UN UNIVERS PLE DE SABORS
ARTESANALS
Tote
s les
frui
tes,
le
s flor
s i le
s ver
dure
s em
sem
blav
en id
ònie
s, le
s pos
sibi
litat
s ere
n in
finite
s ___
__ G
eorg
ina
Reg
às
Tot v
a co
men
çar a
mb
un ll
imon
er en
ganx
at a
la fa
çana
de
mig
dia
d’un
a ca
sa d
e Tor
rent
. Men
tre l
a G
eorg
ina
R
egàs
bat
alla
va a
mb
els t
ràng
ols d
e res
taur
ar u
na ca
sa,
va co
men
çar l
a co
llita
de l
limon
es, p
rim
er p
er fe
r-ne
sucs
, de
spré
s cre
mes
, sor
bets
o p
astis
sos,
fins q
ue u
n di
a un
a am
iga
angl
esa
li va
don
ar u
na re
cept
a de
mel
mel
ada
de
llim
ona.
La
Geo
rgin
a m
ai n
o ha
via
fet u
na m
elm
elad
a, n
i un
a co
nfitu
ra, i
va en
trar
en u
n m
ón q
ue d
esco
neix
ia p
er
com
plet
i que
la va
fasc
inar
.
Geo
rgin
a R
egàs
, cui
nera
i esc
ript
ora,
és u
na fi
gura
clau
en
la re
cupe
raci
ó i d
ivul
gaci
ó de
la cu
ina
trad
icio
nal c
atal
ana.
El
Mus
eu d
e la
Con
fitur
a de
Tor
rent
es va
inau
gura
r el
24
de ju
liol d
e 200
4 i d
es d
’ales
hore
s no
ha p
arat
de f
er
confi
ture
s inv
estig
ant n
ous g
usto
s de m
elm
elad
es i g
elee
s. A
l Mus
eu s’
hi re
alitz
en cu
rsos
, exp
osic
ions
, cel
ebra
cion
s...
A m
és, s
’hi p
oden
adq
uiri
r pro
duct
es i l
libre
s vin
cula
ts a
l’u
nive
rs d
els s
abor
s.
Mus
eu d
e la
Con
fitu
ra, T
orre
nt
Horari d
’estiu Juliol i a
gost
De d
illuns a dissab
te: d
e 9 a 14 h i de 17 a 20
h
Dium
enge tancat
Horari d
’hivernN
ovemb
re, desem
bre, gener,
febrer i m
arç
De d
imarts a d
ivendres: d
e 9 a 17 hD
issabte: d
e 9 a 14 h i de 17 a 20
h D
iumenge i d
illuns tancat
Resta d
e l’anyA
bril, m
aig, juny, setem
bre i octub
re
De d
imarts a d
issabte: d
e 9 a 14 h i d
e 17 a 20 h
Dium
enge i dilluns tancat
Plaça M
ajor, s/n. 17123 Torrent (Girona) m
useuconfitura.com /m
useudelaconfitura
T. 972 30 47 4
4 info@m
useuconfitura.com #
museud
elaconfitura
HI HA COSES QUE NO TENEN PREU·
E
LA
BO
RA
CI
Ó
TO
TA
LM
EN
T A
RT
ES
AN
AL
·
Disposem
d’uns
500 productes de gran qualitat
Busquem fruites i verdures de varietats antigues, poc com
ercials o desconegudes… per fomentar la diversitat i el patrim
oni vegetal
Com
prem
directament
a petits productors locals
Treballem am
b kg i kg de fruita
i verdura de tem
porada
Elaborem
els productes de
manera artesanal
UN
x UN
!
No utilitzem
colorants, conservants, ni cap producte quím
ic de nom
impronunciable
PREMIS, M
EDALLES I RECONEIXEM
ENTS
Des de 2005, se celebra a Anglaterra,
el Dalam
ain Marm
alade Festival, que guardona les m
illors melm
elades rebudes d’arreu del m
ón. El Museu de la
Confitura es va presentar per prim
era vegada al festival en la categoria de productors artesans l’any 2010 am
b la m
elmelada de cum
quat, per la qual va rebre la m
edalla d’or.
De llavors ençà, el M
useu de la Confitura
ha guanyat tres medalles d’or, cinc de
plata, sis de bronze i dues mencions
especials als Premis D
alemain. Tam
bé s’han aconseguit dos Prem
is Gourm
and, un Tim
ó d’Argent, un Prem
i Germ
án A
rrien, un Premi M
ercader i un Segell de Q
ualitat Girona Excel·lent, en altres
modalitats relacionades.
MARIDATGES FORA DEL COM
Ú
Per a esm
orzarm
1 albercoc, m
39 m
aduixa, m
55
préssec,
m64 taronja
Per a foie
m9.1 gelea de codony,
m27.4 figues am
b vinagre de m
òdena, m32 gelea
de grosella, m40
gelea de m
agrana, m5
4.2 gelea de pom
a i espècies
Per a em
botits
m57 rem
olatxa, m60
rossinyols, m
63.3 síndria, carbassó i pruna, m
67.4 tom
àquet i pistatxos, m72.1
olives verdes, m95
confitura de sam
faina
Per a carn
m3.1 confitura d
’all, m
10.1 carb
assa i curri, m
14.1 chutney de d
àtils i tom
àquet, m
13 ceba
agredolça, m
15.3
cirera, ceba i p
ebre
Per a plats d
e caçam
12 castanya, m31.3
gelea de gerd
s, m4
4 m
irtil, m57.1 rem
olatxa, m
ora i ceba, m
79.1 gelea d
e romaní i p
ebre
Per a peix
m36 llim
a, m77 algues,
m85
.2 carbassó
i wasab
i, m98.3 gingeb
re i aranja, m
100
porros
i anís estrellat
Per a form
atgesm
27 figues, m39.3
mad
uixa i peb
re de
Sichuan, m61 ruib
arbre
i gerds, m
67 tomàq
uet, m
71 peb
rot vermell
Gelees d
e florsm
59 roses, m62
saüc, m69 violetes,
m77 karkad
é, m
107 b
oixarcs
Confitures am
b licor
m15
.2 cireres amb kirsch,
m5
4.5 pom
a amb calvados,
m51.3 pera am
b william
s, m
44.1 mirtil am
b porto, m
103 am
etlles tendres am
b amaretto
Per a postres
m7.1 cafè, xocolata
i pebre, m37.3 llim
ona i m
arialluïsa, m31.2 gerd
i albercoc, 65
.3 taronja am
arga i gingebre, m70
.3 xocolata i m
aduixa
LA BASE PER TENIR UNA BONA CONFITURA ÉS TENIR UNA BONA FRUITAPer elaborar els productes, el M
useu de la Confitura segueix
el mètode tradicional d’elaboració de confitures, és a dir,
tallar i pelar la fruita a mà, coure-la a foc lent, om
plir, tapar i etiquetar els pots un per un. Tot el que s’elabora a la cuina del M
useu és d’origen natural, no s’utilitzen conservants,
colorants ni cap altre compost que n’alteri la com
posició original. Per aconseguir una bona confitura o gelea, nom
és cal que els tres elem
ents bàsics estiguin equilibrats: sucre, pectina i acidesa. El sucre és un excel·lent conservant; la pectina dona textura a la confitura; i l’acidesa fa possible l’actuació de les pectines, ajuda a conservar, fa que la confitura no s’enfosqueixi i que conservi el seu color d’origen. A
ixí doncs, no cal afegir-hi res més.
· AM
B M
ÉS
DE
20
0 S
AB
OR
S D
E C
ON
FIT
UR
ES
I GE
LE
ES
·
Dorso C
ara< P
liego 1
< Pliego 2
1586-MUSEU CONFITURA-flyer i fulleto-5.indd 1 14/12/17 11:17
CONFITURES, MELMELADES I GELEES
TAULA PERIÒDICA DE LES CONFITURES
L’any 1869, Dmitri Mendeleev va publicar el seu llibre Principis de la química, on presentava la teoria de la taula periòdica dels elements. Aquesta taula ordena els elements sobre la base de la variació de les seves propietats químiques.
L’any 2007, centenari de la mort d’aquest il·lustre químic rus, Pere Castells, en col·laboració amb el Museu de la Confitura, va decidir retre-li homenatge i, seguint les seves passes, ordenar les confitures amb criteris similars a la taula periòdica. L’any 2010 actualitzem aquesta taula amb les noves confitures elaborades al Museu.
1. ALBERCOC / ALBARICOQUE / APRICOT 1.1. ALBERCOC I NECTARINA / ALBARICOQUE Y NECTARINA / APRICOT & NECTARINE 1.2. ALBERCOC I ESPÍGOL / ALBARICOQUE Y LAVANDA / APRICOT & LAVENDER2. ALBERGÍNIA / BERENJENA / EGG-PLANT3. GELEA D’ALL / JALEA DE AJO / GARLIC JELLY 3.1. ALL, POMA I ESPÈCIES / AJO, MANZANA Y ESPECIAS / GARLIC, APPLE & SPICES 3.2. ALL I JULIVERT / AJO Y PEREJIL / GARLIC & PARSLEY4. API / APIO / CELERY5. ARANJA, TARONJA I LLIMONA / POMELO, NARANJA Y LIMÓN / GRAPEFRUIT, ORANGE & LEMON 5.1. GELEA D’ARANJA AMB ROM / JALEA DE POMELO CON RON / GRAPEFRUIT JELLY WITH RUM 5.2. ARANJA I MAGRANA / POMELO Y GRANADA / GRAPEFRUIT & POMEGRANATE6. ARROP / ARROPE / MUST SYRUP7. CAFÈ / CAFÉ / COFFEE 7.1. CAFÈ, XOCOLATA I PEBRE NEGRE / CAFÉ, CHOCOLATE Y PIMIENTA NEGRA / COFFEE, XOCOLATE & BLACK PEPPER8. CAQUI / CAQUI / KHAKI9. CABELL D’ÀNGEL / CABELLO DE ÁNGEL / SHREDDED PUMPKIN 9.1. CABELL D’ANGEL I TARONJA / CABELLO DE ANGEL Y NARANJA / PUMPKIN & ORANGE10. CARBASSA / CALABAZA / PUMPKIN 10.1. CARBASSA I CURRI / CALABAZA Y CURRY / PUMPKIN & CURRY 10.2. CARBASSA I ESPÈCIES / CALABAZA Y ESPECIAS / PUMPKIN & SPICES11. CASSIS (GROSELLA NEGRA) / GROSELLA NEGRA / BLACK CURRANT12. CASTANYA / CASTAÑA / CHESTNUT13. CEBA AGREDOLÇA / CEBOLLA AGRIDULCE / SWEET-SOUR ONION 13.1. CEBA I TARONJA / CEBOLLA Y NARANJA / ONION & ORANGE 13.2. CALÇOTS, VI BLANC I ROMANÍ / CALÇOTS, VINO BLANCO Y ROMERO / CALÇOTS (SPRING ONIONS), WHITE WINE & ROSEMARY14. CHUTNEY DE MANGO / MANGO CHUTNEY 14.1. CHUTNEY DE DÀTILS I TOMÀQUET / CHUTNEY DE DÁTILES Y TOMATE / DATES & TOMATO CHUTNEY15. CIRERES / CEREZAS / CHERRIES 15.1. GELEA DE CIRERES / JALEA DE CEREZAS / CHERRIES JELLY 15.2. CIRERES AMB KIRSCH / CEREZAS CON KIRSCH / CHERRIES WITH KIRSCH 15.3. CIRERES, CEBA I PEBRE / CEREZAS, CEBOLLA Y PIMIENTA / CHERRIES, ONION & PEPPER16. CIRERES D’ARBOÇ / MADROÑO / ARBUTUS FRUIT17. CLEMENTINES / CLEMENTINAS / CLEMENTINES18. COCO I TARONJA / COCO Y NARANJA / COCONUT & ORANGE19. CODONY / MEMBRILLO / QUINCE 19.1. GELEA DE CODONY / JALEA DE MEMBRILLO / QUINCE JELLY 19.2. CODONY I ARANJA / MEMBRILLO Y POMELO / QUINCE & GRAPEFRUIT20. CODONYAT / CARNE DE MEMBRILLO / QUINCE PRESERVED21. CONFITURA AMB RATLLES / CONFITURA A RAYAS / LAYERED PRESERVE22. CONFITURA DE PRIMAVERA / DE PRIMAVERA / SPRING PRESERVE23. CONFITURA D’ESTIU / DE VERANO / SUMMER PRESERVE24. CONFITURA DE TARDOR / DE OTOÑO / AUTUMN PRESERVE25. CONFITURA D’HIVERN / DE INVIERNO / WINTER PRESERVE26. DÀTILS / DÁTILES / DATES27. FIGUES / HIGOS / FIGS 27.1. FIGUES I PERES / HIGOS Y PERAS / FIGS & PEARS 27.2. FIGUES, MEL I LLORER / HIGOS, MIEL Y LAUREL / FIGS, HONEY AND LAUREL 27.3. FIGUES I PISTATXOS / HIGOS Y PISTACHOS / FIGS & PISTACHIOS 27.4. FIGUES I VINAGRE DE MÒDENA / HIGOS Y VINAGRE DE MÓDENA / FIGS & MODENA VINEGAR 27.5. FIGUES AMB PORTO / HIGOS CON OPORTO / FIGS WITH PORTO 27.6. FIGUES DE MORO / HIGOS CHUMBOS / PRICKLY PEAR28. FRUITA DE LA PASSIÓ, MANGO I PAPAIA / FRUTA DE LA PASIÓN, MANGO Y PAPAYA / PASSION FRUIT, MANGO & PAPAYA29. FRUITES AMB AIGUARDENT / FRUTAS CON AGUARDIENTE / FRUITS WITH BRANDY30. FRUITES DEL BOSC / FRUTAS DEL BOSQUE / WILD BERRIES31. GERDS / FRAMBUESAS / RASPBERRIES 31.1. GERDS I MAGRANA / FRAMBUESAS Y GRANADA / RASPBERRIES & POME-GRANATE 31.2. GERDS I ALBERCOC / FRAMBUESAS Y ALBARICOQUE / RASPBERRY & APRICOT 31.3. GELEA DE GERDS / JALEA DE FRAMBUESAS / RASPBERRIES JELLY 31.4. GERDS I PISTAXOS / FRAMBUESAS Y PISTACHOS / RASPBERRIES & PISTACHIOS32. GELEA DE GROSELLA / JALEA DE GROSELLA / RED CURRANT JELLY33. GUAIABA / GUAYABA / GUAVA34. KIWI I PLÀTAN / KIWI Y PLÁTANO / KIWI & BANANA 34.1. KIWI I GERD / KIWI Y FRAMBUESA / KIWI & RASPBERRY 34.2. KIWI35. LITXIS / LICHIS / LYCHEES36. LLIMA / LIMA / LIME37. LLIMONA / LIMÓN / LEMON 37.1. LLIMONA I MARIALLUÏSA / LIMÓN Y HIERBALUISA / LEMON AND VERBENA 37.2. GELEA DE LLIMONA AMB CAVA / JALEA DE LIMÓN CON CAVA / LEMON JELLY WITH CAVA38. MADUIXES DE BOSC / FRESAS DE BOSQUE / WILD STRAWBERRIES
39. MADUIXES / FRESAS / STRAWBERRIES 39.1. GELEA DE MADUIXA / JALEA DE FRESA / STRAWBERRY JELLY 39.2. GELEA DE MADUIXA I TOMÀQUET / JALEA DE FRESA Y TOMATE / STRAWBERRY & TOMATO JELLY 39.3. MADUIXA I PEBRE DE SICHUAN / FRESA Y PIMIENTA DE SECHUÁN / STRAWBERRY & SZECHWAN PEPPER 39.4. MADUIXA AMB CAMPARI / FRESA CON CAMPARI / STRAWBERRY WITH CAMPARI 39.5. GELEA DE MADUIXA I MENTA / JALEA DE FRESA Y MENTA / STRAWBERRY & MINT JELLY 39.6. MADUIXA, KARKADÉ I GINGEBRE / FRESA, KARKADÉ Y JENGIBRE / STRAWBERRY, KARKADE & GINGER 39.7. MADUIXA, SÀLVIA I PEBRE DE JAMAICA / FRESA, SALVIA Y PIMIENTA DE JAMAICA / STRAWBERRY, SAGE & JAMAICA PEPPER 39.8. MADUIXA I MARIALLUÏSA / FRESA Y HIERBALUISA / STRAWBERRY & LEMON VERBENA 39.9. MADUIXA I FLOR DE SAÜC / FRESA Y FLOR DE SAÚCO / STRAWBERRY & ELDERBERRY FLOWER40. GELEA DE MAGRANA / JALEA DE GRANADA / POME-GRANATE JELLY 40.1. MAGRANA I MARIALLUÏSA / JALEA DE GRANADA Y HIERBALUISA / POME GRANATE & LEMON VERBENA41. MANDARINA / MANDARINA / TANGERINE 41.1. MANDARINA AMB VODKA / MANDARINA CON VODKA / TANGERINE WITH VODKA42. MANGO I LLIMONA / MANGO Y LIMÓN / MANGO & LEMON 42.1. GELEA DE MANGO / JALEA DE MANGO / MANGO JELLY43. MELÓ / MELÓN / MELON 43.1. MELÓ CANTALUP I PINYA / MELÓN CANTALUPO Y PIÑA / CANTALOUP MELON & PINEAPPLE44. MIRTIL / ARÁNDANOS / CRANBERRIES 44.1. MIRTIL AMB PORTO / ARÁNDANOS CON OPORTO / CRANBERRIES WITH PORTO45. MORES / MORAS / MULBERRIES46. NECTARINES / NECTARINAS / NECTARINES 46.1 NECTARINES I GERDS / NECTARINAS Y FRAMBUESAS / NECTARINES & RASPBERRIES47. NESPRES / NÍSPEROS / MEDLARS48. PAPAIA I MANGO / PAPAYA Y MANGO / PAPAYA & MANGO49. PASTA DE FRUITA / PASTA DE FRUTA / FRUIT PASTE50. PASTANAGA / ZANAHORIA / CARROT 50.1. PASTANAGA I PERA / ZANAHORIA Y PERA / CARROT & PEAR 50.2. PASTANAGA, ALBERCOC I CORIANDRE / ZANAHORIA, ALBARICOQUE Y CILANTRO / CARROT, APRICOT & CORIANDER51. PERES / PERAS / PEARS 51.1. PERA I FARIGOLA / PERA Y TOMILLO / PEAR & THYME 51.2. PERA I ROMANÍ / PERA Y ROMERO / PEAR & ROSEMARY 51.3. PERA AMB WILLIAMS / PERA CON WILLIAMS / PEAR WITH WILLIAMS 51.4. PERA I CANYELLA / PERA Y CANELA / PEAR & CINNAMON 51.5. PERA A L’AROMA DE JUANOLA / PERA AL AROMA DE JUANOLA / PEAR WITH LICORICE FRAGRANCE52. PINYA / PIÑA / PINEAPPLE 52.1. PINYA I ARANJA / PIÑA Y POMELO / PINEAPPLE & GRAPEFRUIT 52.2. PINYA I PERA / PIÑA Y PERA / PINEAPPLE & PEAR53. PLÀTAN / PLÁTANO / BANANA54. POMA / MANZANA / APPLE 54.1. POMA AMB CALVADOS / MANZANA CON CALVADOS / APPLE WITH CALVADOS 54.2. GELEA DE POMA I ESPÈCIES / JALEA DE MANZANA Y ESPECIAS / APPLE JELLY WITH SPICES 54.3. POMA I MENTA / MANZANA Y MENTA / APPLE & MINT 54.4. POMA I ESPÈCIES / MANZANA Y ESPECIAS / APPLE & SPICES55. PRÉSSEC / MELOCOTÓN / PEACH 55.1. PRÉSSEC, PARAGUAIÀ I NECTARINA / MELOCOTÓN, PARAGUAYO Y NECTARINA / PEACH, FLAT PEACH & NECTARINE 55.2. PRÉSSEC, PRUNA I CARDAMOM / MELOCOTÓN, CIRUELA Y CARDAMOMO / PEACH, PLUM & CARDAMOM56. PRUNA / CIRUELA / PLUM 56.1. PRUNA I PERA / CIRUELA Y PERA / PLUM & PEAR 56.2. PRUNA I TOMÀQUET / CIRUELA Y TOMATE / PLUM & TOMATO 56.3. PRUNA I VAINILLA / CIRUELA Y VAINILLA / PLUM & VANILLA57. REMOLATXA / REMOLACHA / BEETROOT 57.1. REMOLATXA, MORA I CEBA / REMOLACHA, MORA Y CEBOLLA / BEETROOT, MULBERRY AND ONION58. RAÏM / UVA / GRAPES59. GELEA DE ROSES / JALEA DE ROSAS / ROSE JELLY 59.1. GAVARRA O ROSA DE BARDISSA / ESCARAMUJO / DOG ROSE60. ROSSINYOLS / REBOZUELOS / “CANTHARELLUS CIBARIUS” 60.1. CEPS / HONGO CALABAZA / “BOLETUS EDULIS”61. RUIBARBRE I GERD / RUIBARBO Y FRAMBUESA / RHUBARB & RASPBERRY 61.1. RUIBARBRE / RUIBARBO / RHUBARB 61.2. RUIBARBRE I ROMANÍ / RUIBARBO Y ROMERO / RHUBARB & ROSEMARY62. SAÜC / SAÚCO / SAMBUCUS63. SÍNDRIA I MELÓ / SANDÍA Y MELÓN / WATER MELON & MELON 63.1. SÍNDRIA ÀVIA MARIA DE PALAMÓS / SANDÍA ABUELA MARIA DE PALAMÓS / WATERMELON GRANDMOTHER MARIA DE PALAMÓS 63.2. SÍNDRIA BLANCA I TARONJA / SANDÍA BLANCA Y NARANJA / WHITE WATER MELON & ORANGE 63.3. SÍNDRIA, CARBASSÓ I PRUNA / SANDÍA, CALABACÍN Y CIRUELA / WATER MELON, COURGETTE & PLUM64. TARONJA / NARANJA / ORANGE 64.1. TARONJA SANGUINA / NARANJA SANGUINA / BLOOD ORANGE 64.2. TARONJA SANGUINA I GINGEBRE / NARANJA SANGUINA Y JENGIBRE / BLOOD ORANGE & GINGER 64.3. TARONJA I GRAND MARNIER / NARANJA Y GRAND MARNIER / ORANGE & GRAND MARNIER
64.4. TARONJA, ROMANÍ I PEBRE / NARANJA, ROMERO Y PIMIENTA / ORANGE, ROSEMARY & PEPPER 65. TARONJA AMARGA / NARANJA AMARGA / SEVILLE ORANGE 65.1. TARONJA AMARGA AMB WHISKY / NARANJA AMARGA CON WHISKY / SEVILLE ORANGE WITH WHISKY 65.2. GELEA DE TARONJA AMARGA / JALEA DE NARANJA AMARGA / SEVILLE ORANGE JELLY 65.3. TARONJA AMARGA I GINGEBRE / NARANJA AMARGA Y JENGIBRE / SEVILLE ORANGE & GINGER 65.4. TARONJA AMARGA I XOCOLATA / NARANJA AMARGA Y CHOCOLATE / SEVILLE ORANGE & CHOCOLATE 66. GELEA DE TE / JALEA DE TÉ / TEA JELLY67. TOMÀQUET / TOMATE / TOMATO 67.1. TOMÀQUETS VERDS FREGITS / TOMATES VERDES FRITOS / FRIED GREEN TOMATOES 67.2. GELEA DE TOMÀQUET / JALEA DE TOMATE / TOMATO JELLY 67.3. TOMÀQUET I MELÓ / TOMATE Y MELÓN / TOMATO & MELON 67.4. TOMÀQUET I PISTATXOS / TOMATE Y PISTACHOS / TOMATO & PISTACHIOS68. GELEA DE VI BLANC / JALEA DE VINO BLANCO / WHITE WINE JELLY 68.1. GELEA DE VI NEGRE / JALEA DE VINO TINTO / RED WINE JELLY 68.2. GELEA DE VINAGRE DE MÒDENA / JALEA DE VINAGRE DE MÓDENA / JELLY BALSAMIC VINEGAR 68.3. GELEA DE VI NEGRE I CIRERES / JALEA DE VINO TINTO Y CEREZAS / CHERRIES & RED WINE JELLY 68.4. GELEA DE RATAFIA / JALEA DE RATAFÍA / LIQUOR JELLY69. GELEA DE VIOLETES / JALEA DE VIOLETAS / VIOLETS JELLY70. XOCOLATA I TARONJA / CHOCOLATE Y NARANJA / CHOCOLATE & ORANGE 70.1. XOCOLATA I GINGEBRE / CHOCOLATE Y JENGIBRE / CHOCOLATE & GINGER 70.2. XOCOLATA I PERA / CHOCOLATE Y PERA / CHOCOLATE & PEAR 70.3. XOCOLATA I MADUIXA / CHOCOLATE Y FRESA / CHOCOLATE & STRAWBERRY 70.4. XOCOLATA I PLÁTAN / CHOCOLATE Y PLÁTANO / CHOCOLATE & BANANA71. PEBROT VERMELL / PIMIENTO ROJO / RED PEPPER 71.1. PEBROT VERD / PIMIENTO VERDE / GREEN PEPPER 71.2. XILI / CHILE / CHILLI 71.3. PEPERONCINO (XILI ITALIÀ) / PEPERONCINO (CHILE ITALIANO) / PEPERONCINO (ITALIAN CHILLI)72. OLIVES NEGRES / ACEITUNAS NEGRAS / BLACK OLIVES 72.1. OLIVES VERDES / ACEITUNAS VERDES / GREEN OLIVES74. GELEA D’ALFÀBREGA / JALEA DE ALBAHACA / BASIL JELLY75. GELEA DE SAFRÀ / JALEA DE AZAFRÁN / SAFFRON JELLY76. GELEA DE KARKADÉ / JALEA DE KARKADÉ / KARKADÉ JELLY77. ALGUES / ALGAS / SEAWEEDS78. GELEA DE MENTA / JALEA DE MENTA / MINT JELLY79. GELEA DE ROMANÍ / JALEA DE ROMERO / ROSEMARY JELLY 79.1. GELEA DE ROMANÍ I PEBRE / JALEA DE ROMERO Y PIMIENTA / ROSEMARY AND PEPPER JELLY80. FESOLS DE SANTA PAU I ALL / JUDÍAS DE SANTA PAU CON AJO / SANTA PAU’S BEANS WITH GARLIC81. NAP NEGRE I MEL / NABO NEGRO Y MIEL / BLACK TURNIP & HONEY82. ESPÀRRECS / ESPÁRRAGOS / ASPARAGUS85. CARBASSÓ / CALABACÍN / COURGETTE 85.1. CARBASSÓ I PERA / CALABACÍN Y PERA / COURGETTE & PEAR 85.2. CARBASSÓ I WASABI / CALABACÍN Y WASABI / PUMPKIN & WASABI87. CONFITURA DE NADAL / CONFITURA DE NAVIDAD / CHRISTMAS’S PRESERVE89. PÈSOLS I MENTA / GUISANTES Y MENTA / PEAS & MINT91. GELEA DE FARIGOLA / JALEA DE TOMILLO / THYME JELLY92. GELEA DE CAMAMILLA / JALEA DE MANZANILLA / CHAMOMILE JELLY95. CONFITURA DE SAMFAINA / CONFITURA DE PISTO / RATATOUILLE PRESERVE97. MONIATO I CÍTRICS / BONIATO Y CÍTRICOS / SWEET POTATO & CITRICS FRUITS98. GINGEBRE / JENGIBRE / GINGER 98.1. GINGEBRE I MANGO / JENGIBRE Y MANGO / GINGER & MANGO 98.2. GELEA DE GINGEBRE / JALEA DE JENGIBRE / GINGER JELLY 98.3. GINGEBRE I ARANJA / JENGIBRE Y POMELO / GINGER & GRAPE FRUIT99. KUMQUAT / KUMQUAT / KUMQUAT 99.1. KUMQUAT I ARANJA / KUMQUAT Y POMELO / KUMQUAT & PINEAPPLE100. PORROS I ANÍS ESTRELLAT / PUERROS Y ANÍS ESTRELLADO / LEEKS WITH STAR ANIS 101. GELEA DE VAINILLA / JALEA DE VAINILLA / VANILLA JELLY 103. AMETLLA TENDRA AMB AMARETTO / ALMENDRA TIERNA CON AMARETTO / FRESH ALMOND WITH AMARETTO 104. GELEA DE CANYELLA / JALEA DE CANELA / CINNAMON JELLY105. GELEA DE MARIALLUÏSA / JALEA DE HIERBALUISA / LEMON VERBENA JELLY106. GELEA D’EUCALIPTUS / JALEA DE EUCALIPTO / EUCALYPTUS JELLY107. GELEA DE BOIXACS / JALEA DE CALÉNDULA / MARIGOLD JELLY108. FONOLL / HINOJO / FENNEL109. GELEA D’ANÍS ESTRELLAT / JALEA DE ANÍS ESTRELLADO / STAR ANIS JELLY110. NYÀMERES, AMETLLA TENDRA I ESPÈCIES / TUPINAMBOS, ALMENDRA TIERNA Y ESPECIAS / YAMS, TENDER ALMONDS & SPICES111. GELEA DE CAVA / JALEA DE CAVA / CAVA JELLY113. GÍNJOL / AZUFAIFA / JUJUBE114. GELEA DE GIN-TÒNIC / JALEA DE GIN-TONIC / GIN AND TONIC JELLY 114.1. GELEA DE BLOODY MARY / JALEA DE BLOODY MARY / BLOODY MARY JELLY114.2. GELEA DE VERMUT / JALEA DE VERMUT / VERMOUTH JELLY
fruites del bosc 30
nyàmera
1586-MUSEU CONFITURA-flyer i fulleto-5.indd 2 14/12/17 11:17
Top Related