XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING...

59
XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) CAT I/ DISTANCE MEASURING EQUIPMENT (DME) 30 Mayo 2019

Transcript of XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING...

Page 1: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

XPL – AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) CAT I/

DISTANCE MEASURING EQUIPMENT (DME)

30 Mayo 2019

Page 2: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 2

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

-CUADRO DE CONTROL

Redactado por:

Revisado por:

Aprobado por:

Fecha: 30 Mayo 2019

Versión del documento: 01.1

Resumen de contenido: Especificaciones Técnicas de Sistema de Aterrizaje Instrumental (ILS) Categoría I y Equipo Medidor de

Distancia (DME)

CONTROL DE MODIFICACIONES

VERSIÓN FECHA MODIFICACIONES

01 08 Abril 2019 Petición de Ofertas

01.1 30 Mayo 2019 Adecuación Lote Licitación

Page 3: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 3

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

ÍNDICE DE CONTENIDO

Capítulo I. INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................... 8

Capítulo II. REQUISITOS OPERATIVOS ................................................................................................... 9

2.01 Concepto Operativo .......................................................................................................................... 9

1) ILS .................................................................................................................................................... 9

2) DME ................................................................................................................................................ 11

2.02 Diagrama de Contexto .................................................................................................................... 12

2.03 Requisitos de Usuario y Contraseñas ............................................................................................. 12

2.04 Modos de Funcionamiento.............................................................................................................. 13

2.05 Frecuencia de Operación................................................................................................................ 13

Capítulo III. REQUISITOS FUNCIONALES (ILS CAT I/DME) ................................................................... 14

3.01 ILS CAT I ........................................................................................................................................ 14

1) Localizador (LLZ) ............................................................................................................................ 14

2) Senda de planeo (GP) .................................................................................................................... 16

3) Radiobalizas ................................................................................................................................... 18

3.02 DME ................................................................................................................................................ 18

1) Medición de distancia ..................................................................................................................... 18

2) Generación de pulsos ..................................................................................................................... 18

3) Squitter ........................................................................................................................................... 19

4) Frecuencia de respuesta máxima ................................................................................................... 19

5) Mensaje de identificación................................................................................................................ 19

6) Rango y eco.................................................................................................................................... 19

3.03 Control remoto y supervisión .......................................................................................................... 20

1) Unidad de Control Local del Localizador (LCU, “Local Control Unit”) ............................................. 20

2) Unidad de Control Local de la Senda de Planeo (LCU, “Local Control Unit”) ................................. 21

3) Unidad de Control Local del DME (LCU, “Local Control Unit”) ....................................................... 21

4) Unidad de Control Remoto y Estados del ILS/DME (RCSU, “Remote Control and Status Unit”) ... 22

5) Equipo Remoto de Monitorización y Mantenimiento del ILS/DME (RMM, “Remote Monitoring and

Maintenance Equipment”)....................................................................................................................... 23

3.04 Integración con sistemas de monitorización y control de radioayudas ........................................... 23

1) Conexión entre sistemas ................................................................................................................ 23

Page 4: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 4

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

Capítulo IV. REQUISITOS NO FUNCIONALES ..................................................................................... 25

4.01 Requisitos de Arquitectura .............................................................................................................. 25

4.02 Requisitos de Capacidad ................................................................................................................ 26

4.03 Requisitos de Carga ....................................................................................................................... 27

4.04 Requisitos de Prestaciones ............................................................................................................ 28

1) Requisitos de tiempos de respuesta: .............................................................................................. 28

2) Requisitos de capacidad: ................................................................................................................ 29

4.05 Requisitos de Tiempos del Sistema ................................................................................................ 29

4.06 Requisitos de Interfaz de Datos ...................................................................................................... 30

4.07 Requisitos de Interfaz Hombre-Máquina ........................................................................................ 31

4.08 Requisitos de Estabilidad................................................................................................................ 32

4.09 Requisitos de Diseño y Equipamiento ............................................................................................ 32

1) Generales ....................................................................................................................................... 32

2) Hardware ........................................................................................................................................ 33

3) Software.......................................................................................................................................... 36

4.10 Requisitos de Gestión del Proyecto ................................................................................................ 38

4.11 Requisitos de Gestión de Calidad ................................................................................................... 39

4.12 Requisitos de Gestión de Riesgos .................................................................................................. 40

4.13 Requisitos de Gestión de Configuración ......................................................................................... 40

4.14 Requisitos de Seguridad TIC .......................................................................................................... 41

1) Seguridad Física: ............................................................................................................................ 41

2) Seguridad Lógica: ........................................................................................................................... 41

4.15 Requisitos de Seguridad y Salud .................................................................................................... 42

4.16 Requisitos de Verificación, Validación y Pruebas ........................................................................... 42

1) Pruebas en Fábrica ........................................................................................................................ 42

2) Pruebas de integración ................................................................................................................... 43

3) Pruebas en Emplazamiento ............................................................................................................ 43

4.17 Requisitos de Despliegue ............................................................................................................... 44

4.18 Requisitos de Compatibilidad Electromagnética ............................................................................. 45

4.19 Requisitos de Fiabilidad, Mantenibilidad y Disponibilidad ............................................................... 45

4.20 Requisitos de Documentación ........................................................................................................ 47

Page 5: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 5

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

1) Requisitos Generales: .................................................................................................................... 47

2) Lista de documentación a entregar en el desarrollo del sistema. ................................................... 48

4.21 Requisitos de Instalación ................................................................................................................ 49

1) Instalación....................................................................................................................................... 49

2) Inspección de la instalación ............................................................................................................ 50

3) Responsabilidad de la instalación. .................................................................................................. 50

4) Preparación de la entrega............................................................................................................... 51

4.22 Requisitos de Formación y Entrenamiento ..................................................................................... 51

1) Plan de formación técnica............................................................................................................... 51

2) Plan de formación operativa. .......................................................................................................... 52

4.23 Requisitos de Repuestos ................................................................................................................ 52

4.24 Requisitos de Equipos de Medida, Prueba y Herramientas ............................................................ 53

4.25 Requisitos de Intercambiabilidad y Accesibilidad ........................................................................... 53

4.26 Requisitos de Explotación............................................................................................................... 54

4.27 Requisitos Medioambientales ......................................................................................................... 55

4.28 Requisitos de Estructura y Contenido de la Oferta ......................................................................... 56

4.29 Requisitos de Entrega y Recepción ................................................................................................ 56

4.30 Requisitos de Garantías ................................................................................................................. 57

4.31 Requisitos de Puesta en Servicio ................................................................................................... 57

4.32 Requisitos de Datos Configurables ................................................................................................. 58

4.33 Requisitos de Conexión a Redes de Suministros ........................................................................... 58

Page 6: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 6

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

ÍNDICE DE IMÁGENES

Imagen 1. Antena típica de ILS .................................................................................................................... 10 Imagen 2: Diagrama de contexto del ILS/DME ........................................................................................... 12 Imagen 3: Localización de LOC-1 y LOC-2 evaluados .............................................................................. 15 Imagen 4: Localización GP1 y GP2 evaluados........................................................................................... 17 Imagen 5. Diagrama de arquitectura de ILS ............................................................................................... 25 Imagen 6. Diagrama de arquitectura de ILS/DME ...................................................................................... 26

Page 7: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 7

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

ÍNDICE DE TABLAS

Tabla 1: Especificaciones de requisitos mínimos de disponibilidad de los elementos ......................... 46

Page 8: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

Capítulo I. INTRODUCCIÓN

En este documento se recogen un conjunto de especificaciones y requisitos para los Sistemas ILS y DME, de

forma que proporcionen las funcionalidades necesarias para operaciones de aproximación de precisión CAT

I en la pista 35 del Aeropuerto Internacional de Palmerola (XPL).

Los Sistemas deben cumplir estos requisitos de forma que permitan ser capaz de proporcionar información a

la aeronave para aproximaciones de precisión, así como ser lo suficientemente flexible para implementar

nuevas tecnologías y procedimientos de vuelo mediante cambios mínimos y operar según ciertas normas

establecidas para los entornos de Control de Tráfico Aéreo.

Las especificaciones y características del sistema están indexadas con las letras ILS, DME o ILSDME para

requisitos comunes para ambos sistemas. Se añade un número ordinal empezando por 001.

El Ofertante deberá estudiar y planificar el desarrollo del suministro en Estado Operativo de dichas radioayu-

das y exponerlo en su oferta con el suficiente detalle y claridad, para que el comité evaluador tenga la infor-

mación suficiente de las soluciones adoptadas.

Para más información consultar los Términos de Referencia y Criterios de Evaluación adjuntos.

Page 9: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 9

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

Capítulo II. REQUISITOS OPERATIVOS

2.01 Concepto Operativo

1) ILS

ILS 001. El sistema de aterrizaje por instrumentos (ILS, “Instrumental Landing System”) será según el

estándar ICAO para ayudas no visual para la aproximación y aterrizaje, como ayuda a la

navegación de precisión que proporciona a los pilotos guiado tanto vertical como horizontal

durante la aproximación a pista y el aterrizaje.

ILS 002. El ILS deberá proporcionar, como mínimo, guiado de acuerdo a CAT I definido por OACI, en

condiciones de baja visibilidad tales como las siguientes:

• Visibilidad mínima de 730m;

• Visibilidad mínima de 550m cuando haya iluminación de eje de pista y zona de con-

tacto;

• Techo de nubes de 200ft.

ILS 003. El ILS se podrá utilizar en las operaciones cuando:

• La precisión del equipo de la aeronave es compatible con la categoría de ILS que se

vuela;

• El piloto haya sido entrenado y calificado para la categoría ILS volada;

• Las instalaciones del aeropuerto sean compatibles con la categoría ILS seleccionada.

ILS 004. El equipo de tierra constará de dos sistemas de transmisión direccional, el localizador y la

senda de planeo.

ILS 005. El sistema de aterrizaje por instrumentos ILS/DME proporcionará al piloto información de azi-

mut y elevación en aproximación derivado del localizador y la senda de planeo.

DME 001. El sistema de aterrizaje por instrumentos ILS/DME proporcionará al piloto información de dis-

tancia del DME.

ILS 006. La identificación del ILS se transmitirá en el Código Morse Internacional y consistirá en una

carta de dos o tres dígitos identificadores.

(i) Equipamiento en Tierra: ILS – Localizador

ILS 007. El sistema localizador consistirá en un sistema de 13 a 41 antenas VHF en las que el trans-

misor localizador deberá operar en uno de los 40 canales ILS dentro de la banda de frecuen-

cias VHF, de 108 MHz a 112 MHz.

Page 10: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 10

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

ILS 008. El primer decimal de frecuencia de cada localizador será impar (ej.: 108.1, 108.15, 108.3 y

108.35).

ILS 009. La señal del localizador emitida desde el sitio del transmisor en el extremo de la pista estará

confinada dentro de un ancho angular entre 3° y 6°.

ILS 010. El localizador proporcionará orientación del curso a lo largo de la ruta de descenso al umbral

de la pista desde una distancia de 18 MN a la antena, entre una altura de unos 1000ft sobre

el terreno más alto a lo largo de la ruta de aproximación y 4500ft por encima de la elevación

del sitio de la antena.

Imagen 1. Antena típica de ILS

(ii) Equipamiento en Tierra: ILS – GP (“Glide Path”)

ILS 011. El transmisor de la senda de planeo operará en uno de los 40 canales ILS dentro de la banda

de frecuencia UHF de 329.15 MHz a 335MHz.

ILS 012. El transmisor de la senda de planeo irradiará su señal solo en la dirección de frente al locali-

zador.

ILS 013. La frecuencia de GP generalmente se combinará con la frecuencia del localizador a medida

que el piloto ingresa la frecuencia del localizador en los instrumentos de la aeronave.

ILS 014. El transmisor de GP se encontrará entre 230m (750ft) y 380m (1250ft) desde el extremo de

aproximación de la pista y entre 75m (250ft) y 198m (650ft) desde la línea central de la pista.

ILS 015. El transmisor de GP deberá tener un ancho de haz de 1.4 ° siendo el ángulo de proyección

de la trayectoria 3° sobre el plano horizontal.

Page 11: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 11

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

ILS 016. El GP se utilizará a una distancia de unas 10NM, pudiéndose extenderse donde la trayectoria

proporcionada por el transmisor está dispuesta de modo que destelle de 5m (18ft) a 8m (27ft)

sobre la pista.

ILS 017. La senda de planeo marcará la pendiente de descenso ideal y una porción de la pendiente de

planeo se cruzará con el Localizador, no con el punto de toma de contacto de la pista.

Las señales de la pendiente de deslizamiento y el localizador se ven afectadas negativamente por objetos

reflectantes, como hangares, etc. En algunos lugares, la nieve y los reflejos de las mareas también afectan el

ángulo de la trayectoria de planeo en un grado notable.

ILS 018. El Contratista deberá hacer un estudio de los posibles impactos de objetos circundantes y del

entorno circundante y alertar al Aeropuerto como potencial riesgo del proyecto.

La cantidad limitada de canales disponibles para el ILS puede causar problemas de interferencia en áreas

donde se requieren un gran número de sistemas usando las mismas frecuencias debido a la proximidad de

los aeródromos.

ILS 019. El Contratista deberá consultar con el Aeropuerto cual deberá ser la frecuencia utilizada par

evitar problemas de interferencias.

2) DME

DME 002. Asociado al ILS se tendrá un equipo de medición de distancia (DME, “Distance Measuring

Equipment”) para indicar la distancia de la aeronave la estación donde el ILS/DME están ins-

talados.

DME 003. El DME proporcionará al piloto la distancia de rango oblicuo al transmisor DME.

DME 004. Las frecuencias del DME deberán estar emparejadas con las del ILS.

DME 005. Cuando el piloto de una aeronave equipada con DME sintonice la frecuencia del ILS con DME,

la frecuencia del DME coubicado con el ILS se ajusta automáticamente.

DME 006. La aeronave interrogará a la estación de tierra DME con una señal de pulsos, y la estación

deberá responderle.

Page 12: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 12

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

2.02 Diagrama de Contexto

ILS 020. El Diagrama que describe la interacción del sistema ILS y DME, dentro del con-texto de los

sistemas de ayudas a la Navegación y Vigilancia, así como su flujo a alto nivel de datos, será

como describe la siguiente figura:

REDES EXTERNASREDES EXTERNAS

DVOR SHELTER

RADAR SHELTER

TORRE DE CONTROL

ATC SALA TÉCNICA

DVOR

DME

ILS GP/DME SHELTER

ILS LOC SHELTER

ILS GP/DME SHELTER

ILS LOC SHELTER

ILS LOC ILS LOCMUX

MUX

MUX

ATM

MUX

ADS-BMSSR-S

MUX

CMS CMS

MUX

DME

ILS GPILS GP

DME

LeyendaINFO. DE ESTADO DEL SISTEMA

INFO. DE DATOS DE TRÁFICO

Imagen 2: Diagrama de contexto del ILS/DME

2.03 Requisitos de Usuario y Contraseñas

Las cuentas de usuario se usarán para que el sistema garantice que nadie pueda acceder a

toda la información disponible en el sistema.

Los administradores del sistema definirán los derechos de usuario, los permisos y las reglas

de seguridad para crear listas de usuarios con los permisos necesarios.

Todas las cuentas deben estar protegidas por contraseñas para que solo la persona desig-

nada pueda acceder a esa cuenta. De esta forma, cada usuario que inicie sesión o se desco-

necte del sistema será registrado para análisis futuros.

El administrador del sistema deberá poder cambiar todas las contraseñas.

Page 13: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 13

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

Ninguna contraseña será codificada en el código fuente.

Deberá ser posible configurar el sistema para desconectar automáticamente a un usuario

después de un período de inactividad.

La GUI de la aplicación proporcionará una pantalla/función donde el usuario final podrá cam-

biar su contraseña.

Para todas las contraseñas, la caducidad de la contraseña debe ser configurable por el admi-

nistrador del sistema.

El mínimo de días entre cambios de contraseña debe ser configurables.

La reutilización de contraseñas antiguas debe ser configurable.

Los permisos de acceso para los datos del sistema solo pueden ser cambiados por el admi-

nistrador de datos del sistema.

Las contraseñas almacenadas deben ser cifradas.

Se implementará una funcionalidad consistente para administrar las transacciones, incluidas

las funcionalidades de deshacer y rehacer.

El sistema de control admitirá múltiples idiomas, mínimo en español e inglés.

Se debe proporcionar un mecanismo consistente para resaltar las alertas y notificaciones a

los usuarios.

2.04 Modos de Funcionamiento

El ILS/DME que ser instalará en el Aeropuerto de Palmerola deberá contener los siguientes

modos de funcionamiento:

• Encendido;

• Apagado;

• Reinicio del control del Localizador (LLZ), la senda de planeo (GP) o el DME.

2.05 Frecuencia de Operación

El equipo ILS/DME a instalar estará ajustado a la frecuencia que sea indicada por AHAC con

el indicativo que sea indicado por AHAC:

• LOC 35: A determinar por AHAC [MHz];

• GP 35: A determinar por AHAC [MHz];

• DME 35: A determinar por AHAC [MHz].

Page 14: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 14

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

Capítulo III. REQUISITOS FUNCIONALES (ILS CAT I/DME)

3.01 ILS CAT I

El Sistema ILS/DME deberá permitir operaciones durante 24h por día, 365 días del año.

El sistema ILS/DME deberá permitir un enfoque de precisión para RWY35, conforme a las

condiciones de Categoría (CAT) I definidas en el Anexo 10 de ICAO.

Todo el equipo deberá estar diseñado de tal manera que facilite la realización de pruebas,

ajustes y operaciones de mantenimiento.

El sistema deberá estar controlado por microprocesador y diseñado para facilitar la instala-

ción, máxima atención a las características de falla en todo sistema de monitoreo, seguridad

mejorada del sistema, la cantidad máxima de líneas telefónicas y de control requeridas y la

máxima atención a la seguridad del personal y del equipo.

Los interruptores automáticos y los fusibles en las líneas eléctricas de AC y CC y en los cir-

cuitos internos deberán ofrecer la máxima protección para el equipo.

Los dispositivos de supresión de sobretensiones se deberán incorporar en todos los circuitos

de interfaz externos cuando corresponda.

El sistema deberá estar diseñado en torno a la filosofía "plug and play" en la medida de lo

posible, donde los módulos de reemplazo se configuren automáticamente para sus paráme-

tros de funcionamiento correctos cuando se inserten en el rack del sistema.

Las interfaces del operador con el sistema que usa computadoras deberán estar diseñadas

alrededor de una interfaz gráfica de usuario (GUI).

Los subsistemas electrónicos Localizer y Glide Path han de constar de un transmisor de doble

efecto de captura y configuración de doble monitor de diseño modular.

1) Localizador (LLZ)

ILS 021. El localizador deberá proporcionar orientación en el plano horizontal a la aeronave a través

de una antena localizadora que radiará dos señales de 90Hz y 150Hz y un tono de identifica-

ción de 1020 Hz.

ILS 022. El Localizador es un sistema de antenas constituido por entre 13 y 41 elementos VHF.

ILS 023. Los transmisores deberán ser capaces de funcionar entre 108 MHz y 111.975 MHz en incre-

mentos de 0.05 MHz.

ILS 024. Las frecuencias de las portadoras de RF del localizador deberán ser ajustables de manera

individual.

Page 15: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 15

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

ILS 025. La separación de frecuencias entre portadores deberá estar entre 5 KHz y 14KHz., teniendo

en cuenta todas las tolerancias.

ILS 026. La intensidad de la señal transmitida deberá cumplir con los criterios especificados en el

Anexo 10 de la OACI, Vol. I.

ILS 027. La antena deberá estar alineada con la línea del centro de la pista de aterrizaje.

ILS 028. La polarización del localizador deberá ser horizontal.

ILS 029. El localizador deberá asegurar una cobertura a 2000ft tal y como recomienda OACI.

ILS 030. En el área Crítica del Localizador deberán estar excluidos los vehículos (aviones inclusive)

durante las operaciones ILS.

ILS 031. El área Crítica del Localizador deberá estar libre de irregularidades, zanjas, montículos, árbo-

les o cercas, debido a la posibilidad de causar perturbaciones inaceptables a la señal en el

espacio del localizador.

ILS 032. El acceso de vehículos al área crítica deberá estar coordinado con las autoridades operativas.

Un estudio preliminar se realizó sobre las posibles ubicaciones del Localizador, se evaluaron dos puntos para

colocar el localizador (LOC1 y LOC 2) a 185m y 412m del umbral 17 respectivamente como se puede ver en

la Imagen 3. El umbral 17 está en 628m ASL (sobre el nivel del mar) y el umbral 35 a 621m ASL.

Imagen 3: Localización de LOC-1 y LOC-2 evaluados

Page 16: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 16

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

ILS 033. El Contratista deberá validar con un estudio la localización final del Localizador.

ILS 034. El localizador deberá respetar la distancia mínima de 160m, definida como distancia mínima

para evitar daños a largo plazo por las perturbaciones creadas por los reactores de aeronaves

al despegue.

ILS 035. Se deberá asegurar una línea de vista sin obstrucciones (LOS, “Line of Sight”) entre las ante-

nas y el TCH publicado de 53ft.

ILS 036. El arreglo de las antenas deberá ser frangible al extenderse dentro de la zona de franja de

pista (la localización provista como LOC1 del umbral 17 quedaría dentro de la zona).

ILS 037. El arreglo de antenas del LOC-1 no deberá superar los 3.5m de altura máxima para no infringir

la zona libre de obstáculos.

ILS 038. El arreglo de antenas del LOC-2 no deberá superar los 7.04m de altura máxima para no in-

fringir la zona libre de obstáculos.

2) Senda de planeo (GP)

ILS 039. El GS deberá proporcionar orientación en el plano vertical para aviones en aproximación y

aterrizaje en aeródromo.

ILS 040. La radiación de las antenas de GS deberá producir un patrón de campo compuesto que sea

de amplitud modulada por 90 Hz y tono de 150Hz.

ILS 041. El GS deberá ser capaz de producir un ajuste en el ángulo de trayectoria entre 2 y 4 grados.

ILS 042. Los transmisores deben poder funcionar entre 328.6 MHz y 335.4 MHz en incrementos de

0.150 MHz.

ILS 043. La separación de frecuencias entre portadores debe estar entre 4 KHz y 32KHz, teniendo en

cuenta todas las tolerancias.

ILS 044. La intensidad de la señal transmitida debe cumplir con los criterios especificados en el Anexo

10 de la OACI, Vol. I.

ILS 045. La emisión de la antena GS deber estar polarizada verticalmente.

ILS 046. El área de cobertura de GS debe cumplir con lo establecido en el Anexo 10 de OACI.

ILS 047. En el área Crítica de la senda de planeo deben estar limitados los vehículos (aviones inclu-

sive) durante las operaciones ILS.

Page 17: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 17

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

ILS 048. El área crítica de la senda de planeo deberá estar, dentro de lo posible, libre de irregularidades

p.ej. zanjas, montículos, árboles o cercas, debido a la posibilidad de causar perturbaciones

inaceptables a la señal en el espacio del GS.

ILS 049. El acceso de vehículos al área crítica deberá estar coordinado con las autoridades operativas.

ILS 050. La torre de la senda de planeo deberá quedar conforme con la superficie de transición interna

y en la zona de frangibilidad, según especifica el anexo 14 de OACI.

ILS 051. Es recomendable que para una mejor garantía del performance la pendiente longitudinal del

GS sea la misma que el eje de pista desde el punto abeam hasta el umbral de pista.

Un estudio preliminar se realizó sobre las posibles ubicaciones del GP, se evaluaron dos puntos para colocar

el GP (GP1 y GP2) situados a 120m del eje de pista, uno al lado este y otro al oeste como se puede ver en la

Imagen 4. El umbral 17 estará en 628m ASL (sobre el nivel del mar) y el umbral 35 a 621m ASL.

Imagen 4: Localización GP1 y GP2 evaluados

ILS 052. El Contratista deberá validar con un estudio la localización final del GP.

ILS 053. La torre de antena GP1 no deberá superar los 21m de altura máxima para no infringir en la

zona libre de obstáculos.

ILS 054. La torre de GP no deberá superar los 16.5m de altura (incluidas las luces de obstrucción), de

manera que la torre de emplazamiento del equipo estará por debajo del límite autorizado.

Page 18: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 18

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

ILS 055. El equipo GP deberá estar a una distancia de 276m de la torre de antenas, distancia suscep-

tible a obras de nivelación en la zona de reflexión del GS.

ILS 056. Se debe realizar trabajos de nivelación de terreno en el lugar de la instalación de las antenas

de GS.

3) Radiobalizas

La instalación de radiobalizas no se considera debido a que el DME ya cubre sus funcionalidades con mayor

precisión que estas.

3.02 DME

1) Medición de distancia

DME 007. La distancia medida por DME deberá ser la distancia real en línea recta entre el avión y la

estación.

DME 008. En el cálculo de la distancia, el transmisor deberá introducir un retraso de 50µs después de

cada par-pulso interrogador y transmitir los pares-pulsos en la misma frecuencia.

DME 009. El interrogador deberá posibilitar el calcular de la distancia a partir del tiempo entre trasmisión

y recepción, y del retraso introducido por el transmisor, tal y como se especifica en la siguiente

expresión:

𝐷𝑖𝑠𝑡𝑎𝑛𝑐𝑖𝑎 = (𝑇𝑇𝑥−𝑅𝑥 − 𝑅𝑒𝑡𝑟𝑎𝑠𝑜)/12.36

2) Generación de pulsos

DME 010. El interrogador del DME deberá transmitir pares de pulsos Gaussianos.

DME 011. El pulso en el transmisor DME deberá tener un tiempo de aumento de pulso no mayor que

3µs.

DME 012. El pulso en el transmisor DME deberá tener una duración del pulso de unos 3.5µs.

DME 013. El pulso en el transmisor DME deberá tener un tiempo de caída del pulso no mayor de 3.5µs.

DME 014. El pulso en el transmisor DME deberá tener un espaciado de pares de pulsos para los canales

X de unos 12µs para pulsos de interrogación y réplicas, y para los canales Y debe ser unos

36µs para interrogación y 30µs para réplicas.

Page 19: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 19

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

3) Squitter

DME 015. En caso de que la estación no recibiera interrogaciones de ninguna aeronave, ésta deberá

transmitir una serie de pulsos de forma espontánea para activar a los interrogadores de las

aeronaves dentro del área de cobertura.

DME 016. Cuando hay comunicación entre estaciones, los pulsos de la estación de tierra DME deberán

ser enviados de forma aleatoria y en pares.

DME 017. Las estaciones DME deberán transmitir pulsos extras aleatorios a una ratio de 700pp/s como

mínimo para asegurar que la aeronave recibe el mínimo ratio de pulsos.

4) Frecuencia de respuesta máxima

DME 018. El equipo DME de respuesta deberá utilizar la banda L de UHF con frecuencias entre 962 y

1213 MHz, 126 canales para el interrogador y 126 canales para el transmisor, separados a

una frecuencia de 1MHz.

DME 019. Para evitar las sobrecargas el transmisor deberá detectar el alto índice de respuestas recibi-

das y hacer que el receptor tenga un control automático de ganancia hasta hacer que los

aviones más alejados queden excluidos del transmisor.

5) Mensaje de identificación

DME 020. El mensaje de identificación del DME deberá ser en código Morse con 2, 3 o 4 caracteres,

transmitido cada 30s, como máximo.

DME 021. Cada código del DME deberá ser único e identifica un punto específico del DME.

DME 022. La señal de identificación se transmitirá en todo momento siempre que el DME esté disponible

para uso operacional.

DME 023. En caso de que no esté operacional, la identificación será suprimida.

DME 024. El código del mensaje deberá estar programado según los ajustes del equipo, pudiendo ser

modificado en caso de que sea necesario.

6) Rango y eco

DME 025. El rango para un DME que opera en banda UHF deberá ser de 200NM “en ruta” y 60 millas

náuticas en “aproximación”

Los ecos contribuyen a la degradación en la precisión del rango debido a los pulsos del interrogador que

llegan al transpondedor.

Page 20: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 20

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

DME 026. Se deberá incluir una suspensión del eco a corta distancia para minimizar los problemas aso-

ciados a reflexiones.

DME 027. Se deberá incluir una suspensión del eco a larga distancia para eliminar el reconocimiento de

ecos que se sincronizan con los pulsos de interrogación, los cuales pueden llegar hasta 320μs

tarde.

3.03 Control remoto y supervisión

ILSDME 001. La unidad de control remoto del estado (RSCU, “Remote Status Control Unit”) deberá proveer

indicación visual del estado, incluida la derivación del monitor, del localizador y del subsistema de senda de

planeo (incluido el DME).

Los indicadores de estado NORMAL/ON deberán ser verdes.

Los indicadores de estado ALARM/OFF deberán ser rojos.

Los indicadores de estado ABNOMAL serán ámbar.

Las alarmas auditivas se iniciarán para los cambios en el funcionamiento y/o el estado de

cada subsistema y de cualquier equipo supervisado.

1) Unidad de Control Local del Localizador (LCU, “Local Control Unit”)

ILS 057. El LCU del Localizador deberá poder operar en control local o remoto, y permitir las siguientes

funciones:

• Seleccionar el equipo principal;

• Encender el transpondedor de reserva en cargas ficticias a la hora de elaborar pruebas;

• Anular el monitor;

• Permitir la selección de control local o remoto;

• Restablecer la alarma;

• Apagar la estación;

• Mostrar el estado de funcionamiento del equipo.

ILS 058. El LCU del Localizador se deberá transferir automáticamente desde el transmisor seleccio-

nado a uno en espera y/o apagado en caso de alarma.

ILS 059. El LCU del Localizador deberá poder seleccionar cualquier transmisor como equipo principal

o de reserva.

ILS 060. Se deberá proporcionar una instalación de reinicio para borrar las condiciones de fallo y reini-

ciar a la operación normal.

ILS 061. El LCU deberá estar compuesto por un PC con el software necesario instalado.

Page 21: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 21

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

2) Unidad de Control Local de la Senda de Planeo (LCU, “Local Control Unit”)

ILS 062. El LCU de la Senda de Planeo deberá poder operar en control local o remoto, y permitir las

siguientes funciones:

• Seleccionar el equipo principal;

• Encender el transmisor de reserva en cargas ficticias a la hora de elaborar pruebas;

• Anular el monitor;

• Permitir la selección de control local o remoto;

• Restablecer la alarma;

• Apagar la estación;

• Mostrar el estado de funcionamiento del equipo.

ILS 063. El LCU de la Senda de Planeo se deberá transferir automáticamente desde el transmisor

seleccionado a uno en espera y/o apagado en caso de alarma.

ILS 064. El LCU de la Senda de Planeo deberá poder seleccionar cualquier transmisor como equipo

principal o de reserva.

ILS 065. Se deberá proporcionar una instalación de reinicio para borrar las condiciones de fallo y reini-

ciar a la operación normal.

ILS 066. El LCU de la Senda de Planeo deberá estar compuesto por un PC con el software necesario

instalado.

3) Unidad de Control Local del DME (LCU, “Local Control Unit”)

DME 028. El LCU del DME deberá poder operar en control local o remoto, y permitir las siguientes fun-

ciones:

• Seleccionar el equipo principal;

• Encender el transmisor de reserva en cargas ficticias a la hora de elaborar pruebas;

• Anular el monitor;

• Permitir la selección de control local o remoto;

• Restablecer la alarma;

• Apagar la estación;

• Mostrar el estado de funcionamiento del equipo.

DME 029. El LCU del DME se deberá transferir automáticamente desde el transmisor seleccionado a

uno en espera y/o apagado en caso de alarma.

DME 030. Se debe proporcionará una instalación de reinicio para borrar las condiciones de fallo y reini-

ciar a la operación normal.

Page 22: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 22

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

DME 031. El LCU del DME deberá estar compuesto por un PC con el software necesario instalado.

4) Unidad de Control Remoto y Estados del ILS/DME (RCSU, “Remote Control and Status Unit”)

La Unidad de Control Remoto y Estado (RCSU) para ILS/DME deberá permitir, como mínimo,

las siguientes funciones:

• Encender y apagar el transmisor que sea seleccionado con indicador;

• Transferir y apagar con indicador;

• Tener indicadores:

o Normal / ON: indicadores de color verde;

o Anormales: indicadores de color ámbar;

o Alarma / OFF: indicadores de color rojo.

• Poder controlar el silencio de la alarma con indicador;

• Restablecer la alarma.

El RCSU deberá estar en un área adecuada para su instalación o en cualquier rack en la sala

de Control Técnico.

El RCSU deberá poder interpretar el estado de Localizador y Senda de Planeo para determi-

nar la Categoría de operación a partir de indicadores:

• CAT I – ON/OFF;

• LOC – ON/OFF.

El RCSU se deberá conectar a través de la línea fija y un enlace a la conexión inalámbrica

exterior.

Se deberá instalar un enlace inalámbrico entre el sitio ILS/DME y la sala de Control Técnico

donde está instalado el RCSU.

En el RCSU se deberá poder seleccionar el uso de la red, ya sea la línea terrestre o el enlace

inalámbrico exterior como el enlace principal de comunicación entre el equipo ILS/DME y el

control técnico.

El equipo de red entre ILS/DME y la sala de Control Técnica deberá ser provista por el con-

tratista.

Se deberá proporcionar protección contra sobretensiones y rayos en ambos extremos de la

línea de tierra y el enlace inalámbrico al aire libre.

Page 23: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 23

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

5) Equipo Remoto de Monitorización y Mantenimiento del ILS/DME (RMM, “Remote Monitoring

and Maintenance Equipment”)

El Equipo Remoto de Monitorización y Mantenimiento (RMM) deberá permitir el monitoreo y

el control del equipo ILS/DME por TCP/IP.

EL RMM del ILS/DME deberá tener, al menos, las siguientes funciones para cada equipo:

• Seleccionar el transmisor principal;

• Encender el transmisor;

• Encender el transmisor de reserva en cargas ficticias para pruebas;

• Anular el monitor;

• Restablecer la alarma;

• Apagar la estación;

• Poder ajustar y visualizar el transmisor / transpondedor y los parámetros del monitor.

Se deberá instalar un enlace inalámbrico entre ILS/DME y la sala de control técnica.

La frecuencia de funcionamiento del enlace inalámbrico deberá ser ajustable para los usuarios

dentro de la banda UHF.

Se deberá proporcionar protección contra sobretensiones y rayos en ambos extremos los

enlaces inalámbricos exteriores.

El RMM estará compuesto por un (1) ordenador de escritorio y un (1) ordenador portátil, donde

se deberá instalar en cada uno de ellos el software que sea necesario para la monitorización

y el mantenimiento.

3.04 Integración con sistemas de monitorización y control de radioayudas

1) Conexión entre sistemas

El sistema ILS / DME y el sistema de Suministro de Energía Ininterrumpida (UPS) se conec-

tarán al Control Remoto y Sistema de Monitorizado (RCMS), al Control Central y Sistema de

Monitorizado (CCMS) y al Centro de Control y Monitorización Eléctrico (EMMC) para enviar

información de actualización.

La información de actualización deberá comprender, al menos, el estado de funcionamiento

del sistema mediante el uso del protocolo simple de gestión de red (SNMP) y el protocolo

apropiado (si corresponde) a través del puerto Ethernet.

El Contratista deberá proporcionar y detallar la información de ILS/DME/UPS - RCMS, CCMS,

EMMC.

El Contratista deberá proporcionar y detallar el mecanismo para proporcionar integridad y

seguridad de los datos contra acceso no autorizado, intrusión y ataques informáticos malicio-

sos.

Page 24: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 24

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

El licitador deberá proporcionar el equipo de red y los detalles del enlace de comunicación

para el sistema conexión (ILS/DME/UPS a RCMS, CCMS y EMMC) con la Sala de Control

Técnica.

El equipo de red deberá tener, como mínimo, las siguientes características:

• Cortafuegos con estado;

• Lista de control de acceso;

• Servicio VPN (Cliente a Sitio, Sitio a Sitio);

• Encriptación de túnel VPN (IPSec, SSL);

• Rendimiento de cortafuegos basado en zonas IPSec +;

• Velocidades de acceso WAN (ancho de banda) Rendimiento de 50 MBPS (IMIX) 55

MBP.

Los monitores deberán estar configurados en CAT I acorde con las especificaciones descritas

en el Anexo 10, ICAO.

El sistema deberá incluir indicadores de estado (mínimo 1) para ser instalado en la cabina de

torre de control.

El controlador de la torre deberá tener disponible una indicación visual continua del estado en

cada componente del ILS en un panel de monitor y recibir advertencias de fallas.

Page 25: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 25

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

Capítulo IV. REQUISITOS NO FUNCIONALES

En este capítulo se recogen todas las especificaciones relacionadas con la aplicación, hardware, software, interfaz gráfica, prestaciones necesarias y requisitos del proyecto, no funcionales, para estos sistemas.

4.01 Requisitos de Arquitectura

Los Sistemas deberán ser una solución probada, avanzada, totalmente escalable y comple-

tamente redundante que utilice productos COTS (“Commercial Off The Shelf”).

La arquitectura deberá ser escalable y ampliable para acomodar los cambios y el crecimiento

de hardware y aplicaciones.

El sistema deberá estar diseñado para satisfacer el tráfico de al menos un millón de pasajeros

por año con la capacidad de expansión para cumplir con los requisitos de crecimiento opera-

tivo futuro del Aeropuerto Internacional de Palmerola.

A continuación, se presenta la arquitectura típica de un sistema ILS y ILS/DME:

Imagen 5. Diagrama de arquitectura de ILS

Page 26: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 26

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

Imagen 6. Diagrama de arquitectura de ILS/DME

4.02 Requisitos de Capacidad

Los Sistemas deberán soportar todas las interfaces como se especifica en este documento

dentro de los requisitos de rendimiento que se detallan en este documento.

En máxima demanda, la utilización de los recursos del sistema no debe exceder el sesenta

por ciento (60%) de la capacidad.

Los Sistemas tendrán que ser capaz de priorizar datos en cola de órdenes y transmisión prio-

ritaria para asegurar la entrega inmediata de mensajes de mayor prioridad y tiempo.

Los Sistemas tendrán que estar diseñado para soportar los requisitos operacionales, funcio-

nales y de rendimiento, especificados en este documento, para los sistemas integrados y las

interfaces individuales.

Si se agregan más sistemas, se deberán considerar las actualizaciones de hardware para el

impacto en el rendimiento.

Page 27: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 27

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

El tiempo de inactividad para actualizar los sistemas operativos, aplicaciones o componentes

de reparación serán razones aceptables para el tiempo de inactividad, sin embargo, donde

los componentes están duplicados; no deberá haber interrupción en los servicios de los Sis-

temas.

Solamente los siguientes motivos serán causas aceptables de tiempo de inactividad:

• Si los equipos críticos requirieran mantenimiento o actualizaciones del sistema opera-

tivo, o si requieren mantenimiento de los Sistemas, éste se realizará individualmente

para ser actualizado o mantenido, de modo que en ningún momento esté más de un

canal inactivo.

• Si el sistema operativo de los dispositivos finales requiere mantenimiento o actualiza-

ciones, o si el dispositivo final requiere mantenimiento del sistema, éste se realizará

durante las horas de operación valle.

• El operador puede autorizar mantenimiento/actualizaciones en los dispositivos finales

durante horas valle si el dispositivo final particular no es funcional sin tener que realizar

el mantenimiento o las actualizaciones.

4.03 Requisitos de Carga

Los Sistemas se ejecutarán en hardware totalmente equilibrado de carga.

El equilibrio de carga se logrará asignando mensajes y distribuyendo la carga entre equipos

intercambiables y proporcionando soporte para la cola de transacciones.

Todos los Sistemas que requieran hardware basado en servidor para soportar su operación

deberán proporcionar como mínimo:

• Múltiples fuentes de alimentación redundantes intercambiables en caliente;

• Canales/procesadores redundantes con conmutación por error automática para garan-

tizar que se cumplan los objetivos de rendimiento y alta disponibilidad sin intervención

manual;

• Canales deberán ser tolerantes a fallos a través de la duplicación o agrupamiento u

otra tecnología del proveedor.

El diseño deberá permitir que un canal o incluso una LAN se apague y se reemplace sin

interrupción a la red o las aplicaciones.

Los subsistemas ILS operarán con una batería DC de carga continua como sistema de sumi-

nistro que apoyará una operación normal continua e ininterrumpida en evento de una falla de

energía principal.

El Contratista deberá establecer su estrategia para ofrecer potencia ininterrumpida para to-

dos los sistemas (LLZ, GP, DME, etc.).

Page 28: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 28

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

La propuesta de potencia ininterrumpida proporcionada por el Contratista contendrá el tiempo

mínimo de funcionamiento con la fuente de alimentación de la batería propuesta cuando la

red eléctrica se elimina el suministro, incluido el punto crítico de descarga de la batería para

cada tipo de instalación, el tiempo requerido para la capacidad de restauración automática

para recargar baterías planas hasta el 100%, y dónde y cómo instalar los paquetes de bate-

rías.

La unidad de control y supervisión remota de ILS, y el estado remoto, si están separados

incluirán una batería de reserva.

La batería incluirá un circuito de recarga automática.

La batería proporcionará al menos dos horas de funcionamiento ante una falla de energía

primaria.

Cuando se restaure la energía primaria, el estado de la batería no causará daño de ninguna

manera, ni afectará el funcionamiento de los subsistemas respectivos.

Los Sistema interno y externo de protección contra sobretensiones proporcionadas por el

contratista debe cumplir con los mejores estándares de la industria.

Será requerido que el contratista envíe un informe de análisis sobre la cobertura de la protec-

ción contra sobretensiones del sistema.

4.04 Requisitos de Prestaciones

1) Requisitos de tiempos de respuesta:

(i) Tiempos de actuación

Los Tiempos de actuación, con carácter general, se referirán a los mínimos de los Sistemas

o cualquiera de sus elementos salvo que expresamente se especifique otra cosa:

• Tiempo de arranque del sistema: 3 min. Máximo;

• Tiempo de conmutación: 10” máximo;

• Tiempo de detección de fallos: 10” máximo.

(ii) Tiempo de respuesta al usuario

El Tiempo de Respuesta al Usuario se define como el tiempo transcurrido entre la activación del dispositivo

de entrada y el más prolongado de los siguientes eventos:

• Presentación del símbolo introducido;

• Reconocimiento exhaustivo por parte del ordenador de que el mensaje ha sido acep-

tado y lo tiene en proceso.

El Tiempo de Respuesta al Usuario será menor que 300ms., en el 95% de los casos.

Page 29: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 29

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

(iii) Tiempo de proceso

El Tiempo del Proceso se define como el tiempo necesario para el tratamiento completo de un dato aceptado.

Este tiempo se medirá a partir de la finalización de la acción a ejecutar (manualmente o vía interfaz externo),

hasta la obtención de las respuestas esperadas. El tiempo empleado en la transmisión no se considera en

los siguientes requisitos.

Para mensajes de Alta Prioridad, el Tiempo de Proceso será menor que 0,5s, en el 95% de

los casos.

Para mensajes de Baja Prioridad, el Tiempo de Proceso será menor que 2,0s., en el 95% de

los casos.

Cada puesto de operador será capaz de refrescar los datos presentados, al menos dos veces

por segundo.

(iv) Tiempo de recuperación del sistema

Tiempo de recuperación del sistema es el tiempo transcurrido entre la aparición de un fallo en un subsistema

y la recuperación de toda la funcionalidad existente antes del fallo, tras reconfigurarse automáticamente el

subsistema redundante.

El Tiempo de recuperación del sistema deberá ser menor de 30 segundos.

2) Requisitos de capacidad:

Los Sistemas serán capaces de soportar múltiples aeronaves al mismo tiempo en el sistema.

Cada uno de los procesadores que formen parte de los Sistemas, tendrá la capacidad de

proceso de datos será la precisa para el correcto funcionamiento del sistema dentro de los

parámetros de tiempo definidos anteriormente, en condiciones de carga máxima. En esta si-

tuación, el sistema dispondrá de una capacidad de proceso de datos sin utilizar del 50%.

Cada uno de los procesadores que formen parte de los Sistemas, contarán con una memoria

de los equipos proporcionará las capacidades necesarias para permitir el almacenamiento de

datos e instrucciones inherentes al proceso. Cuando todos los requisitos de capacidad para

un subsistema dado se cumplen, dentro de los tiempos de respuesta requeridos, el sistema

dispondrá de un 50% de capacidad de memoria sin utilizar.

4.05 Requisitos de Tiempos del Sistema

La demora de transmisión de los datos no deberá exceder el total de 1,0s para el 95% de

todas las transacciones. El 5% restante de las transacciones no excederá los 2.0s.

El tiempo requerido para reiniciar y volver a sincronizar los equipos de Gestión y Monitoreo o

Visualización de ILS después de un fallo completo del sistema no debe exceder los quince

minutos.

Page 30: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 30

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

4.06 Requisitos de Interfaz de Datos

La estación de ILS/DME habrá de utilizar una arquitectura de comunicación basada en dos

redes de área local (LAN 1 y LAN2) independientes. Estos se usan para transferir datos entre

diferentes hosts (o máquinas) conectados a ellos, de forma redundante.

Cada LAN habrá de presentar una topología en estrella, en la cual los hosts estén conectados

a un nodo de red a través de un enlace punto a punto.

Los dispositivos HUB o SWITCH se usarán generalmente como nodo de red.

Las conexiones físicas entre las máquinas y los nodos deberán estar de acuerdo con los

estándares de Ethernet (10/100/1000 BASE-T, como mínimo) que permitan altas velocidades

de transmisión.

Estos protocolos deberán permitir la identificación, de forma independiente e individual, de los

diferentes flujos de mensajes y hosts.

Los switches utilizados deberán estar integrados en el rack del ILS.

Los puntos de conexión serán conectores RJ-45.

Solo se deberá conectar un host a un punto de conexión o puerto, pero se pueden conectar

varios SWITCHES en cascada para aumentar el número de puertos disponibles, general-

mente utilizando cables cruzados entre ellos.

El intercambio de datos deberá cumplir con los siguientes estándares:

• IEEE 802.3 (Ethernet), IEEE 802.3u (Fast Ethernet);

• IEEE 802.3ab e IEEE 802.3z (Gigabit Ethernet), IEEE 802.3x (control de flujo), IEEE

802.1D 1993 (bridge), IEEE 802.1Q 1998 (LAN virtual);

• Dirección MAC 8192;

• Seguridad UL 60950-1, EN 60950-1, CSA 22.2 , IEC 60950-1;

• Emisiones EMC EN61000-3-2 y EN61000-3-3, EN 55022 Clase A, FCC Parte 15 Sub-

parte B Clase A, ICES-003 Clase A, VCCI Clase A, CISPR 22 Clase A;

• Inmunidad EN 55024.

El sistema de comunicaciones deberá montarse dentro del rack de 19”.

La entrada de energía sistema deberá cumplir con lo estipulado en la IEA 60320.

Los cables de conexión deberán cumplir con la norma Ethernet 10/100/1000 BASE-T y usar

cables apantallados Twisted Pair (categoría STP 6 o superior) y conectores RJ-45.

El sistema ha de usar protocolos UDP / IP, usando el protocolo UDP, los diferentes flujos de

mensajes se identifican usando diferentes puertos UDP.

Los flujos de datos de gestión y mantenimiento se han de definir según el equipo y las aplica-

ciones instaladas en el sistema de ILS/DME particular.

Page 31: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 31

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

4.07 Requisitos de Interfaz Hombre-Máquina

El Sistema de Gestión y Monitoreo deberá tener una apariencia común en todos los paneles

implementados para administrar los movimientos estacionales y operativos.

Se implementará una funcionalidad consistente para administrar las transacciones, incluidas

las capacidades de deshacer y rehacer.

El Sistema de Gestión y Monitoreo admitirá múltiples idiomas (mínimo Español e Inglés).

Se deberá proporcionar un mecanismo consistente para resaltar las alertas y notificaciones a

los usuarios.

Deberán proporcionarse controles de usuario consistentes en todas las funcionalidades para

que el sistema sea intuitivo y fácil de aprender y usar.

Las aplicaciones de Sistema de Gestión y Monitoreo deberán tener una interfaz gráfica o GUI

para facilitar la interacción humana con la aplicación y la administración sencilla de los datos.

Tanto el Sistema de Gestión y Monitoreo admitirán el uso tanto del ratón como de la interfaz

del teclado para la navegación de la GUI.

Las acciones estándar del ratón tendrán un equivalente de "tecla rápida".

Todos los sistemas se aprovisionarán con un servicio de ayuda contextual en línea.

El sistema de ayuda en línea debe proporcionar suficiente información para informar al usua-

rio sobre la naturaleza del proceso/formulario/ventana actual, y proporcionar una referencia

para que el usuario obtenga más información.

Los dispositivos de red, como servidores, puertas de enlace o computadoras, se aprovisiona-

rán con instalaciones remotas de administración y monitoreo.

Esta funcionalidad facilitará que las máquinas específicas sean configuradas a distancia y

que proporcionen un informe de estado al sistema de gestión.

Los datos incluidos en las facilidades de información incluirán:

• Datos pertenecientes a la memoria de los dispositivos;

• Dispositivos de almacenamiento;

• Conexiones de red;

• Estado general del dispositivo.

El ILS se diseñará de manera que el transmisor, el monitor y el ajuste de control esencial para

la operación y el mantenimiento adecuados y todos los indicadores deberán ser accesibles a

través de la Unidad de Monitorización Remota y/o la unidad de visualización local apropiada.

Un terminal portátil conectado al monitor RMM deberá ser capaz de mostrando todas las con-

figuraciones de control en una pantalla o pantallas debidamente formateadas.

Page 32: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 32

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

Con el propósito de hacer ajustes, los parámetros serán seleccionables por cursor, menú, o

por un código alfanumérico. Para el sistema que requiera ajustes del operador se debe pro-

porcionar ayuda en pantalla.

Los ajustes de control ingresados electrónicamente deberán almacenarse automáticamente

o por entrada del operador, en el almacenamiento de memoria no volátil durante al menos 90

días, ya sea inmediatamente después de la entrada y/o a la conclusión de una operación de

ajuste/mantenimiento.

4.08 Requisitos de Estabilidad

Dentro de las pruebas a realizar en los Sistemas se realizarán las pruebas de estabilidad,

cuya finalidad es verificar el funcionamiento estable del Sistema a lo largo de un tiempo pro-

longado sin que se produzcan fallos ''excesivos'', errores transitorios o desviaciones en la

información presentada.

Para los materiales adquiridos externamente, se remitirán los resultados de las pruebas rea-

lizadas por el fabricante que confirmen el funcionamiento de estos dentro de los márgenes

establecidos en las pruebas de este documento.

4.09 Requisitos de Diseño y Equipamiento

1) Generales

(i) Escalabilidad

El sistema permitirá la ampliación de sus componentes hardware y software sin incidencias

sobre la operatividad.

(ii) Disponibilidad

Los Sistemas deberán soportar alta disponibilidad y tolerancia a fallos.

El Contratista realizará un estudio de la criticidad de los equipos y componentes software.

Los Sistemas deberán contar con redundancia de los elementos críticos.

(iii) Integrable y abierto

Los Sistemas permitirán una fácil integración con otros Sistemas de Vigilancia y de Control

de Tráfico Aéreo.

(iv) Fiabilidad

Los resultados y cálculos obtenidos por el sistema deben reflejar una medida fiable de la

realidad.

Page 33: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 33

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

(v) Configurable

Los Sistemas deberán permitir la parametrización de sus funciones para adaptarlo a distintas

circunstancias de la operación.

(vi) Normalización

Los Sistemas deberán cumplir los estándares de normalización definidos y homologados en

la regulación del tráfico aéreo.

La instalación, integración y pruebas de este sistema están igualmente sometidas a los crite-

rios de normalización.

(vii) Legalidad

Los Sistemas deberán someterse a la legislación vigente en cuestión de metrología y calibra-

ción de equipos.

(viii) Transición

Los Sistemas estarán sometido a un proceso de transición para su correcta entrada en ope-

ración.

2) Hardware

Para cada uno de los equipos ofertados se incluirá un estudio sobre la criticidad que soporta

a fin de obtener la fiabilidad y disponibilidad requerida al Sistema, justificando o no la necesi-

dad de la redundancia de los mismos.

El Contratista del sistema definirá, durante la etapa de diseño, los requisitos de detalle y las

capacidades mínimas del equipamiento, que se reflejarán en el documento de “Arquitectura

del Sistema”.

Todos los componentes deberán ser productos de producción actuales.

Todos los componentes deberán estar en la lista de UL o marcado CE.

Todos los componentes dentro del sistema deberán ser de una alta calidad profesional de

fabricantes reconocidos.

Todos los componentes del sistema (cuando sea razonablemente posible) deberán ser fabri-

cados por el mismo fabricante.

El hardware debe ser comercial, de vanguardia y de calidad comercial comprobada.

Recomendación. Para garantizar la disponibilidad comercial local de los servicios de mante-

nimiento y piezas de repuesto, es preferible que las computadoras ofrecidas sean de una

marca y un tipo de uso común en Honduras.

Page 34: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 34

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

El hardware deberá ser modular, lo que permite el reemplazo fácil de tarjetas, placas y com-

ponentes sin conexiones rígidas (es decir, mediante conexiones rápidas, conexiones de en-

chufes, etc.).

El hardware deberá estar disponible comercialmente, con múltiples opciones para piezas de

repuesto siempre que sea posible. El hardware único y personalizado no es aceptable.

El hardware deberá estar diseñado y fabricado para interactuar con los componentes están-

dar, incluidos los racks (deberían ser instalados dentro de los shelter o las salas de comuni-

caciones), estanterías, hardware de soporte (tornillos, pernos, tuercas, clips, etc.), interfaz de

cable, conectores, conjuntos de cableado, etc.

El hardware incluirá, cuando corresponda, indicadores (luces, LED, etc.) para indicar encen-

dido, actividad del sistema, falla del sistema y problemas del sistema, así como indicadores

discretos apropiados para cada dispositivo y clase de dispositivo.

El hardware que incluye un procesador como un PC deberá ser capaz de detenerse, iniciarse

y reiniciarse remotamente.

El hardware deberá estar adecuadamente y claramente etiquetado como mínimo con el nom-

bre del fabricante, el número de producto, el número de serie y la fecha de fabricación y el

número de activo.

En caso de extravío de unidades intercambiables, no se causarán daños al equipo y se deta-

llarán los métodos de protección empleados para ello.

Todos los datos de hardware se coordinarán con los planos de diseño, las listas de materiales

y los informes de cantidades.

Se proporcionará hardware con licencia completa para su uso en el entorno operativo.

Los componentes, software y tecnologías que se emplearán en el diseño deberían estar bien

probados y cumplir con los estándares abiertos internacionales y definidos por la industria.

La provisión del equipo (hardware, software, middleware, firmware, etc.) y los materiales de-

ben ser de estándares internacionales e industriales definidos.

El equipo y los materiales que se instalarán y suministrarán deben ser de los últimos modelos

/ estándares antes de la entrega, y estas deben ser fácilmente actualizables a los nuevos

estándares en uso en cualquier momento.

Todos los sistemas deberán operar bajo las condiciones ambientales de Honduras.

El equipo debe estar diseñado de tal manera que facilite la realización de las pruebas, ajustes

y operaciones de mantenimiento.

Los equipos LLZ y GP (incluido DME) se alojarán en un armario cerrado.

Los racks deberán incluir disposiciones apropiadas para la ventilación y un medidor que indica

el estado de funcionamiento y las horas de funcionamiento (ambos principales y en espera).

Page 35: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 35

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

El material del rack debe ser duradero y no oxidable.

El espesor del material y el método de formación y refuerzo deberán ser tal que resulte en un

conjunto rígido capaz de soportar todas las tensiones y movimientos mientras está en una

condición completamente abierta sin retorcer o deformar el rack.

El rack deberá estar montado en el suelo.

Los paneles frontales deberán ser de un espesor uniforme con suficiente resistencia para

soportar los componentes conectados y soportar aperturas repetidas sin deformación.

Cuando se requieran paneles en blanco para llenar espacios vacíos en el gabinete del equipo,

deberán ser del mismo material y grosor que los paneles frontales de equipos.

Los conjuntos principales o unidades reemplazables (LRU, “Line Replaceable Unit”) se dise-

ñarán para ser completamente extraíbles de sus racks sin desmontaje.

Se proporcionará acceso a los módulos o subconjuntos desde fuera, desde la parte frontal

del equipo o mediante el uso de cajones extraíbles con guías de montaje o medios similares.

Si se usan guías deberán ser capaces de soportar el peso del equipo sin doblarse, inclinán-

dose o saliendo de la pista.

Los soportes de antena LLZ, torre de antena GP (incluida DME), y el shelter de equipamiento

que será suministrado por el Contratista se pintarán en una configuración de marcado de

obstrucción de acuerdo con la normativa de seguridad aplicable.

La calidad de la pintura y el acabado deben estar de acuerdo igualmente con la normativa

estándar, y debe ser capaz de resistir un entorno de seguridad.

El soporte de la antena del localizador y el soporte de la antena de la pendiente de planeo

deberán ser torres de acero autoportantes.

Los soportes de la antena del localizador deberán ser una construcción autoportante de alu-

minio frangible.

El diseño, fabricación y mano de obra, acabado de fábrica, planos y marcas, diseños de ci-

mentación y la puesta a tierra de protección para torres de metal y soportes deberán estar de

acuerdo con los estándares aplicables.

Se deberá presentar un plan para evitar asentamientos de estructura perjudiciales en el lugar

donde se instalen shelters y antenas ILS.

Se deberán enviar todos los diseños, cálculos y dibujos para la instalación de las antenas con

las especificaciones para la instalación de torres de metal.

Page 36: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 36

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

3) Software

Los paquetes de software deberán tener documentación de registro y licencia archivada indi-

cando que el Aeropuerto es el propietario del software.

Se proporcionará un software con licencia completa para su uso en el entorno operativo.

El software desarrollado tendrá licencia para el Aeropuerto.

Esta licencia incluirá todo el ejecutable, la biblioteca, los objetos y el código fuente necesarios

para mantener y modificar el producto entregado.

Esta información se entregará en una unidad de almacenamiento extraíble.

Se incluirán todos los compiladores, herramientas, utilidades, etc. necesarios para crear el

código ejecutable.

Se deberán proporcionar licencias comerciales continuas del software.

El soporte del software se otorgará dentro de los términos de la garantía.

Todas las interfaces de usuario de software usarán el idioma español como predeterminado.

El sistema gestionará las fechas usando el calendario gregoriano.

El soporte de software incluirá actualizaciones a versiones más nuevas de software cuando

corresponda.

Se debe proporcionar un Kit de desarrollo de software con cada aplicación.

Los Sistemas se basarán en TCP / IP salvo excepciones justificables y será capaz de soportar

este entorno.

Todos los componentes de los Sistemas serán redundantes para garantizar la continuidad del

servicio.

Desde el cableado multi ruta hasta los conmutadores y módulos de procesado de datos y las

estaciones de trabajo intercaladas en dispositivos conmutadores, la instalación del ILS debe

estar protegida para que ninguna falla de componente único pueda "comprometer" el servicio

en general.

Recomendación. El equipamiento ILS se debería instalará a ser posible con circuitos de su-

ministro de energía independientes para garantizar un mayor nivel de redundancia del sis-

tema, y dispondrá del respaldo de UPS y Generador.

Los Sistemas deberán diseñarse e implementarse en base a una arquitectura de LAN de alta

velocidad con el rendimiento de red más rápido posible utilizando las tecnologías de red LAN

de vanguardia.

Los Sistemas estarán diseñados para ser completamente redundante y flexible a la vez que

proporciona flexibilidad y escalabilidad.

Page 37: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 37

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

Los diferentes segmentos de la LAN Ethernet conmutada deberán tener la posibilidad de con-

figurarse para diferentes cantidades de tráfico a fin de emparejar económicamente la veloci-

dad con la necesidad.

El ancho de banda ofrecido por la red Ethernet conmutada deberá permitir la integración de

nuevas funciones y aplicaciones en la LAN.

DME 032. El software deberá ser de 64 bits y basarse en una arquitectura de sistema abierta.

El software se diseñará utilizando un enfoque modular, en un entorno de desarrollo común-

mente disponible.

El código y la funcionalidad del software deberán estar bien documentados para facilitar el

mantenimiento por personal que no sea el programador original.

Una licencia de usuario único del sistema de desarrollo y cualquier herramienta/utilidades

utilizadas durante el desarrollo se incluirán en la propuesta como un elemento entregable.

No se permitirán rutinas de lenguaje de ensamblaje personalizado sin el permiso específico

de INSEP(AHAC)/COCESNA.

El software seleccionado deberá cumplir con los requisitos operacionales, funcionales y de

rendimiento especificados aquí.

Debido al rápido avance y anticuado de la tecnología de software, el software suministrado

será la última versión lanzada con todos los parches del fabricante aplicados.

Deberá entregarse todo el sistema requerido y el software de aplicación para un sistema com-

pletamente funcional.

Cada solicitud se identificará por el nombre genérico y comercial.

El software provisto para operar el sistema debe entregarse en un formato listo para ejecu-

tarse, que incluya todos los programas y documentación de servicios públicos necesarios.

El software deberá usar componentes estándar de la industria.

El software no debe contener ninguna interfaz o componente propietario (a ser posible).

El software debe usar software de desarrollo de aplicaciones estándar de la industria, como

Java, C ++, CORBA y XML.

El contratista indicará qué software de desarrollo de aplicaciones se ha utilizado, para la revi-

sión de INSEP(AHAC)/COCESNA.

Todo el software suministrado se sincronizará con una fuente de protocolo de tiempo de red

(NTP) que será parte del sistema.

La configuración de sistema como se describió anteriormente será mediante una aplicación

de software propietario aplicable al proveedor seleccionado que requerirá la aprobación de

INSEP(AHAC)/COCESNA.

Page 38: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 38

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

El software deberá instalarlo el Contratista, pudiendo acceder según niveles autorizados de

privilegios de usuario.

4.10 Requisitos de Gestión del Proyecto

El contratista deberá entregar el Plan General del Proyecto que deberá ser validado.

Para la realización del Plan General del Proyecto se utilizará como herramienta Microsoft

Project o la herramienta indicada por Aeropuerto y INSEP(AHAC)/COCESNA.

El desglose y grado de detalle de: actividades, tareas, subtareas a desarrollar, suministros y

documentos a entregar, reuniones con usuarios, de seguimiento y control, hitos del proyecto,

programa de certificaciones, etc. será el necesario para llevar a cabo el seguimiento y control

del proyecto de forma satisfactoria, tal como se acuerde con el Aeropuerto y IN-

SEP(AHAC)/COCESNA.

Las fechas de finalización de la construcción de los sistemas, la puesta en marcha de los

mismos y congelación de versiones tal y como se concretan en este documento son esencia-

les para garantizar el adecuado seguimiento.

La propuesta de planificación del proyecto y metodología de trabajo para la gestión del pro-

yecto deberá concretarse por el adjudicatario y ser validada.

En esta propuesta deberá especificarse como mínimo el nivel de detalle de la planificación, la

frecuencia de actualización, el tipo de informes generados periódicamente y los métodos de

compartición de la misma.

Para el seguimiento de este proyecto se establecerá una reunión mensual.

Estas reuniones, previas a la certificación de los trabajos y productos de entrega, consistirán

en una revisión y evaluación de los trabajos realizados en curso y la revisión de los trabajos

a realizar en el período siguiente.

Las actividades de control, por medio de estas reuniones de seguimiento, implicarán el segui-

miento y reporte de la siguiente documentación:

• El Plan de Proyecto;

• El estado de las incidencias;

• Los riesgos detectados;

• El estado de los cambios (Requisitos, Plan, etc.).

Independientemente de las reuniones de seguimiento, y en línea de lo especificado, los infor-

mes de progreso deberán realizarse periódicamente, con la frecuencia validada con el director

del proyecto, plasmándose en documentos de seguimiento del Proyecto.

Previo a las reuniones de coordinación se enviará la última versión del informe de progreso.

Page 39: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 39

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

4.11 Requisitos de Gestión de Calidad

El contratista deberá elaborar un Plan de Gestión de la Calidad para los trabajos objeto de

estas especificaciones.

Los conceptos que se deberán gestionar, siempre adaptados a la naturaleza de los trabajos,

se reflejan en los siguientes puntos:

• Las actividades de calidad a realizar (normales o extraordinarias);

• Los estándares a aplicar;

• Los productos a revisar;

• Los procedimientos a seguir en la obtención de los distintos productos;

• La normativa para informar de los defectos detectados a sus responsables y realizar el seguimiento de los mismos hasta su corrección.

El establecimiento del Plan de gestión de Calidad deberá abarcar todas las fases de los tra-

bajos definidos para el desarrollo de estos Sistemas.

El control de calidad de los Sistemas y documentos a entregar es uno de los aspectos funda-

mentales a tener en cuenta en el desarrollo de los trabajos. No se aceptarán los sistemas

(proyectos) ni ningún documento intermedio, para su revisión, sin que antes hayan sido veri-

ficados por un equipo de calidad, de acuerdo a las instrucciones definidas en el propio Plan.

Si en la organización del contratista ya existe un Sistema de Calidad, el específico para este

desarrollo deberá ser coherente con el mismo, completándolo en los aspectos no contempla-

dos relativos a normas particulares relacionadas con este sistema.

Si no existiese un Sistema de Calidad en la organización del Contratista, se basará en los

siguientes estándares:

• E-EN-ISO 9001:2000 Sistemas de Gestión de la Calidad – Requisitos;

• UNE-EN-ISO 9000:2000 Sistemas de Gestión de la Calidad – Fundamentos y Vocabu-lario;

• UNE-EN-ISO 9004:2000 Sistemas de Gestión de la Calidad – Recomendaciones para la mejora del desempeño.

El equipo de calidad participará en la revisión de los productos desarrollados para determinar

si son conformes o no a los procedimientos, normas o criterios especificados, siendo total-

mente independiente del equipo de trabajo.

Las actividades a realizar por el grupo de gestión de calidad estarán dirigidas a:

• Identificar las posibles desviaciones en los estándares aplicados, así como en los re-quisitos y procedimientos especificados;

• Comprobar que se han llevado a cabo las medidas preventivas o correctoras necesa-rias.

En las ofertas se describirán los medios, metodología y procedimientos con los que cuenta el

oferente para garantizar y aplicar los procesos de garantía de calidad.

Page 40: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 40

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

El adjudicatario del Contrato establecerá los medios de aseguramiento de calidad para la

realización de los trabajos considerados y que sean necesarios.

Las acciones a acometer por el equipo de garantía de calidad se extenderán al conjunto de

actividades de todo el desarrollo.

Con objeto de verificar el cumplimiento por el contratista de lo establecido en este plan, se

podrá requerir la presentación de las evidencias y/o registros de la calidad generados en el

desarrollo de los trabajos del equipo de calidad del adjudicatario.

Las responsabilidades de este Grupo de Garantía de Calidad serán:

• La implantación de un Plan de Garantía de Calidad;

• La realización de las revisiones y auditorias;

• La realización de las pruebas formales y de aceptación;

• La realización de las inspecciones de la documentación que se genere a lo largo de todo el ciclo de vida;

• El control de subcontratistas y suministradores.

4.12 Requisitos de Gestión de Riesgos

En el desarrollo del sistema y dentro de la gestión del proyecto, se llevará un registro por parte

del Contratista con los riesgos detectados por su parte y por parte de la construcción.

Cada riesgo se le categorizará con una criticidad y un color asociado.

Se tendrá para riesgo detectado un Plan de Mitigación que se deberá validar por ambas par-

tes.

Durante las reuniones de seguimiento se revisará esta lista de riesgos para incluir nuevos,

ver si se ha cambiado su criticidad o ya no afecta al proyecto.

En cuanto se produzcan las condiciones que reflejará ese riesgo se deberá ejecutar al plan

de mitigación asociado.

4.13 Requisitos de Gestión de Configuración

El Contratista deberá realizar un Plan de Gestión de la Configuración junto con una Especifi-

cación de la Configuración, que se irá actualizando para cada una de las fases del proyecto

con el fin de tener un control constante de la Configuración del Sistema.

El Contratista deberá asumir con respecto a la Gestión de Configuración, al menos, los si-

guientes trabajos:

• Identificar la configuración y todos sus ítems;

• Establecer y gestionar las líneas básicas;

• Controlar la configuración hasta la finalización del período de garantía;

Page 41: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 41

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

• Auditar y revisar la configuración;

• Informar del estado de la configuración manteniendo un historial;

• Informar a todos los grupos participantes en el proyecto de los cambios que se produz-can a cualquier nivel;

• Gestionar todos los cambios por medio de peticiones, evaluaciones o implantaciones;

• Actualizar toda la documentación afectada por cualquier tipo de cambio;

• Mantener actualizada una base de datos de cambios, con soporte informático, para todo el Proyecto.

Si existieran versiones, el Contratista de estos sistemas deberá asegurarse de:

• Establecer una planificación para cada versión;

• Determinar los contenidos de cada versión;

• Realizar la documentación completa de cada versión.

Se usará un procedimiento para el Control de Cambios aplicable a los productos entregables

(hardware, software, documentación, etc.) el cual contendrá los siguientes elementos al me-

nos:

• Identificación de la necesidad del cambio (mejora, adaptación o error);

• Realización de una Propuesta de Cambio (PC);

• Registro informático de la Petición de Cambio;

• Preparación del Informe de la Evaluación del Cambio y distribución a los evaluadores;

• Evaluación del cambio;

• Comunicación del resultado de la evaluación;

• Realización del cambio;

• Seguimiento de la realización de los cambios.

4.14 Requisitos de Seguridad TIC

1) Seguridad Física:

Los Sistemas deberán estar adecuadamente asegurado con las puertas aseguradas con Con-

trol de Acceso y los bastidores bloqueables que puedan permitir que solo los usuarios autori-

zados accedan a los servidores.

Además, las cámaras de CCTV deberán registrar no solo el “shelter” sino también los acce-

sos a este dentro de lo posible.

2) Seguridad Lógica:

La red deberá estar protegida con hardware y software de seguridad, como firewalls, VPN,

encriptación, etc.

El sistema deberá proporcionar una pista de auditoría de todas las transacciones.

Page 42: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 42

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

La pista de auditoría en forma de informe indicará los cambios que se produjeron en la confi-

guración del sistema y contendrá la fecha y hora del cambio, la identificación del usuario que

realizó el cambio y el contenido del registro modificado.

Todos los parámetros de seguridad del sistema deberán ser configurables por el administra-

dor del sistema.

4.15 Requisitos de Seguridad y Salud

El Contratista deberá elaborar un Plan de Seguridad y Salud, para la realización del proyecto

y durante el tiempo que este dure.

Se basará en las Normativa existente respecto a riesgos laborales, y más concretamente en

la instalación específica que debe cubrir.

Se describirán las instalaciones y obras a desarrollar, con un estudio de las medidas de se-

guridad y salud necesarias para la ejecución de dichas instalaciones/obras que se llevarán a

cabo en el interior o exterior de las dependencias a las que se refiere.

Se deberán de evaluar los posibles riesgos laborales para la seguridad y salud de los traba-

jadores que debe realizar las instalaciones y los riesgos a terceros.

Habrá que tener en cuenta que estas instalaciones se realizan en lugares que hay trabajando

personas ajenas a la instalación.

La evaluación de riesgos laborales para la seguridad y salud se realizará al comienzo de la

instalación, y será revisado y aprobado antes del inicio de la instalación/suministro por parte

del Aeropuerto.

4.16 Requisitos de Verificación, Validación y Pruebas

La fase de pruebas es crítica para la correcta implantación del Sistema por ello el sistema deberá superar

como mínimo las siguientes fases de pruebas:

1) Pruebas en Fábrica

Como hito final del desarrollo del sistema, se establecerá una etapa de Pruebas en Fábrica

(FAT, “Factory Acceptance Test”) que permitirá verificar el correcto funcionamiento unitario

del sistema, antes de abandonar la factoría.

El calendario de pruebas se establecerá con la validación del Aeropuerto, y su propio personal

necesario estará presente en las pruebas.

Page 43: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 43

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

2) Pruebas de integración

Las Pruebas de Integración deberán contemplar a su vez, al menos, las siguientes pruebas:

• Pruebas de interfaces externas de los sistemas (repetición de las realizadas en fábrica);

• Pruebas de conectividad físicas;

• Pruebas entre sistemas, donde se comprobará el intercambio de información entre el sistema y los otros sistemas de forma individualizada.

3) Pruebas en Emplazamiento

Será obligación del contratista realizar Pruebas de Aceptación en Emplazamiento (SAT, “Site

Acceptance Test”) y colaborar con el personal de aeropuerto en la coordinación y verificación

de las mismas.

Estas pruebas se desarrollarán en los Sistemas en el entorno previsto para producción.

El equipo asignado para la realización de las pruebas deberá estar compuesto como mínimo

por un ingeniero de sistemas y un delegado para el aseguramiento de la calidad.

En cada una de las fases, se deberá contar con la siguiente documentación, que será apor-

tada por el contratista y validada por el aeropuerto:

• Plan de pruebas;

• Protocolos de Pruebas;

• Informe de Pruebas.

El contratista será responsable de la realización de dichas actividades y coordinará con el

Aeropuerto o entidades delegadas, la realización de las mismas.

El personal asignado por el contratista para realizar el aseguramiento de la calidad será en-

cargado de presenciar las pruebas, emitir los informes y velar por la trazabilidad de las inci-

dencias.

Cada unidad reemplazable (LRU) del equipo ILS deberá contener puntos de prueba y conec-

tores debidamente etiquetados y numerados para permitir el examen de voltajes esenciales,

amplitudes de señal, formas de onda y características de temporización y para proporcionar

la conexión del equipo de prueba para la resolución de problemas, el ajuste y Operaciones

de mantenimiento.

Las unidades que empleen microprocesadores deberán estar provistas de una rutina de diag-

nóstico capaz de localizar la causa de cualquier falla al menos en la LRU.

La rutina de diagnóstico se ejecutará automáticamente tras la aplicación de una potencia de-

terminada, y si no tiene éxito, los resultados se transmitirán a la unidad de visualización del

sitio o al punto de monitoreo central como un mensaje de alarma de diagnóstico.

Si es un terminal portátil conectado a la interfaz del terminal del subsistema, se transmitirá el

mensaje de alarma a la terminal portátil.

Page 44: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 44

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

Deberá ser posible iniciar la rutina de diagnóstico desde la interfaz del terminal del subsis-

tema, o el punto central.

Cada subsistema del ILS/DME que emplea microprocesadores tendrá un panel frontal con un

interruptor de contacto instantáneo montado etiquetado como "RESET".

La activación del interruptor de reinicio causará que todas las variables del programa y todo

el hardware controlado por software/firmware pasen a la condición de inicio desde la cual la

ejecución normal del programa puede continuar.

Se deberán de proveer medios para medir las potencias de RF hacia adelante y hacia atrás,

con una precisión de ± 5%, para cada transmisor ILS.

Se necesitará un medidor de acuerdo con el tipo de herramienta y parámetros funcionales

necesarios para la puesta en marcha del equipo, y el mantenimiento correctivo y preventivo.

Cada subsistema se deberá presentar, como mínimo, con luces indicadoras para indicar el

estado operacional de la siguiente manera:

• Estado normal (verde);

• Monitor en alarma (rojo);

• Monitor en by-pass de alarma (ámbar).

4.17 Requisitos de Despliegue

Para poder ejecutar el despliegue de la versión de la aplicación que se usará para las pruebas de aceptación

del sistema se necesitarán tener cumplidos los siguientes requisitos previos:

El Plan de Instalación del sistema incluirá las distintas versiones que se usarán en el desa-

rrollo del sistema y la versión que se usará en el despliegue, cumpliendo también con todos

los requisitos de Gestión de Configuración que afectan a cualquier versión que se instale en

el entorno de producción.

Se deberá presentar el certificado de Pruebas en Fábrica de la versión a instalar.

Se deberá realizar la instalación previa de todo el equipamiento, torre y obra civil necesarios

para el despliegue.

Se deberá presentar el certificado de pruebas de integración con los otros sistemas con los

que tiene que interactuar el sistema.

Se deberán realizar las pruebas de instalación de la versión desplegada y generar el informe

de esas pruebas.

Se deberá presentar el informe de disponibilidad de la configuración de red solicitada al ins-

talador de la red de comunicaciones.

Se deberá presentar el certificado de pruebas de instalación en producción.

Page 45: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 45

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

Cualquier cambio en la versión instalada en producción deberá seguir los requisitos de gestión

de configuración recogidos en estas especificaciones, incluyendo planes de regresión y de

solución de todos los defectos detectados.

4.18 Requisitos de Compatibilidad Electromagnética

Los niveles de radiación electromagnética deberán cumplir con las normas de seguridad del

personal.

El licitador especificará el estándar utilizado para cumplir con este requisito.

DME 033. Cada subsistema se diseñará de manera que la potencia media de las emisiones de RF es-

purias en la línea de transmisión de la antena no deberá ser inferior a 60 dB por debajo de la

potencia media.

DME 034. Con cada transmisor terminado en una carga ficticia o un cable terminado, la radiación pará-

sita en la frecuencia del equipo bajo cualquiera de las condiciones de funcionamiento no ex-

cederá de 5,0 microwatios de potencia radiada aparente (ERP).

4.19 Requisitos de Fiabilidad, Mantenibilidad y Disponibilidad

En estas especificaciones solamente se fijarán los valores de disponibilidad, entendida ésta como una medida de la calidad de funcionamiento que los operadores esperan recibir del sistema y que expresará, en términos de porcentaje, la porción del tiempo durante la que la funcionalidad considerada está disponible, con las con-diciones especificadas.

El Contratista deberá proporcionar los datos necesarios de fiabilidad ―MTBF― y de mante-

nibilidad ―MTTR―, así como las hipótesis y cálculos justificativos, que hagan posible deter-

minar la disponibilidad para los sistemas y, como consecuencia, la disponibilidad de la funcio-

nalidad que prestan.

Se deberá tener en cuenta la arquitectura del hardware y software de los Sistemas, en espe-

cial las configuraciones de alta disponibilidad, la accesibilidad y modularidad de los compo-

nentes reemplazables.

Se deberá proveer una demostración fehaciente, mediante datos reales de fiabilidad, mante-

nibilidad y disponibilidad, de la idoneidad de los elementos ofertados en instalaciones reales

con niveles de exigencia similar.

Se deberá tener en cuenta el nivel de repuestos.

El tiempo correspondiente a las paradas programadas de los sistemas para labores de man-

tenimiento estarán incluidas en el cómputo total de indisponibilidad de los sistemas no dota-

dos de redundancia; en los sistemas redundantes, se estimará la disminución de la fiabilidad

por esta circunstancia.

Se comprobarán los valores exigibles de fiabilidad / mantenibilidad / disponibilidad durante la

fase de pruebas del sistema ―pruebas de estabilidad― y durante el período de garantía.

Page 46: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 46

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

En la tabla incluida debajo, se especifican los requisitos mínimos de disponibilidad para los

elementos del sistema:

Elemento del sistema Disponibilidad (%)

EQUIPOS ILS (LOC y GS) 99,99

PUESTOS DE OPERADOR 99,00

OTROS ELEMENTOS DE CAMPO 99,99

Tabla 1: Especificaciones de requisitos mínimos de disponibilidad de los elementos

El Contratista calificará, a través de demostraciones y cálculos, utilizando una serie de mode-

los de fiabilidad, las cifras de fiabilidad del sistema y el tiempo medio entre fallas (MTBF) para

cada subsistema ILS o grupo de equipos como se especifica a continuación.

El Contratista presentará una declaración resumida con procedimientos y dibujos esquemáti-

cos de rutinas para proporcionar un fácil mantenimiento preventivo, lo que permitirá solucionar

problemas, reparar y economizar de forma rápida y precisa las inspecciones a ser realizadas.

El Contratista declarará su Tiempo Medio de Reparación (MTTR).

El tiempo especificado para la reparación incluirá el tiempo de diagnóstico, el desmontaje y la

eliminación de las LRU (s) fallidas, reemplazo e instalación de los nuevos LRU (s) incluidos

cualquier ajuste de carga de datos necesario para inicializar el LRU (s) y todo ajuste necesario

para devolver el ILS a la operación normal.

El tiempo medio de mantenimiento preventivo (MPMT) para el subsistema localizador ILS

(incluido DME) no debe exceder diez horas en 90 días de operación.

El MPMT para el subsistema completo de Glide Path no debe exceder diez horas en 90 días

de operación.

El MPMT para cualquier subsistema de supervisión Localizer y Glide Path no excederá de

cinco horas durante los 90 días de operación.

El MPMT para el equipo de monitoreo y control remoto no deberá exceder de cinco horas

durante 180 días de operación.

El MPMT deberá incluir todo el tiempo requerido para completar los controles de rutina e

inspecciones necesarias para asegurar el funcionamiento normal.

El noventa y cinco por ciento de todos los procedimientos de rutina requeridos para ILS se

realizarán en menos de 15 minutos.

Ningún grupo de señales de procedimientos periódicos requerirá más de dos horas en ser

completado.

Page 47: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 47

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

4.20 Requisitos de Documentación

1) Requisitos Generales:

(i) Redacción:

Todos los documentos deberán estar escritos en idioma español.

Para cualquier documento del proyecto, el Contratista deberá fijar el tipo y tamaño de letra,

interlineado, márgenes, cabeceras, pies, presentación de títulos de apartados y cualquier pa-

rámetro que defina el estilo de los documentos.

Todo documento, deberá contener:

• Una portada común para todo el proyecto incluyendo: Proyecto, Título, Código, Fecha de edición, Logotipo de Aeropuerto.

• Una hoja de distribución.

• Hoja de control.

Toda página de un documento deberá tener como mínimo: código, fecha, número de página,

cambio que la afecta, proyecto y título.

Todo documento, deberá contener un capítulo inicial con el siguiente contenido: Objeto, Al-

cance Identificación, Estructura del documento, Documentación de referencia, Definiciones,

Siglas y abreviaturas

(ii) Presentación:

La documentación deberá editarse con los programas de Microsoft-Office, debiendo estar in-

tegrados en un solo documento tanto el texto como figuras, calendarios, etc.

Para las hojas de los documentos, se deberá utilizar el formato DIN A4, pudiéndose utilizar

DIN A3 si el tamaño de dibujos o tablas así lo justificaran.

Todo documento deberá tener un código único que lo identifique unívocamente.

Cuando un documento no cumpla con los requisitos de documentación, deberá ser modificado

por el Contratista tantas veces como sea necesario hasta que cumpla con dichos requisitos.

Cuando el contenido de un documento sufra cambios en conceptos, estrategias o elementos

básicos, el Contratista deberá generar una nueva versión.

Todo cambio a un documento se deberá realizar siguiendo los procedimientos establecidos

para ello y aprobados por el aeropuerto.

La forma de entrega y la persona de contacto se definirá en el momento de iniciar los trabajos.

Los requisitos de documentación también se deberán adaptar a las necesidades que requiera

INSEP(AHAC)/COCESNA.

Page 48: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 48

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

(iii) Aprobación de la documentación:

El Contratista elaborará y archivará el documento, enviando las copias establecidas para su

aprobación.

Se revisará la documentación en un plazo no superior a 30 días y, caso de ser aprobada, lo

notificará al Contratista. Pero en caso de ser rechazada, lo notificará al Contratista indicando

de forma detallada las discrepancias y las acciones correctoras que se requieren.

Caso de estar de acuerdo el Contratista, implanta las correcciones requeridas y envía los

cambios, comenzando de nuevo el procedimiento con la salvedad de que las posibles discre-

pancias se tratarán en reunión o en la siguiente revisión formal.

Caso de estar en desacuerdo el Contratista, éste enviará comentarios para su aprobación o

para generar nuevas discrepancias que serán tratadas en reunión o en la siguiente revisión

formal.

2) Lista de documentación a entregar en el desarrollo del sistema.

El Contratista deberá proveer, al menos, la siguiente información:

• Plan General del Proyecto;

• Plan de Gestión de Calidad;

• Plan de Configuración;

• Plan de Gestión de Documentación;

• Plan de Seguridad y Salud;

• Plan de Pruebas y Protocolos de Pruebas;

• Plan de Instalación;

• Plan de Formación;

• Plan de Mantenimiento;

• Plan de seguridad informática;

• Plan de explotación;

• Estudio previo instalación de elementos de campo;

• Diseño de la Instalación. Deberá proporcionar información con:

o Memoria descriptiva de la instalación; o Planos detallados de todas las instalaciones realizadas, que permitan la identifi-

cación individual con el grado de detalle descrito en estas especificaciones o en actas realizadas. Se entregarán por parte del contratista en soporte papel en formato a determinar y en soporte electrónico, AutoCad - para su posterior man-tenimiento;

o Diagramas de conexión e índice perfectamente numerado y con indicación del recorrido (numeración de pines en las regletas de entrada/salida);

o Planos de los Racks y del equipamiento de ILS/DME.

Page 49: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 49

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

• Descripción del Equipamiento:

o Sistemas/Equipos y unidades integrantes del suministro; o Arquitectura del Sistema/Equipo; o Diagrama de conexión interno y externo; o Documentos de entrega de equipos debidamente cumplimentados y firmados; o Lista de comprobación de recepción de equipos con el grado de detalle necesa-

rio: modelo, cantidad, versión, números de serie, licencias software, etc. En la lista de comprobación se detallan las discrepancias y no conformidades que se observan en relación a los equipos y elementos previstos.

• Informes de Resultados de Pruebas de Instalación. Informe de pruebas del sistema. Se adjuntará la relación de pruebas que se han realizado para cada uno de los equipos o elemen-tos que garantiza su funcionamiento individual. Se aportará documento que acredita que las pruebas se han pasado de forma satisfactoria con la relación de discrepancias y en su caso de no conformidades declaradas. Se aportarán los certificados, y homologaciones oficiales para su adecuación respecto a la normativa y estándares correspondientes. Esta documentación se realizará para cada una de las fases de pruebas: En fábrica, de integración, de campo.

• En fábrica;

• Informes de Inspección de Instalación de Equipos;

• Informe de Pruebas de Aceptación;

• Manuales Técnicos de Mantenimiento y Operación del Sistema y Equipos;

• Especificación de la Configuración y Repuestos;

• Documento de especificaciones;

• Documentos de análisis y diseño.

El adjudicatario deberá entregar los manuales y documentos del fabricante que acompañan

a cada equipo, necesarios para la explotación del hardware, así como uso y mantenimiento

del software de base a adquirir en este expediente.

4.21 Requisitos de Instalación

1) Instalación

Para el despliegue e instalación del sistema el Contratista deberá realizar y llevar a cabo un

Plan de Instalación y una Especificación de Diseño de la Instalación (LDEC), incluyendo un

capítulo sobre el plan de Seguridad Operacional (Safety), para su emplazamiento en el shelter

y torre adyacente, que deberá ser aprobado por el Aeropuerto.

Para el despliegue e instalación del sistema el Contratista deberá inspeccionar el emplaza-

miento para shelter y torre correspondiente.

Para el despliegue e instalación del sistema el Contratista deberá realizar el diseño de la

instalación.

Para el despliegue e instalación del sistema el Contratista deberá instalar el sistema, de

acuerdo a los requisitos de características generales de los equipos, tras haber realizado la

puesta a punto y pruebas de fábrica e integración de los elementos del suministro.

Page 50: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 50

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

Para el despliegue e instalación del sistema el Contratista deberá instalar los racks, pedestal,

antenas y elementos críticos dentro en la Estaciónes ILS/DME en el lugar seleccionado para

este sistema.

Para el despliegue e instalación del sistema el Contratista deberá realizar las pruebas de

instalación.

El Contratista deberá establecer una coordinación con el Aeropuerto y ATC para poder reali-

zar el suministro de las radioayudas evitando o minimizando las afecciones operativas.

2) Inspección de la instalación

El Contratista deberá inspeccionar el estado y características del emplazamiento donde se

instalarán los equipos del Sistema, de cara a asegurar la compatibilidad de los mismos con

los requisitos de los equipos y con el Plan de Instalación, identificando los problemas y deter-

minando las modificaciones requeridas para la instalación.

La inspección se centrará en los siguientes elementos:

• Condiciones generales del shelter, torre y accesos;

• Espacio, características de suelo y acabados del shelter;

• Distribución de cableados y distancias entre torre y shelter;

• Capacidad del sistema de climatización;

• Interferencias electromagnéticas;

• Condiciones de iluminación y ruido;

• Localización, tipo y capacidad de energía y tomas de tierra.

3) Responsabilidad de la instalación.

Se le facilitará al Contratista los planos del emplazamiento y características de la ubicación

en su estado actual.

El Contratista realizará las modificaciones oportunas para cumplir con los requisitos necesa-

rios para la instalación del Sistema, obtenidos de la inspección de la instalación.

El Contratista será el responsable de prestar todos los servicios necesarios para la instalación

objeto de estas especificaciones en los emplazamientos, realizando, entre otros:

• La obra civil y adecuaciones necesarias para completar la Estación ILS;

• La colocación e instalación de los equipos y programas;

• La instalación de las bandejas de cableado y conductos necesarios;

• La conexión de cables de energía y puesta a tierra;

• La instalación de los cables de conexión y equipamiento de comunicaciones;

• Todos los costes originados por la instalación en los emplazamientos serán por cuenta del adjudicatario.

Page 51: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 51

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

4) Preparación de la entrega.

El Contratista deberá transportar todo el material producido para el proyecto hasta el lugar de

su instalación, corriendo por su parte todos los trámites y gastos originados por esta actividad.

El Contratista deberá descargar el material y almacenarlo hasta la instalación definitiva.

El Contratista deberá cumplir los requisitos de conservación, empaquetamiento, embalaje y

señalización especificados en las normas UNE-49-802 y UNE-49-701 y/o estándares simila-

res para todo el material a entregar en el proyecto.

El Contratista deberá preparar el material para la entrega de forma que quede garantizada su

seguridad, la no-destrucción y protección contra la corrosión, deterioro y destrozo físico du-

rante embarque y manejo.

El Contratista deberá adjuntar al material la documentación necesaria que describa las con-

diciones a cumplir durante las acciones antes descritas.

4.22 Requisitos de Formación y Entrenamiento

La formación será proporcionada por el contratista en las dependencias del Aeropuerto.

Se realizarán visitas al emplazamiento definitivo a fin de efectuar la formación y familiarización

con los sistemas en campo.

La formación tendrá que permitir al personal de operaciones y tecnología tener los adecuados

conocimientos sobre el sistema antes de su entrada en explotación.

El Contratista deberá prever la formación necesaria para que el personal se halle en condi-

ciones de recibir el sistema.

La formación se impartirá en idioma castellano.

1) Plan de formación técnica.

La formación técnica contemplará dos vertientes del sistema, los componentes de la aplica-

ción y las características técnicas de los elementos de campo a fin de que el usuario técnico

sea capaz de mantener este sistema durante todo su ciclo de vida.

Para todo ello, el adjudicatario deberá contar con un profesor experto.

La formación se impartirá durante 2 semanas como mínimo a un grupo de un máximo de 6

personas.

Se deberán proveer los Manuales y contenidos de la documentación de los cursos para la

Formación Técnica.

Page 52: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 52

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

2) Plan de formación operativa.

A través de esta formación, los usuarios deberán estar capacitados para conocer todas las

posibilidades del sistema para operar y gestionar el mismo.

Para todo ello, el adjudicatario deberá contar con un profesor experto. La formación se impar-

tirá durante 2 semanas como mínimo a un grupo de un máximo de 6 personas.

Se deberán proveer los Manuales y contenidos de la documentación de los cursos para la

Formación Operativa.

4.23 Requisitos de Repuestos

Se proporcionarán recambios suficientes para el sistema de forma tal que las cifras de con-

fiabilidad, disponibilidad y mantenibilidad especificadas puedan mantenerse luego de la emi-

sión del Certificado de Recepción y se demuestre que los repuestos propuestos son suficien-

tes mediante el uso de técnicas apropiadas para proporcionar evidencia a este efecto.

Si se usan los mismos artículos en varias capas, la cantidad de piezas de repuesto será igual

a la cantidad más alta indicada para una sola capa.

Si algún equipo o sistema se considera crítico para la misión, se deberá respaldar con un

modo de espera redundante, intercambiable en caliente.

Los consumibles requeridos deberán seguir los lineamientos de la OACI para la calidad y las

dimensiones, y los Contratistas deberán incluir los insumos necesarios para respaldar el sis-

tema antes de la emisión del Certificado de recepción del sistema.

Se deberá proporcionar capacidad de repuesto al nivel del 25% de espacio abierto dentro del

equipo para agregar tarjetas o componentes adicionales.

El Contratista deberá incluir herramientas y equipos especiales relevantes para fines de

prueba y análisis que sean necesarios para el mantenimiento de primera línea.

El suministro de piezas de repuesto se basará en las cifras de confiabilidad probadas del

fabricante para el tipo de equipo y reflejará la confiabilidad esperada en el servicio y la ubica-

ción previstos.

La lista de repuestos indicada (se proporciona como "Compra de repuestos") que se debe

suministrar debe ser coherente con las recomendaciones del fabricante para cada elemento,

teniendo en cuenta las acciones de mantenimiento correctivas propuestas por los fabricantes.

Las piezas de repuesto se entregarán en su embalaje original, debidamente protegido contra

la humedad con agentes deshidratantes o sílice.

Cada juego de repuestos debe estar etiquetado con su número de parte y nombre y cantidad

de repuestos en cada paquete.

Page 53: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 53

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

El licitador incluirá en la oferta una lista de los módulos, tarjetas y componentes más impor-

tantes, indicando su nombre, fabricante, número de parte, cantidad sugerida, precio unitario

y precio total, para garantizar el funcionamiento normal del equipo durante los 9 años siguien-

tes la expiración de la garantía.

El licitador deberá garantizar la disponibilidad de todos los repuestos y módulos para el equipo

bajo oferta (ambos inclusive y exclusivos de aquellos artículos en la lista de repuestos reco-

mendados) durante nueve años luego del vencimiento de la garantía.

Durante el período de garantía, si falla un componente de equipo o equipo que no está incluido

en la lista de piezas de repuesto recomendadas por el contratista, el contratista deberá sumi-

nistrar dicha pieza o componente sin costo adicional, como repuesto, además de a las accio-

nes a tomar durante la garantía.

Cualquier pieza de repuesto usada para reemplazar artículos defectuosos durante las fases

de instalación y verificación y hasta que el contratista reemplace la aceptación final del equipo

sin costo alguno, incluidos los costos de seguro y flete, desde y hacia la fábrica, dentro de los

30 días de la final aceptación.

Todos los recambios se probarán con anticipación para asegurarse de que funcionen correc-

tamente antes de entregarlos.

4.24 Requisitos de Equipos de Medida, Prueba y Herramientas

En caso de necesitar equipos de medida o prueba para alguna de las etapas de prueba dentro

del desarrollo del sistema, se deberá entregar previamente el documento que especifique el

equipo en cuestión, así como, para qué se usará y se necesitará disponer de una validación

para su uso.

Recomendación. Los equipos de medida recomendados para este tipo de sistemas son los

siguientes:

• Voltímetro Digital;

• Osciloscopio;

• Analizados de Redes;

• Medidor de Picos de Potencia;

• Sensor de Picos de Potencia;

• Contador de Frecuencia;

• Accesorios de RF: Acoplador, atenuadores, transiciones y cables.

4.25 Requisitos de Intercambiabilidad y Accesibilidad

Se buscará en el diseño del sistema la compatibilidad de partes funcionalmente equivalentes

del sistema, para permitir que se puedan intercambiar de forma sencilla.

Page 54: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 54

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

Se deberá garantizar la disponibilidad de más de un proveedor para el caso de repuesto,

siempre cumpliendo las mismas características dentro del diseño.

Se buscará que el equipamiento instalado sea fácilmente reemplazable, montado y puesto en

marcha tanto en equipamiento hardware como en el equipamiento de campo si el sistema lo

incluyera.

4.26 Requisitos de Explotación

El adjudicatario elaborará, como parte fundamental de la documentación a entregar, el Plan

de Mantenimiento del Sistema.

Este Plan de Mantenimiento del Sistema deberá contemplar todas las actividades a realizar

sobre los componentes, hardware y software, del sistema en los aspectos de Mantenimiento

Preventivo y Correctivo.

Nota 1: El Mantenimiento preventivo contempla las tareas planificadas que deben realizarse para verificar el estado del sistema, la sustitución preventiva de elementos críticos.

Todas las actuaciones respecto al mantenimiento de los equipos se diseñarán para, ser rea-

lizadas de forma que no se interfiera la normal operación del centro donde están ubicados

físicamente.

Para asegurar tales objetivos de no interferencia con operación normal del centro, el Contra-

tista elaborará los procedimientos de mantenimiento preventivo y correctivo adecuados a los

equipos hardware instalados.

Un caso especial del mantenimiento preventivo son las calibraciones que se deberán realizar

a los equipos.

Estos deberán estar acogidos a la Ley de Metrología y, por tanto, deben soportar unas rutinas

de calibración.

El Contratista deberá contemplar en su Plan de mantenimiento estas rutinas de calibración y

definir cómo se llevarán a cabo y los requisitos legales a los que se someten.

El Contratista contemplará procedimientos alternativos de calibración que permitan la realiza-

ción de la misma en el emplazamiento definitivo de los equipos, sin el necesario traslado a

laboratorio, con el consiguiente ahorro en tiempo y costes.

Se deberá identificar en el Plan de Mantenimiento todos aquellos elementos reparables o

mantenibles, e indicar el procedimiento para su reparación o sustitución.

Los equipos deberán incorporar los medios para facilitar la detección y localización de averías

a nivel de unidad reemplazable (UR). Una UR es el elemento más pequeño localizable por

medio de diagnóstico y reparable por sustitución.

La sustitución de una UR deberá realizarse poniendo fuera de servicio el mínimo número de

funciones.

Page 55: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 55

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

El Plan de Mantenimiento deberá indicar expresamente la identificación de cada UR y los

procedimientos de mantenimiento (correctivo y preventivo) asociados a cada una de las UR.

Las reparaciones que se lleven a cabo durante el periodo de garantía deberán realizarse en

el centro donde estén instalados los equipos y si esto no fuera posible, en las instalaciones

del Contratista.

Estas reparaciones se ejecutarán con los equipos desconectados del Sistema Operacional.

4.27 Requisitos Medioambientales

El coste de todas las medidas que la empresa tenga que adoptar a fin de dar cumplimiento a

las obligaciones medioambientales establecidas en esta cláusula o a cualesquiera de las obli-

gaciones con trascendencia medioambiental que fueran exigibles a su actividad por la nor-

mativa vigente, será sufragado por la empresa, salvo que explícitamente se establezca en las

condiciones particulares del contrato cualquier régimen de asignación de costes diferente.

Cualquier incidente que pueda tener repercusión medioambiental ocasionado por la empresa

en el desarrollo del presente contrato, será comunicado inmediatamente a INSEP(AHAC)/CO-

CESNA a través del cauce establecido al efecto, por cualquier medio que permita tener cons-

tancia de su recepción, con independencia de que la empresa adopte todas las medidas a su

alcance que exija la normativa vigente y la gravedad de la situación.

En el caso de que la actividad desarrollada por la empresa en virtud del presente desarrollo

genere residuos de cualquier naturaleza en las zonas adscritas al aeropuerto para el cumpli-

miento de sus fines, y específicamente en aquellas áreas que hayan sido cedidas para el

desarrollo de la actividad de la empresa, la empresa, no abandonará residuos de cualquier

naturaleza en las instalaciones, terrenos, canalizaciones de agua, redes de drenaje ni formará

vertederos.

En el caso de que la actividad desarrollada por la empresa en virtud del presente desarrollo

genere residuos de cualquier naturaleza en las zonas adscritas al aeropuerto para el cumpli-

miento de sus fines, y específicamente en aquellas áreas que hayan sido cedidas para el

desarrollo de la actividad de la empresa, la empresa, almacenará los residuos en shelteres

adecuados a la naturaleza de los mismos, no pudiendo almacenarlos sobre terrenos, canali-

zaciones de agua, redes de drenaje, etc., con el fin de evitar la contaminación del terreno,

medio hídrico o las redes de aguas, la aparición de malos olores y el impacto visual.

En el caso de que la actividad desarrollada por la empresa en virtud del presente desarrollo

genere residuos de cualquier naturaleza en las zonas adscritas al aeropuerto para el cumpli-

miento de sus fines, y específicamente en aquellas áreas que hayan sido cedidas para el

desarrollo de la actividad de la empresa, la empresa recogerá los derrames de residuos, para

lo cual dispondrá de medios personales y materiales necesarios y adecuados.

Page 56: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 56

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

En el caso de que la actividad desarrollada por la empresa en virtud del presente desarrollo

genere residuos de cualquier naturaleza en las zonas adscritas al aeropuerto para el cumpli-

miento de sus fines, y específicamente en aquellas áreas que hayan sido cedidas para el

desarrollo de la actividad de la empresa, la empresa gestionará sus residuos por su cuenta.

El contratista deberá hacer frente a cualquier regulación que se considere necesario cumpli-

miento en el entorno del aeropuerto referida a las condiciones medioambientales.

4.28 Requisitos de Estructura y Contenido de la Oferta

La oferta que se deberá entregar por parte del oferente tendrá una estructura mínima con los

capítulos siguientes:

• Plan General del Proyecto seguimiento y actualizaciones;

• Análisis del sistema;

• Diseño del sistema;

• Estudio previo instalación de elementos de campo;

• Construcción del sistema;

• Listado del equipamiento de producción;

• Plan de pruebas en fábrica;

• Plan de transición (para las modificaciones en otros sistemas);

• Implantación y aceptación del sistema;

• Instalación y plan de pruebas en Estación ILS;

• Plan de pruebas de integración de la versión en escenario de explotación;

• Infraestructuras e instalaciones necesarias;

• Programa de suministros;

• Programa de reuniones con usuarios;

• Programa de reuniones de seguimiento del proyecto;

• Gestión del proyecto.

4.29 Requisitos de Entrega y Recepción

El Contratista deberá realizar la especificación técnica de compra.

El Contratista deberá recibir los equipos, comprobando que:

• Se han recibido todas y cada una de las partes especificadas;

• Corresponden a las características especificadas;

• Se ha recibido la documentación propia de cada equipo.

El Contratista deberá realizar las pruebas necesarias para asegurarse del buen funciona-

miento de los equipos.

El Contratista deberá informar al aeropuerto de la recepción de los equipos.

Page 57: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 57

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

4.30 Requisitos de Garantías

El Contratista deberá indicar en la oferta claramente el periodo de garantía, señalando los

componentes excluidos o limitados de la misma.

El Contratista deberá, sin coste adicional y hasta la fecha de finalización del período de ga-

rantía de los equipos, a contar desde la aceptación de los sistemas, asumir el mantenimiento

correctivo del equipamiento de campo y la aplicación, realizando las reparaciones necesarias

para devolverlo a su estado operativo correcto en el menor tiempo posible.

El Contratista deberá, sin coste adicional y hasta la fecha de finalización del período de ga-

rantía subsanar o sustituir todos los defectos de diseño, material, mano de obra, fabricación

y funcionamiento que apareciese en cualquiera de los equipos suministrados (excepto la pla-

taforma tecnológica de explotación).

El Contratista deberá, sin coste adicional y hasta la fecha de finalización del período de ga-

rantía definir y configurar la aplicación para la puesta en marcha, así como instalarla.

El Contratista deberá, sin coste adicional y hasta la fecha de finalización del período de ga-

rantía realizar el mantenimiento adaptativo de la versión de la aplicación hasta la puesta en

marcha.

Todas estas actividades deberán realizarse de acuerdo con lo establecido en el Plan de Man-

tenimiento de los Sistemas.

El período de garantía se extiende durante los dos años posteriores a la aceptación provisio-

nal de los Sistemas.

La garantía incluida responderá asimismo de todo defecto o vicio de materiales, fabricación y

montaje.

Esta garantía cubrirá todos los equipos especificados en el suministro, tanto los de fabricación

propia como los subcontratados.

Se garantizarán las características de precisión, tolerancia, etc. definidas en las característi-

cas de los equipos durante el periodo de vida de los mismos.

4.31 Requisitos de Puesta en Servicio

El Contratista dará por finalizado los trabajos sobre estos sistemas por medio de un acto

formal de transferencia al Aeropuerto, recogido en un procedimiento interno de Calidad que

se facilitará al Contratista.

El procedimiento consistirá, básicamente, en recopilar toda la documentación del sistema y

pruebas realizadas en un documento resumen que garantiza que el sistema objeto de la trans-

ferencia cumple todos los requisitos establecidos para su entrada en explotación por el Aero-

puerto.

Page 58: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 58

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

El Contratista deberá preparar toda esta documentación y actuaciones que se derivan de

estas especificaciones.

El Contratista deberá calibrar los equipos una vez instalados, para su correcta operación.

El Contratista deberá proveer un plan de Calibración adecuado y presentarlo para validación

por parte de INSEP(AHAC)/COCESNA, previo a llevarlo a cabo.

El Contratista deberá proveer un informe y certificado de los vuelos de calibración una vez

hayan sido realizados.

4.32 Requisitos de Datos Configurables

Deberán poder ser configurados y potencialmente modificados durante la vida del sistema los

parámetros de configuración del sistema ILS en sí como los parámetros del Sistema de Ges-

tión y Monitoreo.

4.33 Requisitos de Conexión a Redes de Suministros

La energía y comunicaciones necesarias para este sistema serán entregadas de acuerdo a

la Normativa aplicable en Honduras.

La conexión a la red del aeropuerto (de ser necesaria) se realizará con un cable de conexión

Cat 6 al menos, de 4 metros.

La conexión a la red de energía se realizará según los voltajes propios de la instalación reali-

zada por el equipo tercero (INSEP(AHAC)/COCESNA).

Page 59: XPL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA …...ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 8 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA Capítulo I. INTRODUCCIÓN En

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTRUMENT LANDING SYSTEM (ILS) 59

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA

--------------------- FINAL DEL DOCUMENTO -------------------