Week of August 4 / Semana del 4 de Agosto · Lucas 12, 32-48 Thursday, August 15, the Feast of the...

5
Declaración de la Misión: La Iglesia San Patricio es una Parroquia Católica multicultural dentro de una comunidad colegial, agrícola e industrial. La misión parroquial es dar culto y trabajar juntos para que nuestra comunidad crezca en amor y aceptación del uno y otro y ser apóstoles como Cristo nos enseña. Estamos de acuerdo que tenemos diferencias y las usaremos para hacernos uno en Cristo. Seguiremos esta misión fielmente por medio del poder del Espíritu Santo y los dones y talentos de nuestros miembros. 1275 E Street Independence, Oregon 97351 503-838-1242 503-838-5801 Fax: 503-838-3856 www.stpatrickindependence.org ❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖ Office Hours / Horario de Oficina Monday — Thursday Lunes — Jueves 9:00 AM — 12:00 PM (Secretary) 1:00 PM—5:00 PM (Bookkeeper) ❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖ Administrator: Fr. Francisco Bringuela [email protected] Permanent Deacon: Rob Page [email protected] Secretary: Diana Lindskog [email protected] Bookkeeper: Zen Eichinger Mass & Service Times/ Horario del Misas Monday / Lunes (no services) Tuesday / Martes 9:00 AM—Misa en Español 9:30 AM—Holy Hour /Hora Santa Wednesday / Miercoles 9:00 AM—Mass in English Thursday / Jueves 9:00 AM—Misa en Español Friday / Viernes 9:00 AM—Mass in English Saturday / Sabado 5:00 PM—Mass in English 7:00 PM—Misa en Español Sunday / Domingo 9:00 AM—Mass is English 11:30 AM—Misa en Español Confessions/Confesiones Saturday /Sabado 3:30 PM - 4:30PM Any other time by appointment. Cualquier otra hora con cita previa. Welcome Visitors and New Parishioners! We are blessed with your presence and your participation in the Mass. If you are a new parishioner, we ask that you fill out a registration card and return it to the parish office (drop box), in person or by mail. Thank you! ¡Bienvenidos Visitantes y Nuevos Parroquianos! Somos bendecidos con su presencia y su participación en la Misa. Si usted es un nuevo feligrés, le pedimos que llene una tarjeta de registro y la devuelva a la oficina parroquial (en el buzón), en persona o por correo. ¡Gracias! Week of August 4 / Semana del 4 de Agosto Parish Mission Statement: St. Patricks Church is a Catholic, multicultural parish within a collegiate, agricultural, and industrial community. The parishs mission is to worship and work together so our community will grow more in love and acceptance of one another and be apostles as Christ teaches us. We accept that we have differences and will use them to unite us as one in Christ. We shall pursue this mission faithfully through the power of the Holy Spirit and the gifts and talents of our members. Installation of Rev. Francisco (Kiko)Bringuela as Pastor at St.Patrick Church Sunday, August 4 at the 9 am Mass Bishop Peter Smith, presiding Instalación del Rev. Francisco (Kiko) Bringuela como Pastor en la Iglesia St.Patricio Domingo, 4 de Agosto en la Misa de las 9 am Obispo Peter Smith, quien preside CONGRATULATIONS, FATHER KIKO!

Transcript of Week of August 4 / Semana del 4 de Agosto · Lucas 12, 32-48 Thursday, August 15, the Feast of the...

Declaración de la Misión: La Iglesia San Patricio es una Parroquia Católica multicultural dentro de una comunidad colegial, agrícola e

industrial. La misión parroquial es dar culto y trabajar juntos para que nuestra comunidad crezca en amor y aceptación del uno y otro y ser

apóstoles como Cristo nos enseña. Estamos de acuerdo que tenemos diferencias y las usaremos para hacernos uno en Cristo. Seguiremos esta

misión fielmente por medio del poder del Espíritu Santo y los dones y talentos de nuestros miembros.

1275 E Street

Independence, Oregon 97351

503-838-1242 503-838-5801

Fax: 503-838-3856

www.stpatrickindependence.org

❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖

Office Hours / Horario de Oficina

Monday — Thursday

Lunes — Jueves

9:00 AM — 12:00 PM (Secretary)

1:00 PM—5:00 PM (Bookkeeper)

❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖

Administrator:

Fr. Francisco Bringuela

[email protected]

Permanent Deacon: Rob Page

[email protected]

Secretary: Diana Lindskog

[email protected]

Bookkeeper: Zen Eichinger

Mass & Service Times/

Horario del Misas

Monday / Lunes

(no services)

Tuesday / Martes

9:00 AM—Misa en Español

9:30 AM—Holy Hour /Hora Santa

Wednesday / Miercoles

9:00 AM—Mass in English

Thursday / Jueves

9:00 AM—Misa en Español

Friday / Viernes

9:00 AM—Mass in English

Saturday / Sabado

5:00 PM—Mass in English

7:00 PM—Misa en Español

Sunday / Domingo

9:00 AM—Mass is English

11:30 AM—Misa en Español

Con f e s s i o n s /Co n fe s i o n e s

Saturday /Sabado

3:30 PM - 4:30PM

Any other time by appointment.

Cualquier otra hora con cita previa.

W e l c o m e V i s i t o r s a n d N e w P a r i s h i o n e r s !

We are blessed with your presence and your participation in the Mass. If you are a new parishioner, we ask that you fill out a registration card and

return it to the parish office (drop box), in person or by mail. Thank you!

¡ B i e n v e n i d o s V i s i t a n t e s y N u e v o s P a r r o q u i a n o s !

Somos bendecidos con su presencia y su participación en la Misa. Si usted es un nuevo feligrés, le pedimos que llene una tarjeta de registro

y la devuelva a la oficina parroquial (en el buzón), en persona o por correo. ¡Gracias!

Week of August 4 / Semana del 4 de Agosto

Parish Mission Statement: St. Patrick’s Church is a Catholic, multicultural parish within a collegiate, agricultural, and industrial community.

The parish’s mission is to worship and work together so our community will grow more in love and acceptance of one another and be apostles

as Christ teaches us. We accept that we have differences and will use them to unite us as one in Christ. We shall pursue this mission faithfully

through the power of the Holy Spirit and the gifts and talents of our members.

Installation of Rev. Francisco (Kiko)Bringuela

as Pastor at St.Patrick Church

Sunday, August 4 at the 9 am Mass

Bishop Peter Smith, presiding

Instalación del Rev. Francisco (Kiko)

Bringuela como Pastor en

la Iglesia St.Patricio

Domingo, 4 de Agosto en la Misa de las 9 am

Obispo Peter Smith, quien preside

CONGRATULATIONS,

FATHER KIKO!

AUGUST 4, 2019: 18th Sunday in Ordinary Time

¡LLENA EL CARRO DE ALIMENTOS!

FILL THE FOOD CART!

SAINT OF THE WEEK:

St Teresa Benedicta

of the Cross

August 9th

Born in 1891 to a prominent Jewish

family in Poland, Edith Stein became

a brilliant philosopher at a young age.

She stopped believing in God and

abandoned Judaism. However, she became captivated

reading the autobiography of St. Teresa of Avila and was

baptized Catholic at age 31. She became a Carmelite nun and

took the name Teresa Benedicta in the Netherlands. In 1940,

the Nazis occupied the Dutch country and arrested all Jews

including those who became Christians. St Teresa and her

sister were taken to Auschwitz and were killed in the gas

chamber. St Teresa's writings and her life demonstrated she

was a woman of integrity, following the truth wherever it led

and placing her life in God's hands.

COORDINATOR(S) for the PARISH PICNIC NEEDED: We need a small

committee to plan event, get volunteers and oversee what happens on the day of the picnic (Sunday, Sept.8). Contact Father Kiko for more information.

SE NECESITAN COORDINADORES PARA EL PICNIC PARROQUIAL: Un pequeño comité para planificar el

evento, obtener voluntarios y supervisar lo que sucede el día del picnic. Póngase en contacto con el Padre Kiko para obtener más información.

AYUDA DE OFICINA VOLUNTARIA en la oficina parroquial , Una vez a la semana, Martes—Viernes, 1—5 pm. ¡Ser bilingue es un activo! Capacitación proporcionada. Póngase en contactocon el padre Kiko para obtener más información.

VOLUNTEER OFFICE HELP in the parish office, Once a week, Tuesdays—Fridays, 1—5 pm. Beginning in August. Being bilingual is an asset! Training provided. Contact Father Kiko for more information.

PARKING LOT SALE

Friday— Saturday

August 9 & 10

VENTA DE

ARTÍCULOS USADOS

Viernes—Sabado

9 y 10 de Agosto

SUNDAY/DOMINGO

The Knights will be serving BREAKFAST from 8 –11 am,

in Cornish Hall

Los Caballeros servirán DESAYUNO de 8 a 11 am, en Cornish Hall

SE BUSCA: ARTÍCULOS PARA PARKING EN VENTA

Traiga aquellos artículos que ya no necesita (en buenas condiciones) a la Iglesia antes del 8 de agosto. Las ganancias de la venta se destinarán al Proyecto de Aulas Modulares. Comuníquese con Norma (503-999-6015) para obtener más información.

WANTED: ITEMS FOR PARKING LOT SALE Bring those items that you no longer need (in good condition) to the Church by August 8th. Proceeds from the sale will go towards the Modular Classrooms Project. Contact Norma (503-999-6015) for more information. BAPTISM CHANGES

Following the recommendation of the Archdiocese, the sacrament of Baptism will now be celebrated during week-end Masses. Since Baptism is a sign of adoption into the Church family, it is

only fitting that the Church family be present at these events.

CAMBIOS DE BAUTISMO

Siguiendo la recomendacio n de la Arquidio cesis, el sacramento del bautismo se celebrara ahora durante las misas de fin de semana. Dado que el bautismo es un signo de adopcio n en la familia de la Iglesia, es lo gico que la familia de la Iglesia este presente en estos eventos.

PARISH ROSARY FOR AUGUST

will be reflecting on the book of Psalms

Please join us on Saturday, August 10

at 10 a.m. in the Church

JUNTA de los LECTORES

Miercoles, 7 de Agosto,

a las 7 pm, en el Salon

This Week in Our Parish / Esta Semana en la Parroquia

AUGUST 4 Sunday/Domingo St. John Vianney

8:00 am— Knights Breakfast, in the Hall

9:00 am—Mass, in the Church, with Installation

10:30 am—Apostales de la Palabra, en el Anexo

11:30 am—Misa, en la Iglesia

Ecclesiastes 1:2; 2: 21-23

Psalm 90

Colossians 3: 1-5, 9-11

Luke 12: 13-21

Eclesiastes 1,2; 2, 21-23

Salmo 94

Colosenses 3, 1-5. 9-11

Lucas 12, 13-21

AUGUST 5 Monday/Lunes St. Abel

8:00 am—Summer Bible Camp, in the Hall

6:00 pm—Grupo de Oracion, en el Salon

7:00 pm—Apostales de la Palabra, en la Iglesia

Numbers 11: 4-15

Matthew 14: 13-21

Numeros 11, 4-15

Mateo 14, 13-21

AUGUST 6 Tuesday/Martes St. James the Syrian / Transfiguration of the Lord

8:00 am—Summer Bible Camp, in the Hall

9:00 am— Misa, en la Iglesia

9:30 am— Adoration of the Blessed Sacrament, in the Church

Daniel 7: 9-10, 13-14

2 Peter 1: 16-19

Luke 9: 28-36

Daniel 7, 9-10.13-14

2 Pedro 1, 16-19

Lucas 9, 28-36

AUGUST 7 Wednesday/Miercoles St. Sixtus II

8:00 am—Summer Bible Camp, in the Hall

9:00 am— Mass, in the Church (+ Jose Isabel Garcia +)

7:00 pm—Junta de los Lectores, en el Salon

7:00 pm—Neo-Catechumenal Way (1 & 2), Upstairs & in the Annex

Numbers 13: 1-2, 25—14:1,

26-29, 34-35

Matthew 15: 21-28

Numeros 13, 1-2. 25—14:1.

26-29. 34-35

Mateo 15, 21-28

AUGUST 8 Thursday/Jueves St. Dominic

8:00 am—Summer Bible Camp, in the Hall

9:00 am — Misa, en la Iglesia

7:00 pm— Grupo de SJD (Mujeres 1 & 2), en el Salon

7:00 pm—Grupo Carismatico, en la Iglesia

Numbers 20: 1-13

Matthew 16: 13-23

Numeros 20, 1-13

Mateo 16: 13-23

AUGUST 9 Friday/Viernes St.. Teresa Benedicta of the Cross

8:00 am—Summer Bible Camp, in the Hall

9:00 am— Mass, in the Church (+ Barbara Zajac +)

7:00 pm—Grupo de SJD (Hombres), en el Anexo

Deuteronomy 4: 32-40

Matthew 16: 24-28

Deuteronomio 4, 32-40

Mateo 16, 24-28

AUGUST 10 Saturday/Sabado St. Lawrence

10:00 am—Rosary, in the Church

2:00 pm—Patton-Lopez Wedding, in the Church

3:30 pm—Confessions, in the Church

5:00 pm —Vigil Mass, in the Church

7:00 pm—Misa de Vigilia, en la Iglesia

2 Corinthians 9: 6-10

John 12: 24-26

2 Corintios 9, 6-10

Juan 12, 24-26

AUGUST 11 Sunday/Domingo St. Susanna

9:00 am—Mass, in the Church (+ Barbara Zajac +)

10:00 am—Mexican Food Sale, in the Hall

10:30 am—Apostales de la Palabra, en el Anexo

11:30 am—Misa, en la Iglesia

12:30 pm—Venta de Comida, en el Salon

Wisdom 18: 6-9

Psalm 33

Hebrews 11: 1-2, 8-19

Luke 12: 32-48

Eclesiastes 1,2; 2, 21-23

Salmo 32

Hebreos 11, 1-2. 8-19

Lucas 12, 32-48

Thursday, August 15, the Feast of the

Assumption, is a holy day of obligation.

English Mass is at 9:00 AM.

El jueves 15 de agosto, la Fiesta de la Asunción,

es un día santo de obligación.

La misa en español es a las 11:00 AM.

Weekly Message from Deacon Rob on the Readings for Ordinary Time

Riches –This word carries both positive and negative images.

Throughout human history, mankind has been absorbed with a

plethora of images and definitions of what it means to be a “rich”

person. Is a rich person someone who has acquired mammon and lives

a life of luxury or is it a person who has established a good relationship

with God and his fellow man? Are these two visions exclusive of each

other or is it possible to possess both? In today’s liturgy, the Liturgy of

the Word tackles the definition and vision of this indeterminate and

ambiguous word. The human vision and definition can drastically differ

from the Divine and the consequences of that vision are immutable and

eternal. Today’s liturgy compels its participants to reconsider and

reject the vision of the world that centers around mammon and its

definition of “rich”. It suggests that the Christian should expound and

promote the Divine vision in order to acquire and reveal the

immutable and the desirable denotation and connotation of that word.

The Divine vision of the rich requires Agape or sacrificial love that

comes with true Wisdom, topics of preceding weeks.

In our first reading from the Book of Ecclesiastes, the “teacher”

philosophizes over the concept of wealth. Referring to the “vanity” of

mankind, the author uses the Hebrew word, “hebel” which means vapor

or puff of air. In his wisdom, the philosopher reminds all that material

things are unimportant as they are left behind when death comes and

soon decay or fade away. Thus, to the author of this Biblical Book, the

constant struggle by man to acquire mammon is folly. It is not

surprising, then, that the teacher rejects the human concept of the

word, “riches” and places his belief in the Divine who must be feared

and revered first and foremost. It is noteworthy, though, that the fear

promoted here is not terror; rather, it is awe and reverence for God

who has created everything. The vain individual centers his life around

himself shutting the Divine out. He can no longer “fear” the Lord

because the vanity he displays creates a barrier that God will not

forcibly break violating our free will. Instead, the author of

Ecclesiastes advocates a proper perspective by mankind that places

God first and mankind second. Thus, the author creates a foundation

for the riches sought by the Christian who embraces the Gospel of

Christ. Through the Christ, a fissure is created through which

life-giving grace may flow.

In the second reading from the Letter of Saint Paul to the Colossians,

the Apostle to the Gentiles expresses the Divine definition of a rich

person. Here, Paul directs the Christian to focus not on earthly

mammon, but rather, upon Christ who rose from the Dead and sits in

Heavenly Glory with the Father. The apostle reminds the Colossians

that they have “died” and that their life is hidden within the Lord. Their

destiny rests with Him who shall return to reign. With His return,

their incorruptibility and eternal existence shall also be realized. Paul

emphasizes the corruptibility of mammon and those who seek it while

those who have opened their hearts to God can accept the “riches” of

God. These individuals will have what is truly desirable – “…the new

self, which is being renewed, for knowledge, in the image of its

creator”. Thus, Paul affirms the “new creation” and the “new

Jerusalem” destined for those who accept Christ as Lord. The “rich”

person is one who imitates agape – sacrificial love. Focus on God

brings unimaginable wealth.

The Liturgy of the Word concludes with the Gospel according to Luke

with Christ, Himself, advocating the Divine definition of “rich”. Jesus

affirms the vanity or corruptibility of the wealth that the worldly man

seeks. Using a parable, the Savior, like the philosopher in the first

reading, highlights the folly of centering your life around worldly

riches. He tells the story of a rich man whose wealth has been acquired

at the expense of others. Luke uses the word “pleonexia” implying

fraud and cheating. Instead of acquiring his wealth in consultation with

God, the man has created a barrier that hardens his heart and focuses

only upon himself. The point here that Jesus is making is clear –

worldly riches are not innately bad but how one acquires and uses

them can be. Christ is emphasizing that excluding the Divine corrupts

and destroys the well-being of the individual. Jesus is demonstrating

where the priorities of a person should rest if they will truly benefit

from worldly possessions. The parable shows that the man has lost

sight of true Wisdom and has encased himself within an impenetrable

wall. This self-centering makes agape love impossible and threatens the

eternal existence.

Holy Mother the Church wants her children to realize the vanity that

the world offers. She is calling all her children to put their life into

proper perspective. She asks us to focus on the Divine and “fear” the

Lord through proper prayer and adoration. She reminds us that the

wealth that the comes from the world is only a tool to use in order to

hone our spiritual welfare and relationship with God. Our actions

should not be focused upon our own private existence but upon the

condition and welfare of mankind and the planet that we all share. God

gives us opportunities to exhibit our faith while we work to build His

Kingdom on Earth. As we have divided the planet into countries and

cultures, Holy Mother the Church reminds us that we are charged with

the care of all. We are one people and one Church created by God

and ruled by Jesus. We must remember the Commandment, “Love

God and your neighbor as yourself.” If we truly “fear” God, we will

not be afraid of Him but we will hold Him in awe and reverence as we

respect His wishes and love each other. By allowing the Divine Grace

to enter us we will discover true Wisdom and true wealth both of

which will be imperishable.

Sunday Readings:

Ecclesiastes 1:2; 2: 21-23

Colossians 3: 1-5, 9-11

Luke 12: 13-21

4 de Agosto: XVI I I Domingo del Tiempo Ordinar io

AUGUST 10 -11 8/10 5:00 pm Vigil 8/10 7:00 pm Vigilia 8/11 9 am MASS 8/11 11:00 am MISA

READERS Greg & Judy Soukup tbd Edith Ricon & Arely Corro

Sanchez

tbd

EMHC

Anabel Rincon Salvador Rincon,

Guadalupe Rincon y

Veronica Castillo

Tom Kuzma & Jeannie

Breitenstein

Vanessa Garcia Saavedra,

Imelda Gonzalez, Jesus &

Tammi Lopez

ACOMODADORES

Lorena Rodriguez, Marita

Andrade, Josefina Aguilar y

Lupe Macias

Maribel San Miguel, Vanessa

Casillas, Jose Cabrera, Laura

Moran y Lourdes Saavedra

SERVERS tbd tbd tbd tbd

Our Weekly Offering ❖

❖ La Ofrenda Semanal

For July 27 & 28, 2019

Envelopes $ 1,348.00

Loose $ 948.95

Modular Project $ 200.00

Total $ 2,496.95

2nd Collection: August 3 & 4:

Modular Classroom Project

MODULAR PROJECT UPDATE • The roof replacement is complete. There will some additional work to add

venting when bathrooms are installed.

• The dry rot on the front of both buildings has been repaired. Building seams have been filled with foam insulation and wood trim has been installed.

• In the west building, the half wall has been removed & prep work has begun for the future bathroom.

A HUGE THANK YOU to the Knights & the men of the Grupo de San Juan Diego for working on these projects!

ACTUALIZACIÓN DEL PROYECTO MODULAR • El reemplazo del techo está completo. Habrá algo de trabajo adicional para

agregar ventilación cuando se instalen los baños.

• La podredumbre seca en el frente de ambos edificios ha sido reparada. Las costuras de los edificios se han llenado con aislamiento de espuma y se han instalado molduras de madera.

• En el edificio oeste, se retiró la media pared y se comenzaron los trabajos de preparación para el futuro baño.

MUCHAS GRACIAS a los Caballeros y los hombres del Grupo de San Juan Diego por trabajar en estos proyectos!

PLEASE PRAY FOR //

POR FAVOR ORA POR:

Isabel Lumbreras

Veronica Rodriguez

Sharon & Mike Tebb

Edie Vanderzanden

Adan Campos

Jane Silbernagel

Greg Soukup

To add someone to this prayer list, please call Chris at 5003-623-2864

LET’S CELEBRATE MARRIAGES!

Father Kiko is asking all married couples in the parish to notify the parish office with the date of your wedding anniversary (month/day/year). Then we can honor and pray for these couples on their anniversaries. Sign up on the clipboard in the back of Church, please!

¡CELEBRAMOS LOS MATRIMONIOS!

El adre Kiko esta pidiendo a todas las parejas casadas en la parroquia que notifiquen a la oficina parroquial con la fecha de su aniversario de boda

(mes / dí a / an o). Entonces podemos honrar y orar por estas parejas en sus aniversarios. ¡Regí strese en el portapapeles en la parte posterior de la Iglesia,

por favor!

Please pray for

the teachers and

students at

Summer Bible

Camp this week!

¡Ore por los maestros y estudiantes en el

Campamento Bíblico de Verano esta

semana, por favor!

AUGUST 11: Mexican Food Sale / Venta de Comida

AUGUST 18: Muffin Sunday (moved from August 4) YUMMY!