Walter Benjamin

23
Walter Benjamín nació en Berlín el 15 de julio de 1892, en el seno de una familia de judíos asimilados. Su padre –Emile Benjamín era anticuario y comerciante de arte. De ahí proviene posiblemente su única herencia paterna, la pasión por el coleccionismo; fascinación. Las relaciones familiares de Benjamín no fueron, desde su infancia, especialmente gratas, a juzgar por los recuerdos, en cierta medida recriminatorios, acerca de la ostentación por un lado y rigidez por otro. Hannah Arendt, pariente lejana y discípula de Benjamín, a quien frecuentaba a partir de los años treinta cuenta a propósito de la niñez de Benjamín que éste acostumbraba hablar del pequeño jorobado.

Transcript of Walter Benjamin

Page 1: Walter Benjamin

Walter Benjamín nació en Berlín el 15 de julio de 1892, en el seno de una familia de judíos asimilados. Su padre –Emile Benjamín – era anticuario y comerciante de arte. De ahí proviene posiblemente su única herencia paterna, la pasión por el coleccionismo; fascinación.Las relaciones familiares de Benjamín no fueron, desde su infancia, especialmente gratas, a juzgar por los recuerdos, en cierta medida recriminatorios, acerca de la ostentación por un lado y rigidez por otro.Hannah Arendt, pariente lejana y discípula de Benjamín, a quien frecuentaba a partir de los años treinta cuenta a propósito de la niñez de Benjamín que éste acostumbraba hablar del pequeño jorobado.Benjamín comenzó sus primeros estudios en el Kaiser Friedrich Wilhelm Gymnasium de Berlín a partir de 1902, hasta entonces había recibido sólo la enseñanza particular.

Page 2: Walter Benjamin

Comienza en la Universidad de Freiburg-im-Breisgrau sus estudios de filosofía, y en este tiempo se adhirió al ala más radical de la juventud, era partidario de la revolución cultural de Alemania, en este momento tiene influencia de corte kantiano.

Benjamin mantuvo una extensa correspondencia con Theodor Adorno y Bertolt Brecht y ocasionalmente recibió financiación de la Escuela de Frankfurt bajo la dirección de Adorno y Max Horkheimer.

Las influencias competitivas del marxismo de Brecht y el misticismo judío de su amigo Gershom Scholem fueron centrales en el trabajo de Benjamin. Las Tesis sobre la filosofía de la Historia, uno de los últimos textos de Benjamin, fue lo más cercano a tal síntesis.

Page 3: Walter Benjamin

En 1917 se casó con Dora Pollack y tuvieron un hijo, Stefan Rafael (1918-1972).

A lo largo de su vida se encontró en los siguientes países: La Unión Soviética y París.

Con la llegada del nazismo, temeroso por su origen judío, Benjamín se refugió en Francia, pero con la ocupación nazi intentó huir a Estados Unidos, siendo interceptado por la policía franquista en la frontera franco-española.

Walter Benjamín murió el 26 ó 27 de septiembre de 1940 en Portbou (España) después de que el grupo de refugiados judíos que integraba fuera interceptado por la policía franquista.

Hoy en día Portbou hay un monumento que recuerda la figura de Walter Benjamín.

Page 4: Walter Benjamin

El presente escrito fue leído por Benjamin en 1934 en el Instituto para el Estudio del Fascismo, que los emigrantes alemanes habían fundado en París.

Benjamin se hace portador del vanguardismo revolucionario más radical, pues a juicio de Benjamin el campo de las posibilidades de acción para los artistas se encuentra sistemáticamente abarcado por la industria cultural.

Page 5: Walter Benjamin

La Industria Cultural asumida como alienación.

La actividad cultural se ha consolidado como una actividad que se consolidó como esfera propia separada del trabajo. Pero, al igual que le sucedió a éste, la cultura comenzó a revestir cada vez más las formas del mercado, lo que ocasionó que la producción industrial pasara de actores – espectadores a productores – consumidores.

Page 6: Walter Benjamin

Desde esta perspectiva, es que para Horkheimer y Adorno explican que: " Los sentidos están ya determinados por el aparato conceptual aún antes de que tenga lugar la percepción; (…) las imágenes son censuradas previamente, ya en su misma producción, según los modelos del entendimiento conforme al cual han de ser contempladas después. La percepción mediante la cual el juicio público se ve confirmado estaba ya preparada por éste aún antes de que se produjera"

Este círculo de manipulación y de necesidad es el que refuerza la unidad del sistema.

Page 7: Walter Benjamin

El arte está permeado por la situación social que le fuerza a decidir al servicio de quién se pone su actividad. En otras palabras el arte trabaja al servicio de determinados intereses de clase. Por lo tanto para Benjamin el arte está condicionado por las relaciones de producción.

Page 8: Walter Benjamin

Lo que Benjamin propone es una obra revolucionaria, la cual se caracteriza por ser revolucionaria en la producción misma, es decir en la técnica. En este punto Benjamin afirma que es en la prensa rusa donde se pierde la dicotomía autor-lector. Y sólo así el trabajo en cuanto tal toma la palabra.

“Con esto espero haber mostrado que la consideración del autor como productor debe remontarse hasta su situación en el caso de la prensa”

El problema es que en Europa el periódico todavía pertenece al capitalismo, lo cual ocasiona una paradoja en la aspiración del arte revolucionario.

Page 9: Walter Benjamin

Por un lado los intelectuales de Alemania han hecho revolución ideológica, pero no han hecho revolución de la misma técnica. Y por lo tanto aunque el tema sea revolucionario, la obra es anti-revolucionaria. Desde esta perspectiva podemos entender la frase del intelectual alemán Alfred Döblin quien sostiene que: “De la lucha de clases llevada a extremos sangrientos puede surgir la justicia, pero no el socialismo (…) No puede poner en ejecución su ¡Si! De principio de lucha si se integra al frente proletario. Debe permanecer en la aprobación irritada y amarga de esta lucha, pero a sabiendas de que ir más allá significa dejar vacía una posición de enorme importancia

Page 10: Walter Benjamin

El lugar del intelectual en la lucha de clases sólo puede establecerse con base en el proceso de producción.- De tal forma que no se de una renovación espiritual sino que se proponen innovaciones técnicas.

El problema es que el aparato burgués de producción y publicación tiene la capacidad de asimilar e incluso propagar cantidades sorprendentes de temas revolucionarios, sin poner por ello seriamente en cuestión ni su propia existencia, ni la existencia de la clase que lo tiene en propiedad.

Page 11: Walter Benjamin

La fuerza revolucionaria del Dadaísmo consistió en poner a prueba la autenticidad del arte. El Dadaísmo se caracterizó por rebelarse en contra de las convenciones literarias y artísticas y, especialmente, por burlarse del artista burgués y de su arte.

El mismo término dadaísmo es impreciso y ninguno de sus representantes dio alguna vez una definición especifica: " DADA NO SIGNIFICA NADA. Si alguien lo considera inútil, si alguien no quiere perder su tiempo con una palabra que no significa nada [...] Por los periódicos sabemos que los negros Kru llaman al rabo de la vaca sagrada DADÁ. El cubo y la madre en cierta comarca de Italia reciben el nombre de DADÁ. Un caballo de madera, la nodriza, la doble afirmación en ruso y en rumano: DADÁ".

Page 12: Walter Benjamin

Es en Alemania donde el dadaísmo adquiere un cariz más marcadamente político. ideológicamente, las posturas de los artistas dadaístas eran comunistas y, en algunos casos, anarquistas.

Dentro de este arte dadaísta Benjamin propone a John Haertfield cuya técnica ha convertido las cubiertas de los libros en instrumento político.

Page 13: Walter Benjamin

Por otro lado la fotografía ya no puede reproducir una casa de vecindad un motón de basura, sin sublimarlos

En efecto la “nueva objetividad” ha logrado hacer incluso de la miseria un objeto de disfrute. En esto consiste abastecer un aparato de producción sin trasformarlo.

Page 14: Walter Benjamin

En efecto el capitalismo ha reducido en muchos casos ciertos reflejos revolucionarios que podrían presentarse dentro de la burguesía, en objeto de distracción fácilmente integrables en el sistema de espectáculos de la gran ciudad.

Page 15: Walter Benjamin

Como podemos ver, el carácter del modelo de la producción es determinante y éste debe ser capaz de guiar a otros productores hacia la producción.

Desde esta perspectiva, el teatro épico de Brecht que tiene cómo característica interrumpir las acciones. Detiene el curso de la acción para forzar al espectador a tomar posición respecto de lo que acontece.

Page 16: Walter Benjamin
Page 17: Walter Benjamin

Maneras de Matar de Beltror BrechtHay muchas maneras de matar.Pueden meterte un cuchillo en el vientre.Quitarte el pan.No curarte de una enfermedad.Meterte en una mala vivienda.Empujarte hasta el suicidio.Torturarte hasta la muerte por medio del

trabajo.Llevarte a la guerra, etc...Sólo pocas de estas cosas están prohibidas en

nuestro Estado.

Page 18: Walter Benjamin

Finalmente podemos preguntarnos: ¿para quién escribe el intelectual? Frente a ello tenemos la respuesta de Rene Maublanc:

“No cabe duda que yo escribo casi exclusivamente para un público burgués. Sea porque estoy obligado a ello, como cuando se me encarga escribir un discurso para la distribución de premios en la escuela secundaria de donde soy profesor; sea porque, de nacimiento burgués, de educación burguesa, de ambiente burgués, me inclino naturalmente a dirigirme a la clase a la que pertenezco, que mejor conozco y a la que soy quien mejor puede comprender. Convencido de que la revolución proletaria es necesaria y deseable, creo que será tanto más rápido, fácil y segura, y tanto menos sangrienta cuanto menor sea la resistencia de la burguesía… El proletariado necesita hoy aliados provenientes de la burguesía así como en el siglo XVIII la burguesía necesito aliados provenientes de la nobleza”

Page 19: Walter Benjamin

Según Benjamín, en los comienzos del arte occidental europeo el polo dominante en las obras de arte fue el del “aura”, el “valor de culto”. ¿Qué caracteriza esencialmente la obra dotada de aura? Como la aureola que rodea las imágenes de los santos. La obra aurática despierta en quien la contempla una objetividad metafísica. “El aparecimiento único de una lejanía, por cercana que pueda estar”

Page 20: Walter Benjamin

El aura de una obra humana consiste en el carácter irrepetible y perenne de su unicidad singular, carácter que proviene del hecho de que lo valioso en ella reside en que fue el lugar en el que, en un momento único, aconteció una epifanía o una revelación sobrenatural. Por esta razón la obra de arte aurática, en la que prevalece el valor de culto, sólo puede ser una obra auténtica; no admite copia de sí misma. Toda reproducción de ella es una profanación. El valor único e insustituible de la obra de arte “auténtica” tiene siempre su fundamento en el ritual.

Page 21: Walter Benjamin

Contrapuesta a la obra aurática, la obra de arte profana, en cambio en la que predomina el valor de exposición, sin dejar de ser, ella también única y singular, es sin embargo repetible, reactualizable. Es una obra que está hecha para ser reproducida o que sólo existe bajo el modo de reproducción. “Lo que se marchita de la obra de arte en la época de la reproductibilidad técnica es su aura”

Page 22: Walter Benjamin

La decadencia del aura se base en dos condiciones que están conectadas: Con el surgimiento de las masas y con la intensidad creciente de movimientos . Día a día se hace vigente, de manera cada vez más irresistible, la necesidad de apoderarse del objeto en su más próxima cercanía, pero en imagen, y más aún en copia, en reproducción.

De la placa fotográfica esposible hacer un sinnúmero deimpresiones; no tiene sentido preguntar cuál de ellas es la impresión auténtica

Page 23: Walter Benjamin

En lugar de su fundamentación en el ritual, debe aparecer su fundamentación en otra praxis, a saber: Su fundamentación en la política.