w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE...

183
MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ====================================================== LICITACION ABIERTA DR CAFTA LA No. /2012 FONDOS PEIS REPÚBLICA DE EL SALVADOR MINISTERIO DE SALUD ESPECIFICACIONES TECNICAS DIRECCION DE DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA SANITARIA “CONSTRUCCIÓN Y EQUIPAMIENTO DEL HOSPITAL NACIONAL DE LA UNION” OBRA 1, CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS A, B, E, F, I, J, OBRAS DE TERRACERÍA Y ÁREAS DE CIRCULACIÓN (FASE I DE CONSTRUCCION)

Transcript of w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE...

Page 1: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012 FONDOS PEIS

REPÚBLICA DE EL SALVADOR MINISTERIO DE SALUD

ESPECIFICACIONES TECNICAS

DIRECCION DE DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA SANITARIA

“CONSTRUCCIÓN Y EQUIPAMIENTO DEL HOSPITAL NACIONAL DE LA UNION”

OBRA 1, CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS A, B, E, F, I, J,

OBRAS DE TERRACERÍA Y ÁREAS DE CIRCULACIÓN

(FASE I DE CONSTRUCCION)

Page 2: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012 FONDOS PEIS

San Salvador, Septiembre de 2012

“CONSTRUCCION Y EQUIPAMIENTO DEL HOSPITAL NACIONAL DE LA UNION”

OBRA 1, CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS A, B, E, F, I, J,

OBRAS DE TERRACERÍA Y ÁREAS DE CIRCULACIÓN

(FASE I DE CONSTRUCCION)

ESPECIFICACIONES TECNICAS

FUENTE DE FINANCIAMIENTO

PRESUPUESTO EXTRAORDINARIO DE INVERSION SOCIAL (PEIS)

Señor Ofertante

Favor leer detenidamente las condiciones que deberá cumplir su oferta

Page 3: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012 FONDOS PEIS

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Page 4: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012 FONDOS PEIS

OBRA 1, CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS A, B, E, F, I, J,

OBRAS DE TERRACERÍA Y ÁREAS DE CIRCULACIÓN

(FASE I DE CONSTRUCCION)

Paginas

1. GENERALIDADES 1

2. OBRAS PRELIMINARES Y PROVISIONALES 9

3. URBANIZACION 15

4. OBRA GRIS 33

5. ACABADOS 53

6. VARIAS ESPECIALIDADES HOSPITALARIAS 87

7. MISCELANEOS 91

8. INSTALACIONES MÉCANICAS (NO APLICA) 94

9. SISTEMAS HIDRAULICOS Y SANITARIOS 95

10. CASETA DE DESECHOS COMUNES Y BIOINFECCIOSOS 134

11. SISTEMA DE GASES MÉDICOS (NO APLICA) 136

12. AIRE ACONDICIONADO, VENTILACIÓN MÉCANICA, 137

REFRIGERACIÓN (NO APLICA)

13. SISTEMAS ESPECIALES (NO APLICA) 138

14. ELECTRICIDAD 139

15. ENERGÍA SOLAR 160

Page 5: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012 FONDOS PEIS

ESPECIFICACIONES TECNICAS

FASE Pagina

1. GENERALIDADES FASE I 1 2. OBRAS PRELIMINARES Y PROVISIONALES FASE I 9 2.1 ALCANCE DEL TRABAJO FASE I 9

2.2 CHAPEO Y LIMPIEZA DEL TERRENO FASE I 9

2.2.1 ALCANCE

2.2.2 PROCEDIMIENTO

2.2.3 FORMA DE PAGO

2.3 CONSTRUCCIÓN DE CERCA PERIMETRAL DE PROTECCIÓN FASE I 9

2.3.1 ALCANCE

2.3.2 MATERIALES

2.3.3 PROCESO CONSTRUCTIVO

2.3.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

2.4 REPLANTEO TOPOGRÁFICO FASE I 10

2.4.1 INFORME DE REPLANTEO.

2.4.2 DELIMITACIÓN DEL TERRENO

2.5 INSTALACIONES PROVISIONALES FASE I 10

2.5.1 OFICINAS

2.5.2 BODEGAS

2.5.3 SANITARIOS PROVISIONALES

2.5.4 COMEDOR Y DESVESTIDEROS PARA TRABAJADORES

2.6 SISTEMAS PROVISIONALES FASE I 13

2.6.1 AGUA POTABLE

2.6.2 ENERGÍA ELÉCTRICA

2.6.3 SERVICIO TELEFÓNICO E INTERNET

2.6.4 PLANTA DE EMERGENCIA

2.6.5 DRENAJES

2.7 VIGILANCIA FASE I 14

2.7.1 ALCANCE

2.7.2 FORMA DE PAGO

2.8 RÓTULOS DE OBRA FASE I 14

2.8.1 ALCANCE

2.8.2 MATERIALES

2.8.3 FORMA DE PAGO

3. URBANIZACION FASE I 15 3.1 TERRACERÍA FASE I 15

Page 6: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012 FONDOS PEIS

3.1.1 TALA DE ÁRBOLES

3.1.2 DESCAPOTE

3.1.3 CORTE EN TERRAZAS

3.1.4 RELLENO MASIVO

3.1.5 DESALOJO Y DISPOSICIÓN FINAL

3.2 TRAZO Y NIVELACIÓN FASE I 17

3.2.1 ALCANCE

3.2.2 MATERIALES Y EQUIPO

3.2.3 PROCEDIMIENTO

3.2.4 FORMA DE PAGO

3.3 EXCAVACIÓN FASE I 19

3.3.1 ALCANCE

3.3.2 PROCEDIMIENTO

3.3.3 FORMA DE PAGO

3.4 EXCAVACIÓN PARA SISTEMAS DE DRENAJE (AGUAS NEGRAS Y AGUAS LLUVIAS)

FASE I 21

3.4.1 PROCEDIMIENTO

3.4.2 FORMA DE PAGO

3.5 ADEMADOS EN ZANJAS FASE I 22

3.5.1 ALCANCE

3.5.2 MATERIALES

3.5.3 PROCEDIMIENTO

3.5.4 NORMATIVA DE REFERENCIA

3.5.5 FORMA DE PAGO

3.6 PROTECCIÓN FASE I 23

3.7 COMPACTACIÓN FASE I 23

3.7.1 ALCANCE

3.7.2 PROCESO CONSTRUCTIVO

3.7.3 RELLENO COMPACTADO CON SUELO CEMENTO

3.7.4 RELLENO COMPACTADO PARA TUBERÍAS DE DRENAJE

3.7.5 NORMATIVA

3.7.6 FORMA DE PAGO

3.8 SUSTITUCIÓN DE SUELOS FASE I 25

3.8.1 ALCANCE

3.9 OBRAS EXTERIORES FASE I 26

3.9.1 ALCANCE DEL TRABAJO

3.9.2 PROCESO CONSTRUCTIVO

3.9.3 CALLE DE CONCRETO HIDRÁULICO

3.9.4 CALLES Y ESTACIONAMIENTO DE PAVIMENTO ASFÁLTICO

Page 7: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012 FONDOS PEIS

3.9.4.1 PROCESO CONSTRUCTIVO

3.9.4.2 SUB-BASE

3.9.4.3 BASE DE MATERIAL SELECTO

3.9.4.4 FORMA DE PAGO

3.9.5 GRADAS EXTERIORES

3.9.6 RAMPAS EN GENERAL

3.9.7 CANALETA DE CONCRETO

3.9.8 CONCRETO ESTAMPADO

3.9.8.1 PROCESO CONSTRUCTIVO

3.9.8.2 TIPO Y COLORES

3.9.10 JARDINERÍA Y ARBORIZACIÓN

3.10 NORMATIVA

31

3.11 FORMA DE PAGO

31

3.11.1 CORDONES Y CUNETAS

3.11.2 ACERAS

3.11.3 CONCRETO REFORZADO (CALLES, ESTACIONAMIENTO, RAMPAS PEATONALES Y VEHICULARES)

3.11.4 PAVIMENTO ASFÁLTICO

3.11.5 GRADAS EXTERIORES

3.11.6 CANALETA DE CONCRETO

3.11.7 PISO ESTAMPADO

3.11.8 JARDINERÍA Y ARBORIZACIÓN

4. OBRA GRIS FASE I 33 4.1 CONCRETO REFORZADO FASE I 33

4.1.1 ALCANCE

4.1.2 MATERIALES

4.1.3 EQUIPOS

4.1.4 PROCESO CONSTRUCTIVO

4.1.5 ACABADOS Y/O PROTECCIÓN

4.1.6 FORMA DE PAGO

4.2 OBRAS DE MAMPOSTERÍA REFORZADA, PAREDES DE 20, 15 Y 10 CM DE ESPESOR

FASE I 42

4.3 ESTRUCTURA DE PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES FASE I 43

4.3.1 ALCANCE

4.3.2 MATERIALES

4.3.3 PROCEDIMIENTO

4.3.4 FORMA DE PAGO

Page 8: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012 FONDOS PEIS

4.4 ESTRUCTURA DE CISTERNA DE CAPTACIÓN DE AGUA FASE I 44

4.4.1 ALCANCE

4.4.2 MATERIALES

4.4.3 PROCEDIMIENTO

4.4.4 FORMA DE PAGO

4.5 TAPIAL PERIMETRAL PREFABRICADO

45

4.5.1 ALCANCE

4.5.2 MATERIALES

4.5.3 PROCEDIMIENTO

4.5.4 FORMA DE PAGO

4.6 MUROS DE RETENCIÓN (MUROS DE PIEDRA) FASE I 46

4.6.1 ALCANCE

4.6.2 MATERIALES

4.6.3 PROCEDIMIENTO

4.6.4 FORMA DE PAGO

4.7 ESTRUCTURAS METÁLICAS FASE I 47

4.7.1 ALCANCE

4.7.2 MATERIALES

4.7.3 EQUIPOS

4.7.4 RECURSO HUMANO (OBREROS CALIFICADOS)

4.7.5 PROCESO CONSTRUCTIVO

4.7.6 FORMA DE PAGO

5. ACABADOS FASE I 55 5.1 REVESTIMIENTOS EN PAREDES FASE I 53

5.1.1 ALCANCE

5.1.2 REPELLOS

5.1.3 AFINADOS

5.1.4 REVESTIMIENTO DE PLOMO

5.1.5 ENCHAPE DE CERÁMICA EN PAREDES

5.1.6 DIVISIONES

5.2 PISOS FASE I 60

5.2.1 ALCANCE

5.2.2 PISOS DE CERÁMICA

5.2.3 PISO DE LADRILLO TERRAZO DE 30X30 CM

5.2.4 PISOS DE LADRILLO DE CEMENTO HEXAGONAL TIPO PESADO

5.2.5 PISO PARA SALA DE OPERACIONES Y ÁREAS ESPECIALES

5.3 CIELOS FASE I 67

Page 9: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012 FONDOS PEIS

5.3.1 ALCANCE

5.3.2 LOSETAS DE FIBRA MINERAL

5.3.3 ESTRUCTURA METÁLICA Y FORRO DE PANEL YESO

5.3.4 LOSETA DE FIBROCEMENTO LISA

5.3.5 ESTRUCTURA DE TECHO VISTA

5.3.6 CONDICIONES

5.3.7 NORMATIVA DE REFERENCIA

5.3.8 FORMA DE PAGO

5.4 PUERTAS FASE I 71

5.4.1 ALCANCE

5.4.2 MATERIALES Y DIMENSIONES

5.4.3 MOCHETAS Y BISAGRAS

5.4.4 CERRADURAS Y HERRAJES

5.4.5 AMAESTRAMIENTO DE LAS CERRADURAS

5.4.6 LLAVES

5.4.7 CERRADURAS Y ACCESORIOS PARA MUEBLES

5.4.8 NORMATIVA DE REFERENCIA

5.4.9 FORMA DE PAGO

5.5 VENTANAS FASE I 75

5.5.1 ALCANCE

5.5.2 MATERIALES

5.5.3 PROCEDIMIENTO

5.5.4 NORMATIVA DE REFERENCIA

5.5.5 MEDIDA Y FORMA DE PAGO

5.6 CUBIERTA DE TECHOS FASE I 78

5.6.1 ALCANCE

5.6.2 MATERIALES

5.6.3 PROCESO CONSTRUCTIVO

5.6.4 NORMATIVA DE REFERENCIA

5.6.5 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

5.7 PINTURA FASE I 80

5.7.1 ALCANCE

5.7.2 CALIDAD DE LOS MATERIALES

5.7.3 PROCEDIMIENTO

5.7.4 FORMA DE PAGO

5.8 MUEBLES FIJOS FASE I 83

5.8.1 ALCANCE

5.8.2 GENERALIDADES

Page 10: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012 FONDOS PEIS

5.8.3 MATERIALES

5.8.4 PROCESO CONSTRUCTIVO

5.8.5 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

6. VARIAS ESPECIALIDADES HOSPITALARIAS FASE I 87 6.1 PROTECTORES DE ESQUINA Y DE PARED FASE I 87

6.1.1 ALCANCES

6.1.2 PROTECTORES DE ESQUINA

6.1.3 PROTECTOR DE PARED (TOPES DE CAMILLA)

6.1.4 FORMA DE PAGO

6.2 CORTINAS ANTIBACTERIALES ENTRE ENCAMADOS FASE I 88

6.2.1 ALCANCES

6.2.2 MATERIALES

6.2.3 FORMA DE PAGO

6.3 SEÑALIZACIÓN FASE I 88

6.3.1 SEÑALIZACIÓN EN PUERTAS

6.3.2 SEÑALIZACIÓN EN PAREDES PARA IDENTIFICAR ÁREAS O SERVICIOS

6.3.3 SEÑALIZACIÓN EN EXTERIORES

6.3.4 DIRECTORIOS

6.3.5 FORMA DE PAGO

6.4 ACCESORIOS SANITARIOS. FASE I 89

6.4.1 TIPO DE ACCESORIOS

6.4.2 FORMA DE PAGO

7. MISCELANEOS FASE I 91 7.1 IMPERMEABILIZACIÓN DE LOSAS FASE I 91

7.1.1 ALCANCES

7.1.2 MATERIALES

7.1.3 PROCEDIMIENTO

7.1.4 NORMATIVA DE REFERENCIA

7.1.5 FORMA DE PAGO

7.2 IMPERMEABILIZACIÓN DE CISTERNA FASE I 92

7.2.1 ALCANCES

7.2.2 MATERIALES

7.2.3 PROCEDIMIENTO

7.2.4 NORMATIVA DE REFERENCIA

7.2.5 FORMA DE PAGO

Page 11: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012 FONDOS PEIS

8. INSTALACIONES MECANICAS (NO APLICA) FASE II 94

8.2.2 CALDERAS

8.2.3 TANQUE DE CONDENSADOS

8.2.4 TANQUE DE ALIMENTADOR DE QUÍMICOS

8.2.5 TANQUE DE DÍA DE COMBUSTIBLE DIESEL

8.2.6 SEPARADOR DE PURGA

8.2.7 SUAVIZADOR DE AGUA

8.2.8 CALENTADOR DE AGUA

8.2.9 COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL

8.2.10 LAVADORAS EXTRACTORAS

8.2.11 SECADORAS ROTATIVAS

8.2.12 PLANCHADOR PLANO O DE RODILLOS

8.2.13 PLANCHADOR DE FORMA PARA ROPA LARGA

8.2.14 SEPARADOR DE MOTA

8.2.15 CALENTADORES ELÉCTRICOS

8.2.16 MEDIDORES DE AGUA

8.2.17 REDES DE DISTRIBUCIÓN

8.3 PRUEBA DE TUBERIAS

8.3.1 AGUA SUAVIZADA, AGUA CALIENTE, VAPOR Y CONDENSADOS

8.3.2 COMBUSTIBLE DIESEL

8.4 PINTURA Y SEÑALIZACIÓN DE TUBERÍAS

8.4.1 AGUA SUAVIZADA

8.4.2 AGUA CALIENTE Y RETORNO

8.4.3 VAPOR Y CONDENSADOS

8.4.4 COMBUSTIBLE DIESEL

8.4.5 AIRE COMPRIMIDO

8.4.6 PURGA DE CALDERAS

8.5 NORMATIVAS

8.5.1 NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE

8.5.2 NORMAS Y CÓDIGOS APLICABLES

8.6 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

9. SISTEMAS HIDRAULICOS Y SANITARIOS FASE I 95 9.1 GENERALIDADES FASE I 95

9.2 SISTEMA DE DRENAJE DE AGUAS PLUVIALES FASE I 96

Page 12: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012 FONDOS PEIS

9.2.1 DESCRIPCIÓN

9.2.2 MATERIALES

9.2.3 MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN

9.2.4 POZOS DE INSPECCIÓN

9.2.5 CAJAS CON PARRILLA METÁLICA PARA AGUAS LLUVIAS

9.2.6 COLADERAS PARA AGUAS LLUVIAS

9.2.7 CAJAS TRAGANTES Y ESTRUCTURAS SIMILARES

9.2.8 CANALES ABIERTOS Y CABEZAL DE DESCARGA

9.2.9 TUBERÍAS DE CONCRETO.

9.2.10 PRUEBA DE LAS INSTALACIONES DE AGUAS LLUVIAS

9.3 SISTEMA DE DRENAJE DE AGUAS RESIDUALES FASE I 108

9.3.1 DESCRIPCIÓN

9.3.2 MATERIALES

9.3.3 MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN

9.3.4 POZOS DE INSPECCIÓN

9.3.5 CAJAS CON TAPADERA DE CONCRETO PARA AGUAS NEGRAS

9.3.6 COLADERAS PARA PISO, REGISTROS EN TUBERÍAS

9.3.7 PARRILLAS (ÁREA DE COCINA)

9.3.8 CAJAS DE REDUCCIÓN DE TEMPERATURA

9.3.9 FORMA DE PAGO

9.3.10 PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES

9.4 SISTEMA DE EXTRACCIÓN, ALMACENAMIENTO Y DISTRIBUCIÓN DE FASE I 115 AGUA POTABLE (NO APLICA)

9.4.1 DESCRIPCIÓN

9.4.2 AMORTIGUADORES DE GOLPE DE ARIETE

9.4.3 EQUIPOS DE BOMBEO

9.4.3.1 EQUIPO DE BOMBEO PRESIÓN CONSTANTE Y FLUJO VARIABLE

9.4.4 POTABILIZACIÓN Y DESINFECCIÓN

9.4.5 PRUEBAS HIDROSTÁTICAS

9.4.6 DESINFECCIÓN DE TUBERÍAS Y CISTERNA

9.4.7 SEÑALIZACIÓN

9.4.8 FORMA DE PAGO

9.5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA PERFORACIÓN DE POZOS (NO APLICA) FASE I 119

9.5.1 DESCRIPCIÓN

9.5.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POZO DE PRODUCCIÓN Y/O RESERVA Y ORDEN DE LOS TRABAJOS PROGRAMADOS

9.5.3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

9.5.4 FORMA DE PAGO

9.6 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO (EN CUANTO APLIQUE) FASE I 125

Page 13: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012 FONDOS PEIS

9.6.1 DESCRIPCIÓN

9.6.2 MATERIALES

9.6.3 MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN

9.6.4 VÁLVULAS Y ACCESORIOS

9.6.5 EQUIPOS DE BOMBEO

9.6.6 FUNCIONAMIENTO DE LA ESTACIÓN.

9.6.7 PRUEBAS HIDROSTÁTICA

9.6.8 FORMA DE PAGO

9.7 ARTEFACTOS SANITARIOS FASE I 131

9.7.1 ALCANCES

9.7.2 MATERIALES

9.7.3 FORMA DE PAGO

9.8 GRIFERÍA FASE I 132

9.8.1 ALCANCES

9.8.2 MATERIALES

10. CASETA DE DESECHOS COMUNES Y BIOINFECCIOSOS (NO APLICA) FASE I 134 10.1 CASETA PARA DESECHOS COMUNES Y BIOINFECCIOSOS FASE I 134 10.1.1 ALCANCES

10.1.2 MATERIALES

10.1.3 FORMA DE PAGO

11. SISTEMA DE GASES MEDICOS, VAPOR, GAS PROPANO, AGUA FASE II 136 CALIENTE, AGUA SUAVIZADA Y OTROS (NO APLICA)

11.1 GASES MEDICOS

11.1.1 ALCANCE DEL TRABAJO

11.1.2 MATERIALES

11.1.3 PROCESO CONSTRUCTIVO

11.1.4 PRUEBA DE LAS INSTALACIONES

11.1.5 SEÑALIZACION

11.1.6 RECEPCIONES DE OBRA

11.1.7 CATALOGOS DE LOS EQUIPOS

11.1.8 GARANTIA

11.1.9 NORMATIVAS

11.1.10 MEDICION Y FORMA DE PAGO

11.2 GAS PROPANO

11.2.1 ALCANCE DEL TRABAJO

11.2.2 MATERIALES

11.2.3 PROCESO CONSTRUCTIVO

11.2.4 SEÑALIZACION

11.2.5 PRUEBA DE LAS INSTALACIONES

11.2.6 RECEPCIONES DE OBRA

Page 14: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012 FONDOS PEIS

11.2.7 GARANTIA

11.2.8 NORMATIVAS

11.2.9 MEDICION Y FORMA DE PAGO

11.3 COMBUSTIBLE DIESEL

11.3.1 ALCANCE DEL TRABAJO

11.3.2 MATERIALES

11.3.3 PROCESO CONSTRUCTIVO

11.3.4 SEÑALIZACION

11.3.5 PRUEBA DE LAS INSTALACIONES

11.3.6 RECEPCIONES DE OBRA

11.3.7 CATALOGOS DE LOS EQUIPOS

11.3.8 GARANTIA

11.3.9 NORMATIVAS

11.3.10 MEDICION Y FORMA DE PAGO

12. AIRE ACONDICIONADO, VENTILACION MECANICA, FASE II 137

REFRIGERACION (NO APLICA)

13. SISTEMAS ESPECIALES (NO APLICA) FASE II 138

14. ELECTRICIDAD FASE I 139 14.1 GENERALIDADES FASE I 139

14.1.1 CONCEPTOS PARA SU APLICACIÓN.

14.1.2 LOS PLANOS.

14.1.3 CODIGOS Y ESTANDARES.

14.1.4 NOTIFICACIONES.

14.1.5 GARANTÍA.

14.1.6 RECEPCIÓN DE LA OBRA.

14.2 TRABAJO A EJECUTAR FASE I 141

14.3 MATERIALES BÁSICOS Y MÉTODOS. FASE I 143

14.3.1 MATERIALES Y EQUIPOS.

14.3.2 MÉTODOS.

14.4 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO. FASE I 144

14.5 ACOMETIDA PRIMARIA FASE I 144

14.6 REGULADORES DE VOLTAJE EN MEDIA TENSIÓN FASE I 144

14.7 CELDA DERIVADORA EN MEDIA TENSIÓN FASE I 145

14.8 SUBESTACIÓN PRINCIPAL FASE I 145

14.9 SISTEMA DE EMERGENCIA FASE I 146

14.9.1 PLANTAS DE EMERGENCIA

14.10 PANELES DE TRANSFERENCIA FASE I 147

Page 15: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012 FONDOS PEIS

14.11 CANALIZACIONES FASE I 148

14.11.1 CONDUCTOS EN MEDIA TENSIÓN.

14.11.2 CANALIZACIONES SECUNDARIAS.

14.12 CAJAS DE SALIDA Y CAJAS DE PASO. FASE I 147

14.12.1 POZOS DE VISITA.

14.13 CONDUCTORES. FASE I 150

14.14 SUBESTACIONES SECUNDARIAS FASE I 151

14.15 TABLEROS Y SUBTABLEROS. FASE I 151

14.15.1 TABLERO GENERAL NORMAL.

14.15.2 TABLERO GENERAL DE EMERGENCIA.

14.15.3 BANCOS DE CAPACITORES.

14.15.4 TVSS.

14.15.5 SUBTABLEROS.

14.15.6 INTERRUPTORES DE POTENCIA.

14.16 SISTEMAS AISLADOS FASE I 154

14.16.1 GENERALES

14.16.2 EQUIPOS DE AISLAMIENTO

14.17 LUMINARIAS. FASE I 155

14.17.1 LUMINARIAS INTERIORES.

14.17.2 LUMINARIAS EXTERIORES.

14.18 INTERRUPTORES, TOMAS DE CORRIENTE Y PLACAS. FASE I 155

14.18.1 INTERRUPTORES.

14.18.2 TOMAS DE CORRIENTE.

14.18.3 PLACAS.

14.19 SISTEMAS DE POTENCIA ININTERRUMPIDA. (UPS) FASE I 156

14.20 SISTEMAS DE ATERRIZAJE. FASE I 157

14.20.1 GENERALIDADES.

14.20.2 POLARIZACIÓN DE MOTORES.

14.20.3 ATERRIZAJE DE PARARRAYOS PARA PROTECCIÓN DEL HOSPITAL.

14.21 SISTEMA DE PARARRAYOS PARA PROTECCIÓN DE LOS EDIFICIOS. FASE I 157

14.22 INSTALACIONES ELÉCTRICAS PARA EQUIPOS MECÁNICOS E HIDRÁULICOS.

FASE I 158

14.23 PRUEBAS EN LAS INSTALACIONES FASE I 158

14.24 FORMA DE PAGO FASE I 158

14.25 RECEPCIONES DE OBRA FASE I 158

14.25.1 RECEPCIONES PARA ESTIMACIONES.

14.25.2 RECEPCIONES PRELIMINARES

14.25.3 RECEPCIÓN FINAL

15. ENERGÍA SOLAR FASE I 160

Page 16: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012 FONDOS PEIS

15.1 SISTEMA SOLAR TÉRMICO PARA CALENTAMIENTO DE AGUA

15.1.1 GENERALIDADES

15.1.2 LOS PLANOS

15.1.3 CÓDIGOS Y ESTÁNDARES

15.1.4 NOTIFICACIONES

15.1.5 GARANTÍA

15.1.6 RECEPCIÓN DE LA OBRA

15.1.7 TRABAJO A EJECUTAR

15.1.8 MATERIALES BÁSICOS Y MÉTODOS

15.1.9 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE CALENTAMIENTO SOLAR

15.1.10 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

15.1.11 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Page 17: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

1

1. GENERALIDADES

1.1 Objetivos y alcances

1.1.1 Objetivos

Estas Especificaciones Técnicas tienen por objeto definir la calidad de los materiales, algunos métodos constructivos especiales, métodos de prueba y evaluación cualitativa y las normas técnicas aplicables a la construcción del Hospital Nacional de La Unión, Ubicado en el municipio de Conchagua, departamento de La Unión.

1.1.2 Alcances

Los trabajos a realizar consisten en la “CONSTRUCCION Y EQUIPAMIENTO DEL HOSPITAL NACIONAL

DE LA UNIÓN, LA UNION” (FASE I DE CONSTRUCCION), que comprende un conjunto de once edificaciones separadas y abiertas en un solo nivel, para una capacidad proyectada de 115 camas, la ejecución de esta FASE I se ha dividido en dos partes OBRA 1 y OBRA 2, también se incluye la Fase II la cual comprende la ejecución de los sistemas especiales hospitalarios, ambas Fases se desarrollaran de

manera simultánea, se describé el alcance de Fase I:

OBRA 1 CONSTRUCCION DE EDIFICIOS A, B, E, F, I, J, OBRAS DE TERRACERIA Y AREAS DE CIRCULACION

OBRA 2 CONSTRUCCION DE EDIFICIOS K, L, M, O, OBRAS EXTERIORES Y AREAS DE CIRCULACION

Las cuales serán construidas en sistema mixto, con paredes de mampostería de bloques de hormigón y techos metálicos termo acústico. Además comprenderá Sistema de Energía Mixta Eléctrica y Solar, según se describe en las Especificaciones Técnicas de este documento. Las Especificaciones Técnicas son parte integrante del proyecto y del contrato y constituyen un complemento de los planos, de las memorias técnicas y de las condiciones. La Contratista está obligada a cumplir lo indicado en estas especificaciones, la Supervisión decidirá las condiciones aplicables, a menos que específicamente se señale lo contrario. La Contratista deberá suministrar materiales, servicios, mano de obra, dirección técnica, administración, control y vigilancia, así como la tramitación de permisos para la correcta y completa ejecución de las obras. Las obras realizadas por Subcontratistas estarán sujetas, administrativamente a lo señalado por los documentos contractuales y las condiciones de la licitación, pero técnicamente, La Contratista será responsable ante La Supervisión y el propietario.

1.2 Definiciones

Cuando en estas especificaciones se empleen los términos o conceptos siguientes, se les dará el significado que a continuación se describe, según orden alfabético.

Aceptación del trabajo: Acto por el cual la Supervisión acepta como bueno determinado trabajo o parte de la obra, para fines de pago de alguna estimación. La aceptación del trabajo no tiene carácter definitivo, permanece sujeta a revisión posterior en caso de duda sobre su corrección o exactitud durante todo el plazo del contrato y se confirmará con la recepción definitiva y final de la obra.

Alineamiento: Línea recta o virtual que une dos o más puntos.

Aprobación: Acción por la que La Supervisión, después de examinar las propuestas de La Contratista,

autoriza el uso de un material, proceso o equipo.

Bitácora: Documento en el cual se registra las diferentes actividades realizadas durante el proceso de ejecución del proyecto. Este documento constituye un documento contractual

Page 18: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

2

Cantidad de obra: Es la evaluación y clasificación de las cantidades de trabajo ejecutadas por La

Contratista, de acuerdo con los planos, especificaciones, formularios de oferta, y/u órdenes de la Supervisión, para fines de pago.

Comisión de adjudicación: Grupo formado por personal del propietario, el cual procederá a la adjudicación del contrato.

Contratante: Ministerio de Salud - MINSAL.

Contratista: Persona natural o jurídica a quien el propietario, encomienda la construcción de la obra, o parte de ella, según lo establezcan los términos del concurso y oficializado mediante la celebración de un contrato.

Contrato de obra: Acto bilateral mediante el cual se crean y precisan los derechos y obligaciones que recíprocamente adquieren el propietario y La Contratista respecto a la ejecución de las obras que el primero encomienda al segundo, de acuerdo al objetivo del proyecto, las condiciones del concurso, el programa de ejecución de la obra, documentos constructivos y cualquier otro documento que las partes incorporen al contrato.

Demolición: Serie de operaciones necesarias para deshacer cualquier tipo de obra o parte de ella, que se

encuentra dentro del inmueble adjudicado al Contratista. Se incluye desmontaje, remoción de los materiales aprovechables que pertenecen al propietario, así como también la remoción y desalojo de escombros fuera del sitio de las obras y la nivelación del terreno de acuerdo a niveles del proyecto o de las obras restantes no demolidas.

Desalojo: Acción de retirar del inmueble del proyecto los escombros producto de descapotes, demoliciones y materiales resultantes de la limpieza. Tales materiales deberán ser retirados del inmueble y depositados en un sitio aprobado por La Supervisión a fin de evitar cualquier responsabilidad legal al respecto para el propietario.

Descapote: Proceso por el cual se corta la capa de tierra orgánica, así como restos orgánicos y desechos de cualquier naturaleza que se encuentren en la superficie del terreno, incluyendo el desalojo de los mismos.

Desmontar: Desarmar o separar las piezas de estructuras, equipos o sistemas existentes, ya sea para su reubicación o entrega al propietario. La definición de las piezas será dada por la Supervisión y/o el propietario para cada caso.

Día calendario: Son todos los días del año, laborales o no.

Día hábil: Son los días calendario, exceptuando medio día del sábado, domingo y días festivos.

Dibujos de taller: Todos los dibujos que se preparen detalladamente durante el transcurso del trabajo al cual se refieren estas especificaciones y que hayan sido ordenados y aprobados por la Supervisión. Deberán ser realizados por La Contratista cuando fuese necesario o solicitado por La Supervisión y deberán tener la claridad y calidad que a su juicio, La Supervisión estime conveniente.

Estimaciones de pago: Las estimaciones hechas por La Contratista y certificadas por la Supervisión, de las cantidades de obra completadas por La Contratista en cada período, con el objeto de calcular los pagos parciales que le corresponden.

Equipo de construcción: Significa toda la maquinaria, aparatos u objetos de cualquier naturaleza que se requieran en o para la ejecución o mantenimiento de las obras pero sin incluir materiales ni otras cosas que hayan de formar o formen parte de las obras permanentes.

Fecha de inicio: La fecha indicada en la Orden de Inicio en que se iniciará la obra y desde la cual comenzará a contar el plazo contractual.

Forma de pago: Modalidad de la forma de la retribución económica por un determinado servicio o trabajo.

Page 19: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

3

La obra detallada en los diferentes capítulos de este documento y que no se especifique particularmente su forma de pago, se pagará de acuerdo a la unidad indicada en el Formulario de Oferta oficial y aprobado por el propietario.

Inspector o residente: Persona(s) autorizada(s) por La Supervisión para llevar a cabo las inspecciones necesarias de los materiales suministrados por La Contratista, del trabajo ejecutado por éste y de observar el fiel cumplimiento de los documentos contractuales.

Laboratorio: Firma consultora especializada en control de calidad de suelos y materiales y que dispone del equipo mecánico y humano necesario para realizar ensayos y pruebas de materiales. Trabajará como asesor de La Supervisión, quien podrá delegar partes específicas de su autoridad durante el proceso constructivo. La firma consultora especializada en control de calidad de suelos y materiales deberá ser aprobada por la Supervisión. Dicha firma será independiente de La Contratista, sin embargo será parte de sus costos indirectos.

Limpieza: Conjunto de trabajos realizados al interior y exterior de los edificios para desalojar los materiales de construcción sobrantes y los escombros resultantes de la misma. Incluye el aseo final de la obra en todas sus partes.

Líneas y niveles del proyecto: Datos geométricos contenidos en los planos constructivos, bajo cuyas indicaciones deberá llevarse a cabo la obra.

Lugar de la obra: Son aquellos terrenos y demás áreas sobre los cuales, debajo de los cuales y a través de los cuales, se ejecutan las obras y que son puestos a disposición de La Contratista por el propietario, específicamente para los fines del contrato, así como todos los demás lugares indicados expresamente en el contrato, como parte del lugar de la obra.

Muestra: Espécimen representativo tomado de un lote de materiales, o de la obra ya construida, para que

se realicen en él, las correspondientes pruebas de laboratorio.

Norma: Conjunto de reglas, conceptos o parámetros cualitativos que tienen vigencia en El Salvador o en otros países, en las que deberán referirse o aplicarse los métodos constructivos. Dichas reglas determinan las condiciones de la realización de una operación o las dimensiones y las características de un objeto o producto.

En las especificaciones técnicas y otros documentos contractuales se señalan las normas que regirán los trabajos a ejecutarse y los ensayos a efectuarse. Debe entenderse que la documentación conteniendo tales normas será la revisión o edición más reciente publicada hasta la fecha de someter las ofertas. Si La Contratista deseare desviarse de las normas señaladas o aprobadas, deberá someter para su aprobación una declaración en la que se manifieste la naturaleza exacta de la variación propuesta.

Oferente y/o licitante: La persona(s) jurídica o natural o asociación de éstas, que presentaron oferta a la

licitación.

Oferta: Es el pliego basado en los documentos: instrucciones a los licitantes, condiciones generales, plan de propuesta y addenda para la licitación, que contiene la lista total de los trabajos, suministros, precios unitarios y costos parciales y totales presentados por La Contratista para realizar la obra; revisada y aceptada por el proyecto y que sirve de base para determinar el monto total del contrato.

Obra: Construcción ejecutada de acuerdo a los documentos constructivos y/o a lo acordado por el propietario, sujeto a lo estipulado en dichos documentos y órdenes de cambio.

Obras provisionales: Significa todas las obras de carácter provisional de cualquier clase que sean y que se requieran en/o para la ejecución y mantenimiento de las obras.

Orden de cambio: La comunicación dirigida por la Supervisión, debidamente autorizada por el propietario, al Contratista, para disminuir o aumentar el trabajo contratado, o para efectuar trabajos no incluidos en el

Page 20: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

4

plan de propuesta.

Periodo de mantenimiento: Período posterior a la recepción, durante el cual La Contratista ejecutará cualquier trabajo pendiente, incompleto, defectuoso o faltante que le haya sido indicado por La Supervisión y /o el propietario, con el objeto de terminar la obra a entera satisfacción del contratante.

Plan de propuesta, formulario de oferta o índice de cantidades de obra: Es la descripción detallada de

trabajos y suministros necesarios para la ejecución de las obras y que sirvió de base para elaborar las ofertas de los licitantes.

La naturaleza y magnitud de los trabajos señalados en el índice no son absolutos ni definitivos y son una estimación de acuerdo con la información disponible al momento de diseñar la obra. Por lo tanto no cabe reclamación alguna durante la ejecución de los trabajos por cualquier variación en el índice de cantidades de obra o plan de propuesta entregado para la licitación.

Planos y especificaciones técnicas: Documentos contractuales que definen la obra y establecen las

normas y obligaciones a que debe sujetarse La Contratista para ejecutar la misma, en lo que se refiere a la clase, dimensión, características generales, materiales, sistemas, procedimientos de trabajo y formas de pago.

Precio unitario: Es el precio ofertado por La Contratista, de acuerdo al Formulario de Oferta, y para cada uno de los ítems que contempla los insumos, tales como: materiales, mano de obra, equipo, servicios especiales, etc. Y considerando todos los gastos necesarios de mantenimiento hasta la entrega y recepción de las obras, materia del presente contrato. Los precios unitarios no serán modificados durante el plazo contractual.

Programa de trabajo: Documento diagramático de carácter legal en el que, de común acuerdo el propietario y La Contratista, definen las actividades y se fijan los tiempos según los cuales deberán realizarse los trabajos, para así cumplir con el plazo total señalado por los términos del concurso.

Proyecto: Conjunto de planos, documentos de especificaciones técnicas, instrucciones especiales, etc. Que describen y definen la ejecución de la obra.

Pre recepción de obra: Acto por el cual, a solicitud de La Contratista, el MINSAL verificará la recepción

efectuada por La Supervisión y procede a recibir la obra.

La pre-recepción incluye formular reparos, hacer observaciones y exigir las pruebas que sean necesarias para verificar el buen funcionamiento de las obras y equipos. Si fuere necesario hacer reparaciones, se verificará que se hayan hecho correctamente dentro del plazo establecido en el período de mantenimiento. La recepción definitiva y aceptación de las obras de conformidad, da lugar a un acta final.

Recepción definitiva de obra: Acto por el cual, a solicitud de La Contratista, el propietario verificará la recepción efectuada por La Supervisión constatando la corrección de las observaciones hechas en la pre recepción luego procederá a la aceptación de las obras de conformidad, mediante un acta final.

Resolución modificativa o contrato complementario: Un convenio escrito, firmado por los representantes legales del propietario y La Contratista, debidamente legalizado que constituye una modificación legal del contrato original, en los casos contemplados en este contrato o en cualquier otro caso, que por sugerencia de una de las partes contratantes, se acepte una modificación que constituya una clara ventaja para el proyecto o conveniente a los intereses del propietario.

Sucontratista: Persona(s) natural, jurídica o asociación de éstas, que celebra contrato directamente con La

Contratista para el suministro de servicios de mano de obra, materiales o ambos, para la ejecución de una parte de la obra.

Suma contractual: El monto total del contrato conforme se adjudique inicialmente al licitante ganador y afectado por resoluciones modificativas o contratos complementarios.

Page 21: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

5

Suministrar: Incluirá todo el trabajo hecho y todos los gastos, incluyendo administración, mano de obra,

materiales, plantel, muestras, pruebas, gastos generales y utilidad, en que incurra La Contratista al proveer y entregar en un lugar determinado de acuerdo a los documentos contractuales, una obra, artículo, aparato o equipo especificado.

Superintendente: Arquitecto o ingeniero civil autorizado por La Contratista, quien a tiempo completo

dirigirá y coordinará todas las actividades de la obra, con autoridad para atender las instrucciones de La Supervisión.

Supervisión: La firma que el propietario ha comisionado para velar por el cumplimiento de las condiciones

del proyecto, del programa de trabajo y de los diversos aspectos del concurso. Las funciones y responsabilidades de La Supervisión se definen claramente en los documentos del concurso, especificaciones técnicas y el contrato respectivo.

Trabajo: El término "trabajo" de La Contratista o Subcontratista incluye: mano de obra o materiales o

ambos, equipo y otros medios que serán suministrados para el debido cumplimiento del contrato y de cualquier acuerdo suplementario que se hubiera suscrito al respecto.

Trazo: Conjunto de líneas que determinan ejes, elevaciones y referencias para la ubicación de la obra en el

campo y su ejecución de acuerdo con los documentos contractuales.

1.3 Generalidades de las obras

Debe entenderse claramente que los trabajos a realizarse son diversos en su naturaleza, por tal motivo, La Contratista deberá identificarse con el sitio de las obras, así como, con todos los documentos contractuales. Las obras a realizarse pueden clasificarse de la siguiente manera:

a. Obras de urbanización y obras exteriores

b. Obra gris

c. Obras de acabados

d. Mobiliario

e. Equipamento

1.4 Obras de urbanización y obras exteriores

Es la obra a desarrollarse para fines de conexión entre los diferentes edificios, ya sea por vías vehiculares o peatonales, también incluye las obras exteriores de hidrosanitaria y jardinería.

1.5 Obras de edificación

Son procesos en los cuales cuya finalidad es obtener diferentes superficies las cuales deben ser tratadas según las especificaciones.

1.6 Mobiliario

Conjunto de muebles que sirven para el desempeño de diferentes usos y actividades en el proyecto.

1.7 Equipamiento

Conjunto de instalaciones y equipos para el desarrollo de los servicios básicos de los diferentes edificios que conforman el proyecto.

1.8 Abreviaturas

Cuando sean usadas en estas especificaciones técnicas las siguientes abreviaturas, tendrán el significado que a continuación se describen.

AASTHO American Association of State High Way Officials, organismo de U.S.A. que entre otras

Page 22: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

6

actividades establece normas para la fabricación de pavimentos y obras de arte para el tráfico de automotores.

ACI American Concrete Institute, organismo de U.S.A. que norma las técnicas para las construcciones de concreto reforzado.

AISC American Institute of Steal Construction, organismo de U.S.A. que norma la construcción de

estructuras de acero.

AMCA Air Moving and Conditioning Association

ARI Air Conditioning and Refrigeration

ASTM American Society for Testing Materials, organismo de U.S.A. que norma las pruebas de los

materiales.

ASA American Standard Association

ASHRAE American Society of Heting, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, inc.

AWG American Wire Gauge, organismo de U.S.A. que coordina el establecimiento de normas de los

materiales eléctricos.

AWWA American Water Works Association

BWG Birmigham Wire Gauge

NEC National Electric Code, organismo de U.S.A. que norma las pruebas de los materiales

eléctricos.

NFPA National Fire Protection Association

NPC National Plumbing Code

SMACNA Sheet Metal and Air Conditioning Contractors National Association

ANDA Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados.

CEL Comisión Hidroeléctrica del Río Lempa.

EEO Empresa de Energía de Oriente

MOP Ministerio de Obras Públicas.

DEHM Dirección de Energía, Minas e Hidrocarburos.

MINSAL Ministerio de Salud

ISSS Instituto Salvadoreño del Seguro Social.

1.9 Normas de seguridad e higiene

La Contratista y Subcontratistas cumplirán con todas las leyes y reglamentos vigentes en materia de legislación obrero-patronal; tendrán a su personal inscrito en el ISSS y cumplirá con todos sus lineamientos y reglamentos referentes a la ejecución de este tipo de proyectos.

Cuando un empleado o colaborador que por cualquier motivo no pudiera ser inscrito en el ISSS, será asegurado por La Contratista contra riesgos profesionales y deberá comprobar en cualquier caso, a petición de la Supervisión, el estar dando cumplimiento a este requerimiento.

De conformidad a las normas y disposiciones vigentes, el Subcontratista de instalaciones deberá proveer a sus trabajadores y a las personas que laboren en la obra o transiten por ella, todas las medidas de seguridad necesarias para impedir cualquier accidente.

Page 23: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

7

Siempre que el área de trabajo presente peligro se usarán avisos, barreras de seguridad, tapiales, etc., para evitar cualquier accidente.

Así mismo, circularán en la obra personas ajenas a la construcción, por lo tanto, durante horas nocturnas deberán señalizarse e iluminarse todos aquellos lugares peligrosos, tales como zanjas, vacíos, escaleras, etc., a fin de evitar accidentes.

Las máquinas, aparatos e instalaciones provisionales que funcionen durante la obra, deberán satisfacer las medidas de seguridad a que están sometidas, por las disposiciones oficiales vigentes.

Las extensiones eléctricas para alumbrado y fuerza para herramientas se harán siempre con cables protegidos para intemperie y uso pesado, incluyendo hilo neutro conectado a "tierra". No se permitirá ninguna extensión que no esté dotada de un interruptor de protección adecuado al servicio.

Todos los materiales inflamables o de fácil combustión deberán almacenarse perfectamente en una sección especial, aislada de las oficinas y de las bodegas normales, controlándola con un acceso restringido y colocando avisos en la entrada que contengan leyendas de no fumar ni encender fósforos.

En un lugar visible y a una distancia de 3 metros antes de la entrada, se colocarán extintores contra incendio del tipo y capacidad adecuados a los materiales y volumen que se almacenen en esta bodega.

En caso de emplearse procedimientos constructivos con flamas vivas, soldaduras por arco o resistencias eléctricas, deberá proveerse el área de trabajo de extintores contra incendio tipo abc y de 5 kg. De capacidad y en número adecuado a la magnitud del trabajo que se ejecute.

Ya sea en los almacenes, en los talleres o en las oficinas administrativas, se instalarán botiquines médicos de emergencia para primeros auxilios.

El Subcontratista se comprometerá a que su personal obrero guarde una compostura correcta en el área de su trabajo y evitará que deambule en zonas que no sean las de su labor.

Para ayudar a implantar un adecuado control del personal laboral en la obra, el Subcontratista deberá proveer de uniformes a todos sus obreros, para que éstos sean fácilmente identificados.

Con carácter obligatorio, todos los trabajadores y el personal de Supervisión de la obra deberán usar un casco de seguridad en las áreas de trabajo. Igualmente y de acuerdo con el tipo de trabajo ejecutado, se debe establecer el uso de lentes de seguridad, protectores auditivos, guantes, caretas, pecheras, zapatos aislados y reforzados con cubo de acero, cinturones de seguridad y demás implementos que protejan la integridad física del trabajador.

Los obreros y técnicos que laboren en la construcción deberán portar gafetes de identificación con fotografía, en donde muestre el nombre de la empresa a la que pertenece, nombre completo, especialidad de su trabajo, tipo de sangre, dirección y teléfono en donde avisar en caso de accidente.

No se admitirá que el personal tome sus alimentos dentro del área de trabajo de la obra, pero se deberán establecer estaciones para darles de beber agua purificada en vasos desechables, que se desecharán en recipientes especiales junto al depósito de agua.

Si fuera necesario cocinar o calentar los alimentos dentro de las instalaciones deberá hacerse fuera de las áreas en construcción, en un lugar que se determinará de común acuerdo con la Supervisión mediante la aprobación de un plano de instalaciones provisionales el cual deberá contemplar un espacio para comedores.

La ubicación de los servicios sanitarios para el personal, tanto obrero como administrativo de La Contratista, deberá ser escogida de común acuerdo con la Supervisión pero el área que se asigne para este objetivo tendrá una limpieza constante y un servicio de vigilancia de tal forma que se evite cualquier desorden posible. Esto será exclusivamente de la responsabilidad de La Contratista.

Es responsabilidad de La Contratista el mantenimiento de las buenas condiciones de limpieza en todas las

Page 24: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

8

áreas de trabajo, eliminando diariamente todos los desperdicios y sobrantes de material.

La Contratista será responsable ante el propietario de aparecer como patrón único de cualquier obrero, operario o empleado que de alguna forma realice trabajos para La Contratista o para los Subcontratistas encargados de llevar a cabo la ejecución de la obra, comprendida en los planos y especificaciones, que forma parte del contrato por obra, pactado entre el propietario y La Contratista.

La Contratista mantendrá en la obra (en horas laborales), un representante autorizado, capacitado para recibir las instrucciones de la Supervisión y esta persona deberá, si es posible, ser la misma en todo el desarrollo del trabajo. Este representante contará con los auxiliares necesarios para hacer una vigilancia estricta y efectiva del trabajo.

Por lo tanto, La Contratista será el responsable de todos los actos del personal a su cargo, incluyendo daños a terceros. Además lo instruirá sobre las siguientes restricciones y dispondrá los medios para vigilar su cumplimiento, tomando en cuenta que la falta de una o varias de estas disposiciones puede significar la expulsión de la obra tanto del personal como de La Contratista mismo.

a. No se permitirá el uso de armas de ningún tipo

b. No se permitirá la venta y consumo de bebidas alcohólicas o tóxicas.

c. No se permitirá arrojar basura o deshechos en otras zonas fuera del límite de las obras o en las calles adyacentes a la misma.

d. No se permitirá pintar paredes, puertas o elementos constructivos con leyendas, figuras o representaciones, prácticas que atenten contra la moral, buenas costumbres o que no tengan que ver con indicaciones de la obra.

e. Todo el personal autorizado para conducir vehículos está obligado a cumplir las indicaciones del señalamiento de tránsito. Pero si no lo hubiese, quedan establecidas como zonas de restricción de velocidad, todas aquellas ubicadas en las cercanías de las instalaciones o cualquier otro que se especifique.

Page 25: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

9

2. OBRAS PRELIMINARES Y PROVISIONALES

2.1 Alcance del trabajo

La Contratista será plenamente responsable del suministro de materiales, de la realización de los trabajos, trámites y toda otra actividad necesaria para la debida ejecución de todas las obras que se describen aquí, en los planos o en ambos.

Para el desarrollo de las obras preliminares, La Contratista deberá someter a la aprobación de La Supervisión un plano que describa la posición y características propuestas.

Sin por ello limitar la responsabilidad de La Contratista, se incluyen en esta sección los trabajos siguientes:

• Limpieza del terreno

• Construcción de Cerca Perimetral

• Replanteo Topográfico

• Construcción de vallas protectoras internas

• Instalaciones Provisionales

• Sistemas Provisionales

• Rótulos de Obra

2.2 Chapeo y Limpieza del Terreno

2.2.1 Alcance

La Contratista limpiará totalmente el área de trabajo definido en los planos, retirando la maleza, escombros y basura de cualquier naturaleza que se encontrare en ella.

La Contratista incluirá en este ítem el suministro de la mano de obra, materiales, equipo, operadores y todos los demás actividades para realizar el desmonte y limpieza.

Este trabajo también incluirá la conservación debida de toda vegetación y objetos destinados a conservarse.

2.2.2 Procedimiento

La Contratista limpiará totalmente el área de trabajo definido en los planos, retirando la maleza, escombros y basura de cualquier naturaleza que se encontrare en ella.

El material resultante de esta actividad deberá ser retirado del predio y depositado en un sitio aprobado por La Supervisión o entidad correspondiente (MARN), a fin de que no pueda presentarse ningún reclamo a ese respecto contra el Propietario o contra La Contratista.

2.2.3 Forma de Pago

La limpieza del terreno será pagada por m2 en base a lo establecido en el contrato y con la previa recepción y aprobación de La Supervisión.

2.3 Construcción de Cerca Perimetral de Protección

2.3.1 Alcance

La Contratista construirá cercos perimetral de protección que impidan el acceso de personas no autorizadas, o el retiro incontrolado de materiales del área de trabajo.

2.3.2 Materiales

Los materiales a utilizarse serán nuevos, pudiendo ser de estructura de madera y forro de lamina; en el

Page 26: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

10

caso de ser prefabricados deberán ser pintados; La Contratista presentará esquemas y detalles para la ejecución de las obras; los materiales a utilizar serán pliegos de material de espesor tal que minimice el ruido y el polvo; pero en ambos casos, todo el cerco deberá tener la misma apariencia.

2.3.3 Proceso Constructivo

La valla o cerco tendrá una altura de 2.70 m, debiendo mantenerse hasta la finalización de la obra. En caso que La Contratista proponga emplear otros materiales y características, será La Supervisión quien la aprobara, como también aprobara la ubicación de accesos y portones respectivos.

2.3.4 Medición y Forma de Pago

El pago de los cercos de protección deberá ser por ml o en base a lo establecido en el contrato y con la previa recepción y aprobación de La Supervisión.

2.4 Replanteo Topográfico

La Contratista replanteará los límites del terreno, previa notificación a la Supervisión, según la descripción de los linderos que indiquen las escrituras y los Planos Constructivos que entregue el Contratante. Posteriormente deberá informarse, mediante acta y de manera formal a los propietarios o representantes legales de los inmuebles colindantes sobre la ejecución de replanteo descrito. Se les solicitará que en un plazo no mayor a cinco (5) días presente inconformidades u opiniones al respecto de manera formal y escrita a la dirección que determine La Contratista.

2.4.1 Informe de Replanteo.

La Contratista presentará a la Supervisión un informe técnico sobre lo actuado, las diligencias realizadas, informando de cualquier inconformidad presentada por los propietarios o representantes legales de las propiedades colindantes. Se notificarán solo aquellas inconformidades presentadas por escrito y firmadas por los vecinos. La Supervisión deberá comentar y opinar sobre el informe antes de ser presentado al Contratante para su aprobación y/o recomendaciones pertinentes.

Se deberán consignar planos y documentos que sean compatibles con el Registro de la Propiedad, e incluirse gráficos, de ser posible, que ilustren las inconformidades de los propietarios o representantes legales de las propiedades colindantes, para que el Contratante tenga la mayor información posible y así emitir opinión.

2.4.2 Delimitación del Terreno

La delimitación del predio será ejecutada por La Contratista, para lo cual el Contratante le proporcionará los antecedentes de propiedad del terreno en donde se ubicará la obra, así como los planos conteniendo el o los levantamientos con la debida información técnica tales como, escala, referencias topográficas planimétricas y altimétricas.

El espíritu de esta actividad es la de evitar conflictos y probables demandas judiciales promovidas por los propietarios o representantes legales de los inmuebles colindantes durante la ejecución de la obra.

2.5 Instalaciones Provisionales

2.5.1 Oficinas

2.5.1.1 Alcances

La Contratista construirá locales a prueba de intemperie para alojar la oficina de campo de La Supervisión, del Laboratorio de Control de Calidad, la oficina de campo de La Contratista y las bodegas de herramientas y materiales; cada una debiendo ser independientes una de otra.

Las oficinas de La Supervisión y de La Contratista, deberán ser capaces de albergar en cada una: tres escritorios con sus respectivas sillas, una mesa de dibujo, banco y una planera adecuada al número de

Page 27: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

11

planos del proyecto, incluyendo los posibles planos de taller; tendrán además, un casillero para correspondencia, especificaciones técnicas, catálogos y otros documentos; tendrán una buena iluminación eléctrica para su funcionamiento en todo momento y por lo menos tres tomas dobles (110W) en cada espacio; tendrán un servicio sanitario completo (inodoro y lavamanos) que podrá ser de ambos sexos.

Habrá junto a las oficinas antes descritas, un área o sala de reuniones con capacidad para 10 personas, con una mesa que permita la lectura de planos, también se colocara un pizarrón de 4’ x 8’ (pies), todo suministrado por La Contratista, quien tendrá la obligación de instalar una fuente de agua potable tipo oasis mas el suministro de agua y asear diariamente dichos locales.

Deberá proveer de igual manera una bodega de 8 m2 aproximadamente, contiguo a la oficina de La Supervisión, con las mismas características constructivas y materiales, con chapa de doble pasador, para uso del laboratorio de suelos y equipos.

2.5.1.2 Materiales

Los materiales a utilizarse serán nuevos; el piso de los locales será de cemento o de ladrillo de cemento y los locales deberán cerrarse con llave, dispondrán de una adecuada iluminación y deberán contar con equipo de aire acondicionado y permitirán una amplia vista sobre las obras.

Las oficinas descritas en el numeral anterior podrán ser construidas de estructura de madera o metálica con forro de lámina en el lado exterior y con forro de tablayeso en el interior. El cielo falso deberá ser del tipo aluminio natural y forro de losetas de fibrocemento. Estos materiales podrán sustituirse por otros de igual o mejor calidad previa autorización de La Supervisión.

2.5.1.3 Forma de pago

La forma de pago será por suma global o según lo establecido en Formulario de Oferta

2.5.2 Bodegas

2.5.2.1 Alcances

La bodega será utilizada como almacenamiento de materiales bajo techo y permitirá el control efectivo de las existencias de los mismos.

La Contratista presentara a la Supervisión, previa construcción de la bodega, oficinas y patios, un esquema de su localización, sus medidas y una descripción de las mismas.

La bodega y oficinas deberán de construirse antes de empezar la construcción y deberán colocarse en un punto tal que no interfieran en la ejecución de los trabajos.

2.5.2.2 Materiales

La bodega deberá construirse con techo y paredes de lámina galvanizada o de fibrocemento, y estructuras de madera o metal y piso de mortero de arena y cemento. Estos materiales podrán sustituirse por otros de igual o mejor calidad previa autorización de La Supervisión. Interiormente deberá poseer un entramado o tarima que permita aislar los materiales del suelo y almacenarlos adecuadamente. Las dimensiones quedaran a juicio de La Contratista.

2.5.2.3 Forma de Pago

La forma de pago será por suma global, una vez recibido y aprobado por La Supervisión y de acuerdo plan de oferta.

Page 28: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

12

2.5.3 Sanitarios Provisionales

2.5.3.1 Alcances

Este apartado se refiere a instalaciones adecuadas que comprenderán vestidores, facilidades para guardar ropa y bienes, servicios sanitarios con lavamanos; éstos debidamente separados o identificados para el uso de técnicos y obreros.

2.5.3.2 Procedimiento

En los sanitarios para obreros deberán instalarse duchas y vestidores con un número adecuado a la cantidad de trabajadores. Tomando como criterio 1 sanitario, 1 lavamanos y 1 ducha por cada 20 obreros.

En los sanitarios para el personal técnico administrativo deberán instalarse por lo menos 2 servicios completos con 1 sanitario y 1 lavamanos cada uno, de modo que pueda destinarse uno de ellos al personal femenino.

En el caso que La Contratista decida trabajar adicionalmente en horas nocturnas, deberá proveer facilidades de dormitorio para los trabajadores que prefieran quedarse en la obra. Todas estas facilidades tendrán características de confort, duración y limpieza; los esquemas o planos para su construcción deberán ser aprobadas por La Supervisión.

2.5.3.3 Medición y Forma de Pago

La forma de pago se hará por medio de suma global, al precio establecido en el Formulario de Oferta y se cuantificara por porcentajes de acuerdo al avance de obra.

2.5.4 Comedor y Desvestideros para trabajadores

2.5.4.1 Alcances

La Contratista deberá preparar áreas apropiadas para el consumo de los alimentos de su personal, en zonas que no interfieran con el desarrollo del proyecto y mantendrá basureros para la disposición de desechos sólidos.

2.5.4.2 Materiales

Estas áreas deberán construirse con estructura de madera, techos de lámina galvanizada y piso de concreto. Para el mejor aprovechamiento de espacios se deberá construir una sola pared e lámina galvanizada con el objeto de separar el área de comedor con el desvestidero, para ambas áreas se construirá un piso de concreto simple que permita su fácil limpieza y circulación. Las dimensiones de estas áreas no deberán ser menores de 40 Mts² cada una, para el caso del área de comedor se dispondrán 4 mesas para 12 personas cada una con sus respectivas bancas hechas de tabla y cuartón.

2.5.4.3 Mediciones y Forma de Pago

La forma de pago se hará por medio de suma global, al precio establecido en el Formulario de Oferta y se cuantificara por porcentajes de acuerdo al avance de obra.

2.6 Sistemas Provisionales

2.6.1 Agua Potable

2.6.1.1 Alcances

La Contratista deberá construir y hacer conectar por su cuenta los servicios provisionales de agua potable que sean necesarios para una buena ejecución de la obra. Estos servicios serán solicitados a la compañía correspondiente.

Page 29: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

13

El suministro de agua potable se hará en varios puntos de la construcción, en particular en los sitios donde más se requiera, por ejemplo, donde se fabricará el concreto, el área de servicios sanitarios, etc.; la distribución provisional se hará con tubería resistente y bien protegida.

2.6.1.2 Forma de pago

La forma de pago de este rubro se estimará mensualmente proporcional al precio establecido en el Formulario de Oferta.

2.6.2 Energía Eléctrica

2.6.2.1 Alcances

La instalación eléctrica provisional será hecha utilizando materiales nuevos, tanto en los locales provisionales como también en todo el campo de la construcción, con un voltaje de 110 y 220 voltios; los postes y soportes de líneas serán de concreto o metálicos en buen estado, de dimensiones y características que garanticen la estabilidad de la instalación.

Se colocarán tableros de conexión a intervalos frecuentes para facilitar el proceso de construcción; se dispondrá de una adecuada iluminación eléctrica para trabajos nocturnos y vigilancia, igualmente se colocarán las protecciones que sean necesarias; el calibre, aislamiento y otras características de los conductores serán adecuados para la carga a transmitir, según lo requerido por las normas y estándares nacionales, e internacionales.

2.6.2.2 Forma de pago

La forma de pago de este rubro se estimará mensualmente proporcional al precio establecido en el Formulario de Oferta.

2.6.3 Servicio Telefónico e Internet

2.6.3.1 Alcances

La Contratista deberá hacer conectar por su cuenta los servicios provisionales de telefonía e internet los cuales permanecerán durante el plazo de ejecución del proyecto, debiendo conectarse a las oficinas de La Contratista como de la Supervisión. Estos servicios serán solicitados a la compañía correspondiente.

2.6.3.2 Forma de pago

La forma de pago de estos servicios estará incluído en los costos indirectos de la obra.

2.6.4 Planta de Emergencia

2.6.4.1 Alcances

La paralización de las obras por falta de energía eléctrica no será motivo de prórroga, en razón de que, La Contratista deberá mantener en la obra uno o varios generadores eléctricos de diesel o gasolina, para llenar las necesidades mínimas del trabajo por si existiesen cortes de energía o por cualquier otra causa que no hubiese suministro de energía eléctrica; sin costo adicional al propietario.

2.6.5 Drenajes.

2.6.5.1 Alcances

La Contratista será el encargado de instalar los sistemas de drenaje necesarios que garanticen la evacuación de las aguas residuales que resulten del proceso constructivo de tal forma que no contaminen los lugares en los que se encuentre trabajando el personal.

Los materiales que sean utilizados en este proceso no puedan ser reutilizados en las instalaciones definitivas.

Page 30: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

14

2.6.5.2 Forma de pago

La forma de pago de estos servicios provisionales serán parte de los costos indirectos.

2.7 Vigilancia

2.7.1 Alcance

La Contratista deberá mantener en el lugar de la obra un número adecuado de vigilantes, tanto de día como de noche, para cuidado y protección de bienes inmuebles y materiales, durante todo el tiempo que dure la ejecución de la obra. Cualquier pérdida de los materiales, así como el deterioro de los mismos o daños ocasionados a la obra, correrán por cuenta de La Contratista, hasta que se reciba de conformidad el total de la obra.

La Supervisión queda facultada para ordenar el retiro de todo aquel personal de La Contratista que no convenga a los intereses del Propietario, o que presenten una conducta inadmisible para éste.

2.7.2 Forma de pago

No se hará pago específico alguno por esta partida, por lo que los costos deberán incluirse en los costos indirectos del proyecto.

2.8 Rótulos de Obra

2.8.1 Alcance

La Contratista diseñara y construirá el rotulo que proporcione la información del proyecto, al propietario, a la Supervisión y el monto estimado del proyecto su leyenda y ubicación deberá ser aprobado por La Supervisión.

2.8.2 Materiales

El rótulo deberá ser construido de lámina galvanizada calibre 26, montado sobre una estructura adecuada y resistente a las inclemencias ambientales, con leyendas alusivas al Proyecto y sus dimensiones serán de 3 x 6 metros.

2.8.3 Forma de Pago

Este será cancelado como suma global según lo dispuesto en el contrato y habiendo recibido aprobación de La Supervisión.

Page 31: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

15

3. URBANIZACION

3.1 Terracería

3.1.1 Tala de Árboles

3.1.1.1 Alcances

Esta partida se refiere a la reubicación o tala de árboles, arbustos, plantas, grama, etc., que puedan ser reutilizados dentro de los límites del Proyecto según se indique en los planos y sea de acuerdo a lo que se haya indicado en los trámites y permisos que las autoridades locales lo exijan.

3.1.1.2 Procedimientos

Serán talados únicamente aquellos árboles que hayan sido aprobados y deben tomarse en cuenta las medidas necesarias para que estos sean reutilizados entregandolos al Ministerio de Salud por lo que deberán ser almacenados de forma adecuada y brindarles la protección necesaria hasta ser entregados al Propietario.

3.1.1.3 Forma de Pago

La tala y el destroncado de árboles serán cancelados por unidad de acuerdo al precio contratado el costo incluye la preparación y cortes de piezas en las medidas que MINSAL determine.

3.1.2 Descapote

3.1.2.1 Alcance

La operación del descapote no se limitará a la sola remoción de la capa superficial sino que incluirá la extracción de todas las raíces y demás objetos que en concepto de La Supervisión sean inconvenientes para la ejecución de las obras. Se removerá un espesor de 30 cms según lo indicado en el estudio de suelos.

3.1.2.2 Procedimiento

El descapote comprenderá el área demarcada en la localización de la (s) etapa (s) que se vayan a construir, más dos metros del perímetro de los edificios. Esta operación se hará por medios manuales o mecánicos, cuidando de no mover los puntos de referencia tales como B.M. mojones, etc., previamente fijados en el levantamiento topográfico.

El material excavado producto del descapote será desalojado inmediatamente después de ejecutada dicha actividad hacia el botadero propuesto por La Contratista y aprobado por La Supervisión de la obra, para lo cual La Contratista presentará al Supervisión el permiso correspondiente aprobado por la institución competente.

3.1.2.3 Medida y pago

La medida y pago será por m3, al precio establecido en el contrato y deberá incluirse el costo de los trabajos adicionales tales como, carga y desalojo del material.

3.1.3 Corte en Terrazas

3.1.3.1 Alcance del trabajo

El trabajo de esta sección consiste en realizar todas las actividades de corte del suelo para nivelación de terrazas, indicadas en los planos y ordenadas y aprobadas por La Supervisión, que a su juicio sean necesarias para el buen desarrollo de la obra.

Page 32: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

16

La Contratista es responsable de mantener una precisión razonable en este trabajo, por ello deberá familiarizarse con el sitio y la naturaleza del terreno que se va a excavar y/o rellenar.

3.1.3.2 Procedimiento

La Contratista ejecutará todos los trabajos de corte de terreno, dentro de los límites de trabajo, hasta alcanzar los niveles y límites indicados en los planos, con una tolerancia de más o menos 5 cm. de la capa especificada.

Los límites de corte serán protegidos construyendo taludes de pendiente adecuada a las características del suelo, según lo indique La Supervisión.

El proceso de este corte será realizado de tal manera que en todo momento se garantice el debido drenaje del terreno. El corte será realizado utilizando la maquinaria adecuada.

El material de corte que sea apropiado y necesario para relleno, a juicio de La Supervisión, será almacenado dentro de los límites del inmueble del Propietario. Por el contrario, el material de mala calidad tal como: Material orgánico, escombros, arcillas de gran plasticidad, roca, talpetate, junto con el material que no será necesario para rellenos, deberá ser desalojado del inmueble del Propietario.

3.1.3.3 Forma de pago.

El corte será pagado por metro cúbico y el volumen será determinado con base en la cuadrícula del terreno, indicando los niveles antes y después del corte.

3.1.4 Relleno Masivo

3.1.4.1 Alcance del trabajo

En las áreas de terreno donde sea necesario rellenar para alcanzar los niveles de terraza establecidos para la construcción, deberán efectuarse con material selecto y compactarse hasta alcanzar una densidad mínima del 90% de la densidad máxima; obtenida en el laboratorio de acuerdo al método AASHTO T-180.

3.1.4.2 Procedimiento

El relleno compactado se hará previo a las actividades de tala de árboles, descapote, limpieza y con la correspondiente autorización y aprobación de inicio por parte de La Supervisión.

La compactación se llevará a cabo depositando y extendiendo los materiales aptos para el relleno en capas no mayores de 25.00 cms., debiéndose controlar la humedad adecuada del material agregando agua o dejando secar según el caso, a fin de obtener la humedad óptima, La Contratista repetirá el procedimiento hasta alcanzar los niveles de terraza proyectada. El relleno compactado se realizará con medios mecánicos o según lo autorice La Supervisión en la obra.

El relleno podrá efectuarse utilizando material sobrante removido de los cortes, que cumpla los requisitos de calidad y la aprobación de la Supervisión.

Cuando se trate de material “acarreado” desde un banco de préstamo, esté deberá ser inspeccionado y aprobado por el laboratorio de suelos.

Antes de autorizarse el acarreo, al material le será efectuado el proctor correspondiente, el proceso de compactación será continuamente controlado por la Supervisión; en caso de que parcialmente o en su totalidad el proceso de compactación no alcance la especificación mínima; la capa o capas que no cumplan con los requisitos serán removidas y vueltas a compactar hasta alcanzar la densidad requerida.

La Contratista tomará las precauciones pertinentes para proteger las zonas de compactación de la lluvia o corrientes de aguas provocadas por ésta. En el caso de que las zonas de compactación se vean afectadas por la lluvia, no se procederá a extender las capas subsiguientes hasta que la capa afectada alcance el secado correspondiente; para acelerar el secado La Contratista podrá remover la capa superficial. Este

Page 33: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

17

proceso no adicionara costo alguno.

3.1.4.3 Forma de pago.

Se pagará por metro cúbico (M³) compactado y se diferenciará el costo de relleno sin acarreo y con acarreo.

El relleno sin acarreo se cuantificará midiendo los volúmenes de material depositado (compactado) efectuado con material resultante del corte y/o sobrecorte.

El relleno con acarreo será el volumen depositado con material traído desde un banco de prestamo. Ambas mediciones deben realizarse mediante nivelaciones iniciales y finales en cada una de las zonas de trabajo.

En ningún caso se pagará volumen de material expandido o esponjado.

3.1.5 Desalojo y Disposición final

Después de terminado el relleno compactado y excavaciones hasta los niveles proyectados, el material sobrante será desalojado del área de trabajo, disponiéndolo dentro o fuera del terreno en la forma que disponga La Supervisión.

3.1.5.1 Forma de pago

El desalojo será pagado por metro cúbico, volumen que será determinado con base al contenedor que lo transporte, el cual debe ser determinado en la obra.

3.2 Trazo y Nivelación

3.2.1 Alcance

Esta actividad comprenderá el suministro de materiales, mano de obra, equipo y dirección técnica, para el levantamiento topográfico del inmueble, colocación de niveletas, ejes y referencias (bancos de marca) que permitan ubicar los edificios dentro del terreno y de la obra a ejecutar dentro de los mismos, de acuerdo a los planos proporcionados al Contratista.

El trazo y la nivelación para la construcción de los diferentes elementos y edificios estarán de acuerdo a los ejes y elevaciones indicados en los planos y se efectuará por medio de un equipo profesional de topografía, utilizando métodos actualizados para el replanteo general de ejes, cotas y niveles. Para la construcción en particular se dispondrá de niveletas y guías de madera sobre los niveles de terrazas que se han indicado en planos constructivos.

Incluye todas las actividades que La Contratista ejecutará para demarcar las rasantes y dimensiones de las construcciones según las medidas y niveles indicados en los planos.

Es responsabilidad de La Contratista que los trabajos terminados queden de acuerdo con las alineaciones, niveles, pendientes y referencias indicados en los planos del proyecto, debiendo ser revisados y aprobados por la Supervisión.

El Trazo se realiza por medio de una cuadrilla de Topografía mediante el uso de Estación Total.

3.2.2 Materiales y equipo

Todos los materiales requeridos para la localización, así como los equipos de topografía que ha de utilizar La Contratista, deberán ser adecuados para los elementos a trazar y deberán ser revisados regularmente para obtener ubicación de líneas, puntos y niveles de acuerdo a lo requerido en los planos o por la Supervisión.

El material a utilizar para las niveletas deberá cantearse y sus uniones presentarán un grado de rigidez tal que se mantengan los niveles en toda su longitud.

Las niveletas serán de madera de pino o caoba, los elementos verticales serán de costanera, cuyo largo

Page 34: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

18

será suficiente para evitar que las niveletas se desplomen, las piezas horizontales serán hechas con regla pacha.

Podrán emplearse estacas o varillas corrugadas para la demarcación inicial de puntos, las cuales deberán haber sido labradas en madera de pino, debiendo emplearse únicamente aquellas que sean verticales o hayan sido labradas para lograr ese efecto.

Podrá emplearse cal hidratada para la delimitación provisional de las líneas de trazo de tuberías y otros elementos.

En el caso de las tuberías internas de los edificios deberá emplearse clavos de acero o tachuelas topográficas en aquellos sitios donde haya elementos de concreto para sujeción de cordel.

El cordel a utilizar será de hilo nylon sintético.

La Supervisión comprobará el estado de los materiales a utilizar y la disposición de éstos, quedando a su criterio la sustitución de los mismos.

3.2.3 Procedimiento

La Contratista trazará los ejes y dimensiones de las construcciones de acuerdo con las medidas y niveles marcados en los planos y establecerá las referencias planimétricas y altimétricas necesarias para replantear ejes y niveles proyectados, cuantas veces sea necesario. Cuando se trate de establecer bancos de marca, éstos deberán ser rectificados y si fuere necesario construidos en una base de concreto simple para garantizar su inmovilización.

Cuando se replanteen ejes o puntos básicos de referencia para la construcción, se fijarán a reglas maestras fijas y dispuestas convenientemente para no ser removidas o desplazadas durante los procesos constructivos.

La Contratista entregará a la Supervisión parcialmente el trazado de toda la obra, para su aprobación.

En el caso de drenajes se trazarán las rasantes y dimensiones de la construcción de todas las zanjas para tuberías, pozos de visita, canales, tragantes y cajas de aguas lluvias, etc. De acuerdo con las medidas y niveles marcados en los planos.

La Contratista mostrará a la Supervisión el replanteo en campo de la línea para su aprobación y deberá acatar las indicaciones que la Supervisión emita como resultado de la inspección, realizando las correcciones necesarias.

Se deberá revisar cuidadosamente el nivel de referencia, pudiendo ser geodésico o cualquiera aprobado por La Supervisión. En el caso de utilizar manguera para pasar los niveles, se deberá revisar que no contenga burbujas, y que el diámetro de manguera sea superior a ½”.

Habiéndose presentado y aprobado por la Supervisión la documentación relativa al replanteo de la línea, se podrán iniciar las excavaciones tomando en consideración que no se reconocerán anchos de zanja mayores a lo estipulado en los planos o en estas especificaciones ni se permitirán anchos menores.

Deberá efectuarse un trazo para las tuberías colectoras al interior de los edificios, por medio de cordel ajustado a clavos o tachuelas topográficas. Podrán efectuarse trazos amarrados a estructuras fijas ya construidas siempre y cuando se garanticen las posiciones de las tuberías acorde con los planos.

El trazo correspondiente a las tuberías internas deberá garantizar los ángulos, tomando en cuenta las pendientes indicadas en los planos, para lo cual este trazo podrá efectuarse en forma paralela al eje de la tubería. Podrá efectuarse trazo por medios topográficos si La Contratista lo prefiere, tomando en cuenta los niveles requeridos.

En el caso de emplearse pasatubos, deberá marcarse por medio de pintura en aerosol una cruz en el sitio donde se hará el pasatubo y colocar una indicación textual con letras tipo molde indicando las letras “ALL”.

Page 35: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

19

3.2.4 Forma de Pago

La medida se hará por m2 y se pagara de acuerdo al avance en la ejecución de la obra, al precio establecido en el Formulario de Oferta.

3.3 Excavación

3.3.1 Alcance

El trabajo especificado aquí incluye las excavaciones para cimentaciones, paso de tuberías u otros afines, la nivelación de superficies para pisos interiores sobre el suelo, estacionamiento, camino y jardinería,

La Contratista programará y planificará las excavaciones necesarias para cimentaciones, edificios, obras de arte, tuberías, etc. incluyendo tanto el calendario de ejecución de las excavaciones como los métodos de excavación y protección de excavación de otros detalles técnicos.

Las excavaciones se harán a máquina o a mano según convenga al programa de ejecución del rubro y/o a la naturaleza de la excavación que va a realizarse. El procedimiento a utilizar deberá ser aprobado por La Supervisión.

3.3.2 Procedimiento

La Contratista ejecutará toda la excavación para las obras permanentes y otras excavaciones necesarias para la ejecución de la obra. El descapote no se considera como excavación.

Las excavaciones y sobreexcavaciones indicadas en los planos para las diferentes estructuras, en general tendrán las dimensiones necesarias para permitir la construcción de las mismas y será La Supervisión, quien previo al inicio de las excavaciones, revisará las dimensiones.

La excavación incluye la remoción total de troncos, raíces enterradas o de otros materiales, que a juicio de La Supervisión, puedan estorbar o perjudicar las obras antes descritas.

Cuando sea necesario hacer excavaciones contiguo a cimentaciones existentes, La Contratista deberá apuntalar o ademar esas estructuras adyacentes y realizar dichos trabajos con equipos livianos o con herramientas operadas manualmente. No se hará ninguna concesión en cuanto a la clasificación de distintos tipos de material que fuese encontrado.

No podrá iniciarse ninguna excavación si La Supervisión no ha verificado y aprobado los trazos ejecutados por La Contratista, referencias de alineamiento, forma y dimensiones de la estructura a construir.

Las excavaciones se harán con sus paredes verticales en la medida que lo permita el material del suelo. Los niveles serán los indicados en los planos constructivos.

La Contratista deberá proveer apuntalamiento donde se necesite para ejecutar en forma segura los trabajos de excavación. Deberán tomarse las precauciones adecuadas cuando la diferencia de nivel en las fundaciones lo amerite.

La información dada del tipo de tratamiento respecto al subsuelo es solamente general, su exactitud o inexactitud no afectará los términos del Contrato.

No será motivo de variación en el precio unitario el hecho de que la profundidad real de las excavaciones exceda a las mostradas en los planos del Proyecto, cuando las condiciones mecánicas de los suelos encontrados al momento de efectuar las excavaciones, no sean apropiadas; además, no será motivo de pago adicional la presencia de agua en las excavaciones en cuyo caso La Supervisión ordenará o aprobará el empleo de bombas u otros dispositivos para el desagüe de las mismas.

Cuando a juicio de La Supervisión, si el suelo de cimentación no fuere el apropiado, éste deberá ser sustituido por el suelo que posea las condiciones mecánicas adecuadas (suelo cemento o material selecto compactado).

Page 36: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

20

La Contratista es el único responsable de la seguridad de las excavaciones y específicamente del cumplimiento de las normas vigentes en materia de seguridad en labores de excavación. No se considerará pago adicional por los ademados que sean necesarios para estabilizar las paredes generadas en cualquier excavación, cuando a juicio de la Supervisión esta medida deba ser ejecutada por La Contratista.

Todos los materiales procedentes de las excavaciones que La Supervisión considere apropiados, serán usados en los rellenos sucesivos; los materiales inapropiados serán removidos y desalojados.

La Contratista deberá tener además las siguientes consideraciones:

a. No podrá iniciarse ninguna excavación si La Supervisión no ha verificado y aprobado los trazos ejecutados por La Contratista, referencias, alineamiento, forma y dimensiones de la estructura a construir.

b. Las excavaciones se harán con sus paredes verticales, en la medida que lo permita el material del suelo. Los niveles y pendientes serán los indicados en los planos, especificaciones o por La Supervisión.

c. Si La Contratista, sin autorización excava más de lo indicado anteriormente, estará obligado a rellenar y compactar sin costo extra para el Propietario, hasta los niveles indicados, todo con materiales y sistemas de construcción indicados por La Supervisión.

d. Cuando apareciera agua en las excavaciones se utilizarán los medios e instalaciones auxiliares necesarias para drenarlos, efectuándose de tal forma que evite la segregación y erosión del material.

e. La Contratista deberá también proveer barricadas y apuntalamiento donde se necesiten, para ejecutar en forma segura el trabajo.

f. La información dada en los planos respecto al subsuelo es solamente general. Su exactitud e inexactitud no afectará los términos del Contrato.

g. Inspección de los suelos: La Contratista deberá notificar al Supervisión cuando las obras de excavación han sido terminadas para proseguir con los procesos constructivos.

h. Los ensayos de los suelos serán ejecutados por un laboratorio especializado, cuyas condiciones contractuales se especifican en otro contrato.

i. Deberán tomarse las precauciones adecuadas cuando la diferencia de nivel en las fundaciones lo amerite.

3.3.3 Forma de pago

Esta actividad se medirá y pagara por metro cúbico, al precio establecido en el contrato y deberá incluirse el costo de los trabajos adicionales tales como carga y transporte del material.

3.4 Excavación para sistemas de drenaje (Aguas Negras y Aguas Lluvias)

3.4.1 Procedimiento

En excavaciones para tubería cuya profundidad no supere 1.50 mts., normalmente se considera adecuado un ancho de zanja equivalente al diámetro exterior de la tubería más 60 cm. (30 cm. de holgura a cada lado). El fondo de la zanja deberá conformarse de tal manera que la tubería pueda descansar totalmente a lo largo de una superficie cilíndrica, cuya sección curva no sea menor de la cuarta parte de la circunferencia exterior del tubo. En otras palabras, la superficie del fondo deberá excavarse a mano y en forma cóncava, según un arco de círculo, cuya flecha sea aproximadamente el 15% del diámetro exterior de la tubería.

En el caso de colocación de tuberías con balona, la excavación deberá tener una profundidad de manera que el tubo se apoye completamente, debiendo excavarse posteriormente en el hueco que requiera la balona. En todos los casos el ancho de las excavaciones será adecuado para el fin que se le destine y además permitirá su colocación con comodidad.

Page 37: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

21

Si en el fondo de la zanja se encontraren piedras u otros materiales inapropiados que a juicio de La Supervisión puedan ocasionar daños a la tubería, la excavación será profundizada y rellenada con material selecto compactado para garantizar un colchón uniforme de 15 cm., como mínimo, considerando la conformación cóncava antes descrita que debe darse.

Después de terminar cada excavación, La Contratista debe informar de ello a la Supervisión y ningún basamento ni material de asiento debe colocarse hasta que la Supervisión haya aprobado la profundidad de la excavación y la clase de material de cimentación.

Cuando se encuentre roca, ya sea en estratos o en forma suelta, debe ser quitada del lecho, excavando hasta una profundidad de 30 centímetros por debajo de la cota de diseño de asentamiento de la tubería, rellenando lo excavado con material adecuado y compactándolo de conformidad con lo especificado hasta alcanzar el nivel requerido para la colocación de la tubería.

Para las tuberías de aguas lluvias, el ancho de las excavaciones será de acuerdo a la información proporcionada en la siguiente tabla. La profundidad estará definida en función de lo expuesto en planos o acorde al replanteo topográfico, previo aprobación de la Supervisión.

ANCHOS MÍNIMOS DE ZANJA EN SUELOS ESTABLES PARA TUBERÍAS DE AGUAS LLUVIAS

DIÁMETRO NOMINAL

DIÁMETRO EXTERIOR APROXIMADO

ANCHO DE ZANJA (en metros)

mm pulg Mm pulg Hasta 1.5 m

Hasta 3.0 m

Mas de 3.0 m

100 4 109.2 4.300 0.50 1.00 --

150 6 163.1 6.420 0.60 1.00 --

200 8 218.4 8.600 0.65 1.00 --

250 10 273.9 10.786 0.70 1.40 --

300 12 325.0 12.795 0.75 1.40 --

375 15 397.7 15.658 0.80 1.75 1.75

450 18 486.5 19.152 0.90 1.75 2.25

600 24 649.7 25.580 1.25 2.35 2.75

750 30 802.0 31.575 1.50 2.35 2.75

900 36 1059 41.700 1.75 2.35 3.00

ANCHOS MÍNIMOS DE ZANJA PARA SUELOS ESTABLES PARA TUBERÍAS DE AGUAS NEGRAS

DIÁMETRO NOMINAL

DIÁMETRO EXTERIOR APROXIMADO

ANCHO DE

ZANJA

Mm. Pulg. Mm. Pulg. Metros

100 4 109.2 4.300 0.50

150 6 163.1 6.420 0.60

200 8 218.4 8.600 0.65

250 10 273.9 10.786 0.70

Page 38: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

22

El material producto de la excavación deberá colocarse a un costado de la zanja, a una distancia no menor que 60 cm. del borde y la altura del montículo no mayor de 1.25 m, para evitar que la carga produzca derrumbes en la zanja. Como regla general, no deberá excavarse las zanjas con mucha anticipación a la colocación de la tubería.

En el caso de suelos sueltos o limos-arenosos deberá considerarse el uso de ademes.

Las paredes de las excavaciones tendrán la inclinación que La Contratista estime conveniente para garantizar la estabilidad de las mismas, o serán oportunamente apuntaladas y/o ademadas; queda entendido al respecto, que La Contratista es el único responsable de la seguridad de las excavaciones y específicamente del cumplimiento de las normas vigentes en materia de seguridad en labores de excavación.

La Contratista deberá tomar cuantas precauciones sean necesarias para desviar temporalmente cualquier corriente de agua que pueda encontrar. La tubería no deberá ser colocada hasta que el lecho de la cimentación haya sido aprobado por la Supervisión.

3.4.2 Forma de pago

Para efectos de pago de las excavaciones y sobre excavaciones, se estimará el volumen expresado en metros cúbicos (con aproximación de un decimal), del material realmente excavado.

3.5 Ademados en zanjas

3.5.1 Alcance

La Contratista suministrará toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios para completar todas las obras relacionadas con la hechura y colocación de ademados en zanjas de excavaciones.

3.5.2 Materiales

Para realizar esta actividad se necesitará madera como tablas y cuartones, pudiendo utilizar como separadores piezas metálicas extensibles ó piezas de cuartón.

3.5.3 Procedimiento

Consiste en la protección de las paredes de la zanja cuando la profundidad de excavación sobrepase los 2.00 m. ó cuando la Supervisión considere necesaria realizar dicha actividad, tomando en cuenta el suelo existente en el lugar.

Condiciones de suelos muy granulares, inestables o con presencia de humedad complican el proceso de excavación por lo que es necesario poner mayor atención a esta actividad. Será responsabilidad de La Supervisión o su representante en campo, establecer las características por medios visuales-manuales. De ser requerido puede solicitar al Contratista un estudio para comprobar las características del suelo en un sitio donde exista una duda razonable de las características del suelo. El costo de este estudio correrá por cuenta de La Contratista.

Si por algún motivo no se tiene la facilidad de ademar las paredes de una zanja cuyo suelo se ve agrietado y suelto, es necesario confeccionar un talud con un ángulo adecuado de reposo.

3.5.4 Normativa de Referencia

OSHA-1926-652, Safety Tips, Safety in excavations or trenches, OSHA. USA.

3.5.5 Forma de pago

No se reconocerá pago adicional por ademados, por lo que debe ser considerados en las partidas de excavaciones correspondientes.

Page 39: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

23

3.6 Protección

La Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias, por iniciativa propia o por orden de La Supervisión, para proteger el trabajo y garantizar la seguridad de los trabajadores y otras personas que deban visitar la obra, incluyendo la construcción de cercas u otros obstáculos al tránsito.

Todos estos trabajos serán hechos por cuenta de La Contratista, igualmente será a cargo de La Contratista la restitución del terreno que se haya ablandado y humedecido excesivamente a causa de la acumulación de agua en las excavaciones.

Si en el curso de las excavaciones se encuentran tuberías, cajas de mampostería u otros elementos similares, que no estén indicados en los planos, deberá advertirse de ello al Supervisión inmediatamente, para que él determine lo que debe hacerse.

3.7 Compactación

3.7.1 Alcance

El trabajo especificado aquí, comprende el suministro de la mano de obra, materiales, transporte, equipo, herramientas y servicios que sean necesarios para las compactaciones en fundaciones y tuberías a construir, hasta el nivel donde se iniciarán los trabajos de cimentación en los edificios, mejoramiento de la base de pisos, rellenos sobre estructuras de cimentaciones y otros semejantes.

3.7.2 Proceso Constructivo

Los materiales utilizados para el relleno de excavaciones deberán ser suelos adecuados a ese fin, tal como el material excavado y aprobado por La Supervisión, o material de préstamo aprobado por el mismo. El material de relleno estará razonablemente libre de raíces, hojas, desechos orgánicos y escombros, así como también de piedras que tengan un diámetro superior a 10 cm.

El relleno será hecho en capas horizontales de un espesor máximo de material suelto de 15 a 20 cm., la capa podrá ser mayor dependiendo del equipo que se utilice. Será la Supervisión quien dictamine el espesor de la capa en estado suelto, acorde al equipo utilizado.-Se recomienda el uso de equipos manuales mecánicos para espacios limitados.

Antes de colocar la primera capa se humedecerá la superficie del fondo, para compactar las capas del relleno se utilizarán compactadores naturales (pisones) o motorizados, debiendo humedecerse el material para facilitar su compactación.

La densidad de cada capa de los rellenos ubicados debajo de las cimentaciones se llevará al 95% del Proctor Estándar; para los rellenos ubicados sobre las cimentaciones se llevarán al 90% del Proctor Estándar.

La compactación sobre zapatas se hará a los 7 días posteriores al colado del elemento. La primera capa se compactará manualmente (con pisón). Las capas posteriores se compactarán con medios mecánicos (rodos, compactadoras, etc.)

No se colocará material para una nueva capa antes de que el precedente haya sido completamente compactado. El contenido de humedad de los materiales para relleno, en el momento de la compactación, será necesario considerarlo para obtener la densidad requerida a juicio del Laboratorio.

Si el material propuesto por La Contratista tiene una humedad excesiva, podrán secarse con aprobación del Laboratorio. La humedad final del material compactado será la unidad óptima determinada por el método "A.S.T.M." D-698-70; con una tolerancia aproximada del 3%. Los rellenos que no cumplan los anteriores requerimientos de densidad y de humedad deberán ser removidos y repetidos a satisfacción de La Supervisión por cuenta de La Contratista.

Las pruebas de densidad de campo de los suelos, se harán por los métodos que la Supervisión considere

Page 40: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

24

convenientes, pero en el caso de controversia, se seguirá lo especificado por la "A.A.S.T.H.O.", designación T-147 "METODOS STANDARD DE PRUEBA PARA LA DETERMINACION DE LA DENSIDAD DE CAMPO DE LOS SUELOS EN EL SITIO".

En espacios pequeños y donde la compactación haya sido efectuada manualmente, la densidad de la compactación se podrá controlar presionándose sobre el área compactada con una varilla de ½” de diámetro (punta de bala), para lo que no se permitirá una penetración mayor de 5 cm en ningún punto inspeccionado.

No se colocará ningún relleno si La Supervisión no ha verificado y aprobado la estructura construida dentro de la excavación. Antes de iniciar cualquier relleno, las excavaciones deberán estar l ibres de formaletas, maderas, desperdicios y de cualquier otro material perjudicial para el mismo.

3.7.3 Relleno compactado con suelo cemento

Si se especifica suelo-cemento, se hará en una proporción volumétrica de 20:1. La compactación con suelo-cemento se hará en capas sueltas de 15 cm. con equipo adecuado, hasta alcanzar el 95% de densidad máxima seca obtenida en Laboratorio, según Norma ASTM D-1557-86. El tiempo de tendido y compactado deberá ser menor de 1.5 horas, contado a partir de la adición del cemento.

Para tuberías enterradas ubicadas en zonas de tráfico vehicular liviano o pesado, en las cuales el relleno de la tubería quede a menos de 1.00 metro de la superficie, deberá considerar la aplicación de una capa de suelo cemento de espesor igual a 30 cm, la cual deberá ubicarse por debajo de la base del camino e igual al ancho de zanja.

3.7.4 Relleno compactado para tuberías de drenaje

Los rellenos sobre tuberías deberán realizarse después de haber efectuado las pruebas respectivas y de haber obtenido el visto bueno de La Supervisión.

Todos los rellenos deberán ser depositados en capas horizontales en estado suelto no mayores de 15 cm las que deberán ser humedecidas y compactadas mediante apisonadoras mecánicas o manuales, debiendo alcanzar el 90% de la densidad máxima obtenida mediante la norma AASHTO T-180.

Igual a lo descrito anteriormente, se procederá a rellenar las zanjas después de haberse instalado la tubería, procediendo a compactar capas sucesivas, primero a ambos lados de la misma hasta cubrirla totalmente y alcanzar la rasante del proyecto.

En la primera parte deberá ponerse cuidado para compactar completamente el material en los costados de la tubería usando especialmente material selecto. No se permitirá que opere equipo pesado sobre una tubería hasta que se haya rellenado y cubierto por lo menos con cincuenta centímetros de material compactado. Ningún pavimento ni material se colocará sobre ningún relleno hasta que éste haya quedado perfectamente compactado y asentado y haya sido aprobado por la Supervisión.

Cuando se indique la utilización de suelo-cemento, se realizará una mezcla de material selecto con cemento al 4% en volumen, en cuyo caso se compactará al 95% de la densidad máxima obtenida mediante la norma AASHTO T-134 y su ejecución deberá contar con la autorización previa y por escrito de la Supervisión.

La compactación se realizará en capas uniformes y sucesivas de espesor en estado suelto no mayor de 15 cm. para compactación manual con pisones. La capa podrá ser mayor dependiendo del equipo que se utilice. Será la Supervisión quien dictamine el espesor de la capa en estado suelto, acorde al equipo utilizado.-Se recomienda el uso de equipos manuales mecánicos para espacios limitados.

Los mecanismos para la compactación de las capas laterales de las tuberías deberá ser aprobada por la Supervisión, siendo recomendada la compactación manual para diámetros de hasta 12”.

El recubrimiento mínimo de las tuberías será el indicado en los planos constructivos, medido sobre la parte

Page 41: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

25

superior de las mismas a partir del nivel de la tapadera de los pozos de visita.

Antes de realizar las pruebas de las tuberías de aguas lluvias, se hará la compactación manualmente hasta una altura de 0.30 m sobre el tubo, luego de realizar las pruebas se podrá compactar a máquina.

3.7.5 Normativa

• ASTM D-1557-86

• AASHTO T-180

• AASHTO T-134

• ASTM D 698-70

• AASHTOT-147

3.7.6 Forma de pago

Relleno Compactado para Estructuras y Tuberías de Drenaje con material selecto: Este relleno se

pagará por metro cúbico, y se contabilizará descontando el volumen de la estructura y tuberías enterradas de las excavaciones.

Relleno Compactado con material suelo cemento: Este relleno se pagará por metro cúbico, y se

contabilizará de acuerdo a secciones especificadas en planos.

3.8 Sustitución de suelos

3.8.1 Alcance

El material sobreexcavado se evaluará o sustituirá por cualquiera de los métodos siguientes:

a. Si el material excavado o sobreexcavado resulta adecuado el mismo se usará rellenando y compactando en la forma descrita.

b. La Contratista podrá, si la Supervisión lo aprueba, usar otros métodos de sustitución.

3.9 Obras exteriores

3.9.1 Alcance del trabajo

El trabajo descrito en esta sección incluye cordones, cunetas de drenaje, muros, tapiales, jardinería, aceras internas y externas y otros senderos peatonales, tal como se indica en los planos, o como se especifica aquí o en ambos, incluyendo las excavaciones, moldes y cualquier otro trabajo necesario aunque no se le describa aquí.

3.9.2 Proceso constructivo

3.9.2.1 Cordones y cunetas

Los cordones y cunetas serán de concreto simple y tendrán las medidas y formas que se señalan en los planos, el concreto será fabricado de acuerdo a lo establecido en la sección "Concreto" de estas especificaciones, para una fatiga mínima de ruptura a la compresión de 180 kg/cm2 a los 28 días.

La Contratista hará los cortes y rellenos que sean necesarios para lograr que los cordones terminados queden al nivel de la rasante proyectada.

Los rellenos se harán en capas con un espesor máximo de 20cm. y se compactarán con herramientas manuales o con un compactador motorizado, hasta alcanzar como mínimo el 95% de la densidad máxima obtenida en el Laboratorio.

Una vez hecha la excavación y/o el relleno, se colocarán las formaletas, las cuales serán de hierro o de madera, aprobadas por La Supervisión. Las formaletas deberán ser debidamente acuñadas para que no se

Page 42: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

26

deformen al verter el concreto.

Las formaletas deberán ajustarse a los niveles del proyecto con una tolerancia de más o menos 0.5 cm. por metro y un error total permisible entre dos intersecciones, de más o menos 0.5 cm, las curvas se harán con duela de madera, armadas de tal manera que presenten una curva continua sin aristas y empalmada fluidamente a las rectas vecinas.

Tan pronto como lo permita el curado del concreto, deberán retirarse las formaletas y se procederá a pulir los cordones y cunetas con pasta de cemento. La superficie a pulir deberá ser convenientemente humedecida.

Para garantizar el curado de los cordones y cunetas se les mantendrá humedecidas continuamente durante tres días después del pulido.

Los espacios libres dejados por la excavación serán llenados el segundo día después del colado, con material aprobado por La Supervisión, hasta alcanzar la densidad requerida para la Sub-rasante.

3.9.2.2 Aceras

Esta partida consiste en la ejecución de las aceras, distribuidas para la circulación peatonal. En los planos constructivos se especifica su ubicación, así como su trazo y nivelación.

Aceras de concreto

La Contratista realizará las excavaciones y rellenos necesarios para que la superficie de desgaste de la acera quede a nivel proyectado como se ha indicado en los planos.

Después de retirar el material inadecuado, se compactará colocando material aprobado por La Supervisión en capas sueltas con un espesor máximo de 15 cm. que serán compactadas con apisonadores manuales o motorizados, humedeciendo el material para acelerar la compactación.

El material compactado deberá alcanzar al menos el 90% de la densidad máxima obtenida en el Laboratorio.

Se fabricarán formaletas para el vaciado del concreto utilizando madera de pino, cepillada, armada de tal manera que pueda llenarse tramos de 2mts. a 3mts. en el sentido longitudinal y del ancho completo de la acera, a menos que esta mida más de 3mts., en cuyo caso deberá dividirse en partes iguales.

La Supervisión aprobará la distribución de los llenos y la altura de estos será de 7.0 cm.

Antes de vaciar el concreto, se humedecerá la superficie de la sub-rasante y luego se llenarán los moldes en cuadros alternos, durante el vaciado se vibrará el concreto, de preferencia con regla vibratoria, pero en su defecto podrán utilizarse varillas de hierro, redondo y liso de 3/4" de diámetro, cuya punta haya sido limada para eliminar filos; se evitará que durante la vibración se separen los agregados. El concreto utilizado tendrá una resistencia mínima 180 Kg/cm2.

El agregado grueso será una mezcla a partes iguales de piedra trituradas de un tamaño aproximado de 1 cm. (100% pasa un tamiz de 1/2", nada pasa un tamiz 3/8") y de piedra triturada de aproximadamente 3cm. (100% pasa un tamiz de 2", nada pasa un tamiz de 1").

El revenimiento de la mezcla será entre 6 y 10 cm. Los cuadros se llenarán en forma alterna como “tablero de Damas", lo que permitirá obtener una junta de construcción al ser removidas las riostras transversales.

Aproximadamente 4 horas después del vaciado, es decir cuando se inicie el fraguado, se aplicará al concreto una capa de desgaste de aproximadamente 1 cm. de espesor, construida con mortero de cemento y arena en proporción 1:3, la arena tendrá una dimensión tal que todos los granos pasen de un tamiz de ½", para obtener un acabado apropiado, se usará una rastra, una plantilla y un sisador aprobados por La Supervisión.

El sisado se hará de manera que se obtengan cuadros de 1.0 m de lado, de manera que una maciza

Page 43: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

27

coincida siempre con las juntas de construcción.

Tan pronto como la capa de desgaste haya obtenido su fraguado inicial, la acera se humedecerá en forma continua, para permitir el curado correcto del concreto; se recomienda cubrir el concreto con papel grueso, que será humedecido constantemente, durante 72 horas.

3.9.3 Calle de Concreto Hidráulico

3.9.3.1 Proceso Constructivo

Este trabajo incluye todo piso de concreto sobre terreno, para uso vehicular como lo es la calle marginal paralela a la carretera principal. Se excluyen de esta especificación los pisos o firmes para apoyo de pisos para uso peatonal. La estructura del pavimento será de 35 cms (base mas sub-base) y se ha calculado considerando la presencia de arcillas de media a alta plasticidad en el sector, esto deberá verificarse al momento de la construcción, se hará según se describe a continuación.

3.9.3.2 Sub-base

La sub-base del pavimento de concreto deberá ser de material selecto (tierra blanca) con un espesor de 15 cms, libre de materia orgánica y plástica, autorizada por La Supervisión. Dicho material podrá provenir del lugar, o en su defecto deberá ser acarreado por La Contratista hasta el lugar de la obra. Este material deberá ser compactado al 95% del Proctor de comparación, y se deberá alcanzar el nivel especificado en los planos. La sub-rasante sobre la cual se ha de colocar la sub-base deberá escarificarse y recompactarse adecuadamente en un espesor promedio de 25 cms, hasta alcanzar el 90% del proctor de comparación.

3.9.3.3 Base de Suelo-Cemento

Inmediatamente bajo el pavimento de concreto se colocará una capa de suelo cemento de 20 cms de espesor detallado en planos, en proporción 20:1, usando para ello cemento Portland tipo I o ASTM C1157, o ASTM C595, y arena limosa ó limo arenosa, libre de material orgánico y plástico, aprobado por la Supervisión. La mezcla se hará en el lugar, y se compactará en capas no mayores de 20 cm, por medios manuales o mecánicos. Dicha capa deberá alcanzar al menos el 95% del Proctor de comparación y un valor mínimo de Soporte Relativo California (CBR) de 70%.

3.9.3.4 Pavimento Hidráulico

El pavimento deberá ser de concreto simple de acuerdo a lo indicado en estas especificaciones, respetando la ubicación de juntas de dilatación aprobadas por la Supervisión, en ningún caso la separación entre juntas podrá ser mayor a la indicada en los planos.

3.9.3.5 Calidad del Concreto

Se deberá diseñar la mezcla del concreto a utilizar para el pavimento de tal forma que se obtenga un Modulo de Ruptura (MR) mínimo a los 28 días de 40.00 Kg/cm2 ó una resistencia a la compresión entre 280 y 340 Kg/cm2. Solamente se podrá utilizar un concreto de características convencionales para bombeo en el piso de concreto cuando se cuente con la expresa aprobación de la Supervisión.

El curado del pavimento deberá ser realizado por vía húmeda o bien con una membrana de curado aprobado por la Supervisión del proyecto.

En las zonas donde se cambia de estructura de pavimento de concreto hidráulico a pavimento asfáltico, se deberá hacer uso de “acartelamientos”, tal como se muestra en los planos, con el objeto de minimizar la ocurrencia de daños debidos a la diferencia de rigideces de los materiales.

3.9.3.6 Juntas

En la construcción del piso de concreto se reconocerán tres tipos de junta:

Page 44: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

28

1) Junta de aislamiento: Esta se utilizará entre el piso de concreto y todos los elementos adyacentes, ya sean cordones, cunetas, paredes, pedestales, columnas, bases, etc. Se usará el detalle aplicable en planos, sin ninguna conexión mecánica. Las juntas se sellarán con un epóxico semirígido aprobado por la Supervisión.

2) Juntas de contracción: Estas se ubicarán según lo especificado en plano, o bien según la disposición sugerida por La Contratista, y aprobada por la Supervisión, respetando la máxima separación especificada en planos y la relación de aspecto máxima. En estas juntas se aplicará el detalle especificado en los planos. Las juntas de contracción no necesariamente coincidirán con las juntas de colado. El corte de esta junta será de ancho promedio de 4.0 mm y deberá realizarse entre las 6 y 10 horas de haber colado el concreto. Posteriormente, se deberá realizar un segundo corte de un ancho igual a 6.0 mm y de una profundidad de 10 mm. Estas juntas se sellarán colocando inicialmente una tirilla de respaldo cuyo diámetro deberá ser de 7.0 mm y posteriormente para el sello final de la junta se deberá colocar un sellador para pavimentos de concreto hidráulico a base de silicón aprobado por la Supervisión.

3) Juntas de colado: Estas juntas marcan la frontera de una operación de colado, y deberán coincidir necesariamente con la ubicación de una junta de contracción. En estas juntas de aplicará el detalle especificado en planos. Las juntas se sellarán de igual forma que las juntas de contracción.

Cuando se interrumpa un colado deberán colocarse barras de amarre de construcción las cuales consistirán en barras corrugadas de ½” de diámetro y de una longitud de 60.0 cms, separadas cada 0.90 mts como máximo y a la mitad del espesor del pavimento (10.00 cms). Así mismo se deberá cuidar que las barras se coloquen a una distancia mínima de 0.15 mt del borde de las losas, con el objeto de prevenir agrietamientos por tracción de las mismas.

3.9.3.7 Operación de Colado

El colado del pavimento se podrá subdividir en cuantas operaciones La Contratista considere conveniente, respetando siempre la disposición acordada de juntas de contracción aprobada por la Supervisión. La Contratista deberá comunicar a la Supervisión el procedimiento y metodología de colado para los pisos con anticipación, a fin de obtener su aprobación.

Es de indicar que en el diseño de pavimentos de concreto hidráulico se ha considerado que el colado de las losas se hará posterior a la construcción de las edificaciones proyectadas, ya que no se ha considerado el tránsito de vehículos pesados del tipo de construcción, por lo que de no hacerse los pavimentos en la etapa final del proceso constructivo se podrán presentar daños en las losas de concreto.

3.9.3.8 Forma de Pago

La unidad de pago será el m2 y deberá incluirse en el costo la colocación de la base y sub-base así como la preparación de la plantilla, además del corte y sello de juntas de todo tipo según lo descrito en estas especificaciones.

3.9.4 Calles y Estacionamiento de Pavimento Asfáltico

3.9.4.1 Proceso Constructivo

Este trabajo incluye todo piso de pavimento asfáltico sobre terreno, para uso vehicular como lo son las calles de acceso interno y los estacionamientos vehiculares y de carga. Se excluyen de esta especificación los pisos o firmes para apoyo de pisos para uso peatonal. La estructura del pavimento será de 25 cms de base y una sub-base recompactada cuando este se construya sobre los sectores de corte. El tipo de mezcla asfáltica será AC-30 en caliente de 6.0 cms de espesor.

Lo niveles indicados en los planos son de referencia, La Contratista deberá elaborar un plano de taller en el cual se indiquen los desniveles hacia el sistema de drenaje (bombeo) para la evacuación de la escorrentía

Page 45: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

29

superficial. Este plano deberá ser aprobado por La Supervisión del proyecto.

3.9.4.2 Sub-base

La sub-base del pavimento asfáltico estará compuesta en el caso de las áreas de corte por material del lugar recompactado al 90% del proctor de comparación en un espesor de 25 cms y en el caso del los sectores en los cuales se tenga relleno la sub-base estará compuesta por el mismo material de relleno necesario para alcanzar los niveles indicados en los planos constructivos. En ambos casos previamente deberá realizarse un descapote promedio de 30 cms de espesor.

3.9.4.3 Base de Material Selecto

Inmediatamente bajo el pavimento asfáltico se colocará una capa de material selecto de 25 cms de espesor detallado en planos, libre de material orgánico y plástico, aprobado previamente por la Supervisión. La base se compactará en capas no mayores de 20 cm, por medios mecánicos. Dicha capa deberá alcanzar al menos el 95% del Proctor de comparación y el CBR de la base deberá ser mayor al 70%.

3.9.4.4 Forma de Pago

La unidad de pago será el m2 y deberá incluirse en el costo la colocación de la base así como la preparación de la plantilla, según lo descrito en estas especificaciones.

3.9.5 Gradas exteriores

Las gradas externas deberán tener preparación de la sub-base de suelo cemento de 20 cm como mínimo, hasta los niveles proyectados, deberá construirse de acuerdo al detalle en planos.

3.9.6 Rampas en general

El trabajo descrito en este apartado comprende la construcción de rampas para circulación peatonal y vehicular, incluyendo mano de obra, materiales, equipo, transporte y todo lo relacionado para la completa ejecución de la obra. Estas serán construidas según planos.

3.9.7 Canaleta de concreto

Toda canaleta de concreto se deberá construir en los lugares señalados y sobre los niveles establecidos en los planos, manteniendo las pendientes especificadas en los documentos y verificadas en el campo.

La canaleta se construirá con las dimensiones adecuadas al volumen del líquido que se desaloje, lo cual deberá ser comprobada por la Supervisión.

Se deberá preparar la sub-base debidamente compactada, con un espesor mínimo de 30 cm.

Todas las canaletas serán de concreto armado y bloque de concreto con espesor mínimo de 15 cm. y con un refuerzo de Hierro de 3/8" corrugado cada 15 cm. en ambos sentidos. Los colados para dicha estructura se harán en forma alterna cada 2 metros, a fin de que queden juntas secas a dicha distancia.

El acabado final será de concreto visto, pulido con llana metálica y repellado y pulido en el caso de canaletas de bloque de concreto.

3.9.8 Concreto Estampado

Esta partida consiste en la ejecución del piso en la plaza principal, distribuida para la circulación peatonal. En los planos constructivos se especifica su ubicación, así como su trazo y nivelación.

3.9.8.1 Proceso Constructivo

Se preparará una base de material selecto compactada al 95%, de 30 cms. de espesor, de conformidad con la rasante de la superficie terminada. Después se colocará por el fabricante de concreto estampado, según sus materiales, herramientas y procedimientos una capa de concreto de F´c= 180 Kg/cm2, de 7 cms de espesor, reforzado con una libra de polipropileno por m3 de concreto. Previo al inicio de la construcción de este trabajo de deberá presentar a la Supervisión un plano de taller en el cual se refleje la distribución de

Page 46: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

30

juntas de control y colado, dichas juntas tendrán el ancho y espesor recomendado por el Subcontratista de concreto estampado.

3.9.8.2 Tipo y Colores

Estos serán definidos posteriormente por el Propietario, así como su distribución. En planos solamente se indica el diseño de la trama del piso a colocar. Deberán proveerse las pendientes necesarias para evitar las acumulaciones de agua y drenar correctamente la plaza.

3.9.9 Jardinería y Arborización

3.9.9.1 Alcance

Para trabajos de arborización principalmente en la zona de jardines, se deberá sembrar el tipo de grama ya especificada y árboles forestales tales como: Palmera fenix, y Areca.

Para la ornamentación de jardines también deberá sembrarse grama San Agustín, mani forrajero y en taludes zacate vetiver según plano de jardinización; deberán sembrarse arbustos tales como: Croto variedad petra, camarón amarillo, ixora enana y cheflera.

Para sembrar estos árboles y arbustos se deberá excavar un agujero de siembra con dimensiones de 40 x 40 x 40 cm. y se deberá desinfectar el suelo con insecticida nematicida para liberarla de agentes extraños que puedan dañar la raíz e impedir el sano crecimiento de la planta, luego se preparará una mezcla con proporción de 3:2:1:, equivalente a tierra negra, materia orgánica y escoria.

Para la ejecución de estos trabajos, La Contratista deberá contar con la asesoría de personas especialistas en este campo.

Al momento de la entrega de la obra, toda la jardinería, árboles y engramados deberán estar libres de todo tipo de plagas.

3.9.9.2 Engramados:

Este trabajo consiste en la ejecución de las obras necesarias para el engramado de arríate, zonas verdes y de protección, señaladas en los planos o indicados por La Supervisión. Tales obras incluyen la excavación del suelo, la remoción del material sobrante o inapropiado, el suministro, acarreo, colocación y compactación de tierra vegetal, la plantación de grama y su mantenimiento hasta la recepción de las obras contratadas.

a. Tierra vegetal: Sea que provenga de excavaciones en la obra o de otras foráneas, deberá estar libre de piedras o ripio y tener un adecuado contenido de humus y humedad.

b. Grama: Se usará de guías, para lograr un crecimiento uniforme, cerrado y libre de maleza; la grama será del tipo San Agustín.

La grama se sembrará sobre superficies ya preparadas, es decir, posterior a las excavaciones y rellenos compactados necesarios para dar al terreno la conformación y niveles indicados en los planos. Los últimos 6 cm., consistirán en una capa de tierra negra, limpia, libre de basuras, ripio, desechos, etc. esparcida uniformemente.

La grama se colocará en hileras espaciadas un máximo de 10 cm. entre sí y al momento de su colocación estará fresca y húmeda.

El engramado se efectuará de tal manera que las pendientes permitan un drenaje eficiente, impidiendo los estancamientos de agua. Al momento de la recepción de esta parte de los trabajos, la grama deberá estar completamente verde y pegada por lo menos en el 80% del área a engramar y totalmente libre de arbustos y malezas, corriendo por cuenta de La Contratista todos los gastos motivados por el mantenimiento de esta obra hasta el momento de su recepción final.

Page 47: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

31

3.10 Normativa

• ASTM C-150

• ASTM C-33

• ACI 318

• ASTM A-615

3.11 Forma de pago

3.11.1 Cordones y cunetas

Se pagará por el número de metros lineales como se ha indicado, al precio unitario contractual establecido. Incluirá la total compensación por la excavación (corte y relleno compactado), la colocación de las formaletas, la preparación y fabricación de la base para los cordones y cunetas, el vaciado del concreto, el afinado y curado, los refuerzos que indiquen los planos si los hubiere; el suministro de todos los materiales, mano de obra, herramienta y equipo necesario para la completa ejecución de la obra, así como el retiro del material sobrante para dejar limpio el lugar.

3.11.2 Aceras

Se pagará por metro cuadrado y su precio incluye el forjado y acabado, se construirán según diseños y medidas mostradas en planos

3.11.3 Concreto reforzado (calles, estacionamiento, rampas peatonales y vehiculares)

Se pagará por metro cuadrado.

3.11.4 Pavimento Asfáltico

Se pagará por metro cuadrado.

3.11.5 Gradas exteriores

Las gradas se pagarán por metro lineal incluye huella y contrahuella o de acuerdo al plan de propuesta. Su precio incluye además toda la compensación por la preparación de la base.

3.11.6 Canaleta de concreto

Se pagará por metro lineal o de acuerdo al plan de propuesta. Su precio incluye toda la compensación por la preparación de la base.

3.11.7 Piso Estampado

Se pagará por metro cuadrado.

3.11.8 Jardinería y Arborización

Todo engramado se pagará por metro cuadrado incluyendo en todos los taludes regulares e irregulares, para el caso de la arborización se pagará por suma global.

En el caso de jardines con plantas ornamentales, se deberá recibir el trabajo cuando todos los arbolitos estén pegados, abonados, podados, sin plagas ni malezas, y se pagarán por porcentajes de una suma global de acuerdo al avance de la obra.

Page 48: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

32

4. OBRA GRIS

4.1 CONCRETO REFORZADO

4.1.1 Alcance

4.1.1.1 Concreto Estructural

En esta partida quedan comprendidos todos los trabajos relacionados con el concreto reforzado, indicados en los planos o en las especificaciones. La Contratista proveerá mano de obra, transporte, materiales, equipo y servicios necesarios para suministro, fabricación, transporte y colocación, curado, protección, resanado del concreto y acabado de la superficie, construcción, erección y desmantelamiento encofrados, suministro y colocación del refuerzo de acero, de los siguientes elementos: Zapatas, Soleras, Columnas, Vigas, Losas y nervaduras.

4.1.1.2 Acero de Refuerzo

La Contratista suministrará y colocará todo el acero de refuerzo como está especificado en los planos estructurales. Todo trabajo se hará de acuerdo con el código ACI 318, a menos que se especifique o detalle de otra forma.

La Contratista presentara al Supervisión para su aprobación los planos de taller para determinar la ubicación de los traslapes del acero de refuerzo así como de los anclajes.

4.1.2 Materiales

4.1.2.1 Concreto Estructural

a. Cemento

Todo el cemento deberá ser Portland Tipo 1, de conformidad con las especificaciones ASTM C-150 y su calidad gozará de la aprobación del Laboratorio de suelos y materiales. Deberá ser entregado en la obra en su empaque original.

b. Agregados Fino

Los agregados pétreos para concreto cumplirán con las especificaciones de agregados para concreto ASTM C 33 y los resultados de los ensayos deberán ser aprobados por La Supervisión. El agregado fino será arena de granos duros, libre de pómez, polvo, grasa, sales, álcalis, sustancias orgánicas y otras impurezas perjudiciales para el concreto.

• Forma de la partícula

Las partículas de agregado fino serán por lo general de forma esférica o cúbica.

• Graduación

La graduación del agregado fino entregado en el mezclador deberá cumplir con los siguientes requerimientos, utilizando un mínimo de 1000 gramos de muestra obtenida mediante división. La muestra se secará y se determinaran los pesos con una báscula sensible a 1.1 % del peso de la muestra evaluada. La gradación del agregado fino será la mostrada en el Cuadro siguiente:

AGREGADO FINO

Designación del tamaño Zarandas con agujeros cuadrados Uso General

Arena 3/8" (10 mm) al N° 100 Arena para concreto

• Modulo de fineza

Page 49: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

33

El agregado fino, entregado en el mezclador, tendrá un módulo de fineza de no menos de 2.3 ni más de 3.10. Si el módulo de fineza varía de más de 0.20 del valor asegurado en la selección de proporciones para el concreto, se rechazará el agregado fino a opción de la Supervisión a menos que se hagan ajustes adecuados en las proporciones del concreto a fin de compensar la diferencia de grado.

• Materiales Nocivos

El material contaminado y extraño no excederá de los límites siguientes:

MATERIAL PORCENTAJE POR PESO

D1: Grumo de barro 1.0

D2: Material más fino que Colador No. 200: Concreto sujeto a Abrasión 3.0 Todo otro concreto 5.0

D3: Carbón y lignita: Donde sea importante la superficie de concreto 0.50 Todo otro concreto 1.0

Impurezas Orgánicas:

Los agregados finos estarán libres de cantidades perjudiciales de impurezas orgánicas. Excepto lo establecido a continuación, los agregados evaluados de conformidad con el método ASTM C 40 y que produzcan un color más oscuro que el estándar serán rechazados.

El agregado fino que no pase la evaluación podrá utilizarse siempre y cuando la decoloración se deba principalmente a la presencia de carbón, lignita, o partículas discretas semejantes, y siempre y cuando además, el porcentaje de estos materiales se encuentre dentro de los límites específicos de materiales perjudiciales.

El agregado fino que no pase la evaluación podrá utilizarse siempre y cuando, habiendo sido evaluado para propiedades de elaboración de mortero, el mortero desarrolle una fuerza de compresión a los 7 y 28 días, de no menos del 95 por ciento de lo desarrollado por un mortero semejante elaborado con otra porción del mismo agregado fino que haya sido lavado en una solución de hidróxido de sodio al 3 por ciento seguido de un enjuague con agua. Se deberá cuidar de no perder el material fino. El tratamiento será suficiente para producir un color mas claro que el estándar con el material lavado.

Solidez: Cuando se someta a 5 ciclos de la prueba de sanidad, la perdida de peso del agregado fino, pesado de conformidad con la gradación de una muestra que cumpla con las limitaciones antes especificadas, no excederá del 10 por ciento cuando se use sulfato de sodio, o del 15 por ciento cuando se use sulfato de magnesio, excepto lo dispuesto a continuación. La prueba será de conformidad con el Método ASTM C 88.

El agregado fino que no cumpla con los anteriores requisitos de solidez podrá ser aceptado siempre y cuando el concreto de propiedades comparables, hecho de agregado semejante, de la misma fuente, al ser expuesto a clima semejante al que se encontrará, haya dado servicio satisfactorio según opinión de la Supervisión con base en datos presentados por La Contratista.

c. Agregados Gruesos

El agregado grueso será piedra triturada proveniente de roca compacta. No se aceptará grava que presente poros o aspecto laminar.

Page 50: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

34

Forma de la Partícula

El tamaño máximo del agregado no será mayor de: 1", ni 1/5 de la dimensión menor entre paredes del encofrado, ni 3/4 de la separación entre barras o paquetes de barras de refuerzo.

Calidad

El agregado, entregado para las mezclas, consistirá en partículas limpias, duras, no sometidas a desgaste y sin cobertura. Cuando sea necesario, se eliminara del polvo y otras cubiertas del agregado grueso por medio de lavado adecuado. Cualquier agregado que represente material que se haya desintegrado o desgastado mucho bajo la exposición a condiciones semejantes a aquellas a las que se enfrentará debido a este trabajo, no será utilizado.

Graduación

El agregado grueso estará dentro de la los límites de gradación especificados, al echar en las tolvas de lavado, la gradación del agregado grueso será la mostrada en el cuadro siguiente:

AGREGADO GRUESO (Tamaño Nominal)

Designación del tamaño Zarandas con agujeros cuadrados Uso General

Agregado de 3/4" (19mm) 3/4" (19 mm) al N° 4 (4.8 mm) En concreto con mucho

refuerzo

Agregado de 1" (25mm) 1" (25 mm) a 3/4" (19 mm) En los demás concretos

d. Agua

El agua debe ser, en el momento de usarse, limpia, libre de aceite, ácidos, sales, álcalis, cloruros, materiales orgánicos y otras sustancias que puedan causar daños a los procesos constructivos.

4.1.2.2 Acero de Refuerzo

Todas las barras de refuerzo deberán cumplir con las especificaciones para varillas de refuerzo de concreto armado ASTM A 615. Su punto de fluencia no deberá exceder en 25% al especificado. El porcentaje de elongación en 20 cm será de acuerdo a la Tabla 2 de la norma ASTM A615. También deberán cumplir con la especificación ASTM A-305, para las dimensiones del corrugado.

El acero de refuerzo será grado 40 para varillas del No. 3 y mayores. Las varillas No. 2 podrán tener una resistencia a la fluencia no menor de 2,530 kg/cm². Todo el refuerzo será corrugado a excepción de la varilla Nº 2, la cual podrá ser lisa.

El acero de refuerzo deberá estar libre de defectos de manufactura y su calidad deberá estar garantizada por el fabricante y justificado por La Contratista, antes de su uso, por medio de pruebas realizadas en el material entregado a la obra.

4.1.3 Equipos

El equipo, aparatos, herramientas y métodos utilizados deberán ser de características, tamaño, capacidad y cantidad, y deberán presentar las condiciones y estado aceptables, que permitan producir trabajo de calidad satisfactoria a una tasa de progreso que asegure la terminación del proyecto en el tiempo estipulado.

Page 51: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

35

4.1.4 Proceso constructivo

4.1.4.1 Concreto Estructural

1. Mezclado de Concreto

Todo el concreto deberá mezclarse hasta que se logre una distribución uniforme de los materiales, y deberá descargarse completamente antes de que vuelva a cargarse el mezclador.

Para el concreto mezclado en la obra, el mezclado deberá hacerse en un mezclador del tipo aprobado. El mezclador deberá hacerse girar a la velocidad recomendada por el fabricante de la mezcladora, y el mezclado deberá continuarse por lo menos durante 1-1/2 minutos después de que todos los materiales estén dentro del tambor, a menos que se demuestre que un tiempo menor es satisfactorio, según los criterios de las "Especificaciones para Concreto Premezclado" (ASTM C94).

El concreto premezclado deberá mezclarse y entregarse de acuerdo con los requisitos establecidos en las "Especificaciones para Concreto Premezclado" (ASTM C94). Solamente La Supervisión podrá autorizar la utilización de concreto fabricado a mano y aprobará el método a utilizar para la fabricación de la mezcla.

2. Transporte del Concreto

El concreto deberá transportarse del mezclador al sitio final de depósito empleando métodos que prevengan la segregación o pérdida de materiales.

El equipo de transporte deberá ser capaz de proporcionar el abastecimiento de concreto al sitio de colocación, sin segregación y sin interrupciones que permitan la pérdida de plasticidad entre colados sucesivos.

3. Colocación del Concreto

Todo colado deberá de contar con la recepción de La Supervisión del elemento que se ha planificado colar, por lo menos con 24 horas de anticipación, caso contrario no se permitirá efectuar el colado.

Antes de iniciar la colocación del concreto, se deberá obtener la aprobación de La Supervisión. No se permitirá colar concreto cuando en opinión de La Supervisión las condiciones impidan la colocación y consolidación adecuadas del mismo.

Todo el equipo y los métodos usados para la colocación y consolidación del concreto estarán sujetos a la aprobación de La Supervisión. El concreto que se coloque sobre tierra se colocará sobre superficies limpias, compactas, humedecidas y sin agua estancada. Las superficies de concreto existentes sobre las cuales se colocará concreto nuevo, estarán limpias, sin aceite, agua estancada, lodo, desechos, etc., todas las superficies se humedecerán antes de colocar el concreto nuevo.

El concreto deberá depositarse lo más cerca posible de su ubicación final para evitar segregación debido al remanejo o flujo, el colado deberá efectuarse a tal velocidad que el concreto conserve su estado plástico en todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre las varillas.

El concreto que haya endurecido parcialmente, o que se haya contaminado con materiales extraños, no deberá depositarse en la estructura, ni deberá remezclarse agregándole agua.

Antes de iniciar el colado se tendrá la precaución de revisar si están colocados todos los insertos, cajuelas, camisas, casquillos, pernos, ganchos, etc.

Una vez iniciado el colado, éste deberá efectuarse en una operación continua hasta que se termine el colado del tablero, o la sección. La superficie superior de las capas coladas verticalmente generalmente deberá estar a nivel. Cuando se necesiten juntas de construcción deberán hacerse de acuerdo con la Sección 6.4 del ACI-318.

Todo concreto deberá compactarse cuidadosamente por los medios adecuados durante la colocación, y trabajarse enteramente alrededor del refuerzo de las instalaciones ahogadas, y dentro de las esquinas de

Page 52: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

36

las cimbras.

El concreto será colado en los encofrados en capas no mayores de 50cms. de espesor, cada capa debe vibrarse, y no deberá ser vaciado desde una altura mayor de un metro, para lo cual se harán ventanas en los moldes. Cuando deba colocarse a más de un metro, debajo del nivel de vertimiento, se depositará por medio de canales de metal con una inclinación 1-2 y únicamente en los lugares autorizados por La Supervisión. Todo el concreto se consolidará completamente por medio de vibradores adecuados; se tendrá cuidado que cubra el refuerzo y los accesorios y de que penetre en las esquinas de las cimbras; además se apaleará y se apisonará a mano. La Contratista tendrá por lo menos un vibrador accionado con un motor de gasolina además de los eléctricos.

4. Moldes y Formaletas

Podrán usarse encofrados de Plywood, o metálicos en excelente estado. Si se usaren estos últimos, se atenderán las indicaciones del fabricante. Cuando se especifique "Concreto Visto" se deberá utilizar Plywood como encofrado y no se aceptará acabados con imperfecciones producidas por deficiencias en moldes o formaletas, ya que este acabado sólo será pintado.

Los moldes de Plywood serán diseñados y construidos con suficiente resistencia para soportar el concreto y las cargas de trabajo, sin dar lugar a desplazamiento y garantizar la seguridad de los trabajadores y el público; además deberán respetarse los alineamientos correctos del concreto.

Los moldes se colocarán firmemente y completamente plomeados con sus uniones cerradas de tal modo que no den lugar a filtraciones ni escurrimientos y produzcan el mínimo de rebabas al acabado. Deberán ser previstas aberturas temporales en la base de los moldes de las columnas o paredes y en otros puntos donde sea necesario, para facilitar la limpieza e inspección inmediata antes de depositar el concreto.

El encofrado debe ser construido de tal modo que las superficies del concreto estén de acuerdo a los límites de variación indicados en la siguiente relación de tolerancias admisibles. La variación en las dimensiones de la sección transversal de las losas, muros, columnas y estructuras similares serán de -3.0 mm a + 10.0 mm mientras que las variaciones de la vertical en las superficies de columnas, muros y otras estructuras similares serán:

Hasta 3 metros de altura = 3.0 mm Hasta 6 metros de altura = 6.0 mm

Hasta 12 metros de altura = 12.0 mm

La Supervisión aprobará el uso de encofrados, pudiendo rechazar los que por desgaste, abolladuras, incrustaciones u otro motivo no reúna las condiciones exigidas.

El concreto deberá alcanzar suficiente resistencia antes de retirar los encofrados. A menos que la Supervisión, con base al dictamen del Laboratorio, indique otra cosa, no estará permitido retirar los encofrados antes de los tiempos listados a continuación:

Puntales verticales en vigas 14 días Asientos en moldes de vigas 14 días

Encofrados en losas 14 días Laterales en moldes de vigas 48 hrs

Encofrados de columnas 48 hrs

La Contratista será el responsable por los daños causados por el retiro de los encofrados antes de tiempo, así como por cualquier daño o perjuicio causado por cualquier encofrado defectuoso.

Al momento de colocar el concreto en los encofrados, las superficies de éstos estarán libres de incrustaciones de mortero, lechada, aserrín, tierra u otro material extraño que pueda deteriorar el concreto o que interfiera con el total cumplimiento de las especificaciones relativas al acabado de las superf icies encofradas.

Page 53: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

37

Antes de colocar el concreto, las superficies de los encofrados se prepararán con aditivo desenmoldante que impida efectivamente la adhesión y que no manche la superficie del concreto. Se tomarán todas las precauciones necesarias para impedir que el aditivo contamine el refuerzo.

Cuando se usen moldes metálicos o con recubrimiento plástico, se utilizará un tratamiento superficial adecuado que impida la adhesión del concreto, debiendo antes limpiarse de cualquier material extraño al concreto reforzado.

El "Concreto Visto" deberá quedar libre de imperfecciones tales como oquedades, abultamientos, pandeos, rebabas, chorretes, etc., que a juicio de la Supervisión sean muy perceptibles. Tales defectos serán corregidos, por cuenta de La Contratista, en la forma en que la Supervisión decida.

5. Curado

A menos que se cure de acuerdo con la Sección 5.11.3 del Reglamento ACI-318 (curado acelerado), el concreto deberá mantenerse a una temperatura de más de 10 grados centígrados y en una condición húmeda, por lo menos durante los primeros 7 días después de colado, para asegurar que el curado sea satisfactorio.

El concreto se mantendrá húmedo cubriéndolo con un material, aprobado por La Supervisión, saturado de agua, o mediante un sistema de tubos perforados o por medio de rociadores o cualquier otro método aprobado por La Supervisión, que conserve las superficies continuamente (no periódicamente) húmedas.

El agua que se use en la curación será limpia y sin ningún elemento que pueda manchar o decolorar el concreto.

6. Juntas de Colado

Las juntas no indicadas en los planos deberán hacerse y localizarse de tal forma que no afecten significativamente la resistencia de la estructura. Cuando se vaya a hacer una junta la superficie de concreto debe limpiarse completamente y remover todos los finos y el agua que permanezca encima de ella. Las características, localización y proceso constructivo de las juntas de colado serán definidos y aprobados por la Supervisión. No se permitirán juntas en vigas ni en las losas.

7. Apuntalamiento

Previamente al vertido del concreto en los elementos estructurales, La Contratista deberá presentar a la Supervisión un plano de taller conteniendo la distribución y dimensiones de puntales que se emplearán para sostener provisionalmente las estructuras de concreto reforzado o aquellas que requieran de apuntalamiento.

Este plano de taller es requisito indispensable para la autorización del inicio de las actividades.

La autorización de los planos de taller de apuntalamiento por parte de la Supervisión no exime al Contratista de la responsabilidad por su análisis y diseño estructural. El tipo, material y secciones de los puntales a utilizar quedará a discreción de La Contratista siempre y cuando se justifiquen por medio de cálculos estructurales.

Los siguientes periodos de tiempo son los propuestos para el retiro de puntales: Losas horizontales e inclinadas: 14 días

Vigas al aire: 14 días Paredes de concreto: 14 días

Los tiempos antes especificados pueden ser reducidos si La Contratista demuestra que la resistencia del concreto antes del periodo especificado es similar a la resistencia del concreto a la compresión requerida, luego de 14 días de curado, para el caso de losas y de vigas al aire, que equivalen al 70% de la resistencia especificada del concreto.

Es de mencionar que para el CONCRETO, La Contratista presentará muestras de los materiales que

Page 54: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

38

utilizará en el concreto mezclado en obra. Estas muestras serán analizadas por un laboratorio de materiales reconocido, quien determinará la calidad de los agregados y su aceptación como materiales para fabricación de concreto. Este mismo Laboratorio, basado en el análisis de los materiales, determinará la mezcla a utilizar para la fabricación del concreto. Si La Supervisión lo requiere, La Contratista deberá presentar certificación de la calidad de los materiales de fabricación del concreto premezclado.

8. Control de Calidad

Se hará un muestreo por día de colado por cada 10 m3 o menos de concreto vaciado, o bien de acuerdo a lo establecido por el Laboratorio. Los cilindros serán probados uno a los 7 días otro a los 14 días y los dos restantes a los 28 días. Los resultados de las pruebas será el promedio de las resistencias de los cilindros ensayados a los 28 días. La obtención, el curado y las pruebas deberán realizarse de acuerdo a las especificaciones ASTM C-31 y C-39 respectivamente. Estos ensayos correrán por cuenta de La Contratista.

La resistencia mínima a la ruptura por compresión a los 28 días de edad, deberá ser la especificada en los planos, tales como:

Elementos Estructurales - - - - - - - - - - - f´c 210 Kg/cm2

Dicha resistencia se comprobará por medio de pruebas de resistencia a la compresión en cilindros de concreto 6" x 12", con excepción del mortero para pegado de bloques. Por lo menos se harán 4 cilindros por cada 10 metros cúbicos de concreto, o de conformidad a lo que determine La Supervisión. De los cuatro cilindros, se probará uno a los 7 días, otro a los 14 días y los dos restantes a los 28 días; La Contratista deberá suministrar la mano de obra, el concreto y las facilidades necesarias para llevar a cabo la fabricación de los cilindros de prueba.

La relación agua-cemento deberá cumplir como mínimo lo determinado por las mezclas de diseño. El revenimiento y los ensayos que se efectúen, se harán conforme a la norma ASTM C143.

Los cilindros obtenidos en la obra, serán preparados y ensayados de acuerdo a lo indicado en los Métodos ASTM. C31, C39, C42, C172 y C192.

En caso de que los resultados de los ensayos de los cilindros no llenen las especif icaciones, se tomarán pruebas de núcleos en los sitios dudosos señalados por La Supervisión y se ensayarán por cuenta de La Contratista, según las especificaciones C42 de ASTM.

Toda estructura o parte de ella, que según las pruebas de ruptura y de núcleos no satisfagan el esfuerzo de diseño, será demolida y todos los gastos ocasionados correrán por cuenta de La Contratista.

La Contratista podrá usar aditivos para mejorar la resistencia y/o colocación del concreto, previa autorización de La Supervisión y conforme a las especificaciones para aditivos químicos para concreto ASTM C494 T. El Costo por el uso de aditivos correrá por cuenta de La Contratista.

Referencia (Última Edición)

a. Código de Construcción del Instituto Americano del Concreto (ACI)

b. La Sociedad Americana de Materiales de Prueba (ASTM)

c. Asociación del Cemento Portland (PCA)

d. Todos los códigos y reglamentaciones nacionales y locales

e. Estándar de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional

4.1.4.2 Acero de Refuerzo

a. Doblado del Acero

Todas las barras deberán ser rectas, excepto donde se indique lo contrario según los esquemas de

Page 55: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

39

reforzamiento. Las barras normalmente no llevarán ganchos en sus extremos, excepto donde se indique en los esquemas de reforzamiento.

Los dobleces se harán en frío, sin excepción. El doblado de las barras de refuerzo deberá hacerse cumpliendo con las especificaciones ACI 318-02. Se deberá poder doblar la varilla alrededor de un perno de doblaje, de tal manera que no se agriete su radio interior al efectuarse el doblez como sigue:

Varilla No.8 y menor - - - - - - - - - - - - - - - 4 diámetros de varilla.

b. Estribos del Acero

Los estribos se fabricarán y colocarán estrictamente en la forma que está indicada en los planos. No se permitirá calentar las barras antes de doblarlas para formar los estribos, para ejecutar estos dobleces deberán utilizarse dobladores especiales que no dañen el acero.

c. Traslapes del Acero

Los traslapes serán efectuados como se indica en los planos estructurales o como lo especifique la Supervisión. La zona de traslape quedará firmemente amarrada con alambre.

Los traslapes en vigas deberán localizarse de acuerdo con los detalles especificados en los planos estructurales. Los traslapes en losas no deberán afectar más del 50% del refuerzo en la sección.

El desplazamiento entre los traslapes de dos varillas adyacentes deberá ser de 50 diámetros por lo menos, medido de centro a centro.

Por lo anterior, para el ACERO, por cada lote llevado a la obra, se tomará una muestra para ensayo de tensión por cada calibre y por cada 75 quintales o fracción. La Supervisión deberá solicitar el ensayo de tensión y tendrá cuidado en solicitar al laboratorio que anoten la falla frágil; adicionalmente, tendrá cuidado de observar el porcentaje de elongación en 20 cm. Cada muestra constará de tres unidades por cada calibre y procedencia.

4.1.5 Acabados y/o protección

4.1.5.1 Concreto Estructural

La bodega para el almacenamiento de cemento permanecerá seca, deberán cerrarse todas las grietas y aberturas en la bodega. Las bolsas deberán ser estibadas lo más cerca posible unas de otras para reducir la circulación de aire, evitando apilarlas contra paredes exteriores. Las bolsas deberán ser colocadas sobre plataforma de madera, levantada 0.15 metros sobre el piso, y ordenadas de tal forma que sean fácilmente inspeccionadas o identificado cada envío de cemento. No se permitirá el uso de cemento endurecido por almacenamiento o parcialmente fraguado, en ninguna parte de la obra.

La Contratista deberá usar el cemento que tenga más tiempo de estar almacenado, antes de usar el almacenado recientemente. El cemento en bolsas no se dispondrá en pilas de más de diez para almacenamiento corto (no mayor de 30 días), ni en pilas de más de cinco bolsas para períodos largos. No se podrá usar ningún cemento, sin la autorización escrita de La Supervisión.

La reparación de las imperfecciones del concreto correrá por cuenta de La Contratista y se completará dentro de las 24 horas subsiguientes a la remoción de los encofrados, además el material que se utilizará en las reparaciones deberá de ser aprobado por La Supervisión. Las superficies imperfectas en las que la resistencia de la sección no ha sido alterada, es decir, los defectos superficiales podrán ser reparados.

Las reparaciones serán realizadas después, por personal especializado en presencia de un representante de la Supervisión. El trabajo debe ser ejecutado de manera que no sea fácilmente identificable después de hecha la reparación. Las protuberancias se reducirán mediante martellina o esmeril, hasta que coincidan con el concreto existente.

Si a juicio de La Supervisión las cavidades, huecos, grietas o imperfecciones en el colado de los miembros

Page 56: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

40

afectan más de un 33% de la resistencia de la sección, éstos serán demolidos y se colarán de nuevo por cuenta de La Contratista.

Los agregados se almacenarán y mantendrán en una forma tal que se impida la segregación y la inclusión de materiales foráneos.

4.1.5.2 Acero de Refuerzo

a. Limpieza y Protección del Refuerzo

1) El acero de refuerzo deberá estar limpio de oxidación, costras de concreto de colados anteriores, aceites, tierra o cualquier elemento extraño que pudiera reducir la adherencia con el concreto.

2) En caso contrario, el acero deberá limpiarse con un cepillo de alambre, o algún disolvente cuando se trate de materias grasosas.

3) Por ningún motivo, una vez aprobada la posición del refuerzo en las losas, se permitirá la colocación de cargas y el paso de operarios o carretillas sobre los armados, debiendo utilizarse pasarelas que no se apoyen sobre el refuerzo y así evitar que se deforme o pierdan la posición correcta en que fueron colocados y aprobados.

b. Inspección y Aprobación

Todo refuerzo será inspeccionado por la Supervisión después de ser colocado en los encofrados. Antes de colocar el concreto debe tenerse la aprobación de la Supervisión. Los ductos eléctricos, camisas pasatubos y demás tuberías que vayan embebidas en el concreto, se instalarán hasta que todo el refuerzo esté en su lugar.

4.1.6 FORMA DE PAGO

4.1.6.1 Concreto Estructural:

Los apuntalamientos serán propiedad de La Contratista o alquilados por éste. No existe partida específica para apuntalamientos por lo que su costo estará incluido en el montaje y/o construcción de los elementos de concreto con refuerzo y se cuantificará por m3.

4.1.6.2 Acero de Refuerzo:

La medida para el pago del Concreto Estructural y acero de refuerzo estará incluida en la unidad que establece el Formulario de Oferta y la cantidad de metros cúbicos y/o cuadrados colocados en la obra, incluyendo el acero de refuerzo, alambre de amarre, soldadura, encofrados, mano de obra, acarreo, etc., cubicaciones que serán certificadas y aprobadas por La Supervisión.

4.2 Obras de mampostería reforzada, paredes de 20, 15 y 10 cm de espesor

4.2.1 Alcance

Se llama mampostería al sistema tradicional que consiste en la construcción de paredes, para diversos fines, mediante la colocación manual de elementos, que para este caso son bloques de cemento prefabricados.

El alcance en esta sección incluye la provisión de todos los materiales, mano de obra, equipo, andamios y cualquier otro elemento necesario para la ejecución de los trabajos de construcción de paredes de bloque de 10, 15 ó 20 cm de espesor según se indique en planos estructurales; éstas se ejecutarán a plomo y en línea recta.

4.2.2 Materiales

Los bloques serán fabricados con una mezcla de cemento Portland y agregado de arena y piedra escoria, moldeados por vibración y curados a vapor, debiendo cumplir con las normas ASTM 90 con una resistencia

Page 57: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

41

a la compresion de 125 kg/cm2, en promedio de 3 bloques y de 56 kg/cm2 como minimo en una unidad; los bloques deberán ser facricados con control de humedad y tener un espesor mínimo de cáscara en las caras de 4cm.

Se colocarán los bloques de cemento según detallado en los planos, serán de las formas y dimensiones indicadas en los mismos. No se usarán bloques astillados o defectuosos. En el caso de soleras intermedias, dinteles y nervaduras su distribución será según lo indicado en plantas y elevaciones de cada edificio indicado en planos estructurales.

Las dimensiones de los bloques serán de acuerdo con los espesores de pared proyectados, llevarán refuerzo vertical y horizontal conforme se indica en la tabla siguiente planos, el relleno interior y soleras de bloque se llenará con mortero fluido de alto revenimiento con resistencia mínima de f´c=140 Kg/cm2 y el mortero para pegamento de los bloques será de resistencia f´m=120 Kg/cm2, tanto el mortero de liga como el concreto fluido para relleno de celdas serán tipo “S”.

El cemento a utilizar para el relleno interior será Portland tipo I, que cumpla con los requisitos de la norma ASTM C-150.

El acero de refuerzo deberá cumplir con las especificaciones estándar para varillas de acero y para las dimensiones de las corrugaciones, se colocará de acuerdo a la siguiente tabla:

PARED TIPO ESPESOR (mm) REFUERZO VERTICAL REFUERZO HORIZONTAL

PA 200 #4 @ 600 2 #2 @ 400

PB 150 #4 @ 600 2 #2 @ 400

PB-1 150 #4 @ 200 2 #2 @ 400

PC 100 #3 @ 600 2 #2 @ 400

CUADRO DE PAREDES

4.2.3 Procedimiento

Las paredes serán construidas a plomo como filas a nivel. Se proveerán los huecos para cajas de distribución eléctrica o cualquier otra instalación de manera de no cortar las nervaduras de refuerzo de concreto.

Cada 4 hiladas deberá comprobarse su alineación y plomo correctos, entre bloque y bloque habrá siempre una capa de mortero que cubrirá completamente las caras adyacentes.

Cuando se detenga el lleno de una celda por mas de una hora se formarán juntas horizontales deteniendo la colada a no mas de 15 mm del bloque mas alto (ultimo bloque que se haya pegado y deberá colocarse una solera SU con su refuerzo horizontal y este deberá quedar totalmente ahogado en el mortero. Los bloques solera U deberán tener agujeros verticales para permitir el paso de la colada.

Las juntas deberán quedar completamente llenas, el espesor no será menor de 10 mm, ni mayor de 15 mm.

El mortero de las juntas deberá quedar bien compactado y se removerá todo excedente, dejando todas las sisas limpias, llenas, selladas totalmente y bien perfiladas.

Los bloques serán almacenados en la obra en un lugar seco, no se permitirá contacto con el suelo y serán protegidos de la lluvia y de la humedad en una forma aprobada por la Supervisión. Antes y durante la colocación los bloques deberán estar limpios y secos.

Para garantizar la calidad de los bloques a utilizar en el Proyecto, se deberán realizar los ensayos de compresión que demuestren las propiedades especificadas.

Page 58: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

42

4.2.4 Forma de pago

Se pagará según área elaborada o cantidad recibida (m2) metro cuadrado; al precio establecido en el Formulario de Oferta para cada espesor de pared.

4.3 Estructura de planta de tratamiento de aguas residuales (NO APLICA EN ESTA OBRA 1)

4.3.1 Alcance

La planta de tratamiento esta compuesta por elementos de concreto reforzado. Estos elementos deberán ser tratados con el mismo cuidado que todos los demás elementos de concreto del hospital. La superficie del concreto debe ser lisa, se recomienda utilizar una impermeabilizante superficial previa aprobación de la Supervisión.

El alcance en esta sección incluye la provisión de todos los materiales, mano de obra, equipo, andamios y cualquier otro elemento necesario para la ejecución de los trabajos de construcción de todos los elementos de concreto reforzado.

El concreto debe cumplir con las propiedades y resistencias descritas en los planos, fabricado en el lugar o premezclado, resistencia última a la compresión f'c 210 Kg/cm2.

4.3.2 Materiales

Concreto premezclado de resistencia de diseño f’c 210 Kg/cm2, cumpliendo todos los lineamientos de las normas internacionales para control de calidad. El encofrado lateral puede ser a base de madera (cuartón, tabla y costanera) o formaleta metálica (el diseño de los encofrados deberá ser aprobado por la Supervisión).

Otros materiales a utilizar son: clavos, alambre de amarre, pita nylon para trazo, etc.

Los aditivos para el concreto (en caso de ser necesario) para aumentar el tiempo de fraguado o para dar otra propiedad al momento del colado (propiedades físicas o químicas) deberán ser presentados a la Supervisión para su aprobación.

El acero para la armaduría deberá ser del diámetro y del esfuerzo de fluencia que indican los planos.

4.3.3 Procedimiento

a. Procedimiento

La construcción se realiza de la siguiente manera:

b. Armado de los elementos

La fabricación se efectúa en el taller de campo, de acuerdo a los planos (diámetros, cantidades y grado de varillas), y se procede a armar las piezas maquiladas según el detallado.

c. Moldeado

Puede utilizarse molde de madera o metálico prefabricado, en una sola altura. Se pretende obtener el acabado final de las paredes por medio de estos moldes.

d. Colados

Se utilizará concreto premezclado, el cual será suministrado por una empresa reconocida en el mercado local, dicho concreto llevará impermeabilizante integral, adicional al impermeabilizado de las paredes

Antes de proceder con el vaciado del concreto, la Supervisión revisará el armado completo del elemento, las dimensiones de los moldes, y la adecuada limpieza del lugar.

Para estos colados se utiliza equipo de bombeo en la colocación del concreto.

Page 59: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

43

e. Curado y desencofrado

Los moldes en superficies verticales se retiran 24 horas después del colado. Para el curado del concreto, debe utilizarse un aditivo curador previamente aprobado por la Supervisión, el cual se aplica por aspersión sobre las superficies expuestas del concreto.

4.3.4 Forma de pago

Se pagará según área elaborada o cantidad recibida (m3) metro cubico; al precio establecido en el Formulario de Oferta.

4.4 Estructura de cisterna de captación de agua (NO APLICA EN ESTA OBRA 1)

4.4.1 Alcance

La cisterna para captación de agua potable esta compuesta por elementos de concreto reforzado. Estos elementos deberán ser tratados con el mismo cuidado que todos los demás elementos de concreto del Hospital. La superficie del concreto debe ser lisa, al concreto de la losa de fundación y las paredes deberán adicionársele aditivo impermeabilizante en forma integral.

El alcance en esta sección incluye la provisión de todos los materiales, mano de obra, equipo, andamios y cualquier otro elemento necesario para la ejecución de los trabajos de construcción de todos los elementos de concreto reforzado.

El concreto deben cumplir con las propiedades y resistencias descritas en los planos, fabricado en el lugar o premezclado, resistencia última a la compresión f'c 210 Kg/cm2.

4.4.2 Materiales

Concreto premezclado de resistencia de diseño f’c 210 Kg/cm2, según lo especificado en los planos, cumpliendo todos los lineamientos de las normas internacionales para control de calidad. El encofrado lateral puede ser a base de madera (cuartón, tabla y costanera) o formaleta metálica (el diseño de los encofrados deberá ser aprobado por la Supervisión).

Otros materiales a utilizar son: clavos, alambre de amarre, pita nylon para trazo, etc.

Los aditivos para el concreto (en caso de ser necesario) para aumentar el tiempo de fraguado o para dar otra propiedad al momento del colado (propiedades físicas o químicas) deberán ser presentados a la Supervisión para su aprobación.

El acero para la armaduría deberá ser del diámetro y del esfuerzo de fluencia que indican los planos.

Se incluye el uso de un elemento de PVC tipo “Water Stop” en la unión entre las paredes verticales de concreto y la losa de fundación.

4.4.3 Procedimiento

Se procede a confirmar las dimensiones de todos los elementos de concreto y preparar el área donde se elaborará el armado. Para lograr las dimensiones de dichos elementos según los planos puede utilizarse un molde de madera o metálico previamente aprobado por la Supervisión. Se coloca la armaduría de acuerdo a los planos (Diámetro de varilla y fy especificado) y se procede al vaciado del concreto f’c 210 Kg/cm2 especificado en planos.

El colado de estos elementos estructurales deberá ser continuo y en forma ininterrupidad, evitando interrupción alguna. En caso de sucesar la interrupción del colado por causas de fuerza mayor, la Supervisión revisará y prorcionará el visto bueno sobre el procedimiento a utilizar para la continuidad del colado.

La Contratista podrá utilizar una membrana de curado previamente sea aprobado por la Supervisión, o utilizar abundante agua hasta 72 horas después del colado. La superficie del concreto se mantendrá

Page 60: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

44

húmeda hasta el término de los siete días. La Contratista podrá proponer otro sistema de curado previa aprobación de la Supervisión.

Se dará especial control a las dimensiones de todos los elementos de concreto, así como al proceso de curado.

El acero y el concreto serán probados según las respectivas Normas aplicables (ver especificaciones para acero y concreto). Se obtendrán cilindros de concreto para verificar la resistencia del elemento (f’c) a los 7, 14 y 28 días.

En caso de obtener algún valor inferior al aceptable se seguirá el procedimiento para aceptación o rechazo establecido en las normas correspondientes.

4.4.4 Forma de pago

Se pagará según elemento o área ejecutada o cantidad recibida (m3) metro cubico; al precio establecido en el Formulario de Oferta para cada elemento.

4.5 Tapial Perimetral Prefabricado (NO APLICA EN ESTA OBRA 1)

4.5.1 Alcance

En esta partida se incluye el suministro de materiales, mano de obra, herramientas, equipo y transporte necesario para la construcción del tapial prefabricado perimetral en obras exteriores y que se indican en los planos.

4.5.2 Materiales

Este sistema utiliza 2 tipos de elementos, formando de esta manera un tapial sismorresistente.

a. Loseta de Concreto Prefabricada lisa de 1.89 x 0.50 x 0.05 mts.

b. Poste de Concreto Prefabricado de 0.15 x 0.15 x 2.50 mts.

4.5.3 Procedimiento

Para la instalación de las columnas y losetas prefabricadas para formar las paredes del tapial, se deberá efectuar de la manera siguiente:

c. Limpieza y nivelación del terreno.

d. Trazo y marcado de los lugares donde se colocarán las columnas.

e. Excavación de las fundaciones donde se colocarán las columnas, dicha excavación será de las siguientes medidas mínimas de 30 x 30 x 50 cms.

f. Introducir la columna en el hueco tomando en cuenta que esté debidamente plomeada y a la distancia correcta; luego se instalarán las losetas y rellenara con concreto simple con una resistencia f’c 180 kg/cm2 las fundaciones de las columnas.

g. El Procedimiento se repetirá hasta completar la obra.

4.5.4 Forma de Pago

Se pagará según longitud construida y/o cantidad recibida (ml) metro lineal; al precio establecido en el Formulario de Oferta.

4.6 Muros de Retención (muros de piedra)

4.6.1 Alcance

En esta partida de incluyen el suministro de materiales, mano de obra, herramientas, equipo y transporte necesario para la construcción de muros de mampostería de piedra en obras exteriores y que se indican en los planos.

Page 61: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

45

4.6.2 Materiales

Piedra:

• Resistencia mínima a compresión en dirección normal a los planos de formación 150 kg/cm².

• Resistencia mínima a comprensión en dirección paralela a los planos de formación 100 Kg/cm².

• Absorción máxima 4%

• Las piedras no necesitan ser labradas, pero se evitará en lo posible el empleo de piedras de formas redondeadas.

• Por lo menos el 70% del volumen del elemento estará constituido por piedras con un peso mínimo de 30 Kg de cada una.

• Las piedras que se empleen deberán estar limpias y sin rajaduras. No se emplearán piedras que presenten formas de lajas.

• Las piedras se mojarán antes de usarlas.

Morteros:

• Los morteros que se emplean para mampostería de piedras naturales deberán cumplir con los requisitos siguientes:

1. La relación volumétrica ente el cemento Pórtland y la arena será 1:4

2. El mortero se elaborará con la cantidad de agua mínima necesaria para obtener una pasta manejable.

• La mampostería de piedras, así constituida se espera que desarrolle una resistencia a la compresión a los 28 días, de 50 Kg/cm².

4.6.3 Procedimiento

Mampostería de Piedra:

• La mampostería se desplantará sobre una plantilla de mortero o concreto que permita obtener una superficie plana.

• En las primeras hiladas se colocarán las piedras de mayores dimensiones y las mejores caras de las piedras se aprovecharán para los paramentos.

• Cuando las piedras sean de origen sedimentario se colocarán de manera que los lechos de estratificación queden perpendiculares a la dirección de las compresiones.

• Las piedras deberán humedecerse antes de colocarlas y se acomodarán de manera de llenar lo mejor posible el hueco formado por las otras piedras. Los vacíos se rellenarán completamente con piedra chica y mortero.

• Deberán usarse piedras a tizón, que ocuparan por lo menos una quinta parte del área de paramento y estarán distribuidas en forma regular.

• Se adicionará al cuerpo del muro drenajes o barbacanas de tubo de PVC de diámetro de 2 ½ a 4” según sea la dimensión del muro a construir. Los drenajes serán repartidos a cada 1.50 metros, espaciados en ambas direcciones y colocados con una inclinación aproximada de 30° respecto al plano horizontal. Los tubos deberán atravesar el ancho del muro con el objeto de drenar el agua filtrada o subterránea acumulada en la cuña de relleno. Si el relleno es de un material compuesto con arena gruesa, se adicionara grava en la entrada del hueco permitiendo la filtración del flujo de agua e impidiendo se tape la boca del tubo con el material arenoso.

4.6.4 Forma de pago

Se pagará según volumen colocado (largo, ancho, espesor), en metros cúbicos (m3); al precio establecido

Page 62: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

46

en el Formulario de Oferta.

4.7 Estructuras Metálicas

4.7.1 Alcance

El trabajo consiste en la fabricación, suministro, erección (o montaje) y pintura de los metales que conforman la obra metálica. Comprende las soldaduras y anclajes de acuerdo con las especificaciones y los planos constructivos del proyecto.

Las estructuras metálicas deberán ser construidas en conformidad con las trazas, niveles y dimensiones que figuran en los planos o indicadas por la Supervisión.

4.7.2 Materiales

1) Metálicos

Los metales deberán estar libres de defectos que afecten su resistencia, durabilidad y apariencia, serán de la mejor calidad para los propósitos especificados. Las propiedades estructurales serán suficientes para soportar las deformaciones y esfuerzos a que los metales serán sometidos.

Todos los metales y productos metálicos serán protegidos contra todo daño en los talleres, en transito y durante la erección, hasta que se entreguen las obras.

Las obras metálicas se harán del tipo de material metálico especificado en los planos y su suspensión o fijación se hará de acuerdo a los detalles que se expresan en los mismos.

2) Acero

a. Los perfiles de lámina doblada en frío, serán de acuerdo a los requisitos de los perfiles GHT(ASTM A 252 GRADO C).

b. Para los perfiles de acero laminado en caliente, estos llenarán los requisitos de la designación ASTM A525 con un fy=50ksi.

c. Los pernos y tuercas, tanto para el acero laminado en frío como el laminado en caliente, serán de acuerdo con los requisitos (ASTM A 325), y colocarse en agujeros standard.

3) Soldadura

Los electrodos para soldadura de arco, para el acero laminado en frío, llenaran los requisitos de las "especificaciones para electrodos de soldadura de arco para hierro y acero", de la american welding society sera adecuado para la posición y uso a que se destine, por lo que sera de la clasificación e-6010, e-6012, e-6013, e-7018, e-7020, e-7030.

4) Pintura

La pintura a utilizarse en el acero al aire libre sera anticorrosiva que cubra completamente todas las superficies metálicas incluyendo las soldaduras; se tendrá cuidado de limpiar completamente la superficie metálica antes de aplicar la primera mano. en ningún caso se aplicara pintura sobre superficie con oxido, polvo, grasa o cualquier otro material extraño. al haber colocado la estructura que no se embeberá en concreto se deberá aplicar una segunda mano de pintura anticorrosiva, de diferente color al de la base aplicada, para efectos de control de aplicación de ambas manos. Las piezas metálicas serán pintadas así:

a. Anticorrosivo

Aplicacion de un anticorrosivo de alta calidad, especial para proteger toda superficie de hierro o acero, este material deberá ser aprobado por La Supervisión, para su aplicación será necesario limpiar las superficies por medios mecanicos: cepillos, wiper, etc., el anticorrosivo puede aplicarse a brocha para garantizar que la pintura penetre mejor en las cavidades, soldaduras o irregularidades de la superficie.

Page 63: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

47

Se aplicara una primera mano antes de instalar la pieza y una a segunda una vez instalada la primera, las dos manos se aplicaran con colores diferentes.

Los espesores de película serán los siguientes:

Anticorrosivo:

Base aceite primer (e41n1), 2 manos 2.0 a 2.5 mils

Acabado Final:

Esmalte base aceite (f65), 2 manos 2.0 a 2.5 mils

Total del sistema 4.0 a 5.0 mils

5) Preparación de las Superficies

Todas las superficies de acero se limpiaran por procedimientos aprobados por La Supervisión, a fin de eliminarles todas las impurezas, tales como oxido, grasas, etc., previamente a la aplicación del acabado final especificado para cada elemento que puedan afectar el acabado y la estética del producto terminado.

6) Muestras

Se proveerán todas las muestras necesarias de los materiales aquí especificados cuando así lo solicite la Supervisión.

Los electrodos para soldadura de arco, para el acero laminado en caliente, llenaran los requisitos de las “Especificaciones para electrodos de soldadura de arco para hierro y acero", de la american welding society, sera adecuado para la posición y uso a que se destine, por lo que sera de la clasif icación e-6010, e-6012, e-7013, e-7018, e-7020, e-7030.

7) Planos de Taller

La Contratista estará obligada, antes de iniciar los trabajos de esta sección, a presentar la Supervisión para su aprobación, dibujos de taller para todos y cada uno de las partidas aquí incluidos, por lo menos 3 copias de cada uno.

8) Condiciones de Verificación

Se verificaran todas las medidas en el campo, según se requiere para toda faena de montaje de modo que se ajuste a las condiciones de la obra.

Antes de empezar algún trabajo se examinara toda la obra adyacente del trabajo abarcado en esta sección dependa, a fin de asegurar la perfecta ejecución de las actividades. El hecho de empezar a trabajar en estas áreas o superficies no constituye aceptación de las mismas y la Contratista asume la responsabilidad por los defectos que puedan surgir.

4.7.3 Equipos

La Contratista debe emplear equipo de soldadura de tipo y capacidad adecuada para el trabajo a realizar, y lo mantendrá en estado óptimo de operación. Los tipos de electrodos para soldar con arco deben ser adecuados al procedimiento adoptado y se deben seleccionar en forma apropiada para satisfacer las necesidades de los distintos trabajos de soldadura.

4.7.4 Recurso Humano (Obreros Calificados)

a. La Contratista o Subcontratista de la obra metálica, deberá contar con la experiencia en proyectos de magnitud similar; además, deberá ser una empresa que tenga las facilidades y capacidad instalada adecuada para cumplir con los requisitos de calidad en la producción y montaje requeridos.

b. La calificación de operadores y mano de obra en procedimientos de soldadura, deberá de hacerse como se especifica en el "Standard Qualification Procedure" [Procedimientos de Calificación Standard], de

Page 64: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

48

AWS.

c. Todos los soldadores deben de ser calificados para llevar a cabo la clase de trabajo requerido, ésta provisión no aplica a las soldaduras de prueba o punteo, los cuales no son incorporados a las soldaduras finales que implican resistencias calculadas. Durante las pruebas de calificación de soldadores, estos deberán usar equipos y electrodos de la misma clase que usarán durante la construcción. Las pruebas de Calificación deben de ser bajo la Supervisión directa del Ingeniero encargado de la obra metálica y de La Supervisión general.

4.7.5 Proceso Constructivo

1) Disposiciones Generales

Las piezas de trabajo en esta sección serán montadas con suficiente tiempo, para no atrasar el progreso de otras obras y entregar el trabajo en el momento requerido, para la debida coordinación. todo trabajo sera montado y erigido de la manera acordada y de acuerdo a los planos de taller aprobados por la Supervisión.

2) Requisitos o Normas a Cumplir

Códigos de Construcción del País.

AISC: "Specification for the Design, Fabrication and Erection of Structural Steel for Buildings." [Especificación para el diseño, fabricación y erección de edificaciones de acero para la construcción].

AWS: "Code for Welding in Building Construction," with addenda. [Código para soldadura en la construcción de edificios, con addenda].

Cualquier material de operación especificado en los planos constructivos, ya sea por referencia a las especificaciones publicadas del fabricante, la Sociedad Americana para Pruebas y Materiales (ASTM), El Instituto Americano de Construcción de Acero (AISC), La Sociedad Americana de Soldadura (AWS), El Consejo de Pintores de Acero Para la Construcción (SSP), El Instituto Americano de Normas Nacionales (ANSI), u otras normas publicadas, deben de cumplir con las normas anteriormente mencionadas. En caso de conflicto entre las especificaciones de referencia, y las Especificaciones del Proyecto, las Especificaciones más estrictas regirán.

3) Juntas

Las juntas serán tan fuertes y rígidas como las secciones adyacentes, las juntas soldadas serán continuas o por puntos según se especifique o detalle en los planos.

Las juntas deben ser preparadas mediante oxicorte y esmerilado, según el procedimiento y el tipo de unión adoptados, deben ser de geometría regular, con cantos rectos o biselados según se requiera en los planos constructivos y de taller. Antes de soldar se deben limpiar cuidadosamente y se debe remover el óxido, polvo, grasa e impurezas que puedan afectar la calidad de la soldadura. Al efectuar uniones o empalmes, la secuencia de soldadura debe ser tal que se reduzcan las distorsiones en el material debido a calentamiento y esfuerzos internos. La soldadura debe ser esmerilada para eliminar irregularidades y lograr aspecto uniforme.

4) Fabricación

Las piezas se fabricaran conforme a lo normado por AISC en su última edición, pero ademas a lo siguiente:

Las obras metálicas se fabricaran de acuerdo con las medidas que se indican en para obra y los contornos que indiquen los planos. Los cortes y perforaciones dejaran lineas y superficies rectas y limpias, las uniones permanentes serán soldadas o empernadas según indicación de los planos y de La Supervisión. Los miembros terminados tendrán una alineación correcta y deberán quedar libres de distorsiones, torceduras, dobleces, juntas abiertas y otras irregularidades o defectos; los bordes, ángulos y esquinas serán con lineas y aristas bien definidas.

Page 65: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

49

Las piezas a soldar se colocaran tan próximas una a otra como sea posible y nunca deberán quedar separadas a una distancia mayor de 4 mm, el espaciamiento y separación de los cordones de soldadura sera tal que evite distorsión en los miembros y minimice las tensiones de temperatura, la soldadura deberá quedar libre de escoria y ser esmerilada cuidadosamente antes de la aplicación del anticorrosivo.

5) Inspección, Prueba y Control de Calidad

La Contratista, deberá cooperar y facilitar la inspección y deberá entregar la siguiente información:

a. Planos de taller y montaje aprobados, y programas de trabajo.

b. Listas de Pedidos, Listas de materiales, y proveedores, así como también de la programación de pedidos.

c. Asistencia en la toma de pruebas de materiales y facilidades para inspección de trabajos, en fabrica, taller, y en el campo.

6) Aprobaciones

La Contratista deberá someter a aprobación de la Supervisión los planos de montaje y planos detallados de Taller y la programación de trabajo, corroborados y coordinados con las otras especialidades de la construcción.

a. Estos planos deben de mostrar: Tipo de acero por cada miembro, ubicación y marca de identificación de cada miembro, dimensiones y peso de miembros; localización y tamaño de cortes, aberturas y huecos; tipo y localización de conexiones para taller y campo; secuencia de soldadura; y requisitos de pintura. (Símbolos de soldadura deben de ser los reconocidos por la AWS).

b. La Supervisión revisará y aprobará los planos de taller, como requisito indispensable para iniciar la fabricación, pero la aprobación no releva al Contratista de su responsabilidad en cuanto a la bondad y exactitud de los mismos.

c. Para preparar los planos de taller, La Contratista debe realizar en sitio un levantamiento para verificar las medidas y niveles reales, y será su responsabilidad que las dimensiones de los elementos de las estructuras se ajusten a las condiciones de la obra.

La fabricación y montaje de los elementos de acero estructural se harán de acuerdo a la mejor práctica establecida para este tipo de obra, siguiendo las recomendaciones del American Institute of Steel Construcción (AISC), y del American Iron and Steel Institute (AISI)

7) Soldadura

Los trabajos de soldadura en taller y en el campo serán realizados por operarios calificados y con experiencia, siguiendo los procedimientos y las recomendaciones de la American Welding Society (AWS), para garantizar un trabajo de óptima calidad. Las conexiones serán suficientes para soportar con seguridad los esfuerzos y deformaciones a que estarán normalmente expuestos, así como las cargas de manejo y montaje. se harán de acuerdo a los planos constructivos aprobados.

La inspección de la soldadura se hará en forma visual. La soldadura debe presentar un aspecto uniforme, sin fisuras y defectos visibles, debe ser regular y simétrica. Los criterios de aceptación son los establecidos en las normas citadas y se regirán de acuerdo con las imperfecciones aisladas y los defectos acumulados en una costura. Soldaduras defectuosas sólo se pueden reparar con autorización de La Supervisión, y en caso que éste las rechace deben ser removidas. Concluida la reparación, serán sometidas a nueva revisión.

Las conexiones serán suficientes para soportar con seguridad los esfuerzos y deformaciones a que estarán normalmente expuestos, asi como las cargas de manejo y montaje, se haran de acuerdo a los planos constructivos aprobados

Page 66: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

50

8) Erección y Montaje

Antes de proceder a la fabricación, La Contratista debe hacer una inspección del sitio, hacer un levantamiento de niveles y medidas entre ejes, verificar todas las dimensiones de la obra construida, y verificar las tolerancias en las dimensiones de acuerdo al AISC. Las piezas de labor seran conforme a los detalles con perfiles nitidamente definidos. Los metales deberan tener una superficie determinada lisa, excepto cuando se especifique de otra manera.

9) Acabados y/o Protección

Todos los perfiles, elementos, componentes y accesorios de acero, que quedan vistos deben pintarse con una base de dos manos de pintura anticorrosiva de buena calidad y dos manos de pintura de aceite de diferente color. Los elementos que quedan ocultos pero no a la intemperie se pintarán únicamente con dos manos de pintura anticorrosiva de buena calidad.

4.7.6 Forma de pago

En general, el pago de las obras metálicas y miembros de acero estructural incluye la compensación por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas y servicios necesarios para que la obra quede colocada, terminada y operando. Incluye además los trabajos de pintura anticorrosiva o decorativa especificada y todos los elementos de sujeción.

En particular, las obras metálicas de Estructuras se pagarán por unidad cotizada o según el Formulario de Oferta.

Page 67: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

51

5. ACABADOS

5.1 Revestimientos en paredes

5.1.1 Alcance

El trabajo consiste en el suministro de materiales, mano de obra, equipo, herramientas, transporte y todos los servicios necesarios para ejecutar los trabajos de revestimientos en paredes y otros, tal, como y donde lo indiquen los planos constructivos y donde a criterio de la Supervisión considere necesario.

5.1.2 Repellos

5.1.2.1 Alcance

El repello se aplicará en las áreas mostradas en los planos a menos que específicamente se indique otra cosa, la nervadura expuesta tanto vertical como horizontal será repellada al mismo plano de la pared. En el caso particular de columnas, vigas y soleras de corona vistas, se repellarán las caras indicadas y ténicamente necesarias.

5.1.2.2 Materiales

1) Cemento: Pórtland tipo I, según especificaciones A.S.T.M. C-150-71 o tipo II, según requerimientos A.A.S.H.T.O., M-85-36 o sus equivalentes.

2) Arena: La arena de río o arena manufacturada deberá ser angular, limpia, libre de cantidades dañinas y sustancias salinas y alcalinas, polvo materiales orgánicos o cantidades perjudiciales de arcilla. Las partículas serán de génesis silíceas o calcáreas, duras e impermeables. La arena deberá ser uniforme al pasar todo el tamiz No.8, no más del 10% deberá pasar el tamiz No. 100 y no más del 5% el tamiz No. 200.

3) Agua: El agua para uso de la obra deberá ser limpia y libre de materias dañinas como aceites, ácidos, sales, álcalis, materias orgánicas y otros tipos de materia que reaccionen con los materiales que entran en la formación de los morteros o el concreto reduciendo su resistencia y durabilidad.

4) Fibra de vidrio: fibra de ½” especialmente diseñada y cortada a la longitud deseada; la cual puede ser utilizada con material seco pre-empacado, mortero, concreto lanzado o bombeado y aplicaciones similares.

5.1.2.3 Procedimiento

Las estructuras de concreto serán picadas antes de su repello y las superficies serán limpiadas y mojadas antes de la aplicación del mortero; éste en ningún caso tendrá un espesor mayor de 1.5 cm ni menor de 1.0 cm y será necesario al estar terminado, curarlo durante un período de 3 días continuos; la mezcla a utilizar deberá tener una proporción 1:3

Previamente la superficie debe de estar estructuralmente sólida, libre de todo polvo, aceite, grasa, cera, eflorescencia, moho, curadores o tratamientos de formaletas. Al concreto nuevo se le debe permitir que se cure. Posteriormente realizar el escarificado para lograr la adherencia del repello.

Las paredes se repellarán usando el método de fajas alineadas y a plomo, con una separación máxima entre ellas de 1.50 mts. Procediéndose luego a rellenar los espacios con mortero y emparejando la superficie por medio de reglas canteadas, apoyadas en las fajas. Los repellos al estar terminados deben quedar nítidos, limpios, sin manchas, sin irregularidades, a plomo, sin grietas, sin sopladuras y con las aristas vivas a excepción de las columnas que deberán ser aristas ochavadas.

La mezcla utilizada para el repello deberá tener fibra de vidrio en proporción de una bolsa por m3 ó según indicaciones del fabricante.

Page 68: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

52

En las uniones paredes y piso de las salas de operación y salas de expulsión de debe forjar con el repello una curva sanitaria al igual que en las esquinas entre una y otra pared.

5.1.2.4 Normativa

• ASTM C-150

• ASTM C-33

5.1.2.5 Forma de pago

Se pagará por metro cuadrado de acuerdo al precio establecido en el Formulario de Oferta.

5.1.3 Afinados

5.1.3.1 Alcance

El afinado se aplicará en las áreas mostradas en los planos a menos que específicamente se indique otra cosa, la nervadura expuesta tanto vertical como horizontal será afinada al mismo plano de la pared. En el caso particular de columnas, vigas y soleras de corona vistas, se afinarán las caras indicadas en planos, la mezcla a utilizar deberá tener una proporción 1:1.

5.1.3.2 Materiales

Se utilizaran cemento portland tipo I, agua, arena; los cuales deberán cumplir con las normas de calidad respectivas.

5.1.3.3 Procedimiento

Los afinados se harán con un acabado a llana de metal o madera, seguido de un alisado con esponja.

Para poder efectuar el afinado, las paredes deben estar repelladas y mojadas hasta la saturación, limpiar el polvo, aceite o cualquier otro elemento extraño, deberá estar libre de grietas, fisuras, cuarteaduras, manchas y sopladuras en el repello.

El afinado de paredes interiores, no podrá ejecutarse hasta que la cubierta de techo o losa esté colocada, según el caso. El afinado de paredes no podrá ejecutarse antes de que estén resanados los repellos, así mismo deberán estar colocadas las tuberías, pasatubos y cajas eléctricas.

La Supervisión recibirá la pared afinada, la cual debe mostrar los filos vivos, textura suave, lisa y uniforme y estar a plomo en toda la superficie. Cuando se hayan hecho perforaciones en paredes, en el caso de haber colocado tuberías, aparatos sanitarios, etc. después del afinado, deberá eliminarse el acabado en todo el paño y repetirse nuevamente todo el proceso, sin costo adicional para el propietario.

Pulidos

Las superficies a pulir deberán estar repelladas y mojadas hasta la saturación, libres de fisuras, grietas, sopladuras y manchas en el repello, limpias de polvo, aceite o cualquier otro elemento extraño. No se ejecutarán los trabajos de pulido, hasta que la cubierta del techo esté instalada y los repellos resanados.

El pulido deberá hacerse sobre repello fesco y su acabado final no deberá mostrar estrías ni ningún tipo de inperfección.

Las superficies así tratadas, se mantendrán completamente saturadas con agua durante 72 horas consecutivas después de su aplicación, no importando el grado de dificultad en la obtención de esta condición, por lo que La Contratista tomará rigurosamente en cuenta esta disposición.

Page 69: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

53

5.1.3.4 Normativa de Referencia

• ASTM C-150

• ASTM C-33

5.1.3.5 Forma de pago

Se pagará por metro cuadrado de acuerdo al precio establecido en el Formulario de Oferta.

5.1.4 Revestimiento de plomo (En cuanto aplique)

5.1.4.1 Alcance del trabajo

Las especificaciones de protección contra radiación ionizante deberán calcularse conforme al equipo de RX a instalarse y a la normativa nacional.

Los ambientes donde se realicen estudios, exámenes y tratamientos radiológicos, deberán protegerse para evitar radiaciones ionizantes al personal, usuarios y visitantes. Las protecciones deben ser a base de láminas de plomo u otro material de acuerdo a las especificaciones de la “Memoria de cálculo de blindajes” que La Contratista estará obligado a realizar con las Instituciones correspondientes al igual que los permisos para su construcción.

Las protecciones deben colocarse en puertas y mochetas, paredes, losas, ventanas y otros elementos arquitectónicos del ambiente de tal forma que permita el nivel de protección requerido contra las radiaciones ionizantes.

Bajo este título se incluye el suministro e instalación de los materiales y la manos de obra necesarios para la construcción de estos blindajes especiales.

Los alcances de estos trabajos no están limitados a lo que se especifique en los planos; sino por el contrario deberán realizarse estrictamente de acuerdo a lo que detalle la “Memoria de cálculo de blindaje” a realizar por la Contratista.

5.1.4.2 Materiales

Serán de plomo 99.9% puro y libre de escoria, oxidaciones, escamas, costras, burbujas o grietas. La variación en el espesor no será mayor del 3% en toda la extensión de la lámina.

El espesor de la hoja de plomo variará con las características de los aparatos que vayan a utilizarse en el ambiente donde se instalen. En puntos donde finalice un elemento blindado e inicie otro, deberá existir un traslape de 4 cm. como mínimo.

5.1.4.3 Procedimiento

Se forrarán las paredes, losas y piso con planchas de plomo en los lugares y elementos que los planos lo indiquen. Las planchas se clavarán mediante clavos de cabeza grande protegida de plomo. Las láminas se traslaparán unos 5 cm. en las juntas.

Sobre el concreto se aplicará un material autonivelante, con el fin de emparejar la superficie y evitar que los bordes filosos de los agregados del concreto puedan romper las láminas de plomo. Una vez lograda una superficie completamente seca y limpia se pintará con una mano de asfalto y se procederá a colocar el plomo.

Las láminas de plomo se colocarán sobre el piso previamente preparado solapándolas en todas las direcciones no menos de 3 cm. Se aplanarán utilizando bloque de madera con el fin de evitar fisuras y abombamientos.

Protección de puertas

Page 70: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

54

Para la protección de puertas se seguirá el detalle constructivo en planos, siguiendo los lineamientos siguientes:

Las puertas deberán protegerse con lámina de plomo del espesor que la “Memoria de cálculo de blindaje” lo indique, y en todas aquellas puertas indicadas en ambos documentos.

La lámina de plomo deberá ir pegada sobre la estructura y no clavada, utilizando pegamento especial para madera y plomo, sobre la lámina de plomo va la capa de plywood, también pegada y nunca clavada para no perforar la protección de las láminas de plomo. Es conveniente que la lámina de plomo se instale del tamaño de la medida de la hoja, de lo contrario deberá hacerse un empalme de 1.5 cm., como mínimo.

Mochetas

Las mochetas de las puertas en las paredes a prueba de radiación tendrán las dimensiones y forma que se muestran en los planos y estarán hechas con lámina de hierro negro, teniendo un cargadero de iguales características y soldado a ambos montantes de la mocheta, con el propósito de rigidizar el conjunto.

Las bisagras serán tipo pesado, de pin independiente, con características adecuadas al peso de las puertas plomadas. Antes de colocarlas se pintarán integralmente las mochetas con dos manos de anticorrosivo.

Las mochetas irán forradas por dentro con plomo, en la forma que se indica en los planos, de tal forma que al estar cerrada la puerta, la impermeabilidad a la radiación sea total.

Una vez colocada la mocheta en su sitio, a plomo, y a escuadra, se llenarán los alacranes destinados a sostenerla, debiendo facilitarse la entrada del concreto por medio de varillas de acero de 3/4" de diámetro, con punta redondeada, evitando tanto la segregación de los agregados como perturbar la posición de las láminas de plomo.

Ventana de vidrio plomado

En todos los sitios donde exista radiación, esté indicado en los planos, o no, La Contratista, suministrará e instalará ventanas especiales, de marco de acero forrado de plomo y equipada con vidrio plomado, impermeable a la radiación.

El marco de la ventana será abocinada, con la parte más ancha hacia la sala de examen y la parte más estrecha donde se coloca el vidrio, hacia el cubículo del operador. En el marco habrá un paso para la voz, en forma de sifón, de tal modo que el técnico pueda comunicarse con el paciente.

5.1.4.4 Normativa de Referencia

• Se deberá cumplir con las recomendaciones de la “Memoria de Cálculo de Blindaje” aprobado por la UNRA.

5.1.4.5 Forma de pago

Se pagara por suma global al precio establecido en el Formulario de Oferta, a menos que se especifique lo contrario; será cuantificado por porcentajes de acuerdo al avance de obra.

5.1.5 Enchape de Cerámica en paredes

5.1.5.1 Alcance del trabajo

El trabajo comprende el suministro e instalación de cerámica, para lo cual La Contratista deberá proporcionar toda la mano de obra, el material, transporte, equipo, herramientas y aditamentos para ejecutar perfectamente todo el trabajo.

5.1.5.2 Materiales y Normativas

El revestimiento de la cerámica se hará en los lugares en donde se indique en los planos y las medidas serán de 20 x 20 cm o las que indique La Supervisión con un espesor mínimo de 5 mm., estas serán de

Page 71: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

55

primera calidad, a satisfacción del Propietario y de La Supervisión. Para su instalación se seguirán las recomendaciones del fabricante.

Cerámica de 20x20 resistente a los ácidos, se instalará en áreas donde se manejan sustancias químicas, ácidos, etc., por ejemplo, Laboratorios, Patología, etc.

El color será seleccionado por el propietario o por un profesional de la Arquitectura en la obra y de acuerdo a la disponibilidad al momento. No se usarán piezas con ralladuras, quebraduras o defectos de fábrica.

El aditivo para pegamento de cerámica, debe ser de tipo modificado con polímeros de un solo componente a 23º C y 50% de humedad relativa.

5.1.5.3 Proceso Constructivo

Antes de empezar a colocar la cerámica, la superficie a enchapar recibirá una capa de mortero 1:4 o la que indique los planos, tal que provea una superficie plana y a plomo la cual será estriada para proveer una buena adherencia a la pasta de cemento de pegamento del azulejo.

Las piezas tendrán entre sí una separación máxima de 2 mm, para absorber las irregularidades, salvo se indique lo contrario.

Donde no se puedan colocar piezas enteras, se cortarán éstas al tamaño necesario y respetando una modulación arquitectónicamente presentable; debiendo ser las aristas de corte regular. Las juntas entre azulejos serán de 1/6" de ancho y rellenadas con porcelana resistente a los hongos, manchas y a las eflorescencias.

Después de que las piezas de ceramica estén debidamente colocadas, sin sopladuras, se deberá tener el cuidado de no dejar espacios sin zulaquear. Una vez terminado el recubrimiento con ceramica, estos se limpiarán y todos los desechos y materiales sobrantes deberán removerse con el cuidado de que el enchapado no sufra daños.

Para el acabado final, se limpiarán las superficies enchapadas con azulejos, con una solución de ácido muriático.

5.1.5.4 Normativa de Referencia

Deberá de cumplir con las normas de calidad como la CEN 99, 100, 101, 102, 103, 104, 106.

• ANSI 118.4

• ANSI 118.11

5.1.5.5 Forma de pago

La forma de pago para la ejecución de esta obra se hará por metro cuadrado.

5.1.6 Divisiones

5.1.6.1 Alcance

Para la ejecución de este trabajo se incluye la fabricación e instalación de todas las divisiones indicadas en los planos.

La Contratista deberá suministrar materiales, herramientas, equipos, accesorios indispensables para la elaboración e instalación de las divisiones en los lugares indicados.

Todos los elementos que se detallen deberán sujetarse a la estructura, por medio de tornillos y anclas de plomo expansivo, los agujeros para el acomodamiento de estas últimas serán hechas utilizando taladro, sin excepción de ninguna clase.

Las divisiones serán de varios tipos:

Page 72: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

56

5.1.6.2 Divisiones de panel yeso con esquinero metálico

Las divisiones deberán ser instaladas en líneas exactas y a nivel, firmemente aseguradas en las estructuras laterales y superior de acuerdo a cada lugar, además serán enmuescadas, llevarán juntas, pernos, anclajes, tornillos según sea necesario, todo aprobado debidamente por La Supervisión.

Este tipo de divisiones se instalarán en todos los lugares indicados en los planos, todas las divisiones serán de un espesor de 10 cm o la que se indique en los planos y un espesor igual a la par de donde se continúe con la pared y/o en tapones para sellar puertas.

5.1.6.2.1 Materiales

d. Canales de amarre y postes metálicos calibre No. 24

e. Tornillería autorroscante HI-LO de 26,4 mm.

f. Panel de yeso con malla metálica incorporada contra intemperie y golpes de 12.7 mm. de espesor

g. Cinta cubrejuntas

h. Pasta para panel yeso.

5.1.6.2.2 Proceso Constructivo

b. Los canales de amarre se colocarán uno en el piso y otro en el techo plomeándolos y alineándolos de acuerdo a su trazo, sujetándolas con anclas a cada 60 cm.

c. Los postes se introducirán en los canales a cada 61 cm. y si es necesario se deberán empalmar insertando uno dentro de otro con un traslape de 20 cm. asegurándolo con 2 tornillos a cada lado.

d. El panel de yeso de 12.7 mm. de espesor se colocará en forma vertical u horizontal dependiendo de las dimensiones de la división. Todas las juntas verticales independientemente de la forma de colocar el panel deberán coincidir con los postes metálicos.

e. El panel de yeso se fijará por medio de tornillos hilo a cada 40.6 cm. máximo a los postes metálicos.

f. Los bordes rebajados del panel de yeso forman un ligero canal en la cara frontal para recibir el tratamiento de la junta, con el compuesto de pasta y la cinta cubrejunta, con lo cual se hace posible que las juntas queden perfectamente ocultas logrando una superficie totalmente lisa.

g. Acabado: La superficie será totalmente lisa sin juntas vista. El acabado final consistirá en dos manos de pintura excello látex. El color se definirá en la obra, la calidad se establece en el capítulo correspondiente.

h. Todas las divisiones llevarán también zócalo del material del piso en ambas caras.

i. Todas las divisiones bajas llevarán también pasamanos de madera de cortez blanco, debidamente sellada, lijada y barnizada; con dimensiones de acuerdo a detalle en planos.

5.1.6.3 Divisiones de Paneles de Tabla-cemento

Para este tipo de paredes aplica las especificaciones generales dadas para el Sistema de Tabla yeso o Similar.

5.1.6.3.1 Materiales

a. Panel de tabla cemento de ½” de espesor.

b. Estructura metálica cañuela galvanizada tipo USG de 2½” cal. 20

c. Panel de 1/2” de espesor con núcleo FIRECORE C - USG, resistente al fuego (4 horas en muros, 3 horas en plafones y 4 horas en columnas), que cumpla la norma ASTM C36 (forro interno)

Page 73: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

57

d. Tornillería autorroscante.

5.1.6.3.2 Proceso Constructivo

En general se seguirán las indicaciones del fabricante.

Las paredes están conformadas por un forro de durock en ambos lados. La fijación de los pliegos de tablacemento se realizará mecánicamente a los perfiles con tornillos golosos.

Las juntas de las placas de tabla cemento serán enmasilladas y selladas con cinta para este fin. Luego de sellar las juntas, se aplican tres manos de masilla y posteriormente lijadas con el objeto de obtener un acabado uniforme.

La masilla empleada para cubrir las juntas de las placas deberá resistir los efectos del intemperismo y la humedad.

Juntas: deberán colocarse juntas plásticas de expansión para controlar agrietamientos de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. Las juntas deberán ser capaces de absorber los esfuerzos de expansión y contracción de los muros en los sistemas a base de tableros de cemento. Una cinta protege a la junta para que no se introduzca el cemento flexible y el acabado final. Las ranuras de las juntas serán de 0.5 cm.

Membrana impermeable: Se instalará como un sistema de prevención que pueda suceder durante la vida útil de la pared, por medio de las filtraciones por capilaridad, penetración de agua por fisuras, ranuras, vanos, penetraciones por futuros cambios, empuje de vientos etc.

Método básico: El método de instalación se realizará de acuerdo a lo indicado para las divisiones de tabla roca, los canales de amarre se colocarán a cada 40 cm.

Las superficies que dan al exterior del edificio o que vayan a quedar expuestas a la lluvia serán tratadas siguiendo las recomendaciones del fabricante. La colchoneta fibrosa aislante R11 se colocará donde se necesite, según se establece en los planos constructivos y lo autorice la Supervisión.

Acabado: La superficie será totalmente lisa sin juntas vistas. El acabado final consistirá en dos manos de pintura látex acrílica, aceite, o según corresponda a lo indicado en los planos de acabados. El color se definirá en la obra, la calidad se establece en el capítulo correspondiente. No se permitirá que se vean deformaciones en el acabado final y las divisiones quedarán completamente niveladas y a plomo.

5.1.6.4 Normativa de Referencia

• ASTMD 3273

Page 74: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

58

• ASTM C 79 y ASTM C 1396

• ASTM E 136 (resistencia al fuego)

• ASTM C 1117, ASTM C 1280

• ASTM C 1002 o C954.

• ASTM C 645

5.1.6.5 Forma de pago

Las divisiones se pagarán por metro cuadrado medida en dos caras, lo cual incluye acabados, accesorios, herramientas y equipos empleados para su fabricación e instalación. Se pagarán hasta que estén completamente colocadas y ajustadas a los diferentes espacios.

Los forros se pagarán por metro cuadrado medido a una cara.

5.2 Pisos

5.2.1 Alcance

El trabajo descrito en esta sección comprende construcción de los diferentes tipos de pisos y zócalos, incluyendo todos los materiales, mano de obra, equipo, aditamentos y cualquier otro trabajo necesario para la completa ejecución de todos los trabajos tal como está indicado en los planos.

Se efectuarán trabajos de excavación y restitución de suelos bajo el nivel del piso, en aquellas zonas indicadas en los planos.

La restitución del suelo se hará con material adecuado, debidamente compactado hasta alcanzar una densidad del 95% de la densidad máxima obtenida en el Laboratorio mediante la norma AASHTO T-180.

Toda la superficie a enladrillar deberá estar completamente nivelada, limpia y libre de cuerpos extraños, no se dará inicio a esta operación mientras no esté colocada la cubierta del techo o las losas colocadas según el caso.

El control de niveles se efectuará trazando un nivel horizontal a lo largo de las paredes circundantes, a una altura de referencia conveniente.

5.2.2 Pisos de cerámica

5.2.2.1 Alcance

En este capítulo se especifican diferentes tipos de pisos; sin embargo, el proceso de instalación es el normal y el recomendado por el fabricante para cada uno de los casos.

Todas las losetas de cerámica (deslizante y antideslizante) se entregarán en la obra en sus empaques originales, debidamente rotulados y marcados para su identificación y estarán sujetos a inspección y aprobación por el Inspector antes de abrirse los paquetes. El Inspector seleccionará el color y tipo de las losetas entre un mínimo de cuatro muestras que presentará La Contratista.

Se debe tener cuidado de preparar únicamente la cantidad de pegamento para piso que sea necesaria para el empleo inmediato. La mezcla debe prepararse de manera uniforme evitando la conformación de grumos. No se permitirá el uso de mezcla que haya inisado su fraguado.

5.2.2.2 Materiales

a. Cerámica de alta dureza

El revestimiento de cerámica se hará en los lugares indicados en los planos y con las medidas también definidas en dichos documentos, o según determine La Supervisión sobre la base de las muestras presentadas por La Contratista; para su instalación se seguirán las recomendaciones del fabricante. Los

Page 75: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

59

colores de la cerámica y su trama serán las que se indican en los planos y cuadros de acabados. No se usarán piezas con reventaduras o defectos de fábrica.

Se usarán baldosas antideslizantes con las siguientes características: Resistentes al lavado continuo y al uso de detergente, color a escoger en obra, para tráfico pesado, resistencia al choque térmico y al rayado.

b. Cerámica antideslizante

Este piso se colocará donde lo indiquen los planos, esencialmente en áreas especiales y duchas.

La cerámica a utilizar será de primera calidad, de superficie rugosa simulando mosaico, medirá 30 x 30 cm x 5 mm; para su instalación se seguirán las recomendaciones del fabricante.

El color será seleccionado por la Supervisión, de preferencia, por un profesional de la Arquitectura. No se usarán piezas con ralladuras, quebraduras o defectos de fábrica.

c. El mortero

Para fijar será del tipo modificado con polímeros secos, de capa delgada, a base de cemento, para ser mezclado únicamente con agua.

El mortero debe cumplir con las normas ANSI A 118.4 y ANSI A 118.11

Para la instalación de esta cerámica y porcelanato, no se permitirá el uso de pasta de cemento, se deberá utilizar un mortero especial reforzado con aditivo.

d. Zócalos

Zócalo de cerámica hecho por la misma fábrica de la cerámica, del mismo color y modelo, formato de 10 x 30 ó de 10 x 20 cm color igual al del piso, con bocel.

e. Adhesivos Grouts

Para la instalación de las piezas de cerámica sobre superficies repelladas en áreas interiores; se le agregará aditivo de látex, que cumplen los requerimientos de la Norma ANSI 118.4. Para pegamento de cerámicas de baja absorción. Además, para el zulaqueado de las juntas o sisas se utilizará porcelana con polímeros a base de cemento blanco, colorantes y agregados, y modificada con polímeros con arena, para mayor resistencia, los cuales deben cumplir o exceder la Norma ANSI 118.6.

5.2.2.3 Procedimiento

Colocación sobre suelo natural

Para su colocación sobre suelo natural, primero se hará una excavación del sitio hasta una profundidad de 20 cm. por debajo del nivel de este piso terminado e indicado en los Planos constructivos. Se hará una compactación con material selecto compactado al 95% y se colocará un fundido (firme) de concreto de 7 cm. de espesor con una resistencia a la compresión de 180 Kg/cm2, con acero de refuerzo de Ø1/4", distribuido en cuadrícula de 25 x 25 cm. (Alternativamente) La Contratista podrá utilizar Electro malla soldada 6 x 6 10/10. Sobre este lleno de concreto, se hará un repello perfectamente a nivel sobre el cual se colocarán las losetas de cerámica.

Preparación de la superficie

Antes de comenzar el trabajo de instalación del Piso Cerámico, la Contratista deberá inspeccionar las condiciones de la superficie del repellado de nivelación y si hubiere alguna deficiencia tendrá que notificarlo por escrito a la Supervisión, la Contratista deberá prevenir una mala instalación del piso. Los trabajos de instalación, no deberán iniciar hasta que las condiciones de trabajo sean cumplidas por La Contratista, las cuales incluirán:

1) Las superficies deben estar limpias, secas y estructuralmente sanas, libres de aceites y detergentes o algún tipo de material extraño. Las superficies de concreto donde se va a colocar el mortero de

Page 76: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

60

nivelación deberán estar limpias de desencofrantes, membranas curadoras o florescencia.

2) El repellado y todos los accesorios como anclajes, enchufes, mochetas de puertas, cielos falsos y cualquier trabajo de albañilería, eléctrico, mecánico o de otra índole que interfiera o que pueda causar una mala instalación o un daño posterior al piso cerámico se deberá realizar y finalizar antes de la colocación del piso cerámico.

3) Las superficies que recibirán el piso cerámico deberán estar a nivel y a escuadra. La máxima variación para el plano de la superficie que recibirá el piso deberá ser de 3 mm en 3.0 metros.

4) El Adhesivo que se va a utilizar para el pegado de la cerámica debe ser colocado sobre un mortero repellado; se colocará sobre el piso con una llana estriada de 1/4" de profundidad el dentado. Esto servirá para que al colocar la cerámica a través del estriado salga el aire y no queden bolsones atrapados que puedan producir sopladuras.

Mezclado de Adhesivos

Para el Adhesivo se utilizará un recipiente limpio para efectuar la mezcla; luego virtiendo la cantidad de la mezcla siguiendo las instrucciones del fabricante y utilizando agua limpia. Mezclar con un taladro mecánico o una cuchara de albañil hasta obtener una pasta suave y homogénea (aproximadamente 5 minutos) y dejando reposar el producto unos 10 minutos antes de iniciar la aplicación. Evite la inclusión de aire no mezclando en exceso; el exceso de mezclado puede también acortar la vida "en recipiente" del producto.

Para la porcelana con (colorante o no) que se utilizará para zulaquear las sisas del piso cerámico, se utilizarán las indicaciones del fabricante. El espesor de la sisa será la que indique La Supervisión, pero en ningún caso podrá ser mayor a 1.0 cm.

Instalación de piso

Antes de iniciar la instalación del Piso Cerámico, se hará una inspección de campo que estará a cargo del Subcontratista de la instalación del piso, conjuntamente con los responsables de la obra o las personas designadas por el contratante, con la finalidad de detectar cualquier defecto de la superficie (sopladuras de repello, desniveles, puntos bajos o altos).

Después de haber verificado y corregido las superficies, se procederá a colocar las líneas maestras que servirán de base para guiar la instalación del azulejo y piso cerámico. La instalación se hará esparciendo el adhesivo con una llana de diente cuadrado de 6 mm x 10 mm x 6 mm, dejando un estriado en semicircunferencia. No aplique adhesivo en un área mayor a la que pueda ser cubierta por piso en 15 minutos. Fije firmemente el piso en su posición con un ligero giro, asegurando un buen contacto con el mortero adhesivo. A continuación "golpee" ligeramente con un martillo o mazo de hule para "romper" los canales de adhesivo formados en la semicircunferencia, procurando que la pieza cerámica quede embebida en el mortero en al menos un 25% de su espesor, evitando de esta manera que quede aire atrapado debajo de las piezas cerámicas. No exceda de 30 minutos en esta etapa.

Para alinear perfectamente las losetas, se colocará una pita en cada hilada y se utilizará un separador especial en cada esquina de las piezas cerámicas que forman cuatro baldosas y determinan así el ancho exacto de la sisa que haya ordenado la Supervisión. Se recomienda utilizar separadores fabricados de plástico del espesor especificado, para la correcta definición y alineación de las sisas del piso cerámico.

Para la colocación del zócalo bocelado se deberá aplicar el adhesivo a la pieza y luego colocarla siguiendo la sisa del piso cerámico ya instalado, así mismo se deberá ir verificando la alineación correcta con un nivel.

Después de colocada la porcelana con polímeros, se pasará un sisador especial para que haya uniformidad tanto en la profundidad como en el ancho de la sisa. Una vez fraguada la porcelana se pasará a la etapa de limpieza y protección de la superficie con los productos anteriormente descritos. Los cortes de cerámica serán hechos con cortadoras eléctricas especiales, equipadas con discos de diamante. Habrá una persona especializada en hacer cortes, (la cual estará de planta y a tiempo completo) con la finalidad de garantizar

Page 77: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

61

que los cortes sean lo más preciso posibles y así evitar un exceso de desperdicios.

5.2.2.4 Normativa de Referencia

• Dureza al Rayado (Escala MOHS) UNE 67-101-83

• Resistencia a la Abrasión (PEI) ISO 10.545-7

• Resistencia a las Manchas ISO 10.545-14

• Resistencia Química ISO 10.545-13

• El proceso de fabricación será del tipo prensado. (Cumpliendo las normas Europeas CEN.)

• La absorción de agua, en peso debe ser entre el 3.0% y el 5% (no mayor del 5%) según Norma (EN] 77).

• La Resistencia a la Flexión será de 2022.9 N, según ISO 10545.4

• Dureza Superficial (Resistencia al rayado) en escala de MOHS será de 9, según Norma UNE 67-101-85.

• Resistencia a la abrasión será PEI V, según Norma ISO 10545.7

• ANSI A 108

• ANSI 118.4

• ANSI 118.11

5.2.2.5 Forma de pago

La unidad de medida será el metro cuadrado y las superficies de piso serán medidas y pagadas descontando los anchos de los zócalos. Los pisos se recibirán en unidades completas, antes de proceder a otorgarles la aprobación se verificarán y corregirán: defectos de niveles, alineamiento, escuadras, ladrillos agrietados, descascarados, quebrados, falta de uniformidad de tonos en el color, sopladuras, zulaqueadas de sisas, uniformidad en su ancho, etc.

Los zócalos serán pagados por metro lineal.

5.2.3 Piso de Ladrillo Terrazo de 30 x 30 cm

5.2.3.1 Descripción

Las baldosas de ladrillo terrazo serán de grano integral de mármol para alto tráfico, con 75% de grano de mármol del No. 1 al No. 4, combinado con polvo de mármol y cemento gris, capa de desgaste después del pulido de 1.2 cm.; de dimensiones 30 x 30 cms. y 3 cms. pulido y brillado. Compuesto en su capa superior por granitos de mármol, agregado conglomerado de cemento portland y en su capa inferior por áridos secos como selecto y arena blanca que absorben los excesos de humedad y permiten que el piso tenga una mejor consistencia que absorba mas eficientemente la compresión

5.2.3.2 Procedimiento de ejecución para pisos de ladrillo terrazo.

Primeramente deberá prepararse la superficie a enladrillar, la cual deberá quedar completamente limpia y libre de cuerpos extraños; cuando el enladrillado sea sobre el terreno natural, se deberá presentar una superficie firme y bien nivelada; se colocará sobre una base de suelo-cemento de 20 cms de espesor compactado al 90% se deberá seguir las recomendaciones del estudio de suelos para el tratamiento de la capa de apoyo de la base de suelo-cemento, en caso de encontrarse suelos arcillosos se deberá sustituir por un material adecuado hasta un espesor que determine el laboratorio de suelos. El ladrillo se asentará sobre una capa de hormigón apisonado y perfectamente nivelado.

Antes de colocar el mortero deberá humedecerse la base del mismo.

Page 78: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

62

Se usarán pisos de ladrillo terrazo de 30 cm x30 cm x3.0 cm en las áreas indicadas en los planos y rectificadas por la Supervisión.

Deberá cumplir las siguientes características técnicas:

Masa del ladrillo unitario (Kg) 5.00

Absorción en 24 horas 10.46

Resistencia a la flexión (kg/cm2) 45

Altura de Impacto de peso 2 kg (m) 0.32

Resistencia a la abrasión (mm) 23.8

Dureza MOHS (relativa) 3.0 - 4.0

Dureza KNOOP (Kg/mm2) 141

Sobre el relleno debidamente nivelado y compactado se colocará una base de hormigón o cascajo de 5 cm., como mínimo de espesor; sobre el hormigón se colocará el ladrillo terrazo que será pegado con un mortero de cemento y arena en la proporción de 1:4. Las medidas entre los lados paralelos deberán ser de 30 cms. La superficie terminada deberá quedar completamente a nivel, limpia y sin rajaduras, grietas, u otras imperfecciones.- El zócalo será de sobreponer con bocel de media caña en la parte superior, sus dimensiones deberán ser de 30 x 7 cms. y el espesor y color igual al del ladrillo.- Se colocará en todas las paredes, salientes y columnas con excepción de aquellas zonas a enchaparse con algún material diferente.

5.2.4 PISOS DE LADRILLO DE CEMENTO HEXAGONAL TIPO PESADO

Primeramente deberá prepararse la superficie a enladrillar, la cual deberá quedar completamente limpia y libre de cuerpos extraños; cuando el enladrillado sea sobre el terreno natural, se deberá presentar una superficie firme y bien nivelada; se colocará sobre una base de suelo-cemento de 20 cms de espesor compactado al 90% se deberá seguir las recomendaciones del estudio de suelos para el tratamiento de la capa de apoyo de la base de suelo-cemento, en caso de encontrarse suelos arcillosos se deberá sustituir por un material adecuado hasta un espesor que determine el laboratorio de suelos. El ladrillo se asentará sobre una capa de hormigón apisonado y perfectamente nivelado.

Antes de colocar el mortero deberá humedecerse la base del mismo.

Se usarán pisos de ladrillo Hexagonal en las áreas indicadas en los planos y rectificadas por la Supervisión.- Serán del tipo pesado y deberán ser fabricados con una presión hidráulica de 20 kg/cm².- Tendrán un espesor mínimo de 3 cms. y la capa de desgaste será hecha con una mezcla de cemento y polvo de piedra en proporción de 1:2 con un espesor no menor de 2 mm. La capa intermedia será hecha con una mezcla de 1/3 m³ de arena por 6 bolsas de cemento (mezcla seca), la capa de asiento será hecha con una mezcla de 0.3 m³ de arena por 2 bolsas de cemento (mezcla húmeda). Sobre el relleno debidamente nivelado y compactado se colocará una base de hormigón o cascajo de 5 cm., como mínimo de espesor; sobre el hormigón se colocará el ladrillo hexagonal que será pegado con un mortero de cemento y arena en la proporción de 1:4, el zulaqueado se hará con lechada de cemento gris.- Las medidas entre los lados paralelos deberán ser de 25 cms. La superficie terminada deberá quedar completamente a nivel, limpia y sin rajaduras, grietas u otras imperfecciones.- El zócalo será de sobreponer con bocel de media caña en la parte superior, sus dimensiones deberán ser de 25 x 7 cms. y el espesor y color igual al del ladrillo.- Se colocará en todas las paredes, salientes y columnas con excepción de aquellas zonas a enchaparse con algún material diferente.

5.2.4.1 CONDICIONES

Los morteros deberán mezclarse a mano y en bateas de madera. La cantidad de agua que se usará en la

Page 79: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

63

mezcla será la necesaria para obtener un mortero plástico y trabajable.

La Supervisión determinará desde el inicio de la obra, cual será el grado de plasticidad requerido.

La Supervisión aprobará el color y calidad de los ladrillos.

No se tolerarán errores en las pendientes de los pisos mayores de 0.25%. El desnivel máximo tolerable en los pisos horizontales será menor de los siguientes valores: 1/600 de la longitud mayor o medio centímetro. Además no se admitirán protuberancias o depresiones de 2 mm.

FORMA DE PAGO

Los pisos se pagarán instalados, limpios, incluyendo sus acabados según las unidades de medida siguientes:

Piso de ladrillo de cemento. . . . . . . . . . . . . Metro cuadrado (m²)

Zocalo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ml

5.2.5 Piso para sala de operaciones y áreas especiales (en cuanto aplique)

5.2.5.1 Piso electrostático conductivo

5.2.5.1.1 Alcance

Este piso se colocará donde así lo indiquen los planos, esencialmente en las salas de operaciones, salas de expulsión, pasillo estéril, etc.

5.2.5.1.2 Materiales

Debido a que en la salas de operaciones se requiere de higiene y esterilidad, deberá usarse un piso monolítico, sin juntas vistas, autonivelante, con curva sanitaria para tener una superficie de fácil limpieza y que además impida la acumulación de bacterias, hongos y microorganismos; de la misma manera deberá ser resistente a derrames químicos y proveer el control de la corriente estática por ser un área donde se manejan productos envasados en estado gaseosos e inflamables y para seguridad de los aparatos digitales, los cuales poseen componentes electrónicos. Este control de la corriente estática producida por el cuerpo humano es necesario que este piso la conduzca y la disipe al polo tierra general, haciendo el área de trabajo un lugar seguro que protege especialmente la vida humana y también los equipos electrónicos y eléctricos.

El acabado final debe presentar una superficie lisa y limpia, sin poros ni arenillas.

El producto debe ser de curado rápido, proveer control de electricidad estática, no inflamable, biodegradable y ser auto extinguible.

No se recibirá ningún piso que no cumpla con las características mencionadas.

El sistema debe estar conformado por:

• PRIMER para unión entre concreto y sistema completo de piso.

• Sistema de PRIMER, autonivelante, compuesto de resinas epóxicas, aglutinante de fraguado rápido y arena sílica con granulometría muy fina, especialmente diseñado para nivelar superficies en mal estado.

• PRIMER de resinas epóxicas, aglutínate de fraguado rápido y agregados de carbón, diseñado para conducir o disipar la corriente estática.

• Sistema de piso de 2 a 3 mm de espesor, con propiedades de conducción de la corriente estática, su acabado es completamente liso. Está compuesto por resinas epóxicas, aglutinante de fraguado rápido, arena sílica de granulometría fina y agregados de carbón.

Page 80: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

64

5.2.5.1.3 Proceso Constructivo

a. Escarificar: Consiste en abrir poros en el concreto, con el objeto de crear una adherencia firme en la unión del concreto con los pisos, por medio de una capa de primer, este trabajo se realizara con una maquina de estrillas de tungsteno.

b. Anclajes de piso: hacer un corte de 1 ½” de largo en el concreto con una profundidad de ¼” a ½”, en áreas que no llegan a paredes o existe el comienzo de otro tipo de piso.

c. Anclajes en paredes: como estos pisos llevan curvas sanitarias o zócalo entre paredes y piso de 4” ò 6” de alto, con radio de curva de 1” o 2” , según decida el propietario, se tiene que hacer un corte de una profundidad de 1/16”, como anclaje alrededor de la pared y una altura de 4” o 6” del piso, para poder terminar a cero con el rostro de la pared.

d. Corte de juntas no vistas: cuando existan juntas en el concreto por construcción o frías que no se quieren ver sobre nuestro piso, se deben cortar en el concreto en forma de “v” de ½” x ½”, se aspira para sacar el polvo y luego se rellenan con epóxico y fibra de vidrio, con esto se evita cualquier rajadura en el piso.

e. Corte de juntas vistas: si se tienen juntas antisísmicas, se cortara al final de toda la instalación una junta de ¼” x ½” y se rellena con el material o sistema seleccionado, pero flexible para aislar columnas y paredes del piso

f. Es recomendable que no realice otro tipo de actividades en el área que trabaja la instalación de este piso.

g. La instalación de este piso deberá ser hecha por personal con experiencia en este tipo de trabajos; siendo La Contratista el único responsable del producto final.

h. Proceder a la aplicación de cada uno de los productos que confirman el sistema de piso tales como: Primer de adherencia, primer autonivelante, primer para disipar la corriente eléctrica y posteriormente la capa final del sistema de piso.

5.2.5.1.4 Normativa de referencia

• NFPA 99/ASTM F150- 890

• ANSI/ESD S.7.1

• IEC 61340-5-1

• Resistencia conductiva O.025-1.O

• ASTM C-307

• ASTM C-413

• ASTM C-580

5.2.5.1.5 Forma de pago

La unidad de medida será el metro cuadrado. Los pisos se recibirán en unidades completas, previo a a otorgarles la aprobación, la Contratista deberá verificarr y corregir defectos de niveles, acabado, medida la conductividad, sin poros ni oquedades, manchados, etc. El costo incluye el piso de concreto de base para la instalación de éste tipo de piso.

5.3 Cielos

5.3.1 Alcance

Para la elaboración de estos trabajos La Contratista suministrará la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y todo lo necesario para entregar un trabajo completamente terminado y de la mejor

Page 81: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

65

calidad.

Previo a la colocación de losetas de fibra mineral, fibrocemento o yeso, según sea el caso, deberá verificarse que todo trabajo de albañilería debe estar completamente terminado.

Deberán dejarse los huecos para las cajas de alumbrado, aire acondicionado, sonido, etc., en los sitios indicados en los planos, éstos deberán quedar perfectamente ajustados y los bordes bien perfilados, a la par de cada luminaria quedarán una loseta falsa, para permitir cualquier inspección o reparación futura.

Una vez finalizada la instalación de losetas y forros la Contratista limpiará, reparará y removerá cualquier decoloración o materia extraña, retocando todos aquellos lugares que hayan sido dañados durante los trabajos realizados.

5.3.2 Losetas de fibra mineral

De primera calidad a base de losetas de fibra mineral de 2' x 2' x 5/8” de bordes biselados escalonados para suspensión; la loseta será de textura fina sin perforaciones (lisa), color blanco, en caso que no se especifique otro color.

Deberán cumplir como mínimo con las normas ASTM E1264 y ASTM E84 para características térmicas, acústicas y contra fuego, un coeficiente de reducción de sonido mayor a 0.70 y una resistencia térmica mayor a R-2.5 (RO-0.44), reflectancia lumínica 0.86 resistente a la humedad, antimicrobio, etc; será de preferencia de la mejor y primera calidad, la loseta deberá ser de uso hospitalario.

La suspensión será de acero esmaltado con perfiles pintados al horno en color blanco.

La totalidad del sistema instalado deberá tener como mínimo 2 años de garantía, y resistir 2 horas el fuego.

El sistema de suspensión cumplirá con la seguridad sismo-resistente basado en ganchos. Deberá cumplir como mínimo con las normas ASTM C636. Las losetas, se instalarán estrictamente de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones del fabricante. Los perfiles principales del sistema de suspensión, se colgarán de alambre galvanizado No.14 a un espaciado máximo de cada 4' en ambos sentidos y debidamente asegurado a la estructura metálica y/o a las losas de entrepiso con sus correspondientes puntales verticales para la restricción de los movimientos verticales.

El alambre se fijará bien tensado, vertical y diagonalmente, sin dobleces, con los aditamentos necesarios para proporcionarle rigidez y evitar deformaciones en el cielo; así mismo se utilizara atiezadores o rigidizadores de tubo de hierro negro chapa 16, Ø 1” para evitar movimiento vertical estos serán colocaron

a cada 2.40 m en ambos sentidos, se tendrá el cuidado de que todos los puntos del cielo raso estén a un mismo nivel, en el caso de cielos horizontales, no se permitirá un desnivel mayor de 1/8" en todo lo largo de los perfiles principales.

Los componentes del cielo suspendido deben ser instalados debidamente alineados, nivelados, garantizando simetría, rigidez y la ubicación de luminarias en la forma diseñada; a la par de cada luminaria quedará una loseta falsa, para permitir cualquier inspección futura.

Una moldura "L" se instalará donde quiera que el material tope contra pared, columna o cualquier otra superficie vertical; la moldura debe instalarse recta, libre de toda deformación o alabeo y deberá ser rigidizada a través del elemento de fijación superior de alambre No.14, clavos de acero u otro sistema aprobado por la Supervisión.

5.3.3 Estructura metálica y forro de panel yeso

Este tipo de cielo se colocará exclusivamente en las áreas que se indique en los planos, se procederá a instalarse de la siguiente manera:

5.3.3.1 Materiales

a. Se colocará panel de yeso con retardante al fuego de ½”, tablero original contra intemperie resistente

Page 82: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

66

a la humedad y al impacto, con su lado mayor (borde rebajado).

b. Canal listón

c. Canaleta de carga

d. Tornillería auto roscante HI-LO de 26,4 mm

e. Cinta cubrejuntas

f. Pasta para panel yeso.

g. Alambre galvanizado Nº 14

5.3.3.2 Proceso Constructivo

a. Se deben fijar colgantes de alambre galvanizado a la losa de concreto o elemento estructural (vigas metálicas, armaduras, etc.) por medio de clavos para concreto o metal, en el sentido de la canaleta de carga, iniciando y terminando la colocación de estos colgantes a una distancia máxima de 15 cm. de los muros o paredes colindantes.

b. Debe existir una separación máxima de 0.61 mts. libres, para canaleta calibre 20. Las canaletas de carga deben ser de 38 mm. (1 1/2") de peralte como mínimo.

c. El canal listón se amarrará transversalmente a la canaleta con el alambre galvanizado doble del Número 16, espaciándose a cada 61 cm. como máximo.

d. Se colocará panel de yeso contra intemperie o normal de acuerdo al especificado en planos, será de 16 mm. de espesor, con su lado mayor (borde rebajado) transversal a los canales listón, fijándose con tornillos HI-LO de 26.4 mm., espaciados a cada 30 cm. a centros.

e. Los extremos del canal listón deberán traslaparse en caso necesario por lo menos 20 cm. y atarse firmemente.

f. Colocar cinta en las uniones entre pliegos, en aristas para su posterior pasteado.

g. Será necesario colocar refuerzos adicionales para proporcionar la rigidez necesaria en cualquier abertura que interrumpa la estructura metálica; así como esquineros donde sean necesarios.

h. El acabado final será pintado, con el tipo de pintura especificada para cada ambiente y el color definido. Es importante hacer notar que este sistema está diseñado para soportar únicamente su propio peso, ningún otro elemento deberá apoyarse sobre el panel de yeso.

i. Las lámparas, aparatos de aire acondicionado y otros similares, deberán contar con su propia suspensión, independiente a la del cielo falso tal como se muestran en los detalles de elementos no estructurales de fijación.

5.3.4 Loseta de Fibrocemento Lisa

Se refiere al suministro de mano de obra, materiales, transporte, equipo y todos los servicios necesarios para dejar instalados o acabados los cielos falsos de losetas de fibrocemento y suspensión de aluminio que se detallan en los planos.

5.3.4.1 Materiales

• Losetas de fibrocemento de 2' x 4' x 6mm ó 2' x 2' x 6mm pintada en color blanco.

• Perfiles de aluminio tipo pesado (ángulos, tee, cruceros, uniones)

• Alambre galvanizado

• Clavos de acero y de hierro

• Pinturas

Page 83: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

67

• Mortero, Arena-Cemento.

5.3.4.2 Proceso Constructivo

Se utilizará material fibro-cemento o similar aprobado colocado en losetas de 2’x4’x1/4” ó 2’x2’x1/4” según lo indicado en planta de acabados, con suspensión de aluminio pintada al horno ó al natural.

El sistema de suspensión cumplirá con la seguridad sismo-resistente basado pasadores. Deberá cumplir como mínimo con las normas ASTM C636. Las losetas, se instalarán estrictamente de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones del fabricante. Los perfiles principales del sistema de suspensión, se colgarán de alambre galvanizado No.14 a un espaciado máximo de cada 4' en ambos sentidos y debidamente asegurado a la estructura metálica y/o a las losas de entrepiso con sus correspondientes puntales verticales para la restricción de los movimientos verticales.

El alambre se fijará bien tensado, vertical y diagonalmente, sin dobleces, con los aditamentos necesarios para proporcionarle rigidez y evitar deformaciones en el cielo; así mismo se utilizara atiezadores o rigidizadores de tubo de hierro negro, chapa 16 Ø1” para evitar movimiento vertical estos serán colocaron a

cada 2.40 m en ambos sentidos, se tendrá el cuidado de que todos los puntos del cielo raso estén a un mismo nivel, en el caso de cielos horizontales, no se permitirá un desnivel mayor de 1/8" en todo lo largo de los perfiles principales.

Los componentes del cielo suspendido deben ser instalados debidamente alineados, nivelados, garantizando simetría, rigidez y la ubicación de luminarias en la forma diseñada; a la par de cada luminaria quedará una loseta falsa, para permitir cualquier inspección futura. Las losetas se asegurarán con pasadores (clavos) únicamente se dejarán sin pasadores las losetas asignadas para inspección. Podrá usarse el sistema de suspensión tipo FIX GRID o similar aprobado.

La distribución de las losetas se realizará de acuerdo al dibujo de taller aprobado por la Supervisión. La colocación de la suspensión se iniciará perimetralmente colocando los ángulos correctamente nivelados y fijados con clavos de acero y cuando estén completamente terminados los revestimientos respectivos.

Una moldura "L" se instalará donde quiera que el material tope contra pared, columna o cualquier otra superficie vertical; la moldura debe instalarse recta, libre de toda deformación o alabeo y deberá ser rigidizada a través del elemento de fijación superior de alambre No.14, clavos de acero u otro sistema aprobado por la Supervisión.

5.3.5 Estructura de techo vista

Cuando se especifique este tipo de cielo, se debe interpretar que no existe cielo falso, y que se verá la estructura del techo, tal como lo mandan los acabados para elemento, la estructura metálica en este caso tendrá una mano final de pintura tipo esmalte de color a seleccionar por La Supervisión.

5.3.6 Condiciones

Todo el sector donde se coloque cielo falso deberá quedar rígido y siguiendo los niveles que se indiquen en los planos.

No se permitirán losetas abolladas o deformadas, lo mismo que los perfiles de aluminio, los cuales deberán estar exentos de pandeos, cumbres, manchas de pintura, etc.

5.3.7 Normativa de Referencia

• ASTM A 615

• ASTM A 636

• ASTM E 1264

• ASTM E 84

Page 84: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

68

5.3.8 Forma de pago

Todos los tipos de cielos se pagarán por metro cuadrado (m2) medido en forma horizontal ó inclinada según sea el caso. El precio para la pintura de acabado en la estructura metálica deberá incluirse en el costo de la estructura metálica.

5.4 Puertas

5.4.1 Alcance

El trabajo descrito en esta sección consiste en el suministro, instalación y ajuste de las puertas incluyendo su acabado, mochetas, sus cerraduras y herrajes.

Es responsabilidad de La Contratista suministrar e instalar todos los accesorios y aditamentos para el correcto funcionamiento de las puertas, aún cuando no se les mencione específicamente.

Las puertas deben quedar totalmente instaladas a plomo, sin torceduras, aberturas o defectuosas.

5.4.2 Materiales y Dimensiones

Las dimensiones de las puertas están indicadas en los planos, pero antes de fabricarlas, la Contratista verificará in situ las dimensiones de los huecos, repellados y afinados, en cuanto aplique.

La Contratista verificará que los giros de puertas no interfieran con el paso de personas, equipos y artefactos, con la acción de interruptores eléctricos, paso de ductos u otras obras que amerite.

Al encontrarse algún caso susceptible de provocar cualquier problema, La Contratista deberá consultar a la Supervisión, de no hacerlo, estará obligado a corregir cualquier situación que La Supervisión encuentre inadecuada.

La Contratista someterá a la Supervisión muestras de mochetas, puertas, herrajes y acabados, para su aprobación y no iniciará ningún trabajo sin la aprobación respectiva por escrito.

5.4.2.1 Puertas de madera

Las puertas de madera serán de una o dos hojas, de acción simple o doble según lo indiquen los planos.

Estas puertas tienen dimensiones normalizadas y estandarizadas que se indican en los planos,

Las puertas estarán construidas con un marco perimetral (bastidor) y refuerzos horizontales a cada 35 cm, de separación máxima en la mitad superior y a cada 45 cm en la mitad inferior; este marco será de riostra de cedro, estructurado al uso y dimensión de cada puerta, según se detalla en planos.

Al conjunto descrito estarán encoladas dos láminas de plywood tipo “B” de 1/4" de espesor, formado un todo rígido y estable, a un metro de altura y en ambos lados de la puerta, en el núcleo llevarán dos piezas de madera sólida de 15 x 15 cm. aproximadamente, para colocar la chapa. Los cantos serán de madera de cedro lijado, sellado y barnizado, las puertas tendrán un acabado con forro de plástico laminado de 0.7 mm de espesor, color a escoger por el MINSAL.

Cuando las puertas se especifiquen con visores o mirillas de vidrio, el núcleo incluirá piezas adicionales de riostra de cedro que enmarquen dicha mirilla, la cual estará sostenida por batientes redondeadas de madera.

Se usará vidrio de seguridad de 4 mm, de espesor, los cuales podrán ser de 20 ó 60 cm de alto, el ancho en ambos casos será 20 cm; referirse a detalles de puertas en planos. Cada puerta contara como mínimo con 3 bisagras tipo alcayate de 4”. (Ver detalle en planos)

Atributos especiales, entre otros que se pueden encontrar y deberán cumplirse en las puertas de madera que así lo especifiquen, son los siguientes:

a. Puerta tipo corrediza

Page 85: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

69

b. Protección interior; con lamina de plomo de espesor especificado en “Memoria de Calculo de blindajes” a realizar por La Contratista, protección exterior de acero inoxidable para topes de camillas, de 20 cm de alto en ambas caras; fijada a estructura de puerta con tornillos de aluminio.

c. Con protección exterior de acero inoxidable para topes de camillas de 20 cm. de alto en ambas caras, fijada a estructura con tornillos de aluminio

d. Con tope metálico para carros de aluminio de 20 cm. de alto, fijada a estructura con tornillos de aluminio y con visor de vidrio fijo transparente (5 mm) de 30x30

e. Con visor de vidrio fijo laminado, color claro, 4 mm de espesor en dimensiones de 30x30 o 30x60cm.

f. Con cerrador tipo Bomba.

g. Con rejilla de dimensiones de acuerdo a planos de aire acondicionado.

5.4.2.2 Puertas metálicas

Serán según lo indicado en los planos:

Marco de tubo metálico con la disposición que se muestra en planos de detalle. El marco estará formado por tubo cuadrado de acero tipo pesado, según lo que indique el plano para cada tipo de puerta.

Se forrará en ambas caras con lámina de acero de 3/32", las mochetas serán metálicas conformada por un ángulo de 1 1/2" x 1 1/2" x 3/16", fijada a la pared con pines de acero de 1/2" de diámetro.

Cada hoja tendrá tres bisagras de cápsula de 6” x 3/4" las cuales se fabricarán en torno dejando el acople de la cápsula y el pin completamente ajustado, llevarán en la parte superior un agujero el cual servirá para aceitarla. Estas bisagras serán soldadas a la mocheta o ancladas al marco de concreto por medio de una pletina de 1/4" de espesor, dos por cada bisagra. Las chapas se especifican en este mismo capítulo en la sección correspondiente a cerraduras.

Cuando se especifique en planos, llevarán pasador con porta candado al interior y/o exterior, de varilla hierro liso de 5/8" de diámetro y de 8" de largo.

5.4.2.3 Cortinas Metálicas

En los lugares indicados en planos se colocarán Cortina de enrollar de lámina de acero galvanizado calibre 22, troquelada, accionada manualmente, con cadena o manivela, a definir en obra por La Supervisión o Propietario. Tendrá guías en "C" ancladas a la pared ó nervio, correrá con suavidad, sin sacudidas y estará correctamente nivelada, acabado galvanizado.

5.4.2.4 Puertas de aluminio y vidrio

Serán de una o dos hojas, de acción simple o doble, según lo indiquen los planos.

Las puertas serán de aluminio de alto tráfico para uso pesado. El marco de las molduras será fabricado con perfiles extraídos de aluminio E- 514/515, E -513/515; el contramarco será de tubo seccionado E - 750, el cabezal E - 670/E - 671 para alojar el cerrador de cargadero y el umbral techold E - 505; de aleación arquitectónica 6063 - T5, con espesores efectivos de 0.125 milésimas de pulgada, debiendo alcanzar una fatiga máxima a la tensión de 22,000 lbs por pulgada cuadrada. Las secciones serán conformes a las tolerancias comerciales permitidas y en todo caso estarán libres de defectos que le restan durabilidad o apariencia.

Su acabado será anodizado natural, vidrio de 10 mm, de espesor, o según se indique en planos.

Los accesorios para las puertas serán proporcionan empivotadas, con cerradores automáticos ocultos en el cargadero, mota para mejor hermetismo, haladeras de barra y concha. En puertas de dos hojas se instalarán pasadores ocultos y cerradores especiales.

Page 86: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

70

Cuando las mochetas deben anclarse a la mampostería, se hará utilizando pernos de acero y anclas metalicas expansivas de 1/4” de marca reconocida en el mercado y de primera calidad.

5.4.3 Mochetas y bisagras

5.4.3.1 Mochetas

Las mochetas serán de un tipo adecuado a la naturaleza de la puerta que deban sostener, pero en general serán metálica con lámina de acero 1/4” plegada perimetralmente al nervio de la pared constituyendo una pieza integral de montantes y cargaderos.

Cuando sobre la puerta vaya el mismo material de la puerta, el cargadero irá hasta la altura del cielo raso.

Las puertas metálicas tendrán contramarco de angulo de 1 1/2" x 1 1/2" x 3/16”.

En las puertas de madera las mochetas serán de madera cedro de 5” x 1 ½” y topes de ¾” x 1 ½” lijado en todas sus caras vistas, con aplicación tinte, sellador y barniz, se zulaqueará la unión entre el elemento de fijación y la mocheta con una pasta especial fungicida, color blanco.

Las puertas de aluminio y vidrio tendrán las mochetas especificadas en el catálogo del fabricante.

En casos de paredes de paneles de tabla yeso, la mocheta será de madera y abrazará a la pared de una pieza entera, integrando el tope de la puerta, se atornillará al montaje terminal de la pared, utilizando un número adecuado de tornillos para asegurar su fijeza.

5.4.3.2 Bisagras

En todas las puertas de madera, se instalarán tres bisagras tipo alcayate de 4".

Algunas puertas especiales por su peso, por ejemplo las puertas de R-X y las de emergencia, tendrán la cantidad de bisagras necesaria para sostener el peso del tipo de puerta a soportar, Mínimo cuatro, para evitar el desplome de las hojas de este tipo de puertas se recomienda colocar un rodo de hule solido de 1” fijado en la estructura de la puerta con perno y tuerca.

Las puertas metálicas tendrán tres bisagras tipo cápsula, hechas en torno.

Las puertas especiales para cuarto frio tendrán bisagras especiales para el tipo de puerta, especificadas por el fabricante del cuarto frío o de la puerta, sujetas a la estructura y fijadas de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.

Las puertas de madera de doble acción llevarán una bisagra de pie, para uso pesado de primera calidad, cuando así lo indiquen los planos o estas especificaciones. Algunas puertas de una sola acción llevarán un cierra-puertas (Bomba) visto en la parte superior de la puerta.

5.4.4 Cerraduras y herrajes

El trabajo aquí descrito incluye el suministro e instalación de chapas, bisagras, pasadores haladeras y otros accesorios necesarios para dejar en perfecto funcionamiento las puertas.

La colocación de cerraduras y herrajes será limpia y precisa, de tal manera que refleje claramente la calidad de la mano de obra que lo instaló. El material de manijas y chapetones en los lugares indicados serán de acero o bien de aluminio reforzado.

Si los herrajes van empotrados, los cortes y saques serán hechos con precisión y limpieza. Los herrajes serán fijados con tornillo adecuados a la calidad y tamaño del herraje.

Todas las cerraduras cilíndricas, con llave deberán ser de una sola marca, para facilitar su amaestramiento, se amaestrarán también otros tipos de chapa. Si hubiera dificultades en este sentido, La Supervisión decidirá lo procedente. Las chapas en los distintos ambientes donde se señale serán de cilindro, de dos manijas que tendrán seguro al pestillo, accionado al interior por botón a presión y al exterior por medio de llave, cuando así se indique en el cuadro de puertas. Todas las cerraduras y herrajes deberán ser del tipo

Page 87: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

71

pesado, del tipo institucional y de la mejor calidad y deberán contar con la aprobación previa de La Supervisión.

CUADRO DE PUERTAS

CLAVE DESCRIPCION

A Se cierra oprimiendo un botón, se traba el pomo exterior hasta que se abra con llave o girando el pomo interior.

B Pomo exterior fijo, se entra con llave únicamente, el pomo interior queda siempre abierto.

C Se cierra oprimiendo un botón, se puede abrir por fuera con un pequeño destornillador, al girar el pomo interior se destraba el botón, el cierre de la puerta también destraba el botón.

D Ambos pomos siempre abiertos

E A una de las puertas se le instalará pasador al piso y al cargadero, la otra puerta tendrá chapa que se cierra oprimiendo un botón, al oprimir el botón se traba el pomo exterior hasta que se abra con llave o girando el pomo exterior.

F Cerradura de cilindro, se abre o cierra con llave desde el exterior, al interior placa ciega, proporcionar haladeras.

G A una de las puertas se le instalará un pasador de canto al piso y al cargadero, cerradura de cilindro, se abre o cierra desde el exterior, al interior placa ciega, proporcionar haladera a cada puerta.

H Al interior barra de pánico, al exterior placa metálica

I Pasador de hierro liso de 1/2´´ de diámetro con porta candado, candado de cobre amarillo de 60 mm

J proporcionada por el fabricante

K Al interior barra de pánico, al exterior cerradura accionada con llave, haladera integrada.

L A una de las puertas se le instalará un pasador de laton al piso, otro de cadena al cargadero y recibidor para cerradura, en la otra puerta se instalara una cerradura de doble pestillo vertical. Abre desde el exterior o el interior con llave, proporcionar haladeras a cada puerta.

M A una de las puertas se le instalaran dos pasadores de hierro liso de 1/2" de diámetro, uno al piso y otro al cargadero en la otra puerta se instalará pasador de hierro liso de ½" de diámetro, con porta candado.

N sin cerradura

O A una de las puertas se le instalará un pasador de latón al piso, otro de cadena al cargadero y el recibidor para cerradura, pomo exterior fijo, se entra con llave unicamente, el pomo interior queda siempre abierto.

P Al interior se cierra oprimiendo el botón, al exterior pomo sin ranura para llave.

5.4.5 Amaestramiento de las cerraduras

Todas las cerraduras con llave estarán amaestradas en un sistema de gran maestra, que permita amaestramientos zonales, con excepción de las que el Propietario excluya.

Las llaves se amaestrarán por áreas geográficas limitadas, las cuales pueden ser por edificios, lo cual se basará en la necesidad y alcance del sistema final, por lo tanto, el sistema consistirá en una maestra por área identificada por el Propietario y una maestra general.

El MINSAL dará los agrupamientos en el momento oportuno.

Las llaves maestras zonales abrirán únicamente las cerraduras de las respectivas zonas de

Page 88: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

72

amaestramiento, la gran maestra abrirá todas las cerraduras de las edificaciones.

Las cerraduras de bodegas y almacenes estarán excluidas de todo el sistema de amaestramiento y podrán ser abiertos únicamente con la respectiva llave.

5.4.6 Llaves

La Contratista suministrará dos llaves para cada chapa de llave, cinco copias de cada llave maestra zonal, cinco copias de la llave gran maestra y 50 patrones lisos del mismo tipo de las llaves del conjunto.

Todas las llaves y patrones lisos serán de níquel plateado (no se aceptará aluminio) y todas llevarán estampadas, de un solo lado la leyenda: HLU.

La Contratista entregará las llaves a la persona que por escrito designe el Propietario.

Las llaves individuales estarán amarradas a una etiqueta numerada, que coincida con una numeración de las cerraduras indicadas en un juego de planos del edificio a escala 1:50, la numeración de la cerradura debe seguir un sistema ordenado y lógico.

Las diferentes llaves maestras serán entregadas reunidas y claramente identificadas como tales.

5.4.7 Cerraduras y accesorios para muebles

Las puertas embisagradas de los muebles llevarán dos o más bisagras, según lo indiquen los planos de detalle, las bisagras serán de acero de primera clase tipo industrial, para uso pesado.

Cuando los planos así lo indiquen cada puerta o gaveta tendrán una chapa y todas las puertas de los muebles tendrá un cierre magnético y una haladera metálica color bronce o con acabado de aluminio anodizado mate, u otro de diseño diferente pero de igual calidad.

Las gavetas correrán en rieles laterales de metal, pintadas al horno, con rodillos de nylon, para servicio pesado, aprobados por La Supervisión.

5.4.8 Normativa de Referencia

• Permeabilidad al aire UNE-EN 12207:2000

• Estanquidad al agua UNE-EN 12208:2000ACI 318

• Resistencia al viento UNE-EN 12210:2000

• ASTM E 331

• ASTM E 330

• ASTM B 221

5.4.9 Forma de pago

Se pagaran por unidad dentro del cual se incluye su fabricación, materiales, herrajes, mochetas, vidrios fijos, rejillas, tapones y acabado aprobado por la Administración y la Supervisión

5.5 Ventanas

5.5.1 Alcance

Esta partida comprende el suministro, instalación, materiales y equipo, transporte, herramientas, mano de obra y servicio para los trabajos de instalación de las ventanas nuevas de acuerdo a las características mostradas en los cuadros de acabados, incluyendo los marcos, vidrios, herrajes, empaques.

Previo a la colocación de cada tipo de ventana se presentará a la Supervisión, una muestra para su aprobación por escrito.

Todas las ventanas deberán ser instaladas completas hasta en el menor detalle y de acuerdo a las instrucciones y especificaciones del fabricante, para garantizar un perfecto funcionamiento, ajuste y

Page 89: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

73

hermeticidad. Por lo tanto se usarán todos los herrajes, empaques vinílicos y selladores, recomendados por el fabricante para cumplir tales fines, estará a criterio de la Supervisión con la aprobación del propietario.

5.5.2 Materiales

a. Para las todas las ventanas el vidrio será del tipo laminado de 1/4" (6 mm.) de espesor, deberán ser claros, a menos que específicamente se indique lo contrario.

b. Todo el aluminio a emplearse será de aleación del mismo metal 6063-T5 conforme al ASTM B-221 aleación GS 10-A-TS. Las secciones a emplearse en los diferentes casos serán los recomendados por el fabricante o están indicados en los planos.

c. Todos los dispositivos de fijación serán de aluminio, de acero inoxidable u otro material resistente a la corrosión.

d. Todo material expuesto será pulido hasta obtener una superficie brillante, sin ralladuras, o defectos, será anodizado. El acabado final de la manguetería deberá tener un color uniforme en un 140% como mínimo. Del aluminio, vidrios y del acabado final se presentarán muestras a la Supervisión para su aprobación.

e. Toda la ventanería llevará sellador de vinil alrededor del vidrio, de una sola pieza de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.

5.5.3 Procedimiento

a) La Contratista antes de su instalación, deberá verificar en la obra las dimensiones de vanos para ventanas, ya que la corrección de errores por omisión de esta parte del trabajo, correrá totalmente por su cuenta.

b) El trabajo será ejecutado de acuerdo a los planos de taller para cada tipo de ventana, que posteriormente serán elaborados por La Contratista de la Obra.

c) Todo lo que no reúna las condiciones de estas especificaciones, que sea de mala calidad o que sea colocado erróneamente, no será aceptado y será corregido, repuesto y colocado de nuevo por cuenta de La Contratista, hasta lograr la aprobación de La Supervisión.

d) Donde se ha de poner en contacto aluminio o hierro con concreto, bloques, repellos, y otro tipo de construcción similar, el aluminio o hierro será pintado en la zona de contacto con pintura aprobada por la Supervisión.

e) Donde haya ventanas de vidrio y aluminio en contacto con el exterior, habrá una diferencia de 1 ó 2 cm. entre el interior y el exterior, la cual deberá ser absorbida por el perfil que forma la parte inferior de la ventana con el objeto de no permitir la entrada de agua lluvia.

f) No se permitirán luces entre la pared y el marco de aluminio de la ventana que excedan a 2 mm.

La Contratista usará equipo adecuado y mano de obra especializada, para la correcta instalación de todos los vidrios y aluminio. Estos serán instalados con el cuidado necesario para evitar rayones, rajaduras o descantilladuras. No se aceptarán vidrios que presenten tales defectos, deberá colocarse un empaque de vinilo para recibir los vidrios de manera de obtener un cierre total, hermético y efectivo que impida el paso del agua, polvo y aire.

Deberán suministrarse espaciadores de neopreno o de material similar donde sea necesario, a fin de centrar perfectamente los vidrios. No se aceptarán vidrios mal colocados o astillados, o por trabajo defectuoso, estos deberán ser sustituidos sin cobro extra.

La Contratista, al hacer la entrega de las edificaciones, dejará toda la vidriería perfectamente limpia y libre de rayones o manchas de cualquier procedencia.

Page 90: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

74

5.5.3.1 Ventanas de vidrio fijo y marco de aluminio

Las ventanas de vidrio fijo laminado y marco de aluminio, serán de la mejor calidad (tipo industrial para uso pesado) y de las medidas mostradas en los planos; los marcos serán de aluminio anodizado color natural con pestañas, el vidrio será laminado color claro a menos que se especifique lo contrario, espesor 6 mm.

5.5.3.2 Celosía de vidrio y operadores

Serán de la mejor calidad del fabricante y de las medidas mostradas en los planos.

Los marcos serán de aluminio anodizado natural, con un espesor efectivo mínimo de 0.13 cm. debiendo alcanzar una fatiga máxima a la tensión de 22000 libras por pulgada cuadrada el marco será de 7.62 cm. de ancho. El vidrio a emplearse será de espesor 6 mm por 10 cm. de ancho color igual al especificado en cuadro de acabados. En las medidas de anchos de vidrios y marcos se admite una tolerancia hasta del 5%., no así en espesores del vidrio, la calidad del aluminio en ningún caso será menor de la especificada. Las ventanas serán del tipo de alta resistencia mecánica, alta durabilidad, y excelente calidad.

Tendrán operadores de manivela y cuando el paño tenga más de 14 paletas tendrá dos operadores. Los operadores estarán instalados de tal manera que no interfieran con nada para su operación.

5.5.3.3 Ventana corrediza o de guillotina

Tendrán marco de perfiles de aluminio con la sección adecuada a la función de la ventana. Tendrán un resorte que permita mantener abierta la ventana en cualquier posición, sin riesgo que se cierre bruscamente.

La ventana estará dividida en dos partes iguales, una será fija y la otra será levadiza.

El vidrio debe ser laminado espesor 6 mm y color claro, en caso que no se especifique lo contrario.

5.5.3.4 Cortasol o Luvert

Tendrán marco de perfiles de aluminio con la sección adecuada a la dimensión de la ventana. Serán del tipo cortasol Z de aluminio anonizado a cada 7 cm con refuerzo especificado por el fabricante para cada dimensión de ventana.

5.5.3.5 Defensas en ventanas:

En todas las ventanas ubicadas en los edificios y que estén expuestas al exterior y/o en aquellos lugares que se indiquen en los planos, se colocará defensas de hierro cuadrado liso de 5/8 en cuadricula de 15 x 15 cm y todas tendrán el acabado final de esmalte. Las defensas se fijarán a la estructura previamente al afinado o acabado final de la pared adyacente.

5.5.4 Normativa de Referencia

• Permeabilidad al aire UNE-EN 12207:2000

• Estanquidad al agua UNE-EN 12208:2000ACI 318

• Resistencia al viento UNE-EN 12210:2000

• ASTM E 331

• ASTM E 330

• ASTM B 221

5.5.5 Medida y forma de pago

La medida de los trabajos realizados se hará por metro cuadrado de ventana y su costo deberá incluir la mano de obra, materiales, herramientas, almacenaje y cualquier otro servicio que sea necesario para la correcta ejecución de los trabajos de acuerdo con los planos y especificaciones técnicas.

Page 91: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

75

Las ventanas se pagarán cuando estén colocadas con todos sus herrajes y después de haber verificado su correcto funcionamiento, incluyendo la protección de cedazo.

Las defensas, se pagarán por metro cuadrado e incluye: El material, mano de obra, acabado final y colocación.

5.6 Cubierta de Techos

5.6.1 Alcance

La Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipo, transporte, servicio y mano de obra necesarios para la instalación de la cubierta de techos, conforme a lo indicado en los planos y las presentes especificaciones. La cubierta se instalará con material nuevo, no se aceptara material defectuoso, agrietado o fisurado.

5.6.2 Materiales

Cubierta en Edificios

a. La cubierta de techo a suministrarse e instalarse será insulada, con las siguientes características mínimas: panel prefabricado compuesto por doble forro de lámina de acero galvanizado color blanco, unidas por un núcleo de espuma rígida de poliuretano inyectado formando un elemento tipo sándwich; este sistema tiene un factor de aislamiento de calor que va de R8 hasta R25, que no permite la transferencia de calor, manteniendo una temperatura optima en el interior de las edificaciones, además de atenuar el ruido. Las láminas de acero galvanizado será de zinc aluminio para proteger el acero contra la corrosión, calibre 26 con pintura de poliéster estándar (espesor mínimo de un milímetro) y debe cumplir la norma ASTM A-792. La espuma rígida de poliuretano será de 1½” pulgada de espesor; el poliuretano debe tener una densidad de 40kg/m³ con estructura interna de 90% de celdas cerradas, conforme a la norma ASTM D-1622; poseer un retardante contra el fuego, conforme a la norma ASTM D-2856, lo que la hace auto extinguible. Además, la espuma rígida de poliuretano debe ser resistente a las influencias atmosféricas.

b. En los lugares que los planos lo indiquen se instalara cubierta de lamina troquelada calibre 24, la cual será de una aleación de aluminio (55%) zinc (43.5%) y silicio (1.5%), en color natural con aislante térmico acústico de Aluminio Poliéster, con relleno de espuma de polietileno de celda cerrada de 10 mm. de espesor. Accesorios de sujeción especificados por el fabricante.

c. Elementos complementarios especificados por el fabricante para cada tipo de cubierta.

Cubierta en Pasillo

a. Techo Curvo Autoportante: Esta cubierta de techo estará compuesta por una lámina de alta resistencia al esfuerzo de tensión, laminada en frío, normada por la ASTM A 792, grado C. Recubrimiento metálico de su aleación: Aluminio (55.00%), Zinc (43.50%), y Sílice (1.50%). Con paneles cuyo ancho útil es de 30 cm por 12 cm de peralte. La pieza de techo curvo irá sujeto a la estructura metálica de apoyo (Vigas Joist), con pernos autorroscantes de acero al carbón enchapado con kwitcote y con empaque de neopreno para que no exista deterioro en las láminas que la constituyen. Se usara el calibre No 24, y deberá de instalarse, rolarse y montarse de acuerdo a las especificaciones técnicas y recomendaciones del fabricante.

b. En los pasillos peatonales, según se indiquen en los planos y Formulario de Oferta se instalara cubierta de lamina troquelada calibre 24, la cual será de una aleación de aluminio (55%) zinc (43.5%) y silicio (1.5%), en color natural.

c. Elementos complementarios especificados por el fabricante para cada tipo de cubierta.

Page 92: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

76

5.6.3 Proceso constructivo

La Cubierta de techo será instalada sobre polines GHT según detalles generales, y para el caso de la cubierta curva autoportante se instalará sobre vigas metálicas (polín joist) según detalle en planos.

Cuando se instala sobre polines "GHT" u otro tipo de elemento que permita atornillar, se utilizará como fijación un tornillo goloso No. 12 ó 14 autoroscantes o auto taladrante. El tornillo ya incluido con la arandela metálica con empaque de Neopreno. En este caso la lámina se sujetará al polín a través de los canales (parte plana) y llevará 5 ó 6 tornillos de apoyo ó según lo recomendado por el fabricante.

El número de tornillos depende realmente de la carga de viento. Esta lámina permite un espaciamiento entre polines de 1.50 mts., siendo 1.70 mts, el máximo que recomienda el fabricante. Las pendientes mínimas es de 6% cuando es una sola lámina, pero cuando hay traslapes la pendiente mínima es de 15%.

Para cada tipo de cubierta se deberán seguir las indicaciones y accesorios especificados por el fabricante.

Colocación de canales y botaguas

• Canales

Los canales serán de lámina galvanizada calibre No. 24 y sus dimensiones y forma son las que se especifican en los planos. Los canales se construirán moldeando la lámina de acuerdo a la dimensión y forma requerida y sus juntas deberán ser remachadas y soldadas con soldadura a base de estaño y plomo.

Los soportes de los canales serán de varilla de hierro de Ø 1/2" colocados a cada 50 cm, de separación

máxima con aplicación de dos manos de anticorrosivo y una mano de pintura de aceite.

• Botaguas

Cuando se indiquen botaguas, éstos serán de lámina galvanizada calibre 26, a menos que en los planos se especifique lo contrario.

Los botaguas tendrán una dimensión de acuerdo a lo indicado en planos y en su defecto, será la Supervisión quien defina su dimensión y forma. Se colocarán picando la pared respectiva a lo largo del techo y se fijarán con clavo de acero de una (1) pulgada, repellando luego la franja picada en la pared.

5.6.4 Normativa de Referencia

• ASTM A 792

• ASTM D 1622

• ASTM D 1692

5.6.5 Medición y forma de pago

Las cubiertas se pagarán por la cantidad de m2 del área ejecutada, medida en su proyección horizontal o inclinada según el caso, aplicada a los distintos rubros que se detallan en el plan de oferta, incluyendo en su precio los capotes y los elementos necesarios para la sujeción y el sello.

Los canales y botaguas se pagarán por metro lineal instalado, de acuerdo a los precios de la oferta económica.

5.7 Pintura

5.7.1 Alcance

a. Comprende todo lo concerniente a todos los trabajos de pintura en paredes, techos, estructura metálica, puertas, muebles, pavimento y otros lugares, según lo indiquen los planos, estas especificaciones o ambos.

b. La Contratista proporcionará toda la mano de obra, materiales, transporte, equipo, aditamentos y todos los servicios necesarios para ejecutar perfectamente todo el trabajo.

Page 93: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

77

c. Todas las superficies pintadas llevarán como mínimo tres manos de pintura o las que sean necesarias para cubrir la superficie perfectamente, de conformidad a los documentos contractuales y a satisfacción de La Supervisión y el Propietario.

d. No se aplicará ninguna nueva capa de pintura hasta después de haber pasado 24 horas de aplicada la capa anterior y de haber sido aceptada por La Supervisión.

e. Donde se usen o aparezcan las palabras: pintura, pintada o a pintar, en el curso de estas especificaciones o en cualesquiera otro Documento Contractual, se deberá entender o incluir el tratamiento de acabados en superficies o materiales, consistentes en uno, todos o algunos de los siguientes compuestos: sellador, imprimación, relleno, capas finales, emulsiones, barnices, lacas, tintes, esmaltes, etc.

5.7.2 Calidad de los materiales

Los materiales a usar deberán ser apropiados para la finalidad que se use.

Todas las pinturas deben ser premezcladas y llevadas a la obra en sus envases originales. Los envases no deben ser mayores de 5 galones, a menos que así lo autorice La Supervisión, llevarán nombres y marcas del fabricante y no se abrirán hasta el momento de usarlos.

La Contratista tendrá prohibido llevar a la obra envases de pintura con nombre y marca de material que no hayan sido aprobados por La Supervisión.

Todos los materiales entregados en la obra deberán ser almacenados adecuadamente en el sitio aprobado por La Supervisión. Dicho lugar permanecerá limpio y deberán tomar precauciones de seguridad.

La Contratista no hará uso de las instalaciones de plomería o tubería de drenajes para evacuar aceites, solventes, pintura, etc.

Se prohíbe el uso de materiales alterados en cualquiera de las etapas del trabajo, como también diluir los materiales en cualquier otra forma que no sea la recomendada por el fabricante del material respectivo. Las partes de madera serán tratadas con sellador y dos manos de barniz mate, según indiquen los planos.

Los tipos de pintura a utilizar se especifican en planta de acabados y son los siguientes.

1) Latex acrílica interior-exterior; acabado mate, 54.5% sólidos en peso 36.5% sólidos en volumen, viscosidad 95-105 a 25ºC.

2) Esmalte acrílico antibacterial base agua: acabado brillante, 50% sólidos en peso, 39% sólidos en volumen, viscosidad 80-90 UK a 25ºC.

3) Esmalte epóxico antibacterial base agua: de dos componentes, acabado semibrillante, 50 % de sólidos en peso, 36% de sólidos en volumen, viscosidad 90-100 UK a 25ºC.

4) Pintura emulsionada acrílica base agua de alto tráfico: acabado mate, sólidos en volumen 58%, sólidos en peso 75%, viscosidad 70-90 UK a 25ºC.

5) Pintura anticorrosiva o antioxidante, formulado con resinas alquídicas, oxido de hierro, acabado mate.

6) Esmalte a base de resinas alquídicas y pigmentos que proporciones alta calidad, excelente brillo y nivelación.

7) Sellador aislante de un componente.

5.7.3 Procedimiento

La Contratista suministrará muestras de todas las pinturas al propietario para aprobación, antes de ser aplicadas y el trabajo terminado deberá corresponder con la muestra aprobada.

Después de aprobadas las muestras, se aplicarán en las áreas respectivas muestras de 1.0 m² en la pared

Page 94: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

78

siguiendo con precisión las instrucciones del fabricante. Antes de aplicar la primera mano, se ajustará el tono exacto de cada color en presencia y con las instrucciones del propietario.

No se comenzará a pintar hasta que las superficies estén perfectamente limpias y secas. Las placas, interruptores, tapaderas, toma corrientes, etc. Serán removidos antes de pintar y se tendrá especial cuidado de no manchar con pintura, las guías y contactos eléctricos.

De igual manera toda la superficie deberá de llevar una primera mano de sellador adecuado, y no se aceptará como base la aplicación de cal con cola blanca, sino que deberá ser el tipo de pintura especificada para el acabado final.

Antes de aplicar la última mano, se frotarán las superficies con papel lija y serán limpiadas debidamente, no debiendo quedar manchas de óxido, grasas, etc. Las reparaciones menores tales como corrección de imperfecciones, sellos de grietas, etc. Se harán con masilla especial sin costo adicional para el propietario.

Se tendrá cuidado de no dañar o manchar los pisos, ventanales, divisiones, muebles sanitarios u otras superficies ya terminadas.

Cualquier daño que resulte del trabajo de pintura y acabado final será reparado a satisfacción de La Supervisión. Si en opinión de éste el daño es irreparable, ordenará la reposición total de la obra dañada, todo ello por cuenta y riesgo de La Contratista.

No se aplicará ningún material sobre superficies húmedas, salvo que La Supervisión apruebe el uso de materiales especiales, sin costo adicional para el Propietario.

Dentro de esta partida se incluyen las superficies siguientes:

a. Pintura en todas las superficies verticales interiores (paredes, divisiones, estructuras metálicas, vigas, repisas, etc.)

b. Pintura de todas las superficies verticales exteriores (paredes, fascias, estructuras metálicas, repisas, etc.)

c. Pintura en superficies horizontales (losas, aleros, cielos, pisos, cunetas, etc.)

d. Pintura en todas las superficies de obra de hierro (ventanas, puertas, columnas, vigas, polines, tableros y cajas para las instalaciones, defensas, abrazaderas, etc.)

e. Pintura de todas las obras de madera (muebles).

Preparación de las superficies

Antes de iniciar el proceso de pintura, las superficies serán preparadas de la manera que a continuación se describe y de acuerdo a lo establecido por el fabricante de la pintura, así como también a completa satisfacción de La Supervisión.

1) Concreto

Cepillar, lavar y tratar con una solución de 1± libras de Sulfato de Zinc por galón de agua, y remover toda la suciedad, polvo u otros materiales adheridos, hasta tener una superficie lisa. Dejar secar la superficie.

La Supervisión puede eliminar este proceso en determinadas circunstancias en que lo considere en exceso o cuando el fabricante de la pintura recomiende otro proceso, en cuyo caso se procederá de acuerdo a las indicaciones del documento técnico del fabricante.

2) Paredes repelladas y afinadas

Deberán tratarse con una solución de 1/2 libras de Sulfato de Zinc por galón de agua, lijarse suavemente, limpiar y dejar secar. En determinadas circunstancias La Supervisión puede eliminar o modificar este proceso, si lo estima conveniente o dependiendo de las indicaciones del fabricante de la pintura, en cuyo

Page 95: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

79

caso se procederá de acuerdo a las indicaciones del fabricante.

3) Madera

Todas la rajaduras, suciedades, manchas, fibras, salientes y otros defectos de la superficie deberán ser reparadas o removidas, enmasilladas y lijadas perfectamente antes de aplicar cada mano de pintura. La superficie de madera debe ser pulida con lija de agua.

4) Hierro o Acero no galvanizado

Se removerá todo el óxido, material suelto, aceite, grasa y polvo, usando un cepillo de alambre o lija para metal. En determinadas circunstancias La Supervisión ordenará la preparación de la superficie metálica mediante un chorro de arena seca a presión (SAND BLAST), o cualquier otro método que pueda garantizar la limpieza.

Se pintará toda estructura visible con dos manos finales de esmalte, sobre la pintura anticorrosiva de base que ya tendrán previa a su colocación. Toda estructura deberá protegerse contra la corrosión. Toda estructura no visible pero no empotrada se pintará con dos manos de anticorrosivo.

Las puertas, ventanas, rejas metálicas, etc. se pintarán con dos manos de pintura anticorrosiva y dos manos de esmalte para metal.

5) Hierro Galvanizado

Por lo general no se pintará y deberán tener en todas las superficies la apariencia de material nuevo. En caso que se especifique que se deba pintar se usarán pinturas propias para el galvanizado, en todo caso se usarán de acuerdo a las indicaciones del fabricante. Como mínimo se utilizara "GALVITE" o de calidad superior.

6) Pintura para señalización de tráfico que podrá usarse en Piso asfáltico, Concreto, Adoquín, etc.

La superficie deberá estar limpia y completamente seca. No se necesita primario o sellador. No debe aplicarse si la humedad relativa es mayor que 85% y la temperatura menor que 42º F (5º C). Las temperaturas frías afectarán el secado de esta pintura.

Es necesario asegurarse que el concreto o asfalto donde se aplique esté debidamente curado o envejecido. Para ello deberá probarse en un área pequeña si hay levantamiento al aplicar la pintura, la pintura deberá ser formulada con resinas alquílicas de secamiento rápido y alta resistencia al desgaste causado por el tráfico.

7) Limpieza

Al completar el trabajo de esta sección se removerá del sitio todo el material excedente y envases vacíos; La Contratista por su cuenta, limpiará bien la obra retocando donde sea necesario y quitando toda mancha de pintura de la superficie terminada, pisos, madera, vidrio, equipo y otras superficies afectadas.

Bajo ninguna circunstancia se procederá a la recepción final si no han quitado completamente las manchas de pintura.

5.7.4 Forma de pago

Se pagarán según plan de propuesta, al precio establecido en el Plan de Propuesta, de no especificarse se pagarán por metro cuadrado.

La pintura anticorrosiva y acabado de las partes metálicas como perfiles, macombers, polines, marcos de hierro, ángulos de ventana, puertas de hierro, enrejados, defensas, etc. o similares, la pintura debe estar incluida en el costo unitario de ellas.

La pintura en muebles y puertas, cielos y otros quedará incluida en el precio unitario de dichos rubros a menos que se indique una partida específica en el Formulario de Oferta.

Page 96: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

80

El precio unitario debe incluir la compensación de materiales, mano de obra, herramientas, equipo, limpieza y servicios necesarios para dejar un trabajo completamente terminado, de acuerdo a los planos y especificaciones técnicas.

5.8 Muebles fijos

5.8.1 Alcance

El trabajo descrito en esta sección incluye la fabricación de todos los muebles aquí descritos o mostrados en los planos, con el número y con las características indicadas en ellos.

La Contratista deberá suministrar todos aquellos materiales, herramientas, equipos, accesorios que sean necesarios para la correcta terminación y buen funcionamiento de los muebles, aún cuando no estén específicamente mencionados aquí, ni mostrados en los planos.

Sin limitar la generalidad de lo dicho, se incluyen aquí:

• Muebles fijos.

• Muebles con armazón de madera de cedro cubierta, losa sólida 100% acrílica (13 mm) y/o forro de plywood.

• Muebles con armazón, y cubiertas de lámina de acero inoxidable.

• Muebles de losa de concreto enchapadas de azulejo

5.8.2 Generalidades

En todo trabajo de carpintería se tendrá especial cuidado en respetar las dimensiones indicadas en los planos, así como de verificar previo a su corte y armado, las medidas finales en la obra.

No se harán pagos adicionales por correcciones que deban efectuarse por no seguir estas indicaciones.

Todas las piezas de madera deberán ser correctamente alineadas y colocadas según los planos y no se permitirán irregularidades de superficies ni desviaciones mayores de 0.5 mm., por metro (pandeos, distorsiones, defectos de alineamientos, verticalidad, horizontalidad y paralelismo), los controles se efectuarán con escuadra y con regla de dos metros de longitud.

5.8.3 Materiales

La madera a usar será de primera calidad y deberá estar completamente seca y libre de defectos. Las clases de maderas están indicadas en los planos, pero cuando no se indique será de cedro, acabada mecánicamente y alisada; las piezas deberán ser rectas, libres de corteza, nudos sueltos y libre de otras imperfecciones.

La humedad de la madera al instalarse, será considerada por La Supervisión quien la verificará y autorizará según el caso.

La cerrajería será la indicada en los planos, con acabados inoxidables, incluirá todos los accesorios tales como: Haladeras, bisagras, rodamientos, chapas, topes etc., que aunque no hayan sido indicados, se requieran para el funcionamiento del mueble y completar el trabajo indicado en los planos o descritos en las especificaciones.

No se harán pagos adicionales por estos conceptos.

a. Madera solida.

La madera será bien seca, sin nudos o rajaduras, con las secciones y las formas que muestran los planos. De preferencia será de cedro, Laurel, Cortez blanco.

b. Madera prensada (plywood)

Será de cedro o caobilla, clase "B", sin rasgaduras ni dobleces, ni capas despegadas, estará libre de

Page 97: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

81

manchas y cuando deba quedar expuesto, su superficie estará libre de añadiduras.

c. Plástico laminado

Será un recubrimiento laminar con acabado metalizado continuo, con un espesor mínimo de 1.2 mm. Será entregado en la obra en pliegos completos, sin golpes ni grietas.

En cada caso, La Supervisión aprobará el color a utilizar.

d. Cubierta solida

Deberá ser una superficie solida 100% acrílica de 13 mm de espesor, a base de mezcla homogénea de resinas acrílicas con materiales retardantes al fuego y con agentes colorantes propios.

La superficie debe ser resistente a los rayones, agua, químicos, manchas, hongos, bacterias y permitir mantenimiento fácil y rápido.

e. Acero inoxidable

Será en forma de láminas planas y de acero inoxidable del tipo austenitico, de 1/16” de espesor. Al ser instalado, deberá estar libre de abolladuras y deformaciones.

Cuando sea necesario doblarlo, se utilizará una plegadora mecánica que produzca dobleces ligeramente redondeados, todos los bordes deberán tener un doblez para evitar filos hirientes.

f. Pocetas o fregaderos

Las pocetas, fregaderos y sus accesorios, están referidos a los muebles que pertenecen, los cuales se ubicarán en sus respectivas áreas. Estas pocetas serán de acero inoxidable austenitico de 1/16” de espesor. La Contratista suministrará de la mejor calidad, libre de defectos, completos en perfecto estado de funcionamiento.

g. Vidrios

Será plano y claro de 6 mm de espesor y de las dimensiones indicadas en los planos, los bordes vistos serán biselados.

h. Adhesivos

Para unir entre sí dos piezas de madera en complemento al clavado se utilizará cola blanca de la mejor calidad.

Para adherir plástico laminado o Acero Inoxidable o madera se utilizará adhesivo epóxico de dos componentes.

i. Tornillos y clavos

Todos los tornillos y clavos serán de hierro galvanizado.

j. Herrajes

Todos los herrajes serán de alta calidad.

5.8.4 Proceso constructivo

Por lo menos un mes antes de la fecha en que deberá iniciarse la fabricación de los muebles, La Contratista someterá a la aprobación de La Supervisión, planos de taller a escala 1:25 o mayor, tomando como referencia los planos recibidos del diseño, describiendo la construcción de todos los muebles, estantes, etc.

Las estructuras de madera deberán ser emparejadas por los cuatro lados y cepillada a la medida indicada en los planos, aserrada de piezas de tabloncillos, reglón o secciones mayores, perfectamente ajustada, atornillada y pegada con pegamentos a base de resina fenólica cien por ciento impermeable o cemento plástico.

Las juntas entre divisiones, entrepaños, mesas, etc., y la estructura quedarán perfectamente ajustadas por medio de saques a media madera. Llevarán los refuerzos estructurales necesarios detallados en los planos,

Page 98: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

82

o los que indique La Supervisión cuando dichos detalles no sean explícitos.

El armado de las cubiertas, gavetas, etc., se hará con tornillos y tacos de madera.

Toda la mano de obra será de primera clase, realizada por trabajadores de competencia probada.

El clavo a utilizar será nítido y perpendicular a la pieza, empleando clavos de la dimensión y en la cantidad adecuada a las características de las piezas a unir; antes de clavar las piezas de madera se les encolará con cola blanca de la mejor calidad existente en el mercado.

Todas las uniones serán al ras y lisas, las juntas serán cuidadosamente ajustadas, todas las superficies de madera que deben quedar vistas deberán ser barnizadas o esmaltadas y cuidadosamente lijadas paralelamente al hilo de la madera.

Muestras

La Contratista someterá a la aprobación de La Supervisión todas las muestras de madera, herrajes, plástico laminar, losa de panel de granito y otros recubrimientos y materiales a utilizar.

La aprobación de La Supervisión no libera la responsabilidad de La Contratista en lo que concierne a la calidad global de los materiales a utilizar en la fabricación de los muebles.

Acabados

Los muebles tendrán los acabados indicados en los planos, es decir, enchapes de plástico laminar, de acero inoxidable, Fibrolit, cerámica, etc., que se aplicarán con los adhesivos indicados en esta sección, cuidando que la adherencia sea total, con esmalte o con barniz transparente, aplicado con pistola de aire. La calidad de la pintura a aplicar se especifica en el capítulo respectivo.

5.8.5 Medición y forma de pago

Todos los muebles descritos en esta sección se pagarán por precio unitario el cual incluye su fabricación, materiales, transporte y todos los herrajes y acabados, pocetas o fregaderos con llaves de cargas cuando lo incluyan, etc.

El pago se efectuará hasta que estén completamente terminados y colocados en su lugar correspondiente, según planos, probado y listos para su funcionamiento. Deberá incluirse en el costo de éstos los trabajos y accesorios correspondientes para dejar agujeros pasacables en los lugares a definir por La Supervisión ó Propietario en caso de ser necesario, dependiendo de los equipos que se instalarán sobre estos muebles.

Page 99: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

83

6. VARIAS ESPECIALIDADES HOSPITALARIAS

Como parte del equipamiento y funcionamiento de estos edificios y que se consideran como especialidades varias hospitalarias, se encuentran los artefactos y accesorios sanitarios, protectores de paredes y esquinas, clósets metálicos, domos, etc., los cuales se especifican a continuación:

La Contratista deberá suministrar todos los materiales, accesorios, artefactos y otros considerados como especialidades, así mismo deberá proveer la mano de obra, equipo, herramientas, transporte y todo lo indispensable para la instalación de los mismos.

Deberá entregar todo el trabajo completamente terminado y correctamente instalado, los artefactos y accesorios sanitarios en perfecto funcionamiento, después de haber realizado las pruebas necesarias para su aprobación.

6.1 Protectores de esquina y de pared

6.1.1 Alcances

El trabajo aquí descrito incluye el suministro e instalación de protectores de esquina y protectores de pared (topes de camilla) en los ambientes que requiera de tales especialidades o en aquellas zonas en que los planos lo señalen.

La instalación será firme, limpia y profesional; las esquinas estarán a plomo en los dos planos, los protectores de rostro de pared estarán a nivel y mostrará un plano continuo, carente de ondulaciones.

6.1.2 Protectores de esquina

Los protectores de esquina se colocarán cuando la pared esté totalmente terminada y se evitarán manchas o daños en la pared o en los ángulos, además el esquinero deberá ser atornillado a la pared, de manera que quede lo suficientemente seguro.

También se colocarán esquineros de ángulos de acero inoxidable debidamente pulido y abrillantado, el largo de cada esquinero será 2” x 2” X 1/8” y de 4 pies de altura. Los ángulos se colocarán cuando la pared esté totalmente terminada y se evitarán manchas o daños en la pared o en los ángulos, además el esquinero deberá ser fijado a la pared con tornillo de acero inoxidable de 1 ½” en ancla plástica, siete (7) unidades por pieza de manera que quede lo suficientemente fijado.

El borde inferior del ángulo deberá coincidir con el borde superior del zócalo, si lo hubiera, se colocará el ángulo desde 7.5 cm. sobre el piso terminado.

Estos protectores serán colocados en todas las esquinas que estén expuestas a topes continuos, por ejemplo en todas las esquinas de paredes y divisiones, según se ubican en planos.

En el Formulario de Oferta se presenta un número proyectado de esquineros, pero este número se deberá rectificar antes con la Supervisión.

6.1.3 Protector de pared (Topes de camilla)

El protector de pared será de piezas de 1” de grosor x 0.20 metros de alto, colocado en todas las paredes expuestas a topes continuos, este será del tipo fibras de madera pulverizada de alta densidad (HDF) acabado con enchape de plástico laminado pos-formado; las piezas se unirán entre sí en forma ensamblada y estará fijado a la pared con tornillos golosos de acero inoxidable colocados a cada 60 cm, fijados con ancla plástica, deberá ser elaborado de acuerdo a detalles en los planos.

El protector deberá colocarse cuando la pared esté completamente terminada y se evitarán daños a la pared y al protector, a una altura en su parte de debajo de 0.70 metros del NPT.

En aquellos lugares que se indique en los planos el tope de camilla será de estructura de aluminio y

Page 100: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

84

recubrimiento de PVC de 2mm de espesor.

6.1.4 Forma de pago

• Los protectores de esquina serán pagados por unidad y los protectores de pared se pagarán por metro lineal, según lo establecido en el Formulario de Oferta.

• El precio unitario debe incluir la compensación de materiales, mano de obra, equipo, limpieza, y servicios necesarios para dejar un trabajo completamente terminado de acuerdo a planos y especificaciones técnicas.

6.2 Cortinas antibacteriales entre encamados

6.2.1 Alcances

El trabajo aquí descrito incluye el suministro e instalación de cortinas antibacteriales entre encamados, indicadas en los planos. Se incluye además la estructura de sujeción de dichas cortinas al cielo de las respectivas áreas.

6.2.2 Materiales

Las cortinas deberán de ser de tela fabricada con 3 capas, una interna de fibras sintéticas con agentes antibacterianos y dos capas exteriores de película de pvc termoplástico y además deberán cumplir con las siguientes características:

• Protección antimicrobial

• Durabilidad

• Antiestáticas: lo cual es valioso pues evita interferencias en equipos sensibles a la estática.

• Resistencia a las flamas

• Nuestras persianas y cortinas antibacterianas son resistentes a la combustión y por su proceso y materiales de elaboración extinguen el fuego al momento de alejar la fuente de calor o fuego.

• Resistencia a las manchas: grasas, aceites y contaminantes que pueden ser salpicados por jabón, agua o limpiadores. Las cortinas tienen que poder ser fácilmente limpiadas en el sitio.

• Resistencia a los aromas, que generan las bacterias al impedirse el crecimiento en su superficie.

Las cortinas serán suspendidas del cielo falso con el sistema de rieles especificado por el fabricante de las cortinas. La Contratista instalara el refuerzo necesario por dentro del cielo falso para suspender la cortina.

6.2.3 Forma de pago

Las cortinas se pagaran por unidad instalada, al precio establecido en el Formulario de Oferta y contemplaran el sistema de suspensión y refuerzo en el cielo falso.

6.3 Señalización

Se ubicará señalización en todos los lugares señalados en los planos, tales como puertas de consultorios, oficinas, departamentos, servicios, baños, áreas exteriores, zonas de emergencia, laboratorio y en aquellos lugares en que el propietario designe y el documento de señalética lo indique; se ha previsto una señalización adecuada por medio de placas o rótulos hechas en vinil adhesivo o full color, dependiendo de cada señal. Estarán provistos de un dibujo representativo a dicho espacio y el nombre respectivo, cuyas letras deberán seguir la tipografia señalada en los detalles para cada señal.

La Contratista deberá presentar a la Supervisión, para su aprobación, las muestras de las diferentes placas a colocar, alternativas de diferentes colores y detalles de fijación.

Page 101: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

85

6.3.1 Señalización en puertas

Todas las puertas deberán tener placas cuyas medidas serán las indicadas en planos y deberán tener las características especificadas en el párrafo anterior y para su colocación se deberá utilizar una esponja adhesiva en ambas caras.

Cuando la puerta tenga la parte superior de vidrio, la placa se colocará directamente sobre éste y se fijará con la misma esponja adhesiva, para evitar que la esponja se vea a través del vidrio se colocará una placa especial para este fin.

6.3.2 Señalización en paredes para identificar áreas o servicios

En paredes que indiquen áreas grandes o espacios que comprenden servicios tales como Laboratorio Clínico, Patología, etc. deberán colocarse placas, cuyas dimensiones son las indicadas en planos y para su instalación se deberá utilizar el mismo procedimiento arriba indicado o el sistema de sujeción que se detalla en los planos.

Si la superficie en donde se ha de colocar es texturizada y no permite que la esponja se pegue, deberá utilizarse un líquido (silicón) adhesivo que permita la fijación de la placa.

Si la superficie es altamente texturizada se recomienda que primeramente se fije a la pared una placa de montaje por medio de tornillos y sobre ésta se coloque la placa o rótulo y se fije por medio de la esponja adhesiva.

6.3.3 Señalización en exteriores

En aquellos lugares donde sea necesario indicar los servicios que se brindan en un área específica o los tratamientos que se prestan, estos rótulos serán de dimensiones indicadas en planos, estarán impresos en vinil full color con laminado mate sobre material de respaldo de pvc de 3mm. Estas se fijarán en la pared en los lugares indicados en los planos por medio de tornillos.

6.3.4 Directorios

Para anunciar los nombres de los espacios o médicos a cargo de cada edificio se utilizarán placas o paneles de lámina acrílica de dimensiones indicadas en planos, las cuales estarán sujetas en un marco de tubo estructural de 3”, empotrados en bases de concreto. La estructura deberá ser tratada de acuerdo al apartado 5.9 “Pintura”.

Antes de hacer el pedido de la señalización, se deberá hacer un listado completo de los lugares (interiores y exteriores), con sus respectivas leyendas, para la aprobación de la Supervisión y del Propietario; así como se deberá someter a aprobación de la Supervisión las muestras de cada tipo de señalización a utilizar.

6.3.5 Forma de pago

Las placas para señalización se pagaran por unidad totalmente instalada, al precio establecido en el Formulario de Oferta para cada uno de los tipos de señales.

6.4 Accesorios sanitarios.

6.4.1 Tipo de accesorios

a. Porta – rollo de papel higiénico

De uso pesado, de un solo rollo: El porta papel a utilizar será del tipo de instalación superficial modelo TTD-13 o superior calidad, de acero inoxidable.

b. Barras de sujeción en inodoros

Para usuarios con discapacidades, de acero inoxidable de 1¼” (32 mm) de diámetro, aproximadamente, de acero inoxidable. Incluye las de pared, verticales, horizontales y otros detallados en los planos.

Page 102: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

86

c. Barra de sujeción en ducha

De acero inoxidable de 1¼” (32mm.) de diámetro, aproximadamente, y 18” de largo, de acero inoxidable, para personas con discapacidad.

6.4.2 Forma de pago

Una vez instalados los accesorios en las áreas establecidas en planos, estos se pagarán por unidad o por lo establecido en el Formulario de Oferta.

El precio unitario debe incluir la compensación de materiales, mano de obra, equipo, limpieza, y servicios necesarios para dejar un trabajo completamente terminado de acuerdo a planos y especificaciones técnicas.

Page 103: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

87

7. MISCELANEOS

7.1 Impermeabilización de losas

7.1.1 Alcances

El trabajo aquí descrito incluye el suministro e instalación de sistema de impermeabilización en losas de azotea y/o en otros lugares en que los planos lo señalen, incluye el suministro de los materiales, equipo, mano de obra, Supervisión necesarios para que los trabajos queden completamente terminado y funcionando.

7.1.2 Materiales

Se deberá utilizar un sistema de impermeabilización APP con tecnología anti-abolsamientos a base de canales intercomunicados que disipan el vapor. Además, el sistema debe poder ser aplicado por termofusión para mantener constante su espesor de fábrica una vez instalado.

El sistema será una composición a base de asfaltos modificados con poliolefinas termoplásticas, que le confiere un desempeño excelente en todo tipo de climas, con tiempos de vida útil estimada de más de 15 años. Tendrá un durable acabado granular cerámico integrado el cual deberá ser color rojo a menos que se especifique lo contrario. Los componentes del sistema se detallan a continuación.

Primario asfáltico base solvente: Sellaporos concentrado promotor de adherencia en sistemas de impermeabilización asfálticas, base solvente o prefabricada.

Cemento plástico asfáltico tapagoteras para superficies húmedas o secas: Sellador en pasta para impermeabilización y calafateo de grietas, juntas, oquedades, traslapes, remates y chaflanes.

Impermeabilizante prefabricado en rollos: Impermeabilizante prefabricado de 5.0 mm, de espesor promedio, a base de asfaltos modificados con polímeros POT, con armadura de poliéster spunbonded de 180 gr/m2 reforzado longitudinal-mente con hilos de fibra de vidrio; su acabado sera granular. Por la parte inferior cuenta con canales adhesivos anti-abolsamientos. Membrana de hule sintético líquido. Es un acabado elastomérico en dispersión acuosa formulado a base de resinas estiren-acrílicas plastificadas de fácil aplicación, que al curar se transforman en membrana de hule sintético con color integral, elástica, impermeable y de gran duración.

7.1.3 Procedimiento

a. Antes de iniciar el proceso de impermeabilización se deberá tener una superficie limpia y seca, así como libre de polvo, grasas, aceites u otros materiales mal adheridos.

b. Sobre la superficie previamente limpia y seca, aplique una capa de Primario asfáltico base solvente; el cual debe ser diluido con una parte de agua.

c. Localice y selle grietas, juntas, oquedades y chaflanes con cemento plástico asfáltico.

d. Para la colocación del impermeabilizante en rollos se inicia por la parte más baja de la superficie continuando hacia arriba en sentido perpendicular de la pendiente, desenrollando el producto en toda su longitud para alinearlo y volverlo a enrollar. Desfasar los mantos contiguos para evitar que los traslapes queden juntos.

A continuación proceder a su adhesión fundiendo a fuego de soplete la película transparente de polietileno de respaldo, presionando ligeramente con los pies o rodillo. Repetir la operación a medida que se va extendiendo el manto.

Los mantos sucesivos se adherirán de la misma forma traslapando longitudinalmente 10 cm. sobre el manto anterior, cubriendo el traslape disponible. Al termino de cada manto se deberá dejar un traslape transversal de 15 cm. con el inicio del siguiente. Derretir la parte inferior a traslapar el nuevo rollo hasta

Page 104: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

88

borrar completamente las cintas adhesivas, logrando derretir el material por debajo de la arena protectora, el cual se deberá adherir sobre el manto traslapado, previamente calentando hasta “hundir” la gravilla. Es importante verificar que en todos los traslapes longitudinales y transversales aparezca un ligero escurrimiento en la unión de ambos mantos.

Verificar la hermeticidad del sello de los traslapes formando un cordón homogéneo a forma de chaflán, calentando la cuchara y presionándola sobre la unión de los mantos.

Se deberá tener cuidado de extender los rollos por encima de las bases de equipos, antenas y otros; teniendo especial cuidado que no queden puntos de filtración.

Una vez terminado este proceso aplique con brocha de pelo suave sobre los escurrimientos de la unión de ambos mantos la membrana de hule sintético líquido para dar un acabado homogéneo.

7.1.4 Normativa de Referencia

ASTM D 977

ASTM D 70

ASTM D 1640

ASTM D 522

ASTM D 2369

ASTM D 2822

ASTM D 4798

ASTM D 1699

ASTM D 5147

ASTM D 2523

7.1.5 Forma de pago

La impermeabilización en losas se medirá y pagara por metro cuadrado al precio establecido en el Formulario de Oferta. El precio unitario debe incluir la compensación de materiales, mano de obra, equipo, limpieza, y servicios necesarios para dejar un trabajo completamente terminado de acuerdo a planos y especificaciones técnicas.

7.2 Impermeabilización de cisterna (NO APLICA EN ESTA OBRA 1)

7.2.1 Alcances

El trabajo aquí descrito incluye el suministro e instalación de sistema de impermeabilización en la cisterna; incluye el suministro de los materiales, equipo, mano de obra y Supervisión necesarios para que los trabajos queden completamente terminado y funcionando.

7.2.2 Materiales

Se deberá utilizar un sistema de impermeabilización integrado por dos recubrimientos cementicios, donde el primero autosella las fisuras que puedan aparecer por asentamientos o movimientos sísmicos; el segundo recubrimiento es impermeable y evita el paso de agua así como la afloración de salitre en muros; la capa final del sistema será un recubrimiento epóxico el cual evitará la contaminación del agua ya que no permite la formación de hongos o bacterias en los muros de la cisterna. Los componentes del sistema se detallan a continuación.

Recubrimiento cementicio autosellante de fisuras: Es un revestimiento impermeable en polvo, elaborado con productos químicos que le confieren excelentes propiedades de adherencia e

Page 105: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

89

impermeabilidad. Su agente activo provoca la oxidación de la partículas metálicas del producto lo cual al expandirse obturan herméticamente los poros de la superficie obteniendo una capa impermeable firme y con una duración extraordinaria.

Recubrimiento cementicio: Elaborado con productos químicos que le confieren excelentes propiedades de impermeabilidad, adherencia y resistencia mecánica.

Recubrimiento epóxico base agua de dos componentes anticorrosivo e impermeable: Formulado a partir de resinas epóxicas de la más alta calidad y productos químicos que al mezclarse le permiten adherirse perfectamente a superficies secas ó húmedas.

7.2.3 Procedimiento

a. La superficie debe estar libre de polvo, grasa y materiales mal adheridos y deberá estar húmeda antes de aplicar el primer recubrimiento.

b. Posteriormente aplicar una capa uniforme del primer recubrimiento cementicio para sellar fisuras; por medio de brocha, rodillo ó cepillo de ixtle; al terminar la aplicación del producto es conveniente curar con un rocío fino de agua.

c. Aplicar la segunda capa de recubrimiento cementicio por medio de brocha, rodillo ó cepillo de ixtle; al terminar la aplicación del producto es conveniente curar con un rocío fino de agua.

d. Aplicar la capa final, que consiste en dos componentes los cuales deben mezclarse con un taladro de bajas revoluciones hasta obtener una mezcla homogénea y de color uniforme; luego aplicar directamente la mezcla sobre toda el área a recubrir por medio de brocha ó rodillo, procurando aplicar dos capas para tener un buen recubrimiento de la superficie, la segunda capa deberá aplicarla cuando la primera este seca al tacto, el producto preparado deberá aplicarlo en un tiempo no mayor a 1.5 hr.

7.2.4 Normativa de Referencia

• ASTM D 1475

• ASTM D 2369

• ASTM C 881

• ASTM D 1849

7.2.5 Forma de pago

La impermeabilización en cisternas se medirá y pagara por metro cuadrado al precio establecido en el Formulario de Oferta. El precio unitario debe incluir la compensación de materiales, mano de obra, equipo, limpieza, y servicios necesarios para dejar un trabajo completamente terminado de acuerdo a planos y especificaciones técnicas.

Page 106: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

90

8. INSTALACIONES MECANICAS (NO APLICA)

La Contratista de esta OBRA 1 será la responsable de ejecutar los trabajos de obra civil que sean necesarios para la correcta instalación de los Sistemas que componen en forma integral el Proyecto “Construcción y Equipamiento del Hospital Nacional de La Unión”, atendiendo las partidas de obra a ejecutar, según se establece en el Formulario de Oferta, tales como, bases de concreto apertura y sellado de huecos en paredes y techos, etc.

Todas las instalaciones que componen los Sistemas de Aire Acondicionado, Ventilación Mécanica y Refrigeración se encuentran fuera de este contrato.

Se adjuntan en estas Bases de Licitación la totalidad de los planos que integran el Proyecto en formato digital CAD y PDF para que la Contratista de esta FASE I DE CONSTRUCCIÓN, OBRA 1 , tenga el conocimiento de los sistemas con los que contará el proyecto, así como, para que la Administración del Contrato y la Supervisión, ambas designadas por el MINSAL, efectúen las coordinaciones necesarias con todas las empresas que se encontrarán involucradas en la ejecución integral del proyecto “Construcción y Equipamiento del Hospital Nacional de La Unión”

Page 107: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

91

9. SISTEMAS HIDRAULICOS Y SANITARIOS

9.1 Generalidades

Las especificaciones técnicas presentadas en este capítulo se refieren al conjunto de normas y características de materiales, equipos y accesorios, así como a los procedimientos constructivos para un adecuado suministro e instalación y del sistema de drenaje de aguas residuales y sistema de suministro de agua potable.

• Sistema de drenaje de aguas pluviales

• Sistema de drenaje de aguas residuales

• Sistema de extracción, almacenamiento y distribución de agua potable

• Sistema de protección contra incendios

• Sistema de tratamiento de Aguas Residuales

El conjunto de planos y estas especificaciones ofrecen la información básica necesaria para la ejecución del proyecto. Cualquier discrepancia entre ellas o falta de información, la Supervisión asignada al proyecto deberá resolver por si misma o de común acuerdo con el diseñador en los casos que sea requerido. Los planos presentados son descriptivos y será necesario que La Contratista elabore planos de taller para armonizar la instalación de las diferentes redes de tuberías propias de estos sistemas, así como las de otras especialidades, tomando en cuenta las condiciones de espacio disponible en los edificios y en el exterior de los mismos. De igual forma y de acuerdo a la marca y modelos de equipos propuestos por La Contratista, este deberá elaborar planos de montaje para someterlos a aprobación de la Supervisión. Tanto el conjunto de materiales y equipos como los procedimientos constructivos a utilizar durante la ejecución del proyecto deberán recibir la aprobación por parte de la Supervisión antes de ser instalados o utilizados.

Las normas y códigos que rigen el diseño y especificaciones de los diferentes sistemas hidráulicos son las siguientes:

• Código Nacional de Plomería de los Estados Unidos (NPC)

• Asociación Americana para la Prueba de Materiales (ASTM)

• Asociación Americana de Obras Hidráulicas (AWWA)

• A.S.S.H.T.O American Association of State Highway and Transportation

• Normas Técnicas de la Administración Nacional Acueductos y Alcantarillados (ANDA)

• Norma Salvadoreña Obligatoria para la Calidad del Agua Potable”, NSO 13.07.01:97 CONACYT.

• Norma Salvadoreña NSO 13-07.03.02 “Aguas Residuales Descargadas a un cuerpo receptor”

• Reglamento especial de Aguas Residuales (Decreto Ejecutivo Nº 39)

• Reglamento de la Ley de Urbanismo y Construcción en lo relativo a parcelaciones y Urbanizaciones Habitacionales (Decreto Ejecutivo Nº70)

Estas normas, reglamentos y otras de uso frecuente, en combinación con buenas prácticas de ingeniería deberán ser observados y tomados en cuenta durante todo el desarrollo del proyecto. En el caso de discrepancias entre diferentes normas, la Supervisión resolverá cual es la adecuada a las circunstancias.

Durante el desarrollo del proyecto La Contratista deberá llevar un registro de las características, dimensiones o condiciones de los sistemas instalados, de tal forma que este, al finalizar el proyecto, presente los planos definitivos “Como Construido” para aprobación de la Supervisión.

Las instalaciones hidrosanitarias que requieran la combinación simultánea o secuencial de obras

Page 108: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

92

relacionadas a otras especialidades, deberán regirse en lo que corresponde por las normativas señaladas por las otras disciplinas e incluidas en este documento. Tal es el caso de:

a. Construcción de elementos de concreto armado o de mampostería tales como bases de concreto, cajas de conexión o de registro, pozos de visita, cajas tragantes, canaletas con o sin parrilla, etc. Especial atención merecen la construcción de los tanques que componen la planta de pre tratamiento y tratamiento de aguas residuales.

b. Trabajos varios complementarios: hechura de pasa tubos en paredes, rompimiento-reforzamiento y resane de paredes para la canalización de tuberías, recubrimiento de tuberías verticales en ambientes que lo requieran, excavaciones y compactaciones, anclajes de concreto, etc.

c. Instalaciones eléctricas para la canalización y alambrado subterráneo o superficial, montaje de cajas o paneles relativos al suministro de energía de equipos tanto para fuerza como para control. Entre estos se puede mencionar: equipos de bombeo de pozos, equipos de bombeo de distribución de agua potable, equipos relacionados a la planta de pre tratamiento de aguas de laboratorio y planta de tratamiento de aguas residuales.

d. Armonización de las instalaciones de dispositivos relacionados al sistema de control central de señales débiles de los sistemas hidráulicos: controles de nivel, de flujo, de falla de operación de equipos, presión admisible, válvula cerrada o abierta, valor de parámetros de operación, etc.

La ubicación exacta en planos de pasa tubos en paredes así como la construcción de los mismos será de exclusiva responsabilidad de La Contratista en armonía con los diferentes equipos y redes de tuberías.

En cuanto al suministro de cualquier equipo como parte integral de las instalaciones hidrosanitarias es requisito que los equipos cumplan las especificaciones indicadas en este documento y que las marcas, modelos y características de los equipos propuestos durante la etapa de licitación se conserven hasta su instalación y prueba, salvo que la Supervisión considere necesaria alguna modificación de forma justificada.

Las características eléctricas de los equipos en cuanto a voltaje y frecuencia deben ser consistentes con el tipo de instalaciones eléctricas de todo el proyecto.

Para todas las partidas involucradas en las instalaciones hidrosanitarias la forma de pago es en base a precio unitario y en los casos que se detallan por suma global, La Contratista tendrá el cuidado de incluir en sus costos cualquier equipo, dispositivo u otro componente necesario para una operación eficaz y eficiente aun cuando este no haya sido detallado en las especificaciones o en el formulario de oferta.

9.2 Sistema de drenaje de aguas pluviales

9.2.1 Descripción

El Contrato incluye toda la mano de obra, los materiales, los equipos y los servicios necesarios para el suministro, entrega, instalación, conexión y la prueba final de toda la obra relacionada con la red de drenaje pluvial.

El sistema propuesto será completamente nuevo y ofrecerá una cobertura de recolección total del proyecto.

Se especifican las siguientes partidas principales a ejecutar, sin que la intención sea describir completamente todo el trabajo comprendido en el Contrato:

1) Sistema de drenajes de aguas lluvias y su infraestructura.

2) Prueba de todas las tuberías.

3) "Planos-Registro" de las instalaciones, tal como han sido construidas.

La Contratista suministrará bodega para almacenamiento, herramientas y materiales necesarios para la ejecución de todos los trabajos, incluyendo estos, trazos, excavaciones, nivelaciones y compactación de zanjas para la instalación de tuberías, canales, soportería, construcción de cajas en jardines y zonas

Page 109: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

93

verdes, cajas tragantes en calles, canaletas, cabezales de descargas, derramaderos y pozos.

La Contratista suministrará toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios para completar todos los sistemas de aguas lluvias mostrados en los planos, especificados en esta sección, o ambas cosas.

Las obras referentes a esta sección incluyen la instalación de tuberías verticales y horizontales para la descarga de los techos en las edificaciones, así como la instalación de tubería enterrada en los colectores principales, secundarios y terciarios en las áreas exteriores del edificio, propuestas por el plano.

Se recomienda iniciar las obras de las instalaciones de aguas lluvias ubicadas en las zonas bajo las edificaciones antes de comenzar las fundaciones de las mismas para facilitar el proceso constructivo y así evitar riesgos debido a la cercanía entre las excavaciones de ambos trabajos.

Pueden existir excavaciones de zanjas para tubería de aguas lluvias con mayor profundidad que las de las fundaciones, por lo tanto, las excavaciones de las fundaciones se deberá hacer cuando ya las tuberías estén finalizadas con su relleno compactado.

La Contratista deberá verificar la conexión de las tuberías de colectores externos hacia la red de drenaje pluvial en el sitio indicado en planos y acorde con las recomendaciones de factibilidad establecidas por el MOP/VMVDU.

La Contratista efectuará la descarga del drenaje de aguas lluvias a través de un cabezal según se indica en la planta general del Sistema de Drenaje Pluvial (PL-101).

La Contratista deberá realizar la construcción de las descargas de las tuberías de los colectores internos, hacia el cuerpo receptor del drenaje pluvial en el sitio indicado en planos.

9.2.2 Materiales

Todos los materiales para las edificaciones deberán ser nuevos, de la mejor calidad, sin defectos o averías y del grado especificado para cada tipo descrito a continuación.

Sí en los planos se indica algún material sin especificar una norma a la cual hay que conformarse, La Contratista suministrará material de alta calidad, de grado comercial y a satisfacción y previa aprobación por parte de la Supervisión antes de su instalación.

9.2.2.1 Materiales para tuberías de Aguas Lluvias

La tubería colectora para drenajes pluvial será de PVC, clase 100 PSI (SDR 41), para diámetros de 4”, 6”, 8”, 10” y 12”, debiendo satisfacer las normas ASTM D-3034. Para diámetro de 15”, Tubería PVC juntas con empaque de hule (ASTM F- 949- 01a) y para diámetros de 18”, 21”, 24”, 30” y 36”, la tubería colectora deberá ser de PVC (ASTM F-2307) con juntas ASTM F-477 y ASTM D-3212 y tuberías de concreto ASTM – C76

9.2.3 Métodos de Construcción

9.2.3.1 General

Los colectores externos partirán de las cajas, canales o pozos de conexión, los cuales estarán interconectados por medio de tuberías enterradas en zanjas, las cuales deberán ser rellenadas.

9.2.3.2 Tubería Area

En relación a la tubería instalada en forma aérea, la misma deberá colocarse en forma anclada hacia las estructuras existentes, de tal forma y como establecen los planos. Debiendo cuidarse que esta quede apoyada en forma adecuada por medio de anclajes, cruceros fijos y abrazaderas, en los casos que así aplique.

Las tuberías horizontales al interior de los edificios, deberán ser instaladas en los entrecielos por debajo del

Page 110: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

94

nivel de viga proyectado. Deberá existir un espacio mínimo de 0.20m por encima del cielo falso para facilitar el desmontaje de los mismos y efectuar inspecciones posteriores.

De colocarse las tuberías por medio de pasatubos, La Contratista deberá asegurarse que se ha efectuado una revisión estructural de los elementos donde se efectuaran estos cambios y deberá hacer la instalación acorde con las recomendaciones de La Supervisión

Para las tuberías de PVC instaladas en suspensión, el espaciamiento máximo horizontal y vertical entre los soportes será como se muestra en el cuadro siguiente:

DIÁMETRO SEPARACIÓN ENTRE LOS SOPORTES DIAMETRO DE

VARILLA ROSCADA

4" 2.00 m o según lo indique la Supervisión 3/8

6" – 8” 2.50 m o según lo indique la Supervisión 1/2

10”– 12” 3.00 m o según lo indique la Supervisión 5/8

Para la sujeción de las abrazaderas deberá emplearse varilla roscada galvanizada acorde con las indicaciones de tabla o las recomendaciones del fabricante.

Para la sujeción de las varillas deberá considerarse el empleo de pernos con ancla expansiva, acorde con los diámetros de varillas y las recomendaciones del fabricante de abrazaderas de soporte.

Las bajantes de coladeras que provienen de los techos, y que llegan al nivel de aceras o que descargan en cubiertas de techo serán conectadas por medio de curvas sanitarias de 90 hacia áreas externas o conectadas a cajas conforme lo indicado en los planos acorde con las indicaciones de la Supervisión. Cualquier modificación en la forma de conexión que implique un cambio en el diámetro de la tubería de conexión deberá ser consultada con el diseñador y aprobada por la Supervisión.

Los tubos deben colocarse sin interrupciones y sin cambios de las pendientes, en sentido contrario al flujo entre estructuras de conexión, con las campanas de las tuberías y las yees en la dirección aguas arriba. Cualquier cambio en la posición o pendiente será sujeto de aprobación por parte de la Supervisión.

9.2.3.3 Tubería Enterrada

No se permitirá la instalación de tubería enterrada sin que la Supervisión haya aprobado la alineación y los niveles de fondo de zanja primero. Así mismo se instalara la tubería conforme a lo especificado en la Norma ASTM D-2321. Se deberá respetar las pendientes de las zanjas, a modo de asegurar que las velocidades y las capacidades de las tuberías de drenaje no sean menores a las establecidas.

El fondo de la zanja se terminará a mano con gran cuidado para conseguir que la tubería, después de instalada, tenga exactamente la pendiente y las elevaciones mostradas en los planos.

La Contratista deberá instalar crucetas para el alineamiento y la rasante a distancias no mayores de 10 metros.

El fondo de la zanja donde descanse la tubería deberá conformarse en forma de canal circular, de tal manera que la superficie cilíndrica exterior de la tubería se apoye en todo lo largo de este canal circular, correspondiente a un arco circular subtendido por un ángulo de 90º en el centro de la tubería.

La instalación de la tubería comenzará en el punto más bajo de cada ramal y proseguirá en dirección ascendente, orientándose las valonas o campanas hacia el extremo donde avanza el trabajo.

La Contratista deberá suministrar las tuberías de PVC para uso en el proyecto con su respectivo mecanismo de sello hermético, en los diámetros mostrados en los planos y en el tipo de material o la calidad o clase indicada en los planos o por la Supervisión. Deberán ser aptas para soportar las cargas y esfuerzos de manejo, desde la fábrica hasta el sitio de colocación, así como las requeridas para su correcto

Page 111: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

95

funcionamiento en los sitios proyectados.

La Contratista deberá replantear la posición del eje de la tubería según el alineamiento y cotas mostrados en los planos de construcción o lo indicado por La Supervisión. Cualquier replanteo estará sujeto a aprobación por parte de la Supervisión. Ningún tubo podrá colocarse cuando, a criterio de La Supervisión, las condiciones del sitio de instalación no sean adecuadas.

La tubería debe colocarse de acuerdo al tipo de cimentación especificada en los planos, la cimentación deberá ejecutarse sobre terreno natural estable, siguiendo los alineamientos y las rasantes prescritos y debe soportar toda la longitud del tubo y para su instalación deben tenerse en cuenta las instrucciones del fabricante. En los tubos con uniones de campana, se excavarán anchos de zanja apropiados para alojar estas campanas.

Los tubos deberán bajarse perpendicularmente mediante el uso de poleas o grúas apropiadas al peso de los mismos. Cualquier otro mecanismo (tira de nylon, etc.) utilizado para bajar las tuberías deberá ser aprobado por La Supervisión.

El ensamble de los tubos puede hacerse utilizando palas o equipos de excavación, cuidando que el empalme sea suave sin dañar los sellos, espigas y campanas. Los anillos de caucho, las juntas herméticas, las uniones de tipo mecánico y los extremos de los tubos deben lubricarse de acuerdo a lo especificado por el Fabricante.

No se permitirá el tránsito por encima de los tubos, en ningún momento antes, durante o después de la instalación. Será responsabilidad de la Contratista mantener la limpieza y condiciones adecuadas para el almacenamiento de las tuberías, evitando que esta quede expuesta directamente a la intemperie y descansando sobre superficies planas y firmes.

El interior de los tubos debe conservarse siempre libre de tierra, mortero y otros materiales a medida que el trabajo progresa y se dejará perfectamente limpio en el momento de la terminación. Cuando por cualquier razón se suspendan los trabajos de instalación, La Contratista taponará los extremos de la tubería instalada. El retiro de cualquier tipo de objetos o de materiales del interior de la tubería es responsabilidad de la Contratista y no habrá lugar a pagos adicionales por este concepto.

El último tubo bajado y que va a unirse con el colector ya instalado, debe colocarse a una distancia máxima de 30 cm. del último tubo colocado con el objeto de permitir la adecuada preparación de la junta y evitar los daños que podrían causar a la base por un transporte largo del tubo.

La Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias, para prevenir la flotación de la tubería, en el caso de una eventual inundación del sitio de instalación cualquiera que sea la causa de las aguas que originan la inundación. Bajo ninguna circunstancia se permitirá instalar la tubería en zanjas inundadas. Los extremos de la tubería se taparán diariamente para impedir la entrada de tierra o basura.

Todas las líneas del sistema pluvial que hayan sido terminadas deben iluminarse entre las cámaras de inspección o a intervalos más cortos para determinar si el alineamiento es correcto, si no hay quiebres en la pendiente, y si no han quedado obstrucciones de ninguna naturaleza, antes de comenzar el relleno, después de terminado el relleno y antes de la aceptación final de la obra.

La Contratista deberá garantizar que el suministro es totalmente apto y que brindará total seguridad durante su funcionamiento bajo las condiciones a que estará sometido.

La instalación del sistema de aguas lluvias se hará hasta donde lo indican los planos constructivos. En aquellos casos donde la tubería soportara cargas de tráfico y en donde la profundidad del relleno sea menor a 0.80m, se deberá acatar las indicaciones para la protección de la tubería que proponga la Supervisión.

ANCHOS MÍNIMOS DE ZANJA PARA SUELOS ESTABLES PARA TUBERÍAS DE AGUAS LLUVIAS

Page 112: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

96

DIÁMETRO NOMINAL DIÁMETRO EXTERIOR APROXIMADO ANCHO DE

ZANJA

Mm pulg Mm pulg Metros

100 4 109.2 4.300 0.50

150 6 163.1 6.420 0.60

200 8 218.4 8.600 0.65

250 10 273.9 10.786 0.70

300 12 325.0 12.795 0.75

375 15 397.7 15.658 0.80

450 18 486.5 19.152 0.90

600 24 649.7 25.580 1.25

750 30 802.0 31.575 1.50

900 36 1059 41.700 1.75

1050 42 1212 47.700 2.00

Se efectuarán sobre excavaciones cuando a juicio de la Supervisión sean necesarias.

El material producto de la excavación deberá colocarse a un costado de la zanja, a una distancia no menor que 60 cm. del borde y la altura del montículo no mayor de 1.25 m, para evitar que la carga produzca derrumbes en la zanja. Como regla general, no deberá excavarse las zanjas con mucha anticipación a la colocación de la tubería.

9.2.3.4 Ademados en Zanjas

a) DESCRIPCIÓN

La Contratista suministrará toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios para completar todas las obras relacionadas con la hechura y colocación de ademados en zanjas de excavaciones.

b) MATERIALES

Para realizar esta actividad se necesitará madera como tablas y cuartones, pudiendo utilizar como separadores piezas metálicas extensibles ó piezas de cuartón.

c) MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN

Consiste en la protección de las paredes de la zanja cuando la profundidad de excavación sobrepase los 2.00 mts, ó cuando la Supervisión considere necesaria realizar dicha actividad, tomando en cuenta el suelo existente en el lugar.

Para material limo arenoso ya existe cierto riesgo a la altura de 1.50 mts. por lo que hay que considerar incluirlo.

Condiciones de suelos muy granulares, inestables o con presencia de humedad complican el proceso de excavación por lo que es necesario poner mayor atención a esta actividad.

Si por algún motivo no se tiene la facilidad de ademar las paredes de una zanja cuyo suelo se ve agrietado y suelto, es necesario confeccionar un talud con un ángulo adecuado de reposo.

9.2.3.5 Normativa Aplicable

La instalación de tubería exterior enterrada, pozos y cajas deberá hacerse conforme lo establecido en la Ley de Urbanismo y Construcción vigente para El Salvador, así como los lineamientos indicados en estas

Page 113: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

97

especificaciones técnicas.

Dado que no existe una reglamentación local para las instalaciones de coladeras, bajantes, tuberías aéreas y demás elementos al interior de los edificios, estos procedimientos deberán efectuarse conforme lo establecido en los Manuales de Instalación de los respectivos fabricantes o proveedores de las coladeras.

9.2.3.6 Medición y Forma de Pago

El pago de tuberías se hará por metro lineal (m) de tubería instalada. El costo incluye la soportería para las tuberías internas y aéreas en los edificios y también los accesorios necesarios para su correcta instalación.

9.2.4 Pozos de inspección

9.2.4.1 Descripción

La Contratista suministrará toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios para completar todas las obras de Pozos de visita mostrados en los planos o aquí especificados, o ambas cosas.

9.2.4.2 Materiales

Los pozos de visita se construirán con ladrillo de obra puesto de trinchera ligado con mortero, tapadera y marco de hierro fundido según planos constructivos. La fundación será de concreto tal y como se establece en los planos constructivos. El cemento deberá ser Portland tipo I, cumpliendo con lo establecido en la norma ASTM C-595 para morteros de albañilería.

9.2.4.3 Métodos de Construcción

La fundación será de concreto f’c 210 kg/cm2 y deberá cumplir con la resistencia, cantidad y calidad, dosificación, así como los requisitos de preparación, colocación y curado según lo dispuesto bajo la Especificación Técnica para Concreto Estructural.

El mortero a utilizar será de proporción 1:6 para pegado de ladrillos, 1:4 para repello de cilindro y 1:3 para repello del cono; siendo la proporción 1:2 para el afinado. Todas las paredes internas de los pozos deberán ser repelladas, afinadas y pulidas. Las paredes exteriores deberán ser repelladas. El espesor del repello interno será propuesto por La Contratista y aprobado por la Supervisión.

El marco y tapadera, en material de hierro fundido (Ho Fo) con diámetro minimo de 60 cm, deben estar libres de huecos, ampollas, grietas, partes esponjosas y cualquier otro defecto que puedan disminuir su resistencia.

Cuando el pozo tenga caídas mayores a 3.00 metros, deberán construirse disipadores de energía que atenúen el golpe del agua sobre la base de concreto. Si a consideración de la Supervisión, el diámetro de pozo no es satisfactorio para el adecuado funcionamiento del sistema de drenaje, podrá autorizar por escrito en bitácora el aumento en el mismo, sin compensación al constructor por el aumento en la obra ejecutada.

9.2.4.4 Normativa Aplicable

La instalación de tubería exterior enterrada, pozos y cajas deberá hacerse conforme lo establecido en la Ley de Urbanismo y Construcción vigente para El Salvador, así como los lineamientos indicados en estas especificaciones técnicas.

9.2.4.5 Medición y forma de pago

El pago de pozos de inspección se hará por unidad (c/u).

Page 114: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

98

9.2.5 Cajas con parrilla metálica para aguas lluvias

9.2.5.1 Descripción

La Contratista suministrará toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios para completar todas las obras de excavación y construcción e instalación de las cajas Colectoras (registro) mostrados en los planos o aquí especificados, o ambas cosas.

9.2.5.2 Materiales

Tendrán fondo de concreto y paredes de ladrillo de barro repelladas, afinadas y pulidas en sus paredes internas, según se indica en los planos constructivos. Las tapaderas de las cajas, serán metálicas y soldadas, acorde a lo establecido en planos. Todos los materiales deberán cumplir con las normas ASTM en lo correspondiente a morteros, concreto, hierro, acero y ladrillos de barro respectivamente. Las soldaduras deberán ser efectuadas acorde a lo establecido en la normas AWS o similar.

No se permitirá el uso de material oxidado o sucio para la elaboración de las tapaderas metálicas.

9.2.5.3 Métodos de Construcción

Las dimensiones de las cajas colectoras están indicadas en los planos constructivos. Las paredes serán repelladas interiormente con mortero 1:4 cemento – arena respectivamente, se afinarán sus paredes con mortero 1:1 y se pulirán con pasta de cemento puro. Las parrillas serán construidas como se indican en los planos constructivos.

Las parrillas deberán ser ubicadas de tal manera que no interrumpan el trafico vehicular siendo requisito la construcción de apoyos por medio de ángulos de hierro soldados. Se preferirá el uso de ángulos empernados a las superficies de concreto.

Las parrillas deberán llevar una protección adicional de pletina de hierro por encima de los ángulos de conexión entre-marcos sin que esto implique un desnivel en la superficie superior de la parrilla.

Las parrillas, por estar en contacto con el agua, serán pintadas con dos capas de pintura anticorrosiva, aprobado por la Supervisión. Se les aplicará una tercera mano con soplete con pintura de esmalte tipo ENAMEL o similar, con color aprobado por la Supervisión.

Todas las piezas metálicas vistas serán pintadas así:

• Primera mano: Anticorrosivo para estructuras.

• Segunda mano: Esmalte de superior calidad.

• Tercera mano: Esmalte de superior calidad, aplicado con soplete.

9.2.5.4 Normativa Aplicable

La instalación de canaletas deberá hacerse conforme lo establecido en la Ley de Urbanismo y Construcción vigente para El Salvador, así como los lineamientos indicados en estas especificaciones técnicas.

9.2.5.5 Medición y forma de pago

El pago de cajas con parrilla se hará por unidad (c/u) instalada.

9.2.6 Coladeras para aguas lluvias

9.2.6.1 Descripción

La Contratista suministrará toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios

para completar todas las obras relacionadas con las coladeras de aguas lluvias mostrado en los planos o

aquí especificado, o ambas cosas.

Page 115: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

99

Deberá incluir las actividades de instalación durante los procesos de colado de las losas de azotea y

garantizar la protección de las coladeras mismas.

9.2.6.2 Materiales

Deberán emplearse coladeras con cuerpo metálico para las aéreas exteriores. De preferencia con parrillas

roscadas para diámetros menores a 6” y parrillas empernadas o atornilladas para diámetros superiores

iguales o mayores a 6”.

Se recomienda el empleo coladeras con vida útil igual o mayor a 10 años, para lo cual el fabricante o

suministrante deberá presentar certificaciones que garanticen larga vida útil.

Para las coladeras de aéreas de tráfico peatonal deberá considerarse un uso liviano, mientras que para las

coladeras ubicadas en zonas de tráfico vehicular deberá evaluarse el uso de coladeras de tráfico pesado.

9.2.6.3 Métodos de Construcción

Las coladeras de aguas lluvias que estarán ubicadas losas de concreto, patios u otros sitios donde existan

bajantes de aguas lluvias, serán de cuerpo de hierro fundido con aplicación de pintura anticorrosiva. Serán

protegidos con parrillas metálicas acordes a lo establecido en planos constructivos.

En casos de coladeras a instalar, pisos, pasillos y patios de concreto serán de cuerpo de hierro fundido,

rejilla superficial del tipo cuadrado y llevarán una rejilla removible de acero inoxidable; con conexión inferior

roscada para tubo de 10 cm, ó 15 cm. (4” o 6”).

Las canaletas tendrán parrilla tipo domo, de acuerdo a los planos de detalle PL-502. Todos los dispositivos

se someterán a aprobación previa de la Supervisión antes de su instalación.

9.2.6.4 Normativa Aplicable

Dado que no existe una reglamentación local para las instalaciones de coladeras, bajantes, tuberías aéreas

y demás elementos al interior de los edificios, estos procedimientos deberán efectuarse conforme lo

establecido en la normativa de instalaciones del Instituto Mexicano del Seguro Social.

9.2.6.5 Medición y forma de pago

El pago de coladeras se hará por unidad (c/u) instalada.

9.2.7 Cajas tragantes y estructuras similares

9.2.7.1 Descripción

La Contratista suministrará toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios para completar todas las obras relacionadas con la excavación y construcción de las cajas tragantes y estructuras similares para los sistemas de aguas lluvias mostrados en los planos o aquí especificados, o ambas cosas.

9.2.7.2 Materiales

Las cajas tragantes, etc., tendrán fondo de concreto y paredes de ladrillo de barro colocado de "trinchera”. Cuando en los planos no se muestren dimensiones se entiende que éstas deberán será adecuadas de acuerdo con la función de la estructura. La dimensión mínima de las cajas será de 68x 120 cm. de lado, salvo que se indique en los planos una dimensión menor. El mortero para el pegamento de ladrillo y repello será 1:3 (cemento y arena). Las paredes interiores y el fondo serán repelladas con mortero 1:4; se pulirán

Page 116: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

100

con pasta de cementos puro y afinarán con mortero 1:1. Las profundidades serán las establecidas por los niveles de los planos o acordes a los replanteos aprobados por la Supervisión. No se permitirán cajas con profundidades mayores a 1.4 metros. Cualquier cambio en las dimensiones deberá ser notificado y aprobado por la Supervisión.

9.2.7.3 Métodos de Construcción

Los canales entre las bocas de los tubos en el fondo de las cajas y de los pozos tendrán sección semicircular. Las tapaderas de las cajas "ciegas" serán de concreto de 10 cm. de espesor como mínimo, reforzadas con diámetro # 3 a cada 15 cm. en ambos sentidos. No se permitirá sellar estas cajas hasta que hayan sido revisadas y aprobadas por la Supervisión.

El concreto que se emplee en estas estructuras tendrá una resistencia a la ruptura de 210 kg/cm2 a los 28 días. Las bajantes pluviales o de aguas negras, al llegar a tierra tendrán accesorios del mismo material que las bajantes y continuarán con el mismo material hasta el pozo de visita situado en el exterior de la edificación. El flujo descargará libremente en una caja registro con tapadera metálica según se indica en los planos constructivos.

La tapadera de la caja tragante será de hierro fundido fabricada por empresas especializadas en este tipo de obra.

La posición final de las cajas quedara sujeta a revisión en campo por parte del contratante y podrán ser cambiadas en aquellos casos que la Supervisión considere necesario. Siempre que ese cambio no represente un aumento mayor de 1.20 metros, el costo de la longitud de tubería de conexión correrá por cuenta de La Contratista.

9.2.7.4 Normativa Aplicable

La instalación de tubería exterior enterrada, pozos y cajas deberá hacerse conforme lo establecido en la Ley de Urbanismo y Construcción vigente para El Salvador, así como los lineamientos indicados en estas especificaciones técnicas.

9.2.7.5 Medición y forma de pago

El pago de cajas tragantes se hará por unidad (c/u).

9.2.8 Canales abiertos y Cabezal de Descarga

9.2.8.1 Descripción

La Contratista suministrará toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios para completar todas las obras relacionadas con la excavación, conformación y construcción de los canales abiertos, derramaderos y estructuras similares, para el drenaje de aguas lluvias mostrados en los planos o aquí especificado, o ambas cosas.

9.2.8.2 Materiales

El cabezal de descarga será construido con mampostería de piedra ligada con mortero, acorde a las dimensiones y pendientes establecidas en los planos constructivos.

En el caso de las canaletas rectangulares y trapezoidales, las mismas deberán ser construidas en concreto armado tal y como lo indican los planos constructivos, o con secciones prefabricadas a conveniencia, siempre previo aprobación de la Supervisión.

Los procesos constructivos relacionados deberán estar acordes con las especificaciones generales de construcción del proyecto en lo relacionado a concretos y obras de mampostería de piedra ligada con mortero.

Page 117: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

101

Todas las facilidades de almacenamiento estarán sujetas a aprobación de La Supervisión, y tendrán fácil acceso para su inspección e identificación.

9.2.8.3 Métodos de Construcción

Se efectuara trazo lineal de las canaletas acorde con la ubicación de los planos constructivos. No deberá efectuarse obra de construcción relacionada sin que previamente estén definidas las posiciones finales de las cajas o elementos receptores de las canaletas.

Los procesos constructivos propios del concreto y la mampostería ligada con mortero deberán estar acordes con las especificaciones generales de proyecto.

Toda canaleta que derrame por encima de un muro en forma vertical, deberá contar con tubería bajante y accesorio curva a 90 grados para descarga inferior hacia caja o superficial. Es responsabilidad de La Contratista dejar pasatubos en los muros para lograr incorporar la bajante.

Las pendientes indicadas en los planos estarán sujetas a las condiciones finales de la terracería de campo y las mismas pueden considerarse como mínimos en los puntos de descarga.

Las descargas de las canaletas hacia cajas y tragantes deberán hacerse siempre por medio (Caja de Interconexión). No podrá descargarse directamente desde una canaleta hacia un pozo.

Todas las paredes o rostros que transportaran agua deberán ser repellados afinados y pulidos para garantizar el correcto flujo de agua por ellos, excepto en los casos de canaleta de mampostería ligada con mortero ubicadas en áreas rusticas que no sean de acceso al público.

La altura de canaletas propuesta como mínima indica la altura con la que debe comenzar la canaleta misma. Para todas las demás, la altura de canaleta es la requerida en el punto más desfavorable previo a la descarga en la caja receptora.

La Supervisión deberá aprobar la nivelación en el fondo de canal, pudiendo modificar la pendiente de los canales únicamente en función de cambios en las obras de terracería propuestas.

Cualquier reducción de la pendiente del canal deberá ser evaluada por La Contratista, debiendo aumentar las dimensiones, causadas por la reducción en la velocidad del canal. Deberá tener la aprobación por parte de la Supervisión y no tendrá compensación económica para La Contratista.

En el caso que las condiciones de los taludes requieran mayor longitud de canales para captación, deberá notificarse a la Supervisión para su respectiva gestión. La posición final de los canales abiertos quedará sujeta a la decisión de La Supervisión.

En ningún caso se puede reducir en las dimensiones de la sección transversal de los canales.

En los casos de los canales con parrilla metálica, se construirán acorde a lo establecido en los planos.

9.2.8.4 Normativa Aplicable

La instalación de tubería exterior enterrada, pozos y cajas deberá hacerse conforme lo establecido en la Ley de Urbanismo y Construcción vigente para El Salvador, así como los lineamientos indicados en estas especificaciones técnicas.

9.2.8.5 Medición y forma de pago

El pago de este rubro se hará por metro lineal (c/u) construido en el caso de los canales y por m3 en el caso de los cabezales de mampostería de piedra.

9.2.9 Tuberías de concreto.

9.2.9.1 Objeto del Trabajo:

Esta partida incluye el suministro y transporte de tuberías de concreto tuberías de concreto reforzado los

Page 118: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

102

materiales y herramientas y mano de obra necesaria para su correcta colocación de acuerdo a lo indicado en los planos constructivos. La Contratista se encontrara en la obligación de suministrar todos los materiales y tuberías y ejecutar todo el trabajo requerido en los planos.

9.2.9.2 Materiales:

Tanto la tubería de concreto como los materiales empleados en su fabricación deberán cumplir con las siguientes especificaciones:

• ASTM – C76 Especificaciones estandard para tuberías de concreto reforzado.

9.2.9.3 Método de Construcción

Toda la tubería a usarse en la construcción de colectores de los diámetros especificados en el proyecto, deberá ser trasladada por La Contratista desde el lugar de su fabricación hasta el sitio de la construcción.

Dicho traslado se hará con el mayor cuidado, para evitar cualquier daño o ruptura de los tubos, debiendo controlarse el estado de cada uno de ellos antes de su colocación definitiva en el interior de la excavación.

Las tuberías serán colocadas empezando del extremo aguas abajo y con la valona o parte hembra hacia aguas arriba y de manera que descansen a lo largo de toda la generatriz inferior (excluyendo la valona) sobre el fondo de la excavación. Para lograr lo anterior será necesario excavar en el terreno un alojamiento con dimensiones mínimas para acomodar holgadamente la valona sin que esta toque el terreno. El espacio que queda entre la cara exterior de la valona y el terreno será llenado con la misma mezcla que se ocupa para las uniones.

Los tubos deberán quedar perfectamente alineados y siguiendo exactamente la rasante indicada en los planos correspondientes antes de proceder a efectuar el relleno. Este no podrá comenzarse hasta que la Supervisión no haya comprobado la correcta colación de los tubos y la hermeticidad de las juntas. Así mismo La Contratista deberá tener sumo cuidado de que no queden desperdicios de mezcla en el interior de la tubería para no afectar el correcto funcionamiento del sistema.

9.2.9.4 Excavaciones

El fondo de las excavaciones será redondeado de manera que el tubo tenga contacto firme con el terreno, en un arco de circunferencia de flecha igual a 0.1 del diámetro exterior del tubo.

En el caso de que el fondo de la excavación resultara en roca o terreno inadecuado La Contratista ordenara la remoción del material por el espesor que la Supervisión considere conveniente y sustituirá por otro material libre de piedras y debidamente compactado.

La profundidad de la excavación será determinada de manera que, tomando en cuenta el grueso de la tubería, la cama hidráulica de la misma corresponda a las elevaciones indicadas en los planos.

9.2.9.5 Juntas

La mezcla para las juntas será constituida por una parte de cemento tipo Portland y 3 partes de arena en volumen. La cantidad de agua empleada deberá ser suficiente para lograr una mezcla suave y plástica, pero en ningún caso excederá de 6 US GALONES por saco de cemento de 42.5 kg (94 lbs). Relación agua cemento: 0.55.

La arena utilizada deberá estar exenta de materia orgánica y otras materias extrañas.

9.2.9.6 Relleno Compactado

El relleno deberá efectuarse utilizando para ello pisones de concertó o de hierro, los cuales deberán tener un peso entre 15 y 25 libras.

El compactado de los zanjos se hará de la siguiente manera:

Page 119: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

103

• Colocar capas de pequeño espesor con material seleccionado, es decir libre de materia orgánica y piedras, hasta completar una altura de 30.0 cms. Sobre la parte superior de la tubería, trabajando simultáneamente ambos lados de esta, para que no se produzcan presione laterales perjudiciales. El relleno que entra en contacto con el tubo se hará cuidadosamente usando para tal fin, un pequeño pisón que comprima el suelo moderadamente. Después de haberse efectuado la compactación descrita el siguiente apisonado se ejecutara teniendo capas del material de relleno de un espesor variado, entre los 25 y 27 cms, hasta llegar al nivel proyectado en los planos constructivos.

El compactado deberá ejecutarse eficientemente, obteniéndose al final de cada tres o cuatro capas al menos el 90 % de la prueba Proctor de comparación.

9.2.9.7 Medición y Forma de Pago.

El pago de tuberías se hará por metro lineal (m) de tubería instalada.

9.2.10 Prueba de las instalaciones de aguas lluvias

9.2.10.1 Descripción

La Contratista suministrará toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios para completar todas las actividades relacionadas con la prueba de las instalaciones de aguas lluvias.

9.2.10.2 Materiales

Para realizar esta actividad se necesitará solamente agua.

9.2.10.3 Métodos de Construcción

Este trabajo consiste en realizar la prueba de hermeticidad de la red de alcantarillado pluvial. Para dicha prueba, la tubería deberá tener material compactado en ambos lados de manera de cubrir el diámetro de la tubería y no deberá estar acuñada en ningún punto. Se deberá considerar el dejar libre todo el perímetro del tubo en las partes que exista uniones, accesorios o juntas, para poder confirmar el que no existan fugas.

Cualquier salida de junta, ó evidencia de tubería ó accesorio defectuoso, será corregida de inmediato reemplazándolo ó haciendo nueva junta usando materiales nuevos, según el caso.

Se hará una prueba de impermeabilidad al sistema de drenajes antes de rellenar zanjas ó colocar coladeras. La prueba podrá hacerse por secciones separadas, siempre que se hayan seguido los mecanismos de instalación adecuados. Se taparán perfectamente todas las aberturas con tapones hembra u otro mecanismo que apruebe la Supervisión y se llenará la sección a probar por la abertura más alta.

La presión del agua deberá ser la equivalente a una columna de agua de 3.00 metros de altura.

El agua deberá permanecer en el tramo de la red probada un período mínimo de 24 horas, inspeccionando la tubería después de transcurrido ese tiempo. No se aceptará la sección probada, si hay salida visible ó el nivel del agua baja del nivel original.

9.2.10.4 Normativa Aplicable

La instalación de tubería exterior enterrada, pozos y cajas deberá hacerse conforme lo establecido en la Ley de Urbanismo y Construcción vigente para El Salvador, así como los lineamientos indicados en estas especificaciones técnicas.

9.2.10.5 Medición y forma de pago

El pago de este rubro deberá incluirse en el costo de suministro e instalación de las tuberías correspondientes.

Page 120: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

104

9.3 Sistema de drenaje de aguas residuales

9.3.1 Descripción

El Contrato incluye toda la mano de obra, los materiales, los equipos y los servicios necesarios para el suministro, entrega, instalación, conexión y la prueba final de toda la obra relacionada con la red de drenaje de las diferentes aguas residuales y su posterior tratamiento antes de su descarga final.

El sistema contará con una planta de tratamiento previo a la descarga final a la Quebrada La Champa, se instalará en el sector sur poniente del proyecto, próxima al cabezal de descarga de aguas lluvias.

Una breve descripción de la red propuesta es la siguiente:

Tomando en cuenta la ubicación de la planta de tratamiento se ha diseñado una serie de colectores en los exteriores de los edificios y un colector principal ubicado al costado sur de los mismos y que corre de oriente a poniente hasta su descarga final en la planta de tratamiento. Todas las aguas residuales de los edificios aquí descritas serán colectadas por medio de una red interna de tuberías y descargadas a temperatura ambiente en los colectores externos. Otras aguas como las de los lavacómodos serán descargadas inicialmente en cajas de reducción de temperatura y de estas incorporadas a los colectores de drenaje de aguas residuales.

Las descargas de aguas servidas de los laboratorios instalados en el edificio I de Laboratorio Clínico, Transfusiones e Imagenología y en la zona de preparación de alimentos, así como las aguas de lavandería antes de ser descargadas a la red de aguas negras, se deberá efectuar la separación de metales, sólidos y grasas.

El equipo de revelado de placas de rayos X, tiene su propia trampa de plata y las aguas residuales respectivas, en el Estudio y Diseño de la planta de tratamiento de aguas residuales se ha determinado que son biodegradables y pueden ser tratados en conjunto con las aguas negras del hospital sin efectos negativos sobre el tratamiento biológico.

La planta de tratamiento recibirá el total de las aguas residuales y mediante el tanque de homogenización se controlaran las variaciones en la calidad y cantidad de las aguas residuales durante la jornada diaria.

Se especifican a continuación las siguientes partidas principales a ejecutar, sin que la intención sea describir completamente todo el trabajo comprendido en el Contrato:

• Red de drenajes de aguas negras de artefactos sanitarios y equipos

• Red externa de tubería, pozos y cajas de registro

• Cajas de reducción de temperatura

• Prueba hidrostática de todas las tuberías.

• "Planos-Registro" de las instalaciones, tal como han sido construídas.

La Contratista suministrará bodega para almacenamiento, herramientas y materiales necesarios para la ejecución de todos los trabajos relacionados con las redes de tuberías y equipos, incluyendo estos, trazos, excavaciones, nivelaciones y compactación de zanjas para la instalación de tuberías, soportería, construcción de cajas y pozos.

9.3.2 Materiales

1. Todos los materiales para las edificaciones deberán ser nuevos, de la mejor calidad, sin defectos o averías y del grado especificado para cada tipo descrito a continuación.

Sí en los planos se indica algún material sin especificar una norma a la cual hay que regirse, La Contratista suministrará material de alta calidad y a satisfacción y previa aprobación por parte de la Supervisión antes de su instalación.

Page 121: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

105

2. Materiales para tubería de Aguas residuales

Las tuberías para drenaje de aguas negras de artefactos sanitarios y las de drenaje de aguas servidas de laboratorio serán de PVC, clase 125 PSI.

Las juntas serán cementadas; el material cementante (cemento solvente) será calidad ASTM D2564.

Las tuberías de drenaje de llegada a las cajas de reducción de temperatura serán de acero al carbono ASTM – A53 sin costura, protegida con dos capas de pintura especialmente prparada para este tipo de material (Acero cedula 40)

3. Las tuberías de drenaje que conectan equipos a los colectores de aguas negras tales como marmitas, tinas de hidroterapia y el tramo efluente de las cajas de reducción de temperatura serán de CPVC Cedula 40 de conformidad con la Norma ASTM (F-441).

La junta entre tuberías y accesorios de CPVC será cementada; el cemento solvente será calidad ASTM (F-493)

9.3.3 Métodos de Construcción

a. Siendo los edificios de un solo nivel la tubería en el interior de los edificios al igual que las tuberías exteriores a los mismos se instalaran en zanjas.

Los colectores externos partirán de los pozos de conexión,

Las tuberías se instalaran de conformidad con ASTM – D2321

b. Tubería plástica (PVC) y CPVC Junta Cementada

Se instalará de acuerdo con las instrucciones del fabricante usando los accesorios y el pegamento especial especificado para este material.

c. Pruebas de las Instalaciones

Todos las aberturas de la tubería a probar serán tapadas adecuadamente, excepto en el punto más alto. Luego se llenará la tubería hasta rebosar. La presión del agua no deberá ser menor de 2.00 metros de columna. Las pruebas podrán realizarse de forma parcial por sectores específicos.

La prueba se considerará satisfactoria cuando el volumen de agua se mantenga constante durante 24 horas sin presentarse fugas en el sistema. En caso contrario se repetirán las pruebas cuantas veces sea necesario posteriormente a las reparaciones necesarias sin costo alguno para el MINSAL.

d. Los tubos deben colocarse sin interrupciones y sin cambios de pendientes, en sentido contrario al flujo entre estructuras de conexión, con las campanas de las tuberías y las derivaciones en la dirección aguas arriba. Cualquier cambio en la posición o pendiente será sujeto de aprobación por parte de la Supervisión.

No se permitirá la instalación de tubería enterrada sin que la Supervisión haya aprobado la alineación y los niveles de fondo de zanja primero. Deberá respetarse las pendientes de las zanjas, a modo de asegurar que las velocidades y las capacidades de las tuberías de drenaje no sean menores a las establecidas.

El fondo de la zanja se terminará a mano con gran cuidado para conseguir que la tubería, después de instalada, tenga exactamente la pendiente y las elevaciones mostradas en los planos.

La Contratista deberá instalar crucetas para el alineamiento y la rasante a distancias no mayores de 10 metros.

El fondo de la zanja donde descanse la tubería deberá conformarse en forma de canal circular, de tal manera que la superficie cilíndrica exterior de la tubería se apoye en todo lo largo de este canal circular, correspondiente a un arco circular subtendido por un ángulo de 90º en el centro de la tubería.

La instalación de la tubería comenzará en el punto más bajo de cada ramal y proseguirá en dirección

Page 122: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

106

ascendente, orientándose las campanas hacia el extremo donde avanza el trabajo.

La Contratista deberá suministrar las tuberías de PVC para uso en el proyecto con valona y espiga y en el tipo de material o la calidad o clase indicada en los planos o por la Supervisión. Deberán ser aptas para soportar las cargas y esfuerzos de manejo, desde la fábrica hasta el sitio de colocación, así como las requeridas para su correcto funcionamiento en los sitios proyectados.

La Contratista deberá replantear la posición del eje de la tubería según el alineamiento y cotas mostrados en los planos de construcción o lo indicado por La Supervisión. Cualquier replanteo estará sujeto a aprobación por parte de la Supervisión. Ningún tubo podrá colocarse cuando, a criterio de La Supervisión, las condiciones del sitio de instalación no sean adecuadas.

La tubería debe colocarse de acuerdo a la Norma ASTM-D2321, la cimentación deberá ejecutarse sobre terreno natural estable, siguiendo los alineamientos y las rasantes prescritos y debe soportar toda la longitud del tubo y para su instalación deben tenerse en cuenta las instrucciones del fabricante. En los tubos con uniones de campana, se excavarán anchos de zanja apropiados para alojar estas campanas.

No se permitirá el tránsito por encima de los tubos, en ningún momento antes, durante o después de la instalación. Será responsabilidad de la Contratista mantener la limpieza y condiciones adecuadas para el almacenamiento de las tuberías, evitando que esta quede expuesta directamente a la intemperie y descansando sobre superficies planas y firmes.

El interior de los tubos debe conservarse siempre libre de tierra, mortero y otros materiales a medida que el trabajo progresa y se dejará perfectamente limpio en el momento de la terminación. Cuando por cualquier razón se suspendan los trabajos de instalación, La Contratista taponará los extremos de la tubería instalada. El retiro de cualquier tipo de objetos o de materiales del interior de la tubería es responsabilidad de la Contratista y no habrá lugar a pagos adicionales por este concepto.

El último tubo bajado y que va a unirse con el colector ya instalado, debe colocarse a una distancia máxima de 30 cm. del último tubo colocado con el objeto de permitir la adecuada preparación de la junta y evitar los daños que podrían causar a la base por un transporte largo del tubo.

La Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias, para prevenir la flotación de la tubería, en el caso de una eventual inundación del sitio de instalación cualquiera que sea la causa de las aguas que originan la inundación. Bajo ninguna circunstancia se permitirá instalar la tubería en zanjas inundadas. Los extremos de la tubería se taparán diariamente para impedir la entrada de tierra o basura.

La Contratista deberá garantizar que el suministro es totalmente apto y que brindará total seguridad durante su funcionamiento bajo las condiciones a que estará sometido.

La instalación del sistema de aguas negras se hará hasta donde lo indican los planos constructivos. En aquellos casos donde la tubería soportara cargas de tráfico y la profundidad del relleno sea menor a 0.80m, se deberá acatar las indicaciones para la protección de la tubería que proponga la Supervisión.

9.3.4 Pozos de inspección

9.3.4.1 Descripción

La Contratista suministrará toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios para completar todas las obras de pozos de visita mostrados en los planos o aquí especificados, o ambas cosas.

9.3.4.2 Materiales

Los pozos de visita se construirán con ladrillo de barro puesto de trinchera ligado con mortero, tapadera y marco de hierro fundido según planos constructivos. La fundación será de concreto tal y como se establece en los planos constructivos. El cemento deberá ser Pórtland tipo I, cumpliendo con lo establecido en la

Page 123: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

107

norma ASTM C-595 para morteros de albañilería.

9.3.4.3 Métodos de Construcción

La fundación será de concreto f’c 210 kg/cm2 y deberá cumplir con la resistencia, cantidad y calidad, dosificación, así como los requisitos de preparación, colocación y curado según lo dispuesto bajo la Especificación Técnica para Concreto Estructural.

El mortero a utilizar será de proporción 1:6 para pegado de ladrillos, 1:4 para repello de cilindro y 1:3 para repello del cono; siendo la proporción 1:2 para el afinado. Todas las paredes internas de los pozos deberán ser repelladas, afinadas y pulidas. Las paredes exteriores deberán ser repelladas. El espesor del repello interno será propuesto por La Contratista y aprobado por la Supervisión.

El marco y tapadera de hierro fundido deben estar libres de huecos, ampollas, grietas, partes esponjosas y cualquier otro defecto que puedan disminuir su resistencia.

Cuando el pozo tenga caídas mayores a 1.5 m, deberán construirse disipadores de energía que atenúen el golpe del agua sobre la base de concreto. Si a consideración de la Supervisión, el diámetro de pozo no es satisfactorio para el adecuado funcionamiento del sistema de drenaje, podrá autorizar por escrito en bitácora el aumento en el mismo, sin compensación al constructor por el aumento en la obra ejecutada.

9.3.5 Cajas con tapadera de concreto para aguas negras

9.3.5.1 Descripción

La Contratista suministrará toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios para completar todas las obras de excavación y construcción e instalación de las cajas Colectoras (registro) mostrados en los planos o aquí especificados, o ambas cosas.

9.3.5.2 Materiales Tendrán fondo de concreto y paredes de ladrillo de barro repelladas, afinadas y pulidas en sus paredes internas, según se indica en los planos constructivos. Las tapaderas de las cajas, serán de concreto, acorde a lo establecido en planos. Todos los materiales deberán cumplir con las normas ASTM en lo correspondiente a morteros, concreto, hierro, acero y ladrillos de barro respectivamente.

9.3.5.3 Métodos de Construcción

Las dimensiones de las cajas colectoras están indicadas en los planos constructivos. Las paredes serán repelladas interiormente con mortero 1:4 cemento – arena respectivamente, se afinarán sus paredes con mortero 1:1 y se pulirán con pasta de cemento puro. Las parrillas serán construidas como se indican en los planos constructivos.

9.3.6 Coladeras para piso, registros en tuberías

9.3.6.1 Descripción

La Contratista suministrará toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios para completar todas las obras relacionadas con las coladeras de piso mostradas en los planos. Para el drenaje de las duchas y piso de los baños se utilizarán coladeras de piso de Hierro Fundido con parrilla cromada de Ø 3”. En el área de lavandería se utilizaran coladeras de Ø 4”, cuerpo de hierro fundido incorporando sifón y parrilla de acero inoxidable cuadrada.

9.3.6.2 Materiales

Se utilizaran los materiales indicados en el numeral 9.19.1

9.3.6.3 Métodos de Construcción

Se instalaran conforme instrucciones del fabricante y según se indica en los planos.

Page 124: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

108

9.3.7 Parrillas (Área de Cocina)

9.3.7.1 Descripción La Contratista suministrará toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios para completar todas las obras relacionadas con las parrillas de piso mostradas en los planos.

9.3.7.2 Materiales Serán fabricadas en cuerpo de Hierro Dúctil con recubrimiento a base de latex y con parrilla de bronce pulido.

9.3.7.3 Método de Construcción Se instalaran de conformidad con instrucciones del fabricante y de acuerdo a la ubicación indicada en los planos.

9.3.8 Cajas de Reducción de Temperatura

9.3.8.1 Descripción La Contratista suministrará toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios para completar todas las obras de excavación y construcción e instalación de las cajas reductoras de temperatura mostradas en los planos o aquí especificados, o ambas cosas.

9.3.8.2 Materiales Cajas

Se construirán de mampostería de bloque de concreto, repellado, afinado y pulido en las paredes internas y repelladas y afinadas externamente.

La Losa de fondo será de concreto armado f’’c 210 Kg/cm² y la tapadera será tambiénde concreto armado (0.70 x 0.70 libres).

Las cajas incluirán:

• Acometida de agua fría Ø1” PVC junta cementada con conexión interna dentro de la caja Ø1” HG, equipada con válvula de flotador para alta temperatura (100°C) de bronce Ø 1”.

La conexión de agua fría tendrá una válvula de control del flujo instalada en caja independiente anexa a la caja de reducción de temperatura y estará equipada con un interruptor de vacío para evitar conexiones cruzadas, la cual recibirá la descarga de los drenajes calientes.

Las cajas llevarán tubería de ventilación Ø 4” HG, ASTM – A53, cédula 40 sin costura, protegida con dos

manos de pintura apropiada para este tipo de material y cuya ubicación definitiva será indicada por La Supervisión.

La tubería de salida (descarga de la caja) será CPVC según se ha indicado y se muestra en los planos de

detalle.

9.3.9 Forma de Pago

Para todas las obras relacionadas con excavaciones, compactaciones, pozos, cajas de registro, instalación de tuberías externas o en edificios, registros, coladeras, etc., La forma de pago será conforme precio unitario establecido en el Formulario de Oferta, en el caso de las tuberías el costo incluye el suministro de accesorios para su correcta instalación.

9.3.10 Planta de Tratamiento de Aguas Residuales (NO APLICA EN ESTA OBRA 1 )

9.3.10.1 Descripción

La Contratista suministrará toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios para completar todas las obras relacionadas con la planta de tratamiento de aguas residuales según los

Page 125: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

109

detalles mostrados en los planos. Para la obra civil, referirse a las especificaciones técnicas en lo relacionado al capítulo de Obra Gris.

9.3.10.2 Equipamiento

AIREADORES SUMERGIBLES:

Se requiere de Aireadores Sumergibles tipo venturi fabricado en Acero Inoxidable o Hierro Fundido, resitente a la corrosión. El aireador sumergible es realmente una bomba sumergible, el cual por un efecto venturi succiona aire superficial, permitiendo la oxigenación del vertido.

La capacidad para los diferentes aireadores, se divide por el lugar donde se utilizara:

f. Aireadores Tanque de Aireación: Se requieren de 4 aireadores sumergibles, capaces de suministrar 2 kg/horas a una profundidad de 3.5 metros.

g. Aireadores Tanque de Ecualización: Un aireador sumergible, capaz de suministrar 1 kg/hora a una profundidad de 2.5 metros.

h. Aireador Tanque Digestor de Lodos: Un aireador sumergible, capaz de suministrar 1 kg/hora a una profundad de 3 metros.

BOMBAS SUMERGIBLES:

d. Las bombas sumergibles para el sistema de ecualización se consideran del tipo “piraña” inatascables. La fabricación de las mismas puede ser en Hierro Fundido, Acero Inoxidable o materiales compuestos, que garanticen su alta resistencia a la corrosión. Estas cuentan con un mecanismo capaz de triturar cualquier materia extraña. Se requieren 2 bombas sumergibles capaces de proporcionar 50 gpm a una Carga Dinámica total de 6 metros.

e. Bombas Sumergibles Para recirculación y tanque de lodos: Se solicitan bombas sumergibles capaces de manejar sólidos de hasta 50 mm. Cantidad de bombas: 3, capaces de proporcionar 30 gpm a una Carga Dinámica total de 5 metros.

DESHIDRATADOR DE LODOS:

Deshidratador mecánico tipo filtro bolsa o filtro prensa, con capacidad para deshidratar 2.1 m3/dia. El material para la elaboración del filtro es Acero Inoxidable 304 o Fibra de vidrio. El nivel requerido del lodo deshidratado es llevarlo hasta el 50% de humedad.

EQUIPOS ELECTRICOS:

Todos los componentes eléctricos y panel de control deben de cumplir con la normativa NEMA 4.

ESTRUCTURAS DE SOPORTE Y PERNERIA:

Todas las estructuras de soporte, rieles de bombas, sostenes de bombas residuales, pernería y demás, deben de estar manufacturados en Acero Inoxidable 304 o Fibra de Vidrio. En el caso de ser fibra de vidrio, la resistencia a la deformación debe de ser similar a la del acero.

CAPACIDADES ELECTRICAS DE LOS EQUIPOS:

Capacidades Eléctricas solicitadas:

EQUIPO Cantidad Voltaje Fases Potencia

Aireador sumergible aireación 4 460 3 5 hp

Aireador sumergible ecualización 1 460 3 2 hp

Aireador sumergible tanque de lodos 1 460 3 3 hp

Bombas Sumergibles Tanque Ecualizacion 2 460 3 1 hp

Page 126: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

110

Bombas de Recirculación y de lodos 3 460 3 0.5 hp

9.3.10.3 Forma de Pago

Para todas las obras relacionadas con excavaciones, compactaciones, concreto, equipos, cajas de registro, instalación de tuberías externas, etc., la forma de pago será conforme a lo establecido en el Formulario de Oferta.

9.4 Sistema de extracción, almacenamiento y distribución de agua potable (NO APLICA EN ESTA OBRA 1)

9.4.1 Descripción

El Contrato incluye toda la mano de obra, los materiales, los equipos y los servicios necesarios para el suministro, entrega, instalación, conexión y la prueba final de toda la obra relacionada con el abastecimiento de agua potable a todos los edificios del proyecto, incluyendo las áreas exteriores.

El hospital será abastecido de agua limpia por medio de su extracción del manto acuífero y utilizando para este fin arreglos de pozo profundo-bomba tipo turbina en combinación con cisternas para su almacenamiento.

El sistema de agua potable comprenderá las etapas de extracción, filtrado y desinfección, para la potabilización, almacenamiento y distribución hasta los diferentes puntos de abstecimiento. La extracción del fluido del manto freático por medio de dos pozos profundos y bombas tipo turbina vertical será realizada en el sector oriente del terreno que ocupará el hospital. Se incluirá una cisterna con dos depósitos interconectados para trabajar uno a la vez mediante la operación de una válvula de aislamiento.

FILTRO

Para el tratamiento del agua extraida de los pozos profundos y previo a la desinfección con cloro (Equipo clorinador) la Contratista deberá instalar un filtro del tipo “Triple lecho” (Carbón/Birm/Micro-Z), el cual fitrará el agua de ambos pozos y será necesario la toma de muestras de agua al iingreso y salidad del filtro, así como, su respectivo analiasis físico-quimico.

El sistema de filtrado deberá estar conformado por un cuadal máximo de 300 galones por minuto que efectue dos modos de operación: MODO FILTRADO Y MODO RETROLAVADO, ambos modos se deberán desarrollar automáticamente mediante la acción de controladores temporizados que actúan sobtre las válvulas de solenoide colocadas en la red de instalación del filtro.

Se deberá tomar en cuenta que durante el proceso de construcción y una vez construidos los pozos deberá realizarse el análisis de la calidad del agua obtenida de estos los cuales abastecerán la cisterna proyectada, debiéndose cumplir con requisitos de calidad microbiológicos y físico-químicos de acuerdo a lo establecido en la “Norma Salvadoreña Obligatoria para la Calidad del Agua Potable”, NSO 13.07.01:97 dictada por CONACYT. Adicionalmente, los análisis de laboratorio deberán reportar los resultados referentes al contenido de Hierro y Manganeso en la forma siguiente:

• Hierro Total

• Hierro Soluble

• Manganeso Total

• Manganeso Soluble

Una breve descripción del sistema propuesto para el bombeo de los pozos es la siguiente:

Considerando que por normativa del MINSAL el hospital debe autoabastecerse de agua por medio de la

Page 127: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

111

extracción de agua de pozos profundos se ha proyectado construir dos pozos con sus respectivos equipos de bombeo los cuales se han diseñado para que cada uno aporte el 100% de la demanda diaria. Los equipos trabajarán de forma alterna y con periodos de siete (7) días de duración.

Cada pozo estara dotado de un equipo de bombeo tipo turbina de eje vertical con motor en la superficie cuya potencia se estima en 20 HP. Las bombas serán lubricadas por agua.

El agua de pre-lubricación de cada bomba se suministrará en forma automática através de derivación de la línea de impelencia del bombeo a los edificios, equipada con válvula solenoide conectada al circuito eléctrico del motor (al energizar el motor se producirá un período de espera (on delay-relay) antes del arranque, suficiente para que se abra la válvula solenoide y se produzca la pre-lubricación.

Cada pozo estará equipado con un medidor de Ø 6” de acero junta a bridas clase 150 tipo helice”In Line”

para trabajo continuo, con lectura directa en metros cúbicos acumulados y flujo instantáneo en galones por minuto.

Control del Funcionamiento de los Pozos

El control del funcionamiento de cada bomba incluirá lo siguiente:

La operación de las bombas será automatizada por un switch de presión y un timer.

La presión de arranque del switch de presión será igual a la carga estática que proveerá la cisterna y el timer proveerá un tiempo de retraso para que el arranque del motor se produzca en forma programada; el tiempo de funcionamiento será determinado por la demanda de agua potable.

1) El timer será regulable (on delay-relay) permitirá controlar la frecuencia de los arranques periódicos del motor cada quince o veinte minutos.

2) La señal de paro del switch de presión será generada por el cierre de las válvulas de flotador tipo modulante que controlarán el flujo hacia cada cisterna.

Se instalarán dos válvulas de flotador hierro fundido tipo modulante clase 125, junta a bridas para abastecer cada mitad de la cisterna. Cada válvula de flotador será controlada por el nivel del agua en la cisterna detectado por un piloto flotador conectado al cuerpo de la válvula.

En la cisterna se instalará el piloto y la válvula de flotador al exterior de la misma en caja de protección. Cada bomba se protegerá con switch de electrodos colocados en el pozo en la eventualidad que el nivel del agua descienda en forma excesiva.

9.4.2 Amortiguadores de golpe de ariete

En las redes principales de tuberías en el interior de los edificios se utilizarán amortiguadores del tipo pistón para presiones hasta de 500 PSI y de acuerdo al diámetro especificado en los planos.

9.4.2.1 Métodos de Construcción

En relación a la tubería instalada en forma aérea, la misma deberá colocarse en forma anclada hacia las estructuras existentes, de tal forma y como establecen los planos. Debiendo cuidarse que esta quede apoyada en forma adecuada por medio de anclajes, cruceros fijos y abrazaderas, en los casos que así aplique.

Las tuberías horizontales a instalar en el cielo falso deberán estar espaciadas un mínimo de 0.30 m por encima del cielo falso.

No se permitirá la instalación de tubería enterrada sin que la Supervisión haya aprobado la alineación y los niveles de fondo de zanja primero. La Contratista deberá instalar crucetas para el alineamiento y la rasante a distancias no mayores de 10 metros.

La Contratista deberá suministrar las tuberías de PVC para uso en el proyecto con su respectivo

Page 128: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

112

mecanismo de sello hermético, en los diámetros mostrados en los planos y en el tipo de material o la calidad o clase indicada en los planos o por la Supervisión. Deberán ser aptas para soportar las cargas y esfuerzos de manejo, desde la fábrica hasta el sitio de colocación, así como las requeridas para su correcto funcionamiento en los sitios proyectados.

La Contratista deberá replantear la posición del eje de la tubería según el alineamiento y cotas mostrados en los planos de construcción o lo indicado por La Supervisión. Cualquier replanteo estará sujeto a aprobación por parte de la Supervisión. Ningún tubo podrá colocarse cuando, a criterio de La Supervisión, las condiciones del sitio de instalación no sean adecuadas.

El interior de los tubos debe conservarse siempre libre de tierra, mortero y otros materiales a medida que el trabajo progresa y se dejará perfectamente limpio en el momento de la terminación. Cuando por cualquier razón se suspendan los trabajos de instalación, La Contratista taponará los extremos de la tubería instalada. El retiro de cualquier tipo de objetos o de materiales del interior de la tubería es responsabilidad de la Contratista y no habrá lugar a pagos adicionales por este concepto. En aquellos casos donde la tubería soportara cargas de tráfico y la profundidad del relleno sea menor a 0.80m, se deberá acatar las indicaciones para la protección de la tubería que proponga la Supervisión.

9.4.3 Equipos de bombeo (NO APLICA EN ESTA OBRA 1)

Los equipos de bombeo a suministrar serán sistemas del tipo de presión constante y flujo variable con bombas tipo centrífuga horizontal tipo End Suction. Para los pozos de extracción se utilizará bombas tipo turbina. Todos los equipos deberán incluir los accesorios necesarios para una correcta operación de conformidad con la Norma AWWA E-101 (última edición) “Vertical Turbine Pumps Line Shaft and Sumergible Types y se considerarán estos como parte del costo ofertado.

9.4.3.1 Equipo de bombeo Presión Constante y Flujo Variable

Las características de este equipo son las siguientes:

Caudal a máxima capacidad: 26.81 LPS (425.0 GPM)

Presión de trabajo: 55 PSI a la descarga (127.05 pies).

Bombas (tipo centrífugo horizontal): Principales: tres unidades con una capacidad de 8.94 LPS (141.65 GPM) cada una

Tanques hidroneumáticos: dos tanques de 185 galones cada uno (capacidad geométrica)

Forma de operación:

Etapa 1 de 4.47 a 8.94 LPS…………Una bomba principal

Etapa 2 de 8.94 a 17.88 LPS………..Dos bombas principales

Etapa 3 de 17.88 a 26.81 LPS……Tres bombas principales

Succión: Tipo manifold succión positiva

Características eléctricas: 460V/3PH/60HZ

Material de tuberías: Toda la tubería y accesorios metálicos a instalar serán de acero al carbono galvanizado cédula 40 con costura, fabricados bajo la norma ASTM A-53 con accesorios de hierro maleable junta roscada utilizando para ello un sello de cinta teflón.

Panel de control: debe incluir al menos lo siguiente

• Gabinete metálico tipo NEMA 1

• Un interruptor principal

• Arrancadores magnéticos, guarda motores

Page 129: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

113

• Variador de Frecuencia para cada motor

• Monitor de alto y bajo voltaje, inversión y falla de fase

• Pararrayos de baja tensión secundaria

• Selector de operación normal / emergencia por bomba

• Botonera ON-OFF, en posición manual, por cada bomba

• Luces indicadoras de operación y falla

• Sensor de presión

• Protección contra bajo nivel del agua en la cisterna

• Condiciones para el monitoreo a distancia de una operación adecuada o de falla de funcionamiento de acuerdo a lo establecido en las especificaciones del sistema de señales débiles o de control

Los equipos de bombeo de la categoría de presión constante y flujo variable serán tipo paquete completamente ensamblado, probado y certificado por el fabricante, montados sobre estructura metálica.

9.4.3.2 Equipo de bombeo de pozo profundo

Se utilizarán dos bombas tipo turbina vertical para pozo profundo con una capacidad de 150 GPM a 280 pies CDT y 20 HP cada una y requerimientos eléctricos 480V/3PH/60HZ, las especificaciones de estos equipos deberían revisarse una vez sea perforado y aforado el primer pozo, incluyendo los dispositivos de filtrado y la capacidad de los equipos de cloración. Los equipos deberán protegerse contra bajo nivel del agua en el pozo.

9.4.4 Potabilización y desinfección

El agua que alimenta las cisternas y que proviene directamente de los pozos se someterá a un proceso de filtrado y cloración por inyección justamente antes de ingresar a los depósitos de la cisterna de acuerdo a la red de tuberías mostrada en los planos de cuarto de bombas. Para ello se proveerá un equipo conformado por un tanque plástico con agitador de 50 galones de capacidad el cual incorpora una bomba de inyección del tipo pistón o peristáltica de 1/3 HP. La operación de esta bomba debe ser simultánea con la operación de cualquiera de las bombas de pozo profundo de tal forma que será necesario un interface entre ambos paneles de control. Las dosificaciones deberán ser establecidas conforme las necesidades y análisis respectivos.

El abastecimiento de agua a los tanques de cloración se efectuaran por medio de conexión con abrazadera de banda (2” ancho) de acero inoxidable Ø 3” cuerpo de hierro dúctil con derivación Ø 3/4” NPT.

9.4.5 Pruebas hidrostáticas

Se requerirá para la realización de las prueba hidrostáticas la previa verificación de los siguientes aspectos:

a. Los anclajes y soportes deberán estar instalados por lo menos en el sector de prueba.

b. En el caso de tuberías enterradas el relleno de la zanja en el tramo de tubería a probar deberá estar parcialmente compactado a una altura mínima de 30 cm por encima del tubo y todas las juntas deberán quedar visibles para comprobar su hermeticidad.

c. Las válvulas de purga de aire deberán estar colocadas en los puntos especificados en los planos y en condiciones de operación normal.

La prueba deberá realizarse desde el punto más bajo del tramo a probar y consistirá en dos etapas: llenado de tubería con agua a baja presión (25-50 PSI), permitiendo la purga de aire de las tuberías y la estabilización de la presión, seguido de una elevación gradual de la presión hasta un valor de 140 PSI. Esta presión deberá mantenerse durante un tiempo de dos horas al término de las cuales no deberá presentarse

Page 130: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

114

una variación mayor del 2% en la presión inicial.

9.4.6 Desinfección de tuberías y cisterna

Antes de poner en funcionamiento la red de tuberías esta deberá ser sometida a una limpieza interna incluyendo un proceso de desinfección. Para lograr esto se llenará la tubería con agua a una concentración de hipoclorito de sodio de 50 mg/l. Esta condición deberá mantenerse por un periodo de al menos una hora hasta que la concentración se reduzca a 5 mg/l en los extremos más alejados del punto de inyección, para luego vaciar su contenido. El costo de esta actividad deberá incluirse en el precio unitario de cada partida que involucre red de tuberías.

La cisterna de igual forma deberá someterse a un proceso de desinfección. Primeramente se limpiarán las paredes con agua a una concentración de hipoclorito de sodio de 200 mg/l; posteriormente se llenará completamente de agua y se le agregará hipoclorito de manera tal de dejar una concentración de 50 mg/l por un periodo de 12 horas. Finalmente deberá descargarse esta agua y sustituirse con agua limpia con condiciones de consumo humano.

El costo de esta actividad deberá incluirse en el precio de la partida de construcción de la cisterna.

9.4.7 Señalización

Las tuberías de agua potable aéreas se identificarán con una franja de 10 cm de ancho y en todo el perímetro de la tubería pintada con códigos de colores que deberá establecer la Supervisión del proyecto. Las franjas llevarán impreso las siglas AP y una flecha con el sentido del flujo. Para diámetros menores a 1 pulgada podrán omitirse las siglas. Las franjas se pintarán a cada 2 metros de separación. El costo de esta actividad deberá incluirse en el precio unitario de cada partida que involucre red de tuberías.

La posición de las válvulas deberá identificarse en el cielo falso en el punto por debajo de la válvula con la leyenda VAP. El costo de esta actividad deberá incluirse en el precio unitario de cada partida que involucre válvulas en edificios.

9.4.8 Forma de pago

Para todas las obras relacionadas con excavaciones, compactaciones, cajas de válvulas, instalación de tuberías externas o en edificios, válvulas, etc.; la forma de pago será conforme precio unitario establecido en el Formulario de Oferta, para el caso de las tuberías se pagará por ml, el costo incluye el suministro de accesorios para su correcta instalación. En el caso de los equipos de bombeo la forma de pago será conforme a suma global.

9.5 Especificaciones Técnicas para Perforación de Pozos (NO APLICA EN ESTA OBRA 1)

9.5.1 Descripción

El pozo profundo estará ubicado en el terreno del proyecto del Hospital en las capas de epiclástitas volcánicas fluviales en contacto con los depósitos sedimentarios. Para disponer de un autoabastecimiento continúo y seguro en el funcionamiento completo del Hospital es necesario la construcción de una estación de bombeo compuesta por dos (2) pozos: un (1) pozo de producción y un (1) pozo de reserva (stand by). Los sitios convenientemente seleccionados para la estación de bombeo tendrán una superficie mínima de 225 m

2 (15.00

m. x 15.00 m.), siempre libre y con acceso para maniobras de equipos actuales y futuras sobre el brocal de los pozos proyectados.

9.5.2 Especificaciones Técnicas del pozo de producción y/o reserva y orden de los trabajos programados

a. Construcción loseta de concreto simple para contrapozo, traslado e instalación de equipos. 6.10 m (20

pies) perforación en 171/2” capa superficial con hincado ademe 14” y cementarlo en toda su longitud

Page 131: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

115

con lechada (1 bol/5 a 6 gal agua).

b. 97.56 m. (320 pies) perforación 12 1/4" en forma telescópica, capas geológicas espesores estimados blandas 30.0 m.(98.40 pies) y duras 67.56 m (221.60 pies).

c. 60.96 m. (200 pies) de tubería lisa o ciega, 8 5/8” O.D. (diámetro exterior) extremo liso y acople para soldar, espesor mínimo 3/16 aleación acero al carbono o acero al cobre, incluyendo cono de sedimentación 1.52 m (5 pies), ESPECIFICACION: ASTM A 120, ASTM A 409-60T, ASTM A 139-61 grado B, ASTM 252 grado 1.

d. 42.67 m. (140 pies) de rejilla 8 5/8” O.D. (diámetro exterior), extremo liso o acople para soldar, espesor 3/16”, apertura 0.125”, ranura tipo puente o ventana. Especificación igual a la anterior.

e. Perfil litológico.

f. Registro eléctrico.

g. Colocación tubería de revestimiento lisa y rejilla más cono sedimentación 1.52 m (5.00 pies) según diseño revisto con base numeral 5 y 6.

h. Prueba de verticalidad y alineamiento por método suspensión de cilindro.

i. Prueba de permeabilidad método aire comprimido.

j. Fitro artificial: 10 m3 grava bien graduada, sub-redondeada, superficie lisa, lavada y clasificada en

tamaños de 1/8" a 1/4" para un estabilizador de formación, colocación por métodos convencionales.

k. Desarrollo del pozo por métodos convencionales 10:00 horas mínimo: retrolavado, pistoneo o aire comprimido.

l. Aforo del pozo: 3:00 horas métodos en etapas sucesivas y 48:00 descarga constante, con pruebas de recuperación.

m. Muestreo del agua para análisis físico-químico y examen bacteriológico.

n. Sello sanitario, compuesto por una lechada (agua/cemento) proporción, 6.00 m. de espesor, antes colocar una delgada capa de arcilla fluida y plástica de 0.30 m. de espesor para separación de grava y cemento, en espacio anular entre tuberías.

o. Desinfección del pozo con hipoclorito de calcio al 70%, colocación de tapadera temporal en tubería y 0.30 m. sobre el nivel del suelo.

p. Informe final del pozo.

q. Tuberías especificadas:

a. Sisco Inc.

b. Snider Drilling Equipment.

c. Foulk Pipe Inc.

d. Doerr Metal Products.

e. Roscoe Moss Inc.

f. E-Z Flo

9.5.3 Especificaciones Técnicas Generales

9.5.3.1 Perforación

El pozo deberá ser perforado 6.10 m (20 pies) en forma inicial con un diámetro de 17.5 pulgadas para

Page 132: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

116

hincado, ademe y cementarlo, luego continuar la perforación en forma telescópica con barrena de 12 ¼” diámetro, hasta alcanzar la profundidad de total 103.66 m. (340 pies), empleándose máquinas de sistema rotativo directo ó de circulación inversa.

Sistema Rotativo. Con máquina rotativa se usarán lodos con bentonita Americana de peso específico o densidad adecuada, su medición es importante porque determina la presión hidrostática del fluido de lodos a una profundidad determinada, su medida se efectúa mediante la Balanza de Lodos pudiéndose emplear unidades gr./cc, lbs/gal, pulg/pie3; también los lodos bentoníticos serán de viscosidad adecuada, del orden de 36 seg./API; y es la propiedad de transformación del estado líquido al estado gelatinoso con el reposo, y convertirse a estado líquido por simple agitación, esta variación de viscosidad se mide con el Embudo de Marsh en unidades seg./API. Podrá emplearse también máquina rotativa con sistema neumático, un martillo de fondo y barrena de tungsteno, con operación de un compresor de buena capacidad (17.57 kg/cm2 mínimo), para la inyección de una emulsión de jabón o detergente industrial, agua y aire. Para la extracción del material detrítico cortado y quedando libre de recortes el agujero en proceso de perforación.

9.5.3.2 Muestreo

Durante la operación se efectuará un muestreo exacto y detallado, que permita determinaciones geológicas e hidrogeológicas para la interpretación de los rendimientos o capacidad de producción del pozo, principalmente para la correlación de futuras perforaciones, siendo muy importante que el muestreo sea en forma continua o ligados por intervalos bien definidos, usando la misma unidad de medida y que las profundidades sean referidas al nivel del suelo.

a. El intervalo del muestreo será de cada 3.05 m. (10 pies), pero podrá reducirse cuando se observen cambios frecuentes de capas, sin efectuar variación en el intervalo establecido.

b. Las muestras recuperadas serán de 500 gramos aproximadamente, de la cual se hará 2 parte: una se pondrá en bolsas plásticas después de ser lavada cuidadosamente, y la otra sin lavar en una caja con casilleros, debiendo ser almacenados en un lugar seguro y protegido de la intemperie. Las bolsas y casillas deben tener bien claro el nombre y número del pozo y el intervalo de la profundidad de perforación correspondiente a cada muestra.

c. Velocidad de penetración. Mediante la velocidad de penetración se determina las distintas durezas y grados de compactación de las capas geológicas atravesadas; obteniendo una velocidad de penetración en m/hora ó pies/hora.

9.5.3.3 Registro Eléctrico

Alcanzada la profundidad programada en la perforación, se correrá un perfilaje eléctrico, mediante el empleo de un aparato portátil, automático o mecánico, de fabricación reconocida, operado por personal calificado. Determinado la mejor situación, naturaleza, cantidad y calidad del agua de los acuíferos atravesados, por la interpretación de las curvas de potencial espontáneo y la resistividad eléctrica.

9.5.3.4 Perfil Litológico

Con las muestras recuperadas a cada 3.05 m. (10 pies) de profundidad de las capas geológicas atravesadas, se deberá reconstruir el perfil litológico respectivo. Determinándose la porosidad, permeabilidad y espesor de los estratos acuíferos más importantes, y deberá ser elaborado por un Geólogo calificado.

9.5.3.5 Diseño del Pozo

Deberá efectuarse una correlación entre el perfil eléctrico y geológico, para proceder al diseño de la tubería de revestimiento, lisa y rejilla definitiva del pozo.

Page 133: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

117

a. Tubería de revestimiento. Debe bajar hasta el fondo libremente, sin ninguna obstrucción. Se colocarán en dicha tubería como mínimo 3 centralizadores de fabricación o prefabricados, el primero de 2.00 m. antes del tapón y los dos restantes con intervalos de 50 m. aproximadamente; con la finalidad que la tubería quede colocada bien vertical en el agujero y el espacio anular sea bastante uniforme.

b. Verticalidad y alineamiento. Por el método sencillo y práctico que permite seguir el contorno vertical de un pozo profundo y comprobar antes de la instalación, si los equipos de bombeo trabajaran satisfactoriamente. La prueba de efectúa desde la superficie del terreno hasta la zona correspondiente a la cámara de bombeo, consiste en que el alineamiento de la tubería del pozo deberá permitir el paso libre de un cilindro de 12.00 metros de largo y de un diámetro que será de ½” pulgada menor que el diámetro interior de la tubería del pozo. En la prueba el cilindro podrá variar de la vertical 2/3 del diámetro interno de la tubería del pozo, por cada 30.50 m. (100 pies) de profundidad.

9.5.3.6 Filtro Artificial

Las muestras recuperadas y representativas de los estratos acuíferos principales, deberán ser analizadas en forma mecánica, determinando su granulometría y estableciendo la necesidad de colocar un empaque de grava o un Estabilizador de Formación. El material usado puede ser sedimentos aluvionales o fluviales; grava bien graduada, sub-redondeada, superficie lisa lavada y clasificada; caso de un Estabilizador de Formación los tamaños serán de 1/8"-1/4".

a. Antes de su colocación deberá limpiarse el espacio anular con circulación de agua limpia, luego se agregará lentamente la grava también con circulación de agua para que ésta tome su posición definitiva frente a las rejillas y el resto del espacio anular. Llenándose de 6.10 m. antes del nivel del suelo.

b. En caso que el nivel estático sea bastante profundo, y no sea posible establecer circulación de agua, la colocación será por medio de una línea de tubería exterior provisional de 2" diámetro y de la longitud requerida para la introducción de la grava clasificada.

9.5.3.7 Desarrollo del Pozo

Es el tratamiento para obtener el máximo rendimiento de agua y consiste en lavar y eliminar el sedimento de arenas finas, arcillas, lodos de perforación y materiales obturantes, de la formación acuífera al rededor de la rejilla. Dicha remoción abre los poros y canales a través de los cuales el agua penetra al interior del pozo y reduce la resistencia al flujo.

a. Métodos convencionales. Deberá seleccionarse el método adecuado y su correcta aplicación con base a las condiciones del pozo y del equipo. Los métodos más empleados son:

• Aire comprimido

• Retrolavado

• Pistón.

b. El tiempo de la correcta aplicación de cualquiera de los métodos, será de 10 horas aproximadamente o sin límite de tiempo hasta extraer completamente el material fino que pasó al interior del pozo; para evitar el riesgo que ese material sea arrastrado durante el bombeo, ocasionando desgaste en las tuberías del equipo y la acumulación de sedimentos indeseables, tanto en los tanques de almacenamiento como en las tuberías de distribución del agua.

c. En caso de perforación con sistema rotativo, el desarrollo indicado debe completarse con un dispersor de arcillas, de marca reconocida, líquido o en polvo, de acuerdo a especificaciones de disolución del fabricante.

Page 134: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

118

9.5.3.8 Prueba del Aforo del Pozo

Con esta prueba se determinará el rendimiento seguro y los coeficientes hidráulicos del acuífero alumbrado y del pozo, mediante prueba de etapas sucesivas y descarga constante.

c. Equipo de bombeo. El equipo de bombeo empleado será de preferencia una bomba turbina eje vertical, con capacidad mínima de 200 gpm y una carga dinámica total de 320 pies, accionado por motor estacionario unido por juntas cardánicas. En la tubería de descarga se instalará una válvula de compuerta para regular los caudales, las descargas se medirán con orificio de salida y tubo piezométrico, los niveles dinámicos con cinta eléctrica.

d. Inicialmente se efectuará una prueba preliminar para establecer las posibles descargas de aforo y verificar el óptimo desarrollo del pozo. Los datos de la prueba con los tiempos, descargas, niveles dinámicos, abatimientos y capacidad específica, se detallarán en cuadros anexos.

e. Determinación de coeficientes hidráulicos. Los valores de los coeficientes hidráulicos del acuífero y del pozo ha determinar serán:

• Coeficientes de Pérdidas de entrada

• Coeficiente de Transmisividad.

• Coeficiente de Almacenamiento.

• Capacidad Específica y Eficiencia.

• Abatimiento bajo bombeo continúo.

• Abatimiento bajo bombeo intermitente.

• Abatimiento adicional por penetración parcial.

• Abatimiento adicional por desecación parcial.

• Interferencias.

• Rendimiento seguro de producción.

9.5.3.9 Análisis físico-químico y Examen Bacteriológico

Durante la prueba de bombeo se efectuará el muestreo, para el análisis físico-químico, en un depósito plástico esterilizado con capacidad de un galón, con identificación del nombre y número del pozo, temperatura, fecha y hora del muestreo; herméticamente cerrado, la otra muestra para el examen bacteriológico será en un depósito de vidrio esterilizado, cerrado y dentro de un medio refrigerante, para su respectivo análisis las muestras serán trasdadas a un laboratorio especializado en un plazo máximo de 24 horas.

9.5.3.10 Sello Sanitario

El sello de un pozo consiste en llenar con una lechada de cemento el espacio anular entre la tubería de revestimiento y el agujero de la perforación en el presente caso con el ademe, para impedir la infiltración de aguas superficiales contaminadas en el pozo. La colocación del sello sanitario será la etapa final de las operaciones y considerando que la tubería de revestimiento tendrá 0.30 m. aproximadamente sobre el nivel del suelo, el sello será en un espesor de 6.10 m. compuesto por una lechada agua-cemento. La proporción apropiada y necesaria para hidrolizar una bolsa de cemento de 42.5 kg es de 5 a 6 galones de agua. Previamente deberá colocarse una capa de arcilla fluida y plástica de 0.30 m. de espesor, para separación del filtro artificial y cemento.

9.5.3.11 Desinfección de Pozo

Desinfección del pozo con hipoclorito de calcio de buena calidad, con una concentración del 70 % de cloro

Page 135: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

119

disponible y aplicarse según dosificación y método establecido. Colocación de tapadera temporal, soldada a tubería de revestimiento del pozo, que deberá sobresalir de 0.30 a 0.40 m. sobre el nivel del suelo para protección sanitaria.

9.5.3.12 Informe Final del Pozo

Comprenderá la descripción cronológica de las características, propiedades físicas e hidrogeológicas y el análisis hidráulico de los coeficientes del acuífero y del pozo.

1) Informe de perforación.

2) Perfil litológico y Registro eléctrico incluyendo gráficos de: velocidad de penetración, viscosidad de lodos, diseño final del pozo.

3) Aforo, cálculo de coeficientes hidráulicos:

2) Relación gráfica Tiempo vrs. Abatimiento.

3) Relación gráfica Descarga vrs. Abatimiento Específico.

4) Relación gráfica Tiempo vrs. Recuperación.

5) Relación gráfica Descarga vrs. Abatimiento (Bombeo continuo).

6) Relación gráfica Descarga vrs. Abatimiento (Bombeo intermitente).

7) Descargas máximas recomendables: períodos de bombeo, abatimientos totales y niveles dinámicos.

4) Datos básicos selección equipos de bombeo.

5) Análisis físico-químico y examen bacteriológico del agua.

9.5.3.13 Normas y Especificaciones

1) ASTM American Society for Testing Materials.

2) AWWA American Water Works Association.

3) NWWA Natural Water Well Association.

4) USES United States Geological Service.

5) AWS American Welding Society

9.5.4 Forma de Pago

Se pagará según lo estipulado en el Formulario de Oferta.

9.6 Sistema de protección contra incendio

9.6.1 Descripción

El Contrato incluye toda la mano de obra, los materiales, los equipos y los servicios necesarios para el suministro, montaje o instalación, conexión y la prueba final de toda la obra relacionada con el sistema de protección contra incendios que ofrecerá cobertura a todos los edificios del proyecto, incluyendo las áreas exteriores.

Se utilizará un sistema central de protección con agua como el agente de extinción del fuego. Para dar una cobertura al interior de todos los edificios se distribuirán uniformemente gabinetes con sus respectivas mangueras y accesorios en combinación con extintores de incendio de polvo químico, bioxido de carbono Halotron para ambientes computarizados y extintores para protección de la cocina (fuegos tipo “k” conforme NFPA 10 (2002) apropiados para el área específica a proteger. Para exteriores y para uso exclusivo de personal calificado del cuerpo de bomberos se utilizarán hidrantes. Se dispondrá una toma siamesa para reabastecer de agua el sistema desde el exterior en caso que sea necesario. De acuerdo a la clasificación

Page 136: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

120

hecha por la NPFA en la sección 14 (Standard for the Installation of Stand Pipe and Hose Systems) se utilizará un Sistema Clase III, es decir, este contemplará gabinetes con mangueras de 38 mm (1½”) para el interior de los edificios y dispositivos externos como hidrantes o toma siamesa para conexión de mangueras de 65 mm (2 ½”) que podrán ser utilizados por el cuerpo de bomberos o por personal capacitado para tales operaciones. Adicionalmente este es definido como un sistema húmedo y automático; húmedo por que las tuberías estarán permanentemente presurizadas con agua y automático debido a que bastara la abertura de cualquier gabinete o hidrante para que el sistema se active.

Los gabinetes serán abastecidos por una red contra incendio integrada por ramales ø4” de acero al carbono galvanizado y protegido con dos manos de anticorrosivo; a partir de los cuales se derivan acometidas ø 2” acero al carbono galvanizado (protegido con pintura) hacia los gabinetes a los cuales se conectaron reductores ø 2” x 1 ½ de acero galvanizado.

La red contará válvulas de control para efectos de mantenimiento

Los ramales en referencia se instalarán en zanja a 1.70m de profundidad estimada.

Se utilizará la misma cisterna de agua potable para el abastecimiento de este sistema, el cual incluirá dos equipos de bombeo: uno accionado por un motor eléctrico y el otro accionado por un motor de combustión interna. Cumpliendo ambos que su construcción sea de acuerdo a normas FM y con la aprobación UL. El equipo eléctrico es el que primero responderá en caso de un evento que demande la activación del sistema y ante la falta de energía eléctrica será el equipo con motor de combustión interna el que deberá entrar en operación. Por medio de un conjunto de tuberías el agua se conducirá a los diferentes dispositivos, (gabinetes o hidrantes), que podrán ser utilizados para combatir cualquier conato de incendio.

Las bombas se instalaran en caseta sobre la losa superior de la cisterna y serán del tipo “Turbina de Eje vertical”, con los dos primeros impulsores (Tazones) y el cedazo (strainer) sumergidos en el cárcamo (pozo) de succión ubicado en la losa de fondo de la cisterna.

Los accesorios serán fabricados con Hierro Maleable, galvanizado Clase 150, Roscados según norma ANSI – B16.3 y protegidos en forma similar a las tuberías.

Se especifican las siguientes partidas principales a ejecutar, sin que la intención sea describir completamente todo el trabajo comprendido en el Contrato:

a. Construcción de bases en casa de bombas para instalar los equipos de bombeo y tubería, válvulas y accesorios.

b. Suministro, instalación y pruebas de equipos de bombeo de conformidad con NFPA 20

c. Red de tuberías para la distribución de todo el proyecto de acuerdo a lo indicado en los planos.

d. Suministro e instalación de equipo complementario: gabinetes, extintores, hidrantes y toma siamesa.

e. Prueba del sistema completo conforme NFPA 20

f. "Planos-Registro" de las instalaciones, tal como han sido construidas.

La Contratista suministrará bodega para almacenamiento, herramientas y materiales necesarios para la ejecución de todos los trabajos, incluyendo estos, trazos, excavaciones, nivelaciones y compactación de zanjas para la instalación de tuberías y equipo complementario. La Contratista elaborará un plano de taller de la estación de bombeo incluyendo soportería y anclajes y lo someterá a la aprobación de La Supervisión previo a la ejecución de las obras de conformidad con la oferta y NFPA20

9.6.2 Materiales

Todos los materiales para las edificaciones deberán ser nuevos, de la mejor calidad, sin defectos o averías y del grado especificado para cada tipo descrito a continuación.

Materiales para tubería de Agua

Page 137: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

121

Las tuberías para la distribución del agua contra incendio serán de acero sin costura, cedula 40, especificación ASTM A-53, clase B, para todos los diámetros. Los accesorios serán roscados y cuando sea necesario podrán utilizarse bridas. En cualquier cambio de dirección o ramificación en tee (o codo) se instalarán anclajes de concreto de acuerdo a lo detallado en los planos

9.6.3 Métodos de Construcción

Deben ser colocadas ancladas a columnas, siempre y cuando no altere visualmente la arquitectura de la edificación.

Las tuberías externas partirán de la caseta de bombeo enterradas en zanjas que deberán ser rellenadas acorde a las buenas prácticas de la ingeniería aprobadas por La Supervisión.

Camisas para tubos (Pasa Tubos)

Cuando haya tuberías que atraviesen paredes o estructuras de concreto, éstas pasarán a través de camisas pasa-tubos, las cuales serán de acero negro cédula 40. Las camisas se harán con niples de diámetro 1" mayor que la tubería que pasará y serán de una longitud igual a la del espesor atravesado incluyendo el acabado final.

Elementos de anclaje de accesorios

Los codos y Té serán anclados con bloques de concreto f´c 210 Kg/cm2, según se indica en los planos.

9.6.4 Válvulas y accesorios

9.6.4.1 Descripción

La Contratista suministrará toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios para completar todos los sistemas de protección contra incendios mostrados en los planos, especificados en esta sección. Las válvulas y otros componentes a utilizar deben poseer la aprobación FM.

9.6.4.2 Válvulas de Bola Ø ½”

Serán fabricadas en bronce ASTM B62, roscadas (se utilizarán como válvulas de aislamiento de los manómetros)

9.6.4.3 Válvulas de Retención Horizontal

Serán fabricadas en Hierro Fundido, Junta a Bridas Clase 125, (ANSI B16.1) presión de servicio (200PSI), tipo Globo, Cierre Suave.

9.6.4.4 Válvulas de Compuerta

Serán fabricadas en Hierro fundido tipo vástago saliente y tornillo externo (OSY), Junta a Bridas, Clase 125 (ANSI B16.1) presión de servicio (200 PSI)

9.6.4.5 Gabinetes Contra – Incendio

a. Los gabinetes contra incendio incluyen válvula en ángulo ø 1 ½ fabricada en Bronce, percha giratoria de sosten y extintor de polvo químico seco ABC (20 lbs)

Los gabinetes serán del tipo “sobrepuestos” con las dimensiones siguientes:

Gabinetes Sobrepuestos Ancho: 36 1/8” Alto: 38 ½ “ Espesor: 9”

b. Altura de los Gabinetes sobre el piso terminado = 1.50 m (máximo)

c. Material de los gabinetes: lámina de acero GAUGE 22, Acabado en rojo

Page 138: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

122

d. Puerta: Acero tubular (GAUGE 20) vidrio completo (full glass) y bisagra continua con pin de laton (brass pin)

9.6.4.6 Hidrantes Contra Incendio

Se instalarán 4 hidrantes tipo tráfico (clase 200 PSI) con dos conexiones para mangueras ø 2 ½ y una

conexión de bomba para el equipo del Cuerpo de Bomberos (dos de los hidrantes se instalaran en el

estacionamiento Sur, un hidrante en el estacionamiento poniente y un hidrante en área verde próxima al

costado poniente del Edificio “Hospitalización – Cirugía”) serán fabricados conforme AWWA C – 502, la

conexión del hidrante con la tubería de suministro de agua contra incendio será junta a bridas en figura

anexa se muestra el tipo de hidrante requerido.

Page 139: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

123

Tipo de hidrantes a Instalar

Se muestran: cuerpo del hidrante, “barril” y

válvula operativa junta a bridas, presión de trabajo 200 PSI.

9.6.4.7 Toma Siamesa

La toma siamesa será de bronce con recubrimiento de cromo corrugado, incorporando doble compuerta de retención, conexión de 4” roscada y doble toma de 2 ½ pulgadas con tapones y cadena según se indica en los planos.

El cuerpo de la toma siamesa se conectará al tubo de abasto mediante unión a rosca ANSI B.2.1 (NPT).

9.6.4.8 Extintores

Se instalaran los siguientes tipos de extintores según se indica en los planos respectivos.

Page 140: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

124

Tipo Descripción

E-1 Extintor polvo seco UL (ABC) (20 A - 120 BC), peso útil: 20 LBS

E-2 Extintor anhídrido carbónico UL (10 BC) peso útil: 15 lbs

E-3 Extintor Halotron -1 (área informática) UL (1 A –B:C), peso útil: 11 lbs

E-4 Extintor para el área de cocina UL (2 A -K) Capacidad útil: 1.6 galones

9.6.4.9 Anclajes de Concreto

En cualquier cambio de dirección vertical u horizontal de las tubería enterradas de Ø4” se deberá proporcionar un anclaje utilizando para ello concreto con una resistencia de 210 Kg/cm2.

9.6.4.10 Métodos de Construcción

No se permitirá la instalación de tubería enterrada sin que la Supervisión haya aprobado la alineación y los niveles de fondo de zanja primero. La Contratista deberá instalar crucetas para el alineamiento y la rasante a distancias no mayores de 10 metros.

La Contratista deberá replantear la posición del eje de la tubería según el alineamiento y cotas mostrados en los planos de construcción o lo indicado por La Supervisión. Cualquier replanteo estará sujeto a aprobación por parte de la Supervisión. Ningún tubo podrá colocarse cuando, a criterio de La Supervisión, las condiciones del sitio de instalación no sean adecuadas.

El interior de los tubos debe conservarse siempre libre de tierra, mortero y otros materiales a medida que el trabajo avanza, se dejará totalmente limpio en el momento de la terminación. Cuando por cualquier razón se suspendan los trabajos de instalación, la Contratista será responsable de taponear los extremos de la tubería instalada. El retiro de cualquier tipo de objetos o de materiales del interior de la tubería es responsabilidad de la Contratista y no habrá lugar a pagos adicionales por este concepto. En aquellos casos donde la tubería soportara cargas de tráfico y la profundidad del relleno sea menor a 0.80m, se deberá acatar las indicaciones para la protección de la tubería que proponga la Supervisión.

9.6.5 Equipos de Bombeo

La capacidad de las bombas y sus características son las siguientes (de conformidad con

(2) Bombas tipo turbina de eje vertical

Capacidad de manejo 300 GPM @ 132 PSI (305 Ft) (277 pies) en la descarga

(1) Motor eléctrico 480V / 3PH / 60 HZ y potencia conforme recomendación del fabricante

(1) Motor de combustión accionado por diesel y enfriado por agua. Con calentador eléctrico del motor a 110 V, Potencia conforme recomendación del fabricante.

(2) Paneles de control para bombas con motor de combustión interna y eléctrico

(1) Bomba auxiliar jockey eléctrica, tipo centrífuga vertical, capacidad 25 GPM a 132 PSI (305 Ft), 5 HP / 480 /3PH / 60HZ

(1) Panel de control para bomba Jockey

(2) Válvulas de alivio

(2) Cono visor para descarga

(2) Baterías 12 V

Page 141: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

125

(1) Silenciador tipo hospitalario para gases de escape

(1) Tanque de combustible de 150 galones

(2) Medidores de Flujo

Nota: La Contratista en su oferta deberá incluir un detalle de los controles y registros automáticos que incluirán los paneles de control conforme NFPA 20

9.6.6 Funcionamiento de la Estación.

1) Bomba Jockey

Tendrá como función mantener presurizada la red contra incendio.

a. La presión de arranque de la bomba jockey y será 10 PSI menor que la carga dinámica de diseño.

b. La presión de paro de la bomba Jockey será igual a la carga dinámica de diseño.

2) Bomba con Motor Eléctrico

a. La presión de arranque de la bomba eléctrica será 15 PSI menor que la carga dinámica de diseño.

b. La presión de paro de la bomba eléctrica igual a la respectiva carga de corte.

3) Bomba con motor diesel

a. Presión de arranque de la bomba será 15 PSI menor que la carga dinámica de diseño.

b. Presión de paro de la bomba será igual a la respectiva carga de corte.

4) Especificaciones de la bomba carga de corte = 1.16 Carga Dinámica (debe ser menor que 175 PSI)

5) Carga dinámica para 100 gpm = 10 PSI menor que la carga de corte.

6) La bomba deberá satisfacer así mismo las disposiciones de NFPA20

Rated Capacity = 300 gpm

1.5 (Rated Capacity) = 1.50 x 300 = 450 gpm

Relación = CDT (450 gpm) / CDT diseño ≥ 0.65

La NFPA establece que ésta relación debe ser como mínimo 0.65 lo cual representa que con un incremento en el caudal (mayor número de gabinetes en operación), la bomba debe proporcionar hasta 450 gpm con una disminución hasta el 35% respecto a la presión de servicio.

Los equipos deben incluir todos aquellos componentes recomendados por el fabricante y establecidos en la Norma NFPA -20 que aseguren una correcta operación del sistema aún cuando no estén nombrados aquí. Con aprobación FM/UL deberán ser completamente ensamblados, probados y certificados por el fabricante.

Los equipos y sus accesorios deberán cumplir ser listados UL y con aprobación FM y deben ser aprobados previamente por La Supervisión.

El panel de control debe permitir la toma de señales para su monitoreo de forma remota en el centro de control del proyecto y especificado en la sección de señales débiles y especiales de este documento.

9.6.7 Pruebas hidrostática

Se requerirá para la realización de las pruebas hidrostáticas la previa verificación de los siguientes aspectos:

a. Los anclajes y soportes en su totalidad deberán estar instalados en el sector de prueba.

b. En el caso de tuberías enterradas el relleno de la zanja en el tramo de tubería a probar deberá estar

Page 142: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

126

parcialmente compactado a una altura mínima de 30 cm por encima del tubo y todas las juntas deberán quedar visibles para comprobar su hermeticidad.

c. Las válvulas de purga de aire deberán estar colocadas en los puntos más altos de los montantes verticales especificados en los planos y en condiciones de operación normal.

La prueba deberá realizarse desde el punto más bajo del tramo a probar y consistirá en dos etapas: llenado de tubería con agua a baja presión (25-50 PSI), permitiendo la purga de aire de las tuberías y la estabilización de la presión, seguido de una elevación gradual de la presión hasta un valor de 190 PSI. Esta presión deberá mantenerse durante un tiempo de dos horas al término de las cuales no deberá presentarse una variación mayor del 2% en la presión inicial.

9.6.8 Forma de pago

Para todas las obras relacionadas con excavaciones, compactaciones, cajas de válvulas, instalación de tuberías externas o en edificios, válvulas, gabinetes, extintores, etc, la forma de pago será conforme lo establecido en el Formulario de Oferta, en el caso de las tuberías el costo incluye la colocación de todos sus accesorios para su correcto funcionamiento; de igual formapara el caso de los equipos de bombeo.

9.7 Artefactos Sanitarios

9.7.1 Alcances

Se describe a continuación los diferentes insumos, instalación y pruebas, de los artefactos sanitarios descritos en los planos constructivos del proyecto.

9.7.2 Materiales

9.7.2.1 Inodoro sanitario con válvula fluxómetro

Los inodoros serán de tipo semiautomático con válvula tipo fluxómetro individual que favorezcan el ahorro del consumo del agua, preferentemente color blanco. La válvula debe permitir el paso de agua a un caudal suficiente para descargar y lavar el aparato y reponer el sello de agua en cada operación.

El tipo de servicio sanitario será de losa sanitaria vitrificada, color blanco, asiento plástico elongado de alta resistencia con tapadera de frente abierto, cobertores de pernos de anclaje, partes internas esmaltadas, desagüe al piso, distancia de pared terminada a centro de desagüe 254mm (10''), consumo de 6 litros por descarga. Se incluirá válvula de control cromada de 3/8" a 1/2".

9.7.2.2 Inodoro Para Minusválidos

Se instalarán según lo indiquen los planos, con las siguientes características: Taza y asiento alongado de loza con espesor mínimo de 6.4 mm, accionado por fluxometro de acción directa con efecto sifónica, anillo cerrado integral, con descarga de agua de 6 litros. Los inodoros a instalar para personas con capacidades especiales serán de mayor altura que las unidades estándar y deben ser pedidos directamente al fabricante de artefactos sanitarios.

9.7.2.3 Lavabo sanitario a la pared

Serán de porcelana del tipo estándar, colgados a la pared sujetos por medio de los accesorios provistos por el fabricante; sin embargo para una seguridad mayor en su instalación será necesario que la Contratista coloque un refuerzo adicional de escuadras de acero inoxidable; en los lugares donde se requiera se colocarán empotrados en una plancha de concreto y serán del tipo ovalin, según lo indicado en Formulario de Oferta, se colocara este tipo en las áreas que se detallen en los planos y en los detalles específicos de baños.

Todos los lavamanos se llevarán grifo de bronce cromado; debe incluir desagüe, tubo de abasto, con sus respectivos chapetones, válvula de control y demás accesorios; todo esto para su correcto funcionamiento.

Page 143: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

127

9.7.2.4 Urinario

Serán de porcelana vitrificada preferentemente de color blanco, con descarga a la pared por medio de fluxómetro, descarga de 1.5 gpf, con spud de broce y kit de desagüe; para su instalación y fijación se seguirán las instrucciones del fabricante. Se instalara modelo “Wasbrook II” o superior calidad.

9.7.2.5 Lavamanos para cirugía mayor y menor

Deberá ser manufacturado de catálogo, de acero inoxidable, con control hidromecánico de pedal. Con controlador de agua, montaje superficial a la pared, todos los accesorios incluidos de fábrica, descarga a la pared, abasto y descarga de acuerdo al modelo propuesto.

9.7.2.6 Poceta para aseo

Será forjada con bloque de concreto, repellada y enchapada con cerámica.

9.7.3 Forma de pago

Para este rubro la forma de pago será por unidad instalada, con sus pruebas requeridas y en perfecto funcionamiento.

9.8 Grifería

9.8.1 Alcances

Se describe a continuación los tipos de grifería a instalarse en cada uno de los diferentes ambientes; los cuales incluyen el suministro de materiales, accesorios, mano de obra, equipos necesarios para dejar la grifería en perfecto estado y funcionamiento.

9.8.2 Materiales

Grifo de ½” de bronce con rosca para manguera, con niple de 2; el cual se instalara en todas las pocetas de aseo y jardinería.

Grifería para lavamanos de losa vitrificada

• Juego monomando de metal cromado.

• Conexión flexible de acero inoxidable trenzado

• Manija metálica

• Boca aireadora que evita salpicaduras.

• Llave con cuerpo interno individual para un cuarto de vuelta

• Caudal mínimo 6lts por minuto.

• Presión de 0.4Kg/cm2

Grifería para áreas sépticas, lavabos quirúrgicos y de acero inoxidable

• Válvula Tecla automática para pared y grifo de metal cromado tipo cuello de ganso

• Accionamiento hidromecánico

• Evita el contacto del usuario con el producto

• Suave accionamiento con el pie

• Cierre automático

• Acabado en acero satinado

• Llave de paso incorporada

• Conexión de ½”

• Presión 0.4Kg/cm2

Page 144: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

128

• Caudal de 8lts por minuto

Grifería para duchas

• Manija metálica cromada

• Brazo y chapetones cromados

• Mecanismo de cartucho cerámico

• Con cuerpo interno individual para un cuarto de vuelta

• Ducha metálica cromada

Duchas de emergencia y lava ojos

• Ducha de emergencia mixto cuerpo completo y lavacara y ojos.

• Con pedestal, para ser montada con base en el piso.

• Plato de la ducha de acero inoxidable.

• Con válvula y agarradero de emergencia para abrir la ducha.

• Con lavador de ojos y cara en la parte media de dos salidas y con plato de acero inoxidable.

• Instalación con tubería de 1 ¼” galvanizada con las siguientes alturas:

• Entrada de agua potable a tee con rosca hembra de 1¼” pulgada NPT, a una altura del piso terminado de 165.6 cm. al centro del agujero roscado.

• Salida de agua gris (ya utilizada) de una tee con rosca hembra de 1¼” pulgada NPT. a una altura del piso terminado de 18 cm. al centro del agujero roscado.

• La base es metálica y se deberá fijar al piso con 4 pernos de 1/2 pulgada con ancla de expansión metalica.

Page 145: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

129

10. CASETA DE DESECHOS COMUNES Y BIOINFECCIOSOS (NO APLICA EN ESTA OBRA 1 )

10.1 Caseta para desechos comunes y bioinfecciosos

10.1.1 Alcances

El trabajo aquí descrito incluye el suministro e instalación de materiales, mano de obra, equipos, dirección para dejar un producto de primera calidad tal y como lo detallan los planos y estas especificaciones.

10.1.2 Materiales

g. Paredes Interiores y Exteriores: de bloque de concreto de 0.15 x 0.20 x 0.40 mt. Repellada, afinada y pintadas, las paredes al exterior llevarán aplicación de 2 manos de pintura acrílica de agua tipo lavable y antihongos de primera calidad, con refuerzo vertical de Ho de 3/8” a cada 0.40 mt y Horizontal de ¼” a cada 2 hiladas, los llenos de celdas serán como lo indican los detalles en planos estructurales. En las paredes interiores se aplicará 2 manos de pintura epoxica según lo especificado en el apartado de acabados correspondiente a pintura. La unión entre paredes y piso debera ser con curva sanitaria según el detalle indicado en planos.

h. Acera: en todo el perímetro 1.00 mts de ancho y 0.10 mts. de espesor, de concreto, repellada, relación 1:2:2, cemento, grava y arena, con pendiente del 2%, la base de esta será de material existente compactado de 0.30 mts de espesor, cuando existan propiedades y composición del suelo que se determinen que no son optimas para la construcción, se sustituirá el material existente por tierra blanca de un espesor que deberá indicarlo el laboratorio de suelos y aprobarlo La Supervisión de la obra.

i. Ventanas: Serán de estructura de aluminio y celosía de vidrio claro de 10 cms según lo especificado en el apartado de acabados correspondiente a ventanas, a una altura de repisa de 1.75 mts. Las dimensiones será según lo especificado en planos arquitectónicos anexos; la ubicación de las ventanas será de acuerdo a las condiciones del entorno de la caseta y podrá variar según su particularidad, además deberá colocarse cedazo para evitar el ingreso de insectos u otros animales.

j. Puerta: Serán tipo reja con las dimensiones y características indicadas en planos, con abatimiento hacia adentro con candado y pasador metálico pintado con 2 manos de pintura anticorrosivo de primera calidad.

k. Pisos: De concreto simple repellado y pulido, con los ángulos de encuentro con las paredes redondeados de radio (curva sanitaria) de 0.20 mts, se tendrá un desnivel del 2% hacia el centro de la caseta para el desagüe de las aguas incluye preparación de la base, y se aplicará pintura epóxica igual que las paredes interiores.

l. Elementos Estructurales: Según lo indicado en hojas estructurales.

m. Instalaciones Hidráulicas:

• Se contara con una instalación de agua residual la cual estará constituida de un tapón resumidero de 4” en el centro de la caseta, tubería de PVC de 4” con un desnivel del 1%, incluye accesorios y conexión a la red de aguas residuales.

• Se contara con un grifo con rosca de PVC de ½”, tubería de PVC de ½ “, incluye accesorios y conexión completa a la red de agua potable.

n. Instalaciones Eléctricas: Contara con luminaria fluorescente 2 x 40Watts a 110 voltios, adosada a estructura de techo ubicada en la parte central de la caseta, con interruptor y toma, asimismo incluye accesorios y conexión a la red de energía eléctrica existente, la canalización de la red eléctrica ira

Page 146: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

130

oculta en la pared.

o. Techo: con pendiente de 10% hacia la parte de la fachada principal de la caseta, de lamina metálica calibre 24 tipo aluminozinc, sostenida en estructura metálica tipo polin “C” de 6” encajuelado, pintado con 2 manos de pintura anticorrosivo de primera calidad. Las láminas a suministrar deben de cumplir con las especificaciones indicadas en el apartado de TECHOS.

10.1.3 Forma de pago

La forma de pago de pago será por suma global ó según lo establecido en el Formulario de Oferta; el precio incluye suministro de materiales, equipo mano de obra; así como de todos los componentes que conforman la caseta.

Page 147: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

131

11. SISTEMA DE GASES MEDICOS, VAPOR, GAS PROPANO, AGUA CALIENTE, AGUA SUAVIZADA, Y OTROS (NO APLICA EN ESTA FASE I)

La Contratista de esta Obra será la responsable de ejecutar los trabajos de obra civil que sean necesarios para la correcta instalación de los Sistemas que componen en forma integral el Proyecto “Construcción y Equipamiento del Hospital Nacional de La Unión”, atendiendo las partidas de obra a ejecutar, según se establece en el Formulario de Oferta, tales como bases de concreto para colocación de equipos, apertura de huecos y sellado de las mismas, corte en paredes para la canalización de tuberías, entre otras.

Todas las instalaciones que componen los Sistemas de Gases Médicos, Vapor, Gas Propano, Agua Caliente, Agua Suavizada y Otros se encuentran fuera de este contrato

Se adjuntan en estas Bases de Liciitación la totalidad de los planos que integran el Proyecto en formato digital CAD y PDF para que el Contratista de esta FASE I DE CONSTRUCCIÓN, OBRA 1 , tenga el conocimiento de los sistemas con los que contrará el proyecto, así como, para que la Administración del Contrato y la Supervisión, ambas designadas por el MINSAL, efectúen las coordinaciones necesarias con todas las empresas que se encontrarán involucradas en la ejecución integral del proyecto “Construcción y Equipamiento del Hospital Nacional de La Unión”

Page 148: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

132

12. AIRE ACONDICIONADO, VENTILACION MECANICA, REFRIGERACION (NO APLICA)

La Contratista de esta OBRA 1 será la responsable de ejecutar los trabajos de obra civil que sean necesarios para la correcta instalación de los Sistemas que componen en forma integral el Proyecto “Construcción y Equipamiento del Hospital Nacional de La Unión”, atendiendo las partidas de obra a ejecutar, según se establece en el Formulario de Oferta, tales como, bases de concreto apertura y sellado de huecos en paredes y techos, etc.

Todas las instalaciones que componen los Sistemas de Aire Acondicionado, Ventilación Mécanica y Refrigeración se encuentran fuera de este contrato.

Se adjuntan en estas Bases de Licitación la totalidad de los planos que integran el Proyecto en formato digital CAD y PDF para que el Contratista de esta FASE I DE CONSTRUCCIÓN, OBRA 1 , tenga el conocimiento de los sistemas con los que contará el proyecto, así como, para que la Administración del Contrato y la Supervisión, ambas designadas por el MINSAL, efectúen las coordinaciones necesarias con todas las empresas que se encontrarán involucradas en la ejecución integral del proyecto “Construcción y Equipamiento del Hospital Nacional de La Unión”

Page 149: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

133

13. SISTEMA DE SEÑALES DEBILES (NO APLICA EN ESTA FASE I)

La Contratista de esta OBRA 1 será la responsable de ejecutar los trabajos de obra civil que sean necesarios para la correcta instalación de los Sistemas que componen en forma integral el Proyecto “Construcción y Equipamiento del Hospital Nacional de La Unión”, atendiendo las partidas de obra a ejecutar, según se establece en el Formulario de Oferta, tales como, canalización de tuberías, construcción de cajas y pozos de registro, entre otro.

Todas las instalaciones que componen los Sistemas de Aire Acondicionado, Ventilación Mécanica y Refrigeración se encuentran fuera de este contrato.

Se adjuntan en estas Bases de Licitación la totalidad de los planos que integran el Proyecto en formato digital CAD y PDF para que el Contratista de esta FASE I DE CONSTRUCCIÓN, OBRA 1 , tenga el

conocimiento de los sistemas con los que contará el proyecto, así como, para que la Administración del Contrato y la Supervisión, ambas designadas por el MINSAL, efectúen las coordinaciones necesarias con todas las empresas que se encontrarán involucradas en la ejecución integral del proyecto “Construcción y Equipamiento del Hospital Nacional de La Unión”

Page 150: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

134

14. ELECTRICIDAD

14.1 GENERALIDADES

14.1.1 CONCEPTOS PARA SU APLICACIÓN.

Estas Especificaciones tienen por objeto normar el suministro, instalación, montaje y puesta en marcha del sistema de ELECTRICIDAD que dará servicio a las áreas indicadas en los planos de instalaciones eléctricas (E) del hospital que el Ministerio de Salud construirá en la Carretera Panamericana e intersección con la Carretera del Litoral Km. 180, municipio de Conchagua, Departamento de La Unión.

Las especificaciones y los planos correspondientes al diseño son complementarios, lo que aparezca en uno u otro, será tomado como descrito en ambos.

La Contratista ejecutará todas las operaciones requeridas para completar el trabajo de acuerdo con los Planos, Especificaciones Generales y Técnicas, o según modificaciones dispuestas por medio de órdenes escritas de parte de la Supervisión.

La Contratista suministrará todo el equipo, herramientas, materiales, transporte, mano de obra, almacenaje, permisos y demás servicios necesarios para completar las instalaciones y entregarlas listas para su para su operación y uso.

14.1.2 LOS PLANOS.

Los planos son diagramáticos y normativos y cualquier accesorio, material ó trabajo no indicado en los planos pero mencionados en las especificaciones o viceversa, que sea necesario para completar el trabajo en todo aspecto y alistarlo para operación aún si no apareciese especialmente especificado y mostrado en los planos, será suplido, transportado e instalado por La Contratista sin que este constituya costo adicional para el propietario.

La disposición general del equipo será conforme a los planos, los cuales muestran la posición más conveniente para la instalación de los mismos, por lo que la Contratista deberá revisar los planos arquitectónicos para verificar la instalación correcta de los equipos de suministrar.

Los planos indican las dimensiones requeridas, punto de arranque y terminación de canalizaciones, rutas apropiadas para adaptarse a estructuras y evitar obstrucciones.

Sin embargo, no es la intención el que los planos muestren todas las desviaciones y será la Contratista quien al efectuar la instalación, deberá acomodarse a la estructura, evitará obstrucciones, conservará alturas y mantendrán los planos libres para las otras especialidades.

En caso de que existiere discrepancia entre planos y especificaciones, se deberá presentar la solución a la Supervisión, para obtener la aprobación de la misma.

En caso de que fuesen necesarios cambios que impliquen costo adicional al proyecto, no se efectuarán hasta obtener la aprobación por escrito del Ingeniero Supervisión.

Modificaciones menores pueden ser hechas si es necesario para adecuar el diseño normal del fabricante al proyecto.

Estas modificaciones serán sometidas al Supervisión para su revisión y aprobación, definiendo si son o no sujetos de costo adicional.

La Contratista, someterá al Supervisión dos (2) juegos de todos los planos de taller de instalación en detalle y también cualquier plano indicando, los cambios para satisfacer los requerimientos de espacio y los que sean necesarios para resolver todos los conflictos.

Cualquier trabajo de construcción, fabricación o instalación efectuada antes de la revisión y aprobación de los planos, serán a riesgo de la Contratista.

Page 151: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

135

La aprobación de los planos de instalación de La Contratista no lo relevará de su responsabilidad para cumplir con todos los requisitos de estos documentos contractuales.

Una vez terminada la instalación y aceptado el funcionamiento del sistema de ELECTRICIDAD, La Contratista, presentará, dos (2) archivos digitales (DVD) y dos juegos completos de copias impresas en papel bond de todos los planos de las instalaciones de equipos y diagramas de conexión como fueron construidos para su revisión y aprobación por parte de la Supervisión.

Todos los planos de taller, detalle de montaje y conexión de tuberías, diagramas de interconexión y conexión eléctrica de equipos y controles, detalle de instalación y montaje de equipo serán elaborados en escala 1:50

14.1.3 CODIGOS Y ESTANDARES.

Los equipos y materiales empleados y las instalaciones por ejecutar deberán ajustarse a lo establecido en la última edición por los siguientes Reglamentos, Códigos y Normas:

• Reglamento de Obras e Instalaciones Eléctricas de la República de El Salvador.

• Código Nacional Eléctrico de los E.E.U.U. (NEC), en su última edición. Con especial atención a lo estipulado en el Articulo 517.

• Asociación Nacional para la Protección Contra el Fuego (NFPA de los E.E.U.U.)

• Laboratorios Underwriter's (U.L. de los E.E.U.U.)

• Asociación Americana de Standards (A.S.A. de los E.E.U.U.)

• Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos (N.E.M.A. de los E.E.U.U.)

• Asociación Americana para la prueba de Materiales (A.S.T.M. de los E.E.U.U.)

14.1.4 NOTIFICACIONES.

La Contratista de ELECTRICIDAD deberá enmarcar sus actividades dentro del Programa General de la Obra, con el propósito de coordinar el desarrollo de la misma de manera tal que no exista interferencia con el resto de la obra por ejecutar.

En caso sea necesario efectuar trabajos preliminares, deberá indicar a la Supervisión la fecha en que los realizará.

Está comunicación se efectuará cuando menos, siete días antes del inicio de dichos trabajos y en ese lapso deberá ser comunicada la autorización correspondiente.

En lo posible la Supervisión empleará un mínimo de TRES días laborales contestar cualquier consulta que se efectúe relacionada con los trabajos por desarrollar.

En el supuesto que razones de fuerza mayor impida solucionar el problema presentado, deberá enviar nota al Contratista acusando recibo de la correspondencia y haciendo del conocimiento de éste, que se está estudiando su petición.

14.1.5 GARANTÍA.

El funcionamiento del equipo durante el año calendario siguiente a la fecha de recepción del sistema eléctrico será responsabilidad de La Contratista.

Durante este período la mano de obra empleada, así como los repuestos necesarios para efectuar cualquier reparación, serán sin cargo alguno para el propietario. Se exceptúan de las garantías los daños ocasionados por negligencia, sismos, fuego, fenómenos naturales o intencionalmente por personas, así como los derivados por deficiencias en el servicio eléctrico, mal uso o abuso en la utilización del equipo.

Todos los equipos o piezas del sistema eléctrico, serán totalmente nuevos. En caso de que esto no

Page 152: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

136

sucediera así, el MINSAL ordenará al Contratista la sustitución de las piezas que adolezcan de defectos o que a criterio de la Supervisión refleje deterioro o bien a sustituir el equipo por uno nuevo.

14.1.6 RECEPCIÓN DE LA OBRA.

Una vez revisada la obra y efectuados los ajustes necesarios para la operación de los equipos de acuerdo a los planos y especificaciones, La Contratista comunicará por escrito a la Supervisión que el trabajo ha sido concluido en su totalidad y esta listo para ser operado.

Antes de entregar las instalaciones y con anterioridad a la inspección final, La Contratista Eléctrico deberá realizar las siguientes pruebas a satisfacción de la Supervisión:

• Pruebas de tierra en los Tableros Generales en todos los circuitos secundarios.

• Pruebas de Rigidez dieléctrica al aceite del transformador.

• Pruebas de Aislamiento a los Transformadores principales y subestaciones secundarias.

• Pruebas de resistencia del aislamiento para todos los circuitos alimentadores.

• Pruebas en los interruptores de los Tablero Principales y en los arrancadores de todos los motores.

• Pruebas de operación para todos los equipos y sistemas del componente de electricidad.

Los Límites para las pruebas y los procedimientos a seguir por las mismas serán establecidos por la Supervisión. Después de haber sido completadas, deberán llenarse reporte estándar cuyo formato será preparado por la Supervisión.

La Supervisión designará la(s) persona(s) naturales o jurídicas que estime conveniente para proceder a la recepción de la obra y de común acuerdo con La Contratista elaborará un programa de prueba para iniciar la revisión del sistema.

Concluida la revisión se levantará un Acta en el cual se indicará si el trabajo ejecutado se recibe de conformidad o si bien son necesarios efectuar ajustes a los equipos para que funcionen adecuadamente. En este último caso se dará un plazo al Contratista para que proceda a efectuar las reparaciones necesarias, y cumplida la fecha dispuesta, se visitará nuevamente la obra para comprobar si todo está de acuerdo a lo dispuesto en planos y especificaciones.

Cuando la Supervisión dé el visto bueno de la obra ejecutada, se levantará un acta final, para liberar al Contratista del compromiso contraído, el cual se hará del conocimiento del propietario; para los efectos que este estime conveniente.

A partir de esta fecha, comienza a operar el período de garantía.

14.2 TRABAJO A EJECUTAR

Será obligación de La Contratista suministrar, en forma completa, los materiales, mano de obra y equipo necesario para ejecutar las instalaciones eléctricas indicadas en los planos y fijadas por estas especificaciones Generales y Técnicas.

Coordinar la instalación de la canalización en elementos arquitectónicos y estructurales, de tal forma de que estas queden colocadas antes de los repellos y terminados finales, para garantizar acabados uniformes y no dañar elementos de estructuras.

Es obligación de La Contratista coordinar con las demás especialidades las posiciones finales de tomacorrientes en áreas de encamados, cuidados intensivos, cuidados intermedios, cuartos aislados, recuperación y otras en las que se instalaran elementos de servicio al usuario, como gases medico, comunicación enfermo-enfermera y otros; se presentara un plano taller a Supervisión con las posiciones finales y rutas de bajada a los elementos garantizando que no interferirá con otras especialidades y que las ubicaciones presenten orden y funcionalidad.

Page 153: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

137

De acuerdo con estos documentos y tal como se muestra en los planos, La Contratista será responsable del suministro, fabricación, instalación, montaje, entrega y puesta en marcha de los sistemas de Electricidad, cuyos componentes básicos y elementos principales de la obra son los siguientes:

• Suministro e instalación de la acometida subterránea en media tensión, desde el poste de recibo hasta la subestación, incluyendo el poste, las protecciones y redes de polarización.

• Suministro e instalación de la estación reguladora de voltaje en media tensión.

• Suministro e instalación de la subestación principal y sus componentes.

• Suministro e instalación de los Tableros Generales y subtableros de distribución, incluyendo todos los accesorios y equipo de protección y medición.

• Suministro e instalación de las subestaciones secundarias incluyendo sus accesorios.

• Suministro e instalación del sistema de alumbrado, tomas de corriente, y demás instalaciones operando a 208/120 voltios, incluyendo subtableros, cajas de empalme, y todos los accesorios que permitan al sistema operar en forma completa.

• Suministro e instalación del sistema de fuerza y controles operando a 480/277 voltios, incluyendo subtableros, cajas de empalme, y todos los accesorios que permitan al sistema operar en forma completa.

• Suministro e instalación de todas las luminarias indicadas en los planos, incluyendo sus tubos fluorescentes, focos y bulbos.

• Instalaciones eléctricas, hasta el sitio y elemento eléctrico mostrado en los planos, de los motores y equipos de los sistemas mecánicos e hidráulicos.

• Suministro e instalación de las plantas de emergencia y paneles de transferencia indicados.

• Suministro e instalación del Sistema de Pararrayos para protección del edificio, incluyendo los accesorios mostrados en los planos.

• Los detalles de cambios aprobados por la Supervisión.

• Todas las pruebas normales y especiales contenidas en la SubSección de pruebas en las instalaciones y las cuales serán coordinadas por la Supervisión.

Para garantizar el adecuado funcionamiento de las instalaciones eléctricas y promover la correcta gestión del uso energético, La Contratista deberá de dar las capacitaciones necesarias para inducir al personal del hospital en la operación de instalaciones y equipos, para lo cual sin limitarse a ellos, se listan algunos de los puntos que es necesario tomar en cuenta.

• Generalidades de las instalaciones eléctricas del hospital,

• Usos de los tomacorrientes según los códigos de colores de las placas.

• Equipos de UPS

• Grupo Electrógeno

• Sistemas Aislados.

14.3 MATERIALES BÁSICOS Y MÉTODOS.

14.3.1 MATERIALES Y EQUIPOS.

Todos los materiales, componentes y equipos serán de la mejor calidad, libre de defecto e imperfecciones, de fabricación reciente, sin usarse y apropiados para el uso que se pretende.

Se deberá tomar especial cuidado para suministrar material y equipo de larga duración, amplios márgenes

Page 154: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

138

de seguridad y de características apropiadas para operar en condiciones ambientales a las del sitio donde serán instalados.

La Contratista suministrará a la Supervisión para su aprobación, los nombres de los fabricantes junto con la información técnica (catálogos) completa de todos los equipos, componentes, controles y materiales a instalar.

Todos los materiales eléctricos deberán estar certificados por el Underwriter's Laboratories (U.L. de los E.E.U.U.) o por instituciones reconocidas aprobadas por la Supervisión.

14.3.2 MÉTODOS.

La Contratista usará los mejores métodos y sistemas para asegurar la pronta y eficaz terminación de las instalaciones.

El montaje y la instalación de los sistemas deberá ejecutarse de una manera nítida y profesional, desarrollándose de acuerdo con las regulaciones y recomendaciones de los Códigos y Reglamentos ya mencionados, empleando para su ejecución operarios calificados y competentes, dotándolos de los equipos y herramientas de trabajo necesarios para asegurar un trabajo de buena calidad.

Los dobleces y cortes de tuberías metálicas deberán hacerse por medio de herramientas hidráulicas y/o eléctricas, salvo en casos excepcionales aprobados por la Supervisión.

Similarmente para operaciones tales como el tendido de cables de grueso calibre, la Supervisión exigirá que se usen los mejores equipos para evitar daños a dichos cables.

14.4 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO.

El sistema se iniciará a partir del poste en que rematará la compañía distribuidora por medio de tres conductores #1/0 AWG con aislamiento para 15 KV. y un conductor #1/0 THHN, contenidos en una canalización de aluminio de 4” para las partes expuestas y de PVC de 4” DB-120 revestida por una capa de concreto con colorante rojo y de 10 cms. de espesor para la parte subterránea, dicha acometida pasará por el banco de los reguladores de voltaje y a la salida de éstos se conectará a la celda derivadora en media tensión, desde donde se alimentará el transformador de 500 KVA que sirve al sistema normal y el de 1500 KVA para el sistema de emergencia, estando conectados en Delta (∆) en el primario a 13.2 KV y estrella 277/480 V. en el secundario, siendo este último el voltaje de distribución que se utilizará para conectar los motores operando a 460 voltios y los transformadores secos para la distribución secundaria a 120/208 voltios.

De los transformadores secos conectados en Delta 480 voltios en el lado primario y estrella aterrizada a 120/208 voltios en el lado secundario, se alimentaran las cargas de alumbrado y tomas de corriente, motores y equipos operando a 208 voltios, en ambos casos para los sistemas normal y de emergencia.

Para condiciones de emergencia, las cargas críticas del hospital se transferirán a ser alimentadas por la planta de emergencia a través de la operación de dos paneles de transferencia automáticos.

14.5 ACOMETIDA PRIMARIA

La acometida primaria será subterránea desde el poste de entrega y después de pasar por el banco de reguladores en media tensión y celda derivadora, llegará hasta la Subestación, usando para las fases cable de potencia calibre # 1/0 AWG monopolar, con aislamiento para 15 KV (cable poliphel primario) y para el neutro cable # 1/0 THHN AWG.

El conducto será formado con accesorios y tuberías de aluminio y de PVC para alto impacto DB-120, ambas de 4” de diámetro, partiendo desde el poste de recepción de la acometida aérea hasta la celda derivadora en media tensión, desde donde se alimentarán las subestaciones principales, tal y como se muestra en el plano respectivo.

Page 155: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

139

Adjunto a la canalización de la acometida en media tensión y en la parte subterránea deberá de instalarse otro ducto de PVC de la misma dimensión como una medida preventiva. Las canalizaciones en general no deberán de contener entre pozos o tramos con curvas, dobleces que excedan los 180° tanto en su proyección horizontal como vertical.

14.6 REGULADORES DE VOLTAJE EN MEDIA TENSIÓN

La Contratista suministrará e instalará en el lugar indicado en los planos, todo el equipo y accesorios que conforman el sistema de regulación de voltaje en media tensión que servirá al hospital.

Los reguladores de voltaje serán monofásicos y completamente auto contenidos, y proveerán una regulación del voltaje de ± 10% del voltaje nominal, por medio de treinta y dos pasos, cada uno de 5/8% de regulación. Su construcción deberá de estar de acuerdo con el estándar IEEE C57.15-1999.

Sus características principales son:

• Tipo de Pedestal (Pad Mounted)

• Voltaje nominal: 7.6 Kv.

• Selector de posiciones de voltaje de operación: 8, 7.97, 7.62, 7.2, 6.93 Kv.

• Rango de regulación: ± 10%.

• Pasos de regulación: 32 de 5/8% cada uno.

• KVA nominales: 76

• Corriente de carga nominal: 100 amperios.

• Capacidad de incremento de corriente de carga por reducción del rango de regulación.

Los accesorios mínimos con que deben de contar los reguladores son:

• Módulo de By pass incorporado.

• Pararrayos en derivación sumergidos en aceite.

• Barrera metálica separadora entre el regulador y el tablero de control.

• Terminales con Bushing well e insertos.

• Cubierta del tanque del aceite atornillada.

• Válvula aliviadora de presión.

• Medidor de nivel de aceite.

• Conexión para filtro prensa y llenado de aceite.

• Válvula para drenaje y muestreo de aceite.

• Perno de puesta a tierra.

• Argollas de levantamiento.

• Rótulo con indicación de alto voltaje.

El módulo de By pass incorporado a cada regulador, deberá permitir retirar de la operación normal los reguladores sin que exista interrupción del suministro de la energía en el lado de la carga, su operación será manual y accionada por medio de una pértiga.

14.7 CELDA DERIVADORA EN MEDIA TENSIÓN

La Contratista suministrará e instalará en el lugar indicado en los planos, todo el equipo y accesorios que conforman la celda derivadora en media tensión.

Page 156: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

140

La celda deberá de ser para servicio interior y su estructura será construida con lámina de acero rolada en frio calibre 12, sus puertas con lámina calibre 14 y estará compuesta por tres secciones, una central para la acometida y dos laterales para la carga.

Las celdas para alimentar las cargas contarán con cuchillas seccionadoras de 200 amperios para operación bajo carga y fusibles limitadores de corriente, así mismo deberán de poseer un mecanismo de operación externo y una ventana de visualización de la posición de las cuchillas. El nivel aislamiento será de 15 Kv.

14.8 SUBESTACIÓN PRINCIPAL

La Contratista suministrará e instalará en el lugar indicado en los planos, todo el equipo y accesorios que conforman la Subestación principal.

La Subestación principal será a un voltaje secundario de 480/277 voltios y constará de las partes siguientes:

Un transformador trifásico de 500 KVA para el sistema normal, un transformador trifásico de 1000 KVA para el sistema de emergencia, ambos inmersos en aceite, tipo PAD MOUNTED, para montaje en interior de las características siguientes:

Fases: 3

Ciclos: 60

Aislamiento Clase: 15 KV

Tipo de Transformador: Sumergido en aceite y con 5 derivaciones

Voltaje Primario: 13.2 KV

Voltaje Secundario: 480/277 voltios

Derivaciones del transformador: 2 ± 2.5 %

Impedancia: 5.75 %

Clase de enfriamiento: 0A/FA, para 55º C de sobre temperatura conforme normas ASA y NEMA

Conexión primaria: Delta

Conexión secundaria: Estrella aterrizada

Desplazamiento angular: 30º

Los transformadores deberán de contar con los accesorios siguientes:

Juego de ventiladores axiales para permitir sobre carga del 12.5% de la carga nominal, detección de sobre temperatura por medio de termistores y accionamiento de ventiladores automático por medio de contactores.

Operador exterior para cambio de derivaciones

Indicador de nivel de aceite con contacto seco normalmente abierto, que cierre cuando se sobrepase los valores nominales de operación.

Termómetro indicador de temperatura de aceite con contacto seco normalmente abierto, que cierre cuando se sobrepase los valores nominales de operación.

Bushings secundarios tipo espada

Barrera separadora aislante entre bushings primarios y secundarios

Válvula de alivio

Válvula para muestreo del aceite

Page 157: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

141

Argollas de levantamiento

Perno para puesta a tierra

Base propia de soporte

Rótulo con indicación de Peligro Alto Voltaje.

Los contactos secos solicitados en los indicadores de temperatura y nivel de aceite servirán para ser incorporados al sistema de monitoreo de los parámetros de los equipos.

14.9 SISTEMA DE EMERGENCIA

El sistema de emergencia estará conformado por un grupo electrógeno de 1000 KVA que servirá para suministrar la energía que necesita el Hospital en las condiciones de la ausencia del servicio de la empresa distribuidora.

14.9.1 PLANTAS DE EMERGENCIA

Se suministrarán e instalará una planta de emergencia, con las características siguientes: 1000 KW, 1250 KVA en STANDBY trifásicos, 60 ciclos, 480 voltios, para operar a una altitud del nivel del mar, con regulación automática de ± 1%, factor de potencia 0.8, regulación de frecuencia de ± 1%, sobre elevación de temperatura de 150° C y conexión en estrella. Alimentará las cargas mostradas en los planos por transferencia automática de los paneles de transferencia.

El generador de la planta será de campo giratorio y estará accionado por un motor Diesel de 16 cilindros, 1800 RPM, enfriado por liquido, aspiración del tipo turbo cargado y de arranque eléctrico, formando ambos una sola unidad. Podrá trabajar el generador con una sobrecarga no mayor del 10% durante una hora continua, será a prueba de goteo NEMA clase A y al fallar la energía del sistema normal, funcionará de acuerdo con la regulación en segundos del interruptor de transferencia en emergencia.

La planta de emergencia deberá de estar provista de un interruptor termo magnético de 1500 Amperios 3 polos.

Como marcas de referencia, estas podrán ser de las siguientes: ONAN, KHOLER, CATERPILAR o similar en calidad y estará provista de todo el equipo de Norma, así como de los accesorios detallados a continuación:

• Paneles de transferencia automáticos a base de interruptores termo magnéticos.

• Baterías de 24 voltios 220 Amp/hora y 1000 CCA para encendido.

• Cargador/Mantenedor de baterías para 24 voltios.

• Panel de control montado sobre aisladores y con medidores digitales.

• Voltímetro, amperímetro y switch selector de fase.

• Medidor de frecuencia.

• Medidor de horas de operación.

• Panel de alarmas indicadoras provisto con contactos auxiliares secos que cierren cuando exista un mal funcionamiento.

• Arranque remoto.

• Interruptor de apagado de emergencia.

• Silenciadores tipo hospitalario.

• Tuberías y acoples flexibles para el sistema de escape.

Los contactos secos auxiliares solicitados en el panel de alarmas, servirán para ser incorporados al sistema

Page 158: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

142

de monitoreo de los parámetros de los equipos.

El suministro e instalación deberá incluir todos los accesorios para el montaje, baterías, cables, filtros, cargados/mantenedor de baterías, refrigerante, aceites, combustible para pruebas y otros necesarios para poner en funcionamiento el grupo electrógeno.

Además se deberá suministrar kit de herramientas para el mantenimiento básico, se deberá garantizar disponibilidad de repuestos en stock para al menos 500 horas de funcionamiento del equipo y suministro de repuestos y consumibles por un tiempo no menor a diez años.

Incluir en el precio del suministro la capacitación técnica al personal de mantenimiento.

En el lugar de ubicación de la planta y el cual se muestra en los planos, será necesario garantizar la fácil entrada y salida del aire. La entrada del aire deberá estar en la pared del lado posterior de la planta; y la de la salida del aire deberá estar construida por un extremo de un ducto metálico que saldrá lo más horizontalmente posible desde el radiador hasta la parte donde saldrá el aire. El ducto y la abertura tendrán las dimensiones recomendadas por el fabricante, debiendo protegerse esta última con una ventana de celosías para evitar que ingrese la lluvia y que por medio de la presión del aire que pasa por el radiador abra las celosías cuando la planta opere.

14.10 PANELES DE TRANSFERENCIA.

Los paneles de transferencia serán automáticos y tendrán suficiente capacidad para proteger las cargas, tanto inductivas como resistivas, de la perdida de la continuidad del suministro normal.

Las transferencias deberán de dar completa protección y tendrá las siguientes características:

Sistema de Emergencia

• Capacidad: 1600 Amperios.

• Voltaje: 277/480 voltios.

• Ciclos: 60

Sistema Crítico

• Capacidad: 400 Amperios.

• Voltaje: 277/480 voltios.

• Ciclos: 60

Cada panel deberá transferir automáticamente los circuitos al suministro de la planta de emergencia posteriormente a la falla del suministro normal. Luego retransferirá automáticamente al restaurarse el suministro normal.

El equipo deberá ser un dispositivo mecánicamente mantenido o agarrado, utilizando dos interruptores termo magnéticos accionados por un operador lineal de transferencia común para proveer acción de interruptor de dos vías, y con la opción de accionarlo manualmente. Deberá ser entrecerrado mecánicamente de manera tal que una posición neutral no sea posible cuando este en operación o eléctrica. Tampoco deberá poder conectar simultáneamente circuitos de carga normal y de emergencia.

El panel deberá contar con relevadores sensibles con campos de voltaje ajustable y estar provistos de monitores para cada fase. Cuando ocurra una caída de voltaje en cualquier fase abajo del valor de disparo establecido del relevador, este deberá iniciar la transferencia de carga. Tan pronto como el voltaje se haya restablecido en cada fase y tenga un valor superior al de referencia predeterminado, deberá iniciarse la retransferencia.

Todos los accesorios usados con los interruptores de transferencia deberán ser montados directamente en el gabinete cerrado del panel de transferencia. Todos los accesorios y equipos deberán ser accesibles por

Page 159: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

143

el frente para facilidad de mantenimiento.

La unidad deberá estar provista con un switch de prueba para simular ausencia de voltaje en las líneas y probar la operación del tablero de transferencia. Deberá contar con un contacto para hacer funcionar el circuito de arranque del grupo electrógeno cuando haya interrupción del servicio normal.

El tablero deberá estar en la lista UL 1008 y aprobado por ASA y contará con los siguientes accesorios:

• Retardador de tiempo de normal a emergencia, ajustable de 0.2 a 60 segundos.

• Retardador de tiempo de emergencia a normal, ajustable de 30 seg. a 30 minutos.

• Relevador de sobre frecuencia para la fuente de emergencia.

• Relevador de bajo voltaje para la fuente de emergencia.

• Relevador de sobre voltaje para la fuente de emergencia.

• Probador de botonera (en la cubierta del panel) standard.

• Interruptor selector en la cubierta del panel.

• Luces indicadoras del sistema que esta operando.

• Ejercitador de la planta sin interrupción de la alimentación normal, ajustable de 0 a 168 horas.

Todos los relevadores deberán de tener un contacto seco normalmente abierto, que cierre cuando se sobrepasen los valores nominales de operación.

Los ajustes de tiempo y valores de todos los parámetros de operación de todos los dispositivos serán fijados por la Supervisión o el propietario.

Los contactos secos solicitados en los relevadores servirán para ser incorporados al sistema de monitoreo de los parámetros de los equipos.

14.11 CANALIZACIONES.

14.11.1 CONDUCTOS EN MEDIA TENSIÓN.

Las canalizaciones para la acometida primaria, en las secciones subterráneas serán construidas con tuberías de PVC de alto impacto DB-120 y deberán ser instaladas utilizando sus accesorios de fabrica y recubiertos por una capa de concreto con colorante rojo y de 10 centímetros de espesor. Cuando éstas queden expuestas a daños mecánicos, se utilizará para las canalizaciones tubería metálica de Aluminio.

Todos los ductos tendrán declive hacia sus pozos y la parte superior de dichos ductos no quedará a menos de 60 cm. abajo del nivel del piso terminado, excepto cuando se indique lo contrario.

La instalación de los conductos se hará de acuerdo a lo indicado en los planos respectivos.

Cada tramo de canalización debe quedar en línea recta tanto en su proyección horizontal, como vertical.

Todas las juntas serán herméticas.

Una vez instalados los conductos, La Contratista cuidará que estos queden limpios y tapados con el fin de evitar la penetración de humedad y materias extrañas.

Se dejará una guía aprobada por la Supervisión en todos los conductos a partir del momento de su instalación.

Una vez instalados los conductores dentro de cada conducto subterráneo, se procederá a sellar éstos a fin de evitar la entrada de agua, usando para tal fin un compuesto que asegure la estanquidad de la canalización.

Page 160: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

144

14.11.2 CANALIZACIONES SECUNDARIAS.

La Contratista suministrará e instalará los conductos metálicos (tubería EMT) y tuberías flexibles metálicas que sean necesarios para efectuar la completa canalización eléctrica del edificio.

En general, toda la canalización del hospital será construida utilizando tuberías y accesorios EMT Galvanizado.

En los lugares en que los conductos queden adosados a losas y paredes, éstos se fijarán firmemente con grapas metálicas adecuadas al tamaño de la tubería, espaciados a no más de 1 mt. y fijándolas con pernos acerados de percusión.

En los lugares donde existan juntas de dilatación y se tenga paso de tubería, se usará conduit flexible forrado de PVC, marca Electriflex o similar.

Todas las canalizaciones subterráneas deberán de protegerse con una capa de concreto con colorante rojo y de 10 centímetros de espesor.

14.12 CAJAS DE SALIDA Y CAJAS DE PASO.

La Contratista suministrará e instalará todas las cajas de paso que sean necesarios para la instalación.

Las cajas de salida para trabajos ocultos y para salidas en cielo raso en trabajos expuestos, serán de acero galvanizado estampado, tipo pesado y de acuerdo a los calibres exigidos por el Reglamento de Obras e Instalaciones Eléctricas y el N.E.C.

Por lo general, serán cuadradas y octogonales, de 0.102 mts, de lado, 0.038 mts, de profundidad, con excepción de las de mayores dimensiones exigidas por el Reglamento de Obras e Instalaciones Eléctricas y el N.E.C.

Las cajas de salida para luminarias tendrán tapaderas, las cuales serán colocadas después del alambrado. En aquellos lugares en que la luminaria no sea del tipo convencional, se seguirán las instrucciones del Fabricante para la instalación de las mismas.

Las cajas de salida para tomas de corriente de piso y tomas de teléfonos para servicios auxiliares, serán de hierro fundido con empaque a prueba de agua y cubierta de bronce, debiendo quedar instaladas a nivel del piso terminado.

Las cajas de salida para interruptores, tomas de corriente de pared y tomas de teléfonos, serán provistas de antetapadera de la profundidad necesaria para alcanzar la cara de la pared y serán del tamaño adecuado para el calibre de los conductores usados.

Las cajas de salida donde no se instalen dispositivos serán cubiertas con tapaderas metálicas ciegas.

Las cajas de empalme y de paso serán de acero galvanizado de los calibres exigidos por el reglamento de Obras e Instalaciones Eléctricas, con cubierta atornillada, y de las dimensiones adecuadas para acomodar la tubería eléctrica y los conductores.

En los planos se muestra la localización aproximada de las cajas; sin embargo, la localización final podrá ser cambiada, dentro de límites razonables, por la Supervisión.

Todas las cajas permanecerán herméticamente cerradas a satisfacción de la Supervisión durante el proceso de construcción, a fin de prevenir la entrada de agua y humedad. En el caso de presentar signos de oxidación, La Contratista deberá proceder a darle tratamiento a fin de eliminarla y pintarlas con pintura galvánica.

14.12.1 POZOS DE VISITA.

Los pozos de visita a usarse en la acometida primaria y en las secundarias deberán construirse según detalle presentado en los planos.

Page 161: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

145

Sin excepción, todos los pozos deberán ser tratados con compuestos que aseguren su impermeabilidad.

Se dejará en el fondo de cada pozo, un sumidero de desagüe que deberá ser a base de grava y arena.

Con objeto de inspeccionar los pozos, las tapaderas que los cubren serán fácilmente desmontables y livianas.

14.13 CONDUCTORES.

En la acometida primaria se ocupará conductor cableado de potencia calibre # 1/0 AWG, con aislamiento para 15 Kv. del tipo denominado Pholiphel primario.

Todos los conductores del secundario de la Subestación Principal llevarán aislante termoplástico para 600 voltios. Los conductores serán de cobre, con un 98% de conductividad.

El tipo de aislamiento de los conductores será el que está indicado en los detalles de tableros y sub-tableros.

Todos los conductores que se utilicen en los circuitos secundarios, deberán adaptarse al Código de colores, de acuerdo a la siguiente clasificación:

120/208 V 277/480 V

Fase A negro violeta

Fase B rojo naranja

Fase C azul café

Neutro blanco gris

Tierra verde verde

Retornos Amarillo

Los conductores no serán colocados en el sistema de ductos hasta que éste no esté terminado y completamente seco a satisfacción de la Supervisión.

Los conductores entre la caja de conexiones y las luminarias fluorescentes serán provistos de aislamiento y cubierta protectora plástica tipo TUF o TNM.

El calibre de los conductores será el indicado en los planos correspondientes y está dado conforme el American Wire Gauge.

Se permitirá empalmes de conductores únicamente para derivación, los que se harán en lugares de fácil acceso tales como cajas de salida, etc. Cuando se efectúen empalmes, estos se harán utilizando conectadores de presión de la medida adecuada de los conductores.

Cuando se efectúen empalmes en conductores mayores que el calibre # 10 AWG, se utilizarán cepos de bronce para apretar en frío, procediéndose luego a cubrir dicho cepo con masilla scotchfill o similar, hasta matar las aristas; luego se recubrirán con cinta # 23 de hule y después se colocará la cinta # 33 o una similar.

Para la instalación de los conductores dentro de las canalizaciones no se permitirá el uso de compuestos lubricantes a menos que éstos sean aprobados por la Supervisión y con sello UL.

14.14 SUBESTACIONES SECUNDARIAS

La Contratista suministrará e instalara los transformadores necesarios para formar las Subestaciones secundarias que aparecen indicadas en los planos.

Todos los transformadores serán del tipo seco con las características siguientes:

• Fases: 3

Page 162: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

146

• Ciclos: 60

• Clase de aislamiento: H

• Voltaje primario: 480

• Voltaje secundario: 120/208

• Derivaciones: 6 (± 2.5%)

• Sobre elevación de temperatura: 150º C

• Impedancia 4% a 75º C

• Desplazamiento angular: 30º

• Núcleo de hierro laminado

• Devanado de aluminio

• Conexión: Delta en primario, estrella aterrizada en secundario.

Los transformadores que sirven a los sistemas de COMPUTO UPS deberán de contar con un factor K=13 para cargas no lineales.

La capacidad de cada uno de los transformadores secos a instalarse aparece detallada en los planos.

Todos los transformadores exceptuando el del CT10, Medicina Física y Caseta de Bombeo, estarán protegidos por sus respectivos dispositivos de protección, los cuales se ubicarán inmediatos al equipo y del lado primario, para la alimentación de esta protección al transformador se hará utilizando coraza flexible.

14.15 TABLEROS Y SUBTABLEROS.

La Contratista suministrará e instalará los Tableros generales de fuerza y alumbrado.

14.15.1 TABLERO GENERAL NORMAL.

Un tablero general, panel construido de lamina de acero galvanizado y pintado al horno, con las siguientes características eléctricas generales: 277/480 voltios, 3 fases, 5 hilos, 60 ciclos. Su localización y detalle de las protecciones y características está identificada claramente en los planos.

14.15.1.1 CARACTERISTICAS DE CONSTRUCCIÓN MECANICA.

El tablero estará formado por cubículos de lámina de acero galvanizado, con cubierta para interiores tipo Nema I, con accesibilidad a los componentes por el frente, base de canal de acero y rótulos indicadores metálicos; y con acabado ANSI 61, color gris.

14.15.1.2 CARACTERISTICAS DE CONSTRUCCIÓN ELÉCTRICA.

Las barras principales tendrán la capacidad indicada y serán de cobre, con aislamiento de PVC. La distribución de barras será estándar, y deberá permitir la salida de conductores por las partes superior e inferior. El interruptor general, deberá de proveerse con protección de falla a tierra, perdida de fase, corriente inversa y alto y bajo voltaje. Además del interruptor principal y los interruptores ramales, el tablero albergará los siguientes elementos: Amperímetro, Wattímetro, Factorímetro, Switches Selectores de Fase, Transformadores de Corriente y demás accesorios normales, el detalle de las protecciones que contiene se puede identificar en el diagrama unifilar.

Los circuitos de control, deberán alambrase con conductor TA calibre # 18 AWG.

14.15.2 TABLERO GENERAL DE EMERGENCIA.

La Contratista suministrará e instalará el Tablero General de Emergencia en el lugar indicado en el plano correspondiente.

Page 163: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

147

Las Características de este Tablero son idénticas a las del anterior

14.15.3 BANCOS DE CAPACITORES.

Los Bancos automáticos de capacitores deberán permitir ampliación futura dentro de una misma celda. Existirá un banco para cada uno de los Tableos Generales (Normal, Emergencia y Crítico), debiendo incluirse una protección principal en cada uno de ellos por medio de seccionador de fusible de 600V y capacidad interruptiva de 100kA.

Las características generales de los bancos serán:

Los reguladores automáticos deberán tener como mínimo 12 salidas para regulación y un puerto de comunicación RS 485 para su parametrización y control remoto, tendrá además una pantalla en donde se presenten los valores de medición de voltaje, corriente, factor de potencia, KVAR, Armónicos, temperatura, etc.

Deberá poseer una salida por relé programable para el control de la temperatura de los ventiladores del tablero.

Cada etapa automática estará equipada con:

• Un seccionador 600 V para operación bajo carga con protección de fusibles NH con capacidad interruptiva de 100 kA que limiten las corrientes de cortocircuito.

• Contactor especial con resistencia de precarga para reducir las corrientes de inserción y las perturbaciones de la red.

• Condensadores trifásicos.

• Inductancias de descarga

Los condensadores deberán ser fabricados con:

• Pérdidas dieléctricas máximas de 0.25 W/KVAR.

• Un medio de desconexión por sobre presión.

• Capacidad de soportar sobre corrientes de hasta 1.3x Inominal.

• Capacidad de soportar sobre voltajes de +30% del voltaje nominal hasta por un minuto, y del +10 % hasta por 8 horas diarias.

• Vida útil de 100,000 horas o más

• Fabricados con polipropileno metalizado (no dieléctrico) y con los últimos avances tecnológicos que no expelen sustancias contaminantes ni tóxicas que puedan dañar equipo circundante.

14.15.4 TVSS.

Cada tablero general (Normal, Emergencia y Crítico) será provisto con un protector de transientes de voltaje, con una capacidad de 250 KA, 480 voltios y deberán de contar con luces indicadora del estado, alarma audible en caso de falla y con una pantalla que muestre los parámetros siguientes:

• Voltajes de fases.

• Contador de sobre voltajes.

• Contador de caídas de voltaje.

• Contador de picos de voltaje.

• Contador de interrupciones de voltaje.

14.15.5 SUBTABLEROS.

La Contratista suministrará e instalará todos los subtableros de fuerza, alumbrado y tomas generales que

Page 164: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

148

aparecen indicados en los planos de iluminación y tomas de corriente.

Los Subtableros serán de sobreponer en los ductos y cuartos eléctricos y de empotrar para el resto de las áreas construidas con lámina de acero galvanizado y de los calibres exigidos por el Reglamento de Obras e Instalaciones Eléctricas y el NEC. Estarán provistos de puerta y cerradura, pudiendo todos abrirse con la misma llave.

Los Subtableros para iluminación y tomas de corriente, serán de distribución trifásica, con MAIN de la capacidad indicada en los planos, con neutro sólido y polarizado; para 120/208 voltios, 5 hilos. Deberán tener suficiente espacio lateral para acomodar los conductores de los circuitos derivados.

Cuando se tenga una ubicación de encamados que es alimentado por tomas de corriente de distintos tableros, se deberá de interconectar la barra de polarización de dichos tableros con un conductor aislado no menor que el calibre # 10 AWG.

Los Subtableros para fuerza serán de distribución trifásica, para 277/480 voltios, tipo industrial.

El número y carga de los circuitos de cada tablero aparece mostrado en los planos, incluyendo los interruptores térmicos de protección.

El montaje de los subtableros deberán hacerse de tal manera que la distancia del piso al interruptor más alto no exceda de 1.90 mts.

El alambrado de todos los circuitos se distribuirá uniformemente en todas las fases.

Los dados térmicos a instalarse en los Tableros, Subtableros y cajas NEMA serán del tipo de atornillar (bolt on) y para los Subtableros de fuerza del tipo industrial.

Los Subtableros que sirven al sistema de UPS para cómputo, deberán de proveerse con una barra adicional de tierra aislada y con barra para neutro del 200%. Así mismo el tablero general TGUPSC deberá de contar con una protección incorporada para transientes de voltaje (TVSS) de 100 KA, para 277/4808V.

14.15.6 INTERRUPTORES DE POTENCIA.

La Contratista suministrará e instalará los interruptores de potencia en la cantidad y capacidad indicada en los planos respectivos iguales o de mejor calidad a los fabricados por SQUARE D, GE, CUTTLER HAMMER, entre otros de mejor calidad.

Los interruptores a utilizarse en los Subtableros serán termo magnéticos. Los interruptores de 2 polos y 3 polos serán del tipo de palanca común entre fases para que la interrupción de las mismas se efectúe simultáneamente. Su capacidad interruptiva deberá ser de 65,000 amp., simétrica para los tableros generales a 480 voltios y protecciones a 480 voltios y de 10,000 amp., para los Subtableros y protecciones a 208 voltios.

14.16 SISTEMAS AISLADOS

Tal como se muestra en los planos, las siguientes áreas deberán ser alimentadas por sistemas aislados:

• Cirugía y Salas de Expulsión.

Por ser los sistemas aislados uno de los aspectos más importantes de las instalaciones del Hospital, deberá tenerse mucho cuidado en aplicar estrictamente los siguientes estándares:

• Articulo 517 del NEC

• Publicaciones Nos. 56A y 76B del NFPA

• Underwriter's Laboratories Nos. 1022 y 1047

14.16.1 GENERALES

Tal como se muestra en los planos, debe existir un aterrizaje equipotencial, interconectado por medio de un

Page 165: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

149

cable no menor que el No. 10, Tipo THW, en todas las áreas alimentadas por sistemas aislados. Los otros conductores, deberán tener una constante dieléctrica máxima de 3.5, tal como los conductores tipo XHHW, Vulkene y Okonite Okalón.

Las barras equipotenciales, deben conectarse con cable no menor que el No 10 THW al miembro estructural más cercano que esté debidamente aterrizado. A las barras equipotenciales, deberán conectarse también todas las superficies metálicas de la habitación (tales como marcos de ventana, tuberías y componentes metálicos al alcance del paciente y la carcasa de todo elemento que contenga componentes eléctricos) así como el piso electro conductivo del área en donde presta serbio el panel de aislamiento.

14.16.2 EQUIPOS DE AISLAMIENTO

De acuerdo a lo indicado en los planos, las áreas de Cirugía y Expulsión serán servidas por paneles de aislamiento de 5 KVA, 208/120 voltios, los cuales serán instalados en el pasillo del local al cual sirven. De estos paneles saldrán las alimentaciones para los tomas de corriente y módulos ubicados dentro de las salas y a una altura de 1.5 metros.

Los módulos serán iguales, similares o de mejor calidad a los fabricados por Square D Cat. No 4RDR-120-4NI y deberán suministrarse con sus respectivos cables de aterrizaje Cat No P753N. Su altura de montaje será de 1.5 metros.

Todos los paneles de aislamiento, estarán provistos con monitor de aislamiento de línea (LIM) calibrado para una indicación de corriente de fuga de 2 miliamperios, un interruptor termo magnético de 60 Amp. 2 polos para el primario e interruptores termo magnéticos de 20 Amp. 2 polos para el lado secundario.

Así mismo deberá de proveerse para cada sala un indicador del estado del aislamiento del panel que le sirve, conteniendo un miliamperímetro de 0 a 5 mA., alarma audible para cuando la corriente de fuga llegue a 2mA y luces indicadoras que señalen el estado del aislamiento.

En el caso que dos paneles sirvan a una misma posición de paciente las barras de tierra deberán de interconectarse con un cable con color de aislamiento verde y de calibre # 10 THHN AWG.

14.17 LUMINARIAS.

La Contratista suministrará e instalará en los lugares indicados en los planos, todas las luminarias completas con sus lámparas y equipo de suspensión. Las luminarias deberán de polarizarse con conductor de cobre calibre # 14 AWG.

14.17.1 LUMINARIAS INTERIORES.

La Contratista suministrará e instalará las luminarias interiores señaladas en los planos de iluminación y conforme al cuadro de las características señaladas en la simbología.

14.17.2 LUMINARIAS EXTERIORES.

La Contratista suministrará e instalará las luminarias exteriores señaladas en los planos de iluminación y conforme al cuadro de las características señaladas en la simbología.

14.18 INTERRUPTORES, TOMAS DE CORRIENTE Y PLACAS.

GENERALES.

La Contratista suministrará e instalara todos los interruptores de alumbrado, tomas de corriente y placas indicadas en los planos de iluminación y tomas de corriente.

14.18.1 INTERRUPTORES.

Los interruptores locales en paredes, serán del tipo silencioso, de montaje a ras de la pared, de accionamiento completamente mecánico, de una, dos, tres o cuatro vías según sea necesario.

Page 166: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

150

Los interruptores para cargas de 600 vatios o menos, tendrán una capacidad nominal de 15 amperios a 120/277 voltios. Para cargas mayores de 600 vatios, los interruptores tendrán una capacidad nominal de 20 amperios a 120/277 voltios. La altura de montaje para los interruptores, será de 1.20 mts.

14.18.2 TOMAS DE CORRIENTE.

En los lugares para atención a pacientes, todos los tomas de corriente serán dobles o cuádruples, según se indique, con una capacidad nominal de 15 y 20 amperios a 125 voltios y del tipo hospitalario para usarse con clavija polarizada de tres contactos, Configuración NEMA 5-15R y NEMA 5-20R y montaje a 90 cms SNPT.

En las áreas administrativas se utilizarán tomas de corriente dobles con una capacidad nominal de 15 amperios a 125 voltios, tipo industrial para usarse con clavija polarizada de tres contactos, Configuración NEMA 5-15R.

Para la conexión de equipos, se instalarán conforme se indica tomas de corriente sencillos para 120 voltios configuraciones NEMA 5-20R y NEMA 5-30R.

Los tomas para las redes de UPS, deberán de ser de 15 amperios para 120 voltios y con tierra aislada. Configuración NEMA 5-15R.

Para los ambientes húmedos y en aquellos en donde se indique, se instalaran tomas de corriente polarizado, grado industrial u hospitalario GFCI, para 20 amperios 125 voltios. Configuración NEMA 5-20R.

La altura de montaje para los tomas de corriente que sirven a los negatoscopios será de 1.30 metros, para las áreas de encamados de 0.90 metros, en las estaciones de enfermeras los tomas que se indican como toma de piso deberán de incorporarse cuando sea posible al mueble de la estación, los tomas ubicados sobre muebles fijos y muebles de laboratorios se instalarán a una altura de 1.20 mts. y para las oficinas y áreas administrativas su altura de montaje será de 0.40 metros. Las alturas indicadas son sobre el nivel de piso en que se encuentre la toma de corriente.

Para las salidas de alarmas de gases médicos se considera una altura de 1.50 metros SNPT, pero se deberá coordinar con el instalador del sistema de gases para verificar la altura de montaje.

Los tomas de corriente que sirven a refrigeradoras, deberán de ser del tipo de seguridad (Twist lock), siendo las configuraciones NEMA a utilizar, L 5-15R, L 5-20R y L 5-30R.

En los lugares que se requieran tomas de corriente trifilares se utilizarán de la capacidad indicada, pudiendo ser de 20, 30 y 50 amperios a 240 voltios. Configuraciones NEMA 10-20R, 10-30R y 10-50R.

En los lugares indicados y en aquellos casos en que los tomas de corriente o interruptores queden a la intemperie, beberá de proveerse una placa protectora para tal fin.

14.18.3 PLACAS.

Las placas para los tomas de corriente e interruptores de pared deberán contener las aberturas adecuadas para el número y tipo de dispositivo que cubren. Las cajas que no lleven dispositivo, serán cubiertas con tapaderas o placas sin agujeros.

Todas las placas se usen para interruptores y receptáculos en los circuitos normales, serán de acero inoxidable.

Para los sistemas de emergencia, se utilizaran placas de color rojo, que tengan impreso el sistema que sirven; estas deberán ser de la misma marca del dispositivo que cubrirán.

14.19 SISTEMAS DE POTENCIA ININTERRUMPIDA. (UPS)

Los sistemas de potencia ininterrumpida de energía serán 2, uno de 60 KVA para los servicios médicos y el otro de 80 KVA para los sistemas especiales y cómputo. Las siguientes características generales son las siguientes: trifásico, voltaje de entrada 480 voltios, FP hasta 0.98, 60 Hz ±4%, 4 hilos, voltaje de salida

Page 167: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

151

120/208 VAC + 3%, 60 Hz ±0.1%, potencia de salida la indicada y a FP 0.9, onda de salida continua Sinusoidal Real (pura) o comprobada, filtro de entrada para eliminación de armónicas, By pass manual externo para mantenimiento, pantalla LCD multilingüe indicadora de estado, operación controlada por microprocesador, diagnostico computarizado, con baterías incluidas, tiempo de recuperación 1 ciclo, distorsión armónica 3% máximo.

Los UPS se protegerán así mismo y a la carga contra descargas eléctricas establecidas por IEEE 587/ANSI 62.41 - 1980. FERRORESONANTES o requerimientos similares de normas equivalentes. Las capacidades de los UPS serán las indicadas en los planos, alta eficiencia 95% y un tiempo de respaldo de 6 minutos. Se proveerá junto con el equipo el software necesario para el monitoreo en línea o a través de la Web.

Se requiere que el equipo sea proveído con un mantenimiento preventivo de dos años y una garantía por el mismo tiempo para el equipo y de 36 meses para las baterías.

Todos los equipos de UPS deberán de estar integrados con Software de gestión de notificación y alarma de estado de emergencia, que facilite la comunicación con el servidor de datos y los equipos de cómputo conectados a esta red.

14.20 SISTEMAS DE ATERRIZAJE.

14.20.1 GENERALIDADES.

Todos los sistemas eléctricos, de comunicación y equipos auxiliares, deberán aterrizarse según las normas del Reglamento de Obras e Instalaciones Eléctricas del país y de acuerdo a los Artículos números 250 y 517 del Código Nacional Eléctrico de los Estados Unidos. La continuidad eléctrica del aterrizaje deberá mantenerse en los conductos y demás elementos por medio de los accesorios adecuados, tales como bushings para aterrizaje de tuberías en los puntos en que está se ve interrumpida (por ejemplo en pozos, cajas de registro).

Tuberías conduit no relacionadas con el sistema de distribución, tales como las que contengan, si es aplicable, sistemas telefónicos, relojes, etc.

Todo elemento de máquinas movidas por motores.

14.20.2 POLARIZACIÓN DE MOTORES.

La polarización de los motores de los sistemas mecánicos e hidráulicos será hecha individualmente desde el correspondiente tablero del cual es alimentado. El calibre y el tipo de conductor están mostrados en los planos.

14.20.3 ATERRIZAJE DE PARARRAYOS PARA PROTECCIÓN DEL HOSPITAL.

Los detalles se muestran en los planos y se indican accesorios tales como grapas, barras, anclas, etc.; el valor de esta red deberá ser menor de 10 Ohmios.

14.21 SISTEMA DE PARARRAYOS PARA PROTECCIÓN DE LOS EDIFICIOS.

La Contratista suministrará e instalará, de acuerdo a lo indicado en los planos, tres sistemas de pararrayos del tipo autocebante.

El sistema consistirá de una punta aérea montada en un mástil de elevación conectadas a una o dos bajadas con conductor de cobre, desnudo, calibre 50 mm ; barras de polarización a tierra, de cobre, de 5/8" de diámetro y 10' de longitud; cepos, grapas, soportes, y cable de bajada a tierra.

El cable deberá ser perfectamente estirado para evitar secciones flojas y las puntas se apretarán firmemente para eliminar bolsas en V o en U. En ningún caso los radios de curvatura de los cables de las bajantes deben de ser inferior a los 20 centimetros.

En el caso de que existan elementos metálicos de equipos o equipos que quede a una distancia menor de

Page 168: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

152

la distancia de seguridad de la bajante (2 metros), las carcasas de éstos deberán de interconectarse con la bajante.

Las bajadas deberán ser perpendiculares y se harán con cable desnudo de cobre de 50 mm, llegando hasta barras de cobre de 5/8" x 10' separadas de la base del edificio una distancia mínima de 6' y enterradas de tal forma que el extremo superior quede a una distancia máxima de 2' del nivel del piso terminado. Estas barras estarán interconectadas por un cable desnudo de cobre semiduro # 1/0 AWG formando una red de tierra cerrada.

En una de las bajantes y a la altura de 2 metros deberá de instalarse un contador de descargas, así mismo las bajantes deberán de protegerse mecánicamente con un tubo de hierro galvanizado hasta una altura de 2 metros a partir del nivel de piso terminado en la parte en donde ingresen a tierra o tengan alcance al contacto con personas.

Los detalles del montaje se encontrarán en los planos.

Las redes de tierra de los pararrayos, deberán de interconectarse con la red de tierra de la subestación.

14.22 INSTALACIONES ELÉCTRICAS PARA EQUIPOS MECÁNICOS E HIDRÁULICOS.

La Contratista suministrará e instalará los circuitos de fuerza motriz mostrados en los planos, para los equipos de aire acondicionado, ascensores y bombeo de agua, etc. Estos circuitos terminarán en la caja de conexión del panel del equipo a alimentar o en su defecto en una caja de NEMA adyacente al equipo a alimentar y conteniendo un interruptor termo magnético de la capacidad y en la localización señalada por los planos. Cualquier variación al respecto será autorizada únicamente por la Supervisión.

La Contratista y los Subcontratistas, en coordinación con la Supervisión, determinarán las necesidades de instalación que sean requeridas para el funcionamiento de los equipos.

Una vez instalados los equipos será responsabilidad de La Contratista el buen funcionamiento de los circuitos de alimentación por él instalados. La conexión de los equipos para estos sistemas, las deberá efectuar La Contratista encargado del montaje de los mismos.

14.23 PRUEBAS EN LAS INSTALACIONES

Antes de entregar las instalaciones, La Contratista deberá realizar las siguientes pruebas a satisfacción de la Supervisión:

• Prueba de aislamiento en los conductores alimentadores de los Tableros y Subtableros.

• Pruebas de tierra de todos los sistemas de aterrizaje.

• Pruebas en los interruptores del tablero principal.

• Pruebas de los circuitos que servirán a los sistemas especiales (telefónico, voceo, llamada de enfermeras y alarmas).

Los límites para las pruebas y los procedimientos a seguir para efectuar las mismas, serán establecidos por la Supervisión. Después de haber sido completadas, deberá llenarse reportes en que se asentaran los valores los valores obtenidos.

Para la ejecución de todas las pruebas, La Contratista eléctrico deberá suministrar sin costo alguno todo el equipo necesario que a juicio de la Supervisión sea requerido.

14.24 FORMA DE PAGO

Se pagará según el precio unitario cotizado en el Formulario de Oferta de acuerdo a las subdivisiones establecidas. Debe entenderse que el precio unitario incluye: Todos los materiales, mano de obra, transporte herramientas, equipo, desalojo de material sobrante, pruebas de funcionamiento especificadas, trabajos de excavación, relleno y desalojo, picado y resanado de paredes. No se reconocerá pago alguno

Page 169: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

153

por trabajos necesarios para una correcta instalación que vayan implícitos en los rubros del Formulario de Oferta. Se incluirá además el pago de IVA.

14.25 RECEPCIONES DE OBRA

14.25.1 RECEPCIONES PARA ESTIMACIONES.

Para efectos de cancelación de estimaciones, se efectuarán recepciones parciales o totales de obra ejecutada, las cuales no implicarán aceptación final de las obras.

14.25.2 RECEPCIONES PRELIMINARES

La Contratista, podrá solicitar recepciones preliminares o parciales de las instalaciones encomendas siempre y cuando esta abarque sistemas completos o cuerpos del edificio determinados, a fin de que La Supervisión indique las correcciones, en caso que sean necesarias efectuar para la aceptación final de la obra.

14.25.3 RECEPCIÓN FINAL

La Contratista deberá con quince días de anticipación notificar al Supervisión su intención de efectuar la entrega final de las instalaciones a fin de que este pueda contar con los documentos y recursos necesarios para tal evento. Como requisito previo para la entrega definitiva La Contratista deberá haber cumplido con los requisitos siguientes:

• Que se tengan las aceptaciones físicas de todas las instalaciones.

• Que se hayan efectuado todas las pruebas detalladas en estas especificaciones y los reportes correspondientes.

• Que todos los tableros y subtableros tengan su identificación y la de las cargas a las cuales sirven.

• Que se presenten los planos de la obra tal y como fue construida

• Que se hayan entregado los catálogos técnicos y partes de repuestos de los equipos que a si se requieren por estas especificaciones.

• Que se cuente con las certificaciones de garantías de los equipos.

• Proporcionar los manuales de operación y mantenimiento de los equipos suministrados y haber efectuado las capacitaciones necesarias para el uso, manejo y mantenimiento del sistema eléctrico.

Una vez cumplidos todos los requisitos mencionados anteriormente, se procederá a efectuar la recepción definitiva de las obras y al levantamiento del acta correspondiente.

Page 170: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

154

15. ENERGÍA SOLAR

15.1 SISTEMA SOLAR TÉRMICO PARA CALENTAMIENTO DE AGUA

15.1.1 GENERALIDADES

Estas Especificaciones tienen por objeto normar el suministro, instalación, montaje y puesta en marcha del sistema de CALENTAMIENTO SOLAR que dará servicio a las áreas indicadas en los planos y diagramas adjuntos para el Hospital que el Ministerio de Salud construirá en la Carretera Panamericana y Carretera del Litoral Km. 180, municipio de Conchagua, Departamento de La Unión.

Las especificaciones y los planos y diagramas correspondientes al diseño son complementarios, lo que aparezca en uno u otro, será tomado como descrito en ambos.

La Contratista ejecutará todas las operaciones requeridas para completar el trabajo de acuerdo con los Planos, Especificaciones Técnicas, o según modificaciones dispuestas por medio de órdenes escritas de parte de la Supervisión.

La Contratista suministrará todo el equipo, herramientas, materiales, transporte, mano de obra, almacenaje, permisos y demás servicios necesarios para completar las instalaciones y entregarlas listas para su para su operación y uso.

15.1.2 LOS PLANOS

Los planos y diagramas esquemáticos suministrados tienen como objeto indicar la ubicación de elementos (colectores solares, acumuladores), así como indicar las conexiones con los elementos dentro del alcance de la especialidad de gases médicos e ingeniería mecánica. Los planos son diagramáticos y normativos y cualquier accesorio, material ó trabajo no indicado en los planos pero mencionado en las especificaciones técnicas o viceversa, que sea necesario para completar el trabajo en todo aspecto y alistarlo para operación aún si no apareciese especialmente especificado y mostrado en los planos, será suplido, transportado e instalado por La Contratista sin que este constituya costo adicional para el propietario.

La disposición general del equipo será conforme a los planos, los cuales muestran la posición más conveniente para la instalación de los mismos, por lo que La Contratista deberá revisar los planos arquitectónicos para verificar la instalación correcta de los equipos de suministrar.

Los planos y diagramas indican las dimensiones requeridas, puntos de conexión y rutas apropiadas para adaptarse a estructuras y evitar obstrucciones.

Sin embargo, no es la intención el que los planos muestren todas las desviaciones y será La Contratista quien al efectuar la instalación, deberá acomodarse a la estructura, evitará obstrucciones, conservará alturas y mantendrán los planos libres para las otras especialidades.

En caso de que existiere discrepancia entre planos y especificaciones, se deberá presentar la solución a la Supervisión, para obtener la aprobación de la misma.

En caso de que fuesen necesarios cambios que impliquen costo adicional al proyecto, no se efectuarán hasta obtener la aprobación por escrito de la Supervisión.

Modificaciones menores pueden ser hechas si es necesario para adecuar el diseño normal del fabricante al proyecto.

Estas modificaciones serán sometidas a la Supervisión para su revisión y aprobación, definiendo si son o no sujetos de costo adicional.

La Contratista, someterá a la Supervisión dos (2) juegos de todos los planos de taller de instalación en detalle y también cualquier plano indicando, los cambios para satisfacer los requerimientos de espacio y los que sean necesarios para resolver todos los conflictos.

Page 171: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

155

Cualquier trabajo de construcción, fabricación o instalación efectuada antes de la revisión y aprobación de los planos, serán a riesgo de La Contratista.

La aprobación de los planos de instalación de La Contratista no lo relevará de su responsabilidad para cumplir con todos los requisitos de estos documentos contractuales.

Una vez terminada la instalación y aceptado el funcionamiento del sistema de CALENTAMIENTO SOLAR, La Contratista, entregará dos copias en formato digital (CD), dos juegos de planos impresos de todas las instalaciones de equipos y diagramas de conexión como finalmente fueron construidos para su revisión y aprobación por parte de la Supervisión.

Todos los planos de taller, detalle de montaje y conexión de tuberías, diagramas de interconexión y conexión eléctrica de equipos y controles, detalle de instalación y montaje de equipo serán elaborados en escala 1:50

15.1.3 CÓDIGOS Y ESTÁNDARES

Los equipos y materiales empleados y las instalaciones por ejecutar deberán ajustarse a lo establecido en la última edición por los siguientes Reglamentos, Códigos y Normas:

• Corporación de Certificación y Evaluación Solar (SRCC), E.E.U.U.

• Asociación Americana de Energía Solar (ASES), E.E.U.U.

• Asociación Americana de Estándares (ASA). EEUU.

• Asociación Americana para prueba de Materiales (ASTM). EEUU.

• Asociación Americana de Ingenieros Mecánicos (ASME).EEUU.

• Asociación Americana de Ingenieros de Calentamiento, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE), E.E.U.U.

• Normas de Diseño de Ingeniería del Instituto Mejicano del Seguro Social. IMSS

• Laboratorios Underwriters (UL). EEUU.

15.1.4 NOTIFICACIONES

La Contratista de la OBRA 1 deberá enmarcar sus actividades dentro del Programa General de la Obra, con el propósito de coordinar el desarrollo de la misma de manera que no exista interferencia con el resto de la obra por ejecutar. En caso sea necesario efectuar trabajos preliminares, deberá indicar a la Supervisión la fecha en que los realizará.

Está comunicación se efectuará cuando menos, siete días antes del inicio de dichos trabajos y en ese lapso deberá ser comunicada la autorización correspondiente.

En lo posible la Supervisión empleará un mínimo de TRES días laborales contestar cualquier consulta que se efectúe relacionada con los trabajos por desarrollar.

En el supuesto que razones de fuerza mayor impida solucionar el problema presentado, deberá enviar nota al Contratista acusando recibo de la correspondencia y haciendo del conocimiento de éste, que se está estudiando su petición.

15.1.5 GARANTÍA

El funcionamiento del equipo durante el año calendario siguiente a la fecha de recepción del sistema eléctrico será responsabilidad de la Contratista. Durante este período la mano de obra empleada, así como los repuestos necesarios para efectuar cualquier reparación, serán sin cargo alguno para el propietario. Se exceptúan de las garantías los daños ocasionados por negligencia, sismos, fuego, fenómenos naturales o intencionalmente por personas, así como los derivados por deficiencias en el servicio de agua, mal uso o abuso en la utilización del equipo.

Page 172: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

156

Todos los equipos o piezas del sistema de calentamiento solar, serán totalmente nuevos. En caso de que esto no sucediera así, el Propietario obligará al Contratista a sustituir el equipo por uno nuevo.

15.1.6 RECEPCIÓN DE LA OBRA

Una vez revisada la obra y efectuados los ajustes necesarios para la operación de los equipos de acuerdo a los planos y especificaciones, la Contratista comunicará por escrito a la Supervisión que el trabajo ha sido concluido en su totalidad y esta listo para su funcionamiento.

Antes de entregar las instalaciones y con anterioridad a la inspección final, la Contratista deberá realizar las siguientes pruebas a satisfacción de la Supervisión:

• Pruebas hidrostáticas de tuberías de agua caliente: deberá llenarse el sistema y presurizar 1.5 veces por encima de la presión de operación, durante una hora, se deberá inspeccionar la existencia de fugas y/o una caída considerable de presión.

• Prueba de drenaje de agua en colectores: deberá verificarse que el agua contenida en los colectores migra hacia el tanque acumulador cuando cesa la operación y que el sistema vuelve a llenarse adecuadamente.

• Las bombas y sensores deberán ser inspeccionados para verificar su funcionamiento.

• Se deberá verificar el adecuado funcionamiento del control de la bomba y su encendido/apagado en base al control del termostato diferencial.

• Antes de introducir el fluido de transferencia de calor, el sistema deberá ser vaciado y purgado para eliminar residuos sólidos.

Los Límites para las pruebas y los procedimientos a seguir por las mismas serán establecidos por la Supervisión y de acuerdo a las normas, reglamentos y estándares respectivos. Después de haber sido completadas, deberán llenarse reporte estándar cuyo formato será preparado por la Supervisión.

La Contratista elaborará un programa de prueba para iniciar la revisión del sistema por parte de la Supervisión

Concluida la revisión se levantará un Acta en el cual se indicará si el trabajo ejecutado se recibe de conformidad o si bien son necesarios efectuar ajustes a los equipos para que funcionen adecuadamente. En este último caso se dará un plazo al Contratista para que proceda a efectuar las reparaciones necesarias y cumplida la fecha dispuesta se visitará nuevamente la obra para comprobar si todo está de acuerdo a lo dispuesto en planos y especificaciones.

Cuando la Supervisión dé el visto bueno de la obra ejecutada, se levantará un acta final, para liberar al Contratista del compromiso contraído, el cual se hará del conocimiento del propietario; para los efectos que este estime conveniente.

A partir de esta fecha, comienza la vigencia del período de garantía.

15.1.7 TRABAJO A EJECUTAR

Será obligación de La Contratista suministrar, en forma completa, los materiales, mano de obra y equipo necesario para ejecutar las instalaciones de calentamiento solar indicadas en los planos y fijadas por estas especificaciones técnicas.

Coordinar la instalación de las tuberías en elementos arquitectónicos y estructurales, de tal forma de que estas queden colocadas antes de los repellos y terminados finales, para garantizar acabados uniformes y no dañar elementos de estructuras.

Es obligación de La Contratista coordinar con las demás especialidades las posiciones finales de colectores solares, tanques acumuladores, bombas, tuberías y demás componentes del sistema de calentamiento solar; se presentará un plano taller a Supervisión con las posiciones finales y trayectorias de tuberías y

Page 173: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

157

ubicación de componentes, garantizando que no interferirá con otras especialidades y que las ubicaciones presenten orden y funcionalidad.

De acuerdo con estos documentos y tal como se muestra en los planos, La Contratista será responsable del suministro, fabricación, instalación, montaje, entrega y puesta en marcha de los sistemas de calentamiento solar, cuyos componentes básicos y elementos principales de la obra son los siguientes:

• Suministro e instalación de sistema solar de precalentamiento de agua suavizada para caldera, incluyendo todos los componentes y accesorios requeridos para su adecuado funcionamiento.

• Suministro e instalación de sistema solar de precalentamiento de agua para hidroterapia, incluyendo todos los componentes y accesorios requeridos para su adecuado funcionamiento.

• Elaboración de Manual de Operación y Mantenimiento

• Los detalles de cambios aprobados por la Supervisión.

• Todas las pruebas normales y especiales contenidas en la Subsección de pruebas en las instalaciones y las cuales serán coordinadas por la Supervisión.

Para garantizar el adecuado funcionamiento de las instalaciones de calentamiento y promover la correcta gestión del uso energético, la Contratista deberá de dar las capacitaciones necesarias para inducir al personal del hospital en la operación de instalaciones y equipos, para lo cual sin limitarse a ellos, se listan algunos de los puntos que es necesario tomar en cuenta.

• Operación de sistemas de calentamiento solar

• Mantenimiento de sistemas de calentamiento solar

15.1.8 MATERIALES BÁSICOS Y MÉTODOS

Todos los materiales, componentes y equipos serán de la mejor calidad, libre de defecto e imperfecciones, de fabricación reciente, sin usarse y apropiados para el uso que se pretende.

Se deberá tomar especial cuidado para suministrar material y equipo de larga duración, amplios márgenes de seguridad y de características apropiadas para operar en condiciones ambientales a las del sitio donde serán instalados.

La Contratista suministrará a la Supervisión para su aprobación, los nombres de los fabricantes junto con la información técnica (catálogos) completa de todos los equipos, componentes, controles y materiales a instalar.

Todos los materiales eléctricos deberán estar certificados por el Underwriter's Laboratories (U.L. de los E.E.U.U.) o por instituciones reconocidas aprobadas por la Supervisión.

La Contratista usará los mejores métodos y sistemas para asegurar la pronta y eficaz terminación de las instalaciones.

El montaje y la instalación de los sistemas deberá ejecutarse de una manera nítida y profesional, desarrollándose de acuerdo con las regulaciones y recomendaciones de los Códigos y Reglamentos ya mencionados, empleando para su ejecución operarios calificados y competentes, dotándolos de los equipos y herramientas de trabajo necesarios para asegurar un trabajo de buena calidad.

15.1.9 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE CALENTAMIENTO SOLAR

15.1.9.1 SISTEMA SOLAR DE PRECALENTAMIENTO DE AGUA SUAVIZADA PARA CALDERA

El sistema solar de precalentamiento de agua suavizada para caldera tiene como objetivo precalentar el agua suavizada que es dirigida a la caldera. Dicho precalentamiento permitirá reducir los costos de operación de la caldera asociados al combustible. El flujo de agua a precalentar estará basado en el flujo de diseño del suavizador. Se buscará asegurar la funcionalidad del sistema mediante la instalación de un

Page 174: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

158

sistema by-pass, el cual desconecte sistema de calentamiento solar durante horas de baja radiación solar. La configuración del sistema será de acuerdo a como es ilustrado en el plano de “configuración del sistema solar de precalentamiento de agua suavizada para la caldera”. La ubicación en planta de los colectores solares y acumulador están mostrados en el plano de “ubicación de sistema solar de precalentamiento de agua suavizada para caldera”. Los colectores solares serán ubicados sobre el techo de zona de carga adyacente al edificio de casa de máquinas. El acumulador y bomba serán ubicados al norte del edificio de casa de máquinas, según indicado en el plano.

15.1.9.1.1 CAPACIDAD DEL SISTEMA

El sistema deberá ser capaz de calentar agua suavizada desde una temperatura de red de 25° C hasta una temperatura máxima de 60° C, manejando un flujo de 375.6 L/h.

15.1.9.1.2 FLUIDO DE TRABAJO

El fluido de trabajo del sistema es agua suavizada.

15.1.9.1.3 COLECTORES SOLARES

El sistema contará con 16 colectores de placa plana de dimensiones 2.185 m x 1.260 m x 0.9 m Los colectores solares deberán poseer las siguientes características.

• Con certificación SRCC

• Temperatura de estancamiento de al menos 190°C

• Presión máxima de trabajo 12 bar

• Curva de rendimiento:

• Intercepto: 0.8 o mayor

• Pendiente: -3.2 o mayor

• Carcasa de aluminio anodizado

• Peso en vacío: 42.6 kg

La Contratista será responsable de la adecuada instalación de los colectores en las ubicaciones indicadas en los planos.

Almacenaje

En caso de que los colectores, se almacenen durante el tiempo previo a su montaje, se colocarán con un ángulo mínimo de inclinación de 20º y máximo de 80º, con la cubierta de cristal orientada hacia arriba. Se evitará la posición horizontal y vertical.

Hasta que los colectores no estén llenos de fluido caloportador es conveniente cubrirlos, a fin de evitar excesivas dilataciones.

15.1.9.1.4 ORIENTACIÓN DE COLECTORES SOLARES

Los colectores solares serán instalados en el techo de la zona de carga, la orientación será hacia el sur con un ángulo de 15° con respecto a la horizontal. La orientación puede no ser perfectamente franco sur, pero deberá buscarse lo mejor en base a la facilidad de montaje en la estructura del techo de la zona de carga. La Supervisión deberá aprobar la propuesta de montaje y orientación final de los colectores.

15.1.9.1.5 ACUMULADOR

El sistema contará con dos acumuladores con capacidad de 1000L cada uno. La Contratista será responsable de las obras civiles requeridas para el adecuado montaje de los tanques.

15.1.9.1.6 BOMBAS DE CIRCULACIÓN

La Contratista deberá instalar una bomba que tenga un motor eléctrico con capacidad para variar la

Page 175: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

159

potencia en el eje y de esa forma se pueda trabajar dentro de un intervalo de curvas de operación.

La bomba debe tener la capacidad de trabajar en las siguientes 3 modalidades:

• Servicio proporcional a la presión

• Servicio a presión constante

• Curva de servicio constante

Las características eléctricas del motor de la bomba son los siguientes:

• Voltaje de trabajo= 230-240 V

• Potencia mínima=10W

• Potencia máxima=140W

• Corriente mínima= 0.1 A

• Corriente máxima=.98 A

La Contratista será responsable de las instalaciones civiles y eléctricas requeridas para la adecuada instalación de la bomba y sus accesorios.

15.1.9.1.7 TANQUES DE EXPANSIÓN

El sistema contará con tanques de expansión según las siguientes características:

• Volumen total: 25 Galones

• Conexión al sistema: 3/4" NPT

• Materiales: coraza de acero, línea de polipropileno,, diafragma de butyl

• Temperatura máxima de operación: 200°F

• Presión maxima de trabajo: 150 PSIG

15.1.9.1.8 CONTROL DIGITAL DE TEMPERATURA

Se debe incluir al menos un termómetro diferencial de temperatura para el control del sistema solar de calentamiento de agua. Las sondas de temperatura deben colocarse una en el acumulador y otra a la entrada de la línea de retorno de los colectores solares. Dicho control accionará la bomba de circulación de agua del circuito de colectores. La Contratista debe suministrar las líneas de control, desarrollar y/o configurar el programa correspondiente en el dispositivo de control.

El dispositivo de control digital de temperatura debe de tener al menos las siguientes características:

Temperatura Ambiente de trabajo: 0 a 40 °C

Tamaño: 172 x 111 x 49 mm

Montaje: en la pared, posibilidad de instalación de un panel de conexiones

Pantalla: monitor de sistemas para visualizar el regulador, display de 16 segmentos, display de 7 segmentos, 8 símbolos para controlar el estado del sistema y 1 luz de control de funcionamiento.

Manejo: mediante pulsadores frontales

Funciones: regulador diferencial de temperatura con funciones adicionales y opcionales. Control de funciones conformemente a las directivas BAW, reloj horario para la bomba solar.

Entradas: para 4 sondas de temperatura Pt1000

Salidas: 2 relés semiconductores

Suministro eléctrico: 220 a 240 V~

Page 176: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

160

Potencia total de conexión:

Relé semiconductor:

1 (1) A (220 a 240) V~

Relé electromecánico:

2 (2) A (220 a 240) V~

15.1.9.1.9 CABLEADO ELÉCTRICO

Se utilizará cable 14AWG THHN para la instalación de la bomba al control digital de temperatura y al tablero eléctrico.

15.1.9.1.10 SONDAS DE TEMPERATURA

La Contratista deberá suministrar e instalar las sondas de temperatura Pt1000 necesarias para el control del sistema de agua caliente, las cuales deben cumplir con las siguientes especificaciones:

Rango de operación: -20 a 300 °C

Cuerpo de acero inoxidable

Valor nominal: 1000 Ω a 0 °C

Precisión: 0.3 °C +0.5%

Sensibilidad: ≈ 3.85 Ω / K

Tiempo de Respuesta: 2.5 segundos

Presión maxima de trabajo 16 bar

Medio: Agua Caliente Sanitaria

Dimensiones ø 4 mm, Largo ~ 75/220/300 mm

15.1.9.1.11 TUBERÍAS

Todas las tuberías serán de Cobre tipo “L” rígido a soldar, calidad ASTM B-88. El diámetro de las tuberías será según está indicado en el plano.

15.1.9.1.12 CONEXIONES

Todas las conexiones deberán ser de bronce o cobre a soldar norma ANSI B-16 o equivalente.

15.1.9.1.13 MATERIALES DE ACOPLAMIENTO

Para el acoplamiento de tuberías y accesorios de cobre la soldadura que se empleará será de soldadura de plata al 5%. El fundente deberá ser elaborado a partir de resinas neutras.

15.1.9.1.14 VÁLVULAS

• Válvulas compuerta. Para conexión entre equipos.

Serán de cuerpo, asiento y compuerta de bronce ASTM B-62, vástago saliente, roscadas, diseñadas para soportar 125 PSI S.W.P. (200 PSI W.O.G.) como presión de trabajo.

• Válvulas Globo. Para conexión entre equipos o como válvulas de purga.

Serán de cuerpo de bronce ASTM B-62, asiento de teflón, vástago saliente, roscadas, diseñadas para soportar 125 PSI S.W.P. (200 PSI W.O.G.) como presión de trabajo.

• Válvulas de Bola. Para conexión entre equipos.

Serán de bronce, roscadas, diseñadas para soportar 125 PSI S.W.P. (200 PSI W.O.G.) como presión de trabajo con asientos de teflón.

Page 177: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

161

• Válvulas Check. Para conexión entre equipos.

Válvulas de retención horizontal tipo columpio con cuerpo de bronce y asiento intercambiable de teflón, roscadas clase 125 PSI S.W.P. (200 PSI W.O.G.).

• Válvulas de Flotador.

De ser necesaria debe ser de cuerpo de bronce y debe soportar 125 PSI.

• Válvula de seguridad. Cuerpo de bronce y tarada a la presión máxima de trabajo de los colectores solares.

15.1.9.1.15 SOPORTERIA

• Soportes colgantes individuales.

Todas las tuberías aéreas deberán ir colgadas con soportes colgantes ajustables de acero al carbón electro galvanizado tipo CLEVIS con abrazadera de cierre empernada, siempre que cumplan con la especificaciones ANSI B-31.1.Además entre la abrazadera y el tubo de cobre deberá instalarse un anillo de hule para evitar el contacto entre estos materiales.

Los soportes quedarán colgados con varillas toda rosca galvanizadas enroscadas a ancla metálica de expansión.

La distancia entre soportes será como máximo de acuerdo a lo siguiente:

Para tuberías hasta ¾” 1.5 m

Para tuberías de 1” hasta 1-1/2” 2.0 m

Para tuberías de 2” en adelante 2.5 m

• Soportes colgantes múltiples.

Las tuberías aéreas de cobre que van en un mismo soporte deberán ir en soportes colgantes hechos de perfil de acero galvanizado tipo strut de 1-5/8” x 1-5/8” y apoyadas con abrazaderas galvanizadas fabricadas especialmente para este tipo de soporte yademás entre la abrazadera y el tubo de cobre deberá instalarse un anillo de hule para evitar el contacto entre estos materiales. Los soportes quedarán colgados con dos varillas galvanizadas todo rosca de 3/8” para un ancho de soporte de 0.80 m y dos de ½” para soportes de 0.8 a 1.2 m, para mayores de 1.2 m serán tres varillas de ½” enroscadas a ancla metálica de acero al carbono galvanizado que cumpla con la norma ASTM B633, SC 1, tipo III.

15.1.9.1.16 JUNTAS DE EXPANSION

Deberán ser tipo manguera flexible con coraza exterior de acero inoxidable con dos válvulas compuerta con longitud de acuerdo al radio mínimo permitido por el fabricante.

15.1.9.1.17 AISLANTE DE TUBERIAS

Deberán ser tipo fibra de vidrio preformada tipo cañuela con las siguientes características: máxima temperatura de operación 500°F o más, norma ASTM- C547 clase 2 o equivalente, la conductividad térmica de 0.0333 btu/pie-hr-°F. Los espesores serán de 1” para todos los diámetros. El aislamiento instalado en lugares donde pueda estar sujeto al abuso o daño mecánico o a la intemperie, se protegerá con una envolvente de lámina de aluminio.

15.1.9.1.18 PINTURA Y SEÑALIZACION DE TUBERIAS

Las tuberías y accesorios no se pintarán, pero antes de colocar el aislante se deberán limpiar para eliminar, polvo, tierra, grasa y cualquier material extraño. La señalización se realizará sobre el aislante pintando un anillo de 0.40 m de ancho de color apropiado, sobre este anillo se deberá colocar bandas auto adheribles de vinyl transparente, letras negras indicando el tipo de fluido, diámetro, presión y flecha color negro indicando la dirección del flujo. El tamaño de la letra y flecha dependerá del diámetro de la tubería. La

Page 178: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

162

Contratista deberá presentar muestra a la Supervisión para su aprobación.

15.1.9.2 SISTEMA SOLAR DE PRECALENTAMIENTO DE AGUA PARA HIDROTERAPIA

El sistema solar de precalentamiento de agua para hidroterapia tiene como objetivo precalentar el agua requerida en la sección de hidroterapia, durante horas diurnas. El sistema está diseñado para reducir al mínimo la energía eléctrica utilizada por el sistema de calentamiento eléctrico convencional.. El sistema cuenta un sistema de by-pass, a modo de garantizar el suministro de agua caliente en períodos de mantenimiento o baja radiación solar. La configuración del sistema será de acuerdo a como es ilustrado en el plano de “configuración del sistema solar de precalentamiento de agua para hidroterapia”. La ubicación en planta de los colectores solares y acumulador están mostrados en el plano de “ubicación de sistema solar de precalentamiento de agua para hidroterapia”. Los colectores solares serán ubicados sobre el techo del edificio C. El acumulador y bomba serán ubicados al sur del edificio C, según indicado en el plano.

15.1.9.2.1 CAPACIDAD DEL SISTEMA

El sistema deberá ser capaz de calentar agua de la red desde una temperatura de red de 25°C hasta una temperatura máxima de 40°C, manejando un flujo de 225 L/h.

15.1.9.2.2 FLUIDO DE TRABAJO

El fluido de trabajo del sistema es agua de la red.

15.1.9.2.3 COLECTORES SOLARES

El sistema contará con 4 colectores de placa plana de dimensiones 2.185 m x 1.260 m x 0.9 m Los colectores solares deberán poseer las siguientes características.

• Con certificación SRCC

• Temperatura de estancamiento de al menos 190°C

• Presión máxima de trabajo 12 bar

• Curva de rendimiento:

• Intercerpto: 0.8 o mayor

• Pendiente: -3.2 o mayor

• Carcasa de aluminio anodizado

• Peso en vacío: 42.6 kg

La Contratista será responsable de la adecuada instalación de los colectores en las ubicaciones indicadas en los planos.

15.1.9.2.4 ORIENTACIÓN DE COLECTORES SOLARES

Los colectores solares serán instalados en el techo del edificio de hidroterapia, la orientación será hacia el sur con un ángulo de 15° con respecto a la horizontal. La orientación puede no ser perfectamente franco sur, pero deberá buscarse lo mejor en base a la facilidad de montaje en la estructura del techo de la zona de carga. La Supervisión deberá aprobar la propuesta de montaje y orientación final de los colectores.

15.1.9.2.5 ACUMULADOR

El sistema contará con un acumulador con capacidad de 700 L. La Contratista será responsable de las obras civiles requeridas para el adecuado montaje del tanque.

15.1.9.2.6 BOMBAS DE CIRCULACIÓN

La Contratista deberá instalar una bomba que tenga un motor eléctrico con capacidad para variar la potencia en el eje y de esa forma se pueda trabajar dentro de un intervalo de curvas de operación.

Page 179: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

163

La bomba debe tener la capacidad de trabajar en las siguientes 3 modalidades:

• Servicio proporcional a la presión

• Servicio a presión constante

• Curva de servicio constante

Las características electricas del motor de la bomba son los siguientes:

• Voltaje de trabajo= 230-240 V

• Potencia mínima=10W

• Potencia máxima=140W

• Corriente mínima= 0.1 A

• Corriente máxima=.98 A

La Contratista será responsable de las instalaciones civiles y eléctricas requeridas para la adecuada instalación de la bomba y sus accesorios.

15.1.9.2.7 TANQUES DE EXPANSIÓN

El sistema contará con tanques de expansión según las siguientes características:

• Volumen total: 25 Galones

• Conexión al sistema: 3/4" NPT

• Materiales: coraza de acero, línea de polipropileno,, diafragma de butyl

• Temperatura máxima de operación: 200°F

• Presión maxima de trabajo: 150 PSIG

15.1.9.2.8 CONTROL DIGITAL DE TEMPERATURA

Se debe incluir al menos un termómetro diferencial de temperatura para el control del sistema solar de calentamiento de agua. Las sondas de temperatura deben colocarse una en el acumulador y otra a la entrada de la línea de retorno de los colectores solares. Dicho control accionará la bomba de circulación de agua del circuito de colectores. La Contratista debe suministrar las líneas de control, desarrollar y/o configurar el programa correspondiente en el dispositivo de control.

El dispositivo de control digital de temperatura debe de tener al menos las siguientes características:

Temperatura Ambiente de trabajo: 0 a 40 °C

Tamaño: 172 x 111 x 49 mm

Montage: en la pared, posibilidad de instalación de un panel de conexiones

Pantalla: monitor de sistemas para visualizar el regulador, display de 16 segmentos, display de 7 segmentos, 8 símbolos para controlar el estado del sistema y 1 luz de control de funcionamiento.

Manejo: mediante pulsadores frontales

Funciones: regulador diferencial de temperatura con funciones adicionales y opcionales. Control de funciones conformemente a las directivas BAW, reloj horario para la bomba solar.

Entradas: para 4 sondas de temperatura Pt1000

Salidas: 2 relés semiconductores

Suministro eléctrico: 220 a 240 V~

Potencia total de conexión:

Page 180: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

164

Relé semiconductor:

1 (1) A (220 a 240) V~

Relé electromecánico:

2 (2) A (220 a 240) V~

15.1.9.2.9 CABLEADO ELÉCTRICO

Se utilizará cable 14AWG THHN para la instación de la bomba al control digital de temperatura y al tablero eléctrico.

15.1.9.2.10 SONDAS DE TEMPERATURA

La Contratista deberá suministrar e instalar las sondas de temperatura Pt1000 necesarias para el control del sistema de agua caliente, las cuales deben cumplir con las siguientes especificaciones:

Rango de operación: -20 a 300 °C

Cuerpo de acero inoxidable

Valor nominal: 1000 Ω a 0 °C

Precisión: 0.3 °C +0.5%

Sensibilidad: ≈ 3.85 Ω / K

Tiempo de Respuesta: 2.5 segundos

Presión maxima de trabajo 16 bar

Medio: Agua Caliente Sanitaria

Dimensiones ø 4 mm, Largo ~ 75/220/300 mm

15.1.9.2.11 TUBERÍAS

Todas las tuberías serán de Cobre tipo “L” rígido a soldar, calidad ASTM B-88. El diámetro de las tuberías será según está indicado en el plano.

15.1.9.2.12 CONEXIONES

Todas las conexiones deberán ser de bronce o cobre a soldar norma ANSI B-16 o equivalente.

15.1.9.2.13 MATERIALES DE ACOPLAMIENTO

Para el acoplamiento de tuberías y accesorios de cobre la soldadura que se empleará será de soldadura de plata al 5%. El fundente deberá ser elaborado a partir de resinas neutras.

15.1.9.2.14 VÁLVULAS

• Válvulas compuerta.

Serán de cuerpo, asiento y compuerta de bronce ASTM B-62, vástago saliente, roscadas, diseñadas para soportar 125 PSI S.W.P. (200 PSI W.O.G.) como presión de trabajo.

• Válvulas Globo.

Serán de cuerpo de bronce ASTM B-62, asiento de teflón, vástago saliente, roscadas, diseñadas para soportar 125 PSI S.W.P. (200 PSI W.O.G.) como presión de trabajo.

• Válvulas de Bola.

Serán de bronce, roscadas, diseñadas para soportar 125 PSI S.W.P. (200 PSI W.O.G.) como presión de trabajo con asientos de teflón.

• Válvulas Check

Page 181: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

165

Válvulas de retención horizontal tipo columpio con cuerpo de bronce y asiento intercambiable de teflón, roscadas clase 125 PSI S.W.P. (200 PSI W.O.G.).

15.1.9.2.15 SOPORTARÍA

• Soportes colgantes individuales.

Todas las tuberías aéreas deberán ir colgadas con soportes colgantes ajustables de acero al carbón electro galvanizado tipo CLEVIS con abrazadera de cierre empernada, siempre que cumplan con la especificaciones ANSI B-31.1.Además entre la abrazadera y el tubo de cobre deberá instalarse un anillo de hule para evitar el contacto entre estos materiales.

Los soportes quedarán colgados con varillas toda rosca galvanizadas enroscadas a ancla metálica de expansión.

La distancia entre soportes será como máximo de acuerdo a lo siguiente:

Para tuberías hasta ¾” 1.5 m

Para tuberías de 1” hasta 1-1/2” 2.0 m

Para tuberías de 2” en adelante 2.5 m

• Soportes colgantes multiples.

Las tuberías aéreas de cobre que van en un mismo soporte deberán ir en soportes colgantes hechos de perfil de acero galvanizado tipo strut de 1-5/8” x 1-5/8” y apoyadas con abrazaderas galvanizadas fabricadas especialmente para este tipo de soporte yademás entre la abrazadera y el tubo de cobre deberá instalarse un anillo de hule para evitar el contacto entre estos materiales. Los soportes quedarán colgados con dos varillas galvanizadas todo rosca de 3/8” para un ancho de soporte de 0.80 m y dos de ½” para soportes de 0.8 a 1.2 m, para mayores de 1.2 m serán tres varillas de ½” enroscadas a ancla metálica de acero al carbono galvanizado que cumpla con la norma ASTM B633, SC 1, tipo III.

15.1.9.2.16 JUNTAS DE EXPANSION

Deberán ser tipo manguera flexible con coraza exterior de acero inoxidable con dos válvulas compuerta con longitud de acuerdo al radio mínimo permitido por el fabricante.

15.1.9.2.17 AISLANTE DE TUBERIAS

Deberán ser tipo fibra de vidrio preformada tipo cañuela con las siguientes características: máxima temperatura de operación 500°F o más, norma ASTM- C547 clase 2 o equivalente, la conductividad térmica de 0.0333 btu/pie-hr-°F. Los espesores serán de 1” para todos los diámetros. El aislamiento instalado en lugares donde pueda estar sujeto al abuso o daño mecánico o a la intemperie, se protegerá con una envolvente de lámina de aluminio.

15.1.9.2.18 PINTURA Y SEÑALIZACION DE TUBERIAS

Las tuberías y accesorios no se pintarán, pero antes de colocar el aislante se deberán limpiar para eliminar, polvo, tierra, grasa y cualquier material extraño. La señalización se realizará sobre el aislante pintando un anillo de 0.40 m de ancho de color apropiado, sobre este anillo se deberá colocar bandas auto adheribles de vinyl transparente, letras negras indicando el tipo de fluido, diámetro, presión y flecha color negro indicando la dirección del flujo. El tamaño de la letra y flecha dependerá del diámetro de la tubería. La Contratista deberá presentar muestra a la Supervisión para su aprobación.

15.1.10 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

La Contratista deberá elaborar un manual para la adecuada operación y mantenimiento del sistema. La Contratista deberá capacitar al personal del MINSAL sobre buenas prácticas de operación y mantenimiento requeridas para garantizar el adecuado funcionamiento del sistema.

Page 182: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL

====================================================== LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012

FONDOS PEIS

166

15.1.11 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La forma de pago será por precio unitario según la oferta presentada y de obra realmente ejecutada en estimaciones mensuales. Con la estimación se deberán anexar lo siguiente:

Hojas de Respaldos de cada partida a cobrar, estas hojas tendrán la información completa para identificar y cuantificar el avance de la obra, la cual deberá ser diseñada por La Contratista en coordinación con la Supervisión en el inicio del proyecto.

Planos isométricos sin escala de la red a cobrar, con ubicación de ejes, nivel, distancias de tramos en horizontal como en vertical y nombres de los equipos que se abastecen. Para agilizar el proceso de pago, estos planos deberán presentarse debidamente firmados por un representante de La Contratista y la Supervisión después de realizado el proceso de medición, anotando fecha, hora, nombre y firma de los representantes que participaron.

Page 183: w2.salud.gob.svw2.salud.gob.sv/./archivos/pdf/uaci2012/licitaci... · MINISTERIO DE SALUD UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL ======================================================

Este documento esta firmado porFirmante [email protected], CN=Firma digital de la DTIC,

OU=DTIC, O=Ministerio de Salud, L=San Salvador, ST=SanSalvador, C=SV

Fecha/Hora Thu Nov 01 14:10:58 GMT-06:00 2012

Emisor delCertificado

CN=*.salud.gob.sv, OU=Comodo PremiumSSL Wildcard, OU=Direccionde Tecnologias de Informacion y Comunicaciones (DTIC),O=Ministerio de Salud, STREET=Calle Arce No.827, L=SanSalvador, ST=San Salvador, OID.2.5.4.17=503, C=SV

Numero de Serie 15851056948735932808

Metodo urn:adobe.com:Adobe.PPKLite:adbe.pkcs7.sha1 (Adobe Signature)

Nota Este archivo está firmado digitalmenteDirección de Tecnologías de Información y ComunicacionesMinisterio de SaludEl Salvador, C.A.