Vicios de Lenguaje

55
VICIOS DEL LENGUAJE

Transcript of Vicios de Lenguaje

Page 1: Vicios de Lenguaje

VICIOS DEL LENGUAJE

Page 2: Vicios de Lenguaje

1.El mal uso y/o desconocimiento del lenguaje ponen en riesgo la comunicación y la hace más difícil.

Page 3: Vicios de Lenguaje

2. El lenguaje verbal y escrito es uno de los legados más importantes que tiene la humanidad y se encuentra cada vez más deteriorado y abandonado.

Page 4: Vicios de Lenguaje

Vicios de dicción o del lenguaje

Los vicios del lenguaje son formas de construcción o empleo de vocabulario inadecuados, que pueden dificultar la interpretación correcta de un escrito o la comprensión de un discurso.

Page 5: Vicios de Lenguaje

• Son factores que alteran el uso normal de la experiencia comunicativo-verbal.

• Errores, construcciones poco cuidadas, defectuosas.

Page 6: Vicios de Lenguaje

Retórica

Disciplina de la comunicación, que estudia y desarrolla los recursos poéticos-creativos de la persuasión.

Page 7: Vicios de Lenguaje

Tecnicismos

• Son términos ó voces que se emplean en el lenguaje científico y tecnológico.

• La mayoría son de empleo particular en cada rama de la ciencia.

• Llevan prefijos y sufijos.

Page 8: Vicios de Lenguaje

LOS VICIOS GRAMATICALES:Consiste en la mala ubicación de los signos de puntuación.

Page 9: Vicios de Lenguaje

VICIOS DE DICCIÓN

Page 10: Vicios de Lenguaje

Vicios de dicción

Son los errores que se cometen contra la corrección y la claridad del lenguaje, convirtiendo en inadecuadas.

Estos son:

1.Cacofonía

2.Barbarismo

3.Solecismo

Page 11: Vicios de Lenguaje

1. LA CACOFONÍA

Es el sonido desagradable que se produce por el encuentro o repetición de las mismas sílabas dentro de una oración.

Page 12: Vicios de Lenguaje

Cacofonía

Combinación o unión de sonidos inarmónicos y poco gratos al oído.

Ejemplo:

“Pamela me la molió”.

Page 13: Vicios de Lenguaje

EL HIATO CACOFÓNICO:

Es el sonido desagradable que proviene del encuentro de las mismas vocales (generalmente tónicas), pertenecientes a palabras contiguas (vocal final con vocal inicial, respectivamente).

Page 14: Vicios de Lenguaje

2. LOS BARBARISMOS:

Consiste en el empleo de palabras extranjeras cuando es innecesario, es decir, cuando existe una palabra en español equivalente.

Sin embargo, también se presentan por la deficiente construcción de las palabras.

Page 15: Vicios de Lenguaje

Barbarismo

El término barbarismo tiene, según el Diccionario de la RAE, las siguientes acepciones:

1.- Vicio del lenguaje, que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos impropios.

2.- Voz extranjera que reemplaza a la palabra legítima de un idioma. Abuso con vocablos extranjeros.

Ejemplos:

El "affaire" me dejó "out".

“No way mi love”

Page 16: Vicios de Lenguaje

Barbarismos por el empleo de voces extranjeras.(De importación)

Page 17: Vicios de Lenguaje

Barbarismos por la deficiente construcción de las palabras: “Salvajismos”

Page 18: Vicios de Lenguaje

3. LOS SOLECISMOS:

• Los solecismos consisten en la deficiente construcción gramatical de las oraciones, hecho que va en contra de la exactitud o pureza de un idioma.

• Cuando sobran o faltan letras.

Page 19: Vicios de Lenguaje

Solecismo

Error en la sintaxis o en la conjugación verbal que le quitan pureza y exactitud a un idioma.

Ejemplo:

Esperemos que no "haiga" problema en el estadio.

Page 20: Vicios de Lenguaje

Ejemplos de solecismos

Page 21: Vicios de Lenguaje

Algunos otros vicios de dicción:

Redundancia léxica y

semántica

Repetición innecesaria de palabras o conceptos.

Incorrecto: "Tuvo una hemorragia de sangre".Correcto: "tuvo una hemorragia”.

Page 22: Vicios de Lenguaje

LA REDUNDANCIA:

Es una especie de pleonasmo vicioso. Consiste en emplear vocablos innecesarios, pues, solamente repiten ideas ya expresadas.

Page 23: Vicios de Lenguaje

Anfibología o ambigüedad

Doble sentido, vicio de la palabra, manera de hablar en la que se puede dar más de una interpretación. Oscuridad en la expresión.

Incorrecto: "Calcetines para caballeros de lana"// “En la avenida Las Condes venden pañales para adultos desechables".Correcto: "Calcetines de lana para caballeros" // “En la avenida Las Condes venden pañales desechables para adultos".

Page 24: Vicios de Lenguaje

LA ANFIBOLOGÍA

Es aquella frase u oración que da lugar a doble interpretación.

El equipo de Bolívar ganó a Boca Júnior en su propia cancha.

El perro policía salió a la calle.

El caballo del alcalde comió lechugas.

Cuando Luis se casó con ella, ya tenía tres hijos.

Se busca un cuarto para rentar a dos señoritas solteras.

Medias para señoras delgadas.

Camisas para caballeros de seda.

Me dio mucha pena sobre la perdida de tu hermana.

Ella tiene algo de su abuelo y una cosa de su abuela.

Mi abuelita llegó con mi tía en una ambulancia que, por cierto, se veía en muy mal estado.

Me encontré con el médico y su hermano y le hablé de usted.

Page 25: Vicios de Lenguaje

Monotonía (también llamada

pobreza de lenguaje)

Refleja el desconocimiento de la variedad y riqueza del léxico. Se descubre en redacciones o discursos que repiten palabras de sentido vago o impreciso y que restan calidad a la información.

El maestro es algo extraño.

(El maestro es un poco extraño).

Page 26: Vicios de Lenguaje

MONOTONÍA O POBREZA DE VOCABULARIO

Al uso constante y repetido de las mismas palabras se llama pobreza de vocabulario.

Page 27: Vicios de Lenguaje

Ejemplos de monotonía con el uso inmoderado de verbos que sirven para todo (hacer, decir, tener, poner, haber, ser, estar, etcétera) se emplean muy frecuentemente, de manera correcta, pero sin precisión de lo que se desea transmitir:

Hacer una casa. (Construir una casa)

Hacer un pastel. (Cocinar un pastel)

Hacer un ensayo. (Redactar un ensayo)

Tener grandes cualidades. (Poseer grandes cualidades)

Tener el primer lugar. (Ocupar el primer lugar)

La casa tiene 120 metros cuadrados (La casa mide 120 metros cuadrados.)

Page 28: Vicios de Lenguaje

Monotonía:

• Carencia de un vocabulario suficiente por lo que se dan las siguientes categorías:

1.QUEISMO

2.COSISMO

3.TEVEISMO

Page 29: Vicios de Lenguaje

1. QUEISMO:

• Abuso de la palabra que

• “Quiero que le digas a tú mamá que si no viene a ver que comportamiento tienes, que no diga que no se lo advertí y que no pretenda que te demos la carta de buena conducta que te van a pedir para que entres a la secundaria”

Page 30: Vicios de Lenguaje

2. COSISMO:

• ABUSO DE LA PALABRA COSA

• “LA COMUNICACIÓN ES UNA COSA QUE NOS ENSEÑA COSAS”.

Page 31: Vicios de Lenguaje

3. TEVEISMO:

• IMITACIÓN DEL HABLA DE LA TELEVISIÓN

• “OYE WEY”

• “O SEA”

• “QUÉ ONDA”

• “RECORCHOLIS”

Page 32: Vicios de Lenguaje

ImprecisiónLéxica

Falta de propiedad en el uso de las palabras. Empleo de palabras con significado o función distinto del que tienen.

Incorrecto: "Ha terminado el redactado de la ley".

Correcto: "Ha terminado la redacción de la ley".

Page 33: Vicios de Lenguaje

Laconismo

Brevedad exagerada en las respuestas o en las expresiones en general. Mensaje incompleto.

Ejemplo:

- ¿No te parece que la guerra es un asunto bastante importante como para ignorar su crueldad y el efecto que produce sobre tantos inocentes? ¿Qué opinas al respecto?

- ... Nada

Page 34: Vicios de Lenguaje

Coprolalia

Son las grose-rías. Coprolalia significa hablar inmundicias. El vicio no es decirlas, sino pronunciarlas sin considerar el contexto. La palabra, latina, se descompone en copro (excrementos) y lalia (hablar).

Lo subió y bajó a “puteadas” frente a los demás.

Ulises se “emputeció” con su tripulación.

Page 35: Vicios de Lenguaje

Una reflexión sobre el humor y la coprolalia. A propósito de los últimos acontecimientos…

“Lo que abunda, lamentablemente, es un humor confundido con la coprolalia, la retahíla de garabatos, el desaliño y la ordinariez. Este humor, más parecido al chiste, simple y básico, no exige más que unas cuantas palabras, coloridas pero soeces. Entre los cultores de esta modalidad tengo presente al italiano Beni”.

Agosto 8, 2006

Page 36: Vicios de Lenguaje

Arcaísmo

Frase o palabra anticuada y en desuso. Se convierte en vicio cuando afecta la comprensión del mensaje para el interlocutor.

Ejemplo:

Me compré un "pecos bill"

¿Cómo que no me entiendes? En mis tiempos

todos lo sabían.

Page 37: Vicios de Lenguaje

LOS ARCAÍSMOS:

Palabras que han sido descontinuadas del habla y la escritura cotidiana.

Ejemplos:

siervos, terrateniente, latifundios, gachí ágora (ahora)cansamiento (cansancio)entonce (entonces) mesmo (mismo) nenguno (ninguno)olvidoso (olvidadizo)

Page 38: Vicios de Lenguaje

Dequeísmo

Abuso con las palabras "de que". General-mente, está demás la preposición de.

Ejemplo:

La ciudadanía cree "de que" vamos progresando

Pensar de que…Sentir de que…

Aceptar de que…

Page 39: Vicios de Lenguaje

Muletilla

Hábito de repetir sistemática e inconsciente-mente una palabra, frase u oración.

Ejemplo:

"Te fijas" que cuando salí de la piscina, "te fijas", él estaba ahí, "te fijas" mirándome con esos enormes ojos "te fijas" y yo no sabía que hacer, "te fijas" ...

Page 40: Vicios de Lenguaje

Son palabras que algunas personas utilizan para apoyarse, cuando están hablando.En muchos casos hasta son incoherentes; sin embargo, emplean para no dejar vacíos en los diálogos cotidianos.

Las muletillas o bastoncillos más usados en nuestro medio son:

osea que Claro te lo dije Bueno

Oye si o no Che Esteeee

Ajá Sips no es cierto que sé yo

LAS MULETILLAS O BASTONCILLOS

Page 41: Vicios de Lenguaje

Vulgarismo

Modificar la acentuación. Alterar la prosodia de letras, sílabas y palabras.

Ejemplo:

Yo jamás me "adecúo" a los problemas.

Me muero de la “aburrición”.

Page 42: Vicios de Lenguaje

LOS VULGARISMOS

Son errores propios del vulgo o gente poco instruida. Construcción innecesaria de las palabras o alteración de su sentido semántico.

Page 43: Vicios de Lenguaje

Mal uso de pronombres enclíticos

Cuando el pro-nombre personal átono se une al verbo (mirarme, quererte). El vicio se produce cuando este pronombre se usa también antepuesto al verbo que posee enclítico.

Ejemplo:

“la voy a buscarla”;

“te voy a demostrarte”.

Page 44: Vicios de Lenguaje

Neologismo

Abuso con palabras o giros nuevos o recientes en una lengua.

Ejemplo:

“Carreteamos toda la noche, tomamos unos pitcher y quedamos pa’ la goma”

Page 45: Vicios de Lenguaje

LOS NEOLOGISMOS

Son palabras nuevas, producto de la evolución del idioma o adelantos científicos de una sociedad. De la misma manera, las malas traducciones efectuadas de otros idiomas, constituyen los vicios de dicción. Sin embargo, el neologismo también corresponde al uso de nuevas palabras, producto de los adelantos científicos de nuestra época. Por ejemplo: Celular, Internet, satélite, clonación, tele cable, etc. Estas palabras son vicios de lenguaje, solamente cuando interfieren en la comprensión.

Page 46: Vicios de Lenguaje
Page 47: Vicios de Lenguaje

Genérico

Referirse a las marcas y no a los objetos que representan.

Ejemplo: ¿Quién tiene “liquid paper”?

Anda a comprar “confort”, pero que sea Elite doble hoja.

Page 48: Vicios de Lenguaje

Sonsonete

Ruido en la pronunciación. Alterar el correcto sonido de algunas consonantes

Ejemplo:

La “shisha” de “Mulshén” es “zenzazional”.

Page 49: Vicios de Lenguaje

Abuso de frases hechas

Son modos particulares de hablar que se apartan de las leyes de la gramática, sin que puedan considerarse incorrectos.

Ejemplo:

“Ahogarse en un vaso con agua”, “Venir como anillo al dedo”.

El que duerme con niños…

Page 50: Vicios de Lenguaje

Uso de expresiones comodines

Uso de palabras “fáciles” para remplazar los verdaderos nombres que, normalmente, se desconocen o prefieren ignorarse.

Ejemplo:

“Esta cosa trae consigo…”; “este es un caso muy importante”.

Page 51: Vicios de Lenguaje

LOS MODISMOSSon modos de hablar propios de una lengua que suelen apartarse en algo de las reglas generales de la gramática.

Page 52: Vicios de Lenguaje

Perogrulladas

Verdades o certezas que, por notoria-mente sabidas, es necedad o simpleza el decirla.

Ejemplo:

“La Fundación Voc de Investigación de la Comunicación Entre Científicos en Colombia, INVESTIGA”.

"Morir fue su última experiencia"

¡Eso es de perogrullo!

Con frecuencia los políticos acostumbran decir perogrulladas, por lo que la expresión se emplea mucho con sentido satírico y de burla.

Page 53: Vicios de Lenguaje

Anacoluto

Es el error que consiste en apartarse del tema central o meollo de la conversación. Este vicio dilata el discurso y lo hace insustancial. Decimos que la persona que comete anacoluto acostumbra a “irse por las ramas”.

Por ejemplo:

(ver el ejemplo en la siguiente diapositiva)

Page 54: Vicios de Lenguaje

Dos mujeres conversan :

Sole: “¿Paula, tienes una receta de queque inglés?”

Paula: “¡Claro, Sole!, la semana pasada recorté de una revista dos o tres recetas de las que necesitas y sé que las guardé en un cajón no sé dónde, espero que no sea en el mueble que Juan Pablo le envió a mi suegra que, como tú sabes, está cada día peor del Alzheimer, al punto que la pobre ya no se acuerda ni de los niños. De ahí que con mi cuñada decidimos todos enviarla a una casa de reposo que está allá arriba por Macul y con la inundación se les mojó todo, por eso Pablo les mandó una montonera de muebles a ver si les sirven a las monjitas que cuidan a los viejitos que ya no saben ni cómo se llaman… es tu celular o el mío que está sonando... se cortó… bueno, de qué estábamos hablando.

Sole: Del queque inglés.

Paula: ¿Cuál queque inglés?... como te iba contando, a mi suegra la pusieron en una pieza monona, tono pastel con otra señora que resultó ser la mamá de…

Page 55: Vicios de Lenguaje

Y para terminar:

Estimadas señoras, ¡No se olviden de la venta de beneficencia! Es una buena ocasión para liberarse de aquellas cosas inútiles que estorban en casa. Traigan a sus maridos.

R.: Ambigüedad (¿Los maridos entran en las categorías “inútil o “estorbo”?)