V CICLO DE CONCIERTOS DE MÚSICA … · temporánea de la misma escuela. •Ciclos de Jóvenes...
-
Upload
truongkiet -
Category
Documents
-
view
215 -
download
0
Transcript of V CICLO DE CONCIERTOS DE MÚSICA … · temporánea de la misma escuela. •Ciclos de Jóvenes...
01
V CICLO DE CONCIERTOS DE MÚSICA CONTEMPORÁNEA
FUNDACIÓN BBVABILBAO 2014-2015
17 de febrero de 2015
La Fundación BBVA es expresión del com-
promiso del Grupo BBVA con la mejora y el
bienestar de las sociedades en las que está
presente. Fomenta y apoya la investigación
científica y la creación artística de excelen-
cia, así como su proyección a la sociedad.
Dentro del programa de Cultura, dedica espe-
cial atención a la música clásica, con énfasis
en la composición del siglo xx y comienzos
del presente. La tipología de actividades in-
cluye las siguientes:
• Concursos y premios, como son el Premio
Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento y
la Cultura, en la categoría de Música, y el Pre-
mio de Composición Asociación Española de
Orquestas Sinfónicas (AEOS)-Fundación BBVA.
• Ciclos de interpretación de música de los
siglos xx y xxi, entre los que destacan el
Ciclo Retratos, a cargo de PluralEnsemble,
en el Auditorio Nacional de Música de Ma-
drid; el Ciclo de Solistas y el de Conciertos
de Música Contemporánea, en las sedes de
la Fundación BBVA en Madrid (Palacio del
Marqués de Salamanca) y Bilbao (Edificio de
San Nicolás), respectivamente.
• Formación académica de excelencia, a tra-
vés de un programa de becas destinadas a la
Joven Orquesta Nacional de España (JONDE),
complementado con la creación de la Acade-
mia Orquesta Nacional de España-Fundación
BBVA, un nuevo programa pedagógico en co-
laboración con la Orquesta y Coro Nacionales
Fundación BBVA
de España (OCNE), que hará posible la partici-
pación de músicos de la JONDE en conciertos
de la OCNE, y el apoyo a la Cátedra de Viola
Fundación BBVA Escuela Superior de Música
Reina Sofía y a la Sinfonietta de Música Con-
temporánea de la misma escuela.
• Ciclos de Jóvenes Intérpretes, desarrollados
en las sedes de la Fundación en Madrid y
Bilbao.
• Grabaciones en audio y vídeo y difusión de
música de nuestro tiempo, señaladamente
la serie NEOS-Fundación BBVA y la Colección
de Compositores Españoles y Latinoameri-
canos de Música Actual, impulsada por la
Fundación BBVA en colaboración con el sello
Verso. Se desarrollan también proyectos sin-
gulares dedicados a la grabación en audio
o en vídeo de la interpretación de artistas
particularmente destacados, entre ellos
los dos dedicados al maestro Achúcarro
(con Opus Arte y Euroarts), a obras o fi-
guras emblemáticas, como Tomás Luis de
Victoria (con la BBC), la Carta Blanca Ecos y
sombras dedicada a Cristóbal Halffter (con
Koala Productions) y la grabación del estre-
no mundial de su ópera Lázaro (con NEOS),
el Panambí de Ginastera (con Deutsche
Grammophon), las óperas Eugene Onegin
de Chaikovski y Rigoletto de Verdi (con la
Asociación Bilbaína de Amigos de la Ópera
[ABAO]), Spanish Landscapes de Leticia
Moreno (con Deutsche Grammophon), y
Aura de Judith Jáuregui (con BerliMusic).
• Colaboración recurrente con orquestas e
instituciones dedicadas a la música clásica
y la ópera, destacando el programa con la
ABAO, el Teatro de la Maestranza de Sevi-
lla, la Orquesta y Coro de la Comunidad de
Madrid (ORCAM), la Orquesta Sinfónica de
Madrid, el Teatro Real de Madrid, y el Gran
Teatro del Liceo de Barcelona.
• Encargos de composición a creadores espa-
ñoles e internacionales, en especial con el
Centro Nacional de Difusión Musical (CNDM),
la ORCAM, y la Orquesta Sinfónica de Euskadi,
además de otros encargos directos.
• Ciclos de conferencias y actividades orienta-
das a difundir y desvelar al público interesado
el significado de la creación musical. Apoya
también publicaciones de referencia en el
ámbito de la música como la revista Scherzo.
Pocas áreas de la cultura expresan de mane-
ra tan acabada como la música el equilibrio
entre el mantenimiento de una rica tradición
–reactualizada y enriquecida permanentemen-
te– y de innovación radical, aportando ambas
una componente esencial de la sensibilidad de
nuestro tiempo. Y por ello forma parte central
del programa de la Fundación BBVA, con una
dedicación que le ha hecho merecedora de la
Medalla de Oro al Mérito en las Bellas Artes,
y la Medalla de Honor de la Real Academia de
Bellas Artes de San Fernando.
07
PROGRAMA
PRIMERA PARTE:
Stunden-Blumen
Toshio Hosokawa (1955)
Nebelsplitter
Elena Mendoza (1973)
Seis glosas sobre textos de Cees Nooteboom
Benet Casablancas (1956)
SEGUNDA PARTE:
Vertical Time Study I
Toshio Hosokawa
Shen
María Eugenia Luc (1958)
Drawing
Toshio Hosokawa
COORDINACIÓN DEL CICLO
Gabriel Erkoreka
INTÉRPRETES
Ensemble Kuraia
Xabier Calzada, flauta
Janko Bueno, oboe
Sergio Barranco, clarinete
Elur Arrieta, percusión
Berta Fresco, piano
Luis Ibiricu, violín
Marina Barredo, viola
Belén Fernández, violonchelo
Eugenio Tobalina, narrador
DIRECTOR
Andrea Cazzaniga
RETRATO DE TOSHIO HOSOKAWA
09
Afirmar que Toshio Hosokawa es el compo-
sitor japonés más importante del presente
supondría ocultar su verdadera magnitud: la
realidad es que se trata de uno de los autores
más valiosos que han surgido en las últimas
décadas en cualquier cultura y latitud. Com-
positor magnífico, profundo, estrechamente
vinculado con el mundo, con una mirada
amplia y positiva sobre la vida, Hosokawa
fue un genio precoz que articuló una voz in-
confundible desde los primeros estadios de su
carrera y ha sabido dejar que evolucione con
coherencia hasta el día de hoy. Bastan unos
pocos segundos de su música para reconocer
inmediatamente a Hosokawa, quien, para-
dójicamente, ha erigido este cosmos sonoro
diferencial sobre la delicada encrucijada entre
el Este y el Oeste, adoptando los métodos de
escritura de la música de vanguardia occiden-
tal al servicio de una filosofía de la existencia
y del arte profundamente enraizadas en su
cultura natal.
Nacido en Hiroshima en 1955, Hosokawa
tuvo como mentor nada menos que a Toru
Takemitsu. «Fue como un padre para mí»,
recordaba recientemente en una entrevista.
«Escribió para sakuhachi, entre otros instru-
mentos tradicionales, y exploró la manera en
que sonido y silencio coexisten en la cultura
japonesa». Con apenas veinte años se tras-
ladaría a Berlín para estudiar con Isang Yun
–«mi maestro»– y posteriormente con Klaus
Huber y Brian Ferneyhough. Mantuvo asimis-
mo una relación muy especial con Luigi Nono
y Helmut Lachenmann, aunque la influencia
de todos estos autores es difícilmente ras-
treable en su propia música.
En los años ochenta, Hosokawa era ya un
compositor de prestigio en Japón, donde diri-
gía incluso un festival propio, el Akiyoshidai,
pero su nombre no comenzó a tener relevan-
cia internacional hasta principios de los años
noventa, con la serie de obras de cámara
tituladas Landscapes (Paisajes). Y aunque ya
era ampliamente conocido en los círculos de
la música contemporánea, el éxito logrado
con su oratorio Voiceless Voice in Hiroshima
y su obra orquestal Circulating Ocean, que
la Orquesta Filarmónica de Viena estrenó en
el Festival de Salzburgo de 2005, colocaron
definitivamente su nombre y su música en
los atriles de las más importantes orquestas
y salas de conciertos del mundo. Prolífico
autor, con tan solo sesenta años Hosokawa
va camino de las doscientas composiciones.
Walter-Wolfgang Sparrer define la música de
Hosokawa como una forma de meditación,
que surge del silencio y que, tras una proli-
feración sonora progresivamente compleja,
vuelve al silencio a través de una disolución.
El de la meditación es un punto de vista
plausible para explicar su música, ya que
El sonido como camino a la observación de uno mismo
10
Hosokawa bebe profusamente del budismo,
en especial de la idea de trascendencia. «La
trascendencia es bella», afirma, acudien-
do a la noción budista de equilibrio entre
vida y muerte . «El sonido viene del silencio,
vive, y regresa al silencio». Pero el arte de
Hosokawa es mucho más complejo que una
simple dicotomía entre sonido y silencio,
entre vida y muerte. Hunde sus raíces en
grandes cuestiones como la naturaleza, el
tiempo, la tradición...
Durante el festival de encuentro entre cultu-
ras son[UT]opías, que se celebró en Santiago
de Compostela el pasado verano, Hosokawa
intentó explicar a la audiencia, con palabras
sencillas, estos conceptos que a nuestra
mente occidental resultan algo esquivos:
«El lenguaje musical japonés es diferente
del pensamiento musical europeo», comen-
zó aclarando Hosokawa. «Nuestro pensa-
miento musical no es lógico ni agresivo. Los
compositores europeos construyen materia-
les y el sonido no es más que un material,
pero para nosotros un sonido tiene un gran
espacio, un mundo, un universo. Nuestro
sonido alberga en su interior el silencio, y
esto es muy importante, porque si produces
un sonido, el silencio está siempre ahí. [...]
Yo hablo siempre de la caligrafía. Cuando
realizo caligrafía escribo una línea sobre unos
espacios en blanco, lo cual es muy impor-
tante, porque sin ese espacio en blanco, la
línea caligráfica no existiría, no viviría. En el
sonido es lo mismo: esos espacios en blan-
co serían el silencio, y del silencio emerge
el sonido, que acaba volviendo al silencio.
Siempre busco y escucho este proceso: cómo
el sonido nace y muere. [...] Incluso aunque
el sonido sea muy alto o suene muy fuerte,
puedes escuchar en él la quietud. Si se co-
noce la percusión del teatro no japonés, se
ve que el percusionista golpea con fuerza y
muy concentrado, creando una tensión y un
recorrido en el aire entre cada golpe, en el
que no se produce sonido, pero sin ese espa-
cio en blanco el sonido no existiría. [...] Este
cosmos de sonido y silencio es lo que quiero
crear en mi música».
A lo largo de esta noche escucharemos tres
obras que presentan el cosmos sonoro de
Hosokawa desde la perspectiva de tres gran-
des temas que atraviesan todo su catálo-
go. El primero es el de la flora, central en
obras fundamentales como Silent Flowers
(Flores silenciosas, 1998), Lotus under the
Moonlight (Lotos bajo la luz de la luna, 2006)
o la serie Blossoming (Floración, 2007-2011).
Las flores simbolizan, para Hosokawa, la fra-
gilidad, lo efímero, la espera y la contempla-
ción de la naturaleza.
Stunden-Blumen (Horas-Flores, o Flores ho-
rarias) fue estrenada en agosto de 2008 en
el Festival de Lucerna por Carolin Widmann
(violín), Xavier Phillips (violonchelo), Jörg
Widmann (clarinete) y la dedicataria de la
11
obra, Momo Kodama, al piano. Si se fijan con
atención, descubrirán que se trata de la mis-
ma formación que empleó Olivier Messiaen
en su célebre Quatour pour la fin du temps,
aunque Hosokawa, en vez del final del tiem-
po, persigue aquí encontrar sus «inicios»
u «orígenes». Stunden-Blumen se inspira
en el ikebana, el arte floral japonés. Para
Hosokawa, una flor que ha sido cortada jus-
to después de su eclosión experimenta una
«muerte oculta», pues solo parece que mue-
re con el paso de los días, al marchitarse.
Una flor cortada en su eclosión es, por tanto,
la máxima expresión de la belleza y su decli-
ve, de «la tristeza plantando cara a la bre-
vedad de la vida», en palabras de Rodolphe
Bruneau-Boulmier. «Es el nacimiento de la
belleza antes de volver a la nada», explica
Hosokawa. «De la misma manera, los so-
nidos surgen de la nada antes de regresar
a ella. Por tanto, he intentado expresar la
belleza del sonido recién nacido y de su corta
vida. La música debe ser capaz de dar pleni-
tud a estos sonidos efímeros y no ser una
construcción diseñada para resistir el tiempo
o contrarrestarlo». Hosokawa introduce en
Stunden-Blumen un guiño al nombre de la
dedicataria, Momo (melocotón en japonés),
al referirse a la tercera parte de la novela
Momo, de Michael Ende, un clásico de la
literatura adolescente, en la que el protago-
nista debe llegar al manantial del tiempo y
recuperar las flores horarias robadas por los
hombres grises.
Vertical Time Study I (1992), para piano, cla-
rinete y violonchelo, toma forma en torno
a otro concepto fundamental en el pensa-
miento de Hosokawa: el «tiempo vertical».
Hosokawa, en ese mismo encuentro con el
público gallego, explicó que el tiempo ver-
tical «está relacionado con la percusión no,
con cada golpe, que es un corte del tiem-
po. Nuestro concepto del tiempo es muy
diferente, no tenemos esta forma de sonata
horizontal, que se construye en un tiempo
horizontal, a modo de grandes catedrales,
como en Bruckner. Nuestra música es una
vuelta sobre sí misma, circular, una y otra
vez, en la que no hay largos horizontes. Si
practicas el budismo zen, la respiración es
muy importante: cada espiración se extiende
hasta que muere, y desde este punto cero,
se inspira de nuevo, de modo que una sola
respiración contiene muerte y vida, y ese es
nuestro concepto del tiempo, en el que no
hay concepto de futuro. Esto es algo que se
ve de forma muy clara en el teatro no».
En su serie de Estudios de tiempo vertical,
Hosokawa busca integrar la estructura ver-
tical de tiempo del teatro no con su propia
música. Para ello introduce elementos ver-
ticales, a modo de cuñas, que interrumpen
la línea de tiempo horizontal a intervalos
irregulares. Estos trastornos producen ele-
mentos de tensión, creando «fisuras» en la
estructura de tiempo y «grietas» en el es-
pacio. «Mi objetivo –resume Hosokawa– es
12
examinar la complejidad y la profundidad de
estos sonidos ocultos en el momento».
La tercera obra de Hosokawa que escuchare-
mos esta noche, el octeto Drawing (Dibujo,
2004), enlaza directamente con el arte de
la caligrafía, una práctica aquí totalmente
infravalorada como disciplina artística, pero
que en Japón aglutina un inmenso poso de
pensamiento estético formulado, discutido
y refinado a través de las eras. Inoue Yûichi,
uno de los más destacados calígrafos de la
vanguardia, llegó a afirmar que «la caligrafía
es una práctica ascética que busca la cons-
ciencia cósmica del ser humano y el desper-
tar de las raíces de nuestra existencia. Eso es
la caligrafía: inmensidad cósmica».
Para Hosokawa, la caligrafía tiene, además,
otra lectura fundamental. «En un gesto
del pincel se transmite el aliento vital, el
poder y la profundidad de la persona que lo
ha dibujado», asegura. «Es una expresión
del poder original de la vida y una prueba
de que la persona vive». En directa rela-
ción con estas ideas, Drawing surge de un
sueño que tuvo el compositor, en el que
retrocedía hasta el estado fetal, dormido en
el vientre de su madre: «Desde la primera
felicidad de estar sumergido en el líquido
amniótico –rememora–, gradualmente fui
sintiendo una gran presión para nacer, has-
ta que atravesé el intenso proceso de lo que
ha sido llamado nacimiento en este mundo.
Y entonces, una vez nacido, volví a entrar
en el reino de la felicidad».
Drawing es el boceto en forma de sonido de
esta «expulsión y liberación del mundo de
la reminiscencia». La música, a través de
la marimba, se cubre de extrañas resonan-
cias que evocan lo escuchado en el interior
del útero materno, aunque siempre de una
manera figurada, pues Hosokawa reconoce
que, mientras más se acentúa su tendencia a
mirar al pasado, «la imaginación parece mar-
car el camino a la fuente de mi nacimiento».
Tres contrapuntos occidentales
Para la compositora sevillana Elena Mendo-
za, «componer significa, entre otras cosas,
crear una serie de elementos constructivos
propios y un conjunto de reglas, para luego
comenzar a jugar. Este jugar tiene, por un
lado, un componente lúdico; por otro, entra
en esferas más profundas: es también inven-
ción de la realidad». Nebelsplitter (Astillas de
niebla, 2007-2008), para piano, violín, viola y
violonchelo, es el epílogo instrumental de su
ópera Niebla, estrenada en el Festspielhaus
Hellerau de Dresde en septiembre de 2007.
Está basada en la novela homónima de Mi-
guel de Unamuno, en la que se narra la his-
toria de Augusto Pérez, un hombre que cobra
consciencia de ser un ente ficticio cuando
el propio escritor, Unamuno, se lo revela.
13
Como no podía ser de otra manera, Augusto
se niega a aceptar este sino, de forma que la
novela (o «nivola», como la llama Unamu-
no), toma el cariz de un ensayo metafísico
sobre la existencia y el determinismo. Es
bien conocido el alegato final de Augusto:
«–¿Conque no, eh? –me dijo–, ¿conque no?
No quiere usted dejarme ser yo, salir de la
niebla, vivir, vivir, vivir, verme, oírme, to-
carme, sentirme, dolerme, serme: ¿conque
no lo quiere?, ¿conque he de morir ente de
ficción? Pues bien, mi señor creador don Mi-
guel, ¡también usted se morirá, también
usted, y se volverá a la nada de que salió...!
¡Dios dejará de soñarle! ¡Se morirá usted,
sí, se morirá, aunque no lo quiera; se mo-
rirá usted y se morirán todos los que lean
mi historia, todos, todos, todos sin quedar
uno! ¡Entes de ficción como yo; lo mismo
que yo! Se morirán todos, todos, todos. Os
lo digo yo, Augusto Pérez, ente ficticio como
vosotros, nivolesco lo mismo que vosotros.
Porque usted, mi creador, mi don Miguel, no
es usted más que otro ente nivolesco, y entes
nivolescos sus lectores, lo mismo que yo, que
Augusto Pérez, que su víctima...»
A Mendoza le fascinaba la forma lúdica en
que «Unamuno hace filosofía mediante la
literatura, y literatura mediante la filosofía.
Para él, el arte, en toda su complejidad, es
el canal idóneo para la especulación meta-
física. Es esta una concepción del arte que
compartimos: el arte como medio de indagar
en el otro lado de las cosas, de cuestionar
la realidad visible». Nebelsplitter se aventu-
ra en este juego de máscaras a través de la
mutación constante del material procedente
de la obra escénica original. Pero como si
sus contornos se difuminaran por la niebla,
en una franja fronteriza en la que no pue-
de discernirse su cualidad real, sonidos o
ruidos, los timbres se confunden entre sí y
hasta el piano termina por adoptar el rol de
otro instrumento de cuerda. La ambigüedad
se extiende también a la estructura formal,
en cuatro movimientos concebidos como
comentarios mutuos, cuestionándose uno
lo que había planteado el anterior. Según
Markus Böggemann, «inventan realidades
sonoras para enseguida entrecruzarlas.
Como siempre en el universo de Elena Men-
doza, abren un horizonte que hace posible
trasladar al mundo de los sentidos una cues-
tión filosófica: ¿es la realidad visible más real
que la realidad ficticia del juego?»
La obra de Benet Casablancas que escucha-
remos hoy toma asimismo su inspiración
de una fuente literaria. Se trata de las Seis
glosas sobre textos de Cees Nooteboom, para
flauta, clarinete, piano, percusión, violín y
violonchelo, estrenadas en Maastricht en
noviembre de 2010 por el Ensemble 88. Está
basada en textos del conocido escritor holan-
dés Cees Nooteboom, autor muy vinculado a
España, pertenecientes más concretamente
a su aclamado libro El desvío a Santiago.
14
El peso literario es tal que la obra, titulada
originalmente Omweg naar Santiago, fue
concebida por Casablancas como un proyecto
crossover entre música y literatura antes que
como una composición tradicional. Es en
esta forma original, con recitador, como la
experimentaremos esta noche.
Cada uno de los seis pequeños movimientos
que integran la obra está encabezado por
un título que remite a los correspondientes
textos que son recitados antes de dar paso a
las correspondientes glosas musicales. Son
seis hermosos fragmentos en la bellísima
prosa de Noteboom, en los que el colorido
descriptivo se entrelaza con la nostalgia del
peregrino que observa las peculiaridades
del Camino. Se ordenan de acuerdo con la
siguiente sucesión: I. El camino hasta aquí,
II. Tras las huellas de Don Quijote, III. Su-
surro de marrón, oro y gris plomizo, IV. La
pobreza es silenciosa, V. La Virgen Negra en
su gruta de oro, y VI. La llegada. En cuanto
a su musicalización, explica Casablancas que
«lejos de cualquier intención puramente
programática o descriptiva, las distintas
piezas dialogan con los textos citados, res-
pondiendo a su rico tejido de alusiones y
claroscuros, motivando los cambios de colo-
ración y registro expresivo que caracterizan
a cada movimiento, en los que encontramos
páginas de signo contemplativo, otras de
naturaleza más dramática e impulsiva, con-
trastando con intermezzi líricos, la evocación
del sonido de las campanas y movimientos
de carácter scherzando».
Nos queda, por último, hablar de Shen, para
flauta, clarinete bajo, piano, percusión, vio-
lín y violonchelo. Compuesta en 2012, es una
de las últimas adiciones de María Eugenia
Luc a su impactante ciclo De aire y luz, for-
mado por ocho creaciones inspiradas en las
fases de las artes respiratorias del chi kung,
algunas de las cuales han podido ser escu-
chadas en este mismo escenario. Haciendo
un paralelo entre el chi kung y la música, el
ciclo De aire y luz entiende el sonido como
aquella energía (chi) que por medio de diver-
sas técnicas (kung) se organiza y direcciona
por distintos recorridos: jing (sosegado),
xi (suave), shen (profundo), chang (larga),
you (continuo), yun (uniforme), huan (lento)
y mian (delicado).
La metáfora de «profundidad» que expresa
el nombre Shen se sugiere desde un estallido
luminoso de sonido que va sumergiéndose y
conquistando diferentes espacios sonoros. Este
estallido, que se produce en la región más agu-
da del piano y del glockenspiel, se transforma
inmediatamente en una especie de «haz de
luz sonoro» en el resto de los instrumentos del
sexteto. Paulatinamente, de este haz de luz co-
mienzan a surgir melodías de carácter estático,
tejiendo una micropolifonía tímbrica en torno
al espectro de la nota Mi, asentándose poco a
poco en los distintos registros instrumentales.
15
La sección central presenta nuevamente el
estallido inicial, pero esta vez expandido en
el tiempo y en todo el registro del sexteto.
Según la autora, «su intensidad elevada y
evolutiva, su textura rugosa y su inestabi-
lidad rítmica, alejan perceptivamente esta
sección de todo lo escuchado hasta aquí,
generando un punto de inflexión, el clímax
de toda la partitura». Esta sección central
se disuelve nuevamente hasta llegar, «casi
inadvertidamente», a los dos últimos minu-
tos de la partitura, «donde se jerarquizan las
sonoridades graves del piano, el violonchelo
y el clarinete bajo». La actividad instrumen-
tal y la densidad polifónica disminuyen al
máximo, con un dúo entre violonchelo y cla-
rinete bajo que anuncia el final de la obra,
pero que se ve sorprendido por última vez
por la irrupción del estallido sonoro que dio
origen a la pieza y que, a tenor de la lógica
simétrica de su estructura, debe concluir
también el desarrollo musical.
Mikel Chamizo
16
Director musical del Ensemble Kuraia, dedica
gran parte de su actividad a la interpretación
y difusión de la música contemporánea. Rea-
lizó los estudios de Dirección de orquesta
con Jorma Panula, Enrique García Asensio
y Josep Caballé en Musikene, finalizándolos
en 2007. Sus estudios contaron con el apoyo
de la Asociación de Artistas e Intérpretes de
España (AIE), que le otorgó una beca durante
cuatro años consecutivos por los resultados
académicos conseguidos.
Ha completado su formación en las clases
magistrales que Jorma Panula imparte en
Ámsterdam y Kuopio, así como en los cursos
de Dirección de música contemporánea del
Aula de Música de la Universidad de Alcalá
de Henares con Arturo Tamayo.
Ha dirigido orquestas y conjuntos en España,
Italia, Finlandia y Holanda, entre los que
destacan la Orquesta Sinfónica de Bilbao,
Orquesta Sinfónica de Euskadi, Orquesta
Sinfónica de Galicia, Orquesta Sinfónica de
Musikene, Orquesta Sinfónica de Vaasa,
Sinfonia Finlandia, Orquesta de Cámara de
Trento o la Orquesta del Festival de Kuopio.
Ha dirigido en festivales internacionales
entre los cuales destacan el Festival de Mú-
sica de Alicante, Musika-Música y el FIMC
de Lima. Bajo su batuta se han realizado nu-
merosos estrenos absolutos y estrenos en
España de obras de Gubaidulina y Daugherty.
Andrea Cazzaniga desarrolla también una
destacada labor docente a través de confe-
rencias y cursos de dirección e interpretación
de la música contemporánea. Es profesor
invitado del Klangzeitort de Berlín.
Ha grabado para el sello EMI-Hispavox la ban-
da sonora de la película El bosque animado,
que recibió un Premio Goya en 2002.
Andrea Cazzaniga
17
Fue fundado en 1997 por la compositora Ma-
ría Eugenia Luc, su actual directora artística.
El grupo tiene como prioridad difundir las
obras de los compositores de nuestro tiem-
po. Actúa regularmente en importantes
festivales y eventos dedicados a la música
contemporánea en Europa y América lati-
na: Universität der Künste y Hochschule für
Musik de Berlín, Quincena Musical, Festival
de Música Contemporánea de Alicante, Audi-
torio del Museo Nacional Centro de Arte Rei-
na Sofía y Teatros del Canal (Madrid), Audi-
torio del Museo Guggenheim Bilbao, Ciclo de
Conciertos de Música Contemporánea Funda-
ción BBVA (Bilbao), Fundación Juan March,
temporada del CNDM, Festival de Música
Contemporánea de Córdoba, L’Auditori de
Barcelona, temporada de conciertos Rondó
(Milán y Monza, Italia), Centro Nacional de
las Artes (Ciudad de México) y Festival Inter-
nacional de Música Contemporána de Lima,
entre otros.
Es la agrupación residente del festival KLEM-
Kuraia y del Conservatorio Juan Crisóstomo
Arriaga de Bilbao. Ha impulsado la realiza-
ción de los DVD documentales Luis de Pablo:
tránsito y evolución hacia el siglo xxi y Ho-
menaje a Félix Ibarrondo (programados en
varias ocasiones por el canal de televisión
autonómico EITB), además de estrenar pro-
ducciones de óperas de cámara y de obras
de teatro musical, entre las cuales destacan
algunas obras maestras del siglo xx como
La historia del soldado de Igor Stravinsky y
la ópera Der Kaiser von Atlantis, del compo-
sitor checo Viktor Ullmann. En 2011 grabó
el DVD Hamar, de Gabriel Erkoreka, con la
colaboración en exclusiva de la Fundación
BBVA y editado por el sello Sintonía. En 2014
ha colaborado con la artista Yoko Ono en su
performance Sky Piece to Jesus Christ.
Realiza encargos a los compositores y
desarrolla programas de difusión de la mú-
sica contemporánea y proyectos pedagógi-
cos en colaboración con el Klangzeitort de
Berlín, el Museo Guggenheim de Bilbao y la
Universidad del País Vasco (UPV-EHU). Sus
conciertos han sido transmitidos en directo
por RNE-Radio Clásica y emisoras de Latino-
américa. Entre los compositores con los que
ha colaborado destacan Luis de Pablo, Joan
Guinjoan, Félix Ibarrondo, Ramon Lazkano,
José Manuel López López, Leonardo Balada,
Luca Belcastro, César Camarero, David del
Puerto, Gabriel Erkoreka, Jorge Fernández
Guerra y Zuriñe Gerenabarrena.
Ensemble Kuraia recibe el apoyo del INAEM,
el Gobierno Vasco, el Instituto Vasco Etxepare
y la Diputación Foral de Bizkaia.
Ensemble Kuraia