Una Voz Sept. 30, 2011

12

Click here to load reader

description

Edición del 30 de septiembre al 6 de octubre de 2011.

Transcript of Una Voz Sept. 30, 2011

Page 1: Una Voz Sept. 30, 2011

NO SOMOS CRIMINALES, VENIMOS A TRABAJAR

Vol. 4 No. 39

¡RECICLE, HAGA DINERO Y AYUDE A MANTENER LIMPIA SU CIUDAD!

(630) 844-0889 800 N. Russell Ave. Aurora, IL 60506 [email protected]

NEW HAVEN

ILLINOIS AVE.

N.

LAKE

STREET

HIGHLAND

AVE

RUSSELL

$ $

www.a-1recyclingcenter.com

Le compramos ToDo TIpo De meTaL aL meJor

precIo DeL mercaDo

No TIre sU carToN & VINYL sIDING, NosoTros Lo

recIBImos sIN cosTo aLGUNo

C U P O N AL PRESENTAR ESTE CUPÓN USTED OBTIENE MÁS POR CADA LIBRA.BOTES .05¢ COBRE .10¢ BRONCE .05¢ ACERO INOXIDABLE .05¢ HIERRO .01¢

VáLIDO DuRANTE EL mES DE OCTuBRE uN CuPÓN POR CADA VISITA

30 DE SEPTIEMBRE DE 2011

( 6 3 0 ) 5 8 5 - 6 0 9 5 ( 6 3 0 ) 5 8 5 - 6 0 0 9

TO L L F R E E 8 6 6 - 2 0 5 - 2 5 2 5

S E R V I C I O D E G R U A G R A T I S L A S 2 4 H O R A S D E L D I ATENEMOS EL MEJOR

SURTIDO DE PARTES PARA SU VEHICULO, NACIONALES

O IMPORTADAS.

PAGAMOS EL MEJOR PRECIO POR SU CARRO O CAMIONETA EN CUALQUIER CONDICION

we are not criminals, we are here to work

PG. 2

Page 2: Una Voz Sept. 30, 2011

PORTADA / COVER2 •

www.unavoznews.com ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS30 DE SEPTIEMBRE DE 2011

Investigan estatus legal de automovilistas en Alabama

alabama checks driver’s immigration status

Judge lets stand Alabama anti-immigrant provisions

Juez falla a favor de medidas antiinmigrantes en Alabama

ice sweep nets 2,900 convicted criminals arrested nationwide

UNA VOZ STAFF

WASHINGTON – A U.S. Immigrations and Customs Enforcement operation conducted nationwide led to the arrest of over 2,900 convicted criminal aliens in a seven-day period.

Operation “Cross Check” involved the collaboration of over 1,900 ICE officers and agents, as well as collaboration from federal, state and local law enforcement agents throughout the country.

Agents arrested 2,901 fugitives in all 50 states and four U.S. territories.According to ICE, all of the people arrested had prior criminal convictions, including

1,282 with multiple criminal convictions.Of those arrested, over 1,600 had felony convictions for manslaughter, attempted murder,

kidnapping, armed robbery, drug trafficking, child abuse, sexual crimes against minors and aggravated assault.

Of the 2,901 criminals arrested, 681 had been previously ordered to leave the country but failed to leave and 386 were in the United States illegally after being previously deported from the country.

Operativo de ICE resulta en 2,900 criminales arrestados a nivel nacional

REDACCIÓN UNA VOZ

MONTGOMERY, ALABAMA – El gobernador de esta entidad ha puesto en marcha un nuevo sistema para verificar el estatus legal de los automovilistas, lo que aumenta la incertidumbre de los inmigrantes indocumentados.

El estado de Alabama aprobó el mes de junio pasado la polémica ley HB 56, considerada la más dura ley antiinmigrante en el país, la cual se encuentra en apelación ante un juez federal.

Mientras las cortes federales deciden si las provisiones antiinmigrantes entran en vigor en el estado o no, el 26 de septiembre el gobernador Robert Bentley puso en marcha un sistema, denominado ‘ALVerify’, el cual une las bases de datos de agencias federales y estatales con la del Departamento de Vehículos y Motores del estado.

Ahora los empleados del condado podrán verificar el estatus migratorio de personas que compren vehículos y soliciten placas y registros nuevos, así como aquellos que tienen que renovar el registro de sus automóviles o quieren sacar un título para su

automóvil, usando el número de licencia de conducir o de identificación estatal y su fecha de expiración.

Entre las provisiones de la ley HB 56 se encuentra el que empleados estatales deben verificar la residencia de las personas que soliciten renovación de placas para automóviles y otros servicios similares.

Los que requieran de estos servicios deben presentar su licencia de manejo del estado de Alabama o su identificación oficial del estado. Los oficiales entonces someten la información al sistema ALVerify. El sistema entonces emite un mensaje diciendo si la licencia es legítima y si la persona es un ciudadano estadounidense o está en el país de forma legal. Si la información proporcionada no concuerda con las bases de datos, la transacción no puede continuar.

Cuando dos personas son dueños de un vehículo, la información de ambas personas debe ser proporcionada para obtener el servicio deseado.

Oficiales estatales dijeron que el sistema ya está listo para usarse en la mayoría de los condados, pero estará listo a nivel estatal para el 1 de octubre.

UNA VOZ STAFF

MONTGOMERY, ALABAMA – The state governor has set in motion a new system to verify the legal immigration status of drivers in the state, something that makes it even harder for undocumented immigrants in the state.

Alabama passed a tough immigration law in June, known as HB 56, which is considered the harshest antiimigration law in the nation. This law is on appeal.

While federal courts decide if the provisions of HB 56 will be enforced or not, Gov. Robert Bentley introduced a system on Sept. 26, which has merged federal, state and motor vehicle databases to check the immigration status of people who apply for services at the motor vehicle facilities. This system is known as ‘ALVerify.’

With the new system, county employees will be able to check the immigration status of people who have purchased a vehicle and need plates, as well as of drivers who need to renew their vehicle registration or want

to get a new title for their vehicles. All the system needs is the driver’s license or the state ID number of the applicant and the expiration date.

HB 56 includes a provision that requires state officials to verify the residency of all people who want to renew license plates or other receive similar services.

Drivers now will have to provide their Alabama driver’s license or their state identification card. County officials then feed this information in the system, which will display a message saying if the license is legitimate and if the person is a U.S. citizen or a legal resident. If the provided information does not match the information in the database, the system won’t allow them to continue with the process.

When two people are co-owners of a vehicle, both people must provide their information in order to get the desired service.

State officials said the system is already in place at most county offices, but will be ready statewide by Oct. 1.

REDACCIÓN UNA VOZ

BIRMINGHAM – Una juez federal determinó que ciertas partes de la ley antiinmigrante aprobada en Alabama en el mes de junio van a poder ser puestas en efecto, incluyendo una medida que requiere la revisión del estatus migratorio de los estudiantes en escuelas públicas.

La juez federal Sharon Blackburn, dijo en su fallo que algunas partes de la ley están en conflicto con los estatutos federales, pero otras no y esas pueden entrar en vigor.

Entre las medidas que la juez dijo que podían ser puestas en vigor se encuentra el permitir a la policía detener sin derecho a fianza a personas sospechosas de ser inmigrantes indocumentados.

Con esta decisión, la juez rechazó varios puntos importantes para las demandas entabladas por el Departamento de Justicia, organizaciones de derechos civiles y grupos religiosos para prevenir la entrada en vigor de la ley HB 56.

La ley convierte en crimen menor el que una persona no lleve consigo una prueba de identidad o un documento de registro de extranjeros que pruebe que esa persona está

de forma legal en el país.También convierte en una felonía el que

inmigrantes ilegales hagan negocios con el estado.

La juez Blackburn dijo en su determinación que hay ciertas partes de la ley que van a continuar suspendidas de forma temporal hasta que de una determinación final.

Entre las medidas suspendidas se encuentra en convertir en crimen el que una persona inmigrante solicite trabajo, el convertir en crimen el dar albergue o transportar a un inmigrante indocumentado, el prohibir que negocios tomen deducciones fiscales por sueldos pagados a trabajadores indocumentados y el permitir que se lleven a cabo demandas de discriminación en contra de compañías que despiden a trabajadores legales para contratar a trabajadores indocumentados.

Personas tanto a favor como en contra de la ley de HB 56 de Alabama han dicho que es la ley más dura en contra de la inmigración en el país.

No se sabe si el estado va a poner en vigor las provisiones autorizadas por la juez o si va a esperar a que se dé una determinación final sobre la HB 56 antes de hacerlo.

UNA VOZ STAFF

BIRMINGHAM – A federal judge determined that certain provisions of the anti imigration law passed in Alabama in June can go be enacted, including a measure that would require public schools to check the immigration status of their students.

U.S. District Judge Sharon Blackburn said in her opinion that some parts of the law are in conflict with federal statutes but others aren’t, and those are the ones that can be enacted.

Among the measures the judge said could be enacted are allowing police officers to hold a person suspected of being an illegal immigrant without bond.

With this decision the judge rejected several key points argued by the Department of Justice, civil rights organizations and religious groups that filed suits to prevent the law, HB 56, from becoming effective.

The law makes it a misdemeanor the failure to carry proof of identity or a document that shows

that the person is legally in the United States. It also makes it a felony for undocumented

immigrants to do business with the state.Judge Blackburn said in her opinion that

there are certain provisions in the law that will remain blocked until she issues her final ruling on the case.

The provisions blocked by Judge Blackburn would make it a crime for an illegal immigrant to solicit work; would make it a crime to transport or harbor an undocumented immigrant; would prevent companies from getting tax benefits from wages paid to undocumented workers and would allow lawsuits against companies that fire documented workers in order to hire undocumented personnel.

Those in favor and against HB 56 have said this law is the toughest anti imigrant law in the country.

It’s still not known if the state will enact the parts of the law allowed by the judge or if they will wait until a final decision is made before enacting HB 56.

REDACCIÓN UNA VOZ

WASHINGTON – Un operativo del Servicio de Inmigración y Aduanas de los Estados Unidos llevado a cabo a nivel nacional terminó con el arresto de más de 2 mil 900 extranjeros criminales en un periodo de 7 días.

EL operativo “Cross Check” contó con la colaboración de más de mil 900 oficiales de ICE, así como la participación de agentes federales, estatales y locales del cumplimiento de la ley en todo el país.

Los agentes arrestaron a 2 mil 901 fugitivos en 50 estados y cuatro territorios estadounidenses.

De acuerdo a ICE, todos los arrestados tenían antecedentes criminales, incluyendo mil 282 con múltiples condenas criminales.

De los arrestados, más de mil 600 tenían condenas agravadas por homicidio involuntario, intento de asesinato, secuestro, robo a mano armada, tráfico de drogas, abuso infantil, crímenes sexuales contra menores de edad y asalto agravado.

De los 2 mil 901 criminales arrestados, 681 habían recibido órdenes previas para irse del país y no lo hicieron, mientras que 386 estaban en Estados Unidos después de haber sido deportados.

Debido a su historial criminal y sus antecedentes de arrestos previos por inmigración, 146 de los detenidos fueron presentados ante autoridades federales para enfrentar caros que incluyen reingreso ilegal a los Estados Unidos después de ser deportado, un cargo que lleva una condena de hasta 20 años en prisión.

Page 3: Una Voz Sept. 30, 2011

INMIGRACIÓN / IMMIGRATION • 3

www.unavoznews.com

SEPTEMBER 30, 2011

¿Tienes problemas de inmigración? ¿Te encuentras sin documentos en el

país? Conoce tus derechos. Todo tipo de trámites relacionados con inmigración.

Los mejores y más bajos precios. llama al (630) 897-5992

E N AU R O R A E N AU R O R A

ABOgADO DE INMIgRACION DAVID RIChMOND

Por DAVID RIChMOND

Desde 1980 el Acta de Servicio Selectivo Militar (MSSA, por sus siglas en inglés) re-quiere que cada hombre que vive en los Estados Unidos se registre cuando tiene entre 18 y 25 años de edad.

Esto incluye no solo a ciudadanos estadouni-denses, sino también a inmigrantes y a personas indocumentadas que viven aquí.

La forma del Servicio Selectivo pide nombre, dirección, fecha de nacimiento y número de seguro social, si está disponible. No se pregunta el estatus migratorio.

Por mucho tiempo el Servicio Selectivo ha sospechado que el miedo está detrás de la ignorancia sobre MSSA, para explicar el porqué tantos hombres indocumentados no se registran.

Como es de esperarse, una persona indo-cumentada no quiere atraer la atención. Así que él va a tratar de pasar desapercibido y de no tener nada que ver con ninguna agencia de gobierno por temor a que esto pueda llevarlo a la deportación.

La mayoría de las personas indocumentadas que se quedan aquí consideran eventualmente pedir la ciudadanía. Solo cuando lo hacen se dan cuenta del requisito de registro con el Ser-vicio Selectivo. Pero para entonces puede ser demasiado tarde.

De acuerdo con la ley, para convertirse en ciudadano de los Estados Unidos debe tener la disponibilidad para tomar las armas a nombre

de los Estados Unidos.De acuerdo con la política de USCIS, una

negativa a registrarse muestra la falta de vo-luntad para defender al país y la falta de buen carácter moral.

Para convertirse en ciudadano naturalizado usted debe probar su buen carácter moral por los últimos tres a cinco años. Por lo tanto, si usted no se registra con el Servicio Selectivo, usted no puede probar su buen carácter moral y le negarán la ciudadanía durante ese período.

Muchos hombres inmigrantes se registran con el Departamento de Estado de los Estados Unidos cuando entran al país. También cual-quier hombre con un número de seguro social que tenga entre 18 y 25 años de edad puede registrarse en Internet.

Un hombre, con o sin seguro social, tam-bién puede registrarse en cualquier oficina de correos.

Si usted no se registra para el servicio selec-tivo le pueden negar ayuda financiera para la escuela o empleo con el gobierno de los Estados Unidos. Por lo tanto, es importante que usted se registre con el Servicio Selectivo si es un hombre entre los 18 y 25 años de edad.

La columna del abogado David Richmond

no constituye un consejo legal. Es un escrito de carácter informativo.

Estos son solo algunos de los servicios que el Centro Latino Legal y de Inmigración provee. Usted puede enviar sus preguntas y el abogado David Richmond puede contestarlas

en este espacio. Envíe sus preguntas por correo electrónico a latinoimmigration911@ yahoo.com

El abogado de inmigración David Richmond representa a clientes no solo en la corte de inmigración pero en todos los asuntos

relacionados con inmigración. Él realiza entrevistas introductorias de bajo costo por $75 y le contestará todas sus preguntas y le dará asesoría sobre su situación migratoria. Para una cita llame al (630) 897-5992.

Inmigrantes y el ejército: el Servicio Selectivo

avoid misleading online businesses and feesBy DAVID RIChMOND

Since 1980 the Military Selective Service Act (MSSA) requires every man living in the United States to register during the ages 18 through 25.

That includes not only U.S. citizens, but immigrants and undocumented individuals living here.

The Selective Service forms ask for name, address, date of birth and social security num-ber, if available. They do not ask for residency status.

Selective Service has long suspected that fear is only second to ignorance of the MSSA in explaining why so many undocumented men fail to register.

By nature, an undocumented person does not want to attract attention. So he will keep a low profile and have absolutely nothing to do with any government agency for fear such exposure would lead to deportation.

Most undocumented people who stay here eventually consider applying for citizenship. Only then do they encounter the Selective Service registration requirement. By then it may be too late.

According to the law, to become a United States citizen requires a willingness to bear arms on behalf of the United States.

According to standing USCIS policy, a refusal to register manifests an unwillingness to defend the country and a lack of good moral character.

To become a naturalized U.S. citizen you

must prove good moral character for the previ-ous three to five years. Therefore, if you do not register with the selective service, you cannot prove good moral character and will be denied U.S. citizenship during that time period.

Many immigrant males are registered by the U.S. Department of State when they enter the country. Alternatively, any man age 18 through 25 with a social security number can register online.

With or without a social security number, a man can register at any U.S. Post Office.

If you fail to register for selective service, you can be denied financial aid for school and employment in the United States government. Therefore, it is important that you do register if you are a male between the ages of 18 and

25 with Selective Service.

This column is written to keep readers informed about immigration topics but does not represent legal advice. These are just some of the services that the Latino Immigration and Legal Center provides. You can submit your questions and attorney David Richmond may answer them in this space. Send your questions to: [email protected]

Attorney David Richmond represents clients not only in immigration court but with all immigration-related matters. He conducts low-cost introductory interviews for $75 and will answer all your questions and advice you on your immigration situation. For an appointment, call (630) 897-5992.

Abogado de inmigración David Richmond.

INFORMACION DE INMIGRACION POR EL ABOGADO DAVID RICHMOND

Page 4: Una Voz Sept. 30, 2011

LOCALES / LOCAL NEWS4 •

www.unavoznews.com

30 DE SEPTIEMBRE DE 2011

OFICINA22 E. Downer Place

Aurora, IL 60505Tel. (630) 801-0043Fax (630) 897-2518

[email protected]

Publisher/Editor GeneralMF y Amador

EditorBeatriz Mendoza Jacobo

Publicidad/Advertisement

Luis SalcedoY.F.

[email protected] /Distribución

Luis SalcedoFotografía/Photography

M.F.Diseño/Design

B.M.Computers /Computación

B.M.Contributing writers/

Colaboradores:Miguel Castro

Elizabeth Tellez CPA.Corresponsal en Toluca

G.F.Corresponsal en Monterrey

L.M.Corresponsal en Guadalajara

F.G.Corresponsal en Puebla

M.R.

Despacho JurídicoFigueroa Vilchis

y Associados

Legal DepartmentD.R.

Imprenta/PressU.V. E.E.U.U.

Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores.Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes.This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable.

Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz.The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/or Una Voz Newspaper.

Downer Place bridges to be replaced in downtown aurora

UNA VOZ STAFF

AURORA – The Downer Place bridges that span the Fox River will be replaced beginning this fall, so motorists should expect changes in traffic patterns in downtown Aurora.

The bridges that link the east side of the river to Stolp Island and Stop Island to the west side of the river were constructed in 1906. City officials said they have not received information of any danger or structural damages to the bridges but that it’s time to replace them.

During the construction Downer Place will be closed to traffic between Broadway and River Streets.

The preliminary work will begin in the fall and construction is slated to start in January 2012. While the end of the construction work will depend on the weather, city officials expect Downer Place to be open to traffic by fall of 2012.

To help with the flow of traffic in downtown Aurora, Benton Street will become a two-way street from Broadway to River Streets.

The project has a cost of $11.78 million, of which 80 percent will be covered by the federal government, and the rest, about $2.35 million, by the city of Aurora.

Reemplazarán puentes de Downer Place en el centro de Aurora

REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Los puentes de la calle Downer Place que cruzan sobre el río Fox serán reemplazados a partir de este otoño, por lo que habrá cambios en la circulación por el centro de la ciudad.

Los puentes, que comunican la ribera este del río con la isla Stolp y la isla con la ribera oeste del río, fueron construidos en 1906. A pesar de que no se ha recibido ningún reporte de peligros o deficiencias estructurales, oficiales de la ciudad creyeron pertinente reemplazarlos.

Durante los trabajos, la calle Downer Place estará cerrada a la circulación entre las calles Broadway y River.

Los trabajos preliminares están programados a empezar este otoño y la construcción en forma se tiene programada para principios de enero de 2012. Mientras que la fecha de terminación del proyecto va a estar determinada por el clima, la meta de la ciudad es reabrir esta calle a la circulación en el otoño de 2012.

Para ayudar con el flujo del tráfico en el centro de la ciudad, durante la construcción la calle Benton, ubicada al sur de la calle Downer, cambiará de ser una calle de un solo sentido en dirección este a una calle de doble sentido entre las calles Broadway y River.

El costo de la construcción se calcula en $11.78 millones de dólares, de los cuales el 80 por ciento será cubierto por el gobierno federal y el resto, $2.35 millones de dólares, será cubierto por la ciudad.

east aurora high school teacher charged with sexual exploitation of a child

Maestra de Escuela Preparatoria del Este de Aurora acusada de explotación sexual

Garbage collection fees increase in montgomery

UNA VOZ STAFF

MONTGOMERY – In 2012 Montgomery residents will pay more for garbage collection.

The fees for trash collection will increase every year from 2012 to 2016. In 2012 residents will pay $16.80 per month for trash collection, compared to $15.50 they are paying now. For 2013 the cost will go up to $1747, in 2014 to $18.17, in 2015 to $18.90 and in 2016 to $19.95.

Montgomery residents have to place their trash in 33-gallon plastic bags or trash cans. There is a limit of two bags per residence. Stickers for additional trash bags are $2.50 each.

The recycling program will see changes as well. Beginning in 2012 residents must place their recyclables in 35-gallon, 65-gallon or 95-gallon containers to prevent the materials from being blown away by the wind.

Aumentan cuotas de recolección de basura en Montgomery

REDACCIÓN UNA VOZ

MONTGOMERY – A partir del año próximo los residentes de Montgomery pagarán más por la recolección de basura.

Los costos a partir de 2012 serán de $16.80 por mes, en comparación con el costo actual de $15.50.

En 2013 el costo de la recolección de basura aumentará de nuevo, a $17.47, mientras que en 2014 será de $18.17, en 2015 de $18.90 y en 2016 de $19.95.

Los residentes de Montgomery tienen que poner su basura en una bolsa de plástico o en un bote de basura de 33 galones. Hay un límite de dos bolsas por residencia y para bolsas adicionales hay que comprar calcomanías, las cuales seguirán costando $2.50.

También hay cambios en el programa de reciclaje. A partir del 2012 los residentes deben colocar los materiales a reciclar en contenedores de 35 galones, 65 galones o 95 galones, para evitar que los materiales sean esparcidos por el viento.

REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Una maestra de la Escuela Preparatoria del Este de Aurora renunció a su cargo, después de que se le hicieran acusaciones de enviar fotografías obscenas a un estudiante.

La maestra renunció la semana pasada y el asunto está bajo investigación.

La maestra fue identificada como Kelly K. Miller, de 32 años y residente de la cuadra 2700 de Oak Drive en West Dundee.

Miller fue acusada por la policía de Aurora de explotación sexual de un niño. Ella se entregó a la policía la tarde del 27 de septiembre y salió bajo fianza. Ella debe regresar a la Corte de Aurora el 18 de noviembre.

Los cargos surgen a raíz de que ella aparentemente incluyó dos fotos inapropiadas de ella en mensajes de texto que envió a uno de sus estudiantes

varones de 15 años de edad a finales de mayo o principios de junio.

La policía inició una investigación después de recibir información sobre esta situación el 19 de septiembre.

La policía dijo que la maestra ya no trabaja para el distrito y el vocero del Distrito Escolar 131, Clayton Muhammad dijo que la maestra había renunciado poco después de ser informada de las acusaciones.

“Todo pasó la semana pasada en un periodo corto de tiempo”, dijo Muhammad. “Es un asunto de personal. No vamos a dar más detalles”.

UNA VOZ STAFF

AURORA – A female East Aurora High School teacher has submitted her resignation, after she was accused of sending lewd photographs to a student at the school.

The teacher resigned last week and this matter is under investigation.

The teacher was identified as Kelly K. Miller, 32, of the 2700 block of Oak Drive

in West Dundee. Miller was charged by Aurora Police with sexual exploitation of a child. She turned herself in to police late Sept. 27 and is free on bond. Her next court date is Nov. 18 in Aurora Branch Court.

The charges stem from her allegedly including two inappropriate photos of herself during texts with one of her 15-year-old male students in late May or June 2011.

Aurora police launched an investigation

after receiving a tip on Sept. 19.Aurora police said the teacher no

longer works for the district and East Aurora District 131 spokesman, Clayton Muhammad said the teacher had submitted her resignation shortly after she was notified of the accusations.

“It all happened last week in a short matter of time,” Muhammad said. “It’s a personnel matter. We don’t go into further details.”

Page 5: Una Voz Sept. 30, 2011

ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS • 5

www.unavoznews.com

REDACCIÓN UNA VOZ

LOS ÁNGELES – La que se cree es la tercera esposa del poderoso narcotraficante Joaquín ‘El Chapo’ Guzmán dio a luz a gemelas en un hospital de Lancaster, en California, en agosto, por lo que las pequeñas son ciudadanas estadounidenses.

Un reporte del diario Los Ángeles Times indica que la mujer, de nombre Emma Coronel, viajó al sur de California a mediados de julio y el 15 de agosto dio a luz a las gemelas.

“Coronel, una ex reina de belleza de 22 años, tiene la ciudadanía estadounidense, lo que le permite viajar libremente a los Estados Unidos y usar sus hospitales. AL nacer en California, sus hijas ahora tienen la ciudadanía estadounidense”, dice el diario.

Aparentemente Guzmán, el multimillonario jefe del Cártel de Sinaloa de 54 años de edad, se casó con Coronel el día que ella cumplió 18 años en una elegante boda en el área de Canelas, Durango en 2007. Oficiales federales estadounidenses

mantuvieron vigilada a Coronel desde antes de que cruzara la frontera a Caléxico, durante su estadía en el hospital, hasta que regresó a México.

Un oficial de la ley de alto rango en Estados Unidos confirmó al diario que la mujer no fue arrestada porque no hay ninguna acusación en su contra.

Las actas de nacimiento de las niñas muestran a Coronel como la madre, pero dejaron en blanco el nombre del padre.

Se dice que ella atrajo la atención de Guzmán cuando entró al concurso de belleza regional de Srta. Café y Guayaba. Él hizo del conocimiento público su interés por la joven, quien ganó el certamen. Ellos se casaron pocos meses después.

Agentes antinarcóticos dijeron que mientras que el arresto de la mujer hubiera podido darles pistas para encontrar al narcotraficante,

el problema no está en encontrar a Guzmán, sino en atraparlo, ya que él se rodea de enormes grupos de personas bien armadas y tiende a quedarse en lugares aislados, de difícil acceso.

SEPTEMBER 30, 2011

REtRAsAN sENtENCIA DE BLAGOJEVICH

REDACCIÓN UNA VOZ

CHICAGO – El juez a cargo del caso de corrupción en contra del ex gobernador de Illinois Rod Blagojevich ha pospuesto la sentencia hasta nuevo aviso.

El juez federal James Zagel dijo el 26 de septiembre que estaba retrasando la fecha de lectura de la sentencia de Blagojevich, programada originalmente para el 6 de octubre.

El juez dijo que la demora se debía al inicio del juicio contra William Cellini, quien en algún momento fue coacusado con Blagojevich y quien está acusado de intentar extorsionar a un empresario la demandar una donación para la campaña del ex gobernador a cambio de un contrato estatal.

El juez Zagel va a presidir el juicio de Cellini.La defensa se dice que va a pedir al juez una sentencia de libertad

condicional, mientras que los fiscales se cree van a pedir una sentencia de hasta 30 años en prisión. Expertos han dicho que es probable que Blagojevich pase entre 10 y 12 años en la cárcel. Él fue encontrado culpable de 17 cargos de corrupción.

Blagojevich corruption sentencing delayed

UNA VOZ STAFF

CHICAGO – The judge in charge of the corruption trial of former Illinois Governor Rod Blagojevich has delayed the sentencing process until further notice.

U.S. Judge James Zagel said on Sept. 26 that he was delaying the sentencing for Blagojevich, originally scheduled for Oct. 6.

The judge said the delay was due to the start of the trial against William Cellini, who at one time was Blagojevich co-defendant and who is charged with trying to extort a businessman by demanding a contribution to the Blagojevich campaign in exchange for a state contract.

Judge Zagel will preside over Cellini’s trial.It is believed the defense is going to ask the judge for a sentence of

probation, while the prosecutors are believed to request a jail sentence of up to 30 years.

Experts have said that Blagojevich probably will spend between 10 and 12 years in jail. He was found guilty of 17 corruption charges.

Daughters of ‘el chapo’ Guzman are Us citizens

Hijas de ‘El Chapo’ Guzmán son ciudadanas americanas

Emma Coronel

UNA VOZ STAFF

LOS ANGELES – The woman who is believed to be the third wife of drug kingpin Joaquin ‘El Chapo’ Guzman, gave birth to twin daughters in a Lancaster, California hospital in August, and now those children are U.S. citizens.

A report by Los Angeles Times says that the woman, identified as Emma Coronel, traveled to southern California in mid-July and gave birth to the twin girls on Aug. 15.

“Coronel, a 22-year-old former beauty queen, holds U.S. citizenship, which entitles her to travel freely to the U.S. and to use its hospitals. By being born in California, her little girls now also have U.S. citizenship,” the newspaper states.

Apparently Guzman, 54, the

multimillionaire leader of the Sinaloa cartel, married Coronel the day she turned 18 years old in 2007.

U.S. federal officers kept Coronel under surveillance even before she crossed the border at Calexico, while she was at the hospital, and until she went back to Mexico.

A high-ranking U.S. law enforcement officer told the newspaper the woman had not been arrested because there are no charges against her.

The girl’s birth certificates show Coronel as the mother, but the father’s information was left blank.

It is said she attracted Guzman’s attention when she participated in the Miss Coffee and Guava regional beauty pageant. He made it known he was attracted to her and she won the pageant. They were married a

few months later.Drug agents said that by arresting

her they could get information about where Guzman is located. But for them is not so much where to find him, but how to arrest him. Guzman is always surrounded by large groups of well-armed men and usually sticks to isolated places, which are difficult to reach.

¿Necesita uN préstamo?Aprobado al instante.

Financiamiento el mismo día.Construya su crédito.

¡Llame ahora! Need a loaN? INstaNt approval.

same day fuNdINg. buIld your credIt.call Now!

(331) 330-17654075 Fox Valley Center Drive, Unidad 2, Aurora, IL 60504

Page 6: Una Voz Sept. 30, 2011

6 •

www.unavoznews.com

30 DE SEPTIEMBRE DE 2011

Alcaldía de Aurora, 44 E. Downer Pl.Waubonsee Community College, 18 S. River St.Tecalitlan Restaurant, 35 S. Broadway Ave.Lavandería, 15 S. LincolnTaqueria Durango, 101 S. La Salle St.Caja, esquina de East Galena Blvd. y Root St.Supermercado El Guero, 30 N. Root St.Lavanderia Blanca, 5 N. Root St. Caja, McDonald's, 711 E. New York St. Caja, Plaza Mexico, esquina de East New York St. y Union St.La Chicanita Bakery, 700 E. New York St.Nuestra Clinica de Aurora, 645 E. New York St.Caja El Paso Grande, 634 E. New York St.Caja, esquina de East New York St. y Madison St.Caja, esquina de East New York St. y Smith St.DunkinDonuts, 3 N. Smith St.San Diego Mall, 1006 E. Galena Blvd.Caja Western Union, esquina de East New York St. y Ohio St. Caja Gasolinera Marathon, 1116 E. New York StLa Palapa Restaurant, 2124 W. Galena Blvd.

Más de 160 puntos de distribución en Aurora

LUGARES DONDE PUEDE RECOGER SU PERIODICO

UNA VOZ GRATISPLACES WHERE YOU CAN PICK UP A FREE COPY

OF UNA VOZ NEWSPAPER

Aurora Hispanic Chamber of Commerce, 605 N. BroadwayCaja Fox Valley Flea Market, 1500 E. New York St.Tacos La Sierra, 1431 E. New York. St. Caja Lavandería, 194 N Farnsworth Ave.Caja, esquina de Farnsworth y LibertyCaja El Palenque, 363 N. Farnsworth Ave.Supermercado el Guero #2, 850 N.Farnsworth Ave.Caja El Burrito Loco, 880 N. Farnsworth Ave.Caja Box Linda's Hair Salon, 950 N Shefferd Rd.Caja Tienda Bombones, 1047 Front StreetCaja La Flor de Durango, 1146 Front StreetCaja, esquina de Ohio St. y Claim St.Caja Iglesia Bautista Emmanuel, 742 Claim St.Tienda Casa Blanca, 770 Claim Street Caja, esquina de High St. y Liberty St. Caja El Paso Chico, 508 Grove St.Caja Alexis Salon, 666 High St. Caja Iglesia San José, 722 High St.Lavandería, 289 E. Indian Trail Rd. Supermercado #5, 823 Aurora Ave. Caja, Centro de Transporte, 233 N. Broadway Ave.Caja, Supermercado Jewel, 1270 N. Lake St. Caja, Elite Automotive, 1120 N. Lake St.Caja, 860 N. Lake St.

Caja, Panadería San Miguel, 367 W. Illinois Ave. Caja, Lavandería Blue Kangaroo, 845 W. Illinois Ave.Supermercado Aurora, 710 Foran Ln. Caja, Colonial Café, 1957 W. Galena Blvd. Caja, Jewel Store, 1952 W. Galena Blvd.Caja, parada de autobús, 1870 W. Galena Blvd. Caja, Tacos Jalisco, 947 W. Galena Blvd.Caja, Lavandería, 108-228 W. Galena Blvd.Caja, San Lorenzo Mexican Store, 221 W. Galena Blvd.Tortas Guadalajara, 5 S. Lake St.Caja, Pizza Express, 333 S. Lake St. Caja, Lavandería Blue Kangaroo, 639 S. Broadway Ave.Caja, La Quebrada Restaurant, 723 S. Broadway Ave.Caja, El Palenque II, 443 S. 4th St. Latino Institute of Surgery, 330 Weston Ave. Caja, Waldo Middle School, 56 Jackson St. Caja, La Chicanita Bakery, 215 Jackson St La Chicanita Bakery, 215 Jackson St.Caja, esquina de Union St. y Binder St.Caja, Supermercado La Chiquita, 651 E. Ashland Ave. Paleterias La Michoacana, 611 E. Ashland Ave.New Era Laundy, 616 Montgomery Rd. Caja, Bill's Restaurant, 702 Montgomery Rd. Caja, El Pollo Giro Restaurant, 817 Montgomery Rd.

HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH

HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH

HHHHHHHHHHHHHHHHHHHH

TAMBIÉN EN ELGIN, JOLIET, WEST CHICAGO Y BOLINGBROOK.PARA ANUNCIARSE EN UNA VOZ LLAME AL (630) 801-0043

Page 7: Una Voz Sept. 30, 2011

• 7

www.unavoznews.com

SEPTEMBER 30, 2011

¿Tienes problemas de inmigración? ¿Te encuentras sin documentos

en el país? Conoce tus derechos. Todo tipo de trámites relacionados

con inmigración. Los mejores y más bajos precios.

LLAMA AL (630) 897-5992ÚNETE

LATIN

O IMMIGRATION &

LE G A L C E N T E R P. C

.

El abogado David Richmond ha real izado estudios intensivos y ha recibido capacitación para poder

representar a sus c l ientes. Por más de s iete años el abogado trabajó para el Gobierno Federal para ayudar a las personas con

problemas de inmigración.

aboGaDo DE inmiGRacion DaviD RichmonD

E N AU R O R A

3 S. Lincoln Ave. Aurora, IL 60505 (630) 301-6266

Torresmania Restaurant #1: 10 N. Center St., Plano, IL 60545 (630) 552-1625 Visítenos en internet: www.torresmania.com

VIERNES Y SABADO ABIERTO HASTA LAS 2 AM

¡YA TENEMOS HUARACHES, QUESADILLAS FRITAS O EN EL COMAL

HECHAS A MANOde flor de calabaza, chicharrón prensado,

huitlacoche, hongos y mucho más!

EL úNICO RESTAuRANTE DONDE ENCuENTRA EL SAzóN TíPICO MExICANO

¡VENGA Y PRuEBE NuESTRAS PARRILLADAS, CHILES RELLENOS, FAJITAS, ETC!

MENUDO ESTILO TEPEHUANES

MARGARITAS DE MANGO, PIÑA, MELÓN, GUAYABA

Sábado y domingo abierto a laS 7 a.m.

CERVEZA DOMESTICA $2.50

TENEMOS DESAYuNOS,

JuGOS, LICuADOS Y

AGuAS FRESCAS.

LUNCH SPECIALSLun - Vie / Mon-Fri

$4.99

CERVEZA IMPORTADA $3.00

todoS loS diaS

Page 8: Una Voz Sept. 30, 2011

PORTADA / COVER8 •

www.unavoznews.com ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

REDACCIÓN UNA VOZ

CD. DE MÉXICO – El gobierno federal informó que ha abierto una investigación sobre el grupo que aparentemente se dedica a eliminar a miembros del cártel de Los Zetas.

Esta organización, autodenominada ‘Los Matazetas’, es aparentemente parte del cártel Jalisco Nueva Generación.

En un comunicado de prensa emitido por el gobierno federal, las autoridades hacen referencia a un video de este grupo que está circulando en internet You Tube, en el que aparentemente se adjudican la aparición de 49 cuerpos en la zona conurbada del puerto de Veracruz, 35 en el área de Boca del Río y 14 más en varios puntos de la zona.

En el video, el grupo dice que ellos no buscan dañar a la gente ni a la nación con secuestros o extorsiones, más bien, desean demostrar que Los Zetas pueden ser derrotados. Ellos dicen que como este grupo criminal es una amenaza para la sociedad,

su único objetivo es desaparecerlos.Con respecto a las actividades de este

grupo anti-Zetas, el gobierno federal dijo en un comunicado que “si bien la organización criminal denominada los zetas debe ser sometida, ello debe ocurrir por la vía legal y nunca con métodos fuera de la ley”.

El video que circula en internet muestra a cinco hombres robustos sentados detrás de una mesa, todos vestidos de negro y con capuchas del mismo color.

“Nuestra lucha es en contra de Los Zetas, si con nuestros actos realizados ofendimos a la sociedad, al pueblo de México, y a las corporaciones federales les pedimos disculpas en nombre de todo el grupo que conformamos”, dijo uno de ellos.

30 DE SEPTIEMBRE DE 2011

rento

DePartamento

nUeVo De Una

recamara en

el centro De

aUrora.

$600/mes.

(630) 897-1925.

Reparación a domicilio de estufas, lavadoras y refrigeradores.

(630) 788-1879

JOSE ’S AUTO & TRUCK REPA IRM E C Á N I C A E N G E N E R A L

F R E E *AIR CONDITIONING

PERFORMANCE CHECK*Refrigerant and dye extra. Additional fees may apply. In lieu

of other offers. Most cars and light trucks.

EMISSIONS REPAIR $ 2 0 O f f

ENGINE CODE SCAN

ALIGNMENT CHECK

See store for details. * In leu of other offers. most cars and light trucks.

1 1 1 W . B e n t o n S t . A u r o r a , I L 6 0 5 0 6

(630) 892-1240We perform emission computer check and repairs if needed.

reParamos sU comPUtaDora

* l imPieZa De V irUs* ¿QUiere hacer

mas raPiDa sU comPUtaDora?

llamenos (630) 897 -1925

Tire Repair / Reparación de llantaswindow tintsPolarizado de

ventanillas para auto

157 N. Farnsworth Aurora, IL 60505Tel. 630-898-1483

LA CEMITA POBLANA 2y ANTOJITOS POBLANOS

715 High St., Aurora

(630) 801-8012

AHORA ABIERTOS EN:

GRAN VARIEDAD

DE CEMITAS

Federal government looks into ‘los matazetas’

Gobierno federal investiga a ‘Los Matazetas’

UNA VOZ STAFF

MEXICO CITY – The Mexican federal government has opened an investigation into a group whose alleged goal is to eliminate the Los Zetas cartel.

This organization, auto denominated ‘Los Matazetas’ (The Zeta Killers,) apparently belongs to the Jalisco Nueva Generacion Cartel.

In a press release issued by the federal government, authorities make reference to a video that’s available on You Tube, in which the group apparently takes responsibility for the deaths of 49 people, whose bodies were dumped in the metropolitan area of the port of Veracruz, 35 in Boca del Rio and 14 others throughout the area.

In the video the group states that they don’t seek to cause any harm to the population at large or to the government by kidnapping or extorting people, what they want is to show that Los Zetas can be defeated. They say this criminal organization is a threat to society and their only goal is to wipe them out.

Regarding Los Matazetas, the federal government said in the statement that “while

it’s true that the criminal organization known as los zetas must be submitted, this must happen through legal channels and never using methodology outside the law.”

The video shows five overweight men seated behind a table, all of them wearing black clothes and black ski masks.

“Our fight is against Los Zetas, if with our actions we have offended society, the people of Mexico and the federal institutions, we ask for forgiveness in the name of the group we belong to,” one of them said.

Page 9: Una Voz Sept. 30, 2011

ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS • 9

www.unavoznews.com

SEPTEMBER 30, 2011

¡CONVIERTA SU BASURA EN DINERO!BOTES 5¢, COBRE 10¢, BRONCE 5¢, ACERO INOXIDABLE 5¢, HIERRO 1¢

(630) 844-0889 800 N. Russell Ave., Aurora, IL 60506

145 E. Boughton RoadBolingbrook, IL 60440

(630) 739-0100

OFERTA ESPECIAL / SPECIAL OFFER

$10 DESCUENTOOFF

CAMBIO DE ACEITELunes a viernes 7 am. a 10 am.

OIL CHANGEEarly bird special

Monday-Friday 7 am. to 10 am.

Auto RepAiRComplete Auto RepairTowing ServiceAmericanos e importados

Se cortan discosSe hacen mofles

Mecánica en general

Alex Ornelas, owner630.270.0417 630.330.20701420 North Avenue, Aurora, IL 60505

Parra’s & Muyo’s

Five heads found outside a school in acapulco

UNA VOZ STAFF

ACAPULCO – The violence has taken one of the most attractive cities in Mexico hostage, after several murders took place and authorities found five severed heads outside a school.

On Sept. 27 13 people were killed in several incidents throughout the port, and authorities located five human heads outside an elementary school.

The Public Ministry said that next to the heads were four signs with threatening messages.

On Sept. 26, authorities had located a burned luxury vehicle with five headless bodies inside. The vehicle was found near the school were the severed heads appeared one day later.

Guerrero Attorney General, Alberto Lopez Rosas, said that the increase in violence was due to the reorganization of organized crime groups, after the arrests of several of their members.

Authorities said the emergency system received a call reporting five human heads inside a wooden box near a school. The school is located in an area where several education centers have closed their doors due to threats from organized crime groups.

Experts sealed off the area to collect evidence and try to locate the people responsible for this crime.

Also, they found four signs with messages threatening the state governor. The entire message was not revealed.

On Sept. 27 authorities also found a banner in which organized crime groups ratify the threats and extortions they have made to teachers, and now include the students.

In late August teachers left the classrooms in 75 schools after they were threatened. Currently 150 schools are closed in Acapulco. State government and education officials said they are negotiating with teachers so they can go back to work.

In a press conference about the beheadings and the murders in the city, Lopez Rosas said “The latest violence cases are due to a rearranging and regrouping (of organized crime groups) after the arrests and actions we have taken, we are going to be prepared to face this new wave and I believe there will be no respite from our part, we won’t rest and we are going to work to restore the tranquility in the cities of our state.”

Encuentran cinco cabezas afuera de una escuela en Acapulco

REDACCIÓN UNA VOZ

ACAPULCO – La violencia se ha apoderado de una de las ciudades más atractivas de México, al registrarse varios asesinatos y el hallazgo de cabezas humanas afuera de una escuela.

El 27 de septiembre 13 personas fueron asesinadas en distintos puntos del puerto y en las afueras de la escuela primaria Benito Juárez autoridades encontraron cinco cabezas humanas.

El Ministerio Público dijo que junto a las cabezas se encontraron cuatro cartulinas con mensajes amenazantes.

El día 26 de septiembre las autoridades habían encontrado en un lugar cercano a la escuela una camioneta de lujo incendiada con los cuerpos de cinco personas decapitadas.

El procurador de justicia de Guerrero, Alberto López Rosas, dijo que este aumento en la violencia se debe al reacomodo de las bandas de la delincuencia organizada, a consecuencia de los arrestos realizados por las autoridades.

Oficiales dijeron haber recibido una llamada en la que se informaba de la existencia de cinco cabezas humanas dentro de una caja de madera afuera de la escuela primaria. Esta escuela se encuentra en una zona

donde varias escuelas han cerrado debido a amenazas y exigencias del crimen organizado.

Los peritos acordonaron el área para recolectar evidencia que los lleve a los autores de este crimen. Además, informaron el hallazgo de cuatro cartulinas con mensajes en los que se amenazaba al gobernador del estado. El texto de las cartulinas no fue revelado.

El mismo 27 de septiembre autoridades encontraron una manta en la que se ratifican las demandas contra los maestros, exigiéndoles parte de su salario, además de que también se amenaza a los alumnos.

A finales de agosto maestros abandonaron alrededor de 75 escuelas, después de haber sido amenazados. Actualmente hay 150 escuelas en paro en Acapulco y oficiales de educación y del gobierno del estado se encuentran en negociaciones con los maestros para regresar a clases.

En referencia a los asesinatos y el hallazgo de las cabezas, el procurador López Rosas dijo que “Los últimos hechos de violencia surgen por un reacomodo y un reagrupamiento después de las detenciones y acciones que hemos emprendido, vamos a prepararnos cabalmente para afrontar este nuevo oleaje y creo que no habrá tregua por nuestra parte, no habrá descanso y vamos a trabajar para logar la tranquilidad en las ciudades de nuestra entidad”.

Proponen matrimonios de dos años en la Ciudad de México

two-year trial marriages proposed in mexico cityUNA VOZ STAFF

MEXICO CITY – The Mexico City Legislative Assembly is analyzing amendments to its Civil Code, and among the changes proposed are a two-year trial marriage and the requirement of a prenup agreement.

Deputies Lizbeth Rosas and Leonel Luna made the proposal.They want the civil code to establish a two-year marriage trial and at the end of that period couples then can

decide whether to enter into a long-term marriage or dissolve the union.They also suggest the use of a document in which the couple must disclose how they plan to handle obligations

and rights in the home and would deal with everything related to children of the marriage.They also propose a prerequisite of attending classes on how to solve legal issues related to children or properties

and creates the concept of shared custody.

REDACCIÓN UNA VOZ

CD. DE MÉXICO – La Asamblea Legislativa del Distrito Federal está estudiando cambios a su código civil, entre los que se encuentra la propuesta de un matrimonio a prueba de dos años y el requisito de un contrato prenupcial.

Los diputados Lizbeth Rosas y Leonel Luna hicieron la propuesta.

Ellos buscan que el código civil establezca un matrimonio de prueba de dos años. Al término de este

periodo la pareja entonces decide si desea continua con un matrimonio a largo plazo o si disuelven esta unión.

La propuesta también sugiere el uso de un documento en el que la pareja debe describir cómo planean abordar asuntos de derechos y obligaciones en el hogar y cómo lidiarían con los asuntos relacionados con los hijos dentro del matrimonio.

También incluye el requisito de que los interesados en contraer matrimonio deben tomar clases sobre cómo resolver asuntos legales relacionados con hijos o bienes y crea el concepto de la custodia compartida.

Page 10: Una Voz Sept. 30, 2011

PORTADA / COVER10 •

www.unavoznews.com ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS30 DE SEPTIEMBRE DE 2011

SUPERMERCADO Y CARNICERÍA

TAMPICO516 Main St., West Chicago, IL

630-876-5353

anúnciese en

Una Voz(630)

801-0043

En la esquina de Galena y Lincoln

Quesadillas hechas a mano de huitlacoche, rajas con

queso, papas con chorizo, chicharrón prensado

Restaurante Torresmania #3 (630)301.6266

LA PALAPAhuaRaches, Quesadillas, TlacoYos

oaXaQueÑos* En el área de comida del East Aurora Flea Market,

en la esquina de Claim y State* 2124 W. Galena Blvd., Aurora

(630) 801-9010 (630) 803-4184

Mercadotecnia, una herramienta para el éxito

¿NECESITAS DINERO? PRÉSTAMOS DE INMEDIATO CON BAJOS INTERESES. LLAMA HOY! (630) 844-0889

Por CElINET SáNChEZMercadóloga

Querido Empresario:Por muchos años, las personas y

compañías han modificado la forma o manera en cómo han desarrollado el concepto “MERCADOTECNIA”.

Es necesario comprender que dentro de la mercadotecnia existen una serie de pasos y acciones que dan inicio mucho antes de que comience un producto o servicio y claro, el único objetivo es la satisfacción de las necesidades de posibles clientes.

Lo interesante de todo esto, es que la mercadotecnia comenzó a existir desde que fue conocido el intercambio. Para hacer más fácil la comunicación, la compra y la venta, surge entonces esta nueva disciplina, la cual facilita la relación y el intercambio de un valor.

Uno de los primeros métodos fue el pintar anuncios en muros. ¡Creo que todos lo recordamos! Luego se comenzó a utilizar anuncios a viva voz. Y la publicidad impresa no se desarrolló hasta la aparición de la imprenta. Una vez que esta comienza, las empresas que comercializaban crecieron más. Esto gracias a la publicidad colocada en periódicos y revistas. Y podríamos estar hablando mucho más…

A lo que quiero llegar, es que la MERCADOTECNIA masiva fue un requisito previo para la producción en masa. Y hoy en día sigue ocupando un lugar privilegiado en el crecimiento y en el liderazgo de un servicio y producto. Ejemplos de esto son las grandes cadenas de comida rápida que invierten la mayor parte de su dinero en promover efectivamente su producto y las grandes cadenas de tiendas por departamento, que comunican a sus clientes las promociones abiertas por temporada

durante todo un año.Los grandes empresarios comprenden este

concepto y lo aplican. Y para aquellos que no cuentan con la orientación y los recursos necesarios; presentaremos varios puntos relevantes que te ayudarán en esta nueva trayectoria.

Estas herramientas te facilitarán la proyección de ideas y metas ¡y eventualmente te llevarán al logro de ventas de un producto o servicio!

• Identifica cualquier oportunidad de crecimiento – es decir, cualquier posibilidad de obtener utilidades (ganancias).

• Logra una buena participación en el mercado – en otras palabras, obtener una buena tajada del pastel.

• Logra utilidades o beneficios – no olvidemos que existimos para obtener utilidades.

• Obtén información actualizada – información de tu mercado actual, incluyendo: gustos, preferencias, ingresos, etc.

• Promueve un producto que satisfaga las necesidades del mercado.

• Logra una óptima entrega del producto – lograr que el producto esté en las mejores condiciones.

• Fija precios accesibles – precios aceptados por el mercado.

• Logra un servicio excelente – este es uno de los objetivos más importantes. Lograr que los clientes tengan una experiencia positiva.

• Y por supuesto, promueve tu producto o servicio. Utiliza los medios de comunicación para que tu mercado se interese en obtener el mismo, con la finalidad de que estos vuelvan a adquirirlo y lo recomienden.

Escucha y aprende: Los expertos dicen que la mejor idea es empezar con lo que ya conoces. ¡Éxito!

marketinG, a key to sUccess

By CElINET SANChEZMarketing Specialist

Dear businessman,For many years people and companies have modified the way they have developed the

“MARKETING” concept.It’s necessary to understand that there are a series of steps and actions in marketing that

start long before a product or service is created, with the only goal, of course, of satisfying the needs of potential customers.

What’s interesting about this is that marketing began when the exchange of goods and services started. Marketing is born to make communications, as well as the purchase and sale of items more effective. This new discipline makes it easier to establish a relationship and conduct an exchange of something of value.

One of the first marketing methods used was wall painting. I believe everybody remembers that! After that came promotions using the human voice. Printed advertisements were not developed until the advent of the press. Once the press was invented, companies grew more. This, thanks to advertisement placed in newspapers and magazines. And we could keep talking more about this…

What I want to say is that mass MARKETING was a prerequisite to mass production. Nowadays marketing keeps a privileged position in the growth and leadership of a product or service.

Some examples of this are the large fast food chains that invest a large amount of their budget in effective ways to promote their products, as well as the large department stores, that communicate their seasonal sales to clients throughout the year.

Important businessmen understand this concept and apply it. For those who don’t have the guide and the necessary resources, we will introduce several important issues that will help you navigate this new path.

These tools will facilitate the projection of ideas and goals and, with time, will lead to sell a product or service!

Identify growth opportunities – by this I mean any possibility of revenue.• Achieve a good portion of the market – in other words, get a good share of the • marketplace.Achieve revenue or benefits – don’t forget we exist to have revenue.• Get updated information – data about your current market, including: tastes, preferences, • income, etc.Promote a product that covers a need on the market.• Achieve optimum product delivery – make sure the product is in the best possible • condition.Set accessible prices – prices that are accepted by the market you are in.• Achieve excellent service – this is one of the most important goals. Insure that clients • get a positive experience.And, of course, promote your product or service. Use mass media to create interest • in what you are offering, with the objective that the client is going to purchase and recommend it.

Listen and learn. Experts say that the best idea is to start with something you already know.Success!

Page 11: Una Voz Sept. 30, 2011

ENtREtENIMIENtO /ENtERtAINMENt • 11

www.unavoznews.com

REDACCIÓN UNA VOZ

CD. DE MÉXICO – Después de negar rotundamente que tenía un romance con el productor de televisión José Alberto Castro, la actriz Angelique Boyer finalmente aceptó que está viviendo una historia de amor con el productor de su telenovela ‘Teresa’.

“Estoy muy contenta, no estábamos apurados de decir si andamos. Tenemos una relación y estamos juntos. Me siento muy afortunada y feliz, es difícil tener una relación con tanto trabajo pero me estoy dando la oportunidad y lo quiero disfrutar. No es algo que se tenga que esconder, al contrario, es amor y está muy padrísimo”, dijo la actriz a Radio Fórmula.

Boyer mencionó que los rumores de problemas entre su padre y su amor, quien es 20 años mayor que ella, no son ciertos. Dijo que está consciente de la diferencia de edades entre ella y “El Güero” Castro, pero eso no le preocupa.

“Es un caballero. Lo acepto. Ando con un hombre grande y ya. Mis papás están bien y prefiero no dar detalles de la

relación que tienen”, dijo.Castro estuvo casado con la actriz Angélica Rivera, con

quien tuvo cuatro hijas.

SEPTEMBER 30, 2011

ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES september 30 – october 6, 2011 Horoscopes by:Astrology-online.com

Cancer

Cáncer

Aries

Aries

Taurus

Tauro

Gemini

Géminis

Leo

Leo

Virgo

Virgo

Libra

Libra

Scorpio

Escorpión

Saggitarius

Sagitario

Capricorn

Capricornio

Acuarius

Acuario

Pisces

Piscis

Es mejor que trabaje tiempo extra a involucrarse en reuniones familiares. Usted puede estar emocional si permite que su pareja se aproveche de su buena disposición.

Usted puede tener problemas convenciendo a otros de aceptar sus ideas y opiniones. Las relaciones se vuelven más sólidas.

Eventos inesperados pueden afectar su rutina. Haga sus deberes y continúe con cosas que le gusta hacer. Su principal preocupación será gastar lo menos posible de su dinero mientras hace eso.

Promesas vacías causarán confusión. Trate de ser considerado en sus obligaciones personales. Póngase al corriente con llamadas y correspondencia.

Puede encontrar una rara antigüedad esta semana. Puede haber información falsa si usted escucha chismes o comentarios sin fundamento. Probablemente tendrá que defender a su pareja.

Confrontar la situación solo resultará en indignación y malos entendidos. Usted tendrá oportunidades para avanzar, pero tal vez tenga que estar dispuesto a hacer cambios.

You are best to put in some overtime rather than get involved in family gatherings. You may be emotional if you allow your lover to take advantage of your good nature.

You could have trouble persuading others to accept your ideas and opinions. Relationships will become stronger.

Unexpected events may upset your routine. Do your chores and get on with the things you enjoy doing. Your main concern will be to spend as little as possible of your own cash in the process. Empty promises will cause confusion. Try to be considerate in your personal obligations. Catch up on overdue phone calls and correspondence.

You may find a rare antique this week. False information is likely if you listen to idle chatter or gossip. You will probably have to defend your mate.

Confronting a situation will only result in indignation and misunderstandings. You will have opportunities to advance, but you may have to be willing to make some changes.

Rewards for past good deeds will be yours. Upgrading at this point is not a bad plan. It might be time to shake a leg and do a personal makeover.

There will be hidden matters that you may find disturbing. Try not to allow superiors or those in a higher position to take advantage of you.

Erratic behavior at home may be hard to handle. You have the stamina and determination to succeed. Secret intrigues could get you into trouble.

Try not to allow others to burden you with additional responsibilities. Try not to be too lavish with your lover. Courses dealing with psychology or health care will be of interest.

Try to deal with the problems of those less fortunate; however, don’t allow them to make unreasonable demands. Social activities that involve the whole family will be enjoyable.

Cultural activities will prove to be quite enlightening for everyone. Your involvement in interest groups may bring you popularity. Your charm will attract members of the opposite sex.

Tendrá recompensa por cosas buenas que hizo en el pasado. Mejorar en este momento no es un mal plan. Puede ser tiempo de un cambio en su apariencia.

Hay asuntos escondidos que usted puede encontrar molestos. Trate de no permitir que sus superiores se aprovechen de usted.

Comportamiento errático en casa puede ser difícil de manejar. Usted tiene la energía y la determinación para tener éxito. Intrigas secretas pueden meterlo en problemas.

Trate de no permitir que otros lo abrumen con responsabilidades adicionales. Trate de no ser muy espléndido con su pareja. Interés en cursos de psicología o cuidado de la salud.

Trate de lidiar con problemas de los menos afortunados, pero no deje que hagan exigencias exageradas. Disfrutará de actividades sociales para toda la familia.

Actividades culturales serán de gran utilidad para todos. Su participación en grupos de interés puede hacerlo popular. Su encanto atraerá a miembros del sexo opuesto.

reParaciÓn De comPUtaDoras a

Domicilio. Precios econÓmicos. (630) 392-0789

1120 E. Lake StreetAurora, IL 60506(630) 896-5001

COUPONOIL CHANGE

Includes filter

$19.99CAMBIO DE

ACEITEIncluye filtro

*With 4 oil changes, 5th is free.*Con 4 cambios de aceite, el

quinto es gratis.

Mecánica en general

Cualquier falla mecánica, frenos, reparaciones en

general

empleohelp wanted

VenDo camioneta 2005 chevy silverado

2500hD Duramax diesel, crew cab, 85 mil millas

$21,500 o haga una oferta. llame al (630) 788-1879

en ventafor sale

SE HACEN TAQUIZAS

A DOMICILIO

(224)433-3336

Gamboa Auto RepairMecánica en General*Servicio a Domicil io*

MotorTransmisiónSuspensiónFrenosTune-upAbs

Air BagCheck EngineA/CCalefacciónAuto PartesDiferencial

1025 RuRAl ST. AuRoRA, Il 60505

Tire SHOP*Servicio de Grúa*

LLantaS nuevaS y uSadaS

new & uSed tireS

lunES-vIERnES 8:30 A.M. - 8 P.M.

SáBADo - DoMIngo 9 A.M. 3 P.M.

331-452-4598 630-701-2910Fax: 630-701-2924

taller conociDo en aUrora solicita

mecanico con exPeriencia.

excelente sUelDo. llame al

630-770-3351630-270-9029

Posiciones de portero de tiempo completo y tiempo parcial disponibles para limpiar edificios

comerciales en áreas nuevas de New Lenox y Joliet. Debe hablar y leer inglés. Favor de

comunicarse al 630-458-9064.

Pierda 5 libras en 5 días.

(630) 328-3375 (773) 709-1093 Yolanda Martha

Producto natural orgánico 100%

garantizado.

empleohelp wanted

oportunidadesopportunities

‘teresa’ admits romance with producer

‘TErESA’ AdMITE rOMAnCE COn PrOduCTOr dE TELEnOvELA

UNA VOZ STAFF

MEXICO – After vehemently denying that she was having a hot romance with TV producer Jose Alberto Castro, actress Angelique Boyer finally accepted she is living a fairy tale with the producer of her soap opera, ‘Teresa.’

“I’m very happy, we weren’t in a hurry to confirm we were dating, we have a relationship and we are together,” the actress told Radio Formula radio station. “I feel very fortunate and happy, it’s hard to have a relationship with so much work, but I’m giving myself the opportunity and I want to enjoy it. That’s not something that has to be hidden, to the contrary, it’s love and it’s wonderful.”

She also said rumors about problems between her father and her beau, who is 20 years her senior, are not true. She says she is aware of the 20-year age difference between them, but that’s nothing to worry about.

“He is a gentleman. I accept it. I’m dating an older man and that’s it. My parents are fine and I’d rather not give out any details about their relationship,” she said.

Page 12: Una Voz Sept. 30, 2011

12 •

www.unavoznews.com

30 DE SEPTIEMBRE DE 2011