Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació...

26
Una proposta d’integració de la intercomprensió lingüística romànica al currículum d’ESO de Catalunya (2015) Jordi Ortiz de Antonio Màster Universitari de Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes – Especialitat de llengua i literatura catalanes Universitat de Barcelona - 2016 Treball de fi de màster

Transcript of Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació...

Page 1: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Una proposta d’integració de la intercomprensió lingüística romànica al currículum d’ESO de Catalunya (2015)

Jordi Ortiz de AntonioMàster Universitari de Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes – Especialitat de llengua i literatura catalanes

Universitat de Barcelona - 2016

Treball de fi de màster

Page 2: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

1. Motivació inicial

2. Objectiu

3. Context multilingüe europeu

4. La intercomprensió lingüística

5. Currículum d’ESO de Catalunya (2015)

6. Proposta d’integració curricular de la IC a l’ESO

7. Conclusions

Índex

2

Page 3: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Motivació inicial

• Respondre a una necessitat del professorat envers la didactització i metodologia per al procés d’ensenyament-aprenentatge de la IC.

Motivació inicial

3

Page 4: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Sistematitzar unes orientacions

metodològiques en el marc curricular

oficial

Proveir el professorat d’uns continguts i uns

criteris d’avaluació per visualitzar i

avaluar els aprenentatges en

IC

Donar les eines necessàries perquè

l’alumnat esdevingui autònom

en l’autoregulació de les estratègies de transferència interlingüística i metacognitives

Eina didàctica que permeti:

Objectiu

Objectiu

4

Page 5: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Capacitat d’una persona d’utilitzar diferents llengües

Plurilingüisme

Coexistència de llengües diferentes en una àrea

geogràfica

Multilingüisme

Context multilingüe europeu

5

Marc europeu comú de referència per a les llengües (MECRL)

Context multilingüe europeu

Page 6: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Repertori lingüístic propiCompetència complexa i

composta

Competència plurilingüe i pluricultural

Coneixements previs del món

Experiències comunicatives

Interrelació i interacció

Noció de competència parcial

Comprensió lectora

I, a més...

Context multilingüe europeu

6

Page 7: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

• El MECRL és una porta d’entrada excel·lent per a la

inserció de la intercomprensió, però...

Context multilingüe europeu

7

Marc europeu comú de referència per a les llengües (MECRL) Marc de Referència per als

Enfocaments Plurals de les Llengües i de les Cultures (MAREP)

• El MAREP ofereix una sistematització per a

l’aprenentatge en enfocaments plurals, però...

Page 8: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

La intercomprensió lingüística

Enfocament alternatiu a la didàctica de

llengües

Competència comunicativa en

L1 basada en capacitats de transferència lingüística i

cultural

Competència metalingüística i metacognitiva

Adquisició de competències parcials

Entre varietats lingüístiques o entre

llengües emparentades

Sensibilització envers el repertori i autoregulació

de l’aprenentatge

Comprensió lectora

Llengües romàniques

Aprendre a aprendreAutonomia

Enfocament plural

La intercomprensió lingüística

8

Page 9: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Metodologia didàctica

Didàctica de la IC

Vessants didàctics

Orientació pedagògica

Transferència lingüística Metacognici

ó

Competència plurilingüe i intercultural

Autoregulació i autonomia

Igualtat entre l’alumnat

Equitat entre llengües

romàniques

Possibilita l’aprenentatge a posteriori de llengües

Motivació (implicació emocional, personal i vivencial)

Gramàtica d’hipòtesis

Intersistema plurilingüe

Monitoratge didàctic

Aptitud lingüística general

Enfocament comunicatiu i socioconstructivista

Del contrast inferit

Verificar o falsar hipòtesis

Guiatge docent

Una via al plurilingüisme

La intercomprensió lingüística

9

Page 10: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Referencial de competències de comunicació plurilingüe en

intercomprensió (REFIC)

Guia per a la programació dels ensenyaments i

l’avaluació de competències exclusives de la IC

Promoure la inserció curricular de la IC i la seva difusió com a

pràctica pedagògica i comunicativa.

Definir coneixements, actituds i aptituds en IC

que facilitin la comunicació plurilingüe i intercultural.

La intercomprensió lingüística

10

Page 11: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

PRINCIPIS ORGANITZADORS

DIMENSIONS

Individu i

aprenentatge

Llengües i

cultures

Inte

racció

plu

rilingüe C

om

pre

nsi

ó

lect

ora

Comprensió oral i audiovisual

NIVELLS DE PROGRESSIÓ

II. EntrenamentI. Sensibilització III. Perfeccionament

La intercomprensió lingüística

11

ÀMBITS DE PROGRESSIÓ

Page 12: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Currículum d’ESO de Catalunya (2015)

Marc per al plurilingüisme

Currículum competencial Currículum plurilingüe

Currículum d’ESO de Catalunya (2015)

12

Paper de la comprensió lectora

Impuls de la Lectura

Page 13: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Projecte Euromania

La curricularització

de la IC, una necessitat?

Currículum d’ESO de Catalunya (2015)

13

Page 14: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Proposta d’integració curricular de la IC a l’ESO

Proposta d’integració curricular de la IC a l’ESO

14

Procés de mediació entre el REFIC i el Currículum d’ESO

Transposició entre els dos marcs

Sistematització metodològica i

curricularització de continguts i criteris

d’avaluació

Proposta d’integració curricular

Page 15: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Contrast amb el currículum

INCOHERÈNCIA

La inserció de la IC al currículum de Primària

no es manté al currículum d’ESO

GENERALISME

Conscienciació i respecte per la

diversitat lingüística i cultural

EXCLUSIVITAT

La competència plurilingüe i

intercultural és exclusiva de l’àmbit

lingüístic

MANCA DE CONCRECIÓ

No hi ha cap concreció metodològica o

referent didàctic per a l’aprendre a aprendre

COMPETENCIAL

Assoliment d’unes competències i orientat envers l’autonomia i

l’autoregulació

TRANSVERSAL

L’àmbit comunicatiu és un eix transversal de

tot el currículum, per a totes les matèries

ROL ACTUAL

La IC ja té un rol actual al currículum de

Primària i ESO, i a l’aula (projecte

Euromania)

IMPULS DE LA LECTURA

Reforça el marc per al treball de les

estratègies de comprensió lectora

(plurilingüe)

Proposta d’integració curricular de la IC a l’ESO

15

Page 16: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

MANCA DE SISTEMATICITAT

Hi ha continguts que es repeteixen o no estan

prou jerarquitzats (tampoc no ho pretén)

INCOHERÈNCIA

Algunes descripcions de principis o àmbits no

són prou clares i presenten

incoherències

TERMINOLOGIA

Alguns termes referits a l’estructura són

compartits pel Currículum

POSAR A PROVA

Els autors del REFIC demanen posar-lo a prova. Això obre la

porta a validar-lo en un context curricular real

Contrast amb el REFIC

Proposta d’integració curricular de la IC a l’ESO

16

Page 17: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Proposta d’integració curricular de la IC a l’ESO

17

Page 18: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Dimensions

• INDIVIDU PLURILINGÜE I APRENENTATGEAutoregulació de l’alumnat i desenvolupament del repertori lingüístic i cultural propi.

• LLENGÜES I CULTURESGestió del coneixement sobre llengües i cultures des d’una perspectiva plurilingüe i intercultural.

• COMPRENSIÓ LECTORA I: COMPETÈNCIA TEXTUAL

Comprensió eficient del text: idees principals i secundàries, gènere textual, producció de coneixement.

• COMPRENSIÓ LECTORA II: BLOC TRANSVERSAL DE CONEIXEMENT INTERLINGÜÍSTIC

Comprensió eficient mitjançant estratègies de transferència interlingüística i tolerància a la comprensió parcial.

Proposta d’integració curricular de la IC a l’ESO

18

Page 19: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Nivells de progressió

I. Sensibilització

Sensibilització sobre el propi repertori lingüístic i cultural, i les potencialitats que ofereix.

II. EntrenamentPotenciació de les estratègies interlingüístiques i metacognitives per donar les eines a l’alumnat per a la seva autoregulació.

III. Perfeccionament

Aplicació de les estratègies interlingüístiques i metacognitives per esdevenir autònom.

Proposta d’integració curricular de la IC a l’ESO

19

Page 20: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Comprensió lectora

+

Reflexió metacognitiv

a

Agrupats en

descriptors

Orientació per al

professora

t: què?

Didactització per als 4 cursos d’ESO

Relació amb CC de LC i

LE

Continguts clau

Proposta d’integració curricular de la IC a l’ESO

20

● Agrupats en

Page 21: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Exemple: dimensió 1

Proposta d’integració curricular de la IC a l’ESO

21

Page 22: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

OBJECTIU:

Grau d’assoliment en IC

Comprensió lectora

+ Reflexió

metacognitiva

Orientació per al

professorat:

com?

Didactització per als 4 cursos d’ESO

Progressió segons les dimensions

Proposta d’integració curricular de la IC a l’ESO

22

OBJECTIU:

Criteris d’avaluació

I. Sensibilització

≈ 1 ESO

II. Entrenament

≈ 2/3 ESO

III. Perfeccionament

≈ 4 ESO

Page 23: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Exemple: dimensió 1

Proposta d’integració curricular de la IC a l’ESO

23

Page 24: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

Conclusions

Conclusions

24

La intercomprensió és una via vàlida,

pertinent i eficaç cap al

plurilingüisme.

1El currículum oficial és

un terreny adient per a la inserció de la IC: competencial i

plurilingüe.

2El REFIC té una

estructura que, tot i adaptada, permet la inserció de la IC en

un currículum oficial.

3

La proposta és una eina per al

professorat: visualització i avaluació dels

aprenentatges en IC.

4La proposta és una

eina per a l’alumnat:

autoregulació i autonomia en/per a l’aprenentatge (de

llengües).

5

Page 25: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

I ara… què?

Caldria pensar en la proposta d’un Portafoli de la

intercomprensió, com a instrument d’anàlisi de l’assoliment de les destreses intercomprensives.

Conclusions

25

Page 26: Una proposta d’integració de la intercomprensió ... · de llengües Motivació (implicació emocional, personal i vivencial) Gramàtica d’hipòtesis ... exclusiva de l’àmbit

26