ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad,...

28
L L I I P P O O Z Z E E R R O O G G 5 5 0 0 0 0 Rev. 06_01.02 U U L LT T R R A A S S O O N N I I D D O O M M A A N N U U A A L L D D E E U U S S O O

Transcript of ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad,...

Page 1: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

LLIIPPOOZZEERROO GG550000

Rev

. 06_0

1.0

2

UULLTTRRAASSOONNIIDDOO

MMAANNUUAALL DDEE UUSSOO

Page 2: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

El producto Globus:

Lipozero G500

Son distribuidos exclusivamente por:

ESTIMADO CLIENTELE AGRADECEMOS POR LA ELECCION REALIZADA Y LE CONFIR-MAMOS NUESTRA MAS COMPLETA DISPONIBILIDAD PARA CUAL-

QUIER AYUDA O SUGERENCIA QUE PUDIERA NECESITAR

GLOBUS ITALIA S.r.l. via Vittorio Veneto 52

31013 - Codognè - TV - ItalyTel. 0438.7933

[email protected]

El aparato ha sido construido en conformidad a las normas técnica vigentes, y bajocertificación.Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe-tando las prescripciones y los límites de empleo del manual de uso.El productor se desliga de toda responsabilidad en relación a un uso que difiera delindicado en el presente manual. Sin el permiso escrito del productor está prohibida la reproducción total o parcial decualquier forma y con cualquier medio electrónico o mecánico de texto y/o foto con-tenida en este manual.

Los aparatos para ultrasonidoterapia son productos de:DOMINO s.r.l.

via San felice 431020 San Vendemiano - TV- Italy

Tel. (+39) 0438.793052Fax. (+39) 0438.796463

E-Mail: [email protected]

Pag. 2 Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010

Page 3: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010 Pag. 3

Indice 3Dotación 4Contraindicaciones de uso de los ultrasonidos 5

AdvertenciasUso, mantenimiento, conservación 6

Mantenimiento y limpieza del equipoMantenimiento 7Uso y limpieza del cabezal de tratamiento

Modalidad de aplicaciónCaracterísticas técnicas 8

Control del cabezal de tratamientoSustitución del manípulo y/o cabezal del aparato

Conexión a la red eléctrica 9Conexión a la redComo cargar las bateríasEliminación del aparato y del cabezal

Descripción del teclado y del display 10Advertencia e información de la primera utilización

Modo de uso 11Descripción de avisos y luces

Listado de programas 12Selección de programaEjecución del programaPausa del programaStop del programaRegulación del tiempo de faseIncremento/decremento de potencia

Alarmas 15Nuevos programas 16Setup 18Destinación de uso y aplicaciones 20

Mecanismo de acción de los ultrasonidosModalidad de aplicación 22

Método por contacto directoMétodo por inmersión

Lista de programas 23Preguntas frecuentes 27Condiciones de garantía 28Algunas áreas a tratar 29

INDICE

Page 4: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Pag. 4 Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010 data di emissione 07.06.2010

DOTACION

Dotación:a. 1 manípulo multifrecuencia 3 Mhz, 526 Khz, 330 Khz. b. Valija para el transportec. Alimentador (Ver características técnicas)d. Manual de uso con guía para los tratamientose. Unidad SD4f. Tarjeta de garantíag. 1 Gelh. Soporte difusor

El aparato para ultrasonidoterapia está equipado en forma completa con difusorpara su uso; por lo tanto, una vez abierto el embalaje, verificar que la dotación debase sea completa.Si faltase cualquier elemento contactar inmediatamente al revendedor autorizado aquién debe dirigirse con el equipo adquirido.Controlar la integridad del aparato y del difusor.Todas las informaciones suministradas pueden ser sujetas a modificaciones sin previoaviso.

SIMBOLOS STANDARDLa etiqueta indica que el aparato está bajo las normas CE médicas de clase I.

El alimentador externo para la recarga de la batería es de clase I.

A GDE

C

A- FabricanteB- Datos TécnicosC- ModeloD- Atención, consultar ladocumentación adjunta.E- Doble aislamientoF- Marca CEG- El símbolo indica la reco-lección diferenciada de losaparatos eléctricos y elec-trónicos

B

F

El símbolo RAEE (aparatos electricos y electronicos). Símbolo de reciclaje.El símbolo RAFE utilizado para este producto indica que este último no puede ser trata-do como desecho doméstico. La eliminación correcta de este producto contribuirá aproteger el ambiente. Para mayor información sobre el reciclaje de este producto, diri-girse al departamento correspondiente de la autoridad local, a la empresa encargadade la eliminación de desechos domésticos o al negocio donde se ha adquirido el pro-ducto.

Page 5: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010 Pag. 5

No utilizar los ultrasonidos en los siguientes casos:- condiciones como por ejemplo la tromboflebitis, en la cual la suministración de ultra-sonidos puede provocar la rotura del coágulo, no son tratadas con los ultrasonidos.-Una zona afectada de asepsia aguda no debe ser tratada con los ultrasonidos acausa del peligro de la difusión de la infección.-La radioterapia produce un efecto contrario sobre los tejidos para los cuales los ultra-sonidos no deben ser aplicados a las zonas expuestas a radiaciones antes de que hal-lan transcurrido seis meses desde la última irradiación.-Los tumores no deben ser expuestos a los ultrasonidos porque podrían estimular el cre-cimiento y/o causar metástasis.-Un utero grávido no debe ser tratado con los ultrasonidos porque estos podrían pro-vocar daños al feto (la exploración con ultrasonidos como instrumento diagnósticodurante el embarazo es diversa de aquella utilizada con objetivos terapéuticos).-Está prohibido el uso a los pacientes portadores de marcapasos.-No utilizar en las regiones con prótesis o materiales de osteosíntesis.-En las regiones donde son presentes métodos de síntesis endothelial (placas injertadasluego de una operación, etc.) o su médula ósea y espina dorsal.-En sujetos menores de quince años o niños.-Sobre órganos nobles (ovarios, corazón, cabeza, etc.).- En sujetos con estados febriles.Advertencias- El aparato es indicado para un uso no invasivo.- El dispositivo es utilizado exclusivamente sobre la piel íntegra.-Se desaconseja el uso del aparato con otros aparatos electronicos, en modo particu-lar con aquellos empleados para la sustentación de funciones vitales.-Es buena norma leer atentamente todo el manual de instrucciones antes de utilizar launidad. Conservar con cuidado el presente libreto.-No utilizar el aparato sin haber antes consultado con su médico en el caso que toda-vía se encuentren con problemas de salud.-Antes de la utilización controlar la integridad del aparato, condición indispensablepara efectuar la terapia; no utilizar la unidad si presenta defectos o malfuncionamien-to de los interruptores o de las teclas.-La unidad debe ser utilizada solo para el uso terapéutico previsto, exclusivamente conla modalidad ilustrada en el presente Manual de Instrucciones.-La unidad debe ser utilizada con los difusores provistos con la dotación originaria, ysiguiendo la modalidad terapéutica descripta.-No dejar el aparato al alcance de los niños o de personas con discapacidades sin lacorrespondiente vigilancia.-No utilizar accesorios o instrumentos de conexión no provistos por el fabricante.-No utilizar el aparato en presencia de mezclas inflamables como mezclas anestésicas,de oxígeno, potasio de nitrógeno, etc. Tener la unidad, el cable de alimentación, y losdifusores alejados de las fuentes de calor.No acercar el difusor, cuando esta alimentado, a ningún dispositivo eléctrico o elec-trónico, ni acercarse al mismo en el caso en el que se este moviendo o es siendo utili-zado sobre se stess.-Asegurarse que la unidad sea posicionada sobre planos estables.En caso de dudas o perplejidades es necesario dirigirse a un médico.

CONTRAINDICACIONES EN EL USO DE ULTRASONIDOS

Page 6: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Pag. 6 Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010

USO MANTENIMIENTO Y CONSERVACION

Mantenimiento y limpieza del aparato

-En caso de deterioro de la cubierta del aparato, este debe ser sustituido y no reutili-zado.-En caso de daño o interrupción real o presunta, no someter el dispositivo o intentarrepararlo por uno mismo. No intervenir sobre la máquina, no abrirla. Las reparacionespueden ser efectuadas solo por un centro especializado y autorizado.-Evitar golpes violentos que podrían dañar el aparato y determinar un mal funciona-miento aunque estos no sean inmediatamente encontrados.-Tener el aparato lejos de salpicaduras de agua, fuente de calor, polvo, ambienteshúmedos y a directa exposición de rayos solares y fuentes de elevada emisión elec-tromagnética. El aparato debe ser utilizado libremente evitando envolverlo en pañosu otros elementos similares.-No limpiar el aparato con diluyentes, gas oil, querosene, alcohol o productos químicos-Para la limpieza es suficiente un paño suave ligeramente húmedo sea para el apara-to que para los cables.-Después de un largo período de inutilización, verificar el correcto funcionamiento delaparato y del pack de baterías (dirigirse a un Centro de Asistencia Autorizado).-El aparato va conectado a la línea eléctrica a través del propio alimentador. Antesde realizar tal operación verificar que la instalación sea conforme a las directivasvigentes del país.-No desarmar el aparato; no hay partes reparables por el usuario.-No quitar las etiquetas presentes sobre el aparato.-No mojar ni sumergir el aparato en agua u otro líquido y no utilizarla durante el baño,ducha, o en lugares abiertos donde pueda ser expuesta a precipitaciones atmosféri-cas, etc..-Luego de una caída accidental en agua, no utilizar el aparaato.- Successivamente ad una caduta accidentale in acqua, non utilizzare l'apparecchio.-No transportar el aparato por el cable eléctrico; no quitar el enchufe del toma cor-riente tirándolo por el cable; tener el cable alejado de aceites u objetos con bordesafilados: no utilizar prolongaciones eléctricas.-Para el mantenimiento deben ser utilizadas exclusivamente productos y repuestos ori-ginales.-La utilización inapropiada de productos y repuestos no originales es causa de pérdidade la garantía.-No sumergir la unidad de control en agua (el aparato no esta protegido contra lapenetración de líquidos), y en ambientes con gas combustible, vapores inflamables oen cámaras con oxígenos.

Page 7: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010 Pag.7

MANTENIMIENTO

Advertencia sobre la utilización y la limpieza del cabezal de tratamiento (difusor)

Evitar la utilización de solventes, alcohol o detergentes muy agresivos, quepodrían dañar la cubierta, evitar el ingreso de líquidos en el interior del instrumento.Utilizar con cuidado el cabezal de tratamiento. Una manipulación no adecuadapuede influenciar sus características. No anudar o enrrollar el cablede conexión.No utilizar en proximidad del aparato y el cabezal de tratamiento, spray, líquidos osolventes.Para la limpieza desconectar el cabezal de tratamiento del aparato y quitar los resi-duos de crema o gel utilizando un paño suave humedecido con agua, o con unasolución líquida compuesta del 75% de agua y 25% de alcohol etílico desnaturaliza-do.Después de la limpieza secar bien y quitar cualquier residuo de humedad del cabe-zal de tratamiento antes de guardarla o de la sucesiva utilización.

Modalidad de aplicaciónEl aire atenua los ultrasonidos, por lo que es necesario poner siempre una cierta can-tidad de gel para ultrasonidos o crema apta para masajes, entre el cabezal de tra-tamiento y la superficie cutánea a tratar. El cabezal de tratamiento debe ser apli-cado de manera perpendicular a la zona a tratar y hacerlo recorrer lentamente, sindemasiada presión recogiendo de tanto en tanto el gel o la crema utilizada. Paraevitar recalentar la zona de tratamiento es necesaria desplazar el cabezal con unmovimiento lento y uniforme, estando atento a no dejarla jamás quieta. Antes deproceder a la aplicación limpiar con cuidado la piel y asegurarse que no sean pre-sentes rastros de detergentes u otros productos.Antes de iniciar el programa untar sobre el cabezal de tratamiento una abundantecantidad de Gel Globus o de una crema anticelulitis.Iniciar el programa y apoyar sobre la zona a tratar el cabezal de tratamiento. Iniciarel programa deseado. Para evitar el recalentamiento de la parte tratada mover elcabezal de tratamiento en modo lento y circular, hacia adelante y hacia atrás omoverlo como diseñando un ocho.Según el programa se advertirá una ligera vibración o un ligero calor.

Page 8: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Pag. 8 Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010

CARATTERISTICHE TECNICHE

EMISION TRANSDUCTORES: Lipozero G5001 manípulo con frecuencia de emisión 3 MHz, 526 Khz, 330 Khz.

TRANSDUCTORES: Cabezal de Ø 4.2 cm EMISION: Continua, pulsada

Duty Cycle: 100%-80%-50%-25%-15%-10%POTENCIA MAX: 2 W/cmqAlimentador: AC-DC Power Supply

PRI: 230V~50 Hz 1.2 A 276 VA SEC: 18 V - 6.5 A 120 VAMODEL: SWD 120418

Plug: 60 - +

Contenedor: en material ABS Grado de protección contenedor: IP 20Grado de protección manípulo: IP 68Dimensiones: 170x220x60 Peso: alrededor circa 1000 gr.Certificaciones: Certificado CE

Control del cabezal de tratamientoA cada limpieza y/o desinfección del cabezal de tratamiento y al término de cadatratamiento es necesario controlar que el mismo no presente grietas o fisuras quepodrían permitir el ingreso de líquido conductor.En el caso en que el cabezal de tratamiento presente grietas o fisuras sustituirla inme-diatamente.

Sustitución del cabezal y/o del teclado de tratamiento para el ultrasonidoEn el caso en que sea deseado sustituir el cabezal o el teclado de tratamiento llevarel aparato al revendedor que se lo ha vendido.En el caso en que esto no fuese posible, contactarse con el Servicio de Asistenciapara conocer las modalidades de envio del aparato a destino. En este ultimo casosera comunicado al cliente un número de autorización de la sustitución (RMA). Enningún caso realizar autónomamente la sustitución de las partes del aparato.

Page 9: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010 Pag. 9

CONEXION A LA RED ELECTRICA

Alimentación a través de la red eléctrica.Conectar el enchufe pequeño al cuerpo de la máquina y después conectar elenchufe mayor a la red eléctrica 230 V.

Los aparatos Lipozero G500 funciona conectados a la red eléctrica 230 V.

Conexión a la redNo utilizar enchufes múltiples o reductores de corriente.Conectar el aparato al transformador provisto (Globus SWD 120418), insertando elconector en la toma del aparato (ver fig. Página sucesiva).En caso de dudas no conectar el aparato.Verificar que la tensión de la red de alimentación corresponda al voltaje y a la fre-cuencia indicada en el transformador de corriente (una errada tensión de ali-mentación puede dañarlo) y que la toma de corriente sea íntegra.El uso del aparato incorrectamente conectado a la red eléctrica puede ser peli-groso.Conectar el enchufe de conexión a la toma corriente.

Como cargar las baterías (accesorio)El equipo puede ser dotado con un pack de batería recargable de alto rendi-mento de Níquel Metal-hidruro (12V, 4000mAh), sin efecto memoria.Cuando en la pantalla el indicador de batería muestra que queda solamente ¼de carga, se recomienda recargarla.Después de apagar el equipo, conéctelo al dispositivo de alimentación entrega-do (Globus SWD 120418), enchufando el conector en la tomacorrespondiente(véase diagrama en la página siguiente).Para optimizar el estado de la batería se aconseja de realizar las primeras 3 recar-gas de manera completa sin interrupción.El tiempo de carga es de cerca 6-8 horas; si el cargador debiera estar acciden-talmente conectado por un período mas largo; no superior a 72 horas, el pack debaterías no es comprometido.No utilizar jamas un cargador de baterías diferente a aquel suministrado con elinstrumento.Para la sustitución del pack de baterías contactar la asistencia técnica

Atención:Si el cable o el contenedor del cargador de baterías presentaran señales de algúndaño, proceder a la sustitución inmediata del mismo.

SWD 120T 418 - Plug 29-62 (110 - 230 V) SW 120T 418 - Plug 29-62230 V

Page 10: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Pag. 10 Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010

DESCRIPCION DEL TECLADO Y DEL DISPLAY

ADVERTENCIAS E INFORMACIONES DE LA PRIMERA UTILIZACION

Antes de utilizar el aparato por la primera vez es necesario:-Leer atentamente este manual del usuario;-Examinar detalladamente el aparato y todas sus partes para individuar eventuales seña-les de daños externos;-Si al encender el aparato no aparece nada, apagar el aparato y reencenderlo; en elcaso de que se verifique nuevamente que el aparato no visualiza nada, contactar la asi-stencia técnica y no utilizar el aparato.-Si, al encender el aparato, se visualiza la animación el aparato está listo para ser utiliza-do.-Si inmediatamente después de encender el aparato se apaga, significa que está pre-sente el pack de baterías (accesorio) y no tiene un nivel de carga suficiente para ser uti-lizado. Se aconseja recargar las baterías del aparato siguiendo las instrucciones que seencuentran en la sección COMO CARGAR LAS BATERIAS.

SALIDA Toma de salidapara la conexión al difu-sor

TECLA UP/DOWNIncremento/Decremento

Potenza

TECLA FUNCTION

TECLA SX

TECLA P+TECLA TIME

TECLA DX

TECLA P-

TECLA ON/OFF/OK

Toma de salida parala conexión al ali-mentador

Indicador On/OFF

Indicador Pausa

Indicador Error.Si se enciende la señal veri-ficar la conexión y la integri-dad del manípulo. Si laseñal permanece encendi-da contactar la Asistencia.

Nivel de potencia

Page 11: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010 Pag. 11

MODO DE USO

MODO DE USO

Para una correcta conexión del producto es necesario proceder de la siguiente mane-ra:-Cerciorarse que el instrumento al encenderse no muestre ninguna señal de error;-Conectar el cabezal a la respectiva salida en el aparato.Condiciones de almacenaje y transporteEl ultrasonidocontiene una batería recargable; por ello, las condiciones de almacenajey transporte no deben superar los valores siguientes:Temperatura de almacenaje y transporte: -10°C a 45°CHumedad relativa máxima: 75%Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPaCondiciones de usoTemperatura: 0°C a 40°CHumedad relativa máxima: 30% a 75%Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa

Encendido/ApagadoConectar el aparato a la red eléctrica.Para el encendido o el apagado, tener presionada la tecla OK (On/Off ) hasta sentir laseñal acústica.Al encenderse se visualiza la animación

Descripción avisos/luces

Indicador On/Off

Indicador PAUSA (durante el tratamiento)

Indicador error general. Si se enciende la señal verifi-car las conexiones cables. Si la señal permaneceencendida contactar la asistencia.

Indicador nivel de potencia

Page 12: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Pag. 12 Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010

Selección del programa

Con la tecla P+ y P- seleccionar Elenco Programas.Presionar la tecla OK para confirmar la elección.Según el modelo, son visualizadas las siguientes áreas:

Modelo Lipozero G500- MY PROGRAMS (Area reservada para los nuevos programas)- CAVITACION 330 Khz- MOBILIZACION ADIPOSIDAD NorAd- BEAUTY- PIEL

Step 1 - Selección del área:Con la tecla P+ y P- del Joypad, posicionar el cursor sobre el área que se quiereseleccionar.Presionar OK para confirmar.

Step 2 - Elección del programa deseadoCon las teclas P+ y P+ seleccionar el programa deseado.Presionar OK para confirmar.

LISTA DE PROGRAMAS

Lipozero G500

Page 13: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010 Pag. 13

Ejecución del programa.Inicio del programa.

Seleccionado el programa aparece la pantalla de inicio donde se muestra, el nombre, elsímbolo de alimentación a red (o el estado de carga de la batería si no esta conectado ala red), el tiempo total, los % de duty cycle, el valor de frecuencia del cabezal y el valor depotencia suministrada.

Para iniciar el programa presionar la tecla OK y ajustar la potencia de salida (Watt)con las teclas UP/DOWN.

Pausa del programa.Para poner en pausa el programa, presionar la tecla OK del Joypad, la potencia se vuel-ve a cero, el tiempo se detiene. Presionar nuevamente OK para retomar la ejecución delprograma.Durante la pausa aparece en el display la escrita PAUSE.

Page 14: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Pag. 14 Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010

Stop del programa.Si fuese necesario terminar anticipadamente el programa, presionar la tecla OKhasta que se advierte un bip contínuo.Aparece la pantalla que invita a elevar el pulsante OK para apagar el aparato.

Regulación del tiempo de la Fase.Para activar la modificación del tiempo de fase presionar la tecla TIME y aplicar conlas teclas P+ o P-.Después de la regulación presionar nuevamente la tecla TIME.

Incremento/decremento de la potenciaPara activar la modificación de la potencia presionar sobre las teclas UP/DOWNpotencia.

Page 15: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010 Pag. 15

ALARMAS

Circuito abiertoEl aparato dispone de un control sobre la erogación de la potencia.Es necesario entonces, antes de iniciar cualquier tratamiento, asegurarse que el difu-sor sea conectado al aparato.

NOTA:En el caso en que apareza la pantalla de cable no conectado verificar que elaparato, los cables y el difusor esten íntegros y correctamente utilizados. En el casode que el problema persista, contactar la asistencia.

Alarma recalentamiento (hot)Encendido led rojo + aparición inscripción hot+ Bip 3 sec.Significa que hay un pro-blema de recalentamiento o del cabezal o del aparato. La máquina se pone enpausa automáticamente por eso se enciende el led amarilllo.Solución problema recalentamiento cabezalAñadir gel sobre el cabezal o sumergir en agua para enfriarlo.Cuando el led rojo se apaga es posible retomar el tratamiento presionando latecla OK.Solución problema recalentamiento aparatoVerificar la activación automática de la ventilación yesperar que el led rojo se apague. Es posible retomarel tratamiento presionando la tecla OK.- Si después de haber intentado ambas soluciones elled rojo permanece encendido, apagar el aparato yesperar unos minutos. Encender el aparato.El led rojo está todavía encendido ?NO. El problema está resuelto. Utilizar el aparato normalmente.SI. Contactar la asistencia.

Erogación correcta de potencia.El tratamiento procede correctamente

Cable no conectadoVerificar que el cable este conectado a la salida correcta.

Aparato en pausa.Presionar OK para continuar con el tratamiento.

hot

Page 16: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Pag. 16 Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010

Cómo crear un programa

Del menu principal, con las teclas P+ y P- seleccionar el menu Nuevos Programas.Después de haber evidenciado el menu, con la tecla OK, confirmar la elección.

Utilizando las teclas P+ o P- , mueva el cursor sobre el parámetro que desea modifi-car.Configure el valor de la potencia deseada con las teclas UP/DOWNIncremento/Decremento.Los parámetros ajustables son:- Frecuencia- Potencia de salida- Duración tratamiento- Duty cycle

Con la tecla Sx es posible volver a la pantalla precedente. Para confirmar los pará-metros definidos presionar el pulsante OK..

NUEVO PROGRAMA

Lipozero G500

Page 17: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010 Pag. 17

Aparece la pantalla de confirmación.

Presionando la tecla IZQUIERDA se regresa a la modificación de parámetros.Presionando la tecla OK se accede a la pantalla de ejecución.

Page 18: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Pag. 18 Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010

Cómo crear un programa

Del menu principal, con las teclas P+ y P- seleccionar el menu Nuevos Programas.Después de haber evidenciado el menu, con la tecla OK, confirmar la elección.

Utilizando las teclas P+ o P- , mueva el cursor sobre el parámetro que desea modifi-car.Configure el valor de la potencia deseada con las teclas UP/DOWNIncremento/Decremento.Los parámetros ajustables son:- Frecuencia- Potencia de salida- Duración tratamiento- Duty cycle

Con la tecla Sx es posible volver a la pantalla precedente. Para confirmar los pará-metros definidos presionar el pulsante OK..

NUEVO PROGRAMA

Lipozero G150

Page 19: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010 Pag. 19

Aparece la pantalla de confirmación.

Presionando la tecla IZQUIERDA se regresa a la modificación de parámetros.Presionando la tecla OK se accede a la pantalla de ejecución.

Page 20: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Pag. 20 Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010

Destinación de usoEstudiar atentamente el manual de uso para evitar operaciones de instalación, uso ymantenimiento inadecuados que podrían dañar el dispositivo, el operador o el usua-rio. Los aparatos para ultrasonido están diseñados para poder ser utilizados en ambien-tes operativos tales como :-ambiente doméstico;-ambulatorios-fisioterapéuticos-rehabilitaciones en general;-tratamiento del dolor en general;-en uso estético y deportivo;El uso de este aparato es permitido al paciente mismo (adecuadamente informadosobre la metodología de uso del aparato), personal médico y paramédico.

Aplicaciones especificas de FITNESS y BEAUTYAplicaciones para la absorción de sustancias activas en el rostro y en el cuerpo.El programa es utilizado para la aplicación de agentes cosméticos .El ultrasonido facilita la absorción de aceites, vitaminas solubles en grasa, productosde liposomas, emulsiones y agentes hidrosolubles.El efecto aumenta la permeabilidad celular, disminuye la barrera funcional de la piely aumenta la actividad de los canales de los ingredientes activos.Tratamiento de las arrugas superficiales y piel sensibile.El tratamiento es utilizado para extender-alisar las arrugas (arrugas de expresión).Gracias a sus efectos térmicos el ultrasonido calienta los tejidos y favorece los pro-cesos bioquímicos y metabólicos.-Tratamiento de acné, granitos en el rostro y forúnculos en el cuerpo.Además de poseer un efecto antiinflamatorio, el ultrasonido estimula la acción de losfibroblastos los cuales tienen un importante rol en los procesos de regeneración postinflamatoria.El colágeno y la fibra elástica producidos después del tratamiento del ultrasonidoincrementan la elasticidad de los tejidos reduciendo la posible formación de cicatri-ces post acné. Incrementa la absorción y utilización de los productos anti acné ,potenciando su efecto.-Tratamiento anti celulitis.Ideal para el problema de la celulitis . Tiene una acción de movilización de la grasade lo zona tratada gracias al efecto térmico. Favorece también el metabolismo delas grasas y su remoción.

Aplicaciones específicas para el DEPORTE-Relajación de los músculos contracturados gracias al efecto térmico y la acción demicro masaje tisular inducido por el ultrasonido. Ideal para relajar músculos estresa-dos y eliminar los espasmos musculares producidos por la actividad deportiva y lesio-nes.

MECANISMO DE ACCION DE LOS ULTRASONIDOSEfecto mecánico : la acción mecánica es debida al movimiento de las partículas delos tejidos atravesados por la onda ultrasonica.

DESTINACION DE USO Y APLICACIONES

Page 21: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010 Pag. 21

Si bien el desplazamiento de las simples partículas es pequeña, las variaciones depresión que eso produce son considerables y generan importantes efectos mecáni-cos en los tejidos.La modificación mecánica inducida por los ultrasonidos determinan :a)Aceleración de los procesos de difusión a través de las membranas celulares.b)División de moléculas complejas (proteínas polisacáridos , etc ).c)Micro masaje tisular

Efectos térmicos ; El paso de los ultrasonidos a través de los tejidos "blandos" crea una elevación de la temperatura por:-Absorción ligada a la viscosidad-Absorción debido a la conductividad térmica-Absorción químicaLos ultrasonidos producen calor a través de las vibraciones, el choque y la fricción delas estructuras celulares e intercelulares que componen los tejidos atravesados por laonda sonora. La elevavación térmica genera como efectos secundarios el aumen-to del metabolismo celular y la vasodilatación

Efectos químicos: La acción química con modificación del ph local, permeabilidadde las membranas celulares y cambios moleculares es provocada por notables fuer-zas de aceleración a las cuales las partículas de los tejidos son sometidas al paso dela onda ultrasónica.

Page 22: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Pag. 22 Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010

MODALIDAD GENERAL DE APLICACIONLa terapia con ultrasonidos puede ser suministrada con dos modalidades diversas:con contacto directo del cabezal móvil y por inmersión.Método por contacto directoLa modalidad por contacto directo consiste en la aplicación del cabezal emisorcontacto directo con la piel con la interposición de una sustancia (generalmente ungel conductivo) para favorecer de un lado la transmisión entre el cabezal y la piel ypor otro lado la adherencia, el deslizamiento y la eliminación de posible aire entre elcutis y transductor que podria obstaculizar, por su capacidad reflectiva, la transmi-sión de la onda ultrasónica.Método por inmersiónEs útil cuando la superficie a curar es muy pequeña e irregular o cuando la zona estámuy dolorida impidiendo el contacto directo. La parte a tratar es inmersa en un reci-piente con agua junto al cabezal emisor de la onda, colocada a una distancia demáxima de 2-3 cm de la superficie corpórea, para evitar una excesiva dispersión delaz ultrasónico con disminución de la eficacia terapéutica. La temperatura del aguadebe estar aproximadamente a 37°C. Mas baja es la temperatura de agua, mayores la pérdida de calor a nivel cutáneo y menor es el efecto terapéutico.El cabezal puede ser desplazado en círculos concéntricos teniendo la superficie delcabezal paralela a la superficie de la piel para reducir al mínimo el fenómeno de larefracción. El agua común de la canilla presenta el problema que las las burbujas degas que se disocian de agua, se acumulan sobre la piel del paciente y sobre elcabezal de tratamiento au la onda ultrasonora. Si no es posible evitar el uso de aguacomún, es necesario remover frecuentemente las burbujas de la superficie y limpiarla zona de erogación del cabezal al final del tratamiento.En el tratamiento con agua no desgasada, la atenuación de la potencia ultrasono-ra es mas alta respecto al contacto directo por lo cual son necesarios dosis mas ele-vadas.Cuando se utiliza agua privada de gas, la dosis debe ser igual a aquella utilizada enel tratamiento por contacto.INTENSIDADES SUGERIDAS:El aparato parte de una potencia preconfigurada y permite de llegar a una poten-cia máxima diversa para cada proptocolo. La intensidad comunicada en este manual es aquella que nosotros sugerimos paraesta línea y es citada en la mayor parte de los protocolos conocidos. El fisioterapi-sta/esteticista según la tipología del paciente que posee en terapia es libre de utili-zar la potencia máxima aconsejada o variar a su discreción tales valores.

PRIMERA UTILIZACIONCuando se realizan por primera vez los tratamientos se aconseja no modificar lapotencia preconfigurada por los primeros 5' de utilización, luego aumentarla o dis-minuirla gradualmente según la propia sensación. El tratamiento no debe ser fasti-dioso y la piel no debe resultar excesivamente enrojecida o caliente. En tal casobajar la potencia configurada.

MODALIDAD DE APLICACION

Page 23: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010 Pag. 23

CAVITACION 330 KHzLipólisis

Celulitis

Adiposidad abdomen

Piel “cáscara de naranja”

MOVILIZ.ADIPOSIDAD NorAd Lipólisis-NorAd-526

Celulitis- NorAd-526

Adiposidad- NorAd-526

NorAd-526 1

NorAd-526 2

BEAUTY 3000 Khz Masaje

Modelamiento

Drenaje piernas

Drenaje brazos

Estrías

Aplicac. principios activos

PIELAcné

Lifting facial

Tratamiento arrugas

Forúnculos cuerpo

Forúnculos rostro

Skin restructure

Lista de programas

NOMBREPROGRAMA

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

LipozeroG500

12

10

10

12

10

10

10

10

10

12

10

12

10

8

6

6

6

6

6

6

12

TIEMPOmin.

X = Programas presentes en el aparato

Intensidad aconsejada

Potencia variableda 40% a 70%

Potencia variableda 10% a 20%

Potencia variableda 40% a 60%

Potencia variableda 40% a 70%

Page 24: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Pag. 24 Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010

PREGUNTAS FRECUENTES

¿Los ultrasonidos pueden causar daño?Las aplicaciones con ultrasonido no causan dañoalguno, salvo en los casos que están contraindica-dos.(ver capitulo "Contraindicaciones").¿Si durante la aplicación del programa no se advier-te ningun tipo de vibración / o no sepercibe siempre una ligera vibración ¿Que significa?Significa que la zona en cuestión es menos sensible,lo cual no quiere decir que elultrasonido no tenga eficacia.¿Como debo utilizar el cabezal de tratamiento?El cabezal debe recorrer toda la zona de tratamien-to, puede producir un sobrecalentamiento y una sensación molesta si se dejasolo en un lugar. Es necesario seguirel método de aplicación indicado para el ultrasoni-do, no se debe aplicar solo en unpunto sino en toda la zona, reactivando la circula-ción en la zona tratada.¿Debo aplicar siempre el gel Globus sobre el cabe-zal de tratamiento y sobre la piel?Si, en cantidad suficiente en toda la zona implicadaen el tratamiento. Sino se usa enforma correcta el cabezal de tratamiento puederecalentarse demasiado y no lograr el efecto desea-doy lo que es peor, crear fastidio sobre la piel.¿Como saber si el cabezal funciona de modo cor-recto?El aparato dispone de un sistema de alarma. Encaso de mal funcionamiento aparecera en la pan-talla la señal de error (Ver párrafo AVISO).¿Como limpiar el cabezal después de cada aplica-ción?Debe ser realizada prolijamente después de cadaaplicación.

Los residuos de gel o crema, pueden provocar elnacimiento de bacterias y mufa, aparte de limitar elcorrecto funcionamiento del transductor ultrasónicoincorporado en el cabezal. Para la limpieza seguir lasindicaciones del párrafo "Mantenimiento".¿Si el cabezal de tratamiento presenta alguna fisurao el cable presenta algún tipo de daño; sepuede utilizar igualmente?NO, absolutamente!¿Es posible utilizar el ultrasonido durante el períodomenstrual?Puede producir eventuales interferencias como anti-cipación, retraso, acentuación oreducción del ciclo, pero esto puede ser extrema-damente subjetivo y variable. Seaconseja evitar el uso durante el ciclo y en el inme-diato pre-post ciclo.¿Puedo utilizar el ultrasonido durante el embarazo?NO, estas aplicaciones son absolutamente contrain-dicadas.¿Es posible su utilización en niños?NO, es absolutamente prohibido¿Si tengo un marca pasos, puedo utilizar el ultrasoni-do?NO, es contraindicado el uso de aparatos de ultra-sonido a las personas portadoras de marca pasos.Consultar a su médico.¿Después de cuanto tiempo tengo resultados en elcampo estético?Esto es subjetivo. Se obtienen mejores y mas rápidosresultados si los tratamientos son acompañados deuna buena actividad física y un correcto estilo devida.¿Cuántos tratamientos debo realizar?Se aconseja de realizar 3-4 tratamientos semanalessobre la misma parte del cuerpo.

CONDICIONES DE GARANTIAEl aparato tene garantia por 24 meses, desde lafecha de compra contra defectos de materiales ode fabricación, siempre que sea utilizado y manteni-do en forma correcta y en normales condiciones deuso.Para usufructuar del servico de garantía, el usuariodebe respetar las siguientes cláusulas:1. El producto debe ser entregado para la repara-ción a expensas del cliente en el embalage original.2.La garantía del producto esta subordinada a laexhibición de un documento fiscal (Ticket, Factura oBoleta de venta) donde aparezca la fecha de com-pra.3.La reparación no afectará la fecha original deexpiración de la garantía y no dará lugar a la reno-vación o la extensión de la misma.4.En el caso en que al aparato en revisión no se leencuentre algún defecto, el cliente debera pagar eltiempo utilizado en esta revisión.5.La garantia no cubre los daños cuando estos sondeterminados por: caídas, golpes, uso erróneo oimpropio del artefacto; uso de un alimentador exter-

no no original, eventos accidentales, alteración,sustitución/retiro de los sellos de garantía y/o mani-pulación del producto por personal no autorizado.La garantía no cubre daños causados durante eltransporte por utilizar embalaje no idóneo. (Verpunto 1)6.La garantía no responde por imposibilidad de utili-zación del producto, de otros costos incidentales oconsecuentes u otros gastos incurridos por el adqui-riente.NOTA: Antes de llevar la máquina para su repara-ción se aconseja de releer atentamente las instruc-ciones de uso, contenidas en el manual. En caso dedaño del aparato recurrir al propio negociante.El productor se reserva el derecho de realizar cual-quier tipo de modificación que sea necesario, paramejorar la estética y calidad del producto.

Las dimensiones y características que aparecen eneste manual no son vinculantes.El producto se reserva el derecho de realizar modifi-caciones sin previo aviso.

Page 25: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010 Pag. 25

ALGUNAS ZONAS DE TRATAMIENTO

working position working positionworking position

working position working position

working position working position working position

working position

Page 26: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Pag. 30 Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010

NOTE

Page 27: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

Rev. 06.01.02 data di emissione 13.12.2010 Pag. 31

NOTE

Page 28: ULTRASONIDO LIPOZERO G500 - fitnessybienestar.com · Para mantener el nivel máximo de seguridad, el usuario debe utilizar el aparato respe- ... Los aparatos para ultrasonidoterapia

GLOBUS ITALIA S.r.l.via Vittorio Veneto 5231013 Codognè - TV-

E-mail: [email protected]