ULMA News Mayo 2012 Español/English

download ULMA News Mayo 2012 Español/English

of 12

Transcript of ULMA News Mayo 2012 Español/English

  • 7/29/2019 ULMA News Mayo 2012 Espaol/English

    1/12

    2012MAYOMAY

    EditorialALPI S.p.A. cambia de imagenNuevo tablero de composite EVERMAX

    Tnel Villamuriel de Cerrato, EspaaPuente sobre el Grand River, CanadCentro Europeo de Solidaridad, PoloniaHospital de Lucca, ItaliaCentral Hidroelctrica Jirau, BrasilMetro de Roma, Lnea C, ItaliaObras en curso

    EditorialALPI S.p.A. changes its imageEVERMAX, new composite board

    Villamuriel de Cerrato Tunnel, SpainGrand River Bridge, CanadaEuropean Solidarity Center, PolandLucca Hospital, ItalyHidropower Plant Jirau, BrasilRome Metro, Line C, ItalyProjects in progress

    223

    45678910

    SUMARIO CONTENTS

  • 7/29/2019 ULMA News Mayo 2012 Espaol/English

    2/122

    Nuestro proceso de internaciona-lizacin se va consolidando. En2011, el 80% de nuestro volumende negocio provino de los merca-dos internacionales, alcanzandoas la cifra ms alta de nuestra

    historia.

    El ejercicio pasado cumplimos losprincipales objetivos marcados, apesar de las mltiples dificultadesderivadas de la inestabilidad demercados importantes. All don-de surgieron oportunidades y losclientes nos dieron la opcin dedemostrar la calidad de nuestroservicio, logramos crecer con ellos;y paso a paso nos vamos consoli-dando en el mercado global.

    Nuestra competitividad reside enbuena parte en la capacidad de

    innovar y mejorar continuamentelos productos, los procesos y losservicios. Buscamos dar solucioneseficientes y completas a nues-tros clientes, y buena prueba deello es el exitoso Sistema MK. Unproducto verstil y multifuncionalcapaz de adaptarse a diversas apli-

    Desde julio de este ao, laempresa italiana ALPI S.p.A.,con 30 aos de experienciaen el sector de encofrados, deingeniera de obra civil e indus-trial, operar con la denomi-nacin ULMA ConstructionS.p.A..

    Filial de ULMA desde 2007,

    ao en el que se convirti ennico accionista de la compa-a, ha decidido incrementar sunegocio fuera de las fronterasitalianas.

    La misin de ULMA reside enel servicio al cliente proporcio-nado, en parte, por una redlogstica presente en todo elmundo que, sumando las infra-

    Our internationalisation processgets consolidated. In 2011, 80%of our turnover came from inter-national markets, thus reachingthe highest figure in our history.

    Last year we met the main objec-tives, despite the numerous diffi-culties arising from the instabilityof major markets.

    Where opportunities emerged andthe customers gave us the optionto demonstrate the quality of ourservice, we grew with them; andstep by step positioned ourselvesin the global market.

    Our competitiveness lies largely inthe ability for continuous innova-tion and improvement of products,processes and services.

    We seek to provide efficient andcomprehensive solutions to ourcustomers, and proof of this isthe successful MK System. A ver-satile and multifunctional productcapable of adapting to variousapplications in civil engineering

    EDITORIALEDITORIAL

    ALPI S.p.A. APUESTA POR LACOMPETITIVIDAD CON UNCAMBIO DE IMAGEN

    Since July this year, the Ita-lian company ALPI S.p.A. with30 years of experience in theformwork, civil engineeringand industrial sector ope-rates under the name ULMAConstruction S.p.A..

    The subsidiary, which since2007 belongs to ULMA as its

    sole shareholder, decided toexpand its business abroad theItalian border.

    ULMAs service to its customersexcels in a highly efficient per-sonalised service that is backedby a worldwide logistics net-work, highly experienced staff,modern infrastructure and largestocks.

    estructuras, el equipo humano,logstico y stocks, garantiza unservicio personalizado con lamayor eficiencia posible.

    La decisin de unificar la deno-minacin y adoptar la marcade la multinacional ULMA estestrechamente ligada al objeti-vo de mantener un alto nivel de

    competitividad y reconocimien-to en el mercado.

    Este cambio consolidar elpoder competitivo de la filialitaliana ya que, gracias a laamplia red de distribucin y alresto de filiales, permitir a lacompaa cumplir con rapidezy eficacia todas las necesidadesdel mercado.

    The decision to unify and adoptthe brand name of the multina-tional ULMA is directly linkedto the target of maintaining ahigh level of competitivenessand recognition in the market.

    This change will consoli-date the competitive powerof the Italian subsidiary and

    strengthen the corporate imagethat together with the extensivedistribution network and theother branches enables ULMAConstruction S.p.A. to quicklyand effectively meet the needsof the market.

    2

    caciones tanto en Obra Civil comoen Edificacin, con solucionesdiversas: carros porta-encofrado,cimbras, cerchas a una cara, en-cofrados, sistemas trepantes, etc.

    Otro claro resultado de nuestroesfuerzo en I+D y de explorarnuevos caminos en la generacinde valor aadido, es el tablero decomposite EVERMAX. Este innova-dor producto que ULMA lanza almercado est basado en materialesplsticos de altas prestaciones yreciclables, que nos lleva a acelerarel camino hacia productos mssostenibles, de ms larga vida y demenor consumo de madera.

    Estamos avanzando en el buensentido, ganando la confianza delos clientes, y creciendo con ellos.

    No me cabe ms que agradecer alos componentes de nuestro pro-yecto su esfuerzo, y a los clientessu confianza. Gracias por fortalecer

    el proyecto.

    Aitor AyastuyDirector General

    and building construction withdiverse solutions such as formworkcarriers, shoring, single-sided trus-ses, formwork, climbing systems.

    Another clear result of our efforts

    in R&D and the exploration of newways to add value to our solutionsis the EVERMAX composite board.This innovative product that ULMAlaunches to the market is based onhigh performance and recyclableplastics materials. This speeds upour path towards more sustainableproducts, which are longer-lastingand reduce the consumption ofwood.

    We are moving in the right direc-tion, winning the trust of custo-mers and growing with them.

    I have no more than to thank theteam for its commitment to ourproject, and the customers fortheir confidence. Thank you for

    strengthening the project.

    Aitor AyastuyCEO

    ALPI S.p.A. COMMITTED TOCOMPETITIVENESS wITh AChANGE Of IMAGE

  • 7/29/2019 ULMA News Mayo 2012 Espaol/English

    3/123

    El tablero de compositeEVERMAX es el resultado de labsqueda de nuevos materialesde construccin ms duraderos,

    ms rentables y ms resistentes.

    Los equipos de I+D han dise-ado el tablerocon las propie-dades idneaspara su aplica-cin en panelesde encofrado vertical y horizon-tal. Adems, su desarrollo se habasado en la eficiencia y respetoambiental obteniendo comoresultado un tablero reciclableal 100%.

    Compuesto por un ncleocentral estructural, dos capasestructurales de refuerzo y dospieles de acabado, cada cualaporta al producto cualidadesdiferentes:

    uEl ncleo central termopls-

    tico aporta ligereza con im-portantes caractersticas me-cnicas.

    uLas capas de refuerzo con-

    fieren al tablero las propie-

    dades mecnicas requeridas,equivalentes al tablero contra-chapado.

    uLas pieles de acabado pro-

    porcionan al panel: la superficieperfecta para un acabado dealta calidad durante ms pues-tas, la resistencia a la abrasin,un sencillo desencofrado y unafcil reparacin.

    The EVERMAX composite boardis the result of ULMAs searchfor new construction materialsthat are longer-lasting, more

    profitable and more resilient.

    The R&D teams developed theEVERMAX board with the per-fect properties for use as verti-cal and horizontal formworkpanels.

    Moreover, itsdeve lopmenthas been basedon greater efficiency and res-pect for the environment whichresulted in a 100% recyclable

    board.It consists of a central struc-tural core, two structuralreinforcement layers and twofinish skins, each providing theproduct with different benefits:

    u The thermoplastic core pro-vides lightness and significantmechanical properties.

    u The reinforcement layersgrant the necessary mechani-cal properties to the board,

    equivalent to those of plywood.

    u The finish skins provide theboard with the perfect surfacefor a high-quality finish for

    Frente a los tableros tradiciona-les que sufren un gran deterioropor las inclemencias climticas,el tablero EVERMAX no absor-

    be agua, no se deforma y nopierde propiedades. El contactocontinuado con agentes exter-

    nos, rayos UV,abrasivos y qu-micos no afectaa las cualidadesdel producto.

    Las caractersticas del tableroEVERMAX hacen que su lim-pieza y desencofrado sean muysencillos por la baja adherenciadel hormign.

    El tablero EVERMAX hace olvi-dar el costoso y rpido deterio-ro en obra de los tableros demadera as como su compli-cada reparacin. ULMA ofreceel paso natural de un materialconsumible como la madera(gasto recurrente y habitual) alempleo del tablero EVERMAX,una inversin muy rentable porsu durabilidad y mnimo gastode mantenimiento.

    more uses, resistance to abra-sion, easy stripping and repaircharacteristics.

    Compared to plywood whichbecomes damaged by adverseweather conditions, EVERMAXboard does not absorb mois-ture, nor warps, or decays. Thecontinuous exposure to exter-

    nal effects,UV radiation,abrasive andchemical im-pact does not

    affect the qualities of the pro-duct.

    Further EVERMAX benefits arethe ease of cleaning and strip-ping due to the low adhesionof the concrete to the board.

    EVERMAX makes you forgetabout the costly and rapiddeterioration of plywood onthe building site and its limi-ted possibility for repair. ULMAoffers the natural next stepfrom plywood to EVERMAX;from a consumable material(regular recurrent expenditure)to the use of EVERMAX board,

    a highly profitable investmentdue to its durability and mini-mum maintenance costs.

    ULMA PROLONGA LA VIDA DEL ENCOfRADO CON EL TABLERO EVERMAXULMA PROLONGS fORMwORk LIfE wITh EVERMAX BOARD

    Tablero EVERMAX en encofradovertical NEVI

    EVERMAX composite board inNEVI wall formwork

    EVERMAX en Encofrado Horizontal CC-4 EVERMAX board in CC-4 HorizontalAluminium Slab Formwork

    El tablero compositeEVERMAX es ms rentable,

    duradero y reciclable

    The EVERMAX compositeboard is more profitable,

    longer-lasting andrecyclable

  • 7/29/2019 ULMA News Mayo 2012 Espaol/English

    4/124

    TNEL VILLAMURIEL DE CERRATO, ESPAAVILLAMURIEL DE CERRATO TUNNEL, SPAIN

    Dentro del Eje Atlntico Ferro-viario Europeo de alta veloci-dad, este falso tnel de 500 mde longitud, 14,4 m de anchoy 9,9 m de altura forma partedel tringulo de Baos, puntode enlace de 4 vas frreas entreValladolid, Palencia y Burgos.

    ULMA ha planteado un pro-yecto rentable desde el primerpaso con la solucin tcnicaadecuada y la reutilizacin dematerial.

    A pesar de lo arcilloso del te-rreno, la solucin se ha ma-terializado de acuerdo a los

    tiempos establecidos, tras unaplanificacin detallada tanto delsuministro como del montaje.El rea de ingeniera de ULMAha proyectado dos carros lige-ros capaces de desplazar unagran superficie de encofradosolo con los medios auxiliaresexistentes en obra. Gracias alos sistemas de rodadura, laseccin completa del tnel ensu longitud se ha ejecutado entramos de 12,5 m, sin modificar

    Within the high-speed Euro-pean Atlan-tic RailwayAxis, this500 m long,14.4 m wideand 9.9 m

    high cut-and-cover tunnel ispart of the Baos triangle, a

    en ningn momento la configu-racin del carro.

    Tras el estudio tcnico, ULMAconsider que la forma de sacarmayor partido a este proyectoera partir desde la zona centraldel tnel. Desde aqu, los doscarros han avanzado en sentidocontrario hacia cada extremopara ejecutar la bveda mien-tras, de manera simultnea,se encofraban los hastiales. Eldesarrollo de trabajos de for-

    ma sincronizada ha supuestoun ahorroconsiderablede tiempo encada tramo.

    Con un mis-mo producto, ENKOFORM, sehan obtenido las geometras

    curvas propias de la bveda yde los hastiales.

    Como en toda obra, los estn-dares de seguridad y ergonomapara los trabajadores han sidouna prioridad para ULMA. Lasplataformas de trabajo con susbarandillas de proteccin y lasescaleras con guarda cuerposhan garantizado un alto nivelde seguridad.

    juncture of 4 railways betweenValladolid, Palencia and Burgos.

    ULMA proposed a profitableproject fromthe first stepon with theappropriatetechnical solu-tion and thereuse of material.

    Despite of the clayey groundconditions, the construction

    has been carried out accordingto the deadlines by the de-tailed planning of both materialsupply and erection. The Tech-nical Department of ULMAdesigned two light form ca-rriers capable of moving a largeformwork area with only theauxiliary means available onthe building site. By movingthe form carrier on its rollingsystem, the construction of thetunnel has been carried out instretches of 12.5 m withoutthe requirement to change itsconfiguration at all.

    After the technical study, ULMA

    opted for the best solution ofstarting from the centre partof the tunnel. Hence, the twoform carriers moved from thecentre part towards oppositeends to build the vault while,simultaneously, the side wallswere built. The accomplishmentof works in a synchronous man-ner contributed to a conside-rable saving of time for eachstretch. With the same pro-duct, ENKOFORM, the curved

    geometries of the vault and theside walls were formed.

    As in any project, health andsafety ofworkers ha-ve been apriority forULMA. Theworking plat-

    forms with safety handrails andladders with protection haveensured a high level of safety.

    El cliente ha ahorrado encostes de suministro de

    producto, en montaje y entiempo de ejecucin

    The customer was able toreduce supply expenses,as well as erection and

    construction time

  • 7/29/2019 ULMA News Mayo 2012 Espaol/English

    5/125

    PUENTE SOBRE EL GRAND RIVER, ONTARIO, CANADGRAND RIVER BRIDGE, ONTARIO, CANADA

    The bridge over the GrandRiver links for the first timesince 1963 two economicallybooming areas, Kitchenerand Cambridge. It moreoverenhances the connection withone of the major motorways ofthe country, the 401.

    The construc-tion method

    of on-siteincrementalsegments forthe longestspan turned the bridge into thefirst one built in Ontario withthis technique since the 80s.Te combined productsand services oered bULMA and Aluma-Sstemsprovided te contractor temost complete total ser-vice pacage, or a complexproject o tis tpe.

    With a length of 247 m, itconsists of 4 spans; the largestone spanning the Grand Riveris 95 m.

    Two form Carriers CVS wereplaced at opposite ends, eachone starting off from one pierof the span and moving for-ward simultaneously towardseach other until the centre ofthe span.

    A total of 19 segments of4.75 m length each were built.

    The continuously varying bridgesections were solved in eachadvance of the form carrierthanks to the flexibility and easyadaptation of the system.

    Based onthe modu-

    lar conceptof the MkSstem, thisform carrier

    adapted well to the differentcross-sections.

    The inside and outside form-work was independent fromeach other which allowed ofshorter work cycles.

    The use of MK standard com-ponents helped reducing the

    weight and the costs of theequipment compared to othercustom-made form carriers.

    The piers of a height of 15 to18 m were built with ORMAformwork on CR-250 ClimbingBrackets. Each set of formworkwith large working platformswas moved in a single cranelift to the next building stage.

    El Puente sobre Grand River vaa enlazar, por primera vez des-de 1963, dos zonas en plenaebullicin econmica (Kitchenery Cambridge), adems de favo-recer la conexincon una de lasautopistas msimportantes delpas, la 401.

    Este vano, cons-

    truido con el mtodo de dove-las sucesivas in situ, ha conver-tido a este puente en el primeroque se ejecuta en Ontario conesta tcnica desde los aos80. La combinacin de pro-ductos servicios orecidospor ULMA Aluma Sstemsa proporcionado al clienteun servicio integral, en estetipo de proectos comple-

    jos.

    Con una longitud de 247 m,consta de 4 vanos, el ms am-plio que salva el ro Grand esde 95 m.

    En este caso se han empleadodos Carros de avance CVS.Cada uno ha partido de unapila del vano y han avanzado deforma simultnea en direccinopuesta hasta encontrarse enel centro del vano. En total sehan ejecutado 19 dovelas, de4,75 m de longitud cada una.Con cada avance, las continuasvariaciones de seccin se han

    solventado gracias a la flexibi-lidad y a la fcil adaptacin delsistema.

    Basado en el concepto modular

    ULMA tambin haaportado la ingeniera deaplicacin, el premontajey la asistencia en obra conespecialistas en montaje

    ULMA, in addition to the supplyof the material, provided

    engineering service,pre-assembly of the structure

    and on-site assistancedel Sistema Mk, este carrose ha adaptado a las diferen-tes geometras de dovela. Elencofrado interior y exteriorson independientes entre s,

    lo que ha posi-bilitado que elciclo de trabajosea ms corto.Los elementosestndares deMK han per-

    mitido minimizar tanto el pesocomo los costes del equipofrente a otros carros hechos amedida.

    Las pilas de 15 a 18 m de alturase han realizado con encofradoORMA combinado con la Con-sola de trepado CR-250. Enun solo movimiento de gra,cada conjunto se ha izado a lasiguiente puesta junto con susamplias plataformas.

  • 7/29/2019 ULMA News Mayo 2012 Espaol/English

    6/126

    CENTRO EUROPEO DE SOLIDARIDAD, GDASk, POLONIAEUROPEAN SOLIDARITyCENTER, GDASk, POLAND

    Con 25.000 m2 y una capaci-dad de 200.000 m3, el CentroEuropeo de Solidaridad es laexpresin arquitectnica de un

    cambio histrico que ULMA haconseguido hacer realidad. Elmensaje simblico del edificioes uno de los elementos fun-damentales de diseo que serefleja con la reiteracin, cada12 m, de muros oblicuos, todosen la misma direccin.

    El edificio proyectado comouna estructura monoltica harequerido de soluciones auda-ces tanto en el diseo comoen los materiales: alturas que

    oscilan entre los 19,5 y 30 m,muros diagonales, as como labsqueda de un edificio capazde integrarse en un entornoastillero.

    Con una inclinacin de 6,5 ymuros exteriores de gran al-tura, ULMA ha planteado unasolucin nica con encofradomodular vertical, para tonga-das de 8 m, yplataformasde trabajo

    que han ga-rantizado laseguridad delos trabajadores. Por las pecu-liaridades de estos muros, lapresin del hormigonado harequerido reforzar el encofra-do con puntales ALUPROP de

    gran capacidad de carga. Los

    orificios laterales de los paneleshan facilitado un rpido cierrede esquinas, totalmente estan-cas, y adecuadas a la peculiarforma. Este proceso por etapasy bien planificado ha permitidoajustar tiempos sin renunciara los mximos parmetros deseguridad.

    Con solo dos sistemas se hasolucionadola ejecucinde las grandes

    vigas y losasdel Saln JuanPablo II. En el

    apeo de sus dos plantas de granaltura se han empleado torres deCimbra T-60 y encofrado delosa ENKOFLEX.

    With 25,000 m and a capacity

    of 200,000 m, the EuropeanSolidarity Center is the archi-tectural expression of a historicshift that ULMA has helped toembody in theproject.

    The symboliccharacter of thebuilding is oneof the key de-sign elements and reflects inthe repetition of inclined wallsevery 12 m, all in the same

    direction.

    The building designed as amonolithic structure requiredbold solutions for both de-sign and materials: heightsranging between 19.5 and30 m, inclined walls and finding

    a building capable of integra-ting into a shipyards environ-ment.

    With an inclination of 6.5 andouter walls of great height,ULMA designed a uniquesolution with vertical modularformwork for tiers of 8 m andworking platforms that ensuredworkers safety.

    The peculiarity of these wallsresulted in a concrete pressurewhich required the reinforce-ment of the formwork withhigh load capacity ALUPROPs.

    The side panel holes easedquick and completely leak-tightcorner solutions, suiting thepeculiar shape.

    The buildingprocess in stageswas well-plannedand allowed ofshorter construc-tion time without

    sacrificing the high safetystandards.

    With only two systems, the

    large beams and slabs of theJohn Paul II Hall were built.

    For the shoring of the two highfloors of the hall, T-60 towersand ENKOFLEX slab formworkwere used.

    Solidarity Center se convertiren el centro cultural y social

    europeo para las organizacionesdel movimiento Solidaridad

    The Solidarity Center willbecome the European

    cultural and social centreof the Solidarity movement

    organisations

  • 7/29/2019 ULMA News Mayo 2012 Espaol/English

    7/127

    hOSPITAL DE LUCCA, ITALIALUCCAhOSPITAL, ITALy

    El Hospital de Lucca est pro-yectado de acuerdo a los nue-vos estndares de construccinhospitalaria: espacios amplios

    y difanos, seguridad, solidez,diseo ssmico y estabilidad.

    Con 18 m de altura y49.000 m2 de superficie til,est diseado como un bloquecompacto con el fin de reducirel tiempo de desplazamientointerno del personal, optimi-zar recursos y reducir costesoperativos.

    The Lucca Hospital has been de-signed ac-cording tothe lateststandardsin hospitalconstruc-

    tion: open and bright spaces,safety, solidity, seismic designand stability.

    En forma de H, el centro cons-ta de 2 edificios rectangula-res paralelos de 120 x 140 mde longitud. Con 4 plantas de

    70.000 m2

    cada una, las alturasentre losas varan de 3,84 a4,84 m.

    El encofradode alumi-nio CC-4 encombinacincon el PuntalEP ha sido la solucin idneapara plantas extensas sin in-terferencias, con un mnimonmero de columnas distribui-

    das de forma regular. En total8.000 m2 de Encofrado de Alu-minio CC-4 y 2.300 Puntales EPhan estado en uso con el fin

    de cumplir los plazos estable-cidos. Este sistema, al requerirun menor nmero de pun-

    tales por m2,ha permitidocrear durantela ejecucinamplios es-

    pacios de trabajo, adems dereducir los tiempos de montaje.

    El CC-4 es un producto muyeficiente por la ligereza de los

    perfiles de aluminio con los queest fabricado y por la sofisti-cacin del sistema. El montajede los paneles desde la parte

    inferior es posible ya que sedeslizan sin interferencias sobrela retcula de vigas. As una solapersona, desde una sola ubica-cin ha podido instalar hasta10 m2 de losa.

    De acuerdo a la premisa deseguridad se ha empleado elsistema BRIO como proteccinperimetral en todo el edificiopara evitar cualquier cada des-de altura de los trabajadores.

    With a height of 18 m and49,000 mfloor space, itis designed as acompact blockin order to re-duce internal

    travel time of the staff, to op-timise resources and minimiseoperating expense.

    The hospital consists of 2 pa-rallel rectangular buildings inH-shape of 120 x 140 m length.Each of the 4 floors extendsto 70,000 m with a heightbetween slabs varying from3.84 to 4.84 m.

    The CC-4 aluminium formworkwith EP props offered the per-fect solution for extensive floors

    without obstacles and with aminimum number of evenlydistributed columns.

    A total of 8,000 m of CC-4aluminium formwork and2,300 EP props were used tomeet the deadlines.

    Due to the systems reducedrequirement of props per m,large working areas could becreated and assembly timesaved.

    CC-4 is a very efficient productdue to the lightness of its alu-minium profiles and the sophis-tication of the system.

    The panel assembly is carriedout from inside by sliding theminto place on the beam grid.Thus, a single worker, from asingle location was able to erectup to 10 m of slab formwork.

    According to the premise ofsafety, the BRIO system was

    used as perimeter protectionthroughout the building to pre-vent workers from falling fromheight.

    La filial italiana ha aportado elKnow-How de ULMA en cadapaso, antes y durante la obra

    ULMAs Italian subsidiaryhas excelled in professional

    expertise at each step, beforeand during the project

    Volumen Volume:

    195.500 m3

    195,500 m3

    Plantas floors:1+41+4

    Tiempo ejecucinConstruction time:2 meses parking + 3 meses plantas

    2 months for the parking + 3 months for the floors

  • 7/29/2019 ULMA News Mayo 2012 Espaol/English

    8/128

    CENTRAL hIDROELCTRICA JIRAU, BRASILhyDROPOwER PLANT JIRAU, BRASIL

    La central hidroelctrica deJirau es uno de los mayoresproyectos en curso de Brasil yest enmarcado dentro del Plande Aceleracin del Crecimientoimpulsado por el gobierno. Conuna longitud de 5.957 m y56 m de altura se convertiren la 14 planta con mayor

    capacidad de generacin deenerga sostenible del mundo:3.450 MW de potencia.

    ULMA, consu serviciode ingenieray aplicacin,ha consegui-do con unsolo producto plantear todaslas configuraciones complejasrequeridas en este proyecto. ElSistema MK ofrece con material

    estndar la solucin a muy di-versas aplicaciones con grandesrequerimientos de carga.

    Este sistema ha proporcionadoun aumento de la producti-vidad del 50% frente a otrossistemas convencionales.

    uLa altura de 18 m y el espe-

    sor de hormigonado de 2,5m de las tomas de agua seha solucionado con la combi-nacin de 2 torres mviles deCimbra MK-360 y encofradoENKOFORM HMK y VMK. Trasel hormigonado de cada tra-mo, el carro se ha desplazadocon un sistema de rodadura de

    The hydropower plant in Jirauis one of the largest projectsunderway in Brazil and formspart of the Growth Accelera-tion Plan promoted by thegovernment. With 5,957 mlength and 56 m height, Jirauwill become the worlds 14thlargest power plant regarding

    its capacityfor sustaina-ble energyproduct ionin the world:3,450 MW.

    ULMAs engineering and appli-cation service team achieved toprovide with one single producta solution to all complex con-figurations required for thisproject.

    The MK System offers, withstandard material, solutions toa big variety of applicationswith high load requirements.

    Equipos: 1.000 tPotencia: 3.450 MWVolumen de ormign: 2.478.361 m3

    Turbinas: 28 + 18

    En picos de produccin: 19.000 empleados

    Equipment: 1,000 tPoer production: 3,450 MWConcrete volume: 2,478,361 m3

    Turbines: 28 + 18At pea production: 19,000 employees

    RMK-120/1, 625

    R M

    K -1

    2 0 /

    1 , 1

    2 5

    RMK -120/1,625

    MK-120/3,6

    25

    MK-120/2,625

    MK-120/2,625

    MK-120/2, 625

    MK-120/2, 625

    MK-120/3, 625

    MK-120/2,625

    MK-120/2,625

    RMK-120/1, 875

    MK-120/2, 625

    PMK-120/0,750

    PMK-120/0,5

    MK-120/3,6

    25

    MK-120/3,6

    25

    MK-120/3,6

    25

    MK-120/2,375

    RMK-120/1, 125

    MK-120/2,6

    25

    MK-120/2,1

    25

    MK-120/2,6

    25

    MK-120/2,1

    25

    RMK -120/ 1,375

    R MK

    -1 2

    0 /

    1 ,1

    2 5

    MK-120/3,125

    MK-120/2,625

    MK-120/3,125

    MK-120/3,125

    MK-120/3,125

    RMK-120/1,625

    RMK-120/1

    ,625

    RMK-1

    20/1,6

    25

    RMK-120/1,375

    RMK-120/

    1,625

    RMK-1

    20/1,3

    75

    RMK

    -120

    /1, 625

    RM

    K-12

    0/1

    ,375

    MK-120/2,375

    RMK-120/1, 625

    RMK- 120/ 1,625

    RMK-120/1,375

    ULMA ofrece una mayorproductividad ya que con susnovedosos productos disea

    estructuras basadas en materialestndar y modular

    ULMA offers highestproductivity with its innovativeproducts as it bases the designof structures on standard and

    modular material

    puesta a puesta reduciendo almnimo las tareas de montaje ydesmontaje.

    uEl Tnel de transicin cons-

    ta de 27 m de longitud y unaseccin variable tanto en altu-ra, de 11 a 14,5 m, como engeometra, de circular a rectan-

    gular. Con el Sistema MK apli-cado como estructura, cimbray encofrado se han ejecutado

    de manerasecuencial losdiferentes t-neles.

    La seguridaddel trabajadoren proyectos

    de tales dimensiones es siem-pre una de las prioridades. LaEstructura MK se ha empleado

    como una amplia plataformade trabajo con proteccin pe-rimetral as como elemento deapoyo del encofrado.

    This system provides a 50%productivit increase com-pared to conventional systems.

    uFor the 18 m high and

    2.5 m thick ater intaes,a solution with two mobileMK-360 Shoring Towers andENKOFORM HMK and VMK

    f o r m w o r k was offered.

    After thecasting ofeach section,a form car-

    rier fitted with a rolling systemmoved forward from stageto stage, thus reducing thetime for assembly and disman-tling works to a minimum.

    uThe Transition Tunnel is

    27 m long and varies in height,from 11 to 14.5 m, as well asin geometry, from circular torectangular.

    The MK System in its applica-tions as structure, shoring andformwork was used to buildthe different tunnels in a se-quential manner.

    Workers safety in projectsof such size is always a prio-rity. An application of the MKStructure system was used for

    the installation of a large wor-king platform with perimeterprotection as support of theformwork.

  • 7/29/2019 ULMA News Mayo 2012 Espaol/English

    9/129

    METRO DE ROMA, LNEA C, ITALIAROME METRO, LINE C, ITALy

    La Lnea C se va a convertir enla va de transporte pblicoms larga de Italia y la primera

    del metro de Roma, uniendola periferia con el centro de laciudad. Un proyecto nico enel que ULMA ha trabajado a30 m de profundidad a lo largode 25,5 km de longitud.

    ULMA ha suministrado el mate-rial y ha proporcionado desdeel comienzo del proyecto elasesoramiento y la experienciaen la ejecucin de diferentesestaciones subterrneas. Lamodularidad del Sistema MK

    ha permitido con una nicasolucin reutilizar los carrosen diferentes galeras con unamnima adaptacin a las dis-tintas geometras. La seguridadest integrada en los propiossistemas ULMA, ya que todoslos carros porta-encofrado handispuesto de plataformas y es-caleras de trabajo.

    ESTACIN ALESSANDRINOLongitud 2 tneles paralelos: 115 m

    Radio de curvatura variable de 4,29a 4,9 mLongitud carro de encorado: 12,1 mCiclo de ormigonado: 2 dasMontaje: in-situ 23 dasEl mismo carro MK, adems de emplearseen ambas galeras, se dividi en mdulosde 6 m para ejecutar el tnel de 28 m dela Estacin Centocelle.

    ALESSANDRINO STATIONLengt o 2 parallel tunnels: 115 m

    Variable radius o curvature of 4.29to 4.9 mformor carrier lengt: 12.1 mPouring ccle: 2 days

    Assembl: on-site 23 daysApart from being used in bothgalleries, the same MK form carrier hasbeen divided into modules of 6 m tobuild the 28 m long tunnel ofCento-celle Station.

    ESTACIN MIRTILongitud 2 tneles paralelos: 46 mRadio de curvaturavariable de 4,29a 4,9 mLongitud carro de encorado: 6,1 m

    Ciclo de ormigonado: 3 dasMontaje: en almacnLa movilidad del sistema ha facilitadoel descenso de la parte central en cadaavance para evitar as las interferenciascon la losa preexistente.

    ESTACIN MALATESTA

    Longitud tnel: 165 mRadio de curvatura variable de 4,29a 4,9 mLongitud carro de encorado: 12,1 mCiclo de ormigonado: 3 dasMontaje: in-situ 17 dasReutilizacin del mismo carro de laEstacin de Alessandrino con el reempla-

    zo de un mnimo nmero de elementos.Divisible: la seccin completa era 12m excepto en las zonas curvas donde seredujo a 6 m.

    MUROS ESTACIN LODIPermetro por planta: 276 m

    Altura muros primera planta :variable 4,21 - 6,03 m

    Altura muros resto plantas: 6,16 -6,76 mCiclo de ormigonado: 2 dasCon el Sistema MK, como cercha con

    encofrado de forma, se ha ejecutadomuros de hasta 12 m de longitud.Este sistema, ideal para largas estructuras,ha proporcionado una amplia gama de

    secciones en tneles con independenciade las formas y cargas.

    MIRTI STATIONLengt o 2 parallel tunnels: 46 mVariable radius o curvature of 4.29to 4.9 mformor carrier lengt: 6.1 m

    Pouring ccle: 3 daysAssembl: in warehouseThe flexibility of the system has easedthe lowering of the central portion ofthe form carrier in every stage to avoidinterference with the existing slab.

    MALATESTA STATION

    Tunnel lengt: 165 mVariable radius o curvature of 4.29to 4.9 mformor carrier lengt: 12.1 mPouring ccle: 3 days

    Assembl: on-site 17 daysReuse of the same form carrier of the

    Alessandrino Station by replacing aminimum number of items.Divisible: the entire section was 12 mexcept for the curved areas, where itwas reduced to 6 m.

    LODI STATION wALLSPerimeter per loor: 276 mfirst loor all eigt: variable 4.21- 6.03 mGeneral all eigt: 6.16 - 6.76 mPouring ccle: 2 daysWith the MK Truss System and beam-based formwork, walls of up to 12 m

    length were built.This system, most suitable for longstructures, offered solutions to a widerange of tunnel sections regardless ofcomplex shapes or high loads.

    Line C is going to be the lon-gest public transport route ofItaly and the first line of the

    Rome Metro to connect the pe-riphery with the city centre - aunique project in which ULMAhas worked at 30 m depth overa length of 25.5 km.

    ULMA has supplied the mate-rial and, from the beginningof the project on, providedits expertise and professionaladvice in the construction ofthe various underground sta-tions. The modularity of theMK System made it possible

    to apply a single solution, andto reuse the form carriers indifferent galleries with a mini-mal need for adaptation to thevarying geometries. Safety isbuilt in the ULMA systems,since all vertical formwork ca-rriers are equipped with wor-king platforms and ladders.

  • 7/29/2019 ULMA News Mayo 2012 Espaol/English

    10/1210

    OBRAS EN CURSOPROJECTS IN PROGRESS

    Ediicio Coast LaesoreChicago, EE.UU.ULMA & Aluma Systems

    Coast Laesore BuildingChicago, USA

    ULMA & Aluma Systems

    Ediicios Altos PorteosArgentina

    Altos Porteos BuildingsArgentina

    Viaducto Ro NervinBasauri, Espaa

    Nervion River ViaductBasauri, Spain

  • 7/29/2019 ULMA News Mayo 2012 Espaol/English

    11/1211

    Escenario para conciertosMjico

    OBRAS EN CURSOPROJECTS IN PROGRESS

    Central Trmica kallpaLima, Per

    Torre PremiumBruselas, Blgica

    Tin kKillesberg, Stuttgart, Alemania

    kallpa Termal Poer PlantLima, Peru

    Premium ToerBrussels, Belgium

    Tin kKillesberg, Stuttgart, Germany

    Concerts stagesMexico

    Central EnergticaKonin, Polonia

    Planta de Tratamiento deAguas ResidualesJebel Ali, Dubai, EAU

    Poer StationKonin, Poland

    Seage Main Pump StationJebel Ali, Dubai, UAE

  • 7/29/2019 ULMA News Mayo 2012 Espaol/English

    12/12

    OBRAS EN CURSOPROJECTS IN PROGRESS

    ULMA C E, S.Coop.Ps. Otadui, 3 - P. O. Box 1320560 OATISPAINPhone: +34 943 034900Fax: +34 943 034920

    Las imgenes que contiene este documentorepresentan instantneas de situaciones o fasesde montaje, por lo tanto no son imgenescompletas a efectos de seguridad y no debentomarse como definitivas.

    The pictures in this document are snapshotsof situations at different stages of assembly,and therefore are not complete images. Forthe purpose of safety, they should not bedeemed as definitive.

    .ulma-c.com

    Estadio Man GarrincaBrasilia, Brasil

    Man Garrinca StadiumBrasilia, Brazil

    00FIV12