Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

32
Txantreako Jai Txikiak Del 13 al 15 de diciembre Koadrilen eguna III. edizioa ospatu zen Arrimando el hombro Ana Rivas y Traperos de Emaús Elkarrizketa Joan Gurutziaga Michel Gaztambide, guionista «En una película el guionista siempre debe pasar desapercibido»

Transcript of Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

Page 1: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

Txantreako Jai TxikiakDel 13 al 15 de diciembre

Koadrilen egunaIII. edizioa ospatu zen

Arrimando el hombroAna Rivas y Traperos de Emaús

ElkarrizketaJoan Gurutziaga

Michel Gaztambide, guionista

«En una película el guionista siempre debe pasar desapercibido»

Page 2: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012
Page 3: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

3

Consejo de Redacción/Erredakzioa: Mikel Aguado, Juan Luis Araujo, Mikel Armendariz, Clara Chamorro, Rakel Eguíllor, Dani Huarte, David Mariezkurrena, Jesús Palacios, Fernando Román, Natalia

Somoza, Alain Unzu. Colaboraciones/Kolaborazioak: Aingeru Pérez, Mikel Belasko, Bernardo Apesteguía. Publicidad/Publizitatea: Mikel Armendariz Maquetación/Maketazioa: Lamiñarra.

Fotografías/Argazkiak: Txirudi Sormen Tailerra/Taller Creativo. Fotografía de portada/Azaleko argazkia: M-ikel Armendariz. Edición/Argitalpena: Asociación Cultural Txantrean Auzolan Kultur

Elkartea. Impresión/Inprimaketa: Gráficas Garrasi. DL/LG: NA.1270-1998.

Ale honetan # En este número

Contacto/Harremana:[email protected]/ Etxarri Aranatz s/n.

31015 Pamplona/Iruñea (Auzotegi Kultur Etxea)

• Tlf. 948 13 22 11

Publicidad/[email protected]

• Tlf. 948 13 22 11

Blog

http://txantreanauzolan.blogspot.com

Llega la Navidad. Parece que fue ayer, pero ya se nos están acabando las hojas del calendario, y de nuevo llegan las fiestas, con Olentzero, y los Reyes Magos, los regalos, las comidas…

Editorial Editoriala

Llegadas estas fechas toca ir pensando lo qué le vamos a pedir a Olentzero. No sé si hemos sido muy buenos, pero lo que sí es seguro es que quienes hacemos esta revista le echamos ganas y le dedicamos de forma voluntaria parte de nuestro tiempo libre, como otros vecinos y vecinas lo dedican a otros muchos movimientos voluntarios y altruis-tas, todos ellos con un denominador común: mejorar nuestra calidad de vida y la de los que nos rodean. Tiempos difíciles nos está tocando sortear, y posiblemente arrimando el hombro sea como podamos dar un empujón frente a estas duras situa-ciones que nos acompañan cada día. Yo, como a cada uno le duele lo suyo, iba a pedir voluntarios y voluntarias que escriban, saquen fotos, nos man-den avisos, etc., para seguir sacando adelante esta revista, pero quizás, como también es época de compar-tir, voy a pedir un deseo para todos los colectivos del barrio: que no fal-ten manos ni ganas para trabajar por el bien de todos. Eguberri on!!

6 20

10 27

Michel Gaztambide, de oficio guionista

III. Koadrileneguna

Ana Rivas y Traperos de Emaús

ElkarrizketaJon Gurutziaga

Y además… Minutu batean [3-4], Adi Egon [8-9], Árboles de la Txantrea [11-13], Zure txoko [24-25], Kirolak [26], Recuerdos txantreanos [28]...

Txantxetan Tasio

AlA

in U

nz

U

Page 4: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

4

en un minuto

XI semana del pIntXo en la tXantrea

el bar nilo, con su pintxo del mismo nombre compuesto por una base de patata con bacalao confitado en salsa zurrukutuna y aceite de perejil, ha sido el ganador de la XI semana del pintxo de la txantrea. el bar euntze logró el segundo premio, mientras que el bar el abuelo se llevó el tercero. el premio popular, elegido por los clientes, fue para el bar Harpea. la asociación navarra de pequeña empresa de Hostelería (anapeh) y la asociación de Bares del barrio entregaron los premios en la sociedad Kaskallueta, en un acto amenizado por el grupo el desván de peter.

UtzitAkoA

CUrso de Cata de VInos en aUZoteGItoda una lección magistral –y a la vez muy práctica– la que ofre-ció miguel Goñi a las personas que se animaron a participar en el último curso de cata que este destacado enólogo ha ofrecido en el barrio.

III Jornadas altaVoZ: transportes y enerGía, CrIsIs a alta VeloCIdad

estas jornadas, celebradas el día 24 de noviembre en auzotegi, versaron sobre la realidad de la política energética en navarra.

antes de empezar las mismas, la iniciativa del ayuno contra el taV informó de sus motivos y la programación de los actos que

llevan a cabo. JAcinto nAvArro

JAcinto nAvArro

Page 5: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

5

minutu batean

tXantrea frente a la CrIsIs

el pasado día 22 de noviembre se celebró una asamblea abierta a los vecinos, enti-dades y asociaciones del barrio, dentro de la iniciativa «txantrea frente a la crisis». el objetivo de esta plataforma es tratar de contrarrestar los efectos de los recortes y la crisis, con propuestas, ideas, etc., que ayuden a cubrir las necesidades básicas de los vecinos y vecinas del barrio.

Mikel AgUAdo

Mikel AgUAdo

HerrIra tXantrea mUGImendUa

Herrira txantrea mugimenduaren aurkezpen bat egin zuen auzoan. 55 pertsona aldera agertu ziren kompromezu bat betetzeko: «euskal preso eta iheslari politikoak etxera!!».

JAcinto nAvArro

cArlos rey

CHarla Con JoseBa alVareZ

el 24 de noviembre se celebró una charla-coloquio en la que Joseba alvarez analizó la trayectoria de la Izquierda abertzale en los últimos años. en primer lugar se anali-zaron los distintos modelos de negociación empleados en argel, lizarra-Garazi y loio-la. después se habló del debate estratégi-co realizado y del processo democrático en marcha, donde, en tan solo dos años y medio se han conseguido grandes avances, como la declaración de aiete. para termi-nar se analizaron los retos de futuro.

Page 6: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

6

Guionista de profesión, pasó su juventud en la txantrea.

y ahora –tras veinte años de ca-rrera– michel Gaztambide vive sus momentos más dulces tras los premios cosechados por su último trabajo: «no habrá paz para los malvados», dirigida por enrique Urbizu.

¿Cómo llegaste al mundo del guión?

De manera un poco azarosa. En torno a 1989 escribí lo que yo creía que era un guión, lo envié a un concurso que orga-nizó la Asociación de Produc-tores Vascos y lo gané. El pre-mio era un millón de pesetas, 6.000 euros.

¿De ahí salió tu primera película?

En aquella época también conocí a un actor de Madrid que estaba a punto de dirigir una historia, Félix Rotaeta. El caso es que se empezaron a mezclar varias cosas y comen-cé a escribir guiones, el guión premiado acabo siendo Cha-tarra, aunque antes de termi-nar esa película se cruzó y es-trenó El cura de Santa Cruz, y poco después de terminar esta se hizo Vacas, con Julio Me-men. Esta película en sala no llegó a triunfar, pero tuvo una gran repercusión a nivel inter-nacional, ya que ganó bastan-tes premios y fue la película que lanzó la carrera de Julio Menen. Sin embargo, después de Vacas no me llamó nadie y dejé de hacer cine, por lo que me fui a la televisión.

¿Y qué tal en la televisión?Estuve diez años, pasando

por ETB y por Televisión Espa-ñola, y –como suelo decir yo– aprendiendo el oficio. Empecé de guionista con Antxon Urru-solo en un programa llamado Rifi-rafe, he dirigido concur-sos, magazines, especiales de Nochevieja… Y de esa manera aprendí mucho, porque yo em-pecé haciendo tres pelis, pero más desde la intuición que desde el oficio, y recuerdo con

Michel Gaztambide, guionista

«El mayor reconocimiento es que mis compañeros me llamen para trabajar»

«El buen guión es el que pasa inadvertido. En una película no

se tiene que notar el trabajo del

guionista»

reportajeerreportajea

Pero más tarde, afortuna-damente, volviste de nuevo al cine.

Volví al cine y empecé a tra-bajar con Enrique Urbizu, con filmes como La caja 507, La vida mancha, No habrá paz para los malvados… Cuando yo empecé eran otros tiempos, había menos profesionales del guión y se podía entrar en este mundillo, algo que ahora para la gente joven resulta bastante más complicado.

Mikel ArMendArizmichel Gaztambidek Goia lortu zuen aurten gidoi hoberenagatikargazkia.

mucho cariño esos años de la tele, porque fue donde aprendí esta profesión.

Page 7: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

7

Tú empezaste escribiendo poesía ¿no es cierto?

Así es, justo cuando empe-cé con Chatarra, la editorial pamplonesa Pamiela publi-có mi primer libro de poesía: Las aventuras de Máximo Ti-ratti. Yo escribía poesía, pero un día me encontré con que tenía una historia más grande que una poesía y de ahí salió mi primer guión. A mí siempre me había gustado el cine, pero en aquellos años, y viviendo en la Txantrea, no había ninguna posibilidad de formarse y era algo que había descartado.

Después fuiste a vivir a San Sebastián.

Ya vivía en Donosti cuando pensé que esa historia podía ser un guión, compré algún li-bro sobre guiones y escribí Los puñales de la Martinica, que luego cambió de nombre y se convirtió en Chatarra.

¿Hay que tener muchas ex-periencias en la vida para ser un buen guionista?

En primer lugar hay que co-nocer un poco de dramatur-gia, aunque nuestros clásicos no se formaron en ninguna es-cuela, sino que recogen la tra-dición oral. Nosotros añadimos la tradición visual, ya que es-tamos continuamente viendo historias. Con el tiempo cuen-tas con recursos, pero hay que olvidarse de fórmulas y fijarse mucho en la historia y conocer muy bien a los personajes.

¿Es importante la creativi-dad?

Es algo muy importante en este oficio, pero también es algo fundamental la capaci-dad de autocrítica, de aguan-tar tres años con un guión, tra-bajándolo y puliéndolo. Este es un trabajo de mucho desgaste y de mucha autoexigencia.

El guionista tiene libertad para crear o se le imponen las historias.

Cuando empiezas nadie te impone nada porque a nadie le interesa tu trabajo, por lo que haces tus propias historias y buscas directores. Cuando

reportajeerreportajea

ros –que son quienes te tienen que conocer– me llamen para trabajar.

Sin embargo ha sido un buen año para ti a nivel de premios.

Un año estupendo: el Goya, el premio Zinemira del festi-val de San Sebastián… Llevo veinte años escribiendo, pero este año se han juntado mu-chas cosas y ha sido muy bue-no. Seguramente la mayoría de mis compañeros son mejo-res que yo, pero esta vez yo he tenido esa suerte, y estoy muy agradecido, sobre todo porque el que me den un premio me pille con menos de 87 años, como suele ser lo habitual…

También te dedicas a dar clases.

Yo empecé dando clases de francés para ganarme la vida, ya que nací como hijo de inmi-grantes en la Provenza fran-cesa y vine a la Txantrea con diez años. Más tarde, junto con José Antonio Vitoria, pre-paramos unos cursos míticos donde participaron Juanma Bajo Ulloa, Julio Menen o José Luis Guerín. Y empezamos a dar clases, al principio de una forma un poco anárquica y después más organizada, pero llevo ya un montón de años dando clases en Donosti, Ma-drid, Barcelona… y me gusta mucho. Yo paso mucho tiem-po escribiendo, encerrado y solo, por eso pasar una sema-na con quince alumnos es algo fundamental para la cabeza, te limpia y vuelves con reno-vada frescura para seguir es-cribiendo. También es un poco una obligación transmitir lo poco que sabes de este oficio.

¿En qué proyectos trabajas actualmente?

Pues ando preparando algu-na cosa con Enrique Urbizu. Y también hay algo con Ima-nol Rayo, un exalumno, joven y con mucho talento, que tras Bi anai, basada en un libro de Bernardo Atxaga, ahora pre-para su segunda película.

David Mariezkurrena

pasa el tiempo y te conviertes en un guionista profesional, son más las historias que te llegan a través de un produc-tor o un director. Sin embargo, cada historia tiene sus propios retos y yo mantengo siempre un poco de esa libertad para crear, como en los viejos tiem-por. En el cine todavía existen ciertas parcelas de libertad, la tele ya es algo distinto.

¿Cuál es la característica principal de un buen guión?

El buen guión es el que pasa inadvertido. En una película no se tiene que notar el traba-jo del guionista. Alguien dijo que las buenas películas pare-ce que están pasando a la vez que las ves. Al verla solo tienes que pensar en sus personajes,

sus vivencias… que el guionis-ta no esté presente en el mo-mento de la proyección, y des-pués también es bueno que se le vea lo menos posible.

¿Por qué?Entre otras cosas porque el

guionista es un tipo que va por la vida a la caza de historias. Su fuente de inspiración es la vida, y es importante una do-sis de anonimato para poder hacerlo bien, para que la gen-te de tu alrededor se comporte con normalidad.

Pero todo el mundo necesi-ta un poco de reconocimiento.

Yo no me puedo quejar, vivo de esto, me han dado pre-mios… Pero el mayor recono-cimiento es que mis compañe-

Mi relación con la cultura hecha en la Txantrea no fue tan estrecha como la de otros. Mis amigos eran de los Escolapios, y entonces nos juntábamos a tocar en una buhardilla de la ca-lle Curia. Por allí andaban Patxi Goñi, Óscar Osés, Rafa Azcona, Javi Oteiza, que era el más to-caba de nosotros. También se solía pasar el Drogas, pero eran grupos sin nombre. Yo era el encargado de hacer las letras, unos textos de un surrealismo bobdylaniano, tipo «helicóp-teros dentro de tus venas», y cosas así, letras muy locas. Sin embargo mi poesía era mucho más realista. Cuando yo dejé la música, de ese grupo surgió Kafarnaun, y posteriormente el Drogas montó Barricada, con letras mucho más realistas. En esa generación no queríamos trabajar, sino ser cantantes de rocanrol. Así que yo he estado en Auzotegi, y también llegué a tocar allí, pero no viví tan de cerca la vida de la Txantrea.

Lo que sí es cierto es que marca mucho el ser de un ba-rrio de clase media-baja, ade-más en un momento muy rom-pedor, en el que te planteabas hacer un grupo o dedicarte a es-cribir. Eso supuso vivir muchas

emociones, sentimientos… Nuestras vidas no eran cómo-das, dependíamos del sueldo de nuestro padre en una época también de crisis. Ese tipo de historias que vivimos son muy importantes a la hora de hacer una canción, un libro o una pe-lícula. Ahí sí que es donde me reconozco: fui inmigrante en Francia, y aquí fui de la Txan-trea, y vienes de donde vienes, eres hijo de tu barrio. Teníamos la experiencia de una vida, no dura pero sí complicada, y el momento histórico que nos tocó vivir tras una dictadura. Hemos sido los supervivientes de todo eso, de la política, del caballo, del sida…

De la Txantrea también es Montxo Armendariz, aunque como era mayor que yo lo co-nocí posteriormente, ya vivien-do en Madrid. Estuvo bien para entablar relación eso de: «Yo también soy de la Txantrea», «No jodas…».

¿Mis recuerdos del cine de la Txantrea? Pues cuando yo volví de Francia, la primera pelí-cula que vi lo hice en el cine del barrio, y fue impactante para mí ver a todo el mundo hablando y comiendo pipas, fue algo que me sorprendió mucho.

michel Gaztambide y la txantrea

Page 8: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

8

es una vergüenza lo que es-tán haciendo los bancos»,

«con nuestros ahorros estamos alimentando la bestia», «nece-sitamos alternativas», estas y otras reflexiones se dijeron el pasado sábado 10 de noviembre en la rueda de presentación del café tertulia sobre finanzas éti-cas que se realizó en auzotegi, organizado por el colectivo tX-BIZI, y en el que participaron veinticinco personas.

Un representante de REAS Navarra expuso, a modo de introducción, las alternativas que se están desarrollando so-bre finanzas éticas desde un modelo de economía más soli-dario, justo y ecológico que in-tegran multitud de iniciativas de producción, consumo, co-mercialización, finanzas y cul-tura.

Sobre finanzas éticas o so-lidarias hay numerosos ejem-plos que se han promovido en el barrio y nuevas iniciativas que están surgiendo como son el banco del tiempo, la mone-da social, los fondos solida-rios, el crowdfunding o la ban-ca ética.

La mayor parte de las in-tervenciones fueron para pre-guntar u opinar sobre la banca ética Fiare, sus principios, ca-racterísticas, resultados, fun-cionamiento como cooperati-va, y desde cuando se podría operar con todos los servicios. Se insistió en el carácter par-ticipativo de la ciudadanía en su impulso y desarrollo, y en el significativo aumento de su

base operativa y social que se estaba dando por todo el esta-do.

En el debate, que se desarro-llo a lo largo de más de dos ho-ras, se planteaba que el dinero no es negativo, que es solo un medio al servicio de la justicia o de la avaricia. Que también puede ser un medio para des-engancharse del capitalismo y reapropiarnos de nuestra for-ma de entender el desarrollo comunitario. Se apostaba por la soberanía alimentaria, los circuitos de cercanía, el mer-cado social, la energía reno-

Café tertulia del colectivo TX-BIZI

Otras formas de gestionar el dinero al servicio del barrio

«El próximo café tertulia tendrá lugar el 12 de enero y tratará sobre el reparto

del trabajo»

adiegon

bre reparto del trabajo. Intro-ducirá el debate José Mª Gar-cía, coordinador de Traperos de Emaús, y miembro del Co-lectivo decrecentista DaleVuel-ta/ Bira Beste Aldera.

TXBIZI quiere ser una he-rrramienta de todo el barrio para impulsar una necesaria transición social, y por ello os animamos desde aquí a parti-cipar o a recibir información. Podéis poneros en contacto a través del correo [email protected].

Tx-Bizi

UtzitAkoAparticipantes en el café tertulia organizado por tX-BIZI.

vable, etc… evitando a quién más especula con nuestra eco-nomía como son las grandes superficies y los bancos.

El siguiente café tertulia será el sábado 12 de enero so-

sorturen eratze prozesua abian da txantreanAzaroaren 21ean asteazkena Sortu-

ren eratze eztabaida abiatu zen Txan-trean. Otsailak 23ko Kongresua aurretik egingo diren lau auzoko batzarretatik le-hena burutu zen, Euskal Herrian egiten ari diren 293 batzarretariko bat. Lehen batzar honetan Sorturen oinarri ideolo-gikoen inguruko eztabaida eman zen, ponentzian oinarrituz. Parte hartzea bul-tzatzen bilatzen zuen metodologia bat erabili zen, lantalde txikien eta plena-rioen bitartez. Batzarra bi zatitan banatu

zen, bat Sorturen definizioa eztabaidat-zeko, idei zaparrada batekin hasi zena eta ponentzian proposatutako definizio hobetzeko hainbat aportazio zehazten bukatu zuen. Auzoko batzarraren bes-te zatian helburu estrategikoak landu ziren, Auzotegi Kultur Etxeko 3 geletan banatutako 10 pertsona inguruko talde-tan eta gero ekarpen guztiak saloi txi-kian egin zen plenarioan komunean jarri ziren, bukatzeko ponentzian jasotako texto alternatiboak bozkatu ziren. Lehen

batzar honetako balorazioa positiboa da, kuantitatiboki hobetu daiteke ere, 27 pertsonak parte hartu zuten, kualitatibo-ki hobeezina izan zelako, oso eztabaida giro ona eta proposatutako ekarpengatik. Independentisten eta ezkertiarren herri-tar batasun berria sortzeko lehen pauso bat eman dugu guztion artean, orain pauso gehiago ematen jarraitzera…

SORTUren sorrerako

Txantreako Lan Taldea

Page 9: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

9

adiegon

Txantreako jai txikiakUn paso adelante en la celebración del Txantreako eguna

Con la celebración del txan-treako eguna de este año se

quiere dar el primer paso hacia las «txantreako jai txikiak», ya que estos últimos años se ha visto que el txantreako eguna se quedaba pequeño, y que se cargaba en un único día dema-siada programación. por ello para este año, y con intención de ampliarlo en los siguientes, se ha preparado este calendario de actos:

JUEVES 13- 17:30 Playback.

VIERNES 14- 17:30 Konpartsa gigantes- 18:30 Txupinazo + Dantza de mayordomos en la plaza del Félix.- «Elkartez elkarte». Pintxo poteo por los elkartes del ba-rrio. Los bonos se pueden con-seguir en Auzotegi.

SÁBADO 15 Txantreako Eguna- 10:00 Kross infantil- 11:00 Mercadillo (Artesanos, colectivos, trikis… ) en la pla-za de la Txantrea.- 12:00 Cross de la Txantrea- 12:30 Euskal Dantzak con el grupo Kaskallueta-Bernart Etxepare en la plaza de la Txantrea.- 13:00 Sorteo del cuto.

- 13:30 Presentación del nue-vo Txantreako Gazte Mugi-mendua.- 14:00 Comida popular.- 17:30 Cine en Kaskallueta Elkartea.- 18:30 Taller de talo en Kas-Kaskallueta Elkartea.- 20:00 Toro de fuego en la plaza Arriurdiñeta.- 20:00 Concierto Akelarren- 22:00 Cena popular y música en Auzotegi.- A partir de las 12 de la noche bailables con Luziano y gau-pasa en Auzotegi.

DOmINgO 16- Cine en Auzotegi.

El populoso play-back para txikis, al que cada año acude mas gente y hay más partici-pantes, se celebrará el jueves día 13. Y desde la comisión de fiestas se quiere resaltar que estas jaias txikiak tendrán su txupinazo el viernes en la pla-za del Félix. El Elkartez elkar-te del viernes consistirá en pasarse por las distintas aso-ciaciones del barrio en kale-jira con trikis disfrutando de poteo y pintxo. Para este acto se pondrán a la venta en Auzo-tegi unos bonos con los que el pote y el pintxo valen un euro.

Txantreako Jai Batzordea

los bonos para la cena popu-lar, amenizada con música, que tendrá lugar en auzotegi el sábado día 15, dentro del txantreako eguna, se pueden conseguir en auzotegi.

txantreako jai txikiak

OSTEGUNA 13

- 17:30 Playback

OSTIRALA 14

- 17:30 Erraldoien Konpartsa- 18:30 Zuziri txikia + maizterren Dantza.- «Elkartez elkarte». Pintxo po-teo auzoko Elkarteetatik, bo-noak Auzotegi kultur etxean.

LARUNBATA 15 Txantreako Eguna

- 10:00 Kross haurrak.- 11:00etatik aurrera Azoka (Ar-tisauak, kolektiboak, trikiak… ) Txantrea Plazan.- 12:00etan Herri krossa.- 12:30etan Euskal Dantzak Kas-kallueta-Bernart Etxepare tal-dearen eskutik Txantrea plazan.- 13:00etan Txerri zozketa Txan-trea plazan.- 13:30etan Txantreako Gazte Mugimendu berriaren aurkez-pena.- 14:00etan Bazkaria- 17:30etan Zinea Kaskallueta Elkartean.- 18:30etan Talo tailerra Kaska-llueta Elkartean.- 20:00etan Zenzensusko Arriur-diñeta plazan.- 20:00etan Kontzertua Akela-rren.- 22:00etan Afari herrikoia + musika Auzotegin.- 00:00etatik aurrera dantzaldia Luziano + gaupasa Auzotegin.

IGANDEA 16

- ZINEA Auzotegi kultur etxean.

La XXXI edición del cross popular de la Txantrea se celebrará el sábado 15, con sus habituales categorías, distancias y premios. La salida y la llegada tendrán lugar en Irubide y los dorsales ya están disponibles en los puntos habituales de venta.

Como cada año, el recibimiento a Olentzero la víspera de Navi-dad tendrá lugar en las faldas del monte Ezkaba, desde ahí reco-rrerá el barrio con música y buena compañía. El final del acto se celebrará en la plaza del Félix con comida, bebida, dantzas, etc.

Page 10: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

10

pasaden azaroaren hiruan txantreako koadrilek haien

eguna ospatu zuten txantrean. Goizeko hamaiketan, urtero arrakastatsuagoa den koadri-len egunari hasiera eman zioten ezkaba plazara hurbildu ziren gazteek. maruja, ipotx, pin-guino eta piratek bonbazoaren ostean haiek prestatu zuten hamaiketakoari ekin zioten. Bizkotxo, patata tortilla zein pintxo goxoak dastatu zituz-ten koadriletako partaideek.

Behin indarra hartuta, auzo osotik gymkana erral-doi batean parte hartu zu-ten 60 bat lagunek. Sei tal-de ezberdinetan banaturik proba ezberdinekin auzoko problematika nagusiak lan-du ziren, etxebizitza, sexua-litatea, feminismoa edo bizi eredua, esaterako.

Bi ordu baino gehiagoz jar-dun ziren taldeek proba ez-berdinak burutzen. Bazka-lordua iritsi zenean 180 bat lagun batu ziren Auzotegin, paella erraldoi bat dastatze-ko. Edizio honetan begeta-rianoek paella berezi bat ja-teko aukera izan zuten ere, barazkiz osaturikoa.

Bazkalostean twister erral-doi batekin jolasean ibili zi-ren koadrila ezberdinetako lagunak, kontzertuak hasi ziren arte. Arratsaldeko za-zpietan estilo ezberdinetako musika taldeen emanaldia hasi zen. De calle, Skapa-da eta Fiemo taldeen kont-zertuak gaueko bederatziak arte luzatu ziren.

Jarraian, Armonia peñan antolatutako bokatadara hurbildu ziren koadrila guz-tiak. Bertan ospatutako gau-pasarekin amaitutzat eman zuten gazteek Koadrilen Egunaren III. edizio hau.

Mikel Armendariz

Koadrilen egunaren III. edizioa azaroaren hiruan ospatu zuten auzoko gazteekAuzotegin paella erraldoi bat dastatzeko 180 lagun bildu ziren

reportajeerreportajea

Page 11: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

11

reportajeerreportajea

Page 12: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

12

[…] Maitatu egiten du haritzak, sustrai,,enbor,adar eta hosto guztien indarrez.Eta, haizeak indarka jotzen duelarik,hain da emankorra haren maitasuna,hain da neurrigabea bera,hari begira dagoen orok uste baituharengandik lurreratzen diren ezkurrakBihotz ttipiak direla, edo gaueko izar lokak […].

(Josetxo Azkonaren Haritza jaio egiten da olerki zatia, Arbola naiz, eta zuhaitza liburutik)

Robles centenarios en la Txantrealos árboles de la txantrea nos

llevan de sorpresa en sorpre-sa. ahora le toca el turno a un grupo de robles centenarios del que podremos disfrutar sin salir de nuestro barrio. entre ellos, además, destaca uno que po-dría ser el roble más antiguo y de mayor perímetro del espacio urbano de pamplona.

Tampoco nos hagamos fal-sas ilusiones. No se trata de robles milenarios, restos del antiguo robledal que debió de cubrir Pamplona hace 2.000 años, sino robles que acaban de cumplir sus 100 años al am-paro de los muros del antiguo Manicomio Vasco-Navarro, el psiquiátrico, hoy parte del parque del Mundo. Este edifi-cio fue inaugurado en 1904 y a esta fecha deben responder los robles y otros espectacula-res árboles del parque.

Os animamos a daros una vuelta por esta parte poco co-nocida del parque, llena de encanto y de sorpresas arqui-tectónicas y botánicas.

Su nombreSe trata de un roble de la es-

pecie Quercus robur, el deno-minado roble del país, y que puebla los terrenos llanos de la Navarra húmeda. De forma popular todas las especies de robles se agrupan bajo la de-nominación de roble en caste-llano y haritz en euskera.

Es curioso que su nombre en latín robur sea el origen de palabras como robusto y co-rroborar, en las que el roble es sinónimo de fortaleza y segu-ridad.

Los robles del psiquiátricoPodemos acceder a ellos des-

de el final de la calle san Cristó-bal, casi ya en la ronda Norte, o desde el parque del Mun-do, dando la vuelta desde la zona más próxima a Burlada.

árbolesde·la·txantrea

Si lo hacemos por la parte txantreana, en primer lugar nos encontraremos junto a la carretera de acceso asfaltada al centro Erronkari con unos ejemplares también centena-rios, pero que muestran un precario estado de salud. Pe-gados al muro, en terreno as-faltado, víctimas de podas des-controladas…, pasarían casi desapercibidos de no ser por sus hermanos del límite norte del parque.

Allí, entre la enigmática chi-menea, una construcción de piedra y la antigua piscina, cuatro soberbios robles nos dan la bienvenida. Si bien no son altos –no llegan a los 12 metros–, su perímetro de tron-co (2,30 metros) los convierte en el mejor grupo de robles de Pamplona.

El roble no crece con la prisa de los árboles que hemos visto en capítulos anteriores (cho-pos, álamos), así que si los cui-damos podrán seguir en nues-tro barrio varios siglos más, ganando en grosor y en altura. No olvidemos que son capaces de alcanzar los 45 metros de altura.

ArgAzkiAk: AlAin UnzU

Continuamos esta nueva sección dedicada a los árboles de la txantrea. nuestro barrio empieza a tener años y los árboles de gran porte que salpican nuestras calles nos lo recuerdan de una forma bella y elegante. Como iremos viendo en estas páginas, los árboles txantreanos de mejor ver rondan los 50 años, pero no nos faltan árboles centenarios, árboles que ya estaban aquí antes de que llegasen las casas.

ezkurrak eta hostoak.

Iruñeko haritzik zaharrena.

Page 13: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

13

izen zientifikoa: Quercus robur.izen arrunta: roble (pedunculado) / haritza (kanduduna).Perimetroa: 2,3 m (1,30 m. tara)Altura: 11 m.Adaburua: 11,5 m.Adina: 110 urte inguru.

Erabilera: Zurgintzan erabilitakoa, lan eta haltzari onak egiteko. Baita kupelak egi-teko ere. Haritz onen zura gogorra da eta ez da aise usteltzen, horregatik sarri erabili da etxegintzan..

Mitologia: Europako kultura guztietako mitologian haritza zuhaitz nagusia da. Ger-nikako haritzaren azpian Bizkaiko jaunak zin egiten zuen. Erroman haritza Jupiterren zuhaitza zen. Romulok berak eraiki zion tenplu bat Capitolio mendian, bertako artzai-nek gurtzen zuten haritz handi baten ondoan.

Como ya hemos dicho an-tes, se tratan de ejemplares de la especie Quercus robur, popularmente roble y haritz, y en las guías botánicas figu-ra como roble pedunculado o haritz kanduduna. Se le llama así por el largo pedúnculo que une las bellotas con las hojas.

Un árbol legendarioEl roble es «el árbol», nues-

tro árbol, y por eso es el pro-tagonista principal de muchas costumbres. Un buen ejemplo lo constituye el árbol de Ger-nika, roble bajo el que juraban los señores de Bizkaia y bajo el que se hacía la ley. Casos simi-lares se han recogido en otros lugares de Europa como Fran-cia, Italia, Grecia, Escandina-via…

Un uso más familiar tuvo un enorme roble en el robledal de Zuasti, a 10 km de la Txan-trea. Hoy seco, conserva un tronco de 9 metros de períme-tro con una abertura a modo de puerta por la que entraban el cura y los niños del pueblo para celebrar su primera co-munión en el interior del pro-pio roble.

También durante siglos los robles han proporcionado ju-guetes a los niños: las agallas o txatxaris. Bolas perfectas de madera generadas por un pa-rásito que permitía disponer de canicas naturales a los más pequeños.

Y por Navidad, antes de que los belenes y abetos se hicie-ran con nuestras casas, era un

árbolesde·la·txantrea

Haritzaren kokapena txantrean.

tronco de roble el protagonis-ta de la noche, aquí y en gran parte de Europa. Este tron-co navideño recibe inconta-bles nombres entre nosotros (en euskera sokil, sukil, subil, Olentzero enborra) y tal era la importancia de la costum-bre que en algún valle nava-rro como Salazar la Navidad era conocida como Sokilaro, Suklaro y Subilaro en Aezkoa (literalmente, el día del tron-co). Hoy el tronco de Navidad se ha transformado en un deli-cioso pastel.

adivinanza

Allí arriba, en aquel pueyohay un cabrito royoque le gusta mucho al cutoy no tiene miedo al lobo.En alto vive, en alto moray tiene corona como la señora.

¿Conoces la respuesta? La puedes mandar a

[email protected]

¿Quieres ver el vídeo que Mikel Belasko ha creado sobre los robles de la Txantrea? Pincha estos códigos:

Euskera Castellano

Otros robles en la TxantreaEl roble no es muy abundan-

te en la Txantrea, si excep-tuamos, claro está, el monte Ezkaba donde el robledal to-davía es capaz de formar un bosque del que hablaremos en otro número.

Otros ejemplares de roble, muy cerca de los que acaba-mos de ver, son los que re-fuerzan el perímetro norte del parque del Mundo. Se trata de robles de una especie exótica.

Existe otro buen grupo de robles en la campa de Irubide, donde se mezclan robles de di-ferentes especies, destacando un grupo de robles americanos que han estado preciosos en el mes de noviembre con sus ho-jas de color rojo intenso.

Mikel BelaskoAmigos de los árboles viejos de Navarra

/ Nafarroako zuhaitz zaharren lagunak

mUndUaren parKeKo HarItZaK

MUNDUAREN PARKEAPARQUE DEL MUNDO

Page 14: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

14

publireportaje

en este comercio situado en la zona de ezkaba podemos

encontrar, entre otras cosas, juguetes, cuentos y chucherías, aunque sus responsables ase-guran que su principal oferta es la simpatía.

¿Cómo surge la idea de poner un comercio en esta zona?

Mi marido vio la oportuni-dad de comprar esta bajera y empezamos a dar vueltas por el barrio pensando en qué fal-taba. Vimos que por esta zona faltaba una tienda de chuches y nos animamos con ella. Es verdad que en esta zona el co-mercio está surgiendo despa-cio, pero poco a poco se em-piezan a ver bares, panaderías etc.

¿Qué podemos encontrar en el Rincón de Hugo?

Nuestra principal oferta es la simpatía, el buen servicio y la calidad. En cuanto a pro-ductos, tenemos de todo. Chu-cherías, pan, prensa, regalos y juguetes, encurtidos, bebidas frías, pastas y bollería. En el exterior tenemos una máqui-na expendedora, y pronto con-taremos con una nevera con productos de última hora. En la zona trasera tenemos cuen-

tos infantiles en castellano y euskera, así como material de librería.

¿Qué tal se porta la cliente-la más joven del barrio?

Los niños se portan muy bien, no hemos tenido ningún problema, son clientes muy simpáticos. Con los más ma-yores tampoco. Al comercio se acerca gente de todas las eda-des y hasta el momento no he-mos tenido problema alguno.

bre, decía que todo el mun-do conocería su nombre. Pero ahora está encantado con la tienda de sus padres.

¿Qué horario tiene el Rin-cón de Hugo?

Abrimos todos los días, de lunes a domingo, de ocho y media a dos y de cuatro de la tarde a diez de la noche. Nos podréis encontrar en la calle Donantes de Sangre, núm. 22.

¿Afecta la crisis a este sec-tor? Ha sido buena la acogida que ha tenido el comercio en el barrio?

En el poco tiempo que lle-vamos abiertos hemos tenido buena aceptación. Es un tipo de comercio que funciona muy bien los fines de semana. La acogida que hemos tenido en el barrio desde un primer mo-mento ha sido buena. El día que abrimos organizamos una merendola para todo el mun-do, con chuches, sándwiches y bebidas y fue un éxito.

Mikel Armendariz

El rincón de Hugo, una tienda que lo tiene todoNueva tienda de chucherías, juguetes y cuentos en la zona de Ezkaba

dulces, revistas y regalos en la calle donantes de sangre, núm. 22.

¿De dónde viene el nombre del comercio?

Es por nuestro hijo de nue-ve años, que se llama Hugo. Al principio no le gustaba el nom-

«Vimos que por esta zona faltaba

una tienda de chuches y nos animamos a

abrirla»

ArgAzkiAk: Mikel ArMendAriz

Page 15: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

15

fotodenuncia

Gamberradas injustificadasUn vecino del barrio denuncia la «mala baba» de algunos inconscien-tes que se han entretenido ensuciando de este modo la fachada de una casa en la calle Larrosoaña. Seguro que a los propietarios no les ha hecho tanta gracia como a sus autores…

más pintadasUna vez más recibimos quejas de vecinos del barrio por pin-tadas. En este caso estas pin-tadas de bastante mal gusto y poco sentido han sido realiza-das en la tapia de Capuchinos en el Paseo de Alemanes.

orillas donde abunda la suciedadUn mal bastante genérico y habitual, máxime ahora con las riadas y lluvias, es la suciedad que presentan distintos tramos de las orillas del río Arga a su paso por nuestro barrio. En este caso se trata del Paseo de Alemanes.

Foto

denuncia

Page 16: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

16

fotosantiguas

Continuamos con esta nueva sección en la revista. necesitamos para su funcionamiento de la colaboración de los vecinos y vecinas del barrio: ayúdanos a ampliar el archivo histórico del barrio mandándonos fotos antiguas o bien échanos una mano para documentar el material grafico que vamos obteniendo. Hoy presentamos dos nuevas propuestas mandadas por aingeru pérez.

Campeonato de mus en el bar deportivo

en los años sesenta el bar deportivo de la txan-trea organizó varios campeonatos de mus,

como muestra de ello contamos con esta fotogra-fía donde aparece una pareja de «musolaris».

Las personas que aparecen en la imagen son mi aita Ángel Perez, a la izquierda, vecino en-tonces de calle que actualmente es conocida como Cendea de Galar, y Antonio Sanz, de la hoy llamada calle Arteta.

El tercer vecino que aparece en la fotogra-fía es Rodriguez, con domicilio en la calle Cen-dea de Zizur, único proveedor en aquellos años de todas las novelas leídas en nuestro barrio, expedidas en su librería, local que actualmen-te es ocupado por la cerrajería de Jose Luis Urtasun, en calle Cuenca de Pamplona, núm. 58. A pesar de haber transcurrido más de 60 años, el bar Deportivo continúa siendo el mis-mo negocio que cuenta con una gran afluencia de público.

En esta otra imagen del pasado txantreano, cuatro vecinos del barrio celebran la cena final del campeonato. Comenzando por la izquierda son: Jesús, Mario, Joaquín Iriarte y Ángel Pé-rez, domiciliados en las hoy bien llamadas ca-lles Cendea de Zizur y Cendea de Galar.

Las dos instantáneas fueron tomadas por Suescun, con domicilio habitual en la avenida de Villaba, número 30 y profesional de la foto-grafía muy conocido en aquellos años. Sigue vigente en nuestros días el coqueto comercio panadería Iriarte –hijo de Joaquín, uno de los comensales de la fotografía– en la calle María Auxiliadora.

Aingeru Pérez

Page 17: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

17

salud·ocio

Bueno, ya están aquí las Navidades y en estas fechas habrá muchos hogares en los que se estarán plantean-do dejar entrar en casa a un miembro peludo, y no me re-fiero al Olentzero precisa-mente.

Para los que os lo estéis pensando y seáis novatos en el tema, os diré que:

Esas bolitas de pelo que nos miran desde el suelo con cara de necesitarnos, esos bichitos que despiertan en la mayoría de nosotros unas ganas terribles de agarrarlos y abrazarlos, esos seres tan entrañables, que parece que no van ha hacer nada malo en su vida… esos mismos bi-chitos, crecen, se comen su propio vómito, les encantan las cacas de otros animales, en especial las de los huma-nos, no distinguen entre el palo que mordisquean en la calle y la pata del mueble de herencia que tenéis en casa, y por si todo esto fuese poco, además, tienen la mala cos-tumbre de ladrar, por su-puesto sin importarles la hora que sea.

Si os gustan esas tardes de invierno en las que os sen-táis en el sofá a disfrutar de un buen libro, sin preocupa-ros de otra cosa que de la no-vela que tenéis entre las ma-nos, si os gusta quedaros los días de fiesta en la cama has-ta bien avanzada la mañana, si tenéis costumbre de hacer planes en el momento, que

Ha llegado diciem-bre, último mes del año pero también

uno de los meses más carga-dos de festividades. Pasamos más tiempo en compañía y con la excusa de las celebra-ciones nos llegan cenas una detrás de otra y, como no, las gaupasas.

A la mayoría nos gusta acompañar estas fiestas con alguna bebida, por lo que so-lemos darnos permiso para beber un poco más de lo usual. Por eso es importante tener en cuenta varias cosas para que estos excesos de al-cohol no nos pasen una gran factura al día siguiente.

Comer bien antes de salir de fiesta nos proporcionará una buena base para que el alcohol no nos suba tan rá-pido. Por otra parte, comer algo al llegar a casa es un buen remedio en contra de las resacas «asesinas».

Hablando de resacas: ¡Be-ber mucha agua también es fundamental! El alcohol nos deshidrata a gran velocidad, y eso suele ser la causa de los fuertes dolores de cabe-za del día siguiente. Si en-tre cubata y cubata alternas con un vaso de agua, al día siguiente te sentirás mucho mejor y, además, tu cartera también lo notará.

Si eres de los que beben cubatas, evita la mezcla de alcohol con coca-cola, ya que esta contiene cafeína, que es un estimulante del siste-

Los perros no son juguetes Esther Garrote • Escuela canina Otsanda

Navidades responsablesAskagintza

implican pasar todo el día fue-ra de casa o incluso no volver a dormir a ella, si en vuestro tiempo libre sois de los que os vais al cine o a casa de algún amigo, si vuestro deporte favo-rito es el sillónball, si os iden-tificáis con lo que habéis leído, os aconsejaría que desistáis de coger a un perro.

A esos bichillos no les impor-ta si en la calle hace un frío del diablo o están cayendo chuzos de punta, no distinguen entre el domingo y el lunes, les da igual si estáis en el momento más interesante de la peli o si habíais decidido pasar la tar-de con los amigos o ir al cine y ya vais tarde… lo único que les preocupa es que, en ese mis-mo momento, quieren jugar o ir a la calle, o comer, o mor-der… o lo que se les pase por esa cabecilla. Necesitan cuida-dos, comer, beber, pasear, ir al veterinario, relacionarse… y por cierto, no tienen botón de apagado.

Espero que haya quedado claro que los perros no son ju-guetes.

Si todavía seguís con la idea de meter un nuevo miembro en la familia, os alabo el gus-to. Lo único que queda es ele-gir bien la raza, para que se adapte a vuestro ritmo de vida y poder disfrutar de todo lo bueno que nos dan.

Antes de elegir consultar con expertos, informaros bien y no elijáis solo por su aspec-to físico.

¡Feliz Navidad!

ma nervioso y junto al alcohol, que es un depresor, suelen ser una mezcla bastante dañina, ya que le da «ordenes contra-dictorias» a nuestro cerebro.

De la misma forma, mezclar diferentes sustancias de efec-tos opuestos (estimulantes-de-presores) hace que los efectos se anulen, teniendo que consu-mir más de cada una de ellas

para conseguir los efectos que buscamos. Con esto corremos el riesgo de consumir mayores dosis de las que quisiéramos.

Por último, el alcohol u otras sustancias psicoactivas poten-cian nuestros estados de áni-mo, por lo que es importan-te que seamos conscientes de cómo nos sentimos antes de consumirlas, ya que si no pue-de que nuestra noche no sea tan divertida.

Esperamos que estos con-sejos os sean de ayuda y nos vemos pronto. Para cualquier duda podéis escribirnos un mail a [email protected].

«El alcohol nos deshidrata a

gran velocidad, y eso suele ser la causa de los fuertes dolores de cabeza del día siguiente»

Va de perros primeran pasa, pasatu gabe

Page 18: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

18

Continúa el trabajo de la juventud de la Txantrea

movimiento juvenil del barrioHace aproximadamente un

año y medio que el movi-miento juvenil del barrio tuvo unos debates internos para analizar su situación. se iden-tificaron muchísimas carencias, tales como: poco poder de con-vocatoria, falta de perspectiva a largo plazo, incapacidad de ac-tivar a la gente… en definitiva, se concluyó que el movimiento juvenil estaba estancado.

En esos propios debates salió la idea de hacer un diagnósti-co donde se tendría la posibili-dad de preguntar a la juven-tud del barrio, y cara a cara, las inquietudes que tenían, las carencias que le veían al ba-rrio, etc. Después de un duro trabajo el diagnóstico salió a la luz y, analizando los resul-tados, fue muy evidente que se necesitaba crear un espacio donde toda la juventud del ba-rrio se juntara, tanto para ver-se las caras como para hablar y debatir, lo que desembocó en las Gazte Topaketak.

El objetivo principal de las Topaketak fue abrir nuevos espacios de trabajo para la ju-ventud, trabajando problemá-ticas del día a día y creando alternativas reales; con todo esto, crear una nueva estruc-turación del Movimiento Juve-nil. Además de eso, también se tuvo como objetivo ofrecer la posibilidad de vernos las ca-ras entre todos y todas, ana-lizar la situación de la juven-tud y debatir sobre el papel que tenemos como jóvenes en el barrio, teniendo en cuenta que somos uno de los colecti-vos más perjudicados con la situación actual.

Las sensaciones que se vi-vieron en las Topaketak fue-ron muy positivas, y la juven-tud que se acercó salió muy contenta con el ambiente tan abierto y participativo en el que estuvo debatiendo sobre problemáticas comunes que tenemos como jóvenes.

De las Topaketak se crearon distintos grupos de trabajo, los cuales han realizado un proce-so de debate durante el verano con el objetivo de construir los propios grupos, dando como

resultado distintos proyectos que recogen las definiciones, funciones, objetivos, rumbos de trabajo… a largo plazo de cada uno de ellos, y por tan-to, de todo el Movimiento Ju-venil.

Tras el trabajo realizado en verano y viendo las dimensio-nes del nuevo movimiento ju-venil que se estaba creando, se inició un proceso de debate a comienzo de curso en el que se ha estado reflexionando so-bre el rumbo del Movimiento Juvenil. En ese contexto se si-túa la primera Gazteon Asan-blada Erraldoia (Asamblea de la Juventud de la Txantrea) realizada el 19 de octubre, en la cual se convocó a toda la ju-ventud del barrio en las pisci-nas para presentar todo el tra-bajo realizado y poner rumbo al Movimiento Juvenil.

Pero esto no ha hecho más que empezar, por eso anima-mos a toda la juventud a que se acerque al Movimiento Ju-venil para trabajar todas nues-tras problemáticas comunes.

Las quedadas de los grupos de trabajo son las siguientes:

txantreakogazteria

Ocio/Cultura: los miércoles a las 20:30 en la Peña Armonía Txantreana.

Vivienda: los viernes a las 17:30 en Auzotegi Kultur Etxea.

Euskara: [email protected].

Garunak Astintzen: los vier-nes a las 18:00 en Kaskallueta Elkartea [email protected].

Mundo laboral: los viernes a las 18:30 en Auzotegi Kultur Etxea.

Comunicación: los viernes a las 17:00 en Zurgai Kultur Elkartea [email protected].

La presentación del nue-vo Movimiento Juvenil se rea-lizará el 15 de diciembre en el Txantreako Eguna. Todas las iniciativas que se llevarán a cabo serán publicadas en el programa del Txantreako Eguna.

¡No te quedes en babia, aní-mate, sal a la calle, participa y lucha!

Txantreako gazte mugimendua

txantreako egunan izango da Gazte mugimendu berriaren aurkezpena.

«Esto no ha hecho más que empezar, por

eso animamos a toda la juventud a que se acerque al Movimiento Juvenil para

trabajar todas nuestras

problemáticas comunes»

ArgAzkiAk: Mikel ArMendAriz

Page 19: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

19

Auzotegikultur·etxea

Como sabéis corren tiempos complicados en lo que a la

situación económica se refie-re. esta situación también está haciendo mella en un centro como auzotegi, al tratarse de un centro popular y autogestionado que no recibe ayudas ni subven-ciones de ningún tipo.

Así que para tratar de pa-liar esta situación y conseguir nuevas vías de financiación para el centro, hemos puesto en marcha esta campaña que consiste básicamente en in-gresar una cantidad económi-ca al número de cuenta de Au-zotegi y luego declararla para su desgravación y para poder recuperarla, en la declaración de la renta del año que viene.

Los motivos para hacerlo y para apoyar a Auzotegi son muchos:

Para que podamos seguir siendo el corazón socio-cultu-ral del barrio.

Para que podamos seguir contando con un centro veci-nal abierto a todo el barrio en el que poder reunirnos o sim-plemente pasar un rato.

Para que podamos seguir disfrutando de cursos, cursi-llos, exposiciones, charlas, es-pectáculos, cenas, fiestas, etc.

Para que podamos avanzar y seguir realizando mejoras en las instalaciones.

Si quieres que todo esto siga siendo así echa una mano y destina parte de tus impuestos a esta labor.

¿Cómo se hace?Primer paso: Ingresar el di-

nero antes de que acabe este año 2012

Cantidad: 30 euros (o la que se considere oportuna)

Entidad Bancaria: Caja La-boral

Titular: Txantrea Kultur Elkartea G31836950

Nº de Cuenta: 3035 0093 11 093.0.02774.6

Pedir el justificante (lo nece-sitaremos luego)

Segundo paso: Declaración de la Renta

Ayuda a Auzotegi con tu declaraciónUna manera de apoyar económicamente a Auzotegi a través de tus impuestos

A) Primera opción: Poner como deducción en la

declaración de la renta el in-greso realizado a favor de la actividad cultural de Txantrea Kultur Elkartea. Para ello, en el cuadro 580 «Pagos fraccio-nados», hay que escribir la aportación realizada en apo-yo a la actividad cultural de Txantrea Kultur Elkartea. Y presentar, junto con la decla-ración, el justificante de esa aportación. Si quien te esta haciendo la declaración de la renta te pusiera algún proble-ma, insiste en que la declara-ción es individual, o elige la segunda opción.

B) Segunda opción: Hacer la declaración de la

renta como de costumbre, es decir, sin introducir la apor-tación realizada como deduc-ción. Después hay que rellenar una instancia general para so-licitar al Gobierno de Nava-rra la devolución de la apor-tación que hemos realizado en apoyo a la actividad cultu-ral de Txantrea Kultur Elkar-tea. Para ello se debe adjuntar a dicha instancia el justifican-te de la aportación realizada. Y presentar esa instancia en el Registro del Gobierno de Na-varra.

C) Tercera opción: Si el Gobierno de Navarra te

ha enviado la declaración de la renta a casa hecha. Si has recibido en casa la declara-ción de la renta hecha, elige la primera o la segunda opción. Si eliges la primera opción: de-berás hacer otra vez la decla-ración de la renta. Si eliges la segunda opción: rellena la ins-tancia, agrega el justificante de la aportación realizada y pide al Gobierno de Navarra la devolución del dinero.

Nota: La Administración no esta obligada a admitir las de-ducciones. Si no las admite, quien ha hecho la aportación «pierde» el dinero en benefi-cio de los proyectos mencio-nados.

Auzotegi Kultur Etxea

Diciembre / Abendua

Exposición en auzotegi

Abstrakzio laminak Abstracción en láminas

Del artista:Oier Zuñiga

mercadillo de juguetes de segunda mano

De cara a estas Navidades, en Auzotegi se va a organizar un mercadillo de juguetes de se-gunda mano –bigarren eskuko jostailu azoka–. Puedes llevar los juguetes que ya no tienen uso y, a la vez, a partir de un euro llévate algo nuevo con lo que jueguen tus hijos y así reno-var su tiempo de ocio.

Este mercadillo tendrá lugar del 17 al 21 de diciembre en la sala de exposiciones de Auzo-tegi Kultur Etxea.

Abenduaren 17tik 21era ekar itzazue jada erabiltzen ez dituzuen jostailuak eta euro baten truke berritu zuen haurren irudimena.

finantziazio bide ezberdinen bila dabil auzotegi.

Page 20: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

20

Ana Rivas, responsable de Ropa y Titos en Traperos de Emaús

«Conocer a los Traperos me cambió el modo de ver la vida»

ana rivas es una de las in-tegrantes del equipo de di-

rección de traperos de emaús de navarra y coordinadora de la sección de ropa, trapo y titos de esta fundación.

A esta vecina de la Txan-trea, que lleva trabajando con ellos más de 25 años, le si-gue pareciendo que fue ayer: «Yo conocí a los Traperos de Emaús en el año 1981, cuando andaba vinculada al grupo de objetores de conciencia y en el tiempo en que iniciaba mi vida laboral. Para mí, conocer a los Traperos supuso un cam-bio de chip, y encontrar lo que se basaba en otros valores, en que las personas somos lo más importante. Con ellos vi claro que la vida y el trabajo se pue-den plantear de otra manera: no trabajar solo para cobrar y para la subsistencia, sino que también cabe la solidaridad y compartir el día a día con las personas con más dificulta-des», asegura.

«Aunque ya los conocía, en Traperos comencé a traba-jar en 1987, y desde el princi-pio mi sitio han sido la Ropa, el Trapo y los Titos. Titos es el nombre que damos a los ju-guetes, los libros, las vajillas, adornos..., todo lo que no cabe en otras áreas». Ana Rivas continúa en la misma sección pero, 27 años después, afirma que las cosas han cambiado mucho: «Empezamos siendo solo cuatro –tres seleccionan-do y uno haciendo balas– y ahora somos 35 personas en

turnos de mañana y de tarde. Ya teníamos mucho volumen entonces, pero ahora llega-mos a manejar entre 800.000 y un millón de kilos de ropa al año».

40 años: cambio y creci-miento

Este 2012 los Traperos de Emaús de Navarra celebran su 40 aniversario, y están desa-

arrimandoel·hombro

rrollando una serie de activi-dades especiales que se inicia-ron en abril, con una Jornada de Puertas Abiertas, continua-ron en junio con una Venta So-lidaria en apoyo de iniciativas ciudadanas «Por el derecho a la Salud de todas las Perso-nas» y se clausuraron el 20 de octubre con una Fiesta Colec-tiva en la Antigua Estación de Autobuses de Pamplona.

ana rivas auzokideak nafarroako trapuketariek egiten duten lana kontatu digu.

Esta vecina de la Txantrea lleva 27 años trabajando en el colectivo de reciclaje y recuperación.

Alfredo f.

la filosofía trapera Compromiso político: Defienden la solidaridad como actitud

política y rechazan los paternalismos y la beneficencia, apoyando la lucha social contra las causas que generan situaciones injustas.

Otro modelo de relaciones laborales: Mantienen igualdad sa-larial y han reducido su jornada para repartir el trabajo entre más personas.

No importa el pasado. Hay más de 20 nacionalidades entre los traperos y traperas, y entre los principios de la organización está la acogida a todas las personas, especialmente a aquellas en situacio-nes de especial dificultad.

Las tres erres: Reducir Reutilizar y Reciclar es la máxima del trabajo y la apuesta trapera, vivir dignamente de su oficio de tra-peros y de lo que la sociedad rechaza, con un claro compromiso ambiental de respeto a la naturaleza.

Page 21: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

21

«Con los años hemos ido cre-ciendo y hemos cambiado mu-cho», valora Ana Rivas. «Ha variado el perfil de las per-sonas que componemos Tra-peros: somos el reflejo de las personas que la sociedad va excluyendo y va dejando atrás. Antes, el grupo de traperos era sobre todo masculino y ahora está muy diversificado: hay mujeres con cargas fami-

liares, personas inmigrantes, con problemas de salud men-tal, jóvenes que no encuentran su lugar en otro sitio... Ahora somos un colectivo de doscien-tas personas, hemos mejora-do nuestra calidad de trabajo, nos hemos especializado y so-mos cada vez mas profesiona-les».

A nivel interno, destaca, el cambio también ha sido pro-fundo, «por ejemplo en la for-mación continua, en la regula-ción de los contratos laborales para todos o en que trabaja-mos menos horas para traba-jar más personas».

Pili Yoldi

arrimandoel·hombro

traperos y la txantrea: el Burdindoki y la selectiva

La historia de Traperos está también vinculada a la Txantrea desde hace décadas. Ana Rivas recuerda que en 1981, cuando ella les conoció, los objetores de la Txantrea habían conectado con ellos. «Los traperos que vivían en comunidad en aquella casa junto al Seminario tenían desde el principio un planteamiento soli-dario, y el grupo de objetores fueron a pedirles apoyo y solidaridad para el taller escuela para jóvenes que se iba a iniciar en el barrio. Aquellos traperos de Villa Simona dedicaron la recaudación de un día de Rastro –200.000 pesetas– a apoyar el comienzo del taller-escuela, y así echó a andar lo que luego seria el Burdindoki».

Ana recuerda cómo se generó así una estrecha relación entre los dos grupos, que compartieron también fiestas y eventos.

El proyecto del Taller-escuela comenzó con cuatro grupos de unos 15 jóvenes cada uno, y se mantuvo hasta 1985. «Fue la primera experiencia de escuela taller de todo el Estado, hasta que luego lo asumió Educación. Más adelante pasaron a Las Latas, aquel pabellón de chapa que se acondicionó por dentro y que se convirtió en el referente de los jóvenes del barrio y en el centro juvenil desde 1987».

También de 1987 data la Recogida Selectiva por portales que los Traperos de Emaús realizan en el barrio y que pronto cumplirá tres décadas con éxito. «En esa fecha comenzó la recogida selec-tiva de ropa y papel en algunas áreas de Pamplona; el Equipo Lo-rea la inició con una experiencia piloto en Ermitagaña y después se continuó en otros barrios. En la Txantrea fue el grupo Loikeri el que la instauró en la zona de la Magdalena, Eroski, avenida de Co-rella y la calle Mendigorría, y así se sigue haciendo actualmente, siempre con una respuesta vecinal excelente».

La comunidad de Emaús de

Pamplona apoyó en 1981 los

comienzos del Burdindoki

mil toneladas de ropa y trapo

Traperos de Emaús de Na-varra recoge la mayor parte de la ropa, el 44 %, en los domicilios y puntos limpios de toda Navarra, el 19 % en los portales y el 37 % restan-te en los contenedores espe-ciales que Traperos mantiene instalados en varias manco-munidades.

Todas esas toneladas lle-gan al almacén central, una nave industrial en Sarasa a 15 kilómetros de Pamplona, donde el equipo de la sec-ción que coordina Ana Rivas la selecciona y clasifica. El destino de la ropa en buen estado es su venta en las cin-co tiendas de segunda mano que la organización mantie-ne abiertas en Pamplona, Estella y Tudela. La ropa más especial va a Triki-Traku, la boutique de Traperos, en la Rotxapea de Iruña, donde comparte espacio con vini-los, antigüedades y objetos de coleccionista.

En el siguiente estadio de selección, la ropa que ya no sirve para la venta en los rastros se corta para transfor-marla en trapos de limpieza, que se compactan en gran-des balas para su comer-cialización: talleres, fábricas y otras empresas adquieren el trapo clasificado por ca-tegorías en algodón blanco, vaquero o multitejido. Final-mente, el resto de la ropa se encamina hacia su transfor-mación en borra, un material hecho de fibras de hilo y la-nas recuperadas que se em-plea en asientos de vehículos y otros tipos de relleno.

txantreako musiko gazteak trapuketariek zeukaten Villa simona izeneko etxean, 1982ko Gabonetan.

UtzAitAkoA

Page 22: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

22

elrincóndelartista

La gallina cantarinaantonio romero

Un vecino del barrio, ya jubilado y aficionado a la escritura, antonio romero, recoge en estas páginas un cuento de la tradición oral escu-chado en su andalucía natal cuando tan solo era niño.

Érase una vez una gallina que se pasaba el día, y a veces inclu-so la noche, cantando. Todos los animales que vivían en el mismo cortijo decían que estaba medio loca. Lo cierto es que los tenía aburridos y cansados de soportarla, ya que lo mismo cantaba de día que a media noche, cuando todos dormían.

El palomo Pechugón y el pato Nicol, que eran muy amigos, siempre estaban pensando cómo fastidiar a la gallina para que se callara. Sin embargo, eso solo lo empeoraba, y es que cuanto más se metían con ella, más cantaba.

Un día, el palomo Pechugón le dijo al pato Nicol: —Tengo una idea para que se calle

Cantarina. Le explicó la idea, y Nicol dijo: —Genial, me gusta tu idea. Puede que

con esto no cante en mucho tiempo. Pechugón busco al zorro de cola

roja, que siempre andaba por aquellos parajes, y le dijo:

—Hola, amigo zorro, necesito que me hagas un favor.

—Soy todo oídos –contestó el zorro. —En el cortijo hay una gallina que

está medio loca, y nos tiene desespera-dos con su canto. Me gustaría que le dieras un buen susto.

El zorro le preguntó: —¿Esa gallina… acostumbra a alejar-

se del cortijo?—Sí –dijo Pechugón–, todas las mañanas se va al valle y deba-

jo de una encina se pasa una hora escarbando. El zorro estaba pensando en comerse a la gallina, y ya se rela-

mía ante la idea del banquete, por esa razón le contestó:—Sí, amigo palomo, le daré tal susto que se quedará helada. Pechugón noto algo raro en las palabras del zorro, por lo que

le dijo:—No le vayas a hacer ningún daño, tan solo tienes que asus-

tarla.—Será un placer –replicó el zorro mientras se alejaba. A la mañana siguiente, la gallina –que se había pasado media

noche cantando– se levantó temprano y se fue a escarbar debajo de su encina. Estaba muy atareada cuando escuchó un ruido. Dio un aleteo y se subió a la encina. Desde arriba miró para todas partes y vio que se acercaba el zorro de cola roja.

El zorro, contrariado, pensó: —Maldita sea, estará medio loca pero no es tonta. Acercándose al tronco de la encina y de forma muy cariñosa

le dijo a la gallina:—Hola amiga gallina, no tengas miedo. Hace unos días, en una

asamblea del reino animal, se firmó un acuerdo para que todos los animales estemos juntos, sin hacernos daño. Baja de la encina y jugaremos como buenos amigos.

—No me fío de ti –le contestó Cantarina–, tu quieres comerme. —No, solo quiero que seamos buenos amigos. En ese mismo momento, dos perros del cortijo que habían olfa-

teado al zorro se acercaban ladrando. Al percatarse de esto, el zorro le dijo a la gallina:—Me tengo que ir.—No te vayas amigo zorro –le replicó Cantarina–, cuando lle-

guen los perros yo bajaré y jugamos todos juntos. —Esos perros no estuvieron en la asamblea y no saben nada del

acuerdo de los animales –alegó el zorro. Acto seguido, el zorro corrió como un rayo hacia el monte.La gallina se fue para el cortijo y continuó con su canto. El palo-

mo Pechugón y el pato Nicol dijeron a todos los animales:—¡No puede ser!, el zorro no logró sorprenderla y darle su me-

recido susto. El pavo real más viejo del cortijo comentó:—Tenemos que hacer algo, nos tiene más de media noche sin

dormir. Nicol también apuntó: —Que no se entere el gallo Gorgorito… Está muy enamorado

de Cantarina y todo lo que hace le parece bien. El palomo Pechugón igualmente dijo:

—Voy a convocar una reunión de to-das las aves del cortijo y pensaremos qué hacer, pero que no se entere el gallo Gorgorito.

Cuando estuvieron reunidas todas las aves del cortijo –los patos, las ga-llinas, los pavos, las gallinas guineas y las palomas–, Nicol preguntó qué po-dían hacer.

A lo que el palomo Pechugón con-testó:

—Tengo una idea. —La del zorro salió mal –replico el

pato Nicol. —Ahora tenemos que hacerles creer

a Cantarina y a Gorgorito que el mun-do se está cayendo a pedazos. Tengo

unos amigos en un cortijo más al sur que nos ayudarán. A partir de ahora, siempre que estemos cerca de Cantarina o de Gorgorito, hablaremos entre nosotros de que el mundo se cae a pedazos.

Y de esa manera, todos de acuerdo, cada vez que estaban cerca de Cantarina hablaban entre ellos poniendo cara de mucho miedo.

A grandes voces decían que los cortijos se estaban quedando vacíos, que los animales que no morían corrían hacia el norte, y que el mundo se estaba cayendo a pedazos:

—Empiezan a caer pedazos pequeños y cada vez caen más, hasta que por todas partes se cae todo, por lo que el mundo se está acabando.

Cantarina estaba muy preocupada, pero seguía cantando, y le decía a su amigo el gallo:

—¿Tú crees que será verdad lo que dicen? —Estarán bromeando –le contestaba Gorgorito. Dos días más tarde, cuando todos estaban en el patio, se pre-

sentaron en el cortijo tres palomos amigos de Pechugón. Las palomas se situaron cerca de Cantarina y les preguntaron

a los tres palomos qué era lo que sucedía.Los tres palomos, con cara de susto, les contestaron:—Somos los tres últimos supervivientes del cortijo que está a

unos kilómetros al sur. El mundo comenzó a caer hecho pedazos por todas partes y los tres nos salvamos de puro milagro. Pero ahora nos vamos de aquí.

Pechugón, que les esperaba en la calle, les dio las gracias al tiempo que les decía que lo habían hecho muy bien.

La gallina Cantarina comenzaba a estar preocupada de ver-dad, y le dijo al gallo Gorgorito, que era su único amigo:

—Eso que han contado no es una broma… y yo tengo mucho miedo.

El gallo, para darle ánimos, le contestó:—Puede que tan solo sea una parte del mundo la que se cae y

que el peligro no llegue hasta aquí. Aquella noche la gallina no cantó. Por la mañana, se levantó y

se fue a escarbar debajo de la encina del bosque.

Page 23: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

23

elrincóndelartista

El pavo real pensó:—Voy a ir a terminar la broma.Y así lo hizo. El pavo real voló hasta un cerro donde había

rocas volcánicas, cogió un pedazo en el pico y retomó el vuelo hasta colocarse entre las ramas de la encina donde estaba la ga-llina.

Cuando Cantarina estaba más tranquila escarbando y escar-bando, el pavo dejó caer encima suya el trozo de roca.

La piedra justamente le rozó la cresta a Cantarina, pero ella dio un gran salto. Cuando vio el trozo de roca quemada lanzó un grito y salió corriendo a toda prisa.

El gallo se asustó al oírle gritar, y le preguntó qué sucedía:—Vamos a morir todos. El mundo ha comenzado ya a caerse a

pedazos, y también ha empezado aquí.—¿Pero cómo lo sabes?—Es que me ha caído un pedazo encima que a punto ha estado

de matarme. La gallina corría de un lado a otro como una loca, diciéndole:—Corre, vayámonos de aquí o pronto todos estaremos muer-

tos. El gallo corría detrás de ella. Encima de la pared estaba el

gato, observando todo el jaleo, pero no entendía nada. Por eso le preguntó al gallo:

—¿Qué pasa amigo gallo? —Que el mundo se está cayendo a pedazos –le contestó el

gallo.—¿Quién ha dicho eso? –quiso saber el gato.—Mi amiga Cantarina, a la que le ha caído un pedazo cuando

escarbaba debajo de la encina. Todo esto lo hablaron sin dejar de correr. Y el gato, al oír estas

explicaciones, dijo:—Me voy con vosotros.Y se fue corriendo con ellos.Poco más adelante pastaban

dos corderos, que al ver cómo corrían también preguntaron qué era lo que sucedía.

–Que el mundo se cae a pe-dazos –replicó el gallo.

Los dos corderos, que eran muy miedicas, también corrieron con ellos.

Corrían por el valle, donde estaban el toro y el burro, que al enterarse de lo que sucedía igualmente corrieron con ellos.

Todos, a su paso, pregunta-ban a la gallina, que era la que más miedo tenía. Corrieron duran-te todo el día, parando solo a la orilla de un río para beber, para después continuar corriendo.

Cuando ya se estaba poniendo el sol llegaron a un caserío. Como la puerta estaba abierta, el gallo Gorgorito se asomó por todas partes y dijo a los demás que la casa estaba abandonada.

Cantarina, muy nerviosa, dijo:—Se han enterado de que el mundo se está cayendo a pedazos

y se han ido corriendo. Pero Gorgorito repuso:—Es muy peligroso seguir huyendo de noche. Estos campos es-

tán llenos de animales que nos comerían a todos. Pasemos aquí la noche y por la mañana seguiremos corriendo.

Todos temblaban de miedo, pero el gallo puso un poco de orden diciendo:

—Estemos preparados por lo que pueda pasar. El burro que vaya a la cuadra, el toro a la pajareta, los dos corderos por den-tro de la puerta, uno a cada lado. El gato enterrado en la ceniza con los ojos fuera, la gallina en la cornisa de la chimenea, y yo me pondré subido en una estaca vigilando la entrada.

Sería media noche cuando escucharon un ruido. El gallo, que tenía el oído muy fino, dio el aviso:

—Todos alerta, son los malvados lobos, y si descubren que so-mos nosotros nos comerán a todos.

El lobo más viejo de la manada le dijo a un lobo joven:—Entra en la casa y busca algo para encender fuego.

A lo que el joven replicó:—¿Y si están los humanos? —No seas cobarde y entra de una vez –le ordenó el viejo

lobo. El lobo joven entró con mucho miedo. Miró en la chimenea y

pensó que en la ceniza había dos brasas. Fue a cogerlas y el gato con un «¡ñu!» le arañó toda la cara.

El lobo, con los ojos llenos de ceniza y la cara arañada, corrió a la cuadra. Allí, el burro, que estaba preparado, le asestó una coz que lo dejo sin aire.

El lobo, aturdido, corrió a la pajareta, donde el toro le engan-cho con los cuernos y lo lanzó al pasillo.

El lobo corrió a la salida, pero al llegar a la puerta los dos cor-deros le asestaron una topada, cada uno por un lado, que hizo que el lobo se fuera arrastrando la barriga por el suelo.

Mientras todo eso ocurría, Cantarina temblando de miedo decía:—¡¡Cooo!!Y el gallo Gorgorito decía a toda prisa:—¡¡Quiquiriquí!!El lobo se arrastró hasta donde estaban sus compañeros y les

dijo:—Vámonos de prisa, que la casa está llena de humanos. Uno

me arañó la cara con un tenedor, en la cuadra otro que será boxeador me pegó puñetazos, en la pajareta un humano con una fuerza fuera de lo común me levantó con una horquilla y me lanzo al pasillo, y cuando llegué a la puerta dos que estaban escondi-dos me pegaron dos leñazos. Además, otro que será el jefe no paraba de decir:

—Traédmeloooo aquií, aquií, aquiiií. El viejo lobo al escuchar esto ordenó:—Vámonos a prisa, alejémonos de aquí.Desapareciendo toda la manada de lobos.La gallina Cantarina, todavía temblando, dijo:

—Pensé que nos iban a comer a todos.

El gallo le contestó:—Tanquilízate. Ahora dormid

todos unas horas que yo me que-do vigilando.

Cuando amaneció, Gorgorito dijo antes de partir:

—Busquemos algo de comida. El burro encontró un saco con

cebada que todos comieron. El gato encontró una torta de maíz dura como una piedra, pero la metió en agua y se la pudieron

comer. De esa manera todos saciaron el hambre y salieron a la calle con intención de seguir corriendo.

De pronto, escucharon una voz que salía de encima del teja-do:

—¿A dónde vais amigos?Todos miraron y vieron que eran el palomo Pechugón y el pavo

real. El gallo les preguntó:—¿Venís con nosotros? —No –contestaron–, nosotros nos vamos para el cortijo. —No –gritó Cantarina–, si volvemos moriremos todos. —Tranquilízate –le replicó el pavo real–. El mundo ya no se

cae. Te dijeron que se caía porque te pasabas todo el día cantan-do, sobre todo por la noche, y nos molestabas a todos.

Cantarina, al comprender lo que había pasado, prometió so-lemnemente no volver a cantar. A lo que Pechugón le dijo:

—Puedes cantar durante dos horas todos los días, pero solo cuando te vas debajo de la encina.

Y de ese modo, todos contentos, regresaron al cortijo. El burro, que hasta ese momento no había dicho nada, comen-

tó:—Yo seré el burro, pero todo esto me huele a chanchullo. —No seas mal pensado –le dijo Pechugón–. Ahora vamos a

poder dormir y todos seremos felices. —Que así sea –replicó el burro– pero yo no entiendo nada.Y así termina la historia de la gallina Cantarina.

Page 24: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

24

zuretxokoa

Txantxetan

envía tus cartas o fotografías a: tXantrean aUZolan · C/ etxarri aranatz, s/n. 31015 pamplona/Iruñea · e-mail: [email protected]

No se publicarán las cartas que no incluyan nombre, dos apellidos y un teléfono de contacto. Auzolan se reserva el derecho de resumir el texto si excede de 2.000 caracteres.

Txantrean Auzolan no comparte necesariamente las opiniones expresadas por sus colaboradores.

altercados en el «lo-cutorio» de orvina II, un problema constante

El pasado 31 de octubre, el blog de Txantrean Auzolan publicó la noticia titulada «Dos detenidos y dos policías heri-dos en un altercado en un lo-cutorio de Orvina», dando no-ticia de un incidente ocurrido el día anterior en las puertas de este establecimiento de Or-vina II. Desgraciadamente no han sido los únicos problemas que han sucedido en las inme-diaciones de este mal llamado «locutorio», y lo pongo entre comillas, ya que hace tiempo que retiró los teléfonos de su negocio.

Lo que comenzó con cabinas de teléfono e internet, pasó a vender comidas y bebidas al-cohólicas, y ahí es cuando em-pezaron los problemas en este rincón del barrio: las aceras de este estrecho paso entre la avenida de Villava y la calle Vi-llafranca se convirtieron en un botellón celebrado a cualquier hora del día… y de la noche, algo que atrajo a una clientela muy especial.

Yo paso con bastante fre-cuencia por esta calle, aunque a veces, según a qué horas, procuro evitarlo, ya que los clientes, nacionales y extran-jeros, que de todo hay, com-parten litronas, ensucian las

aceras, orinan en la fachada, no son extraños los vómitos, y tampoco –como lo que gene-ró la noticia– las peleas entre usuarios de este local, que pa-rece no tener horario de cierre, ya que conlleva que la alta mú-sica que se genera en la calle y los gritos, así como los coches mal aparcados, sean constan-tes hasta altas horas de la ma-drugada.

Yo, cada vez que paso, pien-so en los sufridos vecinos de los portales de las cercanías, tiene que ser una locura vivir a diario con esa situación.

Una vecina ya me comen-tó hace tiempo que al princi-pio venía la policía municipal, lo que suponía unos minutos de parón del jaleo, poco más, pero dejaron de bajar cuando los vecinos les llamaban, y se-gún sus explicaciones un va-cío legal no les permite denun-ciar al locutorio, pidiendo que fueran los vecinos quienes de-nunciaran al local, como si no sufrieran bastantes encontro-nazos (insultos, amenazas…) y miedo a las represalias.

Pero sexo en plena calle –soy testigo–, el olor a porro mu-chas veces de las que paso, el trapicheo que este espacio ha acabado generando… hizo que alguien llamara a la policía na-cional, lo que acabó como el rosario de la aurora, con he-ridos y detenidos. Esto a buen seguro supondrá unos días de

menos jaleos, pero no tarda-rán en volver a las andadas.

No sé cuál es la solución, me gustaría que este local cambia-ra su mentalidad, ni siquiera entiendo cómo los bares con-sienten esta competencia des-leal, y tampoco he visto que la revista de la Txantrea haya sa-cado nunca nada en sus pági-nas, y si he escrito yo es por-que quiero que esta situación llegue a conocimiento de todo el barrio, para de alguna ma-nera hacer fuerza, de modo que estas situaciones sean co-rregidas, no podemos cerrar lo ojos ante lo que está suce-diendo desde hace ya dema-siado tiempo en las inmedia-ciones de este «locutorio» de Orvina II.

Un vecino, creo que en nombrede muchos vecinos y vecinas

Gracias a Kentas y a asier por sus «poto berriak»

Durante doce números, en esta nueva andadura de Txan-trean Auzolan, Kentas y Asier nos han acompañado con sus versos y su tonada, compar-tiendo con nosotros mes a mes, también totalmente de forma desinteresada, esta aventura informativa del barrio de la Txantrea.

La vida misma y sus compro-misos familiares y profesiona-les han supuesto un punto y aparte en esta colaboración, desde la editorial queremos darles las gracias por su tra-bajo, por las sonrisas que nos han despertado, y por tantos buenos momentos. Eskerrik asko eta hau da zuen etxea.

Txantrean Auzolan

Hay personas que du-rante años han dibujado el paisaje urbano de la txantrea, una de esas vecinas era ana. yo cre-cí en orvina II, donde su silueta y las de sus que-ridos perritos era una imagen popular día tras día, desde aquella vieja laika, hasta sus últimos compañeros. ana nos ha dejado, el tiempo pasa

para todos, tantos son los que se van en silencio… ojalá que su paraíso esté repleto de sus viejos compañeros: gatos, perros y todos sus seres queridos.

maría Jesús

Page 25: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

25

a iniciativa de la Asociación vecinal Arga, el día 30 de octubre se ce-lebró una primera reunión para

discutir las propuestas a llevar al Ayunta-miento en relación con un posible Eje Este-Oeste, que iría de las calles Aibar (o Argue-das) por la Calle María Auxiliadora hasta la pasarela de Alemanes, en el que la veloci-dad estaría limitada a 20 km por hora.

Se había convocado a los colectivos y en-tidades de la zona: Centro de Salud, Club de mayores Irubide, Escuela Bernart Etxepa-re, Colegio Irabia, Escuelas infantiles Izar-tegi y Santa Teresa, Ins-titutos Eunate y Virgen del Camino, Federación Siñar Zubi, Peña Armo-nía Txantreana y Unión Deportiva Txantrea.

Asistieron represen-tantes de la Federación Siñar Zubi, Apyma Ber-nart Etxepare, Unión Deportiva Txantrea y Tz bizi.

Se informó por par-te de la Asociación so-bre una entrevista rea-lizada en junio con el Ayuntamiento. Al que se había presentado un documento con cinco propuestas relacionadas con el tráfi-co en el barrio (que se adjuntó en la ante-rior convocatoria). Los técnicos que habían acudido a dicha entrevista, se mostraron abiertos a las iniciativas planteadas. Que-daron en que se pondrían en contacto con las Apymas de la zona del Eje.

El Eje Este Oeste a velocidad 20 se con-sidera en general una propuesta de interés

Camino escolar seguro Asociación de Vecinos Arga Txantrea

por todos los asistentes. Se inició el deba-te sobre las posibles medidas a proponer al Ayuntamiento. Se quedó en que se dis-cutiría en los colectivos correspondientes, todo lo relativo a cómo señalizar el Eje, qué posibles efectos tendría en la circulación y aparcamiento de la zona, cuáles podrían ser los puntos más conflictivos para el trá-fico, etc.

Se consideró en general que debe hacer-se una labor de concienciación en el barrio sobre la importancia del tema y hacer otra reunión en fecha posterior para perfilar y

concretar mejor las propuestas y tratar de extenderlas a todos los colectivos y entida-des de la zona afectada.

Una vez concretada la propuesta, se pre-sentará al Ayuntamiento mediante nueva entrevista en el área correspondiente.

Se ha convocado a una nueva reunión para el martes 11 de diciembre a las 19:30 en Auzotegi, a la que invitamos a todas las personas interesadas en el tema.

zuretxokoa

Heldu da kurtso berria, eta beste behin ere auzoko Euskal Herrian Eus-karazeko taldea hasi da lanean. Txan-trean eta Euskal Herri osoan euskaraz bizi ahal izateko, gure hizkuntza eta euskaldunon eskubideak defendatu eta euskara erabiltzearen beharra kaleratzea da gure helburua. Minori-zazioaren ondorioz gure herri norta-sunaren enborra den euskarari adar izaera eman diogu. Euskara ez da erdigunea; beste gai bat gehiago da, gehienez ere, eta horri buelta eman behar diogu.

Instituzioetako jardunean zein gata-zka gaiditzeko eztabaidetan lehen le-rroan egon behar duten gutxienekoak dira ezagutzaren unibertsalizazioa eta espazioen euskalduntzea. Oinarrizko bi ideia horietatik abiatuta eraiki behar dira adostasunak. Herri euskaldunak bere hizkuntza eskubideak zatikatzen dituen legeria desberdinak pairatzen ditu, herri euskaldunaren errealitate juridikoa negargarria da. Zerbitzu oi-narrizkoaenak ere norbere hizkuntzan jasotzeko ezintasuna, euskaraz bizit-zeko debekua bizi dugu euskaldunok, Euskal Herri osoan; hizkuntza politika burujabea behar dugu!

Horregatik eta Araba, Bizkaia eta Gipuzkoako euskararen lege arrot-zaren 30. urteurrenarengatik eza-baketa astea burutu zen Euskal Herri osoan, azaroaren 19tik 24ra, eta nola ez txantrean ere. Aste guztian zehar seinale erdaldunak markatu ziren euskaraz ere jartzeko aldarrikapena eginez eta asteari bukaera emateko, Iruñerrian zehar txirrindula martxa bat abiatu zen zeinetan, auzotik pa-satzean, txantrea plazako plaka eza-batu zen, erdara hutsean baitzegoen.

Egin beharreko lana hasi besterik ez da egin, beraz, ekin auzoa eta gure herria euskalduntzeri!!

Txantreako EHE

auzoratzen!

Mikel AgUAdo

Page 26: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

26

adiegon

VII torneo Internacional puente foral

Un año más el Club Ajedrez Orvi-na organiza el Torneo Internacional Puente Foral. Las fechas de cele-bración serán del 4 al 9 de diciem-bre y el trofeo se disputará en el Ho-tel Don Carlos de Huarte Pamplona

fútbol txantreanoUn poco de todo en cuanto a re-

sultados para los tres principales equipos de fútbol de la UDC Txan-trea KKE. Grandes resultados para el 3ª División que poco a poco y tras un irregular comienzo de Liga, va acercándose a los puestos altos de la clasificación merced a los 12 puntos de 15 posibles obtenidos en los últimos partidos. Victorias frente a Oberena, Egües, Idoya y San Juan a domicilio por tan solo una ajus-tada derrota en el campo del Mur-chante.

Por el contrario los juveniles del División de Honor, siguen sin en-contrar esa regularidad y a pesar de su excelente victoria (3-0) fren-te a la Real Sociedad, no lograron pasar del empate ante el San Juan ni el Aurrerá de Vitoria y perdieron contundentemente en Eibar, Berceo y Danok Bat.

Las chicas del fútbol Plata mien-tras, no tuvieron suerte en sus dos derrotas por la mínima (3-4) fren-te al Ordizia en casa y las gallegas del A Fervenza fuera (5-4) pero con-siguieron reponerse y ganar (0-2) a las cántabras del Flaviobriga con lo que se mantienen en la zona tem-plada de la clasificación.

Disco solidario de BarricadaEn beneficio de los afectados de Esclerosis múltiple

los días 27 y 28 de septiembre el grupo Barricada ofreció

dos conciertos muy especia-les en el teatro municipal de ansoáin. además de tocar «en casa», a escasos cien metros de la recientemente inaugurada «Calle Grupo Barricada» de esta localidad, y en el ambiente reco-gido de un teatro, estas dos se-siones fueron organizadas para recaudar fondos en favor de la asociación de esclerosis múl-tiple de navarra (ademna), con sede también en este municipio que limita con la txantrea.

Con motivo de unas citas tan entrañables, Barricada prepa-ró un repertorio eléctrico tam-bién muy especial, basado en temas no escuchados desde hace mucho tiempo en direc-to, así como en canciones que se interpretaban por primera vez sobre un escenario. Con las entradas agotadas desde el primer día que se pusieron a la venta, y con la participación totalmente desinteresada en estos conciertos solidarios de numerosos artistas invitados y de un equipo técnico de lujo, el resultado fueron dos fantás-ticos festivales donde la emo-ción y la pasión por la música

se derrocharon a raudales… Afortunadamente, sobre todo para quien no pudo disfrutar de estas dos citas, las graba-ciones en directo de estas dos galas han sido editadas bajo el título «Quedan caminos que recorrer» –lema escogido por Ademna y Barricada para pro-mocionar estos eventos, re-presentados gráficamente por Kukuxumusu–, y de esta ma-nera todo amante de la buena

música también podrá disfru-tar de estas canciones, sabien-do además que los benefi-cios de la venta de este disco –sumados a los más de 8.000 euros de beneficio que gene-raron los conciertos– han sido donados por Barricada para apoyar igualmente las activi-dades de la Asociación de Es-clerosis Múltiple de Navarra.

David Mariezkurrena

medalla de plata al mÉrIto deportIVoEl mítico Jesús Fernández García más conocido en el barrio como «Ge-

naro», recibirá el próximo día 3 de diciembre y con motivo de las celebra-ciones del día de Navarra, la Medalla de Plata al Mérito Deportivo 2012 concedida por el Gobierno foral por su dedicación durante más de 40 años en las secciones de Baloncesto y Fútbol de la UDC Txantrea KKE. ¡¡En-horabuena!!

lIpdUB de motXIla 21El grupo de música Mochila 21, formado por doce jóvenes con

síndrome de Down y ocho colaboradores, presentó el pasado mes de noviembre El LipDub que no es un LipDub, rodado por Iñaki Al-forja y que se filmo también en la Txantrea y la Magdalena, barrios donde viven algunos de sus miembros.

fernAndo lezAUnMikel AgUAdo

Page 27: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

27

nuestragente

Hau da lehenengo erakus-keta Biltoki elkartean?

Txantrean lehenengo erakusketa dela erran daite-ke. Hori baino lehenago Burla-tako Axular elkartean aurkez-tu nuen argazki erakusketa. Aurretik, 2004. urtean La Ha-banan, El Vedado auzoan, «Consejo de Casas de Cultura» delako aretoan beste argazki erakusketa bat egin nuen.

Noiz sortu zen zugan arga-zkilaritzarenganako zaleta-suna?

1975. urtean Gareseko apezterian, azken kurtsoan, «Voilander» argazki kamera bat utzi zidan amak oroitzape-nak izateko. Horri esker, oroi-tzapen batzuk bildu nituen. Beste alde batetik, mendia igotzeko zaletasunean kamera oso ongi zetorkidan; hainbeste ateraldi eta hainbeste zonal-detan ibiltzeagatik argazki-laritzaren zaletasuna jorratu ahal izan dut.

mendizaletasun hori adie-razteko argazkilaritza ba-liabide sendoa izan da?

Dudik pe! Dena den, mendi ateraldi baten istorioa gorde nahi bazenuen diapositiba ar-loaren aldera pasatu beharra

zegoen, ekonomiaren pode-rioz. Grina mantentzeko arga-zki batzuk ateratzea besterik ez da behar. Gaur egun, arga-zki digitalaren munduan mur-gildurik nabil; argazkilaritza mundu horrek ikaragarrizko aukerak eskaintzen dizkigu; ur-teak joan, urteak etorri, emait-za onenak lortuko ditut. Hala eta guztiz ere, ez naiz aditua edo iaioa, gaur egun. Baliabi-de horiei esker islatu daiteke bakoitzaren lana, nortasuna, bat-batekotasuna eta abar.

Erakusketa honetan zer ikusi ahal dugu?

Ikusi ditzakegu bi ardatz uz-tartuta, bat-batekotasunaren emaitzak dira alde batetik, eta nire bizi aroen oroimen kutu-nak, bihotzean gordeak, bes-tetik.

Kasu zehatz batzuetan ez dira egun existitzen argazkie-tan agertzen diren irudiak, adibidez, Irati ibaia edo Txa-mantxoiako aterpe zaharra.

Argazkilaritzaren arloan zer gaia jorratzen duzu?

Euskal Herrian, urtaro bakoitzean naturak eskaint-zen dizkigun paisaia ezberdi-nak deskubritzen ditut eta ka-mera baten barnean gorde.

Jon Gurutziagaren argazki erakusketa Biltoki elkartean

«gure herriak aukera asko ematen ditu, edozein txoko pintatzea gustatzen zait»

el artista txantreano Jon Gurutziaga expone este mes su obra en Biltoki. MAriezkUrrenA

argazki erakusketa

Abenduaren 15etik 28raLekua: Euskaldunon Biltoki elkartean.Egilea: Jon Gurutziaga.Inaugurazio eguna:

abenduaren 17an, arratsaldeko 8:00etan.

Ordutegia: astelehenetik ostiralera 7etatik 9etara.

Jon gUrUtziAgA

Page 28: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

28

recuerdostxantreanos

La villavesay el puente de los suicidas

nueva entrega de esta sección que recupera una pequeña parte de la historia de la txantrea, concretamente unos recuerdos que nos llevan a los años 70, justo cuando en el barrio empezaban a despertar muchas sensaciones nuevas…

la Villavesa tenía asientos de madera. Dos filas a la iz-quierda y una a la derecha. Entrábamos por la puerta de atrás donde se compraba un billete de papel satinado

que vendía el padre de José Manuel, sentado en aquella garita, donde se apretaban las monedas amontonadas para el cambio. La Villavesa extendió nuestro mundo más allá de la Txantrea. José Manuel, como no pagaba, no podía retorcer el billete has-ta dejarlo reducido a un cuadradito minúsculo, o transformarlo en un apretado cilindro, como una cerilla, que te acompañara el resto del camino, entre la comisura de los labios. Las gabar-dinas del mismo color gris claro que el cielo amenazador, ha-cían juego con los cigarrillos cansados del inicio de la mañana. Era obligatorio fumar en la Villavesa. Sin tonterías. El humo casi continuo se arremolinaba contra la barra forrada de plásti-co del mismo gris amenazador que las gabardinas. Paquetes de Ducados que imponían su masculinidad y describían los territo-rios comunes. Bogart tenía mucho que ver. Sonreía con su gesto de detective y seducía a las mujeres que colgaban del brazo de sus maridos. Las chicas aprendían en las jesuitinas a colgar del brazo de un marido, por eso Anatxu hacía borota y se escapaba por El Barranco con Aurora. No les gustaba colgar del brazo de nadie y pasaban la mañana tirando piedras o fumando.La Villavesa nos enseñó el camino al ambulatorio de Solchaga uno de los destino favoritos de la Villavesa de las ocho. Carga-dos con las anginas inflamadas, soportábamos las conjeturas de mamá sobre la utilidad de las inyecciones y de las enormes pas-tillas de Tetralén .

Bogart hubiera querido conocer la Villavesa, aunque nunca fuera al ambulatorio, golpear el cigarrillo sobre la palma de la

mano, apretando elegantemente la punta, mordisquearlo entre sus dientes recién pulidos con Binaca. El tío Alfredo tenía un diente de oro que mostraba cuando se reía. No era gitano, ni tocaba salsa en las verbenas del jito en los Sanfermines, pero tenía un diente de oro;. Tenía un diente de oro para poder son-reír.

La Villavesa desplazó nuestra infancia, recién enterrada, por el puente de La Magdalena, donde, cada vez, una y otra vez, el espíritu de los suicidas del puente nos miraban desde la profun-didad oscura del río. Crecer significaba necesariamente alejar-se del barrio, atravesar el puente para llegar a la ciudad. Trai-cionar al cine de la Txantrea con otros cines, cambiar la sala de juegos de la plaza del abuelo por los billares de Olite. Crecer significaba llevar dinero en el bolsillo, para ese cine, para aque-llos billares, para el bollo suizo con chocolate, para el cigarrillo que nos vendía el quiosko por una peseta. Fumar resultaba di-fícil, molesto, por eso comprábamos Paxton que era mentolado o Piper aunque no era tan masculino. Y después Ducados como Bogart , que nos enseñó a fumar en la Villavesa.

Crecimos de repente y la Villavesa nos ayudó con su recorrido aventurero, casi siempre interior, de miradas, de sensaciones, apoyando nuestra somnolencia contra la ventanilla de socorro. Rómpase en caso de urgencia. ¿Estará Mari Paz en la siguien-te parada? Espero no tener que dejar el asiento a nadie. Dentro de poco será Navidad y compraremos algún disco en Orbaiceta donde Rafa nos dejará escucharlo en la cabina. Y la prima de Mari Paz, a la que no podíamos dejar de mirar, se quejará por-que siempre somos demasiados en la cabina mientras me cobra las trescientas pesetas del disco.¿Qué miras, chaval? Era ma-

Page 29: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

29

loschicosdelaplaza

yor como Rafa. Todo el mundo interesante era mayor, tendría-mos que ser mayores para ser interesantes. Cuando Rafael sea todavía más alto, seguro que trabaja para la radio. Le llamare-mos el Oldie porque es mayor y mucho más alto que nosotros, porque sabe mucho de música. A él le gustaba Elton John, nos decía siempre, mientras nosotros soñábamos con ser como Sla-de. Cuando seamos mayores tendremos un grupo como Slade y tocaremos en la plaza de la Txantrea, para que el Vitorino vea que hemos aprovechado el tiempo y sonría.

Pío conocía la leyenda del puente de los suicidas. Se veía re-flejado sobre el verde profundo del río. Atravesó Irubide sin le-vantar los ojos del suelo, amontonando pensamientos metálicos contra el estómago encogido. Observaba el agua que el río de-jaba inmóvil al llegar a la presa. Pío sabía que pescábamos en el otro lado, un poco más allá, donde el antiguo molino, aquel caserón enorme que rompía con su presencia majestuo-sa la maraña de árboles de la orilla, veía pasar el tiempo con la velocidad de las aguas, a veces apenas una cortinilla de espuma burbujeante, a ve-ces torrencial y temible, pero siempre con aquel olor que envolvía hasta la carretera, con aquella mezcla de hume-dad y tierra de huerta recién removida.

Nos habíamos olvidado de Pío. Nadie quería reconocer su soledad en aquella figura que asomaba en el puente. Alguien pasaría caminando sin reconocerle, sin recordar a aquel muchacho que había estrenado la vara de don Fermín y que gritaba cuando se do-blaba sobre sus costillas. Nos habíamos olvidados de muchos de aquellos muchachos que tocaban el laúd con el señor Bie-nes. Nos olvidábamos de tantas cosas porque empezábamos a tener prisa.

La Villavesa, a veces, hacía un ruido como una tos. Una tos súbita e injustificada.¿Se habría asustado Pío antes de saltar al agua?¿Le habría despertado la tos de la Villavesa? ¿Habría sentido el vientre helado del río? ¿por qué no desistió al ver las sombras confundirse con el inicio de la tarde, tan oscuras, tan profundas, en aquel remanso moribundo donde a veces cogía-

mos cangrejos? Los cangrejos comían la carne más barata y en peor estado que podíamos conseguir. Cargábamos los rete-les con aquella podredumbre donde ahora Pío estaría atrapa-do, entre las raíces y los matorrales a los que sólo podía llegar un muerto. A Pío nadie le había llamado pelo cuto. Podía haber cogido cangrejos con nosotros, haber soñado con ser un músico famoso; igual podría haber sido revisor como el padre de José Manuel y habría sacado de la gastada cartera de cuero aquellos rollos de billetes punteados que encerraba en el cajón metálico junto a los cilindros con monedas.

Pío salió en La Hoja del Lunes. Contaron poco. Como si tuvie-ra poca importancia. En el puente de la Magdalena. Hacía frío cuando Remondegui lo leía en voz alta en la Villavesa de las ocho, mientras cerraba un ojo por el humo que molestaba desde la punta de su cigarrillo.

La Villavesa tenía asien-tos de madera tallados por el uso, por las palabras, por historias narradas de forma continua desde el manico-mio hasta el Labrit, todos los días, cada día. El suelo, de estrías de goma oscura, so-portaba el ritmo del barrio mientras nuestros días más jóvenes iban desaparecien-do alejándose al ritmo de un autobús que tenía un nom-bre diferente cada media hora. La de las ocho, la de las ocho y media, la de las tres.

El domingo José Luis lle-vaba su traje de fiesta, ga-bardina con capucha y un

paraguas negro con el puño de plástico. El conductor abrumado por la lluvia y la gente arremolinada en la marquesina le golpeó con una esquina de su morro plano y verde. José Luis, ayuda-do por el inmenso tamaño de su paraguas sobrevoló como Mary Poppins los charcos sobre la acera, a cámara lenta, cayendo sin soltar el mango de plástico, despacio, de tripada como en la pis-cina. Sin inmutarse compró el billete y se sacudió un poco las rodillas mientras nuestra risa desorbitada hacía brotar las lá-grimas.

Ape

Page 30: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

30

Miguel de Larrasoaña, abad de Anoz, amancebado en la Magdalena

historias de las txandreatxandreako istorioak

nuestro periplo transcurre en las postrimerías del siglo XVI, más concretamente por el año 1594.

En esta época el clero se encontraba en toda Europa bastante desmadrado y los amancebamientos de clérigos, abades, etc. estaban a la orden del día.

El Concilio de Trento había intentado frenar todos los deslices de su gente con diversos decretos, haciendo especialmen-te hincapié contra los «amancebados re-yncidentes».

Entre tanto, en nuestro entorno, en el antiguo barrio de la Magdalena, el abad de Anoz –de nombre Miguel de Larrasoa-ña– no seguía las diretrices de Roma, y todas estas consideraciones se las traía al pairo. Y es que a falta de un amance-bamiento... él mantenía dos.

El fiscal del obispado, que actuaba sin miramientos, siguió causa criminal con-tra el abad y le acusó de «ylicita conber-sacion con Antonia de la Cueba, biuda de esta ciudad, y a sido bisto con ella en una cama y en actos desonestos […] co-mer y cenar con ella y llebarla […] a fies-tas y pasatiempos». Entre otras cosas, además, se le acusaba de haber «pro-creado una creatura dos años de tiempo poco más o menos».

Pese a estas acusaciones, y de ser de conocimiento público todas las andanzas de Larrasoaña, el abad se mantuvo en la misma tesitura y se llevó a servir de ama a su casa, durante dos años, a Gracia-na de Urtubia. Al parecer, la dicha Gra-ciana y el abad también se mantuvieron durante un tiempo amancebados públi-

camente. Durante seis años el abad hizo caso omiso de las diversas amonestacio-nes que la Iglesia –su fiscal– hizo sobre él, para que «no tratase, ni comunicase, ni estubiese con ella debajo de un cubier-to». Si bien, el desobediente abab «a es-tado en casa de la dicha Graciana una y muchas veces». Obviamente, como con-secuencia de esta situación, el sacerdo-te «por andar en estos vicios no sirbe su cofradia como tiene obligacion ni les dice misa ni bisperas a las oras que manda la constitucion ni les declara el santo evan-gelio ni […]».

Después de tantas acusaciones, y tras mucho tiempo haciendo caso omiso de las diversas amonestaciones, el abad se tuvo que enfrentar a un destierro de mo-nasterio o de prisión. El fiscal, que no descansaba, arremetió de nuevo contra él y contra Graciana de Urtubia, «que bibe en los barrios de la madalena» y les acusó directamente de haber «procreado dibersas criaturas y las cria y alimenta el dicho abad a dichos y a ella y les en-bia trigo y bino y leña y todo lo que an menester desde el lugar de Anoz al ba-rrio de la Magdalena estramuros desta ciudad». Después de todo, el abad pare-ce que cumplía con su obligación de «pa-dre».

La sentencia, en un principio, se mos-tró inmisericorde y los castigos a los que fueron sometidos resultan curiosos, por cuanto en un primer lugar se le condenó al abad «en la tercera parte de todas sus rentas […] moderamos en diez ducados y en dos meses de suspension […] y en un

año de reclusion en una yglesia o mones-teno desta ciudad».

El juez agrupó en una las diversas sen-tencias y rebeldías del religioso, agrava-das por las reincidencias «con una mujer suelta», dando lugar a que el castigo se amplíe a dos años de destierro de este ar-zobispado y «conforme a derecho y a los decretos del Santo Concilio de Trento le pribamos de su retoria [abadía]». De la misma manera el fiscal pidió que siguie-ra «su justicia contra la dicha Graciana de Urtubia […] de manera que cesen las ofensas de Dios y el escandalo de la Re-publica».

Finalmente, el 19 de abril de 1595, cinco meses más tarde, se le conmutó la pena al abad por la prohibición de entrar en la ciudad y sus arrabales por un pe-riodo de tiempo de dos años. Y además, «no entre en ningun lugar ni pueblo don-de la mujer con quien a sido acusado vi-biera de continua residencia ni able con ella ni baya contra las amonestaciones». Graciana, para este tiempo, ya se había trasladado a vivir «de continua residen-cia en la puente de la reina».

Como hemos visto, el Concilio de Tren-to azuzó de manera fuerte el albedrío co-tidiano del clero, ordenando el abandono inmediato de todos los amancebamientos –que en estos años eran bastante gene-ralizados– de todos los hombres de reli-gión. Que tiempos...

Bernardo ApesteguíaFuente: Archivo Diocesano. Sección Procesos. Año 1595

Los ganadores del sorteo de dos copias del último trabajo de

Memo Libre, responsable y

sin excusashan sido:

ÁNGEL ANGULOPATXI ZUNZARREN

Zorionak!!

VIII Certamen literario sagrario resano (2013)

El plazo para presentar las obras fi-naliza el viernes día 22 de febrero de 2013. Las obras, tendrán una extensión máxima de cinco folios, deberán estar escritas en euskera o castellano. El tema es libre.

Las bases del certamen se pueden consultar en la siguiente dirección:

certamenliterariosagrarioresano.blogspot.com.es/

Un repaso a los viejos archivos de la mano de Bernardo apesteguía nos descubre curiosos capítulos de la historia de la magdalena.

Page 31: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

TXANTREA BEROA

Un buen regalo de Navidad

Txantreako Gaiak

Temas Txantreanos

¡¡Completa tu colección!!

Page 32: Txantrean Auzolan 144 Diciembre-Abendua 2012

Manda un mail [email protected]

o llama al teléfono948 13 22 11

EGIN ZAITEZ

HARPIDEDUN!!