TUlankide. Febrero 2004

36
TU lankide 487 OTSAILA 2004 FEBRERO TRABAJO Y UNION (T. U. Lankide), Aita José Mª Arizmendiarrietak 1960.eko irailean sortutako aldizkaria Sabino Arana saria erdietsi du Irizar kooperatibak. El Grupo Danobat crea la cooperativa GOIMEK para el mecanizado de piezas estratégicas. Grupo Eroski abona 5 millones de euros a los titulares de “Aportaciones Eroski” en concepto de intereses. Sabino Arana saria erdietsi du Irizar kooperatibak. El Grupo Danobat crea la cooperativa GOIMEK para el mecanizado de piezas estratégicas. Grupo Eroski abona 5 millones de euros a los titulares de “Aportaciones Eroski” en concepto de intereses. Polo de Innovación Garaia Polo de Innovación Garaia FAGOR Electrodomésticos y ECOTÈCNIA constituyen una sociedad para el negocio de sistemas solares fotovoltaicos EL PRÓXIMO MES DE MAYO SE INICIARÁ EN MONDRAGÓN LA PRIMERA FASE DE LAS OBRAS DE ESTE ESPACIO PARA LA INNOVACIÓN.

Transcript of TUlankide. Febrero 2004

Page 1: TUlankide. Febrero 2004

TUlankide487 OTSAILA 2004 FEBRERO

TRABAJO Y UNION(T. U. Lankide),Aita José Mª Arizmendiarrietak1960.eko irailean sortutako aldizkaria

■ Sabino Arana saria erdietsi du Irizarkooperatibak.

■ El Grupo Danobat crea la cooperativaGOIMEK para elmecanizado de piezasestratégicas.

■ Grupo Eroski abona 5 millones de euros a los titulares de“Aportaciones Eroski” en concepto deintereses.

■ Sabino Arana saria erdietsi du Irizarkooperatibak.

■ El Grupo Danobat crea la cooperativaGOIMEK para elmecanizado de piezasestratégicas.

■ Grupo Eroski abona 5 millones de euros a los titulares de“Aportaciones Eroski” en concepto deintereses.

Polo de Innovación GaraiaPolo de Innovación Garaia

FAGOR Electrodomésticos y ECOTÈCNIA constituyen una sociedad para el negocio de sistemas solares fotovoltaicos

EL PRÓXIMO MES DE MAYO SE INICIARÁ EN MONDRAGÓN LA PRIMERA FASE DE LAS OBRAS DE ESTE ESPACIO PARA LA INNOVACIÓN.

Page 2: TUlankide. Febrero 2004

Aurkibidea

En portada

El Proyecto Garaia será un espacio para la innovación en el que sepretende que interactúen la universidad, los centros tecnológicos y losdepartamentos de I+D de las empresas. Se situará en Mondragón y lasobras comenzarán, con toda probabilidad, el próximo mes de mayo.

Cuatro cooperativas de MCCobtienen el certificadomedioambiental EMAS 66Elkarrizketa:

Juan Andres Juaristi55

ARGITARATZAILEAOTALORAAzatza. 20550 Aretxabaleta.Gipuzkoa.Telefonoa: 943 712 406Faxa: 943 712 339

ZUZENDARIAJavier [email protected]

ERREDAKZIO-KONTSEILUALehendakaria:Juan Mª Otaegi.Kideak:José Antonio Ajuria.Espe Arregi.Juan Cid.Jesús Ginto.Txema Gisasola.José Mª Larramendi.José Mª Larrañaga.Carlos Sarabia. Carmelo Urdangarín.

DISEINUA ETA MAKETAZIOAJosan Martínez Esquíroz

IMPRIMATZAILEAA. G. ELKAR, S. Coop.D. L. BI-2583-89

© AZATZA, S.L. Debekaturik dago kopiaketa, partziala nahiz osoa, jatorria eta, bere kasuan,egilea aipatzen ez bada.

TU Lankideren erredakzio taldeak aldizkarian adierazitako esaneneta iritzien erantzukizunik ez du derrigor bere gain hartzen.

Erakunde laguntzaileak:

TU Lankide paper ekologikoan inprimitzen da.

M O N D R A G O NCORPORACION COOPERATIVA

TRABAJO Y UNION(T. U. LANKIDE), Aita José MªArizmendiarrietak1960.eko iraileansortutako aldizkaria

Fagor Ederlan, Fagor Electrodomésticos, Danobaty Maier certifican su compromiso medioambiental.

La cooperativaConsum hacomunicado asu socio enGrupo Eroskila decisión dereiniciar sucamino ensolitario.

Euskal Kultura

4 Kooperatibetako berriak14 En portada22 Begi-Belarri24 Aula cooperativa26 Antzinakoak28 3ª edad29 Viajes

30 Euskal kultura32 Libros33 Hirugarren mundua34 Zure hitza35 MCC en la prensa36 Personaje

Consum S. Coop. decidedejar el Grupo Eroski

CAJA LABORAL EUSKADIKO KUTXA

GIZARTE EKONOMIA SAILA DEPARTAMENTO DE ECONOMÍA SOCIAL

3300

Fagor Etxetresnetako finantza zuzendariak,Fagor Ekarpenek izan duten harrera ezinhobeaz hitz egiten du.

Idazle honek haur etagazte literaturakoEspainiako sari nazionalaeskuratu zuen 2003an.

1111MMaarriiaassuunn LLaannddaa

Page 3: TUlankide. Febrero 2004

El Polo de Innovación Garaia es un proyectoambicioso que nace desde la colaboración público -privada con el objetivo de crear infraestructuras urbanísticasque propicien la ubicación en su ámbito de centros de I+D+I(Investigación, Desarrollo e Innovación), buscando laconfluencia y la interación de conocimiento entre losmundos universitarios, investigadores y empresariales, conuna proyección de amplio alcance por su potencial decontribución al desarrollo de la empresa vasca y de lacomunidad social de la comarca del Alto Deba.

La participación de MCC en este proyecto, junto conel Gobierno Vasco, la Diputación de Gipuzkoa y elAyuntamiento de Arrasate, debemos situarla en elaledaño del Plan de Ciencia y Tecnología de MCC, como la materialización del compromiso recogido en laPolítica de Innovación inserta en la Política Empresarial2001 – 2004 aprobada por el Pleno del CongresoCooperativo el pasado 26 de mayo de 1999, en la quese predicaba la necesidad de “Propiciar un entornoapropiado que favorezca y estimule la innovación entodos los ámbitos, tanto en el interior de nuestrasempresas como en nuestro entorno social, con el apoyo yla colaboración de nuestros centros de investigación,tecnológicos, universitarios y de formación."

En definitiva, es una clara apuesta por la innovación yel desarrollo empresarial y social, que desde laperspectiva actual resulta incluso más necesaria ytrascendente que cuando se configuró y se aunaron lasprimeras voluntades para su constitución. En un mundoeconómico cada día mas globalizado, en el que hansurgido las primeras preocupaciones en la Europadesarrollada como consecuencia de los incipientes casosde desmantelamiento empresarial en busca de nuevosemplazamientos en países con bajos costes laborales ydonde incluso algunos expertos en predicción económicapueden vislumbrar un escenario futuro, no muy lejano, desubvenciones generalizadas para el mantenimiento de lasactividades industriales, la innovación se ha convertido en

una estrategia clave para conseguir ventajas competitivassostenibles. Por ello la Comunidad Europea está mirandola estrategia y el modelo de desarrollo tecnológico USA ypretende seguir sus pasos priorizando las inversiones eninvestigación con un nuevo modelo de gestión que primela eficiencia en el desarrollo de nuevos productos yservicios.

Desde la perspectiva de la Corporación, muyposicionados en sectores industriales maduros y enmuchos casos inmersos en un proceso de aceleradodesplazamiento industrial hacia posiciones estratégicasmás competitivas en un entorno de máximaglobalización, cada día resulta más evidente que nuestrogran reto de futuro lo constituye el “mantenimiento ygeneración de empleo industrial preferentementecooperativo y adecuado al desarrollo de nuestro entorno”y para ello es necesario: Fortalecer el liderazgo denuestras Cooperativas en sus actividades actuales ydesarrollar nuevas actividades basadas en la ciencia y elconocimiento. Ambas estrategias requieren de unaapuesta decidida por la innovación y de canalizarimportantes recursos financieros, junto con destacadostalentos personales, a la investigación.

La próxima disponibilidad de las infraestructuras delPolo de Innovación Garaia debe constituirse en unacicate más para avanzar en este campo y aprovechar laoportunidad de confluencia de las actividades deinvestigación de largo horizonte de MondragónUnibertsitatea –impulsadas desde su proyecto estratégico2000-2008 con el propósito de que lleguen a representarel 50% de su actividad docente y reforzadas con lainstalación de los Institutos tecnológicos y laboratorios enel Campus Garaia– con las actividades de investigaciónaplicada desarrolladas por Ikerlan y que en el pasadoreciente han fructificado en un entramado de Centros deInvestigación sectoriales o de empresa de notoriatrascendencia para el progreso de sus cooperativaspromotoras.

3 OTSAILA 2004 FEBRERO TU

Un estímulo para la innovación

EDITORIAL

Page 4: TUlankide. Febrero 2004

GRUPO INDUSTRIAL / INDUSTRI TALDEA

TU OTSAILA 2004 FEBRERO 4

KOOPERATIBETAKO BERRIAK

KIDE diversifica su gama de productospara ofrecer soluciones de aislamiento integral

ADEMÁS DE SUS TRADICIONALES PANELES PARA CÁMARAS FRIGORÍFICAS, ACTUALIZA SU CATÁLOGO OFRECIENDOSOLUCIONES DE PROTECCIÓN FRENTE AL FUEGO Y DE AISLAMIENTO ACÚSTICO.

L a cooperativa Kide se halla inmersa en un proceso dediversificación de sus procesos productivos y de su gama de

productos que permitirá a la cooperativa ofrecer soluciones deaislamiento integral, accediendo a nuevos sectores como el deprotección contra el fuego y el de aislamiento acústico.

Recientemente, ha instalado una nueva línea de encolado yprensado que aporta una mayor flexibilidad a la fabricación depaneles y que permite ampliar su mercado actual de aislamientotérmico.

Protección frente al fuegoAsí, en el sector de protección frente al fuego, se ha desarrollado ytestado un panel de lana de roca de alta densidad, cuyo resultadoes un producto catalogado como incombustible (M0) según normaUNE 23727. Además, este mismo panel, montado según las

especificaciones adecuadas y con un tratamiento especial de lajunta, consigue superar la prueba de Resistencia al Fuego durante120 minutos (RF-120) según Norma Española UNE 23-093-81.

Aislamiento acústicoEn el campo de la acústica, la innovación viene dada por lacombinación de varios elementos aislantes de diferente naturalezacon un material poroso de excelentes propiedades absorbentes,necesarias para evitar la reverberación de la fuente sonora que sepretende aislar.

Del mismo modo que en el apartado de fuego, se ha homologadoel panel según sus correspondientes ensayos tanto de aislamiento aruido aéreo según UNE-EN ISO 140-3:1995 como de absorciónacústica en cámara reverberante según UNE-EN ISO 20354:1994.Los resultados obtenidos han sido un índice de aislamiento de 31 dB yun coeficiente de absorción de 1, siendo este último el valor máximoque se puede obtener en un ensayo de este tipo.

La utilización de estos paneles acústicos está enfocada hacia lafabricación de cabinas modulares insonorizadas destinadas alaislamiento de personal, puestos de control, confinamiento demáquinas ruidosas como prensas, trefiladoras, bobinadoras,compresores, etc.

La inclusión de estos nuevos productos en la cartera de KIDElleva a la cooperativa a reforzar su posición de líder en elmercado español de fabricantes de panel sandwich endiscontinuo, posición que queda avalada por los diferentescertificados emitidos por terceros, siendo actualmente la empresacon más certificados de calidad del sector.

KIDE KOOPERATIBAKO LANGILEAK MCC Otsailaren erdi aldean KIDEkooperatibako langile talde batArrasatera hurbildu zen MCC gertutikezagutzeko asmotan.

Zentro Korporatiboan izan ziren, etabertan, diaporama ikusi ondoren,Fagorrek Garragartza auzoan duenlantegia bisitatzera joan ziren. Jarraian,MCCren antolakuntza eta printzipio etabaloreei buruzko hitzaldia izan zutenOtaloran. Arizmendiarrietaren museoanere izan ziren, eta egun korporatibohoni bukaera emateko bazkaria izanzuten.

Ekitaldia KIDE antolatutakoa da, etahonen bitartez bere bazkide guztiakMCCra gerturatuko dira, Korporazioa“in situ” ezagutzeko. Argazkia Otaloranhartutakoa da.

Page 5: TUlankide. Febrero 2004

5 OTSAILA 2004 FEBRERO TU

KOOPERATIBETAKO BERRIAK

Zelan joan da kontua?Hasieran 30 milioi euroko emisioa egin genuen, 50era zabaltzekoaukerarekin, eta azkenean pentsatu genuen agian erantzuna onaizan zitekeela eta 60ra zabaldu genuen. Harpidetzeko epeaurtarrilaren 26tik otsailaren 6ra arte jarri genuen. Eta kontua daastebete lehenago, otsailaren 2an, itxi egin genuela, ordurako 60milioi euroak kaptatuta zeudelako.

Harrera ona, beraz. Harrituta?Uste genuena baino askoz ere hobeto joan da. Aurreikuspenakgainditu dira eta horrek esan nahi du jendeak konfiantza handiaduela Fagorrengan. Kaptazioa bikoiztu izanak eta astebetelehenago itxi beharrak positiboki harritu gaitu.

Nagusiki, zeintzuk izan dira inbertsoreak?Bazkideek 6 milioi euro hartu dute, hau da, kapital guztiaren %10,eta beste dena kanpoan kolokatu dugu.

Nola baloratzen duzue datu hori?Kontuan eduki behar da bazkideek beste produktu bat daukatela,borondatezko ekarpenak, oso ordainsari ona daukana, etagainera jendea ohituta dago produktu hori erosten; azken 10urteotan ondo funzionatzen ari da. Askok dirua hortxe mantendudute, baina alde horretatik, 6 bat milioi pasatu dira produktu berrihonetara, eta horrek esan nahi du bazkide dexentek konfiantzaadierazi duela produktu berrian.

Bestela, bazkideek hemen egin duten esfortzua oso handiaizan da, kapitalaren interesak kobratu gabe, paga batkapitalizatzen… Aurten, beste aukera bat aprobetxatu nahi izandugu gure egitura finantzarioa hobetzeko. Kooperatiba askok ezdute aukera hau, baina zorionez Fagorrek badauka, bere irudiadela eta, eta horretaz baliatuz kapitala kaptatu nahi izan dugu.Baina nik ez nuke esango Fagorren bazkideek esfortzurik egin ezdutenik eta etorkizunean ere, beharra balego, egiteko prest ezleudekeenik.

Zertan gastatuko duzue hartutako dirua?Birmoldaketa handia egiten ari gara hiru negozietan: Ontzigarbigailuetan, plataforma berrian 18 milioi euro sartu dugu, eta

bigarren seihilekoan produktu berria kalean izango da. Bestalde,Garbiketan ere plataforma berria osatzen ari gara, eta beste 12-18 milioi inbertituko dugu, eta azkena labe linea berri baterakoinbertsio oso fuertea da, beste 12 milioi euro pasa. Beraz,Arrasate inguruan kaptatu denaren zati handi bat inbertituko dugu.Hori aparteko inbertsio bezala.

Horrez gain, aktibitate berrietan ere sartuko dugu dirua. Etahor proiektu dexente daukagu. Horietako bat rotex izenekoproduktua da, gas erregaiz hiru funtzio eskainiko duena: ur beroa,berokuntza eta sanitarioa, eta haize egokitua.

Aktibitate berrietan sartzen dira baita ere “Lisatzeko zentroa”,Domotika arloko beste jarduera bat, edota lantzen ari garen zelulafotoboltaikoak ere bai.

Eta aparte, kanpoko lantegietan ere inbertsioak egingo ditugu.

Dirua soberan ez, beraz.Ez, normalean proiektu gehiago daukagu dirua baino. Horregatikbultzakada hau injekzio handia izan da, bai ekonomiaren aldetik,bai sinesgarritasunaren aldetik.

Bai, baina inbertitzaileei etekinik eman beharkodiezue.Garbi dagoena da gure errekurtso propioak handitu egiten direla,60 milioi euroko kapital gehiago daukagula. Eta egia da kapitalhorri ordainsari bat eman behar zaiola, geure kasuan euroibor gehi3,5. Hori izango da gastu finantzarioa, gure irabazien eta galerenkontuak urtero soportatu egin beharko duena. Baina kapital horrenbitartez aktibitate berrietan sartu ahal izango dugu, eta horrek dirusarrera berriak ekarriko dizkigu, marjina hobeak, eta emaitzakhobetuko ditu. Jokoa hortxe dago. Alde batetik gastu finantzariogehiago edukiko dugu; baina beste aldetik aktibitate berriek,marjina hobeak izaten eta irabaziak handitzen lagunduko dute.

Erantzukizun handia etorkizunari begira, ezta?Bai horixe! Enpresan, gure bazkideekin, hartutako diru horrietekina atera behar diogulako; eta baita ere kanpokoinbertsoreekin, konpromisoa hartzen dugulako dirua ordaintzeko;aurrera begiratuta gauzak ondo ikusten dugu, esku arteanproiektuak ditugu eta.

“Jendeak konfiantza handia du Fagorrengan”

Fagor Ekarpenek zeresana eman dute azkenhilabeteotan. Fagorreko finantza arduradunakhonen inguruko kontuak argitu dizkiguelkarrizketa honetan.

Elkarrizketa

Juan Andres JoaristiFagor Etxetresnetako finantza zuzendaria

Page 6: TUlankide. Febrero 2004

KOOPERATIBETAKO BERRIAK

TU OTSAILA 2004 FEBRERO 6

Cuatro cooperativas de MCC obtienen el registro europeoEMAS, de gestion y auditoría medioambiental

REPRESENTA ACTUALMENTE EL MÁXIMO NIVEL DE GESTIÓN MEDIOAMBIENTAL EN EL ÁMBITO EUROPEO.

C uatro Cooperativas pertenecientes a MCC -Fagor Ederlan,Fagor Electrodomésticos, Danobat y Maier-, junto con

otras 15 entidades vascas, han obtenido el Certificado deReglamento Europeo EMAS de Gestión y AuditoríaMedioambiental, que les ha sido entregado recientemente por elConsejero de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente, SabinIntxaurraga, en un acto público celebrado en Bilbao.

Compromiso medioambientalEl Certificado EMAS representa actualmente el máximo nivel degestión medioambiental en el ámbito europeo y supone un gransalto cualitativo en el compromiso de mejora medioambiental.

Creado para las organizaciones de la Unión Europea, es unmecanismo voluntario destinado a empresas que quieran mejorar

su comportamiento enmateria

medioambiental, lo cual implica: garantizar el pleno cumplimientode la legislación medioambiental, implantar una gestiónmedioambiental de calidad contrastada, posibilitar unainformación medioambiental validada independientemente ymejorar la imagen de la empresa ante la sociedad y losconsumidores.

Entre los compromisos que debe cumplir una organizaciónEMAS y que asumen por tanto las cuatro Cooperativasmencionadas figuran: la mejora continua en el campomedioambiental y el cumplimiento de la legislación; latransparencia, poniendo a disposición del públicolas políticas, programas y sistemas degestión en el áreamedioambiental y un diálogoabierto con todas las partesinteresadas.

E l pasado pasado mes de diciembre de 2003 se inauguró en lalocalidad de Tianjin el Instituto Hispano-Chino de Máquina

Herramienta. De esta manera, se ha hecho realidad la idea dedos empresas vascas, Fagor Automation y Danobat, queesbozaron este proyecto hace 4 años, y lo trasladaron a AFM(Asociación Española de Fabricantes de Máquina Herramienta).Finalmente, han sido esta Asociación y su filial PROSCHOOLS(consorcio de exportación del sector) quienes han traccionado elproyecto hasta hacerlo una realidad.

El objetivo del nuevo Instituto es la formación de personalcualificado para los sectores industriales chinos usuarios demáquina-herramienta. Esta formación se llevará a cabo siguiendo

el modelo del Instituto de Máquina Herramienta de Elgoibar (IMH).También se incluye el equipamiento técnico, tanto los equipos quese han instalado en el laboratorio de CNC del Instituto, como enlos sistemas de automatización con que se han equipado lasmáquinas que se han enviado desde España como parte de esteproyecto.

Con la creación de este instituto se pretende facilitar la entradade empresas españolas en el mercado chino, uno de los mercadosmenos accesibles. Además de este efecto positivo, la existencia deeste instituto permitirá enseñar, demostrar y convencer apotenciales clientes chinos de las capacidades de nuestrasempresas.

Fagor Automation y Danobat, promotores del nuevo Institutohispano-chino de Máquina-Herramienta de Tianjin

PARA FORMAR PERSONAL CUALIFICADO DE LOS SECTORES INDUSTRIALES CHINOS USUARIOS DE MÁQUINA-HERRAMIENTA.

Page 7: TUlankide. Febrero 2004

KOOPERATIBETAKO BERRIAK

7 OTSAILA 2004 FEBRERO TU

IRIZAR adquiere tecnología de urbano

IRZAR COMPLEMENTA SU CATÁLOGO CARROZANDO AUTOBUSES URBANOS QUE VENDERÁ EN MERCADOS INTERNACIONALES.

I rizar y Castrosua, empresa líder en el sector de autobusesurbanos, han suscrito un acuerdo tecnológico con el que la

empresa de Ormaiztegi complementa su gama de producto.El acuerdo se concreta en la adquisición de tecnología para el

carrozado de autobuses urbanos del modelo C.S. 40 CITY,desarrollo y propiedad de Castrosua.

Irizar podrá comercializar este modelo deautobús urbano en todos los mercados excepto enEspaña durante los próximos diez años y en los 14países comunitarios actuales restantes, la RepúblicaCheca e Israel durante los próximos cuatro años.

Castrosua se compromete a no transferirtecnología para la fabricación de autobuses urbanosdurante la vigencia del contrato en China, India ySudamérica.

El acuerdo comenzará a ser efectivo a lo largodel año 2004, iniciándose la realización deprototipos, la formación tecnológica y la fabricación

de las primeras unidades en la empresa IRIZAR-TIANJIN(China), mercado que supera las 10.000 unidades/año enel segmento de transporte público y que está solicitandotecnologías avanzadas Europeas. La experiencia yrelaciones de los nueve años de presencia de Irizar en estemercado facilitan la introducción de este producto detecnología Europea.

IRIZAR transferirá paulatinamente la tecnologíaadquirida a sus restantes plantas productivas para atendersus mercados de influencia.

Premio Sabino AranaPor otro lado, cabe señalar que Irizar fue distinguida elpasado mes con el Premio Sabino Arana de “Economía”en la ceremonia de entrega de reconocimientos que tuvolugar en el teatro Arriaga de Bilbao. Según los

responsables de la Fundación Sabino Arana, la cooperativaguipuzcona ha sido elegida por su tratado de gestión y modelo dedesarrollo. Se subraya que en su centenaria trayectoria, Irizar hahecho de la innovación y el diseño una de sus principales señasde identidad.

Fagor Electrodomésticos y Ecotècnia crean la sociedad EKISUN

LAS DOS COOPERATIVAS Y MCC INVERSIONES CREAN UNA SOCIEDAD CONJUNTA PARA EL NEGOCIO DE SISTEMAS SOLARES FOTOVOLTAICOS.

L as cooperativas Ecotècnia y Fagor Electrodomésticos, ambaspertenecientes a MCC, junto con MCC Inversiones, han

firmado este mes un acuerdo para la creación de una sociedadconjunta con un capital social de 800.000 euros, cuyo objetivo esdesarrollar la actividad de los sistemas solares fotovoltaicos. Seestima que este negocio dispone de un fuerte potencial expansivo,derivado de los compromisos asumidos en energías renovablespor la CE, y que aportará una imagen de marca ecológica einnovadora.

Los sistemas a comercializar son una gama de kits fotovoltaicos

de hasta 5,6 kilowatios pico de potencia, concebidos como unproducto llave en mano y preparado para ser instalado entejados, terrazas, jardines, etc. y conectarse a la red eléctrica,generando una producción energética anual de hasta 7.800kilowatios hora.

El propietario de la instalación final, sea particular o empresa,logrará una interesante rentabilidad, al vender la energía a lacorrespondiente distribuidora eléctrica a una tarifa bonificada de0,40 euros por kilowatios hora, garantizado por Ley con elobjetivo de favorecer la generación de energía limpia y ecológica.

Page 8: TUlankide. Febrero 2004

KOOPERATIBETAKO BERRIAK

TU OTSAILA 2004 FEBRERO 8

GRUPO INDUSTRIAL / INDUSTRI TALDEA

El Grupo Danobat crea la cooperativa “Goimek” para el mecanizado de piezas estratégicas

EL PROYECTO HA SUPUESTO UNA INVERSIÓN DE 12,3 MILLONES DE EUROS. YA HA INICIADO LA CONSTRUCCIÓN DE LA PLANTA EN ITZIAR (GIPUZKOA).

E l Grupo Danobat ha creado una nueva Cooperativa,GOIMEK, para el mecanizado de piezas estratégicas, esto es,

piezas de gran complejidad técnica, alto valor económico yelevada precisión. Se trata sobre todo de piezas de gran tamaño,para las que hay una escasa oferta de mecanizadores, con lo queGoimek reforzará el posicionamiento competitivo del Grupo,aportando una solución integral en el sector de Máquina-Herramienta, que actualmente muy pocos pueden ofrecer.

Estos días se inicia la construcción de la planta de Goimek enel Polígono guipuzcoano de Itziar, cuya finalización está previstapara el próximo mes de septiembre y que contará con unaplantilla inicial de 65 personas, de alta cualificación y experiencia.

El volumen de inversión asciende a 12,3 millones de euros,destinándose a la compra del terreno y construcción de las naves,pero sobre todo a la adquisición de medios productivos de altocontenido tecnológico y elevadas prestaciones: maquinaria,

medios de control, instalaciones de pintura etc. Para el2005, primer año de actividad de Goimek, la nuevacooperativa prevé una facturación superior a los 6,5millones de euros.

Consolidar el liderazgoCon este proyecto, el Grupo Danobat pretende afianzar suposición de liderazgo en el ámbito nacional y penetrar aúncon más fuerza en los mercados exteriores, donde vendeya más del 75% de su producción, aportando solucionesde alto valor añadido y gran contenido tecnológico,sentando así las bases para asegurar un buen nivel decompetitividad en un mercado tan competitivo como el dela Máquina-Herramienta.

El Grupo Danobat, que emplea a más de 900personas, es líder en el sector de la Máquina-Herramienta enEspaña. Está integrado por las Cooperativas Danobat, D+SSistemas, Estarta, Goiti, Lealde, Soraluce y por el Centro deInvestigación Ideko, dedicado exclusivamente a la MáquinaHerramienta.

Cuenta además con plantas productivas en Alemania y ReinoUnido. En Alemania, primer mercado europeo de máquinaherramienta, a través de dos empresas propias: Overbeckespeciliazada en rectificado y Bimatec en fresado; y en el ReinoUnido, a través de la empresa Newall, adquirida el 2003,especializada en la fabricación de rectificadoras para lasindustrias del automóvil y aeronáutica. El Grupo Danobat disponeasimismo de delegaciones comerciales en Estados Unidos,Francia, Italia, China, Brasil, Reino Unido y Japón. En el 2003 elGrupo facturó 133 millones de euros, de los que el 78%correspondieron a ventas internacionales.

FAGOR ELECTRÓNICA ESTRENA SITIO WEB

Ya está en marcha el nuevo sitio web de Fagor Electrónicacon un atractivo diseño y un menú fácil e intuitivo, quepermitirá a todos los visitantes un acceso fácil y rápido alcatálogo de productos de Fagor, así como la posibilidad decontactar con la empresa y con toda la red de agentes ydelegaciones, tanto a nivel nacional, como internacional.

Desde la página principalwww.fagorelectronica.com, se puede acceder alapartado de Empresa, donde se recoge una informaciónmás corporativa, y a los diferentes negocios de FagorElectrónica, como son Semiconductores, SubcontrataciónElectrónica, Comunicaciones Inalámbricas y Tratamiento deSeñal.

Se trata de una página web que nace con una clarafilosofía de servicio y comunicación dirigidafundamentalmente al profesional.

Page 9: TUlankide. Febrero 2004

KOOPERATIBETAKO BERRIAK

9 OTSAILA 2004 FEBRERO TU

LKS Ingeniería dirige las obras del Centro de Transportes de Ourense

SE TRATA DE UN PROYECTO SECTORIAL QUE INCLUYE UN CENTRO DE TRANSPORTE Y UNA TERMINAL INTERMODAL.

LKS Ingeniería, en unión temporal(UTE) con Guarense S.L. es la

encargada de dirigir este proyectoinnovador para Ourense, con lacreación del Centro de Transporte y laTerminal Intermodal.

El enclave escogido para suimplantación, con una extensiónaproximada de 32 Ha, se encuentrasituada en el municipio de SanCibrao das Viñas. La proximidad dela ciudad de Ourense, y la facilidad de acceso a las redes detransporte que proporcionan las importantes infraestructuras decarretera y ferrocarril adyacentes al emplazamiento del Centro deTransportes, le dotan de un enorme potencial como centrointegrador de empresas que necesiten para el desarrollo de susactividades logísticas, el aprovechamiento pleno de las ventajas queofrece el transporte combinado.

El total de la inversión prevista para este proyecto asciende a30,6 millones de euros. En la adquisición de suelo y laurbanización se van a invertir 8,4 millones de euros y en las

instalaciones y el equipamiento 22,2millones de euros.

Las parcelas del Centro Logísticocontarán con 98.948 m2, la TerminalIntermodal con 98.057 m2, el Centro deServicios con 19.552 m2 y la zonaverde con 28.117 m2.

El Centro de Transporte deMercancías contará con 64.000 m2 paranaves, 9.500 m2 de oficinas, un centroadministrativo comercial, una estación de

servicio y el equipamiento dotacional. Por su parte la TerminalIntermodal contará con un centro administrativo, una nave degrupaje, un taller de reparaciones y un depósito de contenedores.

Actualmente se están desarrollando las obras correspondientesa la primera fase, que comprende 12,5 Ha. del Centro deTransporte de Mercancías.

El proyecto dota a Galicia de un Centro de Transporte y unaTerminal Intermodal que por su ubicación jugará un papelfundamental en la organización del transporte en la ComunidadAutónoma.

Seguros LAGUN ARO patrocina al equipo ciclista Cafés Baqué

EL COMPROMISO ABARCA INICIALMENTE LA TEMPORADA 2004. EL PATROCINIO INCLUYE A LOS EQUIPOS PROFESIONAL, ÉLITE Y SUB 23.

L a compañía de seguros Lagun Aro ha decidio patrocinardurante la temporada 2004 al equipo ciclista Cafés Baqué,

que este año completará su segunda temporada en el pelotónciclista profesional.

Lagun Aro, colabora habitualmente en el patrocinio deactividades relacionadas con el deporte y la cultura vascos. Suentrada en el pelotón ciclista profesional refuerza la apuesta por elciclismo, un deporte que goza de gran aceptación en el PaísVasco y Navarra, donde Lagun Aro concentra la mayoría de sussucursales y clientes. Además, Cafés Baqué disputará en sutotalidad las pruebas del calendario español, lo que permitirá a

Lagun Aro reforzar su imagen fuera del País Vasco yNavarra, donde cuenta con un gran número de clientesy donde en el futuro podría ampliar su presencia.

“Esta alianza nos produce satisfacción, confianza,esperanza e ilusión. Satisfacción por poder aportarnuestro granito de arena a un equipo vasco con espíritujoven, recientemente llegado al pelotón profesional,pero con una larga trayectoria, con experiencia y conel aval de una empresa sólida como es Cafés Baqué.Confianza desde el punto de vista empresarial en que

esta apuesta será rentable para la compañía y para su imagen. Yesperanza e ilusión como aficionados de primera línea en que losresultados deportivos avalen la línea de trabajo seria de estaformación y la categoría profesional de sus corredores y equipotécnico”.

La agrupación formada por Seguros Lagun Aro y SegurosLagun Aro Vida ha creado una de las redes de sucursales másimportantes en el mercado asegurador y cuenta con más de235.000 clientes. Lagun Aro, líder en calidad del servicio en elsector, cuenta actualmente con 62 sucursales propias en el PaísVasco y Navarra y una plantilla de 321 trabajadores.

GRUPO FINANCIERO / FINANTZA TALDEA

Page 10: TUlankide. Febrero 2004

TU OTSAILA 2004 FEBRERO 10

KOOPERATIBETAKO BERRIAK

GRUPO DISTRIBUCIÓN / BANAKETA TALDEA

Grupo Eroski abona a los titulares de “Aportaciones Eroski”intereses de 5,07 millones de euros

MÁS DE 8.000 CIUDADANOS INVIRTIERON EN LA EMISIÓN DE 90 MILLONES DE EUROS LANZADA AL PÚBLICO EN JULIO DEL 2002.

E l pasado 2 de febrerolos titulares de “Aportaciones Eroski”,cuya emisión pública se produjo en julio de 2.002, han

recibido el cupón con los intereses correspondientes al ejercicio2.003. Su importe, calculado al tipo de interés bruto anunciadodel 5,638%, continúa siendo uno de los más atractivos delmercado de renta fija.

Este producto de financiación ha permitido a Grupo Eroski larealización de importantes inversiones en ampliación de su redcomercial, materializadas en las aperturas de nuevosestablecimientos como hipermercados y supermercados, así comoen nuevos negocios como viajes, tiendas de deporte, perfumerías,

etc. El reflejo inmediato de estas inversiones son los más de6.000 empleos incorporados a la plantilla de Grupo Eroski eneste ejercicio, superando al día de hoy los 35.000trabajadores en toda España.

La segunda emisión de “Aportaciones Eroski” de julio de2003 tuvo un carácter más privado, dirigida a los accionistasde la sociedad Mercat, en Baleares. Gracias a esta emisiónigualmente cubierta en su totalidad, Grupo Eroski amplió suparticipación en la sociedad balear líder de supermercados enlas islas y le convirtió en el socio principal.

“Aportaciones Eroski” se consolida como una fórmulapropicia para un Grupo cooperativo, en el que lostrabajadores son sus propietarios, de acudir al mercado devalores para captar recursos financieros para apoyar su plande inversión permanente y generación de empleo. Las

inversiones del último quinquenio de Grupo Eroski superaron los1.700 millones de euros.

Grupo Eroski es una empresa joven y dinámica con una mediade edad de 31 años y una distribución geográfica muy repartidade sus más de 35.000 trabajadores actuales. La distribución delos trabajadores de Grupo Eroski por territorios es la siguiente:Andalucía 2.777 personas, Aragón 1.478, Asturias 483,Baleares 3.170, Cantabria 494, Castilla La Mancha 1.053,Castilla León 1.444, Cataluña 1.725, Extremadura 417, Francia1.558, La Rioja 551, Galicia 3.640, Madrid 544, Murcia 877,Navarra 1.105, País Vasco 8.268, y Valencia 5.591.

Grupo Eroski abre dos nuevas gasolineras

EN SUS HIPERMERCADOS DE BARAKALDO (BIZKAIA) Y XÁTIVA (VALENCIA). SU RED COMERCIAL SE AMPLÍA A 32 ESTACIONES.

G rupo Eroski ha abierto dos nuevas gasolineras junto a sushipermercados EROSKI de Barakaldo (Bizcaia) y Xátiva

(Valencia) completando así una red comercial de 32 estaciones deservicio en un total de 11 comunidades autónomas. La gasolineraEROSKI de Xátiva (Valencia) es la primera estación de servicio deGrupo Eroski completamente automatizada.

La automatización total consiste en que el pago se realiza através de un aceptador de tarjetas, por tanto única y exclusivamentecon tarjeta, con un servicio técnico asistido por el equipo deprofesionales presente en el hipermercado y en conexión con laestación para atender a los usuarios que lo requieran. Asimismo, através del sistema de video, los usuarios tienen garantizado surepostaje, con unas instalaciones bajo control al estar activo unoperativo automático de detección y extinción de incendios.

La red de gasolineras de Grupo Eroski en toda España dioservicio a 30 millones de automovilistas durante el pasado

ejercicio 2003, alcanzando una cifra récord de clientes en estetipo de establecimientos.

El rasgo principal de este servicio a los automovilistas resideen el precio más competitivo del mercado, que han promovidocon sus precios más baratos una rebaja de 0,3 céntimos de euroen el precio del combustible en su área de influencia en beneficiode la economía del consumidor, tanto en los combustibles degasolina como gasóleo de automoción.

Page 11: TUlankide. Febrero 2004

11 OTSAILA 2004 FEBRERO TU

KOOPERATIBETAKO BERRIAK

CONSUM S. Coop. decide dejar Grupo Eroski

LA COOPERATIVA VALENCIANA NO DESEA PROLONGAR UNA PERTENENCIA QUE REPRESENTA UNA INTEGRACIÓN VERTICAL CRECIENTE.

L a cooperativa Consum ha comunicado a susocio en Grupo Eroski la decisión adoptada por

sus órganos de representación y gestión dereiniciar su camino en solitario.

Los motivos de esta decisión obedecen a laposición manifestada por cada una de las partesen la definición del modelo organizativo queimplica un mayor avance en la verticalización dela toma de decisiones que afectaría a las áreas degestión. Este proceso nunca ha contemplado unescenario con pérdida de independencia jurídica oeconómica o la fusión de ambas cooperativas.

La cooperativa Consum se propone alcanzar por sí misma unaoferta de productos y servicios atractiva para sus socios y clientesgracias a una gestión eficiente y de calidad, manteniendo suautonomía como organización cooperativa de trabajadores yconsumidores. Y sin contemplar la entrada en otro grupo dedistribución.

Grupo Eroski respeta esta decisión unilateral, con efectodesde el 1 de febrero de 2004, aunque no la comparte. GrupoEroski mantiene la firme convicción de que la crecienteconcentración del sector exige alianzas verticales y subraya que lagestión de una alianza como una sola empresa es el único modode beneficiarse del potencial del volumen agregado.

En la decisión no han intervenido desavenencias o cuestionesde relación personal, que se califican de leales y de mutuaconfianza. De hecho, a partir este mes de febrero, Grupo Eroski yla cooperativa Consum emprenden caminos paralelos siguiendoun plan ordenado para la salida de la central de compras,

enseñas de supermercados y autoservicios, marcaConsumer y Consumer-NATUR, los servicios de latarjeta comercial y de fidelidad de Travel Club, aligual que los programas de actuación deFundación Grupo Eroski.

La evolución de las principales cifras delejercicio de Grupo Eroski, cerrado el 31 de enerode 2004, presentará crecimientos en ventas y enred comercial debido al ritmo de expansión.Asimismo, progresarán los beneficios respecto alejercicio precedente, como es histórico en GrupoEroski, gracias a las mejoras de organización y

eficiencia en la gestión. La estrategia de crecimiento y desarrollode la red comercial con establecimientos de dominio alimentario yotros negocios como viajes, deporte, perfumería, etc. se mantienesin variaciones con la apertura de más de un centenar de nuevosestablecimientos en este ejercicio 2004.

Por su parte, la cooperativa Consum, hace también unavaloración positiva de la evolución de su actividad del ejercicio2003, tanto empresarial como social, centrada en el negociosupermercados, a través de las enseñas comerciales Consum yCharter.

Ambas partes, Grupo Eroski y la cooperativa Consumgarantizan a sus proveedores y colaboradores los compromisoseconómicos o legales que serán atendidos como hasta la fechacon la diligencia debida por cada una de las entidades. En lamisma línea, garantizan a los trabajadores propietarios einversores una retribución a los capitales semejante a añosprecedentes, con la misma solidez patrimonial.

Fundación Grupo Eroski entrega 30.000 euros a Cruz Roja

CON ESTE IMPORTE CRUZ ROJA ENVIARÁ 5.000 DEPÓSITOS DE AGUA Y 3.200 KITS DE MANTAS A LOS AFECTADOS POR EL TERREMOTO DE IRÁN.

F undación Grupo Eroski y Cruz Roja han logrado cumplir elobjetivo de recaudar 30.000 euros para los afectados por el

terremoto de Irán, en la campaña solidaria que ambasinstituciones pusieron en marcha el pasado 2 de enero. Así, losconsumidores han tenido la oportunidad de adquirir calendariosde bolsillo al precio de un euro en las cajas de todos los centros deGrupo Eroski en España. A dicha colaboración solidaria de losconsumidores, Fundación Grupo Eroski ha sumado la cantidad de15.000 euros para completar la ayuda.

Fundación Grupo Eroski ha entregado directamente la ayudaeconómica recaudada a la organización humanitaria para el envíoa Irán de 5.000 depósitos de agua y 3.200 kits de mantas, en unacto presidido por el Secretario General de Cruz Roja España y laDirectora de Responsabilidad Social de Fundación Grupo Eroski.

Los depósitos de agua tienen una capacidad de 15 litros y

reúnen las características necesarias para el transporte,almacenamiento y distribución de agua potable. La disponibilidadpara su suministro es inmediata. Por su parte, las mantasetiquetadas con el logotipo de Cruz Roja tienen unas dimensionesde 150 x 200 cm.

Irán sufrió el pasado 26 de diciembre el peor terremoto de lasúltimas dos décadas. El seísmo, con una intensidad de 6,3 en laescala de Richter, sacudió el distrito de Bam, en la provincia deKerman, al sureste del país. El número de familias afectadassupera las 40.000.

El 75% de los edificios de la ciudad de Bam, situada a 1.000kilómetros de la capital, Teherán, quedaron totalmente derruidos.El hecho de que la mayoría de ellos estuvieran fabricados enadobe y ladrillo, contribuyó de manera significativa a que elseísmo tuviera consecuencias tan nefastas.

Page 12: TUlankide. Febrero 2004

KOOPERATIBETAKO BERRIAK

ACTIVIDADES CORPORATIVAS / EKINTZA KORPORATIBOAK

TU OTSAILA 2004 FEBRERO 12

L a Escuela Politécnica de MondragonUnibertsitatea y el Ayuntamiento de

Arrasate han firmado recientemente unconvenio de colaboración cuyo objetivo es lapuesta en marcha de distintos proyectos derecogida y reciclaje ecológico. De hecho, elobjetivo de este acuerdo es favorecer lagestión adecuada de residuos sólidosurbanos. En la práctica, el acuerdo permitiráel diseño, desarrollo e industrialización deelementos y complementos de recogida yreciclaje ecológico. Concretamente, uno delos proyectos derivados de este convenio es el diseño y desarrollode un recipiente para la recogida doméstica de aceite vegetalusado, con el que se solucionará el problema de transporte deeste residuo doméstico para su reciclaje. El presupuesto de esteconvenio asciende a 19.421 euros.

En principio, el convenio tiene una duración de un año y serárealizado por alumnos de Ingeniería Técnica en Diseño Industrial,que harán de estos trabajos su proyecto fin de carrera.

Reciclaje ecológicoLa propuesta de solicitar a Mondragon Unibertsitatea eldesarrollo de diversas proyectos relacionados con larecogida y el reciclaje ecológico tiene su origen en elobjetivo de este ayuntamiento gipuzkoano por lograrque los residuos sólidos urbanos sean recogidos ygestionados de forma adecuada. En este ámbito, ypara lograr la gestión correcta de los mismos, tanto elconsistorio como la universidad, consideranfundamental el desarrollo de distintos elementos quecontribuyan a la mejora de la recogida y el reciclajeecológico y a su estandarización.

Respecto al proyecto específico de desarrollo de un recipientepara la recogida selectiva de aceite usado, tiene su origen en lacarencia actual de un envase estandarizado, limpio y cómodo conel que efectuar dicha tarea en los hogares. Fue precisamente esacarencia la que llevó al departamento de Medio Ambiente delAyuntamiento de Arrasate a dar forma a un convenio que permitautilizar el potencial y los conocimientos técnicos de MondragonUnibertsitatea en la búsqueda de una solución al problema.

MU y el Ayuntamiento de Arrasate firman un convenio de colaboración

PARA PONER EN MARCHA PROYECTOS DE RECOGIDA Y RECICLAJE ECOLÓGICO.

U na delegación de Saiolan se desplazó el pasado mes dediciembre hasta México con el fin de exponer en el Instituto

Tecnológico de Monterrey las claves de su modelo de promociónempresarial.

En este encuentro, que se prolongó durante cuatro jornadas, seexplicaron los orígenes y claves de la Experiencia de Mondragón y sedetallaron todos los pasos a seguir para la puesta en marcha de unanueva empresa según el modelo Saiolan. Este proceso de creación deempresas incluye aspectos como: la motivación en culturaemprendedora, la generación de ideas y gestión de la innovación, elseguimiento y habilidades para la tutorización de proyectos, etc.

Como consecuencia de estas jornadas, ha surgido laposibilidad de establecer un acuerdo entre Saiolan y el TEC deMonterrey que aborde los siguientes aspectos: el intercambio deprofesores, alumnos y tutores; y la opción de trabajarconjuntamente en la internacionalización de las empresas que seestán incubando. En definitiva, el convenio de colaboraciónincluirá la interacción en aspectos económicos, políticos,académicos e institucionales.

Convenio Saiolan-Elkar-LanPor otro lado, Saiolan y Elkar-Lan, han firmado recientemente unconvenio de colaboración para los próximos dos años. El acuerdocontempla la colaboración de ambas organizaciones en la difusión

del modelo cooperativo a los promotores de Saiolan, a través deseminarios, conferencias, o bien a través de materiales elaboradospor técnicos de Elkar-Lan. Asimismo, se fomentará la formación ymotivación de los emprendedores de empresas cooperativas mediantela elaboración, presentación e impartición conjunta de programas deformación para emprendedores con la intención de constituircooperativas. Además, se impulsará la constitución de cooperativascon los promotores de Saiolan, de manera que los técnicos de Elkar-Lan les asesorarán en los locales de Saiolan en todas sus fases y lesfacilitarán los trámites de constitución. Finalmente, el convenio recogetambién el impulso de desarrollos técnicos o de innovación, a nivel deproducto, mercado, tecnología, así como en su caso de prospección,de los proyectos de los promotores de Elkar-Lan.

Saiolan expone su modelo de promoción empresarial en México

EN EL CENTRO TECNOLÓGICO MONTERREY DE MÉXICO.

Agustín Mendiola y Jose Mari Usatorre, presidentes deElkar-Lan y Saiolan estampan su firma en el acuerdo decolaboración entre ambas entidades.

Page 13: TUlankide. Febrero 2004

KOOPERATIBETAKO BERRIAK

13 OTSAILA 2004 FEBRERO TU

Arizmendi ikastola presenta su proyecto educativo

EL PROGRAMA RECOGIÓ ADEMÁS UN ACTO DE CARÁCTER FESTIVO.

M ondragon Unibertsitatea ha puesto en marcha durante elmes de febrero tres nuevas titulaciones de postgrado. Se

trata de un Master en sistemas de información empresarial y doscursos expertos en Fiscalidad Empresarial y Gestión de Proyectos.

El Master en Sistemas de Información Empresarial tiene comoobjetivo preparar a los participantes para afrontar desde lasdistintas especializaciones los problemas de la gestión empresarialsolucionables mediante herramientas software y el uso detecnologías de la información.

Por su parte, el Curso Experto en Fiscalidad Empresarial persigueel objetivo de aportar los conocimientos necesarios para afrontar laproblemática que genera la gestión tributaria, analizar los distintos

regímenes existentes en cada tributo y sus implicaciones y capacitarpara realizar la planificación fiscal, entre otros.

El Curso Experto en Gestión de Proyectos desea capacitar a losasistentes en la planificación y dirección de actividades-proyectos através de estudios de técnicas, herramientas y metodologíasvinculadas con el proceso de la gestión de proyectos.

De esta manera, la oferta de postgrado de MondragonUnibertsitatea para este curso incluye 25 Master y otros cuatroprogramas de doctorado. De ellos, cuatro son de nuevaimplantación como el Master en Banca y Bolsa y los CursosExpertos Universitarios en Fiscalidad Empresarial, SeguridadInformática y Autidición y Lenguaje.

LA GESTIÓN EXTENDIDA A ANÁLISIS Los pasados 3 y 4 de febrero se celebró en el Aula Magna dela antigua Universidad Sancti Spiritus de Oñati las jornadas queanalizaron “la gestión extendida”.

Dichas jornadas, organizadas por MondragonUnibertsitatea y LKS, reunieron a un nutrido grupo de directivosy responsables de sistemas de información de diferentesempresas que, bajo la dirección de expertos en la materia,analizaron las implicaciones y aplicaciones de las tecnologíasde la información y comunicación en la gestión de las empresas.

Entre otros temas, se analizaron conceptos como “laempresa extendida”, “los sistemas CRM”, … y otros casosprácticos de gestión en que las tecnologías de la información ycomunicación están jugando un papel relevante.

MU oferta tres nuevos títulos de postgrado

INCLUYE EL MASTER EN SISTEMAS DE INFORMACIÓN EMPRESARIAL Y DOS CURSOS EXPERTOS.

A rizmendi ikastola ha presentado recientemente su proyectoeducativo de una manera muy peculiar, convirtiendo a

profesores, padres y alumnos en protagonistas dedicho acto. La presentación audiovisual delproyecto educativo estuvo amenizada porsesiones de música, dantza y teatro. Y comocolofón de las actividades previstas, aprincipios de febrero pequeños y mayorespudieron disfrutar del espectáculo musical“Betizu”.

Claves del proyecto educativoArizmendi ikastola, una de las más grandes deEuskal Herria por número de alumnos,presentó un proyecto educativo basado enla riqueza de la diversidad, la educaciónen valores, la solidaridad y la innovación.

En definitiva, el desarrollo integral es la clave del proyecto en unaetapa fundamental como es la que va de los 6 a los 16 años. Recalcala importancia del trabajo en equipo y la responsabilidad

compartida, y para ello desarrolla un modelo basado en laautoevaluación, como reflejo del propio camino del alumno.

Los grupos flexibles, el proyecto multilingüe y lariqueza de la cultura vasca como patrimoniouniversal son algunas de las señas deidentidad de Arizmendi Ikastola, que cuentaen la actualidad con 3.000 alumnos y 12centros educativos ubicados en Arrasate,

Aretxabaleta y Eskoriatza.Las personas interesadas

en el proyecto educativo deArizmendi, puedeninformarse llamando alteléfono 902 11 20 25.

Page 14: TUlankide. Febrero 2004

El proyecto Garaia va tomando cuerpo; de hecho, las obras deurbanización se iniciarán en breve. En síntesis, se trata delacondicionamiento de un espacio para la innovación en el que

se pretende que interactúen la universidad, los centros tecnológicos y losdepartamentos de I+D de las empresas. El objetivo final es contribuir aldesarrollo socioeconómico a través de la generación de empleo.

Estos son algunos detalles de este proyecto.

Garaia: un espaciopara la innovación

TU OTSAILA 2004 FEBRERO 14

EN PORTADA

Page 15: TUlankide. Febrero 2004

15 OTSAILA 2004 FEBRERO TU

El Polo de Innovación Garaiase ubicará en Mondragón, en la comarca guipuzcoanadel Alto Deba, en plenocorazón del País Vasco.

Objetivos

■ Concebir un espacio de excelencia que permita potenciar lainvestigación a largo plazo en el marco de la innovacióntecnológica, poniendo en contacto a los diferentescomponentes del proceso de innovación:universidad, centros tecnológicos y departamentos de I+D deempresas.

■ Fomentar la introducción de nuevas tecnologías yla potenciación competitiva del tejido industrial.

■ Establecer una fructífera colaboración entreuniversidad, centros tecnológicos y empresas paradar un importante salto cualitativo en la investigación convisión a largo plazo.

■ Potenciar la creación de empleos cualificados, elsurgimiento de nuevas empresas y la diversificación deltejido económico.

■ El Polo de Innovación Garaia centrará su actividadexclusivamente en el campo de la investigación íntimamenteligada a la Universidad.

Qué ofrece

■ Ofrece un espacio físico preparado y adecuado paraactividades de I+D+i

■ Se comparte un espacio y se interactúa con otras unidadesde I+D.

■ Fertilización horizontal de ideas innovadoras.■ Presencia de centros tecnológicos, horizontales, como

Ikerlan, Mik...

■ Presencia de la Universidad (MU-MGEP)■ Ubicado en un entorno industrial dinámico.■ Excelencia en I+D en determinadas áreas tecnológicas.■ Presencia en el entorno de empresas intensivas en

conocimiento: oferta de servicios de consultoría e ingeniería.

Inicio de las obras

Con toda probabilidad, el próximo mes de mayo. Durante lospróximos 24 meses se ejecutarán las obras de urbanización queposibilitarán el acceso a Garaia generando dos rotondas a la alturade Gautxori, al borde de la carretera actual, así como el primeranillo interior de la zona alta de la ladera. Asimismo, se ejecutará elvial oeste a la altura del caserío Ibarreta en Garagarza.

También está previsto la construcción de un edificio de usosmixtos- laboratorios, proyectos embrionarios…- de unos 10.000 m2.

Las fases siguientes urbanizarán la zona más elevada de laladera, generando plataformas hoy inexistentes y construyendoel edificio representativo o emblemático del Polo.

Ubicación

Page 16: TUlankide. Febrero 2004

TU OTSAILA 2004 FEBRERO 16

EN PORTADA

El Polo de Innovación Garaia albergará diversos usosligados a los procesos de innovación, lo que generaespacios diferenciados para albergar cada uno de ellos:

■ Uso tecnológico: 184.000 m2.■ Uso docente universitario: 24.000 m2.■ Uso residencial: 13.400 m2.■ Uso equipamientos: 26.000 m2.■ Edificio Garaia: 8.000 m2.■ Edificación total: 440.000 m2.

Infraestructura

■ Centros tecnológicos: orientados a albergar espacios deinvestigación que abordan ámbitos científicos específicos.

■ Unidades I+D de empresa: darán cabida a proyectos deinvestigación desarrollados por las empresas encolaboración con al Universidad y los Centros Tecnológicos.Se realizarán bajo dos modalidades: régimen de alquiler yrégimen de propiedad.

■ Laboratorios e Institutos Universitarios de Investigación:acogen las infraestructuras y medios para el desarrollo de laslíneas de investigación de las universidades.

■ Residencia vinculada al Polo: zonas coherentes con losdesarrollos existentes o previstos en Arrasate, que serviránpara albergar residencias para investigadores y estudiantes.

■ Edificio Garaia: punto neurálgico del Polo de Innovacióndonde se ubicarán los servicios globales y otras actividadescomo servicios de telecomunicaciones, documentación, salasde reuniones, cafetería, restaurante, …

Ámbitos de actividad

■ Electrónica, microelectrónica y nanotecnología.■ Nuevas tecnologías de información y comunicación (NTIC)■ Tecnología de materiales.■ Máquinas y procesos de mecanizado, acabado y súper

acabado de superficies.■ Energía.■ Business y management, organización y administración de

empresas.

Oferta tecnológica

■ Suelo, indemnizaciones y obras de urbanización: 28,8millones de euros.

■ Construcción de edificios: 17,5 millones de euros.Total : 46,3 millones de euros. •

Inversiones previstas

Page 17: TUlankide. Febrero 2004

La gran asignatura pendientede las universidadeseuropeas sigue estando enla transferencia al tejidoempresarial y social del

conocimiento científico y tecnológico quese desarrolla en la universidad. Es en lasociedad donde se produce la innovacióny dónde se genera riqueza por lo que sebusca la “circulación del conocimiento”,siendo el tiempo un factor adicional decompetitividad para que el conocimientose convierta en innovación.

A lo largo de los años se han puestoen marcha diferentes iniciativasdestinadas a articular, potenciar yoptimizar esta transferencia entre lasentidades que generan conocimientocientífico y la sociedad. La relación linealy unidireccional entre ciencia, tecnologíay empresa no funciona. Se necesita unared más compleja de agentes(universidad, centros tecnológicos yempresas) que aseguren la circulación delconocimiento y donde las ideas o lasnecesidades puedan surgir en cualquierpunto de la red y volver hacia atrás paraenriquecerse y asegurar que losconocimientos que se generan seconviertan finalmente en innovación.

Las iniciativas de más éxito comofocos de innovación han sido los ParquesTecnológicos y Científicos donde seconsigue una fructífera circulación delconocimiento. El promotor y eje principalde estos Parques es una Universidad.

La acción educativa y la investigaciónhan sido siempre aspectos clave en elnacimiento y posterior expansión de laExperiencia Cooperativa de Mondragón,desde la fundación de la EscuelaProfesional en 1943 hasta la constituciónen 1997 de Mondragón Unibertsitatea(MU). Mondragón Unibertsitatea nace

con esa doble vocación y con unamarcada identidad dentro del espectrouniversitario: es una universidadcooperativa, está integrada en un grupoempresarial (Mondragón CorporaciónCooperativa -MCC) y cuenta con tresfacultades ubicadas en diferentesmunicipios del Alto Deba, una comarcaque destaca por su gran tradiciónindustrial y por su especial atención a lainvestigación. En MU se han formadodurante el curso 2002/2003 más de4.000 estudiantes. La investigaciónsupone actualmente un 30% de laactividad de MU y se desarrolla a travésde proyectos para las empresas en losque se colabora con otros CentrosTecnológicos o con Unidades deInvestigación.

El PROYECTO ESTRATÉGICO DE MU2000-2008 tiene como reto prioritario elde reforzar la investigación hasta llegar aun 50% de la actividad universitaria,incidiendo en la investigación de medio ylargo horizonte de aplicabilidad. Este esun objetivo fundamental para garantizarla pervivencia y el desarrollo futuros de laactividad industrial y de los servicios

ofertados desde la comarca del AltoDeba y desde Euskadi.

El Polo de Innovación Garaia es unapieza clave en esta estrategia deinnovación de MU. Sigue el modelo deéxito de los Parques Científicos, estápromovido por la propia MondragonUnibertsitatea y pretende ubicar en unmismo espacio físico a los LaboratoriosUniversitarios con marcada vocación detransferencia de conocimientos científicos,a las Empresas de base tecnológica y alos Departamentos de I+D empresarialesque están dispuestos a aprovechar esosconocimientos científicos en el desarrollode nuevos productos, procesos o servicios.

El Polo de Innovación Garaiaconstituye el marco idóneo paracanalizar la colaboración entreMondragón Unibertsitatea y lasdemandas de investigación a medio ylargo plazo de las empresas, articulandolos mecanismos que facilitan lacirculación del conocimiento y quepotencian una más intensa y continuadarelación entre la Universidad, los CentrosTecnológicos y las Unidades de I+D. •

El Polo Garaia yMondragon Unibertsitatea

Sabin Fernández, Director de I+D de Mondragon Unibertsitatea

17 OTSAILA 2004 FEBRERO TU

Page 18: TUlankide. Febrero 2004

TU OTSAILA 2004 FEBRERO 18

EN PORTADA

Para empezar, cuéntanos qué esGaraia.Desde el punto de vista físico es unainfraestructura de apoyo a la Innovaciónen el que se podrá articular la relaciónentre la ciencia, la tecnología derivadade dicha ciencia, su materialización porparte de las empresas en forma deinnovación y su aprovechamiento en lasociedad a través de la generación deempleo y desarrollo. A nuestro entender,esta articulación es un elemento clavepara hacer que el sistema ciencia-tecnología-innovación-sociedad funcionede forma eficiente y los recursos invertidosreviertan en desarrollo socioeconómico.

Desde el punto de vista conceptual, esuna oportunidad para la universidad, lasempresas y los centros tecnológicos, quetendrán la posibilidad de interactuar enun espacio común.

O sea, un parque tecnológico.Algo más que eso. De las iniciativaspuestas en marcha para transferir losconocimientos científicos a la sociedadhay que destacar, por su éxito, losparques científicos y tecnológicos. Elconcepto que tras ellos se desarrolla

presenta algunas diferencias, pero ambosbuscan potenciar la transferencia deciencia y tecnología hacia las empresaspara su explotación. En el desarrollo deun Polo de Innovación como es Garaia,el papel fundamental de estainfraestructura radica en la potenciaciónde la circulación de conocimientos entreuniversidades, centros tecnológicos yempresas (Ciencia- Tecnología-Innovación) clave para elaprovechamiento de los desarrolloscientíficos.

¿Cuáles son sus señas deidentidad?Principalmente tres. En primer lugar lapromoción público privada del proyecto,con el liderazgo privado del grupo MCC,y el compromiso de las Administracionese Instituciones Públicas: Gobierno Vasco(Sprilur), Diputación Foral de Gipuzkoa, yAyuntamiento de Mondragón. Encualquier caso, por su carácter integradory abierto hacia el conjunto de lasociedad, es una promoción en la quetodavía tienen cabida otros promotores

En segundo lugar, el concepto.GARAIA, como infraestructura de apoyo

a la Innovación, aporta un espacio físicode 450.000 m2 en el que conviven launiversidad, los centros tecnológicos y lasunidades avanzadas de I+D deempresas, excluyendo de este espaciocualquier unidad de producción.

Y en tercer lugar, la interacción en eseespacio para la innovación.

La razón para incorporar estasparticularidades en GARAIA estriba en elfuerte tejido industrial del entorno y en lasdemandas de desarrollo científico-tecnológico de las unidades de I+D de lasindustrias circundantes.

¿Qué va a aportar Garaia aMondragón y a su entramadoindustrial?En mi opinión, contribuirá a aumentar laproductividad de las empresas delentorno, ya que controlarán tanto ladirección como la velocidad de lasinnovaciones, y estimulará ydesencadenará la creación de nuevasempresas.

En otro sentido, pretenderá fomentarla introducción de nuevas tecnologías y lapotenciación competitiva del tejidoindustrial; potenciar la creación de

Andoni García nos comenta sus impresionessobre el Polo de Innovación Garaia, un proyecto urbanístico y de apoyo a la innovación muy ambicioso. Estáconvencido de que “el tiempo será testigo de nuestro éxito”.

Elkarrizketa

Andoni GarcíaDirector del Polo Garaia

“Garaia ayudará a aumentar la

Page 19: TUlankide. Febrero 2004

19 OTSAILA 2004 FEBRERO TU

empleos cualificados, el surgimiento denuevas empresas y la diversificación deltejido económico; y establecer unafructífera colaboración entre universidad,centros tecnológicos y empresas para darun importante salto cualitativo en laInvestigación con visión a largo plazo. Endefinitiva, fortalecer nuestra Universidad,nuestras empresas y nuestros CentrosTecnológicos en beneficio de laSociedad.

La auténtica fortaleza de este proyectosurgirá si somos capaces de cultivar ladiversidad y la diferenciación inteligenteen este GARAIA multisectorial.

Empleos cualificados

La creación de empleoscualificados es un desafío muyexigente ¿no te parece?Así es, pero nuestro futuro, en granmedida, depende de ello. Y en esesentido, tendremos que actuardecididamente para proyectar nuestrofuturo. El propio Don José María decíaque “el signo de la vitalidad no es durarsino renacer y saber adaptarse”.

El Capital Humano con el que cuentael valle va capacitándose día a día,aunque no con la celeridad adecuada.En una economía basada en elconocimiento no se puede ir a velocidadde crucero, ya que así nuncaalcanzaremos a nuestros competidoresmás relevantes. Las empresas debencomprender que la Innovación, hoy másque nunca, es un valor que se debe teneren cuenta, y por tanto, hagamos de ellauna capacidad.

En cualquier caso, la creación deempleos cualificados no competeúnicamente a Garaia, sino que tiene queser una espiral de crecimiento en la quela Universidad, aparte de educarpersonas, genere talentos y transfiera sucapacidad investigadora en innovacionesempresariales, aportando nuevosdoctores así como una investigación decalidad. Por su parte, los CentrosTecnológicos deberán seguir realizandouna investigación tecnológica relevante y

de calidad para transferir a las empresasy éstas, a su vez, las convierten eninnovaciones generando así nuevosempleos cualificados.

¿Cómo afectarán a Garaia losproblemas de acceso aMondragón? ¿Hay soluciones enestudio para solventar estasdificultades?La alta velocidad y la banda ancha sonpara Internet lo que la buenaaccesibilidad es para Garaia. En estesentido, los beneficios que nos va areportar tanto la Autopista A-1 como eleje Beasain-Durango los estamosvisionando poco a poco, pero serán deun calado importante ya quesolucionarían, en parte, nuestrosproblemas de comunicabilidad Inter-comarcas e Inter-metrópolis. Por otraparte, el túnel de Olandixo, que se prevéesté culminado durante el primer semestrede 2.006, aportará una solución local deacceso a GARAIA.

Y por último, las soluciones ferroviariasdel tranvía eléctrico -solución local- y trende alta velocidad, que también serviríapara tráfico de mercancías, configuran unhorizonte cuando menos esperanzador,pero fundamental para la competitividaddel Valle.

Se prevé que las obras inicieneste año, pero ¿para cuándo seprevé que estén terminadas? Considero que es más importante el día adía que pensar en “terminar”. Este es unproyecto de onda larga, de tener laestrategia bien definida y no errar en latáctica. La cultura de la Innovación y de laI+D todavía hoy en día está ligada al

paradigma del coste aunque vamosevolucionando a considerarla como unainversión.

De la foto final destacaría nuestracontribución a generar país, de aportardel orden de 1.200 investigadores ytecnólogos dedicados a tareas de I+D+i yque los beneficios de la sociedad de laInformación y del Conocimiento seanaccesibles a toda la sociedad.

¿Qué proyectos concretos puedesadelantarnos?El proyecto del Centro TecnológicoEdertek, liderado por Fagor Ederlan, tienetodos los boletos para ser nuestra primeraimplantación. Otros como el CentroTecnológico Koniker liderado por FagorArrasate creo que tiene un período demaduración algo más largo, perosinceramente creo que también tienetodos los boletos para que fuera nuestrasegunda implantación.

Del resto de proyectos a los quehacemos seguimiento no me toca decidira mí su implantación en Garaia, aunqueharé todo lo posible para que así sea.

¿Qué dirías a los escépticos con elProyecto Garaia?Como decía Peter Druker, “laplanificación a largo plazo no es pensaren decisiones futuras, sino en el futuro delas decisiones presentes”. Si la pacienciaes la madre de la ciencia, con másexperiencia y mayor inteligencia, eltiempo será testigo de nuestro éxito.

¿Y a los devotos?Que no se pongan nerviosos, que todollegará. El don del éxito es saberaprovechar la oportunidad. •

Garaia fortalecerá nuestra Universidad, nuestras empresas y nuestros Centros Tecnológicos en beneficio de la Sociedad.

productividad de las empresas”

Page 20: TUlankide. Febrero 2004

TU OTSAILA 2004 FEBRERO 20

EN PORTADA

Hoy ya nadie duda de quelas empresas másinnovadoras no sonnecesariamente aquellasque disponen de

conocimientos tecnológicos avanzados,sino aquellas que son capaces detransformar una idea innovadoraen un producto/servicio deseadopor el mercado a un preciocompetitivo y antes que sucompetencia. Esto que se diceen pocas palabras entrañauna complejidadimportante, ya queexige la puesta enmarcha de unosprocesos de decisiónen las organizaciones,y el desarrollo de unaserie de actividades quepermitan alumbrar esosproductos/serviciosinnovadores.

Cuando la innovación se soportaen la incorporación de tecnología enproductos y/o procesos, apareceuna necesidad fundamental que es lade disponer de los conocimientostecnológicos en las tecnologías en las quesustenta en cada caso la innovación. Enlas grandes multinacionales, estosconocimientos se desarrollan a menudoen sus propios departamentos de I+D,pero en la pequeña y mediana empresaes necesario recurrir a entidades externasque aporten estos conocimientos en elproceso de transformación de una ideaen un producto/proceso innovador.

La necesidad de incorporar agentesexternos a las empresas en su ciclo deinnovación introduce un importante reto,esto es, cómo se puede compaginar lanecesidad de incorporar agentes

científico-técnicos como IKERLAN en elciclo de innovación de la empresa con elhecho de que esta innovación se debaproducir de forma rápida y eficaz.

En el País Vasco la presencia deempresas pequeñas y medianas esabrumadora, y la necesidad de innovar através de la tecnología es evidente si

queremos que nuestro tejido industrialsea competitivo hoy y en el

futuro.Afortunadamente,

disponemos deuna red deCentros

Tecnológicos desuficiente envergadura,

así como de una red universitariaexperimentada. Se trata por tanto deponer los medios para sacar provecho aeste potencial científico-tecnológico afavor de la competitividad de lasempresas.

IKERLAN viene desarrollando desdehace muchos años una importantefunción de puente entre el conocimientocientífico y la innovación tecnológica enlas empresas, es decir, jugando un papelclave en la transformación de ideas

innovadoras en productos/procesosinnovadores basados en la incorporaciónde tecnología de vanguardia; pero sihasta hace algunos años los ciclos deinnovación permitían que nuestro papelpudiera ser ejercido a través de unasubcontratación de la empresa al Centro,hoy la rapidez de los ciclos deinnovación exige una interaccióncontinua entre las empresas y el Centropara transformar, de forma rápida yeficiente, las ideas en productos/procesosinnovadores, y esto conlleva otro tipo derelación entre el Centro y sus Clientes.

GARAIA ofrece un espacio deinteracción destinado a facilitar que esta

relación continua entre agentescientífico-técnicos y las empresasse produzca, dé lugar alnacimiento de más y mejoresideas capaces de aprovechar eldesarrollo de la tecnología, y

que las mismas tengan un rápidodesarrollo e impacto en la

competitividad empresarial. En estesentido, IKERLAN se ha involucradodesde su inicio en el nacimiento de

GARAIA, consciente de que suponeun cambio importante a la hora dedinamizar el ciclo de innovación en lasempresas, ciclo en el que IKERLAN sitúasu misión fundamental.

Si el enfoque que a GARAIA se lequiere dar proporciona los frutosesperados y consigue dar un impulso a lainnovación empresarial basada en laaplicación de la tecnología, IKERLANtendrá un importante papel que jugaraportando sus conocimientos tecnológicosy colaborando activamente con lasempresas que, a través de su presenciaen GARAIA, apuesten por la innovacióntecnológica como motor de sucompetitividad.•

La importancia de Garaiapara Ikerlan

Carlos Redondo, Director de Ikerlan

Page 21: TUlankide. Febrero 2004

21 OTSAILA 2004 FEBRERO TU

Se nos ha pedido que reflejemosla opinión sobre el proyectoGaraia, y no es nada fácilhacerlo.

Primero porque al ser un plan que seconcretará en el futuro, debemos dehablar de las hipótesis de partida delproyecto, siendo su posteriormaterialización, es decir, el cumplimientode las premisas ahora formuladas, el quelo soporte y dé validez al mismo.

Por ello, vamos a analizarlo bajo dospuntos de vista: el primero, bajo el puntode vista conceptual, de necesarioalumbramiento del Proyecto Garaia; y elsegundo, bajo las implicaciones ointercacciones que puede suponer paraFagor Automation.

En cualquier caso, nuestra experienciase ciñe solamente a un sector muyconcreto, el de Máquina Herramienta, yquizá generalizando un poco, extenderalguna conclusión al campo industrial.

Nuestra experiencia en el mundoindustrial es la siguiente:

■ Mundo más que globalizado■ “Nuevos actores” mundiales en

todas las funciones de empresa:marketing, diseño, desarrollo,ingeniería, compras, producción,logística, venta, servicio;

■ Nuevas condiciones competitivasmodificadas por los “nuevosactores”, países emergentes en elmundo del desarrollo,fundamentalmente en términos decompromiso en alcanzar lo másrápidamente posible los logros debienestar y estándares de vida delos países que toman como modelo.

El caso de China es algo que FagorAutomation conoce bien; no en vanoestamos en China desde 1991. Elcambio experimentado ha sido de tal

magnitud que China ha pasado de ser unMercado Objetivo con potencial crecientea un País con vocación de CompetidorGlobal; se sustenta en unos muy bajoscostes laborales, desde 25 veces menosen el sector manufacturero hasta 10 vecesmenos en el sector de investigación.

Este nivel de costes bajos se puedemantener durante mucho tiempo, queunido a una previsible estabilidad políticay económica y al deseo de alcanzar elestatus de potencia mundial lo másrápidamente posible, tanto por parte delgobierno como del pueblo, van a hacerque la economía china cambie el mundoque hoy conocemos.

¿Cómo podremos defendernos de estaamenaza? No debemos de competir conellos en el aspecto fabril, productivo, en elque tienen todas las de ganar; una forma,aunque no la única, pero que esabsolutamente necesaria y queentendemos viable es con INNOVACIÓN.

Innovar supone transformar unconocimiento previo en un nuevoproducto/servicio, tecnología, etc., queaporte a la empresa una ventajacompetitiva. Para ello es necesarioinvestigar, es decir adquirir una base deconocimientos, que mediante un procesode aplicación se materialice en el elementoinnovador. El problema es que es difícil queuna empresa realice investigación genéricay aplicada por sus propios medios; enAOTEK, Centro Tecnológico empresarial deAutomatización y Óptica de FagorAutomation, creemos que sí hacemos

investigación aplicada pero no básica.Para ello es necesario complementarsetanto con la Universidad, como proveedorde conocimientos y proveedor de nuevaslíneas de investigación y con otros CentrosTecnológicos.

Es aquí es donde con el conceptoGaraia enlaza con pleno sentido:propiciar la Innovación genérica mediantela puesta en contacto en un espacio comúna proveedores de conocimientos científicos(Unidades y Centros Tecnológicos) y losdemandantes de Innovación (unidades deI+D de las empresas).

Para Fagor Automation, el conceptoGaraia le aporta la posibilidad defortalecer la primera línea del proceso deinvestigación, pudiendo trabajarconjuntamente con la Universidad y losAgentes Tecnológicos.

Bajo el punto de vista de espaciofísico, desafortunadamente el proyectollega algo tarde; por una parte laurgencia en definir y terminar el proyectoy por otra las necesidades específicasconstructivas del edificio de AOTEK en laparte de Óptica, aconsejaron unaubicación diferente y cercana al propiocentro de montaje y testeo de encodereslineales y rotativos que hemos construidoen Eskoriatza; no obstante, a estos efectosactuamos como un Centro Distribuido.

Quiere esto decir, que aunque noestemos ubicados en el espacio físicodefinido como Garaia, la colaboración einteracciones pueden darse del mismomodo.•

El Polo Garaia visto desdeFAGOR Automation

Julen Busturia, Director Gerente de Fagor Automation

Page 22: TUlankide. Febrero 2004

TU OTSAILA 2004 FEBRERO 22

BEGI-BELARRI

Prosiguiendo con la colaboración iniciada en T.U.Lankide en torno a la “Empresa Digital Extendidabasada en el Conocimiento”, CONex,abordamos en esta entrega el área del“Trabajador del Conocimiento”. En este

sentido, consideramos que todo lo concerniente al áreadel Trabajador del Conocimiento ha sido, es y no noscabe duda que será relevante en el futuro paracomprender al trabajador/persona en el contextode una cooperativa y hacer que “el carácterdemocrático de la cooperativa no se agote en suvertiente societaria sino que implique un desarrolloprogresivo de la autogestión y consecuentemente,de la participación de los trabajadores en elámbito de la gestión empresarial” (PrincipioCooperativo de Participación en la Gestión).

El patrimonio humano de lasempresasLas organizaciones empresariales, en la actualidad,mantienen un comprensible recelo hacia propuestas“universales” que prometen solucionar todos losproblemas de competencia y desarrollo sostenido quepadecen. Sin embargo tampoco se sienten tranquilos siguiendocon la aplicación de las viejas y conocidas técnicas, que, aveces, perciben como obsoletas.

Este estado de ánimo cobra mayor dramatismo en el ámbitodel tratamiento del factor conocimiento. Las organizacionesempresariales en general, se han percatado de un patrimonioque, si bien, siempre ha estado ahí, no ha sido valorado en susjustos términos hasta que las crecientes exigencias de lacompetitividad han obligado a recurrir a la creatividad, a lainnovación, al conocimiento, todos ellos atributos exclusivos delas personas. Nos referimos al patrimonio humano de lasempresas, a ese patrimonio que cada persona se lleva consigo asu casa cuando deja el trabajo. Hasta ahora se ha demandado,por parte de las empresas, trabajadores para ocupar los puestosque se habían organizado y… llegaban personas. Personas conilusiones, intereses, enfados, creencias y con matices culturales, aveces, algo divergentes. Y el conflicto surgía espontáneamente,sin apenas darse cuenta de lo que ocurría de verdad. La opciónmás común ha sido aplicar la razón jurídica, la autoridad delacuerdo contractual que obliga a las partes a respetar loestablecido; pero la creatividad poco o nada tiene que ver connormas, ni el conocimiento se asoma porque se le requiera

desdeinstancias legales.

Hoy las empresasrequieren de menor número de personas pero, paradójicamente,cada vez dependen más de las personas. Y su competitividaddepende del conocimiento, experiencia, ilusión de las personasque la integran. Sólo que la “caja de herramientas” necesariapara tratar el conocimiento no es la misma que la utilizada paraasegurar la tarea prefijada, ordenada y planificada desdeinstancias ajenas a la persona que la realiza. La puerta delconocimiento sólo se abre desde el interior de los individuos.

Es desde este enfoque, desde dónde estamos trabajando enel Grupo de Investigación de CONEX Trabajador delConocimiento.

La contribución al proyecto estrátegico CONEX serealiza desde la creencia de que los cambios que está sufriendola sociedad están llevando a repensar los conceptos de laorganización empresarial, el trabajo y consecuentemente elpropio trabajador. Es por ello que dentro del contexto general deCONEX pretendemos responder a la siguiente pregunta: ¿Cómo

Los Trabajadoresdel Conocimiento

Igor Calzada, Investigador del Grupor de Investigación CONEX Trabajador del Conocimiento

Page 23: TUlankide. Febrero 2004

conseguir que todo trabajador y la propia organización “co-evolucionen” hacia nuevas formas de trabajo basadas en elconocimiento y sustentadas por las TICs (Tecnologías de laInformación y Comunicación)?

Qué son los Trabajadores del ConocimientoHay que hacer especial hincapié en la gran diversidad dedefiniciones y concepciones que existen de lo que denominamosTrabajadores del Conocimiento. Es por ello que existen doscorrientes claramente diferenciadas: Aquella corriente quehemos calificado como reduccionista, que considera que elTrabajador del Conocimiento es “aquel profesional que trataprocesos complejos de información y los transforma concreatividad en innovación tecnológica orientada a los sistemas”.

Y aquella, en la que nos inscribimos, que hemos calificadocomo generalista, que considera al Trabajador del Conocimientocomo “toda persona que trabaje de forma colaborativa, integraly autogestionada en la empresa digital extendida basada en elconocimiento y que sea capaz de adaptarse simbióticamente encontextos sistémicos cada vez más globales y complejos”.

En este sentido partimos de la idea de que paradesarrollar Trabajadores del Conocimiento en el senode nuestras organizaciones debemos tener enconsideración factores como:

■ Los atributos que un Trabajador del Conocimento debeposeer para desarrollar su trabajo. (Autonomía,responsabilidad, innovación, aprendizaje, calidad yconsideración de activo, no de coste)

■ Las variables del Contexto Organizativo en clave departicipación que podemos analizar para entender laproblemática de los Trabajadores del Conocimiento.(Véase el gráfico adjunto en el que se detallan las ochovariables con los que estamos trabajando)

■ El cambio en el concepto de la productividad: Habiendopasado de la cantidad a la calidad y ahora de lacalidad a la aportación de valor en clave conocimiento.

■ La relación triangular que consideramos como hipótesisde pártida entre los tipos de Trabajadores delConocimiento, el contexto organizativo en clave departicipación y la aportación de valor o productividaddel propio trabajador al proceso de trabajo de laorganización. Esta está siendo un hipótesis que hemossostenido como premisa inicial en toda la investigación.

■ La búsqueda de tipologías de Trabajadores delConocimiento en función de los sectores de actividad.

■ El equilibrio de entres las condiciones de trabajo y lascondiciones de vida de los trabajadores. (Equilibriotrabajo/vida)

■ El papel cada vez más importante del ocio en lasociedad y su impacto en el trabajador y en las propiasformas de trabajo.

■ La adaptación e integración de las TICs (Tecnologías dela Información y Comunicación) en los procesos detrabajo del Trabajador del Conocimiento comofacilitadores.

■ El enorme campo de experimentación en el diseño deespacios y formas de trabajo combinando aspectoslúdicos y de creatividad a la vez que garantizamos unproceso de socialización más enriquecedor para el

trabajador en contextos laborales, con la inestimablesoporte de las TICs.

■ La clara amenaza para nuestras organizacionesempresariales de la deslocalización y sus consecuenciasen el factor trabajo y en los propios trabajadores.

■ La inminente realidad a la que deberemos enfrentarnosen una sociedad global, multiétnica, múltiple en cultura yen valores (el factor de la multiculturalidad).

■ El cambio de paradigma en la gestión de lasorganizaciones tendrá repercusiones en las formas detrabajo y en los propios mecanismos de regulación delmismo.

Las claves del Nuevo Contrato Social entre los Trabajadoresdel Conocimiento y las organizaciones. (EquilibrioTrabajador/Organización).

Consideramos que la existencia de estos aspectos y otrosque no hemos mencionado pero que irán saliendo en la medidaque existan desajustes entre trabajadores y organizacionesempresariales, hacen que sea de enorme actualidad el debateabierto en el campo del Trabajador del Conocimiento.•

23 OTSAILA 2004 FEBRERO TU

Estamos desarrollando una Herramienta deDiagnóstico sobre el Trabajador del Conocimientoque ha sido testada en cuatro organizacionesempresariales de la C.A. de Euskadi.

Esta Herramienta de Diagnóstico parte de unapremisa inicial, que se resume en que debemosgestionar el querer, poder y saber de las personas.

El paso futuro sería integrar esta Herramienta deDiagnóstico de Trabajador del Conocimiento en unModelo Parcial de todas las áreas de investigaciónCONex.

Por último cabría comentar que se prevedesarrollar una Herramienta de Intervención parcialde CONex TC (mediante el método de laexperimentación activa o action research), que sepueda integrar en el Modelo Total del ProyectoEstratégico CONex.

Desarrollo de herramientas

“Hoy las empresas requieren de menornúmero de personas pero,paradójicamente, cada vez dependenmás de las personas. Y la competitividadde las empresas de hoy depende cad evzmás del conocimiento, experiencia eilusión de las personas que la integran”.

Page 24: TUlankide. Febrero 2004

TU OTSAILA 2004 FEBRERO 24

AULA COOPERATIVA

Cuando José AntonioPrimo de Rivera,fundador deFalange Española seburlaba de que las

urnas pudieran llegar a decidirsobre la existencia de Dios, nohacia sino poner de relieve, entreotras cosas, su ignorancia acercadel concepto de la democraciamisma. La regla de la mayoría, porsupuesto, no concede en ningúncaso el conocimiento de la verdad,sino la legitimidad y el derechopara gobernar a un conjunto depersonas. Nada más … y nadamenos.

En el ámbito de la democracia,que es donde pretende estar y serel cooperativismo, los individuos sereconocen a sí mismos el derecho aser la única fuente autorizada aestablecer las reglas que les obligany no están dispuestos a aceptar ningún otro tipo de limitaciones.La democracia se basa en el consenso social que es, por supropia condición, mudable.

Abraham Lincoln definió a la democracia como el gobiernodel pueblo, para el pueblo y por el pueblo, significando así queel poder reside en la gente que constituye el pueblo y que através de las urnas –una persona, un voto – legitima ese poder yen eso, precisamente, reside su soberanía.

Reduccionismo democráticoSi bien el término fundamentalismo atañe, primordialmente, a lasconvicciones de los seguidores de las religiones monoteístascuando, llevados por su ardor ideológico, se convierten enintolerantes e intransigentes, no es menos cierto que se puedeaplicar con propiedad a todos aquellos que están convencidosde poseer la verdad y creen tener por ello la legitimidad para,apostólicamente, imponérsela a los demás incluso por la fuerza.¿Cómo no tratar de imponer la verdad del Dios único si con elloles van a salvar de la condenación eterna?

Los fundamentalistas laicos se adhieren a la idea de posesiónde la verdad sustituyendo a Dios por otra finalidad o motivotranscendente y excelso. En vez de la hipótesis del paraíso

celeste en la otra vida, paraísos económicos neoliberales,paraísos democráticos impuestos por la fuerza, paraísosdoctrinarios emanados del Fondo Monetario Internacional, elprogreso según la Biblia capitalista, etc.. Es decir objetivosaltruistas que sólo se pueden alcanzar aplicando la pureza deuna ideología.

Aunque, en principio pueda parecer contradictorio, si lademocracia cae en la tentación de describirse única yprimordialmente como el gobierno de la mayoría, ignorandomuchos otros aspectos de su naturaleza, tan fundamentales omás, como la igualdad de derechos y deberes, el derecho de lasminorías o el respeto a las libertades individuales, puede llegar aser fundamentalismo, doblemente más peligroso porque escondesu naturaleza engañosa.

El argumento del apoyo mayoritario de la población, sinninguna otra consideración al respecto, ha sido muchas vecesenarbolado por los regímenes autoritarios como justificación desu propia existencia. Otras veces son las mismas democraciaslas que caen en la trampa de identificarse en el poderomnímodo de las mayorías para imponer sus criterios como si setratara de la referencia última de la verdad, revelada por no sesabe qué Dios o establecida por hombres excelsos y

El cooperativismo no es una ideología

Jose Mª Larrañaga

La democracia se basa en el consensosocial que es, por su propia condición,mudable

Page 25: TUlankide. Febrero 2004

25 OTSAILA 2004 FEBRERO TU

carismáticos (¿).Es irritante percibir el mal uso que se hace del reduccionismo

democrático o de doctrinas político económicas como coartadapara aplicar medidas que nada tienen de democráticas o paraacusar a todo aquel que se oponga a sus dictados deantidemocráticos, de traidores a las causas justas y de enemigosde la humanidad.

La democracia, y el cooperativismo, insistimos, no puedenser nunca una ideología, pues admite en su seno una pluralidadideológica infinita, con tal de que todas sean respetuosas con lanorma autoproclamada por la comunidad. Desgraciadamenteesta amplitud de miras facilita que ideologías antidemocráticaspuedan nacer y desarrollarse sin dificultad en el seno deorganizaciones que respetan y promueven las libertades,aunque pueda parecer un contrasentido.

Las ideologías tratan de relacionar a la persona con algúntipo de verdad, definen un mundo tanto más cerrado cuanto másperfecta sea la construcción del pensamiento que lo sustenta y,por muy permisivas que pretendan ser las reglas de convivenciacontra otras ideas acaban convirtiendose en excluyentes.

La democracia vive del y para el consenso, de la pluralidady para la pluralidad.

En realidad se trata de un método para conseguir elconsenso y no puede permitirse el lujo de de exclusión alguna,fuera de las establecidas por la ley.

El fin justifica los mediosParece que fue Weber quien expresó la idea de la ética de laresponsabilidad que ha permitido excusar en muchas ocasionesla aplicación de recursos no democráticos para defender lademocracia. En este sentido recordamos una famosa frase de unconocido político español a la hora de justificar la luchaantiterrorista: “La democracia se defiende también desde lascloacas”.

Un fundamentalista se identifica porque está tan convencidode que tiene la razón que está dispuesto a imponerla a losdemás, para el bien de ellos, y no repara en medios a la horade hacerlo.

El afán bienintencionado de la perfección, el esfuerzo porhacer coherente lo que se vive con lo que se piensa o se cree, lavirtud de no desviarse un ápice de los principios que nos inspiranuestra ideología debe tener el límite de la libertad del otro paraser tan coherente y tan fiel con sus ideas como nosotros. Nopodemos ayudar a cruzar la calle a la viejecita cuando ella nolo desea simplemente porque nos parece una buena acción.Cada una de las personas transita por la acera que le parecemejor por mucho que a nosotros nos parezca inadecuado.

Es por esta causa que la democracia no entiende de laverdad, ni de la religión. Eso lo deja para el espacio personalde cada individuo.

Ni siquiera la democracia o la cooperación garantizan labuena práctica empresarial. Eso corresponde al ámbitomeramente profesional.

Desconozco si alguien ha logrado despejar la duda de si eslícito y posible establecer una democracia por la fuerza. Hastaahora los intentos que yo conozco han fracasado porque, creo,trataban a la democracia como un a finalidad y no como unmodelo de consenso, no como un sistema para organizar laconvivencia.

He escuchado críticas ácidas y poco consideradas alpretendido fracaso de las cooperativas de MCC para “exportar”el modelo cooperativo a otros lugares con éxito. ¿Acaso unademocracia empresarial es algo transplantable, sin más esfuerzoque el que se requiere para explicar las reglas, a cualquierespacio cultural?.

Seamos serios, la democracia es una planta delicada,sumamente vulnerable en sus primeros días de vida y puede seratacada por “pulgones” y parásitos que se acogen a sus raícespor conveniencia. Requiere de un proceso lento de adaptación,de saber percibir las peculiaridades de la tierra en la que sesiembra.

Recientemente escuché con satisfacción que los miembros deMundukide son tan sabios como para convivir con los indígenasen las mismas condiciones en las que ellos viven en un lugar deAfrica en la que los europeos han estado desde hace siglos.Ellos, por lo que sé, no esgrimen una ideología, no sonmisioneros de una verdad única sino un modelo de relacionesdemocráticas y cooperativas. No imponen: consensuan. Y,lógicamente, dicen que aprenden de los nativos.

Los representantes del fundamentalismo democrático piensanque su sistema es un bien exportable porque ignoran que no esun bien en sí mismo, sino algo que emana del reconocimientoefectivo de los derechos individuales de la persona. Al hacer dela democracia o del cooperativismo una ideología, pretendeninvestirse de su condición de apóstoles de la misma, y soncapaces de emprender la más nefasta de las cruzadas(bienintencionadas incluso) en nombre de la libertad.

Estos fundamentalistas democráticos mesiánicos tienen lagrave y cierta tentación de deslizarse hacia el populismo y lademagogia, atributos que mucho tienen que ver con elautoritarismo que agita la emotividad más simple en detrimentode las posturas racionales de las personas. •

“La democracia, y el cooperativismo,insistimos, no pueden ser nunca unaideología, pues admite en su seno unapluralidad ideológica infinita, con tal deque todas sean respetuosas con lanorma autoproclamada por lacomunidad. Desgraciadamente estaamplitud de miras facilita que ideologíasantidemocráticas puedan nacer ydesarrollarse sin dificultad en el seno deorganizaciones que respetan ypromueven las libertades, aunque puedaparecer un contrasentido”.

Page 26: TUlankide. Febrero 2004

Hacia 1920/30, segúnAdegi, los empresarios deZarautz no encontrabanen la zona los tallistas quenecesitaban contratar

para dar respuesta a la demanda demuebles artesanales, por lo querecurrieron a otros lugares, llegando deValladolid “los maestros Juan Llorens,Escudero y Olazabal que enseñaron atrabajar la madera a medio centenar dejóvenes".

También se constata que “en estaépoca los fabricantes de muebles deZarautz, alcanzaron un auge noconocido anteriormente. Había variostalleres que tenían cerca de un centenarde trabajadores, trabajando seis días a lasemana. Un oficial de primera ganaba12 pesetas diarias y 9 uno de segunda”.

Manuel Sanjuan considera queMazarico y en menos medida loshermanos Trapote fueron artesanos deValladolid que contribuyeron al desarrollodel oficio en Azpeitia. Gabino Aizpuruafirma que en Azpeitia trabajaban másde 100 tallistas desde los primeros añostreinta hasta los cincuenta del siglopasado. Destaca a Fernando Olaizolapor la calidad de su trabajo y su “grancapacidad de actualización” así como aManuel Sanjuan de gran capacidad deaprendizaje y perseverancia. También secitan a: Aizpurua, Nicolás Azpeitia yFélix Odriozola, así como a SebastiánEgibar y a Hilario Epelde en Zarauz.

En opinión de los veteranos, lostallistas cualificados nacen, y si no seposeen unas condiciones naturales esmuy difícil adquirirlas. Además esnecesaria la vocación entendida como“la satisfacción” con el desempeño deloficio y una notable destreza manual.

Todos los tallistas coinciden en que eldominio del dibujo es necesario, lo queexplica que muchos veteranos, comoPablo Alkorta y Donato Intxauspe,acudieran después de su trabajo adiversas escuelas donde ademásrealizaban prácticas con arcilla.

En Zarautz destaca la labor de laescuela de “los Antonianos” de la que fueprofesor el alavés Iriarte y más tarde JoséAlberdi considerado como “un granmaestro”. Recuerdan también a FrayVictor que ampliaba sus conocimientos decultura general. En Azpeitia, desde losaños treinta y hasta los sesenta, eran losMaristas y el pintor Manuel Ferrer los que

impartían clases de dibujo, lineal yartístico. La capacidad de concentracióny la paciencia eran también necesarias,pues era frecuente dedicar más de cienhoras de trabajo a una sola pieza.

El aprendizaje generalmente seiniciaba desde muy joven y se basaba en

la observación de la forma de trabajar delos veteranos. “Fijarse bien y coger labicicleta e ir a Itziar a observar el retablo”nos decía un veterano tallista de Zarautz,recordando lo que les aconsejaban susmaestros. A esto se añadía una largapráctica de años, trabajando piezas

TU OTSAILA 2004 FEBRERO 26

ANTZINAKOAK

Tallistas (y II)

Carmelo Urdangarín • José Mª Izaga

El tallista Fernando Olaizola, que tuvo una notable influencia en esta

actividad a mediados del siglo XX.(Foto: Javier Carballo)

AUNQUE HABÍA TALLISTAS AUTÓNOMOS, GENERALMENTE HAN SIDOTRABAJADORES POR CUENTA AJENA EN EMPRESAS FABRICANTES DE MUEBLES“DE LUJO”. MUCHOS DE ELLOS COMPAGINABAN ESTA ACTIVIDAD CONOTROS TRABAJOS DE ENCARGO.

Page 27: TUlankide. Febrero 2004

cada vez más complejas.Antxón Mendizabal Cristóbal (San

Sebastián 1945) se formó como tallistaen la década de los años setenta del siglopasado mientras era profesor de Arte yMúsica en la Ikastola Orereta de Rentería.Aprendió el oficio con su tío AlejandroAmenabar, conocido tallista azpeitiano yposteriormente remontista, para a partirde los primeros años ochenta, dedicarseexclusivamente a esta actividad,especializándose inicialmente en eltallado de “argizaiolak”, “kutxas” ymuebles para relojes, con madera deroble y castaño del país. Hoy en día, elafamado escultor cree que el aprendizajedel tallista es similar al del resto deartesanos, y subraya la necesidad deconocimientos de dibujo, sobre todo elgeométrico “si se va a trabajar el estilovasco”. Considera que el artesano “debedejar hablar a la materia prima para queexprese su personalidad”.

Las herramientas

Las herramientas se compraban a losrepresentantes de fabricantes ycomercializadores o bien en ferreterías deBilbao y San Sebastián. Los de origeninglés, alemán y suizo eran consideradosde excelente calidad.

Gabino Aizpuru recuerda quecompraban las herramientas en laFerretería Guibert de Azpeitia (unas 3pesetas cada gubia hacia 1950) ytambién a los viajantes de Casa Luna delas siete calles de Bilbao.

Manuel Sanjuan concede especialrelevancia a las herramientas “London”fabricadas por Herring Bros, la Peugeotfrancesa, IMES (sueca) y la inglesaTaylor, comercializada con marcaBellota.

En la posguerra española lasdificultades para importar los útilesfavorecieron su fabricación industrial,destacando la empresa catalana Mifer.

Los tallistas más cualificadosfabricaban algunas de las herramientas,sobre todo cuchillas, para realizar mejorsu trabajo o en menos tiempo. Partían delas hojas de sierra para madera ytambién mecánicas, a las que eliminabanlos dientes, para darles la forma deseadacon una pulidora de muelas de abrasión.

Las principales herramientas utilizadaseran las gubias (gubia-esquina, mediacaña, planas, “kañoiak”, codillos, contra-codillos... entre otras), formones, macetas

(de madera o latón), compases,escuadras, escofinas, escoplos y cuchillasy otras específicas.A las herramientasadquiridas los tallistas les colocaban losmangos de madera de la siguientemanera: elegida la madera y cortada ala medida lo partían por la mitad yrealizaban un rebaje en cada parte o enun solo lado, para encajarlo a laherramienta en forma de cola milano,hasta lograr un conjunto rígido.

El cuidado y el afilado de lasherramientas era fundamental, y lohacían a pulso en una pequeña piedrade esmeril para posteriormente “quitar lasmarcas que quedaban” a manoutilizando pequeñas piedras “Norton”.

El proceso de trabajo

La variedad de muebles, alguna de cuyaspartes se ornamentaban con figuras,flores, dibujos, escenas, etc., era muyamplia: camas, mesas, mesillas, consolas,armarios, cómodas, aparadores, marcosy librerías, sillas, sillones y “kutxas”. Losclientes elegían tallas concretas, y losestilos más conocidos, a mediados de losaños cincuenta eran: Luis XV, XVI, Inglés,Cubista y Renacimiento, y el vasco.

En esta época los materiales utilizadoseran autóctonos: nogal, cerezo y enmenor medida abedul, roble y castaño.Se adquirían en almacenes de madera y

en los aserraderos de Las Landas.En cuanto al trabajo, sujetaban la

madera a tallar con sargentos y calcabanel dibujo a realizar. Posteriormente, seiniciaba la tarea con un primer desbastey comenzaba el tallado. Siempre setrabajaba “a favor de la veta” y se iba“viendo como brillaba la parte tallada”.En caso de hacerlo “bien” no eranecesario lijar para su remate final.

Condiciones laborales

Aunque había tallistas autónomos,generalmente han sido trabajadores porcuenta ajena en empresas fabricantes demuebles “de lujo”. Era frecuente quecompaginaran esta actividad con otrostrabajos de encargo que hacían en susdomicilios o en pequeños locales.

Con anterioridad a la guerra civilespañola se les reconocía una categoríaprofesional “por encima de los ebanistas”que perdieron en los años cuarenta,“equiparándonos a los aserradores”. Unveterano añade que “madera o corcho(en reglamentación laboral) siempre peorque el metal”.

Remigio Lertxundi en 1942 en Arin yEmbil ganaba 2,18 ptas/ al día enjornada de ocho horas, que pasaron a3,27 un año después, sin SeguridadSocial por no llegar a la edad mínimarequerida (14 años). Recuerda que lasfracciones se pagaban en sellos decorreo, y al completar 1 peseta secanjeaban en la empresa. En 1944 laretribución llegó a 4,5 afiliándole a laSeguridad Social, 16,70 en 1950, y a18 hacia 1960. Manuel Sanjuan señalaque, en 1944 un aprendiz de tallistaganaba unas 3 pta/ día y un oficial deprimera del orden de 15, y años mástarde pasaron a 22.

Gabino Aizpurua señala que enAzpeitia era frecuente el trabajo a destajoen tareas repetitivas, “lo que perjudica lacalidad”, pero mejoraba la retribuciónque era de 120 pesetas/día en 1949.

Desde mediados los años cincuenta,en algunos talleres asignaban un tiempopara el tallado, pagándose primas enfunción de las reducciones obtenidas,aunque ello influía en la calidad deltrabajo. Quizá estas circunstancias fueronel origen del dicho “los hachazos en lasalturas parecen molduras”, refiriéndose alpoco cuidado, que se prestaba a lastallas en las que el cliente no fijaría suatención. ❧

27 OTSAILA 2004 FEBRERO TU

Talla de soporte de un escudo.

(Foto: J. Carballo)

Page 28: TUlankide. Febrero 2004

3ª EDAD

TU OTSAILA 2004 FEBRERO 28

Julen Zabaleta:“Gustuko dut marraztea”

J ulenek 83 urte ditu, bista ona eta pultsua ere ezin hobea.Elgoibarkoa jaiotzez, Mertxe San Martinekin ezkondu

ondoren Eibarrera joan zen bizitzera Julen. Joan zen urtetikalargun, bakarrik bizi da gaur egun.

Danobat kooperatiban egin zuen lan jubilatu arte, orain dela18 urte. Ordutik bere zaletasun handienari dedikatzen dioegunero tartetxo bat: marrazteari. Urte hauetako emaitzazoragarria da, Gipuzkoako ermita, eliza eta beste eraikinenmarrazki ugari landu ditu eta etxean gordetzen ditu katalogaturik,museo txiki bateko ondarea bezala.

Noiztik marrazten duzu?Txikitan hasi nintzen. Gogoratzen dut aitak makulu forma zuennire lehendabiziko arkatza oparitu zidala. Ordutik, beti daramatgainean arkatza eta papera.

Edozein momentutan marrazten duzu?Normalean bazkalostean marrazten dut. Goizean etxerakoerrekaduak egin ondoren, seme baten etxera joatennaiz bazkaltzera eta bueltan telebista apur bat ikusi,eta berehala jartzen naiz marrazten. Horretaz gain,astearte eta ostegunetan mendira joaten naiz lagunbatekin; ezagutzen ez ditugun tokiak bisitatu eta, bidebatez, argazkiak ateratzen ditugu ondoren horiekmarrazteko.

Zer marraztea gustatzen zaizu?Batez ere eraikinak marrazten ditut arkatzarekinlehendabizi eta tinta txinatarrarekin ondoren, “aplumilla” esaten den estiloan, beraz. Gipuzkoakoermita, eliza eta bestelako eraikinen marrazkiak landuditut eta etxean gordetzen ditut herriz herrikatalogaturik. Jubilatu nintzenetik 1.600 marrazkiinguru egin ditut. Momentu honetan, Nafarroakozenbait eraikin marrazten ari naiz.

Orain dela 18 urte erretiratu zinen, ezta?Bai, Danobat kooperatiban 15 urtetan lanean aritu ondoren.Bertan, delineatzaile lana egiten nuen, baina katalogoak etaantzekoak egiten ere aritu nintzen. Dena den, jubilatu etaondorengo zortzi urteetan ere hainbat lan egiten jarraitu nuenetxean: makina berrien marrazkiak, perspektibako gauzak,planoak eta abar. Baina beti zeuden epeak tartean eta exijentziagehiegi izaten nuen, beraz; ondoren zaletasunez bakarrikmarraztuko nuela erabaki nuen.

Aspaldiko lanbideei buruzko marrazkiak ereegin dituzu, ezta?Bai, Karmelo Urdangarin eta Jose Mari Izaga lanizugarria ari dira egiten aspaldiko lanbideakezagutzera emateko, eta horiek ilustratzeko hainbatmarrazki egin ditut aldizkari honetan eta “Oficiostradicionales” liburuetan argitaratu direnak.

Zer behar da marrazkilari ona izateko?Berezko dohaina izanik, pazientzia handia behar daeta asko marraztea, ez dago beste sekreturik, norberakbere akatsak zuzentzea.

Beti marraztu izan duzu zuri-beltzean?Bai, daltonikoa naiz eta zuri-beltzean marrazteagustatzen zait. Egin izan dut pare bat koadro koloretan,baina lan asko kostatu zitzaidan bukatzea, emazteaketa koinatuak gidatu ninduten.

Gustatzen zaizu arte erakusketak bisitatzea?Bai, edozein arte mota ikustea gustatzen zait, nahiz eta nireestiloarekin antz handiagoa duten arte motekin identifikatzennaizen batez ere. Horretaz gain, marrazkilari famatuen arteerlijiosoko koadroak ikustea ere izugarri gustatzen zait, eta horiekbatzen dituzten liburuak erosita ditut etxean. •

ICTEJULEN EZ DA BATERE ASPERTU JUBILATU ZENETIK, ORAIN DELA 18 URTE. MARRAZTEA BERE AFIZIO HANDIENA IZANIK, BETI DARAMA GAINEAN ARKATZA ETA PAPERA.

AAssppaallddiikkoo llaannbbiiddeeeeii bbuurruuzzkkoo mmaarrrraazzkkiiaakk eeggiitteenn..

GGaabboonnaakk zzoorriioonnttzzeekkoo eeggiinniikkoo iilluussttrraazziiooaa..

Page 29: TUlankide. Febrero 2004

VIAJES

S i hay algo arbitrario en este mundo moderno son las fronteras.Nunca las culturas, los pueblos, las etnias, han tenido unos

límites precisos, claros. Han sufrido influencias diversas a través delas guerras, conquistas y colonizaciones, y los límites a susterritorios han sido siempre fluctuantes, cambiantes. Nuestrahistoria, y sobre todo la medieval, es un claro ejemplo de ello. Lapugna entre Castilla y Navarra determinó que nuestrosantepasados vizcaínos, alaveses y guipuzcoanos, organizados enbandos y señoríos, peleasen unas veces al lado de unos u otros, ya cambio los reyes correspondían a la ayuda recibida“regalando” señoríos, condados, ducados, que posteriormenteseguían sirviendo a su rey, o se revelaban contra él aliándose conel otro. Treviño es un claro ejemplo, y no el único.

“Trebino” aparece ya citado en la Reja de San Millán, en elsiglo X, un pueblo con un estilo típico de gobierno que no ni elclásico señorío ni la conocida behetría. Treviño lucha al lado delrey de Navarra contra el rey de Castilla y aunque Alava fuereducida en 1200 por Castilla, Treviño se salvó gracias a subuena fortificación. Pero de poco le valió ya que al año siguiente,en 1201, pasó a ser de Castilla por trueque entre los reyes deNavarra y Castilla. El de Navarra dio al de Castilla Treviño y acambio recibió Miranda de Arga. Allá por 1332 Alava se unióvoluntariamente a Castilla y Juan II concedió a los trebiñeses elFuero de Logroño, fechado en Burgos el 12 de agosto. Este mismorey, Juan II, hizo del valle de Treviño un condado y se lo regaló aDiego Gómez Manrique, Adelantado Mayor de León, en premioa su colaboración y ayuda. Durante los siguientes años las guerrashabituales de la época continuaron y finalmente el duque deNájera rindió “Trebino” y se laentregó a Fernando elCatólico en 1507. Conposterioridad no hubo más

acontecimientos reseñables hasta que en el siglo XIX al hacer lasdivisiones provinciales que hoy configuran nuestros territorios,“Trebino”, junto con la Puebla de Arganzón, queda como territorioburgalés. Esta es, en síntesis, la historia de una sinrazónadministrativa que pervive en la actualidad.

Qué ver en TrebiñoPero historias aparte, ¿qué hay que ver en Trebino ? En el AltoMedievo fue un confín espiritual de varias comunidades eremitas ymuchos anacoretas habilitaron numerosas grutas como santuariosy residencias. Son como cuevas trogloditas que abundan porLaño, Faido , Albaina. Un ejemplo de ello son Las Gobas en Laño,una mezcla de necrópolis y lugar de rito desde la época visigoda(siglo X) e impresionante es en Faido la ermita o Cueva de NuestraSeñora de la Roca (hay que pedir las llaves en el pueblo parapoder verlas por dentro ) en la que se pueden admirar pinturaspolicromadas.

El prerrománico de Faido y Laño nos inicia en la ruta románicade Treviño que tiene su máximo exponente en ermitas como la deSan Vicentejo y la de San Formentio, así como en el Palacio Viejoy en la iglesia de San Pedro de Treviño. Todo el enclave merece lavisita ya que además de historia, tiene un patrimonioarquitectónico y paisajístico que justifica más de una visita.

Y para terminar ¿sabe de dóndele viene el nombre de Trebiño? Puessegún Caro Baroja del latín, deltérmino originario "Trifinium", quesignifica límite de tres regiones opueblos, y que según el mismoinvestigador corresponderían a lastres genes vascas: várdulos, caristiosy autrigones. •

29 OTSAILA 2004 FEBRERO TU

Trebiño: un agujero blanco en el mapa de Araba

BilboBilbao

IruñaPamplona

BaionaBayonne

Donibane-GaraziSt. Jean Pied-de Port

MauleMauleon

GasteizVitoria

DonostiaSan SebastiánDonostia

San Sebastián

Eukeni Olabarrieta

TREBIÑO, ADEMÁS DE HISTORIA, TIENE UN PATRIMONIO ARQUITECTÓNICO Y PAISAJÍSTICO QUE JUSTIFICA MÁS DE UNA VISITA.

Page 30: TUlankide. Febrero 2004

EUSKAL KULTURA

Gazte-gaztetatik izan du Mariasunekidazteko zaletasuna, lehendabizi gazteleraz,euskaldun berria baita. Parisen Filosofiaikasketak egin eta gero, etxera itzuli etaeuskara ikasteari ekin zion. Ondoren,Zarauzko ikastolan andereño aritu zenean,euskarazko materialak sortzeko asmoz,euskarazko ipuinak idazten hasi zen.

Gogoratzen duzu idatzi zenuen lehendabizikoipuina?Lehen-lehengoa ez, baina 12-13 urterekin ipuin batzuk idatzinituen, bildu, azala jarri, koadernotxoa egin, marrazkiekin osatu,eta liburu formatua izan zitekeen hori anaiari eskaini nion.Horietariko ipuin batzuk oraindik ere gogoan ditut eta batzuetanhoriek berriz irakurtzea gustatzen zait. Egituraren aldetik nahikoondo idatzita daudela iruditzen zait, batzuk oso inuxenteak dira,eta baten bat edo beste melodramatikoa ere. Horrek zer pentsaere ematen dit: haurrari ez ote diogun eskaintzen alaitasunareneta baikortasunaren izenean oso mundu light-a. Nire ibilbideanhorren kontra azaldu naiz, ez baitzaie izugarrizko dramakeskaini behar, baina ezta txoriz eta lorez beteriko istorioak ere.Azkenean, haurren eta gaztetxoen sentimenduak astintzea edotanegar eragitea ez zait txarra iruditzen.

“Amets uhinak” izan zen zure lehen argitalpena.Garai berezi batean idatzitako ipuinak biltzen ditu,ezta?Bai, Parisen Filosofia ikasi ondoren, tinko heldu nion euskaraikasteari eta ikastola batean sartu nintzen, euskaran murgiltzekoaukera bakarra zelako. Garai hartan, 1974an, oso liburu gutxizegoen eta nire kabuz ipuinak idazten hasi nintzen. Ondoren,1980an Elkar eta Erein lehen argitaletxeak sortu zirenean, ipuinhoriek eskatu zizkidaten eta horrela, naturaltasun osoz,argitaratu nuen nire lehen liburua. Gelan, Zarautz eta Lasartekoikastoletako ikasleekin erabili nituen ipuinak biltzen ditu etaizenburua ere nire ikasleek jarri zioten. Liburu berezia da, hamaripuin inguru biltzen dituelako, oso diferenteak, eta garai batekofreskotasun eta inozentziaz beteriko ipuinak direlako, etabeharbada gaur egun falta zaidan freskotasuna dute, urteekinoso exijente bihurtu bainaiz.

Ondoren, zure ipuinek Errealismo Kritikoarenkorronteari jarraitu diotela aipatzen da. Bai, konturatu gabe eta korronte hori existitzen zenik jakin gabe,literatura modernoa idazten hasi nintzen. Adituen ustez “Txanfantasma” ipuinarekin, hau da, 1984tik aurrera, errealismokritikoaren korronteari jarraitzen diote nire ipuinek. “Txanfantasma” ipuinarekin Lizardi saria irabazi nuen eta lau

TU OTSAILA 2004 FEBRERO 30

GIPUZKOAR IDAZLE HONEK HAINBAT

SARI ESKURATU DITU, BAINA 2003AN

“KROKODILOA OHE AZPIAN”

LANAGATIK EMAN ZIOTEN HAUR ETA

GAZTE LITERATURAKO ESPAINIAKO

SARI NAZIONALAK ESANAHI BEREZIA

DUELA AITORTU DIGU.

ROSA MONDRAGÓN

Mariasun LandaIDAZLEA

“Gaztetxoen sentimenduak a

Page 31: TUlankide. Febrero 2004

hilabetera gaztelerara eta katalanera itzulita zegoen; beraz,liburu horrek garrantzia izan zuen niretzat, kanpoko bide batzukireki zizkidan eta. Horretaz gain,1988an argitaratutako “Iholdi”liburuak ere beste etapa baten hasiera suposatu zuen, estilistikokitestu errazak dirudien arren oso landuak direlako eta poesiatikgertu daudelako. Horiek guztiak haur literaturan kokatukonituzke.

Zure lan asko hainbat hizkuntzatara itzuli dira. Zernolako garrantzia du horrek zuretzat?Izugarrizkoa, itzulpena baita autore bati eman dakiokeenoparirik ederrena. Autore batek, finean, nahi duena da bereobrak ahalik eta esparru zabalenera heltzea eta ahalik etairakurleria zabalena izatea, eta itzulpenek hori guztia erraztendute.

Euskal literaturari dagokionez, nolako egoera duhaur eta gazte literaturak?Haur eta Gazte literatura kontuan hartuz, batzuetan botila erdihutsik eta beste batzuetan erdi beteta ikusten dut. Hau da, aldebatetik izugarria da azken 25 urteetan eman denaurrerapausoa, eta pentsaezina zen gaur egungo kalitatea,aukera zabala, euskal idazle kopuru handia eta finean, sistemaliterario propioa izango genuenik; beraz, alde horretatik askoaurreratu da.

Horretaz gain, badirudi eskaera baino gehiago produzitzendela literaturaren komertzializazioak eraginda. Argitaletxeek,gizartea bera bezala, abiadura zoroan murgildu dira eta,adituek diotenez, hori kalitaterako kalte da.

Bestalde, azken urteotan oso garapen desberdina izan daarlo desberdinetan: haur poesia finkatu den arren,antzerkigintzan apenas dagoen ezer.

Zure lanek hainbat sari jaso dituzte: Lizardi Saria,Euskadi Saria, eta 2003an Espainiako SariNazionala. Badu azken honek zentzu berezia?Noski, pertsona eta “Krokodiloa ohe azpian” lana saritzeazgain, euskal literatura osoari egin zaion errekonozimendu gisabalio handia duelako. Eta ez hori bakarrik, albisteak EuskalHerrian izan duen oihartzuna kontuan hartuz, jende arrunta ereasko poztu dela esan dezaket, saria euskal komunitateariemandako errekonozimendu gisa hartuz.

Haur eta Gazte literaturako sari nazionalak 25 urtekohistoria du, eta nahiz eta katalanek eta galiziarrek behin bainogehiagotan eskuratu duten, bazen ordua euskal literaturari erehorrelako esker ona aitortzeko. Nire ibilbide literarioan ere,zalantzarik gabe, garrantzi berezia du sari horrek.

Eta nolakoa da “Krokodiloa ohe azpian”?Ez da haurrei zuzendutako liburua, gazte eta helduei baizik.Narrazio lineala da, pertsonaiak nahiko planoak dira, ekintzadezente dago luze-laburrean, intentsitate handiko testua da,umorea erabiltzen da barra-barra. Gaiari dagokionez,larritasuna, bakardadea... antidepresibo baten parodia islatzen

denez, ez dut haurrentzat egokia ikusten eta bai, ordea, gazteeta helduentzat.

Nori dedikatu diozu saria?Euskara ikasi dutenei, ikasten ari direnei eta etorkizunean ikasikodutenei ere.

Idazle izatetik aparte, EHUko irakaslea zara,literaturaren didaktikako departamentuan. Nolatxertatzen dituzu bi fazeta horiek?Erabat lotuta daude. Irakasle naizen heinean, nire asmoaliteraturarekiko zaletasuna transmititzea da, ikasleei literaturarenmundua ireki nahi izaten diet, ondoren beraiek aukera dezaten.Izan ere, haur eta gazte literaturari dagokionez ezjakintasunmaila handia dago, horregatik ikasle gehienentzat ikasgai politaizaten da, ezagutzen ez duten mundua deskubritzen dutelako.

Noiz eta nola idazten duzu?Lehen beti eskuz idazten nuen eta ondoren ordenagailurapasatzen nuen, baina orain ordenagailuan idazten ari naizzuzenean, nahiz eta oraindik ere asko erabiltzen dudan paperaeta errotulagailua. Istorioak jarraipena izango duela ikustendudanean, ordenagailura pasatzen naiz. •

31 OTSAILA 2004 FEBRERO TU

Mari Asun Landa comenzó a escribir cuentos de niña,los encuadernaba ella misma y se los dedicaba a suhermano. Años más tarde, estudió Filosofía en París yvolvió hacia 1973 pasando a ejercer de profesora envarias ikastolas donde ante la falta de materialescolar en euskera, decidió escribir cuentos queanalizaba posteriormente con sus alumnos en lasaulas. La recopilación de estos cuentos fue publicadabajo el título “Amets Uhinak” en 1982.

Su obra literaria ha evolucionado mucho desde susinicios. Tal y como constata ella misma el cuento “TxanFantasma”, con el que ganó el Premio Lizardi en1982, ha marcado un antes y un después en sucarrera como escritora. A partir de ese momento suobra pasó a enmarcarse en la corriente literariadenominada Realismo Crítico.

Muchos de sus cuentos han sido traducidos alcastellano, al catalán, gallego, francés, inglés, alemán,árabe, griego, … Para Mari Asun, el mejor galardónque un escritor puede recibir es que sus obras seandifundidas en el mayor número de lenguas posibles.

Además, sus cuentos han sido galardonados endiferentes ocasiones, aunque sin lugar a dudas, elPremio Nacional de Literatura que con “Krokodiloaohe azpian” recibió el año pasado tiene para estaautora guipuzcoana un significado especial.

En reconocimiento a un trabajo de muchos años

astintzea ez zait txarra iruditzen”

Page 32: TUlankide. Febrero 2004

LIBROS

TU OTSAILA 2004 FEBRERO 32

La caja

The Arbinger Institute

Según los autores de “La Caja”, laspersonas sometidas al autoengaño viveny trabajan como si se encontraranencerradas en una caja. Ciegas a larealidad circundante, van minando tantosu propio trabajo como el de los demás.Pero el problema es que, como estánencerrados en la caja, no se dan cuentade ello y, por tanto, no hacen nada porcambiar. Y así, sus resultados tampocovarían.

Tal como se expone en esta obra, setrata de un fenómeno bastante frecuenteen el mundo empresarial. La mayor partede gente pasa mucho tiempo ahíencerrada, y es la multiplicación de cajasla raíz de muchos de los problemas queimpiden un mejor rendimiento laboral,afectando a aspectos como el liderazgo,el trabajo en equipo, la comunicación, laresponsabilidad, la confianza, elcompromiso y la motivación.

Partehartzea enpresan

Oihana García Insausti

Partehartzea gaia gero etagarrantzitsuagoa izango da enpresan,hori da enpresa-kultura berriadeitutakoaren baieztapen borobil bat.Posible da partehartzearen diskurtsoraikuspegi inozo batekin hurbiltzea,aipatutako enpresa-kultura berriko mezuiholdea irentsiz. Posible da ikuspegi kritikoarbuiatzaile batekin hurbiltzea ere, gaihonek estaltzen dituen kontraesanakagerian jarriz.

Liburuak ikuspuntu kooperatibotikhurbildu nahi du partehartzearendiskurtso berrien gaira. Zein diradiskurtso-olde berri honen erroak? Zeindira bere ezaugarriak, eskaintzen dituenaukerak eta arriskuak? Ze harrera egineta ze jokabide hartu ikuspegikooperatibo batetik?

Galderei erantzuteko lau begiratuegin zaio gaiari: begiratu historikoa,egungo enpresa-kultura berriarenbegiratua, begiratu kritikoa eta begiratukooperatiboa.

La empresa emergente,la confianza y losdesafíos de latransformación

Rafael Echeverría

El autor nos propone en esta obra unaestimulante interpretación de laencrucijada que enfrentan las empresas anivel mundial. Según Echeverría, lasempresas viven hoy una situaciónparadójica. Por un lado, se hanconsolidado como el principal eindiscutible motor de las transfromacioneshistóricas; no existe otra institución quehoy pueda disputarles su papel en laconstrucción del futuro.

Sin embargo, ello no impide que sevean desafiadas por el imperativo de supropia transformación.

Éste no es un tema nuevo en el debateempresarial pero el atractivo adicional dela propuestas de Rafael Echeverría esprecisamente la manera como nos guíaen una comprensión rigurosa sobre elfenómeno de la confianza y cómo, apartir de ella, logramos entender suimportancia y los factores que contribuyena construirla, a destruirla y a reconstruirla.

Page 33: TUlankide. Febrero 2004

E sperientzia Komunitarioen Truke Programak 5 urte beteko dituaurtengoarekin. Ekimen interesgarria zalantzarik gabe. Bai

guretzat, bai bisitan datozkigunentzat. Bosgarren edizio honenatari-atarian bertako koordinatzaile Andoni Mujikarekin izan garaPrograma honen barrualdeak hobeto ezagutzeko. TrukeProgramaren antolaketa lanean Talde Iraunkorrak duen garrantziaazpimarratu nahi izan du.

ANDONI MUGIKA MUNDUKIDEKO TEKNIKARIA

Txunditu samar geratukodira bada gonbidatuokhemen ikustendutenarekin?Baita geu ere eurak ezagutuahala, badirudi, gauza beraizan ez arren, hilabetez Afrika,Amerika eta Asian zehargabiltzala. Baina bai, zalantzabarik, hasieran gauzaezberdinekin aho zabalikgeratzen dira, Loiuko aireporturaheldu orduko gainera. Edozeinmodutan, gauza guztiekinbezala, ñabardurak inportanteakdirelakoan nago. Batzuentzatlehen kolpe hori handiagoa daeta beste batzuentzat ezhainbesterainokoa. Bestetik,ikusten eta bisitatzen ditugunlekuak tamaina, bolumen,filosofia eta sektore produktibooso ezberdinetakoak dira. Bestegauza bat ere gehituko nuke, beraientzat garrantzitsua da modukomunitario-kooperatiboan ekimenek arrakasta izan dezaketelaeuren begiekin ikusi ahal izatea, konprobatzea. Modu honetan(kooperatibo-komunitarioan) antolatzen dena ez dela aldezaurretik porrotera kondenatua dagoen zerbait.

Zein eratara eta zer helbururekin antolatzendituzue jardunaldiok?Hau ere aurreko galderarekin lotuko nuke nolabait. TRUKEizenaz ezagutzen den elkartze honetatik, uste dut, baiberaiek, baita geuk ere, gauza berri asko ezagutzen dugula.Horregatik, kooperatibetara egiten diren bisitetan bertakobazkide, Kontseilu Sozial, Kontseilu Errektore eta bestebatzuekin iritzi eta kezkak mahaira gaineratzeko aukeraegoten da. Guri geuri ere hausnartzeko pistak eskaintzendizkigute. Formazioa mintegietan antolatuta dago. Haiekhitzaldi zein saio ezberdinetako protagonista dira...

Unibertsitateko ikasleek ere izugarri laguntzen dute sortzen dengiroa gozotzen eta leuntzen. Naturalago egiten azken finean.Talde Iraunkorra da antolaketaren ardura daukana, eta bertan,Mondragon Unibertsitateko ikasle, Lankiko ordezkari etaMundukidekoak gaude.

Zeintzuk sektore ikusten dituzue?Ia denetarik, Industriala, hezkuntza,nekazaritza, zerbitzuak, komunikabideak,herri erakundeak... Arlo kooperatibo-komunitarioan antolatuta dauzkagunerakunde guztiz ezberdinak. Bilakaerahonetan, gure historiak, formazioak,eguraldiak, izaerak, tradizioak ere zeineragin izan duten azaltzen saiatzen gara,gaur egun ikusten duten errealitateaazaltzeko. Nondik gatozen, nolakoakgaren, gure hizkuntza... Hori guztia,lehenago esan dizudan lez, geuk erejasotzen dugu eurengandik.

Emaizkidazu datu zehatzagoak,nondik datozen, noiz hasten den,iraupena...Hamalau gonbidatu dakartzagu Amerika,Asia eta Afrikatik. Guztiak dira komunitate-kooperatiba edo herriren bateko kideaktiboak eta oso esperientzia aberatsadaukate beren ibilbidean. Programamartxoaren 1ean hasiko den arren,"txupinazoa" prentsaurreko batekin emangodugu: martxoaren 3an, goizeko 10.00etan,MUko Eskoriatzako Humanitate eta

Hezkuntza Fakultateko egoitza nagusian (HUHEZI). Lau astetanzehar izango dira gure artean eta, bisitez gain, formazioa,elkarrizketak, barruko zein kanpoko hitzaldiak, irteerak... egingoditugu. •

HIRUGARREN MUNDUA

33 OTSAILA 2004 FEBRERO TU

“Badirudi, gauza bera izan ez arren,hilabetez Afrika, Amerika eta Asianzehar gabiltzala”

“Hamalau gonbidatu dakartzaguAmerika, Asia eta Afrikatik. Guztiak dirakomunitate-kooperatiba edo herrirenbateko partaide aktiboak eta osoesperientzia aberatsa daukate berenibilbidean.”

Page 34: TUlankide. Febrero 2004

TU OTSAILA 2004 FEBRERO 34

ZURE HITZA

Hertell 2004rako aurreikuspenak■ KOKAPENA: IKAZTEGIETA (GIPUZKOA)■ ELKARKETA: OSAGAI ETA EKIPO TEKNIKOEN ELKARKETA■ JARDUERA: ZISTERNETARAKO HUTSPONPA, BALBULA ETA OSAGARRIEN FABRIKAZIOA.■ LANGILEAK: 13 PERTSONA■ 2003KO SALMENTAK : 1,8 MILIOI EURO.

Orain dela 25 urte sartu nintzen Hertellen etaordutik gaur egunera izan den eboluzioa izugarriadela esan genezake, aurrerapen teknologikoei eskerkooperatibaren garapena etorri dela uste dut. Lehentornu konbentzionalekin egiten genituen piezak,baina CNCko tornuak, hau da, kontrol numerikoasartzea erabaki genuen, eta garapena zentzuguztietan gertatu zen: pieza desberdinen prezisioahobetu egin zen, lan egiteko modua erraztu etapieza desberdinen kalitatea ere nabarmen igo zen.

Koooperatiba txikiarenabantailakHertellen 13 langile besterik ez gara etakooperatibari buruzko informazioari dagokionez,oso erraz trasmititzen da batetik bestera. Errektorebatzordean bost pertsona biltzen gara hilero etaaztertutako gai guztiez informatzen dira besteak.Zuzendaritza batzordean ere ia pertsona berakgaude eta askotan biak batera ere egin izan ditugu.

Orain dela 28 urte hasi nintzen lanean proiektuhonetan, lehendabizi Tolosan eta, orain dela 26urte Sozietate Anonimoa zena kooperatibabihurtzea erabaki genuenetik, hemengo plantahonetan. Hasieran ajustadore lanetan hasi nintzen,baina ondoren tornulari izatera pasatu nintzen, gauregun arte.

Kooperatibak izan ditu urte txarrak, batez eresortu eta ondorengo urteetan, baina azkenengohamabost urteetan bere egoera finkatu duela esangenezake.

Atzerriko merkatua finkatuProdukzio guztiaren ia erdia atzerrian saltzen da:Alemania, Ingalaterra, Txekoslovakia, Egipto etaabar. Merkatua nahiko mugatua da eta momentuhonetan dugun merkatua mantentzea osoinportantea da gure etorkizunerako. Ahal denneurrian, gainera, merkatua zabaltzea nahikogenuke.

Kooperatiba sortu zenean produktua ere aldatugenuen eta hutsezko sistema lantzen hasi ginen.Hasi eta ondorengo urteak ez ziren onak izan etabehin baino gehiagotan tokatu zitzaigun gurepoltsikotik dirua jartzea ere. Dena den, urteekinproduktua hobetu eta dibertsifikatu egin da, besteaplikazio batzuetara egokituz, eta merkatua erenolabait ziurtatu dugula esan genezake. Zentzuhorretan, etorkizunari begira dugun helburuinportanteena gaur egungo egoera mantentzea da,etekinak produkzioaren hobekuntzan inbertituz eta

hutsezko sistema lantzen jarraituz, merkatuakexijituko duen aplikazio berrietara egokitzeko.

Biltegiaren anpliazioa 2004an2004ari begira, lantegiaren anpliazioarekin hasinahi genuke aurten. Helburua lantegi barrukomugimenduak erraztea da, ahalik eta denboragutxien galtzeko eta lana hobeto egiteko. Gainera,biltegia hobeto klasifikatzea ahalbidetuko duanpliazioak eta ondorioz zerbitzu hobea emangodugu.

Jose Mari Insausti Tornularia

Jesus Mari Irazusta Tornularia

Jose Antonio Artola (Lehendakaria) Ekilibradorea

Page 35: TUlankide. Febrero 2004

35 OTSAILA 2004 FEBRERO TU

MCC EN LA PRENSA

A TEGI es una Cooperativa de Servicios Empresarialespromovida por MCC que nació hace dos años con el

objetivo de aportar valor a las Cooperativas mediante laoptimización de los procesos de compra. Su gerente, RamónAmasorrain, realiza un balance positivo de la marca de ATEGI.

¿Podría hacernos un balance del funcionamiento deATEGI, S. Coop. desde su creación?El proyecto Ategi tiene dos años de experiencia y todavía seencuentra en proceso de desarrollo, que esperamos culminareste ejercicio. En este contexto podemos decir que los resultadosque se están obteniendo en los distintos procesos puestos enmarcha son más elevados de los previstos; aunque, por otrolado, su evolución está siendo algo más lenta de lo esperadopor las dificultades de comunicación del proyecto. Hay que teneren cuenta que la gestión conjunta de distintos procesos es unanovedad en nuestro ámbito y, por otro lado, la unificación deesta gestión provoca inicialmente una reacción defensiva porparte de los proveedores. A pesar de ello, el año 2003gestionaremos un volumen de consumo anualizado en torno alos 13 millones.

¿Cuántos clientes tiene en la actualidad ATEGI? Y deellos, ¿cuántos proceden de MCC y cuántos no ?Estamos dando servicio a 31 Cooperativas del Grupo MCCademás de a otras 13 empresas filiales de estas Cooperativas.

Aparte de éstas, otras 40 Cooperativas de la Federación deCooperativas de Trabajo Asociado tienen la opción de utilizarlos sevicios de Ategi.

¿Qué descuentos se están obteniendo y en quécondiciones? ¿Cuáles son los mejores?Los diferenciales de precio varían mucho de unos procesos aotros y también entre Cooperativas. No son lo mismo losmárgenes de negociación del Hardware que los de lasComunicaciones por ejemplo, así como también es distintohablar del nivel de precios de una Cooperativa de 60 socios ode una de 1.000. En algunos procesos se han alcanzadodiferenciales entre un 15 y un 35% dependiendo del tamaño dela Cooperativa. Hay que tener en cuenta que entre los procesosnegociados hay una serie de ellos que no son consideradoscomo estratégicos por la Cooperativa y que por consiguiente nohan sido analizados en profundidad. No obstante hay procesos,como la energía, con tendencia tradicionalmente alcista, en losque se trata de sujetar los precios por debajo de los incrementosdel mercado. Es difícil estimar un porcentaje de descuentomedio, pero como referencia se puede tomar un porcentaje entorno al 10%, siempre dependiendo de la composición de losconsumos de la Cooperativa. No obstante para Cooperativaspequeñas esta cifra se puede duplicar con facilidad.

KOOP Euskal Enpresa Kooperatiboa. Enero 2004

E n las áreas Educativas y Formativa, MCC dispone de unagran experiencia en formación y reciclaje profesional,

estudios de Ingeniería, de Administración de la Empresa, deMagisterio y en formación de nuevos promotores empresariales.Esta realidad educativa constituyó el soporte de MondragonUnibertsitatea, la Universidad de Mondragón de caráctercooperativo, que en su quinto año académico, 2003-2004,acoge a 4.000 alumnos en todas sus especialidades. MCCcuenta, además, con Otalora, un centro para la preparación dedirectivos y para la transmisión de la experiencia socio-empresarial cooperativa de Mondragón.

(…) Mondragon Unibertsitatea ofrece una formaciónuniversitaria con un alto valor añadido por la relación formaciónacadémica/formación en la empresa. Avalan dicha relación:

– Pertenecer a Mondragón Corporación Cooperativa,dándole una privilegiada relación con empresas dediferentes sectores.

– Ser un modelo de cooperativa y que en sus órganos degestión participen empresas, trabajadores y alumnos.

– Su modelo educativo, plasmado en el Proyecto

Mendeberri, plantea la formación como un proceso deenseñanza-aprendizaje que incluye el desarrollo deaptitudes necesarias para el ejercicio de la vidaprofesional y la adquisición de valores como el trabajoen equipo, la solidaridad, etc.

– Un modelo multilingüe, cuyas experiencias piloto estánen marcha.

– El concepto de su campus fomenta la interacción entre laUniversidad, Centros Tecnológicos y Unidades de I+D deempresas. Este concepto se materializa en el Polo deInnovación Garaia, en el que participa MondragonUnibertsitatea.

La relación alumno-empresa es otra característica delmodelo, que permite un aprendizaje práctico y el conocimientodel mundo laboral, con prácticas en empresas y centroseducativos, proyectos fin de carrera y alternancia de estudio-trabajo, como fuente de ingresos para financiar sus estudios.

Los monográficos de DINERO. Enero 2004

ATEGI S. COOP., gestionó en 2003 un volumen de consumo de 13 millones de euro

Mondragon Unibertsitatea

Page 36: TUlankide. Febrero 2004

M O N D R A G O NCORPORACION COOPERATIVA

“El balance es positivo”

Mike ChurchSocio de Ahizke-Cim

Mike Church es un políglota consumado: es inglés,estudió filología francesa, habla español, y ya sedefiende en euskera. Es jefe de estudios de la divisiónde empresas en Ahizke-CIM.

PERSONAJE¿De dónde eres Mike?De High Wycombe, Inglaterra. Seencuentra entre Oxford y Londres.

¿Desde cuándo en Mondragón?Vine en setiembre de 1984 para trabajaren CIM.

¿Por qué a Mondragón?Llegué por accidente, puesto que estudiéfilología francesa y en realidad mi deseoera trabajar en Francia. Pasé el verano de1984 en París buscando trabajo comoprofesor pero no tuve suerte, de maneraque volví a Inglaterra. Un buen día,leyendo la prensa vi un anuncio de doslíneas que solicitaba profesores de ingléspara dar clases en la escuela de idiomasde Mondragón y me animé a llamar. Meentrevistaron en Londres, me contrataron yvine a Mondragón.

Y desde entonces en CIM. ¿O no? No, en esta primera etapa estuve dosaños, pero durante los tres siguientestrabajé en otras ciudades para estar conmi pareja. Vivimos en Huelva y enDonostia, luego nos casamos y pasamosun año en Inglaterra. Después nosinstalamos en Aretxabaleta y volví atrabajar en CIM, pasando a ser socio en1989.

¿Cuál fue tu primera impresión deMondragón, Euskadi, …? La gente me ha recibido con unahospitalidad extraordinaria, incluso genteque no me conoce de nada ni tiene porqué ser tan amable conmigo. Me encantala sencillez de los vascos. En 20 años,media vida, no me acuerdo de ningúnmomento desagradable con nadie.

O sea, el balance es más bienpositivo.El balance es positivo, aunque he vividodiferentes etapas. En un principio teníapocas responsabilidades y me limitaba adar las clases, de manera que tenía mástiempo libre y creo que en definitiva, vivíamás relajado aunque ganaba menos. En1989 tras hacerme socio, mi situacióncambio, porque adquirí otrasresponsabilidades como cooperativista ycomo jefe de estudios desde 1996.

¿Conocías el cooperativismo? Lo conocía, pero conocerlo desde dentroes siempre diferente. Con anterioridadtrabajé en muchas escuelas donde nuncase consultaban proyectos nuevos, ysiempre era un “mandado”. Ahizke-CIMes la única escuela en la que he podidoopinar y se ha escuchado mi opinión.

¿Sigue siendo el inglés el idiomamás demandado? Sí, claramente. Se dan altibajos en cuantoa la matrícula anual, en parte porque los

niños empiezan cada vez antes aaprender el inglés en las escuelas, y ellodisminuye la afluencia de éstos a escuelasde idiomas, pero sigue habiendo muchademanda a partir de los 6-8 años.

En un mundo globalizado, sinfronteras, saber idiomas pareceimprescindible, ¿verdad? Sí, sin duda alguna. Además las cosasestán cambiando en este aspecto. Antesno se valoraba tanto el conocimiento deidiomas, ahora resulta ya imprescindiblepara cualquier puesto de trabajo.Nuestros hijos van a tener que estudiar ydominar mínimamente un idioma, elinglés, porque las relaciones entre paísesse van estrechando y hoy en día puedes ira Londres y volver casi el mismo día.

¿Qué futuro le auguras a CIM? Bueno, porque la estructura internafunciona y estamos potenciando losservicios. Además, recientemente hemosconseguido la Q de Plata y nos hemosanimado a seguir en esa línea de mejora.Ha supuesto mucho trabajo pero elresultado ha merecido la pena.

¿Cuántos idiomas dominas?El inglés, el francés lo dominaba mejorantes, me defiendo bastante bien enespañol y en 1989 empecé a tomarme enserio el euskera, y me encanta.