Trumpf - TC
Embed Size (px)
Transcript of Trumpf - TC

Trumpf SystemTC PUNZONES Y MATRICES www.tcpunzones.comTlf. +34 934 228 [email protected]

LARGO TOTALTOTAL LENGHTL= 74,2mmL= 77,5mm
TR
UM
PF
tam
año
0 /
siz
e 0
1

Ø6 mmØ10,5 mm
Ø6 mmL= 59,5 mmL= 63 mm
Ø10,5 mmL= 59,5 mmL= 63 mm
Pisadorde UretanoUrethaneStripper
SeparadorMiniMini stripper
MatrizTamaño ISize I die
*GRUPO GROUP
S
* Ver pag. 31* Go to page 31
Porta Punzón Punch Holder
PunzónInsertableFormas yRedondosInsertablePunchShapes &Rounds
PunzónInsertableInsertablePunch
TR
UM
PF tam
año
0 / size 0
2

TR
UM
PF
tam
año
I /
siz
e I
3

Max.Ø38 mm
Pisadorde UretanoUrethane Stripper
Ø20 mmØ30 mm
SeparadorMiniMini Stripper
MatrizDie
SeparadorTamaño IISize II Stripper
SeparadorTamaño IISize II Stripper*GRUPOS
GROUPSA B C D E F G
*GRUPOS GROUPS
H I
* Ver pag. 31* Go to page 31
*GRUPO GROUP
S
PunzónPunch
TR
UM
PF T
amañ
o I / size I
4

TR
UM
PF
tam
año
II
/ si
ze I
I5

PunzónPunch
Pisadorde UretanoUrethane Stripper
Ø38 mmØ51 mmØ70 mm
MatrizTamaño IDie size I
ReductoraMatriz 100/60
Die adapter 100/60
MatrizTamaño IIDie Size II
SeparadorTamaño IISize II Stripper
SeparadorTamaño IISize II Stripper*GRUPOS
GROUPSA B C D E F G
*GRUPOS GROUPS
H I
* Ver pag. 31* Go to page 31
TR
UM
PF tam
año
II / size II6

TR
UM
PF
tam
año
II
refo
rzad
o /
size
II
heav
y du
ty7

PunzónReforzadoHeavy DutyPunch
MatrizReforzadaHeavy DutyDie
SeparadorTamaño IISize II Stripper Separador
Tamaño IISize II Stripper
*GRUPOS GROUPS
A B C D E F G *GRUPOS GROUPS
H I
* Ver pag. 31* Go to page 31
TR
UM
PF tam
año
II reforzad
o / size II heavy duty8

TR
UM
PF
inse
rto
s y
cuch
illa
s /
die
inse
rt &
bla
de9

PortaCuchillasBlade Holder
PortaCuchillasBlade HolderAnilloAjusteIntegradoIntegratedAlignementRing
CuchillasBlades
30x5 mm56x5 mm 76,2x5 mm
Inserto MatrizDie Insert
30x5 mm56x5 mm
Inserto MatrizDie Insert
76,2x5 mm
Porta InsertoInsert Holder Die
30x5 mm56x5 mm
Porta InsertoInsert Holder Die
76,2x5 mm
SeparadorTamaño IISize II Stripper Separador
Tamaño IISize II Stripper
*GRUPOS GROUPS
A B C D E F G *GRUPOS GROUPS
H I
* Ver pag. 31* Go to page 31
TR
UM
PF in
sertos y cu
chillas / die insert &
blade10

TR
UM
PF
cort
ado
r co
n e
xpu
lso
res
/ sl
ittin
g w
ith s
elf-
stripp
er11

76,2x5 mm
Porta Inserto Insert Holder Die
76,2x5 mm
Inserto MatrizDie Insert
PunzónCortadorSlitting Punch
PisadoresPoliuretanoUrethane SelfStripper
MatrizTamaño IISize II Die
76,2x5 mm56x5 mm
76,2x5 mm56x5 mm
76,2x5 mm56x5 mm
Inserto MatrizDie Insert
56x5 mm
Porta InsertoInsert Holder Die
56x5 mm
TR
UM
PF co
rtado
r con
expu
lsores / slitting w
ith self-stripper12

TR
UM
PF
mú
ltip
les
/ m
ultip
le p
unch
13

SeparadorTamaño IISize II Stripper
SeparadorTamaño IISize II Stripper
PortaPunzónPunchHolder
PortaPunzónPunchHolderAnilloAjusteIntegradoIntegratedAlignement Ring
Punzón IntercambiableInsert Punch
TapetaPorta punzonesPunch Holder Top
MatrizTamaño IISize II Die
*GRUPOS GROUPS
A B C D E F G *GRUPOS GROUPS
H I
* Ver pag. 31* Go to page 31
TR
UM
PF m
últip
les / multiple punch
14

TR
UM
PF
tam
año
III
/ s
ize
III
15

PunzónTamaño IIISize III Punch
Separador Tamaño IIISize III Stripper
MatrizTamaño IIISize III Die
TR
UM
PF tam
año
III / size III16

PunzónPunchMT-4Max.Ø16mm
PunzónPunchMT-3 & 6
Max.Ø10,5mm
PunzónPunchMT-5Max.Ø16mm
PunzónPunchMT-10Max.Ø10,5mm
MatrizDieMT-3 & 6
MatrizDieMT-10
MatrizDieMT-5
MatrizDieMT-4
TR
UM
PF
mu
lti-
too
ls17

BolaExpulsoraEjector Ball
PunzónPunch
MatrizDie
TR
UM
PF I em
bu
tido
r log
os / logo em
boss18

TR
UM
PF
I av
ella
nad
ore
s /
coun
ters
ink
tool
s19

PunzónAvellanadorCountersink Punch
HaciaAbajoDownVersion
PunzónAvellanadorCountersinkPunch
HaciaArribaUpVersion
MatrizAvellanadorCountersinkDie
HaciaAbajo
Down Version
BolaExpulsoraEjector Ball
MatrizAvellanadorCountersinkDie
HaciaArriba
Up Version
TR
UM
PF I avellan
ado
res / countersink tools20

TR
UM
PF
I ve
nti
laci
ón
L=
32
y s
in f
in /
louv
er L
=32
& c
ontin
uous
21

PunzónVentilaciónLouver Punch
L=32
InsertoVentilaciónLouver Insert
L=32
MatrizPorta InsertosInsert Holder Die
L=32
PunzónVentilaciónLouver Punch
Sin FinContinuous
InsertoVentilaciónLouver Insert
Sin FinContinuous
MatrizPorta InsertosInsert Holder Die
Sin Fincontinuous
TR
UM
PF I ven
tilación
L=3
2 y sin
fin / louver L=
32 & continuous
22

TR
UM
PF
II e
mb
uti
do
r lo
go
s /
logo
em
boss
23

PunzónEmbutidorLogosLogo EmbossPunchAnillo deAjusteIntegradoIntegratedAlignement Ring
ChavetaAnillo de AjusteKey ofAlignemetRing
MatrizEmbutidorLogosLogo EmbossDie
ReforzadaReinforced
BolaExpulsoraEjector Ball
TR
UM
PF II em
bu
tido
r log
os / logo em
boss24

TR
UM
PF
II e
mb
uti
do
r /
embo
ss25

PasadoresPins
ExpulsorEjector
TapetaIntercambiableEmboss HolderTop
TapetaExpulsoraEjector Placket
PunzónEmbutidorEmboss Punch
TapetaSujeciónSubjection Top
MuellesSprings
PortaEmbutidorEmbossHolder
MuelleSpring
BaseMatrizDie Base
TornillosFijadoresFixing Screws
TornillosFijaciónFixing Screws
TR
UM
PF II em
bu
tido
r / emboss
26

TR
UM
PF
II v
enti
laci
ón
/
louv
ers
27

PunzónPorta CuchillaBlade HolderPunch
TapetaSujeción MatrizSubjection Die Top
TapetaExpulsoraEjectorPlacket
Base MatrizDie Base
PunzónCortadorSlitting Punch
CuchillaIntercambiableChangeable Blade
MuellesMatrizSprings
TR
UM
PF II ven
tilación
/ louvers28

TR
UM
PF
II r
oller
to
ol
29

RESTRICCIONES / RESTRICTIONS:Espesor de material mínimo / Minimal thickness: 0,76mmEspesor de material máximo / Maximum thickness: 2,5mm
El radio de operación variará según espesor de material:radius of operation will change by thinckness
Ej. espesor de material 1,2mm, radio mínimo 16mmF.e. thickness 1,2mm, minimum radius 16mm
FormaHacia arribaUp Forming
FormaHacia abajoDown Forming
NERVIO CONTINUOCONTINUOUS NERVETR
UM
PF II ro
ller too
l30

Anillo deAjusteAlignement Ring
CambioManualManualChangeGRUPOS / GROUPSA B C D
Anillo deAjusteAlignement Ring
MáquinasAutomáticasAutomaticMachinesGRUPOS / GROUPSE F G H I
Anillo deAjusteAlignement Ring
PunzónReforzadoReinforcedPunchGRUPOS / GROUPSE F G H I
Anillo deAjusteAlignement Ring
MiniMiniGRUPO SGROUP S
ChavetaAnillo de AjusteAlignement RingKey
ChavetaAnillo de AjustePunzónReforzadoAlignement RingKey ReinforcedPunch
ChavetaAnillo de AjusteMiniAlignement RingKey Mini
F G H I STRUMATIC
150W 152W 180W
180.2W 180R
180LW 180.2LW
ELX/SWIFT 185240
240R250
260R
TRUMATIC 20AW202W 300W300LW 300PW300TOP 400W
TRUMATIC 190R200R 500R
600L
TRUMATIC 1000R2000R2010R 2020R
3000-3000R 3000-6000R
5000R6000R
MINIMATIC 100
TRUMATIC 120R 160R
A B C D ECN 700CN 900CN 701CN 901
CN 901ECN 902CS 75
CS 75.2
CN 1200SCN 1200ACS 15CS 20CS 20AMP 25MP 25D
TRUMATIC 20
20A202M
SUMINAT 400
TRUMATIC 150K151K152K180K
180.2K180KD180LK
180.2LK
TRUMATIC 202K225K235K300K
300LK300PK400K
Anillo deAjusteTamaño 0 y IAlignement RingSize 0 & I
CambioManualManualChangeGRUPOS / GROUPSA B C D
Anillo deAjusteTamaño 0 y IAlignement RingSize 0 & IMiniMiniGRUPO SGROUP S
Anillo deAjusteTamaño 0 y IAlignement RingSize 0 & IMáquinasAutomáticasAutomaticMachinesGRUPOS / GROUPSE F G H I
TR
UM
PF
chav
etas
y a
nil
los
de
aju
ste
/ ke
y &
alig
nem
ent
ring
s 31

TR
UM
PF carg
ado
r / tool cartidge32

FIG
UR
AS
ES
PEC
IALE
S /
SPE
CIA
L SH
APE
S
33

FIGU
RA
S E
SP
EC
IALE
S / S
PECIA
L SH
APES
34

EM
BU
TIC
ION
ES
/ E
MBO
SS
35

EM
BU
TIC
ION
ES
/ EMBO
SS
36

PU
NZ
ON
AD
OS
MÚ
LTIP
LES /
CLU
STE
R P
UN
CH
37

PU
NZ
ON
AD
OS
MÚ
LTIP
LES
/ CLU
STER
PUN
CH
38

Punch perimeter x number of punch x thinckness x burst strength
0,5 - 0,6
0,81,0
1,21,5
2,02,5
3,04,0
5,06,0
0,08 - 0,10
0,14 - 0,150,16 - 0,20
0,20 - 0,240,25 - 0,30
0,34 - 0,400,45 - 0,50
0,50 - 0,600,65 - 0,80
0,85 - 1,000,95 - 1,20
0,10
0,150,20
0,240,30
0,400,50
0,600,80
1,001,20
0,10 - 0,12
0,15 - 0,200,18 - 0,24
0,25 - 0,300,27 - 0,35
0,36 - 0,450,46 - 0,55
0,60 - 0,700,70 - 0,95
0,90 - 1,151,10 - 1,40
0,12
0,200,24
0,260,34
0,450,55
0,650,90
1,101,35
0,06 - 0,08
0,10 - 0,140,12 - 0,16
0,15 - 0,200,18 - 0,24
0,24 - 0,300,32 - 0,35
0,35 - 0,450,45 - 0,60
0,60 - 0,800,75 - 0,95
0,08
0,100,14
0,160,22
0,260,35
0,400,55
0,700,85
0,05 - 0,06
0,08 - 0,100,10 - 0,14
0,12 - 0,150,15 - 0,20
0,20 - 0,250,25 - 0,30
0,30 - 0,400,40 - 0,50
0,55 - 0,650,70 - 0,85
0,06
0,080,12
0,140,18
0,240,28
0,360,48
0,600,72
TO
LER
AN
CIA
S Y
RES
ISTEN
CIA
S /
CLE
ARAN
CE
& R
ESIS
TAN
CE
39
TOLERANCIAS (mm) entre PUNZÓN y MATRIZCLEARANCE (mm) PUNCH & DIE
FÓRMULA PARA EL CÁLCULO DE ESFUERZO FORMULA TO CALCULATE THE PRESSURE
RESISTENCIA AL CORTE BURST STRENGTH
Perímetro del punzón x número de punzones x espesor de chapa x resistencia al corte
Hierro / FeMild SteelToleranciaClearance
Espesoresen mm.Thicknessin mm.
Ac. InoxStainless SteelToleranciaClearance
AluminioAluminiumToleranciaClearance
Cobre / LatónCopper / BrassToleranciaClearance
R R R R
R RecomendableRecommended
Hierro Fe / Mild steel
Hierro Fe / Mild steel
Acero Inox. / Stainless steel
Aluminio / Aluminium
Cobre / Copper
Kg x mm2
40 (0,1 % C)50 (0,2 % C)702032

MEDIDAS DE PUNZÓN EN LOS DIFERENTES TIPOS DE RECTIFICADOPunch lengths of different shear types
PLANOFLAT
WHISPER PUNTA DE FLECHAROOF
SIS
TEM
AS
DE R
EC
TIFIC
AD
O / S
HARPEN
ED S
YSTEM
40

TR
ATA
MIE
NTO
S S
UP
ER
FIC
IALE
S /
SU
RFA
CE
TREA
TMEN
TS41
DUR-TiN- COLOR / COLOR: Amarillo oro / Yellow gold
- APLICACIONES / APPLICATIONS: General / General
- PROPIEDADES / PROPERTIES: Reduce el desgaste por abrasión y adhesión. Reduces wear by abrasion and accession.
DUR-ALUM- COLOR / COLOUR: Gris negro / Black grey
- APLICACIONES / APPLICATIONS: Aluminios, latón y derivados / Aluminiun, brass and derivative
- PROPIEDADES / PROPERTIES: Reduce el desgaste por adhesión. Reduces wear by accession.
Bajo coeficiente de fricción. Low coefficient of friction.
Buenas propiedades de deslizamiento. Good slip properties.
DUR-INOX- COLOR / COLOUR: Gris violeta / Purple grey
- APLICACIONES / APPLICATIONS: Fe, galvanizados, Ac. inoxidables / Fe, Fe. galvanized and stainless steel
- PROPIEDADES / PROPERTIES: Relación optimizada entre dureza y tensión residual compresiva. Optimized ratio between hardness and compressive residual stress.
Desgaste uniforme. Uniform wear.
Buenas propiedades de deslizamiento. Good slip properties.
DUR-EXTREM- COLOR / COLOUR: Gris azulado / Bluish grey
- APLICACIONES / APPLICATIONS: General; recomendado para Ac. Inoxidable. General; recommended to stainless steel.
- PROPIEDADES / PROPERTIES: Resistencia al desgaste muy elevada y excelente dureza en caliente. Very high wear resistance and excellent hot hardness.
Muy buena estabilidad al choque térmico. Very good stability to thermal shock.
Velocidad de corte notablemente más altas. Higher cutting speed. DUR-EXTREM PLUS- COLOR / COLOUR: Cromo / Chrome
- APLICACIONES / APPLICATIONS: General; especialmente indicado para Ac. Inoxidable. General; especially suitable to stainless steel.
- PROPIEDADES / PROPERTIES: La mayor dureza superficial. The higher surface hardness. Menor tendencia al calor. Less heat tendency.
Mayor proteccion especialmente en los bordes contra el inicio y propagación de grietas. Increased protection especially in the edges against the beginning and propagation of cracks. Puede prolongar la vida útil del punzón hasta un 100% Can explode punch life up to 100%.

AFILADO DE LOS PUNZONESComo norma general, no se debería permitir que los punzones llegasen a necesitar un afilado mayor de 0,10 mm. Y sería óptimo rectificar en pasadas suaves (Z) de entre 0,01 y 0,02 mm.Estos parámetros indicarían un correcto mantenimiento de los punzones.Para punzones con recubrimientos especiales: DUR-TiN, DUR-ALUM,DUR-INOX,DUR-EXTREMy DUR-EXTREM PLUS emplear los mismos indicadores; y dependiendo de la máquina que seutilice, rectificar con las más altas revoluciones de muela posibles y con avances entre 2.500 y 4.000 mm/min.Una vez hecho el afilado del punzón, comprobar que la zona perimetral del corte ha quededado completamente limpia y no presenta gripado por adhesión de partículas del material punzonado, en caso de estas, limpiar esa zona con papel de lija fino hasta dejarla pulida.
SHARPENED OF PUNCHESAs general norm, it´s not recommended sharpening punches more than 0,10mm. The correct form to sharp is doing it with smooth feeds (z) about 0,01 and 0,02mm. It will be the correct maintenance of the punches.For punches with special coatings: DUR-TiN, DUR-ALUM, DUR-INOX, DUR-EXTREM andDUR-EXTREM PLUS, use the same indicators; using the highest revolutions of the griding wheel for shapening, with feed rates between 2.500 and 4.000 mm/min.Once realised the sharpened of the punch, verify that the peripheral zone of the cut is completelyclean and if it’s necessary polish the surface with a lightly stone.Important: to avoid the heating of the pieces during the sharpening, always use a suitablecoolant.
AFILADO DE MATRICESManteniendo las matrices en corte vivo, alargará la vida de los punzones, pues éstosno tendrán que embutir la chapa antes de ser cortada, se evitarán rebabas, ruido excesivo y se dejará una calidad correcta en el corte.Sirven los mismos parámetros de muela, avances y pasadas tanto en el punzón como en lamatriz; y antes de dar por bueno el afilado de la matriz, comprobar que en la parte interior del perímetro de corte, no han quedado restos de partículas de chapa adheridas, que vayan a friccionar con el puzón al iniciar de nuevo el trabajo.Evitar el calentamiento de las piezas, usando siempre un refrigerante adecuado o taladrinas.La energía producida por la fricción de la muela con los aceros, hará que estos hayan quedadoligeramente imantados; desmagnetizar las herramientas antes de iniciar el trabajo.
SHARPENED OF DIESThe correct maintenance of the dies will extend the lifes of punches, because these will not emboss the sheet before being cut, it will avoid burrs and excesive noise, and it give a correctquality of the cut.For sharpening dies used the same procedures that with punches, feed rates and griding wheel,verify that the cut zone is completely clean of burrs and if it is necessary polish it to assure thecorrect work of the punch.To avoid the heating of the pieces, always use a suitable coolant.Demagnetize the sarpening tools before to start works.
MA
NTEN
IMIE
NTO
HER
RA
MIE
NTA
S / TO
OL M
AIN
TENAN
CE
42