TRASPLANTE ALOGÉNICO DE PROGENITORES ......antigénica o alélica en A, B, DRB1 y DQB1) y alto...
Transcript of TRASPLANTE ALOGÉNICO DE PROGENITORES ......antigénica o alélica en A, B, DRB1 y DQB1) y alto...
_____AloTIR-2004_____________________________________________________________________
TRASPLANTE ALOGÉNICO DE PROGENITORES
HEMATOPOYÉTICOS DE SANGRE PERIFÉRICA A PARTIR DE
HERMANO HISTOCOMPATIBLE TRAS ACONDICIONAMIENTO DE
INTENSIDAD REDUCIDA EN PACIENTES CON NEOPLASIAS
HEMATOLÓGICAS
(AloTIR-2004)
Marzo 2004.
_____AloTIR-2004_____________________________________________________________________
2
1. RESUMEN
1. Tipo de solicitud Ensayo clínico con un principio activo de una especialidad farmacéutica en nuevas condiciones de uso
2. Identificación del promotor: Dr. Rodrigo Martino. Servicio de Hematología Clínica Hospital de la Santa Creu i Sant Pau. Barcelona Dra. Dolores Caballero. Servicio de Hematología Clínica Hospital Clínico Universitario de Salamanca
3. Título del ensayo clínico: Trasplante Alogénico De Progenitores Hematopoyéticos De Sangre Periférica A Partir De Hermano Histocompatible Tras Acondicionamiento De Intensidad Reducida En Pacientes Con Neoplasias Hematológicas
4. Investigadores principales: Dr. Rodrigo Martino Servicio de Hematología Clínica Hospital de la Santa Creu i Sant Pau.Barcelona
Dra. Dolores Caballero Servicio de Hematología Clínica Hospital Clínico Universitario de Salamanca
5. Centros en los que se prevé realizar el ensayo: Hospitales del GETH y del GELTAMO
6. Comités Éticos de Investigación Clínica: Antes de incluir a ningún paciente en el presente estudio todos los centros participantes deberán haber obtenido la aprobación de sus Comités Éticos y de Ensayos Clínicos de su hospital, así como tener constancia de la aprobación por el Ministerio de Sanidad.
7. Nombre y calificación de las personas responsables de la monitorización:
Dr. Rodrigo Martino Servicio de Hematología Clínica Hospital de la Santa Creu i Sant Pau. Barcelona (neoplasias mieloides) Dra. Dolores Caballero Servicio de Hematología Clínica Hospital Clínico Universitario de Salamanca (neoplasias linfoides)
8. Fármaco experimental: Acondicionamiento no mieloablativo en transplante alogénico de progenitores hematopoyéticos en pacientes con neoplasias hematológicas con Fludarabina + Busulfán en neoplasias mieloides y Fludarabina + Melfalán en neoplasias linfoides.
9. Fase del ensayo clínico: Fase II 10. Objetivo principal:
Analizar la mortalidad, complicaciones, aparición de recaídas y supervivencia libre de enfermedad depués de acondicionamiento no mieloablativo y aloTPH de sangre periférica en pacientes con neoplasias hematológicas
_____AloTIR-2004_____________________________________________________________________
311. Diseño: 12. Enfermedad en estudio:
Prospectivo, multicéntrico, abierto y no aleatorizado. Neoplasias hematológicas, mieloides y linfoides, susceptibles de ser tratadas con trasplante alogénico de progenitores hematopoyéticos.
13. Variable principal de valoración: Mortalidad y morbilidad relacionada con el procedimiento, así como superviviencia libre de enfermedad.
14. Población en estudio: Enfermedad maligna mieloide o linfoide candidata a recibir un aloTPH.
15. Duración del tratamiento: Acondicionamiento con Fludarabina + Busulfán: serán 7 días de tratamiento. Acondicionamiento con Fludarabina + Melfalán: serán 6 días.
16. Calendario y fecha prevista de finalización: 36 meses a partir de la inclusión del primer paciente. Inicio de inclusión de pacientes en marzo de 2004.
_____AloTIR-2004_____________________________________________________________________
4 ÍNDICE Página
1. RESUMEN 2
2. ÍNDICE 4
3. INFORMACIÓN GENERAL 5
4. JUSTIFICACIÓN Y OBJETIVOS 6
5. TIPO DE ENSAYO CLÍNICO Y DISEÑO DEL MISMO 9
6. SELECCIÓN DE LOS SUJETOS 9
7. DESCRIPCIÓN DEL TRATAMIENTO 11
8. DESARROLLO DEL ENSAYO Y EVALUACIÓN DE LA RESPUESTA 15
9. ACONTECIMIENTOS ADVERSOS 18
10. ASPECTOS ÉTICOS 20
11. CONSIDERACIONES PRÁCTICAS 22
12. ANÁLISIS ESTADÍSTICO 24
BIBLIOGRAFÍA 25
ANEXOS I: Cuaderno de recogida de datos
APÉNDICES: A: Declaración de Helsinki B: Esquema de tratamiento C: Estadiaje de la EICH aguda D: Hoja de resumen del seguimiento E: Escala de toxicidades según la OMS F: Información y Consentimiento informado del paciente G: Póliza del Seguro de responsabilidad civil.
_____AloTIR-2004_____________________________________________________________________
5
3. INFORMACIÓN GENERAL
A. Identificación del ensayo
Título del Estudio
Trasplante Alogénico De Progenitores Hematopoyéticos De Sangre Periférica A Partir De Hermano Histocompatible Tras Acondicionamiento De Intensidad Reducida En Pacientes Con Neoplasias Hematológicas
B. Tipo de ensayo clínico: Ensayo clínico con un principio activo de una especialidad farmacéutica en nuevas condicio-nes de uso
C. Descripción de los productos en estudio: Fludarabina Principio activo: Fludarabina monofosfato,50 mg por vial. Forma farmacéutica: masa liofilizada estéril para infusión intravenosa. Melfalán Principio activo: Melfalán, 50 mg por vial. Forma farmacéutica: vial de polvo liofilizado inyectable para infusión intravenosa. Busulfán Principio activo: Busulfán, Forma farmaceútica: comprimidos de 0.5 y 2 mg.
D. Datos relativos al promotor: Dr. Rodrigo Martino Servicio de Hematología Clínica Hospital de la Santa Creu i Sant Pau.Barcelona
Dra. Dolores Caballero Servicio de Hematología Clínica Hospital Clínico Universitario de Salamanca.
E. Identificación del monitor: Dr. Rodrigo Martino Servicio de Hematología Clínica Hospital de la Santa Creu i Sant Pau. Barcelona (neoplasias mieloides) Dra. Dolores Caballero Servicio de Hematología Clínica Hospital Clínico Universitario de Salamanca (neoplasias linfoides)
F. Datos de los investigadores del ensayo:
Dr. Rodrigo Martino Servicio de Hematología Clínica Hospital de la Santa Creu i Sant Pau.Barcelona
Dra. Dolores Caballero Servicio de Hematología Clínica Hospital Clínico Universitario de Salamanca
G. Centros en los que se realizará el ensayo: Hospitales que se adhieran a este ensayo clínico.
H. Duración prevista del ensayo: 36 meses
_____AloTIR-2004_____________________________________________________________________
6
4. JUSTIFICACIÓN Y OBJETIVOS 4.1 JUSTIFICACIÓN
El trasplante alogénico de progenitores hematopoyéticos tras acondicionamiento de intensidad reducida
(AloTIR) ha pasado de ser una terapia investigacional a ser un procedimeinto muy extendido en toda Europa y
Norteamétrica. En la actualidad se han estudiado más de 30 aloTIR, si bien no es posible valorar el mejor
acondicionamiento para cada enfermedad debido a la ausencia de estudios comparativos.
Este grupo de investigadores iniciaron un ensayo clínico de AloTIR en 1999 (minialo-99), y tras haber incluido
más de 230 pacientes en 16 centros Españoles, se han decidido a modificar el tratamiento en función de los resultados
obtenidos y publicados en la literatura (1-11). Los principales cambios con respecto al estudio minialo-99 son:
1. Mantener el mismo acondicionamiento para pacientes con bajo riesgo de MRT (1º trasplante, Edad ≤
60 años, buen estado general al AloTIR).
2. Reducir las dosis de alquilantes (melfalán y busulfán) del acondicionamiento en pacientes con alto
riesgo de MRT, que serían:
a. Edad > 60 años
b. Trasplante autólogo previo
c. Mal estado general al trasplante (ECOG > 1 o Karnofsky < 80%).
3. Permitir dar fludarabina oral en vez de intravenosa de cara a facilitar el tratamiento ambulatorio.
4. Permitir el uso de un familiar parcialmente incompatible en caso de un hermano con una sola
diferencia antigénica o alélica en A, B, DRB1 y DQB1. En caso de tener un estudio molecular por alta
resolución de los 10 alelos A, B, C, DRB1 y DQB1 que confirme una sola diferencia
alélica/antigénica, se recomeinda no dar ATG. Sin embargo, si no se dispone de resultados por alta
resolución, se recomienda añadir ATG al acondicionamiento.
5. Ajustar la dosis de células CD34+ infundidas según la fase de la enfermedad del paciente.
6. Emplear como profilaxis de la enfermedad de injerto contra huépsed ciclosporina y micomofetil
fenolato en lugar de ciclosporina y metotrexate.
7. Se permite (a criterio de cada centro) el uso de anticuerpo anti CD20 (Rituximab) en el
acondicionamiento y postinfusión en aquellos pacientes con un síndrome linfoproliferativo CD20+.
_____AloTIR-2004_____________________________________________________________________
7
4.2.OBJETIVOS
4.2.1.Primarios
Analizar la mortalidad, complicaciones, aparición de recaídas y SLE después de AloTIR de sangre periférica en
pacientes con hemopatías malignas.
4.2.2.Secundarios
1. Analizar la recuperación hematológica e inmunológica, el quimerismo linfohematopoyético y la
enfermedad del injerto contra el huésped tras dicho procedimiento.
2. Comparar los resultados con los obtenidos en el protocolo minialo-99.
_____AloTIR-2004_____________________________________________________________________
8
5. TIPO DE ENSAYO CLÍNICO Y DISEÑO DEL MISMO 5.1. Fase de desarrollo.
Es un estudio en fase II que pretende obtener información sobre la utilización de una especialidad farmacéutica en otras condiciones de uso diferentes a la de su autorización.
5.2. Tipo de control y diseño.
Se trata de un ensayo fase II, abierto, prospectivo, multicéntrico, no aleatorizado .
6. SELECCIÓN DE LOS SUJETOS
6.1 Número previsto de pacientes Se reclutarán un total de 100 pacientes en 36 meses.
6.2 Criterios de inclusión
A. Indicación de aloTPH a partir de un hermano HLA-idéntico y alto riesgo de complicaciones mortales que
desaconsejen los acondicionamientos convencionales, o
B. Indicación de aloTPH a partir de un familiar parcialmente compatible (definido como una sola diferencia
antigénica o alélica en A, B, DRB1 y DQB1) y alto riesgo de complicaciones mortales que desaconsejen los
acondicionamientos convencionales.
C. Edad máxima de 70 años cumplidos.
D. Estar diagnosticado de una hemopatía maligna mieloide en la cual el alo-TPH haya mostrado potencial
curativo. Son incluibles:
D.1. Síndromes mielodisplásicos (SMD) tipo AREB, AREB-t o LMMC con factores de mal pronóstico,
sin tratamiento previo o en respuesta parcial o completa tras quimioterapia.
D.2. Leucemia aguda mieloblástica (LAM) en primera remisión completa si post-SMD o secundaria.
D.3.LAM “de novo” en remisión completa o parcial o en recidiva precoz (< 30% blastos en médula
ósea).
D.4.LAM en recidiva quimiosensible después de autoTPH.
D.5 Leucemia mieloide crónica en fase crónica o acelerada con factores de alto riesgo de fallecimiento
con aloTPH estándar.
D.6Otros SMP que puedan beneficiarse del trasplante alogénico.
_____AloTIR-2004_____________________________________________________________________
9
E. Estar diagnosticado de una hemopatía maligna linfoide en la cual el alo-TPH haya mostrado potencial
curativo y la patología no esté en fase de progresión refractaria. Son incluibles:
E.1.Leucemia linfática crónica avanzada de mal pronóstico. Se incluyen recaídas tras autoTPH y
cariotipos o perfiles moleculares o fenotípicos de mal pronóstico. Es aconsejable que estos pacientes
se incluyan en el estudio del GELTAMO TIRCAMPATH-alo 2002.
E.2.Linfoma folicular avanzado de mal pronóstico. Se incluyen recaídas tras autoTPH. Es
aconsejable que estos pacientes se incluyan en el estudio TIRCAMPATH-alo 2002.
E.3. Mieloma múltiple avanzado de mal pronóstico. Se incluyen pacientes que no sean candidatos al
estudio PETHEMA MM-2000.
E.4.Linfoma del manto avanzado en primera o subsiguientes remisiones parciales o completas. Se
incluyen recaídas tras autoTPH. Es aconsejable que estos pacientes se incluyan en el estudio
GELTAMO de AloTIR para LNH agresivos.
E.5.Leucemia aguda linfoblástica.
E.6.Linfoma no hodgkiniano agresivo de mal pronóstico recaido tras un TASP o no candidato a
TASP. Es aconsejable que estos pacientes se incluyan en el estudio GELTAMO/GETH de
AloTIR para LNH agresivos.
F. Los pacientes deberán cumplir los siguientes requisitos generales:
1. Estado general < 3 (Zubrod, ECOG o WHO).
2. FEVI > 30%, DLCO y FVC > 30% de los valores teóricos.
3. Bilirrubina total y transaminasas < x 3 el valor máximo normal, salvo que sea atribuible a la
hemopatía de base.
4. Creatinina < x 2 el valor máximo normal y aclaramiento de creatinina > 40 ml/min, salvo
que se deba a la hemopatía de base.
5. No evidencia de cardiopatía sintomática, cirrosis ni hepatitis activa.
6. Serología para HIV negativa.
7. Dar el consentimiento informado por escrito.
6.3. Criterios de exclusión
6.3.1 Alteración de la función hepática (bilirrubina> 2 mg/dl, GPT o GOT superior 4 veces al valor normal) o renal (creatinina >2 mg/dl) no atribuible a infiltración por hemopatía de base
6.3.2 Presencia de patologías graves que impidan tratamientos con quimioterapia. 6.3.3 Presencia de patología psiquiátrica asociada.
_____AloTIR-2004_____________________________________________________________________
10 6.3.4 Infección por el VIH. 6.3.5 Antecedentes de otra neoplasia. 6.3.6 No haber firmado el consentimiento informado.
6.3.7 Mujeres gestantes o con riesgo de embarazo por medidas anticonceptivas inadecuadas.
_____AloTIR-2004_____________________________________________________________________
11 7. DESCRIPCIÓN DEL TRATAMIENTO
7.1. ACONDICIONAMIENTO
Para calcular las dosis de fludarabina, busulfán y melfalán se dosifican según el peso real del paciente, salvo cuando el peso
real es un 25% mayor que el peso ideal. En este caso, se emplea el peso ajustado. Peso ajustado=peso ideal + 0.5(peso real -
peso ideal). El peso ideal se calcula con la siguiente fórmula:
Hombres: 50 + 0.91(altura(cm.) - 152.5)
Mujeres: 46 + 0.91(altura - 152.5)
7.1.1 NEOPLASIAS MIELOIDES (aloTIR-2004, Flu-BU, RE y AR):
1. Fludarabina: Se administrará por vías oral en una sola toma a 40 mg/m2 los días -7, -6, -5, -4 y –3.
También se permite la vía IVen dosis de 30 mg/m2 en infusión IV de 30 minutos los mismos días si
el centro lo considera apropiado. Su dosificación se basará en el peso real.
2. Busulfán: Se administrará en dosis de 1 mg/kg (peso real) cada 6 horas por VO los días -6, -5 y -4
(4 dosis al día -6 y -5 y sólo 2 dosis el -4, 10 dosis en total) [dosis total 10 mg/kg]. El dia -7 se
administra fenitoína en dosis de 300 mg cada 8 horas y los días -6 a -3 se administra en dosis de 100
mg cada 8 horas VO (aloTIR-2004, Flu-BU, RE):.
• En los receptores de un TASP previo, edad > 60 años y/o mal estado general (ECOG > 1), la
dosis de Busulfán será de 8 mg/kg, es decir 1 mg/kg (peso real) cada 6 horas por VO los días –6 y –
5 (4 dosis al día, 8 dosis en total) (aloTIR-2004, Flu-BU, AR)*
• En ambos casos, se permite el ajuste de dosis según perfil farmacocinético, si el centro participante lo
cree apropiado.
7.1.2 NEOPLASIA LINFOIDES (aloTIR-2004, Flu-Mel, RE y AR)::
1. Se administrará por vías oral en una sola toma a 40 mg/m2 los días -7, -6, -5, -4 y –3. También se
permite la vía IVen dosis de 30 mg/m2 en infusión IV de 30 minutos los mismos días si el centro lo
considera apropiado. Su dosificación se basará en el peso real.
2. Melfalán: Se administrará en dosis de 70 mg/m2 (peso real) en infusión de 15 minutos los días -3 y –
2 (aloTIR-2004, Flu-Mel, RE):
• En los receptores de un TASP previo, edad > 60 años y/o mal estado general (ECOG > 1), la dosis de
melfalán será de 70 mg/m2 (peso real) en infusión de 15 minutos sólo el día –2 (aloTIR-2004, Flu-Mel,
AR)*
* En estos pacientes, y a elección del centro, si claramente han mostrado refractariedad precoz a
un AUTO inicial con Bu ó Melfalan, sepuede utilizar el otro quimioterápico; por ejemplo Busulfan
en hemopatias linfoides que hayan recaído o hayan mostrado refractariedad precoz tras el auto
previo con melfalan.
_____AloTIR-2004_____________________________________________________________________
123. En los pacientes con síndromes linfoproliferativos CD20+, se permite administrar Rituximab, a
criterio de cada centro. La dosis de Rituximab será de 375 mg/m2 los días –8,+1, +8 y +15.
7.1.3. Donantes familiares con una diferencia antigénica/alélica: Se permite el uso como donante de un familiar
parcialmente incompatible en caso de un hermano con una sola diferencia antigénica o alélica en A, B, DRB1 y
DQB1. En caso de tener un estudio molecular por alta resolución de los 10 alelos A, B, C, DRB1 y DQB1 que
confirme una sola diferencia alélica/antigénica, se recomeinda no dar ATG. Sin embargo, si no se dispone de
resultados por alta resolución de los 10 alelos, se recomienda añadir Globulina antitimocítica (Timoglobulina) o
ATG al acondicionamiento: Globulina antitimocítica (Timoglobulina), 2 mg/kg a pasar en 6-12 hrs los días –4
a -1 (4 dosis en total, 8 mg/kg). Se recomienda la premedicación con metilprednisolona (2 mg/kg) y un
antihistamínico IV.
7.2. RECOGIDA Y ADMINISTRACIÓN DE LOS PHSP
7.2.1. El donante deberá de cumplir todos los requisitos establecidos en el protocolo institucional estándar de
trasplante alogénico de PHSP.
7.2.2. La movilización de los PHSP del donante se hará con G-CSF a dosis de 5 microgramos /Kg cada 12 horas.
(filgrastim o lenograstim a criterio de cada centro). El día previsto para iniciar las aféresis será el día 5 de
movilización y se harán una o dos aféresis (días 5 y 6) para recoger los PHSP requeridos. En caso de que el
donante tenga una edad >60 años, se valorará realizar la movilización y criopreservación de los PHSP antes de
iniciar el acondicionamiento, y éste no se comenzará hasta tener la cantidad final adecuada de progenitores
criopreservados.
_____AloTIR-2004_____________________________________________________________________
13
7.2.3. La celularidad que debe recogerse e infundirse:
Células CD34+ recomendadas para proceder al trasplante
Fase no avanzada
3 a 5 x 106/kg de peso del receptor.
Fase avanzada (enfermedad no en remisión al trasplante)
>6 a 106/kg de peso del receptor.
7.2.4. En el día 0 los PHSP serán administrados por un catéter venoso central. En caso de ser criopreservados, como
premedicación el paciente recibirá 100 mg de hidrocortisona y 25 mg de difenhidramina IV.
7.3. MANEJO EN EL PERÍODO POSTRASPLANTE INMEDIATO
7.3.1. PROFILAXIS DE LA EICH (Ciclosporina + Mofetil Micofenolato):
• CICLOSPORINA:
• CsA 1 mg / kg / 12 horas desde el día –7.
• CsA 1,5 mg / kg / 12 horas desde el día -1 en adelante
• CsA vía oral (si Neoral): dosis oral igual a la iv para mantener niveles entre 150-300 ng / mL. Se mantendrá
esta dosis hasta el día +90. Después se indicará pauta descendente para suspender el día +150 (aprox. 8%
semanal).
• Se modificará la pauta de descenso en función de los estudios de quimerismo, aparición de EICH y evolución
de la enfermedad, según se describe en el apartado 9.
• MOFETIL MICOFENOLATO:
• Dosis de 15 mg/kg cada 8 horas (redondear al múltiplo de 250 mg más cercano) vía oral o iv, desde la tarde del
día 0 hasta el día +28. Se iniciará el tratamiento con mofetil trascurridas entre 5-10 horas tras finalizada la
infusión de los progenitores hematopoyéticos. Calcular la dosis según el peso real. En pacientes con menos de
50Kg la dosis será 20 mg/kg/12 horas.
• Si quimerismo completo T el día +28 se realizará pauta descendente de mofetil a 25% / semanal el día +56 para
suspender en 4 semanas .
• Si quimerismo mixto T el día +28 y no EICH se realizará pauta descendente de mofetil a 25% / semanal nada más
conocerse dicho resultado, para suspender en 4 semanas
7.3.2. TRATAMIENTO DE SOPORTE
7.3.2.1. Profilaxis de la pneumonia por P. carinii: Se iniciará antes del trasplante con una dosis de pentamidina inhalada
en el día -7. Proseguirá en cuanto se haya producido la recuperación hematológica y hasta el día +180,
prolongándose en caso de aparecer EICH crónica extensa mientras dure su tratamiento. Se realizará con
cotrimoxazol (Septrin forte®), 1 compr./12 h VO martes y jueves. En caso de toxicidad hematológica o
intolerancia a este fármaco se empleará pentamidina inhalada, 300 mg cada 4 semanas.
_____AloTIR-2004_____________________________________________________________________
14
7.3.2.2. Profilaxis antibacteriana y antifúngica general: El uso de profilaxis dependerá del protocolo institucional.
La profilaxis antiherpética se hará con aciclovir, 800 mg/12 h VO o 400 mg/12 h IV desde el día -1 y hasta la
recuperación leucocitaria estable.
7.3.2.3. Monitorización de la infección por citomegalovirus: Se hará el seguimiento al menos semanal de la
antigenemia-viremia o PCR con tratamiento en caso de ser positivas. La monitorización se prolongará hasta el
día +120 como mínimo.
7.3.2.4. G-CSF: Se iniciará G-CSF (filgrastim o lenograstim) en dosis aproximada de 5 µg/kg/día SC, a partir del día
+14 si la cifra de neutrófilos es < 0,1 x 109/l.
El resto de medidas de soporte serán las convencionales para el aloTPH.
7.3.3. VALORACIÓN DE LA TOXICIDAD RELACIONADA CON EL PROCEDIMIENTO Y CON EICH
Se clasificará según los criterios de toxicidad para quimioterapia de la OMS (Apéndice E) y la valoración de la
EICH aguda se realizará mediante los criterios recientemente revisados (Przepiorka et al, Bone Marrow
Transplant 1995; 15: 825; Apéndice C). La superficie corporal afecta se calculará según el esquema empleado
para los grandes quemados (Figura 1).
7.3.4. TRATAMIENTO DE LA EICH AGUDA
7.3.4.1. Tratamiento inicial: Prednisona o metilprednisolona, 2 mg/kg/día. La reducción de la dosis se hará según
criterios clínicos de respuesta. Definición de respuesta:
1- Respuesta completa: Desaparición de todos los signos y síntomas atribuibles a la EICH.
2- Respuesta parcial: Mejoría en el estadio de algún órgano sin progresión en ninguno (generalmente hay
descenso del grado).
3- Enfermedad estable: Sin cambios en el estadio de ningún órgano
4- Progresión: Aumento de la afección de cualquier órgano en pleno tratamiento.
(Enfermedad estable y progresión son ambas indicativas de enfermedad refractaria al tratamiento).
_____AloTIR-2004_____________________________________________________________________
15
El tratamiento inicial (de primera línea) se considerará fracasado si hay progresión en los 4 primeros días o la
enfermedad permanece estable tras 7 días de tratamiento. En ambas situaciones de deberá iniciar de inmediato
tratamiento de rescate.
7.3.4.2. Tratamiento de segunda línea: globulina anti-timocítica (ATG) a criterio de cada centro. El tratamiento de
segunda línea se considerará fracasado según los mismos criterios que el primario.
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
16
8. DESARROLLO DEL ENSAYO Y EVALUACIÓN DE LA RESPUESTA
A. VARIABLES DE VALORACIÓN
Las variables principales para analizar son las tasas de morbi-mortalidad, la tasa de aparición de
recaídas y SLE después de acondicionamiento no mieloablativo y aloTPH de sangre periférica en
pacientes con hemopatías malignas.
Secundariamente se valorará la recuperación hematológica e inmunológica, el quimerismo
linfohematopoyético y la enfermedad del injerto contra el huésped tras dicho procedimiento.
B. DESARROLLO DEL ENSAYO.
Todos los datos referentes a los pacientes que entren en el estudio serán recogidos en el cuaderno de recogida de datos específico del estudio (anexo I).
El seguimiento activo incluirá reconocimientos físicos, pruebas de laboratorio y evaluación de los acontecimientos adversos.
C. EVALUACIÓN PRETRASPLANTE
Paciente
1) Historia clínica completa y exploración física que incluya la anamnesis detallada de la hemopatía, el
tratamiento previo y las infecciones fúngicas y víricas documentadas.
2) Consentimiento informado
3) .nalítica completa que se ajuste al protocolo convencional pretrasplante.
4) Reevaluación de la enfermedad.
4.1. Esudio medular: En la mayoría de pacientes es muy importante analizar mediante estudios citogenéticos
(citogenética convencional, HIS) de CMF ó moleculares el estado de la EMR al trasplante.
4.2. En neoplasias extramedulares (linfomas), se revaluará con las técnicas de imagen más adecuadas:TAC,
Galio, PET.
5) Muestra para biología molecular de sangre periférica y/o médula ósea para la determinación de los patrones de
RFLP por Southern blot o PCR que servirán para el estudio del quimerismo postrasplante.
6) Pruebas de función respiratoria por espirometría y determinación de la FEVI por ecocardiografía o MUGA
isotópica.
7) Resto de exploraciones complementarias pretrasplante, según el protocolo habitual.
Donante
8) Historia clínica y exploración física completas.
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
17
9) Exploraciones complementarias según el protocolo estándar para alotrasplantes de PHSP: hemograma con
recuento diferencial, VSG, bioquímica completa, serologías para CMV, HIV y hepatitis B y C,RPR. ECG y
radiografia de torax.
10) Consentimiento informado para recibir G-CSF y dar PHSP.
11) Muestra de sangre periférica para biología molecular para la determinación de los patrones de RFLP por
Southern blot o PCR que servirán para el estudio del quimerismo postrasplante.
12) Ausencia de enfermedades concomitantes que desaconsejen la administración de G-CSF y/o las aféresis.
13) Accesos venosos periféricos adecuados para la recogida de PHSP o alternativamente dar el consentimiento
informado para la inserción de un catéter venoso central para aféresis.
D. SEGUIMIENTO POSTRASPLANTE Hasta el día +100
A) Los pacientes se evaluarán 1 vez por semana desde el alta hospitalaria y hasta el día +100. Además
de una exploración clínica completa con niveles de CSA y MMF y Ag CMV y ajuste de la
medicación, deberá prestarse especial atención a la presencia de cualquier signo o síntoma que
sugiera el inicio de una EICH cutánea, intestinal, hepática o de otro(s) órgano(s). Los controles
analíticos se harán según el criterio del médico encargado.
B) Aspirado medular tras la recuperación leucocitaria o en el día + 21 a +30 para estudio citológico
convencional, citogenético (si procede) y estudio de la EMR (si procede)
C) Estudio del quimerismo de sangre periférica, con una frecuencia a criterio de cada centro. Como
mínimo, se recomienda dicho estudio cada 30 días en los primeros 100 días. Ello corresponde a los
días +21-28, +56-60 , +90-100, .....QC-T, y luego cada 3 meses etc. Sin embargo, si los estudios
iniciales demuestran una quimera mixta T, se recomeinda seguir el quimerismo de subpoblaciones
cada 2 semanas hasta alcanzar una quimea T del 100% estable.
D) Estudio de subpoblaciones linfocitarias (CD3+, CD19+, CD3+CD4+, CD3+CD8+ y CD3-CD56+) el
los días +30 y +100.
Alrededor del día +100
1) Aspirado medular con citología, citogenética (en caso de diferencia de sexo y/o anomalía citogenética
pretrasplante), estudio inmunofenotípico completo con especial atención al estudio de la EMR (si aplicable).
Biopsia medular cuando proceda.
2) Hemograma y bioquímica hemática completas.
3) Valoración inicial de la EICH crónica, nosotros incluímos estudio de la F Pulmonar y biopsiss de piel y
mucosa oral.
A partir del día +100
Todos los estudios de sangre periférica y médula ósea se repetirán:
1) En caso de recaída de la enfermedad de base.
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
18
2) Cada 3 meses durante el primer año tras el último estudio. Es muy importante hacer el seguimiento de EMR
con las técnicas adecuadas Recordar que el seguimiento de la LMC se debe hacer por PCR cuantitativa y
que se puede hacer en SP;
3) Cada 6 meses losaños 2º y 3º
4) Una vez al año en los años 4º y 5º.
5) Siempre que el médico encargado lo considere necesario.
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
19
9. SEGUIMIENTO DEL QUIMERISMO Y RECOMENDACIONES SOBRE LA RETIRADA PRECOZ DE
LA INMUNOSUPRESIÓN (IS) Y LAS INFUSIONES DE LINFOCITOS DEL DONANTE (ILD)
9.1. Se recomienda analizar el grado de implante del donante mediante el quimerismo de linfocitos T en sangre
periférica (SP).
9.2. A partir de la recuperación hemoperiférica, se recomienda hacer un estudio de quimerismo en SP cada 2
semanas hasta que se confirme el quimerismo completo (QC) estable del donante (mínimo 2 estudios
consecutivos con 100% células T del donante en SP)..
9.3. Supresión precoz de la IS e ILD:
La supresión precoz de la IS y la ILD deben hacerse según el estado de tres variables: 1. Estado de la enfermedad de
base; 2. Estado de la quimera linfocitaria T; 3. Desarrollo de EICH aguda grado II-IV.
Si en los primeros 90 días:
9.3.1. No aparece EICH aguda II-IV, no progresión de la enfermedad y QC: proceder a descender la ciclosporina
según el protocolo.
9.3.2. Progresión de la enfermedad de base, independientemente del quimerismo alcanzado:
9.3.2.1. Suspender CyA a lo largo de 10 días.
9.3.2.2. ILD (1-2 x 108/kg CD3+) +/- tras QT tras suspender IS, si no ha aparecido EICHa. En los procesos
neoplásicos de rápida proliferación (LAM, SMD alto riesgo, LLA, linfomas agresivos), es recomendable
dar QT seguida de PHSP movilizados con G-CSF. La dosis de linfocitos T seguirá siendo de 1-2 x 108/kg .
9.3.3. Si no progresión de la enfermedad ni EICHa II-IV pero QM de linfocitos T:
Seguir de muy cerca la quimera de subpoblaciones.
9.3.3.1. Si la quimera mixta (QM) aumenta, suspender la CyA en 10 días y reevaluar la quimera cada 2 semanas.
9.3.3.1.1. Si no EICHa y sigue progresando la QM, programar ILD con esquema escalonado; 1 x 107/kg, 5 x
107/kg, 1 x 108/kg linfocitos T (cada 4 semanas).
9.3.3.2. Si QM se reduce o pasa a QC, no ILD.
9.3.3.3. Si QM se mantiene estable, hacer el descenso de la CsA según el protocolo estandar.
9.3.3.3.1. Si tras retirar la CSA aumenta la QM, proceder con las ILDs como se describe en el punto 9.3.3.1.1.
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
20
10. ACONTECIMIENTOS ADVERSOS
10.1. Definiciones
Los acontecimientos adversos son signos, síntomas u otros eventos no deseables que se producen en el transcurso del estudio, estén o no relacionados con el fármaco del estudio. Todos los acontecimientos adversos se registrarán en la historia clínica de la paciente y en los impresos de recogida de datos.
Para cada acontecimiento adverso se registrarán las fechas de comienzo y de resolución, la intensidad y su consecuencia sobre la administración del fármaco del estudio. La intensidad del acontecimiento adverso y su relación con el fármaco del estudio se valorarán conforme a normas específicas que se exponen más adelante.
Los resultados anómalos de laboratorio no se registrarán en el módulo de acontecimientos adversos, a no ser que constituyan la causa de un evento clínico o de la retirada del tratamiento.
10.2. Criterios de imputabilidad
La relación de causalidad entre el fármaco problema y cada una de las reacciones adversas será determinada por el investigador de acuerdo con las siguientes definiciones:
1.- Sin relación: la reacción adversa está claramente relacionada con otros factores tales como el estado clínico del paciente, intervenciones terapéuticas o medicaciones concomitantes administradas al paciente.
2.- Improbable: la reacción adversa es más probable que esté producida por otros factores tales como el estado clínico
del paciente, intervenciones terapéuticas o medicaciones concomitantes administradas al paciente y no sigue un patrón de respuesta conocido al fármaco.
3.- Posible: la reacción adversa sigue una secuencia temporal razonable a partir del momento de la administración del
fármaco y/o sigue un patrón de respuesta conocida del fármaco problema, aunque podría ser producida por otros factores tales como el estado clínico del paciente, intervenciones terapéuticas o medicaciones concomitantes administradas al paciente.
4.- Probable: la reacción adversa sigue una secuencia temporal razonable a partir del momento de la administración
del fármaco y sigue un patrón de respuesta conocida del fármaco problema y no puede ser explicado razonablemente por otros factores tales como el estado clínico del paciente, intervenciones terapéuticas o medicaciones concomitantes administradas al paciente.
5.- Muy probable: la reacción adversa sigue una secuencia temporal razonable a partir del momento de la
administración del fármaco y sigue un patrón de respuesta conocida del fármaco problema y no puede ser explicado razonablemente por otros factores tales como el estado clínico del paciente, otras intervenciones terapéuticas o medicaciones concomitantes administradas al paciente, y además, uno o más de los siguientes: a) aparece inmediatamente después de la administración del fármaco; b) mejora al suspender la administración del fármaco; c) reaparece a la reintroducción del fármaco.
La decisión de volver a administrar el fármaco deberá ser tomada por el investigador, una vez revisado el historial completo del paciente y haber hecho una valoración razonable del riesgo que ello implica de acuerdo con la severidad de la reacción adversa.
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
21
10.3. Procedimientos para la notificación inmediata de los acontecimientos adversos, especialmente los graves o inesperados
El investigador principal comunicará los acontecimientos adversos al laboratorio farmacéutico correspondiente, quien a su vez, informará a las autoridades sanitarias. Esta comunicación no exime al investigador de la responsabilidad de informar al Comité Ético de Investigación Clínica de su Centro. Se comunicará todo acontecimiento adverso que se detecte durante el desarrollo del ensayo clínico. Aquellos acontecimientos adversos que sean mortales, o conlleven riesgo vital, se comunicarán en el plazo de 24 horas al coordinador del estudio. Los acontecimientos adversos que, aunque no entrañen riesgo vital, sean graves o inesperados, se comunicarán en el formulario de notificación en el plazo de 15 días. La información sobre acontecimientos adversos que no sean graves o inesperados, se remitirá en forma tabulada al final del ensayo clínico o coincidiendo con los análisis intermedios cuando éstos estuvieran previstos. La información sobre acontecimientos adversos, recogida según las normas previas, se remitirá a la Subdirección General de Evaluación de Medicamentos de la Dirección General de Farmacia y Productos Sanitarios, quién oportunamente dará traslado de la misma al Área de farmacología del centro Nacional de Farmacovigilancia.
10.4. Información mínima que se deberá especificar para los acontecimientos adversos que ocurran durante el ensayo
Se deberá cumplimentar todos y cada uno de los apartados descritos en el formulario de Notificación de Acontecimientos Adversos para productos Comercializados (circular 39/91, de 26 de noviembre de 1991)
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
22
11. ASPECTOS ÉTICOS
11.1. Consideraciones generales
El ensayo se llevará a cabo de acuerdo con los requerimientos expresados en la Declaración de Helsinki
(revisión de Hong Kong, Septiembre de 1989) y siguiendo las recomendaciones de la Buena Práctica Clínica
de la CEE (documento 111/3976/88, Julio de 1990) y la normativa española vigente (Real decreto 561/1993,
16 Abril publicado en el BOE 13 de Mayo de 1993) por el que se establecen los requisitos para la realización
de ensayos clínicos con medicamentos.
El presente protocolo de minitrasplante alogénico es un estudio piloto cuyos diferentes componentes se han
mostrado eficaces por separado o en otros protocolos de aloTPH (quimioterapia de acondicionamiento, empleo
de PHSP, profilaxis de la EICH, evaluación del implante y de la enfermedad mínima residual, medidas de
tratamiento de soporte). Incluye fludarabina en el acondicionamiento, la cual no está aprobada en España para
esta indicación, por lo que dicho estudio debe considerarse un ensayo clínico con una medicación disponible en
España pero para uso en una indicación no aprobada. Se deberá someter el protocolo al Comité Ético de cada
institución.
11.2. Información que será proporcionada a los sujetos y tipo de consentimiento que será solicitado en el ensayo
A cada sujeto que se solicite la participación en el ensayo clínico, se le entregará un documento escrito denominado “información para el posible participante”,(Apéndice F) que contendrá información referente a los siguientes aspectos del ensayo clínico:
1. Objetivo.
2. Metodología empleada.
3. Tratamiento que puede serle administrado, haciendo referencia al placebo si procede.
4. Beneficios esperados para él o la sociedad.
5. Incomodidades y riesgos derivados del estudio (número de visitas, pruebas complementarias a que se someterá, etc.).
6. Posibles acontecimientos adversos.
7. Tratamientos alternativos disponibles.
8. Carácter voluntario de su participación, así como posibilidad de retirarse del estudio en cualquier momento, sin que por ello se altere la relación médico-enfermo, ni se produzca perjuicio en su tratamiento.
9. Personas que tendrán acceso a los datos del voluntario y forma en que se mantendrá la
confidencialidad de los datos.
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
23
10. Modo de compensación económica y tratamiento en el ensayo, tal como consta en la Ley del
Medicamento.
El investigador es responsable del ensayo y de informar al sujeto y contestar a sus dudas y preguntas, y modo de contactar con él en el caso de urgencia. De acuerdo con la normativa vigente, el investigador obtendrá el consentimiento del sujeto o, en su defecto, de un tutor legal. El sujeto expresará su consentimiento preferiblemente por escrito o, en su defecto, de forma oral ante testigos independientes del equipo investigador que lo declararán por escrito bajo su responsabilidad. El sujeto participante en el ensayo clínico o su representante podrán revocar su consentimiento en cualquier momento, sin expresión de causa y sin que por ello se derive para él responsabilidad ni perjuicio alguno.
11.3. Acceso a los datos de los voluntarios
Con el fin de garantizar la confidencialidad de los datos del ensayo, sólo tendrán acceso a los mismos, el investigador y su equipo de colaboradores, el Comité Ético de Investigación Clínica del correspondiente centro o el que tutela el ensayo y las autoridades sanitarias pertinentes.
11.4. Protección de los datos obtenidos en el estudio
El contenido de los cuadernos de recogida de datos (CRD), así como los documentos generados durante el estudio, serán protegidos de usos no permitidos por personas ajenas a la investigación y, por tanto, serán considerados estrictamente confidenciales y no serán revelados a terceros excepto a los especificados en el apartado anterior.
11.5. Responsabilidad legal (póliza de responsabilidad civil o indemnización suscrita y características de la
misma).
Se adjunta la póliza del seguro o indemnización civil suscrita y características de la misma (Apéndice G)
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
24
12. CONSIDERACIONES PRÁCTICAS
12.1 Suministros clínicos
Fludarabina está comercializada en España con el nombre de Beneflur.
Melfalán está comercializado por Laboratorios Glaxo Wellcome
Busulfán está comercializado por Laboratorios Wellcome Farmaceútica.
12.2 Responsabilidades del investigador.
Las responsabilidades del investigador principal en cada centro participante serán:
1. Firmar el proyecto del ensayo.
2. Conocer a fondo las propiedades de los medicamentos.
3. Obtener el consentimiento informado de los sujetos antes de su inclusión en el ensayo.
4. Recoger, registrar y notificar los datos de forma correcta.
5. Notificar inmediatamente los acontecimientos adversos graves o inesperados al promotor.
6. Garantizar que todas las personas implicadas respetarán la confidencialidad de cualquier información
acerca de los sujetos del ensayo.
7. Informar regularmente al Comité Ético de Investigación Clínica de la marcha del ensayo.
8. Responsabilizarse de la elaboración del informe final del ensayo, dando su acuerdo al mismo con su firma.
12.3 Normas para la cumplimentación de los CRD
Para este ensayo se utilizará como Cuaderno de Recogida de Datos las hojas diseñadas
específicamente y que se incluyen en el Anexo I.
Cada investigador se compromete a:
- Registrar al paciente tan pronto como se incluya al enfermo en el estudio.
- Rellenar las hojas de recogida de datos de cada paciente :
* al registrar al paciente * en la evaluación precoz. *en la evaluación de seguimiento.
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
25
Para la correcta cumplimentación de las hojas se debe tener en cuenta:
1. Las hojas en que se indica, deberán ir fechadas y firmadas por el investigador principal autorizado.
2. Cumplimentará todas las casillas. Si no dispone del dato que se le pide, deberá poner ND(no disponible).
3. Los resultados poco usuales o extremos, o las que no concuerden con la secuencia esperada, deberán comprobarlos. Serán corregidos poniendo sus iniciales, la firma y la explicación correspondiente.
4. Los resultados de laboratorio que excedan los rangos de normalidad establecidos por el laboratorio del centro, deberán ser comprobados por el investigador y su significado se anotará al lado del dato, poniendo sus iniciales y la firma. Remitirán al coordinador del estudio una relación de los valores analíticos normales (y su rango) para ese centro y de sus unidades.
5. Procurará escribir las preguntas abiertas con letra legible, pues en caso contrario se considerará como información perdida.
6. El investigador realizará una comprobación o revisión final de todos y cada uno de los CRD y firmará el apartado Compromiso del Investigador antes de hacer la entrega de la documentación.
12.4 Protección de los datos obtenidos del estudio
El contenido de los CRD, así como los documentos generados durante el estudio serán considerados estrictamente confidenciales y no serán revelados a terceras partes.
Se mantendrá en todo momento el anonimato de los sujetos participantes en el ensayo. Los resultados o conclusiones del ensayo clínico se comunicarán prioritariamente en publicaciones científicas antes de ser divulgado al público no sanitario. No se darán a conocer de modo prematuro o sensacionalista, procedimientos de eficacia aún no determinada.
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
26
13. ANÁLISIS ESTADÍSTICO
En una primera fase, se prevé incluir y analizar un mínimo de 30 pacientes en un período no superior a 12
meses desde la aprobación del protocolo. En este momento se analizarán los datos relativos a:
1) movilización y recolección de los PHSP a partir de los donantes
2) toxicidad por el acondicionamiento
3) implante
4) EICH aguda
5) Mortalidad
6) cumplimiento del protocolo.
Los resultados se discutirán con los miembros de los servicios implicados.
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
27
Bibliografía
(1) Canals C, Martino R, Sureda A, Altes A, Briones J, Subira M, Ancin I, Martin-Henao G, Brunet S, Sierra J. Strategies to reduce transplant-related mortality after allogeneic stem cell transplantation in elderly patients: Comparison of reduced-intensity conditioning and unmanipulated peripheral blood stem cells vs a myeloablative regimen and CD34+ cell selection. Exp Hematol 2003; 31(11):1039-1043.
(2) Subira M, Sureda A, Ancin I, Martino R, Altes A, Brunet S, Sierra J. Allogeneic stem cell transplantation with reduced-intensity conditioning is potentially feasible as an outpatient procedure. Bone Marrow Transplant 2003; 32(9):869-872.
(3) Martino R, Giralt S, Caballero MD, Mackinnon S, Corradini P, Fernandez-Aviles F, San Miguel J, Sierra J. Allogeneic hematopoietic stem cell transplantation with reduced-intensity conditioning in acute lymphoblastic leukemia: a feasibility study. Haematologica 2003; 88(5):555-560.
(4) Perez-Simon JA, Diez-Campelo M, Martino R, Sureda A, Caballero D, Canizo C, Brunet S, Altes A, Vazquez L, Sierra J, Miguel JF. Impact of CD34+ cell dose on the outcome of patients undergoing reduced-intensity-conditioning allogeneic peripheral blood stem cell transplantation. Blood 2003; 102(3):1108-1113.
(5) Valcarcel D, Martino R, Caballero D, Mateos MV, Perez-Simon JA, Canals C, Fernandez F, Bargay J, Muniz-Diaz E, Gonzalez M, San Miguel JF, Sierra J. Chimerism analysis following allogeneic peripheral blood stem cell transplantation with reduced-intensity conditioning. Bone Marrow Transplant 2003; 31(5):387-392.
(6) Perez-Simon JA, Kottaridis PD, Martino R, Craddock C, Caballero D, Chopra R, Garcia-Conde J, Milligan DW, Schey S, Urbano-Ispizua A, Parker A, Leon A, Yong K, Sureda A, Hunter A, Sierra J, Goldstone AH, Linch DC, San Miguel JF, Mackinnon S. Nonmyeloablative transplantation with or without alemtuzumab: comparison between 2 prospective studies in patients with lymphoproliferative disorders. Blood 2002; 100(9):3121-3127.
(7) Martino R, Caballero MD, Simon JA, Canals C, Solano C, Urbano-Ispizua A, Bargay J, Leon A, Sarra J, Sanz GF, Moraleda JM, Brunet S, San Miguel J, Sierra J. Evidence for a graft-versus-leukemia effect after allogeneic peripheral blood stem cell transplantation with reduced-intensity conditioning in acute myelogenous leukemia and myelodysplastic syndromes. Blood 2002; 100(6):2243-2245.
(8) Martino R, Caballero MD, de la SJ, Diez-Martin JL, Urbano-Ispizua A, Tomas JF, Odriozola J, Leon A, Canals C, San Miguel J, Sierra J. Low transplant-related mortality after second allogeneic peripheral blood stem cell transplant with reduced-intensity conditioning in adult patients who have failed a prior autologous transplant. Bone Marrow Transplant 2002; 30(2):63-68.
(9) Martino R, Caballero MD, Canals C, Simon JA, Solano C, Urbano-Ispizua A, Bargay J, Rayon C, Leon A, Sarra J, Odriozola J, Conde JG, Sierra J, San Miguel J. Allogeneic peripheral blood stem cell transplantation with reduced-intensity conditioning: results of a prospective multicentre study. Br J Haematol 2001; 115(3):653-659.
(10) Martino R, Caballero MD, Canals C, San Miguel J, Sierra J, Rovira M, Solano C, Bargay J, Perez-Simon J, Leon A, Sarra J, Brunet S, de la CR. Reduced-intensity conditioning reduces the risk of severe infections after allogeneic peripheral blood stem cell transplantation. Bone Marrow Transplant 2001; 28(4):341-347.
(11) Gómez M, Martino R, Caballero MD, et al. Elderly Age And Prior Autologous Transplantation Have A Deleterious Effect On Survival Following Allogeneic Peripheral Blood Stem Cell Transplantation With Reduced-Intensity Conditioning: Results From The Spanish Multicenter Prospective Trial. Bone Marrow Transplant 2004 (en prensa).
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
28
APÉNDICE A
DECLARACIÓN DE HELSINKI
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
29
APÉNDICE A
DECLARACIÓN DE HELSINKI DE LA ASOCIACIÓN MÉDICA MUNDIAL
Recomendaciones orientativas para los médicos que realicen investigación biomédica con pacientes humanos. Adoptado por la 18 Asamblea Médica Mundial, Helsinki (Finlandia), 1964, y revisada por la 29 Asamblea Médica Mundial, Tokio (Japón), 1975, por la 35 Asamblea Médica Mundial, Venecia (Italia), 1983, y por la 41 Asamblea Médica Mundial, Hong Kong, Septiembre 1989. INTRODUCCIÓN La misión del médico es salvaguardar la salud de las personas. Sus conocimientos y conciencia se entregan al cumplimiento de esta misión. La Declaración de Ginebra, de la Asociación Médica Mundial, liga al médico con las palabras “La salud de mi paciente será mi primera consideración”, el Código de Ética Médica Internacional declara que “El médico deberá actuar únicamente en interés del paciente cuando le preste asistencia que pueda tener como consecuencia el debilitamiento del estado físico y mental del paciente”. El objetivo de la investigación biomédica con pacientes humanos será mejorar los procedimientos de diagnóstico, tratamiento y profilaxis y el conocimiento de la etiología y patogenia de las enfermedades. En la práctica médica actual, muchos procedimientos diagnósticos, terapéuticos o profilácticos implican riesgos. Esto es especialmente aplicable a la investigación biomédica. El progreso médico se basa en la investigación que, finalmente, deberá apoyarse en parte en la experimentación con pacientes humanos. En el campo de la investigación biomédica hay que aceptar una distinción fundamental entre la investigación médica en la que el objetivo es esencialmente diagnóstico o terapéutico para el paciente y la investigación médica cuyo objeto esencial es puramente científico y sin implicación directa de carácter diagnóstico o terapéutico para la persona sometida a esa investigación. Se deberá tener especial cuidado en el desarrollo de investigaciones que puedan afectar al ambiente y deberá respetarse el bienestar de los animales de investigación. Debido a que es esencial la aplicación de los resultados de las experiencias de laboratorio al hombre para un mejor conocimiento científico y para ayudar a la humanidad doliente, la Asociación Médica Mundial ha preparado las siguientes recomendaciones como guía del médico participante en la investigación biomédica con seres humanos. Deberán revisarse en el futuro. Hay que insistir en que las normas, tal como se han esquematizado, son tan sólo una orientación para los médicos de todo el mundo. Los médicos no quedan relevados de sus responsabilidades criminal, civil y ética establecidas por las leyes de sus propios países.
I. PRINCIPIOS BÁSICOS
1. La investigación médica con participación de pacientes humanos deberá adaptarse a los principios científicos generalmente aceptados, basándose en la experimentación de laboratorio y en animales adecuadamente realizada, así como en un profundo conocimiento de la literatura científica.
2. El diseño y la realización de las experiencias con participación de pacientes humanos deberán estar claramente formulados en un protocolo experimental, que deberá someterse a un comité independiente especialmente designado, para su estudio, comentarios y orientación, independientemente del investigador y del patrocinador, y este Comité será de conformidad a las leyes y al país en que se realiza el experimento de investigación.
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
30
3. La experimentación biomédica con participación de pacientes humanos será desarrollada únicamente por personas científicamente cualificadas y bajo la supervisión de un médico clínicamente competente. La responsabilidad del individuo humano es siempre de la persona médicamente cualificada y no del paciente de la investigación, aunque éste haya dado su consentimiento.
4. No se podrá llevar a cabo investigación médica con participación de seres humanos a menos que la importancia del objetivo esté en proporción con el riesgo inherente del paciente.
5. Todo proyecto de investigación biomédica con participación de pacientes humanos deberá ir precedido de una cuidadosa valoración de los riesgos predecibles en comparación con los beneficios previstos para el paciente o para otros. La preocupación por los intereses del paciente debe prevalecer siempre sobre los intereses de la ciencia y de la sociedad.
6. Siempre se respetará el derecho del paciente de la investigación a salvaguardar su integridad. Se tomarán todas las precauciones para respetar la intimidad del paciente y para reducir el impacto del estudio sobre la integridad física y mental y sobre la personalidad del paciente.
7. Los médicos se abstendrán de tomar parte en proyectos de investigación con participación de pacientes humanos a menos que estén convencidos de que los riesgos implicados se consideran previsibles. Si se descubre que los riesgos superan los beneficios potenciales, los médicos suspenderán la investigación.
8. En la publicación de los resultados de su investigación, el médico está obligado a respetar la exactitud de los mismos. Los informes sobre estudios experimentales que no estén de acuerdo con los principios establecidos en esta Declaración no deberán ser aceptados para su publicación.
9. En toda investigación con seres humanos, todo posible paciente deberá ser informado de los objetivos, métodos, beneficios previstos y riesgos potenciales del estudio, así como de las molestias que puede éste acarrearle. Deberá comunicársele que es libre de abstenerse de participar en el estudio, así como de retirar su consentimiento de participación en cualquier momento. El médico deberá obtener el libre consentimiento informado del paciente, preferiblemente por escrito.
10. Al obtener el consentimiento informado para el proyecto de investigación, el médico deberá ser especialmente prudente si el paciente está en relación de dependencia con él o puede verse obligado a consentir bajo coacción. En tal caso, el consentimiento informado deberá ser obtenido por un médico no participante en la investigación y que sea totalmente independiente de esa relación oficial.
11. En caso de incompetencia legal, el consentimiento informado se obtendrá del tutor legal de acuerdo con la legislación nacional. Cuando la incapacidad física o mental haga imposible la obtención del consentimiento informado o cuando el paciente sea menor, la autorización del familiar responsable sustituirá a la del paciente, según lo dispuesto por la legislación nacional.
12. El protocolo de investigación contendrá siempre la declaración de las consideraciones éticas implicadas e indicará que se han respetado los principios enunciados en la presente Declaración.
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
31
II. INVESTIGACIÓN MÉDICA COMBINADA CON ASISTENCIA PROFESIONAL (INVESTIGACIÓN CLÍNICA)
1. En el tratamiento de la persona enferma, el médico debe sentirse libre de utilizar nuevas medidas diagnósticas y terapéuticas si, en su criterio, ofrecen la esperanza de salvar la vida, restablecer la salud o aliviar el sufrimiento.
2. Los posibles beneficios, riesgos y molestias de un nuevo método deberán valorarse frente a las ventajas de los mejores sistemas diagnósticos y terapéuticos actualmente disponibles.
3. En cualquier estudio médico, todos los pacientes (incluidos los correspondientes al grupo testigo, si los hay) deberán tener la seguridad de que se les aplicarán los mejores métodos diagnósticos y terapéuticos.
4. La negativa del paciente a participar en un estudio no interferirá nunca en la relación médico-enfermo.
5. Si el médico considera esencial no obtener el consentimiento informado, las razones concretas de esta decisión se harán constar en el protocolo experimental para su comunicación al comité independiente.
6. El médico puede combinar la investigación médica con la asistencia profesional con objeto de adquirir nuevos conocimientos médicos sólo hasta el punto en que la investigación médica esté justificada por su posible valor diagnóstico o terapéutico para el enfermo.
III. INVESTIGACIÓN BIOMÉDICA NO TERAPÉUTICA CON PARTICIPACIÓN DE PACIENTES HUMANOS (INVESTIGACIÓN BIOMÉDICA NO CLÍNICA)
1. En la aplicación puramente científica de la investigación médica realizada en una persona humana, es deber del médico proteger la vida y la salud de esa persona en la que se está realizando la investigación biomédica.
2. Los pacientes deberán ser voluntarios, tanto si se trata de personas sanas como de enfermos para los que el diseño experimental no está relacionado con la enfermedad.
3. El investigador o el equipo investigador deberán interrumpir la investigación si a su juicio, en caso de continuarla pudiera resultar nociva para el paciente.
4. En la investigación en el hombre, el interés de la ciencia y de la sociedad nunca predominarán sobre las consideraciones relativas al bienestar del paciente.
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
32
APÉNDICE B
RESUMEN PLAN DE TRATAMIENTO
____LMA-AIR03. Julio 2003________________________________________________________________________
33
APÉNDICE B
PLAN DE TRATAMIENTO / RESUMEN
1. Verificar que donante y receptor cumplan criterios de inclusión 2. Movilización, recolección y criopreservación de PHSP (esta última si procede). 3. Acondicionamiento
3.1. Neoplasias mieloides:
3.1.1.
3.2. Neoplasia linfoides:
3.2.1.
4. Medidas complementarias
4.1. Ciclosporina A, 1 mg/kg/día IV desde el día -7 y hasta el día -2, inclusive. 2 mg/kg/día
desde el día –1 hasta el paso a VO. Mantener un nivel sanguíneo de 150-300 ng/ml. En
caso de no aparecer EICH aguda > grado 1, a partir del día +90 se disminuirá la dosis
hasta su retirada en el día +150; MTX 10 mg/m2 IV, +1, +3, +6
4.2. G-CSF, 5 µg/kg/día desde +14 si neutrófilos < 0,1 x 109/l
4.3. Profil. antibacteriana, antifúngica y PCP convencionales
4.4. Monitorización para CMV semanal
_____Minialo-99___________________________________________________________________________
34
34
APÉNDICE C
ESTADIAJE DE LA EICH AGUDA
_____Minialo-99___________________________________________________________________________
35
35
APENDICE C
GRADACIÓN DE LA ENFERMEDAD DE INJERTO CONTRA EL HUÉSPED AGUDA.
Grado Piel
Hígado Intestino
I Rash < 50% de la piel
No No
II Rash > 50% de la piel o Bilirubina 2-3 mg/dl o Diarrea >500 ml/día o nausea persistente*
III- IV Eritrodermia generalizada con bullas
o Bilirrubina > 3 mg/dl o Diarrea> 1000 ml/día
*con documentación histológica a nivel de estómago o duodeno.
_____Minialo-99___________________________________________________________________________
36
36
APÉNDICE D
RESUMEN DEL SEGUIMIENTO
_____Minialo-99___________________________________________________________________________
37
37
APENDICE D
RESUMEN DEL SEGUIMIENTO
Parámetro a evaluar
Pre-trasplante
Recuperación hematológica
Alrededor
del día +100
Cada 3 m durante 1
año
Cada 6 meses a partir de aquí
Recaída
Criterios de inclusión donante/receptor
X
Movilización de PHSP y criopreservación
X
Aspirado medular
X*
X
X*
X*
X*
X
Quimerismo en médula
X
X
X
X
X Citogenética (si procede)
X
X
X
X
X
EMR, biol. mol. (si procede)
X
X
X
X
X
Inmunofenotipo en médula (si procede)
X
X
X
X
X
Quimerismo en sangre perif.
X
X
X
X
X Pobl. Linfos. Sangre perif.
X
X
X
X
X
X Monitoriz. CMV
Como mínimo semanal hasta el día +120
Inmunogl. (G,M,A)
X
X
X
X
X *Biopsia sólo si procede
_____Minialo-99___________________________________________________________________________
38
38
APÉNDICE E
ESCALA DE TOXICIDADES SEGÚN LA OMS.
_____Minialo-99___________________________________________________________________________
39
39
APÉNDICE E
RECOMENDACIONES DE LA OMS PARA LA VALORACIÓN DE LA TOXICIDAD AGUDA Y SUBAGUDA*
Grado 0 Grado 1 Grado 2 Grado 3 Grado 4 Hematológica (adultos)
Hemoglobina >11'0 9'5-10'9 8'0-9'4 6'5-7'9 <6'5 Leucocitos 1000/mm3 ≥4'0 3'0-3'9 2'0-2'9 1'0-1'9 <1'0 Granulocitos 1000/mm3 ≥2'0 1'5-1'9 1'0-1'4 0'5-0'9 <0'5 Plaquetas 1000/mm3 ≥100 75-99 50-74 25-49 <25 Hemorragias no hay petequias leve pérdida de sangre gran pérdida de sangre pérdida de sangre
debilitante Gastrointestinal
Bilirrubina ≤1'25 X N¶ 1'26-2'5 X N 2'6-5 X N 5'1-10 X N >10 X N SGOT/SGPT ≤1'25 X N 1'26-2'5 X N 2'6-5 X N 5'1-10 X N >10 X N Fosfatasa alcalina <1'25 X N 1'26-2'5 X N 2'6-5 X N 5'1-10 X N >10 X N Oral nada inflamación / eritema eritema, úlceras, no puede
tomar sólidos ulceras, sólo dieta líquida alimentación imposible
Nauseas/vómitos no hay náuseas vómitos transitorios vómitos que requieren tratamiento
vómitos intratables
Diarrea no hay transitorias <2 días tolerable pero >2 días intolerable, requiere tratamiento
hemorrágica, deshidratación
Renal, vesical
BUN o urea en sangre <1'25 X N 1'26-2'5 X N 2'6-5 X N 5-10 X N >10 X N Creatinina <1'25 X N 1'26-2'5 X N 2'6-5 X N 5-10 X N >10 X N Proteinuria nada 1+, >0'3 g/100 ml 2-3+, 0'3-1'0 g/100 ml 4+, >1'0 g/100 ml síndrome nefrótico Hematuria no hay microscópica extensa, >2 días extensa y con coágulos,
tratamiento uropatía obstructiva
* Miller AB et al: Cancer 47:210-211, 1981 ¶ N: Límite superior de normalidad
_____Minialo-99___________________________________________________________________________
40
40
Grado 0 Grado 1 Grado 2 Grado 3 Grado 4
Pulmonar nada síntomas leves disnea de esfuerzo disnea de reposo requiere reposo en cama
Fiebre (fármaco) no hay <38ºC 38ºC-40ºC >40ºC fiebre con hipotensión
Alérgica nada edema broncoespasmo, no requiere tratamiento
parenteral
broncoespasmo, requiere tratamiento parenteral
anafilaxia
Cutánea nada eritema descamación seca, vesiculación, prurito
descamación húmeda, ulceración
dermatitis exfoliativa, necrosis que requiere
intervención quirúrgica.
Capilar nada pérdida mínima pérdida moderada, desigual alopecia completa pero reversible
alopecia no reversible
Infección (especificar localización)
no hay infección menor infección moderada infección mayor infección mayor con hipotensión
Cardíaca Ritmo nada taquicardia sinusal >110 en
reposo CVP unifocales, arritmia
atrial CVP multifocales taquicardia ventricular
Función nada asintomático pero con signos cardíacos anormales
disfunción sintomática transitoria, no requiere
tratamiento
disfunción sintomática que responde al tratamiento
disfunción sintomática, no responde al tratamiento
Pericarditis nada derrame asintomático sintomático, no requiere punción
taponamiento, requiere punción
taponamiento, requiere cirugía
Neurológica Estado de consciencia alerta letargo transitorio somnolencia <50% de las
horas de vigilia somnolencia >50% de las
horas de vigilia coma
Periférica nada parestesias y/o reflejos tendinosos disminuidos
parestesia intensa y/o debilidad leve
parestesia intolerable y/o acusada pérdida motora
parálisis
Estreñimiento no hay leve moderado distensión abdominal distensión y vómitos
Dolor§ no hay leve moderado intenso intratable
§ Se considera sólo el dolor relacionado con el tratamiento, no el asociado a la enfermedad. El uso de narcóticos puede ser útil, en función del grado de tolerancia del paciente
_____Minialo-99___________________________________________________________________________
41
41
APÉNDICE F
CONSENTIMIENTO INFORMADO
_____Minialo-99___________________________________________________________________________
42
42
INFORMACIÓN PARA EL PACIENTE Y CONSENTIMIENTO INFORMADO ANTE TESTIGO
TITULO DEL PROTOCOLO:
TRASPLANTE ALOGÉNICO DE PROGENITORES HEMATOPOYÉTICOS DE SANGRE PERIFÉRICA A PARTIR DE HERMANO HISTOCOMPATIBLE TRAS ACONDICIONAMIENTO DE INTENSIDAD REDUCIDA EN PACIENTES CON NEOPLASIAS HEMATOLÓGICAS
Introducción El trasplante alogénico a partir de un hermano compatible constituye un tratamiento de reconocida eficacia para hemopatías malignas de mal pronóstico como la que usted padece. Un factor limitante a estos procedimientos es la edad de los pacientes y las complicaciones derivadas de la quimioterapia a altas dosis empleada en los trasplantes convencionales. Con el objeto de reducir estas complicaciones y hacer el procedimiento aplicable a pacientes de hasta 70 años de edad, se han desarrollado protocolos que emplean dosis más bajas de quimioterapia antes del trasplante de las células madre hematopoyéticas obtenidas de sangre periférica del donante. El presente protocolo se engloba dentro de este tipo de trasplantes diseñados para pacientes con edad avanzada o en los que han recibido previamente un trasplante autólogo. Objetivo El objetivo del protocolo en el que se le ofrece participar es el mismo que el de cualquier trasplante alogénico (a partir de un donante), obtener un buen funcionamiento de la médula trasplantada, reducir o evitar las complicaciones del procedimiento y controlar la enfermedad maligna de base. Metodología El trasplante se inicia con el tratamiento de acondicionamiento, en el cual usted recibirá quimioterapia durante 8 o 9 días, seguida de la transfusión de las células obtenidas de su donante. Tras esta primera fase permanecerá ingresado durante la fase de bajada de defensas para controlar su estado, y diagnosticar y tratar precozmente las complicaciones que puedan surgir. A las 2-3 semanas del trasplante, se producirá la recuperación de las defensas y su estado mejorará, tras lo cual podrá ser dado de alta para control ambulatorio. Beneficios esperados El beneficio esperado de recibir este tratamiento es el mismo al de un trasplante alogénico convencional, modalidad de reconocida eficacia en la enfermedad que usted padece. Incomodidades y riesgos derivados del tratamiento Tras el tratamiento de acondicionamiento usted puede presentar los efectos secundarios habituales de los trasplantes alogénicos, que sin duda habrá discutido con su médico antes del ingreso. En resumen, las complicaciones más frecuentes pueden ser:
-naúseas y vómitos -diarreas -fiebre -infecciones -úlceras (llagas) en la boca y garganta -hemorragias
_____Minialo-99___________________________________________________________________________
43
43
Tras la recuperación de las defensas, la complicación más importante que puede presentar es la enfermedad del injerto contra el huésped. Este proceso se debe a que el sistema inmune trasplantado de su donante reconoce su organismo (huésped) como ajeno y origina un “rechazo”. Las manifestaciones más habituales son la erupción cutánea, hepatitis y diarreas. Durante los primeros meses tras el trasplante usted recibirá una medicación, la ciclosporina, destinada a evitar la aparición de formas graves de esta enfermedad. En caso de aparecer, se suele requerir tratamiento con cortisona u otros medicamentos, lo cual le sería explicado por su(s) médico(s). Todas estas complicaciones suelen ser tratables, pero en el trasplante alogénico convencional existe un riesgo real de mortalidad por alguna de estas complicaciones, riesgo que se cifra hoy en día en el 30% durante los primeros 24 meses tras el trasplante. Sin embargo, en su enfermedad este riesgo es asumible, y los beneficios esperados con el trasplante superan los riesgos del procedimiento. Tratamientos alternativos disponibles En caso de no querer recibir un trasplante alogénico con este protocolo, su médico le indicará las alternativas terapéuticas disponibles para el manejo de su enfermedad. Voluntariedad Se entiende que su participación en el protocolo es totalmente voluntaria y que puede retirarse del mismo en cualquier momento, sin que ello le suponga ningún perjuicio, y sin necesidad de dar ninguna explicación o justificación. En ese caso continuará recibiendo el mismo tipo de cuidados y de apoyo por parte del equipo médico durante su enfermedad. Confidencialidad La información obtenida durante su tratamiento será tratada de forma confidencial y su historial clínico se identificará con un número para mantener el anonimato en todo momento. Sólo los médicos del equipo que le trata tendrán acceso a los datos obtenidos, y su historial clínico podrá ser revisado de forma anónima por miembros del Comité Ético de Investigación Clínica del Hospital , o del Ministerio de Sanidad, como parte de las auditorías que en su momento pudieran plantearse. Los resultados del estudio serán publicados en revistas especializadas, sin identificar nunca a las personas que han aceptado colaborar en el ensayo. Seguro Las participantes en este estudio estarán cubiertos por un Seguro que cubre los daños y perjuicios que pudieran resultar como consecuencia de su realización. En el Hospital ...................................................... el (los) médicos responsable(s) de este estudio es (son) ......................................................................................... contestarán a cualquier duda que tenga en relación con la información suministrada o sobre el ensayo clínico. En caso de urgencia puede conectar con ellos o con el Servicio de Hematología que le trata llamando al teléfono ...................
_____Minialo-99___________________________________________________________________________
44
44
CONSENTIMIENTO INFORMADO DEL PACIENTE POR ESCRITO
Título del protocolo: “TRASPLANTE ALOGÉNICO DE PROGENITORES HEMATOPOYÉTICOS DE SANGRE PERIFÉRICA A PARTIR DE HERMANO HISTOCOMPATIBLE TRAS ACONDICIONAMIENTO DE INTENSIDAD REDUCIDA EN PACIENTES CON NEOPLASIAS HEMATOLÓGICAS”.
• Yo, ....................................................
• He leído la hoja de información que se me ha entregado.
• He podido hacer preguntas sobre el estudio.
• He recibido suficiente información sobre el estudio.
• He hablado con.....................................
• Comprendo que mi participación es voluntaria.
• Comprendo que puedo retirarme del estudio:
• 1º Cuando quiera. • 2º Sin tener que dar explicaciones.
• 3º Sin que esto repercuta en mis cuidados médicos.
• Presto libremente mi conformidad para participar en el estudio.
• Fecha Firma del participante
_____Minialo-99___________________________________________________________________________
45
45
CONSENTIMIENTO INFORMADO ORAL DEL
PACIENTE ANTE TESTIGOS Título del protocolo: ““TRASPLANTE ALOGÉNICO DE PROGENITORES HEMATOPOYÉTICOS DE SANGRE PERIFÉRICA A PARTIR DE HERMANO HISTOCOMPATIBLE TRAS ACONDICIONAMIENTO DE INTENSIDAD REDUCIDA EN PACIENTES CON NEOPLASIAS HEMATOLÓGICAS”. Yo, .......................................…………………………………………............ (nombre y apellidos), declaro bajo mi responsabilidad que: ……………………………………………………… ……………………………………………(nombre del participante en el ensayo).
• Ha recibido la hoja de información sobre el estudio.
• Ha podido hacer preguntas sobre el estudio.
• Ha recibido suficiente información sobre el estudio.
• Ha sido informado por…………………………............................... (nombre del investigador).
• Comprende que su participación es voluntaria.
• Comprende que puede retirarse del estudio cuando quiera sin tener que dar explicaciones y sin que esto repercuta
en sus cuidados médicos.
• Y ha expresado libremente su conformidad para participar en el estudio.
Fecha Firma del testigo:
_____Minialo-99___________________________________________________________________________
46
46