Tradiciones y Costumbres de Alta Verapaz

18
TRADICIONES Y COSTUMBRES DEL MUNICIPIO DE TACTIC, DEPARTAMENTO DE ALTA VERAPAZ La mayor parte de los habitantes (mujeres), utilizan el traje típico del municipio, aunque se observa en las generaciones nuevas, que el mismo empieza a caer en desuso. Muchos de los jóvenes y señoritas actualmente utilizan camisas, playeras, pantalones, vestidos de distintos estampados y cortes a la usanza occidental. Noviazgo Este es similar para la población ladina que para el Poqomchí. regularmente es el muchacho quien decide ubicar a la señorita y le busca hasta lograr su aceptación, la cual puede llegar a matrimonio o una simple convivencia. Matrimonio Anteriormente no se realizaban matrimonios mixtos, pero el pueblo poqomchí´ está llevando con frecuencia esta práctica. Cuando el joven Está deseoso de formar hogar, entonces acude a sus padres indicándoles que la hija del vecino o de una determinada familia le gusta y quiere iniciar una vida con ella o por decisión de los interesados se ponen de acuerdo. Al llegar a este punto se realizan las pedidas en la casa de la muchacha, que por lo general son tres, en las cuales se debe levar regalos, donde en comitiva con un fiador, responde por el muchacho, tratando de establecer la fecha del matrimonio.

Transcript of Tradiciones y Costumbres de Alta Verapaz

Page 1: Tradiciones y Costumbres de Alta Verapaz

TRADICIONES Y COSTUMBRES DEL MUNICIPIO DE TACTIC, DEPARTAMENTO DE ALTA

VERAPAZ

La mayor parte de los habitantes (mujeres), utilizan el traje típico del municipio, aunque se observa en las generaciones nuevas, que el mismo empieza a caer en desuso. Muchos de los jóvenes y señoritas actualmente utilizan camisas, playeras, pantalones, vestidos de distintos estampados y cortes a la usanza occidental.NoviazgoEste es similar para la población ladina que para el Poqomchí. regularmente es el muchacho quien decide ubicar a la señorita y le busca hasta lograr su aceptación, la cual puede llegar a matrimonio o una simple convivencia.MatrimonioAnteriormente no se realizaban matrimonios mixtos, pero el pueblo poqomchí´ está llevando con frecuencia esta práctica. Cuando el jovenEstá deseoso de formar hogar, entonces acude a sus padres indicándoles que la hija del vecino o de una determinada familia le gusta y quiere iniciar una vida con ella o por decisión de los interesados se ponen de acuerdo. Al llegar a este punto se realizan las pedidas en la casa de la muchacha, que por lo general son tres, en las cuales se debe levar regalos, donde en comitiva con un fiador, responde por el muchacho, tratando de establecer la fecha del matrimonio.

Page 2: Tradiciones y Costumbres de Alta Verapaz

TRADICIONES Y COSTUMBRES DEL MUNICIPIO DE CHISEC, DEPARTAMENTO DE ALTA

VERAPAZ

Entre las costumbres y tradiciones que se realizan actualmente, se encuentra el baile de venados, el baile del mono, de Catarinos, el baile del Diablo, de la Chavela, baile de Recua y de moros y en los matrimonios se celebran eventos especiales, cargados de toda especie de tradición y folklore.La Comida Típica consiste en Caldo de Chunto o Gallina criollo, acompañada de Tortillas, Tamalitos de Masa, Bebida de Cacao, la que se acostumbra consumir en las celebraciones; tales como siembra de la milpa, frijol, las pedidas en matrimonio, etc.

COSTUMBRES Y TRADICIONES DEL MUNICIPIO DE SANTA MARIA CAHABON, ALTA

VERPAZ

Los principales centros poblados celebran fiestas anuales, que tienen como referente algún Santo de la Iglesia Católica. Estas fiestas se caracterizan por la práctica de algunas tradiciones tales como: Juegos pirotécnicos, ventas de comidas tradicionales, juegos para los niños, celebraciones cristianas y bailes de carácter popular.La fiesta titular se celebra del tres al ocho de septiembre, el día principal es el ocho, cuando la Iglesia Católica conmemora la Natividad de la Santísima Virgen, durante la misma se realizan distintas actividades de tipo religioso, deportivas, culturales y sociales.En el mes de diciembre se celebran las Recordaderas (serenata a la Virgen) de carácter popular, acompañadas con música de marimba de tecomates, tambor y chirimía, tienen como significado despertar a los fieles católicos para que asistan al rezo de las cuatro de la mañana en honor de la Virgen de Concepción.Por las tardes se hacen quema de toritos y juegos pirotécnicos. Estas celebraciones tienen una duración de nueve días, razón por la cual se conocen como novenas en honor a la Virgen de Concepción.

Page 3: Tradiciones y Costumbres de Alta Verapaz

COSTUMBRES Y TRADICIONES DEL MUNICIPIO DE SAN JUAN CHAMELCO, ALTA VERPAZ

Baile del Venado

Durante el período de la conquista de Guatemala, los españoles que visitaban algún lugar, miraban la fauna que atravesaba los caminos, encantados por la silvestre locomoción de la diversidad cuadrúpeda, se dirigían a los Mayas u otros nativos, preguntando los nombres de los animales, ellos respondían que se llamaban: “venados”. El cuadro de la tradición oral, base de este “baile”, sigue de esta forma:Los españoles volvían a preguntar el porque no mataban a los venados para comérselos, ellos contestaban que no tenían armas para hacerlo, a demás indicaron a los españoles, que en un cerro vivía un cazador, este tenía permiso para cazar con cerbatana. Luego los nativos fueron en busca del viejo cazador y le pidieron permiso a Tzuultaq’a, Dios del cerro. Los españoles consiguieron un arma de fuego para cazar a 0los venados. Luego el cazador y sus acompañantes al intentar cazar a los venados se dieron cuenta que estos animales eran rabiosos, por lo que prepararon un baile. Todos acompañaron al viejo cazador; los venados también eran acompañados por el tigre, el mico, el león y otros. Cuando el viejo cazador termina la caza, es cargado por los micos, el león, el tigre y el perro para que ya no siga cazando más a la orilla del río. Los acompañantes del viejo cazador bailan con alegría puesto que a este no le pasó nada cuando se enfrentó al venado rabioso. Con el arma en mano el cazador le dice a los españoles: “Ya les traigo al venado muerto” luego lo destazaron, al terminar de comer bailan con el viejo cazador de alegría.Cada “son” (obra del género musical vernáculo) interpretado en la marimba, corresponde a cada pareja que busca el cazador.

Danza de Los Diablos

La cosmovisión maya, surtida de varios elementos religiosos junto con el dualismo “bien y mal”, tiene creaciones y configuraciones dentro de su propio marco de creencias, el cual se enriquece, se ha mantenido digno de investigación y estudio hasta hoy.Por ejemplo, los espíritus del mal que habitan en las entrañas de la tierra, tienen su espacio en la cosmovisión maya. Los catequistas de la época de la conquista se aprovecharon de ello, dando nombre a los espíritus malignos: los siete pecados capitales, las siete virtudes y un diablo mayor.

Page 4: Tradiciones y Costumbres de Alta Verapaz

Esta danza considerada mitológica por los personajes que intervienen, es en la vida real una costumbre bien identificada con todo el pueblo de Guatemala. En todos los hogares, cuando alguien de la familia sufre un susto, mas si se trata de un niño, lo llaman “mal de espanto” o simplemente “susto”; para curarlo se busca una mujer diestra en el oficio, en la “costumbre”, se conoce como rezadora, durante el acto se quema copal. Esta danza es una costumbre Q’eqchi’ puede verse el siete de diciembre con la quema del diablo,La danza es un espectáculo único en América, en esta actúan 13 actores, cada uno representa una enfermedad o vicio; también es interesante el nombre de algunas mujeres: Ixtab’: la mujer del mecapal; Kob’et: la lujuria; kaqal: la envidia. En algunos hombres los nombres son enfermedades, laj puch: el hinchado; raxkamk: el infarto cardíaco; Chili’: la diabetes, luego hay dos personajes que visten calaveras o esqueletos, kamenaq que significa e identifica a los “alguaciles de Xib’alb’a”, quienes están prestos a jalar al que se está muriendo; luego el personaje principal laj xik’ o ma’us aj winq (el vampiro), que es el murciélago, causante de muchas enfermedades y muerte en los niños de pecho.La leyenda de la derrota de Xib’alb’a nació en el área Q’eqchi’, por los nombres de los héroes mitológicos Junajpu e Xb’alanke, los gemelos que con su magia engañaron en el campo de pelota a los señores de Xib’alb’a.Una interpretación científica de la leyenda, arroja las siguientes referencias: “los murciélagos son el 42% de los mamíferos de Alta Verapaz, existen 3 tipos: los que chupan sangre y los que se alimentan de polen e insectos. Hace miles de años cuando surge la leyenda, los estudios concluyen que por tanto tiempo, la acumulación de gusano en grandes cantidades sufre transformaciones, tanto en putrefacción como en otros procesos operados por el tiempo y las reacciones de los elementos naturales. Seguidamente, a través de su descomposición, se produce “metano”; la hipótesis del origen de la leyenda enfatiza: una descarga eléctrica de tipo atmosférico, prendió fuego a ese gas, con el fragor suficiente para quemar millones de vampiros. En las alas del fuego pirotécnico se colocan bombas que estallan estruendosamente, se hace para simular centellas, también no faltan los canchinflines, el “son” de esta danza es especial en armonía y sonoridad, se le nombra: “Son de la quema del diablo”.Después de que cada uno de los personajes habla su parte que le toca, interviene el diablo mayor, quien después de pronunciar su parlamento, invita a todos a que se quemen con él en el infierno, momento justo en que se prende todo el arsenal pirotécnico.La danza de Li Wakax Poop (Toro De Petate)o Torito SomatonEl origen de esta danza se dio en la época de navidad. Después de la conquista se comenzó a celebrar con todo esplendor, el nacimiento de Nuestro Señor Jesucristo, con posadas y nacimientos al estilo español; fue tanta la alegría que toda la gente se abrazó a la religión y al cristianismo con una entrega total.Cuentan que en una de las celebraciones, se hizo un pesebre que incluía ganado vacuno, caballar, bovino y sus respectivos pastores; todos estaban felices y contentos cuando en eso soltaron un toro que envistió todo lo que encontró a su paso y no podían alzarlo. Durante la noche el animal permaneció caminando, por todos los contornos en la extensión del terreno, luego se desbandó hacia la montaña colindante.Esta ocasión fue aprovechada en tal sentido, que todos se organizaron para ir en busca del animal. Se formaron doce vaqueros, llevaban el tambor, que era el instrumento con que se llamaba al ganado, también un caracol. Pasaron días y días hasta una semana, cuando encontraron al animal, el que de dócil se había puesto salvaje, los vaqueros no podían alzarlo; por fin lograron amarrarlo y lo llevaron de regreso a la región. Dispusieron matarlo porque ya era un animal peligroso y salvaje. En la repartición de la carne, a cada vaquero se le dio su parte como recompensa a la labor que realizaron.

Page 5: Tradiciones y Costumbres de Alta Verapaz

Con ese acontecimiento surge un personaje llamado Santos Pop, pudo hacer un toro en estilo “Wakax Kab” (en idioma Q’eqchi’ significa: “casa de paja”), con su propio ingenio, consigue formarla haciéndola de varitas y forrada de petate. El inventor cargaba esta casa y embestía a la gente (esto lo hizo para recordar el susto de la navidad anterior). Esta dramatización fue aceptada por mucha gente, volviéndose en una tradición. Al principio esta actividad fue llamada Li Xwakax laj Saant Poop (El toro de Santos Pop) Actualmente se le conoce como El Torito Somatón.El día 24 de diciembre de cada año, es día de fiesta para todos lo vaqueros, quienes llegan con su traje blanco y k’amalsa’ (faja o cinturón), a la casa del xb’eenil wakax (primer mayordomo), para armar el toro.Cuando el toro está listo, lo pasan al frente del altar o pesebre, antes de medianoche lo bautizan; el xb’eenil es el encargado de la ceremonia, donde se degüella un pollo y se esparce la sangre sobre el toro, mencionando a todos los Dioses de los cerros, y pidiendo la protección para todos los que intervienen, para que no les pase nada en las fiestas navideñas. Hay un ambiente de alegría que prevalece en la casa, saturado de olor a pino, liquidámbar y pom; a chicos y grandes les dan de comer pochitos y caldo de res.Como punto final de la preparación, antes de salir a recorrer el pueblo, el xb’eenil se encarga de repartir el pollo ya cocido a los vaqueros; le da tres latigazos al toro, se dice que es un secreto, porque si no lo hacen, alguien se desmaya o sale lastimado.Alrededor de la media noche salen de la casa del xb’eenil, con gran júbilo y criterio, para regresar casi de madrugada. Después de haber recorrido casi todo el pueblo, ya frente al altar lo dejan bien amarrado, pues dicen que cuando no lo amarran desaparece. En la noche del primer día del año es el destace, donde pasan todo el día y parte de la noche buscando el toro que se les ha escapado una noche antes; con el sonar del caracol y el batir del tamborcito, recorren todo el pueblo en su búsqueda. Después de tanto buscar lo encuentran y se lo llevan al calvario, donde lo destazan, a cada vaquero le dan su pedazo de toro para recuerdo.La costumbre del Wakax poop, se repite cada veinticuatro de diciembre en la población de San Juan Chamelco, terminando el primer día del año.

Page 6: Tradiciones y Costumbres de Alta Verapaz

COSTUMBRES Y TRADICIONES DEL MUNICIPIO DE SAN CRISTOBAL, ALTA VERPAZ

En las fichas de sitios arqueológicos del IDAHE se reportan dos en el área de estudio, El Zopilote y

San Cristóbal, localizados en el Barrio San Sebastián y al Norte de San Cristóbal Verapaz,

respectivamente. Según investigación de campo, ambos sitios han sido destruidos y actualmente

existen viviendas. Otro recurso cultural, en este caso por su importancia para las comunidades del

área son: Cerros Cajcoj, Cosul y Panexcalera, y numerosas cuevas y sitios para la celebración de

ceremonias religiosas.

Entre los principales rasgos culturales destacan: la cultura y el idioma poqomchí, el traje, la religión,

artes y artesanías populares. El traje es una pieza ya perdida, pues la mujer ha adoptado casi el

traje cobanero o tactiqueño, pero el ceremonial era una Enagua café o azul, llamada Uhq, envuelta

la mujer, lo ataba con una banda (camalsá) roja, la blusa o gúipil que se usa como parte del traje

es llamada Po't, de color blanco manchada a propósito de achiote (significando la laboriosidad de

la mujer y la sangre de su estirpe roja) es tejida a mano y se usa sobre una prenda de algodón

llamada camisa, adorna sus manos con anillos de plata y chachales de corales. El vestido de los

hombres, consiste en pantalones blancos, saco de tela negra y un sombrero de paja. El traje de

trabajo consiste en pantalones y camisa de dril. Estos trajes se utilizan cada vez menos.

Durante el periodo de Pascua, los habitantes de los distintos barrios de San Cristóbal colaboran en

la creacion de coloridas alfombras para marcar el camino de las procesiones de Semana Santa. los

habitantes colaboran de una manera activa, Los vecinos salen a las calles a elaborar las largas

alfombras por las que más tarde pasaran las diferentes procesiones. Estas alfombras están hechas

de forma artesanal utilizando serrín, tintes, adornos florales, frutas, purpurin, etc. San Cristóbal es

conocido por elaborar la más larga de Guatemala con un kilómetro de longitud. Un ejemplo de

estas alfombras es la que se realiza desde el templo del calvario hasta la plaza de la Iglesia

Parroquial, la más larga de Guatemala con casi un kilómetro de longitud. La Hermandad de Jesús

Nazareno de la Reseña y Virgen de Dolores realiza cada año la festividad de aniversario,

cumpliendo en 2012 sus 134 años de salir en procesión.

También existen Hermandades de Jesús Nazareno y Virgen Dolorosa del Templo El Calvario, de

Corpus Christi, del Santísimo entre otras. Hay quince cofradías encargadas de servir cada una a un

Santo. Las cofradías integradas por mujeres tienen la responsabilidad de proveer flores a los

Santos y organizar las comidas el día de fiesta. Son tres los lugares importantes que se visitan

durante las procesiones que se celebran el día de cada Santo: La Iglesia Católica situada en el

centro del pueblo, la Capilla del Calvario y la Capilla de la Cofradía. Existe sincretismo entre la fe

católica y las creencias ancestrales mayas, hay lugares sagrados (cerros y cuevas) en donde se

practican ceremonias. Otras religiones La Evangélica con diferentes sectas y la Iglesia de

Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.

Las denominadas fiestas julias son antecedidas por las elecciones de Señorita San Cristóbal; que

representa al municipio en el evento departamental Señorita Monja Blanca, y Rixq’un Kaq Koj que

representa a San Cristóbal Verapaz en los eventos: Princesa Tezulutlán y Rabin Ajau. También se

realizan los eventos infantiles Reina Infantil y Rihmaam Chichoj.

Page 7: Tradiciones y Costumbres de Alta Verapaz

La feria se celebra con actividades religiosas, culturales, deportivas y sociales. Sólo se ha

suspendido en dos oportunidades en 1991 por una pandemia de Cólera y en 2009 por la pandemia

de la Gripe A (H1N1).

COSTUMBRES Y TRADICIONES DEL MUNICIPIO DE CHAHAL

La feria titular de Chahal, se celebra del 24 al 28 de agosto, siendo este último, el día principal, cuando la iglesia católica conmemora al Obispo y Doctor San Agustín, patrono del pueblo. Además del Español se habla el idioma Quekchí. Este municipio respalda su economía con varias actividades como lo son las agrícolas y sus cultivos: maíz, frijol, arroz, chile, caña de azúcar, árboles de Chicozapote de donde extraen el chicle de primera y el de segunda llamado chiquibul; y sin faltar las artesanías del lugar, siendo notoria la producción de sombreros tejidos de paja, sombreros de junco, sopladores y petates.En el municipio de Chahal se cuenta con el Río Chahal que es un gran atractivo turístico natural. El Municipio de Chahal es irrigado por los ríos Chiyú, Chahal, Senimlayú, Gracias a Dios y Semanzana; los riachuelos Chicoc, Chivitz y Seamay; y la quebrada Sechum.

Page 8: Tradiciones y Costumbres de Alta Verapaz

COSTUMBRES Y TRADICIONES DEL MUNICIPIO DE LANQUIN

La feria titular de Lanquín se celebra del 24 al 28 de agosto, siendo el último día el principal, porque es la fecha en quela Iglesia Católicaconmemora al Obispo y Doctor San Agustín, patrono del lugar. Durante los festejos de la feria titular los habitantes de este municipio le rinden honores al santo patrono con los bailes folklóricos Max, Los Jicates, Xetones y Mausquinc. Además del Español se habla el idioma Quekchí. Este municipio respalda su economía con varias actividades como lo son las agrícolas y sus cultivos maíz, frijol, chile en gran escala, copal, pom, plátano, cacao, yuca, arroz, y especialmente café; y sin faltar las artesanías del lugar, siendo notoria la producción de cestería, jarcia, instrumentos musicales, muebles de madera, petates, trenzas y sombreros de palma, candelas, petates de tul y tejidos de lana y algodón. El municipio de Lanquín posee hermosos atractivos naturales visitados por turistas nacionales y extranjeros y estos son: Las Grutas de Lanquín declaradas parque nacional por Acuerdo Gubernativo del 26 de mayo de 1955, que no solo es atractivo turístico, sino centro de estudios de los espeleólogos, también están las pozas y el puente natural de Semuc-Champey. Otros de los atractivos que posee el municipio son los centros arqueológicos de Pampur y Pasmala. En Lanquín existe la laguna Sepalav, y además es irrigado por los ríos Cahabón, Carchá, Chajmalá, Chiacté, Chianav, Lanquín y Seacté; el riachuelo Chipap; las quebradas Cotzobac, Champey, Chiché, Chicanchiú, Chichoú, Chiotoy, Chitzubil, Guajbal, Pecalá, Perqueyuc, Rubeljá y Sisbaljá.

COSTUMBRES Y TRADICIONES DEL MUNICIPIO DE SAN PEDRO CARCHA

La feria titular de San Pedro Carchá se celebra del 25 al 29 de junio, siendo el último día el principal, fecha en que la iglesia católica conmemora al Apóstol San Pedro, patrono del lugar.Los habitantes de este pueblo durante la celebración de la feria titular presentan en Honor al Apóstol San Pedro, las siguientes danzas folklóricas: Moros, El Venado y Diablos.Además del Español se habla el idioma Quekchí.Este municipio respalda su economía con varias actividades como lo son la producción agrícola y sus cultivos: maíz, frijol, caña de azúcar, café, Chile, té, plátano y yuca; de las industriales se puede decir que se cuenta con la extracción de minerales, productos de hierro y cobre, joyería de oro y

Page 9: Tradiciones y Costumbres de Alta Verapaz

plata; y sin faltar las artesanías del lugar, siendo notoria la producción de tejidos típicos, cerámica, cestería, Jarcia, máscaras, instrumentos musicales y muebles de madera, petates, escobas de palma, sastrería y carpintería.Dentro de sus atractivos naturales que posee el municipio tenemos el BalnearioLa Preray Las Islas; además cuenta con varios centros arqueológicos como Campur, Chajcar, Carchá, San Pablo, Chimax, Seritquiché, Setal y Xaltinamit.San Pedro Carchá es irrigado por varios ríos como el Cahabón, Canlich, Chajmaic, Chibut, Chicoy, Chió, Dolores, Oquebá, Pansamalá, Petaté, Quixal, Sacacchab, Sacanoc, San Isidro, San Pablo, San Vicente Chitocal, Santo Tomás, Sebax, etc.; los riachuelos Cacux, Campanac, Caquipec, Chian, Chiná, Quecxibal, Raxajá, Seabás, Seacté, etc.; y las quebradas Canjob, Juljá, Seruclén Malau y Timbo.

COSTUMBRES Y TRADICIONES DEL MUNICIPIO DE SENAHU

La feria titular de Senahú se celebra del 9 al 13 de junio, siendo el último, el día principal, fecha en que la iglesia conmemora a San Antonio de Padua Patrono del lugar. Durante el evento de celebraciones, los habitantes de este pueblo realizan la presentación de los bailes folklóricos de Moros, El Torito, Venado, Max y Los Micos. Además del Español se habla el idioma Quekchí. Este municipio fundamenta su economía en los cultivos, principalmente el café, sembrando también maíz, fríjol, arroz, etc.; también se dedican a la producción de tejidos típicos, cerámica, cestería, jarcia, petates de palma, candelas, muebles de madera, hierro y cobre, cuero, petates de tul, etc. Dentro de los atractivos turísticos naturales de Senahú estan Las Grutas de Seamay, Las Cataratas de Seretzi, La caida de agua llamada Trece Aguas, etc; y pose además las ruinas de Chijolom yla Providencia, y los centros arqueológicos de Seacal, Seamay y Sepacuite.

Page 10: Tradiciones y Costumbres de Alta Verapaz

COSTUMBRES Y TRADICIONES DEL MUNICIPIO DE PANZOS

La feria titular de este municipio es del 22 al 30 de agosto siendo el día principal el 30 de agosto en que la iglesia conmemora a Santa Rosa de Lima Patrona del lugar. En las celebraciones de la feria titular, los habitantes de este municipio presentan el baile folklórico de Max. Además del Español se habla el idioma Quekchí. Este municipio tiene sus bases económicas simentadas en varias actividades, entre las que tenemos la producción agrícola, estando entre sus productos el maíz, frijol, arroz, citronela, nuéz de corozo para extraer aceite, siendo su principal cultivo el café. Otra de las importantes actividades comerciales es la producción artesanal, que cuenta con la venta de artículos de cerámica, de cuero y Tejidos típicos de algodón. El atractivo turístico natural con que cuenta este municipio son los ríos Polochic y Cahabón, siendo navegable el Polochic; además en este municipio se cuenta con varios centros arqueológicos testigos de la existencia de los grupos étnicos en la región, y estos son: Caleiná, Chuacujal, Caquijá, Chulac, Esperancita, Los Alpes, Omaxa, Pueblo Viejo, Setzac, Tampona, y Valparaiso. El Puerto de Panzos dentro de sus límites cuenta con las lagunetas Del Temblor, Manga Vieja y Palizada; es irrigado por los ríos Papalhá, Omexá, Actelá, Cahaboncito, Polochic, Panzos, Telemán, Quihiché, Pamoxán, Panlá, Chavacal, etc.; y los riachuelos Canchunac y Tanquicó.

Page 11: Tradiciones y Costumbres de Alta Verapaz

COSTUMBRES Y TRADICIONES DEL MUNICIPIO DE TUCURU

La feria titular de San Miguel Tucurú se celebra del 28 de septiembre al 2 de octubre, siendo el día principal el 29 de septiembre, fecha en que la iglesia católica conmemora la aparición de San Miguel Arcángel ala Virgen María. Además del español se habla el idioma Quekchí. La economía base de este municipio se centra en varias actividades comerciales, como la agricultura, basada en sus cultivos de maíz, fríjol, chile, copal, zarzaparrilla, algodón, y especialmente el cultivo del Café. Su producción industrial que se orienta a la extracción de minerales como el oro, zinc, pizarra, plomo, etc.; y la producción artesanal, fundamentada en sus artículos de jarcia, cerería, tejidos típicos de algodón, instrumentos musicales, cestería, etc.. El atractivo turístico natural con que cuenta este municipio es el río Polochic, afluente que atraviesa el lugar de Oeste a Este, adornando el paisaje. Se encuentra también el municipio catalogado como un Centro Arqueológico por la fecha en que fue fundado el mismo. San Miguel Tucurú es irrigado por los ríos Cuncajá, Matanzas, Pamoxán y Polochic; sus riachuelos Cuchil, Chameoj, Chisinc, Chulunjá, El Porvenir, El Rastro, El Rincón, El Tacuacín, etc.; y las quebradasLa Candelaria, Chajcap, Chamiquim, Chantel, El Salto, Guaxac, Loca, Pacaliá, Raxajá, etc.

COSTUMBRES Y TRADICIONES DEL MUNICIPIO DE TAMAHU

La feria titular de este municipio es del 23 al 25 de enero, siendo el día principal el 25, fecha en que la iglesia católica conmemora en honor a San Pablo, patrono del lugar. Durante esta celebración, los habitantes del lugar ofrecen al santo patrono los bailes folklóricos del lugar, teniendo entre estos el del Torito, el Baile de los Diablos, El Recua y algunas veces el baile de los Jicales. Además del Español se habla el idioma Pocomchí. La economía de Tamahú se base en la agricultura, siendo su principal cultivo el café de buena calidad. Como pequeña industria elaboración de telas típicas, jarcia, y suyates. Dentro de los atractivos turísticos que existen en el municipio, se tiene el Parque Central, el río de agua azufrada “Raxtap”, que quiere decir “Cangrejo Verde”, Los Chorros, el río Polochic y Agua Salada. Este municipio es irrigado por el río Polochic y las quebradas Cabiljá, Candelaria, Ceilan, Chimolón, Chiquim, Del Negro, Lajuncó, Muxilja, Muxtulja, etc.

Page 12: Tradiciones y Costumbres de Alta Verapaz

COSTUMBRES Y TRADICIONES DEL MUNICIPIO DE SANTA CRUZ

La feria titular de este municipio se celebra del 1 al 5 de mayo, siendo el día principal el 3, fecha en que la iglesia católica conmemora el hallazgo dela Santa Cruzde Jerusalén por Santa Elena. En estas festividades se acostumbra efectuar las danzas folklóricas del municipio como lo es El Venado, Mamah-Num, Bailes de los chompipes, y la del Torito y el baile especial de Las Guacamayas. En los festejos de estas fiestas y de otras que se efectúan en la iglesia católica participan las cofradías dela Santa Cruz, Santa Elena, Santa Cecilia, y Santo Tomás. Además del Español se hablan los idiomas Quekchí, Cakchiquel, y Pocomchí. Este municipio respalda su economía con varias actividades como lo son las agrícolas y sus cultivos maíz, chile, café, frijol, caña de azúcar, pimienta, Tomate, repollo, güicoy, pacaya, aguacate, bróculi, plátano, xate y espárrago; y sin faltar las artesanías del lugar, siendo notoria la producción de petates, acapetates, escobas, sopladores, redes de pita de maguey, hamacas de pita, ollas de barro, tinajas de barro, etc.. El municipio de Santa Cruz Verapaz posee lugares turísticos no explotados que cuentan con un atractivo natural digno de ser visitados por turistas nacionales y extranjeros, y entre estos tenemos: BalnearioLa Isla, Balneario El Arco, Balneario Chijou, Balneario de Chicen, Cuevas de Chitul, Cuevas de Río Frío, Cuevas de Chichen, Cuevas de Chixajau, etc.; y los lugares explotados como lo son: Grutas de Santa Elena, Ecocentro Holanda, Park-Hotel, etc.

Page 13: Tradiciones y Costumbres de Alta Verapaz

COSTUMBRES Y TRADICIONES DEL MUNICIPIO DE COBAN

La feria titular de esta ciudad se celebra del 31 de julio al 6 de agosto, siendo el día principal el 4 de agosto fecha en que la iglesia conmemora al confesor Santo Domingo Guzmán fundador de las tres ordenes de predicadores y del Santísimo Rosario. En estas celebraciones se ejecutan los bailes folklóricos del lugar como lo son Los Moros, Venado, Los Diablos, etc.; en esta ciudad también se celebra el Paabanc que es una fiesta netamente indígena. Algo muy importante enla Ciudad Imperiales la celebración durante la feria titular del festival de cultura popular y tradicional, donde todos los indígenas de todas las etnias del país se presentan con sus trajes típicos y se elige “Rabín Ajau” o “Hija del Rey” que se considera reina indígena nacional. En esta zona es muy conocido el popular plato Cak’ic (Cak que significa rojo, ic significa chile rojo), que es un caldo preparado con carne de pavo (chompipe) y chile rojo picante. También en esta zona se conoce una bebida que preparan de maíz y jugo de caña de azucar llamado Boj. Como la ciudad de Cobán esta dividida en Cantones, en cada uno de ellos hay también festividades especiales, las cuales son preparadas por cada una de sus cofradías. Además del Español se habla el idioma Quekchí. Este municipio respalda su economía con varias actividades como lo son las agrícolas y sus cultivos: maíz, café, cardamomo, Té, que son los principales cultivos; las pecuarias con la crianza de ganado vacuno; las industriales con la fabricación de sacos de maguey, tejas y ladrillos de barro, tubos y blocks de cemento, campamentos petroleros, etc.; y sin faltar las artesanías del lugar, siendo notoria la producción de cestería, jarcia, muebles de madera, de palma, artículos pirotécnicos, etc.. Cobán cuenta con muchos atractivos naturales entre los que destacan la laguna de Lachuá, Las Victorias, Catalji, etc.; los centros arqueológicos e históricos de Chibencorral, Chichochoc, Chimax, Cobán, Chamá, El Calvario construida originalmente por Francisco Pop, y consta de 131 gradas; el parque central, Santa Elena, Sebalam, Secoyuo, etc..