Trabajo de Antropología

23
1. realice un cuadro donde relacione los diferentes conceptos de visión de mundo mencionados en los cuatro documentos teóricos. Señale la postura del autor e ilustre con un ejemplo. 1. La hipótesis de Sapir- Whorf: Relativism o vs Racionalis mo. 2. La conexión de las lenguas y las visiones de mundo. 3. Lenguaje y cosmovisión : la propuesta de Heinz Schulte- Herb üggen 4. Las lenguas y la visión del mundo. Whorf Anthony Wallace Heinz Schulte- Herb üggen Von Humboldt Afirma que “en el caso de que una lengua no tenga una palabra para un concepto, sus hablantes nunca serán capaces de comprender tal concepto.” “El laberinto es una “imagen mental” que consta de “residuos cognitivos de la percepción” Usados por su poseedor como una representació n verdadera y más o menos compleja de las característic as operativas de un mundo Afirma que “en un principio todos los elementos que son parte de la vida tenderán a ser catalogados con palabras, pues no se tiene la capacidad de abstracción como para el establecimien to de categorías “La lengua conforma el pensamiento y expresa perfectamente el espíritu nacional de un pueblo, su ideología, su forma de ser y su visión del mundo. Cada lengua posee una forma interior, previa a toda articulación y que siempre la determina. Diferentes

description

trabajo

Transcript of Trabajo de Antropología

Page 1: Trabajo de Antropología

1. realice un cuadro donde relacione los diferentes conceptos de visión de mundo mencionados en los cuatro documentos teóricos. Señale la postura del autor e ilustre con un ejemplo.

1. La hipótesis de Sapir-Whorf: Relativismo vs Racionalismo.

2. La conexión de las lenguas y las visiones de mundo.

3. Lenguaje y cosmovisión: la propuesta de Heinz Schulte-Herbüggen

4. Las lenguas y la visión del mundo.

Whorf Anthony Wallace Heinz Schulte-Herbüggen

Von Humboldt

Afirma que “en el caso de que una lengua no tenga una palabra para un concepto, sus hablantes nunca serán capaces de comprender tal concepto.”

“El laberinto es una “imagen mental” que consta de “residuos cognitivos de la percepción”Usados por su poseedor como una representación verdadera y más o menos compleja de las características operativas de un mundo real.Es decir, que el laberinto es al individuo lo que la visión de mundo es a la cultura.

Afirma que “en un principio todos los elementos que son parte de la vida tenderán a ser catalogados con palabras, pues no se tiene la capacidad de abstracción como para el establecimiento de categorías generales”.

“La lengua conforma el pensamiento y expresa perfectamente el espíritu nacional de un pueblo, su ideología, su forma de ser y su visión del mundo. Cada lengua posee una forma interior, previa a toda articulación y que siempre la determina. Diferentes lenguas, distintas mentalidades”.

Ej:Los Hopi no manejan noción de tiempo como el futuro, por lo tanto, no pueden

Ej:En las lenguas bantús, los jefes, los hechiceros y los ciegos pertenecen a la

Ej:“Los esquimales de Groenlandia tienen tantas expresiones para pescar como

Ej:En los dialectos de Vietnam no existe una palabra para designar el arroz

Page 2: Trabajo de Antropología

comprender tal concepto.Además no pueden expresarse en unidades de tiempo como “cinco años” o “tres días”.

clasificación de animales, pues se dice que estos son considerados seres “menos domados”, y tienen una relación especial con la naturaleza.

objetos pescan y los indios Klamath tantas palabras para comer como clases de alimentos comen”

de foma genérica, sino que se cuenta con formas léxicas diferente para cada clase de arroz.

2. Después de escuchar la conferencia del lingüista Abadio Green, explique los significados de los nombres de la madre tierra a la luz de las teorías estudiadas.

3. Realice una comparación de las metáforas en inglés del amor romántico estudiadas por Kövecses sobre el objeto de amor es comida, es bello, la belleza es una fuerza con las metáforas en español referidas al mismo tema.

1. EL OBJETO DE AMOR ES COMIDAInglés EspañolSweetheart Corazón de melónSugar Terrón de azúcarHoney CarameloSweetie-Pie Bizcocho

DulzuraBombónChocolateDulce de lecheFresitaMerenguitoPastelitoetc

2. EL OBJETO DE AMOR ES BELLEZAInglés EspañolBeautiful BelloGorgeous HermosaCutie LindaAngel-face Ángel

Bonita

Page 3: Trabajo de Antropología

3. LA BELLEZA ES FUERZAInglés EspañolBowled me over No Puedo pensarIs a dazzling beauty Me quedé en blancoI was hipnotized by her beauty Quedé hipnotizado

4. ¿Cuáles son los fomentadores de la visión de mundo? La lengua: le corresponde la organización particular de los datos de la

experiencia. Según la hipótesis Sapir Whorf “la lengua tiene un mayor papel en nuestra percepción del mundo, es decir, que la lengua propia lleva a ver el mundo de forma diferente a aquellos que hablan otras lenguas.

La cultura: por la lengua afecta la manera en que pensamos, especialmente nuestra clasificación del mundo percibido.

El lenguaje: tiene un papel complejo que cumplir como constructor cultural que describe la realidad, de una forma precisa y única en cada comunidad, transmitiendo a los hablantes los criterios y priorizaciones que contienen su estructura interna y no otros.

El ambiente: define en gran medida a la especie humana, aunque no del todo. Es determinante en cuanto a que es el ingrediente que, junto al genético, construye a los individuos. Al parecer las manifestaciones culturales tienen su motivación primera en aspectos ambientales.

5. ¿Se puede hablar solamente de una visión de mundo individual?

No solamente se puede hablar de una visión de mundo individual ya que existen diversos fomentadores que intervienen en la formación de una determinada cosmovisión, estos aspectos son extrínsecos, es decir que no provienen de la persona misma, sino del entorno que la rodea, y por lo tanto, son compartidos por otros miembros de la comunidad y construidos por ellos.

Un ejemplo de esto es la percepción de la muerte en cada individuo, es decir, la idea mental que se forma en cada persona al escuchar o referirse al término y la concepción de este término para una comunidad en especial, gobernada por ideas culturales, religiosas, rituales o de tradiciones.

6. Defina: relativismo lingüístico / determinismo lingüístico.

Page 4: Trabajo de Antropología

El relativismo lingüístico es aquel que menciona que la lengua no determina el pensamiento sino que lo conduce, por lo tanto, afecta nuestra manera de pensar en distintos aspectos, siempre y cuando la lengua sea aceptada.

El determinismo lingüístico es aquel que concibe que la lengua determina la visión del mundo de los hablantes de una comunidad, es decir, que los hablantes conceptualizan el mundo de una manera distinta, por lo que no pueden comprender otros mundos ya que la lengua nativa pone limitaciones que van a influir en dicha comprensión.

7. Explique a través de un ejemplo la teoría de que las características (léxicas y gramaticales) de una lengua determinan en parte la visión de mundo de sus hablantes.

Un ejemplo es el que descubrió Whorf en la lengua hopi debido a que esta no posee una expresión gramatical de tiempo como en las lenguas europeas.

La diferencia principal radica en que los hablantes europeos necesitan pensar en el tiempo al conjugar un verbo, mientras que a los Hopi no les importa el tiempo sino la prueba que afirma lo que están diciendo, por ejemplo, en el caso del verbo wari que significa él corre pero no el presente sino en afirmación fática corriendo, este verbo se utiliza cuando el hablante y el oyente vieron lo mismo. Lo importante en la lengua hopi es que la actividad expresada por el verbo es un hecho.

La conclusión de Worf es que las personas observan de acuerdo con lo establecido por sus respectivas lenguas maternas, es decir, que los Hopi ven el mundo de forma diferente a los hablantes europeos. Los europeos viven en un mundo de relojes y calendario y los Hopi en un mundo de los eventos que ocurren.

8. Explique la visión mística del mundo animicidad vs inanimicidad.

Para algunos teóricos existe un pensamiento primitivo. Este, en esencia, no es más que un pensamiento místico, característico de las llamadas “culturas primitivas”; el pensamiento místico es animista, esto plantea la idea de que todo ente con movimiento está vivo o que algunos objetos tienen vida por estar relacionados con entidades míticas o mágicas. En oposición a lo anterior, el planteamiento inanimicidad rompe el pensamiento mítico y lo direcciona al pensamiento lógico, sería el paso definitivo del mito al logos.

Estas características influyen en el modo léxico de nombrar los objetos, pues por ejemplo, ciertas lenguas poseen un sufijo especial para las cosas que consideran animadas e inanimadas. Lo que puede ser incluido en cada una de las clases varía dependiendo de la comunidad a la que se pertenezca.

Page 5: Trabajo de Antropología

9. ¿Qué son los clasificadores? y dé ejemplos de su función.

Los clasificadores son tipos de estructuras gramaticales que sirven especialmente para investigar el reflejo de las visiones de mundo en la gramática, porque nombran características, formas y cualidades más salientes y fundamentales de los fenómenos naturales.

Ejemplo:

En el chino se encuentran dos tipos de clasificadores:

Nominales:  种(zhǒng, especie) 类(lèi, categoría)、 (一)些(xiē, varios) (一)点(diǎn, <un> poco).

Verbales: 次 cì(vez)、 回 huí(vez)、 遍 biàn(una vez entera)、 趟 tàng(recorrida).

10.Explique cómo funcionan los clasificadores de las lenguas bantúes. Ejemplifique

11.Explique la teoría de los prototipos expuesta en el documento de Francisco Moreno Fernández.

Esta teoría es desarrollada por la psicología cognitiva explicando la relación entre lengua, pensamiento y realidad. El prototipo es el ejemplar más representativo de una categoría, el que más rasgos comparte con el resto de miembros de esta y menos con los de otra categoría. Un concepto concreto se define como un prototipo, este concepto supone la existencia de ejemplares, casos o muestras de una categoría que se ajustan más o mejor al prototipo correspondientes que otros, ejemplo <pájaros> sería el prototipo, “gorrión” correspondería a un concepto que guarda semejanza con el prototipo pájaro. 12.Humboldt reformuló la idea de Heder, Kant y Hegel ¿Qué ideas retoma cada

uno?De las ideas de Herder, Humboldt toma la tesis romántica de que cada lengua es una forma diferente de ver el mundo, de Kant asume el apriorismo del individuo y de la lengua: el individuo es anterior al proceso cognoscitivo, del mismo modo que el lenguaje articula el conocimiento, y por tanto, es anterior a él: pensamiento es el lenguaje mismo y nos es posible pensar sin que haya antes el lenguaje; de Hegel toma la idea de que las estructuras semánticas y sintácticas varían y hacen posible que unas lenguas sean más aptas que otras para la transmisión de determinadas ciencias y conocimientos.

Page 6: Trabajo de Antropología

13.¿Cuál es la postura de Schaff sobre la relación lengua, cultura y pensamiento?

Para Shaff la lengua se concibe como producto de una praxis social que determina la visión que una sociedad tiene del mundo: la lengua refleja una realidad a la vez que crea una imagen de esa sociedad. El hombre piensa en algún lenguaje, por lo que su pensamiento siempre es hablado, y la forma en que piensa depende de la experiencia social expresada en la lengua que le ha trasmitido la sociedad mediante el proceso de educación hablada.

14. Explique la diferencia entre competencia lingüística, comunicativa y competencia cultural.

La competencia lingüística enmarca entre sus características el conocimiento lingüístico, esto es lo que poseen los hablantes, sin embargo la competencia o capacidad comunicativa, para la interacción no es únicamente un aspecto, existen otras clases de competencias entre los aspectos del conocimiento lingüístico encontramos a los elementos verbales y no verbales, clases de elementos en acontecimientos comunicativos concretos, la relación de las posibles variantes, y el significado de las variantes en situaciones concretas.

La competencia comunicativa contiene los conocimientos del proceso de interacción, que son: la percepción de los hechos destacados n situaciones comunicativas, normas de interacción e interpretación, y las estrategias para la consecución de objetivos.

El conocimiento cultural crea la competencia cultural que contiene a las anteriores, este conocimiento contiene: estructura social, valoraciones y actitudes generales, esquemas cognoscitivos y procesos de culturización (transmisión de conocimientos)

15. Haga una relación de todos los eufemismos relacionados con la muerte que se usen con la comunidad. Nombres de la muerte, de morir, de féretro, etc. Y comente que procedimientos lingüísticos se han usado para su creación.

16.¿Por qué se puede afirmar según estudios realizados, que el comportamiento del eufemismo y el tabú está controlado al menos por el nivel sociocultural de los individuos?

La sociolingüista actual está demostrando que el uso del tabú y el eufemismo se correlacionan estrechamente con los factores sociales que determinan la variación lingüística: sexo, edad, nivel socio-cultural.Se pueden distinguir dos niveles en el ámbito del tabú: el macrocontexto, en el que se identifican categorías como la estructura social

Page 7: Trabajo de Antropología

17.

19. Explique en qué consiste el enfoque de la lógica natural expuesto por Chomsky. Exprese su postura al respecto.

En el enfoque de la lógica natural Chomsky propone que las lenguas solo se diferencian en algunos aspectos mínimos, por ejemplo, las variaciones que pueden darse en las representaciones que cada hablante hace de una palabra o la forma como estos articulan los sonidos.

Chomsky menciona que estas variaciones son mínimas porque según esta postura las lenguas poseen un carácter uniforme, es decir, son fundamentalmente idénticas y sus propiedades internas no son tan complejas.

En este enfoque Chomsky propone el estudio del lenguaje como capacidad biológica, esto se refiere a que existe una serie de principios universales fijos que están determinados por los genes.

Por último, Chomsky llama a los principios universales de las lenguas la Gramática Universal. En esta teoría argumenta que hay unos parámetros que determinan la variación que puede existir entre cada lengua.

18. explique la postura de los universalistas vs relativistas.

Universalistas Vs Relativistas

Mencionan que existen Consideran que no hay

Page 8: Trabajo de Antropología

aspectos universales en todas las lenguas.

universalismo en la lengua.

El lenguaje funciona según principios universales y aspectos biológicos.

El lenguaje funciona según principios culturales.

Diferencias en la estructura de una lengua causan diferencias en la cosmovisión.

Las lenguas se diferencian en aspectos mínimos lo que indica que las representaciones mentales no varían mucho.

No hay interconexión entre lengua- cultura y cognición.

Consideran que las categorías lingüísticas preceden y determinan las categorías cognitivas.

20. realice un paralelo sobre la investigación de Everett Vs NPR expuesta en el documento “la hipótesis de Sapir- Worf”.

Conclusiones a partir del estudio de la lengua hablada por los indígenas Piraha, una tribu de la cuenca de las amazonas.

Investigación de Everett Vs Investigación de NPR

Everett puso en duda la universalidad de la lengua, especialmente la gramática universal de Chomsky.

NPR Son partidarios de la gramática universal de Chomsky.

Las características de la lengua Piraha se atribuyan a una limitación cultural en su lengua: la limitación del principio de la experiencia inmediata o IEP.

Suponen que la lengua piraha no está determinada por el IEP y que en ella si existe o hay casos de recursión, que es un principio universal que plantea Chomsky.

Algunas características lingüísticas que se encuentra en la lengua

En el caso de la ausencia de la recursión argumentaron que no es posible que exista una expresión directa sin recursión.

En el caso de la ausencia de números o

Page 9: Trabajo de Antropología

Piraha son por ejemplo: la ausencia de recursión, la ausencia de números o conceptos de contar, de términos de colores y del tiempo relativo, etc.

conceptos de contar NPR a partir de un estudio de Levinson llega a la conclusión de que este caso no es único de la lengua piraha y que además si es posible encontrar términos para cuantificación.

En el caso de los términos de colores NPR afirma que el piraha como otras lenguas si tienen términos básicos para los colores.

Everett afirma que debido al IEP el piraha posee un inventario de pronombre muy simple.

NPR afirma que no ven ninguna relación entre el inventario y el IEP, además, mencionan que el piraha posee tres pronombres y que no es la única lengua que tiene esta forma de expresar entre plural y singular.

Page 10: Trabajo de Antropología

Algunas características culturales que se encuentra en la lengua Piraha son por ejemplo: la ausencia de mitos y arte, la ausencia de memoria colectiva de más de dos generaciones y el monolingüismo de la tribu aun después de su contacto regular con brasileños, etc.

En cuanto a la ausencia de los mitos NPR afirman que si existen mitos en la cultura y que una característica de la cosmología Piraha es que el mundo siempre ha existido, que cada día es recreado de nuevo, por esto no es compatible con el IEP. Lo que hace falta en la cultura Piraha es un acto ritual de narración.En el caso del arte, NPR mencionan que puede que los Piraha no produzcan arte o pinturas lo cual no significa que sean incapaces de realizarlo.

En el caso del monolingüismo, NPR contradicen la afirmación de Everett, pues mencionan que las otras lenguas si son accesibles para los Piraha y según algunas investigaciones se ha determinado que los hombres han creado una lengua que permite la comunicación con poblaciones regionales, mezclando palabras del piraha, portugués y tupi.

Los “huecos” lingüísticos en la cultura Piraha quedan reflejados en los “huecos “culturales.

Consideran que estos “huecos” lingüísticos inexplicables no son tan únicos sino compartidos con otras lenguas.

El orden estándar de las palabras en frases interrogativas cambia respecto al orden de las palabras en frases afirmativas porque el elemento interrogativo se desplaza hacia adelante. Everett demuestra con esto que la recursión no existe.

NPR argumenta que el piraha no es la única lengua que no tiene este desplazamiento. Pues existen otras lenguas en las que tampoco ocurre pero que sí tienen recursión.

Everett afirma que la lengua piraha no tiene cláusulas relativas si no cláusulas correlativas que según él no implican recursión

Según NPR una frase como tal sí contiene recursión como en las frases relativas y dice que la cláusula correlativa modifica semánticamente a la frase a la que se refiere.

Page 11: Trabajo de Antropología

27. Explique la relación cuerpo y espacio para el hombre Paez.

La relación entre cuerpo y espacio para el hombre Paez, se da en cuanto a que el Paez es un perceptor que permanece en el punto de observación y los objetos se orienta respecto a su cuerpo. Por esto, la orientación se visualiza por medio de las partes del cuerpo. Este sistema de orientación ubica a los diferentes objetos en el espacio, según las ordenadas que se obtienen partiendo del cuerpo.

28. Qué relación existe entre frío y calor / izquierda y derecha para el pueblo Paez.

El frio y el calor se constituyen en elementos vitales de toda persona Paez al nacer.

El frio está relacionado con la sección izquierda y el calor en la sección derecha, ambas están delimitadas por la “coronilla” que es indicador del equilibrio, cualquier circulación del frio o del calor de izquierda a derecha o de derecha a izquierda respectivamente, es indicadora de desarmonía y no bienestar, expresada en dolores o enfermedades.

23-

Las frases con recursión son incorrectas en piraha, además, no se permite más que un poseedor por sintagma nominal.Con respecto al alemán Everett concluye que hay una forma convencional para expresar la posesión recursiva que no hay en piraha.

NPR afirma que la restricción sobre la repetición de posesivos no es única del piraha pues afirma que existe en alemán también.

Por último, Everett afirma que solo después de haber estudiado y escrito la gramática de una lengua se puede determinar la estructura, las construcciones y significados de esa lengua.Como lo hizo NPR sacaron conclusiones a través de literatura e investigaciones pero nunca estudiaron ellos mismo la lengua piraha.

Según NPR la relación entre el IEP y los fenómenos sigue confusa. Además, dicen que las investigaciones anteriores de Everett eran más plausibles y sugieren que más investigaciones sobre el piraha podrían revelar un análisis diferente.

Page 12: Trabajo de Antropología

Para los Wiwas existe una relación entre el cuerpo y territorio, partiendo desde una visión maniqueista del mundo, una lucha interminable entre el bien y el mal desarrollada desde la construcción del universo, la enfermedad (Ukama Yavo) enemiga de la vida. La aplicación de la justicia en manos de pueblos no indígenas generan afectaciones en el territorio y la salud indígena. Para los Wiwas por ende, es necesario el fortalecimiento de la justicia propia para el restablecimiento del orden espiritual, usando confiemos y prácticas tradicionales, para este pueblo la injusticia genera enfermedades incurables en la zona, por la utilización de castigos crueles como la cartel, los golpes p, tortura, etc.

24-

Para los Arhuacos en su esquema cosmogónico del cuerpo humano se marca al ombligo como el centro y nueve puntos de comunicación, oídos, ojos, fosas nasales,boca, sexo y año, relacionan a cada individuo con el territorio, planeta y el cosmos, donde se exalta la condición sagrada de la Sierra Nevada de Santa Marta.

Entre los Arhuacos se desarrolla una configuración etnocentrica no solo del territorio, sino del cuerpo. Si la Sierra Nevada es el nacimiento del mundo ( el mundo nace allí ), en el ombligo se estructuraron los demás órganos del cuerpo, creando un binomio unitario entre ambos.

25-

Para mantener la Sierra Nevada es necesario la realización de los pagamentos a todos los elementos pertenecientes a ella, Rios, animales, plantas, vientos, entre otros, rindiendo tributo a todo lo existente, de igual modo manteniendo la colaboración y la obediencia ante las autoridades.

26-

Para los Koguis la enfermedad es una pugna entre el bien y el mal, entre buenos pensamientos y malos pensamientos. El incumplimiento de las leyes dejadas por KakV Serankua, es decir no cuidar bosques, lagunas sagradas, agredir a las plantas, animales o personas implican el surgimiento de las enfermedades, tanto en el territorio como en el organismo. El puma representa la enfermedad.Tukanos Paeces SerranoLenguaje y cosmovisión Hipótesis Sapir-Whorf:

Relativismo vs Racionalismo.

Lengua, cultura y pensamiento

“A juicio del indígena hay una diferencia esencial entre

“cada cultura tiene una concepción del cuerpo

En los indígenas serranos se puede

Page 13: Trabajo de Antropología

hablar su propia lengua y las demás, diferencia que se expresa lexicalmente. En las lenguas tukano no se dice de la misma manera hablo (mi lengua paterna) y hablo (mi lengua materna o cualquier otra): la lengua paterna se habla, mientras que las demás se imitan. Las lenguas no paternas se imitan, así como el loro imita el lenguaje humano o el arrendajo la voz de otros animales, pues su mismo verbo designa estas actividades. Parece que se opusiera aquí la voz propia a la voz del otro, el hablar al simulacro de hablar.

humano que está encarnada y expresada en su cosmovisión. No es posible entonces separar la concepción del cuerpo, de la salud-enfermedad (remedios, curaciones), naturaleza, territorio, sociedad, historia, etc; estando la coherencia deTodos estos elementos asegurada, precisamente por la cosmovisión que cubre desde el mito hasta la práctica social más trivial.

observar la animicidad. Un ejemplo de esto es el mito Kogui que nos habla de que el hombre proviene de las piedras, y cuando este muere vuelve a ellas. Las piedras para ellos tienen vida, y proporcionan equilibrio entre el cuerpo del hombre y su territorio

30-

Porque el cuerpo, el territorio, el mundo y el cosmos viven en una unidad inquebrantable, destruir o no cuidar los ríos, los árboles, equivale a no cuidar el propio cuerpo, esa conexión mística es la que produce enfermedades cuando se han quebrantado las leyes ancestrales.

31-

Para los Koguis las piedras comportan la unidad cuerpo territorio, y tienen una relación indisoluble entre la vida y la muerte, el cuerpo y el territorio son sencillamente piedras.Antes de la vida el hombre es piedra, igual que después de la muerte. Los Koguis utilizan piedras sagradas para sus rituales, para enfrentar las fuerzas del mal encarnadas en la enfermedad.

33-

Page 14: Trabajo de Antropología

El poporo hace parte del ritual de iniciación de la vida sexual de los jóvenes, la entrega del poporo de parte del Mamo significa no solo una madurez cronológica sino también una madurez corporal-sexual. Este es un acontecimiento importante porque representa la llegada de nuevos miembros a la comunidad, antes de este acto de entrega los jóvenes deben permanecer castos ya que no están aptos para iniciar la vida sexual, el poporo es símbolo de la sexualidad, su utilización anuncia el casamiento de los jóvenes, estos deben seguir recomendaciones específicas a la hora de copular, ya que por ejemplo no se puede tener relaciones sexuales a la orilla del río, o en la casa cuando es de día, solo en la noche, y siempre en un lugar específico de la casa.34. Semejanzas diferenciasPaeces Serranos Paeces SerranosCuerpo y cosmos en los rituales paez, es el resultado parcial del análisis de tres ejes: cuerpo-cultura, territorio y rituales.

Cuerpo territorio, mundo viven en una unidad inquebrantable

El cuerpo humano es considerado como un árbol, y cada parte de él es considerado como un árbol. Ej: La piel en el cuerpo humano corresponde a la corteza del árbol.

Tienen una analogía entre el ombligo y la sierra nevada. El ombligo se asemeja a la sierra, En el ombligo nacen los órganos del cuerpo, mientras que en la sierra se originó el mundo.

Las piedras son elementos míticos muy importantes

Las piedras son elementos sagrados

En la toponimia del cuerpo humano, las piedras aparecen en compuestos como mejilla rodilla, frente.

Los hombres provienen de las piedras y cuando mueren se convierten en ellas.

El cuerpo humano es un territorio está compuesta por elementos como el agua las cumbres las piedras etc. Ademas se compara el inicio de la vida en el vientre materno con una laguna, pues se

El no cuidar las lagunas sagradas implica el surgimiento de enfermedades, tanto en el territorio como sobre el organismo.

Page 15: Trabajo de Antropología

menciona “la mujer se detiene, es decir, no vuelve a correr agua de su cuerpo haciendo alusión a la menstruación

32. ¿Cuál es el significado de la naturaleza para el hombre Paez?

La naturaleza para el hombre Paez adquiere un sentido importante puesto que este se percibe como parte de la naturaleza y se identifica con ella.

22. La exogamia lingüística consiste en favorecer el enlace entre grupos sociales diferentes, la cual rige para la elección del cónyuge y que prohíbe la relación matrimonial entre los miembros de un mismo grupo, el que a su vez puede quedar delimitado por la relación de descendencia, por la pertenencia a una misma tribu, linaje, clan o localidad.

Esta puede tener su importancia dependiendo a la comunidad que la practique, según la ideología indígena, los grupos que permitan alianzas externas entre grupos vecinos, están abiertos a la creación de lenguas distinta, lo que ayuda a las comunidades ancestrales a no verses en peligro de desaparición y a tener una visión de mundo más amplia, ya que no solo se tendría conocimiento de la realidad que lo rodea si no de su exterior.

La exogamia lingüística en el Vaupés tiene por hecho un multilingüismo generalizado. Todo individuo conoce mínimamente dos lenguas (la materna y la paterna) pero normalmente más de dos, pues las relaciones matrimoniales constituyen una especie de red entre tres, cuatro o cinco grupos; no se trata de intercambio exclusivo de hermanas entre dos grupos, sino que cada uno mantiene

Page 16: Trabajo de Antropología

relaciones con varios de ellos; así llegan a convivir bajo un mismo techo mujeres provenientes de distintas grupos y, por ende hablantes de distintas lenguas.

1.El Lenguaje y cosmovisión de mundo: el lenguaje tiene la labor de cumplir con la descripción de las experiencias, proceso que se realiza de manera distinta y única en cada comunidad lingüística, ya que cada comunidad interpreta su realidad, dependiendo el medio que lo rodee.El lenguaje como producto cultural, debe recoger una imagen de la realidad para transmitirla.

17. sociología:1.melon-manzana-pera-fresa-kiwi-limon-cereza-mora-coco-tomate-platano2.manzana-pera-fresa-mora-melon-limon-kiwi-cereza-coco-tomate-platano3.manzana,pera,melón,fresa,limón,kiwi,cereza,mora,coco,tomate,platano

36. ideas: si La diversidad lingüística es esencial en el patrimonio de la humanidad. Cada lengua encarna la sabiduría cultural única de un pueblo. Por consiguiente, la pérdida de cualquier lengua es una pérdida para toda la humanidad.porqueEn todas las partes del mundo, las minorías etnolingüísticas tienden cada vez más a abandonar su lengua materna en beneficio de otras lenguas, también en lo que se refiere a la crianza de los niños y la educación formal.

Entre las comunidades etnolingüísticas se observan distintas opiniones respecto a las perspectivas de futuro de sus lenguas. Algunos hablantes de lenguas en peligro llegan a considerar que su idioma es atrasado y poco práctico. Con frecuencia esas percepciones negativas están directamente ligadas a la presión socioeconómica de una comunidad lingüística dominante.

Page 17: Trabajo de Antropología