TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

176
TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL TARANTO MEXICANA SA DE CV Privada Santa Ana 36 Mz C, Bodega C Parque Industrial Lerma Lerma, Estado de México CP 52000, México Lada sin costo en México: 01800-728-88-88 www.taranto.com.mx

Transcript of TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Page 1: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

TARANTO MEXICANA SA DE CV Privada Santa Ana 36 Mz C, Bodega C

Parque Industrial Lerma Lerma, Estado de México

CP 52000, México

Lada sin costo en México: 01800-728-88-88

www.taranto.com.mx

Page 2: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

210105A u t o p a r t e s

2.1 Quitar todo el resto de suciedad sobre el plano de la culata, noen especial las tapas de aluminio. Remover la grasitud remanen-

te, desengrasando con un solvente adecuado.

da-ñando

2.1 Remove all dirt from the plane of he head gasket; especially do not damage thealuminium lids. Remove the remaining grease by using a proper solvent.

2.2 Limpiar correctamente el circuito de refrigeración.2.2 Clean the cooling circuit correctly

2.3 Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en elblock y aspirar mediante una jeringa toda suciedad, agua o aceite quepueda hallarse en el fondo de los orificios, ya que al ajustar el tornilloesto haría de cuerpo sólido ocasionando una falsa lectura con su consi-guiente perjuicio (junta floja.)

2.3 Put a taper tap through the screw housing in the block and remove by means of a

syringe all dirt, water or oil that can be found at the hole bottom, since this would act as

solid body while tightening the screw resulting in a false reading with subsequent damage

(loose gasket.)

4.1 Jamás debe montarse la misma junta por segunda vez.4.1 Never assemble the same gasket twice.

4.2 No aplicar ningún producto sellante sobre la junta de culata (adhesi-vos, selladores, etc.) Las juntas Taranto cuentan con selladores incorporados en zonas específicasque le brindan una mayor fuerza de cierre. Además cuentan con recubrimientos selladoressuperficiales con propiedades antiadherentes.4.2 Do not apply any sealing product over the head gasket (adhesives, sealers, etc).Taranto gaskets have sealing

products in specific areas which provide a greater close strength. They also have superficial sealing coating with

anti adherent properties.

4.3 En los casos de tapa de cilindros con apriete angular es imprescindible utilizar tornillos nuevosal montar la junta.4.3 In case of cylinder lid with angular tightening, it is essential to use new screws when assembling the gasket.

4.4 Engrasar ligeramente los tornillos en la rosca, debajo de la cabeza de los mismos y/o arandelas.Utilice la grasa especial proporcionada por Taranto en los nuevos tornillos.4.4 Slightly grease screws in the thread, under their head, and/or washers. Use special grease provided by Taranto

in the new screws.

4.5 Ajustar los tornillos siguiendo el orden y secuencia indicados en el diagrama de apriete(Figura 1). Para las tapas de cilindro de aluminio, debido a su alta dilatación térmica, el ajuste deberealizarse en frío. En caso de tapas de cilindro de fundición, pueden ajustarse tanto en frío comoen caliente.4.5 Tighten screws following the order and sequence indicated in the diagram.(Figure 1) For the aluminium cylinder lid,

due to its high thermal expansion, the adjustment must be done when cold. In case of casting cylinder lids, they can be

either hot or cold adjusted.

3.1 Comprobar la planitud del block y la tapa en el plano de la junta.3.1 Check the block flatness and the lid in the gasket plane

2.4 Es imprescindible la sustitución de todos los tornillos de culata decilindros. Utilice Tornillos Taranto que garantizan el No Retorque2.4 Is essential the replacement of all bolts of cylinder head. Use Taranto Bolts whichwarranty the Non Retorque.

1.1 El correcto desmontaje debe ser hecho siguiendo en forma inversa el orden de apriete,o sea que el primer tornillo a aflojar sera el del número mayor ( Figura Nº 1)1.1 The correct disassembly must be done following in an inverse way the sequence of tightening, the firstscrew to be loosed is the screw of highest number (Figure 1)

4ª ETAPA - MONTAJE DE LA JUNTA DE CULATA - 4 Stage - Head gasket assemblyth

3.6 Comprobar que el espesor elegido sea el correcto.3.6 Verify the chosen thickness is the correct one.

3.3 Comprobar la altura de la cámara de turbulencia sobre la tapa, enmotores diesel con inyección directa.3.3 Check the turbulence chamber height on the lid, in diesel engines with direct injection.

INSTRUCTIONS FOR HEAD GASKETS ASSEMBLY AND ADJUSTMENT

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y AJUSTE DE JUNTAS DE CULATA

1ª ETAPA - DESMONTE - 1 Stage - Disassemblyst

2ª ETAPA - LIMPIEZA - 2 Stage - Cleaningst

3ª ETAPA - VERIFICACIONES - 3 Stage - Testsrd

3.5 Comprobar que la junta seleccionada sea la correcta. (Ver pág. 1).3.5 Verify the chosen gasket is the correct one (see Taranto catalog).

3.2 Comprobar el estado de la rosca de los tornillos y arandelas.3.4 Verify the thread condition of screws and washers.

3.4 Comprobar la altura del pistón sobre el block para determinar elespesor correcto de la junta (versiones con motor diesel).3.4 Check the piston height on the block for determining the correctgasket thickness

(versions with diesel engine) TARANTO no se responsabiliza por el montaje y ajuste incorrecto de sus juntas y tornillos de culata. Se recomienda seguir lospasos indicados en dicha instrucción. TARANTO is not responsible for the wrong assembly and tightening of head gaskets bolts. It issuggested to follow the stages stated in the instructions.

IMPORTANTEIMPORTANT

Evalúe el riesgo que corre al reutilizar los viejos

tornillos, ya que estos están estirados y la

estructura del material ha sufrido fatiga. El bajo

costo de los tornillos no justifican los riesgos y el

trabajo de reapriete con la consiguiente perdida de

tiempo de su cliente.

Evaluate the risk of reusing the old screws since these are

stretched and the material structure has been worn.The low cost of screws are not worth the risks and work of

retightening with the subsequent waste of time for your

customer.

32

Atención al consumidor: (011) 4135-9023 - (0221) 473-0440

EJEMPLOS DE GIROS EN GRADOS - Example of thightening in grades

LUBRICACION TORNILLOS DE CULATA - Lubrication of Cylinder Head Bolts

TORNILLOS DE CULATA CON FLANGE TORNILLOS DE CULATA CON ARANDELA

ATENCION!!!Nunca lubricar lacara de la arandelacontra la culata.

aceite aceiteNO

Apriete de 360ºTorque of 360º

360º

360º

90º

- 90º

0º 180º 0º

270º

Apriete de 90ºTorque of 90º

Afloje de - 90ºLoose of - 90º

Apriete de 180ºTorque of 180º

Apriete de 270ºTorque of 270º

Page 3: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

BEDFORD

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

2100051.90-------

4927cc.

300D

97HP Ø98,3

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

Torque Final de 21 Kgm.Final Torque of 21 Kgm.

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2

ndStage

Ø110

14 10 6 2 3

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

APLICACIONApplication

MOTOREngine

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

ETAPAS DE APRIETE

Torque Stages

La Junta de Culata 210005 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 210005 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

4 1

210005 210005

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

J6 1961/71

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 7 Kgm.

Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 7 Kgm.

See Figure 1.

Ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten as indicated at 10 Kgm.

7

11

139 5

14 8

12

3ª Etapa3 Stagerd

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

07

08

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 4: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

BEDFORD

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

2101051.90-------

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

Torque Final de 21 Kgm.Final Torque of 21 Kgm.

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2

ndStage

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

APLICACIONApplication

MOTOREngine

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

ETAPAS DE APRIETE

Torque Stages

La Junta de Culata 210105 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 210105 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

4 1

210105 210105

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 7 Kgm.

Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 7 Kgm.

See Figure 1.

Ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten as indicated at 10 Kgm.

Ø110

14 10 6 2 3 7

11

13 9 5 1 4 8

12

3ª Etapa3 Stagerd

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

350D - CD6005755cc.

137HP Ø106.36

350H - C60 - 7141971/79

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

07

08

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 5: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

BEDFORD

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

2102051.90-------

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

Torque Final de 21 Kgm.Final Torque of 21 Kgm.

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2

ndStage

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

APLICACIONApplication

MOTOREngine

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

ETAPAS DE APRIETE

Torque Stages

La Junta de Culata 210205 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 210205 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

4 1

210205 210205

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 7 Kgm.

Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 7 Kgm.

See Figure 1.

Ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten as indicated at 10 Kgm.

Ø101.5

14 10 6 2 3 7

11

13 9 5 1 4 8

12

3ª Etapa3 Stagerd

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

300DX 4927cc97HP Ø98.3

C50 Turbo 1971/79

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

07

08

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 6: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

BEDFORD

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

2103051.90-------

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

Torque Final de 21 Kgm.Final Torque of 21 Kgm.

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2

ndStage

Ø101.514 10 6 2 3

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

APLICACIONApplication

MOTOREngine

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

ETAPAS DE APRIETE

Torque Stages

La Junta de Culata 210305 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 210305 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

4 1

210305 210305

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 7 Kgm.

Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 7 Kgm.

See Figure 1.

Ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten as indicated at 10 Kgm.

7 11

13 9 5 1 4 8 12

3ª Etapa3 Stagerd

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

300D 4927cc.97HP Ø98.3J6 1956/61

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

07

08

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 7: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

CIMARRON

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

2104051.40-------Cimarron

1976/85

3285cc.

3300D

88HP Ø98,3

Revisión 3 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado

a 15 - 16,5 Kgm. Ver Figura 1.

Previous tightening of all screws in the indicated

order at 15 - 16,5 Kgm. See Figure 1.

Torque Final de 24 - 26 Kgm.

Final Torque of 24 - 26 Kgm.

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa

2nd

Stage

Ø101

8

7

4

3

1

2

5

6

9

10

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

APLICACIONApplication

MOTOREngine

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

ETAPAS DE APRIETE

Torque Stages

La Junta de Culata 210405 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 210405 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

4 1

210405 210405

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

07

08

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard052 6

10

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 8: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

CIMARRON

CODIGOCode

DISTANCIA “X”Distance “X”

210505Cimarron

1986/...

3283cc.

3300D

89HP Ø98,42

Revisión 3 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado

a 15 - 16,5 Kgm. Ver Figura 1.

Previous tightening of all screws in the indicated

order at 15 - 16,5 Kgm. See Figure 1.

Torque Final de 24 - 26 Kgm.

Final Torque of 24 - 26 Kgm.

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa

2nd

Stage

Ø101

8

7

4

3

1

2

5

6

9

10

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

APLICACIONApplication

MOTOREngine

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

ETAPAS DE APRIETE

Torque Stages

4 1

210505 210505

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

07

08

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

“X” EN MM.“X” in mm.

1.40-------

ESPESORThickness

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

NO RETORQUENR

R RETORQUE

La Junta de Culata 210505 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 210505 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

Page 9: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

CIMARRON

CODIGOCode

DISTANCIA “X”Distance “X”

210605Cimarron

1979/85

3840cc.

3800D

99HP Ø106.4

Revisión 3 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado

a 15 - 16,5 Kgm. Ver Figura 1.

Previous tightening of all screws in the indicated

order at 15 - 16,5 Kgm. See Figure 1.

Torque Final de 24 - 26 Kgm.

Final Torque of 24 - 26 Kgm.

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa

2nd

Stage

8

7

4

3

1

2

5

6

9

10

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

APLICACIONApplication

MOTOREngine

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

ETAPAS DE APRIETE

Torque Stages

4 1

210605 210605

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

07

08

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Ø109.5

Figura - Figure Nº 1

“X” EN MM.“X” in mm.

1.40-------

ESPESORThickness

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

NO RETORQUENR

R RETORQUE

La Junta de Culata 210605 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 210605 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

Page 10: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado

a 15 - 16,5 Kgm. Ver Figura 1.

Previous tightening of all screws in the indicated

order at 15 - 16,5 Kgm. See Figure 1.

Torque Final de 24 - 26 Kgm.

Final Torque of 24 - 26 Kgm.

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa

2nd

Stage

8

7

4

3

1

2

5

6

9

10

ETAPAS DE APRIETE

Torque Stages

Ø109.5

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

Figura - Figure Nº 1

CIMARRON

CODIGOCode

DISTANCIA “X”Distance “X”

210705Cimarron

1979/85

3840cc.

3800D

99HP Ø106.4

Revisión 3 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

APLICACIONApplication

MOTOREngine

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

4 1

210705 210705

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

07

08

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

“X” EN MM.“X” in mm.

1.40-------

ESPESORThickness

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

NO RETORQUENR

R RETORQUE

La Junta de Culata 210705 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 210705 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

Page 11: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

BEDFORD

CODIGOCode

DISTANCIA “X”Distance “X”

210805C14 - J17 - J27 - J37

1979/85

3285cc.

200D

62HP Ø98.3

Revisión 1 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado

a 3 Kgm. Ver Figura 1.

Previous tightening of all screws in the indicated

order at 3 Kgm. See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.

Tighten again as indicated at 6 Kgm.

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa

2nd

Stage

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

APLICACIONApplication

MOTOREngine

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

ETAPAS DE APRIETE

Torque Stages

4 1

210805 210805

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

07

08

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard052 6

10

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

8 4 1 5 9

7 3 2 6 10

Ø101.5

Torque Final de 13 Kgm.

Final Torque of 13 Kgm.

3ª Etapa

3rd

Stage

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

Figura - Figure Nº 1

“X” EN MM.“X” in mm.

1.70-------

ESPESORThickness

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

NO RETORQUENR

R RETORQUE

La Junta de Culata 210805 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 210805 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

Page 12: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

10

11

6

7 1 3 5

12

9

4 2 8

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

th

221107221107

Revisión 4 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, la

elección del espesor de la junta está en función del afloramiento

de los pistones con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasket

thickness choice is in function of piston exposure in reference to

cylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

VOLKSWAGEN

12 M 12 x 1.75 x 115Cilindrica con Arandela

Cylindrical w/washerDodecag. Interior

Female StarB221100 N12

KIT DE BULONESBolts Kit

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 221107 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 221107 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

Ø81

221107-1M

221107-2M

221107-3M

1.50

1.60

1.70

Transporter Syncro

Transporter T4

1992/99

Eurovan - Caravelle

2370cc.

AAB - AJA

75/78HP Ø79,5

De 0.66 a 0.86

De 0.87 a 0.90

De 0.91 a 1.02

1M 2M 3M

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 13: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

10

1117 3 5 9

12

824

6

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

th

221507221507

Revisión 3 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, la

elección del espesor de la junta está en función del afloramiento

de los pistones con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasket

thickness choice is in function of piston exposure in reference to

cylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

VOLKSWAGEN

12 M 12 x 1.75 x 115Cilindrica con Arandela

Cylindrical w/washerDodecag. Interior

Female StarB221100 N12

KIT DE BULONESBolts Kit

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 221507 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 221507 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Ø82

1M 2M 3M

221507-1M

221507-2M

221507-3M

Transporter Syncro

Transporter T4 1998/...

Transporter T4 TDI

1995/99

LT SDI 1996/...

2459cc.

ACV - AJT - AGX

75/88/102HP Ø81

1.50

1.60

1.70

De 0.66 a 0.86

De 0.87 a 0.90

De 0.91 a 1.02

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 14: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

th

223207223207

Revisión 3 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

AUDI

10 M 12 x 1.75 x 115Cilindrica con Arandela

Cylindrical w/washerDodecag. Interior

Female StarB230100 N12

KIT DE BULONESBolts Kit

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 223207 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 223207 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

1M 2M 3M

10

75

4

1

2

3

68

9

Ø 78

Hacer funcionar el motor 30 minutos y dejar enfriar mínimo 2 horas.Make the engine run for 30 minutes and let it cool down for at least 2 hours.

6ª Etapa6 Stage

th

Apriete angular 90º.Angular torque 90º.

7ª Etapa7 Stage

th

223207-1M

223207-2M

223207-3M

80D - 80TD - 90TD1985/91

1588cc.CR - ME - JK - JPSVJK - 1V - CS

JX - JR - RA - SB54/70/80HP Ø76.5

Caddy D - Jetta D/TDGolf D/TD - Passat D/TD

TYP 2/80 TransporterD/TD 1985/93

Santana D/TD 1985/93

1.50

1.60

1.70

De 0.67 a 0.82

De 0.83 a 0.92

De 0.93 a 1.02

VOLKSWAGEN

1588cc.JK - RA - SB - CY54/70/80HP Ø76.5

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 15: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

th

223407/8223407/8

Revisión 3 - 09/08

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

AUDI

10 M 12 x 1.75 x 110Cilindrica con Flange

Cylindrical FlangedDodecag. Interior

Female StarB223400 N12

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Las Juntas de Culata 223407 y 223408 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gaskets 223407 and 223408 are NON-RETORQUEABLE that is to say,

they do not need additional adjustment.

10

7

4 2 68

9

315

Ø 81

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

1M 2M 3M

SEAT

VOLKSWAGEN

223407-1M

223407-2M

223407-3M

223408-1M

223408-2M

223408-3M

1.501.55

1.601.63

1.701.71

De 0.91 a 1.00

De 1.01 a 1.10

De 1.11 a 1.20Bora SDI/TDI 1998/...

Golf SDI/TDI 1997/...

Ibiza SDI/TDI 1998/...

A3 TDI 1997/99

1896cc.AHF - ALH - ASV90/110HP Ø79.5

1896cc.AGR - ALH - AHF

AGP68/90/110HP

Ø79.5

KIT DE BULONESBolts Kit

DISTANCIA “X”Distance “X”

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 16: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

th

223508223508

Revisión 2 - 09/08

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

AUDI

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 223508 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 223508 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta está

en función del afloramiento de los pistones con la

referencia al plano del block de cilindros indicado en

el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships ,

the gasket thickness choice is in function of piston

exposure in reference to cylinder block plane indicated

as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

1M 2M 3M

SEAT

VOLKSWAGEN

DISTANCIA “X”Distance “X”

223508-1M

223508-2M

223508-3M

1.45

1.53

1.61

De 0.91 a 1.00

De 1.01 a 1.10

De 1.11 a 1.20

1896cc.ATJ/AJM/AVF/ATD

ASZ/AVB/AWX115/130HP Ø79.5

Golf - Bora - PassatSharan - New Beetle

TDI 1998/...

1896cc.AJM/ASZ/AVF/AUYATD/ANU/AVB/ARL

100/115/130HP Ø79.5

A3 - A4 - A6 TDI1998/...

Cordoba - AlhambraLeon - Toledo TDI

1896cc.ANU/ATD/AUY/ASZ

100/115/130HP Ø79.5

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

10

7

4 2 6 8

9

315

Ø 80.5

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 17: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

th

230107230107

Revisión 3 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

AUDI

10 M 12 x 1.75 x 115Cilindrica con Arandela

Cylindrical w/washerDodecag. Interior

Female StarB230100 N12

KIT DE BULONESBolts Kit

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 230107 es NO RETORQUEABLES es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 230107 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

1M 2M 3M

Hacer funcionar el motor 30 minutos y dejar enfriar mínimo 2 horas.Make the engine run for 30 minutes and let it cool down for at least 2 hours.

6ª Etapa6 Stage

th

Apriete angular 90º.Angular torque 90º.

7ª Etapa7 Stage

th

VOLKSWAGEN

Senda - Saveiro - GolGolf - Passat - Kombi

Caddy - Santana1981/86

230107-1M

230107-2M

230107-3M

230107-4M

1588cc.CR-JK-DR-JF54HP Ø76,5

1.40

1.50

1.60

1.70

De 0.67 a 0.82

De 0.83 a 0.92

De 0.93 a 1.02

Mayor a 1.02

80 D/TD 1981/85

1588cc. CR-JK54HP Ø76,5

10

7

4

5

2 6 8

1 3 9

Ø 78

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 18: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

th

230207/8230207/8

Revisión 2 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

AUDI

10 M 12 x 1.75 x 115Cilindrica con Arandela

Cylindrical w/washerDodecag. Interior

Female StarB230100 N12

KIT DE BULONESBolts Kit

Figura - Figure Nº 1

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

1M 2M 3M

SEAT

VOLKSWAGEN

230207-1M230208-1M

230207-2M

230207-3M

230208-2M

230208-3M

1.501.53

1.601.57

1.701.61

De 0.66 a 0.86De 0.67 a 0.82

De 0.87 a 0.90De 0.83 a 0.92

De 0.91 a 1.02De 0.93 a 1.02

Polo - Gol - TransporterGolf - Caddy - Passat

1896cc.1Y-AAZ

64/75HP Ø79,5

Ibiza - Toledo - Córdoba1991/93

80D/TD 1989/...

1896cc. 1Y

61HP Ø79,5

Las Juntas de Culata 230207 y 230208 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gaskets 230207 and 230208 are NON-RETORQUEABLE that is to say,

they do not need additional adjustment.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

10

7

4

5

2

6

8

1 39

Ø 81

ESPESORThickness

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 19: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

th

230907/8230907/8

Revisión 3 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

FORD

10 M 12 x 1.75 x 115Cilindrica con Arandela

Cylindrical w/washerDodecag. Interior

Female StarB230100 N12

KIT DE BULONESBolts Kit

Figura - Figure Nº 1

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

1M 2M 3M

SEAT

VOLKSWAGEN

Las Juntas de Culata 230907 y 230908 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gaskets 230907 and 230908 are NON-RETORQUEABLE that is to say,

they do not need additional adjustment.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Polo Clasic - Gol TDI/SDIPassat - Vento TDICaddy SDI 1995/...

1896cc.AVG/1Z/AFN/AHU/AEY

64/90/110HP Ø79.5Ibiza SDI/TDI

Cordoba 1995/...

1896cc.AVG/AKU/AKW/ASXAHH/AHU/AEY/1Z

AFN/AEF/AGD/ALE

1.45

1.53

1.61

De 0.81 a 0.90

De 0.91 a 1.00

De 1.01 a 1.10

230907-1M

230907-2M

230907-3M

230908-1M

230908-2M

230908-3M

Galaxy TDI 1995/...1896cc. VW19N/P90/110HP Ø79,5

26

8

1 3

9

10

7

4

5

Ø 81

ESPESORThickness

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 20: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Aflojar - 90º y volver a apretar a 10.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 10.5 Kgm.

4ª Etapa4 Stage

th

240707/8240707/8

Revisión 5 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, la

elección del espesor de la junta está en función del afloramiento

de los pistones con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasket

thickness choice is in function of piston exposure in reference to

cylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

12

15

8

16

4

1

5

9

13

17

11 7 2 103 6 1418

Ø 94

Volver a ajustar en el orden indicado a 10.5 Kgm.Tighten again as indicated at 10.5 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 10.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 10.5 Kgm.

1M 2M 3M

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

GM - CHEVROLET

Pick Up Luv

2499cc.4JA-4JA1T76HP Ø93

De 0.69 a 0.75

De 0.76 a 0.80

De 0.81 a 0.85

240708240707-1M

240707-2M240708-2M

240707-3M

1.50

1.60

1.70

ISUZU

Trooper - Trooper TD

2771cc.4JA1-4JB1/4JB1T

87/102HP Ø93

18 M 11 x 1.50 x 122Hexagonal con Flange

Hexagonal w/FlangedHexagonal Exterior

Male HexagonalB240700 SW 17

KIT DE BULONESBolts Kit

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

Las Juntas de Culata 240707 y 240708 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gaskets 240707 and 240708 are NON-RETORQUEABLE that is to say,

they do not need additional adjustment.

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 21: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm.See Figure 1.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 45º.Angular Torque of 45º.

4ª Etapa4 Stage

th

241607241607

Revisión 2 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

3ª Etapa3 Stagerd

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

GM CHEVROLET

10 M 11 x 1.25 x 154Cilindrica con Arandela

Cylindrical w/washerTorx InteriorFemale TorxB241700 T55

KIT DE BULONESBolts Kit

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 241607 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 241607 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

SM 1M 2M

Apriete angular 30º.Angular torque 30º.

6ª Etapa6 Stage

th

VOLKSWAGEN

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

241607-SM

241607-1M

241607-2M

Kadett 1989/91Astra 1991/94Vectra 1989/95

1700cc.17D/DR

57/60HP Ø82.5

1700cc.17D/DR

57/60HP Ø82.5

Astra Max 1990/...Belmont 1989/91Cavalier 1988/...

1.30

1.40

1.50

Inferior a 0.80

De 0.80 a 0.90

De 0.91 a 0.95

10

9 5

6

1

2

4

37

8

Ø 84

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 22: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm.See Figure 1.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 45º.Angular Torque of 45º.

241707241707

Revisión 3 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, la

elección del espesor de la junta está en función del afloramiento

de los pistones con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasket

thickness choice is in function of piston exposure in reference to

cylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

3ª Etapa3 Stagerd

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

CHEVROLET - OPEL

10 M 11 x 1.25 x 154Cilindrica con Arandela

Cylindrical w/washerTorx InteriorFemale TorxB241700 T55

KIT DE BULONESBolts Kit

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 241707 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 241707 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

SM 1M 2M

Apriete angular 30º.Angular torque 30º.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

Astra - VectraTD

1994/97

1700cc.

17DTL

68HP Ø82.5

Inferior a 0.80

De 0.80 a 0.90

De 0.91 a 0.95

1.30

1.40

1.50

241707-SM

241707-1M

241707-2M

106

5

2 3 7

1 4 89

Ø 84

Apriete angular 15º.Angular torque 15º.

7ª Etapa7 Stage

th

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 23: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm.See Figure 1.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 45º.Angular Torque of 45º.

242407242407

Revisión 2 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

OPEL - VAUXHALL

10 M 11 x 1.25 x 154Cilindrica con Arandela

Cylindrical w/washerTorx InteriorFemale TorxB241700 T55

KIT DE BULONESBolts Kit

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 242407 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 242407 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

SM 1M 2M

Apriete angular 30º.Angular torque 30º.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

Kadett D - Kadett E

1984/86

Ascona C - Kadett E

1986/89

Ascona C - Belmont

Cavalier 1982/86

1598cc.

16D 54HP Ø80

16DA 60HP Ø80

Inferior a 0.75

De 0.75 a 0.85

Superior a 0.85

1.30

1.40

1.50

242407-SM

242407-1M

242407-2M

106

5

23 7

1 48

9

Ø 82

MOTOR 16D

Apriete Angular de 60º.Angular Torque of 60º.

Apriete Angular de 60º.Angular Torque of 60º.

Apriete Angular de 60º.Angular Torque of 60º.

MOTOR 16DA

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 24: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa

2 Stagend

242507/8242507/8

Revisión 2 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

GM - CHEVROLET

10 M 12 x 1.50 x 102Cilindrica con Arandela

Cylindrical w/washerHexagonal Interior

Female SocketB280200 SW10

KIT DE BULONESBolts Kit

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

SM 1M 2M

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

10

9

6

5

2 3

7

1 48

Las Juntas de Culata 242507 y 242508 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gaskets 242507 and 242508 are NON-RETORQUEABLE that is to say,

they do not need additional adjustment.

Aflojar el bulon Nº 1 a - 90º y volver a ajustar a 4 Kgm.Operar de la misma manera con los bulones restantes.Loose bolt 1 at 90º and tighten again as indicated at 4 Kgm.Work with the other bolts in the same way.

Adicionar angular de 50º.aprieteAdd angular torque of 50º.

Volver a aplicar angular de 50º.aprieteApply again angular torque of 50º.

Volver a aplicar apriete angular de 50º.Apply again angular torque of 50º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Ø 80

242507-SM2425

242507-1M

242507-2M

08-SM

242508-1M

242508-2M

De 0.63 a 0.69

De 0.70 a 0.76

De 0.77 a 0.83

1.40

1.50

1.60

Corsa - Astra G DTI

Corsa C DI

Combo Tour 16V TD

2000/...

1686cc.

Y17 DIT/DTL

(DOHC) 16V

65/75HP Ø79

Inyección Directa

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 25: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 4 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 4 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 50º.Angular Torque of 50º.

242607242607

Revisión 0 - 09/08

Apriete Angular de 50º.Angular Torque of 50º.

Apriete Angular de 50º.Angular Torque of 50º.

ISUZU

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

OPEL

VAUXHALL

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

Figura - Figure Nº 1

SM 1M 2M

Corsa A 1987/92Corsa A TD 1987/92Kadett E TD 1984/91

1488cc.15D(4EC1)

15TD(4TEC1I)50/67/72HP Ø76

Nova 1991/96Corsa A TD 1987/92Kadett E TD 1984/91

1488cc.15D(4EC1)

15TD(4TEC1)50/67/72HP Ø76

242607-SM

242607-1M

242607-2M

1.40

1.50

1.60

De 0.58 a 0.64

De 0.65 a 0.70

De 0.71 a 0.78

Gemini 1987/...I-Mark - Gemini TD

1988/...

1468cc. 4EC150HP Ø76

1488cc.4EC1- T4EC150/76HP Ø76

I- Mark 1987/...

Ø 79.5

106 3 72

4 8159

La Junta de Culata 242607 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesitaapriete adicional.

The head gasket 242607 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not needadditional adjustment.

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

10 M 12 x 1.50 x 102Cilindrica con Arandela

Cylindrical w/washerHexagonal Interior

Female SocketB280200 SW10

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

KIT DE BULONES - Bolts Kit

DISTANCIA “X”Distance “X”

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 26: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Ø 0.84

10 6 2 3 7

9

5 1 4

8

243508243508

Revisión 0 - 03/09

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm. Ver Fig. 1Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm. See Figure 1.

1ª Etapa1 Stage

st

2ª Etapa2

ndStage

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

6ª Etapa6 Stage

th

5ª Etapa5 Stage

th

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

Apriete Angular de 45º.Angular Torque of 45º.

Apriete Angular de 30º.Angular Torque of 30º.

Apriete Angular de 15º.Angular Torque of 15º.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

7ª Etapa7 Stage

th

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

La Junta de Culata 243508 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.The head gasket 243508 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

4 1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

CHEVROLET

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

Astra TD 1994/97

Astra GTD 1998/00

Motor 14555260 08/1994

cc.

68HP Ø82.5

1700

X17 DTL 8V

243508-SM

243508-1M

243508-2M

1.30

1.40

1.50

Menor a 0.80

De 0.80 a 0.90

De 0.91 a 0.95

Page 27: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

251107251107

Revisión 2 - 09/08

DISTANCIA “X”Distance “X”

FIAT

14

8

M 12 x 1.25 x 160

M 12 x 1.25 x 90Hexag. c/ Flange y arand.

Hexag. w/Flanged-washerHexagonal Exterior

Male HexagonalB251100 SW17

KIT DE BULONESBolts Kit

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANT

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 251107 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 251107 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

7ª Etapa7 Stage

th

2511071.700.85 a 0.95

Ducato 14 - Ducato 14D

Ducato 18 Maxi D

Ducato 18 Maxi 1998/...

2799cc. 8140.63

87/89HP Ø94.4

Inyec. Indirecta

Daily 30.8 - Daily 35.8

1996/...

IVECO

IMPORTANTE

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement ofall bolts of cylinder head.

Aflojar el bulón Nº1 a - 90º, todos los demás quedan apretados.Loosen bolt Nº1 at -90º, all the other are kept tight.

Aplicar torque de 6 Kgm, sobre bulón Nº1Apply torque of 6 Kgm, on bolt Nº1

Aplicar torque angular de 90º, sobre bulón Nº1Apply angular torque of 90º, on bolt Nº1

Adicionar torque angular de 90º, sobre bulón Nº1Add angular torque of 90º, on bolt Nº1

Proceder de la misma manera con los bulones 2 a 22Do the same with bolts 2 to 22.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

18 13 8 5 3 7 15 17

1121 1 10 20

16 4 6 149 2 12 2219

Ø 96

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, la

elección del espesor de la junta está en función del afloramiento

de los pistones con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasket

thickness choice is in function of piston exposure in reference to

cylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

3ª Etapa3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 28: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

251407251407

Revisión 2 - 09/08

DISTANCIA “X”Distance “X”

FIAT

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANT

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 251407 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 251407 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

7ª Etapa7 Stage

th

IVECO

IMPORTANTE

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement ofall bolts of cylinder head.

Aflojar el bulón Nº1 a - 90º, todos los demás quedan apretados.Loosen bolt Nº1 at -90º, all the other are kept tight.

Aplicar torque de 8 Kgm, sobre bulón Nº1Apply torque of 8 Kgm, on bolt Nº1

Aplicar torque angular de 90º, sobre bulón Nº1Apply angular torque of 90º, on bolt Nº1

Adicionar torque angular de 90º, sobre bulón Nº1Add angular torque of 90º, on bolt Nº1

Proceder de la misma manera con los bulones 2 a 22Do the same with bolts 2 to 22.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

18 13 8 5 3 7 15 17

16 4 6 149 2 12

2219

1121 1 10 20

Ø 95

RENAULT

2514071.40-------

Ducato TD 1985/...

2445cc. 8140.21

2499cc.8140.27

92HP Ø93

Inyección DirectaDaily TD 1985/89

B90 1986/88

10

12

M 12 x 1.25 x 160

M 12 x 1.25 x 117Hexag. c/ Flange y arand.

Hexag. w/Flanged-washerHexagonal Exterior

Male HexagonalB270100 SW17

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, la

elección del espesor de la junta está en función del afloramiento

de los pistones con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasket

thickness choice is in function of piston exposure in reference to

cylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

3ª Etapa3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 29: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6.5 Kgm.Tighten again as indicated at 6.5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

251807251807

Revisión 4 - 12/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6.5 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

FIAT

12 M 12 x 1.25 x 218CilindricaCylindrical

Esp. Fiat InteriorSpecial Fiat Socket

B251800 M12

KIT DE BULONESBolts Kit

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 251807 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 251807 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

SM 1M 2M

6ª Etapa6 Stage

th

LANCIA

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

10

711

6

1

4

3

2

5

8

12

9

Ø 83

251807-SM

251807-1M

251807-2M

Marea TD1996/99

2387cc.185A2.000124HP Ø82

2387cc.838A3.000/A7.000

124HP Ø82

Kappa TD1994/... - 1995/00

1.70

1.80

1.95

Inferior a 0.85

De 0.85 a 0.95

Mayor a 0.95

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 30: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6.5 Kgm.Tighten again as indicated at 6.5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

252007252007

Revisión 2 - 09/08

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6.5 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

FIAT

10 M 12 x 1.25 x 218B252000

KIT DE BULONESBolts Kit

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 252007 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 252007 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

Brava - Bravo TD

1996/99

Marengo - Marea TD

1910cc.

75/100HP Ø82

182 A8000

182 A7000

Inferior a 0.80

Entre 0.80 y 0.90

Superior a 0.90

1.60

1.70

1.80

252007-SM

252007-1M

252007-2M

10 4 2 6 8

7 5 1 3 9

Ø 83

CilindricaCylindrical

Esp. Fiat InteriorSpecial Fiat Socket

M12

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

NO RETORQUENR

R RETORQUE

DISTANCIA “X”Distance “X”

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

Page 31: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6.5 Kgm.Tighten again as indicated at 6.5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

252107/8252107/8

Revisión 2 - 05/09

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6.5 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

ALFA ROMEO

10 M 12 x 1.25 x 218B252000

KIT DE BULONESBolts Kit

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

1M 2M

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

CilindricaCylindrical

Esp. Fiat InteriorSpecial Fiat Socket

M12

104 2 6 8

7 5 1 3 9

Ø 83

Las Juntas de Culata 252107 y 252108 son NO RETORQUEABLES es decir,no necesitan apriete adicional.

The head gaskets 252107 and 252108 are NON-RETORQUEABLE that is to say,they do not need additional adjustment.

156 TD 1997/00

145 TD

146 TD 1999/...

1910cc

182 B4000

105HP Ø82

Brava - Bravo TD

Multipla TD

Marea TD 1998/...

252107-SM252108-SM

252107-1M252108-1M

252107-2M252108-2M

1910cc

323.02

105HP Ø82

FIAT

De 0.79 a 0.88

De 0.88 a 0.97

De 0.97 a 1.10

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

SM

3ª Etapa3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

NO RETORQUENR

R RETORQUE

1.60

1.70

1.80

Page 32: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6.5 Kgm.Tighten again as indicated at 6.5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

252407/8252407/8

Revisión 2 - 05/09

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6.5 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

DISTANCIA “X”Distance “X”

FIAT

10 M 12 x 1.25 x 218B252000

KIT DE BULONESBolts Kit

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 252408 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 252408 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

CilindricaCylindrical

Esp. Fiat InteriorSpecial Fiat Socket

M12

104 2 6 8

7 51

9

Ø 83

3

1910cc.

186 A6000 110HP

192 A1000/3000

115HP

188 B2000 80HP

182 B9000 100HP

Ø82

Marea JTD 2000/02

Stilo JTD - Strada

Idea JTD 2003/...

Punto 2003/...

Palio JTD 2002/...

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

De 0.020 a 0.100

De 0.101 a 0.200

De 0.201 a 0.300

Mayor a 0.300

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

1M 2MSM

3ª Etapa3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

NO RETORQUENR

R RETORQUE

252407-SM252408-SM

252407-1M252408-1M

252407-2M252408-2M

252407-3M

0.850.82

1.000.92

1.201.02

1.30

3M

Page 33: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos de fijación y tuercas deespárragos en el orden indicado a 2 Kgm. Ver Figura 1.

(1-3-4-7-9) (M12)(2-5-6-8-10) (M10)

Previous tightening of all set screwsin the indicated order at 2 Kgm. See Figure 1.

(1-3-4-7-9) (M12) (2-5-6-8-10) (M10)and stud bolt nuts

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa

2 Stagend

260007260007

Revisión 2 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

FIAT

5

5

4

M 12 x 1.25 x 140

M10 x 1.25 x 120

M8 x 1.25 x 80

B260000

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 260007 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.The head gasket 260007 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

SM 1M 2M

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

Hexagonal con Flange

Esparrago

Hexagonal

Hexagonal Flanged

/Stud

Hexagonal

Hexagonal Ext.

Hexagonal Ext.

Hexagonal Female

Hexagonal Female

SW17

SW13

3M

260007-SM

260007-1M

260007-2M

260007-3M

1.65

1.80

1.95

2.20

Hasta 0.84

De 0.85 a 1.05

De 1.06 a 1.25

Mayor a 1.25

1301cc.

4TD - 146B

45HP Ø76,1

147 - Duna - Fiorino

Spazio - Uno

1985/...

Para los tornillos de fijación aplicar un ajuste angular de 90º (1-3-4-7-9) (M12).Para las tuercas de espárragos aplicar un ajuste angular de 40º (2-5-6-8-10) (M10).For the set screws apply an angular torque of 90º (1-3-4-7-9) (M12).For the stud bolt nut apply an angular torque of 40º (2-5-6-8-10) (M10).

Repetir la etapa anterior ajustando nuevamente el mismo valor deángulo aplicado.Repeat the previous stage, tightening again the same applied angle value.

Ajustar los tornillos indicados (11 a 14) (M8) a 3 Kgm. Ver Figura 1.Adjust the indicated screws (11 to 14) at 3 Kgm. See Figure 1.

Ajustar todos los tornillos de fijación y tuercas de espárragosorden indicado a 6,5 Kgm.

(1-3-4-7-9) (M12)(2-5-6-8-10) (M10) en elTighten all the set screws and stud bolt nutsin the indicated order at 6.5 Kgm.

(1-3-4-7-9) (M12) (2-5-6-8-10) (M10)

13 12 11 14

7

8

3

6

1

2

4

5

9

10

Ø 77

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

KIT DE BULONES - Bolts Kit

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa

3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa

4 Stageth

NO RETORQUENR

R RETORQUE

M8

M12

M10

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Page 34: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicadoa 5 Kgm. Ver Figura 1.

de fijación (1 al 10) (M12)

Previous tightening of all set screws (1 to 10) (M12) in the indicated order at 5 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

260407260407

Revisión 2 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

FIAT

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 260407 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 260407 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

SM 1M 2M

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

3M

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

10 M 12 x 1.25 x 133B260400

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

CilindricaCylindrical

Esp. Fiat InteriorSpecial Fiat Socket

M12

260407-SM

260407-1M

260407-2M

260407-3M

1.70

1.80

1.95

2.20

Hasta 0.80

De 0.81 a 0.95

De 0.96 a 1.10

Mayor a 1.11

1697cc.

149B - 146B

60HP Ø82,6

Duna - Uno - Fiorino

Regatta 1985/...

Prisma - Delta 1986/91

1697cc. 831D

65/80HP Ø82,6

LANCIA

Ajustar los tornillos de fijación (1 al 10) (M12) en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten the set screws (1 to 10) (M12) in the indicatedorder at 10 Kgm.

Aplicar a todos los tornillos de fijación (1 al 10) (M12) un ajusteangular de 90º.Apply to the set screws (1 to 10) (M12) angular torque of 90º.

Repetir la etapa anterior ajustando nuevamente el mismo valorde ángulo aplicado de 90º (1 al 10) (M12).Repeat the previous stage, tightening again the sameapplied angle value of 90º (1 to 10) (M12).

Ajustar los tornillos indicados (11 a 15) (M8) a 3 Kgm.Adjust the indicated screws (11 to 15) (M8) at 3 Kgm.

9

1412111315

7 3 1 4

86 2 5 10

Ø 84

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa

3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa

4 Stageth

NO RETORQUENR

R RETORQUE

M8

M12

M12

Page 35: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicadoa 5 Kgm. Ver Figura 1.

de fijación (1 al 10) (M12)

Previous tightening of all set screws (1 to 10) (M12) in the indicated order at 5 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

270007/8270007/8

Revisión 3 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

ALFA ROMEO

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

SM 1M 2M

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

3M

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

10 M 12 x 1.25 x 133B260400

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

CilindricaCylindrical

Esp. Fiat InteriorSpecial Fiat Socket

M12

FIAT

Ajustar los tornillos de fijación (1 al 10) (M12) en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten the set screws (1 to 10) (M12) in the indicatedorder at 10 Kgm.

Aplicar a todos los tornillos de fijación (1 al 10) (M12) un ajusteangular de 90º.Apply to the set screws (1 to 10) (M12) angular torque of 90º.

Repetir la etapa anterior ajustando nuevamente el mismo valorde ángulo aplicado de 90º (1 al 10) (M12).Repeat the previous stage, tightening again the sameapplied angle value of 90º (1 to 10) (M12).

Ajustar los tornillos indicados (11 a 15) (M8) a 3 Kgm.Adjust the indicated screws (11 to 15) (M8) at 3 Kgm.

LANCIA

270007-SM

270007-1M

270007-2M

270007-3M

270008-SM

270008-1M

270008-2M

270008-3M

1.701.65

1.801.75

1.951.85

2.101.95

Hasta 1.05

De 1.06 a 1.15

De 1.16 a 1.25

Mayor a 1.25

1929cc.675.01-336.0190HP Ø82,6145/146 - 155 TD 1993/99

Fiorino - Uno - TipoPalio

1697cc.149B - 176A

58/69HP Ø82,6

Ducato - Tipo - TempraPalio - Siena

1929cc.160D - 280A1

65/90HP Ø82,6

Dedra - Delta 1994/991929cc. 160D/TD

90HP Ø82,6

9

1412111315

7 3 1 4

86 2 5 10

Ø 84

Las Juntas de Culata 270007 y 270008 son NO RETORQUEABLES es decir,no necesitan apriete adicional.

The head gaskets 270007 and 270008 are NON-RETORQUEABLE that is to say,they do not need additional adjustment.

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa

3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa

4 Stageth

NO RETORQUENR

R RETORQUE

M8

M12

M12

Page 36: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

270107270107

Revisión 2 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, la eleccióndel espesor de la junta está en función del afloramiento de los pistonescon la referencia al plano del block de cilindros indicado en el diagramacomo distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasket thicknesschoice is in function of piston exposure in reference to cylinder block planeindicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

CITROËN

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 270107 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 270107 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

7ª Etapa7 Stage

th

FIAT

Aflojar el bulón Nº1 a - 90º, todos los demás quedan apretados.Loosen bolt Nº1 at -90º, all the other are kept tight.

Aplicar torque de 6 Kgm, sobre bulón Nº1Apply torque of 6 Kgm, on bolt Nº1

Aplicar torque angular de 90º, sobre bulón Nº1Apply angular torque of 90º, on bolt Nº1

Adicionar torque angular de 90º, sobre bulón Nº1Add angular torque of 90º, on bolt Nº1

Proceder de la misma manera con los bulones 2 a 22Do the same with bolts 2 to 22.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

IVECO

10

12

M 12 x 1.25 x 160

M 12 x 1.25 x 117Hexag. c/ Flange y arand.

Hexag. w/Flanged-washerHexagonal Exterior

Male HexagonalB270100 SW17

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

18 13 8 5 3 7 15 17

1121 1 10 20

16 4 6 149 2 12 2219

Ø 96

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

OPEL

PEUGEOT

RENAULT

270107-SM

270107-1M

270107-2M

270107-3M

1.30

1.40

1.50

1.60

De 0.40 a 0.50

De 0.51 a 0.60

De 0.61 a 0.70

De 0.71 a 0.80

KIT DE BULONES - Bolts Kit

Turbo Daily 45.10/49.1040.10/35.12/45.12/49.12

59.12/A40.12/35.10

Ducato JTD - 14 TDSDucato Maxi 18 TDS

2799cc.S9W-700/702 115HPMovano DTI 1999/...

2799cc.8140.43S - 8140.43

122/125HP

2799cc.8140.23.37/38 99HP8140.43.37 122HP

2799cc.8140.43S 125HPBoxer HDI 2000/02

2799cc. SW8-700SW9-700/702Master - Master TD

Jumper HDI2799cc.

8140.43 125HP

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

SM 1M 2M 3M

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 37: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 4 Kgm.Tighten again as indicated at 4 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

270407270407

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

FIAT

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20 APLICACION

ApplicationMOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 270407 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 270407 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

7ª Etapa7 Stage

th

IVECO

Aflojar el bulón Nº1 a - 90º, todos los demás quedan apretados.Loosen bolt Nº1 at -90º, all the other are kept tight.

Aplicar torque de 4 Kgm, sobre bulón Nº1Apply torque of 4 Kgm, on bolt Nº1

Aplicar torque angular de 90º, sobre bulón Nº1Apply angular torque of 90º, on bolt Nº1

Adicionar torque angular de 90º, sobre bulón Nº1Add angular torque of 90º, on bolt Nº1

Proceder de la misma manera con los bulones 2 a 22Do the same with bolts 2 to 22.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

RENAULT

10

12

M 12 x 1.25 x 160

M 12 x 1.25 x 117Hexag. c/ Flange y arand.

Hexag. w/Flanged-washerHexagonal Exterior

Male HexagonalB270100 SW17

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

18 13 8 5 3 7 15 17

1121 1 10 20

16 4 6 149 2 12 2219

Ø 95

Nuovo Ducato 1989/94Ducato D 1994/...

2445cc. 8144.672499cc. 8140.67x230

55/85HP Ø93

2499cc.S8U

55/75/80HP Ø93

270407-1M

270407-2M

270407

1.50

1.60

1.70

Daily 30.8- 35.8 1996/...

Menor a 0.85

De 0.86 a 0.95

Mayor a 0.95Master 742/748 1990/...Master 770/772 1998/...

Trafic 748/780/782 1990/...

2499cc. 8140.67F3782HP Ø93

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

Revisión 3 - 09/08 1

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

1M 2M 270407

3ª Etapa3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 38: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

270807270807

Revisión 3 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

FIAT

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANT

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 270807 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 270807 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

7ª Etapa7 Stage

th

IVECO

IMPORTANTE

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement ofall bolts of cylinder head.

Aflojar el bulón Nº1 a - 90º, todos los demás quedan apretados.Loosen bolt Nº1 at -90º, all the other are kept tight.

Aplicar torque de 6 Kgm, sobre bulón Nº1Apply torque of 6 Kgm, on bolt Nº1

Aplicar torque angular de 90º, sobre bulón Nº1Apply angular torque of 90º, on bolt Nº1

Adicionar torque angular de 90º, sobre bulón Nº1Add angular torque of 90º, on bolt Nº1

Proceder de la misma manera con los bulones 2 a 22Do the same with bolts 2 to 22.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

RENAULT

10

12

M 12 x 1.25 x 160

M 12 x 1.25 x 117Hexag. c/ Flange y arand.

Hexag. w/Flanged-washerHexagonal Exterior

Male HexagonalB270100 SW17

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

2708071.70-------

2445cc. 8144.6153HP Ø93

Master 1981/88

2445cc. 8140.61Ø93

S8U 730/7312445cc. 52HP Ø93

131 - 132 1978/...Argenta 1981/...Ducato 1981/89

Daily 1979/...

18 13 8 5 3 7 15 17

16 4 6 149 2 12

2219

1121 1 10

20

Ø 95

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 39: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa

2 Stagend

280207/8280207/8

Revisión 3 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

CHEVROLET

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

SM 1M 2M

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

10 M 12 x 1.50 x 102B280200

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Cilindrica c/ ArandelaCylindrical w/washer

Hexagonal InteriorHexagonal Socket

SW10

Las Juntas de Culata 280207 y 280208 son NO RETORQUEABLES es decir,no necesitan apriete adicional.

The head gaskets 280207 and 280208 are NON-RETORQUEABLE that is to say,they do not need additional adjustment.

Corsa D - Combo D

1997/...

Vectra TD 1991/96

Astra TD 1994/97

1686cc.

4EE1T - 4EE1

60/82HP Ø79

Iny. Indirecta

280207-SM

280208-1M

280207-2M280208-2M

280208-SM

280207-1M

De 0.58 a 0.64

De 0.65 a 0.71

De 0.72 a 0.78

1.40

1.50

1.60

Aflojar el bulon Nº 1 a - 90º y volver a ajustar a 4 Kgm.Operar de la misma manera con los bulones restantes.Loose bolt 1 at 90º and tighten again as indicated at 4 Kgm.Work with the other bolts in the same way.

Adicionar angular de 50º.aprieteAdd angular torque of 50º.

Volver a aplicar angular de 50º.aprieteApply again angular torque of 50º.

Volver a aplicar apriete angular de 50º.Apply again angular torque of 50º.

10

9

6

5

2 3

7

1 48

Ø 81

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 40: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

CHEVROLET

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 3 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado

a 6 - 7 Kgm. Ver Figura 1.

Previous tightening of all screws in the indicated

order at 6 - 7 Kgm. See Figure 1.

Torque Final de 12.7 - 14.7 Kgm.

Final Torque of 12.7 - 14.7 Kgm.

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa

2nd

Stage

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

APLICACIONApplication

MOTOREngine

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

ETAPAS DE APRIETE

Torque Stages

4 1

280307 280307

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

07

08

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard052 6

10

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

PERKINS 2803071.80-------

D20 - D40

Pick Up D20

3990cc.

Maxion S4

102HP Ø100

MF290 - MF 292

MF610 - MF620

4100cc.

T4000-4000T

72/86HP Ø100

18 8 2 13

9 1 319 14

10 7 4 1520

21 22 11 12 6 5 17 16

Ø 105

La Junta de Culata 280307 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita

apriete adicional.

The head gasket 280307 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 41: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

290707/8290707/8

Revisión 2 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

GM - CHEVROLET

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

1M 2M

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

10 M 12 x 1.50 x 235B290700

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Torx con ArandelaTorx w/washer

Torx ExteriorMale Torx

E18

Astra - Vectra - OmegaZarifa - Opel 16V

1995cc.X20 DTL-DTH82/100HP Ø84

Vectra - Zafira - OmegaFrontera- Sintra 16V

2171cc.X22 DTH

115/116HP Ø84

290707-1M290708-1M

290707-2M290708-2M

1.30

1.40

De 0.51 a 0.60

De 0.61 a 0.70

290707-SM290708-SM

1.20De 0.40 a 0.50

10 6 2 3 7

84159

Apriete Angular de 65º.Angular Torque of 65º.

Apriete Angular de 65º.Angular Torque of 65º.

Apriete Angular de 65º.Angular Torque of 65º.

Apriete Angular de 65º.Angular Torque of 65º.

Apriete Angular de 15º.Angular Torque of 15º.

Ø 86

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

SM

3ª Etapa3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

6ª Etapa6 Stage

th

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Las Juntas de Culata 290707 y 290708 son NO RETORQUEABLES es decir,no necesitan apriete adicional.

The head gaskets 290707 and 290708 are NON-RETORQUEABLE that is to say,they do not need additional adjustment.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Page 42: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos enel orden indicado a 2 Kgm. Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicatedorder at 2 Kgm. See Figure 1.

Ajustar en el orden indicado a 4 Kgm.Tighten again as indicated at 4 Kgm.

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

302007302007

Revisión 2 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta está en

función del afloramiento de los pistones con la referencia

al plano del block de cilindros indicado en el diagrama

como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the

gasket thickness choice is in function of piston exposure in

reference to cylinder block plane indicated as distance “X”

in the diagram.

compression steady

Aflojar - 90º y volver a apretar a 4 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 4 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

FORD

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 302007 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 302007 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

1M 2M

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

IMPORTANT

IMPORTANTE

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement ofall bolts of cylinder head.

302007-1M

302007-2M

302007-3M

1.10

1.15

1.20

De 0.310 a 0.400

De 0.401 a 0.450

De 0.451 a 0.500

2400cc.

Duratorq

(DOHC) 16V

120/125HP Ø89.8

Transit TD 2000/...

3M

Tornillos Interior (1-10) Tornillos Exteriores (11-18)

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

Apriete previo de todos los tornillos enel orden indicado a 1 Kgm. Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicatedorder at 1 Kgm. See Figure 1.

Ajustar en el orden indicado a 2 Kgm.Tighten again as indicated at 2 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 2 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 2 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

8 4 2 6

10

18141216

3 1 59

7

15 11 13 17

1ª Etapa1 Stage

st

Ø 91

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 43: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Peugeot - Citroën DV4TD (8HX/8HZ) Ford TDCi 1.4l

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 4 Kgm.Tighten again as indicated at 4 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

302107/8302107/8

Revisión 1 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

CITROËN

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANT

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

FORD

IMPORTANTE

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement ofall bolts of cylinder head.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 4 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 4 Kgm.

Apriete Angular de 115º.Angular Torque of 115º.

Apriete Angular de 115º.Angular Torque of 115º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

PEUGEOT

C3 - C2 HDI

Xsara HDI 2002/...

302107-1M302108-1M

302107-2M302108-2M

302107-3M302108-3M

302107-4M302108-4M

302107-5M302108-5M

1398cc.

DV4TD (8HX/8HZ)

70HP Ø74

Fiesta - Eco Sport

Duratorq TDCI 2001/...

1398cc.

F6JA - F6JB

68HP Ø74

1.201.25

1.301.30

1.401.35

1.451.40

1.501.45

De 0.611 a 0.720

De 0.721 a 0.770

De 0.771 a 0.820

De 0.821 a 0.870

De 0.871 a 0.977206 TDI - 307 HDI

2001/03

1398cc.

DV4TD (8HX/8HZ)

68HP Ø74

Las Juntas de Culata 302107 y 302108 son NO RETORQUEABLES es decir,no necesitan apriete adicional.

The head gaskets 302107 and 302108 are NON-RETORQUEABLE that is to say,they do not need additional adjustment.

106 2

73

5 1 489

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Ø 75

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

1M 2M 3M 4M 5M

3ª Etapa3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

Page 44: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

310407310407

Revisión 3 - 09/08

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm. Ver Fig. 1Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm. See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

1ª Etapa1 Stage

st

2ª Etapa2

ndStage

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

6ª Etapa6 Stage

th

5ª Etapa5 Stage

th

Aplicar torque de 13 Kgm.Apply torque of 13 Kgm.

Aplicar torque de 20 Kgm.Apply torque of 20 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 20 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 20 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 20 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 20 Kgm.

7ª Etapa7 Stage

th

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

1

3 2

4

Ø 110

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, la

elección del espesor de la junta está en función del

afloramiento de los pistones con la referencia al plano del block

de cilindros indicado en el diagrama como distancia “X”.

DISTANCIA “X”Distance “X”

In order to keep the compression relationships steady, the gasket

thickness choice is in function of piston exposure in reference to

cylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

F14000 - F40001994/96

6 CILINDROS

5883cc.MWM D229145HP Ø102

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

La Junta de Culata 310407 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.The head gasket 310407 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

4 1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

Camión - TractorAutoelevador3 CILINDROS

2942cc.MWM D22972HP Ø102

FORD

F100 /1000/2000/40004 CILINDROS

3922cc.MWM D22996HP Ø102

3104071.45-------

FORD

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

FORD

ESPESORThickness

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

12M14 x 2.00 x 135

B330800

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Hexagonal con FlangeHexagonal Flanged

Hexagonal ExteriorMale Hexagonal SW17

3 CILINDROS

4 CILINDROS

6 CILINDROS

16B310400

24B310500

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

M14 x 2.00 x 135Hexagonal con Flange

Hexagonal FlangedHexagonal Exterior

Male Hexagonal SW17

M14 x 2.00 x 135Hexagonal con Flange

Hexagonal FlangedHexagonal Exterior

Male Hexagonal SW17

NO RETORQUENR

R RETORQUE

Page 45: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

320007320007

Revisión 3 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, la

elección del espesor de la junta está en función del afloramiento

de los pistones con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasket

thickness choice is in function of piston exposure in reference to

cylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

3ª Etapa3 Stagerd

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

FORD

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05 RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

La Junta de Culata 320007 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 320007 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

2M 3M

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

10 M 12 x 1.75 x 136B320000

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

CilindricaCylindrical

Torx InteriorFemale Torx

T70

6ª Etapa6 Stage

th

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

Ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten as indicated at 10 Kgm.

Aflojar -180º.Loosen 180º.

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

Apriete Angular de 120º.Angular Torque of 120º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

4M

Fiesta - Courier - Orion

Escort - Mondeo

1991/...

320007-2M

07-3M

07-4M

3200

3200

1753cc. D1.8NA

60/75HP Ø82,5

Sierra TD - Mondeo TD

Escort TDI 1991/...

1753cc. D1.8 T/TI

75/90HP Ø82,5

1.40

1.45

1.50

De 0.50 a 0.68

De 0.69 a 0.74

De 0.75 a 0.84

10 4 2 6

8

9315

7

Ø 84

Page 46: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aplicar torque de 18 Kgm.Apply torque of 18 Kgm.

320407

Aplicar torque de 13 Kgm.Apply torque of 13 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 18 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 18 Kgm.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 320407 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 320407 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

6ª Etapa6 Stage

th

Aflojar - 90º y volver a apretar a 18 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 18 Kgm.

7ª Etapa7 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

FORD

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

320407

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

F4000 - F350

Tractor Valmet 1986/...

4 CILINDROS

4156cc.

MWM D226

82HP Ø105

3204071.20De 0.10 a 0.20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

4

23

1

Ø 107

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 47: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aplicar torque de 17 Kgm.Apply torque of 17 Kgm.

320807

Aplicar torque de 13 Kgm.Apply torque of 13 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 17 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 17 Kgm.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 320807 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 320807 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

6ª Etapa6 Stage

th

Aflojar - 90º y volver a apretar a 17 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 17 Kgm.

7ª Etapa7 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

MWM

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

320807

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

4

3

1

Tractor 65 ID 1970/76Tractor Valmet 62 ID

3 CILINDROS

2550cc.MWM D225-3

50HP Ø95

3208071.20-------Tractor Valmet 85 ID

1970/764 CILINDROS

Camión 1978/...Tractor AD7B

Tractor Valmet 110 ID6 CILINDROS

3400cc.MWM D225-4

68HP Ø95

5100cc.MWM D225-6102HP Ø95

2

Ø 110

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 48: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten again as indicated at 10 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 15 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 15 Kgm.

330007

Aplicar torque de 15 Kgm.Apply torque of 15 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 330007 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 330007 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 15 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 15 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

FORD

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

330007

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Tractor 4600 - 4110

4140 - 4190 - 4200

4400 - 4410 1965/74

4610 - 4610H - 4610SU

1981/90

3294cc.

BSD 332-333/H

81HP Ø111.8

3300071.50-------

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

13

12

9 5

4 6

3 1

10

14

11728

Ø 114.5

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 49: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten again as indicated at 10 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 15 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 15 Kgm.

330107

Aplicar torque de 15 Kgm.Apply torque of 15 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 330107 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 330107 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 15 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 15 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

FORD

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships ,

the gasket thickness choice is in function of piston

exposure in reference to cylinder block plane indicated

as distance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 3 - 12/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

330107

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

12 4 5 13

17

91816

15 7 2 10

18146311

Ø 114.5

5610 - 5030 - 51105610 - 5900 - 6600

6700 - 7000 - 7100 - 7200

4196cc.BSD 442 - 25672HP Ø111.8

3301071.50-------4385cc. BSD 44480HP Ø111.8

6410 - 6610 - 67107600 - 7700

4392cc. BSD 444T82HP Ø111.8

6810 - 7410 - 76107710

4393cc. 26882/87HP Ø111.8

F2000 - F4000 - FB4000Tractor 6600 - 6610

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 50: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 5 Kgm.See Figure 1.

Ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten as indicated at 10 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Ajustar en el orden indicado a 22 Kgm.Tighten as indicated at 22 Kgm.

330207330207

Ajustar en el orden indicado a 15 Kgm.Tighten as indicated at 15 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 22 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 22 Kgm.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 330207 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 330207 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

Aflojar - 90º y volver a apretar a 22 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 22 Kgm.

7ª Etapa7 Stage

th

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Ø 1602416 8 1 9 17 25

20 12 4 5 13 21

23 15 7 2 10 18 26

19 11 3 6 14 22

FORD

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

3302071.50-------

7810 - 7910 - 8210 - 85301988/...

8630 - 8750 - 8830 1992/...Fase I-II - Cargo 6.6/7.8

Simples/Turbo

Fase I-IICargo 6.6/7.8Simples/Turbo

6572cc.110HP Ø111.8

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 51: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

La Junta de Culata 330307 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 330307 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 7.5 Kgm.Tighten again as indicated at 7.5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

330307330307

Revisión 2 - 09/08

Aflojar - 90º y volver a apretar a 7.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 7.5 Kgm.

FORD

18 M 12 x 1.75 x 92Hexagonal con Flange

Hexagonal FlangedHexag. ExteriorHexagonal Female

B330300 SW17

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

KIT DE BULONESBolts Kit

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

Transit - Transit D/DI

1985/99

2496cc. 4EB

4BC - 4CA - 4FB

70/80HP Ø93,64

Transit D/D

1985/99

2496cc.

4EA - 4HC

100HP Ø93,64

330307-1.20

330307

1.20

1.40

--------

--------

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships ,

the gasket thickness choice is in function of piston

exposure in reference to cylinder block plane indicated

distance “X” in the diagram.

compression steady

as

DISTANCIA “X”Distance “X”

16

1511 3 6 14 18

17

1354

8

12

7

1

2

9

10

Ø 96

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 52: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten as indicated at 7 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Ajustar en el orden indicado a 20 Kgm.Tighten as indicated at 20 Kgm.

330407330407

Ajustar en el orden indicado a 13 Kgm.Tighten as indicated at 13 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 20 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 20 Kgm.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 330407 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 330407 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

Aflojar - 90º y volver a apretar a 20 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 20 Kgm.

7ª Etapa7 Stage

th

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

FORD

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

3304071.45-------

Ø 113

1 4

3 2

Euro I/II/IIIVW 7100/8120/8140/8150

13150Agrale 7000/7500/8500

4 CILINDROS

4.10 X10 - 4.10T4.10TCA4300cc

90/133/167HPØ103

F14000 1995/98 - Euro I/II6 CILINDROS

6.106450cc

139/201/250HPØ103

X10 - 6.10T6.10TCA

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 53: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

330507330507

Revisión 2 - 09/08

CHEVROLET

10 M 14 x 2.00 x 165Hexagonal con Flange

Hexagonal FlangedHexag. ExteriorHexagonal Female

B330500 SW17

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

KIT DE BULONESBolts Kit

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships ,

the gasket thickness choice is in function of piston

exposure in reference to cylinder block plane indicated

distance “X” in the diagram.

compression steady

as

DISTANCIA “X”Distance “X”

330507

330507-1.70

1.40

1.70

-------Furgovan - Agrale TD

(Micro - Omnibus) 2000/...

2796cc.

Sprint 4.07 T CA

132HP Ø93

S10 TDBlazer TD 2000/...

LTDI 1997/...

2796cc.AGH - ATA

125/131HP Ø93

MWM

VOLKSWGEN

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 10 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 10 Kgm.

Aplicar torque de 10 Kgm.Apply torque of 10 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 330507 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 330507 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

6ª Etapa6 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

9

10

5

6

1

2

4

3

8

7

Ø 96

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 54: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

330607330607

Revisión 2 - 09/08

FORD

14 M 14 x 2.00 x 165Hexagonal con Flange

Hexagonal FlangedHexag. ExteriorHexagonal Female

B330600 SW17

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

KIT DE BULONESBolts Kit

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships ,

the gasket thickness choice is in function of piston

exposure in reference to cylinder block plane indicated

distance “X” in the diagram.

compression steady

as

DISTANCIA “X”Distance “X”

CHEVROLET

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 10 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 10 Kgm.

Aplicar torque de 10 Kgm.Apply torque of 10 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 330607 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 330607 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

6ª Etapa6 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

F100 GMC

Turbo 1999/...4200cc.

Sprint 6.07TD

167HP Ø93

Intercooler

198HP

330607

330607-1.70

1.40

1.70

--------

--------GM Silverado

3500HD

GM Grand Blazer 1997/...

12 8 4 2 6 10 14

13951711

3

Ø 96

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 55: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

331007

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

FORD

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

331007

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

D-226-2

2 CILINDROS2078cc.

40HP Ø105 3310071.45-------

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aplicar torque de 18 Kgm.Apply torque of 18 Kgm.

Aplicar torque de 13 Kgm.Apply torque of 13 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 18 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 18 Kgm.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 331007 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 331007 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

6ª Etapa6 Stage

th

Aflojar - 90º y volver a apretar a 18 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 18 Kgm.

7ª Etapa7 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Figura - Figure Nº 1

1

3 2

4

Ø 113.2

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 56: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 5.5 Kgm.Tighten again as indicated at 5.5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete angular 90º.Angular torque 90º.

340307340307

Revisión 3 - 09/08

Aflojar - 90º y volver a apretar a 5.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 5.5 Kgm.

Apriete angular 90º.Angular torque 90º.

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

FORD

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 340307 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 340307 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

1M 2M 4M

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

3M

Focus TD di 1998/...

Fiesta TD di 2000/...

Focus TD ci 2001/...

Focus di 1999/...

1753cc.

Endura Lynx

Duratorq

BHDA/BHDB

75/90/115HP Ø82.5

340307-1M

340307-2M

340307-3M

340307-4M

1.20

1.30

1.40

1.50

De 0.550 a 0.65

De 0.651 a 0.75

De 0.751 a 0.85

Mayor a 0.851

IMPORTANT

IMPORTANTE

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement ofall bolts of cylinder head.

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships ,

the gasket thickness choice is in function of piston

exposure in reference to cylinder block plane indicated

distance “X” in the diagram.

compression steady

as

DISTANCIA “X”Distance “X”

10

7 5 1 3 9

8624

Ø 84

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 57: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 5.5 Kgm.Tighten again as indicated at 5.5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete angular 90º.Angular torque 90º.

340308340308

Revisión 1 - 09/08

Aflojar - 90º y volver a apretar a 5.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 5.5 Kgm.

Apriete angular 90º.Angular torque 90º.

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

FORD

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 340308 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 340308 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

IMPORTANT

IMPORTANTE

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement ofall bolts of cylinder head.

A efecto de mantener constante la relación de la compresión,la elección del espesor de la junta está en función delafloramiento de los pistones con la referencia al plano delblock de cilindros indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated asdistance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

10

7 5 1 3 9

8624

Ø 83.5

7M6M5M2M 3M 4M

Focus TD di 1998/...

Fiesta TD di 2000/...

Focus TD ci 2001/...

Focus di 1999/...

1753cc.

Endura Lynx

Duratorq

BHDA/BHDB

75/90/115HP

Ø82.5

340308-2M

340308-3M

340308-4M

340308-5M

340308-6M

340308-7M

1.20

1.25

1.30

1.35

1.40

1.45

De 0.550 a 0.600

De 0.601 a 0.650

De 0.651 a 0.700

De 0.701 a 0.750

De 0.751 a 0.800

De 0.801 a 0.850

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 58: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

350005

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

MERCEDES BENZ

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

350005

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 11 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 11 Kgm.

Aplicar torque de 11 Kgm.Apply torque of 11 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Aflojar - 90º y volver a apretar a 11 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 11 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Figura - Figure Nº 1

3500051.40-------

MB3500

L3250 - L3500

1949/52

4580cc.

L911 OM 311/312

98HP Ø90

18 14 10 6 2 3 7 13 17 21

23

25

24

2216 8 1 9 15

1911541220

Ø 93

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

La Junta de Culata 350005 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 350005 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

Page 59: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

350105

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

MERCEDES BENZ

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

350105

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 11 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 11 Kgm.

Aplicar torque de 11 Kgm.Apply torque of 11 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 350105 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 350105 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 11 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 11 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Figura - Figure Nº 14 5 11

1516

1714

6 2 3 7 1310

12

8 1 9Ø 99

MB L608 D/Unimog

350105

350105-100

3786cc. OM314

85HP Ø97

1.40

1.40

----------

17 M 12 x 1.75 x 111Dodecagonal c/Flange

Male Star FlangedDodecag. Exterior

Male StarB350100 SW19

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 60: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

350305

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

MERCEDES BENZ

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

350305

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 11 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 11 Kgm.

Aplicar torque de 11 Kgm.Apply torque of 11 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 350305 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 350305 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 11 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 11 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Figura - Figure Nº 1

25 M 12 x 1.75 x 111Dodecagonal c/Flange

Male Star FlangedDodecag. Exterior

Male StarB350300 SW19

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MB 1114 - 0140 1972/...

OM 352 Turbinado

OM 352 Aspirado

1981/...

OM352/352A

5675cc.

100HP Ø97

350305------------ 1.40

24

22

20 12 4 5 11 19

16 8 1 9 15 25

23

18 14 10 6 2 3 7 13 17 21

Ø 98.5

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 61: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

MERCEDES BENZ

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 3 - 09/08

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

350405/7

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

25 M 12 x 1.75 x 111Dodecagonal c/Flange

Male Star FlangedDodecag. Exterior

Male StarB350300 SW19

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

350405350405-100

350407350407-100

1.40

1.30

MB 1517 Turbo0170 - L911 - L1518

1978/...Turbinado Aspirado

OM 352/352A5675cc.

130HP Ø97

OH1215/1315/1316/13191320/1420/1615

Aspirado Turbo 1620OHL1621 - OS1318

L1915 - 1314/1318/13652018/3611R/2214/2217

OM366/A/LA

5957cc.138/170HP

Ø97.50

Euro Ecológico

----------

----------

Apriete previo de todos los tornillos enel orden indicado a 4 Kgm. Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicatedorder at 4 Kgm. See Figure 1.

Ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 11 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 11 Kgm.

350405/7

Ajustar en el orden indicado a 11 Kgm.Tighten again as indicated at 11 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 min.Let the gasket rest for 30 min.

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 350407 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.The head gasket 350407 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

Motores Anteriores al Nº 071683OM322/352/353/363/366

Motores Posteriores al Nº 071684OM366

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

1ª Etapa

1 Stagest

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

6ª Etapa6

thStage

Aflojar - 90º y volver a apretar a 11 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 11 Kgm.

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

24

22

20 12 4 5 11 19

16 8 1 9 15 25

23

18 14 10 6 2 3 7 13 17 21

Ø 98.5

Apriete previo de todos los tornillos enel orden indicado a 6 Kgm. Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicatedorder at 6 Kgm. See Figure 1.

Ajustar en el orden indicado a 9 Kgm.Tighten again as indicated at 9 Kgm.

Apriete angular 90º.Angular torque 90º.

Ajustar en el orden indicado a 12 Kgm.Tighten again as indicated at 12 Kgm.

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

La Junta de Culata 350405 es RETORQUEABLES. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 350405 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.to repeat the last stage of the tightening.

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 62: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

350505

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

MERCEDES BENZ

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

350505

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 5 Kgm.Tighten again as indicated at 5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8 Kgm.

Aplicar torque de 8 Kgm.Apply torque of 8 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 350505 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 350505 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Figura - Figure Nº 1

3505051.70170DA - 170DB

170D5 - 170SD - 180D180DB - O 319D

L405 - L406

1696cc. MB13640HP Ø73,5

1767cc.MB636.916/918919/930/931/934

40/45HP Ø75

1

410 7 13

2511 8 14

3 9 15612

Ø 77

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 63: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

350607

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

MERCEDES BENZ

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

350607

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12 Kgm.

Aplicar torque de 12 Kgm.Apply torque of 12 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Figura - Figure Nº 1

8 M 12 x 1.75 x 130Hexagonal con Flange

Hexagonal FlangedHexagonal Ext.Hexagonal Female

B350600 SW19

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

350607-1

350607-2

350607-3

1.30

1.30

1.30

----------

----------

----------

MB 1521 - 15261985/87

5 CILINDROS

0371 - Bus 19261985/...

6 CILINDROS

9650cc.OM 355 - 584HP Ø128

11580cc.OM 355 - 684HP Ø128

58

3 1

2 4

76

Ø 130

La Junta de Culata 350607 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesitaapriete adicional.

The head gasket 350607 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not needadditional adjustment.

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 64: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

350805/7

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

MERCEDES BENZ

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 3 - 09/08

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

350805/7

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 11 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 11 Kgm.

Aplicar torque de 11 Kgm.Apply torque of 11 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Aflojar - 90º y volver a apretar a 11 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 11 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Figura - Figure Nº 1

17 M 12 x 1.75 x 111Dodecagonal c/Flange

Male Star FlangedDodecag. Exterior

Male StarB350100 SW19

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

711D - 811D - 609D614D - 709D - 809D

Aspirado 1997/...

350805

350805-100

350807

OM364

3971cc.

90/115HP Ø97.5

1.40

1.40

1.40

----------

----------

----------MB L608D/Unimog 1966/...

OM314 3789cc.

85HP Ø97

La Junta de Culata 350807 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.The head gasket 350807 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need additional adjustment.

12 4 11

1516

14

10 6 2 3 7 13

8 1 9

5

Ø 99

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

La Junta de Culata 350805 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.The cylinder head gasket 350805 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

17

Page 65: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 1 Kgm. Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 1 Kgm. See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 3.5 Kgm.Tighten again as indicated at 3.5 Kgm.

1ª Etapa1 Stage

st

2ª Etapa2 Stage

nd

Ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten as indicated at 10 Kgm.

351007/8351007/8

Revisión 3 - 09/08

Ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten as indicated at 6 Kgm.

Ajustar en el orden indicado a 15 Kgm.Tighten as indicated at 15 Kgm.

MERCEDES BENZ

10 M 16 x 2.00 x 149Dodecagonal c/Flange

Male Star FlangedDodecag. Exterior

Male StarB351000 SW19

KIT DE BULONESBolts Kit

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Ajustar en el orden indicado a 27 Kgm.Tighten as indicated at 27 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Apriete angular de 90º.Angular torque of 90º.

8ª Etapa8 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

10 6 2 4 8

95137

Apriete angular de 90º.Angular torque of 90º.

7ª Etapa7 Stage

th

Ø104

351007

351008

1.30

1.20

OM904.909 122HP

OM904.911 170HP

OM904.922 152HP

4250cc. Ø102

----------

----------

Atego I 712/715/812

Atego I 815/817/917

Atego I 1017/1215/1217

Atego I 1317/1517

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Las Juntas de Culata 351007 y 351008 son NO RETORQUEABLES es decir,no necesitan apriete adicional.

The head gaskets 351007 and 351008 are NON-RETORQUEABLE that is to say,they do not need additional adjustment.

Page 66: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 4 Kgm.Tighten again as indicated at 4 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

th

351107351107

Aflojar - 90º y volver a apretar a 4 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 4 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 351107 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 351107 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MERCEDES BENZ

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

3511071.70-------

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

Sprinter T1N1995/99

290 TD - E290 GTD1994/...

OM 602.980/982/9832874cc.

120/122/129HP Ø89

Ø90

20 12 4 6 14

2216 8 2 10 18

19 3 5 1311

21

15 7 1 9

17

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 67: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

th

351207/8351207/8

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MERCEDES BENZ

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

351207-1M351208-1M

351207-2M351208-2M

1.20

1.40

De 0.38 a 0.62

De 0.63 a 0.80

Revisión 1 - 10/09

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

ESPESORThickness

Ø89

7

8

3

4

1

2

5

6

9

10

OM 611 - CDI611/960/980

Iny. Directa 16V2151cc.

82/129HP Ø88

Sprinter 413 CDI411/413/313/611/981

2000/...C200-CDI 611.981/960

1998/...Vito 108/110/112 CDI

Sprinter 208/211/213 CDI

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

10 M 12 x 1.75 x 102B351200

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

E18

Las Juntas de Culata 351207 y 351208 son NO RETORQUEABLES es decir,no necesitan apriete adicional.

The head gaskets 351207 and 351208 are NON-RETORQUEABLE that is to say,they do not need additional adjustment. Torx con Flange

Torx FlangedTorx Exterior

Male Torx

Page 68: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 4 Kgm.Tighten again as indicated at 4 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete angular 90º.Angular torque 90º.

351307351307

Revisión 2 - 09/08

Aflojar - 90º y volver a apretar a 4 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 4 Kgm.

Apriete angular 90º.Angular torque 90º.

FORD

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 351307 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 351307 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

IMPORTANT

IMPORTANTE

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement ofall bolts of cylinder head.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

22

21

16

15

8

7

2

1

10

9

18

17

14641220

13531119

3513071.70-------

MB290 GD - G290

210D - 310D - 410D

1992/...

2874cc.

OM602.942-602.946

95/98HP Ø89

Musso MJ 1995/...

Korando KJ1996/...

2874cc. MB602

95HP Ø89

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Ø90

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 69: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

th

351408351408

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 351408 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 351408 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MERCEDES BENZ

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

3514081.20-------

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

Clase A 160 CDI TD

A 170 CDI TD 2001/...

Vaneo CDI TD

OM668 DE 17 LA

OM668.914/940/941

1689cc

90/91HP Ø80

Ø81

7

8

3

4

1

2

5

6

9

10

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 70: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 4 Kgm.Tighten again as indicated at 4 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

th

351507351507

Aflojar - 90º y volver a apretar a 4 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 4 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 351507 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 351507 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MERCEDES BENZ

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

3515071.70-------

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

Ø88

300 D - 300 TURBO

300 GD

G 300 - E 300 TURBO

OM603.912/913/931

OM603.950/960/963

2996cc.

109/143HP Ø87

24 16 8 2 10 18 26

2214641220

2315 7 1 9 17

25

19 11 3 5 13 21

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 71: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

th

351607351607

Aflojar - 90º y volver a apretar a 7 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 7 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 351607 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 351607 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MERCEDES BENZ

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

3516071.95-------

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

Ø89

16

12 4 6 14

8 2 10 18

15

7 1 9 17

11 3 5 13

OM 615

1988cc.

55/60HP Ø87

L307 - 200D - N1300

MB90 - L307 - MB100

L406D - L408D

0309D 306D - 306D6

200D - L206 D61

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 72: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

th

351807351807

Aflojar - 90º y volver a apretar a 7 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 7 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 351807 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 351807 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MERCEDES BENZ

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

3518071.70-------

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

Ø92

18

14

2

6 4 12 20

10 8 16 22

17

13 5 3 11 19

2115719

OM 617.910/913617.931/OM 9322998cc.

80/88HP Ø91

300 GD - 300 GD (4 x 4)209D - 309D - 409D240D - 300D/CD/TD

1974/89

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 73: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Volver a ajustar en el orden indicado a 28 Kgm.Tighten again as indicated at 28 Kgm.

352008352008

Volver a ajustar en el orden indicado a 17 Kgm.Tighten again as indicated at 17 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 352008 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 352008 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

13

4 2

711

12

5 1

14

Ø 103.5

10

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3 Stagerd

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

NO RETORQUENR

R RETORQUE

6

3

8

9

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

MERCEDES BENZ

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

3520081.20-------

6370cc.

OM906 LA 18V

Electrónico -

OM906.911/919/920

921/922/923 -

231/245/279HP Ø102

Revisión 0 - 04/10

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

Atego I 925/1225/1228/

1325/1328/1525/

1528/1823/1828/2523

2528/2628 1998/...

Page 74: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

360008

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

MERCEDES BENZ

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 3 - 09/08

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

360008

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 5 Kgm.Tighten again as indicated at 5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Volver a ajustar en el orden indicado a 20 Kgm.Tighten again as indicated at 20 Kgm.

Aplicar torque de 10 Kgm.Apply torque of 10 Kgm.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Figura - Figure Nº 1

132

M 15 x 2.00 x 110M 15 x 2.00 x 145M 15 x 2.00 x 168

Dodecagonal c/FlangeMale Star Flanged

Dodecag. ExteriorMale Star

B360000 SW17

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

La Junta de Culata 360008 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesitaapriete adicional.

The head gasket 360008 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not needadditional adjustment.

1

3

6

5

42

Ø143.5

3600081.25----------

1630/1632/1633MB485.980 - MB489.960MB489.961 - MB475.907MB475.950 - MB954/976MB979/982/984-986/989

991/994/997/9985 CILINDROS

9973cc.OM449/A/LA/HLA180/200HP Ø128

11967cc.OM447

250/300HP Ø128

O372 - O400 - L1395L1939 - L1941 1973/...

6 CILINDROS

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 75: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

360107

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

MERCEDES BENZ

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 3 - 09/08

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

360107

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

486

M 12 x 1.75 x 103M 12 x 1.75 x 118M 12 x 1.75 x 143

CilindricaCylindrical

Dodecag. InteriorFemale Star

B360100 N12

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete angular 90º.Angular torque 90º.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 7 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 7 Kgm.

Apriete angular 90º.Angular torque 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

La Junta de Culata 360107 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 360107 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

16

15

12

11

8 2 1018

17

13

9

1

7

3 5

4 6 14

Ø92

3601071.70-------

240D/TD/GD

207D - 307D - 407D

507D - 510D - O 309D

L406DG - L407DG

MB100/120/130/140D

MB150/170/180D

2404cc.

OM616.910/912/916

OM616.917/934/940

MB616.960/961/963

65/72HP Ø91

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 76: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

360507

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MERCEDES BENZ

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

360507

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

495

M 10 x 1.50 x 80M 10 x 1.50 x 102M 10 x 1.50 x 115

Cilindrica con FlangeCylindrical Flanged

Dodecag. InteriorFemale Star

B360500 ---

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 4 Kgm.Tighten again as indicated at 4 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete angular 90º.Angular torque 90º.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 4 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 4 Kgm.

Apriete angular 90º.Angular torque 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 360507 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 360507 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

16

15

12

11

8 2 1018

17

13

917

3 5

4 6 14

Ø88

3605071.70-------

200TD - E200D

C200D - 190D - 200D

200TD 1984/93

1997cc.

OM601.911/912/913

72/75HP Ø87

190D 1984/...2197cc.

OM601.921

72HP Ø87

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 77: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 10 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 10 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

360808360808

Revisión 0 - 12/08

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

NO RETORQUEJUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard NR RETORQUE05

R

R

Figura - Figure Nº 1

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 360808 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 360808 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Volver a ajustar en el orden indicado a 12 Kgm.Tighten again as indicated at 12 Kgm.

Volver a ajustar en el orden indicado a 18 Kgm.Tighten again as indicated at 18 Kgm.

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

6ª Etapa6 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

IMPORTANTE

IMPORTANT

MERCEDES BENZ

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

3608080.44APLICACIÓN6 CILINDROS

cc.

HPØ128

11967OM457 Electrónico

252 - 456PS24V

355/380

-------

Ø 143

1

3

4

2

Page 78: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

La Junta de Culata 400007 y 8 son NO RETORQUEABLES es decir, no necesita apriete adicional.40000The head gaskets 400007-08 are NON-RETORQUEABLE that is to say, they do not need additional adjustment.

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

400005/7/8400005/7/8

Revisión 3 - 12/08

DODGE

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

9 7/16” x 20UNF x 100B400000

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Hexagonal c/FlangeHexagonal Flanged

Hexag. ExteriorHexagonal Female

SW19

6ª Etapa6 Stage

th

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

Ajustar en el orden indicado a 8.5 Kgm.Tighten as indicated at 8.5 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8.5 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8.5 Kgm.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

400005

400007

400008

1.40

1.40

1.15

----------

----------

----------

D100 - D200 1987/... 3336cc.

4.203/P4/192Z

71HP

Ø91,44/91.49

Tractor MF165/265

Potenciado

3336cc.

MF265 71HP

Ø91,44/91.49

MASSEY FERGUSON

FORD

F100 - Falcon 1970/...

F100 Potenciado

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

La Junta de Culata 400005 es RETORQUEABLES. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 400005 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.to repeat the last stage of the tightening.

19Ø 92.5

1711 5 3 10

14

7 1 8 16

18 13 9 2 4 6 12 15

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 79: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8.5 Kgm.

400107/8

Aplicar torque de 8.5 Kgm.Apply torque of 8.5 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8.5 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

PERKINS

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

400107/8

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Las Juntas de Culata 400107 y 400108 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gaskets 400107 and 400108 are NON-RETORQUEABLE that is to

say, they do not need additional adjustment.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

400107

400108

1.40

1.15

----------

----------

F350 - F600

DP400 - DP500

1964/...

5004cc.

6.305 Cadenero

100HP Ø91,44

20 12 6 7 14 22

1881101624

25

21 17 13 9 4 3 2 5 11 15 19 23

26

27

Ø 93

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 80: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

400207/8

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

PERKINS

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

400207/8

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

1220

½”x 20UNF x 93½” x 20UNF x 108

Hexagonal con FlangeHexagonal Flanged

Hexag. ExteriorHexagonal Female

B400200 SW19

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

1ª Etapa1 Stage

st

2ª Etapa2 Stage

nd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

400207

400208

1.50

1.30

----------

----------

F100 - F700

D600 - D800 1968/...

Tractor 1095/1098/1195

Tractor 1215

5798cc.

6.354-2 140HP

Ø98,3/98.47

Las Juntas de Culata 400207 y 400208 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gaskets 400207 and 400208 are NON-RETORQUEABLE that is to

say, they do not need additional adjustment.

23

17

11

9

4

1

6

8

13

19

25

31

30

28

27

29 24 18 15

21 2 14 22

7 5 3 10 16 20 26 32

Ø 104

FOSFATADAS - PHOSPHATED CADMIADAS - WITH CADMIUM

Apriete previo a 4 Kgm. Ver Figura 1.Previous tightening at 4 Kgm. See Figure 1.

Volver a ajustar a 7 Kgm.Tighten again at 7 Kgm.

Volver a ajustar a 11.5 Kgm.Tighten again at 11.5 Kgm.

Aflojar - 90º y apretar a 11.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten at 11.5 Kgm

Volver a ajustar a 11.5 Kgm.Tighten again at 11.5 Kgm.

Dejar relajar la junta durante 30 min.Let the gasket rest for 30 min.

Apriete previo a 3 Kgm. Ver Figura 1.Previous tightening at 3 Kgm. See Figure 1.

Volver a ajustar a 6 Kgm.Tighten again at 6 Kgm.

Volver a ajustar a 9.5 Kgm.Tighten again at 9.5 Kgm.

Aflojar - 90º y apretar a 9.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten at 9.5 Kgm.

Volver a ajustar a 9.5 Kgm.Tighten again at 9.5 Kgm.

Dejar relajar la junta durante 30 min.Let the gasket rest for 30 min.

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

6ª Etapa6 Stage

th

12

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 81: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

400307/8

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

PERKINS

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

400307/8

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

400307

400308

F100 - F350 - F600

1974/...

Tractor - PF - F 100

6PF - 305

6PF-305 Potenciado

6PF-MF1175

5004cc. 100/102HP

Ø91.44

1.40

1.25

----------

----------

13 7/16” x 20UNF x 100B400300

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Hexagonal con FlangeHexagonal Flanged

Hexag. ExteriorHexagonal Female

SW3/4

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8.5 Kgm.

Aplicar torque de 8.5 Kgm.Apply torque of 8.5 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8.5 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Las Juntas de Culata 400307 y 400308 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gaskets 400307 and 400308 are NON-RETORQUEABLE that is to

say, they do not need additional adjustment.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

20 12 6 7 14 22

26188110

24

2725

21 17 13 9 4 3 2 5 11 15 19 23

Ø 92.5

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

16

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 82: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

PERKINS

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

400407/8

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

1220

½”x 20UNF x 93½” x 20UNF x 108

Hexagonal con FlangeHexagonal Flanged

Hexag. ExteriorHexagonal Female

B400200 SW19

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

400407/8

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 13.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 13.5 Kgm.

Aplicar torque de 13.5 Kgm.Apply torque of 13.5 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Aflojar - 90º y volver a apretar a 13.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 13.5 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Las Juntas de Culata 400407 y 400408 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gaskets 400407 and 400408 are NON-RETORQUEABLE that is to

say, they do not need additional adjustment.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

400407

400408

1.50

1.30

----------

----------

F7000 - Camiones

Pesados y Semipesados

D600 - D800 1976/...

5798cc. 6.354-4

172HP Ø98,42

Tractor

1215 - 1218

5798cc. T6.354-4

172HP Ø98,63

MASSEY FERGUSON

Ø 104

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

28 17 9 1 8 19 31

27 21 12 2 14 22 30

18 152429 7 5 3 10 16 20 26 32

2513641123

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 83: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

PERKINS

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

400507/8

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

400507/8

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8.5 Kgm.

Aplicar torque de 8.5 Kgm.Apply torque of 8.5 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8.5 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Las Juntas de Culata 400507 y 400508 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gaskets 400507 and 400508 are NON-RETORQUEABLE that is to

say, they do not need additional adjustment.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

12

Ø 93

9 7/16” x 20UNF x 100B400000

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Hexagonal c/FlangeHexagonal Flanged

Hexag. ExteriorHexagonal Female

SW19

400507

400508

1.45

1.45

----------

----------

2362cc. P3 - 152

42HP Ø91.44Tractor Viñatero

Vehicular - MF50 Tractor

MF50X/55X - MF135/515

MF135/200/235/250

2502cc. P3 - 152

42HP Ø91,44

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

10 6 2 3 7 11

14

1545

81913

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 84: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

401507

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 401507 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 401507 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

PERKINS

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 1 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

401507

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

4015071.50----------

3990cc.

1004.4 - 1004.4T

1004.4TW

Ø100

Phaser 90 - 4.40

Phaser 110T - T4.40

Phasher 120 Ti - C4.40

MF6130/6140/6150

21 22 11 12 6 5 17 16

15471020

1419

9 1 318 8 2 13

Para Tornillos A, B y C: apriete en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.For A, B and C screws: tighten in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Para Tornillos A, B y C: volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.For A, B and C screws: tighten again as indicated at 7 Kgm.

Para Tornillos A, B y C: volver a ajustar en el orden indicado a 11 Kgm.For A, B and C screws: tighten again as indicated at 11 Kgm.

Para Tornillos A, B y C: aflojar - 90º y volver a apretar a 11 Kgm.For A, B and C screws: loosen - 90º and tighten again at 11 Kgm.

Apriete angular para:Angular torque for:

Ø 105

C

B

B

B

A

A

B

C

150º

180º

210º

(21/22/11/12/6/5/17/16)

(18/9/8/1/2/3/13/20/10/7/4/15)

(19/14)

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 85: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

La Junta de Culata 410507 y 410508 son NO RETORQUEABLES es decir, no necesita apriete adicional.The head gasket 410507-08 are NON-RETORQUEABLE that is to say, they do not need additional adjustment.

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

410505/7/8410505/7/8

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

6ª Etapa6 Stage

th

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

Ajustar en el orden indicado a 8.5 Kgm.Tighten as indicated at 8.5 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8.5 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8.5 Kgm.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

PERKINS

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

21

22

20 7 4 16

23

15 11 8 14

192 5

1

13 6 3 12

9 10 17

18

410505

410507

410508

1.40

1.40

1.50

----------

----------

----------

Tractor MF65X

MF265/64/40B/158/165

MF260/155/164C

CBC1000

3330cc.

D4.203 - AD4.203

71HP Ø91,4

Inyección Directa

Ø 93

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

La Junta de Culata 410505 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 410505 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.to repeat the last stage of the tightening.

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 86: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos enel orden indicado a 4 Kgm. Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicatedorder at 4 Kgm. See Figure 1.

Ajustar en el orden indicado a 8.5 Kgm.Tighten again as indicated at 8.5 Kgm.

2ª Etapa2 Stage

nd

Dejar relajar la junta 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

410605/7

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8.5 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8.5 Kgm.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

Tornillos 7/16” Tornillos 1/2”

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

Apriete previo de todos los tornillos enel orden indicado a 6 Kgm. Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicatedorder at 6 Kgm. See Figure 1.

Ajustar en el orden indicado a 12 Kgm.Tighten again as indicated at 12 Kgm.

Dejar relajar la junta 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12 Kgm.

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

1ª Etapa1 Stage

st

PERKINS - MAXION

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

410605/7

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

410605

410607

1.70

1.70

----------

----------MF220 - F290 - MF85

Agrícola - Case 580H

MF270/275/285/290

MF220A - Hyster H110

4070cc. 4.248

70/100HP Ø101

A4-248 75HP Ø100

D10 - D20 - D40

Aspirado Turbo - F350

VW 6.80 - Case 550

3860cc.

Q20B4 (4.236)

70HP Ø98,4

16 4 6 14

199

2

1222

202111

1

10

171573581318

Ø 104

La Junta de Culata 410607 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.The head gasket 410607 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need additional adjustment.

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

La Junta de Culata 410605 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 410605 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.to repeat the last stage of the tightening.

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 87: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

410807/8410807/8

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Volver a ajustar en el orden indicado a 10.8 Kgm.Tighten again as indicated at 10.8 Kgm.

Aplicar torque de 8 Kgm.Apply torque of 8 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 10.8 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 10.8 Kgm.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Las Juntas de Culata 410807 y 410808 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gasket 410807 and 410808 are NON-RETORQUEABLE that is to say,

they do not need additional adjustment.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

19

17

11 5 3 10

14

16

817

18 13 9 2 4 6 1215

Ø 93

PERKINS

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

410807

410808

1.40

1.20

----------

----------

Pick Up

Camiones Livianos

3330cc.

T4.33 Turbo

Iny. Directa

91/95HP Ø91.46

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 88: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8.5 Kgm.

4ª Etapa4 Stage

th

420205420205

Ajustar en el orden indicado a 8.5 Kgm.Tighten as indicated at 8.5 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8.5 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

PERKINS

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

4202051.40

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

Case 580H

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 420205 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.The cylinder head gasket 420205 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

Ø93

11

13

14

10

7 3

6 5

19 17

4 8 12

16

4.236 - 4.248Iny. Directa

3860cc. / 4070cc.70/100 HP Ø98.4/100

---------

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

15 2 18

Page 89: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Aflojar - 90º y volver a apretar a 10 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 10 Kgm.

4ª Etapa4 Stage

th

420607420607

Ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten as indicated at 10 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 420607 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 420607 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

PERKINS

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

4206071.50-------

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Ø86

10 6 2 3 7

95 1 4

8

Rover - Maestro D/TDMarino 4.20 D/TDLeyland Sherpa

185/200/215/220/230240/255 1986/94

Daf Ka 200/ VS 2001986/...

Prima 65/80TLeyland Prima 65Daf TN 44 1994cc

64/80HP Ø84.45

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 90: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

GM - CHEVROLET

CODIGOCode

Revisión 5 - 09/08

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

430007/8

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

2ª Etapa2 Stage

nd

430007/8

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

M10 x 117 posición/position 3, 5, 12 y 13M12 x 140 posición/position 1, 2, 7, 8, 9, 10, 15, 16, 17 y 18M12 x 100 posición/position 4, 6, 11 y 14

M10 x 117 posición/position 3, 5, 12 y 13M12 x 125 posición/position 1, 2, 7, 8, 9, 10, 15, 16, 17 y 18M12 x 100 posición/position 4, 6, 11 y 14

1ª Etapa1 Stage

st

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

Aplicar aceite de motor en las roscas de los bulones y montarlos en la posición indicada:Apply engine oil to the bolt threads and assemble them in the indicated position:

LAND ROVERGM CHEVROLET / FORD / MERCEDES BENZ

Apriete de todos los tornillos a 4 Kgm. Ver Fig 1.Previous tightening of all screws in the indicatedorder at 4 Kgm. See Figure 1.

Apriete angular de 40º, de los tornillos:Angular Torque of 40º, of the screws:M12 x 100 posición/position 4, 6, 11 y 14M12 x 140 posición/position 1, 2, 7, 8, 9, 10, 15, 16, 17 y 18

Colocar las varillas levanta válvulas en suposición inicial e instalar el eje de balancines.Put the valve lifter rods in their initial position andset up the beam shaft.

Apriete angular de todos los tornillos a 120º,aplicado en 4 etapas de 30º.Angular Torque of all screws at 120º,applied in 4 stages of 30º.

Apriete angular de 20º, de los tornillos:Angular Torque of 20º, of the screws:M12 x 140 posición/position 1, 2, 7, 8, 9, 10, 15, 16 17 y 18

Apriete de todos los tornillos a 4 Kgm. Ver Fig 1.Previous tightening of all screws in the indicated orderat 4 Kgm. See Figure 1.

Apriete angular de 40º, de los tornillos:Angular Torque of 40º, of the screws:M12 x 100 posición/position 4, 6, 11 y 14M12 x 125 posición/position 1, 2, 7, 8, 9, 10, 15, 16, 17 y 18

Colocar las varillas levanta válvulas en suposición inicial e instalar el eje de balancines.Put the valve lifter rods in their initial position andset up the beam shaft.

Apriete angular de todos los tornillos a 120º,aplicado en 4 etapas de 30º.Angular Torque of all screws at 120º,applied in 4 stages of 30º.

Apriete angular de 20º, de los tornillos SOLOPARA APLICACIONES POSTERIORES A 1994/...Angular Torque of 20º, of the screws only for applicationslater than the year 1994.M12 x 125 posición/position 1,2,7,8,9,10,15,16,17 y 18

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

18

16

12

14

10

8

2

1

7

9

15

17

3

6

5

4

13

11

Las Juntas de Culata 430007 y 430008 son NO RETORQUEABLES es decir, no necesitan apriete adicional.The head gasket 430007 and 430008 are NON-RETORQUEABLE that is to say, they do not need additional adjustment.

GM Blazer - S10 TDI 1995/...2507cc.

95HP Ø90.7

Ranger TDI 1995/...2507cc.

95HP Ø90.7

Sprinter TDI 1997/...2495cc.

95HP Ø90.7

430007-1M430008-1M

430007-2M430008-2M

430007-3M430008-3M

430007-4M

1.371.30

1.481.40

1.591.50

1.70

De 0.50 a 0.60

De 0.61 a 0.70

De 0.71 a 0.80

Superior a 0.80

MERCEDES BENZ

FORD

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramiento delos pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the compression relationships steady, the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference to cylinderblock plane indicated as distance “X” in the diagram.

DISTANCIA “X”Distance “X”

1044

M 12 x 1.50 x 140M 12 x 1.50 x 100M 10 x 1.50 x 117

Hexagonal con FlangeHexagonal Flanged

Hexagonal ExteriorMale HexagonalB430000 SW19

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

CHEVROLET - FORD - MERCEDES BENZ

1044

M 12 x 1.50 x 125M 12 x 1.50 x 100M 10 x 1.50 x 117

Hexagonal con FlangeHexagonal Flanged

Hexagonal ExteriorMale HexagonalB430000-1 SW19

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

LAND ROVER

KIT DE BULONES - Bolts Kit

LAND ROVER

Discovery TDIDefender 110/130 TDI

Ranger Rover TDI

2495cc.200TDI 12L

107/112HP Ø90.5

Ø 92

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

3ª Etapa3 Stagerd

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 91: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Revisión 1 - 09/08

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

FORD

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Las Juntas de Culata 430607 y 430608 son NO RETORQUEABLES es decir,no necesitan apriete adicional.

The head gasket 430607 and 430608 are NON-RETORQUEABLE that is to say,they do not need additional adjustment.

1M 2M

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

3M

Aplicar aceite de motor en las roscas de los bulones y montarlos en la posición indicada:

M 10 x 117 posición/position 3, 5, 12 y 13M 12 x 140 posición/position 1, 2, 7, 8, 9, 10, 15, 16, 17 y 18M 12 x 100 posición/position 4, 6, 11 y 14

Apply engine oil to the bolt threads and assemble them in the indicated position:

430607/8430607/8

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm. Ver Fig 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm. See Figure 1.

Apriete angular de 40º, en la secuencia indicada, de los tornillos:Angular Torque of 40º, in the indicated sequence, of the screws:M 12 x 100 posición/position 4, 6, 11 y 14M 12 x 140 posición/position 1, 2, 7, 8, 9, 10, 15, 16, 17 y 18

Colocar las varillas levanta válvulas en su posición inicial e instalar el ejede balancines.Put the valve lifter rods in their initial position and set up the beam shaft.

Apriete angular de todos los tornillos a 120º, aplicado en 4 etapas de 30º.Angular Torque of all screws at 120º, applied in 4 stages of 30º.

Apriete angular de 20º, en la secuencia indicada, de los tornillos:Angular Torque of 20º, in the indicated sequence, of the screws:M 12 x 140 posición/position 1, 2, 7, 8, 9, 10, 15, 16, 17 y 18

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

18

16

12

14

10

8

2

1

7

9

15

17

3

6

5

4

13

11

Ø 94

Ranger TDI 2002/...

Power Stroke

2758cc.

135HP Ø93

430607-1M430608-1M

430607-2M430608-2M

430607-3M430608-3M

430607-4M

1.371.30

1.481.40

1.591.50

1.70

De 0.50 a 0.60

De 0.61 a 0.70

De 0.71 a 0.80

De 0.81 a 0.90

A efecto de mantener constante la relación de la compresión,

la elección del espesor de la junta está en función del

afloramiento de los pistones con la referencia al plano del

block de cilindros indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships , the gasket

thickness choice is in function of piston exposure in reference to

cylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

1ª Etapa1 Stage

st

2ª Etapa2

ndStage

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa

5 Stageth

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

1044

M 12 x 1.50 x 140M 12 x 1.50 x 100M 10 x 1.50 x 117

Hexagonal con FlangeHexagonal Flanged

Hexagonal ExteriorMale HexagonalB430000 SW19

Page 92: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

430807/8

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

FORD

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de la compresión,

la elección del espesor de la junta está en función del

afloramiento de los pistones con la referencia al plano del

block de cilindros indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships , the gasket

thickness choice is in function of piston exposure in reference to

cylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 1 - 09/08

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

430807/8

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 5 Kgm.See Figure 1.

Apriete angular 90º.Angular torque 90º.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete angular 180º.Angular torque 180º.

4ª Etapa4 Stage

th

Aflojar - 90ºLoosen - 90º

3ª Etapa3 Stagerd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

10 7/16” x 20UNF x 100B430800

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Cilindrica con FlangeCylindrical Flanged

Torx InteriorFemale Torx

...

430808-1M430807-1M

430807-2M430808-2M

430807-3M430808-3M

430807-4M430808-4M

1.30

1.40

1.50

1.60

De 0.58 a 0.69

De 0.70 a 0.79

De 0.80 a 0.89

De 0.90 a 0.99

Ranger Tdi 16V

Full BR Intercooler

2978cc.

Maxion International

NGD 3.0 E

Commonrail

163HP Ø96

4102

6 8

57 1 3 9

Ø 98

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

Las Juntas de Culata 430807 y 430808 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gasket 430807 and 430808 are NON-RETORQUEABLE that is to say,

they do not need additional adjustment.

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

1M 2M 3M 4M

Page 93: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

450407450407

Revisión 2 - 09/08

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

PEUGEOT

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 450407 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.The head gasket 450407 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, la elección del espesorde la junta está en función del afloramiento de los pistones con la referencia al planodel block de cilindros indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships , the gasket thickness choice is infunction of piston exposure in reference to cylinder block plane indicated as distance“X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

2M 3M 4M1M

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

877

M11 x 1.50 x 97.5M11 x 1.50 x 107.5M11 x 1.50 x 120

B450700

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Hexagonal c/FlangeHexagonal Flanged

Hexag. ExteriorHexagonal Female SW17

KIT DE BULONES - Bolts Kit

157

M11 x 1.50 x 107.5M11 x 1.50 x 120

B450700-1Hexagonal c/Flange

Hexagonal FlangedHexag. ExteriorHexagonal Female SW17

KIT DE BULONES - Bolts Kit

22 20 18 14 13 17 19 21

16

9

11 10 12

5 1 48

7326

15

MOTORES CON INYECTORES ROSCADOS.ENGINES WITH THREADED INJECTORS

MOTORES CON INYECTORES FIJADOS POR MEDIO DE BRIDAS.ENGINES WITH INJECTORS FIXED BY MEANS OF FLANGES.

A partir del motor Nº 576.830 se usan tornilloscon rosca de mayor longitud. (70 y 95 mm.)From engine Nº 576.830 screws with longer threads(70 and 95 mm) are used.

En los motores XD2 que tengan tapa de cilindros con inyectorescon bridas (o también tornillos anteriores, largos de rosca 35mm.)Se deberá utilizar el método de ajuste tradicional.In the engines XD2 having cylinder lid with injectors with flanges (or also frontscrews, with threads 35 mm long) the traditional torque method should be used.

BA

1ª Etapa1 Stage

st

2ª Etapa2 Stage

nd

3ª Etapa3 Stage

rd

4ª Etapa4 Stage

th

5ª Etapa5 Stage

th

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm. Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgmhh. See Figure 1

Torque hasta alcanzar 7 Kgm.Torque until reaching 7 Kgm

Aflojar a - 90º y volver a apretar a 7 Kgm.Loose at -90º and tighten again at 7 Kgm.

Montar la rampa de balancines y regular la luz de válvulas. Admisión: 0,25mm. - Escape: 0,35mm.Assemble the beam cramp and regulate the valve clearance. Admission: 0.25 mm. Exhaust: 0.35 mm.

Completar el circuito de refrigeración y poner el motor en marcha, a un régimen de 3000 rpm. durante 10 min.Complete the refrigeration circuit and start the engine at 3000 rpm for 10 min.

6ª Etapa6 Stage

thDejar enfriar durante 3 horas. 30 minutos mínimo.Let cool down for at least 3hs 30 min.

7ª Etapa7 Stage

thDesmontar la rampa de balancines.Disassemble the bean cramp.

8ª Etapa8 Stage

thDespresurizar el circuito.Depressurise the circuit.

9ª Etapa9 Stage

thAflojar a - 90º y a apretar a 7 Kgm.Loose at - 90º and tighten at 7 Kgm.

10ª Etapa10 Stage

thApriete Angular a 120º.Angular Torque at 120º.

11ª Etapa11 Stage

thMontar la rampa de balancines y regular la luz de válvulas. Admisión: 0,15mm. - Escape: 0,25mm.Assemble the beam cramp, regulate the valve clearance. Admission: 0.15 mm Exhaust: 0,25 mm.

Repetir operación Nº 9.Repeat operation Nº 9.

Aflojar a - 90º y volver a apretar a 8 Kgm.Loose at - 90º and tighten again at 8 Kgm.

A

A

B

B

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

Ø 96

Korando Family1993/96

450407-1M450407-2M450407-3M450407-4M

504D - 505D - J7D - J9D505TD - 604TD

XD2 - XD2P2304cc. 70/73HP

XD3 - XD3P 2498cc.76/90HP Ø94

1.501.601.701.80

450407-1M450407-2M450407-3M450407-4M

1.501.601.701.80

De 0.69 a 0.79De 0.80 a 0.89De 0.90 a 0.99Mayor a 0.99

De 0.62 a 0.72De 0.73 a 0.82De 0.83 a 0.92Mayor a 0.92

XD2S2304cc. 70/73HP

XD3T 2498cc.76/90HP Ø94

SSANG YOUNG

MOTORES CON INYECTORES FIJADOS POR MEDIO DE BRIDAS (ANTERIORES A 1984)

504 - 505 D - 505 D604TD - J7D - J9D

XD22304cc. 70/73HP

450407-2M450407-3M

1.601.70

Menor a 0.82Mayor a 0.82

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 94: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

460307460307

Revisión 3 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramiento delos pistones con la referencia al plano del block de cilindros indicadoen el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference to cylinderblock plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

LADA

ETAPAS DE APRIETE - Torque StagesAPLICACION

ApplicationMOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

10 M 12 x 1.50 x 123B460300

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Cilindrica con FlangeCylindrical Flanged

Torx InteriorFemale Torx

T55

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

1M 2M 3M 4M

48 1 5 9

37 2 6 10

La Junta de Culata 460307 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 460307 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Ø 84

PEUGEOT

ROVER

SUZUKI

TATA

Vitara1905cc. XUD9

68HP Ø83

Niva 2121 - Aleko1905cc. XUD965/69HP Ø83

305 - 306 - 205 - 309405 - Express - J5

1905cc. XUD965/69HP Ø83

218 - 2481905cc. XUD9

67HP Ø83

Sumo Telcoline TDI1905cc.

4DL - NA Ø83

460307-1M

460307-2M

460307-3M

460307-4M

1.50

1.60

1.70

1.80

De 0.54 a 0.65

De 0.66 a 0.77

De 0.78 a 0.82

De 0.83 a 0.90

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 95: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

460907460907

Revisión 2 - 09/08

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

10 M 12 x 1.50 x 150B460900

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Cilindrica con FlangeCylindrical Flanged

Torx InteriorFemale Torx

T55

Volver a ajustar en el orden indicado a 4 Kgm.Tighten again as indicated at 4 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

Apriete Angular de 110º.Angular Torque of 110º.

Apriete Angular de 110º.Angular Torque of 110º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

48 1 5 9

37 2 6 10

Ø 84

La Junta de Culata 460907 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 460907 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

CITROËN

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

PEUGEOT

SUZUKI

1M 2M 3M

460907-1M

460907-2M

460907-3M

306 - 405 - 406 - 806 TDExpert - Boxer TD

1992/...

1905cc.XUD9 TE/TF GRD

90/92HP Ø83

Xantia - ZX TD 1993/...1905cc. XUD9 TE

92HP Ø83 1.50

1.60

1.70

De 0.54 a 0.65

De 0.66 a 0.77

De 0.78 a 0.82Vitara

1905cc. XUD9 TE75HP Ø83

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

6ª Etapa6 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 96: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

460908460908

Revisión 2 - 09/08

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

10 M 12 x 1.50 x 150B460900

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Cilindrica con FlangeCylindrical Flanged

Torx InteriorFemale Torx

T55

Volver a ajustar en el orden indicado a 4 Kgm.Tighten again as indicated at 4 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

Apriete Angular de 110º.Angular Torque of 110º.

Apriete Angular de 110º.Angular Torque of 110º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

48 1 5 9

37 2 6 10

Ø 84

La Junta de Culata 460908 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 460908 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

CITROËN

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

PEUGEOT

SUZUKI

306 - 405 - 406 - 806 TDExpert - Boxer TD

1992/...

1905cc.XUD9 TE/TF GRD

90/92HP Ø83

Xantia - ZX TD 1993/...1905cc. XUD9 TE

92HP Ø83

Vitara1905cc. XUD9 TE

75HP Ø83

460908-1M

460908-2M

460908-3M

460908-4M

460908-5M

1.34

1.38

1.42

1.50

1.55

De 0.56 a 0.67

De 0.68 a 0.71

De 0.72 a 0.75

De 0.76 a 0.79

De 0.80 a 0.83

1M 2M 3M 4M 5M

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

6ª Etapa6 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 97: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

461307461307

Revisión 2 - 09/08

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramiento delos pistones con la referencia al plano del block de cilindros indicadoen el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference to cylinderblock plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

CITROËN

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

10 M 12 x 1.50 x 123B460300

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Cilindrica con FlangeCylindrical Flanged

Torx InteriorFemale Torx

T55

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

48 1 5 9

37 2 6 10

La Junta de Culata 461307 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 461307 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Ø 84

HYUNDAI

FIAT

PEUGEOT

SUZUKI

1M 5M4M3M2M

461307-1M

461307-2M

461307-3M

461307-4M

461307-5M

1.36

1.40

1.44

1.48

1.52

De 0.56 a 0.67

De 0.68 a 0.71

De 0.72 a 0.75

De 0.76 a 0.79

De 0.80 a 0.83

Vitara

Dispatch - RelayBerlingo - Xsara - ZX

Jumper - Jumpy

1905cc.XUD9/XUD9A

(D9B/DJY/HV/JZ)69/71HP Ø83

Lantra

Scudo - Ducato

1905cc. XUD968HP Ø83

1905cc. D9B/DJY68/69HP Ø83

1905cc. XUD968HP Ø83

306 - 405 - BoxerPartner - Expert

1905cc. XUD965/69HP Ø83

KIT DE BULONES - Bolts Kit

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 98: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

461508461508

Revisión 1 - 09/08

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

NO RETORQUEJUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard

NR

NR RETORQUE05

NR

R

Figura - Figure Nº 1

10 M 12 x 1.50 x 150B461500

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Torx con FlangeTorx Flanged

Torx ExteriorMale Torx

E14

Volver a ajustar en el orden indicado a 4 Kgm.Tighten again as indicated at 4 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 461508 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 461508 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

CITROËN

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

PEUGEOT

1M 2M 3M 4M 5MSM

8 4 1 5 9

7 3 2 6 10

Ø 85

Jumpy TD - SynergieDispatch TD

Evasión TD - XM TDXantia TD 1994/00

2088cc

XUD11BTE 12V

Iny. Indirecta

110HP Ø86

461508-1M

461508-2M

461508-3M

461508-4M

461508-5M

461508-SM

1.52

1.57

1.62

1.67

1.72

1.77406TD - 605TD806TD 1995/99

De 0.65 a 0.76

De 0.77 a 0.81

De 0.82 a 0.86

De 0.87 a 0.91

De 0.92 a 0.96

Superior a 0.97

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

6ª Etapa6 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Page 99: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa

2 Stagend

470007470007

Revisión 2 - 09/08

CITROËN

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

14 M 12 x 1.50 x 140

B470000

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Torx c/Flange y arand.Torx Flanged and washer

Torx ExteriorMale Torx

E14

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 470007 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 470007 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

PEUGEOT

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm.See Figure 1.

Ajuste de los tornillos:(M12 Posición del 1 al 14) en el orden indicado a 5 Kgm.(M10 Posición del 15 al 22) en el orden indicado a 3,5 Kgm.Previous of the screws:(M12 Position 1 to 14) in the indicated order at 5 Kgm.(M10 Position 15 to 22) in the indicated order at 3,5 Kgm.

Aflojar - 90º los tornillos:(M12 Posición del 1 al 14) y volver a aplicar torque 5 Kgm.(M10 Posición del 15 al 22) y volver a aplicar torque 3,5 Kgm.Loosen - 90º the screws:(M12 position 1 to 10) and tighten again torque at 5 Kgm.(M10 position 15 to 22) and tighten again torque at 3,5 Kgm.

Apriete angular para todos los tornillos a 120º.Angular Torque of all screws at 120º.

12

13

14

6 5 117 1 4

10

9

8 2 3

2218

20 1516 1917 21

Ø 93

4700071.60-------

Jumper D/TD1994/97

2445cc.DJ5 - DJ5T

86/130HP Ø92

Boxer D 1994/...Boxer TD 1994/97

605 TD 1995/99

2445cc.DJ5 - DJ5T - DK5ATE

86/103/130HPØ92

8 M 10 x 1.50 x 147.5Torx con Arandela

Torx w/washerTorx Exterior

Male TorxE14

DISTANCIA “X”Distance “X”

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

M10

M12

M12

M12

3ª Etapa

3rd

Stage

4ª Etapa4

thStage

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 100: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 4 Kgm.Tighten again as indicated at 4 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 130º.Angular Torque of 130º.

470307/8470307/8

Revisión 2 - 09/08

Aflojar - 90º y volver a apretar a 4 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 4 Kgm.

CITROËN

10 M 11 x 1.50 x 184Torx con Arandela

Torx w/washerTorx Exterior

Male TorxB470300 E14

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

KIT DE BULONESBolts Kit

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships ,

the gasket thickness choice is in function of piston

exposure in reference to cylinder block plane indicated

distance “X” in the diagram.

compression steady

as

DISTANCIA “X”Distance “X”

470307

470308

1.80

1.70

-------

-------

AX 15 1994/97Saxo 1996/...

ZX - Xsara 1997/00

1527cc. TUD555/58HP Ø77

106 1994/...1527cc. TUD555/58HP Ø77

115 TD1527cc. TUD5

58HP Ø77

PEUGEOT

ROVER

Las Juntas de Culata 470307 y 470308 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gasket 470307 and 470308 are NON-RETORQUEABLE that is to say,

they do not need additional adjustment.

Apriete Angular de 130º.Angular Torque of 130º.

10

623

7

8

4 1 59

Ø 78

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 101: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 160º.Angular Torque of 160º.

470407/8470407/8

Revisión 2 - 09/08

Aflojar - 180º y volver a apretar a 2 Kgm.Loosen - 180º and tighten again at 2 Kgm.

CITROËN

10 M 10 x 1.50 x 185Torx con Flange

Torx FlangedTorx Exterior

Male TorxB470400 E14

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

KIT DE BULONESBolts Kit

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships ,

the gasket thickness choice is in function of piston

exposure in reference to cylinder block plane indicated

distance “X” in the diagram.

compression steady

as

DISTANCIA “X”Distance “X”

PEUGEOT

ROVER

Las Juntas de Culata 470407 y 470408 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gasket 470407 and 470408 are NON-RETORQUEABLE that is to say,

they do not need additional adjustment.

Apriete Angular de 160º.Angular Torque of 160º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

10623

7

8

4 1 5 9

470407

470408

1.80

1.70

-------

-------

AX 14 ZX 1988/941361cc. TUD3

52HP Ø75

106 1992/951361cc. TUD3

50HP Ø75

114 - Metro 1992/941361cc. TUD3

52HP Ø75

Ø 76

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 102: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Revisión 4 - 09/08

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

10 M 12 x 1.50 x 124B470600

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Torx c/Flange y arand.Torx Flanged and washer

Torx ExteriorMale Torx

E14

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

CITROËN

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

PEUGEOT

470607/8470607/8

5M4M3M2M1M

1.26

1.30

1.34

1.38

1.42

206 - 306 - 806Export - Partner 1998/...

1868cc.DW8(WJZ)71HP Ø82.2

Berlingo - XsaraJumpy 1998/...

1868cc.WJZ

71HP Ø82.2

De 0.51 a 0.55

De 0.56 a 0.59

De 0.60 a 0.63

De 0.64 a 0.67

De 0.68 a 0.71

470607-1M470608-1M

470607-2M470608-2M

470607-3M470608-3M

470607-4M470608-4M

470607-5M470608-5M

Las Juntas de Culata 470607 y 470608 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gasket 470607 and 470608 are NON-RETORQUEABLE that is to say,

they do not need additional adjustment.

481 5

9

37 2

610

Ø 84

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 103: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Revisión 5 - 09/08

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

10 M12 x 1.50 x 123-10.9B470700

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Cilindrica con FlangeCylindrical Flanged

Torx InteriorFemale Torx

T55

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

Apriete Angular de 60º.Angular Torque of 60º.

Apriete Angular de 60º.Angular Torque of 60º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Aflojar - 90º y volver a apretar a 7 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 7 Kgm.

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

CITROËN

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

PEUGEOT

470707470707

48 1 5 9

37 2 6 10

Ø 82

La Junta de Culata 470707 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 470707 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

3M2M

ROVER

470707-2M

470707-3M

1.65

1.80

De 0.54 a 0.77

De 0.78 a 0.82

BX 17 TD 1988/941769cc. XUD7 TE

90HP Ø80

205 TD 1990/96405 TD 1988/94309 TD 1990/93

1769cc.XUD7 T/TE

78/90HP Ø80

218 TD - 418 TD 1991/96Tourer TD 1996/...

1769cc. XUD7 T/TE88HP Ø80

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 104: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Revisión 3 - 09/08 1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

10 M 12 x 1.50 x 126B470800

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Torx con /FlangeTorx Flanged

Torx ExteriorMale Torx

E14

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

CITROËN

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

PEUGEOT

470807/8470807/8

Las Juntas de Culata 470807 y 470808 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gasket 470807 and 470808 are NON-RETORQUEABLE that is to say,

they do not need additional adjustment.

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

Figura - Figure Nº 1

Volver a ajustar en el orden indicado a 4 Kgm.Tighten again as indicated at 4 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

Apriete Angular de 110º.Angular Torque of 110º.

Apriete Angular de 110º.Angular Torque of 110º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

7 3 2 6 10

5 9148

86

1M 2M 3M 4M 5M

SUZUKI

470807-1M470808-1M

470807-2M470808-2M

470807-3M470808-3M

470807-4M470808-4M

470807-5M470808-5M

Xantia - Xsara - BerlingoC5 - Xsara Picasso HDI

1998cc.DW10ATED-RHZ

DW10TD-RHY90/110HP Ø85

206/306TD - 307 HDI406 TD - 406/607/806 HDI

Expert - Partner TD

Vitara - Grand Vitara2000/...

1.301.30

1.351.34

1.401.38

1.451.42

1.501.50

0.470 a 0.604

0.605 a 0.654

0.655 a 0.704

0.705 a 0.754

0.755 a 0.830

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

6ª Etapa6 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 105: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

La Junta de Culata 470907 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 470907 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

nd

470907470907

Revisión 2 - 09/08

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

3ª Etapa3 Stage

nd

CITROËN

10 M 11 x 1.50 x 184Torx con Arandela

Torx w/washerTorx Exterior

Male TorxB470300 E14

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

KIT DE BULONESBolts Kit

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

PEUGEOT

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

5ª Etapa5 Stage

nd

1.36

1.40

1.44

1.48

1.52

1.80

205 1995/96306 1997/...

Partner 1996/...

1769cc.XUD7

60HP Ø80

Berlingo 1996/99Xsara 1997/...C15 1994/...

1769cc.XUD7 (161A-A9A)

60HP Ø80

De 0.56 a 0.67

De 0.68 a 0.71

De 0.72 a 0.75

De 0.76 a 0.79

De 0.80 a 0.83

De 0.84 a 0.88

470907-1M

470907-2M

470907-3M

470907-4M

470907-5M

470907-6M

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

1M 2M 3M 4M 6M5M

48 1 5 9

37 2 6 10

Ø 82

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 106: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Revisión 1 - 09/08

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

CITROËN

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

ESPESORThickness

471307/8

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

Volver a ajustar en el orden indicado a 4 Kgm.Tighten again as indicated at 4 Kgm.

Apriete Angular de 110º.Angular Torque of 110º.

Apriete Angular de 110º.Angular Torque of 110º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Aflojar - 90º y volver a apretar a 4 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 4 Kgm.

471307/8

Las Juntas de Culata 471307 y 471308 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gasket 471307 and 471308 are NON-RETORQUEABLE that is to say,

they do not need additional adjustment.

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

1M 4M2M 3M 5M

471307-1M471308-1M

471307-2M471308-2M

471307-3M471308-3M

471307-4M471308-4M

471307-5M471308-5M

1.25

1.30

1.35

1.40

1.45

De 0.611 a 0.720

De 0.721 a 0.770

De 0.771 a 0.820

De 0.821 a 0.870

De 0.871 a 0.977

Xsara - Picasso TDC4/C5 TD

DV6TED4 (9HZ)DV6TED4 (9HY/Z)

1560cc. 104HP Ø75

307 HDI - 407 TD2004/...

Focus CMax TDCI 2003/...

DV6TED4 (9HZ)1560cc.

108/9HP Ø75

G8DA1560cc.

109HP Ø75

FORD

PEUGEOT

6102 3 7

5

9

1 4 8

Ø 76

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUER

NO RETORQUENRNR

Page 107: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Revisión 1 - 09/08

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

CITROËN

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

ESPESORThickness

471408

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

Apriete Angular de 110º.Angular Torque of 110º.

Apriete Angular de 110º.Angular Torque of 110º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Aflojar - 180º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 180º and tighten again at 6 Kgm.

471408

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

PEUGEOT

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 471408 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 471408 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

6

10

2 37

59 1 48

Ø 86

471408-1M

471408-2M

471408-3M

471408-4M

1.25

1.30

1.35

1.40

De 0.470 a 0.604

De 0.605 a 0.654

De 0.655 a 0.704

De 0.705 a 0.754

407 TD806 HDI - Expert HDI

807 HDI - 607 HDI406 HDI - 807 HDI

16V Iny. Directa

1997cc.DW10 BTED4(RHR)

135HP Ø85DW10 ATED4 (RHW/T)

109HP Ø85DW12 TED4(4HX)

133HP Ø85

C4 TD 16VC8 HDI - Evasion HDI

Jumpy HDIC8 HDI - C5 HDI16V Iny. Directa

1997cc.DW10 BTED4(RHR)

130HP Ø85DW10 ATED4

(RHW/T/M) 109HPDW12 TED4(4HX-4HW)

130/133HP Ø85

1M 4M2M 3M

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 108: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

500205/6500207/8

Las Juntas de Culata 500207 y 500208 son NO RETORQUEABLES es decir, no necesitan apriete adicional.The head gasket 500207 and 500208 are NON-RETORQUEABLE that is to say, they do not need additional adjustment.

Tz.

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

Figura - Figure Nº 1

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 min.Let the gasket rest for 30 min.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 7 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 7 Kgm.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Aflojar - 90º y volver a apretar a 7 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 7 Kgm.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

6 2 3 7

4

8

159

16

22 20 18 14 13 17 19 21

11 10 12 15

Ø 92

Revisión 4 - 02/09

INDENOR

877

M11 x 1.50 x 90M11 x 1.50 x 108M11 x 1.50 x 120

HexagonalHexagonal

Hexagonal ExteriorHexagonal Female

B500200 SW17

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

KIT DE BULONESBolts Kit

ESPESORThickness

PEUGEOT

500205/6500207/8

500205

500207

500208

1.40

1.40

1.60

----------

----------

----------404 - T4B - T5B

1948cc.

XD/XDT 4.88

50/59HP Ø88

Rastrojero 1972/...

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

Las Juntas de Culata 500205 y 500206 son RETORQUEABLES. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 500205 and 500206 is re-torqueable. It is recommended between 500 and 1000 Km.to repeat the last stage of the tightening.

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 109: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

Figura - Figure Nº 1

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

Dejar reposar el motor unos 30 minutos.Let the gasket rest for 30 min.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 7 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 7 Kgm.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Aflojar - 90º y volver a apretar a 7 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 7 Kgm.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Revisión 2 - 09/08

PEUGEOT

121010

M 11 x 1.50 x 90M11 x 1.50 x 108M11 x 1.50 x 120

HexagonalHexagonal

Hexagonal ExteriorHexagonal Female

B500300 E14

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

KIT DE BULONESBolts Kit

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

500307500307

La Junta de Culata 500307 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 500307 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

27

23

18

30

14 4 6 16 25

19

8

9

2

1

10

7

20

17

3124211311351215222632

29

28

Ø 94

500307

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

1.40

Pick Up

Camiones Livianos

1976/...

3168cc.

XDP 6.90

95HP Ø90

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

-----

Page 110: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm. Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm. See Figure 1.

Para Tornillos Interiores ( 1 a 10): Apriete Angular a 70º.Para Tornillos Exteriores (11): Apriete Angular a 85º.For inner screws (1 to 10): Angular Torque at 70º.For outer screws (11): Angular Torque at 85º.

1ª Etapa1 Stage

st

2ª Etapa

2 Stagend

500507500507

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

ALFA ROMEO

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 500507 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 500507 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

SM 1M

Figura - Figure Nº 1

2M

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships ,

the gasket thickness choice is in function of piston

exposure in reference to cylinder block plane indicated

distance “X” in the diagram.

compression steady

as

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08 1

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

FORD

ROVER

75/90TD 1983/...155/164 TD1993/...

VM1995cc. 95HP Ø88

2393cc. 110HP2499cc.114/125HP

Ø92

Scorpio TDI - FalconGranada TDI 1988/...

Range Rover TD1986/89

500507-SM

500507-2M

500507-1M

1.42

1.52

1.62

De 0.36 a 0.44

De 0.45 a 0.53

De 0.54 a 0.62

SCB2499cc.113HP

Ø92

VM2393/2499 cc.113HP Ø92

1.51 a 1.59

1.56 a 1.64

1.74 a 1.86

ESP. JUNTACOMPRIMIDATorqued gasket thk.

ESPESORJUNTA LIBREFree thicknessgasket

11

11

11

11

11

11

11

11

1

10

9

2

3

8

7

4

5

6

E

De aqui en adelante (3ª Etapa), aplicar secuencia de apriete solo a tornillos interiores (1 al 10).From now onwards (3 Stage), apply torque sequence only on inner screws (1 to 10).

rd

Apriete Angular a 70º.Angular Torque at 70º.

Aflojar - 90º y apretar a 3 Kgm.Loosen -90º and tighten at 3 Kgm.

Apriete Angular a 65º + 65º.Angular Torque at 65º + 65º.

Ajustar a 3 Kgm. y apriete angular a 85º. En una sola operaciónTighten at 3 Kgm. and angular torque at 85º. In only one operation.

Rodar el motor hasta la apertura total del termostato. Dejar enfriar el motor 4 horascapot abierto. Abrir el tapon del vaso de expansión del circuito de agua de expansión.Run the engine until the total thermostat opening. Allow the engine to cool down for 4 hourswith hood open . Open the the plug of the expansion pot of the cooling water circuit.

I

I

E

Ø 98

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa

4th

Stage

5ª Etapa5 Stage

th

6ª Etapa6 Stage

th

7ª Etapa7 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 111: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 7 Kgm.Tighten again as indicated at 7 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

4ª Etapa4 Stage

th

500605500605

Aflojar - 90º y volver a apretar a 7 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 7 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 7 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 7 Kgm.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

PEUGEOT

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

5006051.70-------

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Ø944

95 1

8

6 2 3 7

1611 10 12 15

22 20 18 14 13 17 19 21

504 1980/...

J7/ J9 1980/87

Adaptables Pick Up

XD-XDP 4.90

2112cc.

59HP Ø90

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

La Junta de Culata 500605 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 500605 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

Page 112: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm. Ver Fig. 1Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm. See Figure 1.

1ª Etapa1 Stage

st

2ª Etapa2 Stage

nd

3ª Etapa3 Stagerd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

Figura - Figure Nº 1

Apriete Angular de 70º.Angular Torque of 70º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Apriete Angular de 70º.Angular Torque of 70º.

Revisión 5 - 09/08

CHRYSLER

1044

M14 x 2.00 x 136M12 x 1.75 x 116M12 x 1.75 x 80

Cilindrica con FlangeCylindrical Flanged

Dodecag. InteriorFemale Star

B520300 N12

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

KIT DE BULONESBolts Kit

ESPESORThickness

520307/8520307/8

FORD

ROVER

De 0.53 a 0.62

De 0.63 a 0.72

De 0.73 a 0.82

520307-SM520308-SM

520307-1M520308-1M

520307-2M520308-2M

VM 425 TD2499cc. Ø92

114/115/116HP

SCC - SCD TDI2499cc.

115/125HP Ø92

VM 425 TD2499cc.

114/116HP Ø92

Jeep Ckerokee DakotaVoyage TD 1995/...

Scorpio TDI 1994/98

Rover 825 TD 1996/99

15 16 17 18

11 12 13 14

9

7 1 5 3

8 10 6 2 4

M12

M14

M14

M12

Ø 98

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm. Ver Fig. 1Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm. See Figure 1.

1ª Etapa1 Stage

st

2ª Etapa2 Stage

nd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Tornillos M14

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

Tornillos M12

Las Juntas de Culata 520307 y 520308 son NO RETORQUEABLES es decir,no necesitan apriete adicional.

The head gasket 520307 and 520308 are NON-RETORQUEABLE that is to say,they do not need additional adjustment.

1.401.42

1.501.52

1.601.62

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

SM 1M 2M

Page 113: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm. Ver Fig. 1Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm. See Figure 1.

1ª Etapa1 Stage

st

2ª Etapa2 Stage

nd

3ª Etapa3 Stagerd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

Figura - Figure Nº 1

Apriete Angular de 70º.Angular Torque of 70º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Apriete Angular de 70º.Angular Torque of 70º.

Revisión 5 - 09/08

CHRYSLER

1255

M14 x 2.00 x 136M12 x 1.75 x 116M12 x 1.75 x 80

Cilindrica con FlangeCylindrical Flanged

Dodecag. InteriorFemale Star

B520400 N12

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

KIT DE BULONESBolts Kit

ESPESORThickness

520407/8520407/8

M12

M14

M14

M12

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm. Ver Fig. 1Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm. See Figure 1.

1ª Etapa1 Stage

st

2ª Etapa2 Stage

nd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Tornillos M14

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

Tornillos M12

Las Juntas de Culata 520407 y 520408 son NO RETORQUEABLES es decir,no necesitan apriete adicional.

The head gasket 520407 and 520408 are NON-RETORQUEABLE that is to say,they do not need additional adjustment.

11

10

13 14 15 16 17

12 8 2 64

5

3719

18 19 20 21 22

Ø 98

520407-SM08-SM

520407-1M

520407-2M

5204

520408-1M

520408-2M

1.401.42

1.501.52

1.601.62

Jeep Cherokee

Grand Cherokee

Dakota - Caravan

2001/...

3100cc.

VM 531 TD

142HP Ø92

De 0.53 a 0.62

De 0.63 a 0.72

De 0.73 a 0.82

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

SM 1M 2M

Page 114: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

4

Figura - Figure Nº 1

Revisión 2 - 09/08

GM CHEVROLET

8

4

2

M12 x 1.50 x 134

M12 x x 148

M12 x x 247

1.50

1.50

Cilindrica c/FlangeCylindrical Flanged

Hexag. InteriorHexagonal Socket

B560000

SW10

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, la eleccióndel espesor de la junta está en función del afloramiento de los pistonescon la referencia al plano del block de cilindros indicado en el diagramacomo distancia “X”

In order to keep the relationships , the gasket thickness

choice is in function of piston exposure in reference to cylinder block plane

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

560007560007

JEEP

RENAULT

560007-2M

560007-1M

560007-3M

1.60

1.70

1.80

Inferior a 0.96

De 0.97 a 1.04

Mayor a 1.04

Trafic (Brasil) 1990/982068cc. J8S60HP Ø86

Comanche TDWagoneer TD

2068cc. 12180HP Ø86

R18 - R20 - R21 - R25R30 - Fuego - Master

Espace - Safrane - Trafic

2068cc.852/J8S

65/88HP Ø86

HexagonalHexagonal

Hexag. ExteriorHexagonal Female

SW19

HexagonalHexagonal

Hexag. ExteriorHexagonal Female

SW19

16

15

12 4 5 13

17

1410623711

8 1 9

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

Volver a ajustar en el orden indicado a 5 Kgm.Tighten again as indicated at 5 Kgm.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 560007 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 560007 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Aplicar torque a 9,5-10,5 Kgm.Apply torque at 9,5-10,5 Kgm.

Hacer funcionar el motor 30 minutos y dejar enfriar mínimo 2 horas.Make the engine run for 30 minutes and let it cool down for at least 2 hours.

Aflojar 180º y volver a apretar a 9,5-10,5 Kgm.Loosen 180º and tighten again at 9,5-10,5 Kgm.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Ø 87

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

1M 3M2M

KIT DE BULONES - Bolts Kit

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

Page 115: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

560607560607

Revisión 3 - 10/10

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

10 M 12 x 1.50 x 113B560600-1

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Torx con FlangeTorx Flanged

Torx ExteriorMale Torx

E14

La Junta de Culata 560607 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 560607 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

RENAULT

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

3M2M1M

560607-2M

560607-1M

560607-3M

1.60

1.70

1.80

Inferior a 0.868

Entre 0.868 y 1.0

Mayor a 1.0

R19 - Express - Clio

Kangoo - Trafic

Scenic - Megane

1870cc.

F8Q

65HP Ø80

KIT DE BULONES - Bolts Kit

10 M 12 x 1.50 x 108B560600

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

CilindricaCylindrical

Torx InteriorFemale Torx

T55

KIT DE BULONES - Bolts Kit

8 4 1 5 9

7 32

610

Apriete angular de 50º 2+Angular torque of 50º 2+

ºº

Luego de esperar 3 minutos como mínimo aflojar el bulón Nº 1(Todos los demás quedan apretados).After at least 3 min loosen bolt Nº 1 (All the others are kept tight)

Volver ajustar en el orden indicado a 2.5 Kgm.Tighten again as indicated at 2.5 Kgm.

Repetir etapa 3 y 4 con el resto de los bulones de acuerdo a la secuencia indicada.Repeat stage Nº 3 and 4 with the rest of the bolts following the indicated sequence

Apriete angular de 213º 7+Angular torque of 213º 7+

ºº

Ø 81

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa

3rd

Stage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

6ª Etapa6 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 116: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Revisión 3 - 12/08 1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

10 M 12 x 1.50 x 119B570300

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Torx con /FlangeTorx Flanged

Torx ExteriorMale Torx

E14

A efecto de mantener constante la relación de lacompresión, la elección del espesor de la junta está enfunción del afloramiento de los pistones con la referenciaal plano del block de cilindros indicado en el diagramacomo distancia “X”.

In order to keep the relationships , thegasket thickness choice is in function of piston exposure inreference to cylinder block plane indicated as distance “X” inthe diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

RENAULT

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

570307570307

La Junta de Culata 570307 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesitaapriete adicional.

The head gasket 570307 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need additionaladjustment.

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Megane DTI - RN - RT

Laguna - Scenic - Space

1999/...

Kangoo - Megane Coupe

2000/...

1870cc.

F9Q Turbo

Series 716/722/730

731/734/736/750

80/100HP Ø80

Inyección Directa

570307-2M

570307-1M

570307-3M

1.40

1.45

1.60

Inferior a 0.653

De 0.653 a 0.786

Superior a 0.786

1M 2M 3M

8

7

4 1 5 9

106

23

Ø 81

Apriete angular de 80º 4+Angular torque of 80º 4+

Esperar 3 minutos. Tiempo de estabilización del asentamiento de la junta.Wait for 3 min. Stabilizing time for gasket settlement.

Aflojar los tornillos 1- 2 hasta liberarlos totalmente.Loosen the screws 1-2 until full release.

Apretar los tornillos 1- 2 a 2,5 Kgm. Luego efectuar apriete angular de 213º.Tighten the screws 1- 2 at 2.5 Kgm. Then apply angular torque of 213º.

Repetir etapa 4ª y 5ª para los tornillos 3-4, 5-6, 7-8 y 9-10.Repeat 4 and 5 stage for screws 3-4, 5-6, 7-8 and 9,10

th th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

6ª Etapa6 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 117: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Revisión 2 - 09/08 1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

10 M 12 x 1.50 x 119B570300

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Torx con /FlangeTorx Flanged

Torx ExteriorMale Torx

E14

A efecto de mantener constante la relación de lacompresión, la elección del espesor de la junta está enfunción del afloramiento de los pistones con la referenciaal plano del block de cilindros indicado en el diagramacomo distancia “X”.

In order to keep the relationships , thegasket thickness choice is in function of piston exposure inreference to cylinder block plane indicated as distance “X” inthe diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

RENAULT

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

580107580107

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

1M 2M 3M

Apriete angular de 80º 4+Angular torque of 80º 4+

Esperar 3 minutos. Tiempo de estabilización del asentamiento de la junta.Wait for 3 min. Stabilizing time for gasket settlement.

Aflojar los tornillos 1- 2 hasta liberarlos totalmente.Loosen the screws 1-2 until full release.

Apretar los tornillos 1- 2 a 2,5 Kgm. Luego efectuar apriete angular de 213º.Tighten the screws 1- 2 at 2.5 Kgm. Then apply angular torque of 213º.

Repetir etapa 4ª y 5ª para los tornillos 3-4, 5-6, 7-8 y 9-10.Repeat 4 and 5 stage for screws 3-4, 5-6, 7-8 and 9,10

th th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 580107 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 580107 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

580107-2M

580107-1M

580107-3M

1.45

1.50

1.60

Inferior a 0.868

Entre 0.868 a 1.00

Superior a 1.00

Clio II - Kangoo

Rodeo Trafic - Express

Safrane - Scenic

Megane

1870cc.

F8Q Series 600/606

630/632/644/648/662

65HP Ø80

Inyec. Indirecta

8

7

4 1 5 9

106

23

Ø 80.7

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

6ª Etapa6 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 118: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

OPCIONAL

580707580707

Revisión 2 - 09/08 1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

10 M 12 x 1.50 x 113B560600-1

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Torx con FlangeTorx Flanged

Torx ExteriorMale Torx

E14

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, laelección del espesor de la junta está en función del afloramientode los pistones con la referencia al plano del block de cilindrosindicado en el diagrama como distancia “X”.

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

DISTANCIA “X”Distance “X”

RENAULT

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

3M2M1M

KIT DE BULONES - Bolts Kit

10 M 12 x 1.50 x 108B560600

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

CilindricaCylindrical

Torx InteriorFemale Torx

T55

KIT DE BULONES - Bolts Kit

580707-2M

1M

3M

580707-

580707-

1.65

1.75

1.85

Inferior a 0.88

De 0.88 a 0.98

Mayor a 0.98

Super Cinco 1988/96R9 - R11 1988/89Express 1987/96

1595cc.F8M - F8M A700

720/730/736/55HP Ø78

Iny. Indirecta

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

Figura - Figure Nº 1

La Junta de Culata 580707 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 580707 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Apriete angular de 50º + 2Angular torque of 50º 2+

Luego de esperar 3 minutos como mínimo aflojar el bulón Nº 1(Todos los demás quedan apretados).After at least 3 min loosen bolt Nº 1 (All the others are kept tight)

Volver ajustar en el orden indicado a 2.5 Kgm.Tighten again as indicated at 2.5 Kgm.

Apriete angular de 213º 7+Angular torque of 213º 7+

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

10 6 2 37

84159

Ø 79

3ª Etapa

3rd

Stage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 119: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

581207/8581207/8

RENAULT

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 4 - 10/10

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

3ª Etapa3 Stagerd

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Las Juntas de Culata 581207 y 581208 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gasket 581207 y 581208 are NON-RETORQUEABLE that is to say,

they do not need additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

Clio II DCI 2001/...

Megane DCI 2002/...

Kangoo DCI 2001/...

Common Rail

1461cc.

K9K (SOHC)

Series 700/702/704

710/722/728/729

65/80/82HP Ø76

581207-2M

581207-1M

581207-3M

581208

De 0.273 a 0.453

De 0.454 a 0.714

Mayor a 0.715

0.023 a 0.284

1.00

1.20

1.40

0.65

Adicionar apriete angular de 125º.Add angular torque of 125º.

Volver a aplicar apriete angular de 125º.Apply again angular torque of 125º

ETAPAS DE APRIETE

Torque Stages

10

9

6

5

2

3 7

1

4 8

Ø 78

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 120: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

RENAULT

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 10/10

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

3ª Etapa3 Stagerd

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

Adicionar apriete angular de 125º.Add angular torque of 125º.

Volver a aplicar apriete angular de 125º.Apply again angular torque of 125º

ETAPAS DE APRIETE

Torque Stages

10

9

6

5

2 3 7

1 4 8

Ø 78

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

La Junta de Culata 581308 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 581308 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Megane IIScenic II 2004/06Logan 2006/...l

K9K DCI (SOHC)1461cc.

108HP Ø76

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

581307-2M

581307-1M

581307-3M

581308

De 0.273 a 0.453

De 0.454 a 0.714

Mayor a 0.715

0.023 a 0.284

1.00

1.20

1.40

0.65

581307/8581307/8

Page 121: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

581407

RENAULT

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

5814071.80

Laguna D 706/790

Laguna TD 752/792/794

1996/...

Laguna TD 760/740

1997/...

2188cc.

G8T D/TD 12V

85/115HP Ø87

----------

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm. Ver Fig. 1Previous tightening of all screws in the indicated order at 2 Kgm. See Figure 1.

1ª Etapa1 Stage

st

2ª Etapa2 Stage

nd

581407

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

La Junta de Culata 581407 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 581407 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

Apriete angular para:Angular torque for:

A

B

206º

202º

(12/4/8/16)

(14/6/2/10/18)

C

D

180º

134º

(13/5/1/9/17)

(11/3/7/15)

Volver a ajustar todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm.Tighten again all screws as indicated at 2 Kgm.

Aflojar el bulón Nº 1, todos los demás quedan apretados.Loosen bolt Nº 1, all the others are kept tight.

Repetir etapa 3 y 4 con el resto de los bulones ( 2 al 18) de acuerdo a lasecuencia indicada.Repeat stage Nº 3 and 4 with the rest of the bolts (2 to 18) following the indicated sequence

Apriete angular para:Angular torque for:

A

B

282º

262º

(12/4/8/16)

(14/6/2/10/18)

C

D

262º

218º

(13/5/1/9/17)

(11/3/7/15)

12 4 8 1614 6 2 10 18

513 1 9 17

11 3 7 15

Ø88

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

A

B

C

D

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa

5 Stageth

6ª Etapa6 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 122: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Revisión 4 - 09/08

MITSUBISHI

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, la

elección del espesor de la junta está en función del afloramiento

de los pistones con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships , the gasket

thickness choice is in function of piston exposure in reference to

cylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

581608581608

La Junta de Culata 581608 es NO RETORQUEABLES es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 581608 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.10 M 12 x 1.50 x 119B570300

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Torx con /FlangeTorx Flanged

Torx ExteriorMale Torx

E14

581608

Interstar - PrimeraPrimastar

F9Q-772/774/760/7621870cc.

82/100/120HP Ø80

Space Star TDCarisma

F9Q11870cc.

102HP Ø80

1.35-----------

Laguna DCI - Trafic DTIKangoo - Master II DTIMegane Cabriolet DTIAvatime - Espace DTI

F9Q-782/790/820F9Q-731/732/733F9Q-722/736/760F9Q-762 1870cc.

80/110HP Ø80

S40 - V40 TD2001/...

D4192T3 115HPD4192T4 102HP

1870cc. Ø80

NISSAN

RENAULT

VOLVO

Apriete Angular a 100º.Angular Torque at 100º.

Volver a ajustar en el orden indicado a 2.5 Kgm.Tighten again as indicated at 2.5 Kgm.

Apriete Angular a 213º.Angular Torque at 213º.

Aflojar - 180ºLoosen - 180º

7

8

32

610

4 51 9

Ø 81

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 123: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Revisión 0 - 01/09 1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

581808581808

La Junta de Culata 581808 es NO RETORQUEABLES es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 581808 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 3 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 3 Kgm.

Apriete Angular a 150º.Angular Torque at 150º.

Apriete Angular a 150º.Angular Torque at 150º.

9

10

Ø 90

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

NISSAN

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

581808---------- 1.20

RENAULT

Primastar 2002/...

Master 2001/...Trafic 2003/...

G9U720/724/730/750/7542463cc. 115HP Ø87

Interstar 2002/...

G9U-730 2484cc.90HP Ø87

G9U-720/724/750/7542499cc. 90HP Ø87

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

5

6

1 48

7

32

Page 124: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten again as indicated at 10 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Aflojar - 90º y volver a apretar a 15 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 15 Kgm.

4ª Etapa4 Stage

th

710405710405

Ajustar en el orden indicado a 15 Kgm.Tighten as indicated at 15 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Aflojar - 90º y volver a apretar a 15 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 15 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

7104051.70

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 710405 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.The cylinder head gasket 710405 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

---------

Ø102

9 171812 4 5 1316

15 1810

14

7

11 3 6

2

640 - 670 - 6803455cc.Ø100

Tractor - Camiones

FIAT TRACTOR / CAMION

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 125: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten again as indicated at 10 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Aflojar - 90º y volver a apretar a 15 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 15 Kgm.

4ª Etapa4 Stage

th

710505710505

Ajustar en el orden indicado a 15 Kgm.Tighten as indicated at 15 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Aflojar - 90º y volver a apretar a 15 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 15 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

7105051.40

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 710505 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.The cylinder head gasket 710505 is re-torqueable. It is recommended between 500 and 1000 Km.

to repeat the last stage of the tightening.

---------780/780 DT3663cc.Ø103

Ø106

9 171812 4 5 1316

15 1810

14

7

11 3 6

2

Tractor - Camiones 780780 DT - 765C

766 - 855

FIAT TRACTOR / CAMION

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 126: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 10 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 10 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 20 Kgm.Tighten again as indicated at 20 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Aflojar - 90º y volver a apretar a 30 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 30 Kgm.

4ª Etapa4 Stage

th

800007800007

Ajustar en el orden indicado a 30 Kgm.Tighten as indicated at 30 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Aflojar - 90º y volver a apretar a 30 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 30 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

FIAT CAMION

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

800007

800008

800008-CU

1.40

1.25

1.25

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

---------

---------

---------

Camión 619N1 - 697N TB

Bus 391 - 691 - 319N

Bus 221A 1970/...

La Junta de Culata 800007 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 800007 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

8210.02

13798cc Ø137

20 12 4 5 13 21

24

16

8

1

9

17

25

Ø144

23

15

7 10

2 18

26

19 11 3 6 14 22

Page 127: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

FIAT IVECO

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

800307

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

800307

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 800307 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 800307 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Camión 150N Turbo

AU 130

Eurocargo 150 E23

150E20

5861cc.

8060.25-8060.45

177/207HP Ø104

8003071.70-------

Adicionar apriete angular de 90º.Add angular torque of 90º.

Volver a aplicar apriete angular de 90º.Apply again angular torque of 90º

24

20 12 4 5 13 21

251791816

15 7 2 10 18 26

2214631119

23

Ø 105.3

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 128: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

FIAT IVECO

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 3 - 11/09

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

800407

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 5 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

800407

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 800407 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 800407 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

Volver a ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten again as indicated at 10 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 15 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 15 Kgm.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

8004071.70-------

Tractor Eurocargo 1977/...

Series 50.80/55F8/60E8

60F8/66.18/65

Turbo Zeta 1987/...

FD5/FL5/780/855/765/766

80.76/FB7/DI30/DI35/DI40

3666cc.

8040.04 - 8045.04

Ø103

13541216

15

11 3 6 14

18

17918

1027

Ø105.3

Volver a ajustar en el orden indicado a 15 Kgm.Tighten again as indicated at 15 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 15 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 15 Kgm.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Dejar reposar el motor unos 30 min.Let the gasket rest for 30 min.

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

6ª Etapa6 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 129: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos enel orden indicado a 10 Kgm. Ver Fig.1Previous tightening of all screws in the indicatedorder at 10 Kgm. See Figure 1.

Ajustar en el orden indicado a 15 Kgm.Tighten as indicated at 15 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Aflojar - 90º y volver a apretar a 20 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 20 Kgm.

4ª Etapa4 Stage

th

800508

Ajustar en el orden indicado a 20 Kgm.Tighten as indicated at 20 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete angular 120º.Angular torque 120º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 800508 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 800508 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s

MOTOR 8210.42L LE2 - 8210.22.800 MOTOR 8210.42K KE2

Apriete previo de todos los tornillos enel orden indicado a 5 Kgm. Ver Fig.1Previous tightening of all screws in the indicatedorder at 5 Kgm. See Figure 1.

Ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten as indicated at 10 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 15 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 15 Kgm.

Ajustar en el orden indicado a 15 Kgm.Tighten as indicated at 15 Kgm.

Apriete angular 120º.Angular torque 120º.

Apriete angular 120º.Angular torque 120º.

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

Ø 139

148 1 9

4 5 15

13 3 2 1017 12 7 6 11 16

800508

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s

FIAT IVECO

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 1 - 12/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

8210.42L LE28210.42K KE28210.22.800

13798cc.310/370/420HP

Ø137

Euro Trakker - Euro StarEuro Tech 1989/...

180E42 - 190E31/E42/E36240E42/E36 - 260E37

260E42/E37/E36400E31/E37/E42

410E37/E42 - 440E37/E42720E31 - 380E31 1991/...

8005081.25-------

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 130: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

SCANIA

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 5 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

Volver a ajustar en el orden indicado a 15 Kgm.Tighten again as indicated at 15 Kgm.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Aplicar apriete angular de 90º.Apply angular torque of 90º

810007/8810007/8

Camiones

Omnibus L75 - L76

L - LB - LBS 110 - L111

LB111-LS111-LT111

LBS111 - LBT111

1974/...

11020cc.

D11 - DS11

280/333HP Ø127

810007

810008

1.40

1.80

-------

--------

10

9 1

14

6

11

4 5

12 13

3

2 78

Aflojar - 90º y volver a apretar a 25 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 25 Kgm.

Volver a ajustar en el orden indicado a 25 Kgm.Tighten again as indicated at 25 Kgm.

Las Juntas de Culata 810007 y 8 son NO RETORQUEABLES es decir,no necesitan apriete adicional.

81000

The head gasket 810007 y 810008 are NON-RETORQUEABLE that is to say,it do not need additional adjustment.

Ø 144

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 131: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

SCANIA

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

810108

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

810108

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 810108 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 810108 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

LB/LBS110

L/LS/LT/LBS/LBT111

G/L/R/T112 - P/R/T113

P/R113HK

K113GLB/GLP/TLB/TLP

11020cc.

D11 - DS11

DSC11

272/354HP Ø127

8101081.25-------

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 12 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 12 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

3ª Etapa3 Stagerd

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Volver a ajustar en el orden indicado a 18 Kgm.Tighten again as indicated at 18 Kgm.

Ajustar en el orden indicado a 25 Kgm.Tighten as indicated at 25 Kgm.

ETAPAS DE APRIETE

Torque Stages

4ª Etapa4 Stage

th

Volver a aplicar apriete angular de 90º.Apply again angular torque of 90º

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Ø 147

10

9

14

6

3 1

4 5

728

131211

Ø 147

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 132: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

SCANIA

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

810208

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

810208

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 810208 es NO RETORQUEABLES es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 810208 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 11 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 11 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

3ª Etapa3 Stagerd

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Volver a ajustar en el orden indicado a 16.5 Kgm.Tighten again as indicated at 16.5 Kgm.

Ajustar en el orden indicado a 22 Kgm.Tighten as indicated at 22 Kgm.

ETAPAS DE APRIETE

Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

R142 - T142 - R143

T143 - R144 - T144

14190cc.

D14 - DS14 - DSC14

400/460/500/530HP

Ø127

8102080.60-------

5 7

3 2

41

8 6

Ø 147

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 133: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

SCANIA

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 3 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

810408

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

IMPORTANTE

IMPORTANT

“X” EN MM.“X” in mm.

ESPESORThickness

810408

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 810408 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 810408 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 5 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

3ª Etapa3 Stagerd

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Volver a ajustar en el orden indicado a 15 Kgm.Tighten again as indicated at 15 Kgm.

Ajustar en el orden indicado a 25 Kgm.Tighten as indicated at 25 Kgm.

5ª Etapa5 Stage

th

Aplicar apriete angular de 90º.Apply angular torque of 90º

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

P124 - R124 - T124

1996/2001

DC11 - DC12

DSC12.01/02/03/05

11700cc

360/420HP Ø127

8104081.00-------

5

2

64

3

1

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

4ª Etapa4 Stage

th

Aflojar - 90º y volver a apretar a 25 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 25 Kgm.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Ø 133

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 134: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten again as indicated at 10 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Aflojar - 90º y volver a apretar a 15 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 15 Kgm.

4ª Etapa4 Stage

th

850007850007

Ajustar en el orden indicado a 15 Kgm.Tighten as indicated at 15 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Aflojar - 90º y volver a apretar a 15 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 15 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

JOHN DEERE

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

8500071.40

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness2 6

10

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

---------

La Junta de Culata 850007 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 850007 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Ø119

9 5 10

4 6

13

12

3 1

11

14

3164D2696cc. Ø102

1030 - 1035 - 1520 -1530 - 204 - JD302

1973/...

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

728

Page 135: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten again as indicated at 10 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Aflojar - 90º y volver a apretar a 15 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 15 Kgm.

4ª Etapa4 Stage

th

850107850107

Ajustar en el orden indicado a 15 Kgm.Tighten as indicated at 15 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Aflojar - 90º y volver a apretar a 15 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 15 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

JOHN DEERE

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

8501071.40

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

---------

La Junta de Culata 850107 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 850107 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Ø119

9

17

18

12 4 5 13

16

15 1810

14

7

11 3 6

2

Tractor - Equipos viales

4239D/T3918cc.

HP 81 - Ø 102

4219D3590cc.

HP 81 - Ø102

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 136: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten again as indicated at 10 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Aflojar - 90º y volver a apretar a 15 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 15 Kgm.

4ª Etapa4 Stage

th

850207850207

Ajustar en el orden indicado a 15 Kgm.Tighten as indicated at 15 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Aflojar - 90º y volver a apretar a 15 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 15 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

JOHN DEERE

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

8502071.40

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

---------

La Junta de Culata 850207 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.The head gasket 850207 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Ø119

24

20

16

23

15 7 2 10 18

26

19 11 3 6 14 22

8 1

5

9 17

2125

12 134

Tractor MotoniveladoraCosechadora 6.359D

5877cc.HP 87 - Ø 106.5

6.329D5395cc.

HP 87 - Ø 102

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 137: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6.5 Kgm.Tighten again as indicated at 6.5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

860207/8860207/8

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6.5 Kgm.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta está

en función del afloramiento de los pistones con la

referencia al plano del block de cilindros indicado en

el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships , the

gasket thickness choice is in function of piston exposure in

reference to cylinder block plane indicated as distance “X” in

the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Las Juntas de Culata 860207 y 860208 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gasket 860207 and 860208 are NON-RETORQUEABLE that is to say,

they do not need additional adjustment.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

HONDA

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

ROVER

10

9

6

5

2

1

3

4

7

8

Ø85.5

860207-1M860208-1M

860207-2M860208-2M

860207-3M860208-3M

1.05

1.20

1.35

Honda Civic 1997/99Accord TD

1994cc.20T2R 86HP

20T2N 105HP Ø84,5

Freelander - 620/620TD220/420/25/45TD

MG ZR TD - MG ZR TD

1994cc.20T - 20T2N -20T2R

85/105HP Ø84,5

De 0.10 a 0.25

De 0.26 a 0.40

De 0.41 a 0.55

Revisión 1 - 09/08 1

IMPORTANT

IMPORTANTE

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement ofall bolts of cylinder head.

1M 2M 3M

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 138: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12.5 Kgm.

870007870007

Ajustar en el orden indicado a 12.5 Kgm.Tighten as indicated at 12.5 Kgm.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 870007 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.The head gasket 870007 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12.5 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

16

15

8

7

1

2

9

10

17

18

12 4 5 13

11 3 6 14

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Ø106

CUMMINS

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

FORD

Revisión 2 - 09/08 1

IMPORTANT

IMPORTANTE

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement ofall bolts of cylinder head.

8700071.60----------

F100 1998/...

F4000 2000/...

Cargo 915 - Euro II

3900cc.

4B3.9 100HP

4BT/4BTA 130HP

Ø102

Serie B

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Rodar el motor hasta la apertura total del termostato. Dejar enfriar 4 horas CapotAbierto. Abrir el tapón del vaso de expansión del circuito del agua de refrigeración.Run the engine upto the total opening of the thermostat. Let the engine cool down 4 hourswith the hood opened. Open the cap of the water circuit

5ª Etapa

5 Stageth

Page 139: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12.5 Kgm.

870107870107

Ajustar en el orden indicado a 12.5 Kgm.Tighten as indicated at 12.5 Kgm.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 870107 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 870107 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12.5 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

CUMMINS

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

FORD

Revisión 3 - 05/10 1

IMPORTANT

IMPORTANTE

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement ofall bolts of cylinder head.

8701071.60De 0.609 a 0.700

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

2416 8 1 9 17

25

23 2615 7 2 10 18

19 11 3 6 14 22

20 12 4 5 13 21

Serie B

5900cc.

6B 180HP

6BT/BTA 205HP

Ø102

F14000 Turbo

F4000 1999/...

1416 Euro I

Dodge Truck 359

1989/93

Ø106

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Rodar el motor hasta la apertura total del termostato. Dejar enfriar 4 horas CapotAbierto. Abrir el tapón del vaso de expansión del circuito del agua de refrigeración.Run the engine upto the total opening of the thermostat. Let the engine cool down 4 hourswith the hood opened. Open the cap of the water circuit

5ª Etapa

5 Stageth

Page 140: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 5 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

870207870207

Revisión 2 - 09/08

CUMMINS

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 870207 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 870207 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

1412

M 14 x 2.00 x 160M 14 X 2.00 X 80

B870200

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Hexagonal c/FlangeHexagonal Flanged

Hexag. ExteriorHexagonal Female

SW16

6ª Etapa6 Stage

th

FORD8702071.70-------

Serie C - Bus - CamiónAgrícola 6C - 6CT - 6CTA

8300cc.

254/294HP Ø114

Cargo 1722 - 17302625 1998/...

F14000 1999/...

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

2517 9 2 7 15

23

2618 10 1 8 16

21 13 5 3 11 19

24

Volver a ajustar en el orden indicado a 15 Kgm.Tighten again as indicated at 15 Kgm.

Rodar el motor hasta la apertura total del termostato. Dejar enfriar 4 horas CapotAbierto. Abrir el tapón del vaso de expansión del circuito del agua de refrigeración.Run the engine upto the total opening of the thermostat. Let the engine cool down 4 hourswith the hood opened. Open the cap of the water circuit

Aflojar - 90º y volver a apretar a 20 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 20 Kgm.

Ajustar en el orden indicado a 20 Kgm.Tighten as indicated at 20 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 20 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 20 Kgm.

22 14 6 4 12 20

Ø121

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa

5 Stageth

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 141: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten again as indicated at 10 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Aflojar - 90º y volver a apretar a 32 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 32 Kgm.

4ª Etapa4 Stage

th

880008880008

Ajustar en el orden indicado a 20 Kgm.Tighten as indicated at 20 Kgm.

Ajustar en el orden indicado a 32 Kgm.Tighten as indicated at 32 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

VOLVO

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

1.40

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

---------

La Junta de Culata 800008 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 800008 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Apriete angular 60º.Angular torque 60º.

N10 1985/89 - B58

B10M - NL10 1998/...880008

THD 101KC

TD 100G/101G/F

TD 102F/102FS - EDC

9600cc.

273/300/310HP

Ø120.6

Ø136.5

1

3

4

2

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 142: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten again as indicated at 10 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Aflojar - 90º y volver a apretar a 32 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 32 Kgm.

4ª Etapa4 Stage

th

880108880108

Ajustar en el orden indicado a 20 Kgm.Tighten as indicated at 20 Kgm.

Ajustar en el orden indicado a 32 Kgm.Tighten as indicated at 32 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

VOLVO

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

1.40

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

---------

La Junta de Culata 880108 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 880108 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Ø130

1

3

4

2

Apriete angular 60º.Angular torque 60º.

B58 1980/85N10 1980/85

THD 100D -9600cc.

HP 230/260HPØ120.6

TD 100A

880108

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 143: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 6 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 6 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

880208880208

Revisión 1 - 09/08

VOLVO

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 880208 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 880208 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

8(por cilin.) 9/16-12 x 189B880400

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Hexagonal c/FlangeHexagonal Flanged

Hexag. ExteriorHexagonal Female

SW13/16

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Volver a ajustar en el orden indicado a 12 Kgm.Tighten again as indicated at 12 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 19 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 19 Kgm.

Ajustar en el orden indicado a 19 Kgm.Tighten as indicated at 19 Kgm.

8802081.40-------N12 1980/89

11950cc.

TD120A/C/D/E/F

TD120FC/G/GA

TD121F/FD/FK/G

295/360/328/385HP

Ø130.2

Apriete Angular de 60º.Angular Torque of 60º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

1

6

8

71

3

5

2 4

Ø 140

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 144: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 6 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 6 Kgm.See Figure 1.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

880308880308

Revisión 1 - 09/08

VOLVO

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 880308 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 880308 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

ESPESORThickness

8(por cilin.)

9/16-12 x 189B880400

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Hexagonal c/FlangeHexagonal Flanged

Hexag. ExteriorHexagonal Female

SW13/16

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Volver a ajustar en el orden indicado a 12 Kgm.Tighten again as indicated at 12 Kgm.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 19 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 19 Kgm.

Ajustar en el orden indicado a 19 Kgm.Tighten as indicated at 19 Kgm.

Apriete Angular de 60º.Angular Torque of 60º.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

8803081.40-------11950cc.

TD 122 FS

396HP Ø130.2

NL12 1988/96

1

6

8

71

3

5

2 4

Ø 147.5

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 145: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12.5 Kgm.

900005/7900005/7

Ajustar en el orden indicado a 12.5 Kgm.Tighten as indicated at 12.5 Kgm.

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12.5 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Revisión 2 - 09/08 1

7 3 1 5 9

8 4 2 6 10

Ø87

La Junta de Culata 900007 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.The head gasket 900007 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need additional adjustment.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

La junta de culata 900005 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.

repetir ultima etapa de apriete.

The head gasket 900005 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km

to repeat the last stage of the tightening.

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

900005

900007

1.40

1.70

-------

-------

Bluebird - Vanette1980/84

LD20 1952cc

60HP Ø85

NISSAN

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

6 M 12 x 1.75 x 130

B900000

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Dodec. c/FlangeMale Star Flanged

Dodecag. ExteriorMale Star

SW12

4 M 12 x 1.75 x 157CilindricaCylindrical

Hexagonal InteriorHexagonal Socket

SW10

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 146: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12.5 Kgm.

900105900105

Ajustar en el orden indicado a 12.5 Kgm.Tighten as indicated at 12.5 Kgm.

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12.5 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 900105 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 900105 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.to repeat the last stage of the tightening.

13 9 5 1 3 7 11

1214 10 6 2 4 8

Ø87

Revisión 2 - 09/08

NISSAN

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

9001051.40-------Laurel - Cedric

Maxime - 810 - 280C

1980/...

2793cc. LD28

84HP Ø84,5

9 M 12 x 1.75 x 130

B900100

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Dodec. c/FlangeMale Star Flanged

Dodecag. ExteriorMale Star

SW12

5 M 12 x 1.75 x 157CilindricaCylindrical

Hexagonal InteriorHexagonal Socket

SW10

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 147: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 4.5 Kgm.Tighten again as indicated at 4.5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

900205

Aflojar - 90º y volver a apretar a 4.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 4.5 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

900205

Revisión 2 - 09/08

TOYOTA

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

9002051.40-------Corolla - Town Ace

1982/83

1839cc. 1C

84HP Ø83

810

M 12 x 1.25 x 123M 12 x 1.25 x 146

B900200

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Dodecagonal c/FlangeMale Star Flanged

Dodecag. ExteriorMale Star

SW14

16

8 2 10 18

12 4 6 14

7 1 9 17

1511 3 5 13

Ø87

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

La Junta de Culata 900205 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km

adicionar torque angular de 30°.The head gasket 900205 is RETORQUEABLE. It is recommended between the 500 and 1000 km

to add angular torque of 30º.

Page 148: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12 Kgm.

900405

Ajustar en el orden indicado a 12 Kgm.Tighten as indicated at 12 Kgm.

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 900405 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 900405 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.to repeat the last stage of the tightening.

12 4 6 14

16 28 10

18

17

135311

7 1 915

Ø101.3

900405

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s

TOYOTA

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 1 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

9004051.70----------Toyo Ace - Dyna

Coaster - Landcruiser

B

2977cc. 85HP Ø95

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 149: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

900505/8900505/8

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

NISSAN

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 1 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

900505

900508

1.70

1.35

-------Pick Up

Eco T100

Cabstar 1973/...

ED30

2956cc 76HP Ø109

ED33

3298cc. 84HP Ø109

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado

a 7 - 8 Kgm. Ver Figura 1.

Previous tightening of all screws in the indicated

order at 7 - 8 Kgm. See Figure 1.

Torque Final de 14.5 - 15.5 Kgm.

Final Torque of 14.5 - 15.5 Kgm.

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2

ndStage

ETAPAS DE APRIETE

Torque Stages

4

2 610

10

14

14

18

18

KG

KG

M

4 8 12

12

16

16

20

20

Figura - Figure Nº 1

17

12

15

7

14

1

16

6

18

13

10

9

2

5

3

4

8

11

Ø110

La Junta de Culata 900508 es NO RETORQUEABLE es decir,no necesita apriete adicional.

The head gasket 900508 is that is to say, it does not need additional adjustment.NON-RETORQUEABLE

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05 RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

La Junta de Culata 900505 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 900505 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.to repeat the last stage of the tightening.

Page 150: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm. Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm. See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa1 Stage

st

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12 Kgm.

900805

Ajustar en el orden indicado a 9 Kgm.Tighten as indicated at 9 Kgm.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12 Kgm.

7ª Etapa7 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

900805

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s

ASIA MOTORS

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 1 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

20

18

19

146311

15 7 2 10

16 8 1 9

13541217

Ø 98

Ajustar en el orden indicado a 12 Kgm.Tighten as indicated at 12 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Rodar el motor hasta la apertura total del termostato. Dejar enfriar el motor4 horas capot abierto. Abrir el tapon del vaso de expansión del circuitode agua de expansión.Run the engine until the total thermostat opening. Allow the engine to cool down for 4 hourswith hood open . Open the the plug of the expansion pot of the cooling water circuit.

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18 KG

M

4 8 12

16

20

900805Topic - Hi Topic

1993/...

2701cc.

75HP Ø961.40----------

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

La Junta de Culata 900805 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km.repetir ultima etapa de apriete.

The cylinder head gasket 900805 is RETORQUEABLE. It is recommended between 500 and 1000 Km.to repeat the last stage of the tightening.

Page 151: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 3 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 3 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

900905/7

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

900905/7

Revisión 2 - 09/08

ASIA MOTORS

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

10 M 12 x 1.50 x 113B900900

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Dodecagonal c/FlangeMale Star Flanged

Dodecag. ExteriorMale Star

SW14

KIA

MAZDA

900905

900907

1.40

1.40

-------

-------

Roesta 1993/... 2184cc. Ø86

Besta 1992/97

E2200 1984/86

B2200 1985/87

2184cc. HW

72HP Ø86

2184cc. R2

64HP Ø86

Ø89

10 62

3 7

9 5 1 4 8

La Junta de Culata 900907 es NO RETORQUEABLE es decir,

no necesita apriete adicional.The head gasket 900907 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need additional adjustment.

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

La junta de culata 900905 es RETORQUEABLE.

Se recomienda entre los 500 y 1000 Km adicionar torque angular de 30°.The head gasket 900905 is RETORQUEABLE.

It is recommended between the 500 and 1000km to add angular torque of 30º.

Page 152: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 11 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 11 Kgm.

902407902407

Ajustar en el orden indicado a 11 Kgm.Tighten as indicated at 11 Kgm.

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 902407 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 902407 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 11 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 11 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

NISSAN

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

Revisión 1 - 09/08 1

IMPORTANT

IMPORTANTE

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement ofall bolts of cylinder head.

A efecto de mantener constante la relación de la compresión, la

elección del espesor de la junta está en función del afloramiento

de los pistones con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships , the gasket

thickness choice is in function of piston exposure in reference to

cylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Ø81

7 3

2

5 91

6 108 4

902407-SM

902407-1M

902407-2M

1.10

1.20

1.30

Sentra 1983/87

Pulsar 1986/...

Cherry - Sunny

1982/89

CD 17

1680cc. Ø80

54/61HP

Menos de 0.487

De 0.487 a 0.573

Más de 0.573

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

SM 1M 2M

Page 153: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Revisión 1 - 09/08

KIA

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships ,

the gasket thickness choice is in function of piston

exposure in reference to cylinder block plane indicated

as distance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

10 M 12 x 1.50 x 113B900900

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Dodecagonal c/FlangeMale Star Flanged

Dodecag. ExteriorMale Star

SW14

MAZDA

SUZUKI

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 3 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 3 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

910107/8

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

910107/8

910107

910108

1.30

1.50

----------

----------

Sportage TD 1996/...Retona TD 2000/...

1998cc.RF - RF TCI83HP Ø86

626 TD 1993/97323D 1998/01

1998cc.RF - CX

71/75/82HP Ø86

1998cc.RF - RHW

71/87/110HP Ø86

Vitara TD 1996/...Grand Vitara XL7

2001/...

10 6 2 3 7

9 5 1 4 8

Ø88

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

Las Juntas de Culata 910107 y 910108 son NO RETORQUEABLES es decir,

no necesitan apriete adicional.The head gasket 910107 and 910108 are NON-RETORQUEABLE that is to say,

they do not need additional adjustment.

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 154: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12 Kgm.

910507910507

Ajustar en el orden indicado a 12 Kgm.Tighten as indicated at 12 Kgm.

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 910507 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 910507 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

13

1416

1715 7 2 95 3 11

18

10 1 8

6412

Ø 92

Revisión 3 - 09/08

CHRYSLER

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships ,

the gasket thickness choice is in function of piston

exposure in reference to cylinder block plane indicated

as distance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

18 M 12 x 1.25 x 106B910500

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

CilindricaCylindrical

Hexagonal InteriorHexagonal Socket

SW10

FORD

MITSUBISHI

9105071.70

Pick Up 1983/85Power Ram 50TD

AD55T 2346cc.67HP Ø91

----------

Pajero - L200 1986/...L200 - Pajero - Montero

1982/86

4D56 - 4D56T2476cc.

67/75/84HP Ø91

Bronco II TD 1985/...Ranger 2WD D 1985/87

4D55T 2346cc.67HP Ø91

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 155: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8 Kgm.

910608910608

Ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten as indicated at 8 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 910608 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 910608 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Revisión 3 - 09/08

TOYOTA

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships ,

the gasket thickness choice is in function of piston

exposure in reference to cylinder block plane indicated

as distance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

414

M 12 x 1.25 x 106M 12 x 1.25 x 126

B920100

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Dodecagonal c/FlangeMale Star Flanged

Dodecag. ExteriorMale Star

SW14

Hi lux - Dyna Toyo

Ace - Mark II - Corona

Land Cruice - Hi Ace

Cressida 1988/...

2L

2446cc.

75/83HP Ø92

1.65 910608De 0.88 a 0.97

16

8 2 10 18

146412

17

1511 3 5 13

917

Ø 94

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 156: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8 Kgm.

920108920108

Ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten as indicated at 8 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 920108 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 920108 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Revisión 2 - 09/08

TOYOTA

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships ,

the gasket thickness choice is in function of piston

exposure in reference to cylinder block plane indicated

as distance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

414

M 12 x 1.25 x 106M 12 x 1.25 x 126

B920100

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Dodecagonal c/FlangeMale Star Flanged

Dodecag. ExteriorMale Star

SW14

168 2 10

18

146412

17

1511 3 5 13

917

Ø 97

Hi Lux - Hi Ace

Toyo Ace - Landcruise

1988/...

3L

2779cc.

123HP Ø96

1.45

1.55

1.65

920108-1M

920108-2M

920108-3M

De 0.68 a 0.77

De 0.78 a 0.87

De 0.88 a 0.97

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 157: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

ETAPAS DE APRIETE

Torque Stages

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

920208920208

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 920208 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 920208 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Revisión 4 - 09/08

FORD

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships ,

the gasket thickness choice is in function of piston

exposure in reference to cylinder block plane indicated

as distance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

18 M 12 x 1.50 x 113B920200

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Hexagonal con FlangeHexagonal Flanged

Hexagonal ExteriorHexagonal Female

SW18

NISSAN

13

15 7 2

5

9

3

17

11

18 10 1 8 1612 4 6 14

Ø 97,5

Maverick TD 1992/99

TD27 - TD27T

2663cc.

85/100HP Ø96

1.50 920208

Pathfinder - Terrrano D

1986/...

Terrano TD 1989/92

----------

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 158: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 4.5 Kgm.Tighten again as indicated at 4.5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

920407/8

Aflojar - 90º y volver a apretar a 4.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 4.5 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

920407/8

Revisión 5 - 04/10

TOYOTA

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

810

M 12 x 1.25 x 123M 12 x 1.25 x 146

B900200

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Dodecagonal c/FlangeMale Star Flanged

Dodecag. ExteriorMale Star

SW14

Camry - Carina II

Carina ETD - Corolla

Lite Ace 1983/96

2C - 2CE - 2CT

2CTE 1974cc.

72/81HP Ø86

1.30

1.40

1.50

1.40

920407-1M

920407-2M

920407-3M

920408

12 4 6 14

816

2 10 18

157 1 9

17

11 3 5 13

Ø 86.5

La Junta de Culata 920408 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 920408 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

----------

----------

----------

----------

Page 159: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 4.5 Kgm.Tighten again as indicated at 4.5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

920507/8

Aflojar - 90º y volver a apretar a 4.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 4.5 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

920507/8

Revisión 4 - 01/10

TOYOTA

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

810

M 12 x 1.25 x 123M 12 x 1.25 x 146

B900200

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Dodecagonal c/FlangeMale Star Flanged

Dodecag. ExteriorMale Star

SW14

La Junta de Culata 920508 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 920508 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

12 4 6 14

816 2 10 18

15 7 1 9

1711 3 5 13

Ø 85

Corolla - Lite Ace

Camry TD - Vysta

1989/...

1C - 1CL - 1CLT

1839cc.

80/88HP Ø83

1.60

1.40

920507

920508

----------

----------

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 160: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 17.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 17.5 Kgm.

920608920608

Ajustar en el orden indicado a 12 Kgm.Tighten as indicated at 12 Kgm.

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 920608 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 920608 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 17.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 17.5 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

MITSUBISHI

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

9206081.50-----------Canter - Rosa Bus

1978/...

4D 30

3298cc. 90HP Ø100

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

13 5

7

18

2 9

3 11

17

10 1 8 16

146412

15

7ª Etapa7 Stage

th

Ajustar en el orden indicado a 17.5 Kgm.Tighten as indicated at 17.5 Kgm.

Ø 103

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 161: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12.5 Kgm.

921807

Ajustar en el orden indicado a 12.5 Kgm.Tighten as indicated at 12.5 Kgm.

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 921807 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 921807 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12.5 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

16

14

15

11

1 9

13

17

6412

18

102

7

8

3 5

Ø 94.5

921807

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s

TOYOTA

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

Hi Ace - Toyo Ace

Hi Lux - Crown Chasser

Cresida - Mark II

1977/85

L

2188cc.

67/72HP Ø90

1.70 921807----------

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 162: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten again as indicated at 8 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12.5 Kgm.

921907

Ajustar en el orden indicado a 12.5 Kgm.Tighten as indicated at 12.5 Kgm.

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 921907 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 921907 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12.5 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

921907

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s

TOYOTA

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

1614

15

11

1 9

13

17

6412

18102

7

8

3 5

Ø 93.5

Hi Ace - Toyo Ace

Hi lux - Crown Chasser

Cresta - Cresida

Dyane - Landcruicer

1982/88

2L - 2TL - 2LTE

2446cc.

75/86HP Ø92

1.75 921907----------

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 163: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8 Kgm.

922108922108

Ajustar en el orden indicado a 8 Kgm.Tighten as indicated at 8 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 922108 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 922108 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Revisión 1 - 09/08

TOYOTA

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships ,

the gasket thickness choice is in function of piston

exposure in reference to cylinder block plane indicated

as distance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

414

M 12 x 1.25 x 106M 12 x 1.25 x 126

B920100

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Dodecagonal c/FlangeMale Star Flanged

Dodecag. ExteriorMale Star

SW14

16 8 26 14

15

7 1

5 1311

12 4

3

10

9

18

17

Ø 100.5

Hi Lux L 147/152/167

LNI 172 1997/...

Hi Ace - LH 162/172/174/

LHI 181 1998/...

Dyna 150 1998/...

1.45

1.55

1.65

De 0.68 a 0.77

De 0.78 a 0.87

De 0.88 a 0.97

922108-1M

922108-2M

922108-3M

5L

2987cc. Ø99

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 164: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 4 Kgm.Tighten again as indicated at 4 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

922208922208

Aflojar - 90º y volver a apretar a 4 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 4 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 922208 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 922208 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Revisión 2 - 09/08

TOYOTA

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta

está en función del afloramiento de los pistones

con la referencia al plano del block de cilindros

indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships ,

the gasket thickness choice is in function of piston

exposure in reference to cylinder block plane indicated

as distance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

18 M 12 x 1.25 x 127B922200

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Dodecagonal c/FlangeMale Star Flanged

Dodecag. ExteriorMale Star

SW14

0.75

0.85

0.95

De 0.08 a 0.12

De 0.13 a 0.22

De 0.23 a 0.33

1KZ - T/TE

2982cc

125HP Ø96

HiLux TD - 4 Runner TD

Land Cruiser TD

1993/...

922208-1M

922208-2M

922208-3M

715

11

1791

3 5 13

181028

16

12 4 6 14

Ø 96

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 165: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8.5 Kgm.Tighten again as indicated at 8.5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

th

922308922308

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8.5 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

NR NO RETORQUEJUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 922308 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 922308 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

Ø97.3

17 9 1 8 16

18102715

11 3 6 14

13 5 4 12

TOYOTA

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

9223081.20-------

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

1KD - FTV 16V2982cc

163HP Ø96

Hi Lux - D4D 2005/...Land Cruiser 90TD

2000/...Land Cruiser 120TD

2002/...

Revisión 0 - 09/08

RETORQUENRR

Page 166: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 4 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 4 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 8.5 Kgm.Tighten again as indicated at 8.5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

th

922408922408

Aflojar - 90º y volver a apretar a 8.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 8.5 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 922408 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 922408 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

TOYOTA

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

9224080.88-------

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

Ø93.5

17 9 1 8 16

15 7 2 10 18

2KD - FTV 16V2494cc.

88/102HP Ø92

Hi Lux 2001/.. - Hi Lux TDD4D 2005/...

Dyna 150TD 2001/...Hi Ace TD 2001/...

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

11 3 6 14

13 5 4 12

Page 167: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 2.5 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 2.5 Kgm.See Figure 1.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 2.5 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 2.5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

5ª Etapa5 Stageth

Apriete Angular de 70º.Angular Torque of 70º.

4ª Etapa4 Stage

th

930108930108

Apriete Angular de 70º.Angular Torque of 70º.

3ª Etapa3 Stagerd

Apriete Angular de 50º.Angular Torque of 50º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 930108 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 930108 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

ISUZU

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

9301081.45-------

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

Ø104.5

7 3 1 5 9

106248

ELF 250 TLD - KTELF 350 KS - BE

1984/... 4BC2 - 4BD13268cc.

87/88HP Ø102

1041 - NJ 41029 1996/...

YUE JIN

Revisión 0 - 09/08

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 168: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 180ºLoosen -180º

970407970407

Ajustar en el orden indicado a 10 Kgm.Tighten as indicated at 10 Kgm.

3ª Etapa3 Stagerd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 330407 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 330407 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

6ª Etapa6 Stage

th

Figura - Figure Nº 1

7ª Etapa7 Stage

th

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

5ª Etapa5 Stageth

4ª Etapa4 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

MITSUBISHI

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function

of piston exposure in reference to cylinder block

plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

15 7 2 9 17

13 5 3 11

12 4 6 1418

10 1 8 16

2835cc.

4M40 - 4M40T

94/125HP Ø95

1.60 970407

Shogun TDI 1996/99

Canter D/TD 1997/...

Montero TD - Pajero TD

1994/96 -1999/...

Montero TDI - Pajero TDI

1996/99

Nativa TD 1999/...Apriete angular de 90º.Angular torque of 90º.

Ajustar tornillos (M12) a 5 Kgm.Tighten screws (M12) at 5 Kgm.

Apriete angular de 90º.Angular torque of 90º.

Ajustar tornillos (M8) a 2.5 Kgm.Tighten screws (M8) at 2.5 Kgm.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Ø 96

Page 169: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

971107

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

971107

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s

MAZDA

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 1 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

9711071.70

Camión

Pick Up T2500

Autoelevador Yale

1980/...

XA - XB - S5

WES 2522cc.

77HP Ø89

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12 Kgm.

Ajustar en el orden indicado a 9 Kgm.Tighten as indicated at 9 Kgm.

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 971107 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 971107 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Ajustar en el orden indicado a 12 Kgm.Tighten as indicated at 12 Kgm.

7ª Etapa7 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

8 1 9 18

135412

16

17

19102715

11 3 6 14 20

Ø 97.5

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

----------

Page 170: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

971207

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

971207

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s

MAZDA

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 2 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12 Kgm.

Ajustar en el orden indicado a 9 Kgm.Tighten as indicated at 9 Kgm.

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 971207 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 971207 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 12 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 12 Kgm.

6ª Etapa6 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Ajustar en el orden indicado a 12 Kgm.Tighten as indicated at 12 Kgm.

7ª Etapa7 Stage

th

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

168 1 9

13

15

11 3 6 14

1027

17

18

5412

Ø 99.5

Pick Up

Camión T3000 1985/....

Autoelevador Yale

1984/...

HA - WEF

2977cc.

86HP Ø95

1.70 971207----------

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 171: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

971607

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s

FORD

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 0 - 09/08

When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

IMPORTANTE

IMPORTANT

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 3 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 3 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular 105º.Angular Torque 105º.

4ª Etapa4 Stage

th

971607

Apriete Angular 105º.Angular Torque 105º.

3ª Etapa3 Stagerd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

La Junta de Culata 971607 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesitanapriete adicional.

The head gasket 971607 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not needadditional adjustment.

1617

12 4 5 138 1 9

11 3 6 147 2 1015 18

Ø 94.3

9716071.30

Ranger D

Ranger TD 1998/...

MPV TDI 1996/...

B 2500 2002/...

2500cc.WL / WLT

78/108HP Ø93

2499cc.WLT / W6

115HP Ø93

MAZDA

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 172: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

971707

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s

MAZDA

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

A efecto de mantener constante la relación de

la compresión, la elección del espesor de la

junta está en función del afloramiento de los

pistones con la referencia al plano del block de

cilindros indicado en el diagrama como

distancia “X”

In order to keep the relationships

, the gasket thickness choice is in function of

piston exposure in reference to cylinder block plane

indicated as distance “X” in the diagram.

compression

steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

Revisión 0 - 09/08

APLICACIONApplication

MOTOREngine

1

ESPESORThickness

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 3 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 3 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

4ª Etapa4 Stage

th

971707

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

3ª Etapa3 Stagerd

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

971707323 1986/94

Familia 1987/94

PN

1720cc. 55HP Ø781.40

La Junta de Culata 971707 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesitanapriete adicional.

The head gasket 971707 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not needadditional adjustment.

10

9 5

6

1

2

4

3

8

7

Ø82

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

10 M 12 x 1.50 x 113B900900

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Dodecagonal c/FlangeMale Star Flanged

Dodecag. ExteriorMale Star

SW14

Page 173: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 8 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 8 Kgm.See Figure 1.

Aflojar - 180º y volver a apretar a 5 Kgm.Loosen - 180º and tighten again at 5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

6ª Etapa6 Stage

th

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

980207980207

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 980207 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 980207 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Revisión 3 - 09/08

BMW

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta está

en función del afloramiento de los pistones con la

referencia al plano del block de cilindros indicado en

el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships , the

gasket thickness choice is in function of piston exposure in

reference to cylinder block plane indicated as distance “X” in

the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

14 M 12 x 1.50 x 147B980200

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Torx c/Flange y arand.Torx Flanged and washer

Torx ExteriorMale Torx

E14

980207-2M

980207-3M

1.68

1.87

De 0.54 a 0.76

De 0.77 a 0.99

M51 (256T1)

M51 (256T1-L)

2498cc.

115/143HP Ø80

325 TD 1991/92

525 TDS 1990/92

11

14

9

8

3

6

1

2

5

4

7

10

13

12

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

Ø 81

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

2M 3M

Page 174: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

980507

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence

A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

Figura - Figure Nº 1

980507

SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s

A efecto de mantener constante la relación de la compresión,

la elección del espesor de la junta está en función del

afloramiento de los pistones con la referencia al plano del

block de cilindros indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships , the gasket

thickness choice is in function of piston exposure in reference to

cylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

Revisión 2 - 09/08

DISTANCIA “X”Distance “X”

1

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 3 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 3 Kgm.See Figure 1.

Volver a ajustar en el orden indicado a 6 Kgm.Tighten again as indicated at 6 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

Aflojar - 90º y volver a apretar a 6 Kgm.Loosen - 90º and tighten again at 6 Kgm.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

La Junta de Culata 980507 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 980507 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Apriete Angular de 73º.Angular Torque of 73º.

11

14

9

8

3

6

1

2

5

4

7

10

12

13

Ø 81

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

1M 2M 3M

6ª Etapa6 Stage

th

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

BMW

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

APLICACIONApplication

MOTOREngine

ESPESORThickness

980507-2M

980507-3M

980507-1M1.55

1.68

1.87

324 D 1985/90

524 D 1986/87

324 TD 1987/93

524 TD 1982/87

M21 (246D/DA)

M21 (246TB/TA)

2443cc.

86/115HP Ø80

De 0.64 a 0.81

De 0.82 a 0.91

De 0.92 a 1.09

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR When tightening by angle it is essential thereplacement of all bolts of cylinder head.

Cuando se aplica un apriete por ángulo esimprescindible la sustitución de todos los tornillosde culata de cilindros.

IMPORTANTE

IMPORTANT

Page 175: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 8 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 8 Kgm.See Figure 1.

Aflojar - 180º y volver a apretar a 5 Kgm.Loosen - 180º and tighten again at 5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

981107981107

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 981107 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 981107 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Revisión 3 - 09/08

BMW

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

ESPESORThickness

A efecto de mantener constante la relación de la

compresión, la elección del espesor de la junta está

en función del afloramiento de los pistones con la

referencia al plano del block de cilindros indicado en

el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships , the

gasket thickness choice is in function of piston exposure in

reference to cylinder block plane indicated as distance “X”

in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

10 M 12 x 1.50 x 147B981100

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Torx c/Flange y arand.Torx Flanged and washer

Torx ExteriorMale Torx

E14

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

7

10

5

4

1

2

3

6

9

8

Ø 81

981107-2M

981107-3M

318TDS 1994/99

318 Compact TDS

1995/...

1.68

1.87

M41D (174T1)

1665cc.

90HP Ø80

De 0.54 a 0.76

De 0.76 a 0.99

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

2M 3M

6ª Etapa6 Stage

th

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR

Page 176: TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES DIESEL

Apriete previo de todos los tornillos en el orden indicado a 8 Kgm.Ver Figura 1.Previous tightening of all screws in the indicated order at 8 Kgm.See Figure 1.

Aflojar - 180º y volver a apretar a 5 Kgm.Loosen - 180º and tighten again at 5 Kgm.

1ª Etapa

1 Stagest

2ª Etapa2 Stage

nd

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

981207981207

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

Apriete Angular de 90º.Angular Torque of 90º.

ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice

A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s

MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material

4

JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard

- Multilayer Steel Gaskets (MLS)

0708

JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard05

La Junta de Culata 981207 es NO RETORQUEABLE es decir, no necesita apriete adicional.

The head gasket 981207 is NON-RETORQUEABLE that is to say, it does not need

additional adjustment.

Figura - Figure Nº 1

2 610

14

18

KG

M

4 8 12

16

20

Revisión 3 - 09/08

BMW

APLICACIONApplication

MOTOREngine

“X” EN MM.“X” in mm.

CODIGOCode

1

IMPORTANTEIMPORTANT

Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible lasustitución de todos los tornillos de culata de cilindros.

When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.

ESPESORThickness

14 M 12 x 1.50 x 147B980200

KIT DE BULONESBolts Kit

REF.TARANTO

CANT.Quantity

MEDIDAMeasure

TIPO DE CABEZAHeadType of

MEDIDAMeasure

TIPO DE LLAVEType of Wrench

Torx c/Flange y arand.Torx Flanged and washer

Torx ExteriorMale Torx

E14

Dejar relajar la junta durante 30 minutos.Let the gasket rest for 30 minutes.

A efecto de mantener constante la relación de la compresión,la elección del espesor de la junta está en función delafloramiento de los pistones con la referencia al plano delblock de cilindros indicado en el diagrama como distancia “X”

In order to keep the relationships , the gasketthickness choice is in function of piston exposure in reference tocylinder block plane indicated as distance “X” in the diagram.

compression steady

DISTANCIA “X”Distance “X”

MUESCAS IDENTIFICACION DE ESPESOR

2M 3M

OPEL

ROVER

981207-2M

981207-3M

725 TDS - 325 TDS525 TDS - 325 TD

525 TD 1994/...

Omega B TD 1994/96

1.68

1.87

De 0.54 a 0.76

De 0.77 a 0.99

Range Rover Turbo1994/...

D256TM2498cc. 136HP Ø80

U25TD/X25TD2498cc.

130HP Ø80

2498cc.115/143HP Ø80

M51 (256T1)M51 (256T1-1)

11 9 3 1 5 7 13

14 812

6 2 4 10

Ø 81

6ª Etapa6 Stage

th

3ª Etapa3

rdStage

4ª Etapa4

thStage

5ª Etapa5 Stage

th

RETORQUENRR

NO RETORQUENRNRNR