Todos los martes de septiembre 2016 - GAMgam.cl/media/calendario/P2_13_septiembre_2016.pdf ·...

2
IMUC CHILE @IMUC_Chile www.musica.uc.cl | fono: +562 2354 5225 +562 2354 5250 Agenda IMUC Martes 13 de septiembre SEGUNDO PROGRAMA ENTRADA LIBERADA ENTRADA LIBERADA Av. Libertador Bernardo O’Higgins 227, Santiago 19:30 hrs. | sala A1 Centro Gabriela Mistral Todos los martes de septiembre 2016 Av. Libertador Bernardo O’Higgins 227, Santiago 19:30 hrs. | Centro Gabriela Mistral Todos los martes de septiembre 2016 FRAUENLIEBE UND-LEBEN 20 Claudia Trujillo, soprano Mariana Karachov, mezzosoprano Martín Aurra, tenor Sebastián Camaño, piano y órgano Mario Alarcón, piano Coro de Cámara UC Director: Mauricio Cortés ROMANCERO ESPAÑOL HALFFTER, MONTSALVATGE, TURINA, GRAU Y OTROS Martes 27 PURCELL EN EL TECLADO Y EL CANTO Rodrigo del Pozo, tenor Verónica Sierralta, clavecín Eduardo Figueroa, tiorba Martes Equipo de producción: Sergio Candia, director / Alejandro Reyes, subdirector de extensión Félix Rodríguez, productor / Gonzalo Beltrán, coordinador de programación Nicole Haddad, revisión de programas/ Mary Paz Albornoz, diseñadora gráfica Carlos Arriagada, técnico en sonido / Marcos Painequeo, asistente de escenario Carmen Sánchez, asistente de conjuntos residentes.

Transcript of Todos los martes de septiembre 2016 - GAMgam.cl/media/calendario/P2_13_septiembre_2016.pdf ·...

Page 1: Todos los martes de septiembre 2016 - GAMgam.cl/media/calendario/P2_13_septiembre_2016.pdf · Martes 13 de septiembre SEGUNDO PROGRAMA ENTRADA LIBERADA ENTRADA LIBERADA Av. Libertador

IMUC CHILE @IMUC_Chile www.musica.uc.cl | fono: +562 2354 5225 +562 2354 5250

Agenda IMUC

Martes 13 de septiembre

SEGUNDO PROGRAMA

ENTRADA LIBERADA

ENTRADA LIBERADAAv. Libertador Bernardo O’Higgins 227, Santiago

19:30 hrs. | sala A1

Centro Gabriela Mistral

Todos los martes de septiembre 2016

Av. Libertador Bernardo O’Higgins 227, Santiago

19:30 hrs. | Centro Gabriela Mistral

Todos los martes de septiembre 2016

FRAUENLIEBE

UND-LEBEN

20Claudia Trujillo, sopranoMariana Karachov, mezzosopranoMartín Aurra, tenorSebastián Camaño, piano y órganoMario Alarcón, piano

Coro de Cámara UCDirector: Mauricio Cortés

ROMANCERO ESPAÑOLHALFFTER, MONTSALVATGE, TURINA,

GRAU Y OTROS

Mar

tes

27 PURCELL EN EL TECLADO Y EL CANTORodrigo del Pozo, tenor Verónica Sierralta, clavecín Eduardo Figueroa, tiorba

Mar

tes

Equipo de producción: Sergio Candia, director / Alejandro Reyes, subdirector de extensión

Félix Rodríguez, productor / Gonzalo Beltrán, coordinador de programación

Nicole Haddad, revisión de programas/ Mary Paz Albornoz, diseñadora gráfica

Carlos Arriagada, técnico en sonido / Marcos Painequeo, asistente de escenario

Carmen Sánchez, asistente de conjuntos residentes.

Page 2: Todos los martes de septiembre 2016 - GAMgam.cl/media/calendario/P2_13_septiembre_2016.pdf · Martes 13 de septiembre SEGUNDO PROGRAMA ENTRADA LIBERADA ENTRADA LIBERADA Av. Libertador

El lied, que viene de las fuentes de la música popular germana, terminó por convertirse en un género culto y sofisticado que tuvo una lenta evolución hasta alzarse

como uno de los géneros vocales predilectos de la sociedad burguesa del siglo XIX. Schubert, Schumann y Brahms consiguieron elevarlo hasta niveles inimaginables, convirtiéndolo en un gran competidor del que era el género vocal europeo por excelencia: el aria italiana.

El lied, cuya traducción es “canción”, es una pieza vocal a una sola voz acompañada generalmente por un piano, cuya letra se basa en un poema breve. En éste, el carácter musical se pone al servicio de la poesía, la lingüística y la lírica del texto.

Antonín Dvorák (1841-1904), compositor checo postromántico, es considerado el principal representante del nacionalismo checo y uno de los grandes compositores de la segunda mitad del siglo XIX. Sin perder una visión universal, supo extraer las esencias de la música de su tierra natal. Célebres son su Sinfonía del Nuevo Mundo y su ópera Rusalka. Su música es honesta, lograda y efectiva, y hoy, mucho después de su muerte, sigue gozando de popularidad. En Pisne milostné (Canciones de amor), op. 83 (1871), Dvorák pone su música al servicio de la narración, donde el su-jeto expresa sus sentimientos, logrando entablar una unión perfecta entre texto y música.

Johannes Brahms (1833-1897), pianista y compo-sitor alemán del Romanticismo, compuso canciones para voz y piano a lo largo de toda su vida, siendo uno de los más importantes representantes del lied alemán. En ellos, Brahms utiliza textos muy variados que abarcan desde poemas de los grandes clásicos alemanes como Goethe, hasta poemas de contemporáneos como su amigo Klaus Groth. Las canciones de Brahms se caracterizan por la rique-za del color armónico, una perfecta unidad entre texto-música y un riquísimo despliegue del arte pianístico. En Zigeunerlieder (Canciones gitanas), op. 103 (1888), utiliza textos muy variados sobre cantos populares húngaros y gitanos logrando una riquísima selección de ritmos y atmósferas vivas y festivas que expresan la profundidad del folklore de esos pueblos.

Las canciones del compositor alemán Robert Schumann (1810-1856) reflejan en su máxima expresión la naturaleza del Romanticismo: pasión, anhelo, melancolía, drama y alegría. En sus obras, de gran intensidad lírica, confluyen una notable complejidad musical con la íntima unión de música-texto. Frauenliebe und-Leben (Amor y vida de mujer), op. 42 (1840), basado en ocho poemas de Adelbert von Chamisso para voz femenina con acompañamiento de piano, describe la historia del amor de una mujer por su esposo, desde el primer encuentro hasta su muerte.

Andrea Aguilar

NOTA

S AL

PRO

GRAM

A

SEGUNDO PROGRAMA

Todos los martes de septiembre 2016

FRAUENLIEBE

UND-LEBEN

ANTONÍN LEOPOLD DVORÁK (1841-1904)Písne milostné, op. 83 (Canciones de amor)

I. Ó, naší lásce nekvete to vytoužené štestí (Ah, la tan ansiada felicidad no florece en nuestro amor)

II. V tak mnohém srdci mrtvo jest (En muchos el corazón está muerto, como en oscura desolación)

III. Kol domu se ted' potácím (Tambaleante estoy fuera de la casa donde solía vivir)

IV. Já vím, že v sladké nadeji (Sé, en esta dulce esperanza, que aún puedo amarte)

V. Nad krajem vévodí lehký spánek (Sobre el campo descansa un suave sueño)

VI. Zde v lese u potoka (Aquí, en el bosque junto al arroyo, estoy completamente solo)

VII. V té sladké moci ocí tvých (En el dulce poder de tus ojos, con qué gusto, con qué gusto podría morir)

VIII. Ó, duše drahá, jedinká (Ah, querida alma, la única que ha vivido en mi corazón)

JOHANNES BRAHMS (1833-1897)Zigeunerlieder, op. 103 (Canciones gitanas)

I. He, Zigeuner, greife in die Saiten ein! (¡Eh, gitano! Tañe las cuerdas)

II. Hochgetürmte Rimaflut, wie bist du trüb (Rima, torrente rodeado de altas torres)

III. Wisst ihr, wann mein Kindchen am allerschönsten ist? (¿Sabes cuándo mi pequeña está más hermosa?)

IV. Lieber Gott, du weisst, wie oft bereut ich hab’ (Dios amado, tú sabes cuánto lamenté)

V. Brauner Bursche führt zum Tanze (Un joven moreno invita a bailar)

VI. Röslein dreie in der Reihe blühn so rot (Tres diminutas rosas han florecido apiñadas, tan rojas)

VII. Kommt dir manchmal in den Sinn (Recuerdas alguna vez…)

VIII. Rote Abendwolken ziehn am Firmament (En el ocaso)

ROBERT SCHUMANN (1810-1856)

Frauenliebe und-Leben, op. 42 (Amor y vida de mujer)

I. Seit ich ihn gesehen (Desde que le he visto)

II. Er, der Herrlichste von allen (Él, el más magnífico de todos)

III. Ich kann’s nicht fassen, nicht glauben (No puedo comprenderlo, creerlo)

IV. Du Ring an meinem Finger (Tú anillo en mi dedo)

V. Helft mir, ihr Schwestern (Ayudadme, hermanas)

VI. Süsser freund, du blickest (Dulce amigo, me miras asombrado)

VII. An meinem Herzen, an meiner Brust (A mi corazón, a mi pecho)

VIII. Nun hast du mir den ersten Schmerz getan (Ahora me has causado el primer dolor)

Intérpretes:

Andrea Aguilar, soprano

Liza Chung, piano