TodoparaviajarMag
-
Upload
martin-alvarez -
Category
Documents
-
view
232 -
download
8
description
Transcript of TodoparaviajarMag
PRAGA + BOTIQUÍN DE VIAJE + NOVEDADES + SHOPPING + TURISMO MISTERIOSO
ESPLENDOR SAVOY ROSARIOREAPERTURA DE UN HOTEL HISTÓRICO
MORENO RESTAURANTECOCINA TECNOEMOCIONAL
CIRCUITOSOUTLETS Y ARTE EN BUENOS AIRES
BARILOCHEENCANTOS DEL SUR ARGENTINO
#1 AGOSTO/SEPTIEMBRE 2009 DISTRIBUCIÓN GRATUITA
. 3
EDITORIAL
UNA NUEVA ETAPA
Hace ya dos años todoparaviajar.com comenzó como un
sueño que empezaba a hacerse realidad en una pequeña
porción del inconmensurable ciberespacio.
De a poco, fue creciendo, paso a paso, sin prisa, pero sin
pausa, y se convirtió, para muchos adoradores del turismo,
en el cómplice perfecto para organizar esos viajes tantas
veces planeados, en el consejero ideal para emprender la
aventura seguros, en el informante preciso de cada uno de
los detalles que el viajero necesita saber.
Hoy, un tiempo después, seguimos concretando sueños.
todoparaviajarmag es la concreción de ese anhelo tantas
veces hablado, planificado y deseado. Sentíamos la necesi-
dad de estar ahí, donde están cada uno de los turistas y
viajeros del mundo; de darles la bienvenida y acompañarlos
en el instante exacto en el que experimentan nuevas sensa-
ciones en lugares tal vez nunca antes visitados.
Viajar es un verdadero placer y desde nuestra publicación
queremos hacer que sea, además, inolvidable. Por eso nos
embarcamos en esta nueva etapa en la que, en forma más
directa, a través de una revista que llega a todos ustedes
gracias a la colaboración de los hoteles más importantes de
la ciudad de Buenos Aires, podamos seguir aconsejándolos,
recomendándoles sitios, recorridos, experiencias locales,
pero también para seguir asesorándolos sobre futuros
lugares a visitar, acercándoles información útil para que todo
esté siempre bajo control y, por qué no, compartiendo
historias de un mundo que nunca deja de sorprendernos.
Cada dos meses llegaremos a ustedes, a través de los
prestigiosos hoteles que nos abren sus puertas, en forma
totalmente gratuita. En nuestras páginas encontrarán, en
cada edición, secciones que los harán soñar con subir
nuevamente a un avión, pero también trataremos de hacer su
estadía en la ciudad más amena y por eso les recomendare-
mos circuitos locales imperdibles, restaurantes que vale la
pena visitar y mucho, muchísimo más.
Esperamos que disfruten de este primer número, tanto como
nosotros disfrutamos haciéndolo.
¡Nos vemos en el próximo viaje!
VERÓNICA SALATINO EDITORA
4 .
12.REINA DE LOS LAGOSUN RECORRIDO POR LOS ENCANTOSDE LA CIUDAD DE BARILOCHE, SUS RINCONES,SERVICIOS Y ACTIVIDADES, QUE CAUTIVANA MILES DE TURISTAS CADA TEMPORADA.
26.ESPLENDOR
SAVOY ROSARIOREAPERTURA DE UN HOTEL HISTÓRICO
42.MORENO
RESTAURANTECOCINA TECNOEMOCIONAL
#1 AGOSTO/SEPTIEMBRE 2009
SUMARIO
6. AGENDA
24. SHOPPING
25. NOTICIAS
48. TRANSLATION / TRADUÇÃO
8. CIRCUITO 1: OUTLETSUn recorrido por los locales de indumen-
taria más importantes de Palermo
Queens.
20. CÓMO ARMAR UN BOTIQUÍN DE VIAJEConsejos para armar un kit básico de
primeros auxilios.
30. VACACIONES DE LUJO BAJO EL AGUADescubre las comodidades de un hotel
cinco estrellas, pero rodeado de corales
y los misterios submarinos.
34. CIRCUITO 2: ARTEDónde están, qué ofrecen y cuáles son las
mejores galerías de arte de la city porteña.
38. SÓLO PARA VALIENTESDescubre los rincones más escalofriantes
del planeta y las historias fantasmagóri-
cas que atraen a los turistas en las
diferentes ciudades del mundo.
44. PRAGALa capital de la República Checa encanta
por sus magníficos edificios y por el
misterio que encarnan todas las
ciudades que estuvieron detrás de la
cortina de hierro.
FOTO: OFICINA DE TURISMO DE BARILOCHE
STAFF
EDITADA POR TODOPARAVIAJAR SRLwww.todoparaviajar.com
DIRECTORRoberto [email protected]
EDITORAVerónica [email protected]
ARTE Y DISEÑOMartín Á[email protected]
COLABORACIÓNBelén Filgueira RissoDolores Pujol (todoparaviajar.com)
TRADUCCIÓNEnedete traducciones
COMERCIALIZA Y [email protected]
CORRESPONDENCIAFranklin D. Roosevelt 2975 7º BC1428BOU Ciudad Autónoma de Buenos Aires
TODOPARAVIAJARMAG SE IMPRIME ENGráfica Argentina
FOTO DE TAPA:Gentileza Oficina de Turismo de Bariloche.
Esta publicación es propiedad de TODOPARA-
VIAJAR SRL. Su distribución es gratuita. La
información contenida en esta revista tiene su
origen en fuentes propias y/o de terceras
personas relevadas con anterioridad a la fecha
de edición y ha sido incluida de buena fe. No
obstante ello, y por si un error involuntario uno o
más datos no coincidieran con la realidad, o si al
momento de la consulta existieran variaciones
respecto de la totalidad o parte de la
información, el Editor no se responsabiliza de
tales hechos y/o circunstancias.
Queda prohibida la reproducción total o parcial
del contenido de la revista, por ningún método,
sin el previo consentimiento del Editor.
Registro de Propiedad Intelectual en trámite.
Los precios u ofertas consignados en esta
publicación, son responsabilidad exclusiva de
los anunciantes que lo formulen.
EL JOVEN FRANKENSTEIN Guillermo Francella encabeza este musical de Broadway, inspirado en la leyenda de Frankenstein y basado en el clásico clásico film de Mel Brooks. Frederick, el nieto del Dr. Frankenstein, intenta completar laobra maestra de su abuelo: resucitar a un muerto. Ayudado por el jorobado Igor, la misteriosa ama de llaves llamada Frau Blücher y su voluptuosa asistente de laboratorio, Inga, Frederick logrará crear a la bestial criatura. Funciones: de miércoles a domingos en el Teatro Astral (Av. Corrientes 1639).
CAPERUCITA Desde el 25 de agosto sube a escena esta obra de Javier Daulte,\ en la que una mujer joven vive llena de angustia el delicado estado de salud de su abuela, a quien quiere quizá más que a su propia madre. Debido a eso se ve compelida a dar término a una relación amorosa que acababa de iniciarse. Una comedia sobre el amor y sus excesos, con tres generaciones de mujeres y un hombre enloquecido de pasión. Con Valeria Bertuccelli, Héctor Díaz, Alejandra Flechner y Verónica Llinás en el Multiteatro (Av. Corrientes 1238).Funciones: de miércoles a domingos.
EL BESO DE LA MUJER ARAÑA Humberto Tortonese se pone al frente de la versión teatral de esta novela de Manuel Puig y junto a Martín Urbaneja cuentan la historia de dos prisioneros que comparten una celda en la Argentina de la dictadura. Uno de ellos es unmilitante de una organización revolucionaria y el otro un homo-sexual acusado de corrupción de menores. Ambos traban una relación compleja, cuyo trasfondo poético, alimentado por el cine y la fantasía, los hace explorar los límites de roles y convenciona-lismos sociales. Funciones: de viernes a domingos en el Teatro El Cubo (Zelaya 3053).
EL FANTASMA DE LA ÓPERA El musical más grande de todos los tiempos ya está en Buenos Aires con la misma puesta, el mismo vestuario y la misma escenografía que lo hicieron famoso en todo el mundo. Así, esta obra de Andrew Lloyd Weber que transcurre en 1911, cuando los contenidos del Teatro de la Ópera de París están siendo subastados, cuenta cómo, ansiosos por ofertar por los valiosos objetos, algunos parisinos se reúnen allí, incluyendo a un hombre mayor en silla de ruedas, llamado Raoul, que recuerda los días de gloria del teatro. Mientras el subastador presenta el candelabro principal y explica sus conexiones con la leyenda del Fantasma de la Ópera, hay un destello de luz y el público es llevado 50 años atrás en la historia. En el Teatro Ópera (Corrientes 860). Funciones: de miércoles a domingos.
6 .
BUENOS AIRES CULTURAL
AGENDA
TEATRO PIAF La aclamada Elena Roger se pone en la piel de Édith Piaf en esta obra que se convirtió en un suceso de público en Londres, cosechó las mejores críticas en todo el mundo y la consagró con el Premio Lawrence Olivier a la Mejor Actriz. La versión original de Piaf, de Pam Gems, recrea la vida de la cantante parisina Édith Giovanna Gassion, más conocida como Édith Piaf, quien se convirtió en un icono de la canción francesa. La obra hace un recorrido por las canciones más sobresalientes de su carrera en un repertorio de 13 temas musicales en el que se destacan títulos como La vie en Rose y L’hymne a l’amour. En el Teatro Liceo (Rivadavia 1499). Funciones: de miércoles a domingos.
FRANKIE & JOHNNY EN EL CLARO DE LUNA Florencia Peña y Luis Luque protagonizan esta comedia agridulce que, con mucha gracia y algunas pinceladas patéticas, va recorriendo el poco probable romance entre dos perdedores. La obra muestra el encuentro de dos personas solas en una gran ciudad, donde la única alternativa para salvarse es el amor. Simplemente, dos seres que a pesar de sus heridas vuelven a apostar a la vida. Funciones: de miércoles a domingos en el Teatro Picadilly (Av. Corrientes 1524).
AGENDA
DESTINATION: BRAZILDesde el 4 de agosto y hasta septiembre, Tiendamalba presenta una selección de 30
objetos de diseño brasileño realizada por MoMA (The Museum of Modern Art) en
colaboración con Malba. La colección completa incluye 75 productos que evocan
los colores, formas y materiales típicos de la cultura carioca, creados por diseñadores
consagrados y emergentes de Brasil, como Sergio Rodrigues, Paulo Mendes da
Rocha, Arthur Casas, Mana Bernardes, Svenja Kalteich y los Hermanos Campana.
Malba: Av. Figueroa Alcorta 3415, 4808-6500.
ARTEGALLERY NIGHTS 09El último viernes de cada mes llega una
nueva edición de Gallery Nights, el circuito
organizado por Editorial Arte al Día que
convoca a los amantes del arte en un original
recorrido que nuclea a los más destacados
espacios de arte de la ciudad de Buenos
Aires. Además, el circuito, que se centrará en
Retiro y Recoleta, incluye música y espec-
táculos gratuitos. Y, como siempre, habrá un
servicio de buses identificados con el logo
de Arte al Día Gallery Nights que tendrá
paradas fijas.
Más información: www.artealdia.com,
5031-0023.
8 .
OUTLETS A LA MODA
CIRCUITO 1
En el nuevo barrio de Palermo
Queens, donde se unen las
calles Aguirre y Gurruchaga, las
marcas de indumentaria más
importantes crearon un circuito
que atrae tanto a turistas como
porteños por sus increíbles
precios y variedad.
Este circuito nació de la mano de Paula Cahen D’Anvers, Lacoste y Armani
Exchange, quienes fueron los pioneros de la zona. Poco a poco, otras marcas
comenzaron a acercarse y a probar suerte y, como los resultados fueron muy
positivos, hoy todas las casas de indumentaria y calzado que dictan tendencias
en Argentina se pelean por tener su propio local en esta zona. El epicentro está
dado por la intersección de las calles Aguirre y Gurruchaga (en Villa Crespo, hoy
más conocido como Palermo Queens). Así, hacia un lado y otro, se suceden,
uno tras otros, decenas de locales que ofrecen importantes descuentos en sus
productos. ¿El motivo? Muchos cuentan con productos discontinuos, con
prendas de temporadas pasadas y con artículos de segunda selección. Las
rebajas, importantísimas, llegan en algunos casos al 50 por ciento de su valor. Y
para las que siempre quieren tener en su guardarropa el último grito de la moda,
estas tiendas también cuentan con las colecciones actuales, aunque, claro, al
mismo precio que en cualquier otro local de la marca.
Como si todo esto fuera poco, este circuito abre de lunes a lunes, sin descanso,
aunque, los domingos abren recién al mediodía. Por supuesto, en la mayoría de
los locales aceptan todas las tarjetas de crédito.
CIRCUITO 1
. 9
TOME NOTANo bairro de Palermo, além das butiques com designers exclusivos encontram-se os outlets das grifes mais famosas.O q restou das coleções anteriores é vendido lá, peças soltas e as novas linhas com preços mais econômicos. Para comprar os melhores calçados, tênis e bolsas:VIAMO: Rua Aguirre 794. PRUNE: Rua Gurruchaga 867.HUSH PUPPIES: Rua Aguirre 840. SOFI MARTIRÉ: Rua Aguirre 714. Se você quiser encontrar roupas de qualidade e das melhores grifes tanto locais quanto internacionais:CACHAREL: Rua Aguirre 865. RAPSODIA: Rua Aguirre 729.PORTSAID: Rua Aguirre 842.WANAMA: Rua Aguirre 843. ARMANI EXCHANGE: Rua Aguirre 875.A famosa grife de roupa interior CARO CUORE tem seu outlet na rua Aguirre 824. Se você procura indumentária para as crianças CHEEKY está localizada na rua Aguirre 827.
TAKE NOTEIn the Palemo neighborhood, in addition to exclusive design boutiques, there are outlet stores from the best-known brands. There you will find the remnants of previous collections, discontinued clothing, and new lines at very economic prices. To buy the best shoes, sneakers, and bags:VIAMO: Aguirre 794. PRUNE: Gurruchaga 867.HUSH PUPPIES: Aguirre 840. SOFI MARTIRÉ: Aguirre 714. If you want to find good quality garments from the best local and international brands:CACHAREL: Aguirre 865. RAPSODIA: Aguirre 729.PORTSAID: Aguirre 842.WANAMA: Aguirre 843. ARMANI EXCHANGE: Aguirre 875.The famous underwear brand CARO CUORE has its outlet located at Aguirre 824. If you are looking for children’s clothing, CHEEKY is located at Aguirre 827.
PORTUGUÊSENGLISH
VIAMOEs una de las marcas de calzado femenino quemás creció en los últimos años y, como tal,también tiene su presencia en este nuevocircuito de Outlets que comparten varias delas marcas más prestigiosas de la Argentina. En su tienda, ofrece productos de primera y segunda selección. Por supuesto, se pueden encontrar las propuestas de esta última temporada otoño-invierno, con muchas texanas en cuero envejecido o los ya clásicos borregos, que volvieron para quedarse.
Aguirre 794.
PRÜNEPara mujeres amantes de las carteras y loszapatos, Prüne abrió, en abril de 2006, sulocal de productos discontinuos y remanentesde temporadas anteriores. Se trata del únicooutlet de la firma, en el que turistas y porteños se sumer-gen todos los días entre los cientos de bolsos y calzados de todos los tamaños, materiales y texturas. Los precios están reducidos entre un 20 y un 50%. ¿Una cartera de cuero a 100 pesos? ¡Sí! Aquí es posible. Aceptan todas las tarjetas. De lunes a domingos de 10 a 20.
Gurruchaga 867.
CACHARELClásico si los hay, esta marca cuenta conpropuestas tanto para hombres como paramujeres. Su local, inaugurado en diciembrede 2006, ofrece desde corbatas hasta panta-lones y camisas. Hay productos discontinuos a precios realmente económicos: jeans desde 75 pesos y camisas desde 79.Aceptan todas las tarjetas. Atención de lunes a sábados de 10 a 20 y los domingos de 13 a 19 hs.
Aguirre 865.
CARO CUOREDesde julio de 2007 Caro Cuore ofrece susproductos discontinuos a precios entre un 40y un 60% más baratos. Además, tienen prendasde primera selección de su última colección,Romántica, que se destaca por su distinguido y exclusivo diseño, inspirada en un estilo barroco. Hay precios realmente económicos.Aceptan todas las tarjetas.De lunes a sábados de 10 a 20 y domingos de 12 a 19.
Aguirre 824.
10 .
CIRCUITO 1
HUSH PUPPIESDesde diciembre de 2006, las marcas del GrupoGrimaldi (Hush Puppies, Merrell y Timberland,entre otras) venden sus productos discontinuos yde segunda selección a precios entre un 20 y un40% más baratos. Calzado e indumentaria en unmismo local. Se pueden encontrar desde zapatillas cerca de los 100 pesos hasta camperas de cuero por 1000. Todas las tarjetas.De lunes a sábados de 10 a 20 y domingos de 13 a 19.
Aguirre 840.
CHEEKYEn agosto de 2007 se inauguró la denominada CasonaCheeky de Palermo. En un local de 100 metroscuadrados, donde los niños pueden dibujar y jugarmientras sus padres seleccionan lo mejor para ellos,la prestigiosa marca para los más pequeños delhogar ofrece productos con rebajas de hasta un 50%, además de prendas de su última colección. Todas las tarjetas.De lunes a sábados de 10 a 20 y domingos de 13 a 19.
Aguirre 827.
RAPSODIAInaugurado en abril de 2008, el espacio de RapsodiaVintage cuenta, en un local de diseño, amplio, lumi-noso y con un magnífico jardín que invita a relajarse,con prendas de temporadas pasadas y productosdiscontinuos a precios hasta un 60% más económi-cos. Se pueden encontrar jeans a precios jamás imaginados para esta marca.Todas las tarjetas. Todos los días de 10 a 20.
Aguirre 729.
PORTSAIDTambién sobre la calle Aguirre, Portsaid tiene unlocal en el que sus seguidoras pueden encontrarprendas hasta con un 50 por ciento de descuento.Productos discontinuos de la temporada actual yde colecciones anteriores, así como prendas deinvierno y verano cuelgan de sus percheros, listos para ser revisados. Hay blusas por menos de 50 pesos.Todas las tarjetas.De lunes a sábados de 10 a 20 y domingos de 12 a 19.
Aguirre 842.
WANAMADesde diciembre de 2007, esta marca adorada pormuchas mujeres argentinas reunió en su local dela calle Aguirre prendas de la última temporada(en la que predominan las líneas con reminiscenciasbritánicas) con productos discontinuos y de segundaselección; todo a precios hasta un 30 por ciento más barato.Todas las tarjetas.De lunes a sábados de 10 a 20 y domingos de 13 a 19.
Aguirre 843.
SOFI MARTIRÉCon apenas un año y meses, el local de Sofi Martiréofrece calzado y accesorios de modelos discontinuosde primera calidad a precios hasta un 30 por cientomás accesibles. Botas, zapatos, cinturones, carteras,fajas y medias, entre otros productos, son exhibidosen el local de 140 metros cuadrados de la marca. Por supuesto, también se pueden encontrar los abotinados de cordones, protagonistas de su última campaña.Tarjetas: Visa, American Express y Mastercard. De lunes a sábados de 10 a 19.30 y domingos de 12 a 19.
Aguirre 714.
ARMANI EXCHANGEFueron los primeros en abrir sus puertas allá pormarzo de 2005. En un mismo y amplio espaciocomenzaron Paula Cahen D’Anvers y Lacoste. En2007 se sumó la ropa de Armani Exchange. Las tresfirmas ofrecen hoy prendas discontinuas con descuen-tos de entre un 30 y un 40 por ciento. Las ofertas, tanto para hombres como para mujeres y niños se exhiben en percheros y mostradores, así que hay que entrar dispuestos a revolver.Todas las tarjetas. Todos los días de 10 a 20.
Aguirre 875.
AGU
IRR
E
GURRUCHAGA
AV. J. B. JUSTO
AV. SCALABRINI ORTIZ
AV. COR
RIEN
TES
AV. CÓRDOBA
12 .
NOTA DE TAPA
Toda la ciudad de Bariloche,sus encantadores alrededores
y las maravillas naturalescircundantes invitan
a pasar unos díasa puro descanso y aire puro.
REINA DE LOS LAGOS
. 13
a sea en verano o invierno, Bariloche tiene mucho
más que ofrecer que bellezas naturales impactantes
y paisajes únicos en el mundo. La ciudad, fundada
en 1902, queda en la provincia patagónica de Río Negro y
todos los años, miles de turistas la visitan en invierno para
disfrutar de las pistas de esquí del Cerro Catedral y el
Cerro Otto, así como en verano, para tomar sol en las
playas y animarse a meterse en sus gélidas aguas.
Sus reservas naturales, que incluyen lagos, bosques y
montañas; su estilo arquitectónico, la oferta gastronómica
y hotelera y sus destacados centros de esquí son el
principal atractivo y sustento económico de San Carlos de
Bariloche, esta ciudad cuyo Centro Cívico cuenta con
icónicos edificios diseñados por el arquitecto Ernesto de
Estrada, cuyas paredes fueron realizadas a base de piedra
toba de color verde, extraída del cerro Carbón.
YFO
TOS:
OFI
CINA
DE T
URIS
MO
DE B
ARIL
OCHE
14 .
PARQUES NACIONALESVarios parques nacionales de extrema riqueza se encuentran
en Bariloche: el Parque Nacional Los Arrayanes, al que se
accede por barco desde el Parque Nacional Nahuel Huapi, es
uno de ellos.
El Parque y Reserva Nacional Nahuel Huapi cuenta con
712.160 hectáreas en una franja de unos 50 a 60 kilómetros de
ancho sobre la cordillera de los Andes. Creado en 1934,
gracias a la donación de 225 mil hectáreas por parte de
Francisco Pascasio Moreno en 1903, éste es el más antiguo
de los parques nacionales argentinos.
En el área, atravesada por más de 500 kilómetro de rutas y
caminos que permiten el acceso a puntos imperdibles, se
destacan el llamado Circuito Chico, que recorre la zona
ubicada al oeste de la ciudad de Bariloche, y el Circuito
Grande, que se extiende al norte del lago Nahuel Huapi,
llegando hasta la ciudad de San Martín de Los Andes, por el
"camino de los siete lagos". Otra ruta, en tanto, permite
adentrarse en la zona sur del parque, recorriendo los lagos
Gutiérrez, Mascardi y Guillelmo, y acceder hacia al Cerro
Tronador y la Cascada Los Alerces.
Entre las actividades más buscadas del lugar se encuentran
las excursiones en las aguas del Lago Nahuel Huapi, que
permiten ver la ciudad desde otro punto. Los recorridos
parten desde el Puerto Pañuelo (ubicado en proximidades del
Hotel Llao Llao) o desde el muelle ubicado frente al Centro
Cívico Bariloche. Uno de estos circuitos es el que accede a
Puerto Blest, Laguna Frías y La Cascada los Cántaros; otro, en
tanto, conduce a la Isla Victoria y al Bosque de Arrayanes.
El parque tiene una extensa red de sendas y picadas, medi-
ante las cuales es posible acceder a varios lagos, lagunas,
ríos y montañas, tanto a pie como a caballo.
. 15
NOTA DE TAPA
PURA AVENTURA
Los deportes inmersos en la naturaleza y con una carga saludable de adrenalina son una constante en Bariloche. Las maravillas naturales y las especiales características del terreno hacen de este paraíso rionegrino la meca de cualquier aventurero.El rafting es una de las actividades más realizadas por los locales y más pedidas por los turistas. Los lugares de Bariloche donde se practica este deporte son los Ríos Manso y Limay. El descenso en balsa o gomón por los rápidos de los ríos permite disfrutar de la vista panorámica y admirar la claridad de las aguas. Los rápidos son causados por las piedras, olas y huecos que dan movimiento al agua. Cada río está clasificado según su complejidad para navegarlo.Otra opción para disfrutar a pleno es navegar los ríos y lagos en kayak. Para esta actividad existen empresas encargadas de proveer guías especializados y travesías planeadas, organizadas y diseñadas para la seguridad y diversión de todos. Las cabalgatas son un paseo especial para familias que buscan internarse en los cerros y cañadones. Los lugares más propicios para realizar cabalgatas son en el faldeo del Cerro Otto, el Lago Moreno, el Valle del Río Manso, el Lago Gutiérrez y el Cerro Tronador. Durante el invierno también se realizan para recorrer terrenos nevados y aventurarse entre los árboles. Los caballos que se usan para estas excursiones siempre se encuentran entrenados para transitar por todo tipo de terrenos. El Cerro Catedral es el lugar elegido para los más osados que buscan hacer parapente. Se asciende a algún lugar de altura considerable, desde donde se realiza el despegue, acompañados por un instructor. Esta actividad es especial para, desde las alturas, divisar las mejores vistas panorámicas de la zona.Otras actividades como mountain bike y el Canopy, que es un paseo por la copa de los árboles mediante tirolesas, puentes colgantes y rapeles, son muy populares.
La gran
cuenca del Lago
Nahuel Huapi desagua
hacia el este por el
Río Limay.
16 .
PUNTOS OBLIGADOSUno de los lugares icónicos de Bariloche es el cerro Tronador,
cuya cumbre es un hito fronterizo entre Chile y Argentina. Para
llegar a la cima se pasa por el lago Mascardi y por el glaciar
Ventisquero Negro en su base. Eso sí, para llegar allí hay que
dormir en un refugio de montaña, ya que el tramo es muy
largo y no se puede subir y bajar en un solo día.
Según sea la época del año, se puede llegar hasta El Maitén a
conocer La Trochita, el Viejo Expreso Patagónico, un antiguo
tren a vapor en actual funcionamiento y el lugar donde
funcionan sus viejos talleres.
A 130 kilómetros de Bariloche se encuentra la localidad de El
Bolsón. Para eso, hay que transitar la ruta que bordea los Lagos
Gutiérrez, Mascardi y Guillelmo, cruza los Ríos Villegas, Foyel y
Quemquentreu. Ya en el Bolsón, nadie puede irse sin antes
visitar la famosa feria artesanal que reúne una cantidad enorme
de productos locales, frutas, dulces, quesos y cerveza artesanal.
Por otro lado, el Circuito Chico recorre los puntos más
importantes cerca de la ciudad y tiene algunos miradores
naturales como Bahía López y Punto Panorámico. La
aerosilla del Cerro Campanario, ubicada en el "centro del
paisaje”, eleva a los visitantes para el disfrute de la más
hermosa vista de la zona. En este entorno se erigen varias
casas de té y restaurantes que le dan la opción de agregarle
sabor al paseo con manjares típicamente patagónicos.
. 17
NOTA DE TAPA
Además, frente a Puerto Pañuelo, el Hotel Llao Llao y la
Capilla San Eduardo son atractivos singulares para los
turistas. Los senderos del Parque Municipal Llao Llao brindan
la posibilidad de caminatas por el bosque para así poder
admirar los arrayanes. Para quienes quieran llevarse un
souvenir típico de recuerdo, el Circuito Chico ofrece una
variedad de productos regionales de elaboración artesanal
como tejidos, maderas, velas y cerámicas.
Desde Villa La Angostura a San Martín de los Andes, a través de
la ruta 234, se llega al circuito "de los Siete Lagos". Desde el
camino se observan los lagos Nahuel Huapi, Espejo, Correntoso,
Falkner y Villarino del Parque Nacional Nahuel Huapi, y los lagos
Machónico y Lácar del Parque Nacional Lanín. Una buena opción
es aventurarse por caminos secundarios para así llegar además a
los lagos Traful, Hermoso, Meliquina, Filo Hua Huam y Escondido.
La gran cuenca del Lago Nahuel Huapi desagua hacia el este
por el Río Limay, que surca una gran acumulación del arrastre
de sedimentos de origen glaciar que lo retiene. De un azul
increíble, el Limay, en sus primeros cincuenta kilómetros,
ofrece panoramas del Anfiteatro, sector en donde el río realiza
una gran vuelta para cambiar al lado opuesto del valle.
Por último, el Valle Encantado presenta variadísimas y llamativas
formaciones rocosas formadas por la erosión del agua y el viento.
En este trayecto, en las hosquedades de los paredones, hay sitios
donde anidan y descansan los cóndores que sobrevuelan el área.
20 .
INFORMACIÓN ÚTIL
CÓMO ARMARun botiquín de viajeToma nota de estos consejos para preparar un kit básicode primeros auxilios y seleccionar los medicamentos\que debes llevar cuando armas las valijas.
. 21
permanecer secas), y otra con los jarabes y desinfectantes.
Antes de meter cualquier producto en el botiquín hay que
verificar el tiempo de vencimiento y si todas las cajas de
medicamentos tienen sus respectivos prospectos.
También es conveniente llevar los certificados de vacu-
nación y verificar si tenemos las dosis que requieren
determinados países para permitirnos la entrada.
Si viajas en avión, recuerda que algunos de estos produc-
tos no pueden ir en tu equipaje de mano, por lo que
debes empacarlos dentro de las maletas o
bolsos que vayas a despachar a la
bodega.
TURISMO AVENTURA
Si vas a visitar
un destino
poco tradicio-
nal o bien vas
a emprender
una travesía de
riesgo (como
expediciones en
la selva o monta-
ñismo, por ejemplo), deberás
tener en cuenta otros factores y
posibles problemas.
Consulta siempre con un médico antes de
partir, así como con otras personas que hayan
viajado antes que tú o que tengan más experiencia. Tal
vez necesites aplicarte alguna vacuna o bien llevar deter-
minados elementos como pastillas purificadoras de agua.
PREVENIR, ANTE TODO
Por último, recuerda que la idea de llevar un botiquín es
poder hacer frente a pequeñas dolencias o atender una
emergencia en un primer momento. En ningún caso
reemplaza la atención médica profesional, por lo que no
debes dudar en consultar si los síntomas persisten o es
realmente un caso grave. Por eso, lo mejor, es contratar
siempre un seguro médico de viaje.
o se puede tentar al destino, no hay que arriesgarse a
estar a miles de kilómetros y no poder conseguir ese
analgésico que necesitamos para el dolor de cabeza
o el calmante que solemos tomar. Es probable que en el
exterior los medicamentos tengan nombres distintos,
graduaciones diferentes y hasta podemos tener restriccio-
nes para comprarlos si no tenemos una orden de un
médico local.
Si estamos en un tratamiento a largo plazo con un
medicamento y salimos de viaje, hay que asegurarse de
llevar la cantidad necesaria de esa droga, ya que puede
ser muy complicado comprarlo y hasta puede no
existir. Para no tener problemas en las
fronteras, al transportar gran cantidad de
medicinas, hay que tener a mano una
orden de nuestro médico
expresando que necesita-
mos el remedio por
esa dolencia en
particular.
En cuanto al
armado
específico del
botiquín, el
tamaño y la
composición de
éste cambia según
el lugar al que se viaja
y la duración, aunque por lo
general siempre se necesitan los
mismos medicamentos y antisépticos.
TIPS PARA EMPACAR EN FORMA SEGURA
Conviene reunir todos los elementos en un solo contene-
dor, para tenerlos a mano en caso de una urgencia y no
dispersos en distintos lugares del equipaje. El botiquín
debe ser ligero, para poder transportarlo fácilmente.
También se recomienda que sea impermeable y hermé-
tico, para que no le entre suciedad. Siempre debe estar
en lugares secos, protegidos del sol y la humedad.
Una buena idea es dividir el botiquín en dos: una sección
con todas las pastillas y gasas (las cosas que deben
N
NUNCA TE OLVIDES DE LLEVAR:•
•••••••••••••
Analgésicos y antiinflamatorios como aspirina, ibuprofeno y paracetamol para combatir dolores
de cabeza, musculares o estados febriles. Si se viaja con niños es conveniente llevar la versión
para chicos como aspirinetas o jarabes especiales.
Antiácidos.
Pastillas de carbón (en caso de diarrea).
Antihistamínicos o antialérgicos.
Jarabes o pastillas contra el mareo.
Protector solar y repelente para insectos.
Termómetro.
Desinfectantes (alcohol, agua oxigenada o yodo).
Apósitos protectores, gasas esterilizadas, cinta adhesiva y algodón.
Vendas.
Gotas de colirio para los ojos resecos.
Crema refrescante para quemaduras.
Tijerita y pinza de depilar.
Medicamentos que se toman usualmente por una afección crónica. También se
deben llevar las indicaciones y el prospecto con el nombre genérico de la droga
por alguna urgencia.
24 .
NOVEDADES VIAJERAS
SHOPPING
COMO UNA PLUMASamsonite lanzó su nueva colección de equipajes ultralivianos Cosmolite, perfecta para
viajes cortos, ya que, además de ultraligera es extremadamente cómoda. Viene en dos
tamaños (55 y 74 centímetros) y en color gris perla o negro plomo. Con tejido termoplástico
innovador y respetuosos con el medio ambiente, estos equipos son, además, muy resis-
tentes tanto a los impactos como a las temperaturas extremas.
HOYO EN UNOPuma incorporó al mercado del golf un calzado de diseño totalmente innova-
dor, ideal para hombres que desean demostrar estilo sobre el césped y elevar
al máximo su calidad de juego. Los Puma Golf Swing GTX poseen 34 tapones,
moldeados y ubicados estratégicamente, que otorgan mayor estabilidad y
confort al momento de realizar el swing o caminar. Se trata, además, de un
calzado green-friendly, ya que no afecta al medio ambiente.
ESQUÍ FASHIONLa reconocida marca francesa de antiparras de esquí y gafas deportivas y
urbanas Bollé presentó su última colección que combina funcionalidad, diseño
y máxima protección. Las antiparras tienen un excelente ajuste al rostro,
brindando protección y seguridad en la práctica de deportes de nieve. Además,
tienen lentes de doble policarbonato, lo que le brinda una calidad óptica superior.
SMILE!Ya están a la venta las cámaras digitales Essential, de la nueva línea de Samsung.
Vienen en tres modelos: ES10, ES15 y ES55, todos ellos prácticos, modernos y
accesibles para sacar las mejores fotografías. Entre su tecnología, incluyen: beauty
shot, auto foto con sonido, multi slide show y Photo help guide. Pequeñas, resis-
tentes y livianas, las nuevas Samsung Essential aseguran que tus fotos siempre
salgan en foco, entre otras posibilidades.
NOTICIASNUEVO MUSEO GUGGENHEIM EN ABU DHABI
En el 2013 se inaugurará una nueva sede del Museo Guggenheim en Abu Dhabi, una ciudad de 400 mil habitantes que produce el 10 por ciento del petróleo mundial. Con más de 300 millones de dólares de inversión inicial, este centro de 30 mil metros cuadrados será levantado en la isla artificial de Saadiyat y será diseñado por Frank Ghery, al igual que la sede de Bilbao. Se tratará del más grande de todos y tres de sus cuatro fachadas estarán rodeadas de las aguas del Golfo Pérsico.El museo tendrá una colección perma-nente, muestras itinerantes y galerías temporales, además de un centro de arte contemporáneo árabe, islámico y sobre la cultura de oriente. Además, para la conservación de las obras se abrirá un centro de investigación y un laboratorio para la restauración y conservación.
Una aerolínea china proyecta que los pasajeros viajen parados
En la lucha por abaratar costos, una aerolínea china pretende que sus
pasajeros vuelen de pie. Spring Airlines, una compañía privada, defiende la
medida como imprescindible en tiempos de crisis. Los viajeros irían
apoyados o sentados en unos taburetes parecidos a los de un bar, que
incluirían cinturones de seguridad. Según la firma, la capacidad del vuelo
se elevaría un 40% y los costes bajarían un 20, por lo que la menor
comodidad sería compensada con tarifas más reducidas.
Paseos con luna llena en Cataratas del Iguazú
En agosto retornaron los paseos con luna llena realizados por Iguazú
Argentina, empresa concesionaria del área Cataratas. El paseo
comienza en la Estación Central para luego embarcar en el Tren
Ecológico de la Selva con destino a la Garganta del Diablo. La travesía
concluye con una cena en el restaurante La Selva, y todo con la luna
llena como fiel testigo. Las próximas salidas serán entre el miércoles 2
y el domingo 6 de septiembre, el jueves 1 y el lunes 5 de octubre y el
viernes 30 de octubre y el martes 3 de noviembre. Más información:
www.iguazuargentina.com
ASISTENCIA PARA EJECUTIVOS
Assist Med, compañía que brinda servicios
de asistencia integral al viajero en todo el
mundo, presentó una asistencia pensada
para los ejecutivos que se encuentran en
viaje de negocios.
Entre otros beneficios, ofrece sustitución
de ejecutivos (que se aplicará en caso de
que el ejecutivo sea internado por una
emergencia médica grave), alquiler de
notebooks y un plan de asistencia anual.
MILÁN, LA CAPITAL DE LA MODA
Milán puso fin al reinado de cinco años de Nueva York como la principal
ciudad de la moda en el mundo, mientras Hong Kong y Sao Paulo figuraron
por primera vez entre los primeras 10, según un sondeo anual de los más
importantes lugares de la alta costura. El ámbito de la moda es dominado
por cinco ciudades -Nueva York, Roma, París, Milán y Londres-, pero la
estadounidense lideró el grupo durante cinco años consecutivos.
Sin embargo, Milán tomó el control del primer puesto este año, seguido
por Nueva York, París, Roma y Londres. Otras ciudades que escalaron en el
ranking incluyen a Hong Kong y Sao Paulo, que ingresaron a los primeros
10 puestos, mientras Barcelona y Miami también avanzaron en la lista.
26 .
ESPLENDORSAVOYHOTEL
HOTELES
De reciente inauguración, este hotel boutique emplazado en un edificio
icónico de la arquitectura rosa-rina, combina la historia que
vive en su interior con la comodidad, el servicio y la ambientación que busca
todo huésped exigente.
. 27
Y para quienes quieran disfrutar de la vista de la ciudad, en el
último piso se encuentra el Roof Garden, con un desayunador
vidriado interior y una terraza adornada por la llamativa
cúpula característica del edificio.
En tanto, en la planta baja está el restaurante Savoy Grand
Café, abierto al público en general, donde el chef interna-
cional Roberto Ottini apuesta a la cocina italiana, con
sabores simples.
El Business Center, las salas de reuniones y un gran salón de
eventos con distintos armados y capacidades completan la
propuesta de este nuevo hotel emplazado en el centro de
Rosario, a pocas cuadras del río, del monumento a la bandera
y de la peatonal.
n abril abrió sus puertas el Hotel Esplendor Savoy Rosario,
99 años después de su primera fundación en 1910, cuando
en la esquina de San Martín y San Lorenzo (Rosario, Santa
Fe) se inauguró el antiguo Hotel Savoy.
Hoy, de la mano de Fën Hoteles, el imponente edificio histórico
fue recuperado, así como parte de su mobiliario, y adaptado a la
época actual, para convertirse en lo que, sin dudas, será una de las
opciones más concurridas de la ciudad santafecina.
Entre sillones, molduras, cómodas, un ascensor de servicio y
hasta un original apoya valijas que datan de un siglo atrás, se abre
paso la modernidad y el confort necesarios en estos tiempos.
POR DENTROCon más de 80 habitaciones con detalles de gran categoría (y,
por supuesto, todas con Wi-Fi disponible), el hotel ofrece
también un Spa, ubicado en el subsuelo, que invita a la relaja-
ción y la serenidad. Allí están la piscina cubierta y climatizada, el
gimnasio, la sala de masajes y el sauna.
E
28 .
DETALLESComo el ex Hotel Savoy es parte del Patrimonio de la Ciudad de
Rosario, uno de los grandes desafíos de los arquitectos Mauro
Bernardini y Cecilia Timossi, de PLAN Arquitectura, fue realizar
una remodelación sin modificar o alterar la fachada. Por lo tanto,
hoy puede apreciarse el frente original, perfectamente preser-
vado, así como algunas reliquias que estaban en el interior del
hotel, como la escalera principal de mármol de carrara y el
núcleo de circulación de servicio, con su ascensor en herrería
antigua, otro de los elementos del Patrimonio.
Pero eso no es todo. Recorrer los pasillos y las habitaciones de
este edificio es casi como una visita al museo. Así, entre los
elementos del equipamiento original del ex Savoy se destaca la
iluminación, de estilo Art Nouveau, que se distingue, sobre todo,
en las arañas de los halls y de algunos baños, así como en las
inconfundibles farolas de los pasillos.
Los pisos de mosaicos de los corredores y los de madera de pino-
tea de varias habitaciones fueron pulidos y restaurados y, de esta
manera, permiten a los huéspedes transitar por los mismos luga-
res que alguna vez lo hicieron, tal vez, varios de sus antepasados.
Entre lo más sobresaliente del mobiliario centenario se encuen-
tran los roperos de roble con detalles, los clásicos portamaletas
de madera de los hoteles de principios de siglo y hasta obras de
arte con motivos florales del artista rosarino Greppi, pintadas
especialmente para el ex Hotel Savoy en 1950. Estos cuadros,
Líneas simples
y sobriedad se destacan
en este hotel que, además,
prioriza la comodidad
y el confort.
. 29
ubicados en las habitaciones, conviven con las originales
obras del moderno grupo Mondongo, que están no sólo en
las áreas comunes del Esplendor Savoy Rosario sino en todos
los hoteles de la cadena. Y, como plus, la creatividad de
Martín Churba también se puso al servicio de la decoración
del lugar, con unos almohadones by Tramando (a los que, por
su parecido a la empanada árabe, denominaron Fatay).
Con un servicio y una recepción por parte del personal del
hotel que es lo más parecido a una buena dosis de mimos, un
entorno que no deja de sorprender a cada paso por su
mixtura entre el pasado y lo moderno y una ubicación
inmejorable, Esplendor Savoy Rosario abrió sus puertas para
seguir haciendo historia.
HOTELES
¿Cuál fue el objetivo buscado en cuanto al diseño?Propusimos la recuperación máxima del edificio, ya que es
una joya de principios del siglo pasado, y trabajamos las
nuevas intervenciones con un diseño contemporáneo,
simple y fácil de identificar. Planteamos la creación de un
espacio en la terraza, llamado Roof Garden, en el que los
huéspedes pueden desayunar entre rosales y cúpulas.
¿Cómo era el hotel antes de empezar con las tareas de recuperación?El antiguo edificio estaba en buen estado, a excepción de la
planta baja. De todos modos, los desafíos de la obra de
remodelación fueron numerosos. La mayoría estuvieron
relacionados con las instalaciones nuevas: muchas de sus
habitaciones no tenían baño, y la climatización por aire
acondicionado obviamente no existía.
¿Qué tipo de diseño utilizaron?Trabajamos con un diseño contemporáneo, materiales simples
y que de alguna manera fueran nobles a los que habitaban el
antiguo Hotel Savoy, como los granitos blancos colocados a
modo de revestimiento en los baños, o los mármoles de
carrara que, con una terminación de pulido sin brillo, se
asemejan a los preexistentes en las escaleras del hotel.
MAURO BERNARDINI
Uno de los arquitectos encargado de la remodelación del Hotel Esplendor Savoy Rosario nos cuenta cómo fue enfrentar este desafío de transformar un edificio histórico en uno moderno, respetando y preservando las áreas declaradas como Patrimo-nio de la Ciudad de Rosario.
HOTEL ESPLENDOR SAVOY ROSARIO
San Lorenzo 1022 • S2000ARH Rosario, Santa FeTel: (54 341) 429-6000 • site: www.esplendorsavoyrosario.com
30 .
LUJO
VACACIONESBAJO EL AGUA
Dormirse rodeado por corales y acunado por la suave luz del fondo
marino, sin necesidad de complicados equipos de buceo y con todas
las comodidades de un resort cinco estrellas, es la clase de aventura
que ni siquiera Julio Verne llegó a imaginar.
. 31
HYDROPOLIS, UNA CADENA DE RESORTS SUMERGIDOS
Aunque todavía no ha superado la etapa conceptual y sus
ideólogos están a la búsqueda de inversores, el concepto
de los Hydropolis Resorts se acerca al de Poseidón.
Los diseños definitivos no están terminados, pero todo
indica que se trataría de islas artificiales que harían las
veces de terraza del hotel, con el resto de las plantas
sumergidas.
JULES UNDERSEA LODGE, MÁS ÍNTIMO Y SENCILLO
¿Ansioso por vivir una aventura submarina? En Cayo
Largo, Florida, ya está en funcionamiento una propu-
esta similar, aunque con menos comodidades y sin
tanto lujo.
ontén la respiración. Relájate. Estás a punto de iniciar
un viaje bajo el agua que te permitirá disfrutar de la
belleza de la fauna y flora marinas sin resignar el lujo,
los servicios o las facilidades que un hotel de la más alta
categoría puede ofrecer.
POSEIDON UNDERSEA RESORT, DIGNO DEL DIOS DE
LOS MARES
Nadie puede negar que Bruce Jones, un rico empresario
del ocio de lujo, tiene imaginación. Pero, al mismo
tiempo, empeño para convertir sus ideas en realidad. Su
sueño era construir un hotel submarino a la altura de los
gustos de los clientes más refinados y exigentes. Con el
proyecto en marcha, está pronto a lograrlo: la inaugura-
ción está prevista para el 2010.
Situado en una isla de las Bahamas, el Poseidon Undersea
Resort estará a unos 15 metros de profundidad y sus
paredes serán completamente transparentes. La hume-
dad, la temperatura, la luz y sobre todo la presión estarán
controladas para que los clientes no sientan demasiadas
diferencias con el exterior ni tengan que andar con la
escafandra puesta. Así, los huéspedes podrán vivir como
fuera del agua, pero se sentirán como peces que pasean
por un arrecife de coral.
El 70 por ciento de las lujosas suites estará hecho de
acrílico transparente, por lo que ofrecerán espectaculares
vistas panorámicas del fondo del mar. Cada una de ellas
contará con un jardín coralino, que permitirá apreciar la
vida marina en todo su esplendor. Desde el interior,
además, se podrá controlar la iluminación exterior y
también alimentar a los peces.
El hotel contará con todo tipo de servicios y facilidades:
restaurante, biblioteca, sala de conferencias, una capilla
para casamientos y un spa. Además, ofrecerá un subma-
rino para explorar las profundidades de la laguna y
sumergibles que los propios huéspedes podrán aprender
a pilotear.
Para llegar a este paraíso acuático no será necesario bucear:
se accederá a través de un ascensor al final de un muelle.
CFO
TOS:
GEN
TILE
ZA P
OSEI
DON
RESO
RTS
El Jules Undersea Lodge está ubicado en el fondo de la
Laguna Esmeralda y forma parte del Parque Submarino de
Cayo Largo. Con dos habitaciones y un espacio común que
funciona como comedor-cocina-living, fue construido en
la década del ochenta y puede albergar hasta seis perso-
nas en simultáneo.
Proponen paquetes para recién casados o para quienes
quieran tener una “boda subacuática”. Por supuesto, no
sólo las parejas son bienvenidas. Sólo hay que tener
ganas de animarse a una nueva experiencia.
MÁS INFO:
www.jul.com
www.crescent-hydropolis.com
www.poseidonresorts.com
LUJO
34 .
CIRCUITO 2
Todos y cada uno de los barrios porteños cuentan con exhibiciones artísticas y
galerías que combinan sus colecciones permanentes con muestras itinerantes.
Las nuevas técnicas, la fotografía y los artistas clásicos son los preferidos.
ARTE & VANGUARDIAEN BUENOS AIRES
asta hace algunos años el circuito de arte de Buenos
Aires se limitaba a las galerías más prestigiosas ubica-
das en Recoleta y Barrio Norte, pero con el boom del arte
y el diseño argentino, acompañado por el florecimiento de
ArteBA, las muestras artísticas se esparcieron por toda la
ciudad, enriqueciendo todos sus rincones.
Las galerías más influyentes y tradicionales siguen, por
supuesto, en la Recoleta, pero aquellos espacios de arte de
avant garde se encuentran principalmente en los barrios de
Palermo Soho y San Telmo., donde los hoteles y las activi-
dades están a la orden del día para los turistas y aquellos
amantes de las cosas bellas de la vida.
Muchas galerías cuentan con colecciones envidiables y
piezas únicas, pero muchas veces su verdadera riqueza está
en las muestras itinerantes que ofrece, como aire fresco para
los que buscan nuevos artistas y obras creativas.
Para que todos lo puedan disfrutar, las galerías de arte
permanecen abiertas de lunes a sábado durante todo el día.
Durante el mes de agosto estarán abiertas varias exhibicio-
nes artísticas en galerías porteñas.
H
CIRCUITO 2
. 35
ISIDRO MIRANDAIsidro Miranda es una Galería de Arte
Contemporáneo que trabaja con pintura,
fotografía, escultura, video arte, instala-
ciones e intervenciones. Ubicada en el
bohemio barrio de San Telmo, esta
galería les da lugar a artistas emergentes
con un espacio llamado "El Semillero".
A partir del 7 de agosto se presentará la
muestra "Festín" del Grupo Polímero. Se
trata de un colectivo de artistas con una
exhibición multidisciplinaria, que estará
compuesta de pinturas, fotografías,
objetos video y performance.
La muestra podrá visitarse hasta el 7 de
septiembre, de martes a domingos de 12
a 19 en Estados Unidos 726, San Telmo.
La entrada es gratuita.
DABBAH TORREJÓNDabbah Torrejón es una galería independiente
dedicada a la difusión, promoción y comerciali-
zación del arte contemporáneo argentino y
latinoamericano. La sede principal de la galería
se encuentra en el barrio de Palermo y es
responsable de las acciones visuales que se
desarrollan en el Hotel Vitrum.
El jueves 13 de Agosto la galería inaugurará la
muestra “Materia Gris” de Mariano Vilela,
compuesta por obras realizadas en grafito.
También Silvana Lacarra presentará la
exhibición “Retorno” con trabajos hechos con
la técnica marqueterie. Las muestras se pueden
visitar de martes a viernes de 15 a 20 y sábados
de 11 a 18 en El Salvador 5176, Capital Federal.
La entrada es gratuita.
36 .
CIRCUITO 2 CIRCUITO 2
GALERÍA CENTOIRADurante agosto, esta galería porteña tendrá en exposición una muestra de
“Arte Neón”. Esta exhibición cuenta con la participación de más de 30 artistas
argentinos que se reunieron para trabajar dentro de sus disciplinas, incorpo-
rando los tubos de Neón.
Artistas de la talla de Ary Brizzi, Salvador Costanzo y Elvira Chappo implemen-
taron al neón como material en sus obras.
La exhibición puede ser visitada de lunes a viernes de 10 a 20 y los sábados de
10 a 13, en French 2611, Capital Federal.
La entrada es libre y gratuita.
GALERIA MARIEREsta galería ubicada en el corazón del barrio de Belgrano posee una colección única que estará en exposición durante todo
el mes de agosto. Las obras son piezas inéditas de los artistas más famosos de la Argentina como Soldi, Berni, Frasca,
Campanella, Denegri y Vaz, entre otros.
La entrada es gratuita y la dirección es Av. Cabildo 1057.
ZURBARÁNLa prestigiosa galería Zurbarán ofrece variadas muestras en sus tres
sucursales. En agosto, en el local Colección Alvear de la Avenida Alvear
1658, se exhibirá la muestra “Geometría Espiritual” de la artista Ary Brizzi.
En Zurbarán, ubicada en Cerrito 1522, expondrá el artista Ernesto
Bertani y en Zurbarán Pilar, Panamericana KM 49,5 (en el Sheraton
Hotel) se presentará Juan Lascano con obras sobre papel.
La entrada es gratuita y las galerías están abiertas de lunes a viernes
de 10:30 a 21 y los sábados de 10:30 a 13.
38 .
CURIOSIDADES
La intriga por fenómenos sobrenaturales y la aparición de espíritus no diferencia entre culturas o continentes. Hay ciudades donde las historias de fantasmas son parte de la vida cotidiana y, allí, los tours para visitar edificios embrujados son los más codiciados.
SÓLO PARAVALIENTES
. 39
Otro punto imperdible para valientes es el castillo de
Warwick, que comenzó a construirse en 1068 y está lleno de
leyendas y habitantes particulares. En la torre Watergate
vive el ánima de Sir Fulke Greville, quien fue dueño del
castillo, y murió asesinado en la torre por uno de sus
sirvientes en el siglo XV. En el tour se recrea la historia de
este personaje mientras se realiza un recorrido por las
instalaciones, perfectamente conservadas.
Jack “El destripador” es el centro de una de las más
concurridas excursiones de Londres, que recorre la zona
donde el asesino actuaba durante la época victoriana. Los
turistas tienen la posibilidad de estar en los rincones
donde se cometieron los asesinatos y tomar una cerveza
en el bar donde Jack escogía a sus víctimas (el local abrió
en 1755).
En Edimburgo, en tanto, se realizan tours escalofriantes que
recorren el casco histórico de la capital escocesa mientras
se relatan las historias que ocurrieron entre las antiquísi-
mas paredes. Se visitan siniestras calles subterráneas,
iglesias medievales y cementerios sombríos, donde
ocurrieron quemas de brujas, torturas, asesinatos y donde
hoy moran antiguas almas en pena.
xisten dos clases de personas: aquellas a las que no
les gustan las historias de seres tenebrosos o fantas-
mas y las otras, que se sienten atraídas hacia las
leyendas de los espíritus del más allá, que deambulan por
el mundo. Este segundo grupo puede disfrutar del gran
crecimiento de los tours y paseos por edificios o lugares
donde, se cree, aparecen fantasmas. Las visitas guiadas
recorren sitios donde aparecen desde jóvenes adolescentes
que murieron antes de tiempo hasta reyes o icónicos
asesinos seriales.
Según los entendidos en el tema, Inglaterra es el país más
embrujado del mundo, con miles de historias de fantasmas
en castillos, teatros y monumentos históricos. El punto más
famoso y, al parecer, plagado de almas en pena es la Torre de
Londres que, a lo largo de la historia, funcionó como Residen-
cia real, fortaleza y prisión. Miles de personas murieron entre
sus antiguas paredes, ya que fue un centro de ejecución.
Entre los habitantes no corpóreos de la Torre están Ana
Bolena; Jane Grey, reina de Inglaterra por poco más de una
semana; y algunos cuerpos decapitados. Durante siglos, los
guardias de las joyas de la corona, que aún se guardan allí,
contaron sus historias sobre lo que ocurre en la Torre por las
noches: sonidos, apariciones y gritos.
EFO
TOS:
WW
W.N
EWST
EAM
.CO.
UK
En la ciudad de San Francisco se puede hace un recorrido
para perseguir fantasmas y buscar la cercanía con situa-
ciones paranormales. El tour comienza en el Queen Anne
Hotel, un edificio de estilo victoriano que abre sus puertas
para una visita de tres horas, llena de miedo y horror.
Desde allí se parte para ver los fantasmas de las maestras
Mary Lake, Mary Ellen Pleasant y Flora Sommerton.
También los turistas visitan la prisión de Alcatraz, donde
se oyen sonidos extraños, así como el San Francisco Art
Institute, donde se escuchan ruidos y se ven manchas y
huellas salidas de la nada.
La ciudad de Buenos Aires también ofrece varios tours
escalofriantes que recorren edificios antiguos o lugares
CURIOSIDADES
donde antes se encontraban cementerios. La antigua
Biblioteca Nacional, en la calle México, alberga, según
dicen, los espíritus de esclavos. A principio del siglo
XVIII, los esclavos eran guardados y vendidos en un
edificio que funciona en ese lugar. Los empleados
afirman que durante la noche se escuchan gritos y ruidos
de cadenas chirriando. En tanto, en la actual Biblioteca
Nacional, algunos aseguran que deambula el fantasma
de Eva Perón.
Y, por supuesto, las inmediaciones del cementerio de la
Recoleta alberga increíbles historias de novias abandona-
das y otras tantas que, al parecer, puede vérselas por la
noche, todavía en busca de su gran amor.
42 .
RESTAURANTES
Impulsada en el mundo por el reconocido chef Ferrán Adriá, este tipo de cocina llegó a Buenos Aires.
Moreno Restaurante, con una ambientación que invita a la intimidad, es uno de sus exponentes en la ciudad.
COCINA TECNOEMOCIONAL
El lugar, ambientado con calidez y suma sobriedad, invita
a la intimidad extrema así como a pasar un rato alejado
del ruido y la vorágine con la que transcurre la vida
puertas afuera del salón.
LOS PLATOS
Con formas, texturas y sabores muy diferentes a los que
acostumbran servirse en otros restaurantes, la carta de
Moreno incluye entre sus entradas una rica sopa de cebollas
con esferas de berberechos que, entre otras curiosidades,
presenta aceite de jamón y flores de albahaca.
n pleno centro porteño, pero alejado de toda la
locura citadina, está Moreno Restaurante, de reciente
apertura y con una carta que propone sabores y
texturas nuevas que sorprenden sin excepción.
Destinada a quienes se atreven a transitar por experien-
cias novedosas, la cocina tecnoemocional que se imple-
menta en este lugar tiene como premisas la investigación
y combinación de diversos productos y técnicas (entre
ellas, la elaboración de algunos platos con nitrógeno);
todas bajo la atenta mirada de Dante Liporace, chef
ejecutivo del restaurante (y, como no podía ser de otra
forma, discípulo del mismísimo Adriá).
E
. 43
Entre los platos principales se destaca un muy recomendable
cabrito, cocinado durante 17 horas, que se sirve con unos
gnocchies esféricos de polenta, aceite de avellanas,
alcaparras y café.
La hora de los postres, en tanto, aquí tiene que esperar porque
el restaurante incorporó un pre-postre, que combina una pulpa
MORENO RESTAURANTE
ATENCIÓN: muy buena.
CARTA: variada y diferente. Se cambia cada tres meses.
VINOS: tienen una amplia carta de vinos. Además,
hay dos sommeliers al servicio de los comen-
sales, quienes recomiendan la cepa justa para
acompañar cada plato.
IMPERDIBLE: el cochinillo (está incluido en el menú
de 7 pasos).
AMBIENTACIÓN: excelente.
PRECIO PROMEDIO: $150 por persona (con copa de
vino). Menúes degustación: $220 (7 pasos) y $300
(10 pasos).
UBICACIÓN: Moreno 372 (Ciudad de Buenos Aires);
5291-2380.
de mango con espuma de chocolate blanco y caramelo de
oliva negra, para luego ya sí pasar directo a los dulces.
Las opciones para disfrutar de una comida diferente son
varias y, para quienes no saben por dónde empezar, no
pueden decidirse entre un plato u otro o quieren probar todos
los sabores, hay menúes degustación de 7 y 10 pasos.
44 .
LA CIUDAD SIN TIEMPOPraga, capital de República Checa, encanta
a todos sus visitantes por sus magníficos edificios
y por ese misterio que encarnan todas las ciudades
que estuvieron detrás de la cortina de hierro.
DESTINOS
PRAGA
. 45
raga es una de las ciudades más visitadas del mundo
por su arquitectura y su belleza como también por su
historia y los resabios que dejó en sus calles el comu-
nismo: luego de la caída del muro de Berlín en 1991, en
1993 fue declarada capital del estado independiente de la
República Checa.
Además, en 1992 el casco histórico de la ciudad fue proclamado
Patrimonio de la Humanidad por la Unesco, un lugar digno de
ser recorrido, ya que no hay rincón que no sorprenda por la
perfecta conservación de sus estructuras edilicias.
Praga se caracteriza por sus edificios de techos de teja roja y
su variedad arquitectónica. Su antigüedad hace que sobrevi-
van en armonía iglesias de muchos estilos y eras, palacios,
puentes y edificios modernos. Los estilos renacentista,
gótico, romántico, barroco y el art Nouveau influyeron, sin
duda, en esta ciudad.
Las angostas calles empedradas que cortan toda la ciudad
son especiales para conocer las tradiciones locales, sus
sabores y cultura. Una de las cosas más impactantes que
asombra a los turistas es esa tranquilidad, silencio y orden
que caracterizan a las potencias comunistas. Muchos asegu-
ran que la ciudad aún permanece bajo el espectro de la
cortina de hierro y todavía no se integró totalmente al mundo
occidental. Si bien en cada cuadra se suceden, una tras otras,
franquicias de las potencias mundiales como Mc Donalds,
Starbucks y la cadena de indumentaria británica H&M, las
instituciones y la gente en la calle demuestran que las
décadas de comunismo marcaron a fuego las tierras de
República Checa.
IMPERDIBLESPraga tiene lugares obligados y el casco histórico es el primero
en la lista, ya que incluye al antiguo castillo de Praga, el barrio
pequeño, el Puente Charles y el barrio Josefoy.
El Puente Charles es el más antiguo de la ciudad y ha sido
calificado como uno de los más bellos de Europa. Fue destruido
en el siglo XIV y fue renombrado en honor al Rey Carlos IV, quien
ordenó que se lo reconstruyera. En la antigüedad lo llamaban “el
puente de piedra” y hoy tiene varias torres, que se sustentan en
16 arcos, con decenas de estatuas de santos y personajes
históricos. Charles Bridge, tal su nombre original, une los barrios
de Malá Strana y la ciudad Vieja.
P
FOTOS: © CZECHTOURISM.COM
46 .
En tanto, el Castillo de Praga fue construido a fines del siglo IX
y se cree que fue uno de los primeros edificios de la ciudad,
que aunaba un complejo de palacios dentro de una fortaleza.
Es una verdadera joya arquitectónica, ya que sus paredes
cuentan con todos los estilos porque evolucionó a través de
los años. El castillo y todos los edificios y casas que lo compo-
nen fueron construidos alrededor de 3 patios y tienen una
extensión 45 hectáreas. A principios del siglo XX dejó de ser la
residencia de la nobleza y pasó a ser el Palacio Presidencial.
Otro de los puntos de interés histórico y turístico de Praga es la
iglesia jesuita de San Nicolás, que fue terminada en el siglo XVIII,
y suele ser admirada por su arquitectura barroca y sus torres,
además de haber tenido un feligrés célebre: Mozart era el
encargado de tocar el órgano de esta iglesia, que se encuentra
dentro de la Plaza vieja, uno de los puntos más antiguos de la
capital checa. También aquí están el ayuntamiento y un palacio.
Si bien la mayoría de la ciudad permanece como si el siglo XX no
hubiese comenzado aún, hay un barrio nuevo llamado “Ciudad-
nueva” que es un imán para los turistas. Allí se congrega una rica vida
cultural, teatros, galerías de arte, museos, restaurantes y cafeterías.
Y es donde se unen la tradición checa con los negocios y restau-
rantes que se extienden en cada una de las ciudades del mundo.
La oferta cultural de la ciudad se renueva día a día: las activi-
dades y conciertos de todo tipo de música y baile se conjugan
con teatro under y arte de vanguardia.
Los muesos más populares de la ciudad son aquellos que
rememoran la historia actual y los resabios que quedaron del
comunismo. Allí se exponen los productos de comida, los
diarios, las propagandas del partido y fotografías representa-
tivas. También el museo judío es imperdible, donde se
muestran decenas de miles de artículos de la tradición judía,
una de las colecciones más grandes del mundo y 100 mil
libros procedentes de distintos lugares del mundo.
Por último, la estatua del escritor Frank Kafka, ciudadano
ilustre de la ciudad, es uno de los lugares más concurridos por
sus fans de todo el planeta.
48 .
COVER STORY
The entire city of Bariloche,its charming surroundings
and nearby natural wondersare an invitation to spend
some relaxing daysenjoying the pristine air.
QUEENOF THE LAKES
hether it is summer or winter, Bariloche has a great deal
more to offer than impressive natural beauty and landscapes
that are one-of-a-kind in the world. The city, founded in
1902, is located in the Patagonian province of Río Negro. Every
year, thousands of tourists arrive in the winter to enjoy the ski
slopes on the Cerro Catedral (Mount Catedral) and the Cerro Otto
(Otto Peak); in the summer, people come to sunbathe on the
beaches and work up the courage to take a swim in the icy waters.
Its natural reserves, which include lakes, forests, and mountains;
its architectural style, the available cuisine and accommodations,
and its outstanding ski centers are the main attractions and
economic sustenance of San Carlos de Bariloche.
The civic center of the city offers a variety of culinary and
accommodation options and is also the location of iconic
buildings designed by the architect Ernesto de Estrada. The walls
of the buildings are made of green tufa stone, brought from
Cerro Carbón (Mount Carbón). The buildings have stairways,
railings, and doors made of cypress and alerce (Fitzroya) wood.
NATIONAL PARKSSeveral national parks of incredible richness are located in
Bariloche: Parque Nacional Los Arrayanes (Los Arrayanes
National Park), which is accessible by boat from Parque Nacional
Nahuel Huapi (Nahel Huapi National Park) is one of them.
The Nahuel Huapi National Park and Reserve encompasses
712,160 hectares in a strip of roughly 50 to 60 kilometers of
width along the base of the Andes mountain range. It was
created in 1934 thanks to a donation of 225 thousand hectares
by Francisco Pascasio Moreno in 1903, and is the oldest of all
of Argentina’s national parks.
More than 500 kilometers of highways and roads cross the park,
allowing access to locations that should not be missed. Of
particular interest are the Circuito Chico (Short Loop), which
passes through the area located to the west of the city of
Bariloche, and the Circuito Grande (Long Loop), which runs to the
area north of lake Nahuel Huapi, arriving at the city of San Martín
de Los Andes by way of the “camino de los siete lagos” (road of
the seven lakes). Another highway allows travel into the southern
part of the park, passing by the Gutiérrez, Mascardi, and
Guillelmo lakes, towards Cerro Tronador (Mount Tronador) and
Cascada Los Alerces (Los Alerces Waterfall). Boating excursions
on the waters of Lake Nahuel Huapi are very popular as a way to
view the city from another perspective. The trips depart from
Puerto Pañuelo (Port Pañuelo), which is located near the Hotel
Llao Llao, or from the pier located in front of the Bariloche Civic
Center. One of these trips goes to Puerto Blest (Port Blest),
Laguna Frías (Frías Lagoon), and Cascada los Cántaros (Cántaros
Waterfall); another goes to Isla Victoria (Victoria Island) and to the
Bosque de Arrayanes (Arrayanes Forest).
The park possesses an extensive network of paths and trails that
provide access on foot and horseback to different lakes, lagoons,
rivers, and mountains.
MUST-SEE LOCATIONSOne of the most iconic spots in Bariloche is Cerro Tronador
(Mount Tronador), whose peak is a landmark in the border
between Chile and Argentina. On the way to the peak, visitors
pass lake Mascardi and the base of the Ventisquero Negro
glacier. One thing is certain, in order to arrive at the peak, it is
necessary to spend the night in a mountain shelter, since the
trip is quite long and it is not possible to climb up and down
in a single day.
W
COVER STORY
Depending on the time of year, visitors can arrive at El Maitén
and see La Trochita, the Viejo Expreso Patagónico (Old
Patagonian Express), an antique steam train that is currently
in operation, and also the site of its old workshops. The town
of El Bolsón is located at a distance of 130 kilometers from
Bariloche. The highway passes alongside the Gutiérrez,
Mascardi, and Guillelmo lakes, and crosses the Villegas,
Foyel, and Quemquentreu rivers en route to the city. After
arriving in El Bolsón, visitors should make a point of going to
the Artisans’ Fair where an enormous number of local
products, fruits, sweets, cheeses, and handcrafted beer can
be found.
The Circuito Chico (Short Loop) passes through the most
important locations near the city, and includes some natural
observation points such as Bahía López (López Bay) y Punto
Panorámico (Panoramic Point). The chairlift on Cerro
Campanario (Mount Campanario), located at the “center of
the scenery”, carries the visitor up the mountain for an
incredibly beautiful view of the surrounding area. In this area
there are a variety of tea houses and restaurants that offer the
possibility of adding flavor to your trip with local Patagonian
delicacies. Facing Puerto Pañuelo (Port Pañuelo), the Hotel
Llao Llao and the Capilla San Eduardo (San Eduardo Chapel)
are singularly attractive for visitors. The paths in the Parque
Municipal Llao Llao (Llao Llao Municipal Park) offer the
chance for a stroll in the forest to admire the arrayán trees (a
variety of myrtle). The Circuito Chico (Short Loop) offers
visitors a variety of handcrafted regional products: knitted
items, woodwork, candles, and ceramics.
Traveling from Villa La Angostura to San Martín de los Andes
on Highway 234, visitors arrive at the “camino de los siete
lagos” (road of the Seven Lakes). Along the drive, the lakes
Nahuel Huapi, Espejo, Correntoso, Falkner, and Villarino can
be seen in the Parque Nacional Nahuel Huapi (Nahuel Huapi
National Park), and the lakes Machónico and Lácar are seen in
the Parque Nacional Lanín (Lanín National Park). Another
excellent option is to venture onto secondary roads in order
to arrive at the lakes Traful, Hermoso, Meliquina, Filo Hua
Huam, and Escondido.
The huge basin of Lake Nahuel Huapi drains to the east via
the Limay River, dragging with it a large accumulation of
sediment of glacial origin. The first fifty kilometers of the
incredibly blue Limay River offer panoramic views of the
Amphitheater, a section where the river takes a large turn,
moving to the opposite side of the valley.
Lastly, the Valle Encantado (Encantado Valley) possesses
strikingly varied rock formations shaped by the erosion of the
water and wind. In this stretch of the valley, there are spots
where condors nest in the rough walls of the rock faces,
resting between flights over the area.
PURE ADVENTURE
Sports steeped in nature and with a healthy dose of
adrenaline are a constant part of Bariloche. The natural
wonders and special characteristics of the land make this
paradise in the province of Río Negro a Mecca for any
adventurer. Rafting is one of the activities most popular
with locals and also sought after by tourists. Rafting in the
Bariloche area is done on the Manso and Limay rivers.
Descending the rapids in raft or inflatable raft allows the
visitor to take in the panoramic view and to admire the
clarity of the water. The rapids are created by rocks, waves,
and holes which impart greater movement upon the water.
Each river is classified according to difficulty of navigation.
Another truly enjoyable choice is kayaking on the
rivers and lakes. For this activity, there are companies
devoted to providing specialized guides and planned
trips that are organized and designed for the fun and
safety of all participants.
Horseback riding can be a special outing for families that
are looking to head into the hills and mountain valleys. The
locations most suited to horseback riding are the foothills of
Cerro Otto (Mount Otto), Moreno Lake, the Río Manso
Valley, Lake Gutiérrez, and Cerro Tronador (Mount Trona-
dor). Over the winter, horseback riding excursions are also
carried out to traverse snowy terrain and to head into the
woods. The horses that are used for these excursions are
always trained for traveling over all types of terrain.
Cerro Catedral (Mount Catedral) is the chosen place for
more daring visitors who wish to go paragliding. After
first arriving at a location of considerable height, the jump
is carried out with the accompaniment of an instructor.
This activity offers the best panoramic views of the area.
Other activities are also very popular, such as mountain
biking and canopy tours, where the visitor moves through
the canopy of the trees by means of zip lines, suspension
bridges, and rappelling.
. 49
50 .
MATÉRIA DE CAPA
A cidade de Bariloche toda,suas paisagens encantadoras
e as maravilhas naturaisque a rodeiam
convidam a passardias de lazer e ar puro.
RAINHADOS LAGOS
eja no verão, seja no inverno, Bariloche tem muito mais
para oferecer que belezas naturais chocantes e paisagens
únicas no mundo. A cidade, fundada em 1902, fica na
província patagônica de Río Negro. Todo ano, é visitada por
centenas de turistas no inverno para desfrutar das pistas de
esqui do Cerro Catedral (Monte Catedral) e do Cerro Otto
(Monte Otto); e no verão, para pegar sol nas praias dos
lagos e tomar coragem para mergulhar na água gelada.
Suas reservas naturais que compreendem lagos, florestas
e montanhas; seu estilo arquitetônico, a oferta
gastronômica e hoteleira e seus importantes centros de
esqui são o atrativo principal e o suporte econômico de
San Carlos de Bariloche.
O centro cívico da cidade oferece uma variada oferta
gastronômica e hoteleira além de exibir os emblemáticos
edifícios desenhados pelo arquiteto Ernesto de Estrada.
Suas paredes foram construídas com pedra toba de cor
verde, extraída do cerro Carbón (monte Carvão). As
escadas, os corrimãos e as portas foram feitas em madeira
de cipreste e alerce.
PARQUES NACIONAISEm Bariloche há vários parques nacionais de grande
fartura: um deles é o Parque Nacional Los Arrayanes, ao
qual pode-se aceder de barco saindo do Parque Nacional
Nahuel Huapi.
O Parque Nahuel Huapi que também é Reserva Nacional
conta com 712.160 hectares em uma faixa de 50 a 60
quilômetros de largura sobre a cordilheira dos Andes.
Criado em 1934 graças a Francisco Pascasio Moreno que
doou 225 mil hectares em 1903, é o mais antigo dos
parques nacionais argentinos.
Mais de 500 quilômetros de estradas e caminhos atravessam
o parque e permitem o acesso a lugares imperdíveis.
Salientam-se o Circuito Chico (Circuito Menor), que percorre
a área localizada ao oeste da cidade de Bariloche, e o Circuito
Grande (Circuito Maior), que se estende até a área norte do
lago Nahuel Huapi, chegando até a cidade de San Martín de
Los Andes, pelo "caminho dos sete lagos". Outra estrada
atravessa a área sul do parque, percorrendo os lagos
Gutiérrez, Mascardi e Guillelmo, e tem acesso ao Cerro
Tronador (Monte Tronador)e à Cascada Los Alerces
(Cachoeira dos Alerces).
Os passeios pelo Lago Nahuel Huapi são muito peculiares e
procurados porque permitem ter um visual da cidade desde
outro ponto. As saídas são de Puerto Pañuelo (Porto Pañuelo)
(localizado perto do Hotel Llao Llao), ou do cais frente ao
Centro Cívico Bariloche. Um destes circuitos vai até Puerto
Blest (Porto Blest), Laguna Frías (Lagoa Frías) e a Cascada los
Cántaros (Cachoeira Os Cántaros); outro, por sua vez, até a
Isla Victoria (Ilha Victoria) e o Bosque de Arrayanes.
O parque possui uma extensa rede de trilhas por meio das
quais é possível o acesso a pé ou a cavalo a vários lagos,
lagoas, rios e montanhas.
LOCAIS IMPERDÍVEISUm dos lugares mais significativos de Bariloche é o Cerro
Tronador (Monte Tronador), cuja cima é marca de fronteira
entre o Chile e a Argentina. Para chegar até lá você tem
que passar pelo lago Mascardi e pela geleira Ventisquero
Negro na base do monte. Contudo, para ir até o cume
deve-se pernoitar em um refúgio de montanha pois o
S
MATÉRIA DE CAPA
percurso é muito longo e não é possível subir e descer no
mesmo dia.
Dependendo da época do ano, pode-se visitar El Maitén
para conhecer La Trochita, o Velho Expresso Patagônico,
um antigo trem a vapor, hoje ainda em funcionamento,
assim como suas velhas oficinas.
A 130 quilômetros de Bariloche fica El Bolsón. A estrada
margeia os lagos Gutiérrez, Mascardi e Guillelmo e
atravessa os rios Villegas, Foyel e Quemquentreu para
ingressar à cidade. Em El Bolsón tem a famosa feira de
artesanato que expõe uma quantidade enorme de produtos
do lugar, frutas, doces, queijos e cerveja artesanal.
O Circuito Chico (Circuito Menor) percorre os pontos mais
importantes perto da cidade e possui alguns mirantes
naturais como Bahía López (Baía López) e Punto
Panorámico (Ponto Panorâmico). A aero cadeirinha do
Cerro Campanario (Monte Campanario), localizada no
"centro da paisagem”, o leva até o cume para desfrutar do
mais belo visual da região. Nesse cenário você pode
encontrar casas de chá e restaurantes que oferecem um
complemento de sabor ao passeio degostando as delícias
típicas patagônicas. O Hotel Llao Llao e a Capilla San
Eduardo (Capela San Eduardo), em frente ao Puerto
Pañuelo (Porto Pañuelo), são atrativos singulares para os
turistas. Pelas trilhas do Parque Municipal Llao Llao
podem se fazer caminhadas pela floresta para apreciar os
arrayanes. O Circuito Chico (Circuito Menor) oferece uma
variada oferta de produtos regionais elaborados artesanal-
mente: tecelagem, madeiras, velas e cerâmicas.
De Villa La Angostura até San Martín de los Andes, pela
estrada 234, se acede ao circuito "de los Siete Lagos" ("dos
Sete Lagos"). No caminho observam-se os lagos Nahuel
Huapi, Espejo, Correntoso, Falkner e Villarino do Parque
Nacional Nahuel Huapi, e os lagos Machónico e Lácar do
Parque Nacional Lanín. Uma boa escolha é se aventurar
por caminhos secundários para poder chegar aos lagos
Traful, Hermoso, Meliquina, Filo Hua Huam e Escondido.
A grande foz do Lago Nahuel Huapi desemboca para o
Leste no Río Limay que vem arrastando um grande
acúmulo de sedimentos de origem glaciário que o segu-
ram. De uma cor azul incrível, o Limay, nos seus primeiros
cinqüenta quilômetros, oferece panoramas do Anfiteatro,
área onde o rio dá uma grande virada para ir até o lado
contrário do vale.
Por último, o Valle Encantado (Vale Encantado) apresenta
variadíssimas e particulares formações de pedra, produto
da erosão da água e do vento. Nesta região, nas inóspitas
ladeiras íngremes, fazem ninho e descansam os condores
que sobrevoam a área.
AVENTURA TOTAL
Os esportes no meio da natureza e com uma carga
saudável de adrenalina, são freqüentes em Bariloche. As
maravilhas naturais e as características particulares do
solo, fazem com que este paraíso na província de Rio
Negro seja a meca de qualquer aventureiro.
O rafting é uma das atividades mais praticadas pelos
moradores da área e mais escolhida pelos turistas. Este
esporte é praticado nos rios Manso e Limay. A descida
pelas corredeiras dos rios em bote permite desfrutar da
vista panorâmica e admirar as águas transparentes. As
corredeiras tem sua origem nas pedras, ondas e cavidades
que dão movimento à água. Os rios são classificados
segundo sua complexidade para sua navegação.
Outra escolha para desfrutar à vontade é navegar
pelos rios e lagos de caiaque. Para isto, existem
empresas que oferecem guias especializados e
passeios planejados, organizados e desenhados para a
segurança dos usuários.
As cavalgadas constituem um passeio especial para
famílias que procuram penetrar montes e canhadas. Os
melhores lugares para realizar cavalgadas são na ladeira do
Cerro Otto (Monte Otto), no Lago Moreno, no Valle del Río
Manso (Vale do Rio Manso), no Lago Gutiérrez e no Cerro
Tronador (Monte Tronador). Durante o inverno as cavagal-
das também são praticadas na neve para se adentrar no
meio das árvores. Os cavalos usados nos passeios são
treinados para transitar por todo tipo de terreno.
O Cerro Catedral (Monte Catedral) é o lugar escolhido
pelas pessoas mais ousadas que gostam de voar de
parapente. O instrutor leva você até um lugar elevado para
realizar a decolagem. Esta atividade é especial para
apreciar do alto as melhores vistas panorâmicas da região.
Outras atividades muito populares são o mountain
bike e o Canopy, que é um passeio deslizando-se
sobre as copas das árvores por meio de cordas de
aço, tirolesas e pontes penduradas.
. 51
52 .
DESTINATIONS
rague is one of most visited cities in the world, partly
because of its architecture and beauty, and also because
of its history and the traces that communism left in its
streets. After the fall of the Berlin Wall in 1991, Prague was
declared the capital of the independent Czech Republic in 1993.
Additionally, in 1992, the historic district of the city was
proclaimed a World Heritage Site by the UNESCO. This
district is well worth visiting, as every corner will surprise you
with the perfect state of conservation of the structures.
Prague is characterized by its buildings with red-tile roofs and
its varied architecture. Due to the age of the city, there is a
harmonious coexistence of churches of distinct styles and
eras, as well as palaces, bridges, and modern buildings.
Without a doubt, renaissance, gothic, romantic, baroque, and
art nouveau styles all had an influence on the city.
The narrow cobblestone streets that cross the entire city are a
great way to get to know the local traditions, flavors, and
culture. One of the things that most impresses visitors is the
tranquility, silence, and order that characterize the former
communist countries. Many people assert that the city is still
under the veil of the iron curtain and that it has not yet
become completely integrated with Western world. Even
though every city block contains multiple franchises from
multinational companies such as McDonald’s, Starbucks, and
the British clothing chain H&M, the city’s institutions and the
people in the street show that the decades of communism
deeply marked the Czech Republic.
NOT TO BE MISSEDThere are certain must-see places in Prague, and the historic
district is the first on this list, since it includes the city’s old
castle, Lesser Town, Charles Bridge, and Jewish Quarter.
The Charles Bridge is the oldest of the city’s bridges, and is
considered to be one of the most beautiful in Europe. It was
destroyed in the XIV century and was renamed in honor of
King Charles IV, who ordered that it be rebuilt. In ancient
times, it was called “the stone bridge.” Today it has several
towers, is supported by 16 arches, and has dozens of statues
of saints and historical figures. The Charles Bridge, just as the
original bridge did, joins the neighborhoods of Malá Strana
and the Old Town.
The Prague Castle was built at the end of the IX century, and
included a complex of palaces within a fortress. It is
believed to be one of the first buildings constructed in the
city. It is a true architectural marvel. Its walls show virtually
all of the architectural styles present during the building’s
evolution over the last millennium. The castle and all of the
buildings and houses that make it up were built around 3
patios, with a total area of 45 hectares. At the beginning of
the XX century, it ceased to be a royal residence and
became the Presidential Palace.
Another site of historical and tourist interest is the Jesuit church
of St. Nicholas, whose construction was completed in the XVIII
century, and which is admired for its baroque architecture and its
towers, as well as for having a renowned parishioner: Mozart
was the organist of this church, which is located in the Old Town
Square, one of the oldest locations in the Czech capital. The city
hall and a palace are also located here.
Even though the majority of the city still appears as if the XX
century had not yet begun, there is a new neighborhood
called “New Town,” that is a magnet for tourists. A great
variety of cultural activity is centered here, including theaters,
art galleries, museums, restaurants, and cafés. This is also
where Czech tradition comes together with businesses and
restaurants that are found in all of the cities of the world.
The cultural activities in the city are constantly being
renewed: events and concerts of all types of music and
dance are brought together with underground theater and
avant-garde art.
The most popular museums in the city are those dedicated
to modern history and the traces that are left from commu-
nism. Food products, newspapers, communist party
propaganda, and photographs from the era are on display.
Additionally, the Jewish Museum should not be missed.
Here there are tens of thousands of items related to Jewish
tradition on display, one of the largest collections in the
world, and 100 thousand books from all over the world.
Lastly, the statue of the writer Franz Kafka, a distinguished
citizen of the city, is one of sites most visited by his fans
from around the world.
P
THE TIMELESS CITYPrague, capital of the Czech Republic, fascinates every visitor
with its magnificent buildings and with the mysterious quality
embodied by all cities that were once behind the iron curtain.
PRAGUE
DESTINOS
. 53
raga é uma das cidades do mundo mais visitada, não
apenas por sua arquitetura e sua beleza, mas também
por sua história e os vestígios que o comunismo deixou
em suas ruas: após a queda do Muro de Berlim em 1991, foi
declarada capital do estado independente da República
Checa em 1993.
Também, no ano de 1992, o centro histórico da cidade foi
proclamado pela Unesco Patrimônio da Humanidade. Vale a
pena percorrer este local, já que não existe um canto que não
surpreenda ao visitante devido ao perfeito estado das
estruturas edilícias.
Praga caracteriza-se por seus prédios de telhados vermelhos e
sua variedade de estilos arquitetônicos. Sua antiguidade faz
com que sobrevivam em harmonia igrejas de estilos variados e
terraços, palácios, pontes e prédios modernos. Não há dúvida
de que esta cidade sofreu a influência dos estilos renascen-
tista, gótico, romântico, barroco e Art Nouveau.
Suas ruas estreitas e empedradas, que atravessam toda a
cidade, são ideais para conhecer as tradições locais, seus
sabores e sua cultura. Um dos atributos que mais impressiona
ao turista é sua tranqüilidade, seu silêncio e a ordem tão
característica das potências comunistas. Muitos afirmam que
na cidade ainda permanece o fantasma da Cortina de Ferro e
que ela não está completamente integrada ao mundo ociden-
tal. Apesar de que em cada quarteirão surja, uma franquia
após a outra de potências mundiais como o Mc Donalds, a
Starbucks, e a rede britânica de lojas de roupa H&M, as
instituições e as pessoas na rua denotam que as décadas de
comunismo marcaram a fogo as terras da República Checa.
IMPERDÍVELPraga tem lugares que você não pode perder e o primeiro da
lista é o centro histórico que abriga o Castelo antigo de
Praga, o Bairro Pequeno, a Ponte Charles e o Bairro Josefoy.
A Ponte Charles é a mais antiga da cidade e se considera uma
das mais belas da Europa. Foi destruída no século XIV e seu
nome representa uma homenagem ao Rei Carlos IV, quem
ordenou sua reconstrução. Antigamente era chamada de "a
ponte de pedra", hoje possui várias torres, sustentadas por 16
arcos, com dezenas de estátuas de santos e personagens da
história. Charles Bridge, assim era originalmente seu nome,
liga os bairros de Malá Strana e a Cidade Velha.
Já o Castelo de Praga foi construído no final do século IX e se
supõe que foi um dos primeiros prédios da cidade, que
abrigava um complexo de palácios dentro de uma fortaleza. É
uma verdadeira jóia da arquitetura, devido à variedade de
estilo de seus muros que foram evoluindo ao longo dos anos.
O castelo e todos os prédios e casas que o integram foram
construídos em volta de 3 pátios e sua extensão é de 45
hectares. No início do século XX deixou de ser uma residência
da nobreza e se tornou o Palácio Presidencial.
A igreja jesuíta de São Nicolau é outro dos pontos de
interesse histórico e turístico de Praga. Concluída no século
XVIII, costuma ser motivo de admiração por sua arquitetura
barroca e suas torres, além de que um de seus fiéis foi uma
celebridade: Mozart, quem era o responsável por tocar o
órgão da igreja. Localiza-se dentro da Praça Velha, um dos
pontos mais antigos da capital checa. Neste local também se
encontra a Prefeitura e um palácio.
Embora a maioria da cidade se conserve de tal forma que
pareceria que o século XX ainda nem começou, há um bairro
novo chamado "Cidade Nova" que atrai os turistas como um
ímã. Lá se aglutina uma vasta atividade cultural, teatros,
galerias de arte, museus, restaurantes e lanchonetes. É nesse
lugar onde se reúnem a tradição checa e os comércios e
restaurantes espalhados por todas as cidades do mundo.
A oferta cultural da cidade renova-se constantemente: as
atividades e os concertos de todos os estilos de música e dança,
se combinam com o teatro underground e a arte de vanguarda.
Os museus mais populares da cidade são os que trazem á
memória a história mais recente e os vestígios do comu-
nismo. Ali se encontram expostos os produtos alimentícios,
os jornais, as propagandas do partido e as fotos mais
representativas. Outro ponto turístico que você não pode
perder é o Museu Judaico, onde estão em exposição milhares
de artigos da tradição judaica, uma das maiores coleções do
mundo e 100 mil livros que procedem de distintos lugares.
Para concluir, a estátua do escritor Frank Kafka, cidadão ilustre
da cidade, é um dos lugares que possui maior afluência de
público, nele convergem os fãs de todo o planeta.
P
A CIDADE SEM TEMPOPraga, capital da República Checa, surpreende todos os
visitantes com seus prédios fantásticos e o mistério que habita
em todas as cidades que ficaram por trás da Cortina de Ferro.
PRAGA
54 .
HOTELS
n April, the Hotel Esplendor Savoy Rosario opened its
doors, 99 years after the old Hotel Savoy was first
founded in the building in the year 1910, at the corner of
San Martín and San Lorenzo streets in Rosario, Santa Fe.
Now, under the leadership of Fën Hoteles, the impressive
historical building, as well as some of its furnishings, have
been restored and adapted to the present era. This will
doubtlessly enable the hotel to become one of the most
bustling options for accommodations in this city in the
Santa Fe province.
Among armchairs, moldings, dressers, a service elevator,
and even an original luggage rack that date from a century
ago, you will find all of the modernity and comfort desired
in present times.
INSIDEWith more than 80 rooms that include a high standard of
accoutrements (and, of course, all have Wi-Fi available),
the hotel also offers a spa, located in the basement,
providing relaxation and serenity. There you will find a
heated indoor pool, gym, massage room, and sauna.
For guests who want to enjoy a view of the city, the Roof
Garden is located on the top floor, with an indoor break-
fast area and a terrace adorned with the building’s attrac-
tive and characteristic dome.
Also, the Savoy Grand Café, open to the public, is found on
the ground floor of the building. The restaurant’s interna-
tional chef Roberto Ottini puts and emphasis on Italian
cuisine with straightforward flavors.
The Business Center, the meeting rooms, and a large event
hall have various configurations and capacities to comple-
ment the possibilities of this new hotel located in down-
town Rosario, a few blocks from the river, the monument
to the flag, and the pedestrian street.
DETAILSSince the Hotel Savoy is part of the heritage of the city of
Rosario, one of the greatest challenges for the architects
Mauro Bernardini and Cecilia Timossi, from the firm PLAN
Arquitectura, was to carry out remodeling without modify-
ing the building’s façade. Because of this, the original
façade can still be seen, perfectly preserved, as well as
some vestiges that were inside the hotel, such as the main
staircase made of Carrara marble and the core of the
service area, with the antique ironwork of its elevator,
another element of the heritage of the building.
But that is not all. Walking through the halls and rooms of
this building is almost like visiting a museum. Also among
the original equipment from the old Savoy, the art nouveau
style lighting stands out. This is exemplified in the chande-
liers in some of the halls and bathrooms, as well as in the
unmistakable standing lamps of the hallways.
The mosaic flooring of the halls and the pinewood floor of
many of the rooms were polished and restored, allowing
guests to walk on the same surfaces that perhaps some of
their ancestors did. Among the most outstanding century-
old furnishings are the detailed oak armoires, the classic
wood luggage racks from period hotels, and even floral
themed works of art by Rosarian artist Greppi, painted
especially for the old Hotel Savoy in 1950. These paintings,
located in the rooms, are found together with original
modern works by the Mondongo group, which are located
not just in the common areas of the Esplendor Savoy
Rosario, but also in all of the chain’s hotels. And addition-
ally, the creativity of Martín Churba was also implemented
in the decoration of the hotel, with cushions by Tramando
(which were named Fatay, due to looking like Middle
Eastern turnover).
The Esplendor Savoy Rosario has opened its doors to
continue making history through excellent service and
reception by its staff, who know how to pamper guests,
an atmosphere offering pleasant surprises at every step
with a blend of past and modern elements, and an
unbeatable location.
I
ESPLENDORSAVOYROSARIO
Recently inaugurated, this boutique hotel located in a
building of iconic architecture in Rosario combines the
history living in its interior with the comfort, service,
and atmosphere that all discriminating guests seek.
. 55
Simple lines and dignity stand out in this
hotel, which also prioritizes convenience
and comfort.
MAURO BERNARDINI
One of the architects in charge of remodeling the
Hotel Esplendor Savoy Rosario tells us about
facing the challenge of transforming a historical
building into a modern one while respecting and
preserving the areas declared as Heritage of the
City of Rosario.
What was the objective in terms of design?
We set out to restore the building as much as possible,
since it is a jewel of the last century. We worked on
establishing new elements with a contemporary
design, simple and easily identifiable. We proposed
the creation of an area on the terrace, called the Roof
Garden, where guests can enjoy breakfast between
rosebushes and the building’s domes.
What was the state of the hotel before beginning the restoration work?
The old building was in good condition, except for the
ground floor. Nevertheless, the remodeling project
presented numerous challenges. The majority of
these were related to new installations: many of the
rooms didn’t have bathrooms, and of course, there
was no air conditioning.
What type of design was used?
We worked with a contemporary design, and simple
materials that were, in some way, the same as those
originally use in the old Hotel Savoy, such as white
granite to cover surfaces in the bathrooms, or Carrara
marble with a matte finish, similar to that already
present in the stairways of the hotel.
HOTÉIS
Hotel Esplendor Savoy Rosario, abriu suas portas em
abril, 99 anos após da sua primeira fundação em 1910,
quando na esquina de San Martín com San Lorenzo
(Rosario, Santa Fe) foi inaugurado o Hotel Savoy.
Hoje, por iniciativa de Fën Hotéis, este imponente prédio
histórico foi recuperado, junto com parte da sua mobília, foi
acondicionado à época atual, e irá se tornar, com certeza,
numa das opções mais freqüentadas da cidade de Rosario,
na Província de Santa Fe.
A modernidade e o conforto necessários nos tempos atuais
circulam entre as poltronas, as molduras, as cômodas, um
elevador de serviço e até um porta-bagagens muito original
que datam de um século atrás.
NO INTERIORCom mais de 80 quartos com detalhes sofisticados (e, claro,
todos com rede Wi-Fi disponível), o hotel também oferece um
Spa no subsolo, que convida a desfrutar de um clima sereno
e relaxante. Ali também se encontra a piscina coberta e
climatizada, a academia, a sala de massagem e a sauna.
E para aqueles que gostam de desfrutar do visual da cidade,
na cobertura encontrarão o Roof Garden, com um salão de
vidro para desjejum e um terraço enfeitado pela vistosa
cúpula característica do edifício.
No andar térreo encontra-se o restaurante Savoy Grand Café,
aberto ao público em geral, onde o chefe internacional
Roberto Ottini prefere a cozinha italiana, com sabores simples.
O Business Center, as salas de reuniões e um amplo salão de
eventos com diferentes montagens e capacidades, comple-
mentam a proposta deste novo hotel localizado no centro de
Rosario, a poucos quarteirões do rio, do Monumento à
Bandeira e da rua de pedestres.
DETALHESJá que o antigo Hotel Savoy faz parte do Patrimônio da
Cidade de Rosario, um dos grandes desafios dos arquite-
tos Mauro Bernardini e Cecilia Timossi, de PLAN Arquite-
tura, foi realizar uma remodelação sem modificar ou
O
ESPLENDORSAVOYROSARIO
Inaugurado recentemente, este hotel boutique, localizado em um
prédio que é um ícone da arquitetura de Rosario, harmoniza
a história, que permanece viva em seu interior, com o conforto, o
serviço e o ambiente que todo hospede exigente procura.
56 .
HOTÉIS
alterar sua fachada. Portanto, atualmente a frente original
pode ser admirada, em perfeito estado de preservação, da
mesma forma que algumas relíquias no interior do hotel,
como por exemplo, a escada principal de mármore de
Carrara e a área de circulação do pessoal de serviço, com
seu antigo elevador forjado em ferro, mais um dos
elementos do Patrimônio.
E tem mais. Percorrer os corredores e quartos deste edifício é
como visitar um museu. Sendo assim, entre os objetos que
compõem o equipamento original do antigo Savoy, ganham
destaque as luminárias, de estilo Art Nouveau, principal-
mente nas luminárias dos vestíbulos e as de alguns toilettes,
além dos inconfundíveis faróis dos corredores.
Os pisos desses últimos e os de madeira de pinho de
vários quartos foram polidos e restaurados, permitindo
que os hóspedes transitem pelos mesmos ambientes em
que talvez seus antepassados tenham circulado.
A mobília centenária que mais se destaca são os armários
de carvalho com detalhes, os clássicos porta-bagagens de
madeira dos hotéis de início de século e inclusive obras de
arte com motivos florais do artista de Rosario, Greppi,
pintadas especialmente para o antigo Hotel Savoy em
1950. Esses quadros, que se encontram nos quartos,
convivem com as criativas obras do moderno grupo
Mondongo, e podem ser admirados tanto nas áreas mais
habituais do Esplendor Savoy Rosario quanto em todos os
hotéis da rede. E para completar, as idéias criativas de
Martín Churba estiveram presentes na decoração do local,
com algumas almofadas by Tramando (chamadas de Fatay
por sua semelhança com as esfirras).
Um serviço e uma recepção do pessoal do hotel semel-
hante a uma boa dose de carinho, um ambiente que
surpreende a cada passo por sua mistura de elementos do
passado e do moderno, e com a melhor localização,
Esplendor Savoy Rosario abriu suas portas para continuar
fazendo história.
Nesse hotel que prioriza a comodidade e
o conforto, destacam-se também as
linhas simples e a sobriedade.
MAURO BERNARDINI
Um dos arquitetos responsáveis pela reforma do
Hotel Esplendor Savoy Rosario contou como fez
para enfrentar o desafio de transformar um
edifício histórico em um moderno, respeitando e
preservando as áreas declaradas Patrimônio da
Cidade de Rosario.
Quanto ao desenho, qual era seu objetivo?
A proposta foi recuperar quanto se pudesse do edifício, já
que é uma jóia do início do século passado. Elaboramos as
modificações com um desenho contemporâneo, simples e
fácil de identificar. Sugerimos a criação de uma área no
terraço, chamada Roof Garden, onde os hóspedes
poderiam tomar o café-da-manhã entre rosais e cúpulas.
Como o hotel era antes de começar as tarefas de recuperação?
O antigo edifício se encontrava em um bom estado, com
exceção do andar térreo. Mesmo assim, houve muitos
desafios durante a obra de remodelação. Em sua maioria,
relacionados com as novas instalações: muitos de seus
quartos não possuíam toilettes e, logicamente, não
existia a climatização feita por ar condicionado.
Que tipo de desenho foi utilizado?
Trabalhamos com um desenho contemporâneo, com
materiais simples, e que, de certa forma, fossem fieis aos
habitantes do antigo Hotel Savoy, como por exemplo, os
granitos brancos que revestem os toilettes, ou os
mármores de Carrara que, com um acabamento de
polimento sem brilho, mantêm a semelhança com
aqueles que já têm as escadas do hotel.
. 57
TECHNO-EMOTIONAL CUISINEThis type of cuisine, pioneered in the world by renowned
chef Ferrán Adriá, has arrived in Buenos Aires. Moreno
Restaurante, with an atmosphere conducive to intimacy, is
one of the exponents of this style in the city.
Located in the middle of downtown Buenos Aires, yet set apart
from the urban hustle and bustle, the recently opened Moreno
Restaurante has a menu offering consistently surprising new
flavors and textures.
Devoted to diners seeking new experiences, the techno-emotional
cuisine served in this location has the premise of researching and
combining diverse products and techniques (among them,
preparing some dishes with the use of nitrogen). All of this is
carried out under the watch of Dante Liporace, executive chef of
the restaurant (who is, it will come as no surprise, a disciple of
Adriá himself).
The space has a warm and calm atmosphere, conducive to
intimacy as well as offering an escape from the noise and turmoil
of city life outside the restaurant’s doors.
THE DISHESWith shapes, textures, and flavors very different from those
traditionally served in other restaurants, the appetizer menu at
Moreno includes a delicious onion soup with cockle spheres that
contains, among other curiosities, ham oil and basil flowers.
Among the main courses, the goat is outstanding and highly
recommendable. It is cooked for 17 hours and served with
spherical polenta gnocchi, hazelnut oil, capers, and coffee.
When it comes time for dessert, you will have to wait a bit because
the restaurant has included a pre-dessert, which combines mango
pulp with white chocolate foam and black olive caramel, after
which you may continue on to the desserts.
The choices for enjoying distinctive food are many, and for those
who don’t know where to begin, or are unable to decide between
one dish and another, or who would like to try all of the flavors,
there are 7 and 8 course tasting menus available.
MORENO RESTAURANTE
SERVICE: very good.
MENU: varied and different. It is changed every three months.
WINES: the wine list is extensive. Additionally, there are two sommeliers available to recommend the perfect wine to accompany each dish.
NOT TO BE MISSED: the suckling pig (included in the 7 course tasting menu).
ATMOSPHERE: excellent.
AVERAGE PRICE: $150 per person (with a glass of wine). Tasting menus: $220 (7 courses) and $300 (10 courses).
LOCATION: Moreno 372 (City of Buenos Aires); 5291-2380.
COZINHA TECNO-EMOCIONALEstendida pelo mundo por quem lhe deu impulso, o famoso
chefe de cozinha Ferrán Adriá, este tipo de cozinha chegou a
Buenos Aires. Moreno Restaurante, com um ambiente que
convida à intimidade, é uma expressão dela nesta cidade.
Em pleno centro da cidade de Buenos Aires, entretanto, afastado de
toda a agitação citadina, encontra-se Moreno Restaurante, inaugu-
rado recentemente e com um cardápio que sugere sabores e
texturas novas que surpreenderão a todos.
Reservada para os audaciosos que gostam de explorar experiências
diferentes, a cozinha tecno-emocional levada à prática nesse lugar,
tem como proposta a investigação e combinação de diversos
produtos e técnicas (entre elas, a elaboração de alguns pratos com
nitrogênio); tudo isso sob o olhar atento de Dante Liporace, chefe
executivo do restaurante (e, não podia ser de outra maneira,
discípulo do próprio Adriá).
O lugar, com um ambiente cálido e de absoluta sobriedade, convida à
maior intimidade, e a desfrutar de um momento afastado do barulho
e a avidez com que transcorre a vida da porta para fora do salão.
OS PRATOSCom formas, texturas e sabores muito diferentes daqueles que os
clientes costumam servir-se nos outros restaurantes, o cardápio de
Moreno inclui como prato de entrada uma gostosa sopa de cebola
com ostras de berbigão que, entre outras curiosidades, apresenta
óleo de presunto e flores de manjericão. Dentre os pratos principais
merece distinção o cabrito, que fica cozinhando durante 17 horas, e
que é servido com nhoques esféricos de farinha de milho, óleo de
avelã, alcaparras e café. Entretanto, a hora da sobremesa tem de
esperar, pois o restaurante adicionou uma pré-sobremesa, que
combina polpa de manga com espuma de chocolate branco e calda
de azeitona preta, e depois sim passar para os doces. Para
desfrutar de uma comida diferente há várias opções, e para aqueles
que não sabem por onde começar, não se decidem por um
determinado prato, ou gostariam de experimentar todos os
sabores, há cardápios de degustação de 7 e 10 passos.
MORENO RESTAURANTE
SERVIÇO DE ATENDIMENTO: muito bom.
CARDÁPIO: variado e diferente. É reformulado de três em três meses.
VINHOS: têm um variado cardápio de vinhos. Além de contar com dois sommeliers ao serviço dos clientes, que recomendam a cepa que melhor se ajusta para acompanhar cada um dos pratos.
IMPERDÍVEL: o porquinho (incluído no cardápio de 7 passos).
AMBIENTE: excelente.
PREÇO MÉDIO: $150 por pessoa (inclui uma taça de vinho). Cardápios para degustação: $220 (7 passos) e $300 (10 passos).
LOCALIZAÇÃO: Moreno 372 (Cidade de Buenos Aires); 5291-2380.