TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

35
La guía de salud de la mamá Descubra los otros productos Visiomed® en www.visiomed-lab.com VISIOMED Group SA 75116 PARIS - France [email protected] www.visiomed-lab.com 03/2013 Visiomed Group SA. Diseño y Marcas Registradas. El fabricante se reserva el derecho de modificar las fotografías y características sin previo aviso. La guía de salud de la mamá 0892 350 334 (0,34€/mn) Servicio consumidores

description

Catálogo 2013 VISIOMED BABY. Distribuido por BABYTOC en España y Portugal

Transcript of TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

Page 1: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

La guía de salud de la mamá

Descubra los otros productos Visiomed® en www.visiomed-lab.com

V I S I O M E D G r o u p S A75116 PARIS - [email protected] lab.com

03/

2013

Visi

omed

Gro

up S

A. D

iseño

y M

arca

s Re

gistr

adas

. El f

abric

ante

se

rese

rva

el d

erec

ho d

e m

odifi

car l

as fo

togr

afía

s y

cara

cter

ístic

as s

in p

revi

o av

iso.

La gu

ía de

salud

de l

a ma

0892 350 334(0,34€/mn)

Servicio consumidores

Page 2: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

2

Notas: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Estimada mamá,¡Bienvenida al universo de la salud y del bienestar del bebé!La llegada del bebé es siempre un acontecimiento extraordinario para la mamá. Pero es igualmente un momento de dudas y angustias, en el que numerosas preguntas quedan sin respuesta.

La salud y el bienestar de su bebé están en el corazón de sus preocupa-ciones. La guía de salud Visiomed Baby® está aquí para tranquilizarla y proponerle gestos simples, con productos especialmente concebidos para responder a sus expectativas y a sus necesidades: la eficacia, la fiabi-lidad, la simplicidad, el aspecto práctico y evolutivo y la seguridad.

Visiomed Baby® sitúa la innovación y la tecnología en el centro de sus prioridades, a fin de ofrecer lo mejor a las mamás. Su experiencia en el ámbito de la salud y del bienestar se ha construido a través de profesio-nales de la salud o de la infancia.

Apoyarse en gestos de profesionales adaptados al gran público, esto es lo que te propone Visiomed Baby® con una gama innovadora y que res-ponde a las normas más estrictas de calidad.

Descubre los consejos sobre los pequeños problemas del día a día del bebé, relativos a la salud, la higiene, el sueño, la protección y la nutri-ción, y déjate guiar con total serenidad.

Page 3: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

TermometríaLa fiebre 3 Termómetro médico sin contacto 5 Termómetro auricular y frontal 7

Salud - MédicoSeguimiento del peso 9 Báscula evolutiva 11

HigieneLa higiene nasal 13 Aspirador nasal manual 2 en 1 15

Los cuidados cotidianos 17 Neceser de cuidados 19 La higiene de las manos 21 Distribuidor de jabón sin contacto 23

La higiene dental 25 Aro para la dentición 1ª edad 27

ComodidadUn sueño totalmente seguro 29 Colchón transpirable 31 Estación bienestar 5 en 1 33

ProtecciónSeguridad del bebé 35 Cámara de vídeo en el iPhone® 37 a 40 Gafas de sol 41 a 44

NutriciónLa diversificación alimentaria 45 Las 4 etapas Nutree® 47 a 50 Kit de conservación al vacío 51 Cocedor al vapor para microondas 53 Batidora y kit de conservación 55 a 60Soporte de bolsa 61 Esterilizador UV de tetinas 63

Índice

Page 4: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

3 4

¿Cómo tomar la temperatura del bebé?La sensación de calor observada al tacto con la mano no quiere decir nada. Utilice un termómetro médico. Existen diferentes métodos para medir la temperatura, pero no todos son convenientes para un bebé:

Vía bucal: este método no es conveniente para el recién nacido, ya que es necesario dejar el termómetro de 3 a 4 minutos debajo de la lengua.

Vía rectal: éste método varía lentamente con relación a la evolución de la temperatura. Debe desinfectar el termómetro antes y después de la toma.

Vía axilar: el niño debe permanecer tranquilo durante unos minutos, con el brazo apretado contra la axila.

Vía auricular: una mala dirección de la sonda puede causar una falsa estimación de la temperatura. Es necesario tirar ligeramente de la oreja hacia atrás.

Vía arterial / temporal: se realiza mediante la detección del calor infra-rrojo emitido por el flujo sanguíneo arterial (arteria temporal). Este mé-todo sin contacto evita toda contaminación y reduce el estrés y el trauma-tismo de la toma de temperatura.

Estos métodos no pueden compararse entre sí, ya que los intervalos de “temperatura normal” varían según el modo de medida.

Temperaturas normales según el modo de medida:MODO DE MEDIDA TEMPERATURA NORMAL

BUCAL 35,5°C a 37,5°C

RECtAL 36,6°C a 38°C

AXILAR 34,7°C a 37,3°C

AURICULAR 35,8°C a 38°C

tEMPORAL 35,8°C a 37,8°C

¡La fiebre es un síntoma, no una enfermedad!La fiebre se define por una elevación de la temperatura central por encima de 38°C, en ausencia de actividad intensa en un niño normalmente tapado y con una temperatura ambiente templada.La fiebre es una respuesta natural del organismo a una agresión microbiana en el bebé, no es una enfermedad. Muy raramente es fuente de complicaciones, pero pueden observarse convulsiones durante los accesos de fiebre. En cambio, puede estar acompañada de malestar: disminución de la actividad, del apetito, cambio de humor, sudoración, dolor de cabeza.La fiebre duradera necesita una toma de temperatura regular y una búsqueda de su causa, lo que podría conducir a un tratamiento específico.

Term

omeT

riaLa fiebre

Para evaluar fácilmente si el bebé tiene fiebre o no, toma su temperatura “testigo”: toma su temperatura cuando todo va bien, preferentemente por la mañana, al despertar, varios días seguidos con el mismo aparato y haz la media. De esta forma sabrás cuál es la temperatura “normal” del bebé.

¿Sabías qué?

Page 5: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

6

La temperatura del cuerpo varía continuamente según el momento del día, la época, la alimenta-ción y el estrés.Las otitis son la primera causa de fiebre. La otitis provoca un dolor importante; escoge mejor la toma de temperatura temporal sin contacto para una mayor comodidad y una buena precisión.

¡El termómetro de toda la familia!ThermoFlash® LX-361t permite vigilar la temperatura del bebé sin desvestirlo o despertarlo. Muy higiénico, ¡está siempre listo para usar!• Tecnología única, testada clínicamente en centro hospitalario (servicio de

urgencias pediátricas)**

• La toma de la temperatura es instantánea, sin contacto, sin dolor y sin riesgos

• Mide la temperatura del cuerpo, del biberón, de los alimentos, del baño, de la habitación...

• Memoriza las 32 últimas tomas

• Función vocal en 3 idiomas

• No necesita reglaje

• Un autodiagnóstico simple e inmediato Sin dudas: aparece un color según el resultado.

¿Cómo funciona?Basta con dirigir el aparato a 5 cm aproximadamente de la sien derecha. El ThermoFlash® capta con precisión en menos de 1 segundo la temperatura in-terna del cuerpo (flujo sanguíneo arterial).*Fuente IMS CMA 04/2012 Segmento de termómetros sin contacto*Ensayos clínicos efectuados en la Asistencia Pública de los Hospitales de París (APHP)

En caso de fiebre, pide consejo a tu médico. LX-361T

Cuerpo Cuerpo Cuerpo

Los consejos de Gazou

En caso de fiebre superior a 38ºC aumenta la frecuencia de las tomas de temperatura hasta una medida cada hora, incluso por la noche. Anota las temperaturas y los horarios para comunicárselas a tu médico.

Termómetro sin contacto

G a r a n t í a

2 AÑOS01975

¿Sabías qué?

Page 6: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

8

¡El 6 en 1 a todo color!• 4 Colores: Azul / Verde / Blanco / Fucsia

• 2 Modos de toma de temperatura:

• Resultado vocal

• Mide la temperatura ambiente

• Indica la fecha y la hora de la toma de temperatura

• Diagnóstico de temperatura en color

De 36,3°C a 37,3°C temperatura Normal

De 37,4°C a 37,9°C temperatura Media, a vigilar

De 38°C a 42,9°C Fiebre

En caso de fiebre, pide consejo a tu médico. FTX-3

Termómetro auricular y frontal

Los consejos de Gazou

La temperatura de la oreja derecha puede ser diferente de la de la oreja izquierda.

Por consiguiente, conviene tomar siempre la temperatura de ambos lados, tomando como referencia la

temperatura más elevada.

Entre 37,3° y 37,9°C, debe vigilarse la temperatura.Evitar toda toma de medicamentos que pudiera falsear el diagnóstico médico.En caso de otitis, el tímpano está inflamado, por lo que se debe evitar la toma auricular y preferir la toma frontal para mayor precisión y menos dolor.

01977

Modo auricularCon un niño menor de un año: tirar de la oreja en diagonal hacia atrás para poner derecho el conducto de la oreja e introducir delicadamente la sonda para tomar la medid.

Modo frontalAplicar el termómetro contra la frente en la zona donde se sitúa la arteria temporal derecha (entre la ceja y la raíz del pelo).

¿Sabías qué?

G a r a n t í a

2 AÑOS

Page 7: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

10

¡Sigue el peso de tu niño desde el nacimiento hasta la adolescencia!El control del peso es uno de los primeros indicadores de buena salud. Un re-traso o un crecimiento demasiado rápido constituyen, a veces, el signo de una enfermedad o de una disfunción. Un seguimiento regular permite controlar la evolución del peso, sobre todo si al bebe le cuesta alimentarse.Es durante el primer año cuando el bebé gana más peso, aumentando 6kg aproximadamente a lo largo de los 12 primeros meses y solamente 3 kg duran-te el año siguiente. Hay que evitar el sobrepeso, no dando al bebé más de lo que necesita. Sin embargo, hay que saber que el bebé crece por etapas, con pausas, y que existen variaciones de talla y de peso muy importantes para cada niño.La vigilancia regular del crecimiento del niño permite trazar una curva y com-pararla con la curva media de crecimiento. Es muy importante vigilar atenta-mente el aumento de peso del bebé. Éste pierde peso durante los tres o cuatro días siguientes al nacimiento. Es un fenómeno normal. Una vez que el bebé haya encontrado su peso de nacimiento, su crecimiento continuará regular-mente.La siguiente tabla muestra el aumento de peso necesario para la buena salud del bebé:

EDAD AUMENTO DE PESO

De 0 a 3 Meses De 25 a 30 g/día

De 3 a 6 Meses De 20 a 25 g/día

De 6 a 9 Meses De 15 a 25 g/día

De 9 a 12 Meses De 10 a 15 g/día

Seguimiento del peso

9

Page 8: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

12

SaLU

D -

meDi

Co

El peso de tu niño desde el nacimiento hasta la adolescencia• 2 Bandejas intercambiables: pesabebés y pesapersonas

• Simple de utilizar

• Capacidad 50kg

• Memorización del último pesaje

Un estudio realizado por investigadores americanos de la Uni-versidad de Harvard, ha demostrado que el IMC (Índice de Masa Corporal) aumenta durante los 6 primeros meses, el niño tiene más riesgo de sufrir obesidad precoz a los 3 años.IMC = Peso (en kg) / (talla (en metros) x talla (en metros)

En caso de dudas sobre el peso del bebé, consulta a tu médico. VM-21

Báscula evolutiva

Los consejos de Gazou

Una vez que el niño sabe mantenerse de pie, retirar la bandeja pesabebés con ayuda del botón situado debajo de la báscula y reemplazar

la bandeja por el disco. Utilizar el disco solamente para pesar a un niño que sepa

mantenerse de pie.

11

¿Sabías qué?

G a r a n t í a

1 A Ñ O

Page 9: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

14

La higiene nasal: un gesto para prevenir las enfermedadesAntes de los 3 años, un bebé no sabe sonarse solo. Si el bebé tiene la nariz atascada, siente una molestia importante al comer, al beber y al dormir.

Un lavado suave y regular despeja la nariz de los pequeños de sus impurezas, faci-lita la respiración y mejora la toma del biberón.

¡Es también una valiosa ayuda para impedir las enfermedades!

Numerosas bacterias, virus, contaminantes y alérgenos presentes en la atmósfera son susceptibles de entrar por la nariz. Afortunadamente, la mucosa nasal consti-tuye una primera barrera protectora de las vías aéreas subyacentes: rinofaringe, laringe, oído medio, tráquea y bronquios.

Pero en caso de disfunción, la mucosa puede inflamarse hasta los bronquiolos. Esto sucede cuando la nariz está obstruida por demasiadas substancias y microor-ganismos. El funcionamiento de la mucosa se encuentra inhibido, aparece un edema y la nariz se obstruye, abriendo la vía a eventuales complicaciones, tales como la otitis, la laringitis, la bronquitis, la rinofaringitis, la sinusitis o la bron-quiolitis.

¡La utilización de un aspirador nasal para bebé es la primera muralla contra estos agresores!

HiGie

NeLa higiene nasal

13

Page 10: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

16

Los consejos de Gazou

Mejora la eficacia del aspirador nasal taponando la narina opuesta de la nariz del niño durante la aspiración. Unas gotas de suero fisiológico permiten licuar las secreciones para facilitar

su aspiración.

Duo MX-10

¡La mamá elige el cómo!• 2 Modos de aspiración higiénicos

• 3 Puntas flexibles desechables y una escobilla de lavado incluidos

Aspiración bucalPara despejar la nariz de las mucosidades de fuerte obstrucción.Depósito anti-retorno de las secreciones: higiénico para la mamá.

Aspiración manualPara despejar la nariz del bebé de las mucosidades cotidianas.

MX-EMB10

Caja de 8 puntas flexibles desechables

(se vende por separado)

15

Aspirador nasal especial para el recién nacido

G a r a n t í a

1 A Ñ O

Page 11: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

18

Es necesario vigilar diariamente la higiene y el confort del bebé.El bebé no lo aprecia siempre, pero los cuidados cotidianos pueden ser momentos privilegiados de intensa complicidad con tu niño. ¡Con sonrisas y mimos todo irá muy bien!Adopta un verdadero ritual para su bienestar:

Las uñas A partir de 1 mes, se pueden cortar las uñas del bebé sin peligro (antes, la uña es demasiado blanda y puede ser dañada). Utiliza unas tijeras de puntas redondas. Evita cortarlas demasiado cortas para no arriesgar una irritación de la piel de debajo de las uñas.

Las encías y los dientes Antes de la aparición de los primeros dientes, se aconseja limpiar las encías del bebé con un dedil de masaje en silicona, lo que aliviará igualmente el empuje dental. Podrás cuidar de los primeros dientes del bebé desde su aparición con ayuda de un pequeño cepillo de dientes de cerda suave. No utilices un dentífrico a base de flúor antes de los 18 meses de edad.

El pelo Cepillar suavemente el pelo del bebé todos los días, después del baño, durante un minuto permite dinamizar su cuero cabelludo y mejorar la irrigación sanguínea.

Entre un cepillo y un peine, prefiera el cepillo, ya que está mejor adaptado al re-cién nacido y permite peinarle con suavidad.

HiGie

NeLos Cuidados cotidianos

17

Page 12: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

Los consejos de Gazou

Antes de cada utilización es preferible desinfectar las tijeras especiales para bebé con alcohol a 60°C. Es igualmente importante dedicarlas

exclusivamente a los cuidados del bebé.

EN E

L IN

TERI

OR

La Guía para la mamá:Informaciones sobre cada accesorio y

consejos para acompañarte en cada una de las etapas del aseo. 20

Todo lo necesario para cada una de las etapas del aseo del bebé, en casa o de viaje

VM-BC10

LAS UÑAS LA NARIZ LOS DIENTESEL PELO

EL BAÑO

Mariquita de baño•Alarma sonora al

alcanzar los 39° C•Función tempori-

zador•Garantía: 1 año

Esponja de baño•100 % pulpa de

algodón

Frasco vacío•50 ml.•Para lociones y

cremas

Aspirador nasal DÚO•2 modos (bucal o manual) según

el grado de obstrucción nasal•Garantía: 1 año

Tijeras Especiales para bebé•Puntas redondeadas•Funda de protección

Cepillo Especial bebé •100 % seda

sintética

Dedales de masaje•Para limpiar y

masajear las encías

Aro de dentición•Sin bisfenol A•Refrigerable

Pequeño cepillo de dientes•Filamentos flexibles

de nylon

TEMPERATURA

Thermosoft T105•Extremo flexible•LED de diagnóstico•Garantía 1 año

Para cortar las uñas con las tijeras especiales para bebé, basta con seguir la curva na-tural de la uña del bebé.

10 accesorios indispensables

19

¿Sabías qué?

Page 13: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

22

Las fuentes de contaminación son múltiples y el principal vector de transmisión de los agentes patógenos (bacterias, virus, hongos, a los que se añaden parásitos como lo piojos, por ejemplo) son las manos.

Los niños pequeños, que aún no han generado suficientes defensas inmunitarias, son particularmente sensibles a la contaminación transmitida por las manos, res-ponsable de la mayoría de las infecciones (gastroenteritis, conjuntivitis, rinofarin-gitis, bronquiolitis, bronquitis…).

La medida preventiva más adecuada es lavarse las manos regularmente.

Un lavado simple es suficiente la mayoría de las veces, pero debe repetirse muy frecuentemente.

Las etapas de un lavado de manos eficazAunque lavarse las manos pueda parecer simple, se recomienda seguir las siguien-tes etapas para eliminar completamente los gérmenes. - Basta con lavarse las manos con agua y jabón durante al menos 20 segundos. - Retire sus anillos y joyas y mójese las manos con agua caliente. - Utilice preferentemente un distribuidor de jabón sin contacto. - Haga espumar el jabón y frótese las manos al menos durante 15 segundos. - Lávese la palma y el dorso de las manos, así como las zonas entre los dedos y bajo

las uñas. - Enjuáguese las manos con agua corriente caliente frotándolas una contra otra. - Séquese suavemente las manos con un papel absorbente o una toalla limpia.

Sírvase del papel absorbente para cerrar el grifo, a fin de evitar toda nueva con-taminación. En los baños públicos, conserve el papel absorbente para abrir la puerta al salir.

A falta de agua y jabón, puede recurrir a las soluciones hidroalcohólicas, las cuales son prácticas y destruyen perfectamente los agentes patógenos.

La higiene de las manos

HiGie

Ne

21

Page 14: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

24

¡La forma más sana de lavarse las manos!• Equipado con un detector infrarrojo que capta el movimiento de las manos,

libera automáticamente la dosis correcta de jabón, evitando así todo contacto con el aparato y los gérmenes que hayan podido depositarse en él.

• Económico, evita el despilfarro.

• Saneasy® está adaptado a todo tipo de líquido (jabón, champú, loción, solución hidroalcohólica...).

VM-SAN1

Distribuidor de jabón sin contacto

El lavado de las manos se efectúa antes de todo contacto con un alimen-to, antes de cada comida, antes de cambiar al bebé, después de acompa-ñar a los niños al lavabo, después de sonarse la nariz, de estornudar o de toser y, por supuesto, después de ir uno mismo al lavabo.

23

¿Sabías qué?

G a r a n t í a

1 A Ñ O

Page 15: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

26

A partir de los 12 meses todo lo que el bebé coge lo mete en la boca. El mordisqueo es una etapa de descubrimiento para el bebé.

Los primeros dientes de leche aparecen, en general, entre 6 y 8 meses. A veces es antes o des-pués, pero no hay ninguna razón para preocuparse.

Los empujes dentales pueden provocar dolores intensos. El bebé babea, llora, se chupa los dedos y come mal. Sus encías es-tán rojas e hinchadas.

Para calmar al bebé, puedes masajearle las encías y darle un aro de dentición que le calmará, permitiéndole aumentar su destreza manipulándolo.

¿Cómo limpiar los dientes del bebé?Desde el nacimiento, se recomienda comenzar a limpiar las encías y las mucosas del bebé, después de que tome el biberón, con ayuda de un paño húmedo y lim-pio, el cual se utilizará únicamente para su higiene dental.

Desde que aparece el primer diente, éste se puede cepillar suavemente con un pe-queño cepillo de dientes de filamentos suaves. Es conveniente hacerlo después de cada comida y al acostarle. Limpia también las encías. No utilices un dentífrico a base de flúor antes de los 18 meses.

HiGie

NeLa higiene dental

Contrariamente a las ideas preconcebidas, el empuje de los primeros dientes no provoca fiebre, otitis, diarreas, vómitos o bronquitis. En cambio, a menudo el niño es menos resistente durante este periodo, por lo que puede estar sujeto a una u otra de estas afecciones, en cuyo caso se impone un tratamiento adecuado.

25

¿Sabías qué?

Page 16: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

28

¡Cuando los empujes dentales hacen sufrir al bebé!Gracias a su superficie granulada y a sus relieves variados, Gazou® estimulará y masajeará las encías doloridas de tu bebé.

• Muy eficaz para la salida de los primeros dientes.

• Refrigerar para calmar inmediatamente el dolor.

• Adaptado a las pequeñas bocas.

• Sin BPA ni Ftalatos.

• 0 % bisfenol A.

VM-GA1

Aro de dentición 1A edad

Para preservar los futu-ros dientes del bebé, es importante aportarles el mayor cuidado desde que aparecen, ya que los dien-tes de leche preparan el lugar a los dientes defi-nitivos.

Los consejos de GazouLa boca de tu bebé no contiene las bacterias causantes de la caries dental: éstas le son transmi-tidas por los objetos contaminados por la saliva del adulto. Ejemplo: no metas nunca la tetina en la boca antes de dársela al bebé. tu bebé

debe tener su propio cepillo de dientes.

0%BISFENOLA

27

¿Sabías qué?

G a r a n t í a

6 MESES

Page 17: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

30

Durante los primeros meses de vida, la calidad del sueño del bebé es fundamental para su salud y su desarrollo. Y uno de los elementos claves es la calidad del entor-no del bebé: estructura de la cuna, temperatura ambiente y circulación óptima del aire.

El sistema de termorregulación del bebé no es tan eficaz como el de un adulto y su cuerpo no puede evacuar él solo el excedente de calor que puede crearse durante su sueño, sobre todo si se coloca sobre el vientre.

Una de las recomendaciones más importantes de los pediatras es evitar la hiperter-mia del bebé (o “sobrecalentamiento”), caracterizado por un aumento de su tem-peratura interna y una aceleración de su ritmo respiratorio, generando así una superproducción de CO2 (dióxido de carbono) que puede estancarse alrededor del bebé y que éste reabsorbe.

Numerosos factores pueden contribuir a este recalentamiento: el bebé está dema-siado tapado, fiebre, temperatura excesiva de la habitación, grosor y material del colchón.

Para evitar la incomodidad (transpiración, deshidratación rápida, despertares fre-cuentes) y los riesgos de sofoco, es necesario favorecer la buena circulación del aire alrededor del bebé.

Como

DiDa

D

Rellenos de espuma muy densa, poco permeables al aire y pudiendo dispersar sustancias tóxicas o tratamientos químicos diversos, la ma-yoría de los colchones para la primera edad clásicos, no siempre están perfectamente adaptados al bienestar y a la seguridad del bebé.

Un sueño totalmente seguro

29

¿Sabías qué?

Page 18: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

31 32

¡Noches tranquilas con total seguridad! Baby air’mat® se compone de una estructura tubular de aluminio, con el tamaño estándar de una cuna (120 x 60cm), sobre la que se adapta la envoltura transpirable Fil’air confort technology™, alveolada en el centro y acolchada en los lados para evitar los golpes.

100 % Transpirable y termorregulador•El calor excedente (por ejemplo, fiebre) es evacuado gracias a la estructura alveolar.•La buena circulación del aire favorece una mejor oxigenación y evita los

riesgos de ahogamiento / sofoco si el bebe se coloca sobre el vientre.•La consistencia de la envoltura Fil’air confort™ es ajustable en función del

peso del bebé, gracias a las correas de reglaje. La envoltura asegura una buena sujeción dorsal del bebé y un sueño confortable. Sostenido firmemente, justo lo necesario, se evita el frecuente fenómeno de la “cabeza plana” del bebé.

•Completamente desenfundable, el colchón se lava a 60°C, lo que elimina de forma natural bacterias y ácaros.

•La Base Hygiaprotect™, de algodón transpirable natural (vendida con el col-chón) permite recoger las secreciones evacuadas por los orificios de la red.

•Responde a las exigencias de seguridad - Norma Anti-Fuego EN-597-1

El montaje es muy simpleBasta con clipar los tubos en los ángulos de plástico rígido.Rápidamente desmontable y remontable, el Baby air’mat® acompaña fácilmente a los padres durante sus desplazamientos, de vacaciones, en casa de los abuelos...

Y para aportar suavidad y confort al bebé Sábana ajustable de algodón alveolado biológico (se vende por separado)

VM-MAT1

Desarrollado en colaboración con pediatras

En general, todos los bebés duermen una noche completa hacia los 4 meses.Los profesionales de la Salud especialistas de la pequeña infancia* hacen las siguientes recomendaciones para evitar los riesgos y garantizar una buena higiene del sueño al bebé: - Ponerlo a dormir sobre su espalda. - Suprimir todo lo que puede invadir su cuna: almohadas, edredones, mantas gruesas y peluches. Un simple saquito será suficiente para tapar al bebé, principalmente durante las noches más frescas.

- Evitar los colchones usados o demasiado blandos. Comprar un col-chón para el 2º hijo.

Encuentre todos los consejos para un sueño totalmente seguro en la guía que se entrega con el colchón.

* Publication Pediatrics (Diario oficial de la Academia Americana de Pediatras): « SIDS and other Sleep-Related Infant Deaths: expansion of Recommendations for a Safe Infant Sleeping environment », 17 de octubre de 2011.

Colchón transpirable

Tested by

¿Sabías qué?

G a r a n t í a

5 AÑOS

Page 19: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

34

Para unas noches agradables y sanas• Función lámpara de noche con 7 colores secuenciales: LED de baja tensión, no calienta. Se enciende y se apaga presionando simplemente la cabeza del osito - Se carga por USB (cable incluido) - Autonomía 8h

• Función Higrómetro: Indicador de la tasa de humedad en la habitación

• Función Termómetro: mide la temperatura ambiente

• Evolutiva para el niño: función despertador mostrando la hora

• Inalámbrico, dododoo® se desplaza a todas partes

• Franja de medidas: termómetro: de 0°C a 50°C / Higrómetro: de 15% a 95%

• Material no tóxico

VM-D31

Estación bienestar 5 en 1

Para un sueño tranquilo, un bebé necesita una humedad ambiente situada entre el 40 y el 50%. Si es inferior, los pediatras recomiendan utilizar un humidificador de aire, a fin de prevenir la sequedad de las mucosas, las toses nocturnas y los problemas respiratorios.La temperatura ambiente de la habitación del bebé debe situarse siem-pre entre 18° y 20°C. Una temperatura ambiente demasiado elevada puede provocar al bebé un aumento de la temperatura interna (hiper-termia), lo cual deteriora sensiblemente la calidad de su sueño y puede tener a veces consecuencias más graves.

33

¿Sabías qué?

G a r a n t í a

1 A Ñ O

Page 20: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

35 36

Hoy, la tecnología es capaz de ayudarte en la vigilancia del bebé por el día y vigilar sus noches para tu tranquilidad.Es necesario pensar igualmente en la fragilidad del bebé, protegiendo su piel y sus ojos.

La piel de los niños está menos preparada que la de los adultos para resistir los rayos ultravioleta. Y esto es aún más cierto para los más pequeños. Su piel, aún en formación, es muy fina y muy frágil. La película hidrolipídica que debe protegerla aún no está a punto.

Para limitar los rayos nocivos, es necesario cubrir a los pequeños con prendas lige-ras pero adaptadas, de algodón o poliéster, de tejido apretado y más bien de color oscuro. Los bebés no deben nunca ser expuestos directamente al sol.

Es igualmente indispensable proteger del sol sus ojos, que son muy frágiles. Según el último barómetro de la Asociación Nacional para el Mejoramiento de la Vista (ASNAV), los adultos no protegen suficientemente los ojos de los bebés contra los rayos UV. Solo el 63% de los niños utilizan gafas de sol en la playa, 62% en la montaña y solamente el 25% durante una actividad deportiva.

Sin embargo, son mucho más vulnerables que los adultos a los rayos UV.

Para evitar los problemas, es necesario elegir cristales que filtren verdaderamente los rayos UV de categoría 4 para protegerles.

Elija una montura adaptada a su edad, ligera, resistente a los golpes y con patillas articuladas que se doblen sin romperse. Bien envolventes, deben cubrir sus cejas y poseer patillas anchas.

Para los más pequeños, se aconseja adaptar un cordón o una cinta elástica para asegurar una mejor sujeción.

ProT

eCCio

N

Seguridad del bebé

Cuida la seguridad de tu bebé: ¡ es muy frágil ! Revisa a diario su entorno: cocina, cuarto de baño, salón, habitación, para evitar cualquier accidente doméstico. La seguridad del bebé pasa también por sus juguetes (peluches, sonajeros, ,…) de-biendo estar segura cuando explora el mundo que le rodea.

Desde que comienza a andar, el bebé solo tiene un deseo: tocarlo todo. Nada le da miedo; sin embargo esta etapa de descubrimiento puede ser arriesgada.

La vigilancia de un adulto es esencial en todo momento. No dejes nunca solo a un bebé, ya sea en su baño, en el cambiador, en su trona, en el coche ¡o incluso en una habitación cuando la ventana está abierta!

Cuenta también con los equipos específicamente diseñados para la seguridad del bebé en todas las habitaciones de la casa: tapas para los enchufes eléctricos, barrera de seguridad para la escalera o la piscina, puerta de protección para el horno, protege-ángulos de la mesa, protectores de puertas.

La cocina es el lugar con mayor peligro: cerca de la cuarta parte de los accidentes domésticos tienen lugar en la cocina. Para evitar los ahogos, las intoxicaciones y demás ingestiones de productos tóxicos, coloque todos los objetos peligrosos fuera de su alcance: bolsas de plástico, productos domésticos, cuchillos y medicamen-tos.

Page 21: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

Personaliza tu cámara a tu gusto con las carcasas intercambiables

37 38

Cámara de audio y vídeo digital de alta resolución

VM-CAM2

¡Conectarse y comunicarse con el bebé en cualquier parte, en cualquier momento con tu smartphone o tableta!Una cámara de vídeo-audio digital con una tecnología única de alta resolución

• Lentes orientables 355º Horizontal y 120º rotación vertical

• Alertas instantáneas Un detector de movimientos y de ruido activa una alerta automática

Alarma vocal, por mail, envío de imágenes, de videos,…

• Visión infrarroja Zoom y desplazamiento, tanto de día como de noche.

• Sensor para un control a distancia de la temperatura de la habitación

• Carcasas de color intercambiables

¡Usted le ve y le oye!- Función audio por dos vías: para escuchar y hablar al bebé, para tranquilizarle- Carga de su música preferida en formato MP3

Vigilancia ilimitada del bebé y de su entorno- Puede capturar fotos y grabar videos- Posibilidad de uso a distancia (en cualquier lugar del mundo) - Instalación simple- Conexión simultánea de 4 aparatos a la cámara

G a r a n t í a

1 A Ñ O

Los consejos de Gazou

Page 22: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

¿Cómo funciona?Basta con entrar en Apple Store o Google play y descargar gratuitamente la aplicacion « iBaby Vision ». El modo de funcionamiento es sencillo : utilizar

la rueda de control en la aplicación iBaby Visión. Pulsando las teclas de flecha para mover la cámara.

VM-CAM2

iBabyVision® le permite ver al niño en todas partes con un alcance y una duración ilimitada. Por ejemplo, su iPhone® puede conectarse por Wi-Fi en casa o en la oficina, o vía 3G en la calle.

Los consejos de Gazou

Para inmortalizar los momentos más preciosos, iBabyVision® captura fotos y graba vídeos.

Si el bebé decide dar sus primeros pasos, es posible compartir esos maravillosos momentos, desde dondequiera que te

encuentres.

39 40

¿Sabías qué?

Page 23: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

¡Las mejores gafas para evitar los daños del sol!

• Filtra hasta un 97 % de la luminosidad solar (conforme a la directiva europea según la norma EN)

• Montura resistente a los golpes, ligera y confortable para que sea bien tolerada por el niño

• Diseño moda y color

42

Gafas de sol

Policarbonato Categoría 4

100%Protección

Cristal de espejo Mejor protec-ción UV

UV 400

Calidad óptica superior

Grosor de los cristales:2 mm Policarbonato

Material TR90 y silicona de altas prestacio-nes.Ultra-ligeras

100%Reciclable

Los consejos de GazouElige cristales que filtren verdaderamente los rayos UV con una categoría 4. Asegúrate que posea la marca CE, lo cual garantiza la fiabili-dad de los cristales. Desconfía de las gafas de fantasía vendidas sin licencia y que, a menu-

do, poseen un sello CE falsificado.

Es indispensable proteger del sol los ojos del bebé. Los niños son mucho más vulnerables a los rayos UV que los adultos. Sus pupilas, más anchas, absorben más luz y su cristalino, aún muy transparente, solamente ofrece una delgada barrera protectora contra los rayos UV: hasta los 12 años, cerca de las tres cuartas parte de los rayos UV no son filtrados, pudiendo dañar su retina. La exposición a la radiación solar puede provocar irritaciones oculares e incluso, en los casos más severos, quemaduras en la córnea. Pero sobre todo, explican los especialistas, se corre el riesgo de desgastar su vista, favoreciendo años más tarde la sobrevenida de ciertas formas de catarata.

41

¿Sabías qué?

Page 24: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

46601-1

012101-1

012101-3

06901-1

46601-2

46601-3

46601-4

06901-2

06901-3

26702-1 26702-2

26702-3

REVERSO ONE 12-24 meses

REVERSO ALPINA 2-4 años

REVERSO ONE 0-12 meses

REVERSO VISTA 4-8 años

012101-2

43 44G a r a n t í a

1 A Ñ O

Page 25: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

46

NUTr

iCioNNutrición

La dieta variadaEl bebé crece: ha llegado el momento de variar la dieta, una etapa importante que establece las bases de una alimentación beneficiosa para la salud.

¿Qué tipo de nutrición elegir?La diversificación alimentaria es un período de transición que corresponde al paso de la leche a una alimentación variada, que se acercará gradualmente a la del adul-to. Pero cuidado, el niño pequeño tiene necesidades específicas. Existe un consen-so para comenzar la diversificación alimentaria entre los 4 meses cumplidos y, a más tardar, los 6 meses. Después de esta edad, la leche materna o infantil no es suficiente para cubrir las necesidades energéticas del bebé (proteínas, hierro, zinc, vitaminas A y D). El paso del biberón o del pecho materno al plato es largo: el niño ampliará paulatinamente su paleta de sabores (azucarado, salado…), de aro-mas y de texturas.Preparar los tarritos de comida cocinados por papá o mamá en casa es el mejor medio para garantizar una alimentación equilibrada al bebé y presenta numerosas ventajas: puedes verificar la procedencia de las frutas y verduras frescas llenas de vitaminas; aporta una variedad de nutrientes que cubrirán todas sus necesidades; evita los colorantes y aditivos; permiten al bebé acostumbrase a los diferentes sa-bores y texturas y comer los mismos alimentos que el resto de la familia; permite ahorrar si conservas tus preparaciones de manera óptima; y tiene la satisfacción de controlar la educación alimentaria de tu hijo.

El Programa Nacional Nutrición Salud (PNNS) recomienda la lactan-cia materna durante los seis primeros meses. La diversificación no debe impedir la continuación de la lactancia materna, la cual puede conti-nuarse hasta los 2 años, o incluso más. www.mangerbouger.fr

45

¿Sabías qué?

Page 26: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

47 48

en total seguridad

d

e an

tem

ano

los n

utrientes sana y suave

Prepa

rar

Conservar

Preserv

ar Cocción

Prepa

rar

Conservar

LAS 4 ETAPAS NUTRICIÓN - SALUD

Page 27: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

50

Las 4 etapas Nutree para lograr la diversificación alimentaria del bebéAportar una alimentación sana, variada y de buena calidad nutricional a tu bebé es posible, incluso para los jóvenes padres activos.Para ello, 4 etapas clave:

Preservar los nutrientesLas compras pueden realizarse de antemano, pero es necesario adoptar un método de conservación que preserve los nutrientes esenciales para el desarrollo del bebé, la textura y el sabor de los alimentos.

Cocción sana y suave de los alimentosLa elección del método de cocción es importante. Ésta debe ser suave para preser-var la calidad nutricional de los alimentos, sin añadir materia grasa ni sal, nocivos para el bebé, ya que sus riñones son aún inmaduros.

Preparar de antemanoLa preparación de antemano de los tarritos frescos y sabrosos es posible en unos minutos. Basta con prever los menús para la semana y utilizar los accesorios Nu-tree® que le harán ganar un tiempo considerable.

Conservar en total seguridadUna buena conservación es muy importante para evitar la contaminación de las comidas del bebé y evitar las enfermedades. Permanezca vigilante y controle regu-larmente la fecha de las preparaciones que deja en el frigorífico.

La mayoría de las infecciones que amenazan la salud del bebé son trans-mitidas por las manos de las personas que preparan su comida. ¡No olvides lavarte las manos y utilizar aparatos, accesorios y paños limpios!

49

¿Sabías qué?

Page 28: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

52

Preservar los nutrientes

Kit de conservación al vacíoEl aire es la principal causa de oxidación y de deshidratación de los alimentos frescos. El kit de conservación al vacío Nutree® permite extraer el aire presente en el recipiente, retardando así la humedad y limitando la proliferación de microbios, bacterias y mohos.

Es el medio más seguro para mantener los alimentos frescos durante más tiempo y preservar los elementos nutritivos (vitaminas, minerales, oligoelementos).

El aire se evacúa con ayuda de la bomba, cerrando herméticamente el recipiente o la bolsa.

¡Los alimentos conservan sus nutrientes, aspecto, sabor y textura durante un tiempo hasta 5 veces mayor! Comparación de las duraciones de conservación

¿Cómo funciona?

NT-SV1

1. Poner los alimentos en el recipiente y colocar la tapa.

2. Colocar la cabeza de aspiración de la bomba en la entrada de aire y mantenerla verticalmente. Accionar la bomba de arriba abajo con la palanca del pistón, conservando el extremo bien plano. El recipiente está perfectamente sellado.

Schema 1Schema 1

Schema 2

Schema 1Schema 1

Schema 2

Contenido del kit:- Una bomba manual- 4 Bolsas con cierre para vacío: - 230 x 200 mm (2 unidades)- 230 x 320 mm (2 unidades)- Un recipiente de 750ml ø 125 x 115

para vacío

0%BISFENOLA

51

AlimentosPeriodo (días)

Conservación normal

Conservación al vacío

Carne cruda 3 9Carne cocinada 5 15Pescado fresco 2 5Frutas y verduras 5 15-21Charcutería 2 10

AlimentosPeriodo (días)

Conservación normal

Conservación al vacío

Sopa 7 20Pan / Productos lácteos 2 8Bizcocho 120 365Arroz / Pasta / Café 180 365Carne seca 180 365

Temperatura de almacenamiento: 3-5º C / Fuente Marketing Institute (enero 2003)

G a r a n t í a

1 A Ñ O

Page 29: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

54

Una cocción suave y sana

Cocedor al vapor para microondasUna cocción al vapor ultra-rápida en el microondas que conserva el valor nutritivo de los alimentos.La cocción al vapor es la forma más sana de cocinar. Permite preservar las cualidades nutricionales de los alimentos, su sabor y su textura, sin añadir materias grasas.El cocedor al vapor para microondas Nutree® combina los beneficios de la cocción al vapor y la rapidez. Permite cocer, recalentar o descongelar las comidas del bebé en unos minutos.Los alimentos no entran en contacto con el líquido de cocción.

Su material plástico aislante y resistente al calor es impermeable a los mi-croondas, lo que permite cocer al vapor de forma totalmente segura. El calor del vapor se difunde lentamente en los alimentos, respetando su estructu-ra celular y preservando sus vitaminas, minerales y otros elementos esenciales para el crecimiento del bebé.El vapor no reseca los alimentos.

¿Cómo funciona?Llena el depósito con agua fría hasta la mitad. Puedes aromatizar el agua con hier-bas aromáticas, especias o un caldo de ave o de verduras. Introduce los alimentos en la cesta. Pon a cocer según la potencia de tu microondas (aproximadamente 800-1000W). Deja cocer unos minutos (5-7 minutos).

NT-VM1

Los consejos de Gazou

Utiliza el agua del cocedor al vapor, rica en vitaminas y minerales, que hayan soltado las frutas o las verduras para

diluir los purés.

0%BISFENOLA

53G a r a n t í a

1 A Ñ O

Page 30: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

56

Preparar comida fresca

Batidora y kit de conservación¿Preparar de antemano y conservar sabrosos tarritos? Un juego de niños…Con Nutree® puedes preparar hasta 6 tarritos (ti’cups) en unos minutos y 6 racio-nes para congelar, las cuales podrás utilizar fácilmente cuando te falte tiempo.

Preparación con antelaciónLa Maxi-mix permite realizar 360g de puré, es decir, 6 ti’cups que podrás conservar.

Preparación instantáneaLa Mini-mix permite mezclar 180g de puré, es decir, 3 ti’cups, o se transforma en recipiente para servir inmediatamente.

Para purés lisosLa hoja 1 permite mezclar purés para obtener una textura fina.

Para purés con texturaLa hoja 2 permite conservar una cierta textura a la mezcla (carne, cereales…)

La espátula de silicona es ideal para verter el puré en los ti’cups o en un bol.

NT-MIX1

0%BISFENOLA

55G a r a n t í a

1 A Ñ O

Page 31: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

58

Conservar de forma totalmente segura

En el frigoríficoLa bandeja de 6 ti’cups de 60g permite conservar comidas en el frigorífico. Un ti’cup puede conservarse en el frigorífico durante 3 días máximo. La indicación de la fecha en los ti’cups te permite saber en qué momento has pre-parado la comida. ¡No olvides controlar la fecha!

En el congeladorCongela fácilmente tus preparaciones con la bandeja de congelación en silicona para 6 raciones de 60g, a fin tener siempre a tu disposición puré o compota case-ros, sin conservantes ni aromas artificiales. No olvides colocar la tapa, a fin de que la congelación se efectúe de forma uniforme. La conservación es de 3 meses en el congelador.

Los consejos de Gazou

Para optimizar la bandeja de congelación, vacía el puré congelado de los ti’cups y

guárdalo directamente en bolsas de congelación en el congelador. De esta

forma podrás reutilizar la bandeja tantas veces como desees.

18 18 1818 18 18 1818

NT-MIX1

Incluido en el kit

57

Page 32: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

60

Informarse

Guía de la nutrición del bebé Nutree®Encontrarás todas las etapas y edades de la diversificación alimen-taria, los signos que indican que el bebé está listo, la lista de los alimentos con riesgo de alergias, las cantidades a dar, recetas equili-bradas y sabrosas para acompañar al bebé en el despertar del sabor y un diario para anotar todas las reacciones al introducir nuevos alimentos. De esta forma podrás identificar el menor problema alimentario y avisar al pediatra.

Transportar La funda de transporte isotérmica puede contener 6 ti’cups.Es ideal para llevar la comida del bebé a casa de la niñera o de los abuelos.

NT-MIX1

Incluidos en el kit

59

Page 33: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

62

Soporte de bolsa

¡La ayuda que te faltaba!Llenar una bolsa con puré o sopa preparada de antemano para conservar en el congelador o al vacío en el frigorífico, es a menudo muy complicado. Muchas ve-ces hay más alrededor de la bolsa que en su interior.El soporte de bolsa Nutree® ha sido estudiado para mantener la bolsa de pie y abierta, a fin de llenarla sin sujetarla. ¡Se terminó este suplicio!

¿Cómo funciona?Desplegar el soporte.Introducir los bordes de la bolsa en las pinzas y ajustar la altura. Verificar que la bolsa esté bien sujeta por las pinzas antes de llenarla.El soporte se adapta a la mayoría de los tamaños de bolsas de plástico. Se pliega plano para ocupar menos sitio.

NT-BR161

Page 34: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

64

Esterilizador UV de tetinas y chupetes

Esencial para proteger el sistema digestivo de los recién nacidos• 2 Utilizaciones:A. En el biberón B. En el compartimento

• Esterilización por radiación ultravioleta en unos minutos

• Elimina el 99,9% de las bacterias y gérmenes nocivos en 6 minutos (incluidos SRAS y gripe H1N1)• Ideal para el viaje y el paseo

¿Cómo funciona? - Retirar la tapa del fondo del esterilizador y colocarlo directamente en el biberón. - O colocar el chupete o la tetina del biberón en el compartimento del esteriliza-

dor. Una pinza permite retirar la tetina y colocarla en el biberón, evitando así todo contacto con las manos.

NT-S4

Para una buena salud del bebé, se aconseja esterilizar todos los accesorios que se ponen en su boca, al menos hasta la edad de 4 meses, a fin de proteger su sis-tema digestivo, aún frágil.

Existe en verde, rojo y naranja

63

Tips from Gazou

El esterilizador UV puede ser utilizado por la mamá para es-terilizar sus pinzas de depilar,

pasadores, joyas...

G a r a n t í a

1 A Ñ O

¿Sabías qué?

Page 35: TOCTOYS VISIOMED BABY 2013

Visiomed® es el líder francés en el ámbito de la electrónica médica de nueva generación. El laboratorio desarrolla y comercializa pro-ductos sanitarios innovadores en el ámbito del autodiagnóstico de uso médico y del bienestar.

Visiomed® es sobre todo, el inventor del ThermoFlash® ,1er termó-metro médico de infrarrojos sin contacto.

Situando la Salud y el Bienestar de los bebés en el corazón de sus prioridades, Visiomed Baby® tiene por misión ofrecer lo mejor a las mamás gracias a una gama de productos fiables, simples y siempre más innovadores.

Para afrontar los primeros males de tu bebé, Visiomed Baby® te tranquiliza por medio de gestos simples.

65