Título Honoris causå -...

8
OFICINA D!'TP 8UCION de p ub.ic c. ciones No.44 Agosto 31 , 1981 Periódico par a informa ción intema por la Unidad de Comunicaciones del CIA T Título Honoris causå para John L. Nickel John L. Nickel , director general del CIAT , es uno de los ires lideres en el campo del desarrollo agrlcola internacional a quienes la prestigiosa Universidad Técnica de Alemania Occidental , otorgó un doctorado Honorls celebrarse el primer centenario de la Facultad de Agricultura Inter- naciona l. La honrosa distinción le fue concedida al Nickel en reconocimiento a su invaluable contribución a la investigación agricola internacional , que ha conducido a un aumento en la producción de alimentos y de recursos agrícolas antes inaccesibles en los países en EI premiación hiio énfasis en el hecho de dirección del doctor Nickel , ha asumido un liderazgo efectivo e innovador en el desarrollo de tecnologla que promete conducir hacia el uso efectivo de las extensas åreas de tierras infértiles de América La tina hoy pråc- ticamente inexplotadas. En su discurso de aceptación el4dejunio en Be rlín, el doctor Nickel se refirió al hecho que las gentes que sufren mayor pobreza y hambre en el mundo viven en los trópicos. en donde los alimentos mås desde el punto de vista agricola, y señaló cómo a de los adelantos alcanzados en la de prod ucción de alimentos para las áreas una cuarta parte de la humanidad está privada del sagrado derecho de alimen- EI Dr. John L Niclc el recibe el litulo parte del Prof Dr. J. Srarnick. Presidenl e de 10 Universidad Técnica de Perlin. en U1UI ceremonÜf que lugar en esa unÎversidad el 4 de junio tarse. a la necesidad de cerrar la brecha entre los países desarrollados y aquellos en "ías de serlo, en .un mundo moderno. en que la comunicación es instantånea expectativas cada vez mayores, e hizo un Uamado a los países tecnológicamente desarroJl ados para que amplíen sus programas de cooperación técnica e intensifiquen su asistencia al desarrollo. y advirtió que el progreso del desarrollo demandará un cambio social acelerado y una buena voluntad política por parte de las gentes y lideres del Tercer Mundo John L. Nick el , qu ien obtuvo originalmente su título PhD en la Universidad de California, en ha ocupado durante los últimos 25 años posicionesde liderazgo en investigación ydesarrollo agrícola en Asia, Africa y Am érica La tina. La s otras do s personalidades son los doctores M.S. Swaminathan y Dieler Bommer. EI doctor Swa mi nathan es un investigador de la científico clave de la revolución ha representado para ese país un aumento de 70 a 1 20 millones de toneladas en la producción anual de cereales. EI doctor Dieter Bommer es director general asistente de la Organización pam la Alimentacïón y !a Agricultura. FAO y recibió la distinción como gestor de la acción de la FAO para contribuir al establecimiento de la red mundìal de centros internacionales de investigación agrícola , entre los cuales se encuentra el CIA T

Transcript of Título Honoris causå -...

OFICINA D!'TP 8UCION

de p ub.ic c. ciones

No.44 Agosto 31, 1981

Periódico para información intem a

P心blicado por la U nidad de Comunicaciones del CIA T

Título

Honoris causå

para John L. Nickel

John L. Nickel, director general del CIA T, es uno de los ires lideres en el campo del desarrollo agrlcola internacional a quienes la prestigiosa Universidad Técnica de Berl恤, Alemania Occidental, otorgó un doctorado Honorls Cau圓 al celebrarse el primer centenario de la Facultad de Agricultura Inter­nacional. La honrosa distinción le fue concedida al d∞tor Nickel “en reconocimiento a su invaluable contribución a la investigación agricola internacional, que ha conducido a un aumento en la producción de alimentos y a 旭 movilización de recursos agrícolas antes inaccesibles en los países en de組rrollo". EI comit是 de premiación hiio énfasis en el hecho de queelCIAT, b句。 la dirección del doctor Nickel, ha asumido un liderazgo efectivo e innovador en el desarrollo de tecnologla que promete conducir hacia el uso efectivo de las extensas åreas de tierras infértiles de América Latina tropi叫, hoy pråc­ticamente inexplotadas.

En su discurso de aceptación el4dejunio en Berlín, el doctor Nickel se refirió al hecho paradójiωde que las gentes que sufren mayor pobreza y hambre en el mundo viven en los trópicos. en donde los alimentos deberlan 時r mås abundant間,desde el punto de vista agricola, y señaló cómo a pe且r de los adelantos alcanzados en la t目nologîa de prod ucción de alimentos para las áreas tropi晶les, una cuarta parte de la humanidad a白n está privada del sagrado derecho de alimen-

CC~會liÄ寸 Centro 1咖

EI Dr. John L Niclcel recibe el litulo Honoris 師Isode parte del Prof Dr. J. Srarnick. Presidenl e de 10 Universidad Técnica de Perlin. en U1UI ceremonÜf que 1"νo lugar en esa unÎversidad el 4 de junio

tarse. Tambi扭 扭 refirió a la necesidad de cerrar la brecha entre los países desarrollados y aquellos en "ías de serlo, en .un mundo moderno. en que la comunicación es instantånea y 旭s

expectativas cada vez mayores, e hizo un Uamado a los países tecnológicamente desarroJlados para que amplíen sus programas de cooperación técnica e intensifiquen su asistencia al desarrollo. y advirtió que el progreso del desarrollo demandará un cambio social acelerado y una buena voluntad política por parte de las gentes y lideres del Tercer Mundo

John L. Nickel, quien obtuvo originalmente su título académi∞ de PhD en la Universidad de California, en Berke旬,ha ocupado durante los últimos 25 años posicionesde liderazgo en investigación ydesarrollo agrícola en Asia, Africa y Am érica La tina. Las otras dos personalidades son los doctores M.S. Swaminathan y Dieler Bommer. EI doctor Swaminathan es un investigador agríc滑 la de la lnd站, científico clave de la “ revolución verde" 旭 cual ha representado para ese país un aumento de 70 a 120 millones de toneladas en la producción anual de cereales. EI doctor Dieter Bommer es director general asistente de la Organización pam la Alimentacïón y !a Agricultura. FAO y recibió la distinción como gestor de la acción de la FAO para contribuir al establecimiento de la red mundìal d e centros internacionales de investigación agrícola , entre los cuales se encuentra el CIA T

Susan Harris: Hawaii, donde Oriente tropieza con Occidente

L一一」Vestida con el típico traje hawaiano,

el m~muu. una bata amplia y ondeante con la cuallas mujeres rinden un tributo al antiguo Hawaii, Susan C. Harris desli祖 incansab lemente sus dedos por entre los papeles que descansan sobre su escritorio. En un español claro y pausado cuen旭 en 5U enlrevlsta para ARCOS cómo dcsde hace exac旭mente

un rnes t時間 bajo su responsabilidad la dirección de la Biblioteca y la Unidad de Documentación del ClAT , posición en la que remplazó a Fernando Monge

Susan nació en el estado de Louisiana y vivió en Colorado hasta los J 8 años. A esa edad decidió vi句ar a las isJas de Hawaiì, antiguo territorio americano convertido en el quincuagésimo estado de la Fcderación desde 1959. La Universidad dc Hawaii representó para ella algo muy importante en su vida. Alli estudi6 y allí adquirió gran parte de su experiencia profesional. Cuando hac詛5US estudios de especialización en literatura inglesa trabajaba medio tiem­po en la sección Editoriales de la Facultad de Agricultura Tropi且iDespues de graduarse se vinculó a una empre晶 de publicaciones y llegó a 回rsupervisota de la sección de producción con 35 empleados a su且rgo. Regresó de nuevo a 旭 universidad y al obtener su maestría fue admitida como asociada en el Proyecto de Microbiología y Mineralogía de Suelos Tropical間, del Departamento de Agronomía y Cien­cias del Suelo. A ntes de venir al CIA T trabajaba cr. mo 臼pecialista de la información en el Proyecto NIFf ALen la misma universidad

ARCOS: i Qué la motivó a 開nir al CIA 1?

“ Desde 1977 trab句o en el campo de las ciencias agr icolas, específicamente en relación con leguminosas forrajeras y la fijación de nitr6geno. Cuando me desempeñé como bibliotecaria en Hawaii me tocó elaborar una bibliografía extensa sobre las leguminosas Slylosanth凹'. Cenlrosema y Desmodium. y desde este tiempo las publicaciones del C lA T me han im­presionado por su calidad. En los últimos años trabaj是 en el Proyecto NIFfALde 旭 Universidad de Hawaii al Illdo de Jake Halliday, quien trabajó en el CIA T y tuvimos mucho intercambio de información cient的C這 por la similitud que ese proyecto tiene con el programa de fríjol de aqu í. Mi esposo David trabajó en el CIA T como asociado en el programa de Pastos TropicaJes hace unos a自os, y el siempre me ha dicho que en Colomb抽血 Slen扭

個問sa. Así que son muchas las razones que me hicieron Înleresar en trabajar en CIAT. 2

ARCOS: i USled y su Jamilia creen que pueden Întegrarse a este medio colombiano después de haber vivido en uno tan exótÎco com o Hawaii?

“ Yo encuentro muy similar el climade allå con el de aq凶 . Las frutas, las 110res y otras cosas 50n tam bi臼 similares. Soy muy optimista en que podamos adap­tarnos al ambiente porque la gente en Colomb抽 es muy amable y simpática

ARCOS:ιExrraña su hogar en H的吋ii?

“ Nó. Nos gustaba nuestra 曲時間 ,Hawaii porque estaba construída en la parte baja de un va lle y tenía la vista de las laderas de las montañas; el barrio era muy 阻guro y 105 vecinos simpáticos. adem訟. 105 n.i ños teni3n su escuela cerca y muchos amìgos con quienes jugar. Pero aquí , nuestra casa es más amplia. hermosa y con una vista preclO且 Por esto y porque además nuestro barrio cuenta con muchos ni50s amlstos肘, todos estamos muy felices en nuestra 晶晶 en Ca li.

ARCOS: i Le resulla fácil su trabajo de ama de casa en Colombia?

.. Aquí tengo I a ayuda de una domesti恤, 10 cual es imposible en Hawaii. En cambio de dom垂曲曲s, allå se tienen facilidades para el ama de 值岫como electrodomésticos, supermer­cados abiertos a toda hora donde venden muchos tipos de comidas que son fåciles de preparar. Aunque aquí es distinto , estoy muy satisfecha con la forma de man句ar un hogar en Colom­bia

ARCOS: i Cuáles son los atraclivos de las islas de Hawaii para los lurislas?

“ Los atractivos mås conocidos son las playas y los vol間n白, pero en realídad hay mucho mås. Es dificil convencer揖de que un trocito tan pequeño del mundo pueda ser tan variado en cuanto a ambiente y tambien en cuanto a

cultura. Las islas fueron formadas por vokanes y poreso son islas montañosas. Los vie ntos que soplan casi cons­tantemente desde el nordeste traen las lIuvias; por este motivo uno puede estar en una playa del lado de sotavento donde lIueve con una precipitación ' anual de 250 milimetros y a pocos kilómetros observar toda una gradiente en lluvia hasta 祖 cumbre, donde la precipitación anual es de 40∞ mi Jí metros. Na turalmen峙 estasvariaciones se reflejan en los paisajes que van desde desérticos con cactos, hasta los de selva tropical con todo tipo de follaje y 110res.

ARCOS: i Cómo es el aspeclo cullural de las islas '

"En cuanto a cultura Hawaii tiene una mezcla de todas partes del mundo Originalmente las Ìslas fueron descubiertas y habitadas por los 、polinesios que vinieron del sur del Pacífico. En 1788, el navegante ingles James Cook las descubrió para el mundo occidental. Posteriormente vinieron grupos de todas las partes del mundo: Europa septentrional , Estados Unidos, China、 Portuga l , Ja pór宜, Korea , Puerto Rico, Filipinas y Samoa. Obser­vando esta lista es muy fåcil deducirque Hawaii es un sitio donde Oriente tropieza con Occidente.

ARCOS: Su amplia Irayecloria en man句。 de in!ormaCÎón cienlíjìca será muy valiosa para el CIA T. i Verdad?

“ A pe組r de que la Biblioteca estuvo buen tiempo sin jefe en propiedad , yo pienso que estå muy bien organizada, bien dotada y con gentes q ue hacen su trabajo bien. Es una biblioteca a la vanguardia en cuanto a proveer 時Fvicios para los usuarios y por eso es un orgullo pa間 América La tina. Por supuesto hay asuntos menores que requerirán mi atención y mi experiencia la pondré al servicio de ella.

Mini-Informes Técnicos

Buscando eficiencia en material de propagación de yuca

"En una evaluación preliminar aquí en el CIAT、 puede concluir que las plantas de yuca provenientes de métodos de propagación rápida pre時恥旭ron menos desarrollo que las que provienen del método tradicional de estacas;; sin embargo. existe la posibilidad de que estos métodos sean viables‘\ d ice el brasileño A1 mir Souza Ferro, de EMATER-M.T. . Olibr. . Mato Grosso, a quien todos distinguen por 5U extraordinario parecido con 5U compatriota , el cantante Roberto Carlos.

Como parte de su capacitación en yuca bajo la dirección de Julio César Toro. Almir lIevó a cabo un experimen­to para comparar la eficiencia del material de propagación obtenido por tres métodos: el tradicional 0 de estacas. el de brotes de propagación rápida. yel de retoños (csquejes con una sola hoja y con yema como propágulos) , com­白nmente conocido como "propagación por hojas"

Según Almir‘“el proyecto fue de gran interés teniendo en cuenta la importan­cia que está adqui riendo la yuca y la escas且 de l ma terial de propagación para lDcrementar el área de este cultivo

Brasil req uiere de métodos de propagación más rápidos que el trad icional y por 10 tanto se ha自

necesario evaluar en el campo los métodos que han tenido 以ito a nivel experimental en el CIA T. observando y comparando 5US comportamìentos durante el ciclo de la planta"

Almacenamiento de Fríjol

Un nuevo método para cubrir granos y fríjoles con aceite vegetal común, promete ayudar en el almacenamiento de al imentos evitando el ataque de insectos. Los componentes del aceite en alguna forma interfieren con los procesos metabólicos de los insect帥,causándoles la muerte. AI tratar los granos y frijoles con este aceite se eliminan la fumigación, 105 tratamien-105 con hielo seco , 0 con calor, que 50n utilizados para destruir los in sectos. EI m臼odo consiste en un lra旭ffilentosimple utilizado co n cualquier c1ase de aceite vegetal (de cacahuete 0 mani. de ma泣, etc . ) 、 y es eficaz para preparar el grano 0 los frijoles para almacena r.

Primero se deben colocar los granos en un recìpiente que tenga tapa; luego se agrega el acei峙 . secolo個 la ta阱.y se dá vuelta al recipiente en un movimiento giratorio hasta que el aceite haya cubierto todos los granos en f orma par句a . No es necesario que los granos queden remojándose en el aceite; todo 10 que 阻 necesita es una cobertura para protejerlos. Luego, el grano se coloca en un ' recipiente apropiado para su almacenamiento.

Esle recipiente de almacenar no debe 阻r de tela ni cartón, porque el aceite se verá absorbido fácilmente por el materia l. F.s necesario encontrar un recipienle que 5ea firme y cerrado. para proteger el grano de la humedad. AJ 個bo de alg臼 tiempo el aceite se pone rancio. pero la capa que cubre el grano es t3n insignificante que no afectará el sabor de éste. EI aceite malará cualq山er

insecto que pueda existir en el grano 0 108 frijoles y los protegerá contra éstos en el futuro.

Este método se recomienda es­pecialmente para los c1 imas tropicales y en la8 zonas dondc 108 fríjoles 0 108 granos 50n un elemento principal en la dieta de 108 habitantes.

3

Acontecimientos Científicos

Seminario de arroz Particlpames {'II el CUQrtO SemÎnQr;o dellRTP (Programa de Pruebas Imertlacionales de Arroz), del JO 01 13 de agasto en el CJA T.

Congreso mundial de fitobacteriólogos Asislenres 01 Qflinlo Congreso Inremacional de Bacter;as Fiwpatógenas ctlebrado en el CIATdeJ 1601 ]J de agoSlQ

Grupo de dal11. as 1:..1 Grupo (/e DOII:as del CIA T en WJO presell 10('16" ol recida cun O('OS;Oll del V O:mgreso IlIIerllQ叫叫“/ de 晶ctenO.f Filupalógenas

4

Para una buen.a salud:

Trastornos Gastrointestinales en los Trotadores Es frecuente hallar en la Iiteratura de

divu lgación y en la médica articulos q臨時間fie時n a los efectosγbeneficios- de tipo general y especíli目mente car­diovascular que se observan a corto y largo plazo en los trotadores 0 corre­dores、 cuyo número aumenta cada d旭

Menos frecuente es hallar infor­mación sob re otros efectos de esta actividad , entre ellos, los gas- ' trointestinales , es decir , aquellos que se refieren a las funciones del aparato digestivo , 吋 ue han permanecido com­pletamente olvidados

R ecientemente un médico canadiense aficionado a este deporte realizó una encuesta sobre efectos gastrointestinales entre los miembros de un c1ub que 自由dica a p ract閥r las carreras a distan­cia en Londres. población de Ontario, Canadá. Para ello repartió y distrìbuyó un cuestionario con preguntas sobre diversos aspectos como apetito. hábitos alìmenticios , agrieras、 náuses. dolores a bd ominales. y hábi to intestinal. Cin­cuenta y siete de ellos contestaron (17 mujeres y 40 hombres) con un promedi。de edad de 38 años (entre 16 y 67) q ue corren 蚓悶悶Imente u n promedio de 65 kilómetros (entre 29 y 160).

Los hallazgos de esta encuesta fueron interesantes. aunque no del lodo in­esperados: sólo el lO% de losdeportistas sienten agrieras duranle 5US trote5 0 carreras. es decir. el 切% nosequ句andeeste síntoma que se debe a la regurgitación de un poco de contenido gástrico ácido al tercio más bajo del esófago. Es sabido que durante el eJerCICIO、 la funci GÍn secretora de ácido y la función vaciadora del esωmago'nose

alter白 sin em bargo,刮目 aumenta la secreción de gastrina, una hormona que controla varios aspectos del normal funcionamiento gástrico, entfe e1l05 el control del esfínter que separa el esófago del estómago y que impide que el contenido de 自te 白Itimo se regurgite hacia arriba

Los corredores corrian s阻mpreconelestómago vacio en promedio 3.5 horas después de la última comida para los entrenamientos y seis horas después de la última comida para las competencias Muy frecuentes fueron los retortijones abdominales, 0 la necesidad imperiosa de evacuar los intestinos en medio del ejercicio, y esto fue tan frecuente que el 30% de los encuestados dijeron que ru tinariamente vacíaban sus intestinos antes del 句ercicio . Ninguno de los encuestados dijo sufrir de constipació且

Se sabe que los niveles de motilina, un3 hormona que aumenta la movil idad del intestino , 50n mayores a consecuen­cia del trote , lo que exp licaóa los efectos mencionados. Pero en algunos casos, estos efectos fueron exagerados e interrumpieron la activid刊 , al presen­tarse retortijones fuertes 0 a ÚCl diárreas en un 25% de los deportistas durante 0 después de las carreras competitivas Sólo en un 6% se pre甜ntaron náuseas 0 vómito como efectos secundarios in­deseables

Después de carreras muy largas 0 de 臼rreras competItlv缸, eI 50% de los encuestados notaron una c1ara dis­minución en el apetito que duró de media a dos horas. Pero después de entrenamientos 00 muy fuertes, hasta un 35% notaron aumento en el apetito

Lo anterior constituye un aporte más al crecido caudal de evidencia que indica que el deporte , asi sea el simple de trotar o correr en forma regular, constituye una forma fácil y efectiva de preservar algunos aspectos importantes de la salud.

Luis G. Mayor剖, M.D;

F血。〈立住~寸 extiende sus servicios a CIAT-Popayán

"En el mC!I dc !lcp ti~ l11 bn: l:xtt:nderemos la cobertura dc PROιIA 1 hasta C1 AT Popayán.lo cual ncndï L"larac normcmentea los Irabajadorcs dc csa rcg ión. No podcmos q u叮arnos del éxito 4UC hcmos tenido con el plan de salud. b algo m出吋uc un tibio logro puesto a prucba cn tan corto tiem po 、 dijo

Abraham Cojocaro. médico Coordinador del Programa d< Salud del C1A l 可 cuando se le pregumó acerca dcl balance de servicios para los beneficiarÎus cn d primer ~emestre de funcionarniento dc PROCIA r. y agregó: "actualmente tencmos inscritos HOO traba­jadores con 2500 benclïciarios a quienes se les ha prcstado t odos los servicios es­tablecidos por el progralha del plan cuando así 10 han rcquerido、

En este primer semestre -continuó Cojocaro- , se han atendido 2240 consultas con médico genera l. 353 con especialistas, se expid ieron 509 órdenes para laboratorio cü nico. cada una con 、ianos exâmenes、 y 88 para rayos X. Asi m 的mo se atendieron 29 hospitalizaciones‘的'C lruglas mayor間, 13 de

pcque自a c l ru且 Ð . 75 casos de urgencias c1 ínÎcas. 36 procedimientos 間pecial四 (elec­troencefalograma. cauterizac iones、 elec­

trogramas、 etc . ) . dos trata mientos de fisioterapia y tres dc p訓。 logía. U n total de 18 beneficiarios rccibió aux ilio para compra de Jentcs y 16 para compr<l. de monturas" “ Por otra partc -d ijo-、 d servicio de odontoJogía sc prestó a 959 pacientes. Creo que estas cifras son muy demostrativas de 10 que ha hecho cstc servicio hasta la fec ha"

PROCIAT cucnta cn Ja actualidad con el siguiente personal profesional adscrito para las zonas de Cal i. Palmira y Santander de Quilichao: siete mêdicos gcnerales, 125 especialistas y cuatro odontólogos. EI servicio de hospitaliLación pa ra tratamiento médico 0 qui rurgico cuenla con se i5 clinicas y un hospital. y pa ra 105 análisís c1 inicos con siete Jaboratorios. El servicio de raýos X con cinco y el de anatomía patológi個 con dos Las drogas 50n adquiridas en 13 droguerías‘

9 de ellas en Cali、 lres en Palmira y una en Santander dc Quilichao

Los trabajadores que laboran en CIAT­Quilichao contaron con los servicios de PROCIA T desdè que éste se inició en diciembre dc 19HO. U n médico general atiende en Sanlander la consulta cxterna, y en los casos de remisión a espccialistas sc recurre a 105 de Palmira 0 Cali . A partir de septiembre se inc閃mentaran estos servlClOs estableciendo el de odontologia )' de Jaboratorjo clínico

5

Deporte

Con nuestra Selección Por Don Beny

Lamentamos el accidente que sufrió la figura de los tres palos Javler Rodr1cuez y que 10 mantendrá fuera de actividad por largo tiempo. poniendo en peligro su part icipación en el segundo tomeo agrícola próximo a iniciarse. Hacemos votos para que el famoso cuida palos se recupere y nos vuelva a deleitar con sus famosas estiradas de palo a palo.

En cuanto a nueslra selecc凶R

tenemos que confesar que estamos un poco decepcionados por el poco ren­dimiento que ha tenido en los 白ltimos

tiempos. se nota apatíaparaasistiralos entrenamientos de los partidos. no obstante tener un técnico altamente calificado. una buena do個ción y facilidad de transporte. Unos 時鴨na

jugar con otros equipos y los que quedan 阻 apare回n en un mal estado físico. Qué está 田urriendo?

Oj帥. ahora que hay otras personas interesadas en colaborar con 旭organización de la selección. todas estas cosas 閥、 corrijan ya que hay com­promlsos 甜rios por de旭n阻.

Secundo Tom間 AIlIcoIa CIAT-I981.

El comité organizador del segundo tomeo agrícola 1981 quedó integrado así: Germán Arias Jaramillo. Armando Ordóñez. Benigno Hernández Garzón. Guillermo Solís. BemeU Valencia y Alberto Pórez T orres

En los hombros de estos pequeños fifos e5tå la gran responsabilidad de la organización. desarrollo y feliz culminación del torneo. Esperamos que sea tan exiloso como el año pasado; en aquella 0晶sión. y como todo 10 que 揖hace por primera vez. tuvimos algunas peque旬s fallas que no fueron tan grandes como para que se obstaculizara ellriunfo. Recordemos que el CIAT fue subcampe6n con lodos los honores enlre los ocho equipos que participaron en e誼。臨到的

E幣dposquepar世cipar由, eneIS..und。Torn甜 Apíω,1. CIAT-I夠1 ,

América (Juvenil), Deportivo Ca li (Juvenil), Manuelila, Mayagi記z, Selec­ción Prado Palmira. Fluminence de

6

正句uipO de SINTRA-CIATque reprl!senta 01 Sindicato en el Torneo Imerno de FÚlòo11981. y uno de los más opcionados 01 tí lulo

Palmira, Empresas Municipales de Palmira, SENA, Quilichao. Selección CIAT, Facultad de Agronomía, Agrarios

Como 揖咕I va a ser un torneo de lujo dada la calegoría de los participanles que ya no 阻r訕。cho sino doce y donde estå el mejor f臼 bol vallecaucano. A山B

no 揖 ha dado la fecha de iniciación de 的te segundo torneo agrícola 1981 , porque se le están dando los toques fin刮目 al reglamento que regirå y que serå el más complelo posible

Homen吋e PÓltum。

Con profundo pesar registramos la sensible desaparición del compañero Nela曲D1aIO a quien lodos llamaban familiarmenle "Chispirito". Jugador de f白的。1, microtútbol, balonceslo y miem­bro activo del grupo de danzas. Pe­queño de eslalura pero de un gran corazón; extrovertido y parlanchín siempre estaba pohiendo 個 nota

simpática y de humor donde se encon­trara . Nunca le negó un favor a nadie hasta el punlo de ponerse en dificultade5 él mismo por 自rvir a los demás. Como jugador del equipo Tiralineas 扭曲stacó

al igual que el olro gigante de las canch帥. Conrado Gallego.

EI día viernes vísperas del vi句esm

regreso, discutia en un pa口ido con su amigo Armando Garc恤. otro grande del fútbol , y éste le decía: "Vea Chis阱, yo con usted "0 vuelvo a jugar nu nca porque no sabe". Nelsón le respondió: "yo menos juego con usted. jamás 10 vuelvo a hacer porque molesta mucho'\

COtl Armatldo Gard a. su amigo in:.'eparable

Libros

Distribución de publicaciones Esta oficina constituye el ámbito de una intensa a~tividad en

materia de distribución dc publicaciones en el CIAT

“Dìariamente acude a la sección un buen número de personas ìnteresadas en cσmprar ma~uales de campo y resúmenes con Înformación sobre yuca, frijol , pastos tropicales y economía agrícola procesados por el Centro de Documentación de la Bi blioteca ﹒\ 刮目 María Isabel Zorrilla, supervisora de esta oficina desde hace cuatro años “ Alrededor de cien mil envíos salen anuaImen te con destino a personas e instituciones de todas las partes del mundo. Una tercera parte de estos envíos corresponde a libros como el informe anual, informes de programas, resÚlnenes y publicaciones espec且les . Las restantes, a ta刊etas de documentación y páginas de contenido, fuera de boletines preparados por los diferentes programas."

La estruc仙ra del sistema de distribución ha variado en los últimos años. En 1977 , cuando María lsabel se hizo ca~go de la oficina, había muy pocas publi阻ClQoes en 5US es祖刮目 y todas ellas 回 obseq uiaban con excepción de las editadas por el Centro de Documentac目前 Posteriormen峙, con elaumento en el precio del papel y otros factores económ扭曲. se hizo necesario venderlas a precio de costQ.

A medida que se robustecia n los programas de investigación aumentaba el n白mero de publicaciones y con ello el número de suscriptores nacionales y extranjer曲, entonces se empezó a codificar las primeras listas de envíos por áreas de interés con la ayuda de la vieja rotuladora que muy pronto será sustituída por la computadora del CIA T. Estas listas se prepararon en dos grupos: uno 、 conformado po r personas e instituciones, que reciben publicaciones en español 0 inglés, y el otro, que recibe ta叮etas de documentación y páginas de contenido.

Biblioteca CRECIAT

Lυ s btcario.s son par/e del ll“Ull!rOSυ grupo de persQllus ifll ('resadas ell las pub/icaciollt!s del ClA T.

La Oficina de Distribución de Publicaciones también se encarga de la disem i r祖ción de 1as unidades audiotutoriales producidas en la Unidad de Comunicaciones/ Audiotutorial缸,enviándolas a entidades oficiales, privadas, y en algunos casos, a particulares. A pesar de que este material didáctico 阻 produ臼

en españo l , 的 so licitado po r países de lenguas diferentes como Franc悶, Holanda, Bélgica, Aleman姐, Es祖dos Unidos y la China. En 10 que va corrido de 1981 se han distribuido mil de estas unidades.

Actualmente se han asignado tres personas a esta oficina para colaborar con María lsa bel y t'on Luis Alberto García y poder atender m句or el creciente fl ujo de trab句。“Elvolúmen

de la correspondencia diaria es enorme y lIega de todos los rincones..del mundo , 10 cual supone un proceso de elaboración de facturas proformas y facturas definitivas con manejo de cheques, giros bancarios, cartas de crωito , certificados de 個mbio y dinero en efectivo" , finalizó María lsabel

Ultim.. adquisition剖

GOG El Libro Negro Giovani Papini, Círculo de Lectores

Flores en el Atico V.c. Andrews, Plaza & Janes

Shibumi Trevanian, Plaza & Janes

El “Shock" del Futuro Alvin Toffl前, Plaza & Janes

Guía Completa de Pintura y

Dibujo Colin Hayes, Blume

Cómo jugar y Divertirse con su lnteligencia J. Poniachi l<, Blume

Cómo jugar y Divertirse con Fósforos M. Merlino. Blume

Años de Fuga Plinio Apuleyo Mcndoza , Plaza & Janes

Facundo Domingo F. Sarmiento、 Círculo de Lectores

7

Movimiento de personal Ingresos: Julio-agosto, 198 1. A Adminis甘oci6n l Carimoguo, An.

M.ria Suár缸, como secretaria; Alberto C卸den.5 B. como jefe de Mantenirniento; a Administración f Palmira , Juan C.r)05 Valencia como asistente de Sistemaüzación ; a Arrozl Mejoramiento Secano, Aldemar C..lillo y Efrén Arnulfo C6rdoba, como obrero., Eliseo No揖a Igl輔ias, como asiste r>te 3; a Alimentos y Yivienda, Femando Albarradn como oficinÎsta 2;a Contraloría. José Dolores Asto叫uiu. y

Melba Baham曲1 Hurtado, como oficinista 2, N缸lor León T.m呵。,como oficinista 1; a Fríjol Fisiolog泊 , Diego Fonseca como asistente 3; a Fríjol l Mejoramiento, Yolanda López Bec叮悶, como t缸nico 3,

Humberto Agus‘n G曲回缸,.C0I110 obrero; C.r105 JuUo Jhnénez. como asociado 2; a Fríjo11 Entomologia, C.rl個 E. M.nlllla.∞mo aSlstente 3; a Mantenirn iento. Orlando GonzáJez Verca間.como mec缸lÎco 3, Jorge AU&'JSto Manrique A., como jefe de Comunicaciones; a Operacîones de Campo / CIAT-Quîlîchao , Edmundo Mo呵uera M. Y Guillermo Navia P., como vîgilantes; al Parque Automotor, Erraín CuéUar 且, como mecánico J; a Pastos Tropicalesl Suelos Nutrición ,

Carimagua、 Carlos Escobar. como asisten世 3; a Pastos Tropicales j Calidad de Pasturas, Silvio Guzm缸.P缸缸, como aSlstente 1; a Recursos Gen缸ICOS、 Manuel Eugenio Camargo como ob閃閃,Javier Narvi間, CQmo asistente J; a Recursos Human肘, Agu.lit S龜nchez, Luis Fernando Ramos Q., Cipriano Ibarguen Posso y Carlos Arturo Hem‘nd缸, como vigilantes; Clarena Arias de Arias, como secretaria; a Yuca j Utilización , Bernardo Ospina P. como asociado 2

Promociones: James Vivas, de técnico 3 en Arrozl Agronom尬,Palmi悶、 a técnico 2 en Arrozl Mejoram間n恤, Villavicencio; Edaar Alvarez Rhera, de oficinista 2 a auxiliar de Auditoría, Contraloria; Otálvaro Cuerc, de auxiliar 3 en Contabilidad, a ùficinis旭 1 en Contraloría; Hern虹I Garda Jaramillo, de obrero en Producci6n de Semillas a técnico 2 en Pastos T ropicales; Mario Rengifo, de oficinîs個1 a cajero general en Contraloría; Gloria Elena Navas, de asistente 3 a 2 en Pastos. T rop>cales j Carirnagua; Manuel Santialo Serra.珊, de auxiliar de 胞 boratorio 2 cn Pastos Tropi目le' l Entomolog蝠. 0 Frijol l Entomologia. como técnico 1; J個é C,i.lóbal Col缸1 , de oficinista 3 a 2 en Suministros; H缸tor Mario Borrero de obrero en Yucaj Entomología. a têcnico 1 en el mismo programa

Promoci6n y traslado: Nehemfas CarabaU, de asistente de campo 2 en Quilichao,a técnico 3 en Pastos T ropicales l Producci6n de Semillas.

CRUCI-ARCOS Por Carlol A. v.renda

8

Tr阻I.d個:G山tavoAlfon回 Montl自由。呵,de Recursos Genêti∞& a Frijol l Agronomía; Leopolclo Pacheco, de. obrero en Fríjol, a vigilante en Recursos Human肘; GI.dys EU揖 Cald.r帥, de secretar也Frijoll Econom站 , Palmi悶, a Pastos T ropicalesl Carimagua; Ramón Gualdrón , ùe Pastos Tropicales / Carimagu置, a Pastos Tropicales / Suelos, Pé: lmi悶; José A. Rove, de F , ijol l Fisiologia,

Palmira. a Yuca / Caribia; Hugo H. Zapata, de Agronom.íal Me w

joramiento Frijol , a Recursos Gen缸icos; J盯扭rA甜rúb.1 Cano, de Pastos Tropicalesl Econornía , a la oficina del Coordinador de Pastos Tropicales; Carl個 H. Molano, de Pastos Tropicatesl Forrages, Carimagua. a Pastos Tropicalesl Forraj間, Palmira; Ana CeciUa Radcurre, de Servicios de La boratorio, a Economíal Frijol; Juli'n Hern'ndez Mora de Yuca / Prácticas ,Culturales、Carimagua,a Yu閣,

Palmira: Elizabeth Hurtado de Pastos Tropicales en Carimagl站, 0

Sa lud Animal en Palmira; Rubén Darío Estrada, de Ad­rninistración / Carirnagua. a Pastos Tropicales, Palmi間; Jorg. P.iIa Camacho, de asociado de Adiestramiento, a Cooperación lnter­nacional

Estudiantes en preparación de tesis: José Omar Cardona, en Fitomejoramiento Forrajes‘ Pastos T ropical帥 Dar'o Ramírez Garcia, cn Mejoramicnto Frij叫; Ju.n Gulll叮mo V.lúqu缸, En~

tomologîa Frijol; José Jo叫叫n Mendoza, en Fítopatología Pastos TropicaJcs

8ecarios en 自tudio: José Rolando Rubf, de H onduras, a Arrozl Agronomîa. Héctor Rodrigo' Fern缸.d缸, de Honduras. a Frijol l Fitopatologia. Omaira Boni1la Zanabria. de Costa Ri曲. 0 10 Unidad de Comunicacionesl Audiotitoriales

8ecario en preparación de tesis: Edga叫 Sar.tacruz de 1. R。蝠, de

Colombia、 a Frijol l FitopatoJogia

Intern-的 P個&raduado!: Manuel Ponce 8ri旬, de Cuba. a Fríjoll En­tomologia; p.lrlda lsabel Larra徊, de Chile. a Fríjoll Entomología

Asodado. d. Inv間111.<1曲 visí個nl輯 Therez. Sengooba, de Kampala , Africa. a Fri jol / Yîrología; Martín Schneichel, de Aleman闊,a Pastos Tropicalesl Proyecto ETES; D晶。ra Mullndwa, de Kampala. Africa可 a F ríjol! Fitopatología

Horlzontal輯

1. Peregrinaje a los lugares santos, plural 2. EI marido devorado por 105 celo5. Jnv , del verbo 5er 3. 51mbolo químico. Se prepara en el CIAT para ìmpul祖r la invcstigación

agricola en 5U pai5 4. La mínima expresión de un co叮unto musica1. Inv. parientas amad帥P"'O

prohibida5 5. La carta mejor. Moluscos gasterópod肘, pegaJosos como ClcrtOS 8mlg凹

cuando huelen fiesta 6. Trabajad la tierra 7. AIlí 甜甜can 105 trapitos al 501. La cuna de Abrahán 8, 8orracho desconocido. Ca rro que en tîempos pasados fue símbolo dc

distinci6n 9. EI mejor amigo de Tribilîn. PreposÎción

10. Prenda femen ina quc hace padecer la carne pero salva la vanidad. Uno

Verdc剖開

1. Sercnatero5 de alto 叫ibre

2. Inv. vacación corta. Exclamación. inv 3. Forma de pronombre. Consonantes. Consonantes 4. Elena Lωralo Bolaños. Este es en nuestros tiempos 10 que fuera antes el

18 horizonlaJ , inv 5. Le ent ras al hueso. Pendiente de la niña 6. La olla de los costeños 7. In\l , (ábrica una fortuna. Inv. artículo neutro 8. Y este. el mcjor am恨。 de Olafo. Institución nacîonal que colabora con el

CIAT 9 日 elegido del 111 Reich可 in \l . Artículo plural

10. In \l. actitud estereotipada. Producto vegetal corrÎente en nuestra dieta