Teléfono snom720
-
Upload
herem-barcenas -
Category
Documents
-
view
230 -
download
0
Transcript of Teléfono snom720
-
8/9/2019 Telfono snom720
1/33
Quick Start Guide
IP Phone
ENGLISH
DEUTSCH
FRANAIS
ITALIANO
ESPAOLS
-
8/9/2019 Telfono snom720
2/33
2 3
Connecting - Anschlieen - Connecter - Collegare - ConectarC
B Attaching the Footstand - Fu befestigenAttacher le pied - Fissare il supporto - Montar el soporte
Delivery content - Lieferumfang - Contenu de la bote -Contenuto della confezione - En la caja
A
1
OptionalOptionnelOpzionaleOpcional
Y r s e i l i st r e t i le r - I r F l e r -t r e i s tr i t e r - i s t r i i r - I l t r i v e i t r e :
2 11 s t c l yv 1 . 1
Quick Start Guide
IP Phone
E N G L I S H
D E U T S C H
FRANAIS
ITALIANO
ESPAOL S
s n m t c h n l yh r l t t n s t r . - 1
1 1 1 r l i n , u t s c h l nT l. -
x 1 11i n f s n m . c m , s l s s n m. c ms n m t c h n l y , I n c .1 m m r c y , u i t
u r n, 1 1 , UT l. 1- -
x - -i n f U s n m .c msnm UK Lt
s c t u r t r k u r s t
L s , L 1 L , U KT l . 1 1 1 1 1
x 1 1 1 1u ks l s s n m . c m , i n f s n m . c m
s n m r n c L r c s fn t n l l s
i l l y , r n cT l . 1
x 1i n f s n m . c m, s l s s n m . c m
s n m t c h n l y LV i . L u s r i 1
1 i l n , I t l iT l 1 1 1
x 1i n f s n m . c m, s l s s n m . c m
s n m t c h n l y L t .m . , , . , L n.u i u n . , i h u i s t .
T i i i t y 11 , T i nT l - - 1 - 11
x - - 1 - 11i nf I s n m . c m
2
3
OptionalOptionnelOpzionaleOpcional
If no PoE availableWenn PoE nicht verfgbarS'il n'y a pas de PoESi no se dispone de PoESe non disponibile PoE
Notincluded in deliveryNicht im Lieferumfang enthaltenNon inclusNon incluidoNon incluso
USB 2.0Type/Typ A
-
8/9/2019 Telfono snom720
3/33
4 5
D Wall Mounting - Wandmontage - Fixation murale -Montaje en pared - Montaggio a parete - Montagem na parede
2
1
Distance to wallAbstand zur Wand
Distance au murDistanza dalla pareteDistancia a la paredDistncia parede
4 mm (0.157")
max: 9 mm(0.354") min: 6 mm(0.236")
max4,5 mm(0.177")
50mm
(1.969")
3
Not included in delivery Nicht im Lieferumfang enthalten:
Non inclus No incluidos Non inclusos:
2 x
Symbols used in this guide - In dieser Anleitung benutzte Symbole
Symboles utiliss dans ce manuel - Symboli utilizzati in questamanuale Smbolos usados en este manual
Press the key:
Drcken Sie auf die Taste:Appuyez sur la touche:Premere il tasto:Pulse la tecla:
p q
> Proceeding to next step, next selection, etc. Example: Setting the phone language Nchster Schritt, nchste Auswahl etc. Beispiel: ndern der Telefonsprache Passez l'tape suivante, la slection suivante etc. Exemple: Modifier la langue du
tlphone Avanzare allo prossimo passo, alla prossima selezione etc. Esempio: Cambiare la
lingua del telefono Avanzar al siguiente paso, al siguiente seleccin. Ejemplo: Cambiar el idioma del
telfono
> 1 Preferences> 4 Language> >Deutsch> >
4
ENGLISH ......................................................................................... 7
DEUTSCH ....................................................................................... 17
FRANAIS ...................................................................................... 29
ITALIANO ......................................................................................... 39
ESPAOL ........................................................................................ 49
APPENDIX ANHANG ANNEXE APENDICE ANEXO
GNU General Public License .......................................................... 59
Table of Contents - Inhaltsverzeichnis
Table des matires - Indice - ndice
-
8/9/2019 Telfono snom720
4/33
6
snom 720 Quick Start Guide
7
snom 720 Quick Start GuideENGLISH
This quick start guide describes the installation, setup, and operation of thesnom 720. For further information please refer to the manual on our webpage, http://wiki.snom.com.
Copyright, Trademarks, GPL, Legal Disclaimers
2011 snom technology AktiengesellschaftAll Rights Reserved.
snom, the names of snom products, and snom logos are trademarks owned by snomtechnology AG. All other product names and names of enterprises are the property oftheir respective owners.
snom technology AG reserves the right to revise and change this document at any time,without being obliged to announce such revisions or changes beforehand or after the
fact.Texts, images, and illustrations and their arrangement in this document are subject tothe protection of copyrights and other legal rights worldwide. Their use, reproduction,and transmittal to third parties without express written permission may result in legalproceedings in the criminal courts as well as civil courts.
Although due care has been taken in the compilation and presentation of theinformation in this document, the data upon which it is based may have changed in themeantime. snom therefore disclaims all warranties and liability for the accurateness,completeness, and currentness of the information published, except in the case ofintention or gross negligence on the part of snom or where liability arises due to bindinglegal provisions.
Our firmware includes some source code that may be used and modified by anyoneand everyone under the GNU Public License (GPL) (see Appendix on page 59), providedthey, in turn, make it available to everyone else with the same licensing agreement.Please go to http://www.snom.com/en/support/download/gpl-quellcode/ for theoriginal GPL license and the source code of components licensed under GPL andused in snom products.
Important InformationPlease read the instructions on safety and disposal and on how to set up and use thedevice before using it and also give them to other users to read or inform those users oftheir contents. Save this manual and do not give the device to third parties without it.
Safety Instructions
Follow the instructions in this manual and other applicable documentation of the device. If the phone is not supplied with power via an Ethernet cable, use only a power
adapter expressly recommended by snom technology. Other power supplies maydamage or destroy the phone, affect its behavior, or induce noise.
Avoid placing the cables where people may trip over them or where they may beexposed to mechanical pressure as this may damage them.
-
8/9/2019 Telfono snom720
5/33
8
snom 720 Quick Start Guide
9
snom 720 Quick Start GuideENGLISH
This device is for indoor use only! NOT FOR OUTDOOR USE! Do not install the device in rooms with high humidity (for example, in bathrooms,
laundry rooms, damp basements). Do not immerse the device in water and do notspill or pour liquids of any kind onto or into the device.
Do not install the device in surroundings at risk for explosions (paint shops, forexample). Do not use the device if you smell gas or other potentially explosive fumes.
Do not use the device during thunderstorms. Lightning striking the power grid maycause electric shocks.
Warning: The handset contains a magnet, and its earpiece may attract smalldangerous objects such as needles or pins. Please ensure before each use that nosuch objects are present.
SELV (Safety Extra Low Voltage) Compliance
Safety status of Input/Output connections comply with SELV requirements.
Warning: To avoid electric shock, do not connect safety extra-low voltage (SELV)circuits to telephone-network voltage (TNV) circuits. LAN ports contain SELVcircuits, and PSTN ports contain TNV circuits. Some LAN and PSTN ports both useRJ-45 (8P8C) connectors. Use caution when connecting cables.
Standards conformance
This device is CE and FCC-certified and meets European and US health,safety, and environmental standards.
Unauthorized opening, changing, or modifying the device will cause thewarranty to lapse and may also result in the lapse of the CE and FCCcertifications. In case of malfunction contact authorized service personnel,your seller, or snom.
Safety:IEC 60950-1:2007 Certifications:FCC Class B, CE Mark Power consumption:2.7-4.1 watts (without USB peripherals) Power:5 V DC 1 x LAN, 1 x PC:RJ45 (Ethernet)
Ethernet:2 x IEEE 802.3/1 Gigabit switch Power over Ethernet:IEEE 802.3af, Class 2
Disposal of the device
This device is subject to European Directive 2002/96/EC and may not bedisposed of with general household garbage.
If you do not know where you may dispose of the device at the end of itslifespan, contact your municipality, your local waste management provider,or your seller.
Cleaning
To clean the device, use an anti-static cloth. Please avoid cleaning liquids as they mightdamage the surface or internal electronics of the device.
Setting up and connecting the phone
See pages 2 - 3
Initializing and registering the phone
Please note: You will need the registration information received from yourInternet service provider or your network administrator - normally the phone orextension number, the password, and the registrar.
After you have set up the phone and connected it to the network as shown on pages2 - 3, the phone begins to initialize.
Normally the initialization is completely automatic, using DHCP. If your network does notsupport DHCP, you must obtain the IP address, netmask, IP gateway, and DNS serverfrom your Internet service provider or your network administrator and enter them manuallywhen you are asked to do so on the display.
Watch the display and, when asked to, make selections with / and save with .1. Language. The default is English.2. Time zone
3. Dial tone4. The display shows the "Welcome" screen. Press any key to log on.5. Enter the account number. Save with .6. Enter the registrar. Press .7. Enter the password received from your Internet service provider or administrator.
Press . After successful registration you will see:
Infobar with date & time
Infobar with info & time
Identity line
Entering numerals, letters, and special charactersPress any key or pick up handset.
Directories, call lists,contact list, favorites
Input modes:123: Numeralsabc: Small lettersABC:Capital letters
Deleting character tothe left of the cursor
Current input mode:Next input mode:
Redialing
Moving cursor to the leftMove cursor to the right:
:
Changing input mode:
-
8/9/2019 Telfono snom720
6/33
10
snom 720 Quick Start Guide
11
snom 720 Quick Start GuideENGLISH
ll
lll l ll
l l lll
Pound (hash) key #: Rescuemode for TFTP update
Star key a A In editing mode:
- Press for one second to change inputmode (numerals > lower case > uppercase)
- Press briefly to type * On idle screen: Press for 3 seconds to
lock/unlock the keypad
i li l
Adjust volume Mute microphone Speakerphone on/off Headset on/off
Audio control keys
Context-sensitive, programmablefunction symbols and function keys
Select outgoing identity, incl. inactiveidentities
Call lists (missed, received, dialled calls)
Forwarding all calls (turn on/off)
Showing other call forwarding settings,
miscellaneous info
Dedicated,customizablefunction keys:
MWI (LED key) - if supported by PBX Lit when message is waiting on mailbox
Press to listen to message(s)TurnDND (do not disturb) on/off
Directory Settings menu Transfer call
Hold/unhold call
Confirming, saving
actions & input From idle screen:
Redial
Canceling actions
& input Turning off call LED
after missed call
Missedcalls
Receivedcalls
Selecting identity foroutgoing calls
Press the function key to activate the function, openthe list etc. depicted by the symbol above the key
l ll l ll
ll
l i
i li l
At a glance
Freely programmable LEDkeys P1 - P18
Default setting: Line Fast-blinking LED: Incoming
call. Press key or to accept Steadily lit LED: In call Slow-blinking LED: Call on
hold
l l
Display -idle screen
l
Outgoingidentity:
l i i i i l i ii i i
ll li i i i ll ll
i ll ll
i ll i i
i ll i
ii i i i il
li
ll l l ll
i i
i i i l
l
llll
ll
ll
lll
i i ili i l
Call LED Blinking fast: Incoming call Steady red light: In call OR Missed call. Press to turn
off.
Alphanumerickeypad
P1 - P6
P7 - P12
P13-P18
Display -idle screen
Entering letters, special characters and symbols
In input modes small and capital letters, press the alphanumeric key one or more timesquickly, with a pause after each character.
Special characters and symbols
"0" key": 1x = space (""), 2x = underscore ("_"), 3x = 0"1" key: . + @ 1 : , ? ! - _ / \ ( ) ; & % * # $ [ ]. Example: 3x = "@".
Letters with accents and umlauts
Keys "2" to "9": Available letters with accents and umlauts depend on the phone'slanguage setting. Example: If the phone language is German, press key "2" four timesto type "".
-
8/9/2019 Telfono snom720
7/33
-
8/9/2019 Telfono snom720
8/33
14
snom 720 Quick Start Guide
15
snom 720 Quick Start GuideENGLISH
Configuring & modifying identities
Web interface > Identity 1-12 > Login. See "Initializing and registering the phone"on page 9 for required and optional information.
Using the phone
Making calls Enter the number on the alphanumeric keypad and pick up the handset or pick up the handset, enter the number, or , enter the number,
Speed Dial
Type the speed dial number or character on the alphanumeric keypad and press P.
Setting the speed dial numbers: Web interface > Speed Dial. Type each phonenumber with any necessary area code and/or country code etc. without spaces,hyphens, etc. into one of the textboxes of the table. Do not add any names or otherdata. Example: To enter (911) 555-1234, type 9115551234.
Emergency Numbers
These numbers can be called even when the keyboard is locked. The numbers "911","112", "110", and "999" are preset.
Change/add numbers: Web interface > Preferences > Lock Keyboard > EmergencyNumbers (space separated). Type each number without spaces, hyphens, etc. betweenthe digits, separate the individual numbers with one empty space between them.Example: 911 112 110 999.
Accepting calls
With the handset: Pick up the handset With a headset: Press or blinking line key With the speakerphone: Press
Putting calls on hold
Press . The LED starts to blink slowly. Pressagain to resume the call. With more than one call on hold,select call with / , then press to resume the call.
Conference (up to 5 parties, including you)
1. Your phone number: 157. Put first party (153) on hold.
2. Call second party (154). Put on hold.Call third party (172). Press to startconference.
3. Press or to stop conference and put parties on hold.Talking to one of the parties alone: Press the blinking line key orselect line with / and .
4. Resume conference: Press .
Call transfer
Attended transfer
Put the call on hold > Dial the number that you wish to transfer the call to > Ifthe third party wishes to accept the call, press and .
Blind transfer
With call ringing or on the line: Press > dial the phone number the call is to be
transferred to > press .
Call forwarding
1. All incoming calls.
Turning on: > Target when forwarding > enter number > .
Turning off:
2. When busy.
Turning on: > 2 Call Features > 1 Call Forwarding > 2 When busy >2 Target: enter number > > 1 Activate: Press 1 >Press briefly to return to previous screen or for 2 seconds to returnto idle screen
Turning off: > 2 Call Features > 1 Call Forwarding > 2 When busy > 1Activate: Press 1 > Press briefly to return to previousscreen or for 2 seconds to return to idle screen
3. When call is not picked up. Turning on: > 2 Call Features > 1 Call Forwarding > 3 On Timeout > 2
Target: enter number > > 3 Time: enter number of seconds >> 1 Activate: Press 1 > Press briefly to return to
previous screen or for 2 seconds to return to idle screen
Turning off: > 2 Call Features > 1 Call Forwarding > 3 On Timeout > 1Activate: Press 1 > Press briefly to return to previousscreen or for 2 seconds to return to idle screen
Forwarding when busy or after timeout:Forwarding all calls:
-
8/9/2019 Telfono snom720
9/33
16
snom 720 Quick Start Guide
17
snom 720 Quick Start Guide
DEUTSCH
Diese Kurzanleitung beschreibt die Installation, Einrichtung und den Betriebdes snom 720. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Webseite,http://wiki.snom.com.
Copyright, Markenrechte, GNU Lizenz, Haftung
2011 snom technology AktiengesellschaftAlle Rechte reserviert.
snom sowie die Namen der snom-Produkte und die snom logos sind gesetzlichgeschtzte Marken der snom technology AG. Alle anderen Produkt- und Firmennamensind Marken der jeweiligen Inhaber.
snom technology AG behlt sich jederzeit das Recht auf berarbeitung und nderungdieses Dokumentes vor, ohne verpflichtet zu sein, die vorgenommenen nderungenanzukndigen oder mitzuteilen.
Texte, Bilder, Grafiken und deren Anordnung in diesem Dokument unterliegen weltweitdem Schutz des Urheberrechts und anderen Schutzgesetzen. Ihre Verwendung,Reproduktion oder Weitergabe ohne ausdrckliche schriftliche Zustimmung der snomtechnology AG knnen sowohl straf- als auch zivilrechtlich verfolgt werden.
Trotz der angewandten Sorgfalt bei der Zusammenstellung und Prsentation derInformationen in diesem Dokument knnen sich Daten zwischenzeitlich genderthaben. Daher bernimmt snom keine Gewhr fr die Richtigkeit, Vollstndigkeit oderAktualitt der zur Verfgung gestellten Informationen. Jegliche Haftung fr Schdenist ausgeschlossen, sofern diese nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlssigkeit aufseiten von snom beruhen oder sofern keine Haftung aufgrund zwingender gesetzlicherBestimmungen eintritt.
Unsere Firmware enthlt teilweise Quellcodes, die unter der GNU Public License(GPL) (s. Seite 59) von jedermann genutzt und modifiziert werden drfen, solangesie wiederum mit denselben Lizenzbedingen zur allgemeinen Nutzung verffentlichtwerden. Die Quellcodes der von snom genutzten und der GPL unterliegendenKomponenten knnen Sie auf der Supportseite unserer Webseite auf www.snom.com,
den Wortlaut der GPL auf http://www.snom.com/de/support/download/gpl-quellcode/herunterladen.
Wichtige HinweiseLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanlei-tung. Lassen Sie sie auch von den Mitbenutzern des Gertes lesen oder informierenSie sie ber deren Inhalt. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Siedas Telefon nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Sicherheit
Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und in der sonstigenDokumentation des Gerts. Falls die Stromversorgung nicht ber ein Ethernetkabel erfolgt, verwenden Sie nur
Call lists
Press . Select list of missed, received, dialed calls with / > . Scroll through list with / . Press to dial. Press to show call details.
Press to delete entry. Press to delete entire list. Press to return toprevious screen or to return to idle screen.
Directory
Opening list of names: Press Shortcut to at the end of the list: . Scroll with / . Dial: . Details: . Editing detail: . Spacing backward/forward: /
. Delete character to the left of the cursor: . Delete entry: .
Trouble shooting
Reboot
> 5 Maintenance: 5JKL > 3 Reboot: 3DEF > "Reboot?" >
Hard reboot
Disconnect power, wait for a few seconds, reconnect.
Never disconnect the power during a firmware update!
Reset to factory values
> 5 Maintenance: 5JKL > 4 Reset values: 4GHI > enter administratorpassword >
All customized settings will be lost!
TFTP UpdateWhen there is no other way to get the phone to work (administrator password lost,etc.). How it is done: See http://wiki.snom.com/Firmware/Update/TFTP_Update/en.
All customized settings will be lost!
-
8/9/2019 Telfono snom720
10/33
18
snom 720 Quick Start Guide
19
snom 720 Quick Start Guide
DEUTSCH
ein von snom ausdrcklich empfohlenes Netzteil. Die Verwendung anderer Netzteileknnte das Telefon beschdigen oder gar zerstren.
Verlegen Sie die Netz- und Stromkabel so, dass sie durch mechanischen Druck nichtbeschdigt werden und Personen nicht darber stolpern knnten.
Dieses Gert ist nur fr den Gebrauch in Innenrumen bestimmt - NICHT FR DENAUSSENBEREICH!
Stellen Sie das Telefon nicht in Rumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie z.B.Badezimmern, Waschkchen, feuchten Kellerrumen auf. Tauchen Sie das Telefonnicht in Wasser und gieen Sie keine Flssigkeiten auf oder in das Gert.
Stellen Sie das Telefon nicht in explosionsgefhrdeten Umgebungen (z.B.Lackiereien) auf. Benutzen Sie das Telefon nicht, wenn Sie Gas oder anderemglicherweise explosionsgefhrliche Dmpfe riechen.
Telefonieren Sie nicht whrend eines Gewitters (Stromschlaggefahr beiBlitzeinschlag ins Netz).
Warnung: Der Hrer enthlt einen Magneten und kann kleine gefhrliche Objektewie Nadeln anziehen. Bevor Sie ihn ans Ohr halten, vergewissern Sie sich, dasskeine Objekte daran haften.
SELV (Safety Extra Low Voltage) Einhaltung
Die Eingangs-/Ausgangsverbindungen halten die SELV-Richtlinien fr Kleinspannungs-gerte ein.
Warnung:Um elektrische Schlge zu vermeiden, verbinden Sie keine SELV-Gertemit Gerten, die Fernsprech-Netzspannung (TNV) fhren. Nur an LAN-Portsanschlieen! LAN-Ports enthalten SELV-Stromkreise, Festnetz-Anschlsse dagegenTNV-Stromkreise. Vorsicht beim Anschlieen, da beide Steckverbindungen RJ-45(8P8C) verwenden knnten.
Normkonformitt
Dieses Gert ist CE- und FCC-geprft und entspricht den geltendeneuropischen und US-amerikanischen Richtlinien.
Die eigenmchtige ffnung des Gerts sowie nderungen und Modifizie-rungen am Gert fhren zum Erlschen der Gewhrleistungspflicht undknnen darberhinaus zum Erlschen der Zulassungen fhren. WendenSie sich bei Betriebsstrungen oder Defekten an authorisiertes Service-personal, an Ihren Verkufer oder an snom.
Sicherheit:IEC 60950-1:2007 Zertifikate:FCC Class B, CE Mark Stromspeisung:ber Netzwerk (PoE, IEEE 802.3af, Klasse 2) oder Netzteil 5V DC Leistungsaufnahme:2,7 - 4,1 Watt (ohne USB-Peripheriegerte) 1 x LAN, 1 x PC:RJ45 Ethernet:2 x IEEE 802.3/1 Gigabit switch
Reinigung
Benutzen Sie ein antistatisches Tuch. Benutzen Sie kein Wasser und keineReinigungsflssigkeiten, da sie die Oberflche und die E lektronik des Gertesbeschdigen knnten.
Entsorgung des Produkts
Dieses Gert unterliegt der europischen Richtlinie 2002/96/EG und darfnicht im Hausmll entsorgt werden.
Wenn Sie nicht wissen, wo Sie Ihr Altgert entsorgen knnen, wendenSie sich bitte an Ihre Kommune, Ihren rtlichen Mllentsorger oder IhrenFachhndler.
Aufstellen und Anschlieen des Telefons
Siehe S. 2 und 3
Initialisierung und Registrierung des Telefons
Beachten Sie bitte: Sie bentigen die von Ihrem Netzwerkadministrator oderIhrem VoIP-Provider erhaltenen Zugangsdaten fr die Registrierung und NutzungIhres Accounts (Kontos), normalerweise Telefonnummer, Passwort und Registrar.
Sobald Sie das Telefon - wie auf den Seiten 2 - 3 gezeigt - an das Netzwerkangeschlossen haben, beginnt es mit der Initialisierung und Registrierung.
Die Initialisierung erfolgt normalerweise automatisch ber DHCP. Falls Ihr NetzworkDHCP nicht untersttzt, bentigen Sie auerdem die IP-Addresse, den IP-Gateway undden DNS Server, die Sie ebenfalls von Ihrem Netzwerkadministrator oder VoIP-Providererhalten, um sie manuell einzugeben, wenn Sie auf dem Display dazu aufgefordert werden.
Treffen Sie bei Aufforderung auf dem Display Ihre Auswahl mit / und speichern
Sie mit .1. Sprache. Die Einstellung ab Werk ist Englisch.2. Zeitzone3. Rufton
4. Auf dem Bildschirm erscheint "Welcome". Drcken Sie eine beliebige Taste.5. Geben Sie die Account/Telefon-Nummer ein > . Eingabe von Zahlen,
Buchstaben und Sonderzeichen: Siehe Seite 24.6. Geben Sie den Registrar ein > .7. Geben Sie das Passwort ein, dass Sie von Ihrem VoIP-Provider oder Ihrem
Netzwerkadministrator erhalten haben. Bei erfolgreicher Registrierung sehen Sie:
-
8/9/2019 Telfono snom720
11/33
20
snom 720 Quick Start Guide
21
snom 720 Quick Start Guide
DEUTSCH
Auf einen Blick
Lautstrkeregelung Mikrofon stummschalten Freisprecheinrichtung
ein/aus Headset ein/aus
Audiotasten
Alphanumeri-sche Tastatur
P1 - P6P7 - P12
P13-P18
Display -Ruhezustand
Anruf-LED Schnell blinkend: Eingehender
Anruf Leuchtend: Im Gesprch
ODER Verpasster Anruf. LED aus-
schalten: Drcken Sie auf .
i i
l ll l
l
i ii i
il i
i i
i l
l
AusgehendeIdentitt:
i l l
l
l l
Frei programmierbareLED-Tasten P1-P18
Standardeinstellung: Leitung
Schnell blinkend: EingehenderAnruf
Leuchtend: Im Gesprch Langsam blinkend:
Gehaltener Anruf
i l i l i ii
i l l
ll l i
ll i l i i
i li li i i
l i l i i i
i
l i
i l
ll li i
l
Voreingestellte,programmierbareFunktionstasten:
LED-Taste "Neue Nachricht" Leuchtet bei neuer Nachricht
Zum Abhren Taste drcken"Bitte nicht stren" ein/aus
Telefonbuch Men Einstellungen Anruf weiterleiten
Anruf auf Halten setzen/wieder aufnehmen
Aktionen + Eingabenbesttigen/speichern
Am Ruhebildschirm:Erneut whlen
Aktionen + Eingabenbeenden/abbrechen
Nach verpasstem AnrufLED-Anzeige ausschalten
EmpfangeneAnrufe
VerpassteAnrufe
Identitt fr ausgehendeAnrufe auswhlen
Sternchentaste a A
Im Eingabemodus:- Drcken Sie a A eine Sekunde lang, um zwischen Ziffern, Klein- und Gro-
buchstaben zu wechseln- Kurz drcken, um das Sternchen (*) einzugeben
Vom Ruhebildschirm aus: Taste drei Sekunden lang drcken, um dieTastatur zuverriegeln/entriegeln
Rautetaste # : Rescuemodus fr TFTP-Update
ll
ll li i
ll
Kontextsensitive, programmierbareFunktionssymbole und -tasten
Ausgehende Identitt whlen, inkl. inaktiverIdentitten
Anruflisten (verpasste, erhaltene, gewhlteAnrufe)
Alle Anrufe umleiten (an/aus)
Aktuelle Informationen (bestehende Umlei-tungen, verpasste Anrufe, Passwrter nichtgesetzt, etc.)
Taste drcken, um im darberliegenden Symbolangezeigte Funktion aufzurufen, Aktiondurchzufhren etc.
Infozeile mit Datum & Zeit
Infozeile mit Info & Zeit
Konfigurierte Identitt
-
8/9/2019 Telfono snom720
12/33
-
8/9/2019 Telfono snom720
13/33
24
snom 720 Quick Start Guide
25
snom 720 Quick Start Guide
DEUTSCH
Funktionstasten
Funktionstasten einrichten: Webinterface des Telefons > Funktionstasten.nderungen vornehmen > Speichern. Beispiel: Belegung der Funktionstasten P5und P6 mit den Nebenstellen 154 und 152.
Identitts-/Kontoeinstellungen
Webbrowser > Identitt 1-12 > Login. Erforderliche und optionale Eingaben: Siehe
"Initialisierung und Registrierung des Telefons" auf Seite 19.
Die Bedienung des Telefons
Zahlen, Buchstaben und Sonderzeichen eingeben
Eine beliebige Taste drcken oder Hrer abheben.
Telefonbcher, Anruf-,Kontakt- und Favoriten-listen
Eingabemodi:123: Ziffernabc: KleinbuchstabenABC: Grobuchstaben
Zeichen links vomCursor lschen
Derzeitiger Eingabemodus:Nchster Eingabemodus:
Erneut whlen
Cursor nach linksCursor nach rechts:
:
Eingabemodus ndern:
Eingabe von Umlauten oder Buchstaben mit Akzentenin den Eingabemodi Klein- u. Grobuchstaben.
Umlaute und Buchstaben mit Aklzenten werden auf den Tasten "2" bis "9" eingegeben.Die verfgbaren Zeichen hngen von der eingestellten Telefonsprache ab. DrckenSie die Taste, auf der jeweilige Buchstaben aufgedruckt ist, so oft, bis der gewnschteUmlaut oder der Buchstabe mit Akzent erscheint.
Beispiel: Bei Telefonsprache Deutsch drcken Sie viermal die Taste "2", um das ""einzugeben.
Eingabe von Sonderzeichen
in den Eingabemodi Klein- u. Grobuchstaben: Taste schnell drcken, mit einer Pausenach jedem Zeichen.
Taste "0": 1 x = Leerzeichen (""), 2x = Unterstrich ("_")
Taste "1": . + @ 1 : , ? ! - _ / \ ( ) ; & % * # $ [ ].Beispiele: 1x = "." ; 2x = "+", etc.
Anrufen
Nummer auf der alphanumerischen Tastatur eingeben und Hrer abheben oder Hrer abheben, Nummer eingeben, oder , Nummer eingeben, .
Kurzwahl
Einstellung: Webbrowser > Kurzwahl. Geben Sie pro Textfeld eine Telefonnummereinschlielich der notwendigen Vorwahl/en ohne Leerstellen, Bindestriche usw. ein.
Fgen Sie keine Namen oder sonstigen Angaben hinzu. Beispiel: Die Telefonnummer(030) 555-1234 geben Sie so ein: 0305551234.
Anwendung der Kurzwahl: Geben Sie die Kurzwahlnummer oder das Kurzwahlzeichenauf der alfanumerischen Tastatur ein und drcken Sie .
Notfallnummern
knnen auch dann angerufen werden, wenn die Tastatur verriegelt. Die Nummern"911", "112", "110" und "999" sind voreingestellt.
nderung/Ergnzung: Webbrowser > Prferenzen> Tastatursperre > Notrufnummern(Leerzeichen-getrennt). Geben Sie jede Telefonnummer ohne Leerstellen, Bindestricheusw. innerhalb der Nummer ein, mit einer Leerstelle zwischen den einzelnenTelefonnummern. Eingabebeispiel: 911 112 110 999.
Anrufe annehmen
Mit dem Hrer: Hrer abheben Mit einem Headset: oder blinkende Leitungstaste drcken
Mit dem Gehuselautsprecher/-mikrofon: drcken.
Anruf auf Halten setzen
drcken. Die LED beginnt, langsam zu blinken. Anrufwieder aufnehmen: Erneut drcken. Wird mehr alsein Anruf gehalten, knnen Sie mit einem Anrufer alleinsprechen, wenn Sie dessen blinkende Leitungstastedrcken oder indem Sie mit / die Nummer einesAnrufers auswhlen und drcken.
-
8/9/2019 Telfono snom720
14/33
26
snom 720 Quick Start Guide
27
snom 720 Quick Start Guide
DEUTSCH
Konferenz (bis zu 5 Teilnehmer, einschlielich Sie selbst)
1. Ihre Telefonnummer: 157. Ersten Anrufer (153) auf Halten setzen.
2. Zweiten Teilnehmer (154) anrufen. AufHalten setzen. Dritten Teilnehmer (172)anrufen. Konferenz starten: drcken.
3. Mit oder die Konferenz stoppen und alle Teilnehmerauf Halten setzen. Einzelgesprch mit einem der Teilnehmer:Blinkende Leitungstaste drcken oder Nummer desTeilnehmers mit / auswhlen und drcken.
4. Konferenz erneut starten: drcken.
Anruf-Weiterleitung
Mit Ankndigung
Anruf auf Halten setzen mit > Telefonnummer whlen, an die weitergeleitetwerden soll. Will der Teilnehmer den Anruf entgegennehmen: und drcken.
Ohne Ankndigung
Bei lutendem Anruf oder im Gesprch: > Telefonnummer whlen > .
Rufumleitung
1. Alle eingehenden Anrufe.
Einschalten: > Umleitungsziel: Telefonnummer eingeben >
Ausschalten:
2. Bei Besetzt.
Einschalten: > 2 Anrufeinstellungen > 1 Umleitung > 2 Bei Besetzt> 2 Ziel: Telefonnummer eingeben > > 1 Aktiv: 1 oder
drcken > Drcken Sie kurz auf , um zum vorherigenBildschirm zurckzukehren, oder 2 Sekunden lang, um zumRuhebildschirm zurckzukehren
Ausschalten: > 2 Anrufeinstellungen > 1 Umleitung > 2 Bei Besetzt:> 1 Aktiv: 1 oder drcken > Drcken Sie kurz auf
, um zum vorherigen Bildschirm zurckzukehren, oder 2 Sekundenlang, um zum Ruhebildschirm zurckzukehren
3. Wenn niemand abnimmt.
Einschalten: > 2 Anrufeinstellungen > 1 Umleitung > 3 Nach Zeit> 2 Ziel: Telefonnummer eingeben > > 3 Zeit: Anzahl derWartezeit in Sekunden eingeben > 1 Aktiv: 1 oder drcken > Drcken Sie kurz auf , um zum vorherigen Bildschirmzurckzukehren, oder 2 Sekunden lang, um zum Ruhebildschirmzurckzukehren
Ausschalten: > 2 Anrufeinstellungen > 1 Umleitung > 3 Nach Zeit > 1Aktiv: 1 oder drcken > Drcken Sie kurz auf , umzum vorherigen Bildschirm zurckzukehren, oder 2 Sekunden lang,um zum Ruhebildschirm zurckzukehren
Umleiten bei Besetzt oder nach Zeitberschreitung:Alle Anrufe werden umgeleitet:
Anruflisten
Aufrufen vom Ruhebildschirm: . Liste der verpassten, angenommenen oder gewhlten Anrufe auswhlen: / >
Listeneintrag suchen: / . Nummer des markierten Eintrags whlen: . Details(Nummer, Name, Zeit) anzeigen: . Eintrag lschen: .
Gesamte Liste lschen: . Drcken Sie , um zum vorherigen Bildschirm zurckzukehren, oder , um zum
Ruhebildschirm zurckzukehren.
Telefonbuch
ffnen: Direkt zu am Ende der Liste: . Eintrag suchen: / . Die Nummer des markierten Eintrags whlen: . Details anzeigen: . Detail bearbeiten: . Den Cursor zurck und vorwrts
bewegen: / . Buchstaben/Ziffer links vom Cursor lschen: . Eintraglschen: .
Gesamte Liste lschen: .
-
8/9/2019 Telfono snom720
15/33
28
snom 720 Quick Start Guide
29
snom 720 Quick Start Guide
FRANAIS
Ce manuel abrg dcrit l'installation, l'initialisation et la mise enservice du snom 720. Consultez notre site web pour des informationscomplmentaires: http://wiki.snom.com.
Copyright, Marques Dposes, GPL, Non Responsabilite
2011 snom technology AktiengesellschaftTous droits rservs.
snom, les noms des produits snom et les logos snom sont des marques dposes par snomtechnology AG. Tous les autres noms de produits et noms d'entreprises sont les proprits deleurs dtenteurs respectifs.
snom technology AG se rserve le droit de modifier et de changer ce document n'importe quelmoment, sans devoir annoncer de telles modifications ou changements avant ou aprs leur miseen place.
Les textes, images et illustrations ainsi que leur mise en page dans ce document sont protgspar les copyrights et autres dispositions lgales internationales. Leur utilisation, leur reproductionet leur transmission des parties tierces sans accord express crit peut induire des poursuitesdevant les cours criminelles et civiles.
Bien que le plus grand soin ait t apport la compilation et la prsentation des informationscontenues dans ce document, les donnes sur lesquelles elles sont bases peuvent entre-temps avoir t modifies. snom doit donc dcliner toute garantie et toute responsabilit quand l'exactitude et l'exhaustivit des informations publies except en cas de ngligence flagrante dela part de snom ainsi que des les cas ou la responsabilit de snom est engage de par la loi.
Notre firmware inclus des lments de code source qui peuvent tre utiliss et modifi parquiconque selon les termes des licences GPL (cf. page 59), condition qu' leurs tours ils lesrendent disponibles selon les mmes termes. Veuillez vous rendre sur http://www.snom.com/de/support/download/gpl-quellcode/ pour consulter la licence GPL originelle et le code source descomposants couverts par la licence GPL qui sont utilis dans les produits snom.
Informations importantesVeuillez lire les informations concernant la scurit et la mise au rebut de l'appareilainsi que celles concernant son installation et son utilisation avant d'utiliser l'appareil.
Communiquez galement ces informations aux autres utilisateurs ou faites-les leur lire.Conservez ce manuel et ne cdez pas l'appareil une tierce partie sans y joindre lemanuel.
ScuritSuivez les instructions prsentes dans ce manuel et dans les autres documentsconcernant l'appareil. Evitez de placer les cbles de l'appareil dans un endroit ou il est possible de
trbucher dessus. Evitez galement de les placer l ou ils pourraient tre expos un crasement car ils pourraient en tre endommag. Si les cbles ou la fiche sontendommags, dbranchez l'appareil et contactez du personnel d'entretien qualifi.
Cet appareil est destin une utilisation en intrieur uniquement! Ne l'installezpas au dehors!
N'installez pas l'appareil dans des pices trs humides (par exemple, dans une salle
Fehlerbehebung
Neustart (Reboot)
> 5 Wartung: 5JKL > 3 Neustart: 3DEF > "Neustart?" >
Harter Neustart
Netzstecker ziehen. Telefon nach ein paar Sekunden wieder anschlieen.
Nie whrend eines Firmware-Updates die Stromzufuhr unterbrechen!
Werte zurcksetzen
> 5 Wartung: 5JKL > 4 Werte zurcksetzen: 4GHI > Admin. ModusPasswort: Administratorkennwort eingeben >
Alle persnlichen Einstellungen werden gelscht!
TFTP-Update
Wenn es keine andere Mglichkeit mehr gibt, das Telefon zum Laufen zu bringen(Administratorpasswort verloren usw.). Wie es gemacht wird:http://wiki.snom.com/Firmware/Update/TFTP_Update/de.
Alle persnlichen Einstellungen werden gelscht!
-
8/9/2019 Telfono snom720
16/33
30
snom 720 Quick Start Guide
31
snom 720 Quick Start Guide
FRANAIS
de bain, une buanderie ou un sous-sol humide). N'immergez pas l'appareil dans l'eauet ne versez pas de liquides d'aucune sorte sur ou dans l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans un lieu prsentant un risque d'explosion (un magasinde peinture par exemple). N'utilisez pas l'appareil si vous sentez une odeur de gaz oud'autres manations potentiellement explosives.
N'utilisez pas l'appareil durant les orages, le choc d'un clair sur les circuitslectriques peut provoquer une lectrocution.
Avertissement : Le combin contient un aimant, et son couteur pourrait attirer depetits objets dangereux tels que des aiguilles ou des pingles. Assurez-vous avantchaque utilisation que de tels objets ne sont prsents.
Conforme SELV (Safety Extra Low Voltage) - TBTS (Trs Basse Tension deScurit)
Le niveau de scurit des connexions d'entr/sortie est conforme aux recommandations
SELV /TBTS.Avertissement : Pour viter des lectrocutions, ne connectez pas les circuits deSELV / TBTS des circuits de tension de rseau tlphonique (Telephone NetworkVoltage ou TNV). Ne connectez le cble NET/Ethernet qu' des ports du rseaulocal (LAN) qui contiennent des circuits SELV. Les ports du Rseau TlphoniqueCommut Public (RTCP ou PSTN) sont munis de circuits TNV.
Conformit au standards
Cet appareil est certifi CE et FCC et rpond aux standardsenvironnementaux, de scurit et de sant europens et amricains.
L'ouverture, la modification ou le remplacement sans autorisation del'appareil annule la garantie et peut galement annuler les certifications CEet FCC. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le personneld'entretien agre, votre revendeur ou bien snom.
Scurit: IEC 60950-1:2007 Certificats: FCC Class B, CE Mark
1 x LAN, 1 x PC: RJ45 Ethernet: 2 x IEEE 802.3/1 Gigabit switch Alimentation: Par PoE (Power over Ethernet) IEEE 802.3af, Classe 2 ou
transformation5 V DC (pas inclu dans la bote) Consommation dnergie: 2,7 - 4,1 Watts (without USB peripherals)
Mise au Rbut du Produit
Cet appareil est soumis la Directive 2002/96/CE et ne peut tre mis aurebut avec les dchets mnagers normaux.
Si vous ne savez pas ou mettre au rebut o faire recycler l'appareil lorsqu'ilarrive au terme de son existence, contactez votre municipalit, la socitlocale en charge de la gestion des dchets ou votre vendeur.
Nettoyage
Utilisez un tissu antistatique. N'utilisez pas de l'eau ou un produit de nettoyage liquideou solide. Ils peuvent endommager l'lctronique ou les sufaces de l'appareil.
Installer et connecter le telephone: Voir pages 2 - 3.
Initialisation et enrgistration
Renseignement: Vous devez galement disposer des donnes pour laregistration et l'utilisation de votre compte que vous avez reu de votreadministrateur rseau ou de votre fournisseur de VoIP, normalement la numro detlphone, le mot de passe et le rgistraire.
Une fois que l'appareil est connect avec le rseau comme indiqu sur les pages 2 - 3,
il commence s'initialiser et se registrer.L'initialisation est normalement fait automatiquement via DHCP. Si votre rseau nesupporte pas le protocole DHCP, vous devez galement saisir l'adresse IP, la passerelleIP et le serveur DNS manuellement. Demandez-les de votre administrateur rseau ou devotre fournisseur de VoIP et suivez les instruction qui s'affichent l'ecran.
Aprs l'initialisation, le tlphone va vous conduire travers les paramtres de base.Slectionnez une option avec / et sauvegardez chaque slection avec .1. Langue. Le paramtre par dfaut est Anglais.2. Fuseau horaire3. Tonalit4. Ecran de bienvenue: "Welcome". Appuyez sur une touche alphanumrique
quelconque pour vous loguer.5. Saisissez votre numro de tlphone/compte + appuyez sur6. Saisissez votre registraire et appuyez sur .7. Saisissez le mot de passe que vous avez recu de votre fournisseur de VoIP, ou
votre administrateur et appuyez su . Si l'enregistrement a russi l'cran d'attentes'affiche:
Barre dinformation avec date & heure:
Barre dinformation avec info & heure:
Barre didentit:
Saisie de lettres, chiffres et caractres spciaux
Appuyez sur une touche alphanumrique quelconque ou dcrochez le combin.
Annuaires; listes desappels, des contacteset des favoris
Modes de saisie:123: Chiffresabc: Lettres minusculesABC:Lettres majuscules
Supprimer le caractre la gauche du curseur
Mode de saisie actuel:Mode de saisie prochain:
Recomposer
Dplacer le curseur versla gauche | vers la droite:
:
Changer le mode de saisie:
-
8/9/2019 Telfono snom720
17/33
32
snom 720 Quick Start Guide
33
snom 720 Quick Start Guide
FRANAIS
Saisie de lettres, caractres spciaux et symboles
En modes de saisie lettres minuscules et majuscules: Appuyez rapidement plusieursfois sur la touche respective, avec une petite pause aprs chaque caractre.
Caractres spciaux et symboles
La touche "0": 1x = espace (""); 2x = tiret infrieur ("_"); 3x = 0La touche "1": . + @ 1 : , ? ! - _ / \ ( ) ; & % * # $ [ ]
Exemples: 1x = ".", 2x = "+" etc.
Saisie de voyelles inflchies et caractres accentus
Touches "2"-"9". Les caractres disponibles dpendent de la langue slectionne. Parexemple: Si la langue slectionne est le franais, appuyez sur la touche 2ABC quatrefois pour saisir le "", sept fois pour saisir le "".
l lll ll l l
Touche dise # : Mode "Re-scue" (rinitial. avec TFTP)
i i
l ll l l
Rglage du volume
Microphone (arrt/marche)
Haut-parleur (marche/arrt)
Casque (marche/arrt)
Touches audio
l i l i i i i ii i l
i l
l l
i ll i l il i
lll l
l l l
l l
i l i i
l ii i
i l il
lll ll
l il l i l i i i
l i i i i
D'un seul coup d'oeil Diode d'indication d'appel Clignotement rapide: Appel entrant Allum: Appel en cours OU Appel manqu. L'teindre:
Appuyez sur .
Clavieralphanumrique
cran inactif
Identitsortante:
P1 - P6
P7 - P12
P13-P18
Touches de fonction programmables avec diodes P1-P18Dfaut: Ligne Clignotement rapide: Appel entrant Allum: Appel en cours Clignotement lent: Appel en attente
l
Touche astrisque a A En mode de saisie:
- Appuy pour une seconde: Passer entre modes chiffres, lettres minuscules etlettres majuscules.
- Appuy brivement: Saisir l'asterisque (*) En mode inactif: Appuy pour 3 secondes: Verrouiller/dverrouiller le clavier
l l
i
l
Symboles contextuellesdes fonctions personnalisables
Selectionner l'identit sortante (identits inac-tives inclus)
Listes des appels (manqus, recus, composs)
Renvoyer tous les appels (marche/arrt)
Informations actuelles (renvois d'appels actifs,appels manqus, mots de passe pas dfinis,etc.)
Touches de fonctionprogramms:
Touche "Nouvel message" avec diode Allum: Nouvel message
Appuyez sur la touche pour ecouter le nouvel messageMode "Ne pas dranger" en marche/arrt
Annuaire Menu Paramtres Transfrir un appel
Mettre un appel en attente
Confirmer/sauvegarderdes actions/entres
De l'cran inactif: Re-composer
Annuler des actions/saisies
teindre la diode ap-rs un appel manqu
Appelsreus
Appelsmanqus
Selectionner l'identitpour des appels sortants
Appuyer sur la touche de fonction au-dessous dusymbole contextuel pour activer la fonction indiquel, initier une action etc.
l lll l
l
l il i
i i
-
8/9/2019 Telfono snom720
18/33
-
8/9/2019 Telfono snom720
19/33
36
snom 720 Quick Start Guide
37
snom 720 Quick Start Guide
FRANAIS
Paramtres d'identit/compteInterface Web > Identit1-12 > > Login. Voir "Initialisation et enrgistration" lapage 31 pour les donnes requises et optionelles.
Utilizer le tlphone
Passer des appels Saisissez le numro sur le clavier alphanumrique et dcrochez le combin ou Saisissez le combin, saisissez le numro et appuyez sur ou , saisissez le numro, .
Composition Rapide
Configuration: Interface Web > Numrotation Rapide. Saisissez un seul numro avec
tous les prfixes requis dans chaque zone de texte, sans espaces libres, sans traitsd'union ou d'autres signes de ponctuation. N'ajoutez pas de nom avant o apres lenumro ! P. ex: Saisissez le "(01) 23.45.67.89" comme "0123456789".
Utilisation: Saisissez un numro (0 - 30) ou les caractres spcials # ou * et appuyezsur .
Numros d'urgence
Ils peuvent tre composs mme lorsque le clavier est verrouill! Paramtres pardfaut: "911", "112", "110", "999".
Configuration sur l'interface web du tlphone: Interface Web > Prfrences >Verrouillage clavier > Emergency Numbers (space separated). Saisissez chaquenumro sans espace entre les chiffres, sparez les numros par un espace vide. P. ex:911 112 110 999.
Accepter des appels Avec le combin: Dcrochez le combin Avec un casque: Appuyez sur ou la touche clignotante de la ligne
Avec le haut-parleur/microphone du botier: Appuyez sur
Placer un appel en attente
Appuyez sur . La diode commence clignoterlentement. Reprendre l'appel: Appuyez sur . S'il y aplus qu'un seul appel en attente: Appuyez sur la touche deligne clignotante d'un appel quelconque pour le reprendreou slectionnez le numro avec / et .
Confrence (5 participants en tout, vous y compris)
1. Votre numro de tlphone: 172. Mettez le premier appel (157) en attente.
2. Appelez la deuxime partie (153). Mettez-la en attente. Appelez la troisime partie(154). Appuyez sur pour dmarrer laconference.
3. Appuyez sur pour arrter la confrnce et mettre lesparticipants en attente. Parler un seul participant: Appuyezsur la touche de ligne clignotante d'un appel quelconque ouselectionnez un participant avec / et .
4. Recommencer la confrnce: Appuyez sur .
Transfert d'un appel
Attendu
Mettre l'appel en attente > Composez le numro du nouveau poste destinataire.Annoncez l'appel > Si la tierce partie veux l'accepter: Appuyez sur et .
Sans l'annoncer au poste destinataire
Quand un appel sonne ou avec un appel en ligne: Appuyez sur > composez lenumro du nouveau poste destinataire > appuyez sur .
Renvoi d'appel1. Tous les appels entrants.
Activer: > Numro o renvoyer > composez le numro du postedestinataire >
Dsactiver:2. Sur occupation.
Activer: > 2 Gestions des appels > 1 Renvoi d'appels > 2 Quandoccup > 2 Numro: composez le numro du poste destinataire >
> 1 Activer: Appuyez sur 1 > pour 2 secondespour retourner l'cran inactif
Dsactiver: > 2 Gestions des appels > 1 Renvoi d'appels > 2 Quandoccup > 1 Activer: Appuyez sur 1 > pour 2secondes pour retourner l'cran inactif
3. Aprs un dlai de rponse. Activer: > 2 Gestions des appels > 1 Renvoi d'appels > 3 Sans
rponse > 2 Numro: composez le numro du poste destinataire> > 3 Tempo: saisissez le numero de secondes d'attente >> 1 Activer: Appuyez sur 1 > pour 2 secondes pourretourner l'cran inactif.
Dsactiver: > 2 Gestions des appels > 1 Renvoi d'appels > 3 Sansrponse > 1 Activer: Appuyez sur 1 > pour 2secondes pour retourner l'cran inactif
-
8/9/2019 Telfono snom720
20/33
38
snom 720 Quick Start Guide
39
snom 720 Quick Start Guide
ITALIANO
Questa la guida rapida per l'installazione, l'impostazione e ilfunzionamento dello snom 720. Per ulteriori informazioni consultare lanostra pagina web: http://wiki.snom.com.
Copyright, Marchi registrati, GPL, Declinazione di responsa-bilita
2011 snom technology AktiengesellschaftTutti i diritti riservati.
snom, i nomi dei prodotti snom, ed i loghi snom sono marchi registrati di propriet disnom technology AG. Tutti gli altri nomi di prodotti e di imprese sono propriet deirispettivi proprietari.
snom technology AG si riserva il diritto di rivedere e modificare il presente documento
in qualsiasi momento senza alcun obbligo di notifica precedente o posteriore a talicambiamenti.
Testi, immagini ed illustrazioni ed il loro ordine in questo documento sono soggettia protezione del diritto dautore ed altri diritti legali a livello mondiale. Il loro utilizzo,riproduzione e trasmissione a terzi senza il permesso scritto di snom potrebbe darluogo ad azioni legali, in sede penale e civile.
Sebbene sia stata prestata la massima attenzione nella stesura e presentazione delleinformazioni in questo documento, i dati su cui si basa potrebbero gi aver subitovariazioni. snom pertanto declina ogni responsabilit riguardo a tutte le garanzie diaffidabilit, accuratezza, completezza ed attualit delle informazioni pubblicate, trannenel caso di grossolana negligenza da parte di snom o laddove per legge possa essereritenuta responsabile.
Il nostro firmware include codice sorgente utilizzabile e modificabile da chiunque. Lalicenza pubblica GNU (GPL) (cfr. pag. 59), consente di rendere disponibile il softwarecon lo stesso accordo di licenza. Visitate http://www.snom.com/de/support/download/gpl-quellcode/ per la licenza GPL originale e per i codici di sorgente di componentisotto licenza GPL ed utilizzati in prodotti snom.
Informazioni importanti
Pregasi leggere con attenzione le istruzioni inerenti la sicurezza, lo smaltimento elinstallazione del dispositivo prima del suo impiego. Tali informazioni vanno condivisecon gli altri utenti. altres necessario conservare questo manuale, consegnandoloinsieme al dispositivo qualora esso venga dato a terzi.
Sicurezza
Seguite le istruzioni in questo manuale e tutta la documentazione relativa al dispositivo. Non posizionare i cavi del telefono dove pu essere calpestato. Non posizionare i
cavi del telefono dove pu essere soggetto a pressione meccanica perch potrebbedanneggiare i cavi. Se i cavi o la spina si danneggiano, scollegare il telefono econtattare il personale di assistenza qualificato.
Renvoi si votre poste est occup et renvoi temporis:Renvoi de tous les appelsentrants sur un autre poste:
Listes des appels manqus, recus et appels1. Appuyez sur .2. Slectionner la liste des appels manqus (perdu), recus, appels: / >3. Chercher un appel dans la liste: / . Composer l numro de l'appel affich:
. Afficher les dtails de l'appel l'cran: . Supprimer l'entre: .Supprimer la liste: . Retourner l'cran prcdent: appuyez sur ; retourner l'cran inactif: Appuyez sur .
Annuaire du telephone
Ouvrir l'annuaire: Appuyez sur Faire dfiler les entres: / . Aller directement : . Composer le numro affich: . Afficher les dtails: . diter un dtail: ,
Dplacer le curseur vers la gauche/droite / . Supprimer le caractre lagauche du curseur: . Supprimer l'entre: .
Dpannage
Redmarrage (Reboot)
> 5 Maintenance: 5JKL > 3 Redmarrage 3DEF > "Redmarrer?" >
Redmarrage froid
Retirez la prise de courant. Rebranchez l'alimentation aprs quelques secondes.
Ne coupez pas l'alimentation pendant une mise jour du firmware !
Rinitialiser aux valeurs d'usine (remettre zero)
> 5 Maintenance: 5JKL > 4 Rinit. Para.: 4GHI > saisissez le mot de passeadministrateur >
Tous les paramtres personnaliss seront crass !
TFTP Update (rinitialisation aux valeurs d'usine avec TFTP)
Quand il n'y a pas d'autre moyen pour faire fonctionner le tlphone ou d'accder l'interface web (mot de passe administrateur perdu ou oubli, etc.). Comment le faire:Voir http://wiki.snom.com/Firmware/Update/TFTP_Update/en.
Tous les paramtres personnaliss seront crass !
-
8/9/2019 Telfono snom720
21/33
40
snom 720 Quick Start Guide
41
snom 720 Quick Start Guide
ITALIANO
Questo apparecchio si pu impiegare solo al chiuso! Non installare all'aperto! Non installare il dispositivo in ambienti con alta umidit (ad es., in bagno, lavanderia,
seminterrati umidi). Non immergere il dispositivo in acqua e non versarvi liquidi sopra Non installare il dispositivo nei pressi di locali a rischio esplosione (colorifici,
ad es.). Non utilizzare il dispositivo se sentite odore di gas o di altra esalazionepotenzialmente esplosiva.
Non utilizzare il dispositivo durante i temporali. Qualora un fulmine colpisca la reteelettrica, passibile di scossa.
Attenzione: La cornetta contiene un magnete che potrebbe attirare oggettipericolosi tra cui eventualmente chiodi. Prima di portarla allorecchio assicuratevi chenessun oggetto vi sia attaccato.
Conforme al circuito SELV (bassissima tensione di sicurezza)
Il nivello di scurezza dei circuiti in ingresso / uscita conforme alle raccomandazioniSELV.
Attenzione: Per evitare scosse elettriche non collegare i circuiti SELV a quellidella rete telefonica (TNV). Le porte LAN hanno circuiti SELV, le porte PSTN hannocircuiti TNV.
Conformit
Il dispositivo certificato CE e FCC e risponde agli standard europei estatunitensi di salute, sicurezza ed ambientali.
Eventuali modifiche, cambiamenti e lapertura non autorizzata del dispositi-vo invalidano la garanzia e potrebbero eventualmente annullare le certifi-cazioni CE e FC. In caso di malfunzionamento contattare il personale diassistenza autorizzato, il rivenditore, o snom.
Sicurezza:IEC 60950-1:2007 Certificazioni: FCC Class B, Marchio CE Consumo di potenza:
2,7 - 4,1 Watt (senza periferie USB) Potenza: PoE (Power over Ethernet) IEEE 802.3af, Class 2 o 5 V DC 1 x LAN, 1 x PC: RJ45 Ethernet: 2 interruttori IEEE 802.3 da 1 Gigabit switch
Smaltimento del dispositivo
Questo dispositivo soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/EC e nonpu essere smaltito con i rifiuti domestici.
Se non sapete come smaltire lapparecchio una volta inutilizzabile,contattate il comune, la nettezza urbana locale, o il vostro rivenditore.
Pulizia
Utilizzare un panno antistatico. Evitare acqua e altri liquidi o detergenti solidi chepotrebbero danneggiare la superficie o lelettronica interna.
Installare e collegare il telefono: Vedi pag. 2-3
Inizializzazione e registrazione
Nota: Sono necessarie le informazioni di registrazione ricevute dal providero amministratore del sistema generalmente il numero di telefono o numerointerno, la password e il Registrar.
Una volta impostato il telefono e averlo collegato alla rete come indicato alle pagine 2 -3, il telefono avvia la procedura di inizializzazione.
Di norma la procedura di inizializzazione si svolge in maniera completamente automatica,mediante protocollo DHCP. Se la rete non supporta il protocollo DHCP, necessarioottenere indirizzo IP, maschera di rete, gateway IP e server DNS dal fornitore di serviziinternet o amministratore di rete, quindi inserirli manualmente quando viene richiesto sulloschermo.
Selezionare un'opzione con / e salvare ogni selezione con .1. Lingua. La lingua standard l'inglese.2. Fuso orario3. Segnale di linea libera4. Schermo benvenuto: "Welcome". Premere un tasto qualsiasi.5. Digitare il tuo numero di conto/telefono + premere6. Inserire i dati del Registrar + .7. Digitare la password. Se la registrazione riuscita, il display visualizza la schermata
inattivo:
Barra info con data e ora:
Barra info con info e ora:
Barra di stato della identit:
Inserire lettere, numeri e caratteri speciali
Premere un qualsiasi tasto alfanumerico.
Elenchi; Gli elenchichiamate, contatti epreferiti
Modalit di inserimento:123: Numeriabc: Lettere minuscoleABC:Lettere maiuscole
Cancellare il carattere asinistra del cursore
Modalit dinserimentoattuale:
Prossima modalit:Ripetizione chiamata
Spostare il cursore asinistra | a destra:
:
Cambiare le modalit:
-
8/9/2019 Telfono snom720
22/33
42
snom 720 Quick Start Guide
43
snom 720 Quick Start Guide
ITALIANO
Digitare lettere e caratteri speciali
In le modalit lettere minuscole o maiuscole: Premere rapidamente il tasto pi volte,con una piccola pausa dopo ogni lettera.
Caratteri specialiIl tasto "0": 1 x = spazio(""), 2x = trattino basso ("_"), 3 x = 0Il tasto "1": . + @ 1 : , ? ! - _ / \ ( ) ; & % * # $ [ ]. Es: 1x = ".", 2x = "+" etc.
Digitare metafonesi e caratteri accentatiPremere il tasto col carattere desiderato pi volte. I caratteri disponibili dipendono dallalingua impostata. Esempio: In Italiano, premere il tasto "3" cinque volte per digitare lalettere .
l
In sintesi LED di chiamate Lampeggia rapidamente:
Chiamata in arrivo Luce costante: Chiamata in
corso o Chiamata perse. Spegnerlo:
Premere .
Tasti funzione programma-bili con LEDDefault: Linea Lampeggia rapidamente:
Chiamata in arrivo Luce costante: Chiamata in
corso Lampeggia lentamente: Chia-
mata in attesa
lll l ll
l l l l
i l
Modificare il volume Microfono (on/off) Vivavoce (on/off) Cuffia (on/off)
Tasti audio
Identit perchiamate in
uscita:
l i l i i i i il i i i i
l i i ii i
l i i
i i li i l i i ii i
i il l il i
i i
l l
l i ii i i i
ll i i
ll i ii i i i
iil
l l
il l l il i i i l i l i i
Tastieraalfanumerica
Display - statoinattivo
P1 - P6
P7 - P12
P13-P18
Tasto cancelletto # : Modo"Rescue" (inizializzazione eregistrazione con TFTP)
l
l
l
Tasto asterisco a A In modalit inserimento:
- Premuto per 1 secondo: passaggio dalla modalit di inserimento numerica allelettere minuscole e maiuscole
- Premere brevemente per inserire lasterisco (*) Premuto per 3 secondi in modalit inattivo: Bloccare/sbloccare la tastiera
l l
Simboli delle funzioni disponibiliin base al contesto
Selezionare l'identit per chiamate in uscita(comprese le identit non inattive)
Elenchi chiamate (Perse, Entranti [in ingresso],in Uscenti [in uscita])
Inoltro di tutte chiamate (on/off)
Informazioni attuali (inoltro di chiamate attivo,chiamate perse, password non impostata, etc.)
Tasti funzionidedicati /preconfigurati:
Tasto "Nuovi messaggi" con LED Luce costante: Nuovo messaggio Premere il tasto per ascoltare il messaggio
Funzione "non disturbare" on/off Rubrica Menu Impostazioni Trasferimento
Mettere le telefonate in attesa
Confermare/salvare azionie dati inseriti
Dalla schermata inattivo:Ripetizione chiamata
Annullare azionie dati inseriti
Chiamata perse:Spegnere il LED
Chiamatericevute
Chiamateperse
Selezionare l'identit perchiamate in uscita
Premere il tasto funzione sotto il simbolo per attivarela funzione indicata dal simbolo, avviare un'azione etc.
il i
i li i
-
8/9/2019 Telfono snom720
23/33
-
8/9/2019 Telfono snom720
24/33
46
snom 720 Quick Start Guide
47
snom 720 Quick Start Guide
ITALIANO
Usare il telefono
Chiamare Digitare il numero e sganciare la cornetta o Sganciare la cornetta, digitare il numero e premere o , digitare il numero, .
Composizione rapida
Impostazione: Interfaccia Web> Compositione rapida (Speed Dial/Numeri brevi).Inserire un numero completo di prefisso (nazionale e internazionale) nel campo ditesto del tasto per la composizione rapida. NON AGGIUNGERE UN NOME PRIMAO DOPO IL NUMERO! Esempio: Immettere il numero (911) 555-1234 come9115551234.
Chiamare i numeri speed dial: Inserire il numero (0-30) o il carattere speciale # o *assegnato al numero di telefono e premere .
Numeri d'emergenza
Possono essere chiamati anche con la tastiera bloccata. Predifinito: "911", "112","110", "999".
Impostazione sullinterfaccia web: Interfaccia Web > Preferenze > Blocca Keyboard> Numeri d'emergenza (separati tra loro con uno spazio). Digitare ogni numero senzaspazi tra le cifre, separare i vari numeri con uno spazio vuoto tra di loro.Esempio: 911 112 110 999.
Accettare le chiamate
Usando la cornetta: Sganciare la cornetta Usando una cuffia: Premere o il tasto linea lampeggiante Usando il vivavoce: Premere
Mettere le telefonate in corso in attesa
Premere . Il LED lampeggia lentamente. Riprenderela chiamata: Premere nuovamente il tasto . Con pichiamate in attesa: Selezionare chiamata con / e .
Conferenza (3-5 partecipanti)1. Primo participante: 157 (tu). Secondo participante: Il chiamante 153. Metterlo
in attesa.
2. Chiamare il terzo partecipante (154). Metterloin attesa. Chiamare il quarto partecipante (172).Avviare la conferenza: Premere .
3. Interrompere la conferenza e mettere i partecipanti in attesa:Premere / . possibile recuperare le chiamate messein attesa premendo il relativo tasto lampeggiante sul telefono oselezionare chiamata con / e .
4. Avviare la conferenza di nuovo: Premere .
Trasferimento
Annunciate
Mettere le chiamata in attesa > Digitare il numero di telefono a cui inoltrare lachiamata. Annunciare la chiamata > Se il terzo desidera accettare la telefonata:Premere e .
Trasferimento diretto (senza annunciare la chiamata)
Quando il telefono squilla o durante la telefonata in corso: Premere > Digitare ilnumero di telefono a cui inoltrare la chiamata > premere .
Inoltro di chiamate
1. Tutte le chiamate in arrivo Attivare: > Trasf. Interno > Digitare il numero di
telefono a cui inoltrare la chiamata > Disattivare:
2. Se occupato Attivare: > 2 Impostaz. Ch. > 1 Trasferimento chiamata > 2 Se
occupato > 2 Numero: digitare il numero di telefono a cui inoltrare lachiamata > > 1 Attiva: Premere 1 > Premere per 2secondi
Disattivare: > 2 Impostaz. Ch. > 1 Trasferimento chiamata > 2 Se occupato> 1 Attiva: Premere 1 > Premere per 2 secondi
Dopo timeout (senza risposta) Attivare: > 2 Impostaz. Ch.> 1 Trasferimento chiamata > 3 Dopo timeout
> 2 Numero: digitare il numero di telefono a cui inoltrare la chiamata> > 3 Ora: digitare il numero di secondi > > 1 Attiva:Premere 1 >Premere per 2 secondi
Disattivare: > 2 Impostaz. Ch. > 1 Trasferimento chiamata > 3 Dopotimeout > 1 Attiva: Premere 1 > Premere per 2 secondi
Tutte le chiamate in arrivowengono trasferite:
Le telefonate in ingresso vengono trasferite se il telefono occupatoo se nessuno risponde entro il lasso di tempo specificato:
-
8/9/2019 Telfono snom720
25/33
48
snom 720 Quick Start Guide
49
snom 720 Quick Start Guide
ESPA
OL
Elenchi delle chiamate
Per aprire: Premere . Selezionare un elenco (Lista chiamate: Perse, Entranti [in ingresso], Uscenti [in uscita])
con:pq+ Selezionare un numero di telefono dalla lista:pq. Comporreil numero: Premere
. Visualizzare i detagli di chiamata: . Cancellare la chiamata: .Cancellare la lista: . Tornare alla schermata inattivo: .
Rubrica
Per aprire: Premere Per scorrere: pq. Andare direttamente al : p. Chiama il numero: . Cancellare il numero: . Visualizzare i dettagli:
Modifica i dati attuali: . Spostare il cursore a sinistra/a destra: / .Cancellare il carattere a sinistra del cursore: .
Risoluzione dei problemi
Riavvio
> 5 Manutenzione > 3 Riavvia > P > "Riavviare?" >
Riavvio forzato
Staccare il telefono dalla presa di corrente. Ricollegare il telefono alla corrente dopoalcuni secundi.
Non staccare dalla corrente quando il telefono si sta riavviando !
Reimpostare i valori di fabbrica
> 5 Manutenzione > 4 Reset valori > digitare la password di amministratore >
Tutte le impostazioni modificate andranno perse!
Aggiornamento TFTP
Se non si riesce pi a rendere operativo il telefono (password di amministratore persaetc). Come fare: http://wiki.snom.com/Firmware/Update/TFTP_Update/en.
Tutte le impostazioni modificate andranno perse!
Esta es la Gua de inicio rpido para la instalacin, configuracin y uso delsnom 720. Para ms informacin, consulte el manual en nuestra pgina webhttp://wiki.snom.com.
Propriedad intelectual, Marcas registradas, GNU GeneralPublic License, Exencion de responsabilidad
2011 snom technology AktiengesellschaftTodos los derechos reservados.
snom, los nombres de los productos snom, y los logos de snom son marcas comercialespropiedad de snom technology AG. Los dems nombres de productos y empresas sonpropiedad de sus respectivos propietarios.
snom technology AG se reserva el derecho de revisar y modificar este documento en
cualquier momento, sin obligacin de notificar estas revisiones o modificaciones poradelantado o con posterioridad a su realizacin.
Los textos, imagines e ilustraciones, y su presentacin en este documento, estn sujetos ala proteccin de copyright y otros derechos legales internacionales. Su uso, reproducciny transmisin a terceros sin permiso expreso por escrito puede dar lugar al inicio deprocedimientos legales en los tribunales penales y civiles.
Aunque se han tomado todas las precauciones posibles en la compilacin y presentacinde la informacin de este documento, los datos en los que se basa pueden haber cambiadocon el tiempo. snom, por lo tanto, renuncia a cualquier garanta y responsabilidad respectoa la precisin, exhaustividad y vigencia actual de la informacin publicada, excepto enel caso de intencionalidad o negligencia grave por parte de snom cuando se derivenresponsabilidades de acuerdo con las disposiciones legales vinculantes.
Nuestro firmware incluye cdigo fuente que puede ser usado y modificado por cualquierpersona bajo la licencia pblica GNU (GPL) (ver l a pgina 59), siempre que, a su vez, loponga a disposicin de cualquier otra persona que tenga el mismo acuerdo de licencia.Acceda a http:/ /www.snom.com/de/support/download/gpl-quellcode/ para obtener lalicencia GPL original y el cdigo fuente de los componentes con licencia en virtud de laGPL y utilizados en productos snom.
Informacin importante
Lea las instrucciones sobre seguridad telefnica y reciclaje del telfno, y sobre cmoconfigurar y utilizar el telfono antes de usarlo, y ofrzcalas igualmente a otros usuariospara que las lean o se informen de su contenido. Conserve este manual y no entregueel telfono a terceros sin el mismo.
Seguridad
Siga las instrucciones de este manual y otra documentacin aplicable del dispositivo. Evite poner los cables del telfono de modo que otras personas puedan tropezar
con el mismo. No coloque los cables del telfono de forma que pueda versesometido a presiones mecnicas, ya que eso podria daar los cables. Si los cableso el enchufe estn daados, desconecte el telfono y contacte con personal deservicio cualificado.
-
8/9/2019 Telfono snom720
26/33
50
snom 720 Quick Start Guide
51
snom 720 Quick Start Guide
ESPA
OL
Este dispositivo essolamente para uso en interiores. No debe instalarse en elexterior.
No instale el telfono en lugares con humedad elevada (por ejemplo, en baos,lavaderos, o stanos hmedos). No sumerja el telfono en agua ni derrame o viertalquidos de ningn tipo sobre el telfono.
No instale el telfono cerca de lugares con riesgo de explosin (talleres de pintura,por ejemplo). No use el telfono si huele a gas o a otros vapores que puedan serexplosivos.
No use el telfono durante una tormenta; los rayos que impacten en la red elctricapueden provocar descargas elctricas.
Atencin:El auricular contiene un imn y puede atraer pequeos objetospeligrosos, como agujas o alfileres. Antes de utilizarlo, asegrese de que no se haadherido ningn objeto.
Cumplimiento de los requisitor SELV (Tensin Extra-Baja de Seguridad)Las condiciones de seguridad de las conexiones de entrada/salida cumplen con losrequisitos SELV.
Atencin:Para evitar descargas elctricas, no conecte circuitos de tensinextra baja (SELV) a circuitos de tensin de red telefnica (TNV). Los puertos LANcontienen circuitos SELV, los pouertos PSTN contienen circuitos TNV. Algunospuertos LAN y PSTN utilizan conectores RJ-45 (8P8C). Tome precaucionescuando conecte los cables.
Cumplimiento con la normativa
Este telfono tiene certificacin CE y FCC, y cumple con los estndares desalud, seguridad y medioambientales europeos y de Estados Unidos.
La apertura, cambio, o modificacin no autorizadas del telfono provocarnla cancelacin de la garantia, y tambin pueden causar la perdida de lascertificaciones CE y FCC. En caso de avera, contacte con personal deservicio autorizado, con su vendedor o con snom.
Seguridad: IEC 60950-1:2007 Certifcados:FCC Class B, Indicacin CE Alimentacin: PoE (Power over Ethernet) IEEE 802.3af, Clase 2 o 5 V DC Ethernet:2 x IEEE 802.3 Conmutador 1 Gigabit switch 1 x LAN, 1 x PC:RJ45 Consumo elctrico: 2,7 - 4,1 Watts (sin perifricos USB)
Eliminacin
Este telfono est sujeto a la Directriz Europea 2002/96/EC, y no puedeser eliminado con los residuos domsticos generales.
Si no sabe dnde puede desechar el dispositivo al final de su vida til,contacte con su municipio, su proveedor de gestin de residuos local, osu vendedor.
Limpieza
Use un pao antiesttica. No utilice agua ni productos de limpieza, ya que podrandaar la superficie o los componentes electrnicos del aparato.
Instalacin y conexin del telfono: Ver las pginas 2-3
Inicializacin y registro del telfono
Importante: Necesitar la informacin de registro que le haya proporcionadosu proveedor de internet o su administrador de red, normalmente el nmero detelfono, la extensin, la contrasea y el registro.
Cuando haya instalado el telfono y lo haya conectado a la red como se indica en laspginas 2-3, el telfono empezar a inicializar.
Normalmente la inicializacin es totalmente automtica y se realiza a travs del protocoloDHCP. Si su red no admite DHCP, debe obtener la direccin IP, la mscara de red, el IPde la puerta de enlace y el servidor DNS de su proveedor de internet o su administradorde red e introducirlos manualmente cuando se le solicite en la pantalla.
Cuando se le indique, seleccione una opcin con / y guarde los cambios con .1. Idioma. El idioma por defecto es ingls.2. Huso horario3. Tono de marcado4. La pantalla mostrar: "Welcome". Pulse cualquier tecla para registrar.5. Introduzca la cuenta/el nmero de telfono y pulse .6. Introduzca el registro (Registrar) y pulse .7. Introduzca la contrasea y pulse . La pantalla mostrar:
Barra de informacin (fecha & hora):
Barra de informacin (info & hora):
Barra del estado de la identidad:
Introducir letras, nmeros y caracteres especialesPulse cualquier tecla.
Directorios; listas dechamadas, contactos
y favoritos
Modos de entrada:123: Nmerosabc: MinsculasABC: Maysculas
Eliminar el carcter a laizquierda del cursor
Modo de entrada actual:Prximo modo de entrada:
Remarcar
Mover el cursor a laizquierda | derecha:
:
Cambiar el modo de entrada:
-
8/9/2019 Telfono snom720
27/33
52
snom 720 Quick Start Guide
53
snom 720 Quick Start Guide
ESPA
OL
De un vistazoLED indicador de llamada
Parpadeo rpido: Llamada entrante Luz fija: Llamada en curso o Llamadas perdidas. Apagalo: Pulse .
Teclas de funcin con LEDs,libramente programablesP1-P18
Configuracin estndar defbrica: Lnea
Parpadeo rpido: Llamadaentrante
Luz fija: Llamada en curso Parpadeo lento: Llamada en
esperal l i
l ll l
l ll ll l
Tecladoalfanumricas
Pant alla -estado inactivo
Ajuste de volumen Micrfono (encendido/apagado) Altavoz (encendido/apagado) Auriculares (encendido/apagado)
Teclas de audio
Identidadactual:
li
l l l li l i
l
l ll
i
l ll i i
l i
ll i
li i
li
l i i i il ll li
l i i i i i i ii l l ll li
i ll i i i
l lli i
i l ll ill i
l l l i l l
i l i i i l li i i i
P1 - P6P7 - P12
P13-P18
Letras, caracteres especiales y smbolos
En modo letras pulse la tecla una vez o varias veces rpidamente, con una breve pausadespus de cada letra.
La tecla "0": 1x = espacio (""); 2x = guin bajo ("_"); 3x = 0La tecla "1": . + @ 1 : , ? ! - _ / \ ( ) ; & % * # $ [ ]
Ejemplos: 1x = "."; 2x = "+" ; 3x = "@"; 4x = "1"; 5x = ":"; 6x = ","
Teclas "2"-"9": Letras con signos diacrticos en modos minsculas y maysculas.Pulse la tecla con el letra una vez o varias veces rpidamente. Por ejemplo: EnEspaol, pulse la tecla "2" cuatro veces para introducir il letra "". Letras disponiblesdependiendo del idioma seleccionada.
lll l l
l
ll l
Tecla almohadilla # : Restablecer valores de fbrica con TFTP
Tecla de asterisco a A En modo "Edicin":
- Pulse a A durante un segundo para cambiar el modo de entrada de datos:nmeros, minsculas y maysculas.
- Pulse a A brevemente para introducir el asterisco (*) Desde la pantalla inactiva: Pulse durante tres segundos para
bloquear/desbloquear el teclado
ll i
lli i
l
ll
Teclas funcionespreprogramada/programable:
Tecla "Mensaje nuovo" con LED Luz fija: Mensaje nuovo Pulse la tecla para apagarlo
Funcin "no molestar" encendido/apagado Directorio telefnico Men Ajustes
Transferencia Poner la llamada en curso en espera
Confirmar/guardar accio-nes y entradas
Desde la pantalla inactiva:Marcar nuovamente
Cancelar acciones yentradas
Apagar LED despusde llamada perdida
Llamadasrecibidas
Llamadasperdidas
Seleccionar una identidad activapara la llamada saliente
Smbolos de las funciones disponiblesen este contexto particular
Seleccionar una identidad (identidades inacti-vas incluso) para la llamada saliente
Listas de llam. (perdidas, recibidas, marcadas)
Desvo de todas las llamadas entrantes(activar/desactivar)
Informacin actual (desvo de llamadas activo,llamadas perdidas, contrasea HTTP noconfigurada, etc.)
Pulse la tecla de funcin debajo del smbolo de con-
texto para activar la funcin indicada en el smbolo,iniciar una accin etc.
-
8/9/2019 Telfono snom720
28/33
-
8/9/2019 Telfono snom720
29/33
56
snom 720 Quick Start Guide
57
snom 720 Quick Start Guide
ESPA
OL
Configurar y modificar las identidades (cuentas)
Interfaz Web > Identidad 1-12 > Login. Ver "Inicializacin y registro del telfono" a lapgina 51 por la informacin necesaria.
Uso del telfono
Realizar llamadas Introduzca el nmero y descuelgue el auricular, o Descuelgue el auricular, introduzca el nmero y pulse , o , introduzca el nmero, .
Marcacin rpida
Configuracin: Interfaz web > Discado Veloz. Introduzca el nmero de telfono con
cualquier prefijo necesario en el campo de texto en un nmero o carcter especial. NOAADA UN NOMBRE ANTES NI DESPUS DEL NMERO! Ejemplo: Introduzca elnmero (911) 555-1234 como 9115551234.
Cmo utilizar el marcado rpido: Introduzca el nmero o * o # en el tecladoalfanumrico y pulse .
Nmeros de emergencia
Pueden marcarse aunque el teclado est bloqueado. Preajustado: "911", "112", "110","999".
Configuracin en la interfaz web: Interfaz web > Preferencias > Lock Keyboard >Emergency Numbers (space separated). Teclee cada nmero sin espacios entre losdgitos, separe los nmeros de telfono con un espacio vaco en medio. Ejemplo: 911112 110 999.
Aceptar llamadas Con el auricular: Descuelgue el auricular Con un auriculares : Pulse o la tecla de lnea que parpadee Con el altavoz: Pulse
Poner la llamada en curso en espera
Pulse . El LED empezar a parpadear lentamente.Vuelva a pulsar para retomar la llamada. Si tienems de una llamada en espera, pulse la tecla que lecorresponda, que estar parpadeando, para retomarla conversacin con el interlocutor que le interese. (Oseleccione un participante con / o / y pulse
para hablarle.)
Conferencia (hasta 5 participantes)
1. Su nmero de telfono: 157. Ponga la primera llamada (153) en espera.
2. Llame al segundo participante (154). Pongalo enespera. Llame al tercero participante (172). Pulse
para iniciar la conferencia.
3. Pulse para parar la conferencia y poner a los participantesen espera. Seleccione un participante con / o / ypulse para hablarle exclusivamente.
4. Retomar la conferencia: Pulse .
Transferencia de llamadas
Transferencia asistida
Pulse para poner la llamada en espera > Marque el nmero al que deseatransferir la llamada. Si el destinatario desea aceptar la llamada, pulse y .
Transferencia directa (sin anunciar la llamada)
Cuando una llamada est sonando o con una llamada en la lnea: Pulse >marque el nmero al que se desea transferir la llamada > pulse .
Desvo de llamadas1. Todas las llamadas entrantes.
Activar: > Destino del desvo: introducir el nmero al que desviar lallamada > .
Desactivar:2. Cuando la lnea este ocupada.
Activar: > 2 Config Llamada > 1 Desvo > 2 Ocupado > 2 Destino:introducir el nmero al que desviar la llamada > > 1 Activar: Pulse
1 > Pulse durante 2 segundos para volver a la pantallainactiva
Desactivar: > 2 Config Llamada > 1 Desvo > 2 Ocupado > 1 Activar:Pulse 1 > Pulse durante 2 segundos para volver a lapantalla inactiva
3. Si no responde a la llamada. Activar: > 2 Config Llamada > 1 Desvo > 3 Fuera de tiempo > 2
Destino: introducir el nmero al que desviar la llamada > > 3Hora: introducir el nmero de segundos tras los que se debe desviarla llamada > > 1 Activar: Pulse 1 > Pulse durante2 segundos para volver a la pantalla inactiva
Desactivar: > 2 Config Llamada > 1 Desvo > 3 Fuera de tiempo > 1Activar: Pulse 1 > Pulse durante 2 segundos
Desvo de las llamadas entrantes cuando la lnea esteocupadao o si no responde a la llamada:
Desvo de todaslas llamadas entrantes:
-
8/9/2019 Telfono snom720
30/33
58
snom 720 Quick Start Guide
59
APP
COPYRIGHT NOTICE AND WARRANTYDISCLAIMER
I.Das Produkt enthlt Software, die unter derGNU General Public License, Version 2, freigenutzt werden darf.
This Product contains Software applicableto GNU General Public License, Version 2which can be used freely.
II.Im Verhltnis zu den Lizenzgebern der Soft-ware gilt der fo lgende Haftungsausschluss:
Towards the licensor of this Software the fol-lowing liability is disclaimed:
This program is distributed in the hopethat it will be useful, but WITHOUT ANYWARRANTY; without even the impliedwarranty of MERCHANTABILITY or FIT-NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.See the GNU General Public License formore details.
III.
Der Lizenztext der GPL lautet wie folgt:
The GNU General Public License is as follows:
GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991Free Software Foundation, Inc.59 Temple Place, Suite 330Boston, MA 02111-1307, USA
Everyone is permitted to copy and distributeverbatim copies of this license document, butchanging it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed totake away your freedom to share and change it.By contrast, the GNU General Public License isintended to guarantee your freedom to share andchange free software--to make sure the softwareis free for all its users. This General Public Licenseapplies to most of the Free Software Foundationssoftware and to any other program whose authorscommit to using it. (Some other Free SoftwareFoundation software is covered by the GNU
Library General Public License instead.) You canapply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referringto freedom, not price. Our General PublicLicenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software(and charge for this service if you wish), that youreceive source code or can get it if you want it, thatyou can change the software or use p ieces of it innew free programs; and that you know you can dothese things.
To protect your rights, we need to make restrictionsthat forbid anyone to deny you these rights or toask you to surrender the rights. These restrictionstranslate to certain responsibilities for you if youdistribute copies of the software, or if you modify
it. For example, if you distribute copies of sucha program, whether gratis or for a fee, you mustgive the recipients all the rights that you have. Youmust make sure that they, too, receive or can getthe source code. And you must show them theseterms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1)copyright the software, and (2) offer you thislicense which gives you legal permission to copy,distribute and/or modify the software.
Also, for each authors protection and ours, wewant to make certain that everyone understandsthat there is no warranty for this free software.If the software is modified by someone else andpassed on, we want its recipients to know thatwhat they have is not the original, so that anyproblems introduced by others will not reflect onthe original authors reputations.
Finally, any free program is threatened constantlyby software patents. We wish to avoid the
danger that redistributors of a free program willindividually obtain patent licenses, in effect makingthe program proprietary. To prevent this, we havemade it clear that any patent must be licensed foreveryones free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying,distribution and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or otherwork which contains a notice placed by thecopyright holder saying it may be distributed
Listas de llamadas
Para abrir: Pulse . Seleccionar una lista (Perdidas, Recibidas, Marcadas) conpq > Seleccionar un nmero de telfono de la lista:pq. Pulse para marcar el
numero, pulse para mostrar los detalles de la llamada, pulse "B.eleg"paraeliminar la entrada.Pulse "B.todo" para eliminar la lista. Pulse para volver a lapantalla inactiva.
Directorio telefnico
Para abrir la lista de entradas: Pulse Ir directamente a , el ultimo elemento de la lista: pulse . Localice
una entrada: / . Marcar: . Mostrar los detalles: . Editar el detalle actual: . Mover el
cursor a la izquierda|derecha: / . Eliminar el carcter a la izquierda delcursor: .
Eliminar la entrada: .
Solucin de problemas
Reinicio (Reboot)
> pulse 5JKL Mantenimiento > pulse 3DEF Reinicio > "Reiniciar?" >
Reinicio fsico
Desconecte el cable de alimentacin del telfono. Vuelva a conectar la alimentacinpasados unos segundos.
No desconecte el cable de alimentacin mientras se est actualizando de
Firmware !Restablecer valores de fbrica
> pulse 5JKL Mantenimiento > pulse 4GHI Reajustar valores > introducir lacontrasea de administrador >
Toda la configuracin se borrar !
TFTP Update
Si no hay manera que el telfono le funcione (contrasea de administrador perdida,etc.) Cmo se hace: Ver http://wiki.snom.com/Firmware/Update/TFTP_Update/en.
Toda la configuracin se borrar !
APPENDIX
-
8/9/2019 Telfono snom720
31/33
60 61
APP
cause it, when started running for suchinteractive use in the most ordinary way, toprint or display an announcement includingan appropriate copyright notice and a noticethat there is no warranty (or else, sayingthat you provide a warranty) and that usersmay redistribute the program under theseconditions, and telling the user how to viewa copy of this License. (Exception: if theProgram itself is interactive but does notnormally print such an announcement, yourwork based on the Program is not requiredto print an announcement.)
These requirements apply to the modifiedwork as a whole. If identifiable sections of thatwork are not derived from the Program, and
can be reasonably considered independentand separate works in themselves, then thisLicense, and its terms, do not apply to thosesections when you distribute them as separateworks. But when you distribute the samesections as part of a whole which is a workbased on the Program, the distribution of thewhole must be on the terms of this License,whose permissions for other licenseesextend to the entire whole, and thus to eachand every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claimrights or contest your rights to work writtenentirely by you; rather, the intent is to exercisethe right to control the distribution of derivativeor collective works based on the Program.In addition, mere aggregation of another worknot based on the Program with the Program (orwith a work based on the Program) on a volumeof a storage or distribution medium does notbring the other work under the scope of this
License.
3. You may copy and distribute the Program (ora work based on it, under Section 2) in objectcode or executable form under the terms ofSections 1 and 2 above provided that you alsodo one of the following:
a) Accompany it with the complete correspondingmachine-readable source code, which mustbe distributed under the terms of Sections 1and 2 above on a medium customarily used forsoftware interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for atleast three years, to give any third party, for acharge no more than your cost of physically
under the terms of this General PublicLicense. The Program, below, refers to anysuch program or work, and a work basedon the Program means either the Programor any derivative work under copyright law:that is to say, a work containing the Programor a portion of it, either verbatim or withmodifications and/or translated into anotherlanguage. (Hereinafter, translation is includedwithout limitation in the term modification.)Each licensee is addressed as you.
Activities other than copying, distribution andmodificati