TECHNO TOPIA - · PDF fileTECHNO_TOPIA Con la suscripción gratuita a weld+vision....

24
TECHNO_TOPIA Los robots conquistan muchos ámbitos de la vida VALORES INTERIORES: Los robots de árboles huecos consiguen que el proceso de soldadura sea completamente planificable TODO DE UN SOLO PROVEEDOR: La automatización de Fronius ofrece soluciones de sistema de la A a la Z SOLDADURA TIG: Los robots fabrican el bastidor acabado para la supermoto de KTM REVISTA DE TÉCNICA DE SOLDADURA N.º 21 - SEPTIEMBRE 2008

Transcript of TECHNO TOPIA - · PDF fileTECHNO_TOPIA Con la suscripción gratuita a weld+vision....

TECHNO_TOPIA

Con la suscripción gratuita a weld+vision.

Ediciones que merecen la pena: ejemplar a ejemplar, la revista weld+vision de Fronius proporciona información y reportajes de fondo del mundo de la soldadura. Permita también a sus amigos y compañeros de trabajo beneficiarse de ella. Regáleles una suscripción gratuita a weld+vision.

weld+vision promueve la formación de opiniones.

La redacción de la revista de Fronius lo quiere saber. ¿Qué le parece realmente weld+vision? Remítanos su reacción, sus sugerencias, elogios y críticas. Esperamos su opinión.

Suscripción

TECHNO_TOPIA Los robots conquistan muchos ámbitos de la vida

VALORES INTERIORES: Los robots de árboles huecos consiguen que el proceso de soldadura sea completamente planificable

TODO DE UN SOLO PROVEEDOR: La automatización de Fronius ofrece soluciones de sistema de la A a la Z

SOLDADURA TIG: Los robots fabrican el bastidor acabado para la supermoto de KTM

Encontrará las direcciones de nuestros distribuidores en www.fronius.com/addresses (en inglés y alemán)

REVISTA DE TÉCNICA DE SOLDADURA N.º 21 - SEPTIEMBRE 2008

40

,00

06

,29

28,D

E 1

1.3

50

Stk

.

FRONIUS INTERNATIONAL GMBH • Buxbaumstraße 2 • A 4600 Wels • Tel: +43/7242/241-0 • Fax: +43/7242/241-3940 • E-Mail: [email protected] VERTRIEB ÖSTERREICH • Tel: +43/7242/241-3100 • Fax: +43/7242/241-3490 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS DO BRASIL COMÉRCIO INDÚSTRIA E SERVIÇOS LTDA • Av. Dr. Ulysses Guimarães, 3389 • Vila Nogueira, Diadema, SP • CEP: 09990-080 • Tel.: +55/11/3563-3800 • Fax: +55/11/3563-3777 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS CANADA LTD • 2875 Argentia Road, Units 4,5 & 6 • Mississauga, ON L5N 8G6 • CanadaTel: +1/905-288-2100 • Fax: +1/905-288-2101 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS ČESKÁ REPUBLIKA S.R.O. • V Olšinách 1022/42 • CZ 100 00 Praha 10 • Tel: +420/2/72 74 23 69 • Fax: +420/2/72 73 81 45 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS FRANCE SARL • 13 avenue Félix Louat-B.P. 195 • F 60306 Senlis Cedex • Tel: +33/3/44 63 80 00 • Fax: +33/3/44 63 80 01 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS DEUTSCHLAND GMBH • Am Stockgraben 3 • D 36119 Neuhof-Dorfborn bei Fulda • Tel: +49/6655/916 94-0 • Fax: +49/6655/916 94-10 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS MEXICO S.A DE C.V. • Ctra. Monterrey-Saltillo 3279 E S/Colonia • 66367 Santa Catarina-N.L. • Mexico • Tel: +52 81 88828200 • Fax: +52 81 88828201E-Mail: [email protected]

FRONIUS NORGE AS • Tegleverksvn., Aaserud Ind. område • N 3057 Solbergelva • Tel: +47/32/23 20 80 • Fax: +47/32/23 20 81 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS SLOVENSKO S.R.O. • Nitrianska 5 • SK 91701 Trnava • Tel: +421/33/590 75 11 • Fax +421/33/590 75 99 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS SCHWEIZ AG • Oberglatterstrasse 11 • CH 8153 Rümlang • Tel: +41/44/817 99 44 • Fax: +41/44/817 99 55 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS UKRAINE GMBH • Wul. Slawy 24 • S. Knjashitschi • UA 74555 Kiewskaya Obl. • Tel: +380/44/2772141 • Fax: +380/44/2772144 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS USA LLC • 10421 Citation Drive • Suite 1100 Brighton • Michigan 48116 USA • Tel: +1/810/220/4414 • Fax: +1/810/220/4424 • E-Mail: [email protected]

Austria

Brazil

Canada

Czech Republic

France

Germany

Mexico

Norway

Slovakia

Switzerland

Ukraine

USA

www.fronius.com

7533 W+V 02-08_titel_ES.indd 1 21.08.2008 14:32:00 Uhr

Si t

ien

e u

n se

llo a

m

an

o,

fra

nq

ue

ar

o re

mit

ir p

or

fax

a +

43

/724

2/2

41-2

670

Po

r su

pu

esto

, si

lo d

esea

, le

en

viar

emo

s la

s ed

icio

nes

de

la r

evis

ta

wel

d+

visi

on

en c

uan

to s

e p

ub

liqu

en.

Si c

on

oce

a o

tras

per

son

as

inte

resa

das

, le

ag

rad

ecer

íam

os

les

entr

egar

a d

irec

tam

ente

est

e re

cort

e;

o s

imp

lem

ente

co

pie

est

e re

cort

e y

envi

éno

slo

po

r fa

x: +

43

/724

2/2

41-2

670.

Mi o

pin

ión

sob

re w

eld

+vi

sio

n

o p

or

corr

eo e

lect

rón

ico

a

wel

d.v

isio

n@fr

on

ius.

com

Em

pre

sa

No

mb

re

Ap

elli

do

s

De

pa

rta

me

nto

Ca

lle

CP

/Lo

ca

lidad

Pa

ís

E-m

ail:

weld+vision n.º 21 / septiembre 08

Editorial Sugerencias para el viaje

Sobre nuestra portada:

El robot humanoide Asimo dirige la Orquesta Sinfónica de Detroit.¿Será capaz de sustituir en el futuro a artistas como Dennis Russel Davies o Zubin Mehta? ¡Por supuesto que no! La capacidad de Asimo tiene sus límites. Ha sido programado de tal modo que puede imitar hasta el más mínimo detalle los gestos de un director de orquesta, pero por supuesto, no puede responder a los músicos.El punto de orientación más importante para cualquier desarrollo tecnológico debe ser el siguiente: las máquinas deben ser una ayuda para el hombre, pero jamás deben sustituirlo.

Pie de imprenta:

"weld+vision" es la revista de clientes de la Fronius International GmbH, Sparte Schweißtechnik [División técnica de soldadura] Diseño: reklamebüro GmbH Responsable del contenido: Fronius International GmbH, Buxbaumstraße 2, A 4600 Wels, [email protected], www.fronius.com Las marcas registradas y los nombres protegidos no aparecen identificados como tales. La falta de esta identificación no significa que se trate de un nombre libre en cuanto al derecho de mercancías y marcas.

"Techno_Topia": un término fascinante que ya es de uso muy común, aunque con las más diversas interpretaciones. ¿Cómo se utiliza este término en esta edición? No podríamos imaginarnos la sociedad moderna sin la tecnología. Desde el entretenimiento hasta la economía e industria, pasando por la vida diaria o el asesoramiento médico, la tecnología desempeña un papel indispensable. ¿Hacia dónde se

dirige el desarrollo? ¿Hacia qué áreas avanza la tecnología y cómo? ¿Cuáles son los cambios resultantes que afectan a la relación entre el hombre y la máquina? Muchas preguntas y muchas respuestas. weld+vision ha intentado mostrar un amplio abanico de perspectivas, pero también de posibilidades y visiones. En el artículo de portada, el famoso filósofo Konrad Paul Liessmann y la Doctora Birgit Graf

del Instituto Fraunhofer responden preguntas concretas sobre tecnología de robots. Klaus Fronius habla sobre un futuro en el que la intuición y la experiencia controlan las máquinas directamente. También las páginas de I+D están dedicadas a la tecnología. Esperamos que disfrute leyéndolo usted mismo.

Estimada lectora, estimado lector:

3-6 Noticia de portada

La relación entre el hombre y la máquina analizada por la

filosofía y la investigación

7-11 I+D total

La nueva generación de robots de soldadura

CMT puntúa con unas aplicaciones sorprendentes

12-13 La empresa

35 años de experiencia en sistemas de soldadura

automatizados

14-15 Breve y conciso

Novedades en Fronius

16-19 Ejemplo práctico

100% de automatización en KTM

La soldadura por encargo HABS resuelve las uniones difíciles

mediante CMT

20-21 La empresa

Aprender a soldar en un sistema virtual

22-23 Sugerencias para el viaje

Estambul encantadora: crisol de culturas

La dirección, de izquierda a derecha

Herbert MühlböckVolker LenzederElisabeth Engelbrechtsmüller-StraußKlaus Fronius Brigitte StraußHeinz Hackl

En verano del 2008, Fronius abrió una Liaison-

Office en Estambul y desde entonces asesora

allí a los clientes internacionales.

El paso del tiempo

Los tres monumentos más famosos de

Estambul, que se encuentran a muy poca

distancia entre sí, reflejan también esta

historia llena de cambios: antiguamente

fue la iglesia en la que se coronaban

los emperadores bizantinos, después

pasó a ser la mezquita principal de los

otomanos y hoy es un museo. Se trata

de la basílica de Santa Sofía, de más

de 1450 años. El nombre procede del

griego y significa "santa sabiduría".

Desde fuera, el edificio aparece como

compacto, pero al entrar en la nave

principal impresiona con su cúpula

aparentemente ingrávida de 56 metros

de altura. Los pilares de apoyo se

encuentran fuera, en las naves laterales,

por lo que se consigue un enorme

espacio interior.

Los testigos mudos del esplendor otomano

Enfrente de la basílica de Santa Sofía,

separadas sólo por un hermoso parque,

se encuentra la Mezquita Azul, que

debe su nombre a los miles de azulejos

azules que adornan el espacio interior

central. No se trata únicamente de un

monumento turístico, sino que en la

actualidad sigue siendo un lugar de

oración y de concentración para miles

de fieles. Las más de 260 vidrieras, en

su mayor parte policromadas, crean

junto con la inmensa alfombra roja una

atmósfera única.

Los gobernadores religiosos y políticos

de la ciudad, los sultanes, gobernaron

y vivieron con sus harenes en el Palacio

Topkapi durante más de 400 años. A

veces vivían más de 5000 personas

dentro de las murallas del palacio. A

pesar de todo, esta enorme construcción

no parece muy pesada, ya que los

edificios destacan por su arquitectura

delicada y llena de armonía.

Pero además de estos tres monumentos

de visita obligatoria, Estambul ofrece

muchos otros lugares que merece la

pena visitar. Por ejemplo, el Gran Bazar,

un laberinto de más de 31 hectáreas,

donde se puede ver cómo regatean miles

de comerciantes, lugareños y turistas;

o la llamada Torre de la Doncella o de

Leandro, situada sobre una isla del

Bósforo y que hoy es un pintoresco

restaurante. También es recomendable

visitar un hamam, los históricos baños

turcos, que han vivido un renacimiento

en la última década.

La variedad de especias del Gran Bazar es inigualable; allí el visitante podrá disfrutar de un

auténtico "espectáculo de aromas".

Más de 260 vidrieras de colores adornan la

Mezquita Azul.

Fronius en el Bósforo

También Fronius está presente

en Estambul, en concreto, en las

inmediaciones de los astilleros de Tuzla.

La representación asesora actualmente

a los distribuidores de Estambul, Bursa,

Izmir y Ankara. Fronius International

también mantiene relaciones comerciales

con importantes clientes internacionales

de la industria automovilística y auxiliar y

con empresas de integración de sistemas

de robots en Turquía. Otros mercados

objetivo son los astilleros, que están

experimentando un gran crecimiento, y la

industria de construcción del acero.

2 23Fronius 2008

Fro

niu

s In

tern

ati

on

al G

mb

H

Mar

keti

ng

& K

om

mu

nik

atio

n

Bu

xbau

mst

raß

e 2

A 4

60

0 W

els

wwwwww.topkapisarayi.gov.tr www.kultur.gov.tr, www.goturkey.com

7533 W+V 02-08_titel_ES.indd 2 21.08.2008 14:32:08 Uhr

© M

ike

Ver

ta

Noticia de portada 3

R2D2 se hace mayorLOS ROBOTS DESEMPEÑAN UN PAPEL FUNDAMENTAL EN EL ÁMBITO PERSONAL. ¿ANTES UNA UTOPÍA DE LA GUERRA DE LAS GALAXIAS Y AHORA UN PANORAMA REALISTA?

Fronius 2008

RúbricaNoticia de portada

Durante los últimos 150 años, la tecnología ha ocupado un papel increíblemente importante en la vida humana. Todos los ámbitos de nuestra vida (el trabajo, las relaciones, el aprendizaje y el ocio) están determinados hoy en día por la tecnología (al menos en los polos tecnológicos occidentales). Los modernos robots de servicio de última generación son la continuación lógica de este desarrollo.

Las tecnologías han liberado al hombre

de muchas cargas: desde los trabajos

físicos más pesados hasta los defectos

físicos. La tecnología de la información

también permite acceder a los

conocimientos y a la formación a miles

de millones de personas que durante

miles de años quedaron excluidas del

ascenso social.

Los ejemplos de la última tecnología de

robots continúan con este desarrollo: por

ejemplo el robot de Honda Asimo, que se

mueve sobre dos piernas, igual que un

humanoide; o prótesis controladas por el

pensamiento que funcionan como brazos

de robot o robots de comunicación, etc.

Pero todavía quedan muchos avances.

Por el contrario, el droide R2D2 de La

guerra de las galaxias, que era capaz

de arreglar las naves espaciales como si

fuera un mecánico y que antes parecía

tan utópico, está cada vez más cerca de

la realidad.

La comunicación y la interacción

entre el hombre y la máquina se

parecen cada vez más a la relación

entre seres humanos. Esto conlleva

cambios radicales en la relación entre el

hombre y la máquina. Dos expertos de

diferentes especialidades nos ofrecen

su opinión sobre este desarrollo: la

Doctora Birgit Graf, Directora del grupo

de robótica de servicio y asistencia

del Instituto Fraunhofer de Técnica

de Producción y Automatización

(IPA) de Stuttgart (Alemania), y el

Catedrático Liessmann, Vicedecano de

la Facultad de Filosofía y Ciencias de la

Formación de la Universidad de Viena

(Austria), responden a las preguntas de

weld+vision.

El robot "Asimo" desarrollado por Honda se puede mover sobre dos piernas y su forma

de andar es muy parecida a la de los humanos.

Las prótesis de alta tecnología controladas por el pensamiento

mejoran la calidad de vida de sus dueños y facilitan la vida cotidiana.

4

Noticia de portada

w+v: Señora Graf, el término inglés Care Robots es relativamente nuevo. ¿Cómo va a ser la evolución en el futuro? ¿Habrá robots dentro de diez años que se encarguen exclusivamente del cuidado de las personas enfermas y de los mayores?

B. Graf: En primer lugar, me gustaría definir el término: "care robot" se suele traducir como "robot asistente", pero la mayoría de los sistemas que se investigan y desarrollan actualmente se deben entender más bien como robots domésticos. La asistencia directa al hombre no es para nosotros una misión ni el objetivo de nuestros avances. Lo que nosotros buscamos es hacer que la vida doméstica sea más cómoda, para que las personas mayores puedan vivir durante más tiempo en su propio hogar.

w+v: ¿Qué funciones podría asumir un robot?

B. Graf: Los robots domésticos, que saldrán al mercado en los próximos años, estarán entre dos extremos: "productos para el consumidor" y "robots personales". Los robots personales, al igual que los productos para el consumidor, son especialistas pero con un campo de funciones más amplio. Lo principal sería traer y llevar cosas o realizar las funciones de un mayordomo, como traer bebidas de la cocina o servir, pero también podrían realizar las típicas tareas domésticas como limpiar o pasar la aspiradora.

w+v: Usted ya ha desarrollado, junto con su instituto, "robots asistentes", ¿nos puede hablar de ellos?

B. Graf: Nuestro primer robot asistente, el Care-O-bot®, lo construimos hace ya diez años. Tres "parientes" suyos

llevan trabajando ocho años en el Museo de la comunicación de Berlín, donde se utilizan para interactuar con los visitantes. La siguiente generación es capaz de realizar funciones más complejas como transportar objetos domésticos típicos o detectarlos y recogerlos sin ningún tipo de ayuda. Para ello, el robot percibe su entorno a través de unas modernas cámaras de tres dimensiones y de color y es capaz de reaccionar ante este entorno.

w+v: ¿Podría darnos un pronóstico sobre

los futuros campos de aplicación?

B. Graf: Una de las claves es que los robots tengan también una percepción tridimensional de su entorno, lo entiendan y puedan reaccionar de forma adecuada. Para ello, el hombre cuenta con muchos sentidos; para un robot es necesario desarrollar y, sobre todo, analizar un sistema sensorial adecuado. Otros campos de aplicación de los robots móviles son la vigilancia o la inspección, por ejemplo como detector móvil de gas o de incendios. Así, un robot podría realizar sencillas tareas de mantenimiento o vigilar en grandes complejos de oficinas o instalaciones de técnica de procesos y avisar en caso de alarma.

w+v: ¿Cree que hay peligro de que las personas que viven solas puedan crear una relación emocional con un robot?

B. Graf: Es muy difícil decirlo, pero creo que es posible. A lo mejor también depende de si el robot tiene una forma humanoide. Nosotros hemos decidido no crear robots con aspecto humano, ya que un robot doméstico no debe sustituir la comunicación, sino apoyarla, por ejemplo recordándonos cuándo es el cumpleaños de un nieto.

La Doctora Birgit Graf, Directora del grupo de robótica de servicio y asistencia del Instituto Fraunhofer de Técnica de Producción y Automatización (IPA) en Stuttgart (Alemania).

K-bot-1 informa a los visitantes del

KutxaEspacio de la Ciencia de San Sebastián.

"La clave es cómo percibe su entorno un robot"Fo

to: F

raue

nho

fer

IPA

, Stu

ttg

art.

5Fronius 2008

Noticia de portada

w+v: Señor Liessmann, el término inglés Care Robots es relativamente nuevo. ¿Cómo va a ser la evolución en el futuro? ¿Cuidarán los robots a las personas mayores y a los enfermos?

K. Liessmann: Yo creo que este tipo de robots desempeñará un papel más importante, lo que puede conllevar ciertas ventajas. Es muy fácil utilizar robots que realicen actividades sencillas en el ámbito doméstico sin que, a mi juicio, el desarrollo sea preocupante. Para mí la situación empieza a ser crítica cuando los robots se encargan de tareas reservadas a las personas, como la asistencia emocional, la comunicación o el contacto físico. Lo ideal sería que los robots se encargasen de las actividades sencillas que suponen una carga para el asistente. Así, éste dispondría de mas tiempo para cuidar a la persona y ofrecerle todo aquello que necesitara.

w+v: ¿Hasta qué punto resulta aceptable este desarrollo desde el punto de vista ético?

K. Liessmann: Las máquinas realizan el trabajo del hombre desde que existe la automatización. Mientras esto sea así, no es necesario recurrir a la palabra "ética", que enseguida surge en este tipo de discusiones. El problema se plantea cuando los robots sustituyen a las personas como personas, sus emociones, conceptos morales, comunicación, capacidad de argumentación, derechos, etc. También sería problemático engañar a las personas o dejarlas con la incertidumbre de si se están comunicando con una persona o con una máquina.

w+v: Si se cumplieran estas condiciones, ¿cree que sería posible que las personas desarrollaran una relación emocional con los robots?

K. Liessmann: Si, por supuesto, pero esto no es nada nuevo. Las relaciones emocionales con los objetos y las máquinas existen desde que existe la cultura humana. Sólo hay que pensar en los caballeros medievales y la relación emocional que mantenían con su espada; este fetichismo existe también en los tiempos modernos, por ejemplo, en la relación con el coche o el teléfono móvil, y cuanto más humana sea una máquina, mayor será la predisposición a reaccionar de manera emocional.

w+v: La última pregunta: Un robot de servicio en el ámbito doméstico puede servir para ganar libertad, ¿cuál es la mejor forma de que la sociedad aproveche esta libertad?

K. Liessmann: Ésta es la pregunta fundamental: aunque la automatización lleva progresando dos siglos, la gente cada vez dispone de menos tiempo. Está claro que siempre habrá trabajo que sólo las personas pueden realizar. La automatización misma genera nuevo trabajo humano, como formación, publicidad, marketing, asesoramiento, etc. Parece que sigue siendo una utopía pensar que el uso de máquinas complejas supondrá menos trabajo para las personas y que éstas dispondrán de más tiempo para otras cosas más importantes. Sin embargo, cuando esto ocurre, las personas dedican este tiempo a tareas primitivas y se entregan a la ardua tarea de plantar verduras o a hacer muebles, pero no por necesidad, sino por gusto. ¡Y así debería ser!

Entrevista con el Catedrático Konrad Paul Liessmann, Vicedecano de la Facultad de Filosofía y Ciencias de la Formación de la Universidad de Viena (Austria) y autor de numerosas publicaciones.

"El problema se plantea cuando los robots sustituyen a las personas"

66

wwwwww.care-o-bot.de

I+D totalI+D total

Cambio de tendencia en la soldadura robotizada:EL IMPARABLE AVANCE DE LOS ROBOTS DE ÁRBOLES HUECOS

El paquete de mangueras de la antorcha está integrado directamente en el brazo de proceso del robot. Se suprimen los contornos perturbadores,

el acceso a los componentes aumenta y existe la posibilidad de efectuar una simulación offline del proceso de soldadura al cien por cien.

Los robots de árboles huecos son una nueva generación de robots que han sido desarrollados específicamente para las aplicaciones de soldadura por arco voltaico. Todo el paquete de mangueras está integrado en el llamado brazo de proceso y la antorcha se encuentra directamente en el sexto eje. De este modo, la soldadura robotizada es más flexible y se puede planificar completamente y el acceso a los componentes se eleva al máximo, pero ¿qué pasa con el paquete de mangueras? Su vida útil es hasta dos veces más larga que la de los robots convencionales en un uso comparable. Fronius ofrece sistemas de alta calidad con un paquete específico de componentes para los más diversos fabricantes de robots.

7Fronius 2008

I+D total

Durante mucho tiempo existían

sólo robots universales que se iban

adaptando a las diferentes tareas. En

el caso de los robots de soldadura, por

ejemplo, se colocaba un avance de hilo y

se montaba la antorcha correspondiente.

Así, había que llevar el paquete de

mangueras por fuera, lo que suponía

importantes desventajas para el manejo

y en parte también para la estabilidad.

El paquete de mangueras de la antorcha

era simplemente un lastre pesado que se

tenía que mover de forma sincronizada

con cada movimiento, por lo que también

dificultaba otros movimientos. Un factor

perturbador que se ha eliminado en

la nueva generación. El paquete de

mangueras de la antorcha está integrado

en el brazo de robot, el llamado "brazo

de proceso", por lo que no hay sacudidas

ni balanceos ni hay nada que dificulte

la movilidad. De forma flexible se va

adaptando a cualquier movimiento. Se

trata de una innovación de la que se

beneficia el sector de soldadura al cien

por cien.

Fronius ha estado presente desde el

principio en este desarrollo. Pero lo que

nadie esperaba era la rapidez con la

que los sistemas de robots de árboles

huecos han conquistado el mercado.

Sin embargo, esta rápida expansión

es comprensible, ya que la integración

del paquete de mangueras en el brazo

del robot conlleva toda una serie de

ventajas.

El mejor acceso a los componentes

Si no hay ningún paquete de mangueras

de la antorcha en el exterior que

requiera espacio, el delgado brazo

del robot puede llegar a muchas

posiciones que de otra forma no se

podrían alcanzar. De este modo, puede

acceder a construcciones estrechas,

girar sin ningún problema y soldar

El avance de los robots de árboles huecos, desarrollados especialmente para las tareas de

soldadura, es imparable. Para ello, Fronius ha desarrollado unos componentes del sistema

de alta calidad, desde el paquete de mangueras hasta la antorcha.

8

I+D total

El paquete de mangueras está instalado

directamente en los puntos de giro de los ejes

del robot. Así, se obtienen unas propiedades

de estiramiento del brazo de robot mejores,

un mayor alcance con una carga menor y

una menor frecuencia de mantenimiento del

paquete de mangueras.

alrededor de la esquina sin necesidad

de reorientaciones importantes. La

velocidad de giro del sexto eje es

superior a 2 x 360o/s. Esta flexibilidad

máxima se debe también a que la

antorcha se encuentra directamente en

el sexto eje del robot y no está fijada

por separado en unas abrazaderas de

sujeción. De este modo las ventajas son

mayores: reorientación más rápida, por

lo que aumenta la productividad en torno

a un 15%; mejor „seguimiento de pista”,

ya que se suprime por completo el efecto

de látigo del paquete de mangueras

de la antorcha y del paquete de

mangueras de conexión; mayor campo

de aplicación, porque las soldaduras de

tubo y los plaqueados resultan ahora

muy sencillos, y en total obtención de un

proceso de soldadura más rápido con un

proceso más seguro.

Simulación offline completa sin factores perturbadores

El paquete de mangueras situado en el

exterior siempre se ha considerado un

factor perturbador para la simulación.

Ahora, este factor perturbador se ha

eliminado totalmente. De este modo

se puede realizar una planificación al

cien por cien porque no es necesario

tener en cuenta ningún tipo de „factores

desconocidos”. Así, se puede realizar

cualquier simulación offline y se puede

reproducir exactamente en cualquier

momento. Incluso el proceso de

soldadura, que ya en sí es muy estable,

se hace aún más estable gracias al robot

de soldadura y a los componentes de

Fronius. Esto se debe a que el paquete

de mangueras se calcula con una

precisión al centímetro, por lo que el

cambio de longitud en toda la zona de

movimiento del robot es mínimo y un

recorrido de transporte constante de

hilo es un requisito para que cualquier

proceso de soldadura sea estable. El

cambio de longitud del paquete de

mangueras de la antorcha es al menos

diez veces inferior al de los robots

convencionales.

Más eficaz, menos necesidad de espacio y más rápido

El diseño de los robots de soldadura es

más delgado gracias a la integración

del paquete de mangueras y, al mismo

tiempo, el alcance es mayor gracias

a la mejora de las propiedades de

estiramiento del brazo del robot. Al

desarrollarlo, Fronius ha prestado

especial atención a que el paquete de

mangueras esté instalado directamente

en los puntos de giro de los ejes del

robot, lo que repercute positivamente

en el cambio de longitud y, por lo tanto,

en la estabilidad del proceso, pero

también en la carga y la frecuencia

de mantenimiento. Un paquete de

mangueras integrado así tiene una

vida útil el doble de larga. También se

puede hacer un cálculo más exacto de

los tiempos de duración. En resumen,

el sistema es más estable y más

previsible. Por lo tanto, no es de extrañar

que pronto los robots convencionales

puedan bastar para realizar los trabajos

de soldadura por arco voltaico...

La antorcha está montada directamente en el

sexto eje del robot. De este modo se obtiene

la mayor flexibilidad durante el proceso de

soldadura.

Fronius 2008 9

I+D total

Un proceso de soldadura caliente y frío se abre caminoNUEVOS CAMPOS DE APLICACIÓN PARA CMT

El proceso CMT, Cold Metal Transfer, existe ya desde el año 2005. Después de muchos años de intensa labor de investigación en Fronius se pudo presentar este proceso. CMT resulta especialmente adecuado para ensamblar materiales que prefieren unas temperaturas más frías o para unir acero y aluminio. El procedimiento consiguió rápidamente el reconocimiento internacional, a la vez que aumentaron los campos de aplicación. A continuación se presentan tres de ellos.

En el caso del cladding CMT (arriba), la capa de aporte se mezcla

menos con el material base que en otros procedimientos (abajo). De

este modo se consigue un ahorro de tiempo y material de hasta el 50%.

En el caso del CMT, la aportación

de calor cambia constantemente

entre caliente/frío, caliente/frío.

Así se consigue una temperatura

media claramente inferior a la de

los procedimientos convencionales

de soldadura. Para reducir esta

aportación de calor, también es

necesario que el movimiento de hilo

esté integrado directamente en la

regulación del proceso, que detecta

inmediatamente el cortocircuito y facilita

el desprendimiento de gota retirando

el hilo, reduciendo así el tiempo de

la aportación de calor. El resultado

son una transferencia de material con

muy pocas salpicaduras y un arco

voltaico altamente estable, incluso para

materiales difíciles. Propiedades muy

buenas para muchas aplicaciones.

Cladding CMT

El plaqueado mediante un proceso

CMT es algo único de Fronius. La

soldadura de aporte con CMT es

extraordinariamente eficaz, ya que sólo

se necesitan una o dos capas (en vez

de dos o tres) para asegurar la calidad

deseada de la capa de aporte. En cada

operación de plaqueado se realiza una

mezcla con el material base; en este

proceso de mezcla, la parte de ferrita

debe ser lo más reducida posible.

Cuanto menor sean la aportación de

calor y la penetración, más reducida será

también la mezcla con el material base y,

por tanto, la parte de ferrita sobre la

capa superior de cladding. Así se puede

ahorrar una capa entera, algo que no

sólo afecta de forma positiva al tiempo,

sino también al consumo del material

de aporte, que no es especialmente

económico. Cladding CMT significa

un ahorro de alrededor del 50%. Los

campos de aplicación más usuales

son plantas incineradoras y centrales

eléctricas.

10

I+D total

Puls-Mix aúna las ventajas del proceso de CMT y del proceso por impulsos: máxima estabilidad

del arco voltaico y potente soldadura por impulsos. Mediante el número de impulsos se puede

optimizar el comportamiento de penetración en función de la aplicación.

CMT Puls-Mix

Se trata de una variación de proceso, es

decir, la combinación del procedimiento

CMT y el arco voltaico de impulso.

Se combinan las ventajas de dos

procedimientos y el resultado es un

potente proceso por impulsos de hasta

350 amperios, pero con la estabilidad del

arco voltaico de CMT. Para conseguirlo

se deberán ajustar los dos tipos de

transferencia de material de forma ideal e

individual, por ejemplo, una transferencia

por cortocircuito mediante CMT, dos

transferencias por impulsos sin contacto;

o una vez por CMT, tres veces por

impulsos, en función de la aplicación

concreta. La regulación se realiza siempre

mediante CMT. El Puls-Mix se caracteriza

por el comportamiento de penetración

optimizado junto con la máxima

estabilidad del proceso y la aportación

de calor optimizada tan típica del CMT.

Los campos de aplicación son, sobre

todo, acero inoxidable y aluminio, tanto de

forma automatizada como manual.

Flan híbrido de CMT

Aún es un proyecto en desarrollo,

aunque ya está muy avanzado, entre

voestalpine y Fronius. Se trata de

soldar placas de acero y aluminio

para transformarlas en productos

semiacabados (por ejemplo, piezas de

carrocería). El fondo de este proyecto es

la demanda del sector automovilístico

que por un lado exige conceptos de

construcción ligera y por el otro una

elevada rigidez. Un flan de acero y

aluminio transformable posee estas dos

propiedades, tal y como demuestran

las pruebas de rotura y las de colisión.

Para la industria del automóvil, este

avance supone que pueda utilizar el

material más adecuado en el lugar más

adecuado.

Unión CMT soldada en el lado del aluminio y

soldada indirectamente en el lado del acero.

1 mm

0 impulsos 1 impulso 3 impulsos 5 impulsos 7 impulsos

11Fronius 2008

1 µm

Líder tecnológico con experienciaSOLUCIONES DE SISTEMA AUTOMATIZADAS DE UN SOLO PROVEEDOR

La mecanización y la automatización reclaman su espacio en la vida cotidiana, sobre todo en el sector de bienes industriales, en el que cada vez se emplean menos trabajadores especializados. Fronius ofrece un amplio abanico de sistemas de soldadura mecanizados, desde componentes estándar perfectamente desarrollados hasta soluciones de sistema adaptadas a cada caso. ¿Y los clientes? Pueden confiar en 35 años de experiencia y reciben un sistema de soldadura automatizado llave en mano para la fabricación de su producto, todo ello de un solo proveedor.

El periodo entre la consulta del cliente y

la solución aplicable es muy corto con

Fronius. Los tiempos de pasada de las

soluciones de aplicación estandarizadas

son de entre 4 y 12 semanas y las

soluciones personalizadas se realizan

en un plazo de entre 15 y 25 semanas.

La fórmula del éxito es sencilla y única:

el cliente se beneficia tanto de la rica

experiencia acumulada durante muchos

La empresa12

Rúbrica

Automatización de soldadura de Fronius

En las aplicaciones de sistema, Fronius recurre a su larga experiencia en el campo de la automatización de la soldadura. No importa lo que haya que soldar, desde los amortiguadores en la construcción de vehículos hasta los elementos de cabezales taladradores en el ámbito offshore, estos sistemas llave en mano son sinónimo de la eficacia del uso en los sectores más variados:

- Construcción metálica, construcción de aparatos y de máquinas

- Industria automovilística y auxiliar- Ingeniería energética- Onshore y offshore- Aviación y aeronáutica- Maquinaria para obras- Vehículos industriales y máquinas

agrícolas- Vehículos ferroviarios

La puesta en servicio del equipo de soldadura y

la formación de los clientes se realiza in situ.

La reunión con el cliente siempre es el paso previo a la ingeniería del equipo. Se puede elegir entre

un amplio abanico de aplicaciones estándar y de sistema que además se pueden personalizar.

La empresa

años en la construcción de instalaciones

de la automatización de soldadura como

del liderazgo tecnológico en todos los

campos de la soldadura. Por supuesto,

también es muy importante el hecho

de que Fronius ofrezca todo como un

único proveedor. Toda la competencia

y responsabilidad es de la empresa,

desde la ingeniería hasta el arreglo de la

instalación.

¿Qué ocurre exactamente en estos

tiempos de pasada? Un breve resumen:

el primer paso es siempre la reunión

con el cliente. Fronius ofrece un amplio

abanico de aplicaciones estándar y

de sistema en función del sector. Sin

embargo, las instalaciones se pueden

personalizar. Mediante construcciones

en 3D se elabora un concepto de

instalación, incluyendo el flujo de trabajo,

los tiempos de ciclo y el presupuesto.

Si se acepta esta propuesta, se pasa

a la fase siguiente, la ingeniería de

equipo. Aquí se especifica el proceso

de automatización desarrollado:

optimizaciones relacionadas con el

proceso, selección de la técnica de

seguridad correspondiente, sensores,

control de procesos, concepto de

mando, simulación, etc.

Tras la ingeniería se pasa a la producción

en las instalaciones de Fronius. De este

modo es posible cumplir los cada vez

más exigentes requisitos de calidad y

marcar nuevos estándares para el futuro.

Paralelamente se desarrollan también

el concepto de control y el software.

Aquí se incluyen tanto los desarrollos

optimizados del proceso del cliente

como el control de proceso y el manejo

intuitivo.

Especialmente relevante es el último

paso, la formación de la instalación y

el servicio. Fronius acompaña a cada

cliente hasta sus propias instalaciones,

donde se optimizan los procesos de

trabajo en la producción y se realiza

una buena formación de cada uno de

los soldadores. La prueba de recepción

se realiza también en las instalaciones

del cliente y en lo que se refiere a la

asistencia tras la compra, los clientes

cuentan con la red de socios de Fronius

en todo el mundo.

13Fronius 2008

Breve y conciso

NovedadesPremio Pegaso de economía: gran ovación a Günter Fronius

5 de junio: los invitados estaban

emocionados cuando, a sus 100 años,

Günter Fronius subió al escenario de la

sala de conciertos Brucknerhaus de Linz.

El fundador de Fronius recogió el Pegaso

de cristal por su obra.

En el año 1945 abrió junto con su

esposa Friedl un taller eléctrico en la

localidad de Pettenbach (Alta Austria).

Enseguida, este técnico electricista de la

región rumana de Transilvania comenzó

a desarrollar y fabricar cargadores de

baterías con sus primeros empleados.

En la región de Pettenbach se difundió

rápidamente la noticia de que había

un constructor de aparatos muy hábil

en la zona, por lo que aumentaron los

pedidos. A los cargadores de baterías

se fueron añadiendo los aparatos de

soldadura y la producción comenzó

a expandirse, primero en el centro

de Pettenbach y posteriormente en

Thalheim, cerca de Wels.

Günter Fronius: "Hay que saber hacer

algo y aspirar a algo. Sólo así se puede

conseguir algo en la vida".

En 1980, su mujer y él pasaron la

gerencia a sus hijos, Brigitte Strauß y

Klaus Fronius.

MAN Truck & Bus apuesta por los cargadores de baterías de Fronius

Otro avance importante para los

cargadores de baterías de Fronius: la

división Truck & Bus del grupo MAN

se ha decidido por la carga con las

baterías para motores de arranque de

Fronius y homologa el modelo Acctiva

Professional para la red de servicio de

MAN después de haber realizado unas

pruebas exhaustivas. Gracias a esta

introducción, el cargador de baterías ya

forma parte del programa de formación

de MAN. En el centro de formación de

Múnich se explica a los trabajadores de

servicio nacionales e internacionales

la necesidad de una alimentación de

corriente fiable para diagnosticar los

vehículos y actualizar el software. El

creciente número de consumidores

eléctricos en los vehículos industriales

y en los autobuses implica que se debe

aprovechar al máximo la batería. Acctiva

Professional garantiza una carga potente

y resistente a la electrónica durante el

servicio y contribuye a la satisfacción del

cliente con MAN. Tras la introducción del

producto en Alemania, el siguiente paso

es la promoción de ventas en Europa.

Y el premio Energy Globe World Award es para … ¡Fronius!

El 26 de mayo, el Parlamento Europeo

de Bruselas celebró por segunda vez la

gala de los premios Energy Globe. Hubo

emoción hasta el final. ¡Finalmente se

impuso el proyecto del futuro HyLOG!

Máximo premio medioambiental para HyLOG

La victoria en la categoría "Aire" dejó

claro que HyLOG es un concepto

revolucionario. La noche terminó con

la victoria total: el premio Energy

Globe World Award, que se decide por

votación del público. Con HyLOG Fronius

demuestra lo siguiente: ¡El transporte

también es posible con aire limpio! Este

año Fronius participa junto con sus

socios en ocho proyectos piloto.

14

Breve y conciso

Nuevo programa de socios para los socios del servicio de Fronius

Juntos para un mayor éxito. Con este

lema presenta la división de electrónica

solar su nuevo programa de socios para

instaladores PV en la feria Intersolar

de este año en Múnich (Alemania).

Basándose en el probado concepto

de servicio, este programa les ofrece

a los socios del servicio de Fronius

otras prestaciones de los sectores de

marketing, técnica y servicio. El objetivo

es seguir consolidando las relaciones

entre Fronius y sus socios del servicio

en un mercado en el que la excelencia

del servicio adquiere cada vez más

relevancia.

Fronius trabaja desde el año 2002 con

un concepto de servicio único: Fronius,

como único fabricante de inversores,

permite que sus socios del servicio

especialmente formados efectúen el

cambio de tarjetas en los inversores de

Fronius en las instalaciones del cliente.

Para el instalador PV, supone una ventaja

competitiva decisiva y una muestra de su

competencia.

Premio a la innovación para DeltaSpot Q-Master

En la feria AUTOMATICA 2008 celebrada

en Múnich (Alemania), Fronius

Alemania recibió el premio MM Award

en la categoría "Procesamiento de

imágenes y sensores" por el sistema de

aseguramiento de la calidad DeltaSpot

Q-Master, que sustituye a los habituales

"métodos de prueba destructivos"

para la soldadura por puntos por

resistencia. Una cámara fotografía

cada punto de soldadura y permite

así una prueba al cien por cien con un

gasto mínimo. La revista especializada

alemana MM Maschinenmarkt otorga

este premio en siete categorías.

"Realmente sorprende un poco cuando

un reconocido especialista en técnica

de soldadura recibe un galardón

en la categoría "Procesamiento de

imágenes y sensores". Sin embargo,

con el DeltaSpot Q-Master Fronius

ha conseguido una integración del

aseguramiento de la calidad en la

producción prácticamente inmejorable",

comenta Udo Schnell, redactor de la

revista especializada.

Traslado al nuevo edificio de ladrillo muy luminoso

En su camino hacia el "n.º 1 del mundo",

Fronius está dando nueva vida a su sede

en Wels. El nuevo centro de distribución

internacional deberá estar finalizado para

el año 2010 y en el futuro será la puerta

de entrada al mundo de Fronius. El

concepto de energía global se compone

de perforaciones de profundidad, una

calefacción de biomasa y los más

modernos sistemas fotovoltaicos para

conseguir una solución con un bajo

nivel de emisiones de CO2. Grandes

ventanales, cúpulas y canales de luz

de dos alturas inundan de luz hasta el

último rincón de los puestos de trabajo

de los empleados.

Las oficinas de este edificio de ladrillo

situadas en la calle Fronius Straße

alojan toda la división técnica de

soldadura desde finales de julio de

2008. El parking subterráneo, con 275

plazas para coches y 27 para motos, se

inaugura oficialmente en otoño de 2008.

Actualmente, el equipo de proyecto

de Wels prepara las siguientes fases

constructivas.

15Fronius 2008

wwwwww.fronius.com/future

Ejemplo práctico

Grado de auto­matización del 100 por cientoLOS ROBOTS REALIZAN CORDONES DE SOLDADURA EN LOS BASTIDORES DE LAS MOTOS

El fabricante austriaco de motos KTM está orgulloso de sus más de 60 años de tradición en la construcción de vehículos de dos ruedas. Estas máquinas de gran calidad de la marca naranja corren en los circuitos, y cada vez más circulan por las carreteras, y apasionan a los seguidores de los deportes de motor en todo el mundo. Entre ellas se encuentra también la supermoto RC 8, cuyo bastidor se realiza de forma automatizada al cien por cien con las fuentes de corriente de soldadura TIG MagicWave.

Competencia central de soldadura interna

Además de la gran motivación y la

cualificación técnica de todos los

empleados, la clave de su estrategia de

éxito son los sistemas para la producción,

innovadores y de gran calidad, de KTM.

"Por nuestras venas corre sangre naranja",

así describe el responsable de producción,

Josef Baier, el secreto del éxito. Con el

ensamblaje térmico, los fabricantes de

motos de KTM en Mattighofen crean el

"hardcore", el "corazón" de las codiciadas

motos de carreras, el robusto bastidor

hecho de piezas tubulares unidas entre sí.

Otro punto fuerte del ensamblaje térmico

es la producción de tubos de escape. "Por

suerte, el líder tecnológico en sistemas

de soldadura es un compatriota de la

Alta Austria", comenta Baier haciendo

referencia al experimentado socio de

sistemas Fronius. Más del 95% de los

sistemas de soldadura utilizados en KTM

llevan la marca de Fronius. Detrás del

éxito empresarial de los años anteriores se

encuentran unas actividades intensivas en

la investigación y desarrollo propios. Josef

Baier comenta: "Hace tres años todavía

fabricábamos la mayoría de los bastidores

de la forma industrial usual: alrededor del

35% lo construían los proveedores. Ahora

hemos vuelto a incorporar las prestaciones

externas. 25 soldadores especializados

desarrollan las tareas de ensamblaje de

los bastidores. El 100% de la producción

está completamente automatizada, con 25

robots que trabajan a tres turnos".

16

Ejemplo práctico

Bastidores, carreras, robots

A principios de 2008 empezó la

producción en serie de la supermoto

RC8. El bastidor se fabrica

exclusivamente con cordones TIG.

Las motos de carretera no tienen

que soportar los mismos esfuerzos

extremos que las motos de cross; lo más

importante, además de la resistencia,

es un diseño atractivo. Los "impulsos"

típicos del procedimiento TIG hacen

que el electrodo TIG se funda en forma

de cordón y escamas. La aportación de

calor, relativamente alta y que se puede

dosificar con precisión, permite durante

la soldadura por impulsos TIG un buen

puenteado de ranuras y un agarre de la

raíz perfecto, por lo que se evitan los

fallos de unión al principio y al final del

cordón, sobre todo al soldar los tubos.

"Un reto especial es utilizar robots

para la soldadura TIG de todos los

cordones", comenta Josef Baier. "Para

ello ensamblamos cordones TIG finos

y muy limpios, es decir: algo atractivo".

Las piezas son de chapa de un espesor

de 1,2 mm del tipo de material 25 CrMo4.

En el equipo de soldadura de robots

totalmente automatizado y de tres turnos

se minimizan las desventajas de la

productividad de la soldadura MAG frente

a TIG en lo que se refiere a la que era la

aplicación usual de KTM sin robots. Se

utilizan los sistemas de soldadura TIG

MagicWave.

A continuación, el responsable de

producción vuelve a hablar de qué hay

detrás del éxito de la automatización

en la soldadura de bastidores: "Somos

los únicos fabricantes de motos que no

hemos tenido pérdidas en los últimos

tres ejercicios y que además hemos

seguido aumentando la producción y

hemos vendido más".

Ready to Race – dispuesto a competir:

la soldadura TIG robotizada en la

producción de bastidores muestra que

KTM se encuentra en una muy buena

posición de carrera para futuras tareas.

KTM

En 1934 Hans Trunkenpolz y Ernst Kronreif fundaron en la ciudad austriaca de Mattighofen un taller de cerrajería propio, lo que supuso el comienzo de una extraordinaria historia repleta de éxitos. Las máquinas de la marca KTM (Kronreif, Trunkenpolz, Mattighofen) consiguen un éxito tras otro en los circuitos europeos e internacionales. En la planta de Mattighofen (Austria), los directores y trabajadores diseñan, desarrollan y crean modelos de calidad cuyo ascenso a las posiciones líderes del mercado impresiona.

Con el modelo actual, el RC 8, el fabricante de motos de Mattighofen continúa con su éxito en un segmento de mercado recién conquistado, los vehículos de carretera. Además, desde que tuvo lugar el Salón del Automóvil en Ginebra en 2007, mucha gente se ha informado también sobre el X-Bow, un vehículo de carreras ligero de cuatro ruedas. En Austria, esta flecha de color naranja con sus dos ejes incluso está homologado para la carretera.

La fabricación del bastidor de la supermoto de KTM RC 8 se realiza de forma 100% automatizada

con los sistemas de soldadura TIG MagicWave.

wwwwww.ktm.com

Foto: Freeman G.

Fronius 2008 17

Siempre un paso por delanteSOLDADOR POR ENCARGO PARA ENSAMBLAR PIEZAS DE ALUMINIO DE FORMA "FRÍA"

La soldadura por encargo alemana HABS realiza el ensamblaje de productos semiacabados para formar componentes completos. Esta empresa de 34 empleados apuesta por la alta tecnología en la soldadura y la soldadura indirecta por arco voltaico. El gerente Bernd Ruß estableció la primera mediana empresa de soldadura que apostó por el proceso de soldadura MIG/MAG Cold Metal Transfer (CMT). Ruß está convencido de que el éxito de su empresa se debe a los excelentes conocimientos de aplicación y a la correcta cooperación del socio del sistemas de soldadura Fronius.

Ejemplo práctico

Como primer usuario de CMT de una

mediana empresa, Bernd Ruß estima

que aventaja a la competencia en

varios años en lo que a conocimientos

prácticos se refiere. En el año 2000,

esta empresa de soldadura por encargo

estaba en sus inicios y hoy acuden a él

los responsables de empresas líderes

de la industria procesadora de metal

si necesitan solucionar un complicado

problema de unión en un determinado

componente. La nave de producción

de HABS, de 2300 m2, da cabida a 22

instalaciones de robots, 5 puestos de

soldadura manual y 9 sistemas CMT.

Mínima deformación de material y

ausencia de salpicaduras son las

ventajas del proceso de soldadura CMT.

No obstante, Bernd Ruß considera que

existen otras ventajas: "En las uniones

de chapa fina, el CMT muestra una

seguridad de proceso muy superior

a los procedimientos alternativos,

es decir, estamos ante una buena

oportunidad para la producción en

serie automatizada. Otra característica

importante es que el proceso de

soldadura se controla de forma digital.

Así es posible integrar perfectamente

sistemas de aseguramiento de la

calidad y cumplir las obligaciones de

documentación de forma muy eficaz".

Bernd Ruß menciona otros campos

en los que CMT puede proporcionar

una solución: "Para mantener estable

un arco voltaico combinado o si es

molesto tener que realizar frecuentes

cambios de posición: ¡con CMT no

hay que preocuparse de ello! ¡Para

una penetración profunda y una alta

seguridad del proceso al mismo tiempo

y no sólo para chapa fina sino también

para espesores de material de cuatro

y cinco milímetros, incluyendo uniones

Para ensamblar el tubo, un componente del climatizador del vehículo, Bernd Ruß recurre al

innovador proceso automatizable CMT Puls-Mix en vez de a la laboriosa soldadura TIG.

18

Ejemplo práctico

de material grueso y fino!" El sector de

aluminio se incluye aquí, en principio

también es posible realizar uniones de

aluminio y acero.

Puls-Mix para dos materiales de aluminio

Ruß toma el ejemplo de un componente

de aluminio que se inserta en el

climatizador de un automóvil. El tubo y

el soporte son de diferentes materiales

de aluminio; el soporte es de AlMgSi05

y el tubo de AlSi5. El material de aporte

de soldadura procede del electrodo

de AlSi12, que tiene un diámetro de

2 mm, y el gas protector es argón 4.6.

La unión debe resistir la máxima carga,

pero no debe formar una raíz profunda

en la zona del cordón de soldadura.

Como el componente se encuentra bajo

una alta carga de refrigeración, no se

puede estrechar el diámetro interior;

tampoco se requiere un apoyo del baño

de soldadura ni ningún tipo de retoque

de enderezamiento o por arranque de

viruta. Después, el componente deberá

aguantar más de 1,5 millones de cambios

de carga dinámicos a lo largo de su

vida útil. Un cordón TIG convencional

sería apropiado pero su soldadura es

muy lenta y, por lo tanto, muy costosa.

HABS utiliza en su lugar Puls-Mix. Se

trata de una combinación variable del

procedimiento CMT con el arco voltaico

corto. Se puede seleccionar el número

de ciclos de CMT y del arco voltaico

corto en función de las necesidades

de aplicación. Lo más característico

es el comportamiento de penetración

optimizado junto con la máxima

estabilidad de proceso y la menor

aportación de calor tan típica del CMT.

Encontrará información más detallada

sobre Puls-Mix en nuestro artículo de la

sección I+D, en la página 11.

CMT

CMT significa "Cold Metal Transfer" y se refiere a la transición de gota pobre en energía durante la soldadura de gas protector de metal. La transferencia de metal "fría" es el resultado de un arco voltaico corto con control digital y un avance de hilo reversible a través de un buffer interconectado. El accionamiento en la fuente de corriente de soldadura transporta el electrodo de soldadura a una velocidad constante y el accionamiento del cabezal de soldadura activa mediante un control del proceso un breve movimiento de retroceso del extremo libre del electrodo de soldadura. Cada segundo se realizan hasta 90 cambios entre fases calientes y frías que sirven para reducir considerablemente la absorción de calor del componente. Durante la breve fase de ignición (caliente), el calor actúa sobre el metal. En la fase de retirada (fría) se aplica exactamente una gota al cordón de soldadura que se está realizando o al baño de fusión. El resultado es mayor capacidad de puenteado de ranuras, ausencia del soporte por baño de fusión, deformación mínima, ausencia casi total de salpicaduras y menor número de retoques.

Las ventajas de CMT destacan sobre todo en la soldadura de aceros (CrNi) de alta aleación y chapas de aluminio; en uniones de materiales gruesos y finos; y en el ensamblaje de acero con aluminio o la soldadura indirecta de uniones difíciles.

El proceso CMT, con el desprendimiento

de gota modulado electrónicamente, se

puede aplicar a diferentes funciones del

control digital del proceso. Los sistemas

de aseguramiento de la calidad pueden

integrarse perfectamente.

19Fronius 2008

La empresa

Saber cómo

Como líder tecnológico, una de las tareas de Fronius es traspasar los límites de lo conocido; y no sólo en lo que se refiere al sector técnico, que finaliza con el desarrollo de proyecto. Klaus Fronius habla sobre un sistema de asistencia personal inspirado en el deporte y sobre su visión más allá de este sistema.

20

La empresa

Usted sabe cómo funciona la soldadura.

La combinación más adecuada de

intensidades de corriente cambiantes,

mezclas de gas protector, forma y

propiedades de electrodos, material

y calidad de la pieza, soporte y

movimiento de la antorcha dan lugar a

un equipamiento técnico perfectamente

ajustado para conseguir unos resultados

de soldadura perfectos desde el punto

de vista visual y tecnológico.

¿Y cómo se aprende todo esto?

Practicando, practicando y practicando,

con un buen profesor y el deseo de

conseguir la perfección. Todo ello

requiere mucho tiempo, mucho dinero

en forma de chapas para practicar, gas

protector, electrodos, etc. y mucha

experiencia: un análisis exacto del

ejercicio por parte del profesor y muchos

consejos para mejorar.

Sin ninguna duda, la empresa de

formación profesional pretende acercar

a sus estudiantes de soldadura la

fascinación por la unión líquida del metal

de la forma más interesante y didáctica

posible. A pesar de todo ello, el tiempo,

el dinero y la experiencia suponen una

limitación importante en el mundo real.

Aún me acuerdo de cuándo me surgió la

siguiente idea: jugando al golf. Tenía la

impresión que no lo estaba haciendo tan

mal, pero aún no era capaz de controlar

la bola por completo, así que me dirigí

a un profesor de la escuela de golf de

Birmingham en Inglaterra. Cuál fue mi

sorpresa cuando éste me llevó a una sala

de entrenamiento con pantalla y cámara

y me dio un palo de golf con unos puntos

de medición electrónicos y me tuve

que poner un traje que estaba cubierto

con puntos de medición electrónicos

del mismo tipo. El entrenador me dijo:

"Avíseme cuando sepa hacerlo y cuando

haya encontrado el swing correcto".

Este equipamiento permitía grabar y

analizar el golpe de forma digital y en

fragmentos de segundo: intensidad,

dirección, movimiento del cuerpo. Y con

la pantalla podía comparar cómo había

realizado el swing y cómo debería ser.

En poco tiempo sabía cómo funcionaba

y desde entonces disfruto el doble con

el golf.

Seguramente ya sabrá cómo continúa

esta historia. Se puede pensar en los

simuladores de vuelo para la formación

de pilotos y lo que se gana en seguridad,

además de proteger los materiales.

Piense en los juegos de ordenador online

y puede estar seguro: estamos allí.

Naturalmente, pensé que era necesario

desarrollar un simulador de formación de

estas características para la soldadura.

Estas tecnologías también se pueden

aplicar a instalaciones fotovoltaicas o

a la optimización de ciclos de carga de

baterías.

Con el ejemplo de la técnica de

soldadura, actualmente estamos

probando esta idea en el centro de

formación de Wels: un sistema de

formación y simulación que permite

practicar de forma económica, segura

y muy divertida la soldadura en un

mundo virtual: velocidad de soldadura,

distancia a la pieza de trabajo y

ángulo de incidencia. Incluso los

cordones ascendentes y los ejercicios

de posiciones están preparados

para practicarlos con un soldador

acompañante o "solo". Un análisis

correcto permite soldar de forma muy

rápida, y puede estar usted seguro de

que la historia no termina aquí.

Ya que ha mencionado los asistentes

personales o sistemas de asistencia

personal, se me ocurre una aplicación en

la medicina. Un ponencia sobre ayudas

de movilidad para personas parapléjicas

me dio la idea. Con la ayuda de unos

electrodos que establecen el contacto

con la piel de la cabeza a través de un

gorro, es posible transmitir comandos

del cerebro a las articulaciones de

movimiento motriz. La medicina

ya ha conseguido unos resultados

impresionantes.

Para mi, los resultados presentados

implican que es posible controlar

los procesos técnicos mediante los

pensamientos. Para ser más claro,

los pensamientos permiten dirigir los

procesos de soldadura. Los primeros

ensayos de laboratorio dan lugar a un

optimismo cauto. Naturalmente será

necesario mejorar la comunicación entre

el hombre y el ordenador.

¿Quiere saber la ventaja, ya que

nuestros sistemas de soldadura ya han

establecido una perfecta armonía entre

la fuente de corriente y la antorcha?

La ventaja es que de este modo sería

posible transmitir la intuición y la

experiencia del proceso de soldadura

directamente a las máquinas, más allá

incluso de las fronteras nacionales y sin

necesidad de escribir el correspondiente

programa de soldadura.

Como puede ver aún queda mucho por

hacer, y además está emocionante.

21Fronius 2008

Sugerencias para el viaje

Es el mar lo que confiere a Estambul

un poco de estructura, pero también

su encanto tan peculiar: el estrecho

del Bósforo, cruzado por dos enormes

puentes, divide la ciudad en una parte

europea y otra asiática. En el Cuerno

de Oro, en la parte europea, los griegos

fundaron ya en el año 667 antes de

Cristo el asentamiento de Bizancio

para controlar el tráfico de barcos y

recaudar aranceles desde un punto muy

estratégico. Unos mil años más tarde, el

emperador romano Constantino fundó

Constantinopla, ideada como la "nueva

Roma". Con el bautizo de Constantino,

el cristianismo se convirtió en la religión

oficial y el emperador Justiniano

construiría 200 años más tarde la mayor

iglesia de la cristiandad: la basílica de

Santa Sofía. Con la caída del Imperio

Romano de Oriente en el año 1453 la

ciudad pasó a manos de los otomanos,

que dieron su nombre a la ciudad.

En el serrallo de OccidenteESTAMBUL, EL EMOCIONANTE PUESTO AVANZADO DE ORIENTE

La metrópolis más oriental de Occidente es a su vez la más al occidental de Oriente: una ciudad de casi 15 millones de habitantes, ruidosa, polvorienta, bulliciosa, caótica, pero a la vez soñadora, alegre e intelectual. Los minaretes de las más de 300 mezquitas se reflejan en las fachadas acristaladas de los modernos complejos de oficinas, las minifaldas conviven con los velos y las suaves melodías orientales se mezclan con el moderno sonido del hip-hop. Bienvenido al crisol de las culturas, bienvenido a Estambul.

Estambul

Ankara

22

Si t

ien

e u

n se

llo a

m

an

o,

fra

nq

ue

ar

o re

mit

ir p

or

fax

a +

43

/724

2/2

41-2

670

Po

r su

pu

esto

, si

lo d

esea

, le

en

viar

emo

s la

s ed

icio

nes

de

la r

evis

ta

wel

d+

visi

on

en c

uan

to s

e p

ub

liqu

en.

Si c

on

oce

a o

tras

per

son

as

inte

resa

das

, le

ag

rad

ecer

íam

os

les

entr

egar

a d

irec

tam

ente

est

e re

cort

e;

o s

imp

lem

ente

co

pie

est

e re

cort

e y

envi

éno

slo

po

r fa

x: +

43

/724

2/2

41-2

670.

Mi o

pin

ión

sob

re w

eld

+vi

sio

n

o p

or

corr

eo e

lect

rón

ico

a

wel

d.v

isio

n@fr

on

ius.

com

Em

pre

sa

No

mb

re

Ap

elli

do

s

De

pa

rta

me

nto

Ca

lle

CP

/Lo

ca

lidad

Pa

ís

E-m

ail:

weld+vision n.º 21 / septiembre 08

Editorial Sugerencias para el viaje

Sobre nuestra portada:

El robot humanoide Asimo dirige la Orquesta Sinfónica de Detroit.¿Será capaz de sustituir en el futuro a artistas como Dennis Russel Davies o Zubin Mehta? ¡Por supuesto que no! La capacidad de Asimo tiene sus límites. Ha sido programado de tal modo que puede imitar hasta el más mínimo detalle los gestos de un director de orquesta, pero por supuesto, no puede responder a los músicos.El punto de orientación más importante para cualquier desarrollo tecnológico debe ser el siguiente: las máquinas deben ser una ayuda para el hombre, pero jamás deben sustituirlo.

Pie de imprenta:

"weld+vision" es la revista de clientes de la Fronius International GmbH, Sparte Schweißtechnik [División técnica de soldadura] Diseño: reklamebüro GmbH Responsable del contenido: Fronius International GmbH, Buxbaumstraße 2, A 4600 Wels, [email protected], www.fronius.com Las marcas registradas y los nombres protegidos no aparecen identificados como tales. La falta de esta identificación no significa que se trate de un nombre libre en cuanto al derecho de mercancías y marcas.

"Techno_Topia": un término fascinante que ya es de uso muy común, aunque con las más diversas interpretaciones. ¿Cómo se utiliza este término en esta edición? No podríamos imaginarnos la sociedad moderna sin la tecnología. Desde el entretenimiento hasta la economía e industria, pasando por la vida diaria o el asesoramiento médico, la tecnología desempeña un papel indispensable. ¿Hacia dónde se

dirige el desarrollo? ¿Hacia qué áreas avanza la tecnología y cómo? ¿Cuáles son los cambios resultantes que afectan a la relación entre el hombre y la máquina? Muchas preguntas y muchas respuestas. weld+vision ha intentado mostrar un amplio abanico de perspectivas, pero también de posibilidades y visiones. En el artículo de portada, el famoso filósofo Konrad Paul Liessmann y la Doctora Birgit Graf

del Instituto Fraunhofer responden preguntas concretas sobre tecnología de robots. Klaus Fronius habla sobre un futuro en el que la intuición y la experiencia controlan las máquinas directamente. También las páginas de I+D están dedicadas a la tecnología. Esperamos que disfrute leyéndolo usted mismo.

Estimada lectora, estimado lector:

3-6 Noticia de portada

La relación entre el hombre y la máquina analizada por la

filosofía y la investigación

7-11 I+D total

La nueva generación de robots de soldadura

CMT puntúa con unas aplicaciones sorprendentes

12-13 La empresa

35 años de experiencia en sistemas de soldadura

automatizados

14-15 Breve y conciso

Novedades en Fronius

16-19 Ejemplo práctico

100% de automatización en KTM

La soldadura por encargo HABS resuelve las uniones difíciles

mediante CMT

20-21 La empresa

Aprender a soldar en un sistema virtual

22-23 Sugerencias para el viaje

Estambul encantadora: crisol de culturas

La dirección, de izquierda a derecha

Herbert MühlböckVolker LenzederElisabeth Engelbrechtsmüller-StraußKlaus Fronius Brigitte StraußHeinz Hackl

En verano del 2008, Fronius abrió una Liaison-

Office en Estambul y desde entonces asesora

allí a los clientes internacionales.

El paso del tiempo

Los tres monumentos más famosos de

Estambul, que se encuentran a muy poca

distancia entre sí, reflejan también esta

historia llena de cambios: antiguamente

fue la iglesia en la que se coronaban

los emperadores bizantinos, después

pasó a ser la mezquita principal de los

otomanos y hoy es un museo. Se trata

de la basílica de Santa Sofía, de más

de 1450 años. El nombre procede del

griego y significa "santa sabiduría".

Desde fuera, el edificio aparece como

compacto, pero al entrar en la nave

principal impresiona con su cúpula

aparentemente ingrávida de 56 metros

de altura. Los pilares de apoyo se

encuentran fuera, en las naves laterales,

por lo que se consigue un enorme

espacio interior.

Los testigos mudos del esplendor otomano

Enfrente de la basílica de Santa Sofía,

separadas sólo por un hermoso parque,

se encuentra la Mezquita Azul, que

debe su nombre a los miles de azulejos

azules que adornan el espacio interior

central. No se trata únicamente de un

monumento turístico, sino que en la

actualidad sigue siendo un lugar de

oración y de concentración para miles

de fieles. Las más de 260 vidrieras, en

su mayor parte policromadas, crean

junto con la inmensa alfombra roja una

atmósfera única.

Los gobernadores religiosos y políticos

de la ciudad, los sultanes, gobernaron

y vivieron con sus harenes en el Palacio

Topkapi durante más de 400 años. A

veces vivían más de 5000 personas

dentro de las murallas del palacio. A

pesar de todo, esta enorme construcción

no parece muy pesada, ya que los

edificios destacan por su arquitectura

delicada y llena de armonía.

Pero además de estos tres monumentos

de visita obligatoria, Estambul ofrece

muchos otros lugares que merece la

pena visitar. Por ejemplo, el Gran Bazar,

un laberinto de más de 31 hectáreas,

donde se puede ver cómo regatean miles

de comerciantes, lugareños y turistas;

o la llamada Torre de la Doncella o de

Leandro, situada sobre una isla del

Bósforo y que hoy es un pintoresco

restaurante. También es recomendable

visitar un hamam, los históricos baños

turcos, que han vivido un renacimiento

en la última década.

La variedad de especias del Gran Bazar es inigualable; allí el visitante podrá disfrutar de un

auténtico "espectáculo de aromas".

Más de 260 vidrieras de colores adornan la

Mezquita Azul.

Fronius en el Bósforo

También Fronius está presente

en Estambul, en concreto, en las

inmediaciones de los astilleros de Tuzla.

La representación asesora actualmente

a los distribuidores de Estambul, Bursa,

Izmir y Ankara. Fronius International

también mantiene relaciones comerciales

con importantes clientes internacionales

de la industria automovilística y auxiliar y

con empresas de integración de sistemas

de robots en Turquía. Otros mercados

objetivo son los astilleros, que están

experimentando un gran crecimiento, y la

industria de construcción del acero.

2 23Fronius 2008

Fro

niu

s In

tern

ati

on

al G

mb

H

Mar

keti

ng

& K

om

mu

nik

atio

n

Bu

xbau

mst

raß

e 2

A 4

60

0 W

els

wwwwww.topkapisarayi.gov.tr www.kultur.gov.tr, www.goturkey.com

7533 W+V 02-08_titel_ES.indd 2 21.08.2008 14:32:08 Uhr

TECHNO_TOPIA

Con la suscripción gratuita a weld+vision.

Ediciones que merecen la pena: ejemplar a ejemplar, la revista weld+vision de Fronius proporciona información y reportajes de fondo del mundo de la soldadura. Permita también a sus amigos y compañeros de trabajo beneficiarse de ella. Regáleles una suscripción gratuita a weld+vision.

weld+vision promueve la formación de opiniones.

La redacción de la revista de Fronius lo quiere saber. ¿Qué le parece realmente weld+vision? Remítanos su reacción, sus sugerencias, elogios y críticas. Esperamos su opinión.

Suscripción

TECHNO_TOPIA Los robots conquistan muchos ámbitos de la vida

VALORES INTERIORES: Los robots de árboles huecos consiguen que el proceso de soldadura sea completamente planificable

TODO DE UN SOLO PROVEEDOR: La automatización de Fronius ofrece soluciones de sistema de la A a la Z

SOLDADURA TIG: Los robots fabrican el bastidor acabado para la supermoto de KTM

Encontrará las direcciones de nuestros distribuidores en www.fronius.com/addresses (en inglés y alemán)

REVISTA DE TÉCNICA DE SOLDADURA N.º 21 - SEPTIEMBRE 2008

40

,00

06

,297

4,E

S 1

.88

0 e

jem

pla

res

FRONIUS INTERNATIONAL GMBH • Buxbaumstraße 2 • A 4600 Wels • Tel: +43/7242/241-0 • Fax: +43/7242/241-3940 • E-Mail: [email protected] VERTRIEB ÖSTERREICH • Tel: +43/7242/241-3100 • Fax: +43/7242/241-3490 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS DO BRASIL COMÉRCIO INDÚSTRIA E SERVIÇOS LTDA • Av. Dr. Ulysses Guimarães, 3389 • Vila Nogueira, Diadema, SP • CEP: 09990-080 • Tel.: +55/11/3563-3800 • Fax: +55/11/3563-3777 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS CANADA LTD • 2875 Argentia Road, Units 4,5 & 6 • Mississauga, ON L5N 8G6 • CanadaTel: +1/905-288-2100 • Fax: +1/905-288-2101 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS ČESKÁ REPUBLIKA S.R.O. • V Olšinách 1022/42 • CZ 100 00 Praha 10 • Tel: +420/2/72 74 23 69 • Fax: +420/2/72 73 81 45 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS FRANCE SARL • 13 avenue Félix Louat-B.P. 195 • F 60306 Senlis Cedex • Tel: +33/3/44 63 80 00 • Fax: +33/3/44 63 80 01 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS DEUTSCHLAND GMBH • Am Stockgraben 3 • D 36119 Neuhof-Dorfborn bei Fulda • Tel: +49/6655/916 94-0 • Fax: +49/6655/916 94-10 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS MEXICO S.A DE C.V. • Ctra. Monterrey-Saltillo 3279 E S/Colonia • 66367 Santa Catarina-N.L. • Mexico • Tel: +52 81 88828200 • Fax: +52 81 88828201E-Mail: [email protected]

FRONIUS NORGE AS • Tegleverksvn., Aaserud Ind. område • N 3057 Solbergelva • Tel: +47/32/23 20 80 • Fax: +47/32/23 20 81 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS SLOVENSKO S.R.O. • Nitrianska 5 • SK 91701 Trnava • Tel: +421/33/590 75 11 • Fax +421/33/590 75 99 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS SCHWEIZ AG • Oberglatterstrasse 11 • CH 8153 Rümlang • Tel: +41/44/817 99 44 • Fax: +41/44/817 99 55 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS UKRAINE GMBH • Wul. Slawy 24 • S. Knjashitschi • UA 74555 Kiewskaya Obl. • Tel: +380/44/2772141 • Fax: +380/44/2772144 • E-Mail: [email protected]

FRONIUS USA LLC • 10421 Citation Drive • Suite 1100 Brighton • Michigan 48116 USA • Tel: +1/810/220/4414 • Fax: +1/810/220/4424 • E-Mail: [email protected]

Austria

Brazil

Canada

Czech Republic

France

Germany

Mexico

Norway

Slovakia

Switzerland

Ukraine

USA

www.fronius.com