TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN...

39
PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE Oficina Regional para América Latina y el Caribe Asunción, Paraguay 25 y 26 de octubre de 2004 TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN SOBRE OPCIONES TECNOLÓGICAS PARA LA CONVERSIÓN (“RETROFITTING”) DE EQUIPOS DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

Transcript of TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN...

Page 1: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

Asunción, Paraguay

25 y 26 de octubre de 2004

TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN SOBRE OPCIONES TECNOLÓGICAS PARA LA CONVERSIÓN (“RETROFITTING”) DE EQUIPOS DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

Page 2: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

CONTENIDO

1. INTRODUCCIÓN

2. OBJETIVOS

3. RESUMEN DE LAS PRESENTACIONES Y DISCUSIONES

4. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

5. ANEXOS

a. Agenda b. Lista de Participantes c. Lista de Presentaciones

Page 3: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

1. INTRODUCCIÓN

En la Reunión de Octubre de 2004, realizada en Asunción, Paraguay, los miembros de las Redes de América Latina discutieron las opciones tecnológicas para la conversión (“Retrofitting”) de los equipos de refrigeración y aire acondicionado en las aplicaciones de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo el tema de los “chillers”. Los participantes iniciaron las referidas discusiones con un análisis de la situación actual en la región en la aplicación de las alternativas tecnológicas a los CFCs en los diferentes subsectores de la refrigeración aire acondicionado, los equipos necesarios para implementación de las reconversiones, los costos y rendimientos de los equipos después de la reconversión, y la revisión de las guías del Fondo Multilateral en el sector de servicios en refrigeración. Asimismo, analizaron las políticas nacionales sobre “retrofitting” considerando las situaciones que se presentan al reconvertir en forma obligatoria o voluntaria, la certificación de los técnicos que llevan a cabo estos trabajos, así como las opciones de “retrofitting” versus recuperación/ reciclaje. En particular, los participantes recibieron información de casos de “retrofitting” en Canadá, en el sector de “chillers” en México, y en el sector pesquero en Costa Rica, considerando en cada caso la organización y la promoción del mismo, la política nacional, el rendimiento de los equipos y las lecciones aprendidas. Participantes:

• Funcionarios de Ozono de: Argentina, Belice, Bolivia, Brasil, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Uruguay, República Dominicana y Venezuela.

• Representante del FIDEICOMISO para el ahorro de energía de México • Representantes de la Oficina Regional del Programa de las Naciones Unidas

para el Medio Ambiente (PNUMA/ORPLAC), y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)

• Programa de Cooperación Bilateral del Protocolo de Montreal, Environment Canada

• Consultores de algunos países participantes • Distribuidores de CFC de Uruguay

Page 4: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

2. OBJETIVOS Los objetivos de la reunión fueron los siguientes:

i. Discutir las alternativas tecnológicas para eliminar los refrigerantes CFCs que dañan la capa de ozono de la estratosfera para dar cumplimiento a las obligaciones que emanan del Protocolo de Montreal. Particularmente en aplicaciones de refrigeración y aire acondicionado.

ii. Listar los elementos necesarios en las reconversiones, herramientas y

equipos especiales, recursos materiales y personal.

iii. Analizar las ventajas y desventajas de las reconversiones de “chillers” versus el reemplazo de los equipos, dadas las ventajas de costos y rendimientos de los nuevos equipos.

iv. Determinar los requerimientos financieros para enfrentar los procesos de

reconversión e identificación de equipos a reconvertir. 3. RESUMEN DE LAS PRESENTACIONES Y DISCUSIONES

i. Apertura El discurso de apertura estuvo a cargo del Dr. Víctor Morel, Representante Nacional para la Red Acción Ozono en el Paraguay, así como por la señora Mirian Vega, Coordinadora Regional de las Redes quienes dieron la bienvenida a los participantes, invitándolos a participar de una manera activa aportando sus conocimientos y experiencias a fin de lograr los objetivos de la reunión.

ii. Sector de Refrigeración doméstica en América Latina y el Caribe. (Marco Pinzón, Oficial de Plan de Manejo de Refrigerantes. PNUMA/ORPALC).

El ingeniero Marco Pinzón proporcionó información relevante acerca de cifras clave para considerar las tecnologías para la implementación de los cambios de refrigerantes. Su presentación se basó en un análisis de la información recabada durante la preparación de proyectos así como de la interpretación de una encuesta realizada por PNUMA/ORPALC con base en datos del año 2003. Dicha encuesta

Page 5: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

atendió criterios de representatividad geográfica y de perfiles económicos sobre el sector de refrigeración doméstica.

El ingeniero Pinzón indicó que dentro del marco del estudio realizado se pudo concluir que:

• el consumo de CFC en la región representa aproximadamente el 15% de la

demanda global (2000); • el volumen de ventas de refrigeradores domésticos fue estimado en 77

millones de unidades en 2003, correspondientes al 10.5% de la producción mundial;

• el inventario estimado de refrigeradores y congeladores en la región es de 120.000.000 unidades;

• aproximadamente el 70% de los refrigeradores domésticos utilizan CFC; • la carga estimada de CFC-12 en los refrigeradores domésticos existentes es

de 17.000 toneladas (considerando 0.200 kg./refrigerador); • el consumo anual estimado de CFC-12 en el servicio a refrigeradores

domésticos es de 2.000 ton (es decir15% del consumo total en 2002); • el consumo estimado de HFC-134a en el servicio a refrigeradores

domésticos es de 550 ton; • la distribución de refrigeradores domésticos estimada por país se indica a

continuación: Brasil: 41.6% México: 15.2% Argentina: 7.6% Colombia: 6.25% Venezuela: 3.6% Chile: 2.8% Cuba: 2.1% Uruguay: 0.8% Jamaica: 0.5% Honduras: 0.4% Otros: 19.1%;

• la cantidad estimada de refrigeradores existentes en los países seleccionados y su porcentaje conteniendo CFCs son los siguientes:

Brasil: 50,000,000 (88%) Mexico: 18,290,000 (50%) Colombia: 7,493,491 (75%) Cuba: 2,500,000 (80%) Jamaica: 600,000 (41%) Honduras: 446,201 (54%);

Page 6: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

• el tiempo de vida promedio por refrigerador varía por país y se estima entre

15 y 30 años. Adicionalmente el ingeniero Pinzón ofreció un repaso sobre las principales opciones tecnológicas para la eliminación de CFCs, el cual se presenta a continuación:

• El “Retrofitting” consiste en un reemplazo de refrigerante mediante modificaciones en el sistema de frío. Se aplica en equipos relativamente nuevos. La evaluación de los costos iniciales y operacionales de “retrofit” sobre la vida útil remanente de unidades usadas debe ser sustancialmente baja comparada con los costos iniciales y operacionales de nuevos equipos.

• El “Drop-in” no implica cambios al sistema, o los cambios son mínimos derivados del cambio de refrigerante por lo cual tiene un costo inicial bajo. Además es un procedimiento relativamente sencillo y rápido pues no requiere modificaciones del sistema.

• El Reemplazo a través de un programa de incentivos tiene un alto potencial de eliminación de CFC, de ahorro energético y los costos son reducidos para todos los actores. En esta iniciativa, una institución gubernamental o financiera promueve el reemplazo de las unidades viejas. Por otra parte, esta iniciativa se basa en un escenario donde todos ganan. El distribuidor y el fabricante proveen asistencia técnica y económica a cambio de un potencial de ventas incrementado, y el usuario final recupera los costos iniciales del refrigerador a través de una factura reducida de electricidad, incrementándose de este modo la introducción de refrigeradores con tecnologías alternativas.

Finalmente el ingeniero Pinzón presentó información sobre las opciones de eliminación y el impacto potencial de la conversión en el consumo de CFC para los países de la región, los cuales se anexan al presente informe.

iii. Las alternativas tecnológicas del “Retrofitting” en los diferentes sub sectores en Refrigeración Doméstica (Ing. Roberto Marvid), Comercial (Ing. Rubén Marchand), y Chillers y Aire acondicionado móvil (Dr. Roberto Peixoto).

a) El ingeniero Roberto Marvid realizó una muy completa presentación sobre “Las alternativas tecnológicas del “drop-in” en refrigeración doméstica en Uruguay”, la cual estuvo orientada hacia los avances logrados en su país para los cambios de los refrigerantes. En particular, se enfocó en los refrigerantes de transición/de servicio, de mediano y largo plazo para sustituir R-12 y R-502, y realizó consideraciones sobre las alternativas libres de cloro pero con contenido de flúor.

Page 7: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

El ingeniero Marvid indicó que los refrigerantes naturales probados a nivel demostrativo en el país como alternativas para R-12, R-22 y R-502 son los hidrocarburos de la marca CALORGAS: isobutano, mezcla isobutano–propano, propano y mezcla de propano–propeno. De estos hidrocarburos presentó sus propiedades y aplicaciones en los diferentes sectores. Posteriormente el ingeniero Marvid señaló que los aceites para equipos de refrigeración tipo mineral tienen alta miscibilidad con los hidrocarburos. También habló de la importancia de las precauciones en el manejo de los hidrocarburos y en particular, de los requerimientos para los cuartos de refrigeración, de los cuartos de máquinas en si mismos, y de la señalización. El ingeniero Marvid destacó también la importancia de implementar algunos cambios en forma práctica en refrigeradores domésticos y equipos de aire acondicionado tipo estacionario con la materia prima y el equipo disponible a nivel nacional para capacitar a los sectores de servicios en refrigeración. A su vez resaltó que no se debe realizar “drop-in” en aire acondicionado móvil. El mensaje final del ingeniero Marvid estuvo dirigido a que no se debe desestimar ninguna opción tecnológica en la capacitación de los técnicos y que fundamentalmente el sector privado debe ser advertido del potencial de calentamiento global de los HFCs. b). El ingeniero Rubén Marchand de México inició su presentación sobre refrigerantes alternativos, usos y buenas prácticas de refrigeración basado en la utilización de refrigerantes HCFCs y HFCs, con puntualizaciones sobre tres procedimientos comúnmente utilizados: “Retrofitts” (reacondicionamiento), reemplazo y conservación, los cuales se describen a continuación:

• En el Reacondicionamiento se utilizan refrigerantes alternativos (mezclas zeotrópicas de HCFCs). La mayoría de los refrigeradores requieren menor carga de refrigerante en relación a la inicial y algunos de ellos requieren menor consumo de energía. Los costos son razonables considerando que se realizan pocos cambios, como el cambio de aceite del compresor y los filtros deshidratadores, sin perder capacidad de enfriamiento. Asimismo se tiene disponibilidad comercial para conseguir el refrigerante alternativo.

• En el Reemplazo se utilizan refrigerantes definitivos puros como el R 134a y

(mezclas zeotrópicas) como el R 404A. La mayoría de equipos requieren menor carga de refrigerante en relación a la inicial, pero los costos son mayores comparativamente con el reacondicionamiento antes descrito considerando que se realizan cambios mayores como el compresor, la válvula de expansión termostática, filtros deshidratadores, así como la

Page 8: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

realización de una limpieza interior al sistema mediante un “flushing” para eliminar el aceite mineral que debe existir mínimo con un 5 %. Esta alternativa no genera pérdida de capacidad de enfriamiento y también se tiene disponibilidad comercial para conseguir el refrigerante alternativo.

• La Conservación consiste en la reutilización del refrigerante CFC extraído de

algunos sistemas en el procedimiento de reacondicionamiento una vez recuperado y reciclado. Esta alternativa se recomienda para equipos viejos en donde su tiempo de vida útil es corto. No se requieren cambios en los sistemas y se recomienda mientras se sustituye el equipo por uno nuevo. Esta opción puede ser optimizada si se realiza un servicio completo al sistema de refrigeración.

El ingeniero Marchand subrayó que los cambios enunciados anteriormente se deben utilizar en los equipos con CFC-12 pues el HCHC 22 se espera esté disponible en el mercado en forma regular hasta el año 2020, tiene un bajo costo en algunos países, y de igual manera existe disponibilidad del lubricante (alquilbenceno) en forma normal. No obstante, el ingeniero Marchand desaconsejó realizar cambios de refrigerante CFCs por HCFC 22 por las implicaciones técnicas que conlleva así como por el mayor consumo de energía, pues se requiere bajar la velocidad del compresor y esto es posible solamente en los compresores de tipo abierto. La principal recomendación del ingeniero Marchand fue que la implementación de las tecnologías debe considerar los siguientes aspectos al seleccionar el refrigerante adecuado para la aplicación correspondiente:

• Capacidad Termodinámica • Aspecto Ecológico • Costo bajo • Disponibilidad • Seguridad

c) El señor Roberto de Aguiar Peixoto del Instituto Maua de Tecnología de Sao Paulo, Brasil, habló en su presentación de la “Conversión (“retrofitting”) y reemplazo de Chillers-CFC”. La misma se enfocó al manejo del tema de las unidades generadoras de agua helada (“Chillers”) usadas ampliamente en aire acondicionado para fines de confort o para procesos. El señor Peixoto comenzó su presentación expresando que los “chillers” se pueden dividir en dos grandes grupos: los “chillers” de absorción y los “chillers” con compresión de vapor.

Page 9: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

Indicó que entre los “chillers” con compresión de vapor se encuentran los que utilizan compresores de tipo reciprocante, tornillo, scroll y centrífugo a su vez que entre los “chillers” de absorción se encuentran los de calentamiento con combustible, vapor o agua caliente como fuente de calor. Independientemente del tipo, señaló que las aplicaciones más importantes de los “chillers” se encuentran en aire acondicionado, procesos industriales y procesos de alimentos. A juicio del señor Peixoto, por muchos años los “chillers” tipo centrífugo con capacidad superior a 700 KW fueron los más comunes y los compresores de tipo reciprocante se usaron para bajas capacidades. Indicó que los “chillers” de tipo centrífugo se fabricaron principalmente en los Estados Unidos y en algunos países de Asia y Europa y que antes de 1993 estos “chillers” usaban CFC-11, CFC-12, R-500 y HCFC-22 como refrigerantes, siendo el CFC -11 el más común. Asimismo informó que los refrigerantes alternativos para CFC-11 y CFC-12 ó R- 500 son HCFC-123 y HFC-134a respectivamente. El señor Peixoto puntualizó que la necesidad de agregar refrigerante a los “chillers” está determinada por seis factores, de los cuales algunos pueden coincidir parcialmente:

• Fugas durante el transporte, operación y cuando está en “stand by”. • Purgas periódicas de gases no condensables (para sistemas con baja

presión del refrigerante). • Ruptura debido a falla de un recipiente a presión o tubería. • Venteo de carga de refrigerante durante el servicio. • Pérdidas de refrigerante inadvertidas o inevitables durante prácticas de

servicio. • Pérdida o venteo al final de su vida útil.

El señor Peixoto reforzó el concepto de las tres opciones básicas a considerar para reducir las emisiones de CFCs de los “chillers” con la consecuente disminución del consumo de CFCs: contención, “retrofitting” y reemplazo, las cuales se resumen a continuación:

• La Contención es la primera opción para operadores de “chillers” que contienen CFCs. Consiste en continuar operándolos por medio de procedimientos y equipos de contención, manteniendo el “chiller” con bajo nivel de emisiones. Después del 2010, el refrigerante CFC adicional estará disponible de las reservas existentes, de refrigerante recuperado y reciclado de las unidades retiradas, o de refrigerante recuperado. Bajo buenas condiciones de mantenimiento preventivo, los “chillers” se podrían mantener en servicio casi indefinidamente con servicio adecuado y revisiones ocasionales.

Page 10: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

• Las reconversiones de “chillers” existentes para no usar CFCs como

refrigerantes fueron una práctica común al principio del periodo de eliminación de los CFCs. Las reconversiones son menos comunes ahora porque la mayoría de las que eran económica-rentables ya se han realizado; sin embargo, el Reemplazo de unidades puede ser una alternativa más atractiva. Antes de proceder a un “retrofitting”, se debe consultar al fabricante del equipo.

• Las razones más comunes del “retrofitting” para los países desarrollados

fueron la cercanía de las fechas de eliminación de CFCs, la edad del equipo, las fallas inminentes, los altos costos de cuentas de servicios o incremento en los costos de combustibles, y los recargos de tasas al costo de los CFCs.

El señor Peixoto exhortó a los participantes para que los proyectos integrados de “retrofitting” combinen: una alta eficiencia energética, innovación tecnológica, almacenaje térmico, manejo de aire, tipo de corriente eléctrica y viabilidad financiera. Los consejos generales del señor Peixoto al respecto fueron que:

• Los “chillers” centrífugos con CFC-11 pueden modificarse para aceptar HCFC-123 como refrigerante. En general, el proceso de “retrofitting” requiere modificaciones y en algunas ocasiones el reemplazo del compresor. Los componentes de los “chillers” tales como los sellos también deben reemplazarse.

• Los “chillers” con CFC-12 y R-500 pueden modificarse para aceptar HFC-

134a como refrigerante teniendo en cuenta que es necesario remover todo el aceite mineral del sistema, que comúnmente se usa un aceite poliolester sintético (POE) para reemplazar el aceite mineral. Además, se deben realizar modificaciones en el turbo compresor e intercambiadores de calor y se deben cambiar los filtros deshidratadores, y que otra alternativa para el cambio de refrigerante es mediante un “drop-in” utilizando R-416A e ISCEON® 39TC.

Sobre el reemplazo, el señor Peixoto señaló que todos los “chillers” operados con refrigerantes CFC se encuentran en el rango de 10 a 30 años, que dichos equipos tienen niveles de eficiencia significativamente más bajos que los de los “chillers” que se están produciendo hoy en día. A su vez, en muchos casos el reemplazo de un “chiller” usando CFC con un “chiller” moderno de alta eficiencia libre de CFC puede ofrecer un retorno a la inversión en pocos años debido a los ahorros en el costo de la energía, una confiabilidad mejorada y menores costos de mantenimiento. Igualmente, el señor Peixoto comentó que, naturalmente, los “chillers” deben ser removidos del servicio cuando haya una razón justificable, como por ejemplo que se requiera un servicio

Page 11: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

especializado o haya problemas con las partes de repuesto, cuando una máquina falla y los costos de reemplazo son más favorables que los de servicio o cuando cierran la planta. Finalmente, el señor Peixoto evaluó los incentivos y las barreras para eliminar los CFCs del sector de “chillers”, y sugirió una serie de pasos lógicos para disminuir el consumo de CFCs en dicho sector, los cuales se resumen en los próximos párrafos. Entre los incentivos para eliminar los CFCs de los “chillers” se encuentran los siguientes:

Retorno a la inversión. Mejor eficiencia en los equipos. Capacitación y programas educacionales. Incentivos otorgados por gobiernos y otras agencias del exterior (como

préstamos, fondos ofrecidos en concesión o a tasas de interés comercial) y préstamos provenientes de “fondos revolventes”, aunados con asistencia técnica, etc.

Por otra parte, existen impedimentos para la eliminación de los CFCs en los “chillers” como por ejemplo:

Factores de costos (costo y tiempo de vida esperado contra la inversión inicial, problemas de financiamiento, altas tasas de interés, bajos costos de mantenimiento).

Carencia de información por parte de las personas que toman decisiones. Incertidumbre hacia el futuro y escasos recursos financieros. Políticas nacionales de energía y carencia de refuerzos de normas de

construcción. Obstáculos en la toma de decisiones. Percepción de riesgos.

Finalmente, el señor Peixoto concluyó que la jerarquía de medidas para una transición nacional podría ser la siguiente:

• Capacitación y educación en el mantenimiento y contención, y equipo esencial tal como purgas de alta eficiencia a los sistemas de refrigeración, para poder continuar el uso del equipo existente con bajo nivel de fugas hasta el final de su vida útil (juzgado por el usuario final).

• Retiro Natural/Reemplazo para “chillers” viejos al final de su vida útil y recuperación de refrigerante para el uso en otros “chillers”.

Page 12: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

• Reemplazo de “chillers” viejos sobre una base económica (juzgado por el usuario final con base en la eficiencia energética) y recuperar el refrigerante para el uso en otros “chillers”.

• Reemplazo de “chillers” antes del final de su vida económica a través de apoyo del Fondo Multilateral (cuando sea elegible bajo las reglas del Fondo) para cumplir con las fechas fijadas por el Protocolo o debido a la escasez de refrigerante.

d) Al final de las tres exposiciones, el ingeniero Marchand realizó una síntesis de situaciones, que se presenta a continuación:

• En refrigeración doméstica, los hidrocarburos se recomiendan cuando: están disponibles, su costo es bajo, su calidad sea la adecuada para utilizarse en un sistema de refrigeración, principalmente sistemas de menos de 600 gramos de refrigerante. No obstante, como regla general, no es conveniente reacondicionar un equipo muy viejo, sino que por el contrario, conviene dejarlo terminar su vida útil con un CFC y recuperar el mismo antes de su destrucción.

• En refrigeración comercial, al igual que en la refrigeración doméstica, los

hidrocarburos se recomiendan en las siguientes situaciones: cuando están disponibles, cuando su costo es bajo, cuando su calidad sea la adecuada para utilizarse en un sistema de refrigeración y en sistemas de menos de 600 gramos de refrigerante preferentemente. Igualmente, no conviene reacondicionar un equipo muy viejo, sino que por el contrario, conviene dejarlo terminar su vida útil con un CFC y recuperar el mismo antes de su destrucción.

Refrigerante Sustitutos Tipo de Aceite

R 290 (Propano) Mineral

R 600a (Isobutano) Mineral

R 290/R600a (Propano/Isobutano) Mineral

R 12

• En refrigeración industrial, no se recomienda un hidrocarburo por razones de seguridad ya que la cantidad a utilizar es significativa. Como en los casos anteriores, no conviene reacondicionar un equipo muy viejo, sino que por el contrario, conviene dejarlo terminar su vida útil con un CFC y recuperar el mismo antes de su destrucción. El refrigerante ideal para la

Page 13: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

industria es el amoniaco; sin embargo, existen sistemas con refrigerantes indirectos, utilizando refrigerantes secundarios como el Glicol, Etilenglicol, Propilenglicol, etc.

Aceite Aplicación

Mineral

Industrial y Transporte

(barcos pesqueros)

Refrigerante

Amoniaco

• En aire acondicionado móvil, los sustitutos dependen del tipo de aplicación, lo cual se puntualiza a continuación:

AIRE ACONDICIONADO MOVIL (MAC)

Refrigerante Sustitutos Tipo de Aceite

R 12 R 134a Poliolester

TRANSPORTES REFRIGERADOS (TRAILER)

Refrigerante Sustitutos Tipo de Aceite

R 502 R 404A Poliolester

R 12 R 404A Poliolester

Considerando la solicitud de los asistentes a la reunión, el ingeniero Marchand preparó una lista orientadora con los refrigerantes más usados con sus sustitutos y tipos de aceites para realizar las reconversiones a sistemas libres de CFCs, la cual se presenta en las conclusiones de este informe.

Page 14: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

iv. Revisión de las guías del Fondo Multilateral en el sector de

servicios en refrigeración (RMP, retrofitting, chillers, etc.) y oportunidades para la región (Mirian Vega, Coordinadora Regional de las Redes Acción Ozono. PNUMA/ROLAC)

La señora Mirian Vega comenzó su exposición nombrando las prioridades para la eliminación de los CFCs en el sector de refrigeración de los países en desarrollo. Entre dichas prioridades se encuentran:

• Conversión de la industria nacional manufacturera. • Regulación de las importaciones de equipos de refrigeración basado en

CFC. • Reducción de las emisiones de los refrigerantes, a través de las prácticas

de mejores servicios a los equipos. • Recuperación/reciclaje/regeneración de refrigerantes. • Conversión (“Retrofitting”). • Reemplazo de equipos existentes.

Posteriormente, presentó el contexto dentro del cual se ha desarrollado este tema. Durante la 13era Reunión del Comité Ejecutivo llevada a cabo en julio de 1994, varios países con bajo nivel de consumo de CFC indicaron su disposición de eliminar las SAO mediante la conversión (“retrofitting”) y el reemplazo de los equipos de refrigeración como elementos clave de sus programas. Respecto al tema de la conversión de los equipos de refrigeración, el Comité Ejecutivo recomendó dar asesoramiento apropiado y entrenamiento a los países, para que pudieran valorar las implicaciones de la eliminación de las SAO en dicho sector. Igualmente durante dicha reunión se pactó lo siguiente:

• Que las Partes Art. 5 sean impulsadas a crear programas de recuperación y reciclado más agresivos en el sector MAC, y a convertir sus plantas de producción de MAC de CFC-12 a HFC-134a, una tecnología para nuevos vehículos.

• Se conmina a las Partes Art. 5 a desarrollar y adoptar medidas

reguladoras para la mejor contención, reciclado y conversión de la producción de MAC a la tecnología HFC-134a. Las agencias de implementación deberán proporcionar la asistencia necesaria para la transferencia de conocimiento y la experiencia disponibles para esta área en particular a través de sus actividades de asistencia técnica.

• Que la aprobación sobre la conversión (“retrofitting”) de MAC sea

demorada hasta que la tecnología de conversión demuestre ser costo-

Page 15: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

efectiva y suficientemente madura para ser implantada en las Partes Art. 5. El Comité Ejecutivo puede requerir a la Secretaría un seguimiento minucioso del progreso del desarrollo de la tecnología de conversión en los países desarrollados, y reportar al Comité Ejecutivo el estado de avance del mismo.

• El Comité Ejecutivo deberá fomentar a los Países Art. 5 a adoptar las

medidas necesarias para la regulación de las importaciones de vehículos con MAC basados en CFC-12.

La señora Vega comentó que la experiencia adquirida por los Países desarrollados demuestra que una opción de conversión comprehensiva del sector MAC tiene una aplicación muy limitada debido a los altos costos (US $300 excluyendo mano de obra) y a la disponibilidad de refrigerantes basados en CFC. Por otro lado, la conversión simple del MAC (US $80-100 incluyendo mano de obra) se aplica ampliamente en los Estados Unidos de América, donde el costo del CFC-12 es de aprox. US $65/kg. Respecto a los lineamientos para la conversión del sector de refrigeración comercial para consumidores finales, durante la 28ava. Reunión del Comité Ejecutivo (Julio de 1999) se decidió adoptar lo siguiente: Prerrequisitos:

• Que el país tenga controles de producción e importación de CFC y equipos basados en CFC y que se realicen de manera efectiva, así como la restricción del uso de nuevos componentes de CFC.

• Que, al momento de buscar compensaciones en forma de concesiones

para la conversión de equipos para el consumidor final, el país pueda demostrar que sus remanentes mayores de consumo son destinados al mantenimiento de los equipos de refrigeración y aire acondicionado.

• Establecer lo antes mencionado mediante información estadística sobre

el total del consumo remanente y ponerla a disposición del Comité Ejecutivo.

• Que ninguna otra actividad permita al país cumplir con sus obligaciones

de control del CFC, o el precio comparativo al consumidor de CFC haya sido aumentado por al menos 9 meses y que se prevea continúe esa tendencia.

Page 16: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

• La conversión de los equipos comerciales de refrigeración se evaluará caso por caso.

• El entrenamiento de técnicos en refrigeración se reconocerá como parte

de la estrategia de conversión del sector de refrigeración para el consumidor final.

• La conversión del equipo de refrigeración comercial será considerado

para financiamiento basado en la experiencia ganada por la implementación de los principales componentes de un plan de control de refrigerantes.

• Por un período inicial, y previa revisión, se le dará prioridad a los

proyectos para la conversión de congeladores en las industrias agrícolas, pesqueras y de alimentos, que sean importantes para las economías de los países respectivos.

• En este período, los costos asociados con el reemplazo de los

refrigerantes, del aceite y otros artículos de capital menor, en los casos necesarios, y de la mano de obra con salarios locales, serán considerados como costos incrementales. En el caso de conversiones más amplias, incluyendo el reacondicionamiento o reemplazo de compresores y revisión de los sistemas de refrigeración no serán considerados bajo los lineamientos iniciales. Los costos incrementales de operación y ahorro deberán ser calculados como los de otros proyectos de refrigeración comercial por un período de dos años.

• El consumo de inversión industrial se determinará según la cantidad anual

promedio de refrigerantes CFC, que se podrá establecer como el que ha sido agregado al sistema de refrigeración dentro de los lineamientos establecidos por el Comité Ejecutivo.

• Se establecerán los límites no costo-efectivos para este período inicial,

pero todas las condiciones de lineamientos y criterios de elegibilidad serán aplicados. El fondeo para el período inicial de 18 meses se limitará a US $10 millones.

Estos lineamientos deberán ser revisados pasados 18 meses de estar en operación. La señora Vega igualmente habló sobre los proyectos de incentivos para la conversión comentando que en la 32ava. Reunión del Comité Ejecutivo (Diciembre 2000) se decidió que las propuestas de proyecto para los programas de incentivos que fomenten la conversión de los equipos de refrigeración podrán ser sometidas a través de un Plan

Page 17: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

de Manejo de Refrigerantes, bajo el entendido que el proyecto va a hacer uso de la Decisión 31/48, es decir, que:

• La agencia implementadora deberá consultar con el país y las demás agencias los componentes a implementarse del Plan;

• El país en cuestión estará completamente informado acerca de todas las actividades de inversión y no inversión que puedan estar disponibles;

• El momento en que la actividad propuesta es el apropiado para las circunstancias del país.

Así mismo, relató que 19 proyectos de incentivos a la conversión han sido aprobados desde la 32ava. Reunión. Los reportes anuales de progreso enviados a la Secretaría por agencias implementadoras o bilaterales no indican, hasta el momento, ningún progreso significativo en la implementación de los mismos. Como conclusión, la señora Vega expuso varias posibilidades para consideración de los representantes de los países de la región entre las cuales se encuentran:

• Solicitar la aprobación de un Plan de Eliminación Total comprometiéndose a un calendario de eliminación anticipada de CFC con respecto al establecido por el Protocolo de Montreal.

• Solicitar la renovación del Plan de Manejo de Refrigerantes por el 50% del

monto de los proyectos aprobados para la FASE I (Decisión 31/48).

• Proponer proyectos de revisión de la Decisión 31/48 en el año 2005 para evaluar las necesidades adicionales de los países de bajo volumen de consumo a partir del 2007.

v. Políticas nacionales sobre “Retrofitting” (Alejandro Ramírez. Coordinador de Programa. Unidad del Protocolo de Montreal. EEG/BDP. PNUD)

El señor Alejandro Ramírez comenzó su presentación haciendo una introducción del tema señalando la inminente necesidad de reducir en dos años 85% de la línea base del consumo (1 Enero 2007), donde indicó que el principal desafío se presenta en el sector de Servicio de Refrigeración y Aire Acondicionado. Para el señor Ramírez, la mayoría de países de la región cuentan con sistemas de licencias para controlar la entrada de CFCs. Comentó que se necesitan acciones específicas que disminuyan la dependencia en los CFCs (disminución de la oferta debe ser acompañada por disminución de la demanda). Igualmente resaltó que la principal

Page 18: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

fuente de consumo de CFC en el sector de Servicio de Refrigeración es el CFC utilizado para el servicio de los equipos existentes, sin embargo, que no se cuenta con inventarios detallados de equipos. Explicó que con el fin de reducir la dependencia del CFC-12, el “retrofitting” y/o reemplazo del equipamiento de refrigeración basado en CFC existente, necesita ser estimulado y acelerado, y que con el fin de producir un impacto significativo y sostenible con los recursos disponibles, es necesario formular una extensa política a nivel nacional sobre “retrofitting” y/o reemplazo. Por otra parte, el señor Ramírez habló sobre los requisitos para la formulación de las políticas, las cuales necesitan ubicarse dentro del contexto general y marco de trabajo de la estrategia nacional de eliminación del CFC, el plan de acción y las regulaciones existente de SAO. También señaló que es necesario realizar un inventario confiable sobre la población del equipamiento basado en CFC que incluya el número de instalaciones por aplicación/sub-sectores, el uso anual de CFC en servicio por aplicación/sub-sector, la edad de equipamientos/instalaciones, y las capacidades y consumo de las instalaciones. Expuso el señor Ramírez que es necesario calcular el uso de CFC a ser eliminado a través de “Retrofitting”/Reemplazo, y por último, que se debe formar un grupo entre las partes interesadas e iniciar los mecanismos administrativos para la formulación e implementación de políticas apropiadas. A continuación, el señor Ramírez evaluó los elementos de las políticas resaltando que para aquellos países con un buen marco legislativo para control de SAOs activamente aplicado, se podría explorar la posibilidad de hacer la reconversión obligatoria, y que para países más grandes o en aquellos países donde la legislación ambiental no está madura, sería más recomendable tener el “retrofitting” voluntario (con los apropiados incentivos y desincentivos). El señor Ramírez consideró que dichas políticas necesitarían incluir qué equipo va a ser convertido, cómo se va a reconvertir (estándares técnicos para el “retrofitting”), quién lo va a hacer (asistido por sistema de certificación para técnicos), cuándo se va a convertir (medidas de incentivos junto con calendarios), y los mecanismos de aplicación y sostenibilidad. Por otra parte, comentó que usualmente se considera posible reconvertir equipo con un balance de vida útil de 5 años o más, ya que dependiendo del tipo de equipo, uso final y costos de la reconversión, podría ser en algunos casos más económico cambiar el equipo por uno nuevo. Las características de los equipos o instalaciones a convertirse hacen que el precio varíe desde el solo valor del gas (en el caso de “drop-in”) hasta

Page 19: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

costos que hacen la compra de un nuevo equipo más económico. Concluyó que cada país debe definir el tipo de reconversión a promover (grandes instalaciones, “drop-in”, instalaciones con fugas, etc.) y que el uso de criterios como la relación capacidad-consumo anual depende de cada país. El señor Ramírez aconsejó que al diseñar las políticas o reglas sobre cómo hacer el “retrofitting”, los estándares técnicos para la reconversión deben especificar los sustitutos y tecnologías, los materiales y su compatibilidad, los procedimientos y métodos, la instalación y operación, y el marcado y etiquetado. Así mismo, especificó que las políticas deberían estipular que el “retrofitting” sea hecho por técnicos autorizados para lo cual se requeriría el establecimiento de un programa de certificación de técnicos y podría hacerse a través de una asociación profesional reconocida por el gobierno o a través de la entidad o departamento nominado por el gobierno. Dicho programa de certificación debería establecer la competencia técnica y profesional del técnico y proveer acceso a los técnicos para mantener su conocimiento. Por otra parte, el señor Ramírez señaló que como parte de las políticas, es necesario establecer calendarios apropiados y fechas límites para hacer el “retrofitting” de forma que las obligaciones del país con respecto a los objetivos de consumo se logren. En los casos en los que el “retrofitting” obligatorio no sea posible, éste puede ser suplementado con posibles incentivos o desincentivos para cumplir los calendarios preestablecidos. Respecto a la implementación y mecanismo de aplicación de las políticas, el señor Ramírez consideró que las políticas deberían incluir un acuerdo institucional apropiado que identifique el departamento o la agencia responsable por la implementación y aplicación de las mismas, y que las políticas de “retrofitting” deben incluir mecanismos que impidan que los sistemas ya reconvertidos vuelvan a utilizarse con CFC. Esto incluye la firma de contratos con los beneficiarios, acuerdos con los importadores y distribuidores para estimular el uso de alternativas, posibles instrumentos para influenciar precios, etc. Finalmente, el señor Ramírez resaltó que el “retrofitting” y la Recuperación y Reciclaje no son actividades excluyentes. Sin embargo, comentó que los recursos son limitados y se deben invertir en la actividad más efectiva. La Decisión 41/10 permite ejecutar las actividades por fases para evaluar su impacto y continuarlas o usar los recursos en otras actividades más efectivas. El señor Ramírez destacó que el CFC recuperado al hacer “retrofitting” de equipos, puede usarse en la red de recuperación y reciclado de CFC y que el efecto del “retrofitting” es inmediato y total ya que reduce el consumo de la instalación a cero. Comentó que si se recupera y se recicla el gas del mismo equipo cada vez que reciba servicio, probablemente habrá fugas antes del servicio, ineficiencias en el proceso y

Page 20: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

que el refrigerador tendrá que ser compensado con nuevo CFC cada vez que se haga el servicio. Subrayó además que el “retrofitting” tiene un costo-efectividad más alto que la recuperación y reciclaje y que el costo de la reconversión depende básicamente del tipo de equipo y el tipo de conversión. El señor Ramírez concluyó indicando que con un inventario representativo y una cuidadosa ejecución de la Dec.41/10, se obtendrá la información necesaria para entender el costo de la reducción del 85% del consumo en el 2007 y el 15% final en el 2010.

vi. Estudio de Caso del Retrofitting en Canadá (Scott Wilson, Environment Canada)

El señor Scott Wilson comenzó su presentación explicando las medidas de control del Protocolo de Montreal para países que no operan al amparo del artículo 5, donde la reducción en la importación y producción se pueden resumir de la siguiente manera:

• CFCs:100% al 1 de enero de 1996 • HCFCs: 35% al 2004

o 65% al 2010 o 90% al 2015 o 99.5% al 2020 o 100% al 2030.

A continuación el señor Wilson resumió la estrategia canadiense para la eliminación de los CFCs, resaltando las siguientes acciones:

• Eliminar la producción e importación de CFCs y equipos que usan CFCs • Fomentar buenas prácticas de servicio • Involucrar a todos los actores • Iniciativas específicas tales como prohibir la recarga de equipos con

CFCs, prohibir la conversión de equipos domésticos para su uso con CFC, controlar la liberación de CFCs durante la limpieza de “chillers” de baja presión, fomentar la destrucción de CFCs con el fin de asegurar que la oferta de CFCs no se incrementa mientras que la demanda se diminuye

El señor Wilson destacó que el “retrofittting” en el sector doméstico dio como resultado pocas conversiones, una esperanza de vida útil de los equipos domésticos muy baja pues no hay muchos equipos con CFCs, y en reciclaje, existen buenas prácticas de servicio para los pocos equipos que todavía usan CFCs.

Page 21: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

Respecto al sector móvil, comentó que se obtuvo como resultado que la esperanza de vida útil de los vehículos es de 5 a 8 años pues ya no hay muchos equipos con CFCs porque la industria MAC cambió su tecnología tempranamente. En cuanto a los resultados del “retrofit” en el sector comercial, subrayó que es aquí donde hay mayores posibilidades y que todavía hay equipos operando con CFC. Puesto que son equipos más grandes requieren de mayores inversiones y mayor tiempo de amortización. Puntualizó que existen 3 estrategias del sector: reemplazar (equipos muy antiguos), convertir (supermercados) y buen mantenimiento. Subrayó el señor Wilson, que en el sector de los “Chillers” los resultados del retrofitting fueron que a diciembre de 1995, 5,486 “chillers” utilizaban CFCs; hasta Diciembre de 2001, 1,066 habían sido convertidos o reemplazados, lo cual es equivalente al 19.5% de los “chillers”, y se encontró que los mayores niveles de conversiones en comparación a reemplazos de equipos está en este sector debido a la larga vida útil (20 a 25 años). Por otra parte, señaló que en los últimos años el ritmo de “retrofits” ha disminuido mientras que el reemplazo de equipos se ha elevado ligeramente. El 80,5% de equipos todavía opera con CFCs en el sector “chillers”, y hay una nueva prohibición de recargas en vigor. Finalmente, el señor Wilson concluyó que las lecciones claves han sido las siguientes:

• La decisión de realizar un “retrofit” es una decisión económica • Cada caso es distinto • La influencia del precio de los CFCs • Se debe eliminar los CFCs de circulación • Fomentar la participación activas de actores sectoriales

vii. Estudio de Caso del Retrofitting en el sector de “Chillers” México (Ing. Fernando Rivera, Programa de Financiamiento para la Sustitución de Sistemas Centrales de Enfriamiento de Aire (chillers))

El ingeniero Rivera presentó los antecedentes en México en cuanto al cumplimiento con el Protocolo de Montreal. Comentó que entre las acciones que su país ha tomado está la de eliminar los refrigerantes R-11 y R-12 de los sistemas de enfriamiento de aire a través de proyectos de ahorro de energía eléctrica. Informó además que en el FIDE (Fideicomiso para el Ahorro de Energía Eléctrica) participan importantes consumidores de energía eléctrica y que la misión del FIDE es

Page 22: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

promover e inducir con acciones y resultados concretos, el ahorro de energía eléctrica entre los usuarios. A tales efectos, se requiere de innovación tecnológica y transformación del mercado. Resaltó el ingeniero Rivera que la estrategia del FIDE se resume en cuatro pasos: una fase de exploración, luego una fase de demostración, una tercera fase de detonación y finalmente una fase de consolidación, todo con el fin de alcanzar una mayor eficiencia energética. Posteriormente, mostró estadísticas de los consumos en el año 2003 demostrando que en dicho año se logró un ahorro del 6,3% del consumo total. Por otra parte, el ingeniero Rivera habló de los programas piloto, los cuales se implementan en la segunda fase de demostración que mencionó anteriormente. Dichos programas piloto comprenden un esquema general donde en primer lugar se aplican y evalúan mecanismos para promover el uso de equipos de alta eficiencia en los principales sectores consumidores; posteriormente se prueba la respuesta de los agentes participantes y la operatividad de los programas; luego los proyectos se desarrollan con aportaciones del sector eléctrico, y en algunos casos con fondos de organismos internacionales, en especial de los que apoyan acciones para el mejoramiento del medio ambiente, y finalmente, con base en los resultados obtenidos, se desarrollan programas a gran escala. El ingeniero Rivera también habló de la financiación para la primera etapa que incluía 13 proyectos para sustitución de sistemas centrales de enfriamiento de aire acondicionado en el sector productivo. Comentó que el FIDE está por recibir una segunda donación como producto de los adecuados resultados obtenidos en dicha primera etapa. Los objetivos de esta sustitución son:

• Lograr ahorros de energía eléctrica que hacen rentable estos proyectos • La sustitución de sistemas de enfriamiento de aire (“Chillers”) • Eliminar la utilización de refrigerantes CFC´s (Cloro-Fluoro-Carbonos),

dañinos a la capa de ozono. • Promover la utilización de refrigerantes que no contengan partículas que no

dañen la capa de ozono, ODP (Ozone Depleting Particles), R-134A. Igualmente resaltó los beneficios para el usuario, los cuales incluyen contribuir a la conservación de la capa de ozono, una mayor eficiencia eléctrica en sus equipos, un ahorro de energía eléctrica en promedio de hasta un 40%, facilidades de pago para adquirir equipos de mayor eficiencia y una garantía de los equipos de enfriamiento de aire. Por otra parte resaltó el mecanismo de operación entre el FIDE, usuarios y proveedores, y dio resultados específicos de los proyectos terminados y en ejecución, lo cual será importante como punto de referencia para proyectos futuros.

Page 23: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

viii. Estudio de caso de Retrofitting en el sector pesquero (Ing. Guillermo Arroyo, Costa Rica)

El ingeniero Arroyo comenzó su exposición explicando cuáles son las consideraciones para la selección del gas refrigerante, entre las cuales se encuentran el trabajo del sistema de refrigeración con requerimiento extremo (alto tonelaje de pesca, temperatura de la presa), la escogencia de un gas refrigerante puro o uno con mezclas, el tipo y comportamiento del aceite del compresor, y el comportamiento molecular del gas (en el compresor). Comentó el ingeniero que el gas refrigerante empleado en el “retrofitting” del sector naval es el HCFC 22 por su buen comportamiento termodinámico, economía y por cumplir con el calendario de eliminación del HCFC. Igualmente, resaltó que los datos importantes al aplicar el “retrofitting” en el sector naval son la estructura de la embarcación y tipo de pesca, la característica de la componente del sistema y estado e historia de las reparaciones, y el compresor, evaporador, y estructuras (tuberías y material aislante). El ingeniero Arroyo concluyó mencionando las lecciones aprendidas en este proceso. Considera que es necesario un buen inventario del estado del equipo de refrigeración en la embarcación, que se deben compartir decisiones en el seno de una organización que incluya a los “stakeholders” y capacitar al personal para efectuar el “retrofitting” naval, y que la selección del gas refrigerante sea adecuada de acuerdo con los aspectos técnicos-económicos, y que además no signifique un deterioro en los aspectos de seguridad de los operadores ni en el aspecto ambiental.

ix. Resumen de la discusión del día martes 26 de octubre El análisis del tema comenzó por los sustitutos de refrigerantes en el sector doméstico donde el R-12 se sustituirá con el R-290 o 600a y el R-134. Posteriormente, se evaluó donde comprar los hidrocarburos lo cual dependerá básicamente de la calidad requerida. En tal sentido, las opciones pueden ser:

• Colorgas de Inglaterra y Duracol de Canadá • En general en todos los países con HC sería factible producirlo pero los

problemas del contenido de azufre y del grado de pureza son claves • Cuba produce HC hasta con grado de pureza de 99,73% pero hay diferentes

calidades por lo cual el certificado de pureza es obligatorio • Al parecer, aunque se deba importar no es complicado contar con isobutano

y propano

Page 24: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

Por otra parte, un participante expresó su opinión favorable por la utilización de la calidad nacional cuando se trate de reconversiones, habida cuenta de la ya limitada vida útil de los equipos. Además valoró que todavía el sector de técnicos en refrigeración tiene muchas carencias en el manejo de los hidrocarburos, fundamentalmente en el transporte de los mismos. De forma general, los participantes consideran que los proveedores de insumos y refrigerantes existen en la región y que a medida que el usuario requiera las alternativas, la accesibilidad a las mismas aumentará. En particular con respecto a los hidrocarburos se encuentran mezclas nacionales con diferente grado de pureza que tienen cierto grado de aplicación. Por otra parte de los hidrocarburos de alta pureza de procedencia extranjera se presume disponibilidad a corto plazo. Los participantes por otra parte concluyeron que los nuevos requerimientos del manejo de las alternativas demanda la existencia de técnicos capacitados y por ende de institutos de capacitación con docentes actualizados. Dicha capacitación incluiría también a los profesionales con experiencia práctica de trabajo. Reconocieron que el sector privado, (importadores, representantes, asociaciones de refrigeración, etc.) desarrolla iniciativas importantes al respecto, las cuales son complementarias a los esfuerzas de los gobiernos y al Protocolo de Montreal. Respecto a la certificación de técnicos, analizaron la relevancia de la misma, entendiéndose que es necesario adecuarla a las necesidades y capacidades de cada país. Respecto a las preocupaciones y experiencias de los países de la región y teniendo en cuenta la diversidad de los mismos, los participantes opinan que existe una gama de opciones tecnológicas que deberían ser estudiadas, implementadas y evaluadas conjuntamente entre el sector público y el sector privado, para la toma de decisiones en cada país. De la misma manera, consideran que a la hora de seleccionar una alternativa tecnológica se deben tener en cuenta las preocupaciones potenciales de los consumidores las cuales pueden incluir precios, valor y disponibilidad de los repuestos, seguridad, consumo energético y en algunos casos, el cumplimiento de recomendaciones ambientales. Con relación a los planes nacionales sobre “retrofitting” y reemplazo directo de refrigerantes, los participantes recomiendan que dentro de cada país, en atención a los diversos usuarios de refrigeración, se diseñen soluciones específicas ya que ambas medidas dependerán directamente de la factibilidad económica de las mismas. En cuanto al establecimiento de políticas nacionales, evaluaron que la gestión gubernamental debe estar orientada a la creación de un marco propicio para la eliminación del consumo de CFC por parte de los usuarios, ya sea por reconversión

Page 25: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

(“retrofit”), reemplazo directo de refrigerantes (“drop in”) o sustitución de equipo, o un mejor mantenimiento a los equipos hasta el final de su vida útil. Igualmente, que el marco legal aconsejable incluya entre otros, la prohibición de importación de equipos con tecnologías que requieren CFC, los sistemas de licencias para la importación de SAO, la introducción de instrumentos económicos ambientales, etc. Asimismo, los participantes consideran que la política complementaria podría incluir mecanismos para garantizar la sustentabilidad de los cambios realizados, las certificaciones de los técnicos autorizados para realizar “retrofitting”, el etiquetado y rotulación de los sistemas en las instalaciones, la interacción con los sistemas nacionales de recuperación y reciclaje de refrigerante y los monitoreos de la unidad de ozono. Por otra parte, en el marco de las discusiones se mencionaron las siguientes fuentes de financiamiento con sus particularidades: Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal, Fondo para el Medio Ambiente Mundial (GEF por sus siglas en inglés), agencias de cooperación bilateral, bancos privados, considerándose que la principal asistencia requerida es para la inversión inicial de las reconversiones y capitales privados. Finalmente, se solicitó que el PNUMA difunda las experiencias de algunos países en el manejo de hidrocarburos como refrigerante, así como de los requerimientos técnicos para las diferentes opciones de “retrofitting” y “drop in”.

Page 26: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

4. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

• El diseño y la implementación de un adecuado programa nacional de cambio de refrigerante es muy provechoso. Produce tanto ahorros energéticos como de consumo de CFCs y además genera capacidad nacional en el nivel técnico.

• Los planes nacionales de eliminación de CFC y la actualización de los planes de

manejo de refrigerantes deben atender tanto a aspectos políticos y legislativos como técnicos para una disminución eficiente del consumo de CFCs.

• Las alternativas de refrigerantes y aceites recomendados para cada caso serían

los siguientes:

PRESENTE FUTURO REF. DOMESTICA

– R12 – R134

REF. DOMESTICA – R 290/600a – R 134a – R 600a

AIRE ACONDICIONADO – R 12 – R 22

AIRE ACONDICIONADO – R 34a – R 409 – R 22 – R 290 – R 410 – R 407C

REF. COMERCIAL – R 502 – R 12

REF. COMERCIAL – R 404A – R 402A – R 408A – R 507 – R 404A – R 134a – R 401A – R 409A – R 413

Page 27: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

MAC/TRANSPORTE REF – R 12 – R 22 – R 134a – R 502

MAC/TRANSPORTE REF – R 401A – R 409A – R 134a – R 22 – R 134a – R 404A – R 402A – R 408A

REF. INDUSTRIAL – R 12 – R 22 – NH3

REF. INDUSTRIAL – R 134a – R 401A – R 409A – R 22 – NH3

CHILLERS

– CENTRIFUGOS • R 11

• R 12

– RECIPROCANTES • R 12 • R 22

– TORNILLOS • R 12 • R 22

CHILLERS

– CENTRIFUGOS • R 134a • R 123 • R 134a

– RECIPROCANTES • R 134A • R 22

– TORNILLOS • R 134a • R 22

SISTEMAS BINARIOS

– R134a/AGUA – NH3/PROPILENGICOL/GLICOL

Page 28: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

LUBRICANTES

– R 134A POLIOLESTER – R 404A POLIOLESTER – R 12 MINERAL – R 290 MINERAL – R 502 MINERAL – NH3 MINERAL – R 22 ALQUILBENCENO – R 408A ALQUILBENCENO – R 402A ALQUILBENCENO – R 401A ALQUILBENCENO – R 409 ALQUILBENCENO

Page 29: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

5. ANEXOS

a. Agenda

Lunes, 25 de Octubre de 2004

08:00 - 08:30 Registro de participantes 08:30 - 9:00 Bienvenida y Objetivos de la Reunión (Dr. Víctor Morel, Representante

Nacional para la Red Acción Ozono, Mirian Vega, Coordinadora Regional de las Redes)

09:00-10:00 Generalidades (Marco Pinzón, Oficial de Plan de Manejo de

Refrigerantes. PNUMA/ROLAC) • Situación del consumo de CFC en la región y evaluación de riesgo de

incumplimiento con la reducción del 50% del consumo para el año 2005.

• Análisis preliminar del comportamiento del sector de refrigeración doméstica en México, Colombia, Brasil, Jamaica, Honduras y Cuba.

• “Retrofitting” y Reemplazo directo de refrigerantes. • El impacto del “Retrofitting” en el cumplimiento. • Ventajas y Desventajas del “Retrofitting”. • La situación actual del “Retrofitting” y sus tendencias.

10:00–10:30 Pausa 10:30-13:00 Las alternativas tecnológicas del “Retrofitting” en los diferentes

sub-sectores en Refrigeración Doméstica (Ing. Roberto Marvid), Comercial (Ing. Rubén Marchand), Chillers y Aire acondicionado móvil (Dr. Roberto Peixoto).

• Refrigerantes alternativos para “Retrofitting” y proveedores en la región • Partes, herramientas necesarias y sus proveedores. • Costos (materiales y laborales) del “Retrofitting”.

Page 30: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

• Rendimiento de los equipos luego del “Retrofitting”.

13:00-14:00 Almuerzo 14:00-14:30 Revisión de las guías del Fondo Multilateral en el sector de servicios

en refrigeración (RMP, retrofitting, chillers, ETC) y oportunidades para la región (Mirian Vega, Coordinadora Regional de las Redes Acción Ozono. PNUMA/ROLAC).

14:30-15:00 Políticas nacionales sobre Retrofitting (Alejandro Ramírez.

Coordinador de Programa. Unidad del Protocolo de Montreal. EEG/BDP. PNUD) • Voluntario vs. Obligatorio. • Estándares y Regulaciones Nacionales • Etiquetado de los equipos reconvertidos. • Sistema de certificación de los técnicos para practicar “Retrofitting” • “Retrofitting” vs. Recuperación/Reciclaje

15:00-15:30 Estudio de Caso del Retrofitting en Canadá (Environment Canadá)

• Organización de la promoción del “Retrofitting”. • Política Nacional. • Rendimiento de los equipos. • Lecciones aprendidas

15:30-16:00 Pausa 16:00-16:30 Estudio de Caso del Retrofitting en el sector de Chillers México (Ing.

Fernando Rivera) • Organización de la promoción del “Retrofitting”. • Política Nacional. • Rendimiento de los equipos. • Lecciones aprendidas.

16:30-17:00 Estudio de caso de Retrofitting en el sector pesquero en Costa Rica

(Ing. Guillermo Arroyo) • Organización de la promoción del “Retrofitting”. • Política Nacional. • Rendimiento de los equipos. • Lecciones aprendidas.

Page 31: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

Martes, 26 de Octubre de 2004

9:00-12:00 División de la reunión en dos subgrupos para la discusión

• Proveedores locales de refrigerantes, materiales y herramientas. • Recursos humanos/institutos de capacitación regionales. • Preocupaciones y experiencias de los países. • Aceptación de los usuarios de equipos y manejo de las quejas o

preocupaciones • Planes nacionales sobre “Retrofitting” y reemplazo directo de

refrigerantes • Establecimiento de políticas nacionales. • Asistencia requerida. • Identificación de fuentes de asistencia financiera.

12:00-13:00 Almuerzo. 13:00-15:00 Intercambio de las conclusiones de los subgrupos. 15:00-15:30 Pausa. 15:30-17:00 Finalización de las recomendaciones y conclusiones.

Page 32: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

b. Lista de Participantes

Argentina

Antonio Cristodero Consultor OPROZ Las Casas 11 (1706) Haedo Buenos Aires, Argentina.

Tel./Fax: (54-11) 4659 7849 Cel: 15 5409 1530 C.E.: [email protected]

Belice Martin Alegría National Ozone Officer Department of Environment 10/12 Ambergris Ave. Belmopan, Belice

Tel.: (501) 822 2816/ 2542 Fax: (501) 822 2862 C.E: [email protected]

Bolivia Eduardo Iporrre Jefe Plan de Manejo de Refrigerantes Ministerio de Desarrollo Sostenible Av. Mariscal Santa Cruz 1092 esquina Oruro Edificio Ex COMIBOL Piso 7 Programa Ozono La Paz, Bolivia

Tel. y Fax: (591-2) 231-0377 C.E: [email protected] [email protected]

Brasil

Marcio Marques Perrut Oficial de Ozono Sría. de Calidad Ambiental Ministerio de Medio Ambiente Esplanada dos Ministerio, Bl. “B”, 8º andar 824 Brasilia D.F., Brasil CEP 70068900

Tel.: (5561) 3171017/3171274 Fax: (5561) 226 4869 C.E.: [email protected]

Roberto De Aguiar Peixoto Consultor Rua Caraça 119 CP 05447-130. São Paulo, BRAZIL

Tel: (5511) 3814 6157/ 9959-5143 Fax: (5511) 4239-3041 C.E.: [email protected]

Page 33: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

Colombia Carlos Andrés Hernández Coordinador Sectorial Unidad Técnica de Ozono Ministerio del Medio Ambiente Calle 37 No. 8-40, Edif. Anexo, piso B Bogotá, Colombia

Tel.: (57 1) 332 3400 ext 428 Fax: (57-1) 340 6215 C.E.: [email protected]

Jorge Enrique Sánchez Segura Coordinador Nacional Unidad Técnica de Ozono Ministerio del Medio Ambiente Calle 37 No. 8-40, Edif. Anexo, piso B Bogotá, Colombia

Tel.: (57 1) 332 3400 ext 376/470 Fax: (57-1) 340 6215 C.E.: [email protected]

[email protected]

Costa Rica

Alfonso Liao Lee Director de la Comisión Gubernamental del Ozono Instituto Meteorológico Nacional Ministerio de Ambiente y Energía Costado Norte Hospital Calderón Guardia Avenida 9 Bis Barrio Aranjuez Apartado Postal 5583-1000 San José, Costa Rica

Tel.: (506) 283-4568 Fax: (506) 283-5003 C.E.: [email protected] [email protected]

Cuba

Nelson Espinosa Pena Director. Oficina Técnica de Ozono de Cuba Ministerio de Ciencia Tecnología y Medio Ambiente Calle 20 e/ 47 y 18a. Miramar, Playa, Ciudad de la Habana. CP. Habana 11300 CUBA

Tel-Fax: ( 537) 204-4041

(537) 202-5543 C.E.: [email protected]

Ecuador

Jorge Carvajal Coordinador Unidad de Gestión Ambiental Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización, Pesca y Competitividad Av. Amazonas eq Eloy Alfaro Edificio MAG. Quito, Ecuador

Telefax: 5932 2554260 [email protected]

[email protected]

Page 34: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

El Salvador Francisco Guevara Coordinador, Oficina de Protección del Ozono. Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales. Local ISTA, Edificio B, Tercer cubículo 76 Calle y Colonia Las Mercedes Kilómetro 5 ½ de Carretera Sta. Tecla San Salvador, El Salvador

Tel-Fax: directo: (503) 224-6468. Conm.: (503) 2230-4444 Ext 205. C.E.: [email protected]

Guatemala

Raúl Muñoz Consultor Comisión Nacional del Ambiente 28 calle 10 80 zona 13, interior Radio Sonda, Guatemala.

Tel. (502) 77674839 Fax: (502) 23340718 C.E.: [email protected] [email protected]

Haití Fritz Nau Ministry of the Environment 181, Haut de Turgeau Port-au-Prince, Haiti

Tel. (509) 245-7572; 245-9309 Fax: (509) 245-7360 Celular : (509) 551 7052 C.E.: [email protected] [email protected]

Honduras Francisco Argeñal Coordinador Unidad Técnica del Ozono Secretaría de Recursos Naturales y Ambiente100 m Sur Estadio Nacional Apartado Postal 4710 Tegucigalpa, Honduras

Tel.: (504) 232-1828 Fax: (504) 232 1828 C.E.: [email protected]

México

Fernando Rivera Especialista del Fideicomiso para el Ahorro de Energía Eléctrica (FIDE) Mariano Escobedo 420. Colonia Anzures. CP 11590 México DF

Tel.: (5255) 5254 3044 Fax: (5255) 5254 2036

C.E.: [email protected]

Page 35: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

Rubén Marchand Gerente de Ingeniería MARCHBEN INGENIERIA Rancho San Isidro N° 50 Colonia Coyoacán. CP 04890 MEXICO DF

Tel.: (5255) 5679 3117

Fax: (5255) 5678 0294 C.E.: [email protected]

Nicaragua Hilda Espinoza Urbina . Directora General de Regulación Ambiental Coordinadora de la Oficina Técnica del OzonoDirección General de Regulación Ambiental Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales - MARENA Km. 12.5 Carretera Panamericana Norte Frente a Zona Franca Industrial Apartado Postal 5123 Managua, Nicaragua

Tel.: (505) 263-2830, 263-2832 (505) 263-2599 Fax: (505) 263 2354/263-2620 C.E.: [email protected]

Panamá Ramsés Abrego Coordinador Unidad de Ozono Sección de Sustancias y Desechos PeligrososUnidad de Ozono Ministerio de Salud Calle Gorgas Edificio 265 Apdo. Postal 2048 Panamá 1, Panamá

Tel.: (507) 212-9274 Fax: (507) 212-9286 C.E.: [email protected] [email protected] [email protected]

Aquiles Quintero Gerente Administrativo GASECO SA GRUPO FRIOLIN Urbanización Miraflores Calle Aguadulce local 5 Panamá, PANAMA

Tel.: (507) 261 9717 Fax: (507) 261 9511 C.E.: [email protected]

Paraguay

Víctor Morel Representante Nacional para la Red ODS Secretaría del Ambiente Av. Madams Linch No. 3500 Asunción, Paraguay

Tel.-Fax: (595-21) 615-813

C.E.: [email protected] [email protected]

Page 36: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

Eugenio Caseli Portilla Centro de Capacitación Técnica Profesional Docente Refrigeración y Aire Acondicionado Tte. Gregorio Villalba N° 464, esq Acahiy Km 9 Vía Férrea. Asunción, Paraguay

Tel.: (595 21) 293 900

Fax: (595-21) 615-813 C.E.: [email protected]

Perú Carmen Mora Donayre Directora de Medio Ambiente y de la Oficina Técnica de Ozono Ministerio de la Producción (PRODUCE) Calle Uno Oeste 50 Urb. Corpac San Isidro Lima 27, Perú

Tel.: (511) 616-2207 Fax: (511) 616-2207 C.E.: [email protected] [email protected] [email protected]

Luis Yamada Consultor Oficina Técnica de Ozono Ministerio de la Producción (PRODUCE) Calle Uno Oeste 50 Urb. Corpac San Isidro Lima 27, Perú

Tel.: (511) 461 0598 Fax: (511) 461 0598 C.E.: [email protected]

Uruguay

Roberto Marvid Comisión Técnica Gubernamental de Ozono Rincón 422, piso 3, Oficina 15, Edificio Federica Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente Montevideo, Uruguay CP 11000

Tel.: (598-2) 917 0710 Ext. 4301 Fax: (5982) 917-0710 Ext. 4321 C.E.: [email protected]

Carlos Hernández Director REPLAST REFRIGERACION Santa Fe 1134 CP 11800 Montevideo, Uruguay

Tel.: (5982) 200 1578 Fax: (5982) 209 9210 C.E.: replastfastlink.com.uy

Freddy Larrosa Director CASA CHALAR Río Branco 1482. CP: 11100 Montevideo. Uruguay

Tel/Fax: (5982) 900 4216 C.E.: [email protected]

Page 37: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

Adolfo Rosenkranz Director REFRIGERACION FRIELECTRIC Mercedes 783. CP 11000 Montevideo. Uruguay

Tel/Fax: (5982) 900 8957 C.E.: [email protected]

República Dominicana

Juan Filpo Programa Nacional de Ozono Subsecretaría de Estado de Gestión Ambiental Avenida 27 de febrero esq Av Tiradente 2º. Nivel, suite 202 Santo Domingo, República Dominicana

Tel: (1809) 563-5560 (Directo) (1809) 472-0626 Ext. 226 Fax: (1809) 4720631 C.E.: [email protected]

Venezuela

Osmer Castillo Presidente FONDOIN Centro Comercial Los Cedros, Piso 5, Av. Libertador Caracas, Venezuela

Tel.: (58-212) 731-3932/731-2992 Fax: (58-212) 731-0015 C.E.: [email protected]

[email protected]

http:// www.fondoin.com Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)

Mirian Vega Coordinadora Regional Programa AcciónOzono Blvd. Virreyes No. 155 11000 México, D.F.

Tel.: (525-5) 52495086 Fax:: (525-5) 52020950 C.E.: [email protected]

Marco Pinzón Oficial Plan Manejo de Refrigerantes Programa AcciónOzono Blvd. Virreyes No. 155 11000 México, D.F.

Tel.: (525-5) 52495080 Fax: (525-5) 52020950 C.E.: [email protected]

Alejandra Moreno Consultora Programa AcciónOzono Blvd. Virreyes No. 155 11000 México, D.F.

Tel.: (525-5) 52495000 Fax:: (525-5) 52020950 CE: [email protected]

Page 38: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Alejandro Ramírez Pabón Coordinador de Programa Unidad del Protocolo de Montreal UNDP 304 East, 45th Street, FF-9th Floor New York, NY 10017

Tel.: (1-212) 906 5042 Fax: (1-212) 906 6947 C.E.: [email protected]

Environment Canada Scott Wilson Oficial de Proyectos Programa de Cooperación Bilateral del Protocolo de Montreal Environment Canada 351 St. Joseph Blvd., 18th Floor Gatineau, QC Canada

Tel.: (1-819) 994-9756 Fax: (1-819) 997-8427 C.E.: [email protected]

Page 39: TALLER LATINOAMERICANO DE DISCUSIÓN … Reportes Reuniones/reporte taller... · DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . ... de tipo doméstico, comercial e industrial, incluyendo

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTEOficina Regional para América Latina y el Caribe

c. Lista de Presentaciones

1) Sector de Refrigeración doméstica en América Latina y el Caribe.

(Marco Pinzón, PNUMA/ORPALC)

2) Refrigerantes alternativos, usos y buenas prácticas de refrigeración basado en la utilización de refrigerantes HCFCs y HFCs, mediante 3 procedimientos: Retrofitts (reacondicionamiento), reemplazo y conservación (Ing. Rubén Marchand, México)

3) Las alternativas tecnológicas del “retrofitting” en refrigeración

doméstica en Uruguay (Ing. Roberto Marvid, Uruguay)

4) Conversión (retrofitting) y reemplazo de Chillers-CFC (Roberto de Aguiar Peixoto, Brasil)

5) Revisión de las guías del Fondo Multilateral en el sector de servicios

en refrigeración (RMP, retrofitting, chillers, etc.) y oportunidades para la región (Mirian Vega, PNUMA/ROLAC)

6) Políticas nacionales sobre Retrofitting (Alejandro Ramírez, Unidad del

Protocolo de Montreal. EEG/BDP. PNUD)

7) Estudio de Caso del Retrofitting en Canadá (Scott Wilson, Canadá)

8) Estudio de Caso del Retrofitting en el sector de Chillers México (Ing. Fernando Rivera, México)

9) Estudio de caso de Retrofitting en el sector pesquero en Costa Rica

(Ing. Guillermo Arroyo, Costa Rica)