Taller de Capacitación NACO -...

245
Taller de Capacitación NACO Edición español Marzo 2003

Transcript of Taller de Capacitación NACO -...

Page 1: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Taller de Capacitación

NACO

Edición español Marzo 2003

Page 2: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 1

Esquema del Taller NACO Lunes (Primer día del taller)

Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en NACO. Repaso al Formato MARC 21 para registros de autoridades; enfoque en el campo 670 (Fuentes de información)

Almuerzo

Repaso de las Interpretaciones de LC (LCRIs) sobre el Capítulo 22 de las RCA2 (nombres personales)

Martes (Segundo día del taller)

Repaso de las Interpretaciones de LC (LCRIs), Capítulo 22 de RCA (nombres personales) y enfoque en las LCRI Capítulo 26 (referencias-nombres personales)

Almuerzo

Práctica en OCLC (creación de registros de autoridad para nombres personales)

Miércoles (Tercer día del taller)

Repaso de las Interpretaciones de LC (LCRIs) Capítulo 24 (entidades corporativas) y Capítulo 26 (referencias-nombres corporativos)

Almuerzo

Práctica en OCLC (creación de registros de autoridad para entidades corporativas)

Jueves (Cuarto día del taller)

Repaso de las Interpretaciones de LC (LCRIs) Capítulo 23 (nombres geográficos) y Capítulo 25 (títulos uniformes). Modificaciones a registros existentes

Almuerzo

Práctica en OCLC (creación de registros de autoridad para nombres geográficos, personales, corporativos, etc.)

Repaso sobre la visto en la semana; Solución de dudas; Políticas del Programa.

Page 3: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 2

Taller de Capacitación NACO Sumario del Curso:

Este taller brinda a los nuevos participantes del Programa NACO la capacitación necesaria para crear nuevos registros de autoridad de nombres y modificar registros de nombres previamente establecidos. Se discutirán los procedimientos de OCLC para la contribución de registros de autoridad a la base de datos maestra de autoridades (Name Authority File (NAF)) que está ubicada en la Biblioteca del Congreso de EE.UU. (Library of Congress (LC)). También dentro de este taller se darán lineamientos para la creación de propuestas de nuevos encabezamientos de materia para incluir en el tesauro de Encabezamientos de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos (Library of Congress Subject Heading (LCSH)) y para proponer modificaciones a registros de encabezamientos de materia ya existentes en ese mismo tesauro.

Page 4: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 3

Objetivos del Taller:

Al termimar este taller, los participantes del NACO podrán: 1. Crear registros de nombres (personales y de entidades corporativas) de acuerdo

a las RCA2, y en especial, en conformidad con las Interpretaciones de las Reglas de la Biblioteca del Congreso (Library of Congress Rule Interpretations (LCRIs))

2. Actualizar o modificar registros ya existentes de nombres autorizados, en la base

de datos maestra en LC por medio de los procedimientos de OCLC. 3. Conocer cuales búsquedas son necesarias, tanto en las bases de datos OCLC

así como en fuentes de referencia, para justificar la incorporación de nombres y de referencias (véase).

4. Utilizar la documentación relacionada con la creación y revisión de registros de

nombres autorizados. 5. Aplicar los campos, subcampos y contenido de los campos fijos de registros de

autoridades de acuerdo a las reglas del formato de autoridades, MARC 21 Authority Format.

6. Opcionalmente: Llenar el formulario de LC para propuestas de encabezamientos

de materia.

Page 5: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 4

Breve historia del PCC Históricamente los programas de cooperación en catalogación (PCC) se iniciaron en los Estados Unidos, cuando en 1907 LC empezó a distribuir fichas catalográficas a las demás bibliotecas estadounidenses. Este hecho significó que LC se estableciera como la biblioteca nacional de los Estados Unidos y que su catalogación se considere como norma nacional. Con el avance de las redes de servicios de catalogación OCLC y RLIN, estas mismas normas empezaron a ser conocidas en el ámbito internacional, no como reglamentarias sino como generadoras de registros bibliográficos confiables y aptos para un uso común en catálogos cooperativos, tanto bibliográficos como de autoridades. El PCC se identifica como “un programa de cooperación internacional cuyo principal objetivo es ampliar el acceso a registros bibliográficos, suministrando una catalogación útil, rápida y a un costo mínimo.” El PCC es un conjunto de cuatro proyectos:

NACO- programa de autoridades de nombres SACO- programa de asientos autorizados de materia BIBCO- programa de registros bibliográficos CONSER- programa de catalogación de publicaciones seriadas

Los cuardernillos contienen un folleto con mayor información sobre la estructura del PCC.

Page 6: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 5

Breve Historia de NACO

El proyecto de cooperación para la creación de registros de autoridad de nombres NACO, inició en 1977. La agencia nacional, U.S. Government Printing Office (GPO) fue el primer participante del proyecto. Durante los primeros diez años se llevó a cabo en forma manual y creció hasta incluir a más de veinte instituciones. En 1987 gracias al desarrollo tecnológico y el auge de las redes bibliográficas OCLC y RLIN, NACO comenzó a intercambiar los registros en línea a través del protocolo de transferencia de archivos (FTP). En el año 2000 el Programa NACO contó con la participación de más de 300 bibliotecas estadounidenses y 28 bibliotecas extranjeras. En 1996, el total de contribuciones de los participantes llegó a un millón de registros disponibles en la base de datos maestra de LC. Actualmente esta base está formada por 4,000,000 de registros de autoridades que pueden ser compartidos por la comunidad bibliotecaria internacional. Este programa de autoridades ha tenido éxito en la normalización internacional debido a que los participantes, con pocas excepciones, tienen en común las siguientes cuarto caraterísticas: • El uso de las mismas reglas de catalogación (RCA--con variantes) • El uso del mismo idioma como base del catálogo (el inglés, con algunas variantes) • El uso del formato MARC (con variantes) • El uso de los servicios de catalogación de las redes bibliográficas que permiten el intercambio de

registros bibliográficos y de autoridad. Las variantes en las reglas han sido pocas y consisten principalmente en el uso de términos en el mismo idioma o en la aplicación de las opciones de las RCA2. A través de acuerdos con las bibliotecas participantes de la Gran Bretaña y Canadá se ha llegado a un convenio que permite algunas diferencias. Más profundas han sido las diferencias en los formatos, porque mientras los seres humanos nos hacemos entender usando más o menos el mismo idioma, las computadoras no tienen esa misma tolerancia. Hemos cambiado el nombre del formato USMARC a MARC 21 para lograr la armonizazión del formato con Canadá y se está experimentando un programa para contribuir con registros de autoridades a través de la Web a fin de facilitar la participación de bibliotecas que no usan el formato MARC.

Page 7: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 6

PARAMETROS DE NACO

La siguiente es una breve descripción de los parámetros fundamentales dentro de los cuales los participantes de NACO se comprometen a trabajar.

El principio que subyace en la construcción del National Authority File (NAF) es que los participantes están de acuerdo en seguir un conjunto común de normas y lineamientos al crear o modificar registros de autoridades con el propósito de mantener la integridad del catálogo compartido de autoridades. Durante la semana de capacitación de NACO estos lineamientos serán discutidos y desarrollados dentro de una creciente toma de conciencia de la necesidad de concentrar esfuerzos en una misma dirección, a fin de construir un catálogo consistente que ahorre esfuerzos a la comunidad bibliotecaria global y le permita obtener un aprovechamiento óptimo de sus recursos. DOCUMENTACION BASICA REQUERIDA

El principio básico del programa NACO es que todas las contribuciones de autoridades deben ser formuladas usando la siguiente documentación:

Reglas de Catalogación Angloamericanas (segunda edición revisada) Capítulos 22-26 e índice. MARC 21 Authority Format (incluyendo la adición Z1 editada por Library of Congress (conocida como las páginas amarillas)) Library of Congress Rule Interpretations (LCRIs) Capítulos 22-26 Library of Congress Subject Cataloging Manual (SCM) Memo H405

Page 8: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 7

CONTRIBUCION DE NUEVOS REGISTROS DE AUTORIDADES DE NOMBRES

Los participantes de NACO pueden contribuir nuevos Registros de Autoridades de Nombres (RANs) y pueden hacer modificaciones a los registros de autoridades existentes en el National Authority File, salvo algunas excepciones. Las bibliotecas de NACO no pueden contribuir registros de autoridad de series ni de títulos uniformes de música. Para aportar estos registros se debe completar entrenamiento adicional en éstas áreas. El equipo de Catalogación Cooperativa puede enviarles información sobre cómo integrarse al proyecto NACO-Music y el calendario de los seminarios disponibles de capacitación sobre series.

Las bibliotecas de NACO no están obligadas a contribuir todas las autoridades o encabezamientos de materias individuales que generen en su catalogación, a excepción de los casos siguientes:

1. Todas las entidades corporativas que son parte de una jerarquía establecida; es decir, cuando se establezca una entidad corporativa y se asiente subordinadamente a su entidad superior, si no existe un RAN para la entidad superior (y por lo tanto no esté presente en el NAF), se debe crear y contribuir el registro de autoridad para esta entidad superior.

2. Todas las entidades corporativas que tengan referencias, es decir, si un encabezabezamiento se asienta en forma directa y se hace una referencia a una entidad superior, esta última debe estar también representada en el catálogo de autoridad de nombres; además del que necesite para uso en su propio catálogo.

Page 9: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 8

3. Todos los nombres y entidades corporativas usados en las referencias de véase además (5XXs); es decir, cuando se establece un nombre para un autor que usa un seudónimo, o un encabeza- miento corporativo que represente cambios anteriores o poste- riores del nombre; la biblioteca necesitará conectar los encabe- zamientos por medio de referencias véase además. Para evitar referencias inconducentes el participante deberá asegurarse que el asiento correspondiente haya sido establecido.

4.Todos los asientos bajo títulos uniformes; es decir, si un RAN para el

título uniforme Obras completas se asienta bajo un autor que no ha sido establecido en el NAF, deben contribuirse el RAN para este autor también. 5. Aún cuando las bibliotecas NACO no están obligadas a contribuir RANs de títulos uniformes, si contribuyeran alguno, deberán incluir todos los elementos esenciales que debe contener el NAF como se indica en DCM Z1, Introducción, p. 2.

CAMBIOS A REGISTROS YA EXISTENTES DE AUTORIDAD DE NOMBRES Todos los asientos en el NAF son suceptibles de ser modificados por los participantes de NACO, de acuerdo a la siguiente pauta:

Los participantes deben notificar a su coordinador de Catalogación Cooperativa sobre cualquier cambio que necesite el English Short Title Catalogue (040 = ESTC o CU-RivES) para asientos (1XXs solamente) y notificar a la British Library (040 = Uk) cuando se cambien los asientos de esa agencia (1XXs solamente). Esto se debe a que estas instituciones suministran registros de autoridades a sus respectivos ámbitos cooperativos y el programa NACO ha comisionado su uso, acordando avisarles antes de hacer cambios en los asientos.

Page 10: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 9

CANCELACION DE REGISTROS DE AUTORIDAD DE NOMBRES

La construcción de la base de datos del archivo maestro que se ubica en LC no permite cancelaciones en línea de registros de autoridades por los participantes que usen el software de las redes bibliográficas. Por lo tanto, cuando se identifican candidatos para su eliminación (usualmente por duplicación), se recomienda a los participantes de NACO remitir la propuesta para la cancelación de RANs al coordinador de Catalogación Cooperativa.

MANTENIMIENTO DEL ARCHIVO BIBLIOGRAFICO (BFM)

Para que los registros bibliográficos de LC (suministrados por la Oficina del CDS) coincidan con los del NAF, pedimos a los participantes de NACO que notifiquen al equipo de Catalogación Cooperativa para que se haga el mantenimiento del catálogo bibliográfico cuando un asiento (1XX) es modificado y pertenece a un registro bibliográfico de LC. También se pueden actualizar registros bibliográficos en la base de datos de OCLC ó RLIN a partir de estos cambios.

NORMAS para EVITAR DUPLICACION DE AUTORIDADES (NACO)

Seguir las “normas para evitar duplicación” es un requerimiento del programa aceptado por todos los participantes cooperativos del NAF (LC, OCLC, RLIN, BL). Esto puede afectar como se formulan ciertos asientos y referencias (i. e., las bibliotecas pueden necesitar crear registros para “nombres no diferenciados” para evitar duplicación o en algunos casos agregar ciertas referencias solamente a los catálogos locales, debido a que estas normas no reconocen las diferencias entre nombres).

Page 11: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 10

NUMEROS de CLASIFICACIÓN de AUTORES LITERARIOS (053s)

Las bibliotecas con grandes colecciones de literatura frecuentemente encuentran que la presencia de los 053s (clasificación de LC para autores literarios) en los registros de autoridades es útiles para mejorar la eficacia de su rutina diaria. A las bibliotecas NACO que usan la clasificación de LC se les pide que agreguen los 053s a los registros de autores literarios que crean, aún cuando no están obligadas ni es requisito del Programa. Sin embargo, para mantener la integridad de la Tablas de Clasificación de LC, los 053s pueden agregarse sólo si estos números de clasificación han aparecido en registros editados por LC. Si un número no ha sido todavía asignado por LC, el equipo de Catalogación Cooperativa proveerá el número de clasificación.

Page 12: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 11

Normas para evitar duplicación : cosas para recordar

El programa de “normalización” automatizada se lleva a cabo a través de una comparación realizada por computadoras, entre los asientos y las referencias en la base de datos de autoridades de RLIN, con el fin de evitar la duplicación de asientos. Para hacer la comparación este programa ignora los signos diacríticos, las mayúsculas, los símbolos y la primera coma en el subcampo $a. La comparación se hace subcampo por subcampo.

1. Una referencia (campo 4XX, véase) NO DEBE normalizar automáticamente la misma

forma del asiento en un otro registro de nombre (campo 1XX) . 2. Una referencia (campo 4XX, véase) NO DEBE normalizar automáticamente la misma

forma de otra referencia en el mismo registro (campo 1XX, 4XX, o 5XX). 3. Una referencia (campo 4XX, véase) SI PUEDE normalizar automáticamente la misma

forma de otra referencia (campo 4XX, véase) de otro registro de autoridad. 4. Una referencia (campo 5XX, véase además) DEBE existir como asiento (1XX) en otro

registro de nombre en la base de datos de autoridad. 5. Este programa no distingue entre las etiquetas distintas del MARC 21 (x00, x10, x11,

x30) al comparar nombres seleccionados para identificar su unicidad; para ello se requiere la intervención humana.

Page 13: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 12

Repaso-- Normas para Evitar Duplicación Determine cual referencia (4XX) no debe existir en el registro

110 1 Argentina. $b Departamento Técnico de Reconstrucción de

San Juan 410 1 Argentina. $b Departamento Técnico de Reconstrucción, San

Juan 410 1 Argentina. $b Departamento Técnico de Reconstrucción (San

Juan) 151 T'bilisi (Georgia) 451 Tiflis (Georgia) 451 Tbilisi (Georgia) 451 Tiflis $w nnaa 451 Tbilisi (Georgian S.S.R.) $w nne 451 T'blisi (Georgia) 110 2 Coloquio de Historia y Medio Físico 410 2 Coloquio “Historia y Medio Físico” 410 2 Coloquio Historia y Medio Físico 410 2 Coloquio de la Historia y Medio Físico 100 1 Torrealba Ramos, Isabel 400 1 Torrealba-Ramos, Isabel 400 1 Ramos, Isabel Torrealba 100 1 Epard, Jean-Luc 400 1 Epard, J.-L. $q (Jean-Luc) 400 1 Epard, Jean Luc 100 1 González, Juan Carlos 400 1 González, Juan C. $q (Juan Carlos) 400 1 González, Juan

Page 14: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 13

También hay que tomar en cuenta otros registros de nombres autorizados que se encuentran en el NAF 100 1 González, Juan, $d 1956- 100 1 González, Juan ¿Hay problema con este registro? ¿Cómo se debe resolver? 100 1 González, Juan Carlos 400 1 González, Juan C. $q (Juan Carlos) 400 1 González, Juan ¿Existe problema entre estos registros? 100 1 Fox Quesada, Vicente 400 1 Quesada, Vicente Fox 400 1 Fox, Vicente 100 1 Fox Alvarez, Vicente 400 1 Alvarez, Vicente 400 1 Fox, Vicente

Page 15: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 14

COMPONENTES DEL

REGISTRO DE AUTORIDAD DE NOMBRE SIMILITUDES entre los RANs y los registros bibliográficos Tanto los números de las etiquetas de los campos variables MARC 21 son los mismos (es decir, corporativo 110 - conferencia 111 - personal 100)

EXCEPCION: los 151s (nombres de lugar) que se convierten en 110s cuando se aplican como jurisdicciones (cf. RCA2 24.3E1) Los indicadores de los campos variables son iguales tanto en registros de autoridad como en los registos bibliograficos Los códigos de subcampos MARC 21 son los mismos Las reglas de RCA2 y las interpretaciones de LC para la FORMULACION se aplican en ambos (Capítulos 22-24)

EXCEPCION: las adiciones a asientos de conferencias que se realizan en forma continua no se incluyen en los RANs (cf. LCRI 24.7B)

Page 16: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 15

DIFERENCIAS entre los RANs y los registros bibliográficos No se usa punto al final de los campos 1XX, 4XX o 5XX (a menos que los campos terminen con iniciales o abreviaturas)

Nota: Si está realizando cambios a un RAN que contiene puntos al final de los campos, elimine dichos puntos. Los campos fijos son diferentes Algunos campos variables se usan de manera diferente:

Se usan los 4XX para variantes, NO como campos de series

Se usan los 5XX para relacioRAN RANs, NO como campos de notas

Se usan los 6XX para notas, NO como campos de materias El subcampo W se utiliza para denotar "relaciones especiales" (5XX o 4XX)

Page 17: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 16

Plantilla de Trabajo OCLC -- Registro de Autoridad AUTH ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: _ Source: _ Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules:

_

1 010

2 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

3 1 __ __ __ __

4 4 __ __ __ __

5 4 __ __ __ __

6 4 __ __ __ __

7 5 __ __ __ __

8 670

9 670

10 675

Page 18: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 17

Registro de Autoridad OCLC Completo ARN [núm.OCLC de registro provisto por computador] Entered: [20000815] Replaced: [f. provisto por el sistema al hacer el cambio]

Type: z Upd status: a Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: a o n Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status a Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: a o n Subd type: Rules: c

1 010 no 00019955 [provisto por computador] 2 040 MX-SlUA $b eng $c MX-SlUA 3 1 Asiento (nombre de persona, entidad corporativa,

geográfico, etc.) 4 4 Referencia Véase 5 4 Referencia Véase $ w 6 5 Referencia Véase además 7 5 Referencia Véase además (Anterior/posterior) $ w 8 670 Título propiamente dicho, fecha de publicación: $b

ubicación de la información (nombre en uso común [entre paréntesis]) ubicación de otros datos (variantes de nombre, fechas de nacimiento, muerte, etc. [entre paréntesis])

9 670 Base de datos consultada, fecha de la consulta $b (hdg.: asiento encontrado en 1XX, 6XX, 7XX de registros bibliográficos; usage: (nombre de persona o entidad corporativa, geográfica, etc. en uso común por haber sido transcrito en el subcampo $c (mención de responsibilidad) del campo 245 (título propiamente dicho) en registros bibliográficos [todo dentro paréntesis, con puntuación normal])

10 667 Anotación de información que pueda ser útil para la resolver problemas con la identificación del asiento

11 675 Fuente consultada que no proveyó información; $a otra fuente consultada que no proveyó información; $a etc.

Page 19: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 18

Etiquetas MARC 21 para campos variables en registros de autoridad de nombres 0XX

Números y códigos de control bibliográfico 010 Número de LC (asignado por el computador) 035 Número de control de OCLC 040 Código MARC 21 para fuente de la catalogación 053 Número clasificador LC (para autor literario)

Indicadores sólo se utilizan indicadores en las etiquetas 050-082

Subcampos 010= a, z 035= a 040= a, c,d 053= a, b

1XX

Asientos 100 Asiento- Nombre personal 110 Asiento- Nombre corporativo 111 Asiento- Nombre de conferencia, etc. 130 Asiento- Título uniforme 151 Asiento- Nombre geográfico

1a. posición 100 = 1, 0 110 = 1, 2 111 = 2 130 = blanco 151= blanco 2a. posición = blanco

100= a, b, c, d, t, q 110= a,b,c,d,f,t 111 = a,c,d, e,n 130 = a,d,f,k,l,t 151= a

4XX

Referencia “Véase” 400 Referencia véase- Nombre personal 410 Referencia véase- Nombre corporativo 411 Referencia véase- Nombre de conferencia, etc. 430 Referencia véase - Título uniforme 451 Referencia véase- Nombre geográfico

paralelos a indicadores usados en 1XX

paralelos a los subcampos usados en 1XX

5XX

Referencia “Véase además” 500 Referencia véase además- Nombre personal 510 Referencia véase además- Nombre corporativo 511 Referencia véase además - Nombre de conferencia, etc. 530 Referencia véase además- Título uniforme 551 Referencia véase además - Nombre geográfico

paralelos a indicadores usados en 1XX

paralelos a los subcampos usados en 1XX

Page 20: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 19

Etiquetas MARC 21 para campos variables en registros de autoridad de nombres 6XX

Campo para anotar información o fuentes 663 Nota acera de la relación entre asientos de nombres personales 667 Nota interna de Información general 670 Fuente de información/referencia 675 Fuente(s) de referencia sin resultado

No se utilizan indicadores

663= a, b 667= a 670= a, b 675= a

7XX, 8XX

Campos ligados entre asientos autorizados (en otros idiomas, etc.)

No se utilizan estas etiquetas

No se usan estas etiquetas

9XX

Campo para notas locales

Se usa dentro del período de revisión

a

Page 21: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 20

Indicadores y Subcampos en uso común en los campos variables en registros de autoridad Números y códigos de control bibliográficos

Indicadores

Subcampos

010 Número de LC (asignado por el computador)

no se utilizan

a = número válido z =núm. (inválido/cancelado)

035 Número de control de OCLC

no se utilizan

a = número z = núm. (inválido/cancelado)

040 Código MARC 21 para fuente de la catalogación

no se utilizan

a = institución origiRANia del contenido del registro b = idioma de catalogación c =institución origiRANia del registro en línea d =institución responsable por la modificación del registro

053 Número clasificador LC (para autor literario)

0 = asignado por LC 4 = asignado por agencia no LC

a =número de clasificación b = extensión del número de clasificación

Asientos 1XX-5XX

Posición

ADVERTENCIA: no se presentan todos los subcampos; sólo los de uso más común en registros de autoridad

100 Asiento- Nombre personal

1 = apellido 0 = nombre de pila 2a. posición = blanco

a= nombre de persona b= núm. asoc. con la persona c= título asoc. con la persona d = fecha nacimiento/muerte q = calificación añadido por el catalogador *l= idioma de la obra *t = título de la obra * n = núm. de parte de la obra *p = título de parte de la obra

Page 22: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 21

Indicadores y Subcampos en uso común en los campos variables en registros de autoridad 110 Asiento- Nombre corporativo 1 = jurisdicción

2 = orden directa 2a. posición= blanco

a = nombre corporativo b = subasiento c = lugar de conferencia d = fecha de conferencia f = fecha de tratado t = título de la obra

111 Asiento- Nombre de conferencia, etc.

2 = orden directa 2a. posición= blanco

a= nombre de la conferencia c = lugar de la conferencia d = fecha de la conferencia e= subasiento n = número de la conferencia

130 Asiento- Título uniforme

1era posición = blanco 2a posición = 0

a = título uniforme de la obra d = fecha de tratado f = fecha de publicación k = subencabezamieno l = idioma n = núm. de parte de la obra p = título de parte de la obra

151 Asiento- Nombre geográfico

no se utilizan

a= nombre geográfico

Referencia “Véase” 4XX

paralelos a los del 1XX

paralelos a los subcampos usados en 1XX

Referencia “Véase además” 5XX

paralelos a los del 1XX

paralelos a los subcampos usados en 1XX

Campo para anotar información o

fuentes de información 6XX

663 Nota acerca de la relación entre asientos de nombres personales

No se utilizan

a = texto de la nota b = referencia véase además

667 Nota interna de Información general

No se utilizan

a = texto de la nota

670 Fuente de información/referencia

No se utilizan

a = título de obra catalogada b = información

675 Fuente(s) de referencia sin resultado

No se utilizan

a = fuente de información

*Sólo se usan en registros de autoridad del tipo Nombre/Título

Page 23: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 22

Subcampo "w" para relacionar asientos 4XX (Véase) y 5XX (Véase Además)

Valores

4XX

Byte 0 1era. Posición

Byte 1 2da. Posición

Byte 2 3a.Posición

Byte 3 4a.Posición

n

n

n a e

n a b

3a. Posición: a = asiento anterior a las RCA2 (referencia de enlace)

e = asiento de las RCA2 anterior 4a. Posición: a = referencia no realizada (o exhibida)

b = referencia generada por el catalogador con el 664 (puede encontrarse, pero nunca hacerse)

5XX

a b n

n

n

a c n

1era. Posición: a = asiento anterior b = asiento posterior

n = default 4a. Posición: a = referencia no hecha (o exhibida)

(generalmente no se usa) c = referencia generada por el catalogador con el 663 (usada con seudónimos sólamente)

Page 24: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 23

4XX y 5XX Combinaciones posibles

MARC 21

UTILIDAD

EXPLICACION

4XX

nnnn

en blanco

Referencia véase simple No adjudicar valores ╪w

nnan

nna

Enlace de la referencia a un asiento anterior a las RCA2 (opcional)

nnaa

nnaa

Asientos anteriores a las ACCR2 que no son válidos como referencia para las RCA2

nnen

nne

Referencia válida de un asiento anterior de las RCA2

nnnb

nnnb

No se muestra la referencia; se usó el campo 664 (puede ser encontrada pero nunca debe usarse)

5XX

nnnn

en blanco

Referencia simple véase además No adjudicar valores ╪w

annn

a

Asiento anteriormente usado

bnnn

b

Asiento usado últimamente, posterior

nnnc

nnnc

Referencia véase además --para un seudónimo de dos o más autores (y se usó campo 663)

nnna bnna anna

nnna bnna anna

Referencia no realizada (o no exhibida) cf. RI26.3B-C (1b), p. 2 (raramente se usan estos valores)

Page 25: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 24

Repaso-- MARC 21 : Nombres de Personas EJEMPLO: 100 1 _ Antana Fiel, Daniel, $d 1930- 1. 1__ __ Oviedo S., Lino César, (Oviedo Silva) 2. 1__ __ Le Bret, Monsieur, (Alexis-Jean), 1693-1772? 3. 1__ __ Al-Jamali, Abbas F., 1943- 4. 1__ __ Manuel, Don, 1758-1852

4__ __ Autor de las Cartas Peruanas, 1758-1852 4__ __ Cartas Peruanas, Autor de las, 1758-1852

5. 1__ __ Bonaventura, Pater, O.F.M., 1957- 6. 1__ __ Presley, Elvis, 1935-1977 (Spirit) 7. 1__ __ Diana, Princess of Wales, 1961- (Spirit) 8. 1__ __ Pius II, Pope, 1405-1464 9. 1__ __ Juana Inés de la Cruz, Sister, 1651-1695 10. 1__ __ Llorens Torres, Luis, 1876-1944. Works. 1986 11. 1__ __ Neruda, Pablo, 1904-1973. Poems. French. Selections 12. 1__ __ Vargas Llosa, Mario, 1936- Conversación en la catedral. English

4__ __ Vargas Llosa, Mario, 1935- Conversations in the cathedral 13. 1__ __ García Lorca, Federico, 1898-1936. Sonetos del amor oscuro.

English. Selections. 14. 1__ __ Proust, Marcel, 1871-1922. Amour de Swann. English

4__ __ Proust, Marcel, 1871-1922. Du cote de chez Swann. Amour de Swann. English

Page 26: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 25

Repaso-- MARC 21 : Entidades Corporativas y Títulos uniformes 1. 1__ __ Iglesia de San Francisco (Quito, Ecuador)

2. 1__ __ Bolsa de Comercio de Buenos Aires. Biblioteca

3. 1__ __ Comité Internacional de Paleografía Latina. Coloquio

4__ __ Coloquio del Comité Internacional de Paleografía Latina 4. 1__ __ Panchos (Musical group) 5. 1__ __ Potosí (Bolivia : Dept.) 6. 1__ __ Venezuela. Constitución (1961) 7. 1__ __ Bible. English. Authorized Version. 1994 8. 1__ __ Mercurio (Santiago, Chile) 9. 1__ __ Revista brasileira de ciencias sociais 10. 1__ __ Treaty of Amiens (1802) 11. 1__ __ Santiago de Compostela (Spain)

4__ __ Santiago de Compostela, Spain $w 12. 1__ __ Paraguay. Presidente (1999- : González Macchi)

5__ __ González Macchi, José Ignacio, 1964- 13. 1__ __ Jardín Botánico Nacional (Cuba)

4__ __ Cuba. Jardín Botánico Nacional

4__ __ Jardín Botánico Nacional de Cuba

Page 27: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 26

TABLA DE CONVERSION DE CAMPOS FIJOS

OCLC

MARC 21

Nombre del elemento

Valores

ENC LVL

LEADER/17

Nivel de

codificación

o = primera noticia n = verificado*

UPD STATUS

008/31

Registro en proceso de

actualización

a = verificado; puede ser usado* b = actualizándose

REF STATUS

008/29 Evaluación de la

referencia

a = refs válidas* b = no evaluada n = no hay refs*

AUTH STATUS

008/33 Nivel del estado

a = completo* b = memo c = provisional* d = prelimiRAN

NAME

008/32 Nombre personal

indiferenciado

a = nombre personal* b = no único* n = no es nombre personal*

RULES

008/10

Descripción catalográfica

a = antigua b = AA1 c = AA2* d = compatibles*

SOURCE

008/39

Fuente de

catalogación

[en blanco] = bibliotecas nacionales (LC) c = biblioteca cooperativa (PCC)*

*valores que se usan con alta frequencia

Page 28: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 27

Funciones del campo 670 Para documentar información de fuentes bibliográficas, y a veces no-

bibliográficas (por ejemplo, llamadas telefónicas, cartas), en apoyo de la elección y la forma del nombre establecido, añadidos y referencias.

Para guardar información que se puede utilizar para resolver conflictos

entre nombres similares en el futuro. Para identificar un autor con una obra particular o como autor en una

disciplina particular o de una época específica. Para identificar individuos distintos cuyos nombres son iguales sin ninguna

manera de distinguir entre las formas usadas del nombre, o sea nombres personales no diferenciados.

Para anotar investigaciones requeridas por las reglas de catalogación

actuales. Para aclarar si las diferentes formas de un nombre o título son

simplemente variaciones o si reflejan un cambio del nombre o título; y para identificar sus relaciones con otros nombres.

Para facilitar el mantenimiento de las bases de datos bibliográficas y el

catálogo de nombres autorizados. Por ejemplo, la información en el campo 670 se puede usar para decidir sobre problemas de nombres duplicados o mal atribuidos.

Campo 670 : Fuente de información (Source Data Found)

Page 29: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 28

Subcampo $a (fuente de información): Título propiamente dicho, fecha de publicación Subcampo $b (redacción de la información): área en donde se encontró la información (i.e., t.p. (portada), jkt. (forro), cover (cubierta), p. 97, información en paréntesis Ejemplo: 670 Semiótica del silencio, c1994: $b t.p. (Rogelio Tobón Franco) back cover (nació Betania, Antioquia [Colombia], 1947) Otros ejemplos de información citada en el campo 670:

Fuentes de referencia: 670 Encicl. de Méx., c1987 $b (Xochimilco, D.F.; delegación situada en el sur

del Distrito Federal) 670 Espasa Calpe $b (Suárez, Benita; poeta; nació mar. 20, 1924, Madrid, España) 670 Gran encicl. de Venezuela, 1998 $b (Caldera, Rafel; nació 24 ene., 1916,

San Felipe, Edo. Yaracuy; presidente de la República, 1994-1999) Llamadas telefóncas: 670 Phone call to D. Cavallo, Aug. 12, 2000 $b (Domingo Cavallo, nombre

completo: Domingo Félix Cavallo; Contador público, Lic. y Dr. ciencias econ. (UN Córdoba); PhD econ. (Harvard Univ. USA))

Fuentes para nombres geográficos (BGN= Board on Geographic Names): 670 BGN, May 23, 1997 $b (Provincia di Varese [Varese = brief]; 44°22'N,

9°37'E) 670 Geonet, oct. 26, 1999 (Nejab, Municipio de; ADM2, 15°24'N, 91°08'W) Asientos (sin autoridad) encontrados en bases de datos: 670 NLC, Aug. 22, 1993 $b (Jones, Phyllis Markham, 1956- ) 670 RLIN, Feb. 2, 1987 $b (hdg.: Bolsa de Comercio (Buenos Aires,

Argentina)) 670 OCLC, Aug. 08, 2000 $b (hdg.: Astori, María Pía, 1946-1998; usage:

Ma. P. Astori) 670 LC database, April 24, 2000 $b (hdg: John, William David, 1886- [from old

catalog]) 670 LC database, April 8, 2000 $b (MLC hdg.: Carillo Fuentes, José de Jesús,

1966-; usage: José de Jesús Carillo Fuentes) 670 WWW, June 16, 2000 $b (sitio web de Univerdad de San Andrés, Victoria

Buenos Aires; UDESA)

Citando el National Union Catalog (NUC): 670 NUC pre-56 $b (Parker, Sir David Thomas, 1882- )

Page 30: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 29

CAPITULO 22 ENCABEZAMIENTOS DE PERSONAS 22.1A Regla General 22.1B Forma del Nombre y Fuentes 22.2A Nombre Predominante

Sobrenombres Mujeres Casadas

22.2B Seudónimos

Elección de un Asiento Básico Dos Nombres Tres o más nombres Nombres Sencillos

22.2C Cambio de Nombre 22.3A Extensión

Regla del 80% Formas Variables

22.3C Nombres que No Utilizan el Alfabeto Latino 22.5D Apellido con Partículas Antepuestas por Separado 22.17 Fechas

Personas del Siglo XX Personas de Antes del Siglo XX Añadiendo Fechas

22.18A Formas Completas

Iniciales en Nombre de Pila Iniciales en un Nombre Asentado bajo Nombre de Pila

Page 31: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 30

22.19 Términos Distintivos

Personas de Antes del Siglo XX Preferencia Frases Descriptivas Músicos

22.17- 22.19 Adiciones para Distinguir Nombres Idénticos 22.20 Forma Completa del Nombre

Fechas Términos Distintivos Apellidos Adicionales o Iniciales Apellidos Completos Fechas de Florecimiento Fechas de Siglos

REFERENCIAS 26.1 Regla General

Normalización Formas de las Referencias Fechas, Iniciales

26.2 Nombres de Personas

Registrando Formas Diferentes Asientos de Catálogos Antiguos Elementos de Asiento Primarios Otras Variables Referencias de Elementos del Asiento Referencias de Variables Asientos Evaluados

26.2C Referencias de "Véase Además" 26.2D Referencias Explicativas

Page 32: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 31

ENCABEZAMIENTOS DE PERSONAS Regla Básica La formulación de un asiento de nombre se basa en la combinación de la regla 22.1 (regla general) y 22.1B (forma del nombre y fuentes), combinadas con la regla 22.17 (fechas) y 22.18 (formas más completas del nombre).

1. Regla 22.1A. Esta regla nos manda elegir como base de un asiento para na persona el nombre por el cual se le conoce comúnmente. Este puede ser el nombre verdadero de la persona, su seudónimo, su título de nobleza, el sobrenombre, las iniciales u otro apelativo. (RCA2)

2. Regla 22.1B. Esta regla instruye como determinar el nombre por el cual se conoce a la persona comúnmente, de las principales fuentes de información (vean 1.0A) de las obras de esa persona publicadas en su idioma. Esto es porque la fuente principal de información de una obra donde la persona es el tema podría utilizar una forma abreviada (como podría ser "Ike" para Dwight D. Eisenhower, o "Jackie O" para Jacqueline Kennedy Onassis (RCA2).

Una vez que hayan comprendido las reglas básicas, pueden adentrarse en el resto del capítulo 22. Este nos muestra como tenemos que formular un asiento de nombre y cómo modificar un asiento. Asumimos que Uds. tienen un buen conocimiento del contenido de las Reglas de Catalogación Angloamericanas, 2a. edición (RCA2). Por eso nos concentraremos hoy en lo que contienen las interpretaciones a esas reglas. 22.1B Forma y Fuentes del Nombre

1. Regla Básica. Determinen el nombre por el cual se conoce a la persona comúnmente a partir de las fuentes principales de información de las obras de esa persona publicadas en su propio idioma. Esto no se puede aplicar a personas que trabajan en un contexto no verbal (artistas, actores, etc.). Si a la persona no se le conoce principalmente como un autor, debemos determinar el nombre por el cual se le conoce comúnmente en fuentes de referencia publicadas en su idioma o en su país de residencia o de actividad (RCA2).

Advertencia. Esta regla sigifica que, en general, no se necesita mayor investigación para establecer el nombre. Si Uds. deciden investigar más, está permitido, pero NACO no lo requiere.

Page 33: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 32

En la mayoría de los casos, la única fuente que se necesita para establecer el nombre de una persona, es la obra en mano. Sin embargo, si al hacer una búsqueda normal, encuentran formas variantes del nombre, tendrán que considerar lo siguiente: Nombres abreviados. Si el nombre elegido contiene un nombre representado por una abreviatura y no una inicial, usen la forma abreviada del asiento. Si la forma completa del nombre de la persona está disponible cuando se establece el asiento, se añade entre paréntesis (vean 22.18).

EJEMPLO: Ziehen, Th. (Theodor) Tengan cuidado al añadir formas más completas y asegúrense de que la forma completa es correcta. En el ejemplo de arriba, es posible que "Th." represente a Thomas, o a Theodore (con una "e"). 22.1B Forma y Fuentes del Nombre La interpretación a la regla ofrece orientación adicional:

a. Publicaciones de un autor. La regla no limita su atención a las principales fuentes de información de obras publicadas sólo durante la vida de la persona; se pueden considerar también publicaciones póstumas.

b. Autores que escribieron antes de 1801. Cuando las fuentes principales de información muestran una forma del nombre, y se utiliza otra forma en las fuentes de referencia modernas en el idioma del autor, prefieran esta última.

c. Músicos. Consideren a éstos como autores.

d. Cartógrafos. Consideren a éstos como si trabajaran en un contexto no verbal, o sea no los considere como autores.

e. Artistas. Las fuentes de referencia para artistas deberán estar en el idioma de la persona o en el idioma de su país de residencia o de origen.

Page 34: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 33

22.2A Nombre Predominante Regla 22.2A1. Si a una persona se le conoce por más de un nombre, elijan el nombre por el cual se le conoce comúnmente (si existe tal nombre). Si no existe, elijan un nombre o una forma de nombre basadas en el siguiente orden de preferencia:

* el nombre que aparece con mayor frecuencia en las obras de ese autor; * el nombre que aparece con mayor frecuencia en fuentes de referencia; * el nombre más reciente

La interpretación proporciona mayor información:

a. Sobrenombres. Si el nombre de una persona contiene un sobrenombre entre comillas, o entre paréntesis, como parte de otros nombres de pila, omitan el sobrenombre al formular el asiento.

EJEMPLO:

uso: Martin (Bud) Schulman; asiento: Schulman, Martin

uso: Louis "Satchmo" Armstrong; asiento: Armstrong, Louis

b. Mujeres casadas. Si el nombre de una mujer casada muestra sus nombres de pila entre paréntesis como parte de su nombre de casada, omitan los elementos entre paréntesis al formular el asiento. Esto generalmente es el caso en publicaciones antiguas, anteriores al siglo XX.

EJEMPLO:

uso: Mrs. John A. (Edna I.) Spies asiento: Spies, John A., Mrs.

Advertencia. A estas alturas debemos recordar la regla 22.2C1 para cambios de nombre. Esta regla nos obliga a elegir la última forma del nombre o el último nombre utilizado, a no ser que se crea que persistirá una forma anterior del nombre. También se deberán consultar las reglas sobre apellidos compuestos en 22.5C.

Page 35: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 34

22.2B Seudónimos

a. Regla básica. La regla 22.2B3 nos manda establecer tantos asientos de nombres de autores contemporáneos como estos usen, y que se incluya al menos un seudónimo (RCA2).

Es importante recordar que "contemporáneo" se aplica, de acuerdo a esta regla, únicamente a autores con vida o a un autor que haya fallecido después del 31 de diciembre de 1900.

b. Establecimiento de asientos. Establezcan asientos sólo para seudónimos usados, o posiblemente usados, en obras publicadas en forma separada. Deberán crearse asientos múltiples, uno para cada nombre, incluyendo el nombre real verdadero, aún cuando no haya sido usado.

c. Eligiendo un asiento básico. Cuando se establezcan más de un asiento, identifiquen uno de éstos como el básico para poder simplificar la estructura de las referencias y para proveer al catalogador por materias con un encabezamiento que pueda usar como la materia en obras biográficas o críticas. La interpretación identifica tres consideraciones importantes para elegir el asiento básico.

* Si ya se han creado múltiples asientos para el autor, busquen alguna evidencia de un sólo asiento que pudiera haber sido usado en catalogación anterior a las RCA2, si ese asiento ya existe en registros de autoridad. Usen la forma de las RCA2 como el asiento básico en el registro existente establecido antes de las RCA2.

* Si se están estableciendo múltiples asientos para un autor por primera vez, usen el asiento existente único como el "básico".

* Si ya existen múltiples asientos para un autor (por no tener indicaciones que éstos representaban a una sola persona), usen la forma predominante como el asiento "básico".

Page 36: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 35

d. Dos nombres. Si solamente se han establecido dos asientos para un autor, conecten los nombres con referencias sencillas de "véase además". (vean 26.2C1).

EJEMPLO: 100 10 King, Stephen, 1947- 500 10 Bachman, Richard 100 10 Bachman, Richard 500 10 King, Stephen, 1947-

22.2B Seudónimos--Múltiples o en Conjunto

e. Tres o más nombres. Elijan el asiento básico de acuerdo a las directivas en la interpretación. En el encabazamiento básico hagan referencias de "véase además" de todos los asientos usados, justificando estas referencias en las citas 670 de acuerdo a la práctica normal. Igualmente establezcan referencias 663 enumerando todos los otros nombres establecidos, acompañados del siguiente texto:

“Para obras de este autor bajo otros nombres, busque también bajo [se da la lista de nombres]”

En cada uno de los registros de autoridad creados para este autor hagan una

referencia de "véase además" del asiento básico, justificando esa referencia en una cita 670. Proporcionen el siguiente texto:

“Las obras de este autor están asentadas bajo el nombre usado en cada ítem. Para una lista de otros nombres usados por este autor, busque también bajo [asiento básico]”.

Advertencia: Es aqui donde se empieza a usar el subcampo $w.

EJEMPLO: 100 10 Harris, John, 1916- (asiento básico)

500 10 $w nnnc Hebden, Mark, 1916- 500 10 $w nnnc Hennessy, Max, 1916-

f. Asiento Sencillo. Si un autor contemporáneo usa únicamente un nombre

sencillo, que es un seudónimo, elijan ese nombre como la base para un asiento simple. Hagan referencias de "véase" de otros nombres incluyendo el nombre real no utilizado.

Page 37: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 36

Si el autor no es contemporáneo, hagan también un asiento sencillo, a no ser que se pueden distinguir identidades bibliográficas separadas (vean RCA2 22.2B2 e interpretación de LC a la regla LCRI 22.2B, pag. 1). Para un autor contemporáneo vean la interpretación LCRI 22.2.

22.2C Cambio de Nombre

Si una persona, que no usa un seudónimo, cambia su nombre, elijan el nombre

o la forma más reciente del nombre, a no ser que se crea que un nombre anterior va a persistir como el nombre más conocido de esa persona.

EJEMPLO: Jacqueline Onassis Jacqueline Bouvier (nombre de soltera) Jacqueline Kennedy (nombre del primer marido)

Muhammad Ali Cassius Clay (cambio del nombre Cassius Clay)

Interpretación LCRI 22.2. Si un autor contemporáneo usa al mismo tiempo dos

nombres reales diferentes, sin cambiar de nombre, y se pueden distinguir "diferentes identidades", traten el nombre como seudónimo y establezcan o retengan dos registros de autoridad de nombre. 22.3A Extensión

Esta interpretación se aplica si las formas del nombre de un autor varían en extensión de una obra a otra en el mismo idioma, y si la forma de las RCA2 no se ha establecido como el asiento.

Existen dos principios básicos para esta regla:

a. La forma encontrada es la misma que la forma de nombre usada en registros bibliográficos. Si la forma que se encuentra en el ítem que se está catalogando es la misma que la forma usada como asiento en registros bibliográficos en el catálogo, acepten esta forma como de las RCA2. EL CATALOGO AL QUE SE HACE REFERENCIA AQUI ES EL ARCHIVO EN EL CUAL SE ESTA HACIENDO LA BUSQUEDA Y LA CATALOGACION. Esto tampoco significa el uso en la portada, sino asiento usado en los campos 1xx de los registros bibliográficos.

Page 38: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 37

b. La forma encontrada no es la misma que la forma usada. Si la forma encontrada en el ítem que se está catalogando no es la misma que la forma usada como asiento, elijan como la forma de las RCA2, la que se encuentra en el 80% de las obras del autor como la forma más común.

Page 39: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 38

1. La regla del 80%. Cuenten las formas del nombre si no hay más de 15 registros. Si hay más de 15, examinen los registros para encontrar una que predomine en forma obvia.Para hacer esta determinación, tienen que examinar el uso en el subcampo $c de la etiqueta 245, y no los asientos usados en los registros bibliográficos. La razón para esto es que diversos catalogadores y agencias pueden haber usado diferentes reglas para crear el registro bibliográfico.

Si no existe una forma común, tienen que elegir la forma más completa como la forma de las RCA2. Si, esto significa que el catalogar tiene que tomar en cuenta la forma del nombre usada en la tesis de un autor.

Recuerden que encontrarán asientos compatibles con las RCA2 y asegúrense que el valor en el campo fijo no es "d".

No cambien los asientos ya establecidos, a no ser que haya una "necesidad extraordinaria".

22.3A Extensión

c. Formas variables. Si el nombre se encuentra bajo dos o más formas en una obra, 1) elijan la forma que aparece en la fuente principal; 2) si el nombre no aparece en la fuente principal pero está en otra fuente prominente, elijan la forma que se encuentra en esta fuente prominente; 3) en todos los otros casos elijan la forma más completa del nombre.

EJEMPLOS: portada: P.L. Lara Valdez reverso de portada: P. Luis Lara Valdez, Jr. asiento: Lara Valdez, P. L. (P. Luis)

reverso de portada: O.J. Vizquel página 239: Omar Jaime Vizquel asiento: Vizquel, O.J. (Omar Jaime)

reverso de portada: Victoria Galofre Neuto página 1 de la cubierta: Victoria Galofre asiento: Galofre Neuto, Victoria

Page 40: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 39

22.3C Nombres que no utilizan el alfabeto latino

Determinando a autores que usan el alfabeto latino. La decision sobre si una

persona escribe en un idioma que usa el alfabeto latino se basa en el primer ítem que se cataloga, es decir, en el hecho de que el texto de este ítem fué originalmente escrito en un idioma que usa el alfabeto latino. Si más adelante se descubre que la mayoría de las obras de esa persona fueron escritas en un idioma que usa un alfabeto no latino, es necesario emplear las provisiones de esta interpretación de la regla.

Regla alternativa. Si es probable que el nombre de la persona aparezca en fuentes generales de referencia en el idioma inglés, busquen en Academic American Encyclopedia, Encyclopedia Americana, o Encyclopedia Britannica (15a ed.). Si el nombre se encuentra en estas tres fuentes bajo la misma forma, usen la forma encontrada. Si la forma varía, usen la forma citada en la Encyclopedia Britannica. Si no encuentran el nombre en estas tres fuentes, usen la forma del nombre romanizada sistemáticamente para el asiento.

EJEMPLO: Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 (encontrado en las tres fuentes de referencia)

Chaikovskii, Modest Il/ich, 1850-1916 (no encontrado en fuentes de referencia)

EXCEPCION: Para personas famosas asentadas bajo un nombre dado pero que no se encuentran en ninguna de estas fuentes, consulten enciclopedias especializadas para determiRAN si existe una forma establecida del nombre en inglés (New Catholic Encyclopedia, Oxford Classical DictioRANy). Consulten otras fuentes, si es necesario. Esta es una de las pocas instancias en las interpretaciones en las que se instruye al catalogador que consulte obras de referencia.

ADVERTENCIA: Hay una nota al pie de la página para esta regla en las RCA2. Esta refiere al catalogador a las tablas de romanización de la Biblioteca del Congreso (LC), pero como estas son algo antiguas, es mejor usar las tablas ALA-LC Romanization Tables, publicadas en 1991, y disponibles en la Cataloging Distribution Service de LC.

Page 41: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 40

22.5D Apellidos con partículas antepuestas por separado Las RCA2 nos dan varias páginas de instrucciones para crear asientos para personas cuyos apellidos tienen prefijos escritos por separado. Cada idioma tiene sus propias convenciones.

22.6 Asiento bajo el título de nobleza 22.8 Asiento bajo nombre de pila 22.10 Asiento bajo iniciales, letras, o números 22.11 Asiento bajo una frase 22.12 Títulos de nobleza y terminos honoríficos 22.13 Santos 22.15 Adiciones a los nombres asentados bajo apellido 22.16 Reyes, papas, obispos

Page 42: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 41

22.17 Fechas

Añadiendo una fecha. Añadan una fecha cuando se le conozca, haya conflicto o no.

No se requiere que busquen una fecha si el asiento que se está estableciendo no causa conflictos. Sin embargo, si encuentran una fecha en el curso de la catalogación, pueden usarla.

a. Personas del siglo XX. Para personas que viven en el siglo XX, la fecha tiene que ser exacta y el asiento tiene que pertenecer a una de las siguientes categorías:

1) la persona aún vive y se conoce la fecha de nacimiento.

Charles, Prince of Wales, 1948-

2) la persona ya no vive y se conocen las fechas de nacimiento y muerte.

Johnson, Lyndon B. (Lyndon Baines), 1908-1973

3) la persona ya no vive y se conoce sólo la fecha de nacimiento.

Díaz, Porfirio, b. 1903

4) la persona ya no vive y se conoce sólo la fecha de muerte.

Busacca Allende, Tomas, d. 1988

Advertencia: Las fechas de florecimiento y de siglo no deben usarse con asientos de personas activas en el siglo XX.

Page 43: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 42

b. Personas que vivieron antes del siglo XX. Está permitido usar fechas menos precisas en el caso de personas que vivieron antes del siglo XX. Las fechas de "florecimiento" normalmente expresan un lapso de años de actividad. Usen un año único sólo en casos excepcionales, cuando una fuente da esa única fecha. Hablaremos más de esto cuando tratemos la regla 22.19, que también explica otras características de autores previos al siglo 20.

Bennet, John, fl. 1599-1614 Cameron, Robert, fl. 1743

22.17 Fechas

Advertencia: Los asientos marcados como compatibles con las RCA2 no deben cambiarse. A menudo los catalogadores desearían cambiar estos asientos o al menos añadir la fecha de muerte. Sin embargo esto no debe hacerse.

Ejemplos en las RCA2. Como ayuda para añadir fechas a los asientos recuerden que las reglas tienen muchos ejemplos con fechas (vean RCA2, p. 415). Finalmente, recuerden:

c. Añadiendo fechas. No añadan la fecha a un asiento ya existente que está marcado como RCA2. No añadan una fecha a un asiento marcado como RCA2, cuando éste está representado por un punto de acceso en un registro bibliográfico creado por LC en el catálogo, y que además cumple con la práctica presente.

Rodgers, Richard, 1902- (el compositor murió en 1979)

Ahora, ¿qué hacen si tienen que establecer a un autor, pero se encuentran con

que el idéntico nombre para otro autor ya existe en el archivo?

Page 44: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 43

22.18A Formas más completas

Al añadir la forma completa del nombre, observen las siguientes pautas:

a. Iniciales en el nombre de pila. Si éstas ocurren en la porción del nombre de pila, añadan en la parte entre paréntesis no sólo la forma completa, sino también los otros nombres de pila que aparecen en el asiento.

EJEMPLOS: Olave, F.A. (Francisco A.)

Marrero, Ma. C. (María del Carmen)

No incluyan en la adición la partícula o el prefijo que aparece en la parte del nombre de pila.

EJEMPLO: Beruete y Moret, A. de (Aureliano), 1876-1922

Pongan la adición entre paréntesis directamente después del nombre de pila y antes de cualquier otra adición, como por ejemplo una fecha, o un título.

EJEMPLO: Oliveira Limas, Rosa Ma. (Rosa Maria)

b. Iniciales en un nombre asentado bajo nombre de pila. Si la inicial aparece en un nombre asentado como un nombre de pila, incluyan en la adición entre paréntesis todos los nombres que aparecen en el asiento. Coloquen la adición entre paréntesis, directamente después del nombre de pila y ante cualquier otra adición, como por ejemplo, fecha, o título.

EJEMPLO: M. Alicia (María Alicia), Hermana, S.C.J.

22.19 Términos distintivos Personas que vivieron antes del siglo XX

Para las personas que vivieron antes del siglo XX y cuyos asientos presenten dudas (y siempre que no existan fechas firmes para resolver el conflicto), el catalogador puede escoger una de las siguientes adiciones:

* un título: EJEMPLO: Furness, Horace Howard, Mrs., 1837-1883

Page 45: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 44

* una frase descriptiva:

EJEMPLO: Webb, William, gentleman Dyer, Will, wool merchant

* fecha(s) de "florecimiento": (vean 22.17-22.20) * fecha(s) de "siglo": (vean interpretación 22.17-22.20)

EJEMPLO: Rota, Carlo, 17th cent. Preferencia: Prefieran: títulos antes que frases descriptivas; frases descriptivas antes que fecha(s) de florecimiento; fecha(s) de florecimiento antes que fecha(s) de siglo. Igualmente, prefieran títulos y frases descriptivas que aparecen con el nombre en la portada del ítem que se está catalogando, antes que títulos y frases descriptivas que se encuentran en otro lugar en el ítem. Prefieran títulos y frases descriptivas encontrados en el ítem antes que los que se encuentran en fuentes de referencia.

Advertencia: La British Library observa otros criterios y ambos aceptaremos estas diferencias.

Frases descriptivas: Estas pueden incluir títulos, iniciales de un título académico, iniciales que significan que la persona es miembro de una asociación, como también frases más generales que describen a la persona.

Si la frase descriptiva es muy larga o compleja, prefieran la(s) fecha(s) de florecimiento o de siglo. 22.19 Términos distintivos

Al elegir un título o una frase descriptiva para resolver un conflicto, usen lo que mejor distinga o identifique a la persona.

Es posible hacer estas adiciones cuando el asiento se hace bajo nombre de pila (vean 22.19A) o bajo un apellido (22.29B)

Advertencia: Cuando se añade algo a un nombre de pila, el título o la frase descriptiva tiene que ir entre paréntesis. Cuando se añade a un apellido, se usa una coma para separar el nombre y el título o la frase descriptiva.

EJEMPLO: Portada: a merchant of York

firmado, en la p. 7: T.H.

Page 46: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 45

asiento: T.H. (Merchant of York) (imposible determinar si T.H. es un apellido o nombre de pila)

Page 47: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 46

portada: Will Dyer

en p. 12: wool merchant asiento: Dyer, Will, wool merchant Músicos: Cuando es imposible distinguir entre un músico y otra persona del mismo nombre cuyo asiento ya está establecido, (incluso si se cambia el asiento establecido), se puede usar una palabra que denota la ocupación del músico, tal como "violinist", "pianist", o "soprano".

El término tiene que estar en inglés y usado en su forma sustantiva, por ejemplo, "oboist" para alguien que toca el oboe.

EJEMPLO: Brown, Thomas, organist

Advertencia: Se añade este término al nombre de un músico cuando existe un conflicto, sin importar si esta persona es del siglo XX o anterior. 22.19 Terminos distintivos

Advertencia: Cambien un asiento no diferenciado a uno con un término distintivo, al ser aplicado en un registro nuevo.

En el caso de los músicos, si un término distintivo más adelante parece ser incorrecto, cambien el asiento 1) añadiendo una fecha, 2) añadiendo una forma más completa del nombre, o 3) cambiando el término distintivo. 22.17-22.20 Adiciones para distinguir nombres idénticos

Las interpretaciones a las reglas indican al catalogador que debe resolver conflictos en el siguiente order de preferencia:

a. Forma completa del nombre. Añadan la forma completa del nombre representado por una inicial o una abreviatura si ésta se encuentra en el ítem que se está catalogando. Esto significa que habría que examinar el libro un poco más a fondo, posiblemente el prefacio, los derechos de autor, la introducción, las notas al pie de la página, etc.

EJEMPLO: Jackson, A. (nombre establecido) A. Jackson (nombre a establecer) (nombre completo= Arnold Elrod) para evitar conflicto se establece: Jackson, A. (Arnold)

Page 48: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 47

b. Fechas. Añadan la fecha si se conoce (que no sea la de florecimiento o de siglo); o que no requiera demasiado trabajo identificarla.

c. Titulo. Añadan un título si aparece junto al nombre en una fuente prominente de información (vean 0.8) en obras de la persona, o asociadas al nombre en fuentes de referencia. Esto no debe incluir términos como "producer", o "writer", pero incluye otros tales como "Sir", "Lady", o "Dr."

d. Nombres de pila adicionales, o apellidos o iniciales. Añadan un nombre de pila o un apellido, o iniciales de una forma que no está representada por una inicial en la forma escogida como asiento.

EJEMPLO: Clapper, John (nombre establecido)

Clapper, John (nombre a establecer) (nombre completo = John Samuel Clapper) Clapper, John (John Samuel)

22.17-22.20 Adiciones para distinguir nombres idénticos

e. Nombre de pila completo. Añadan un nombre de pila completo cuando el nombre elegido para el asiento es un apodo.

EJEMPLO: Richards, Dick (nombre establecido) Richards, Dick (nombre a establecer) (nombre completo = Richard Y. Richards) Richards, Dick (Richard Y.)

f. Fecha de florecimiento. No se añaden a una persona que vive en el siglo

XX.

g. Siglo. No se añade el siglo como fecha, a una persona del siglo XX.

Cambiando un asiento existente. Si es imposible añadir cualquiera de estas modificaciones al asiento que se está creando, cambien el asiento existente (el que está en conflicto con el nuevo) de acuerdo al mismo orden de preferencia.

Nombres no diferenciados. Si es imposible establecer una diferencia, apliquen la regla 22.20 para crear un nombre no diferenciado.

Page 49: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 48

CAPITULO 26

REFERENCIAS PARA NOMBRES DE PERSONAS 26.1 Regla básica

Normalización

No hagan una referencia que se convierta a la misma forma que tiene el asiento en el mismo registro, o a la forma de un asiento en otro registro. Esto significa que algunas referencias pueden estar en conflicto entre sí, pero no con un asiento.

Formas de referencias

Construyan las referencias en la misma forma en que se harían si hubieran sido elegidas como asientos. Dado que el archivo de autoridad de la Biblioteca del Congreso (LC) incluye asientos establecidos de acuerdo a reglas anteriores, en algunos casos estas referencias deben formularse como un asiento ya existente. En este caso estamos hablando de asientos compatibles con las RCA2 y de cuando habrá que usar uno de estos asientos.

a. Fechas. Añadan fechas en las referencias si éstas se han incluido en el asiento. Si la forma de la referencia está en conflicto con un asiento establecido, resuelvan el conflicto usando fechas en la referencia, aunque éstas no se usen en el asiento.

EJEMPLO: 100 McArthur, W.M. (sin conflico) 400 McArthur, William, 1922- (conflicto)

b. Iniciales. En referencias que contienen iniciales, incluyan entre paréntesis el

nombre completo del nombre representado por la(s) inicial(es) cuando el nombre completo se conoce. Sin embargo, si la inicial está representada en el asiento sin haber presentado la forma completa, hagan que la referencia sea "equiparable" al asiento.

Page 50: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 49

26.1 Regla general EJEMPLOS: 100 Bodin, Eugene, 1824-1897

400 Bodin, E. (Eugene), 1824-1897 400 Bodin, L.E. (Louis Eugene), 1824-1897

100 Hays, James D., 1926- 400 Hays, J.D. (James D.), 1926-

pero no: 400 Hays, J.D. (James Donald), 1926-

No combinen diferentes idiomas o latinizaciones.

c. Títulos, epítetos. Incluyan títulos y epítetos usados en las referencias, a no ser que, en el caso de títulos, no sean apropiados a la forma en la referencia, o, en el caso de los epítetos, el propósito sea de referir de una forma que contiene un epíteto diferente.

EJEMPLOS: 100 Maria, Mother, 1912-1977 400 Gysi, Lydia, 1912-1977

100 Gruoch, Queen, consort of Macbeth, King of Scotland 400 Macbeth, Lady

22.2 Nombres de personas

Registrando formas variables. Registren todas las formas del nombre encontradas en la fuente principal. De las formas del nombre no encontradas en la fuente principal se deben seleccionar sólo aquéllas formas que se estima van a añadir información importante para identificar al autor o para justificar una referencia. Hagan referencias sólo de formas registradas.

a. Asiento de catálogo antiguo. Normalmente no hagan referencias de un asiento antiguo. Si piensan, sin embargo, que esta forma sería útil, es posible hacer una referencia de enlace.

[vea los ejemplos del subcampo $w]

Recuerden que si hacen una referencia de enlace de la forma antigua, tendrán que poner los valores correctos en el subcampo $w.

Page 51: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 50

b. Elementos primarios del asiento. Hagan una referencia de cada variante que afecta los elementos primarios del nombre. Esto significa que en los asientos invertidos habrá variaciones en todos los elementos a la izquierda de la coma y en el primer elementos a la derecha de la coma. NO HAGAN referencias que podrían convertirse (normalizarse) a la misma forma del asiento en el mismo registro o a la misma forma de un asiento en otro registro.

c. Otras variantes. Hagan referencias de otras variantes cuando esto podría mejorar el acceso.

d. Referencias de los elementos de asiento. Hagan una referencia de cada elemento posible del asiento del nombre, incluyendo cada partícula o prefijo que se puede separar del nombre. (No para la "y" en español, y la "und" en alemán.)

e. Referencias de variables. Hagan sólo una referencia de cada variante, pero no de variantes de las variantes.

f. Asientos ya evaluados. No cambien las referencias en registros cuyos asientos ya han sido evaluados.

Advertencia: Las referencias pueden estar en conflicto con otras referencias, pero no con asientos establecidos. 26.2C Referencias de "véase además"

a. Referencias de "véase" que están en conflicto con asientos establecidos. Cuando la forma de la referencia está en conflicto con un asiento y el conflicto no se puede resolver, hagan una referencia de "véase además" (campo 5XX).

b. Referencias de "véase además" de los individuos al grupo. Hagan una referencia de 5XX ("véase además"), del grupo al individuo, pero no del individuo al grupo. La Biblioteca del Congreso (LC) aplicará esta interpretación sólo en limitadas situaciones; y anteriormente se aplicó a grupos de músicos.

Page 52: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 51

26.2D Referencias explicativas

Regla general. Prefieran referencias de "véase" o de "véase además" que son sencillas.

Seudónimos conjuntos. Para los seudónimos usados en conjunto, el catalogador añade una nota en el campo 663; y el subcampo $w correspondiente es "nnnc".

EJEMPLOS: Graves, Robert, 1895-

Para obras de este autor escritas en colaboración con Laura (Riding) Jackson, busque también bajo:

Rich, Barbara

Rich, Barbara Seudónimo en conjunto de Robert Graves y Laura

(Riding) Jackson. Para obras de estos autores escritos bajos sus propios nombres busque también bajo: Graves, Robert, 1895- Jackson, Laura (Riding), 1901-

Repaso con énfasis sobre algunas COSAS QUE RECORDAR:

* Establezcan el asiento según el uso en la portada;

* La preferencia del autor puede prevalecer sobre las reglas;

* Añadan fechas si las encuentran;

* Completen las iniciales si es posible;

* Añadan referencias si es necesario;

* Resuelvan conflictos entre los asientos y las referencias;

* Justifiquen las adiciones y las referencias en campos 670.

Page 53: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 52

NOMBRES PERSONALES: COSAS QUE RECORDAR

Establezca el asiento de acuerdo con el uso que se da en la portada La preferencia del autor puede prevalecer sobre las reglas de catalogación (LCRI 22.3A; 22.5C2) Agregue las fechas si están disponibles (aplique la opción en 22.17) Si es posible agregue la forma completa de las iniciales (aplique la opción en 22.18) Haga referencias cuando sea necesario (22.5C1, etc.) Resuelva los conflicto entre los asientos y las referencias Asegúrese de que los asientos y referencias están justificados en campos 670s, incluyendo las adiciones Esté alerta de los artificios de los asientos "compatibles" con RCA2, las prácticas precedentes y otros modelos incorrectos

Page 54: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 53

REFERENCIAS: NOMBRES PERSONALES

COSAS QUE RECORDAR Justifíquelas en campos 670s, a menos que estén prescritas por las reglas Formúlelas como si fueran asientos Las adiciones deben por regla general equipararse al asiento Haga todas las referencias que pudieran afectar los "elementos primarios" (cf. LCRI 22.2) Use el campo w para indicar las relaciones especiales (asientos pre-RCA2 ó anteriores; seudónimos) Investigue todas las referencias de "véase" para asegurarse que no están en conflicto con ASIENTOS ESTABLECIDOS Recuerde que las referencias pueden estar en conflicto entre sí Resuelva los conflictos entre los asientos y las referencias siguiendo la lista en LCRI 22.17-22.20 (aplique LCRI26.2C si no puede resolverlos)

Page 55: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 54

OCLC Asientos de Personas 1

ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 4___ _

5 4___ _

6 670 Voces de posguerra, 2001: $b t.p. (Romeo

Mogel Estrada) cover (b. 1953)

Page 56: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 55

OCLC Asientos de Personas 2 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 4___ _

5 4___ _

6 670 Que quedó de la emergencia econ.? 1993: $b cover (Cecilia L. Acevedo de Molano) p. viii (Cecilia Acevedo)

Page 57: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 56

OCLC Asientos de Personas 3 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 4___ _

5 670 Participación de las FF.AA. en la futura administración ... 1999: $b t.p. (Jorge Olave J.)

6 670 Lista de alumos de la Univ. de Bs. As., 1991: $b

(Olave Jiménez, Jorge)

Page 58: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 57

OCLC Asientos de Personas 4 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 4___ _

5 670 Memorias del sargento José María Montesinos,

1994: $b p. 13 (b. Nov. 19, 1848)

5 675 Encicl. de Méx.; $a Dicc. Porrúa; $a Dicc. encic. de Méx.; $a Palau y Dulcet

Page 59: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 58

OCLC Asientos de Personas 5 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 5__ _

5 5__ _

6 663

7 670 Sólo las muertas estan bien contentas, c1998: $b t.p. (Victoria Montesinos Casares) cover (pseud. of Adelita Casares de Albornoz y Blanca Montez Cano)

Page 60: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 59

OCLC Asientos de Personas 6 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 5___ _

5 663

6 670 Sólo las muertas están bien contentas, c1998: $b t.p. (Victoria Montesinos Casares) cover (pseud. of Adelita Casares de Albornoz y Blanca Montez Cano)

Page 61: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 60

OCLC Asientos de Personas 7 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 5___ _

5 663

6 670 Sólo las muertas están bien contentas, c1998:

$b t.p. (Victoria Montesinos Casares) cover (pseud. of Adelita Casares de Albornoz y Blanca Montez Cano) p. iii (Blanca Montez Cano, b. Agosto 1946; prof. lit. Univ. de los Andes, Bogotá )

Page 62: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 61

OCLC Asientos de Personas 8 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 4___ _

5 670 Labyrinth of Solitude, 1991: $b t.p. (Octavio Paz; b. Mar. 31, 1914 in Mexico City; Nobel Prize laureate winner of 1990; famous poet in Mexico)

6 670 Actas del Primer Congreso Internacional sobre

Luis Cernuda, 1990?: $b t.p. (O. Paz) p. 13 (Octavio Paz)

Page 63: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

OCLC Asientos de Personas 9

ARN: NEWRec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status:_ Enc lvl: n Source: cRoman: Ref status: _ Mod rec: Name use: aGovt agn: Auth status:_ Subj: a Subj use: aSeries: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: bSer num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 4___ _

5 4___ _

6 4___ _

7 670 La arquitectura de Guadalajara, 1992: $b t.p.(Fco. Javier Pérez Carrasco) verso t.p. (Francisco Javier Pérez C.)introd. (b. Mexico City; May 16, 1951)

Page 64: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 63

OCLC Asientos de Personas 10 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 4___ _

6 670 Azorín, 1992: $b p. 11 (Azorín; pseud. of José Augusto Trinidad Martínez Ruiz; b. Jun. 08, 1873, Monovar, Alicante) p. 25 (d. Apr. 2, 1967, Madrid)

Se recibe este libro:

670 Antonio Azorín, c1991: $b t.p. (José Martínez Ruiz )

Page 65: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 64

RAN en la base de datos, resultado del previo OCLC Asientos de Personas 11 ARN: 123457889 Rec stat: n Entered: 00000816

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 010 no 00012345

2 040 AgViUSA $b eng $c AgViUSA

3 100 1 Azorín, $ d 1873-1967

4 400 2 Martínez Ruiz, José Augusto, $d 1873-1967

5 400 2 Ruiz, José Augusto Martínez, $d 1873-1967

6 5__ _

7 670 Azorín, 1992: $b p. 11 (Azorín; pseud. of José Augusto Trinidad Martínez Ruiz; b. Jun. 08, 1873, Monovar, Alicante) p. 25 (d. Apr. 2, 1967, Madrid)

NUEVO:

670 Antonio Azorín, c1991: $b t.p. (José Martínez Ruiz )

Page 66: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 65

RESULTA también en este RAN OCLC Asientos de Personas 12 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 5___ _

5 670 Antonio Azorín, c1991: $b t.p. (José Martínez Ruiz )

6 670 Azorín, 1992: $b p. 11 (Azorín; pseud. of José

Augusto Trinidad Martínez Ruiz; b. Jun. 08, 1873, Monovar, Alicante) p. 25 (d. Apr. 2, 1967, Madrid)

Se recibe este libro:

670 Artículos anarquistas, 1992: $b t.p. (J. Martínez Ruiz “Azorín” )

Page 67: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 66

RESULTADO final: OCLC Asientos de Personas 13 ARN: 667790 Rec stat: n Entered: [20000814]

Type: z Upd status: a Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: a Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: a Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: a Subd type: Rules: c

1 040 no 00012345 2 040 AgViUSA $b eng $c AgViUSA $d AgViUSA

3 100 1 Martínez Ruiz, José, $d 1873-1967

4 400 1 Ruiz, José Martínez, $d 1873-1967

5 4___ _

6 4___ _

7 500 1 Azorín, $d 1873-1967

8 670 Antonio Azorín, c1991: $b t.p. (Jose Martínez

Ruiz) 9 670 Azorín, 1992: $b p. 11 (Azorín; pseud. of Jose

Augusto Trinidad Martínez Ruiz; b. Jun. 08, 1873, Monovar, Alicante) p. 25 (d. Apr. 2, 1967, Madrid)

Page 68: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 67

OCLC Asientos de Personas 14 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 4___ _

5 670 Problemas actuales sobre la prohibicion del recurso a la fuerza en derecho internacional, 1998: $b t.p. (Ma. del Carmen Márquez C.) p. 11 (María del Carmen Márquez Carrasco)

Page 69: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 68

OCLC Asientos de Personas 15 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 4___ _

5 4___ _

6 670 Beloved friends, 1937: $b t.p. (Barbara von Meck)

7 670 LC in OCLC, Mar. 23 1996 $b (hdg.: Meck, Barbara Karpoff von, 1889- )

Page 70: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 69

OCLC Asientos de Personas 16 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 4___ _

5 4___ _

6 670 J. Siebmacher's Grosses und allgemeines Wappenbuch, 1857- : $b Bd. 1, Heft 5, t.p. (Otto Titan von Hefner) p. 4 of cover (b. 1826)

Page 71: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 70

OCLC Asientos de Personas 17 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 4___ _

5 4___ _

6 670 Cuento y minicuento, 1977: $b t.p. (Amelia "Meli" Barili-Reyes)

Page 72: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 71

OCLC Asientos de Personas 18 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 4___ _

5 4___ _

6 4___ _

7 670 Obra y vida de San Juan Bautista, 1923: $b t.p. (sor Ma. de Jesús) cover (sor Ma. de Jesús; nacida María Dalila Franco; Santiago de Chile, 1890-1940)

Page 73: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 72

OCLC Asientos de Personas 19 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 4___ _

5 4___ _

6 4___ _

7 670 Sor Ana de los Angeles Monteagudo y Ponce de León, 1984: $b p. 7 (b. 1602-1686, Perú)

8 670 Dicc. Hist. Biog. del Perú: $b v. 7, p. 415

(Monteagudo, Madre Ana de los Angeles)

Page 74: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 73

OCLC Asientos de Personas 20 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 4___ _

5 670 Regalame una noche, p1974: $b label (Celines, cantante, actriz)

Page 75: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 74

OCLC Asientos de Personas 21 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: _ Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 4___ _

5 670 Si usted no puede, yo sí, 1996: $b credits (José Angel “El Zorro” Iglesias) container (Pepe Iglesias)

6 670 QQ en el teatro y el cine ...c1990: $b (Iglesias,

José Angel; argentino, actor, cómico; pseud. El Zorro; 1915-1991)

Page 76: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 75

OCLC Asientos de Personas 22 ARN: 123456799 Rec stat: n Entered: 19991221

Type: z Upd status: a Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: n Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: a Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: a Subd type: Rules: c

1 010 n 99007788

2 040 DLC $b eng $c DLC

3 100 1 Perez, Vincent

4 670 La Reine Margot, 1996: $b credits (Vincent Perez)

Se está catalogando este nuevo título, y no se encuentra más información sobre el autor:

670 The chino-latino culture in Los Angeles, 1993: $b t.p. (Vincent Pérez)

Page 77: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 76

OCLC Asientos de Personas 23 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 4___ _

5 670 Canciones favoritas, p1993 : $b label (Lolita) EXISTE en la base de datos de authoridades (NAF) este registro: ARN: 2473953 Rec stat: n Entered: 19941203

Type: z Upd status: a Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: n Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: a Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: a Subd type: Rules: c

1 010 n 94002345 1 040 DLC $b eng $c DLC 1 100 0 Lolita 1 670 Dancing in the dark, 1983: $b t.p. (Lolita) 1 670 Encyc. of dance and ballet, 1977: $b (Lolita, dancer with the

Alvin Ailey Co.)

Page 78: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 77

OCLC Asientos de Personas 24 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status: _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1___ _

3 4___ _

4 4___ _

5 670

5 670

5 670

5 670

Page 79: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 78

CAPITULO 24 ASIENTOS DE ENTIDADES CORPORATIVAS 24.1 Regla Básica

24.1C Cambios de nombre 24.2 Nombres con Variantes. Regla General 24.3 Nombres con Variantes. Reglas Especiales

24.3A-B Idioma

24.3E Gobiernos 24.4 Adiciones

24.4C Dos o más entidades con nombres iguales o similares

24.4C2 Nombres de países, estados, provincias, etc.

24.6 Gobiernos. Adiciones 24.7 Conferencias, Congresos, Reuniones, etc. 24.8 Exposiciones, Ferias, Festivales, etc. 24.10 Iglesias Locales Entidades subordinadas y relacionadas entre sí 24.12 Regla General

Page 80: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 79

24.13 Entidades subordinadas y relacionadas entre sí, asentadas en forma subordinada Entidades oficiales y sus autoridades 24.17 Regla General 24.18 Dependencias gubernamentales asentadas en forma subordinada 24.19 Subencabezamiento directo o indirecto 24.20 Autoridades oficiales 24.26 Delegaciones ante organismos internacionales e intergubernamentales

Page 81: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 80

ENCABEZAMIENTOS DE ENTIDADES CORPORATIVAS 24.1 Regla básica

Para una definición de entidad corporativa vean 21.1B1

La regla básica dice que el nombre se determina a partir de los ítemes editados por la entidad en su propio idioma. Si el ítem no ha sido editado por la entidad en su idioma, usen fuentes de referencia. Recuerden que el ítem que se está catalogando es una fuente de referencia (vean la interpretación 24.2D)

Observen en la interpretación 24.2 las provisiones de agosto 1996 para aeropuertos; cementerios, campos de de concentración; y planes, programas y proyectos. Las primeras tres categorías ya no se consideran como nombres geográficos sino nombres corporativos. Estos se establecen de acuerrdo a las provisiones generales del capítulo 24. Cementerios y campos de concentración se consideran ahora únicamente como asientos de nombre.

24.1C Cambios de Nombre Cada nombre que ha tenido una entidad corporativa debe estar

representado, en el archivo de autoridad, por un registro separado para cada nombre; y conectados a los nombres anterior y siguiente mediante referencias de véase además. Estos nombres conectados normalmente llevan el código $w, en el byte 0, con el valor "a" para el nombre anterior, y el valor "b" para el nombre posterior.

La interpretación 26.3B-C ayuda a establecer nombres corporativos que han cambiado.

Page 82: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 81

1. Si una entidad se asienta bajo un nombre apropiado, establezcan el

nombre con las referencias necesarias de véase además. Esta es la situación más común.

2. Si más adelante se necesitan asientos bajo otros nombres de la entidad corporativa, establezcan el nombre/los nombres y los enlaces apropiados. Ignoren las indicaciones sobre no hacer referencias para un nombre no usado de la entidad, o al menos asignen el código que indica "no hacer". Esa forma de asignar el código es aceptable en un ambiente manual, pero no en los sistemas automatizados. En una situación cooperativa, pueden asumir que en el caso de nombres que no son locales alguien podría utilizarlos y por lo tanto establecer todos los nombres que la entidad corporativa ha tenido durante su existencia. Para entidades corporativas locales (iglesias, por ejemplo) que han tenido cambios de nombre habrá que asumir que ninguna otra institución irá a necesitar todos los nombres que esa entidad local haya tenido.

Hay que tener cuidado de distinguir entre loscambios de nombres que originan nuevos registros de autoridad y referencias de véase además, y las variantes del nombre que requieren referencias de véase además en registros de autoridad existentes. En estos casos, no existe una regla fija. Hay que considerar si el ítem con el cambio de nombre potencial es una publicación de esa entidad o quizás de otra; o, ¿existen fuentes de referencia para confirmar el cambio? ¿existen diferencias realmente significantes, o el cambio sólo existe en preposiciones? Esta determinación se basa a menudo en la experiencia que se tiene con entidades corporativas.

Recuerden que no existe la "regla del 80%" para nombres corporativos (vean interpretación 26.3B-C).

Advertencia: Debido a la aplicación de reglas de catalogación anteriores, existen registros antiguos de autoridad en los archivos de nombres que contienen nombres anteriores dentro de los nombres más recientes. Si se cataloga un ítem que requiere el nombre anterior como asiento, el registro de autoridad tiene que ser revisado para anular el nombre anterior y poder así crear un asiento nuevo.

Page 83: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 82

Registro de autoridad existente: 110 2 #a United States Armed Forces Institute 667 #a The following earlier name is a valid RCA2 heading:

Army Institute (U.S.) 410 2 #a Army Institute (U.S.)

Nuevo registro de autoridad:

110 2 #a Army Institute (U.S.) 510 2 #w United States Armed Forces Institute

Registro revisado existente:

110 2 #a United States Armed Forces Institute 510 2 #w a#a Army Institute (U.S.)

24.2 Nombres con Variantes. Reglas Generales

Estas se basan, igual que 24.1, en los ítemes editados por la entidad corporativa. Si hay una variación en el nombre entre un ítem editado por la entidad, y en un ítem que no ha sido editado por esa entidad sino por otra; las reglas indican claramente que la forma del nombre tiene que emanar del ítem editado por la entidad. Esto podría resultar en un cambio del asiento si el nombre había sido establecido de fuentes de referencia, es decir, del ítem catalogado primero.

EJEMPLO: United States Conference of Local Health Officials-- n88-221070, 89-171056, sn90-31370

Hay que seguir el orden aún si el nombre en la fuente preferida requiere

una designación. Por otro lado, un nombre proveniente de una fuente no preferida no lo necesita (vean interpretación 24.2B)

Portada: Aurora Reverso de portada: Aurora, Inc. Asiento: 110 2 $a Aurora (Firm)

Observen la interpretación 24.2C sobre reformas ortográficas y el

tratamiento de esos nombres como variantes y no como cambios del nombre.

Page 84: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 83

Observen la interpretación 24.2D, párrafo 3, para una explicación sobre

como "diferenciar" según la regla. 24.3 Nombres con Variantes. Reglas Especiales

24.3A-B Idioma Observen el uso de codificación provisional (008/33, valor c) en registros

de autoridades de nombre al establecer un nombre en un idioma que no es el idioma oficial de la entidad corporativa. Los asientos con código correspondiente a "provisional" tienen que ser buscados otra vez al volver a usarse, para determinar si es posible encontrar la forma oficial del nombre.

24.3E Gobiernos

Observen la diferencia entre un nombre geográfico (Capítulo 23) y un gobierno (Capítulo 24). Cuando una área geográfica y un gobierno llevan el mismo nombre, usen el mismo asiento para ambos.

Cuando un nombre geográfico y un gobierno llevan nombres diferentes, tengan cuidado de usar cada uno en forma apropiada.

110 1 $a District of Columbia. $b Office of Latino Affairs 110 2 $a St. Paul's Church (Washington, D.C.)

24.4 Adiciones

24.4C Dos o más entidades con el mismo nombre o nombres

similares Observen que cuando existe un conflicto entre los asientos de dos

entidades, habrá que añadir una designación a ambos asientos y no solamente al que haya causado el conflicto. Esto es diferente de la práctica con los nombres de personas y los títulos de series.

Page 85: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 84

Asiento original: 110 2 $a Lake County Historical Society (ubicado en Lake County, Ohio)

Nueva entidad:

Lake County Historical Society (ubicado en Lake County, Minnesota)

Asiento para la nueva entidad:

110 2 $a Lake County Historical Society (Lake County, Minn.)*

* El asiento actual en el archivo de autoridad es Lake County Historical Society (Minn.) debido a que fue establecido antes del cambio a la regla que se hizo con las Revisiones de 1993.

Asiento original despues de ser revisado:

110 2 $a Lake County Historical Society (Lake County, Ohio)

Un conflicto entre un asiento y una referencia tiene que ser resuelto solamente con la referencia.

Asiento: 110 2 $a National Archives (U.S.)

Referencia en un registro posterior:

410 2 $a National Archives (U.S. : 1985- )

24.4C2 Nombres de países, estados, provincias, etc.

Observen que se prefiere el uso del país, del estado o de la provincia, si la entidad es nacional, estatal o provincial. Hay que tener cuidado con el nombre de la ciudad que a veces se incluye, por ser la sede. Si la entidad es nacional, estatal o provincial, no tomen automáticamente el lugar geográfico como la designación apropiada.

Fuente: National Association of Investment Companies, Washington, D.C.

Page 86: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 85

Asiento: 110 2 $a National Association of Investment Companies (U.S.) y no: 110 2 $a National Association of Investment Companies (Washington,

D.C.) Observen que la forma de la designación geográfica corresponde al

asiento catalográfico del lugar sin incluir otras designaciones (con excepción de la jurisdicción más alta para designaciones a nombres geográficos). Esto, en contraste con la forma de designación usada para una serie.

Entidad corporativa:

110 2 $a Newman Club (Southern State College)

Forma establecida de la entidad paterna: 110 2 $a Southern State College (Springfield, S.D)

Publicación seriada (título uniforme):

130 0 $a Newsletter. Southern State College (Springfield, S.D.) 24.6 Gobiernos. Adiciones

Condireren la diferencia entre la adición de una jurisdicción mayor y el tipo de jurisdicción a nombres de gobiernos; y la adición de una jurisdicción mayor a otro nombre geográfico.

151 $a Chelsea (London, England) 151 $a Chelsea (Me. : Town)

No establezcan asientos separados para tipos de gobiernos que llevan el

mismo nombre pero que no coexisten, a no ser que la designación que se asigna no sea apropiada para uno de estos tipo. (Vean interpretación 24.6 para ejemplos de esto.)*

* Los asientos Rusia y Rusia (Federation) son excepciones a este principio.

Page 87: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 86

24.7 Conferencias, congresos, reuniones, etc.

Observen que la práctica actual es hacer un solo registro de autoridad para una serie de conferencias, sin incluir el número, la fecha, y el lugar; aún en casos en que la conferecia, etc. se efectúa siempre en el mismo lugar. Noten que esto puede cambiar en el futuro, pues la Biblioteca del Congreso (LC) está entrando en cooperación más estrecha con otras bibliotecas nacionales.

Al añadir una designación del lugar al asiento para una conferencia, etc., hay que tener cuidado cuando el lugar es un nombre geográfico. Esta designación debe ser formulada con base en la forma de su asiento catalográfico (menos cualquier designación a esa forma) y debe ser establecida también. Si la designación que se añade es el nombre de la institución que auspicia la conferencia, etc., la designación de lugar tiene que reflejar el nombre y el idioma del ítem que se está catalogando y no la forma del asiento de catalogación. En este caso no es necesario establecer el nombre de la institución si se va a usar solamente como designación para el nombre de la conferencia, etc.

Advertencia: Si el año de la conferecia está integrado gramaticalmente con el nombre de la conferencia, repitan el año como parte de la designación.

EJEMPLO: 111 2 $a Datafair '75 $d (1975 : $c London, England)

Sin embargo, si el lugar está integrado gramaticalmente con el nombre de la conferencia, no repitan el lugar como parte de la designación.

Las conferencias que forman parte de una serie de conferencias se establecen por separado. Si la serie es numerada, ese número no se incluye en el asiento y no se hacen referencias a nombres anteriores y posteriores.

[EJEMPLO 2: Symposium SSD ... n89-129323, n95-36733, n93-83871]

Page 88: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 87

Observen que la interpretación 24.7 incluye mención de ciertos asientos para eventos que anteriormente se habían establecido en el archivo de autoridad de materias. 24.8 Exposiciones, ferias, festivales, etc.

La interpretación 24.7 incluye mención de ciertos asientos para estos eventos establecidos anteriormente como materias. 24.10 Iglesias locales, etc.

Advertencia: La interpretación 24.10B, revisada el 17 de noviembre de 1994 sugiere que se debe añadir al nombre de iglesias locales, etc. una designación con el nombre del lugar donde está ubicada. No hay que cambiar asientos existentes a no ser que haya un conflicto o alguna otra necesidad extrema.

Advertencia: La misma interpretación 24.10B dice que las referencias de lugar deben ser borradas de los registros de autoridad de las iglesias locales etc., cuando se hace mantenimiento por alguna otra razón. 24.12 Entidades subordinadas y relacionadas entre sí.

Advertencia: una entidad subordinada a otra entidad asentada bajo su propio nombre, tiene que ser subordinada a la entidad de mayor nivel jerárquico que este establecida bajo su propio nombre; y no bajo el nombre de la entidad de mayor nivel jerárquico.

[EJEMPLO: Bradeis University--n85-224496, n94-800783, n81-12315, n85-224496 (revisado), n94-800783 (revisado)

Advertencia: dado que los nombres de entidades subordinadas a la

misma entidad mayor pueden presentar sus nombres de diferentes maneras, no es necesario que entidades subordinadas similares sean establecidas de manera consistente bajo las RCA2.

Page 89: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 88

Asiento: 110 2 $a A.G.A. Gas Supply Committee (Uso: A.G.A. Gas Supply Committee, American Gas Association,

Arlington, Va.) Asiento: 110 2 $a American Gas Association. $b Committee on

Undergroung Storage. (Uso: Committee on Underground Storage, American Gas

Association) 24.13 Entidades subordinadas y relacionadas entre sí, registradas en forma subordinada

Advertencia: la forma de la entidad de mayor nivel jerárquico tiene que verificarse en el archivo de autoridad de nombres y ser usada tal como aparecen en este.

Fuente: Real Property Division of the Section of Real Property, Probate and Trust Law of the American Bar

Association.

Asiento para la seccion: 110 2 $a American Bar Association. $b Section of

Real Property, Probate, and Trust Law

Referencias para la división: 410 2 #a American Bar Association. $b Section of Real Property, Probate, and Trust Law. $b Real

Property Division y no: 410 2 $a American Bar Association. $b Section of Real Property, Probate and Trust Law. $b Real Property Division.

Page 90: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 89

Tipo 2. Recuerden que la presencia del nombre de la entidad de mayor jerarquía dentro del nombre de la entidad subordinada, especialmente cuando es una abreviatura, invalida la consideración de la entidad subordinada de este tipo.

Fuente: A.G.A. Gas Supply Committee, American Gas Association, Arlington, Va.

Asiento: 110 2 #a A.G.A. Gas Supply Committee Referencia: 410 2 #a AGA Gas Supply Committee

(vean interpretación 26.3B-C) Referencia: 410 2 #a American Gas Association. #b Gas Supply

Committee

Tipo 6. El nombre de la unidad subordinada tiene que contener el nombre completo de la entidad de mayor nivel jerárquico, no una forma abreviada (aunque se pueda entender). Noten también la excepción especial en el caso de universidades alemanas. 24.17 Entidades oficiales y sus autoridades

Regla general

Observen la forma de las Naciones Unidas como una entidad oficial, para el fin de determinar el asentamiento de sus unidades subordinadas. 24.18 Dependencias gubernamentales registradas en forma subordinada

Tipo 2. La presencia del nombre del gobierno dentro del nombre de la unidad subordinada, especialmente cuando es una abreviatura, elimina la posibilidad de considerar que la unidad subordinada pertenece a este tipo.

Tipo 3. Observen el tratamiento especial de las entidades de gobierno por debajo del nivel nacional en la interpretación 24.18, tipo 3. Igualmente, algunas entidades a nivel nacional no se establen de acuerdo a la interpretación actual, pues fueron creadas antes de la práctica actual que se adoptó en 1989.

Page 91: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 90

24.19 Subencabezamiento directo o indirecto

Advertencia: Una unidad subordinada a otra asentada bajo su propio nombre, tiene que ser subordinada bajo la entidad de mayor jerarquía más inmediata (bajo su propio nombre). Por eso, esta regla se aplica sólo a las entidades asentadas bajo el mismo nombre de la entidad de mayor jerarquía.

La interpretación 24.19 ayuda a considerar la subordinación directa o indirecta. La intención no es de incluir o de excluir la jerarquía, sino crear un asiento que no esté en conflicto con otra entidad diferente. 24.20 Autoridades oficiales

Siempre hay que hacer un asiento secundario para el nombre de una persona y por eso no es necesario hacer una referencia en el registro de autoridad del cargo al nombre personal. La referencia se hace del cargo al nombre de la persona, en el registro de autoridad.

100 Persona 510 Cargo

esto resulta en la referencia:

Cargo vea además bajo Persona

Advertencia: Los nombres de las personas en un cargo y las fechas en

que se ocupó ese cargo, se añaden solamente en los asientos oficiales para jefes de estado. Pero estas adiciones no se añaden a jefes de gobierno. 24.26 Delegaciones ante organismos internacionales e intergubernamentales

El Comité para la Revisión de las RCA2, ha aprobado una revisión a esta regla para tratar el número, la fecha, y el lugar de las designaciones tal como estas se añaden (entre paréntesis) a los nombres de conferencias, etc. Esta revisión se va a implementar en cuanto sea posible publicarla.

Page 92: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 91

NOMBRES CORPORATIVOS COSAS QUE RECORDAR

Establezca los asientos en la forma que se encuentran en las fuentes principales de las publicaciones de la entidad misma (o en fuentes de referencia, incluyendo la obra que se cataloga) Asiéntelos en forma directa, a menos que las reglas de subordinación sean aplicables (24.13 tipos 1-6; 24.18 tipos 1-11) Agrégueles calificadores cuando:

No dan idea de ser entidades corporativas Entran en conflicto con la misma entidad o una similar Representan cierto tipo de jurisdicciones gubernamentales Son asientos para una iglesia

En caso de estar en conflicto, agregue calificadores a los dos asientos (con raras excepciones) Haga distinciones entre las variantes y los cambios de nombre Se deben establecer tanto los calificadores (lugares por regla general) como todos los elementos de la jerarquía Elimine los elementos intermedios al formular los asientos, cuando sea permitido por las reglas 24.14 ó 24.19 Los asientos y las referencias deben estar justificados en campos 670s o prescritos por las reglas Esté alerta a los artificios de los asientos "compatibles" con RCA2 El discernimiento juega un papel importante en la formulación de asientos corporativos

_ Recuerde las normas para evitar duplicados _

Page 93: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 92

REFERENCIAS : NOMBRES CORPORATIVOS

COSAS PARA RECORDAR Justifíquelas en campos 670s a menos que estén prescritas por las reglas Todos los elementos de la jerarquía utilizados en referencias deben ser también establecidos Las referencias que incluyen el nombre de la entidad de mayor nivel jerárquico deben usar la forma establecida de ésta No agregue calificadores a los acrónimos en referencias de "véase" (LCRI 26.1) Proporcione referencias bajo jurisdicción ÚNICAMENTE en el caso de los asientos de los gobiernos (cf. LCRI 26.3A7) Haga referencias de formas invertidas ÚNICAMENTE en el caso de los asientos de gobiernos asentados bajo jurisdicción y bajo ciertas conferencias (cf. LCRI 26.3A3) Use el campo w para indicar las relaciones especiales (formas anteriores o posteriores) (LCRI 26.3B-C) Investigue todas las referencias de "véase" para asegurarse que no están en conflicto con ASIENTOS ESTABLECIDOS Resuelva los conflictos entre los asientos y las referencias mediante la adición de calificadores apropiados (cf. LCRI 24.4C) Recuerde que las referencias pueden estar en conflicto entre sí

Page 94: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 93

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 1 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4___ _ ¶

4 ____ __ ¶

5 670 Trabajo Cuba , 1962: $b t.p. (Central de Trabajadores de Cuba; CTC) ¶

*Luego se recibe: Premio literario CTC, 1984: $b p. 1 (Central de los Trabajadores de Cuba)

Page 95: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 94

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 2 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4__ _ ¶

5 670 La educación en áreas indígenas de América Latina, 1995: $b t.p. (Centro de Estudios de América Latina) verso t.p. (loc. Montevideo; C.E.D.A.L.)

Page 96: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 95

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 3 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 670 Memoria descriptiva y estadística de la Provincia de Mendoza, 1962: $b t.p. (Centro Comercial, Agrícola e Industrial) p. v (Centro Comercial, Agrícola e Industrial de Mendoza ) ¶

Page 97: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 96

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 4 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4__ _ ¶

5 670 Las Hermanas Espinoza, p1990. ¶

Page 98: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 97

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 5 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: a Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: n Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status a Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: n Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 4__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 670 Ayer y hoy, p1985: $b t.p. (Menudo) ¶

Page 99: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 98

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 6 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4__ _ ¶

5 670 Memorias del II Simposio Latinoamericano sobre Oceanografía Biológica, 1977: $b cover (7-11 nov. 1977, Cumaná, Venezuela) ¶

Page 100: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 99

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 7 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4__ _ ¶

5 670 Actas, 1998: $b t.p. (VII Foro Transfronterizo de Bibliotecas/ Transborder Library Forum : "Construyendo un Puente Informativo/Building Information Bridges" Febrero/February 20-22, 1997 Ciudad Juárez, Chihuahua, México) ¶

Page 101: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 100

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 8 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4__ _ ¶

5 670 Memorias de las Jornadas de la Sociedad Japonesa de Farmacología, c1993:$b p. iii (Sociedad Farmacológica del Japón) ¶

Se nececita el asiento para la Sociedad

Page 102: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 101

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 9 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4__ _ ¶

5 670 Coloquio de la Sociedad Japonesa de Farmacología, c1993. ¶

Establezca la conferencia

Page 103: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 102

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 10 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4__ _ ¶

5 670 Castillero Calvo, A. La Iglesia de San Francisco ... 1980: $b t.p. (Iglesia de San Francisco) p. 19 (located in Plaza Bolívar, Panama, Panama) ¶

Page 104: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 103

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 11 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4__ _ ¶

5 670 Educación y cultura, 1988: $b t.p. (Centro de Estudios e Investigaciones Docentes, Federación Colombiana de Educadores; CEID)¶

Page 105: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 104

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 12 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4__ _ ¶

5 670 Fiestas y danzas rituales de Venezuela, 1993?: $ p. 8 (Asociación de Amigos del Museo Nacional de Folklore, Caracas) ¶

Page 106: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 105

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 13 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4__ _ ¶

5 670 Revista Médica, mayo-dic. de 1991: $b Facultad de Medicina; Universidad Autónoma de San Luis Potosí) ¶

6 670 World of learning, 1998: $b t.p. (Universidad

Autónoma de San Luis Potosí; Faculty of Medicine)

Page 107: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 106

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 14 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4___ _ ¶

5 670 Gaceta chilena, 1991: $b t.p. (Embajada de Chile en los Estados Unidos de América, Washington, D.C.) ¶

6 670 Chilean cultural panorama, 1996: $b t.p. (Embassy

of Chile, Washington, D.C.) ¶

Page 108: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 107

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 15 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4___ _ ¶

5 670 Boletín (Programa 109 CIUNT, 1993: $b verso t.p. (CIUNT; Consejo de Investigaciones de la U.N.T.) ¶

Page 109: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 108

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 16 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1___ _ ¶

3 4___ _ ¶

4 4____ _ ¶

5 670 Conferencia de Jefes Políticos, 1928: $b t.p. (Ministerio de Gobierno) ¶

6 670 Aproximaciones al Gobernador Zanichelli, c1998:

$t.p. (Gobierno de la Provincia de Córdoba) ¶ Asiento para Córdoba: Córdoba (Argentina : Province)

Page 110: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 109

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 17 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ __ ¶

3 4__ __ ¶

4 4__ __ ¶

5 670 Entre humo y botellas, p1995: $b label (Flaco Jiménez y su Conjunto) ¶

Page 111: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 110

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 17a ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

1 1__ __

2 4__ __

3 4__ __

4 4__ __

5 670 Entre humo y botellas, p1995: $b label (Flaco Jiménez y su Conjunto) ¶

Page 112: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 111

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 18 ARN: 8612345 Rec stat: n Entered: 19861311

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 DLC $b eng $c DLC ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4___ _ ¶

5 670 Gobierno constitucional, 2001: $b t.p. (Hugo Banzer

Suárez; presidente de Bolivia, 1997-2001; renunció en ago. 2001 por causa de enfermedad y fue remplazado por su vicepresidente, Jorge Quiroga Ramírez)¶

6 670 BBC News WWW site, Oct. 25, 2002 $b (Hugo

Banzer; ruled Bolivia first as military leader and later as elected president; d. May 2002)

Page 113: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 112

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 18a ARN: n8612346 Rec stat: n Entered: 19861311

Type: z Upd status: a Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: a Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status a Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: a Subd type: Rules: c ¶

1 040 DLC $b eng $c DLC ¶

2 1__ _ Banzer Suárez, Hugo $d 1926-

3 400 1 Suárez, Hugo Banzer $d 1926- ¶

4 510 1 Bolivia. $b President (1997-2001 : Banzer Suárez)

5 670 Gobierno constitucional, 2001: $b (Hugo Banzer Suárez; Presidente de Bolivia 1997-2001) ¶

6 670 BBC News WWW site, Oct. 25, 2002: $b (Hugo Banzer Suárez; ruled Bolivia first as military leader and later as elected president; d. May 2002)

Page 114: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 113

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 19 ARN: 1123765 Rec stat: n Entered: 19551311

Type: z Upd status: a Enc lvl: n Source: Roman: Ref status: a Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status a Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: n Subd type: Rules: a ¶

1 010 75055131 ¶ 2 040 DLC $c DLC ¶

3 110 1 Argentina. $b Suprema Corte de Justicia. ¶

4 410 1 Argentina. $b Corte de Justicia, Suprema ¶

5 ___ _ ¶

6 ___ _ ¶

7 670 Sentencia de la Suprema Corte de Justicia de la

Nación, 1957. ¶ Luego se recibe: 670 Jurisprudencia de la Suprema Corte de Justicia de la Nación a

través ... 1981. ¶

Page 115: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 114

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 20 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 5__ _ ¶

5 670 Aeropuerto "Angel S. Adami," Melilla, 1995: $b p. 3

(Aeropuerto Angel S. Adami; f. at "Villa Colón o Melilla" field) p. 33 (Aeródromo de Villa Colón, first international airfield to serve the City of Montevideo) p. 34 (site selected along the highway to Melilla near Villa Colón; construction approved Jan. 24, 1920) p. 111 (when pioneer flier Adami d. March 1945 a law was passed so that the airport was given his name) ¶

Page 116: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 115

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 21 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 5__ _ ¶

5 670 Aeropuerto "Angel S. Adami," Melilla, 1995: $b p. 3

(Aeropuerto Angel S. Adami; f. at "Villa Colón o Melilla" field) p. 33 (Aeródromo de Villa Colón, first international airfield to serve the City of Montevideo) p. 34 (site selected along the highway to Melilla near Villa Colón; construction approved Jan. 24, 1920) p. 111 (when pioneer flier Adami d. March 1945 a law was passed so that the airport was given his name)

Page 117: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 116

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 22 ARN: 79543 Rec stat: n Entered: 19790831

Type: z Upd status: a Enc lvl: n Source: Roman: Ref status: n Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status a Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: n Subd type: Rules: a ¶

1 010 n 7902244 ¶

2 040 DLC $c DLC ¶

3 110 21 Buenos Aires. $b Colegio Nacional ¶

4 4 __ _ ¶

5 4___ _ ¶

6 670 El Colegio Nacional de Buenos Aires, 1995:$b p. 7 (Universidad de Buenos Aires, Colegio Nacional de Buenos Aires) ¶

7 670 World of learning, 1999: $b (Colegio Nacional de

Buenos Aires affilated with the Universidad de Buenos Aires) ¶

Page 118: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 117

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 23 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4__ _ ¶

5 670 Panorama financiero del sector agropecuario y pesquero, 1997 :$b t.p. (Ministerio de Agricultura y

Desarrollo Rural, Oficina de Finanzas) cover (República de Colombia)¶

Page 119: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 118

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 24 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Codigo MARC 21 $b eng $c Codigo MARC 21 ¶

2 1__ _

3 4__ _

4 4__ _

5 670 Censo socioeconómico en villas de emergencia, 1984:$b t.p. (Ministerio de Economía, Subsecretaría de Programación y Desarrollo, Dirección Provincial de Estadística) cover (Provincia de Buenos Aires) ¶

Page 120: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 119

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 25 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ __ ¶

3 4__ __ ¶

4 4__ __ ¶

5 670 Randomization and Approximation Techniques in Computer Science, c1998: t.p. (RANDOM ‘98, Barcelona, Spain, Oct. 1998) p. 34 (2nd International Workshop on Randomization and Approximation Techniques in Computer Science) ¶

Page 121: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 120

OCLC Asientos de Entidades Corporativas 26 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ __

3 4__ __

4 4__ __

5 670 Cuarta Reunión sobre Aspectos de Desarrollo Ambiental en el Proyecto Salto Grande ..., 1977 or 1978: $b t.p. (Comisión Técnica Mixta de Salto Grande, CTM; seals of Argentina and Uruguay precede the body’s name) ¶

Page 122: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 121

CAPITULO 26

REFERENCIAS 26. Referencias

Evaluación de referencias:

Consulten la LCRI 26, el MARC 21 (Format for Authority Data) incluyendo LC Guidelines (las "páginas azules"), y el LC Descriptive Cataloging Manual Z1 (las "páginas amarillas").

Las referencias en registros de autoridad que llevan el código correspondiente a las RCA2 (Reglas Angloamericanas de Catalogación, 2. ed.) posiblemente no han sido evaluados para determinar si están de acuerdo a dichas reglas. El archivo automatizado de autoridades se comenzó a desarrollar en 1977 y las RCA2 se adoptaron en 1981. Aún cuando muchos de los asientos en el archivo fueron establecidos según estas reglas, no fue posible evaluar la estructura de las referencias al mismo tiempo. Por ello se adoptó el principio de que si un registro de autoridad necesitaba algún cambio, se evaluarían las referencias en forma simultánea. Gran parte de este trabajo se ha ido completando gradualmente; sin embargo todavía existen aproximadamente 100,000 registros en el archivo de autoridad (NAF) que aún llevan el código "b" en el campo 008/29, es deir que no han sido evaluados todavía.

Si el asiento ha sido codificado como RCA2 y no se necesitan otros cambios, se puede usar este asiento sin evaluar las referencias. Pero cuando se hace algún cambio, hay que evaluar las referencias y ajustarlas si es necesario.

Al hacer algún cambio al registro existente, asegúrense de que el valor en el 008/29 es el correcto.

Valor a: En este caso, las referencias han sido evaluadas según las

Page 123: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 122

RCA2 . Recuerden que el asiento y las referencias pueden reflejar las prácticas iniciales de las RCA2; en general no hay que actualizar éstas a no ser que haya necesidad de hacerlo (vean la interpretación 24.10B)

Valor b: En este caso, las referencias no han sido evaluadas según las RCA2. Añadan, borren, o ajusten la forma de las referencias, si es necesario. Cambien el valor en 008/29 a "a" ó "n". Aún cuando no se cambia nada, cambien la "b" a "a" para mostrar que las referencias han sido evaluadas.

Ajusten los otros valores en el subcampo $w de control a la práctica actual.

Valor n: No hay referencias; pero cambien a "a" si las añaden.

5XX Referencias de materia a un nombre

Borren siempre las referencias de materia a nombre (5XX), cuando están cambiando un registro por cualquier otra razón. Estas referencias ya no se hacen y como tampoco se han mantenido, es posible que ya no estén de acuerdo con las prácticas vigentes.

Referencias de enlace

Este es el término usado para una referencia que se hace a un asiento (1XX) usado previamente. Estas referencias se identifican mediante la codificación en el subcampo $w, campo 4XX, byte 2, (posición 3) y sirven para registrar un asiento anterior como punto de acceso (en sistemas que los indizan).

1. Forma anterior a las RCA2: $w/2 = a

Hasta fines de 1993, se hacía generalmente una referencia de véase (4XX) de la forma del asiento usado por LC antes de adoptar las RCA2, cuando había una correlación directa entre el asiento antiguo y el nuevo. La intención era poder hacer un cambio por programa de asientos en los registros bibliográficos a la forma nueva, pero LC nunca logró hacer esto en sus propios catálogos. Si la forma del enlace no estaba de acuerdo a las RCA2, la referencia se codificó "a" ("no hacer") en #w/3. Tales referencias ya no se hacen rutinariamente, pero a veces se pueden hacer si se estima que son útiles. la

Page 124: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 123

interpretación 26 contiene instrucciones detalladas. Debido a los proyectos de mantenimiento de la base de datos OCLC, las bibliotecas miembros de esa red no pueden deducir cual ha sido el asiento anterior a las RCA2. Por lo tanto es aconsejable no hacer referencias de enlace, a no ser que quisieran buscar en otra red, tal como RLIN, o LC MUMS, para verificar la forma anterior a las RCA2. Las referencias de enlace existentes en el registro pueden retenerse, pues sirven un propósito histórico.

2. Forma de RCA2 establecidas con anterioridad: $w/2 = e

El valor "e" fué definido para facilitar los cambios a asientos afectados por cambios de las reglas implementados con la revisión de las RCA2, como por ejemplo, nombres de lugares en Gran Bretaña. Sin embargo puede usarse en otras situaciones.

Este valor puede ser usado cuando un asiento según las RCA2 se cambia y el asiento anterior se añade como una referencia de "véase" (4XX). No establezcan la referencia del asiento anterior rutinariamente; pero si el asiento anterior se establece en exactamente la misma forma como una referencia presente, identifíquenla como tal usando el valor "e" en $w/2.

EJEMPLOS: a) RCA2 antiguas:

151 Aberdeen (Grampian)

RCA2 nuevas: 151 Aberdeen (Scotland) 451 $wnne $a Aberdeen (Grampian)

Page 125: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 124

El valor "e" es apropiado, pues la referencia se hace del 151 anterior (vean interpretación 23.4D).

b) RCA2 antiguas:

100 10 $a Scott, Wilma, 1959-

RCA2 nuevas: 100 10 $a Anderson, Wilma Scott, 1959- 400 1 $wnne $a Scott, Wilma, 1959-

El valor "e" es apropiado, porque se hizo una referencia del 100 antiguo.

c)

RCA2 antiguas: 100 10 $a Johnson, Margaret Ann

RCA2 nuevas:

100 10 $a Wilson, Margaret Ann, 1962- 400 1 $wa $a Johnson, Margaret Ann, 1962-

En este caso, el valor "e" no sería apropiado porque la referencia no es

exactamente la misma que el 100 antiguo.

Page 126: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 125

CAPITULO 23 NOMBRES GEOGRAFICOS 23.1 Introducción

Los nombres geográficos se usan 1) como designadores añadidos a ciertos nombres de entidades corporativas para distinguirlas de nombres de otras entidades idénticas o similares, 2) como elementos de asiento de referencias en algunos casos, y 3) como los nombres de gobiernos (vean 24.3E).

Advertencia: De acuerdo a la interpretación 23.1, establezcan los nombres de instalaciones militares como si fueran nombres de lugar. Sin embargo, los aeropuertos se registran de acuerdo a las reglas en el capítulo 24, a partir del cambio en la interpretación que ocurrió en agosto de 1996. 23.2 Reglas generales

23.2A Forma inglesa. La lista en la interpretación 23.2 se refiere a formas del nombre en idioma inglés usadas en jurisdicciones por debajo del nivel nacional. Es posible añadir otros nombres, pero hay que justificar su uso en inglés y también obtener permiso del CPSO. En general, prefieran la forma en el idioma del país en cuestión.

En el caso de nombres geográficos el conflicto es absoluto, no específico al archivo. Por lo tanto es necesario consultar fuentes de referencia para determinar si existe otra jurisdicción con mismo nombre en el mismo país, estado, provincia o territorio.

Recuerden el significado especial del término "town" en ciertos estados de los EEUU (Connecticut, Maine, Massachusetts, New Hampshire, New York, Rhode Island, Vermont, y Wisconsin).

Page 127: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 126

Fuentes de información

1. Nombres en los E.U.A.. La interpretación 23.2 dice que la fuente preferida de información para nombres de lugares en los E.U.A., incluyendo lugares en posesiones o territorios de los E.U.A., es el Geographic Names Information Systems (GNIS), accesible mediante el uso del sitio Web (http://www-nmd.usgs.gov/www/gnis/). Este sistema ha sido desarrollado por el United States Board on Geographic Names (BGN), ubicado en el U.S. Geological Survey (USGS). Si no es posible usar el sitio Web, también se puede consultar el Rand MacNally Commercial Atlas and Marketing Guide. Observen que aún cuando el atlas identifica a los condados sólo mediante la parte más importante del nombre, el término "County" ("Parish" en Louisiana) se añade en todos los casos.

Atlas: Montgomery; G-11; 579,053...... 681,600 Asiento: 151 $a Montgomery County (Md.)

2. Nombres de lugares fuera de los E.U.A. y sus posesiones y

territorios. La interpretación menciona que la fuente preferida para identificar nombres de lugares fuera de los E.U.A es el GEOnet Names Server (GNS), también accesible en la Web; está a cargo del BGN, y se ubica en la National Imagery and Mapping Agency (NIMA) (http://164.214.2.53/gns/html/)

Excepciones: 1. Nombres de lugares de Canadá. Estos son establecidos por la

Biblioteca Nacional del Canadá (National Library of Canada, NLC)

2. Nombres de lugares en Gran Bretaña. Para estos nombres, consulten una edición reciente de Bartholomew Gazetteer of Places in Great Britain.

En general, si carecen de acceso a la Web, pueden emplear un diccionario geográfico reciente, incluyendo uno editado por el BGN.

Page 128: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 127

23.2 Cambios de nombre

Relacionen el nombre anterior ($w, posición 1=a) y el nombre siguiente ($w, posición 1=b) con referencias de véase además (551).

Advertencia: El registro para el nombre anterior puede necesitar una nota de "uso de materia". Notifiquen a su representante de NACO cuando establezcan un nombre posterior a un nombre geográfico existente. 23.4 Adiciones

Siempre añadan el nombre del país, o estado, provincia, o parte constituyente a nombres geográficos debajo del nivel de país, estado, provincia, o parte integrante.

23.4F Adiciones más amplias

Advertencia: Observen la diferencia en el orden entre la adición de más de un nombre geográfico como designación, y la adición de un nombre geográfico y un tipo de jurisdicción como designación (24.6).

151 $a Chelsea (London, England) 151 $a Chelsea (Me. : Town)

Page 129: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 128

NOMBRES GEOGRAFICOS : COSAS PARA RECORDAR Los nombres geográficos se establecen en campos 151s Se convierten en 110 o 710 con indicador 1, cuando se usan como asientos principales o secundarios; y en 651s cuando se usan como materias Los nombres geográficos siempre se establecen utilizando fuentes de referencia (esto es, Diccionarios geográficos, etc.: véanse las fuentes específicas en LCRI 23.2) El conflicto se considera absoluto --

esto significa que de existir otro lugar con nombre idéntico dentro del mismo país, estado, etc. (ya sea que esté o no representado en su catálogo) se debe agregar un calificador al asiento (LCRI 23.4F1)

Establézcalos en la lengua vernácula – a menos que haya un nombre convencional autorizado por el BGN o que el

nombre aparezca en la lista de excepciones del BGN de LCRI 23.2 Los nombres geográficos usados como calificadores en asientos corporativos deben ser establecidos Cuando se usen nombres geográficos dentro de los calificadores, use coma(s) para separar las jurisdicciones (RCA24.4A1) Establezca un RAN nuevo cuando una jurisdicción cambia de nombre e interconéctela con referencias de "véase también" (si el cambio es uno a uno)

Page 130: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 129

Modifique los RANs de las jurisdicciones locales cambiando el calificador a la forma más contemporánea del nombre de la jurisdicción de mayor jerarquía (LCRI 23.4B) Escriba completas las palabras en inglés Mount y Saint; para los nombres de lugares del Reino Unido y Canadá (véase LCRI 23.2) Cuando se utilicen nombres de lugares como puntos de acceso temático, use la forma más contemporánea a menos que se indique lo contrario (SCM H 708)

Page 131: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 130

REFERENCIAS DE NOMBRES GEOGRAFICOS

COSAS PARA RECORDAR Prepare referencias de "véase" para las secciones de las ciudades basadas en el nombre de la ciudad, construyéndolas como asientos 410 con indicador 1 (LCRI 23.4F2) Se hacen referencias de "véase" a partir de jurisdicciones sólo para las entidades gubernamentales que se asientan en forma directa (LCRI 26.3A7) Elimine las referencias de "véase" a partir de jurisdicciones que encuentre en RANs de iglesias al estar realizando otros cambios (LCRI 24.10B, nota #2) En RANs de nombres de lugares locales que han sido modificados debido a cambios de las jurisdicciones mayores -- añada el asiento anterior como un 4XX (recuerde aplicar un subcampo w con valores "nnen") (LCRI 23.4B) Haga referencias de "véase" según sea necesario, ya sea con el artículo o sin él. (LCRI 23.2, p. 4 & LCRI 26.3A3)

Page 132: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 131

OCLC Asientos Nombres Geográficos 1 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21

2 1 __ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4__ __ ¶

5 670 Here, our culture is hard, 2001: $b t.p. (San Antonio, Belize) ¶

6 670 GEOnet Oct. 2, 2000 $b (San Antonio, Belize, ppl,

16°06'00"N 88°56'00"W) ¶

Page 133: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 132

OCLC Asientos Nombres Geográficos 2 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4__ _ ¶

5 670 San Luisito, 1996: $b t.p. (San Luisito, zona de Monterrey, Mexico) ¶

6 670 GEOnet Oct. 2, 1996 $b (San Luisito; pplx (city section); 25°22'N 98°36'W) ¶

Page 134: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 133

OCLC Asientos Nombres Geográficos 3 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1 __ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4__ _ ¶

5 670 La Tablada, c1989: $b p. 16, etc. (army base assaulted Jan. 23, 1989) ¶

6 670 GEOnet, 15 Aug. 2000 $b (2 ppls listed) ¶

7 670 NY Times index, 1989 $b (Argentina; Jan. 23, 1989

La Tablada, army base in Buenos Aires suburb) ¶

Page 135: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 134

OCLC Asientos Nombres Geográficos 4 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4__ _ ¶

4 4__ _ ¶

5 4__ _ ¶

6 670 La imprenta y el periodismo en el Estado de Chihuahua, 1943.

7 670 GEOnet, 16 Aug. 2000 $b (Chihuahua SEE

Chihuahua, Estado de; ADM1; 28°30'00"N 106°00'00"W) ¶

Page 136: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 135

OCLC Asientos Nombres Geográficos 5 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _

3 4__ _

4 4__ _

5 670 Guía del Museo del Gral. Francisco Villa, Chihuahua, 1990.

6 670 GEOnet, 16 Aug. 2000 $b (Chihuahua; ppl ;

28°38'00"N 106°05'00"W; state of Chih.; 3 others listed) ¶

Page 137: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 136

OCLC Asientos Nombres Geográficos 6 ARN: 123778 Rec stat: n Entered: 19800725

Type: z Upd status: a Enc lvl: n Source: Roman: Ref status: n Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status a Subj: a Subj use: b Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: n Subd type: Rules: c ¶

1 010 n 80089998 ¶

1 040 DLC $b eng $c DLC ¶

2 1__ __ British Honduras ¶

3 4 __ __ ¶

4 4 __ __ ¶

5 4 __ __ ¶

7 670 The laws of British Honduras, 1958. ¶ Se recibe:

670 Belize constitution, 1990. ¶ Se investiga y se encuentra esta info.:

670 GEOnet, Aug. 16, 2000 $b (Belize: PCLI 17°15'00"N 88°45'00"W ) ¶

670 Statesman yrbk, 1990-91 $b p. 5 (Belize; self government

was attained in 1964, in 1973 country's name legally changed to Belize; became indep. on 21 Sept. 1981) ¶

Page 138: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 137

OCLC Asientos Nombres Geográficos 7 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4 __ __

4 4 __ __

5 4 __ __

6 670 Belize constitution, 1990. ¶ 7 670 GEOnet, 16 Aug. 2000 $b (Belize: PCLI 17°15'00"N 88°45'00"W ) ¶

8 670 Statesman yrbk, 1990-91 $b p. 5 (Belize; self government was attained in 1964, in 1973 country's name legally changed to Belize; became indep. on 21 Sept. 1981) ¶

Page 139: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 138

OCLC Asientos Nombres Geográficos 8 ARN: 80093245 Rec stat: n Entered: 19801025

Type: z Upd status: a Enc lvl: n Source: Roman: Ref status: a Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status a Subj: a Subj use: b Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: n Subd type: Rules: c ¶

1 010 n 80093245 ¶

2 040 DLC $b eng $c DLC ¶

3 1 51 Belize City (British Honduras) ¶

4 4__ _ ¶

5 4 __ __ ¶

6 4 __ __ ¶

7 670 Trade report for the year 1967 $b t.p. (British Honduras, Belize City)¶

No es necesario justificar el cambio de nombre de lugar mayor.

Page 140: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 139

OCLC Asientos Nombres Geográficos 9 ARN: n 750883344 Rec stat: n Entered: [19751230]

Type: z Upd status: a Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: n Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status a Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: n Subd type: Rules: c ¶

1 010 n 750883344 ¶

2 040 DLC $b eng $c DLC¶

2 1 5 1 Salisbury (Southern Rhodesia) ¶

3 4 __ _ ¶

5 4 __ __ ¶

6 670 Map of Salisbury, Rhodesia central area, 1969. ¶ [No es necesario justificar el cambio de nombre de lugar mayor]

Page 141: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 140

OCLC Asientos Nombres Geográficos 10 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1__ _ ¶

3 4 __ __

4 4 __ __

5 4 __ __

7 670 Proceedings of the 8th Regional Conference on Nutrition in Africa, 1996: $b (held in Harare; Jan. 12th-17th, 1996) ¶

8 670 Africa south of the Sahara, 1990: $b p. 5 (Harare

(formerly Salisbury) the capital of Zimbabwe was renamed in 1982) ¶

9 670 GEOnet, July 18, 1996 $b (Harare, ppl.,

17°50′S,31°03′E) ¶

Page 142: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 141

Capítulo 25

TITULOS UNIFORMES Contenido I. Uso de títulos uniformes (25.1A; 25.3E; DCM Z1; interpretación 25.1)

1. Alcance del capítulo 25 2. Política de la Biblioteca del Congreso (LC) respecto al capítulo 25 3. Política de la Biblioteca del Congreso (LC) respecto a asientos de

nombre en el capítulo 25 4. Problemas con el uso de títulos uniformes 5. Política de la Biblioteca del Congreso respecto al mantenimiento de

asientos resultantes del capítulo 25 6. Políticas de NACO respecto al capítulo 25

II. Diferentes títulos en el mismo idioma (25.1A; 25.2B; 25.3C1) III. Selección del título uniforme (25.3A; 25.3B; 25.4) IV. Modificaciones al título uniforme (25.2C; 25.3; LCRI 25.B) V. Traducciones (21.14; 25.5C; 25.3C2; LCRI 25.5C) VI. Partes de una obra

1. Títulos distintivos (25.6A1; 26.4B2) 2. Títulos no distintivos (25.6A2; LCRIs 25.6A y 25.6A2) 3. Extractos (25.6B)

a. Partes numeradas b. Partes no numeradas c. Selecciones

VII. Colecciones

1. Dos obras (25.7; LCRI 25.7) a. Con título colectivo b. Sin título colectivo

Page 143: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 142

2. Tres o más obras a. Obras completas (25.8; LCRI 25.8) b. Selecciones (25.9; LCRI 25.9) c. Una forma (25.10; LCRI 25.10) d. Traducciones (25.11; LCRI 25.11)

XIII. Solución de conflictos (25.5B; LCRI 25.5B)

1. Obras asentadas bajo un asiento de nombre 2. Películas 3. Archivos de computador

IX. Biblia (25.18A; LCRI 21.28) X. Manuscritos (25.13; LCRIs 21.13 y 21.30H) XI. El uso de títulos uniformes (25.1A; 25.2E; DCM Z1 "páginas amarillas; LCRI 25.1)

Page 144: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 143

1. Alcance del capítulo 25

Este capítulo es muy diferente de los otros en las RCA2 porque todas las

pautas son facultativas. Esto significa que cada biblioteca tiene la opción de establecer sus propias políticas sobre el uso del capítulo; y de decidir cuales de las estipulaciones emplear en su catalogación (25.1A). La razón para esto es que los títulos uniformes se usan para el manejo del catálogo en las bibliotecas, dependiendo de:

a) hasta que punto se quieren mantener reunidos bajo un título todas las

ediciónes y manifestaciones de una obra;

b) hasta qué punto se quiere elimiRAN el conflicto entre obras diferentes que llevan el mismo título.

2. Política de la Biblioteca de Congreso respecto al capítulo 25. Antes de adoptar las RCA2, la Biblioteca del Congreso empleaba muchos

títulos uniformes pero no siempre los imprimía en sus fichas. En 1977 la Biblioteca pidió a otras bibliotecas que indicaran sus preferencias en cuanto a la presencia de títulos uniformes en sus registros, con la gran mayoría de respuestas afirmativas de que es importante para ellas el tener los títulos uniformes en sus registros bibliográficos. (Cataloging Service Bulletin, no. 2, p. 2). Después de la adopción de las RCA2, la Biblioteca decidió usar todos los títulos uniformes que el capítulo 25 autoriza. Esta decisión se basó en la necesidad por parte de la Biblioteca de organizar su inmenso catálogo, y en el hecho de que sus registros se usan en todo el mundo y por ello no podía usar solamente una parte de las pautas indicadas en el capítulo 25.

La única excepción es la regla 25.5D, que habla del uso de la designación general del material en títulos uniformes. La Biblioteca decidió no aplicar dichas pautas (interpretación 25.5D) y restringe el uso de la designación al título, en el campo 245 (vean interpretación 1.1C).

3. Política de la Biblioteca del Congreso (LC) respecto al uso de asientos de nombre en el capítulo 25.

Page 145: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 144

A diferencia de su política sobre asientos de nombre relativos a los

capítulos 22, 23, y 24, la Biblioteca no crea un asiento autorizado para cada título uniforme que usa en registros bibliográficos. Estos sirven como fuente principal de información para títulos uniformes y no los registros de autoridad de nombres. La Biblioteca crea registros de autoridad para títulos uniformes solamente en los siguientes casos: (DCM Z1 "páginas amarillas", introducción, p. 2):

a) para títulos uniformes de obras asentadas bajo un asiento de nombre; cuando existe la necesidad de crear una referencia de nombre/título de una forma variante del título (25.2E2)

b) para títulos uniformes de obras asentadas bajo título; cuando existe la necesidad de hacer una referencia de una forma variante del título que no puede ser tratado mediante un asiento secundario en el registro bibliográfico de la obra (25.2E1)

c) para títulos uniformes de obras para las que el catalogador tuvo que hacer búsquedas para establecer la forma autorizada para el asiento. En este caso, el asiento de nombre sirve para documentar la búsqueda.

d) para títulos uniformes de obras que no están en el catálogo cuando la obra se necesita como punto de acceso secundario (asiento secundario para obra relacionada, o asiento de materia, y no para asientos analíticos) en otro registro bibliográfico. El asiento de nombre sirve para ocupar el lugar hasta que la obra haya sido catalogada.

Advertencia: Para publicaciones seriadas, se establece un asiento de nombre (RAN), y no un asiento de serie (SAR).

e) para títulos uniformes para de leyes, con el fin de documentar el título uniforme de la ley (DCM Z1 "páginas amarillas", 670 p. 4)

f) para títulos uniformes de proyectos especiales.

Page 146: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 145

Hay otras varias diferencias entre registros de autoridad de nombre de asientos de nombre y registros de autoridad de nombre para títulos uniformes. Al crear un registro de autoridad para un título uniforme para hacer referencias de nombre/título (25.2E2) no siempre es necesario justificar las referencias (DCM Z1 "páginas amarillas", 670 p.3-4). Igualmente, al crear un asiento de nombre para una entidad subordinada de un título uniforme, no siempre es necesario crear registros de autoridad de nombre para las partes del título uniforme (DCM Z1 "páginas amarillas", Introducción p. 2).

Advertencia: El asiento principal y el título uniforme "básico" no se justifican en asientos de autoridad de nombre (RAN). Esta información generalmente está disponible en los registros bibliográficos del catálogo.

4. Problemas con el uso de títulos uniformes

a) Es posible que se haya creado un registro de autoridad de nombre para un título uniforme pero no es necesario crear un título uniforme para una edición que se está catalogando en la cual el título propiamente tdicho (el subcampo "a" del campo 245) es idéntico al título uniforme, excepto por el artículo inicial (interpretación 25.1).

Ejemplo: ed. a catalogar: Othello / William Shakespeare título uniforme establecido:

Shakespeare, William ... Othello no se asigna un título uniforme a esta edición.

Ejemplo:

ed. a catalogar: The tempest / William Shakespeare título uniforme establecido:

Shakespeare, William ... Tempest

no se asigna un título uniforme a esta edición.

b) El título propiamente dicho de la edición a catalogar puede ser idéntico

Page 147: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 146

al título uniforme establecido en un asiento de nombre; pero un título uniforme puede ser necesario si la edición a catalogar es una traducción, o si no representa el texto completo de la obra.

Ejemplo:

ed. a catalogar: Julius Caesar : englisch und deutsch / William

Shakespeare título uniforme establecido:

Shakespeare, William ... Julius Caesar

En este caso, el título uniforme de la nueva edición es: Julius Caesar. German & English

Ejemplo:

ed. a catalogar: Hamlet : selected readings / William Shakespeare título uniforme establecido:

Shakespeare, William ... Hamlet

En este caso, el título uniforme de la nueva edición es: Hamlet. Selections

5. Política de la Biblioteca del Congreso respecto al

mantenimiento de asientos resultantes del capítulo 25

El catálogo de la Biblioteca antes de la adopción de las RCA2 representaba 80 año de diversas políticas y prácticas respecto a títulos uniformes. Bajo la política de "superimposición", por ejemplo, un título uniforme una vez establecido se seguía usando para todas las manifestaciones de la obra. Al cerrar el catálogo en 1981, se presentó una oportunidad única para la Biblioteca respecto a estos títulos. Se decidó en ese momento que al catalogar una edición nueva de una obra de acuerdo a las RCA2, todas las ediciones de esa obra que ya estaban en el catálogo en línea se revisarían en relación a las nuevas reglas, en especial en lo relativo a sus títulos uniformes (interpretación 25.1). Esta misma política también se aplica a colecciones de dos o más obras de un autor.

Page 148: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 147

Cuando un título uniforme usado en un registro bibliográfico creado antes de las RCA2 no se ha establecido de acuerdo a esas reglas, la Biblioteca del Congreso generalmente creo una referencia de nombre/título de la forma del título anterior a las reglas. También se estableció una referencia de nombre/título cuando tanto el nombre como el título uniforme no estaban de acuerdo a las RCA2. (Interpretación 25.1 y 26).

Ejemplo: forma anterior a las RCA 2: Homerus. Odysseia forma de las RCA2: Homer. Odyssey

6. Políticas de NACO respecto al capítulo 25

Cada biblioteca participante en NACO puede establecer su propia política

respecto a los títulos uniformes (y de crearlos, o no) de acuerdo a las necesidades de su propio catálogo. Sin embargo, si una biblioteca participante decide contribuir un asiento autorizado para un título uniforme, este se debe establecer de acuerdo a las políticas de la Biblioteca del Congreso.

Igualmente, los participantes en NACO deben informar a la Biblioteca de Congreso sobre cualquier problema que afecta el mantenimiento del archivo cuando establecen un título uniforme y encuentran una discrepancia entre los títulos uniformes existentes en ese archivo. II. Diferentes títulos en el mismo idioma (25.1A; 25.2B; 25.3C1)

Cuando dos ediciones de la misma obra se publican bajo diferentes títulos en el mismo idioma, y las dos ediciones tienen el mismo asiento principal, las RCA2 nos indican tres diferentes técnicas para resolver el asunto. 1. Cuando dos ediciones de la misma obra se publican bajo títulos diferentes, y una edición corresponde a una republicación sin cambios de la otra; las dos ediciones se conectan mediante un título uniforme en una de las ediciones. Se usa el título de la edición original como título uniforme en la republicacion (25.1A). Además se añade una nota en el registro bibliográfico para justificar el título uniforme (1.7B7; interpretación 2.7B7). Si las ediciones están asentadas

Page 149: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 148

bajo un asiento de nombre, se crea una referencia de nombre/título de la republicación. (25.2E2).

2. Cuando se publican dos ediciones de la misma obra bajo títulos diferentes y una edición es una revisión de la otra, se conectan ambas mediante una nota y un asiento secundario de obra relacionada para la versión primera en el registro bibliográfico de la edición revisada. (25.2B; interpretacion 1.7A4).

3. Cuando dos ediciones de la misma obra se publican simultáneamente bajo diferentes títulos, las dos ediciones se conectan bajo un título uniforme en una de ellas. Cuando las dos ediciones se publican en dos países diferentes, la edición del país donde se halla la entidad de catalogación (la "patria", en términos de las RCA2) se considera como la original. El título uniforme se crea con base en el título de la otra edición. (25.3C1).

Advertencia: Esto significa que algunas obras deberan ser recatalogadas!

Si ninguna de las ediciones simuláneas se publica en el país de la entidad

de catalogación, o ambas ediciones se publican allá, la que se recibe primero para catalogar se considera como edición original y su título se usa como título uniforme en todas las ediciones recibidas más tarde. (25.3C1).

En ambos casos de ediciones simultáneas se añade una nota para justificar el título uniforme al registro bibliográfico de la edición que se no se consideró como la edición original. (1.7B7; LCRI 2.7B7). Si las ediciones se asientan bajo un asiento de nombre, se hace una referencia de nombre/título del título de la edición que no se consideró la original (25.2E2).

Ejemplo de republicación sin cambios: 1. ed.: Number / John McLeish (LCCN 91-5833191, ej. 1) 2. ed.: The story of numbers / John McLeish (LCCN 93-91081, ej. 2)

La 2a. edición es una republicación sin cambios de la 1a. edición. En el

registro bibliográfico para la 2. edición, se añade el título uniforme "Number", además de una nota que justifica ese título. Además se crea un registro de

Page 150: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 149

autoridad para el título uniforme para hacer una referencia de nombre/título del título propiamente tal de la 2a. edición al título uniforme (n94-77298, ej. 3).

Ejemplo de la edición revisada:

1a. ed.: A guide to Library of Congress classification / John Phillip Immroth (LCCN 68-19094, ej. 4)

2a. ed.: A guide to the Library of Congress classification / John Phillip Immroth (LCCN 75-178877, ej. 5)

La segunda edición es una revisión de la 1a. edición. En el registro bibliográfico para la 2a. edición, se agrega una nota sobre la 1a. ed.; también se hace un asiento secundario de nombre/título de obra relacionada sobre la 1a. ed. en el registro de la 2a. edición.

Ejemplo de ediciones simultáneas:

Ed. del Reino Unido de 1985: Woodland walks / Gerald Wilkinson (LCCN 87-116874, ej. 6)

Ed. de los E.U.A. de 1985:

Woodland walks in Great Britain / Gerald Wilkinson (LCCN 85-80581, ej. 7)

Estas dos ediciones fueron publicados en el mismo año, o sea

"simultáneamente". En este caso, consideramos la edición de los Estados Unidos como la original y la del Reino Unido como una republicación sin cambios.

En el registro bibliográfico para la edición del Reino Unido se añade el título uniforme "Woodland walks in Great Britain", además de una nota para justificar el título uniforme; y se crea una autoridad de nombre para la referencia de nombre/título del título de la edición del Reino Unido. (n86-150922, ej. 8)

El concepto de "patria" es algo controversial entre catalogadores, pues a menudo existe evidencia de que la edición del Reino Unido fué publicado antes de la edición de los Estados Unidos. Según la regla básica de los títulos

Page 151: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 150

uniformes muchos catalogadores creen que el título uniforme debería ser el de la edición original, sin importar donde se haya publicado primero. Quizás ahora que tenemos más convenios de catalogación cooperativa entre las bibliotecas nacionales --Biblioteca del Congreso, Biblioteca Británica, y la Biblioteca Nacional del Canadá-- este concepto será revisado.

Ejemplo de ediciones simultáneas:

Ed. de Emmaus, Pa., 1993: The práctical encyclopedia of sex and health / Stefan Bechtel (LCCN 92-35043, ej. 9) Ed. de New York, 1993: The sex encyclopedia / Stefan Bechtel (LCCN 93-221231, ej. 10)

Estas dos ediciones fueron publicadas en el mismo año y en el mismo

país. La de Emmaus fué recibida primero para catalogar, y cuando se recibió la edición de New York, se le añadió a su registro bibliográfico en título uniforme de la edición de Emmaus, y una nota justificando este título uniforme. Además se creó un registro de autoridad de nombre para la referencia de nombre/título del título de la edición de New York. (n93-105560, ej. 11) III Selección del título uniforme (25.3A; 25.3B; 25.4)

El concepto básico de este capítulo es usar como título uniforme de una obra el título propiamente dicho de la edición original de la obra (25.3B). Sin embargo, hay diversas excepciones.

1. La primera excepción es para obras famosas creadas después de 1500 (25.3A). Para estas, hay que saber el idioma del título de la edición original; y las opciones para título uniforme son:

a) el título encontrado comúnmente en las ediciones de la obra b) el título encontrado comúnmente en obras de referencia 2. Otra excepción es para obras creadas antes de 1501 que no estén

escritas con alfabeto romano; para obras que no estén escritas en griego antes de 1453 (25.4A1). Para obras anteriores a 1501 es necesario saber el idioma del título de la edición original y las opciones para título uniforme son:

Page 152: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 151

a) el título encontrado en obras de referencia b) el título encontrado en ediciones modernas c) el título encontrado en ediciones antiguas d) el título encontrado en copias de manuscritos

3. Para obras griegas anteriores a 1453 (25.4B), las opciones son: a) el título en inglés firmemente establecido b) el título en latín c) el título en el griego original

4. Para obras anónimas escritas antes de 1501 en alfabeto no romano

(25.4C), las opciones para títulos uniformes son:

a) el título en inglés bien establecido b) el título en el alfabeto original

Por ejemplo, una publicación de 1987 de Shakespeare tiene el título

propiamente dicho de "The tragedy of Othello, the Moor of Venice" (LCCN 86-60162, ej. 12). Sería tentador aceptar el título propiamente como el título de la obra, porque existe evidencia de que este es el título original. Sin embargo, el título encontrado comúnmente en diversas ediciones de la obra es simplemente "Othello", y por eso se asigna "Othello" como título uniforme a la edición de 1987 (25.3A; n82-49570, ej. 13). Una referencia de nombre/título de "Tragedy..." se ha hecho en el registro de autoridad para "Othello". (25.2E2)

Otro ejemplo es "Georgics", de Virgilio. El título "Georgics" se ha usado en diversas ediciones de la obra de Virgilio, incluyendo las ediciones de Virgilio en el latín original (LCCN 87-23834). Pero "Georgics" no es un título en latín, y así el catalogador tiene que encontrar el título en latín. Como resultado de la búsqueda, el título uniforme "Georgica" se ha usado en todas las ediciones (25.3A; n81-14321, ej. 15). Una referencia de nombre/título (25.2E2) de "Georgics" se ha añadido al registro de autoridad de nombre.

Es comprensible entonces que los catalogadores estén confundidos en algunas ocasiones. Los utores clásicos que escriben en griego pueden tener sus

Page 153: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 152

títulos uniformes establecidos en inglés, pero los que escriben en latín, tienen que tener títulos uniformes en ese idioma.

Por ejemplo, el título uniforme de la "República" de Plato, es "Republic", y no "Politeia" (n80-8527, ej. 16)

Pero la obra de Cesar, tiene el título uniforme "De bello Gallico", y no "Gallic wars". (n84-134120, ej. 17)

Advertencia: La mayoría de los títulos uniformes consisten en el título propiamente dicho de la edición original. IV Modificaciones al título uniforme (25.2C; 25.3; interpretación 25.3B)

Una vez que se ha elegido el título uniforme, éste no se usa exactamente como se ha encontrado, pues las reglas de catalogación permiten ciertos cambios a éste. Las siguientes son las modificaciones que se sugieren:

1. Se eliminan los artículos iniciales (25.2C). La Biblioteca del Congreso elaboró una lista de artículos iniciales que omite al aplicar la regla 25.2, que fué publicado en Cataloging Service Bulletin, no. 52, p. 26-29.

2. Se omiten igualmente los títulos alternativos en los títulos uniformes (1.1B1; LCRI 25.3B). Al usar el título propiamente dicho de la edición original y cuando este contiene un título alternativo, (o sea, la parte del título que sigue la palabra "or") se omite la porción alternativa del título propiamente dicho cuando éste se usa para crear el título uniforme. La Biblioteca del Congreso no añade un título uniforme a un registro bibliográfico que contiene un título propiamente dicho con un título alternativo, excepto cuando se necesita un título uniforme para la obra. Los casos que lo necesitan son las traducciones, o cuando se cataloga una obra que se refiere a otra, o cuando se cataloga un ítem que necesita un asiento secundario de obra relacionada. Sólo en esos casos se necesita un título uniforme.

La política de la Biblioteca del Congreso se adoptó a pedido de los catalogadores de libros raros, pues los títulos de los libros antiguos tienden a ser muy largos y no son necesarios para identificar la obra. Además, bajo las RCA2 el título alternativo se incluye en el subcampo "a" del campo 245. Para poder

Page 154: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 153

mantener juntas todas las manifestaciones de una obra, fue necesario volver a añadir un título uniforme a todos los registros en el caso de ediciones que tenían un título alternativo.

3. Las menciones de responsabilidad también se omiten de los títulos uniformes en algunos casos. (25.3B2; interpretación 25.3B). Obras que existen sólo en una edición, o en multiples ediciones sin cambio de título no necesitan un título uniforme por el solo hecho de eliminar la mención de responsabilidad del título propiamente dicho. Una excepción a esto sería cuando el catalogador, al examiRAN el título sospecha que el título que aparece en la portada no es el "verdadero" título de una obra. (Interpretación 25.3B).

En realidad, los catalogadores de la Biblioteca del Congreso han estado añadiendo títulos uniformes a ediciones únicas de obras solamente para eliminar las menciones de responsibilidad aún cuando el título propiamente dicho de la obra incluye tal mención. Una de las razones es que las reglas de catalogación anteriores a las presentes generalmente nos hacían omitir de los títulos los nombres de los autores, aún en casos en que aparecían en modo posesivo. (Reglas 133B y 134A de las Reglas de Catalogación Angloamericanas 1a. ed., de 1967). Otra razón fue que para ayudar en la inmensa tarea de asentar las fichas en el catálogo manual de la Biblioteca, el personal a cargo iba añadiendo en el margen superior derecho de cada ficha el título principal. Cuando posteriormente estas fichas fueron convertidas a registros electrónicos, estos títulos principales rutinariamente se añadieron a los registros en el campo 240 de título uniforme. Por ello, el personal de la Biblioteca no quiso aceptar la forma completa del título propiamente dicho sin modificaciones (y la reglas 25.3B2 parecen apoyar esta práctica).

El ejemplo clásico de las RCA2 lo ilustra el título "Eileen Ford's a more beautiful you in 21 days" (1.1B2; apéndice A.4A1). El asiento principal es el asiento de Eileen Ford (21.4A). Y la Biblioteca del Congreso añade un asiento secundario para el título parcial del título propiamente dicho que sigue al nombre: "More beautiful you in 21 days" (interpretación 21.30J).

El título aparece en la portada y en el lomo como "Eileen Ford's a more beautiful you in 21 days". No hay una razón poderosa para añadir el título uniforme "More beautiful you in 21 days", pero los catalogadores en la Biblioteca

Page 155: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 154

no pudieron resistir el añadirlo, lo que también significó crear un registro de autoridad de nombre para hacer una referencia de nombre/título del título completo. Sin embargo hemos borrado del registro el título uniforme de este ítem y eliminado el registro de autoridad de nombre (LCCN 72-80689, ej. 18).

La situación se vuelve más complicada con ediciones revisadas. Al catalogar ediciónes revisadas, lo más importante es elegir el asiento principal.

Ejemplo: tomado de las RCA2, regla 21.12A1, sin verificar: Manual of gem cutting / by Charles Boise. -- 3rd. ed. Asiento principal bajo el asiento Boise (21.4A)

Boise's manual of gem cutting. -- 4th ed. rev. Asiento principal bajo el asiento Boise (21.12A1)

Asiento secundario para el título parcial "Manual of gem cutting" (LCRI 21.30J).

Este es un caso legítimo para aplicar la regla 25.3B2, que dice que hay

que añadir el título uniforme "Manual of gem cutting" al registro para la 4a. edición. También será necesario crear un registro de autoridad de nombre para hacer una referencia de nombre/título del título propiamente dicho de la 4a. edición.

Algunos catalogadores han notado la redundancia del mismo título ("Manual of gem cutting cutting") que aparece tanto en el título uniforme como en el asiento secundario del título parcial. El problema reside en que la Biblioteca del Congreso tiene que proveer tanto la descripción completa como los puntos de acceso por el uso universal que tienen sus registros, tanto en catálogos en línea como en catálogos manuales. Además, algunos usuarios de estos productos han elegido no usar títulos uniformes--y por lo tanto necesitan el asiento secundario del título parcial.

Nota: el otro ejemplo bajo la regla 21.12A1, "Hart's Rules for compositors ..." probablemente debería asentarse bajo el asiento de University Press, Oxford, de acuerdo a la regla 21.1B2a.)

Page 156: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 155

Una situación en que la regla 25.3B2 no debe ser aplicada:

A guide to the Library of Congress classification / John Phillip Immroth. --

2d ed. (LCCN 75-178877, ej. 19) Asiento principal bajo el asiento de Immroth (21.4A)

Immroth's Guide to the Library of Congress classification. -- 3rd ed. / by

Lois Mai Chan (LCCN 80-16981, ej. 20) Asiento principal bajo el asiento de Chan (21.12B1)

Asiento secundario de nombre/título bajo el asiento para la 2a. ed.

(21.12B1; interpretación 1.7A4) Asiento secundario para el título parcial "Guide to the Library of Congress

classification" (LCRI 21.30J).

Advertencia: la regla 21.12 fue cambiada con la revisión de 1988. De acuerdo a la versión de 1978 de la regla 21.12A, la 3a. edición de Immroth fue asentada para el asiento para Immroth y el título uniforme "Guide to the Library of Congress classification" (25.3B2). También se creó una autoridad de nombre para la obra para poder hacer una reference de nombre/título del título propiamente dicho.

Hay un gran número de registros en el catalogo en línea de la Biblioteca del Congreso que fueron creados de acuerdo a la versión de 1978 de la regla 21.12. Muchos de estos registros contienen un título uniforme (25.3B2). Nuestra política dice que tenemos que cambiar estos registros cuando catalogamos una edición revisada que debe ser creada bajo la regla 21.12B de 1988, y no bajo la regla 21.12A de 1978. V Traducciones (21.14; 25.5C; 25.3C2; 25/3C3; LCRI 25.5C y 26.4Ba)

La catalogación de traducciones crea la necesidad más urgente para los títulos uniformes de nombre (al menos en la Biblioteca del Congreso). Esta cataloga un gran número de traducciones al inglés, por ser la sede del Programa

Page 157: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 156

de Catalogación en Publicación y de la Oficina de Derechos de Autor.

Las RCA2 son rigurosas en cuanto a las traducciones: todas estas se asientan bajo el mismo asiento que la obra en el idioma original (21.14). Incluso obras que son revisadas al ser traducidas permanecen bajo el asiento original. Esto está ilustrado por el ejemplo de Hassenstein en 25.2, el título uniforme para ediciones revisadas.

Por el hecho de que los autores cuyas obras son traducidas tienden a ser muy prolíficos, la Biblioteca del Congreso ha decidido utilizar el título original de estos en los registros creados para las traducciones. Los catalogadores de la Biblioteca hacen búsquedas para encontrar el título original cuando la traducción no contiene esa información, y si la edición original no está en el catálogo.

Al catalogar una traducción asentada bajo un nombre, la Biblioteca crea un registro de autoridad de nombre para la traducción que consiste en el asiento de nombre, el título del original y el idioma de la traducción. Esto, para hacer una referencia de nombre/título específico para el idioma, según la regla 25.2E2.

Por ejemplo al catalogar "The magic mountain" por Thomas Mann, el catalogador determina que el título original es "Der Zauberberg". Por ello se usa el título uniforme "Zauberberg. English" en el registro bibliográfico de la traducción. (LCCN 92-25324, ej. 21).

Además se crea una autoridad de nombre para la traducción al inglés, que consiste en: el asiento "Mann, Thomas, 1875-1955", el título del original "Zauberberg" y el idioma de la traducción "English". Luego se añade una referencia (25.2E2) que consiste del nombre "Mann, Thomas, 1875-1955", y del titutlo de la traducción "Magic mountain".

Mann, Thomas, 1875-1955. Magic mountain see Mann, Thomas, 1875-1955. Zauberberg. English (n94-17974, ej. 22)

La política de la Biblioteca del Congreso de proveer registros de autoridad

de nombres específicos para el idioma en el caso de traducciones inició cuando se adoptaron las RCA2 el 2 de enero de 1981. En esa fecha la Biblioteca cerró su catálogo de fichas pero abrió un catálogo adicional para los catalogadores,

Page 158: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 157

que consistía de fichas impresas de los registros en línea, tanto bibliográficos como de autoridad, establecidos bajo las nuevas reglas.

Cuando era necesario añadir una referencia a un registro de autoridad de nombre existente, el catalogador debía quitar la ficha impresa del catálogo y dejar una nota explicando el motivo. Luego añadía los datos nuevos en una hoja de trabajo, y los digitadores de MARC hacian los cambios en la versión en línea del registro. El Servicio de Distribución de Catalogación de la Biblioteca producía una nueva ficha de autoridad con la nueva referencia y esta nueva ficha se archivaba en el catálogo manual. Como este proceso demoraba a veces mucho, los catalogadores que querían revisar los registros en proceso estaban algo frustrados. Por ello, y en especial para resolver dificultades con títulos uniformes muy populares, como "Republic" de Plato, la Biblioteca decidió crear autoridades de nombre para cada idioma de las traducciones.

Además, esta política seguía la regla 26.4B1 de las que dice: "En el caso de títulos traducidos, haga referencias al título uniforme, seguido por el ubasiento con el nombre de la lengua correspondiente, cuando sea apropiado."

Esta política de la Biblioteca ha servido apropiadamente cuando el título propiamente dicho de la traducción se usa sólo en ediciones en ese idioma. Por ejemplo, si todas las ediciones con el título "The magic montain" contienen solo la traducción al inglés del original en alemán, entonces la referencia de "Zauberberg. English" es útil para los usuarios.

Por otro lado, esta política no ha resultado muy buena al catalogar ediciones en dos o más idiomás, o cuando la edición está en el idioma original, pero el título ha sido traducido.

Por ejemplo, para la obra "Georgica" de Virgilio, el título inglés "Georgics" ha sido usado no solo en traducciones al inglés (LCCN 83-172663), sino también en las ediciones en el latín original (LCCN 87-23834). Así la referencia "Virgil. Georgics, see Virgil. Georgics. English", que fué creada para la traducción al inglés podría causar confusión, porque también existe una edición en el original con el título uniforme "Georgica". Cuando el título en un idioma ha sido usado como el título propiamente dicho para ediciones en más de un idioma, es mejor referir a los usuarios simplemente al título uniforme de la obra: "Virgil.

Page 159: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 158

Georgics, see Virgil. Georgica" (n81-14321, ej. 25).

Relativo a los nombres de los diversos idiomas, la Biblioteca se guía por las decisiones contenidas en el MARC 21 Code List for Languages, publicadas en 1989 y luego en 1996. La Oficina de Política y de Apoyo a la Catalogación de la Biblioteca mantiene las formas de nombre de los idiomas y sus códigos.

A veces ocurre que una obra es publicada simultáneamente en ediciones separadas en dos o más idiomas y no existe evidencia de que una edición es la original y que las otras son traducciones. En esos casos, las reglas permiten al catalogador a escoger una edición como la original y de tratar las otras como traducciones del original (25.3C2; 25.3C3).

Si el asiento principal es un nombre corporativo, la edición con el título en el idioma del asiento de la entidad corporativa es considerada como la original. (25.3C2). Si el asiento principal no es un nombre corporativo, la edición con el título en inglés es considerada como la original. Si no existe una edición con el título en inglés, entonces las opciones son la edición con el título en frances, en alemán, en espanol y en ruso. Pero si no existe una edición con títulos en ninguno de estos idiomás hay que considerar que la edición que se recibe primero para catalogar es la original (25.3C3).

La regla especial para ediciónes simultaneas en idiomas diferentes asentados bajo nombres corporativos data de la primera edición de las Reglas de Catalogación Angloamericanas (1967, regla 101C2) y tuvo el proposito de resolver el problema para documentos publicados por entidades internacionales (vean regla 24.3B). Pero como las RCA2, bajo 21.1B2, restringen radicalmente las condiciones de asentar una obra bajo un nombre corporativo, la regla 25.3C2 se aplica muy raramente. La mayoría de las situaciones simultáneas en diversos idiomas se rigen por la regla 25.3C3. VI Partes de una obra

1. Títulos distintivos (25.6A1; 26.4B2)

Page 160: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 159

Si una parte de una obra publicada por separado tiene un título distintivo, la regla 25.6A1 dice que hay que tratar el título de esa parte como un título uniforme independiente. Esto en contraste a obras de música y publicaciones seriadas, donde el título uniforme para la parte consiste en el título principal seguido del título de la parte.

En realidad, esta situación se presenta raramente con libros. La mayoría de las partes publicadas por separado con título distintivos forman parte de una serie en varios volumenes. La obra entera está representada por un registro para la serie y las partes individuales están listadas en una nota de contenido en el registro. Además, cada biblioteca puede crear registros bibliográficos separados para cada uno de los títulos individuales. También es posible crear registros separados para cada parte, y considerar el título de la serie con clasificación por separado. Normalmente estos registros bibliográficos son suficientes para mostrar la relación entre la obra entera y sus partes.

Por ejemplo, "The lord of the rings" de Tolkien consiste en tres partes con títulos distintivos. Existe un registro bibliográfico para la serie, con el título de la obra completa, "The lord of the rings" como título propiamente tal. Las partes individuales están en una nota de contenido (LCCN 88-122831; n86-715601, ejs. 26 y 27). La Biblioteca del Congreso también ha creado registros bibliográficos separados para cada parte (LCCN 88-120282; 88-195969; 88-195987, ejs. 28-30A). Normalmente esto es suficiente para catalogar partes de una obra publicadas por separado y con títulos propios.

En el caso de títulos de partes "famosas" la Biblioteca también muestra la relación en registros de autoridad de nombre. Por ejemplo, la Biblioteca ha creado registros de autoridad de nombre para cada título del "The lord of the rings". Esto fue hecho para hacer una referencia mostrando la parte asentada subordinadamente a la obra completa (26.4B2). Tales registros de autoridad de nombre también ayudan a catalogar las partes individuales que no se hayan publicado como partes de una serie bibliográfica. La referencia se hace de acuerdo a 26.6A1.

100 Tolkien ... Fellowship of the ring 400 Tolkien ... Lord of the rings. 1. Fellowship of the ring (n81-98387)

Page 161: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 160

100 Tolkien ... Two towers 400 Tolkien ... Lord of the rings. 2. Two towers (n81-98388)

100 Tolkien ... Return of the king 400 Tolkien ... Lord of the rings. 3. Return of the king (n81-98389)

VI Partes de una obra

2. Títulos no distintivos (25.6A2; LCRIs 25.6A y 25.6A2)

Es bastante común en la catalogación de monografías que partes de una obra publicadas por separado no tengan títulos distintivos. Uno de los problemas más grandes al seguir la regla 25.6A2 es el determinar el título de la parte. Seis de los siete ejemplos bajo la regla 25.6A2 (en la edición en inglés de las RCA2) tienen títulos de partes en inglés, sugiriendo que habría que usar términos en inglés para las partes en el título uniforme. Pero ese no es el caso y el idioma de la parte tiene que ser el idioma de la obra completa.

Normalmente no es difícil catalogar un libro cuya parte está en el mismo idioma que el título uniforme. Este libro generalmente nos da la información sobre el título de la parte.

Por ejemplo, el título uniforme para la Odisea de Homero está establecido en inglés y no en el griego original (25.4B1; n80-8528), ej. 31). Los títulos uniformes para las partes de la Odisea también deben establecerse en su forma inglesa y no en griego. Una traducción al inglés para una parte de la Odisea generalmente va a proporcioRAN al catalogador con el título de la parte. Si este no es el caso, hay que determiRAN el título de la parte de una edición en inglés de la obra completa.

Al catalogar una traducción al inglés para una parte de una obra cuyo título

uniforme no ha sido establecido en su forma inglesa, se tiene la esperanza de que el título uniforme para la parte ya esté establecido, pues las partes publicadas por separado son generalmente famosas. El ejemplo estándar de las RCA2 es el "Faust. Part one" de Goethe (reglas 1.1B9, 25.6A2). Al catalogar la traducción de Dover de "Faust. Part one" (LCCN 94-20369, ej. 32), el catalogador puede asigRAN el título uniforme existente al registro "Faust. 1.

Page 162: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 161

Theil. English" (n83-38612; n86-55763, ejs. 33-34).

El problema se presenta cuando la parte no es famosa. Por ejemplo, "Death of an emperor" por Flavius Josephus fué publicado en 1991 (LCCN 92-115904, ej. 35). Es obvio que Josephus, quien vivio en el siglo primero A.D., no escribió la obra en inglés bajo ese título. Afortunadamente el libro mismo indica que el texto es un extracto de "Jewish antiquities" de Josephus. El título uniforme para la obra completa está establecida en su forma latina "Antiquitates Judaica" y no en el griego original (25.4B1; n85-86733, ej. 36). Esto significa que el título uniforme para la parte también tiene que establecerse en su forma latína. Como el libro mismo dice que la parte forma el libro 19 de la obra completa, esto ayuda en la creación del título uniforme "Antiquitates Judaicae. Liber 19. English. Selections" (n92-67838, ej. 37). También se ha hecho una referencia de nombre/título de "Death of a emperor".

Cuando el título uniforme para la parte no se ha establecido y no se puede determinar del ítem que se cataloga, hay que consultar una edición de la obra completa en el idioma del título uniforme si es posible. VI Partes de una obra

3. Extractos (25.6B)

a. Partes numeradas

Cuando el libro que se está catalogando contiene dos o más partes de una obra y los títulos de las partes son numeradas en forma consecutiva, el título uniforme consiste en el título de la obra completa seguido por la forma singular del nombre de las partes con los números. (25.6B1).

Por ejemplo, el libro consiste de libros 6, 7 y 8 de la Odisea de Homero. El título uniforme para el ítem sería "Odisea. Book 6-8.

Cuando el libro que se está catalogando contiene dos partes de una obra, y los títulos de las partes están numeradas, pero no en forma consecutiva, el ítem se asienta bajo el asiento para la primera parte, con un asiento secundario analítico bajo el asiento de la segunda parte (25.6B2).

Page 163: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 162

Por ejemplo, el ítem consiste en los libros 6 y 8 de la Odisea. El título uniforme será para la primera parte, "Homer. Odessey. Book 6"; con un asiento secundario analítico para el asiento de la segunda parte, "Homer. Odyssey. Book 8".

Cuando el ítem por catalogar contiene tres o más partes de una obra y los títulos de las partes están numeradas, pero no en forma consecutiva, el título uniforme para el ítem consiste en el título de la obra completa seguido por el término "Selections" (25.6B3).

Por ejemplo, el libro consiste de libros 6, 8 y 10 de la Odisea. El título uniforme para el ítem sera: "Odyssey. Selections".

b. Partes sin numerar

Cuando el ítem por catalogar contiene dos partes de una obra y los títulos de las partes no están numeradas, el asiento sera para la primera parte, con un asiento secundario analítico bajo el asiento de la segunda parte. (25.6B2).

Por ejemplo, el ítem consiste de "Purgatorio" y "Paradiso", dos partes sin numeración de "Divine comedy" de Dante. Se asienta bajo el asiento para la primera parte, "Dante ... Purgatorio", con un asiento secundario bajo el asiento para la segunda parte, "Dante ... Paradiso".

Cuando el ítem contiene tres o más partes de una obra, y los títulos de las partes no están numeradas, el título uniforme para el ítem consiste en el título de la obra completa, seguido por el término "Selections" (25.6B3).

c. Selecciones

Cuando el ítem por catalogar contiene extractos de dos o más partes de una obra, el título uniforme para el ítem consiste en el título de la obra completa seguido del término "Selections" (25.6B3).

Por ejemplo, el ítem que se está catalogando consiste en extractos de las tres partes de la Divina comedia de Dante. El título uniforme para el ítem será "Divina commedia. Selections."

Page 164: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 163

Advertencia: "Selections" no es adecuado cuando se cataloga una

edición abreviada (21.0; 21.12A1). Este tipo de información hay que expresarla en la descripción del registro bibliográfico. VII Colecciones

1. Dos obras publicadas juntas (25.7; interpretación 25.7)

a. Con título colectivo

Para una colección de dos obras por una persona o entidad corporativa, las reglas son muy simples: asiento principal bajo el asiento para la primera obra en la colección y un asiento secundario bajo el asiento de la segunda obra. La política de la Biblioteca del Congresa refleja las RCA2 (LCRI 25.7).

Sin embargo algunos catalogadores encuentran que esta regla es una de las más difíciles de aplicar. Para dos obras por dos personas el asiento principal se determina mediante la tipografía del título propiamente tal. Cuando la colección tiene un título colectivo, el asiento principal será bajo título, con asientos secundarios para las obras en la colección (21.7B). Al catalogar la colección de dos obras por un autor, y la colección tiene un título colectivo, los catalogadores cometen el error de crear asientos secundarios para las dos obras, al igual como lo hacen para colecciones por dos autores.

Por ejemplo, "Two complete novels" por James Michener contiene "Alaska" y "Hawaii" (LCCN 92042529, ej. 38). De acuerdo a 25.7, el asiento principal es bajo el asiento para Michener con el título uniforme "Alaska". El asiento secundario es bajo el asiento para Michener, con el título uniforme "Hawaii".

Ejemplo: 100 Michener, James ... 240 Alaska 245 Two complete novels / ... 700 Michener, James ... Hawaii

El instinto de los catalogadores les dice que tienen que asentar la

Page 165: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 164

colección bajo el asiento de Michener, y crear asientos secundarios de nombre/título para las dos obras!

Igualmente es difícil para los catalogadores evitar hacer la referencia que requiere la regla 25.2E2: una referencia de nombre/título del título propiamente tal al título uniforme para el título de la primera obra. En el ejemplo de arriba, la referencia dice: "Michener, James ... Two complete novels, see Michener, James ... Alaska" (n92-120913, ej. 39). La resistencia se origina en saber que "Two complete novels" no es un título variante del título "Alaska".

Advertencia: Unas pocas palabras acerca del asiento secundario de nombre/título para la segunda obra en la colección. Como el texto de la obra se halla en el ítem, el asiento secundario es analítico (interpretación 21.30M). Antes de 1994 la Biblioteca señalaba la presencia de un asiento analítico en la ficha de catalogación añadiendo la fecha de publicación del ítem después del título uniforme. Así, los asientos secundarios de nombre/título sin fecha significaban asientos de obras relacionadas, y asientos secundarios de nombre/título con fecha significaban asientos secundarios analíticos. Sin embargo la Biblioteca descontinuó esta práctica, pues creaba dificultades para los sistemas en línea que requieren una concordancia exacta entre el título uniforme de un registro de autoridad y de los registros bibliográficos. VII Colecciones

1. Dos obras (25.7; LCRI 2.57)

b. Sin título colectivo

Para colecciones sin un título colectivo (1.1G3) la regla tanto para un autor como para dos autores es la misma: asiento principal bajo el asiento para la primera obra, asiento secundario para el asiento de la segunda obra.

Por ejemplo, en una colección que contiene dos obras de Shakespeare, "Othello" y "Macbeth", el asiento principal es bajo el asiento para Othello, con un asiento secundario para el de Macbeth. (LCCN 91-184309, ej. 41).

Page 166: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 165

Ejemplo: 100 Shakespeare, William ...

240 Othello 245 Othello ; Macbeth / William Shakespeare 700 Shakespeare, William ... Macbeth

Hay catalogadores que se resisten a crear un título uniforme cuando este

está en concordancia exacta con el primer título. Pero la Biblioteca establecio esta política el Día 1 de la implementación de las RCA2, el 2 de enero de 1981. En esa época, la Biblioteca todavía tenía un catálogo de fichas impresas y con un título uniforme de "Othello" bajo el nombre del autor era fácil el archivar fichas y recuperar la información.

Además, aún cuando la Biblioteca empezó a usar registros en línea en 1983, la porción completa del título en el campo 245 se designó como el título propiamente dichp. Así, para obras sin un título colectivo, el subcampo "a" del campo 245 iba al final del título registrado. O sea, en el ejemplo de arriba, el subcampo "a" terminaba después de "Macbeth" y así el título uniforme "Othello" no era identico al título "Othello ; Macbeth".

Incluso hasta 1990, los catalogadores de la Biblioteca del Congreso debían hacer una referencia de nombre/título según la regla 25.2E2 para obras sin título colectivo, pues el campo 240 no era idéntico al subcampo "a" del campo 245: "Shakespeare, William ... Othello ; Macbeth, see Shakespeare, William ... Othello".

En enero de 1994, el subcampo "a" en el campo 245 para obras sin título

colectivo cambió para termiRAN después del primer título registrado. Este cambio se hizo para acomodar el cambio en la posición de la designación general del material (DGM) como lo especificaron las Revisiones de 1993 para las RCA2. La designación general del material ahora sigue inmediatamente después del primer título registrado, y no después del último. El subcampo "a" del campo 245 ahora a menudo concuerda con el título uniforme del campo 240. Por ello algunos catalogadores preferirían no aplicar la interpretación actual que requiere un título uniforme para la primera obra. Es posible que la interpretación se cambie en el futuro para requerir sólo un título uniforme para la primera obra si las primeras palabras del título propiamente dicho no son las mismas que las

Page 167: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 166

del título uniforme para la primera obra. VII Colecciones

2. Tres o más obras

a. "Obras completas": (25.8; LCRI 2.58)

Se asigna automáticamente el título uniforme colectivo "Works" ("Obras completas") cuando el ítem que se cataloga contiene las obras completas del autor, o al menos se implica que contiene las obras completas. Además, la Biblioteca añade al título uniforme la fecha de publicación del ítem. Esta decisión se hizo en vista de que los autores cuyas obras se publican en ediciones completas son generalmente autores prolíficos y es muy posible que haya conflictos en el futuro.

Por ejemplo, la Biblioteca del Congreso tiene registros en línea en su catálogo que representan 57 ediciones de las obras completas de Shakespeare.

La tendencia de organizar el archivo a la perfección se extiende a las referencias de nombre/título que requiere la regla 25.2E2: la fecha de publicación que aparece después de "Works" en el título uniforme también aparece al final de la referencia desde el título propiamente dicho.

Por ejemplo, "Complete Oxford Shakespeare" de 1987, tiene "Works. 1987" como título uniforme. (LCCN 87-7850, ej. 42). La referencia desde el título propiamente tal dice: "Shakespeare, William ... Complete Oxford Shakespeare. 1987 see Shakespeare, William ... Works. 1987" (n86-53149, ej. 43).

Esto es para mantener juntos todos los registros de un conjunto o una serie en particular.

Por ejemplo, si hay dos series con el mismo título uniforme, la Biblioteca no hace ningún esfuerzo por resolver el conflicto, a no ser que la serie sea un ítem multivolumen, con partes individuales analizables. En este caso se añade el nombre de la casa editora después del título uniforme para la serie. Esta

Page 168: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 167

práctica permite ligar las analíticas al registro bibliográfico para la serie completa.

Por ejemplo, el volumen "Unabridged Shakespeare" de 1989 tiene el título uniforme "Works. 1989" (LCCN 88-43386; n88-192112, ejs. 44-45). La serie en varios volumenes "Guild Shakespeare" de 1989 lleva el título uniforme "Works. 1989. Doubleday Book & Music Clubs", porque la Biblioteca decidió crear registros separados para cada volumen en la serie (LCCn 89-193500; n88-538686, ejs. 46-47). VII Colecciones

2. Tres o más obras b. "Selecciones" (25.9; interpretación 25.9)

Las reglas indican el uso del término "Selections" en dos situaciones

diferentes al catalogar colecciones:

i. el ítem contiene tres ó más, pero no todas, las obras de un autor y la obra está en dos o más formas o géneros.

ii. el ítem contiene tres o más, pero no todas, las obras del autor y la obra está solo en una forma, pues el autor escribe solo en esa forma.

Esta segunda situación es difícil de determinar pues el catalogador tiene que tener constancia de que el autor solamente escribió en esa forma. Para autores contemporáneos no resulta muy productivo investigar la situación, y para autores que ya no viven y que se supone escribieron solamente en una forma, es muy posible que un día se publiquen cartas o diarios de manera póstuma.

Por ello, la Biblioteca del Congreso ha instruído a sus catalogadores a asumir que un autor escribe en más de una forma, y así de esta manera el término "Selections" es aplicable básicamente a colecciones de tres o más de sus obras en dos o más formas.

Nota: Cuando se sabe que un autor escribe solamente en una forma, la Biblioteca aplica la regla 25.9 tal como está escrita. Por ejemplo, las obras que han sobrevivido del autor clásico romano Juvenal están solamente en una forma.

Page 169: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 168

Durante el período 1981-1990, la Biblioteca automáticamente añadía el

título uniforme colectivo "Selections" a todas las colecciones de tres o más obras en dos o más formas. Pero desde 1991, el título uniforme colectivo fue aplicado sólo en casos en que el título propiamente dicho de la colección no era adecuado.

"No adecuado" se define como a) el título propiamente dicho no es distintivo y b) el ítem carece de título colectivo.

Cuando el catalogador ha decidido que el título de la colección no es adecuado, entonces se debe crear el título uniforme "Selections" para el ítem. Además, la fecha de publicación del ítem se añade después del título uniforme, de la misma manera que con el término "Works".

Por ejemplo, una obra de 1987 lleva el título propiamente dicho de "William Shakespeare". La obra consiste de 11 canciones, 11 sonetos, y extractos de 11 dramas. El título uniforme colectivo de "Selections. 1987" fué asignado al registro bibliográfico de esta obra (LCCN87-11673, ej. 48). También se hizo la referencia, de acuerdo a 25.2E2 como sigue:

"Shakespeare, William ... William Shakespeare. 1987 see Shakespeare, William ... Selections. 1987" (n86-7492, ej. 49)

Esta política de la Biblioteca es bastante controversial. Los bibliotecarios

de referencia prefieren el título uniforme colectivo asignado en todos los casos para tener más consistencia. Los administradores de bibliotecas quieren menos títulos uniformes porque el trabajo de autoridades es muy caro. Por último, muchos catalogadores querrían que la Biblioteca diera más indicaciones sobre los títulos "adecuados o no adecuados".

Advertencia 1: Hay muchos registros con el título uniforme "Selections. fecha" que no se añadirían a registros hoy en día. Sin embargo, no vamos a cambiar registros existentes solamente para eliminar el título uniforme colectivo.

Advertencia 2: "Selections" como título uniforme colectivo se introdujo con las implementación de las RCA2. Con anterioridad el título uniforme colectivo

Page 170: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 169

para la misma situación era "Selected works". Pero ese término se usaba también para colecciones en una forma, cuando las obras completas de una autor no se habían publicado. Por ello, el catalogador tiene que evaluar cada situación en la que se había usado "Selected works".

Advertencia 3: "Selections. fecha" está restringido a colecciones de tres o más obras en dos o más formas cuando la colección carece que un título adecuado. Igualmente, esta situación es relativamente poco frecuente, pues las editoras prefieren publicar colecciones en una forma (regla 25.10), y no en formas diferentes (Regla 25.9). VII Colecciones

2. Tres o más obras .

c. “Un género” (25.10; LCRI 25.10)

A comienzos de 1981 con la implementación de las RCA2, la Biblioteca del Congreso automáticamente asignaba el título colectivo uniforme a tres o más obras en una forma. Como tales colecciones son frecuentes para autores prolíficos, los catalogadores asignaban títulos uniformes colectivos (25.10) con más frecuencia que los títulos uniformes colectivos "Works" y "Selections".

Pero poco después de implementar las nuevas reglas, la Biblioteca abandonó la asignación automática de títulos uniformes a cada colección (25.10), de acuerdo al Cataloging Service Bulletin, no. 16, p. 50. Una de las razones para esto fue la drástica disminución de la producción de registros de catalogación con la adopción de las nuevas reglas y la eliminación de la práctica de "superimposición" ("uso del asiento existente sin importar bajo cuales reglas de catalogación fue establecido"). Además, la Biblioteca todavía estaba usando el catálogo manual de fichas y no sólo creaba un título uniforme colectivo para cada registro bibliográfico para una colección, sino también había que crear un registro de autoridad para hacer la referencia de nombre/título según la regla 25.2E2 -- y además había que archivar las fichas!

Era esencial encontrar una simplificación que no afectara a nuestros sistemas de control bibliográfico. El resultado fue la política presente de la

Page 171: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 170

Biblioteca para colecciones en una forma: asignar el título uniforme colectivo sólo cuando el título de la colección no es adecuado. La fecha de publicación no se añade después del título uniforme colectivo para obras en una forma.

Así, al catalogar una colección de 1988 de Shakespeare, "Four comedies" el catalogador determinó que el título no era adecuado. El título uniforme colectivo "Plays. Selections" fué asignado al registro (LCCN 87-24122, ej. 50). La referencia de autor/título "Plays. Selections" de acuerdo a la regla 25.2E2 se hace en el registro de autoridad (n79-136407, ej. 51). Este registro de autoridad tiene un gran número de referencias de nombre/título de varias colecciones de obras de Shakespeare.

Otro ejemplo es la colección de 1988 de Shakespeare sin un título colectivo: el título consiste de los títulos de tres obras de teatro, "Love's labor lost", “Two gentlemen of Verona", y "Merry wives of Windsor" (LCCN 85-63516, ej. 52). A este también se le asignó el título uniforme colectivo "Plays. Selections" y también se hizo una referencia de nombre/título que consiste de todos los títulos enumerados en el área del título y de la mención de responsabilidad (no79-136407, ej. 51). VII Colecciones

2. Tres o más obras

d. Traducciones (25.11; interpretación 25.11)

Las traducciones al inglés son muy comunes para colecciones parciales de obras en un género, eso es, colecciones de cuentos, obras de teatro, poemas; especialmente si el autor es prolífico.

La política de la Biblioteca es de determiRAN si la misma colección existía en el idioma original y si era así, entonces el título del original es el que se usa para la traducción (interpretación 25.11).

Si la colección original tenía un título uniforme colectivo, entonces el mismo título uniforme colectivo se usa para la traducción.

Page 172: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 171

Si la colección original no usó un título uniforme colectivo porque el título propiamente dicho de la colección se consideró adecuado, entonces el mismo título propiamente dicho se usa como el título uniforme para la traducción.

Si la colección no fué publicada en el idioma original, se asigna un título uniforme colectivo a la traducción. No importa en este caso si el título es adecuado o no.

La política anterior de la Biblioteca fué de asigRAN un título uniforme colectivo en todos los casos de una colección traducida. Sin embargo, catalogadores no querían seguir esta política y citaban casos en que la traducción mencionaba claramente que era la traducción de una colección en especial en el idioma original y en los que el título del original era adecuado. Como resultado, la colección en el idioma original se considera como una obra individual en el idioma original, al menos en lo que se refiere a la asignación del título colectivo (nota 1 en las "Reglas Dos", regla 25.1A)

En realidad, títulos uniformes colectivos se asignan a la mayoría de las colecciones que son traducciones.

Las colecciones modernas de autores antiguos raramente mencionan las fuentes de las obras que son traducidas en las colecciones. Por ejemplo, la colección de 1991 de "Last stories" de Chekhov no menciona la historia bibliográfica de cada cuento individual. Por ello, el catalogador no tiene objeciones a asignar un título uniforme colectivo "Short stories. Selections. English" al registro. (También se ha hecho una referencia de nombre/título de acuerdo a 25.2E2.) (LCCN 92-160351; n84-95106, ejs. 54-54).

Las colecciones de obras traducidas de autores contemporáneos normalmente mencionan algo de la historia bibliográfica de las obras que se han traducido.

Por ejemplo, la colección de 1993 de Christa Wolf, "What remains and other stories" contiene una mención en el verso de la portada que las obras provienen de "Gesammelte Erzählungen" y de "Was bleibt" de la autora. Así, se crea el título uniforme para la colección de "Short stories. Selections. English" y también se hace una referencia de nombre/título de acuerdo a 25.2E2. (LCCN

Page 173: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 172

92-27906; n92-76370, ejs. 55-56).

Otro ejemplo es la obra de 1988 de Christa Wolf "The fourth dimension : interviews with Christa Wolf". El reverso de la portada indica que las obras en la colección provienen de "Die Dimension des Autors" , una colección publicada originalmente en alemán en 1987. Así, el título uniforme para "The fourth dimension" es "Dimension des Autors. English. Selections" y se ha hecho una referencia de nombre/título de acuerdo a 25.2E2. (LCCN 88-20493; n88-121232; LCCN 87-145183, ejs. 57-59). VIII Solución de conflictos (25.5B; LCRI 25.5B)

1. Obras asentadas bajo asientos de nombre

Las monografías asentadas bajo asientos de nombres personales o corporativos no presentan muy a menudo conflictos con títulos uniformes. La mayoría de los títulos uniformes bajo nombres personales o corporativos corresponden a títulos únicos.

Una de las excepciones ocurre cuando una serie partes múltiples se publica en una edición americana y una británica; y la biblioteca quiere crear registros separados para los tomos individuales de cada serie. Para poder enlazar los tomos individuales con la edición correcta mediante el asiento secundario de serie es necesario añadir una designación al título de una de las series para poder distinguirlas. Para resolver conflictos entre series en partes múltiples se emplean las mismas técnicas que las usadas para títulos de publicaciones seriadas y series -- es decir, se prefiere el lugar de publicación sobre la entidad corporativa responsable por la publicación.

Por ejemplo, la serie partes múltiples "Boswell's correspondence" fue publicada en Nueva York por McGraw-Hill y en Londres por Heineman. La Biblioteca del Congreso decidió crear registros separados para cada tomo en cada serie, y también un registro para cada serie completa. Para ligar los registros de los tomos individuales en cada serie con el registro para la serie completa fué necesario añadir una designación. Como la primera opción para resolver el conflicto entre títulos uniformes idénticos es el lugar de publicación, éste se añadió al registro para la serie completa. (Al añadir el lugar de

Page 174: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 173

publicación, se registra en su forma establecida.)

Teóricamente la designación se añade solamente a la segunda serie. Por ejemplo, si ya se había catalogado la serie publicada en Nueva York, al recibir la serie de Londres se añade la designación solamente a los registros para esa última serie de Londres. Pero como la otra serie está siendo co-publicada en Edinburgo y en New Haven por las editoras Edinburgh y Yale University, la Biblioteca decidió añadir designaciones a todos los registros de todas las series.

(Registros para la serie de Nueva York: n94-100824 y LCCN 66-4078; ejs. 60-61)

(Registros para la serie de Nueva York, tomos 2 y 3: LCCN 68-12066; LCCN 73-18260, ejs. 62-63)

(Registros para la serie de Londres: n84-721007 y 66-68924, ejs. 64-65)

(Registros para tomos 1 y 2 de Londres: LCCN 66-68925; LCCN 95-118452, ejs. 66-67)

(Registro de la serie de Edinburgo/New Haven: n94-100850, ej. 68) (Registro del tomo 5 de la serie de Edinburgo/New Haven: LCCN 93-

60351, ej. 69)

Otro ejemplo de solución de conflicto está ilustrado en la regla 25.5B1 de las RCA2: diferentes constituciones bajo el mismo gobierno, pero con el mismo título:

France [Constitution (Date)] (n85-160664; no90-10775; no89-14460; n80-8551, ejs. 70-73)

VIII Solución de conflictos (25.5B; LCRI 25.5B)

Page 175: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 174

2. Películas

La necesidad de un asiento para una película se presenta normalmente al catalogar un libreto para una película o un libro sobre la película. El asiento se usa entonces en un asiento secundario de obra relacionada o para acceso por materia.

Una designación de añade al título de una película usado como asiento secundario cuando:

a. Hay dos películas con el mismo nombre:

Ejemplo: King Kong

[King Kong (Motion picture : 1933); n95-30682; requerido para LCCN 74-18, ejs. 74-75]

[King Kong (Motion picture : 1976); n95-30695; requerido para LCCN 76-15063, ejs. 76-77]

b. El título de la película es idéntico al título de otra obra en el catálogo:

Ejemplo: Watership down

[libro: Adams, Richard, 1920- Watership down]

[película: Watership down (Motion picture); n78-81367; requerido para LCCN 78-24456, ejs. 78-79]

c. El título de la película es idéntico a un encabezamiento de materia de la Biblioteca del Congreso (LCSH):

Ejemplo: Jaws [LCSH: Jaws; sh85-69806, ej. 80] [Película: Jaws (Motion picture); n80-19727; necesitado para LCCN 75-

12431, ejs. 81-82]

Page 176: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 175

Los catalogadores de monografías quieren simplificar la política de la Biblioteca y añadir la designación a todos los asientos para películas sin importar si están en conflicto o no. Pero los catalogadores de películas preferieren no añadir el título uniforme en la etiqueta 130 en el registro bibliográfico para la película pues el título propiamente dicho sería el mismo que el título uniforme, más la designación. De este modo, la decisión de la Biblioteca es un compromiso poco satisfactorio entre dos diferentes grupos de catalogadores. VIII Solución de conflictos (25.5B; LCRI 25.5B)

3. Archivos de computador

La política de la Biblioteca de añadir designaciones a los asientos de registros de archivos de computador es el siguiente: el asiento se necesita en un asiento secundario (o para acceso por materia), y hay otra obra en el catálogo con el mismo título y la otra obra también esta asentada bajo título. Esta es la política actual, establecida en respuesta a aquéllos que no querían usar el asiento de título uniforme, etiqueta 130, en el registro bibliográfico para el archivo de computadpr cuando el título propiamente dicho era el mismo que el título uniforme, excepto por la designación.

Sin embargo, se encuentran en el archivo de autoridades de nombre un gran número de registros con la designación (Computer file) que no fueron establecidos de acuerdo con esta política. Y eso se debe a diversas razones.

Una de ellas es que los asientos de archivos de computador fueron establecidos primero como asientos de materia (con etiqueta 150) y todos fueron designados como "Computer program". Estos asientos luego se trasladaron al archivo de autoridades de nombre, con etiqueta 130 y la designación "Computer program" fue reemplazada por "Computer file".

Además, la Biblioteca normalmente cataloga obras sobre un archivo decomputador antes de catalogar el programa de computación mismo. Como se ha observado con anterioridad, se crea una autoridad de nombre cuando éste se necesita en un asiento secundario y el registro no está en el catálogo. Los catalogadores de la Biblioteca prefieren no crear registros de autoridad de

Page 177: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 176

nombre para archivos de computador sin la designación, cuando el archivo mismo aún no ha sido catalogado. Más adelante, cuando el archivo mismo se cataloga y no existe un conflicto (al menos en teoría), se puede quitar la designación y el registro se revisa. Pero la Biblioteca realmente prefiere no hacer esto pues existen asientos de archivos de computador que son únicos y que aún llevan estas designaciones. IX Biblia (25.18A; interpretación 21.2B)

Un asiento para la Biblia usado como asiento principal o secundario tiene que contener los siguientes elementos después del nombre del texto de la Biblia: idioma del texto que se está catalogando y el año de publicación (25.18A10; 25.18A13).

Esto significa que los asientos para la Biblia usados en asientos principales o secundarios son siempre analíticos: los asientos reflejan el texto contenido en el ítem que se está catalogando. Un asientos para la Biblia no puede ser usado como asiento secundario de una obra relacionada. (LCRI 21.28B)

En el caso de la Biblia, se crean registros de autoridad de nombre únicamente cuando es necesario para asentar una forma variante del nombre. La política de la Biblioteca está de acuerdo con las RCA2, regla 25.18A6 al asentar la forma variante del nombre en el registro de autoridad del nombre del texto.

Por ejemplo, referencias del alemán de "Hohelied", según la regla 25.18A6 deben hacerse en el registro de autoridad "Bible. O.T. Song of Solomon". Las referencias se hacen de "Bible. O.T. Hohelied"; de "Hohelied (Book of the Bible)", y de "Bible. Hohelied". (n80-106714; ej. 83).

Basado en la política de la Biblioteca para traducciones, los catalogadores instintivamente quieren crear un registro de autoridad para "Bible. O.T. Song of Solomon. German" para hacer las referencias de "Hohelied". El problema es que sólo existe una concordancia parcial entre el registro de autoridad y el bibliográfico. Además, las ediciones de la Biblia con títulos en idiomas diferentes al inglés no contienen necesariamente sólo texto en ese idioma. El archivo de

Page 178: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 177

autoridades contiene muchos registros de esa índole (n83-181041; n94-48009, ejs. 84-95).

Advertencia: No es necesario crear un registro de autoridad para cada elemento componente de un asiento de la Biblia. X. Manuscritos (25.13; LCRIs 25.12 y 21.30H)

La regla 25.13 se aplica principalmente para establecer asientos para el ítem físico que contiene una obra o un grupo de manuscritos. La Biblioteca del Congreso crea autoridades de nombre para el manuscrito en los siguientes casos:

1. El catalogador necesita el asiento del manuscrito para tener acceso por materia porque la obra que se está catalogando concierne los aspectos físicos del manuscrito. (Interpretación 25.13).

2. El catalogador necesita el asiento del manuscrito para un asiento secundario porque el ítem que se cataloga es un facsímile del manuscrito, o el nombre o la designación del manuscrito aparecen en el ítem en forma prominente; o el ítem que se cataloga es más conocido por su nombre o designación que por su autor o su título. (Interpretación 21.30H).

Por ejemplo, "Lindisfarne Gospels" es un manuscrito que contiene los Evangelios del Nuevo Testamento. El texto en el manuscrito está representado mediante dos asientos: "Bible. N.T. Gospels. English (Old English). Lindisfarne Gospels" (n82-6834, ej. 86) y "Bible. N.T. Gospels. Latín. Lindisfarne Gospels" (n82-11048, ej. 87). Como el manuscrito mismo es famoso, se ha creado un asiento separado para él, "Lindisfarne Gospels" (n84-78103, ej. 88).

En años recientes, los catalogadores han añadido notas con etiqueta 667 al registro de autoridad para el manuscrito para indicar que el asiento es para el objeto físico y no para la obra.

Advertencia: El énfasis para los ítem relacionados con manuscritos reside en las obras que estos contienen.

Page 179: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 178

Asientos de Títulos Uniformes 1 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use:a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use:a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1 __ __ ¶

3 4 __ __ ¶

4 4 __ __ ¶

5 4 __ __ ¶

6 5 __ __ ¶

7 670 The language of passion, 2003. ¶ (Traducción al inglés de: El lenguaje de la pasión, de Mario Vargas Llosa) Existe este registro para el autor: 100 1 Vargas Llosa, Mario, $d 1936-

Page 180: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 179

Asientos de Títulos Uniformes 2 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use:a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use:a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1 __ __ ¶

3 4 __ __ ¶

4 4 __ __ ¶

5 4 __ __ ¶

6 5 __ __ ¶

7 670 Obras completas, 1950. ¶ (Autor: Darío, Rubén, $d 1867-1916)

Page 181: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 180

Asientos de Títulos Uniformes 3

ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use:a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use:a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1 __ __ ¶

3 4 __ __ ¶

4 4 __ __ ¶

5 4 __ __ ¶

6 5 __ __ ¶

7 670 Textos selectos de Rómulo Gallegos, 1985. ¶ (RAN para el autor: Gallegos, Rómulo, $d 1884-1969)

Page 182: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 181

Asientos de Títulos Uniformes 4

ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use:a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use:a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1 __ __ ¶

3 4 __ __ ¶

4 4 __ __ ¶

5 4 __ __ ¶

6 5 __ __ ¶

7 670 Sopa de pollo para el alma de la mujer, c1997 ¶ (Traducción del libro: Chicken soup for the women’s soul : 101 stories to open the hearts and rekindle the spirits of women, editado por Jack Canfield )

Page 183: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 182

Asientos de Títulos Uniformes 5 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status : _ Mod rec: Name use:a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use:a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1 __ __ ¶

3 4 __ __ ¶

4 4 __ __ ¶

5 4 __ __ ¶

6 5 __ __ ¶

7 670 La vita di Lazzarigilio del Torme, 1990. ¶ (Traducción en italiano y alemán del Lazarillo de Tormes)

Page 184: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 183

Asientos de Títulos Uniformes 6 ARN: 33700308 Rec stat: n Entered: [19990409]

Type: z Upd status: a Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: a Mod rec: Name use: a Govt agn: Auth status a Subj: a Subj use:a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: a Subd type: Rules: c ¶

1 010 no 99022334 ¶

2 040 NmU $b eng $c NmU ¶

3 1 00 1 Neruda, Pablo, 1904-1973. $t Poems. $k Selections¶

4 4 00 1 Neruda, Pablo, 1904-1973. $t Antología básica¶

5 4 __ __ ¶

6 670 Antología básica de Pablo Neruda, 1986. ¶

(Se recibe este libro: Antología poética / Pablo Neruda ; recopilación y prólogo de Gastón von dem Bussche, publicado en 1986)

Page 185: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 184

Asientos de Títulos Uniformes 7 ARN: Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use:a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use:a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

2 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

3 1__ __ ¶

4 4__ __ ¶

5 4 __ __ ¶

6 670 Antología de poesía y prosa de Gabriela Mistral, 1997. ¶

(Se encuentra el registro en el NAF: Mistral, Gabriela, 1904-1973)

Page 186: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 185

Asientos de Títulos Uniformes 8

ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use:a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use:a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1 __ __ ¶

3 4 ___ _ ¶

4 4 __ __ ¶

5 4 __ __ ¶

6 670 Leaf storm and other stories,1979. ¶ (Traducción en inglés de La hojarasca y otros cuentos de Gabriel García Márquez)

Page 187: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 186

Asientos de Títulos Uniformes 9 ARN: NEW Rec stat: n Entered: [system supplied]

Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: c Roman: Ref status: _ Mod rec: Name use:a Govt agn: Auth status _ Subj: a Subj use:a Series: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: b Ser num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

1 040 Código MARC 21 $b eng $c Código MARC 21 ¶

2 1 __ __ ¶

3 4 __ __ ¶

4 4 __ __ ¶

5 4 __ __ ¶

6 5 __ __ ¶

7 670 Poesia religiosa, 1999. ¶ Existe este registro para el autor: 100 1 Castiñeira de Dios, José María

Page 188: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 187

TITULOS UNIFORMES PARA LEYES

La Biblioteca del Congreso crea registros de autoridad de nombre/título para leyes pues estos generalmente cumplen con al menos una de las cuatro situaciones descritas en las DCM Z1 (MARC 21 Authority Forma "páginas amarillas", introducción p. 2). En algunos casos incluso cumplen con tres de estas situaciones.

a. para registrar una cita o título corto b. para hacer referencias c. para registrar la investigación previa

Formular el título uniforme (t.u.)

Una sola ley: Se aplica la regla 25.15A2 de las RCA2 y la interpretación

para elegir un título uniforme de acuerdo al orden de preferencia en las reglas:

1. Título oficial abreviado o título de citación:

Esto sólo es posible en países que tienen un sistema de citación legal tales como los EEUU, el Reino Unido, y Canadá. Este sistema es generalmente usado en países que antes habían sido colonias de Gran Bretaña. Tales títulos generalmente no existen en las publicaciones legales de otros países tales como México, Francia, Corea.

Este título es un título oficial, mencionado en el texto mismo de la ley, en términos muy explícitos, tales como "... esta ley puede citarse como ..." o "también conocido como...", etc.

Sin embargo, esto significa que el catalogador tiene que examiRAN el texto mismo de la ley para encontrar este título. (A menudo está en la primera parte de la ley, pero también es posible que esté al último.) La portada del ítem en estos casos no es una fuente aceptable para este título corto, a no ser que la portada también sea la primera página del texto de la ley.

Page 189: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 188

En países que no usan este sistema de citación el catalogador tiene que recurrir a las siguientes provisiones de la regla 25.15A2.

2. Título corto no oficial o título usado en la literatura legal

Este es el título por el cual se conoce la ley comúnmente (para leyes de los EEUU, el catalogador normalmente examina el volumen del US Code que contiene la lista de títulos populares). En otros países, esto probablemente no es muy fácil de encontrar.

3. Título oficial de la promulgación

Esto es a menudo la opción que se usa en países que no tienen un sistema de citación. Hay que recordar que la portada no es una fuenta aceptable para este título--a no ser que también sea la primera página de la ley. El catalogador tiene que examiRAN el texto de la ley para encontrar este título, o usar la gaceta respectiva para identificar el título.

4. Cualquier otra designación oficial

Esto también se usa a menudo en países que carecen del sistema de citación. Igualmente es importante recordar que la portada no es un substituto aceptable como la fuente si no es también la primera página de la ley. Como en los otros casos, si la designación oficial no se encuentra en el texto que se está catalogando, habrá que investigar más a fondo.

Ejemplo: portada: Ley no. 26,301 del Peru p. 1: Ley no. 26,301

Registro de autoridad: 110 10 Peru. #t Ley no. 26.301

Page 190: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 189

Colecciones de Leyes (regla 25.15A1): La Biblioteca del Congreso crea registros de autoridad de nombre/título

uniforme para estas pues normalmente requieren referencias de nombre/título del título propiamente tal, y de esta manera cumplen con una de las razones para establecer un registro de autoridad enumeradas en las "páginas amarillas" Z1.

Las colecciones de leyes pueden resumirse en dos categorías: colecciones generales y colecciones sobre un tema.

1. Colecciones generales:

Para éstas hay que usar el título uniforme "Laws, etc." sólo al aplicar la regla 25.15A1 y la interpretación respectiva a colecciones de leyes generales (las que carecen de un énfasis temático). Estas pueden dividirse en dos categorías:

1a) Colecciones generales de leyes que no son de los estados federales de los E.U.A. (LCRI 25.15A1, p. 1)

Hay que asignar el título uniforme "Laws, etc." y añadir una designación apropiada (generalmente el título propiamente dicho), entre paréntesis, para identificar una colección en particular.

Ejemplo: portada: Reprinted statutes of New Zealand registro de autoridad: 110 10 New Zealand. $t Laws, etc. (Reprinted

statutes of New Zealand) 1b) Colecciones generales de códigos de estados federales de los

E.U.A. (LCRI 25.15A1, p. 4)

Para una colección de legislacion codificada de los estados norteamericanos, hay que añadir al título uniforme "Laws, etc." la frase "Compiled statutes" seguido por la fecha de la codificación, revisión, etc.

Ejemplo: portada: Arkansas Code of 1987, annotated

Page 191: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 190

registro de autoridad: 110 10 Arkansas. #t. Laws, etc. (Compiled statutes : 1987)

Excepción: Para colecciones de leyes de Texas, California y Louisiana, estados que aún carecen de un código colectivo, será necesario añadir a "Laws, etc." el título de la portada, o el título breve (interpretación 25.15A1, p. 5).

2. Compilaciones sobre un tema, o leyes sobre un tópico particular (regla 25.15A1)

Esta categoría también se puede dividir en dos partes:

2a) Compilaciones por materia con un título de citación (regla 25.15A1)

Hay que examinar el texto de la ley para encontrar un título de citación y si se encuentra, hay que seguir los mismos pasos para determinar el título uniforme como en el caso de las leyes individuales.

Ejemplo: portada: Crankshaw's criminal code of Canada p. 1: This act may be cited as the Criminal Code Registro de autoridad: 110 10 Canada. #t Criminal Code 2b) Compilaciones por materia sin un título de citación

Para estas compilaciones sin un título de citación, hay que emplear la

regla 25.3B, usando el título propiamente dicho como título uniforme. Para compilaciones sobre un tema sin un título de citación o colectivo hay que usar el título uniforme de la primera ley en la colección en el registro bibliográfico y crear un registro de autoridad de nombre (interpretación 25.15A1, p.7).

En la mayoría de los casos, como el título propiamente dicho y el título uniforme no serían idénticos, no es necesario añadir un título uniforme al registro bibliográfico, y tampoco crear un registro de autoridad.

Ejemplos:

portada: Compilation of selected surface transportation laws

Page 192: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 191

Registro bibliográfico:

110 10 United States 245 10 Compilation of selected surface transportation laws

Page 193: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 192

TITULOS UNIFORMES PARA UNA SOLA LEY

COSAS QUE RECORDAR Fechas en el t.u.

Incluya siempre la fecha si es parte del título de citación

Proporcione la fecha (entre paréntesis) si la jurisdicción ha promulgado dos o más leyes con el mismo título mas el título de citación no incluye la fecha

No proporcione la fecha si la jurisdicción ha promulgado una sola ley con un título con el que no existe conflicto No se requieren referencias a menos que sean para variantes reales del título de la ley, y no del título de la portada Si es necesario haga una referencia sin la jurisdicción (cf. LCRI 25.15A2) CAMBIOS DE TITULO DE UNA LEY:

Modifique el RAN para que refleje el nuevo título (asegúrese de que la ley no fue promulgada de nuevo; si lo ha sido haga un nuevo RAN)

Los cambios de título de una ley no se codifican como forma anterior/posterior

Haga una referencia bajo el título antiguo y codifique el campo w con "nnen"

RECUERDE justificar el cambio de título en un campo 670 y reportar a BFM

Page 194: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 193

OTRAS COSAS POR RECORDAR sobre t.u. para leyes Los campos 670s deben registrar la redacción tal como se encuentra en el texto, para justificar los t.u.

No es necesario justificar la jurisdicción, a menos que se indique lo contrario Si el catalogador no puede utilizar ninguna de las opciones enlistadas en RCA2 25.15A2, haga un RAN provisional (código 008/33= c) Uso de mayúsculas: escriba con mayúscula inicial la palabra "código" sólo si dicho código ha sido promulgado como una sola ley (cf. Apéndice A.20)

Page 195: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 194

TITULOS COLECTIVOS PARA COLECCIONES DE LEYES COSAS PARA RECORDAR

Se hacen referencias para las variantes del título siempre que se aplique la LCRI 25.15A1 y se haya asignado un t.u. a la colección (cf. 25.2E2) Haga una referencia para el título propiamente dicho cuando se construya un asiento de nombre/título Los campos 670s para compilaciones de leyes sobre un tema en particular deben mantener la redacción tal como se encuentra en el texto cuando se usan como títulos de citación, para justificar el título uniforme No es necesario justificar la jurisdicción, a menos que se indique lo contrario Fechas:

Incluya siempre una fecha en las colecciones de leyes estatales de los E.U.A. (LCRI 25.15A1, p.4) No se requieren fechas para otras colecciones generales (no estatales, ni nacionales de los E.U.A.), a menos que se necesiten para distinguirlas de otras ediciones que lleven el mismo t.u. (LCRI 25.15A1, p. 1) Recuerde justificar en un campo 670 una fecha que se ha usado dentro de un título uniforme

Page 196: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Program for Cooperative CatalogingAsientos de Leyes 1

Marzo 2003 Taller NACO(Leyes) 1

ARN: NEWRec stat: n Entered: [system supplied]< Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: cRoman: Ref status: _ Mod rec: Name use:aGovt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: aSeries: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: bSer num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

< 1 040 MARC 21 $b eng $c MARC 21 ¶

< 2 1__ _ ¶

< 3 4__ _ ¶

< 4 4__ ¶

< 5 4__ ¶

< 6 670 Código civil de la República Argentina ylegislación complementaria, 1985: $b p. 4 (Leyde sanción del Código civil, Ley no. 340, deseptiembre de 1869) p. 9 (Código civil de la República Argentina)¶

Page 197: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Program for Cooperative CatalogingAsientos de Leyes 2

Marzo 2003 Taller NACO(Leyes) 2

ARN: NEWRec stat: n Entered: [system supplied]< Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: cRoman: Ref status: _ Mod rec: Name use:aGovt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: aSeries: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: bSer num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

< 1 040 MARC $b eng $c MARC ¶

< 2 1___ __ ¶

< 3 4___ __ ¶

< 4 4___ __ ¶

< 5 670 Legislación del Peru, 1981. ¶

Page 198: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Program for Cooperative CatalogingAsientos de Leyes 3

Marzo 2003 Taller NACO(Leyes) 3

ARN: NEWRec stat: n Entered: [system supplied]< Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: cRoman: Ref status: _ Mod rec: Name use:aGovt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: aSeries: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: bSer num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

< 1 040 MARC 21 $b eng $c MARC 21 ¶

< 2 1__ __ ¶

< 3 4___ __

< 4 4___ __

< 5 670 Legislación sobre contrato de trabajo, 1978: $bp. 9 (Decreto ley no. 2,200) p. 11 (prom. 1 mayo1978; pub. en el Diario oficial 15 junio 1978)

El pie de imprenta indica que el ítem fue publicado enSantiago de Chile

Page 199: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Program for Cooperative CatalogingAsientos de Leyes 4

Marzo 2003 Taller NACO(Leyes) 4

ARN: NEWRec stat: n Entered: [system supplied]< Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: cRoman: Ref status: _ Mod rec: Name use:aGovt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: aSeries: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: bSer num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

< 1 040 MARC 21 $b eng $c MARC 21¶

< 2 1___ __ ¶

< 3 4___ __ ¶

< 4 4___ __ ¶

< 5 670 Ley agraria y Ley organica de los tribunalesagrarios, 1992: $b p. 3 (pub. in the Diario oficialde la Federación Feb. 26, 1992) ¶

La tapa indica que el ítem es de México

Existe el Encabezamiento: Mexico. Ley agraria (1915)

Page 200: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Program for Cooperative CatalogingAsientos de Leyes 5

Marzo 2003 Taller NACO(Leyes) 5

ARN: NEWRec stat: n Entered: [system supplied]< Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: cRoman: Ref status: _ Mod rec: Name use:aGovt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: aSeries: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: bSer num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

< 1 040 MARC 21 $b eng $c MARC 21 ¶

< 2 1__ __

< 3 4__ __

< 4 4__ __

< 5 4__ __

< 6 670 Acuerdo de complementación económicasuscrito entre Argentina y Uruguay (CAUCE),1983: $b p. 1 (Convenio argentino uruguayo decooperación económica, signed in Montevideo,Aug. 20, 1974) p. 2, etc. (Convenio decooperación económica)

Page 201: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Program for Cooperative CatalogingAsientos de Leyes 6

Marzo 2003 Taller NACO(Leyes) 6

ARN: NEWRec stat: n Entered: [system supplied]< Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: cRoman: Ref status: _ Mod rec: Name use:aGovt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: aSeries: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: bSer num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

< 1 040 MARC 21 $b eng $c MARC 21 ¶

< 2 1 __ __

< 3 4__ __

< 4 4__ __

< 5 670 Acuerdo de complementación económicasuscrito entre Argentina y Uruguay (CAUCE),1983: $b p. 1 (officials of Argentina and Uruguaymet to make the Convenio argentino uruguayode cooperación económica (signed 1974) and itsprotocol (signed 9/18/76) more adequate) p. 6(signed Dec. 20, 1982 in Montevideo)

Page 202: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Program for Cooperative CatalogingAsientos de Leyes 7

Marzo 2003 Taller NACO(Leyes) 7

ARN: NEWRec stat: n Entered: [system supplied]< Type: z Upd status: _ Enc lvl: n Source: cRoman: Ref status: _ Mod rec: Name use:aGovt agn: Auth status _ Subj: a Subj use: aSeries: n Auth/ref: a Geo subd: n Ser use: bSer num: n Name: _ Subd type: Rules: c ¶

< 1 040 MARC 21 $b eng $c MARC 21 ¶

< 2 1 __ __

< 3 4__ __

< 4 670 Convenio “Simón Rodríguez”, 1979: $b p. 45,etc. (treaty signed between Bolivia, Chile,Colombia, Eduador, Peru, and Venezuela,signed Caracas Oct. 26, 1973)

< 5 670 Instrumento Andino de Administración delTrabajo, 1985: $b t. p. (Convenio “SimónRodríguez” de integración sociolaboral)

Page 203: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 195

Registros de Nombres Establecidos Duplicados: Cosas para Recordar

Guía para determinar cuál se debe conservar y cuál se debe suprimir o eliminar

Generalmente: • Solo debe existir un encabezamiento autorizado para cada

persona o entidad (salvo en las instancias de nombres corporativos anteriores/posteriores o combinaciones pseudonómicas)

• Conserve el nombre establecido que cause el menor esfuerzo

en cambiar o completar

· Si dos registros de autoridad contienen asientos (1XX) distintos pero representan la misma persona or entidad: conserve el registro con el asiento (1XX) bien formulado.

· Si dos registros de autoridad tienen el mismo nombre

establecido (1xx): conserve el que tenga mayor información o que cause el menor esfuerzo para eliminar.

· Si ambos son iguales en su formulación y esfuerzo

para eliminar, escoja uno para conservar. • Complete la información del registro eliminado en el registro

conservado. Solo es necesario transferir la información nueva, distinta o importante del uno al otro.

Page 204: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 196

• Busque registros de autoridad relacionados; haga los cambios o actualice todos los registros relacionados (durante el periódo de revisión, mande sus modificaciones al Coop. Después de llegar a ser “independiente” o libre de revisión, actualice los registros, sin necesidad de notificar a Coop)

• Busque registros bibliográficos que todavía utilizen los nombres

no actualizados, y notifique a Coop la necesidad de actualizarlos (BFM).

Notificando a COOP: • Identifique cuál registro va a ser suprimido y cual debe ser

conservado. • Mande un mensaje por correo electrónico a su colega de enlace

de la necesidad de hacer BFM: Ejemplo: · n86001234 dup. de n93001244 (conserve); BFM a todos los

registros de: Gardel, Carlos, 1953- a: Gardel, Carlos N. (Carlos Norberto), 1953-

· Por favor, elimine nr95001234 a favor de no95001230; BFM al

registro 95022222

· Por favor, elimine no96001234 a favor de nr91001230; hay que hacer BFM

Recuerde: No haga esfuerzos superfluos!! Tenga confianza! El catálogo de autoridades es una base de datos dinámica. Los registos están a disposición de todo catalogador que participa en NACO para poder ser modificados cuando se tenga mayor o nueva información.

Page 205: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 197

GESTION DE LA PARTICIPACION EN NACO

I. FASE DE CAPACITACION

Hemos llegado ahora a la parte final del curso de entrenamiento y de ahora en adelante estaremos en la fase de capacitación de su participación en NACO. Esta fase puede durar de 3 a 6 meses y durante este período:

1. Todos los registros creados por Uds. serán revisados por su representante de NACO.

2. Uds. no podrán añadir registros ("prod" en RLIN, o "add" en OCLC)

hasta que estos hayan sido revisados y aprobados por su representante de NACO.

A esta altura recuerde a los participantes en OCLC usar la función "submit" y a revisar el archivo "RS"; aclare cuado se usa la función "Add" o "Replace", etc.

3. Les proponemos hacer preguntas e intentar crear asientos difíciles para obtener más experiencia y beneficiarse con el proceso de consulta.

4. La duración de la fase de capacitación dependerá del número, del tipo y de la variedad de registros creados por su biblioteca. Por ello cuanto más registros seancreados, más corto será este período de capacitación.

5. Su representante de NACO hará lo posible para proporcionarles información acerca de su trabajo en forma oportuna, citando las reglas, las interpretaciones de LC, etc., para que aprendan de este proceso.

6. Recuerden hacer las correcciones antes de enviar los nuevos registros.

Page 206: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 198

7. Las consultas, notas de BFM y notas sobre registros para ser revisados deben enviarse como mensajes individuales por correo electrónico--esto ayudará al representante de NACO a tener mejor idea de los problemas a resolver y a adelantar la lista de revisión. En OCLC el campo 952 también puede ser usado para esta comunicación. El método preferido tendrá que ser discutido con su representante de NACO.

8. Los asientos en los idiomas japonés, chino, koreano, filipino y hebreo (JACKPHY) tendrán que ser enviados con substitutos. A veces el representante de NACO pedirá substitutos para aclarar asientos complejos o problemáticos.

FAX del COOP Cat: (202) 707-2824

II. REVISION FORMAL DE LA CALIDAD

Una vez que una biblioteca ha demostrado su habilidad con los procesos de NACO, y/o cuando el representante de NACO estime que ha revisado ya un número suficiente de registros sin graves errores, comenzará el período de revisión formal de la calidad. Esto significa que:

1. 80 registros, tanto nuevos como corregidos, van a tener "notas" de calidad.

2. Estos registros representarán los tipos de asientos y los idiomas que la biblioteca va a contribuir (por ej., 50% nombres personales, 25% nombres corporativos, 25% títulos uniformes; de los cuales un 50% van a ser en inglés, con un 25% en español, un 15% en chino, un 5% en ruso, y un 5% en griego, o una combinación por el estilo.

3. Las bibliotecas contribuyentes de NACO no deben exceder más de un 10% de tasa de error, lo que constituye la norma para catalogadores en la Biblioteca del Congreso. Se cuentan como errores: la duplicación de asientos, errores en la formulación de los mismos, de las referencias y errores de tipografía en áreas de acceso y también en los nombres citados en los campos 670.

Page 207: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 199

4. También se contarán como errores los que afectan el acceso, así como en los designadores de contenido (etiquetas y códigos de MARC 21, etc.)

5. Los errores que no afectan el acceso en la designación de contenido (códigos de MARC 21) no serán contados como tales. Sin embargo, una cantidad substancial de errores en las designaciones de contenido y errores tipográficos en áreas no esenciales pueden dar lugar a consulta y una segunda revisión formal de calidad.

III. FASE INDEPENDIENTE

Una vez que la biblioteca haya pasado con éxito la revisión formal de la calidad podrá comenzar a contribuir registros directamente al archivo de autoridad sin que le sean revisados. Recuerden sin embargo que:

1. Su representante estará disponible para contestar preguntas, aconsejar sobre detalles de catalogación, o para revisar registros complejos o problemáticos. Si su biblioteca no ha enviado registros en un idioma determinado y luego tiene que contribuir algunos, Coop se encargará de revisarlos.

2. Las bibliotecas miembros de NACO son responsables de revisar sus propios registros. Esto significa establecer un proceso de revisión del flujo de trabajo en su unidad de información para asegurar una calidad contínua. Igualmente tienen que asegurarse de que el personal nuevo obtenga la capacitación y la revisión necesarias antes de contribuir directamente al archivo de autoridad. Sin embargo Coop quiere alentar a las bibliotecas miembros que desarrollen cierta independencia con su propio personal y también que tengan un representante o coordinador interno de NACO.

3. Las bibliotecas miembros de NACO deberán también tener el trabajo al día. No permitan que registros se acumulen sin revisar en los archivos de guarda de la red. Esto puede causar duplicación pues estos registros no son visibles a otros miembros de NACO, o a cualquiera persona que ejecuta una búsqueda en los archivos de autoridad.

4. Recuerden que todos los registros que se mantienen en el archivo

Page 208: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 200

de guarda por más de 24 horas deben ser buscados otra vez en el archivo de autoridad antes de ser contribuidos.

Page 209: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 201

5. Finalmente recuerden seguir enviando notas de BFM para eliminar registros duplicados.

IV. COMUNICACION

La comunicación es muy importante. En cualquier momento, durante la fase de capacitación, o después, deberán comunicarse con nosotros para avisarnos de cualquier problema u omisión. Para mantener la comunicación:

1. Recomendamos que su biblioteca elija un representante de NACO, quien se encargará de ser el intermediario de esta comunicación. Esta persona puede ser el coordinador, pero además sugerimos un suplente. (En realidad sugerimos un suplente al suplente, por si acaso!) 2. Por nuestra parte, nombraremos a un representante de la Cooperativa de NACO/PCC que trabajará con Uds. Su representante será [Ana Cristán (e-mail: [email protected]) ]. Trataremos de mantener este representante como "enlace por vida" pero a menudo tenemos que cambiar la persona. El nivel de ayuda, sin embargo, será siempre el mismo. Si por algún motivo la comunicación deja de funcionar, les rogamos communicarse con:

Jefe del Equipo Cooperativo en la LC: (202) 707-7921 (Ana Cristán (e-mail: [email protected]) 3. El representante de NACO de la biblioteca también puede comunicarse

con el representante de COOP por medio del correo electrónico, teléfono, fax, o correo regular.

V. ESTADISTICAS

Las estadísticas son generadas automáticamente por LC cuando llegan los registros contribuidos y modificados al archivo. Coop Cat publica las estadísticas de NACO dos veces al año, generalmente antes de las conferencias de ALA.

Se requiera una contribución mínima de 100 registros de autoridad por año, para bibliotecas pequeñas y 200 registros de autoridad por año, para las bibliotecas grandes. Esta meta es necesaria para mantener la habilidad necesaria y para justificar el costo de la capacitación.

Page 210: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 202

SACO: Programa de Cooperación sobre Asientos de Materia

A través del programa SACO, los participantes proponen: encabezamientos de materia para su incluisión en los Library of Congress Subject Headings (Encabezamientos de Materia de LC); y tambien propuestas para números de clasificación [para bibliotecas que usan la clasificación de LC) para incluir en los Library of Congress Classification Schedules (Esquemas de Clasificación de LC). Este programa aún es conducidoo en forma “manual,” es decir que las propuestas para nuevos asientos temáticos o para cambios a asientos existentes se pueden enviar a LC por correo tradicional, correo electrónico (e-mail) o por fax. Esto permite la participación al alcance de todos y este programa cuenta con mas de 20 participantes internacionales. Las bibliotecas participantes en SACO proponen nuevos encabezamientos de materia y números de clasificación para promover el desarrollo de los asientos temáticos y los códigos de clasificación de LC, de manera que estas herramientas de catalogación reflejen las necesidades de los usuarios. Requisitos: Para prevenir la duplicación esfuerzos, los participantes de SACO deben tener acceso a el archivo de autoridad LCSH suministrado por LC o por las redes de catalogación. Cuando menos, se espera que los participantes usen las ediciones más actualizadas de las siquientes publicaciones, las cuales están disponibles a través del Servicio de Distribución de Catálogación (Cataloging Distribution Service/CDS) de LC.

Page 211: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 203

Documentación para encabezamientos de materia:

Library of Congress Subject Headings (LCSH) (Encabezamientos de materia de LC)

LC Subject Cataloging Manual : Temas (SCM) (Manual para el uso en catalogación y la creación de Encabezamientos de Materia en LC) Free-Floating Subdivisions : an alphabetical index (Subdivisiones de uso general en LCSH : índice alfabético)

LC Classification Schedules (LCC) (Esquemas de Clasificación de la Biblioteca del Congreso (incluyendo la totalidad de las adiciones y cambios)

Envío de propuestas de cambios o de nuevos encabezamientos de materia: Los participantes pueden enviar sus propuestas usando, ya sea la plantilla de propuestas LCSH que se encuentra en la página web del PCC o usando un formulario de papel disponible de LC. Las propuestas deberán seguir las reglas vigentes y políticas establecidas en el Subject Cataloging Manual (SCM). Las propuestas son revisadas para asegurar la consistencia editorial por el personal de la Oficina de Políticas en Catalogación de LC y, una vez revisadas, llegan a ser parte del LCSH o del LCC. Para mantener la destreza con los lineamientos del SCM y la práctica de enviar propuestas de materias y clasificaciones, es deseable que los participantes de SACO envien propuestas a menudo.

Page 212: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 204

Lineamientos: Para facilitar la participación en el programa SACO se encuentra en el sitio Web del PCC material instructivo y plantillas que permiten enviar propuestas para nuevos asientos y cambios a LC. Actualmente esta documentación se encuentra sólo en inglés. Estos son:

Plantilla de Propuesta para un Nuevo Asiento de Materia (Subject Authority Proposal Form) http://lcweb.loc.gov/catdir/pcc/sacopropform.html

Guía para usar la “Plantilla de Propuesta” para nuevos asientos de materia (Subject Heading Change Proposal Form) http://lcweb.loc.gov/catdir/pcc/sacohelp.html

Guía y formulario para proponer modificaciones/cambios a Asientos de Materia existentes en LCSH (Subject Heading Change Guidelines) http://lcweb.loc.gov/catdir/pcc/sacochghelp.html (Change Proposal Form) http://lcweb.loc.gov/catdir/pcc/sacochgform.html

Guía y formulario para proponer nuevos Números de Clasificación de LC (Classification Guidelines and form) http://lcweb.loc.gov/catdir/pcc/classification.html

Hay que notar que al igual que el programa NACO, el programa SACO esta basado en el idioma inglés. Por lo tanto los asientos tienen que estar formulados en inglés cuando sea posible. Sin embargo, hay muchas posibilidades de incluir asientos de materia en otros idiomas, por ejemplo los rios, las montañas, las carreteras, los sitios arqueológicos, algunos términos cientifícos, términos que no tienen equivalentes en inglés. Claro, hay que notar que si el asiento necesita una adición hay que hacerla en inglés. Algunas bibliotecas latinoamericanas tienen programas que traducen los asientos de LC al español, pero cuando no existe en LC hay que construirlos. ¿No sería mejor construirlo una vez para uso de todos a través de este programa? Recuerde visitar el sito web del Programa SACO en:

http://lcweb.loc.gov/catdir/pcc/saco.html

Page 213: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 205

ANTES DE ENVIAR UNA PROPUESTA PARA ESTABLECER UN NUEVO ASIENTO

DE MATERIA, RECUERDEN:

a. En el caso de entidades con nombre propio, hay que examinar el Subject Cataloging Manual (SCM), H 405, o la lista alfabética que se encuentra en el sitio web del PCC para determinar si es necesario enviar una propuesta para un asiento, o si es posible establecerlo en el archivo de autoridad de nombres.

b. Asegúrense de que no existan un asiento o una referencia que están en conflicto con el Library of Congress Subject Headings (LCSH) o con el archivo de autoridad de nombres -- es decir, que se ha efectuado una búsqueda para evitar una duplicación. Recuerden que el archivo es dinámico.

c. Igualmente hay que determinar que no haya subdivisiones de uso general que expresarían el mismo concepto (por ej., "Piano lessons" se expresa en la LCSH mediante el uso de la subdivisión general “-- Instruction and study”, después de la materia "Piano").

d. Recuerde que hay que seguir las instrucciones del SCM para establecer los diversos tipos de asientos de materias (por ej., "H 1225" para sitios arqueológicos).

Page 214: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

PROGRAM for COOPERATIVE CATALOGING (PCC)

Marzo 2003 Taller NACO 206

SACO PROPOSAL FORM

(PLANTILLA de TRABAJO para ASIENTOS de MATERIAS) Enviar a: [email protected] o por fax a: 202.707.2824

008/06: (indique si el asiento se puede subdividir por área geográfica) ______ (sí (Subd Geog)) ______ (no (Not Subd Geog)) ______ (sin decisión (No Decision) 008/39: (Fuente de catalogación) Cataloging source): c 040: ________$b eng $c DLC 053 : ________________ 1_______:________________________________________________________ 4_______:________________________________________________________ 4_______:________________________________________________________ 4_______:________________________________________________________ 5_______ (BT = Término genérico):______________________________________ 5_______ (RT = Término específico):_________________________________________ 670 (Ítem catalogado) Work cat.: ______________________________________________________________ 670 (Fuentes de datos)___________________________________________ 670 (Fuentes de datos adicionales para justificar references): ________________________________________________________________ 675 (Fuentes de datos no encontrados):__________________________________________ 680 (Nota general pública ):______________________________________ 781 (Subdivisión geográfica): $z________________________$z__________________________ 667 (Nota general interna):______________________________________ 952 : ..... registros bibliográficos que necesitan modificación 952: Modelo de asiento en LCSH o SCM : _____________________ 953 : yz00 Enviado por:________________________________________________ e-mail:______________________________________________ Institución: ___________________________

Page 215: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

Marzo 2003 Apéndice A 1

Separación de archivos Temas vs. Nombres(encabezamientos basados en el Subject Cataloging Manual (SCM) H 405, con fecha de agosto 2002)

Notar: Esta lista no es exhaustiva!

EncabezamientosEtiquetas MARC 21

ReglasAACR2/LCRI

ReglasLCSH/Temas

Academias Academies

110 X

Acontecimientos(batallas, paros, etc.)Events (generic, notrepeatable)

150 X

Acontecimientos(concursos, conferencias,etc. ) Events (named )

111 X

Acuarios, públicosAquariums, Public

110 X

AduanasCustomhouses

110 X

AeropuertosAirports

110 X LCRI 24.1, p. 6

Areas/districtos deconservaciónConservation districts

151 X

ArmeríasArmories

110 X

Asentamientos colectivos Collective settlements

151 X

Asilos/HospiciosAlmshouses

110 X

Page 216: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

EncabezamientosEtiquetas MARC 21

ReglasAACR2/LCRI

ReglasLCSH/Temas

Marzo 2003 Apéndice A 2

Asilos (institucionesbenéficas) Asylums(charitable instituions)

110 X

AstillerosShipyards

110 X

Auditiorios Auditoriums

110 X

AutopistasHighways

151 X

Aviones, reconocidosAirplanes, Named

110 X

BancosBanks

110 X

Baños, AntiguosBaths, Ancient

110 X

BarcosShips

110 X

BaresBars

110 X

BarriosCity sections

151 X

BibliotecasLibraries

110 X

BosquesForests

151 X

CallesStreets

151 X

Page 217: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

EncabezamientosEtiquetas MARC 21

ReglasAACR2/LCRI

ReglasLCSH/Temas

Marzo 2003 Apéndice A 3

Cámaras de comercioChambers of Commerce

110 X

CampamentosCamps

151 X

Campos de ConcentracionConcentration camps

110 X

Campos de refugiadosRefugee camps

151 X

CanalesCanals/ Waterways

151 X

CapillasChapels

110 X

CapitoliosCapitols

110 X

CárcelesPrisiones

110 X

CarreterasRoads

151 X

Casas de la MonedaMints

110 X

CastillosCastles

110 X

CatedralesCathedrals

110 X

CementeriosCemeteries

110 X

Page 218: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

EncabezamientosEtiquetas MARC 21

ReglasAACR2/LCRI

ReglasLCSH/Temas

Marzo 2003 Apéndice A 4

Centroscomunitarios/deconvenciones/exposicionesCommunity/convention/exhibition centers

110 X

Centro de comprasShopping centers/malls

110 X

CircosCircuses

110 X

Ciudades extintasCities, Extinct (pre-1500)

151 X

ClanesClans

100 X

Clínicas/hospital paraancianosNursing homes

110 X

Club de campoCountry clubs

110 X

Colecciones, publicas oprivadasCollections, public or private

110 X

ColiseosColiseums

110 X

Competencias/Certámenes(inc. de atletismo)Competitions (incl. athleticcontests)

111 X

ComunasCommunes

151 X

Page 219: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

EncabezamientosEtiquetas MARC 21

ReglasAACR2/LCRI

ReglasLCSH/Temas

Marzo 2003 Apéndice A 5

Concursos/TorneosContests

111 X

Conglomerados decorporaciones asiáticasAsian conglomeratecorporations

110 X

Concesión de tierrasLand grants

151 X

ConventosConvents

110 X

CrematoriosCrematories

110 X

Cuerpos celestialesCelestial bodies

151 X

DársenasDocks

151 X

DepartamentosApartment houses

110

Depósitos de desperdiciostóxicosHazardous waste sites

DesfilesParades

111 X

Detalles de construcciónBuilding details

150 X

DiscotecasNight clubs

110 X

Page 220: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

EncabezamientosEtiquetas MARC 21

ReglasAACR2/LCRI

ReglasLCSH/Temas

Marzo 2003 Apéndice A 6

Distritos--areas forestales/deservicios públicos/dedistributión de aguaForest districts/utilitydistricts/water districts

151 X

EdificiosBuildings, private or occupiedby corporate bodies

110 X

EmbajadasEmbassies

110 X

Entidades eclesiásticasEcclesiastical entities that arenames of places

110 X

EscuelasSchools

110 X

Escuelas de arteSchools of art

150 X

Estación de bomberosFirestations

110 X

Estaciones biológicas/ecológicas/experimentalesBiological/ecological orexperimental stations

110 X

Estaciones detren/ferrocarrilRailway/train stations

110 X

Estaciones rádiodifusorasBroadcasting stations

110 X

Page 221: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

EncabezamientosEtiquetas MARC 21

ReglasAACR2/LCRI

ReglasLCSH/Temas

Marzo 2003 Apéndice A 7

ExhibicionesExhibitions

111 X

Expediciones militares ocientíficasExpeditions, military/scientific

111 X

FamiliasFamilies

100 X

FarmaciasDispensaries

110 X

FábricasFactories

110 X

FarosLighthouses

110 X

FeriasFairs

111 X

Ferrocarriles/Vía férreasRailroads

110 X

Festivales folklóricos ycelebracionesFolk festivals and celebrations

111 X

Fincas/MansionesManors/Mansions

110 X

Fuertes/FortalezasFortresses (structures)

151 X

GaleríasGalleries

110 X

GeriátricosOld age homes

110 X

Page 222: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

EncabezamientosEtiquetas MARC 21

ReglasAACR2/LCRI

ReglasLCSH/Temas

Marzo 2003 Apéndice A 8

GimnasiosGymnasiums

110 X

Granjas/ChacrasFarms

151 X

Granjas colectivasCollective farms

151 X

Grupos artísticosArtists’ groups

150 X

Haciendas/propiedadesEstates

151 X

HerbariosHerbariums

110 X

Hipódromos/Pistas decarrerasRacetracks

110 X

HistorietasComic strips

130 X

HospitalesHospitals

110 X

Hoteles/motelesHotels/motels

110 X

IglesiasChurches (in ruins or in use)

110 X

Instalaciones militares(activas desde 1899)Military installations, active orbuilt after 1899)

151 X

Page 223: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

EncabezamientosEtiquetas MARC 21

ReglasAACR2/LCRI

ReglasLCSH/Temas

Marzo 2003 Apéndice A 9

Instalaciones militares(inactivas; anteriores a 1900)Military installations, inactive orbuilt before 1900)

151 X

Instituciones educativasEducational institutions

110 X

Institutos correccionalesCorrectional institutions

110 X

Islas (no jurisdiccionales)Islands (non-jurisdictional)

151 X

JardinesGardens

151 X

Jardines Botánicos/ ZoologicosArboretums/Zoological gardens

110 X

JuegosGames (events)

111 X

Jurisdicciones, antiguasJurisdictions, Ancient (otherthan cities)

151 X

Lenguajes de computaciónComputer languages

150 X

Listas de discusiónelectrónicasElectronic discussion groups

130 X

MinasMines & mine buildings

151 X

Page 224: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

EncabezamientosEtiquetas MARC 21

ReglasAACR2/LCRI

ReglasLCSH/Temas

Marzo 2003 Apéndice A 10

MonumentosMonuments (statutes, etc.)

150 X

MonasteriosMonasteries

110 X

MunicipalidadCity halls

110 X

MorguesMorgues

110 X

MuseosMuseums

110 X

Obras individuales de arteIndividual works of art

110/110/130

X

PalaciosPalaces

110 X

ParquesParks

151 X

Parque de diversionesAmusements parks

151 X

Paredes/Barreras/MurosWalls

150 X

PelículasMotion pictures

130 X

PlazasPlazas (open spaces, squares)

151 X

PlanetariosPlanetariums

110 X

Page 225: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

EncabezamientosEtiquetas MARC 21

ReglasAACR2/LCRI

ReglasLCSH/Temas

Marzo 2003 Apéndice A 11

Personajes bíblicosBiblical characters

100 X

PremiosAwards

150 X

Programas decomputación/televisión/radio Computerprograms/software/television/radio programs

130 X

PuentesBridges

151 X

Puertas/entradas/accesosDoors/gates

150 X

PuertosPorts (physical facilities)

Ports X

QuintasVillas

110 X

Ranchos/EstanciasRanches

151 X

Redes informáticasComputer networks

150 X

Reservas ecológicasReserves (parks, forests, etc.)

151 X

Residenciaspresidenciales/oficialesPresidential/official mansions

110 X

Page 226: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

EncabezamientosEtiquetas MARC 21

ReglasAACR2/LCRI

ReglasLCSH/Temas

Marzo 2003 Apéndice A 12

Salas de baileDance halls

110 X

Salas de conciertoConcert halls

110 X

Satélites Satellites (i.e., moons)

151 X

Satélites artificialesArtificial satellites

110 X

Sectas religiosasDenominations, religious(individual)

110 X

Senderos/CaminosTrails

151 X

Sistemas de computaciónComputer systems

150 X

Sitios históricosHistoric sites

151 X

Teatro de variedadesMusic halls

110 X

Templos, en ruinasTemples (in ruins)

110 X

Templos, vigentesTemples (in use)

110 X

Terminales de omnibusBus terminals

110 X

TorresTowers

150 X

Page 227: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

EncabezamientosEtiquetas MARC 21

ReglasAACR2/LCRI

ReglasLCSH/Temas

Marzo 2003 Apéndice A 13

TribusTribes (ethnic groups)

150 X

TribunalesCourthouses

110 X

TúnelesTunnels

151 X

UniversidadesColleges and universities

110 X

Velatorios, MorguesFuneral homes, mortuaries

110 X

ViviendasDwellings

110 X

Page 228: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

Marzo 2003 Apéndice A 14

HeadingsEncabezamientos

TagsEtiquetasMARC 21

RulesReglasAACR2

RulesReglas LCSHMateria/temas

Abbeys Conventos 110 XAcademies Academias 110 XAirplanes, Named Aviones, reconocidos

110 X

Airports Aeropuertos

110 XLCRI 24.1 (p. 6)

Almshouses Hospicios / Asilos

110 X

Amusements parks Parque de diversiones

151 X

Apartment houses Departamentos

110 X

Aquariums, Public Acuarios, públicos

110 X

Arboretums Jardines Botánicos

110 X

Armories Armerías 110 XArtificial satellites Satélites artificiales

110 X

Artists' groups Grupos artísticos

150 X

Asian conglomerate corporationsConglomerados decorporacionesasiáticas

110 X

Asylums (Charitable institutions)Asilos (institucionesbenéficas)

110 X

Athletic contests Competencias de atletismo

111 X

Auditoriums Auditorios 110 XAwards Premios 150 XBanks Bancos 110 XBars Bares 110 XBathhouses? 110 X

Page 229: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

HeadingsEncabezamientos

TagsEtiquetasMARC 21

RulesReglasAACR2

RulesReglas LCSHMateria/temas

Marzo 2003 Apéndice A 15

Baths, AncientBaños, Antiguos?

110 X

Biblical characters Personajes bíblicos

100 X

Biological stationsEstaciones biológicas

110 X

Boards of trade (Chambers ofCommerce) Cámaras de comercio

110 X

Botanical gardensJardines botánicos

110 X

Bridges Puentes 151 XBroadcasting stations Estaciones radio difusoras

110 X

Building detailsDetalles de construcción

150 X

Buildings, PrivateEdificios, privados ?

110 X

Buildings occupied by corporatebodiesEdificios ocupados porempresas?

110 X

Bus terminalsTerminales de ómnibus

110 X

Camps Campamentos 151 XCanals Canales 151 XCapitols Capitolios 110 XCastles Castillos 110 XCathedrals Catedrales 110 XCelestial bodiesCuerpos celestiales

151 X

Cemeteries Cementerios 110 XChambers of CommerceCámaras de comercio

110 X

Page 230: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

HeadingsEncabezamientos

TagsEtiquetasMARC 21

RulesReglasAACR2

RulesReglas LCSHMateria/temas

Marzo 2003 Apéndice A 16

Chapels Capillas 110 XChurches (in use or in ruins)Iglesias

110 X

Circuses Circos 110 XCities, Extinct (Pre-1500) Ciudades extintas

151 X

City halls Municipalidad 110 XCity sections Barrios 151 XCivic Centers Centros cívicos 110 XClans Clanes 100 XClub houses? 110 XColiseums Coliseos 110 XCollections, Public or PrivateColecciones, públicas o privadas

110 X

Collective farms Granjas colectivas

151 X

Collective settlementsAsentamientos colectivos

151 X

Colleges Universidades 110 XComic stripsHistorietas / Tiras cómicas

130 X

Communes Comunas 151 XCommunity centersCentros comunitarios

110 X

Competitions Competiciones /Certámenes

111 X

Computer languages Lenguajes de computación

150 X

Computer networksRedes informáticas

150 X

Computer programsProgramas de computación

130 X

Computer systems 150 X

Page 231: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

HeadingsEncabezamientos

TagsEtiquetasMARC 21

RulesReglasAACR2

RulesReglas LCSHMateria/temas

Marzo 2003 Apéndice A 17

Sistemas de computaciónConcentration camps Campos de concentración

110 X

Concert halls Salas de concierto

110 X

Conservation districts Distritos / Areas deconservación?

151 X

Contests Concursos / Torneos

111 X

Convention centers Centros de convenciones

110 X

Convents Conventos 110 XCorrectional institutions Institutos correccionales

110 X

Country clubs Club de campo 110 XCourthouses Tribunales 110 XCrematories Crematorios 110 XCustomhouses Aduanas 110 XDance halls Salas de baile 110 XDenominations, Religious(individual)Sectas religiosas

110 X

Dispensaries Farmacias 110 XDocks Dársenas 151 XDoors Puertas 150 X Dwellings Viviendas 110 XEcclesiastical entities that are alsonames of places, e.g. Basel(Switzerland : Ecclesiastical principality)Entidades eclesiásticas

110 X

Ecological stations Estaciones ecológicas

110 X

Educational institutions 110 X

Page 232: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

HeadingsEncabezamientos

TagsEtiquetasMARC 21

RulesReglasAACR2

RulesReglas LCSHMateria/temas

Marzo 2003 Apéndice A 18

Instituciones educativasElectronic discussion groups Listas de discusión electrónicas

130 X

Embassies Embajadas 110 XEstates Propiedades / Haciendas

151 X

Events (generic; no formal name; notrepeatable –funerals)Acontecimientos

150 X

Events (named) (events that areformally convened, etc.) ?

111 X

Exhibition buildingsCentros de exposiciones

110 X

Exhibitions Exhibiciones 111 XExpeditions, MilitaryExpediciones militares

111 X

Expeditions, ScientificExpediciones científicas

111 X

Experiment stations Estaciones experimentales

110 X

Expositions Exposiciones 111 XFactories Fábricas 110 XFairs Ferias 111 XFamilies Familias 100 XFarms Granjas / Chacras 151 XFeasts Festivales 150 XFerry buildings ? 110 XFestivals and celebrationsFestivales y celebraciones

111 X

Fire stations Estación de bomberos

110 X

Folk festivals and celebrationsFestivales folklóricos ycelebraciones

111 X

Page 233: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

HeadingsEncabezamientos

TagsEtiquetasMARC 21

RulesReglasAACR2

RulesReglas LCSHMateria/temas

Marzo 2003 Apéndice A 19

Forest districts Distritos forestales

151 X

Forests Bosques 151 XFortresses (Structures) Fuertes

151 X

Funeral homes, mortuariesVelatorios, Morgues

110 X

Galleries Galerías 110 XGames (Events) Juegos 111 XGardens Jardines 151 XGatesEntradas / Accesos / Puertas

150 X

Grain elevatorsElevadores de granos

110 X

Gymnasiums Gimnasios 110 XHalfway housesPosadas entre dosciudades ?

110 X

Hazardous waste sites Depósitos dedesperdiciostóxicos ?

151 X

Herbariums Herbarios 110 XHighways Autopistas 151 XHistoric sites (incl. historic sites notin cities)Sitios históricos

151 X

Hospitals Hospitales 110 XHotels Hoteles 110 XImmigration stationsEstaciones de inmigración ?

110 X

Islands, Non-jurisdictionalIslas, no jurisdiccionales

151 X

Individual works of art Obras individuales de arte

100, 110or130

X

Jurisdictions, Ancient (other than 151 X X

Page 234: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

HeadingsEncabezamientos

TagsEtiquetasMARC 21

RulesReglasAACR2

RulesReglas LCSHMateria/temas

Marzo 2003 Apéndice A 20

cities)Jurisdicciones, antiguasLaboratories Laboratorios 110 XLand grantsConcesión de tierras

151 X

Libraries Bibliotecas 110 XLibrary districtsDistritos de bibliotecas

110 X

Lighthouses Faros 110 XManors Fincas ? 110 XMansions Mansiones 110 XMarket buildings ? 110 XMarkets Mercados 110 XMilitary installations (Active: also allafter 1899) Instalaciones militares(activasdesde 1899)

151 X

Military installations(Before 1900 andinactive) Instalaciones militares(anteriores a 1900 e inactivas)

151 X

Mine buildings Minas 110 XMines Minas 151 XMintsCasas de la Moneda /Mentas Monedas

110 X

Monasteries Monasterios 110 XMonuments (Structures, statues, etc.)Monumentos

150 X

Morgues Morgues 110 XMotels Moteles 110 XMotion pictures Películas 130 XMuseums Museos 110 XMusic halls 110 X

Page 235: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

HeadingsEncabezamientos

TagsEtiquetasMARC 21

RulesReglasAACR2

RulesReglas LCSHMateria/temas

Marzo 2003 Apéndice A 21

Teatro de variedades ?Night clubs Discotecas 110 XNursing homes Clínicas / Hospital para ancianos

110 X

Observatories Observatorios 110 XOfficial residences Residencias oficiales

110 X

Old age homes Geriátricos 110 XOpera houses Teatros de ópera

110 X

Orphanages Orfanatos 110 XPalaces Palacios 110 XParades Desfiles 111 XPark districtsDistritos de parques ?

151 X

Parks Parques 151 XPlanetariums Planetarios 110 XPlans (Programs) Programas 110 XPlaygrounds Lugar de juegos 151 XPlazas (Open spaces squares etc.)Plazas

151 X

Police stations Comisarías 110 XPools, Public Piletas públicas 151 XPoorhouses Asilos de pobres / Hospicios

110 X

Port authorities Autoridades portuarias

110 X

Ports (Physical facilities) Puertos 151 XPost offices Oficina de correos

110 X

Power plantsPlantas de energía

110 X

Presidential mansions 110 X

Page 236: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

HeadingsEncabezamientos

TagsEtiquetasMARC 21

RulesReglasAACR2

RulesReglas LCSHMateria/temas

Marzo 2003 Apéndice A 22

Residencias presidencialesPrisons Cárceles 110 XProjects, plans, etc.Proyectos, planes, etc.

110 X

Public celebrations, pageants,anniversaries Celebraciones públicas

111 X

Publisher’s imprints Pie de imprenta del editor

110 X

Public comfort stations ? 110 XPueblos ? 151 XRaces (Contests) Carreras 111 XRacetracksPista de carreras /Hipódromo

110 X

Radio programsProgramas de radio

130 X

Railroads Ferrocarriles / Vías férreas

110 X

Railway stations Estaciones de tren / de ferrocarril

110 X

Ranches Estancias / Ranchos

151 X

Recreation areas Areas de recreación

151 X

Recreation districts Distritos de recreación

151 X

Refugee campsCampos de refugiados

151 X

Religious denominations Sectas religiosas

110 X

Research stations Centros de investigación

110 X

Reservations, Indian Reservas indígenas

151 X

Page 237: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

HeadingsEncabezamientos

TagsEtiquetasMARC 21

RulesReglasAACR2

RulesReglas LCSHMateria/temas

Marzo 2003 Apéndice A 23

Reserves (Parks, forests, etc.)Reservas ecológicas

151 X

Resorts Recreos 110 XRestaurants Restoranes 110 XRoads Carreteras 151 XRooms Habitaciones 150 XSanitary landfills ? 151 XSanitation districts Distritos sanitarios

151 X

Sanitariums/SanatoriumsSanatorios

110 X

Satellites (i.e., moons) Satélites

151 X

Satellites, Artificial Satélites artificiales

110 X

School districtsDistritos escolares

110 X

Schools Escuelas 110 XSchools of artists Escuelas de artistas

150 X

Service stations Estaciones de servicio

110 X

Ships Barcos 110 XShipyards Astilleros 110 XShopping centers Centros de compras

110 X

Shows (Exhibitions)Espectáculos

111 X

Shrines (not churches)Santuarios / Sepulcros

150 X

Software, Computer Programas de computación

130 X

Sound recording labelsEtiquetas de audiocassettes ?

110 X

Page 238: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

HeadingsEncabezamientos

TagsEtiquetasMARC 21

RulesReglasAACR2

RulesReglas LCSHMateria/temas

Marzo 2003 Apéndice A 24

Space vehiclesVehículos espaciales

110 X

Spas Balnearios? 110 XSports arenas Campos de deporte ?

110 X

Sporting events Eventos deportivos

111 X

Stadiums Estadios 110 XStock exchangesIntercambio de acciones ?

110 X

Stores, RetailNegocios minoristas

110 X

Streets Calles 151 XStructures (non-geographic, e.g. towers)

Construcciones150 X

Studies (Research Projects)Estudios

110 X

Television programs Programas de televisión

130 X

Temples (in ruins) Templos, en ruinas

110 X

Temples (in use) Templos, vigentes

110 X

Terminal buildings Terminales

110 X

Theater buildingsTeatros

110 X

Theater companiesCompañías de teatro

110 X

Theme parks Parques temáticos

151 X

Tombs Tumbas 150 XTournaments Torneos 111 XTowers Torres 150 X

Page 239: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Programa de Cooperacion en Catalogacion (PCC)

HeadingsEncabezamientos

TagsEtiquetasMARC 21

RulesReglasAACR2

RulesReglas LCSHMateria/temas

Marzo 2003 Apéndice A 25

Trails Caminos / Senderos 151 XTribes (as legal entities only)Tribus

110 X

Tribes (Ethnic groups)Tribus (grupos étnicos)

150 X

Tunnels Túneles 151 XUndertakersFunerarias /Contratistas

110 X

Universities Universidades 110 XUtility districts Distritos de servicios publicos

151 X

Villas Quintas 110 XWalls Paredes / Barreras 150 X Water districtsDistritos de distribución de agua

151 X

Waterways Canales 151 XWorks of art, Individual Obras individuales de arte

100, 110or130

X

Zoological gardens Jardines zoológicos

110 X

Page 240: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Appendice B

Marzo 2003 Apéndice B1

Glosario de términos usados en el Taller NACO

AACR2 = Anglo American Cataloging Rules, 2nd edition (normas decatalogación desarrolladas por las bibliotecas nacionales de Australia, Canadá, EE.UU.Y Gran Bretaña. En uso en la mayoría de bibliotecas de habla inglés han sidoadoptadas (con modificaciones) por la gran comunidad de bibliotecas cuyo idiomapredominante no es inglés)

BFM = Bibliografic file maintenance (corrigir, actualizar, o modificarregistros bibliográficos)

BGN = Board of Geographic Names (agencia EE.UU. que determinar laforma oficial de lugares geograficos para uso en las publicaciones oficiales de EE.UU.)

BIBCO = Bibliographic Cooperative (programa del PCC compuesto debibliotecas dedicadas a cerciorar que los registros bibliograficos con la designacion“PCC” tengan todos los asignados puntos de acesso bajo control de autoridad)

CDS = Cataloging Distribution Service (oficina en LC que suministra losproductos de catalogación de LC)

CIP = Cataloging in Publication (oficina en LC que suministra catalogaciónpreliminaria para la casas editoriales antes de que se publique el ítem)

Coop = Cooperative Cataloging Team (Equipo de CatalogaciónCooperativo de LC, este equipo es el responsable de desrrollar y llevar a cabo talleresde capacitación para los nuevos miembros de los programas NACO y SACO)

DCM Z1 = Descriptive Cataloging Manual (Manual de CatalogaciónDescriptiva; Z1 es la sección del manual que contiene los lineamientos y reglas que sedeben observar al crear registros de autoridad para el Programa NACO)

Page 241: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Appendice B

Marzo 2003 Apéndice B2

DGM = GMD; General material designation; Designación generaldel material (designacion descriptiva del formato del material que se estacatalogando; es una optativa de la reglas de catalogación (RCA 1.1CA).

GMD = General material designation; DGM=designación generaldel material

GPO = Goverment Printing Office (Imprenta de los EE.UU.; suminstradocumentos gubernamentales a las bibliotecas estadounidenses)

LC = Library of Congress (Biblioteca del Congreso de los EE.UU.)

LCRIs = Library of Congress Rule Interpretations (reglas de LC quecodifican las políticas de catalogación de LC y las optativas seleccionadas y/oexcepciones tomadas por LC a las reglas RCA)

LCSH = Library of Congress Subject Headings (lista deencabezamientos de materia usadas en la catalogación de LC)

MARC 21 = (Norma que identifica datos para que la información en registros decatalogación sea reconocida y manipulada por computadoras)

MLC = Minimal Level Cataloging (Catalogación sumistrada por LC cuyospuntos de acesso no tienen autorización)

NACO = Name Authority Cooperative (Programa del PCC compuesto demas de 300 bibliotecas dedicadas a la creación de registros de autoridades de nombresbajo las mismas normas)

NAF= National Authority file (Archivo o catálogo de autoridad; base de datosde autoriades maestra que se ubica en LC y se suminstra a las redes bibliográficasOCLC y RLIN, a la Biblioteca Nacional de la Gran Bretaña y a los clientes del MARC

Page 242: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Appendice B

Marzo 2003 Apéndice B3

Distribution Service, de LC)

NAR = Name authority record; RAN=Registro de autoridad denombre

NUC = National Union Catalog (bibliografía nacional de EE.UU.;descontinuado en 1986)

OCLC = Red de catalogación que proveé registros a través de un base de datosubicado en Columbus, Ohio, EE.UU.

PCC = Program for Cooperative Cataloging (Programa de cooperaciónen catalogación; Programa de catalogación cooperativa; bajo el liderazgo de LC)

Program for Cooperative Cataloging = PCC

Programa de Cooperación en Catalogación; Programa deCatalogación Cooperativa; PCC = Program for CooperativeCataloging

RAN = Registo de autoridad de nombre; NAR= Name authorityrecord

Reglas dos = Reglas de catalogación Anglo Americanas, 2aedición (AACR2; RCA)

RCA = Reglas de catalogación Anglo Americanas, 2a edición(AACR2; Reglas dos)

RLIN = Research Libraries Information Network (Red de catalogaciónque proveé registros a través de un base de datos ubicado en Stanford University,EE.UU.)

Page 243: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

Appendice B

Marzo 2003 Apéndice B4

SACO = Subject Cooperative (programa del PCC dentro del cual bibliotecaspueden enviar propuestas para nuevos encabezamientos de materias a LC para serincluidas en LCSH)

SCM = Subject Cataloging Manual (manual que contiene los lineamientospara el uso y formulación de los encabezamientos de materia de LC (LCSH)

Page 244: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

FORMULARIO DE EVALUACION DEL TALLER NACO Universidad Autónoma de San Luis Potosí

3 a 6 de Marzo de 2003 EXPOSITORES: ANA CRISTAN, Library of Congress

AGEO GARCIA, Tulane University

1. ¿Estuvo bien organizado el Taller? Sí ____ No______ Comentario (i.e., ¿Tiene sugerencias para mejorar la organización del Taller?) 2. ¿Fue satisfactoria la documentación del Taller? Sí ____ No______ Si su respuesta es no, como se puede mejorar? 3. ¿Tiene alguna sugerencia para ayudar a mejorar la presentación? Sí ____

No______ Por favor, elabórela 4. ¿Le fue útil el período de práctica “en vivo” usando OCLC? Sí ______

No______ 5. Por favor realice algun comentario sobre el contenido del Taller 6. ¿Considera usted que la cantidad de horas dedicadas al Taller fueron las

adequadas? Sí ________ No______ 7. ¿Que área sacaría o agregaría? 8. Otros comentarios:

Page 245: Taller de Capacitación NACO - UASLPbibliotecas.uaslp.mx/autoridades/tallerra_archivos/taller_naco.pdf · Bienvenida, presentación, historia del PCC/contexto para participantes en

TABLA DE DE CAMPOS FIJOS

OCLC MARC 21 Nombre delelemento

Valores

ENC LVL LEADER/17 Nivel decodificación

o = primera noticia n = verificado*

UPD STATUS 008/31 Registro enproceso de

actualización

a = verificado; puede ser usado* b = actualizándose

REF STATUS 008/29 Evaluación de lareferencia

a = refs válidas* b = no evaluada n = no hay refs*

AUTH STATUS 008/33 Nivel del estado a = completo* b = memo c = provisional* d = preliminar

NAME 008/32 Nombre personalindiferenciado

a = nombrepersonal* b = no único* n = no es nombrepersonal*

RULES 008/10 Descripcióncatalográfica

a = antigua b = AA1 c = AA2* d = compatibles*

SOURCE 008/39 Fuente decatalogación

[en blanco] = LC ybibliotecasnacionales c = bibliotecacooperativa (PCC)*

*valores que se usan con alta frequencia