SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla...

119
Mayo 2015 Primera edición Suplemento SYNC 3 Litografiado en EE.UU. GJ5J 19A285 FA SYNC ® 3 Suplemento (Sólo si está equipado) ford.mx

Transcript of SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla...

Page 1: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Mayo 2015Primera edición

SuplementoSYNC 3

Litografi ado en EE.UU.

GJ5J 19A285 FA

SYNC® 3 Suplemento (Sólo si está equipado)

ford.mx

Page 2: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

La información contenida en esta publicación es correcta al momento de ser enviada a impresión. Eninterés del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o elequipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligación. Ninguna parte de esta publicaciónpuede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperación de información otraducida en cualquier idioma, forma o medio, sin una autorización por escrito. Se exceptúan errores yomisiones.© Ford Motor Company 2015

Todos los derechos reservados.Número de parte: 20150424184040

Page 3: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,
Page 4: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

SYNC™ 3Información general.........................................3Pantalla de inicio.............................................18Uso del reconocimiento de voz ................19Entretenimiento..............................................27Climatización...................................................39Teléfono.............................................................47Navegación.......................................................52Información del vehículo eléctrico .........62Aplicaciones.....................................................83Configuración..................................................86Diagnóstico de fallas SYNC™ 3.............100

1

esMEX, First Printing

Índice

Page 5: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

2

esMEX, First Printing

Page 6: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

INFORMACIÓN GENERAL

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo,

colisiones y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasmaneja. Su responsabilidad principal es elmanejo seguro de su vehículo.Recomendamos que no se use ningúndispositivo portátil al manejar y sugerimosel uso de sistemas operados por vozsiempre que sea posible. Asegúrese deestar al tanto de todas las leyes localescorrespondientes que pudieran regir el usode dispositivos electrónicos al manejar.

Introducción al sistemaEl sistema SYNC 3 le permite interactuarcon diversas funciones a través de lapantalla táctil y los comandos de voz. Lapantalla táctil, al integrarse con suteléfono con tecnología Bluetooth,proporciona una fácil interacción conaudio, multimedia, sistema de control declima, navegación y las aplicacionescompatibles con SYNC 3 de su teléfono.

Uso de la pantalla táctilPara utilizar la pantalla táctil, simplementetoque el elemento o la opción que deseaseleccionar. El botón cambia de colorcuando lo selecciona.El diseño de SYNC 3 le permite seleccionarrápidamente la función que desea utilizar.

3

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 7: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Acción y descripciónElemento delmenú

Elemento

En esta barra aparecen los iconos y los mensajes de lasactividades del sistema actual, incluidos ajustes del sistemade control de clima, comandos de voz y funciones delteléfono, como por ejemplo, mensajes de texto.

Barra de estadoA

Este botón se encuentra disponible en las pantallas princi-pales. Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla deinicio.

InicioB

Muestra la hora actual. Puede ajustar el reloj manualmenteo bien controlarlo a través de la ubicación GPS del vehículo.Ver Configuración (página 86).

RelojC

Muestra la temperatura exterior actual.Temperaturaexterior

D

Puede tocar cualquiera de los botones de esta barra paraseleccionar una función.

Barra defunciones

E

A través de la pantalla táctil podrá accederrápidamente a todas las opciones decomodidad, navegación, comunicación yentretenimiento. Con la barra de estado yde funciones, puede seleccionarrápidamente la función que desea utilizar.Nota: su sistema está equipado con unafunción que le permite acceder y controlarlas funciones de audio durante 10 minutosdespués de desactivar el encendido (sinabrir las puertas).

La barra de estadoEn la barra de estado también aparecenotros iconos, según el mercado, lasopciones del vehículo y la operación actual.Si la función no está activa, el icono noaparece. Algunos iconos podrían moversea la izquierda o a la derecha, según lasopciones que estén activas.

4

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 8: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

DescripciónElementoEtiqueta

Muestra la temperatura que el conductor seleccionaa través del sistema de control de clima.

Temperatura delconductor

A

(Si así está equi-pado)

Cuando activa la opción de volante de direccióncalentado en la pantalla táctil, aparece este icono.Solo aparece cuando no hay un botón físico para elvolante de dirección calentado.

Volante de direc-ción calentado

B

(Si así está equi-pado)

Cuando se ha ajustado la temperatura del pasajeroy ya no está vinculada a la temperatura delconductor, aparece aquí. Si Dual se ha desactivadoy las temperaturas están vinculadas, la temperaturadel pasajero no aparece.

Temperatura delpasajero

C

(Si así está equi-pado)

5

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 9: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

DescripciónElementoEtiqueta

Este icono aparece cuando el micrófono está silen-ciado. Una persona que llama no puede oírlo.

Silenciamiento delmicrófono

D

Este icono aparece cuando el sistema de audio estásilenciado.

SilencioE

El sistema SYNC 3 ha sido actualizado, presione esteicono para obtener más detalles.

DescargaF

Este icono aparece si hay una red Wi-Fi conectada odisponible.

Wi-Fi dentro delalcance

G

Este icono aparece cuando el teléfono celular estáen roaming.

RoamingH

Este icono aparece cuando recibe un mensaje detexto en el teléfono.

Mensaje de textoI

Este icono aparece cuando Asistencia 911 estádesactivado y el teléfono está conectado a SYNC.

Asistencia 911desactivado

J

(Si está dispo-nible)

El icono de alerta de Bluetooth aparece cuando unaalerta de Bluetooth activo.

Alerta de Blue-tooth

K

Este icono aparece para mostrar que hay una cone-xión de Bluetooth activa.

BluetoothL

También podrían aparecer mensajes en labarra de estado para proporcionarlenotificaciones. Puede seleccionar losmensajes para ver la función asociada.

6

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 10: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Barra de funciones

FuncionesElemento de la barra de funciones

Le permite controlar la reproducción demedios en el vehículo. Puede controlartodas las funciones de audio, incluida radioAM, FM y satelital, CD y transmisión demedios a través de un dispositivo Bluetootho una conexión USB.

Audio

Le permite ajustar la temperatura, la velo-cidad del ventilador y el flujo de aire dentrodel vehículo.

Temperatura

(Si así está equipado)

Le permite realizar llamadas, recibirllamadas y acceder a la agenda telefónicadel dispositivo conectado.

Teléfono

Le permite ver la ubicación del vehículo enun mapa carretero virtual, obtener indica-ciones para llegar a su destino y encontrarpuntos de interés durante la ruta.

Navegación

(Si así está equipado)

Conecte y controle las aplicacionescompatibles con SYNC 3 en su iPhone odispositivo Android. Además, acceda a lasfunciones adicionales incorporadas, comoSiriusXM Traffic y Travel Link (si está equi-pado).

Aplicaciones

Si su vehículo es híbrido, híbrido conenchufe o eléctrico aquí es también dóndese ubican los ajustes e información dealimentación.

Puede personalizar su sistema con diversosajustes para la pantalla táctil, preferenciasde funciones y cómo desea interactuar consu vehículo.

Ajustes

Limpieza de la pantalla táctilPuede eliminar las huellas dactilares conun paño seco, suave y limpio.Si todavía queda suciedad o marcas dehuellas dactilares en la pantalla, apliqueuna pequeña cantidad de alcohol en elpaño y vuelva a limpiar.

Nota: no use detergentes o algún otro tipode solvente para limpiar la pantalla táctil.Nota: no vierta ni rocíe alcohol sobre lapantalla táctil.

7

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 11: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Uso del reconocimiento de vozEl uso de los comandos de voz permitemantener las manos en el volante dedirección y concentrarse en lo que estáfrente a usted. El sistema proporcionaretroalimentación mediante tonosaudibles, indicadores, preguntas yconfirmaciones habladas que dependende la situación y del nivel de interacciónelegido (ajustes de voz).El sistema también le hace preguntasbreves (indicaciones de confirmación) sino está seguro de su petición o cuando losolicitado tiene varias respuestas posibles.

Cuando se usan comandos de voz, puedenaparecer palabras e iconos en la barra deestado para indicar el estado de la sesiónde comandos. Ver Uso delreconocimiento de voz (página 19).

Acceso y ajuste de modosmediante la pantalla deinformación de su vehículo (Si está

equipado)

Según el vehículo y las opcionesseleccionadas, es posible que puedacontrolar algunas de las funciones deSYNC 3 en la pantalla de información. Lasfunciones están visibles ya sea a la derechade la pantalla (A) o en el centro de lapantalla (B).

8

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 12: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Puede efectuar los siguientes ajustes através de la pantalla de información deSYNC 3.

InformaciónOpción

Información para la reproducción de audio actual.Audio

Seleccionar fuente.

Ver el camino actual y el límite de velocidad (si hay información disponible).Navega-ción

Ver la ruta actual, el siguiente giro, el tiempo que tomará llegar hasta eldestino (según el nivel de congestión), la distancia hasta el destino (segúnel nivel de congestión) y la posibilidad de cancelar la ruta.

Si no tiene una ruta de navegación activa programada, aparece la brújula.

Si no está en una llamada, se puede realizar una llamada a través de: *Teléfono

Llam. perdidasLlam. salientesLlam.entrantes

Todas lasllamadas

Marcadorápido

9

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 13: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

InformaciónOpción

Si está en una llamada, la información de la llamada aparece en la pantallade información.

Si está recibiendo una llamada, presione OK en los controles del lado derechodel volante de dirección para aceptarla.

* Según las opciones del vehículo, todas estas opciones podrían no aparecer.

Utilice los botones OK y los botones deflecha del lado derecho del volante dedirección para desplazarse por los modosdisponibles.El menú de selección se expande yaparecen diversas opciones.• Presione las flechas hacia arriba y

hacia abajo para desplazarse por losmodos.

• Presione la flecha hacia la derechapara ingresar al modo, use la flechaizquierda para salir del modo.

• Presione las flechas arriba y abajo parahacer ajustes dentro del modoseleccionado.

• Presione OK para confirmar laselección.

Nota: si su vehículo no cuenta con sistemade navegación, en la pantalla aparece labrújula en lugar de la navegación. Sipresiona la flecha hacia la derecha paraingresar al menú de la brújula, verá el gráficode la brújula. La brújula muestra la direcciónen la cual está viajando el vehículo, no unadirección verdadera (por ejemplo, si elvehículo está viajando hacia el oeste, laparte media del gráfico de la brújulamuestra el oeste; el norte se muestra a laizquierda del oeste aunque su verdaderadirección es hacia la derecha del oeste).

Uso de los controles del volantede direcciónSegún el vehículo y el paquete deopciones, puede usar los diferentescontroles del volante de dirección parainteractuar con el sistema de pantallatáctil de distintas formas.VOL: controla el volumen de la salida deaudio.Silenciar: silencia la salida de audio.Voz: presione para comenzar una sesiónde voz. Presione nuevamente para detenerla indicación de voz e inmediatamentecomenzar a hablar. Mantenga presionadopara finalizar una sesión de voz.BUSCAR hacia adelante y ACEPTARTELÉFONO:• Desde el modo de radio, presione para

buscar entre las memoriaspreestablecidas.

• Desde el modo USB, Audio Bluetootho CD, presione para buscar entre lascanciones o mantenga presionado parabuscar rápidamente.

• Desde el modo de teléfono, presionepara responder una llamada o paracambiar entre llamadas.

10

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 14: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

BUSCAR hacia atrás y RECHAZARTELÉFONO:• Desde el modo de radio, presione para

buscar entre las memoriaspreestablecidas.

• Desde el modo USB, Audio Bluetootho CD, presione para buscar entre lascanciones o mantenga presionado parabuscar rápidamente.

• Desde el modo de teléfono, presionepara finalizar una llamada o pararechazar una llamada entrante.

Fuente: toque el control varias veces paraalternar entre los modos de medios.Para obtener más información, consulteel capítulo de volante de dirección en elmanual del propietario.

Uso de los controles de biselSegún el vehículo y el paquete deopciones, también podría tener lossiguientes controles en el panel deinstrumentos:• Encendido: activa y desactiva las

funciones de medios y del sistema decontrol de clima.

• VOL: controla el volumen de lareproducción de audio.

• Buscar y Sintonizar: utilícelos comolo haría normalmente en los modos demedios.

• Expulsar: expulsa un CD del sistemade entretenimiento.

• FUENTE o MEDIOS: toque la palabrarepetidamente para ver todos losmodos de medios disponibles.

• SONIDO: toque la palabra paraacceder el menú Sonido donde puedeajustar la configuración del sonido yotros ajustes de audio.

• PANTALLA: enciende y apaga lapantalla. También puede tocar lapantalla para volver a encender lapantalla.

• Botones de control de temperatura,ventilador y clima: controlan latemperatura, la velocidad delventilador o los ajustes del sistema decontrol de clima.

Asistencia 911AVISOS

A menos que se haya activadoAsistencia 911 con anterioridad a lacolisión, el sistema no llamará para

solicitar ayuda, lo que podría retrasar eltiempo de respuesta, y potencialmenteaumentar el riesgo de sufrir lesiones graveso la muerte después de un accidente.

No espere a que Asistencia 911realice una llamada de emergenciasi puede hacerla usted mismo. Llame

a los servicios de emergenciainmediatamente para evitar retrasos en eltiempo de respuesta, lo cual podríaaumentar el riesgo de sufrir lesiones graveso la muerte después de un accidente. Sino escucha la función Asistencia 911después de cinco segundos del accidente,es posible que el sistema esté dañado ono esté funcionando.

Siempre coloque su teléfono en unlugar seguro en el vehículo demanera que no se convierta en un

proyectil o se dañe en un choque. Si no lohace, alguien podría sufrir lesiones graveso dañarse el teléfono, lo cual podríaimpedir el funcionamiento adecuado deAsistencia 911.

Nota: la función Asistencia 911 de SYNCdebe estar activada antes de que ocurra elincidente.

11

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 15: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Nota: la función Asistencia 911 de SYNCsolo opera en Estados Unidos, Canadá o enun territorio donde el 911 sea el número deemergencia.Nota: antes de activar esta función,asegúrese de leer el aviso de privacidad deAsistencia 911 más adelante en esta sección,a fin de conocer información importante.Nota: si algún usuario activa o desactivaAsistencia 911, esa configuración se aplicaa todos los teléfonos asociados. SiAsistencia 911 está desactivado y el teléfonoestá conectado a SYNC, en la barra deestado aparece un icono.Nota: cada teléfono funciona de maneradiferente. Aunque la función Asistencia 911de SYNC es compatible con la mayoría delos teléfonos celulares, algunos puedenpresentar problemas para usar esta función.Si un vehículo equipado con SYNC sufreuna colisión en la que se despliega unabolsa de aire (a excepción de las bolsasde aire de rodilla y los cinturones deseguridad inflables traseros [si estánequipados]) o se activa el corte de labomba de combustible, es posible que elvehículo pueda comunicarse con losservicios de emergencia marcando el 911a través de un teléfono previamenteasociado y que esté conectado medianteBluetooth. Puede obtener más informaciónsobre la función Asistencia 911 en:

Sitio web

owner.ford.comowner.lincoln.com

www.syncmyride.cawww.syncmaroute.ca

Para obtener información importantesobre el despliegue de las bolsas de aire yel corte de la bomba de combustible,consulte las secciones Sistemasuplementario de sujeción y Emergenciasen el camino del manual del propietario.

Para activar o desactivar Asistencia 911,consulte la información de configuración.Ver Configuración (página 86).Para asegurarse de que Asistencia 911funcione correctamente:• El sistema SYNC debe contar con

alimentación de electricidad yfuncionar correctamente al momentodel incidente, así como durante suactivación y uso.

• La función Asistencia 911 debe estaractivada antes de que ocurra elincidente.

• Se debe asociar y conectar a SYNC unteléfono celular compatible y contecnología Bluetooth.

• Un teléfono compatible con tecnologíaBluetooth conectado debe poderrealizar y mantener una llamada almomento del incidente.

• Un teléfono con tecnología Bluetoothconectado debe tener cobertura de redadecuada, energía de la batería eintensidad de la señal.

• El vehículo debe tener energía de labatería y estar ubicado en los EstadosUnidos, Canadá o en un territorio dondeel 911 sea el número de emergencia.

En caso de un accidenteNo en todos los choques se despliega unabolsa de aire o se activa el corte de labomba de combustible (los disparadoresde la función Asistencia 911). Si el teléfonocelular conectado a SYNC sufre daños opierde su conexión a SYNC al ocurrir elchoque, SYNC buscará otro teléfonocelular que haya sido asociadopreviamente y tratará de conectarse a él,a fin de intentar hacer la llamada a losservicios de emergencia.

12

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 16: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Antes de hacer la llamada:• SYNC proporciona un breve período de

tiempo (aproximadamente 10segundos) para cancelar la llamada.Si usted no cancela la llamada, SYNCtratará de llamar al 911.

• SYNC dirá el siguiente mensaje (o unosimilar): "SYNC intentará de llamar al911; para cancelar la llamada presioneCancelar en la pantalla o mantengapresionado el botón del teléfono en elvolante de dirección".

Si usted no cancela la llamada y SYNClogra realizar la llamada correctamente,se escuchará un mensaje pregrabado parael operador del 911 y luego el o losocupantes del vehículo podrán hablar conel operador. Esté preparado para indicarde inmediato su nombre, número deteléfono y ubicación, ya que no todos lossistemas del 911 son capaces de recibir esainformación de manera electrónica.

Es posible que Asistencia 911 nofuncione si:• Su teléfono celular o el hardware del

sistema Asistencia 911 se dañó en elchoque.

• La batería del vehículo o el sistemaSYNC no recibe alimentación.

• El o los teléfonos asociados queestaban conectados al sistema fueronlanzados fuera del vehículo al ocurrirel choque.

Aviso de privacidad de Asistencia 911Cuando la función Asistencia 911 estáactiva, esta puede revelar a los serviciosde emergencia que su vehículo sufrió unchoque en el que se desplegó una bolsade aire o se activó el corte de la bomba decombustible. Es posible que algunasversiones de Asistencia 911 tambiénpuedan comunicar a los operadores del911 (de manera electrónica o verbal) la

ubicación y otras informaciones acerca desu vehículo y acerca del choque, con el finde ayudar a los operadores a suministrarlos servicios de emergencia másadecuados. Si no desea transmitir estainformación, no active la función.

Información de seguridadALERTA

Manejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo,

colisiones y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasmaneja. Su responsabilidad principal es elmanejo seguro de su vehículo.Recomendamos que no se use ningúndispositivo portátil al manejar y sugerimosel uso de sistemas operados por vozsiempre que sea posible. Asegúrese deestar al tanto de todas las leyes localescorrespondientes que pudieran regir el usode dispositivos electrónicos al manejar.

• No intente dar servicio ni reparar elsistema. Revise el vehículo en undistribuidor autorizado.

• No utilice dispositivos de juego si loscables de alimentación de electricidadestán rotos, divididos o dañados. Quitelos cables de corriente del camino paraque no interfieran con elfuncionamiento de pedales, asientos,compartimentos o capacidades demanejo seguro.

13

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 17: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

• No deje los dispositivos de juego en elvehículo en condiciones extremas, yaque se podrían dañar. Para obtenermás información, consulte la guía delusuario del dispositivo.

• Por su seguridad, algunas de lasfunciones de SYNC 3 dependen de lavelocidad. Solo podrán utilizarsecuando el vehículo viaje a velocidadespor debajo de 5 km/h. Asegúrese derevisar el manual del dispositivo antesde usarlo con SYNC 3.

Funciones restringidas por lavelocidadAlgunas características de este sistemapueden ser muy difíciles de usar mientrasel vehículo está en movimiento; por lotanto, no se permite modificarlas a menosque el vehículo esté detenido.

• Pantallas demasiado abarrotadas coninformación, como revisiones ycalificaciones del punto de interés,resultados deportivos de SiriusXMTraffic y Travel Link, horarios depelículas o condiciones para esquiar.

• Está restringida toda acción querequiera el uso del teclado, comoingresar un destino de navegación omodificar información.

• Están limitadas todas las listas, demodo que el usuario pueda ver menosentradas (como contactos telefónicosy llamadas telefónicas recientes).

Consulte la tabla a continuación para verejemplos más específicos.

Funciones restringidas

Asociación de un teléfono con Bluetooth.Teléfono celular

La navegación por las entradas de la lista es limitada paralos contactos telefónicos y las llamadas telefónicasrecientes.

Edición del código del teclado.Funcionalidad del sistema

Activación del modo valet.

Edición de configuraciones, estando activa la cámararetrovisora o la asistencia activa de estacionamiento.

Edición del ajuste de la conexión inalámbrica.Wi-Fi y conexión inalám-brica

Edición de la lista de redes inalámbricas.

Visualización de los mensajes de texto recibidos.Mensajes texto

Uso del teclado para ingresar destinos.Navegación

Demostraciones de rutas de navegación.

Incorporación o edición de entradas de favoritos denavegación o áreas para evitar.

14

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 18: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Creación de una cuenta depropietario de SYNC¿Por qué necesito una cuenta depropietario de SYNC?• Es necesaria para estar al tanto del

último software y funcionesconectadas.

• Es necesaria para tener acceso alapoyo técnico de usuarios y recibirrespuestas a sus preguntas.

• Es necesario para mantener permisosde cuentas.

Visite el sitio web para registrarse.

Sitio web

owner.ford.comowner.lincoln.comwww.syncmyride.cawww.syncmaroute.ca

Actualización del sistemaPuede optar por descargar la actualizaciónen una unidad USB o usar la conexiónWi-Fi para entregar actualizacionesautomáticas.

Actualizaciones en USBPara utilizar la actualización en USB esnecesario que inicie sesión en su cuentade propietario y visite la página deactualizaciones de software de SYNC.

Sitio web

owner.ford.comowner.lincoln.comwww.syncmyride.cawww.syncmaroute.ca

El sitio web le notifica si hay algunaactualización disponible. Luego puedeoptar por descargar o no la actualización.

Necesitará una unidad USB vacía. Reviselos requisitos mínimos en el sitio web. Unavez insertada la unidad USB en lacomputadora, seleccione iniciar ladescarga. Siga las instruccionesentregadas para descargar los archivos enla unidad USB.La actualización se puede instalar mientrasmaneja o hasta 30 minutos después deque el vehículo se haya apagado. Lainstalación de la mayoría de los archivosse produce en segundo plano y nointerrumpe el uso del sistema. Lasactualizaciones de navegación no sepueden instalar en segundo plano, ya quelos archivos son demasiado grandes.Para instalar la actualización en elvehículo, quite todo lo que esté conectadoen los puertos USB en el centro de controlde medios y conecte la unidad USB quecontiene la actualización. Cuando seconecte la unidad USB, la instalación debecomenzar de inmediato. Una vez que lainstalación se haya efectuadocorrectamente, la actualización estarádisponible la próxima vez que arranque elvehículo.Cuando finalice la instalación, lleve launidad USB nuevamente a la computadorapara reportar la actualización. Inicie sesiónen su propia cuenta y vuelva a la páginade actualización de software de SYNC yconfirme que ha instalado la actualización.Inserte la unidad USB utilizada para laactualización en la computadora yseleccione para reportar la actualización.El sitio web actualiza sus registros a fin dereflejar su versión actual de software.

Actualización mediante Wi-FiPara actualizar el sistema a través deWi-Fi, el vehículo debe encontrarse dentrodel rango de un punto de acceso a Wi-Fi.Podrían aplicarse cargos por datos.

15

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 19: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Para conectar el sistema a Wi-Fi,seleccione:

Elemento del menú

Ajustes

Wi-Fi

Luego puede seleccionarla red Wi-Fi. Puede quetenga que ingresar elcódigo de seguridad si lared es segura. El sistemaconfirma cuando se haconectado a la red.

Redes Wi-Fidispon.

También debe autorizar al sistema paraque se actualice automáticamente. En elmomento de la entrega del vehículo, elsistema le pregunta si desea utilizar lafunción de actualizaciones automáticas.Si está de acuerdo con las actualizacionesautomáticas, presione OK para confirmar.Si esta selección no aparece en elmomento de la entrega del vehículo, puedeacceder a ella a través de Ajustesgenerales. Ver Configuración (página86). También puede realizar un reiniciomaestro. Ver Diagnóstico de fallasSYNC™ 3 (página 100).

Si desea activar esta función mástarde, seleccione:

Elemento del menú

Ajustes

General

En este menú, puedeactivar las actualizacionesautomáticas. Si aún no loha realizado, el sistema leindica que configure unaconexión Wi-Fi cuandoactive esta función.

Actualiz.auto desistema

Cuando Wi-Fi y las actualizaciones esténactivadas, el sistema compruebaperiódicamente si hay actualizaciones desoftware. Si hubiese una nueva versióndisponible, se descarga en ese momento.Las actualizaciones de software se puedenrealizar hasta 30 minutos después dehaber apagado el vehículo. Lasactualizaciones no interrumpen el usonormal del sistema SYNC 3. Si unadescarga no se completa por algún motivo,la descarga continúa desde donde quedóla próxima vez que se conecte Wi-Fi. En elmomento de activar una actualizaciónaparece un banner en la pantalla táctil queindica la actualización del sistema.Seleccione el icono para ver más detalles.Este icono aparece durante dos ciclos deencendido.

Para desactivar esta función:

Elemento del menú

Ajustes

General

En esta selección delmenú, puede cambiar laopción para desactivar lasactualizaciones automá-ticas.

Actualiz.auto desistema

Apoyo técnicoEl equipo de apoyo técnico de SYNC estádisponible para responder toda preguntapara la que usted no tenga respuesta.De lunes a sábado, de 8.30 a.m. a 8:00p.m., hora del este.Para Ford:Estados Unidos: 1-800-392-3673.Canadá: 1-800-565-3673.México: 01-800-719-8466.Para Lincoln

16

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 20: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Estados Unidos: 1-800-521-4140.Canadá: 1-800-387-9333.México: 01-800-719-8466.Los horarios están sujetos a cambiosdebido a los días festivos.

Información de privacidadCuando un teléfono celular se conecta alsistema SYNC 3, el sistema crea en elvehículo un perfil asociado a dicho teléfonocelular. Dicho perfil se crea con el fin deofrecerle más funciones de telefonía móvily para una operación más eficiente. Entreotras cosas, este perfil puede contenerdatos acerca de la libreta telefónica delteléfono celular, mensajes de texto (leídosy sin leer) y el registro de llamadas, queincluye el registro de llamadas de cuandoel teléfono celular no estaba conectado alsistema. Además, si conecta un dispositivode medios, el sistema crea y conserva uníndice de los archivos de medioscompatibles. El sistema también generaun breve registro de diagnóstico de todasu actividad reciente, que cubre un lapsode 10 minutos aproximadamente. El perfildel registro y otros datos del sistemapodrían ser usados para mejorar el sistemay para contribuir al diagnóstico de todoproblema que pudiera ocurrir.

El perfil del teléfono celular, el índice deldispositivo de medios y el registro deldiagnóstico permanecerán en el vehículoa menos que usted los borre y por logeneral solo se tiene acceso a ellos en elvehículo cuando el teléfono celular o elreproductor de medios portátil estáconectado.Si ya no va a utilizar el sistema o elvehículo, le recomendamos que realice elproceso de reinicio maestro para borrartoda la información almacenada. Puedeencontrar más información sobre el reiniciomaestro en Ajustes generales. VerConfiguración (página 86). No se puedetener acceso a los datos del sistema sinequipo especial y sin acceso al móduloSYNC 3 del vehículo. Ford Motor Company,Ford of Canada y The Lincoln MotorCompany no utilizarán el acceso a losdatos del sistema para ningún propósitodistinto a los descritos sin elconsentimiento correspondiente, o sin unmandato judicial, petición de lasautoridades de policía, petición de lasautoridades gubernamentales o peticiónde terceros que actúen con la debidaautoridad legal. Otras terceras partespodrían buscar el acceso a la información,de forma independiente de Ford MotorCompany, Ford of Canada y The LincolnMotor Company.

17

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 21: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

PANTALLA DE INICIO

Visualización en la pantalla de inicioMosaicoElemento

Muestra la fuente de medios activa.AudioASi el vehículo no cuenta con sistema de navegación, eneste espacio se encuentra la brújula.

Muestra el ajuste actual de los asientos calentados o concontrol de clima del pasajero.

*Asientoscalentadosy concontrol declima delpasajero

B

Este icono no aparece si el vehículo tiene controles conbotones fijos para los asientos calentados o con controlde clima.

18

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 22: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Visualización en la pantalla de inicioMosaicoElemento

Si su vehículo no está equipado con sistema de navegación,esta opción aparece dentro de la información de audio.

En la pantalla aparece el nombre del teléfono conectado.También aparece el estado de las funciones del teléfono.Se incluye intensidad de la señal, carga de la batería, estadode configuración de asistencia 911 (activado o desactivado),mensajes de texto y roaming.

TeléfonoC

Muestra el ajuste actual del asiento calentado o con controlde clima del conductor.

*Asientoscalentadosy concontrol declima delconductor

D

Este icono no aparece si el vehículo tiene controles conbotones fijos para los asientos calentados o con controlde clima.Si su vehículo no está equipado con sistema de navegación,esta opción aparece dentro de la información de audio.

Este mapa muestra la ubicación actual o la ruta actual entiempo real.

*NavegaciónE

Cuando tenga activa la navegación, verá también elpróximo giro y el tiempo y distancia restante para llegar aldestino.Si el vehículo no cuenta con sistema de navegación, eneste espacio se encuentra la información de audio.

* Si está equipado.

Puede tocar cualquiera de lasvisualizaciones de funciones para accedera dicha función.En cualquier momento que seleccione elbotón de inicio, el sistema lo devuelve aesta pantalla.

USO DEL RECONOCIMIENTODE VOZEl sistema SYNC 3 le permite usarcomandos de voz, para controlar funcionescomo audio y sistema de control de clima.Al utilizar los comandos de voz es posiblemantener las manos en el volante dedirección y la vista en el camino.

Puede acceder a cada función controladapor SYNC 3 a través de diversoscomandos.

Para activar los comandos devoz de SYNC 3 pulse el botón devoz en el volante de dirección y

espere el comando.

___ es una lista dinámica, lo que significaque puede ser el nombre de cualquier cosa,como artista, nombre de contacto onúmero. El contexto y la descripción delcomando le indican qué decir en estaopción dinámica.Existen varios comandos que funcionanpara cada función, estos comandos son:

19

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 23: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Acción y descripciónComando de voz

Lo lleva al menú principal.Menú principal

Vuelve a la pantalla anterior.Regresar

Finaliza la sesión de voz.Cancelar

Le entrega una lista de los posibles comandos de voz.Lista de comandos

Puede nombrar cualquier función y el sistema le entrega unalista de los comandos disponibles para la función. Por ejemplo,puede decir:

Lista de comandos de___

Lista de comandos del teléfono

Lista de comandos de navegación

Puede usar este comando para ver la siguiente página deopciones en cualquier pantalla, cuando se entregan variaspáginas de opciones.

Página siguiente

Puede usar este comando para ver la página de opciones ante-rior en cualquier pantalla, cuando se entregan varias páginasde opciones.

Página anterior

Le entrega los comandos disponibles que puede usar en lapantalla actual.

Ayuda

Aquí se incluyen algunos de los comandosmás populares para cada función de SYNC3.

Comandos de voz de audio___ es una lista dinámica, lo que significaque en los comandos de voz de audio, sepuede utilizar el nombre de un canal Siriuso un número de canal, un número deradiofrecuencia o el nombre de un artista,el álbum, la canción o un género.

20

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 24: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Para controlar las funciones de medios, presione el botón de voz y cuando se leindique, diga:

DescripciónComando de voz

Puede decir el nombre o número del canal Sirius,por ejemplo, "Sirius canal 16". También puededecir simplemente el nombre de una estaciónSirius, como "The Pulse".

*Canal ___de Sirius

Le permite sintonizar una frecuencia FM o AMespecífica, como "88.7 FM" o "1580 AM".

a m ___

f m ___

Le permite sintonizar una frecuencia HD especí-fica, como “88.7 FM HD 1”.

*___ HD ___

Le permite escuchar música en sus dispositivoscon Bluetooth conectado.

Audio Bluetooth

Le permite escuchar música en sus dispositivosconectados a través de USB.

USB

En el caso de audio USB únicamente, puede decirel nombre de un artista o álbum, canción ogénero para escuchar dicha selección. El sistemadebe finalizar la indexación antes de que estaopción esté disponible. Por ejemplo, puede decir"Reproducir artista, The Beatles" o "Reproducircanción, Penny Lane".

Reproducir género ___

Reproducir lista ___

Reproducir artista ___

Reproducir disco ___

Reproducir podcast ___

Reproducir canción ___

Reproducir audiolibro ___

En el caso de audio USB únicamente, puede decirel nombre de un artista, álbum, o género parabuscar por dicha selección. El sistema debefinalizar la indexación antes de que esta opciónesté disponible. Por ejemplo, puede decir "BuscarThe Beatles" o "Buscar música folclórica".

Revisar ___

* Esta opción podría no estar disponible en todos los mercados o podría requerir unasuscripción.

21

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 25: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Comandos de voz del sistema decontrol de clima (Si está equipado)

También puede controlar la temperaturadel vehículo mediante los comandos de

voz.___ es una lista dinámica, lo que significaque para los comandos de voz del sistemade control de clima puede ser los gradosdeseados para el ajuste de temperatura.

Para ajustar la temperatura, diga:

DescripciónComando de voz

Ajuste la temperatura entre 15°C-30°C.Control de temperatura fijartemperatura a ___ grados

Ayuda del control de temperatura

Comandos de voz del teléfonoAsociación de un teléfonoPuede usar comandos de voz paraconectar su teléfono con tecnologíaBluetooth con el sistema.

Para asociar el teléfono, presione el botón de voz y cuando se le indique, diga:

DescripciónComando de voz

Siga las instrucciones en la pantalla para llevar a cabo elproceso de asociación. Ver Configuración (página 86).

Sincronizar teléfono

Hacer llamadas___ es una lista dinámica, lo que significaque para los comandos de voz del teléfonopuede ser el nombre del contacto quedesea llamar o los dígitos que deseamarcar.

22

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 26: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Presione el botón de voz y diga un comando similar a los siguientes:

DescripciónComando de voz

Le permite llamar a un contacto específico de la agendatelefónica, como "Llamar a Julia".

Llamar a ___

Le permite llamar a un contacto específico de la agendatelefónica a una ubicación específica, por ejemplo "Llamara Julia a casa".

Llamar a ___ ___

Le permite marcar un número específico, como “Marcar 867-5309”.

Marcar ___

Asegúrese de decir el nombre del contactoexacto, tal como aparece en su lista decontactos.

Una vez que ha proporcionado los dígitos del número de teléfono, puede decir lossiguientes comandos:

DescripciónComando de voz

Si no se ingresó el número completo con el primer comando,puede continuar diciendo el número.

<0-9>

Indica a SYNC 3 que realice la llamada telefónica.Marcar

Indica a SYNC 3 que borre el último bloque de dígitos mencio-nados.

Borrar

Indica a SYNC 3 que borre todo el número.Comenzar de nuevo

Comandos de voz de mensajes de texto

Para acceder a las opciones de mensajes de texto, presione el botón de voz y diga:

DescripciónComando de voz

Escuchar mensaje

Puede decir el número del mensaje que deseaescuchar.

Escuchar mensaje ___

Contestar mensaje

23

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 27: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Comandos de voz de navegaciónConfiguración de un destinoPuede usar cualquiera de los comandossiguientes para definir un destino o

encontrar un punto de interés.___ es una lista dinámica, lo que significaque para los comandos de voz denavegación puede ser una categoría depunto de interés o una dirección.

Puede encontrar una dirección, un punto de interés o buscar puntos de interéspor categoría:

DescripciónComando de voz

Le permite ingresar a la funcionalidad de búsqueda de dirección.Destino - Calle ynúmero

Establezca el nombre de la categoría de punto de interés quedesearía buscar, por ejemplo, "Encontrar restaurantes".

Encontrar ___

Le permite ingresar a la funcionalidad de búsqueda de punto deinterés.

Encontrar un puntode interés

Le permite ingresar a la funcionalidad de búsqueda de intersec-ción.

Encontrar una inter-sección

Establezca el nombre de la categoría de punto de interés quedesearía buscar en las cercanías, por ejemplo, "Restaurantescerca del destino".

Destino - ___ máscercano

Le permite ver una lista de sus destinos anteriores.Encontrar un destinoanterior

Le permite establecer la ruta hacia la dirección de inicio.Destino - Casa

Además, puede decir estos comandos cuando haya una ruta activa:

DescripciónComando de voz

Cancela la ruta actual.Cancelar ruta

Le permite seleccionar una ruta alternativa.Desvío

Repite la última indicación.Repetir instrucción

Repite la última indicación.Mostrar ruta

Proporciona la ubicación actual.¿Dónde estoy?

Le permite realizar un acercamiento en el mapa.Zoom para acercar

Le permite realizar un alejamiento del mapa.Zoom para alejar

24

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 28: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Comandos de voz de aplicaciones móviles (Si está equipado)

Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles:

DescripciónComando de voz

SYNC 3 le solicitará que diga el nombre de una aplicación parainiciarla en SYNC 3.

Aplicacionesmóviles

SYNC 3 mencionará todas las aplicaciones móviles actualmentedisponibles.

Mostrar aplica-ciones

SYNC 3 buscará y se conectará con la o las aplicaciones compati-bles que se ejecuten en su dispositivo móvil.

Encontrar aplica-ciones

También existen comandos de voz que puede usar cuando hay aplicacionesconectadas a SYNC 3:

DescripciónComando de voz

En cualquier momento, puede decir el nombre de una aplicaciónmóvil para iniciarla en SYNC 3.

Diga el nombre deuna aplicación

SYNC 3 mencionará los comandos de voz disponibles para laaplicación especificada si la aplicación se ejecuta en SYNC 3.

Diga el nombre deuna aplicación,seguido de ayuda

Comandos de voz de SiriusXMTraffic y Travel Link (Si está equipado)

SiriusXM Traffic y Travel Link podrían noestar disponibles en todos los mercados.Se requiere activación y una suscripción.

25

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 29: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Puede decir los siguientes comandos para acceder a SiriusXM Traffic y TravelLink:

DescripciónComando de voz

Muestra una lista de los incidentes de tráfico.Tráfico

Muestra el mapa del tiempo actual.Mostrar mapa delclima

Muestra una lista de los precios de los combustibles.Mostrar precios dela gasolina

Muestra el pronóstico del tiempo para cinco días.Pronóstico delclima para 5 días

Ayuda

Comandos de ajustes de vozPuede decir los siguientes comandos para acceder a los ajustes de voz:

DescripciónComando de voz

Le permite ingresar a la funcionalidad de ajustes de voz.Ajustes de voz

Establece indicaciones estándar con indicaciones más largas.Modo de interacciónestándar

Establece indicaciones avanzadas con indicaciones máscortas.

Modo de interacciónavanzado

Permite que el sistema confirme antes de realizar unallamada telefónica.

Activar confirmación deteléfono

El sistema no confirma antes de realizar una llamada.Desactivar confirmaciónde teléfono

El sistema muestra una breve lista de los comandos disponi-bles.

Activar lista decomandos de voz

El sistema no muestra una breve lista de los comandosdisponibles.

Desactivar lista decomandos de voz

26

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 30: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

ENTRETENIMIENTO

Mensaje y descripciónMensaje

FuentesA

Sint. directaB

Preestabl.C

Puede tener acceso a estas opciones através de la pantalla táctil o mediantecomandos de voz.

FuentesPresione este botón para seleccionar lafuente de medios que desea escuchar.

Elemento del menú

AM

FM

*SIRIUS

CD

27

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 31: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Elemento del menú

Aquí aparece el nombre del USB que está conectado.USB

Bluetooth audio

Si tiene aplicaciones SYNC 3 compatibles en su teléfono inteligente conec-tado, aparecen aquí como selecciones de fuentes individuales.

Aplica-ciones

* Esta función podría no estar disponible en todos los mercados y requiere una suscripciónactiva.

Radio AM/FMSintonización de estacionesPuede usar los controles sintonización ode búsqueda en el bisel de la radio paraseleccionar una estación.

Para sintonizar una estación a travésde la pantalla táctil, seleccione:

Elemento del menú

Sint. directa

Aparece un cuadro emergente que lepermite ingresar la frecuencia de unaestación. No puede ingresar una estaciónválida para la fuente que está escuchandoactualmente.Puede presionar el botón de retroceso paraborrar el número recién ingresado.

Una vez ingresados los números de laestación, puede seleccionar:

Acción y descrip-ción

Elemento del menú

Presione paracomenzar a repro-ducir la estacióningresada.

Ingresar

Presione para salirsin cambiar la esta-ción.

Cancelar

MemoriasPara establecer una nueva memoria,sintonice la estación y luego mantengapresionado los botones depreestablecimiento de memoria. El audiose silencia brevemente mientras el sistemaguarda la estación y luego retorna.Hay dos bancos de memorias disponiblespara AM y tres bancos para FM. Paraacceder a memorias adicionales, toque elbotón de preestablecimiento de memoria.El indicador en el botón depreestablecimiento de memoria muestraqué banco de memorias está visualizando.

Radio satelital SIRIUS® (si estáactivado)Nota: Esta función podría no estardisponible en todos los mercados y requiereuna suscripción activa.

28

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 32: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

La radio satelital SIRIUS es un servicio deradio satelital de suscripción que transmiteuna diversidad de programación demúsica, deportes, noticias, tiempo, tráficoy entretenimiento. Su sistema de radiosatelital SIRIUS instalado en fábricaincluye el dispositivo y una suscripciónlimitada que comienza en la fecha deventa o arrendamiento del vehículo.Consulte con un distribuidor autorizadopara obtener información acerca de ladisponibilidad.

Para obtener más información acerca delos términos de suscripción extendida (serequiere una tarifa de servicio), elreproductor multimedia en línea y una listade canales de radio satelital SIRIUS, asícomo otras funciones, visitewww.siriusxm.com en Estados Unidos,www.siriusxm.ca en Canadá o llame aSIRIUS al 1-888-539-7474.Nota: SIRIUS se reserva el derecho sinrestricciones a cambiar, redisponer, agregaro eliminar programación. Esto incluyecancelación, movimiento o adición decanales particulares y sus precios, encualquier momento con o sin avisarle. FordMotor Company y The Lincoln MotorCompany no serán responsables de ningunode dichos cambios en la programación.Nota: este receptor incluye el sistemaoperativo en tiempo real eCos. eCos sepublica bajo la licencia eCos.

Los siguientes botones están disponibles para Sirius.

Acción y descripciónElemento del menú

Toque este botón para ver una lista de las estaciones disponi-bles.

Revisar

Aparece un cuadro emergente que le permite ingresar losnúmeros de una estación.

Sint. directa

Una vez ingresados los números de las estaciones, puedeseleccionar:

Luego el sistema sintoniza la estaciónseleccionada.

Ingresar

Usted sale del cuadro emergente y laestación actual continúa reproduciéndose.

Cancelar

Puede presionar el botón de retroceso para borrar el númeroanterior.

29

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 33: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Acción y descripciónElemento del menú

Vuelve a reproducir el audio en el canal actual. Puede volvera reproducir aproximadamente 45 minutos de audio siemprey cuando permanezca sintonizado en la estación actual. Alcambiar de estación se borra el audio anterior.

Rep de nuevo

Cuando está en el modo de repetir repro-ducción, no es posible seleccionar otramemoria a menos que vuelva a audio envivo. Al presionar este botón usted vuelvea la transmisión en vivo.

En vivo

Guarda la canción, artista o equipo actual como favorito. Elsistema le avisará cuando se reproduzca nuevamente encualquier canal.

Alerta

Al seleccionar este botón puede activar y editar alertas. VerConfiguración (página 86).

Programación de memoriasPara programar una memoria, sintonice laestación y luego mantenga presionado unode los botones de preestablecimiento dememoria. El audio se silencia brevementemientras el sistema guarda la estación yretorna una vez que esta se almacena.

Hay tres bancos de memorias disponiblespara SIRIUS. Para acceder a memoriasadicionales, toque el botón depreestablecimiento de memoria. Elindicador en el botón depreestablecimiento de memoria muestraqué banco de memorias está visualizando.

Número de serie electrónico de radiosatelital (ESN)Necesitará su ESN para activar, modificaro rastrear su cuenta de radio satelital. VerConfiguración (página 86).

30

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 34: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Factores de recepción de radio satelital SIRIUS y solución de problemas

Posibles problemas de recepción

Para lograr un óptimo desempeño de la recepción, mantengala antena sin acumulaciones de nieve y hielo, y mantenga elequipaje y otros materiales lo más alejados posible de laantena.

Obstrucciones de laantena

Los cerros, montañas, edificios altos, puentes, túneles, pasoselevados en autopistas, estacionamientos de varios pisos,follajes de árboles densos y las tormentas eléctricas puedeninterferir con la recepción.

Terreno

Cuando pasa por una torre de radiodifusión en tierra, unaseñal más potente puede superar a una más débil y generarun silencio del sistema de audio.

Sobrecarga de esta-ciones

La pantalla mostrará OBTENIENDO... para indicar la interfe-rencia y es posible que se silencie el sistema.

Interferencia en lasseñales de radio satelital

Localización y solución de problemas

AcciónCausaMensaje

No se necesita tomar ningunaacción. Este mensaje debedesaparecer en unos segundos.

La radio requiere más de dossegundos para generar el audiopara el canal seleccionado.

Obteniendo señal

Si este mensaje no se borra enbreve, o después de un ciclo dela llave de encendido, elreceptor podría tener una falla.Visite a un distribuidor autori-zado para solicitar servicio.

Hay una falla del módulointerno o del sistema.

Falla de antena de sat.

Falla del sistemaSIRIUS

Sintonice otro canal o selec-cione otra memoria preestable-cida.

El canal ya no está disponible.Canal inválido

Comuníquese con SIRIUS al 1-888-539-7474 para suscribirseal canal, o bien sintonice otrocanal.

Su suscripción no incluye estecanal.

Canal no suscrito

La señal está bloqueada.Cuando se traslade a una zonadespejada la señal volverá.

Se perdió la señal del satélitede SIRIUS o la señal de la torrede SIRIUS que va a la antenadel vehículo.

Obteniendo señal desatelite…

31

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 35: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Localización y solución de problemas

AcciónCausaMensaje

No se necesita tomar ningunaacción. El proceso puede tomarhasta tres minutos.

Actualización de programaciónde canales en curso.

Actualizando…

Para resolver problemas desuscripción, llame a SIRIUS al1-888-539-7474.

Su servicio satelital ya no estádisponible.

¿Preguntas? Llamar:

Use la guía de canales paradesactivar la función bloquearo saltar en esa estación.

Todos los canales en la cate-goría seleccionada estánprogramados para saltarse oestán bloqueados.

Ninguno encontrado.Revise la guía decanales

No se necesita tomar ningunaacción.

SIRIUS actualizó los canalesdisponibles para su vehículo.

Suscripción a SIRIUSactualizada

Información de HD Radio™ (si estádisponible)Nota: Esta función podría no estardisponible en todos los mercados.Para activar HD radio, consulte Ajustes deradio en el capítulo de Ajustes. VerConfiguración (página 86).Nota: las transmisiones de HD Radio noestán disponibles en todos los mercados.La tecnología HD Radio es la evolucióndigital de la radio AM/FM analógica. Susistema cuenta con un receptor especialque le permite recibir transmisionesdigitales (si están disponibles), ademásde las transmisiones analógicas que yarecibe. Las transmisiones digitales ofrecenuna mejor calidad de sonido que lasanalógicas, con un audio nítido y sinestática ni distorsión. Para obtener másinformación y una guía de las estacionesy la programación disponibles, visite:

Sitio web

www.hdradio.com

Si HD Radio está activada y sintoniza unaestación que transmite con tecnología HDRadio, es posible que observe lossiguientes indicadores en la pantalla:

El logotipo HD es gris cuando adquiere unaestación digital y luego cambia a naranjacuando se reproduce audio digital. Cuandoeste logotipo se muestra también podráver los campos de Título y Artista en lapantalla.

32

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 36: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Se muestra el indicador de multidifusión(solamente en el modo FM) si la estaciónactual está emitiendo varias transmisionesdigitales. Los números resaltados indicanlos canales digitales disponibles que tienencontenido nuevo o diferente. HD1 indica el

estado de la programación principal y quese encuentra disponible en transmisionesanalógica y digital. Otras estaciones demultidifusión adicional (desde HD2 hastaHD7) solo están disponibles en formatodigital.

Cuando las transmisiones de HD Radio están activas, se tiene acceso a lassiguientes funciones:

Acción y descripciónMensaje

Le permiten guardar un canal activo como una memoriapreestablecida. Mantenga presionada una posición dememoria preestablecida hasta que el sonido regrese. Elsonido se silenciará brevemente mientras la radio guarda laestación. El sonido retorna cuando se guarda el canal. Cuandose cambia a una memoria preestablecida HD2 o HD3, elsonido se silencia antes de que se reproduzca porque elsistema debe volver a sintonizar la señal digital.

Preestabl.

Nota: Al igual que con cualquier estación de radio que guarde, no podrá acceder a la estaciónguardada si el vehículo se encuentra fuera del área de recepción.

33

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 37: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Solución de problemas de recepción y estaciones de HD Radio

Posibles problemas de recepción

Si está escuchando una estación de multidifusión y seencuentra en el límite del área de recepción, es posible quela estación se silencie a causa de la baja intensidad de laseñal.

Área de recepción

Si está escuchando HD1, el sistema vuelve a la transmisiónanalógica hasta que la transmisión digital esté nuevamentedisponible. Sin embargo, si está escuchando alguno de losposibles canales de multidifusión de HD2 a HD7, la estaciónse silencia y permanece en silencio hasta que sea posibleconectarse nuevamente a la señal digital.

Cuando el sistema recibe una estación por primera vez(aparte de las estaciones de multidifusión HD2 a HD7),primero reproduce la estación en la versión analógica. Unavez que el receptor verifica que se trata de una estación deHD Radio, cambia a la versión digital. Dependiendo de lacalidad de la estación, es posible que escuche un leve cambioen el sonido cuando la estación pase del modo analógico aldigital. Se llama combinación al cambio de sonido deanalógico a digital o de digital a analógico.

Combinación de esta-ciones

Para ofrecer la mejor experiencia posible,use el formulario de contacto parainformar cualquier problema con lasestaciones que se presente al escuchar lastransmisiones de las estaciones contecnología HD Radio. Las estaciones sonde propiedad de entidades independientesy son operadas por estas. Dichasestaciones son responsables de asegurarque todas las transmisiones de audio y loscampos de datos sean correctos.

34

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 38: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Posibles problemas de las estaciones

AcciónCausaProblema

No se necesita tomar ningunaacción. Es un problema deradiodifusión.

Es un problema de alineaciónde tiempo deficiente, por partedel radiodifusor.

Eco, tartamudez,saltos o repetición delaudio.Aumento o disminu-ción del volumen.

No se necesita tomar ningunaacción. El problema de recep-ción podría solucionarse por sísolo después.

La radio está cambiando entreel modo de audio analógico yel digital.

El sonido se atenúa oentra y sale.

No se necesita tomar ningunaacción. Este es un comporta-miento normal. Espere hastaque la transmisión esté dispo-nible.

La multidifusión digital no estádisponible antes de que hayadescodificado la transmisiónde HD Radio. Una vez descodi-ficada, la transmisión estarádisponible.

Hay un retraso delsilencio del audio alseleccionar HD2 oHD3, memoria demultidifusión o Sintoni-zación directa.

No se necesita tomar ningunaacción. La estación no estádisponible en el área en la queusted se encuentra.

La memoria de multidifusiónalmacenada anteriormente ola sintonización directa noestán disponibles en el áreaactual de recepción.

No se puede accederal canal de multidifu-sión HD2 o HD3 alacceder a unamemoria preestable-cida o al sintonizardirectamente.

Llene el formulario deproblemas de la estación. *

Problema del servicio de datospor parte del radiodifusor.

La información detexto no coincide conel audio que se estáreproduciendo.

Llene el formulario deproblemas de la estación. *

Problema del servicio de datospor parte del radiodifusor.

No se muestra la infor-mación de texto de lafrecuencia seleccio-nada actualmente.

Tecnología HD Radio fabricada conlicencia de iBiquity Digital Corp. Patentesde Estados Unidos y extranjeras. HD Radioy los logotipos de HD y HD Radio sonmarcas registradas de iBiquity Digital Corp.Ford Motor Company, The Lincoln MotorCompany e iBiquity Digital Corp. no son

responsables del contenido que sedistribuye mediante la tecnología HDRadio. El contenido puede estar sujeto acambios, adiciones o eliminación encualquier momento, a discreción delpropietario de la estación.* Aquí puede encontrar el formulario:

35

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 39: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Sitio web

http://www.ibiquity.com/automotive/report_radio_station_experiences

CDUna vez que seleccione esta opción, elsistema lo devuelve a la pantalla de audioprincipal.En la pantalla aparece la información deaudio actual.

Los siguientes botones también están disponibles:

FunciónBotón

Puede usar el botón de navegación para seleccionar una pista.Revisar

Seleccione este botón y un pequeño número uno aparece paraindicar que la pista está programada para repetirse.

están habilitados

En el caso de CD MP3, este botón permite alternar entrerepetición desactivada, repetir una pista (aparece un pequeñonúmero uno) y repetir la carpeta actual (aparece una pequeñacarpeta).

Seleccione el símbolo de aleatorio para que el audio en el discose reproduzca al azar.

Aleatorio

Puede usar los botones de adelantar,retroceder, pausa o reproducir paracontrolar la reproducción del audio.

Audio Bluetooth o USBEl audio Bluetooth y USB le permitenacceder a los medios que almacena en sudispositivo Bluetooth o dispositivo USB,como música, audiolibros o podcasts.

Los siguientes botones están disponibles para Bluetooth y USB:

FunciónBotón

Al presionar el botón de repetición se alterna el ajuste derepetición entre tres modos: repetición desactivada (botón noresaltado), repetir todo (botón resaltado) y repetir pista (botónresaltado con un pequeño número uno).

están habilitados

Reproducir las pistas en orden aleatorio.Aleatorio

Puede usar los botones de adelantar,retroceder, pausa o reproducir paracontrolar la reproducción del audio.

Para obtener más información sobre lapista actualmente en reproducción,presione la imagen de portada o el botónde información.

36

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 40: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

En algunos dispositivos, SYNC 3 puedeofrecer botones de saltos de 30 segundoscuando escucha audiolibros o podcasts.Estos botones le permiten saltar haciaadelante o hacia atrás dentro de una pista.

Mientras reproduce audio desde undispositivo USB, puede buscar algunamúsica determinada mediante la selecciónde lo siguiente:

FunciónBotón

Si está disponible, muestra la lista de laspistas en la lista de reproducción Reprodu-ciendo ahora.

Revisar

Esta opción, que está disponible bajoRevisar, le permite reproducir todas laspistas o filtrar los medios disponibles enuna de las siguientes categorías.

Búsq. nueva

Reproducir todo

Listas de reproducción

Artista

Álbumes

Canciones

Géneros

Podcasts

Audiolibros

Compositores

Este botón le permite elegir una letraespecífica para ver dentro de la categoríaque está revisando.

Saltar A - Z

Si está disponible, le permite buscar lascarpetas y los archivos en su dispositivoUSB.

Explorar dispositivo

37

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 41: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Puertos USB

Los puertos USB se encuentran en laconsola central o detrás de una pequeñapuerta de acceso en el panel deinstrumentos. También puede haber unpuerto USB remoto en el panel deinstrumentos.Esta función permite conectar dispositivosde medios USB, tarjetas de memoria ounidades de almacenamiento, así comorecargar las baterías de dispositivoscompatibles con esa función.Seleccione esta opción para reproduciraudio desde su dispositivo USB.

AplicacionesEl sistema admite el uso de ciertasaplicaciones de audio, como Pandora oiHeartRadio a través de un dispositivo USBo mediante Bluetooth.Cada aplicación le ofrece diferentesopciones en pantalla, según el contenidode la aplicación. Ver Aplicaciones(página 83).

Reproductores de medios,formatos e información demetadatos compatiblesEl sistema tiene la capacidad de alojarprácticamente todos los reproductores demedios digitales, incluido iPod, iPhone y lamayoría de las unidades USB.Entre los formatos de audio compatiblesse incluye MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC.Las extensiones de los archivos de audioadmitidas son MP3, WMA, WAV, M4A,M4B, AAC y FLAC.Los sistema de archivos USB admitidosson: FAT, exFAT y NTFS.SYNC 3 también puede organizar losmedios de su dispositivo USB medianteetiquetas de metadatos. Las etiquetas demetadatos son identificadores descriptivosde software incrustados en los archivos demedios, que proporcionan informaciónacerca de los archivos.Si los archivos de medios indexados nocontienen información en estas etiquetasde metadatos, SYNC 3 clasificará lasetiquetas de metadatos vacías comodesconocidas.SYNC 3 es capaz de indexar hasta 50,000canciones por dispositivo USB, en unmáximo de 10 dispositivos.

38

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 42: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

CLIMATIZACIÓNToque el botón del sistema de control declima en la pantalla táctil para acceder asus funciones. Según cuál sea la línea y elpaquete de opciones de su vehículo, lapantalla del sistema de control de clima

puede verse diferente a la que se muestraa continuación. Su pantalla podría noincluir todas las funciones mostradas.Nota: puede cambiar las unidades detemperatura entre Fahrenheit y Celsius. VerConfiguración (página 86).

AUTO: toque el botón para activar el funcionamiento automático. Seleccionela temperatura deseada utilizando el control de temperatura. El sistema ajustaautomáticamente la velocidad del ventilador, la distribución de aire y elfuncionamiento del aire acondicionado, y selecciona aire exterior o recirculadopara calefaccionar o enfriar el vehículo con el fin de mantener la temperaturadeseada.

A

Encendido: presione este botón para activar o desactivar el sistema. Si apagael sistema de control de clima, el aire exterior no puede ingresar al vehículo.

B

Dual: este botón se enciende cuando los controles del pasajero están activos.Toque el botón DUAL para desactivar el funcionamiento de doble zona y vincularla temperatura del pasajero a la temperatura del conductor.

C

39

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 43: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Temperatura del pasajero: toque hacia arriba o hacia abajo para ajustar latemperatura.

D

Velocidad del ventilador: toque hacia arriba o hacia abajo para aumentar odisminuir el volumen de aire que circula en el vehículo.

E

Trasero: aparece una pantalla emergente que muestra las opciones del controltrasero.

F

Toque el icono de encendido para desactivar y activar las funciones del sistemade control de clima trasero.Toque Control trasero para permitir que los pasajeros del asiento traseropuedan ajustar el sistema de control de clima trasero. Tóquelo de nuevo paraevitar que los pasajeros del asiento trasero puedan cambiar los ajustes. Elcontrol trasero se apaga automáticamente cuando usa la pantalla táctil paracambiar los ajustes del sistema de control de clima.Si el vehículo cuenta con controles automáticos de clima, seleccione Auto paraconectar los ajustes del sistema de control de clima trasero en el ajuste Autodel conductor.Toque las flechas hacia arriba y hacia abajo para ajustar la temperatura.Para ajustar la velocidad del ventilador, toque las flechas hacia arriba y haciaabajo que se encuentran arriba y abajo del icono del ventilador.Toque Cerrar para cerrar los controles traseros. Cerrar las funciones del controlde clima trasero no afecta sus ajustes actuales.A/C: aparece una pantalla emergente que muestra las opciones del aireacondicionado.

G

MAX A/C: toque este botón para enfriar el vehículo con aire recirculado.Tóquelo nuevamente para regresar al funcionamiento normal del A/C. MAXA/C distribuye aire a través de las ventilas del panel de instrumentos y ayudaa reducir el ingreso de malos olores al vehículo. El modo MAX A/C es máseconómico y eficiente que el modo normal del A/C.A/C: toque para activar o desactivar el aire acondicionado. Utilice A/C con airerecirculado para mejorar el desempeño y la eficacia de enfriamiento. A/C seprograma automáticamente en MAX A/C, desempañador y espacio para lospies/desempañador.Aire recirculado: toque para activar o desactivar el aire recirculado, lo cualpuede disminuir el tiempo necesario para enfriar el interior del vehículo y ayudaa reducir el ingreso de malos olores. El aire recirculado se programaautomáticamente cuando selecciona MAX A/C. Puede activarlo manualmenteen cualquier modo de flujo de aire excepto en desempañador. También sepodría desactivar automáticamente en todos los modos de flujo de aire, exceptoen el modo MAX A/C a fin de reducir la posibilidad de empañamiento.Controles de distribución manual del flujo de aire:H

40

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 44: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Desempañador: aparece una pantalla emergente que muestra las opcionesdel desempañador.Nota: para evitar que se empañen las ventanas, no seleccione aire recirculadocuando el desempañador esté activado.Desempañador MÁX: toque el botón para aumentar al máximo eldesempañamiento. El aire exterior fluye a través de las ventilas del parabrisas,el ventilador se ajusta automáticamente en la velocidad máxima y el selectorde temperatura regresa a la posición de máximo calor. También puede usaresta configuración para desempeñar o retirar una capa delgada de hielo delparabrisas. El medallón calentado también se activa automáticamente alseleccionar Desempañador MAX.Tablero: distribuye aire a través de las ventilas del panel de instrumentos.Piso: distribuye aire por las ventilas del descarchador, del piso y del piso delasiento trasero.Temperatura del conductor: toque hacia arriba o hacia abajo para ajustar latemperatura.

I

41

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 45: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Temperatura del conductor: toque hacia arriba o hacia abajo para ajustar latemperatura.

A

Volante de dirección calentado: toque el icono de volante de direccióncalentado para encenderlo y apagarlo (si está equipado).

B

Desempañador: aparece una pantalla emergente que muestra las opcionesdel desempañador.

C

Desempañador MAX: toque el botón para aumentar al máximo eldesempañamiento. El aire exterior fluye a través de las ventilas del parabrisas,el ventilador se ajusta automáticamente en la velocidad máxima y el selectorde temperatura regresa a la posición de máximo calor. También puede usaresta configuración para desempeñar o retirar una capa delgada de hielo delparabrisas. El medallón calentado también se activa automáticamente alseleccionar Desempañador MAX.Desempañador: toque para eliminar el empañamiento y escarcha delparabrisas. Toque nuevamente para volver a la selección anterior del flujo deaire. Cuando esté encendido, el desempañador suministra aire exterior paradisminuir el empañamiento de las ventanas y distribuye aire mediante lasventilas del desempañador del parabrisas y las ventilas del descarchador.Nota: para evitar que se empañen las ventanas, no seleccione aire recirculadocuando el desempañador esté activado.Medallón calentado: enciende y apaga el medallón calentado. Consulte elcapítulo ventanas y espejos calentados en el manual del propietario.AUTO: toque el botón para encender el funcionamiento automático. Seleccionela temperatura deseada utilizando el control de temperatura. El sistema ajustaautomáticamente la velocidad del ventilador, la distribución de aire y elfuncionamiento del aire acondicionado, y selecciona aire exterior o recirculadopara calefaccionar o enfriar el vehículo con el fin de mantener la temperaturadeseada.

D

Encendido: presione este botón para activar o desactivar el sistema. Si apagael sistema de control de clima, el aire exterior no puede ingresar al vehículo.

E

DUAL: este botón se enciende cuando los controles del pasajero están activos.Toque el botón DUAL para desactivar el funcionamiento de doble zona y vincularla temperatura del pasajero a la temperatura del conductor.

F

Temperatura del pasajero: toque hacia arriba o hacia abajo para ajustar latemperatura.

G

Asientos calentados y con control de clima del pasajeroHToque el icono de asiento calentado para encenderlo y apagarlo (si estáequipado).Toque el icono de asiento con control de clima para encenderlo y apagarlo (siestá equipado).

42

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 46: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Velocidad del ventilador: toque hacia arriba o hacia abajo para aumentar odisminuir el volumen de aire que circula en el vehículo.

I

Trasero: aparece una pantalla emergente que muestra las opciones del controltrasero.

J

Toque el icono de encendido para desactivar y activar las funciones del sistemade control de clima trasero.Toque Control trasero para permitir que los pasajeros del asiento traseropuedan ajustar el sistema de control de clima trasero. Tóquelo de nuevo paraevitar que los pasajeros del asiento trasero puedan cambiar los ajustes. Elcontrol trasero se apaga automáticamente cuando usa la pantalla táctil paracambiar los ajustes del sistema de control de clima.Si el vehículo cuenta con controles automáticos de clima, seleccione Auto paraconectar los ajustes del sistema de control de clima trasero en el ajuste Autodel conductor.Toque las flechas hacia arriba y hacia abajo para ajustar la temperatura.Controles manuales de distribución del flujo de aire: seleccione estoscontroles individualmente o en conjunto para dirigir el flujo de aire al áreadeseada.

K

Tablero: distribuye aire a través de las ventilas del panel de instrumentos.Piso: distribuye aire por las ventilas del descarchador, del piso y del piso delasiento trasero.A/C: aparece una pantalla emergente que muestra las opciones del aireacondicionado.

L

MAX A/C: toque este botón para enfriar el vehículo con aire recirculado.Tóquelo nuevamente para regresar al funcionamiento normal del A/C. El modoMAX A/C distribuye aire recirculado a través de las ventilas del panel deinstrumentos y ayuda a reducir el ingreso de malos olores al vehículo. El modoMAX A/C es más económico y eficiente que el modo normal del A/C.A/C: toque para activar o desactivar el aire acondicionado. Utilice A/C con airerecirculado para mejorar el desempeño y la eficacia de enfriamiento. A/C seprograma automáticamente en MAX A/C, desempañador y espacio para lospies/desempañador.Aire recirculado: toque para activar o desactivar el aire recirculado, lo cualpuede disminuir el tiempo necesario para enfriar el interior del vehículo y ayudaa reducir el ingreso de malos olores. El aire recirculado se programaautomáticamente cuando selecciona MAX A/C. Puede activarlo manualmenteen cualquier modo de flujo de aire excepto en desempañador. También sepodría desactivar automáticamente en todos los modos de flujo de aire, exceptoen el modo MAX A/C a fin de reducir la posibilidad de empañamiento.Asientos calentados y con control de clima del conductor:M

43

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 47: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Toque el icono de asiento calentado para encenderlo y apagarlo (si estáequipado).Toque el icono de asiento con control de clima para encenderlo y apagarlo (siestá equipado).

Temperatura del conductor: toque hacia arriba o hacia abajo para ajustar latemperatura.

A

Volante de dirección calentado: toque el icono de volante de direccióncalentado para encenderlo y apagarlo (si está equipado).

B

Desempañador: aparece una pantalla emergente que muestra las opcionesdel desempañador.

C

44

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 48: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Desempañador MÁX: toque el botón para aumentar al máximo eldesempañamiento. El aire exterior fluye a través de las ventilas del parabrisas,el ventilador se ajusta automáticamente en la velocidad máxima y el selectorde temperatura regresa a la posición de máximo calor. También puede usaresta configuración para desempeñar o retirar una capa delgada de hielo delparabrisas. El medallón calentado también se activa automáticamente alseleccionar Desempañador MAX.Desempañador: toque para eliminar el empañamiento y escarcha delparabrisas. Toque nuevamente para volver a la selección anterior del flujo deaire. Cuando esté encendido, el desempañador suministra aire exterior paradisminuir el empañamiento de las ventanas y distribuye aire mediante lasventilas del desempañador del parabrisas y las ventilas del descarchador.Nota: para evitar que se empañen las ventanas, no seleccione aire recirculadocuando el desempañador esté activado.Medallón calentado: enciende y apaga el medallón calentado. Consulte elcapítulo ventanas y espejos calentados en el manual del propietario.AUTO: toque el botón para encender el funcionamiento automático. Seleccionela temperatura deseada utilizando el control de temperatura. El sistema ajustaautomáticamente la velocidad del ventilador, la distribución de aire y elfuncionamiento del aire acondicionado, y selecciona aire exterior o recirculadopara calefaccionar o enfriar el vehículo con el fin de mantener la temperaturadeseada.

D

Encendido: presione este botón para activar o desactivar el sistema. Si apagael sistema de control de clima, el aire exterior no puede ingresar al vehículo.

E

DUAL: este botón se enciende cuando los controles del pasajero están activos.Toque el botón DUAL para desactivar el funcionamiento de doble zona y vincularla temperatura del pasajero a la temperatura del conductor.

F

Temperatura del pasajero: toque hacia arriba o hacia abajo para ajustar latemperatura.

G

Asientos calentados y con control de clima del pasajeroHToque el icono de asiento calentado para encenderlo y apagarlo (si estáequipado).Toque el icono de asiento con control de clima para encenderlo y apagarlo (siestá equipado).Velocidad del ventilador: toque hacia arriba o hacia abajo para aumentar odisminuir el volumen de aire que circula en el vehículo.

I

Trasero: aparece una pantalla emergente que muestra las opciones del controltrasero.

J

Toque el icono de encendido para desactivar y activar las funciones del sistemade control de clima trasero.

45

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 49: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Toque Bloqueo trasero para evitar que los pasajeros del asiento traseromodifiquen los ajustes del sistema de control de clima trasero. Tóquelo denuevo para permitir que los pasajeros del asiento trasero modifiquen los ajustes.Bloqueo trasero automáticamente se activa cuando usa la pantalla táctilpara programar los ajustes del sistema de control de clima trasero.Si el vehículo cuenta con controles automáticos de clima, seleccione Auto paraconectar los ajustes del sistema de control de clima trasero en el ajuste Autodel conductor.Toque las flechas hacia arriba y hacia abajo para ajustar la temperatura.Para ajustar la velocidad del ventilador, toque las flechas hacia arriba y haciaabajo que se encuentran arriba y abajo del icono del ventilador.Toque Trasero otra vez para cerrar los controles traseros. Cerrar las funcionesdel control de clima trasero no afecta sus ajustes actuales.Controles de distribución manual del flujo de aire:KEspacio para los pies y desempañador: distribuye aire por las ventilas deldesempañador del parabrisas, del descarchador, del piso y del piso del asientotrasero, y proporciona aire del exterior para reducir el empañamiento de lasventanas.Tablero: distribuye aire a través de las ventilas del panel de instrumentos.Piso: distribuye aire por las ventilas del descarchador, del piso y del piso delasiento trasero.Tablero y piso: distribuye aire a través de las ventilas del panel de instrumentos,las ventilas del descarchador, las ventilas del piso y las ventilas del piso delasiento trasero.A/C: aparece una pantalla emergente que muestra las opciones del aireacondicionado.

L

MAX A/C: toque este botón para enfriar el vehículo con aire recirculado.Tóquelo nuevamente para regresar al funcionamiento normal del A/C. El modoMAX A/C distribuye aire recirculado a través de las ventilas del panel deinstrumentos y ayuda a reducir el ingreso de malos olores al vehículo. El modoMÁX A/C es más económico y eficiente que el modo normal del A/C.A/C: toque para activar o desactivar el aire acondicionado. Utilice A/C con airerecirculado para mejorar el desempeño y la eficacia de enfriamiento. A/C seprograma automáticamente en MAX A/C, desempañador y espacio para lospies/desempañador.

46

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 50: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Aire recirculado: toque para activar o desactivar el aire recirculado, lo cualpuede disminuir el tiempo necesario para enfriar el interior del vehículo y ayudaa reducir el ingreso de malos olores. El aire recirculado se programaautomáticamente cuando selecciona MAX A/C. Puede activarlo manualmenteen cualquier modo de flujo de aire excepto en desempañador. También sepodría desactivar automáticamente en todos los modos de flujo de aire, exceptoen el modo MAX A/C a fin de reducir la posibilidad de empañamiento.Asientos calentados y con control de clima del conductor:MToque el icono de asiento calentado para encenderlo y apagarlo (si estáequipado).Toque el icono de asiento con control de clima para encenderlo y apagarlo (siestá equipado).

TELÉFONOLa llamada de manos libres es una de lasfunciones principales de SYNC 3. Una vezque asocia su teléfono celular, puedeacceder a muchas opciones a través de lapantalla táctil o mediante los comandosde voz. Aunque el sistema es compatiblecon una amplia variedad de funciones,muchas de ellas dependen de lafuncionalidad de su teléfono celular.

Asociación por primera vez de unteléfono celular

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo,

colisiones y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasmaneja. Su responsabilidad principal es elmanejo seguro de su vehículo.Recomendamos que no se use ningúndispositivo portátil al manejar y sugerimosel uso de sistemas operados por vozsiempre que sea posible. Asegúrese deestar al tanto de todas las leyes localescorrespondientes que pudieran regir el usode dispositivos electrónicos al manejar.

Lo primero que debe hacer para utilizar lasfunciones de teléfono del sistema SYNC3 es asociar su teléfono celular compatiblecon tecnología Bluetooth al sistema SYNC3. Esto le permite utilizar su teléfonocelular en el modo de manos libres.Para comenzar la asociación, asegúresede activar Bluetooth en el dispositivo.

47

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 51: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Para agregar un teléfono, selecciona uno de estos dos métodos:

Acción y descripciónElemento del menú

Siga las instrucciones en pantalla.Agregar teléfonoSe escucha una indicación que le solicita buscar SYNC en sudispositivo.Seleccione SYNC en su dispositivo.Confirme que el PIN de seis dígitos que aparece en el teléfonocoincida con el PIN de seis dígitos que aparece en la pantallade SYNC 3.Una vez confirmado el PIN, en la pantalla se indicará si laasociación se realizó correctamente.SYNC 3 le solicita que seleccione los ajustes para ciertasfunciones. Su teléfono celular también podría solicitarle queotorgue a SYNC 3 permiso para acceder a la información.Para obtener más información sobre la capacidad de suteléfono celular, consulte el manual del teléfono y visite elsitio web.

Acción y descripciónElemento del menú

Oirá una indicación que le solicita buscar SYNC en su dispo-sitivo.

Agregar teléfono

Siga las instrucciones en pantalla.Encontrar otros disposi-tivos Bluetooth Asegúrese de activar Bluetooth y que su dispositivo sea

visible a través de Bluetooth. Si fuera necesario, consulte elmanual del teléfono celular.Seleccione el nombre de su dispositivo cuando aparezca enla pantalla.Si su dispositivo le solicita ingresar un PIN para la asociación,ingrese el PIN que aparece en la pantalla táctil. Omita el pasosiguiente.Cuando el dispositivo se lo indique, confirme que el PINproporcionado por SYNC 3 coincida con el PIN que apareceen su teléfono celular.En la pantalla se indica si la asociación se realizó correcta-mente.SYNC 3 le solicita que seleccione los ajustes para ciertasfunciones. Su teléfono celular también podría solicitarle queotorgue a SYNC 3 permiso para acceder a la información.Para obtener más información sobre la capacidad de suteléfono celular, consulte el manual del teléfono y visite elsitio web.

48

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 52: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Como mínimo, la mayoría de los teléfonosprovistos de tecnología Bluetoothinalámbrica son compatibles con lassiguientes funciones:• Responder una llamada entrante• Finalizar una llamada• Marcar un número• Aviso de llamada en espera• Identificación de quien llamaOtras funciones, como la mensajería detexto mediante Bluetooth y la descargaautomática de la agenda, dependen delteléfono. Para verificar la compatibilidaddel teléfono, consulte el manual delusuario del teléfono o visite:

Sitios web

owner.ford.comowner.lincoln.com

www.syncmyride.cawww.syncmaroute.ca

Menú de teléfonoEste menú queda disponible luego deasociar un teléfono.

49

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 53: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Acción y descripciónElemento delmenú

Elemento

Muestra sus llamadas recientes.Llam. recientesAPuede realizar una llamada seleccionando una entradade esta lista.También puede clasificar las llamadas seleccionando elmenú desplegable en la parte superior de la pantalla.Puede seleccionar:

PerdidaSalienteEntranteTodas

Todos los contactos del teléfono aparecen en ordenalfabético.

ContactosB

Al seleccionar este botónpuede elegir una letra especí-fica para ver.

Saltar A - Z

Muestra el nombre del teléfono y lo lleva a las opcionesde ajustes del teléfono.

Ajustes del telé-fono

C

En este menú, puede asociar otros dispositivos, establecertonos de timbre y alertas. Ver Configuración (página86).

Muestra todos los mensajes de texto recientes.Mensajes textoD

Use este teclado para marcar un número de teléfono.Teclado telé-fono

EUse el botón de retroceso para borrar números.

Presione este botón paracomenzar una llamada.

Llamar

Toque este botón para enviar todas las llamadas directa-mente al correo de voz. Todos los tonos de timbre y alertasse ajustarán en silencio.

No molestarF

Los usuarios de iPhone también ven unbotón que les permite acceder a Siri en lapantalla táctil.También puede acceder a Sirimanteniendo presionado el botón de vozen el volante de dirección.

Hacer llamadasExisten varias formas de hacer llamadasdesde el sistema SYNC 3, incluido el usode comandos de voz. Ver Uso delreconocimiento de voz (página 19).También puede usar la pantalla táctil pararealizar llamadas.

50

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 54: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Para llamar a un número en loscontactos, seleccione:

Acción y descripciónElementodel menú

Puede seleccionar elnombre del contacto alque desea llamar. Cual-quier número almacenadopara ese contacto apare-cerá junto con las fotos delcontacto almacenado.Luego puede seleccionarel número al que deseallamar. El sistemacomienza la llamada.

Contactos

Para llamar a un número de lasllamadas recientes, seleccione:

Acción y descripciónElementodel menú

Luego puede seleccionaruna entrada a la que deseellamar. El sistemacomienza la llamada.

Llam.recientes

Para llamar a un número que no estáalmacenado en el teléfono, seleccione:

Acción y descripciónElementodel menú

Seleccione los dígitos delnúmero al que deseallamar.

Tecladoteléfono

El sistema comienza lallamada.

Llamar

Al presionar el botón X se borra el últimodígito ingresado.

Recibir llamadasAl recibir una llamada, se escucha un tono.La información de la llamada, si estádisponible, se muestra en la pantalla.

Para aceptar la llamada, seleccione:

Elemento del menú

AceptarNota: también puede aceptar la llamadaal presionar el botón de teléfono en elvolante de dirección.

Para rechazar la llamada, seleccione:

Elemento del menú

Rechaz.Nota: también puede rechazar la llamadaal presionar el botón de teléfono en elvolante de dirección.

Ignorar la llamada no realizando ningunaacción. El sistema SYNC 3 la registra comollamada perdida.

Durante una llamada telefónicaDurante una llamada telefónica, el nombrey número del contacto aparecen en lapantalla, junto con la duración de lallamada.Los elementos de estado del teléfonotambién están visibles:• Intensidad de la señal.• Batería.• Asistencia 911 (solo Estados Unidos y

Canadá). Ver Configuración (página86).

Puede seleccionar cualquiera de lassiguientes opciones durante una llamadatelefónica activa:

51

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 55: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Elemento

Finalizar de inme-diato una llamadatelefónica. Tambiénpuede presionar elbotón en el volantede dirección.

Terminar llamada

Presione paraacceder al tecladodel teléfono.

Teclado

Puede desactivar elmicrófono, demodo que lapersona que llama

Silenciar

Elemento

no lo oiga.

Transfiera lallamada al teléfonocelular o nueva-mente a SYNC 3.

Privacidad

Mensajes de textoNota: la descarga y el envío de mensajesde texto a través de Bluetooth son funcionesque dependen del teléfono celular.Nota: ciertas funciones en la mensajería detexto dependen de la velocidad y no estándisponibles cuando el vehículo viaja a másde 5 km/h.

Recibir un mensaje de texto

Cuando llega un nuevo mensaje, se escucha un tono y en la pantalla aparece unmensaje emergente con el nombre e ID de la persona que llama, si lo admite elteléfono celular. Puede seleccionar:

Acción y descripciónElemento del menú

Haga que SYNC 3 le lea el mensaje.Escúchelo

Vea el texto en la pantalla táctil.Ver

Para llamar al emisor.Llamar

Puede seleccionar entre 15 mensajes predefinidos. Presioneel mensaje que desea usar y confirme en envío del mensaje.También puede cancelar el mensaje. SYNC 3 confirmacuándo el mensaje se ha enviado correctamente.

Contest.

Para salir de la pantalla.Cerrar

NAVEGACIÓNSu sistema de navegación consta de dosfunciones principales: modo de destino ymodo de mapa.

52

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 56: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Modo de mapaEl modo de mapa muestra vistasavanzadas que incluyen mapasbidimensionales de la ciudad, referenciasvisuales tridimensionales y modelostridimensionales de la ciudad (cuandoestán disponibles). Los mapasbidimensionales de la ciudad muestrandetalles de los edificios, uso de suelovisible, características del paisaje einfraestructura detallada de la vía férreaen las principales ciudades del mundo.Las referencias visuales tridimensionalesaparecen como objetos claramentevisibles, fácilmente reconocibles y concierto valor turístico.Los modelos tridimensionales de la ciudadson modelos tridimensionales completosde áreas de ciudades completas queincluyen caminos navegables, parques,ríos y edificios representados. Lasreferencias visuales y los modelos de laciudad tridimensionales aparecen solo enel modo de mapa tridimensional. Lacobertura de estos varía y mejora conversiones de mapas actualizadas.

Seleccione el icono deacercamiento para obtener unavista más cercana del mapa.

Seleccione el icono dealejamiento para obtener unavista más lejana del mapa.

Puede ajustar la vista en incrementospredefinidos. También puede pinchar paraacercar o alejar el mapa.La barra de información le indica losnombres de las calles, ciudades oreferencias visuales cuando pasa sobreellos con el cursor de punto de mira.

Puede cambiar la vista del mapa tocandoen el icono del indicador de ubicación enel lado derecho de la pantalla. Ahorapuede elegir entre las siguientes opciones:

Rumbo arriba (mapabidimensional) muestrasiempre la dirección del recorridoen la parte de arriba de lapantalla. Esta vista se encuentra

disponible para mapas en escalas hasta5 km.

Norte arriba (mapa 2D)muestra siempre la direcciónhacia el norte arriba en lapantalla.

Modo de mapa 3D permite verel mapa en perspectivatridimensional. Ajuste esteángulo de visualización y gire elmapa en 180 grados tocando

dos veces el mapa y luego arrastre el dedopor la barra sombreada con flechas en laparte inferior del mapa.

Vuelva a centrar el mapapresionando el icono cada vezque mueva el mapa a unaposición lejos de la ubicaciónactual del vehículo.

Icono de agrupación depuntos de interés: puedeseleccionar hasta tres iconos depuntos de interés para mostraren el mapa. Si los puntos de

interés elegidos se ubican cerca entre sí ose encuentran en la misma ubicación, seusa un cuadro para mostrar un icono decategoría única en lugar de repetir elmismo icono, esto con el fin de aminorarel desorden. Cuando selecciona el cuadroen el mapa, aparece una ventana

53

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 57: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

emergente que indica cuántos puntos deinterés hay en esta ubicación. Seleccioneel cuadro emergente para ver una lista delos puntos de interés disponibles. Puededesplazarse y seleccionar los puntos deinterés de esta lista.

Si la carga del vehículo o el nivel decombustible es bajo, automáticamenteaparecerán los iconos de la estación en elmapa.Si está suscrito a SiriusXM Traffic y TravelLink (donde esté disponible), el flujo detráfico se indicará en el mapa con unaseñal verde (despejado), amarilla (lento)y roja (detenido). El flujo de tráfico seindica donde la información estédisponible y varía dentro de los EstadosUnidos.

Puede optar por mostrar los iconos detráfico en el mapa, que representan docetipos de incidentes diferentes. VerConfiguración (página 86).Puede establecer un destino al pasar sobreuna ubicación y seleccionar:

Botón

Iniciar

Modo de destinoPara definir un destino, presione:

DescripciónElemento delmenú

Destino

Ingrese un destino de navegación en cualquiera de los siguientes formatos:

Dirección de calleBuscar

(número, calle, ciudad, estado)

Por ejemplo "12 Mainstreet Dearborn MI"

Dirección parcial(número, calle) si está buscando en el estado actual(número, calle y código postal) si está buscando fuera del estadoPuede ingresar direcciones únicas que contengan prefijos de númerosde puertas con o sin el prefijo. Por ejemplo, puede ingresar "6N340Fairway Lane" o "340 Fairway Lane".

Ciudad

(nombre o código postal)

Punto de interés

(nombre o categoría)

54

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 58: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

DescripciónElemento delmenú

Intersección

(calle 1 / calle 2)(calle 1 y calle 2)(calle 1 @ calle 2)(calle 1 en calle 2)

Latitud y longitud

(##. ###### - ##. ######)Se acepta de uno a seis decimales

Se le entregan opciones de completado automático debajo de labarra de dirección para seleccionar en la medida que escribe.Si no ingresa un destino exacto, aparece un menú con las seleccionesposibles.

Aquí aparecen sus últimos 25 destinos de navegación.Destinos ante-riores Puede seleccionar cualquier opción de la lista para seleccionarla

como destino.Estas ubicaciones no se pueden eliminar individualmente. Paraeliminarlas, realice un reinicio maestro. Ver Diagnóstico de fallasSYNC™ 3 (página 100).

Seleccione para navegar a su destino de inicio definido.Mi casaAparece el tiempo que demora en viajar desde la ubicación actualhasta el inicio.Para establecer su inicio, presione:

Aparece una indicación que le pregunta si desea crear unfavorito para el inicio. Seleccione:

Mi casa

Ingrese una ubicación en la barra de búsqueda y presione:Sí

Guardar

Seleccione para navegar a su destino de trabajo definido.OficinaAparece el tiempo que demora en viajar desde la ubicación actualhasta el trabajo.Para establecer su trabajo:

Aparece una indicación que le pregunta si desea crear unfavorito para el trabajo. Seleccione:

Oficina

Ingrese una ubicación en la barra de búsqueda y presione:Sí

Guardar

55

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 59: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

DescripciónElemento delmenú

Los favoritos incluyen cualquier ubicación que ha guardado anterior-mente.

Favoritos

Para agregar favoritos:

Seleccione este botón e ingrese una ubicación en la barrade destino.

Agregarun favo-rito

Seleccione esta opción para que el sistema ubique ladirección ingresada.

Buscar

Seleccione este botón cuando la dirección ingresadaaparezca en la pantalla.

Guardar

La dirección se guarda como favorito y usted ve la pantalla de favo-ritos. Ahora puede seleccionar esta dirección en la pantalla de favo-ritos.

Las categorías de punto de interés que pueden aparecer (según laconfiguración de mercado y vehículo):

Categorías depunto de interés(PDI)

Comida

Comb.

Hotel

Cajero automático

Presione para ver otras categorías. Una vez seleccionadauna categoría, siga los menús para encontrar lo que estábuscando.

Vertodos

Dentro de estas categorías puede buscar por:

Cercano

En la ruta

Cerca de destino

En una ciudad

56

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 60: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Después de elegir el destino, presione:

Acción y descripciónElemento delmenú

Esto guarda el destino en sus favoritos.Guardar

Esto muestra un mapa de toda la ruta. Posteriormente, puede elegirla ruta desde tres opciones diferentes.

Iniciar

Utiliza los caminos más rápidosposibles.

Más rápida

Utiliza la ruta de recorrido más cortoposible.

Más corta

Utiliza la ruta que consume menoscombustible.

Ruta económica

También aparece el tiempo y la distancia para cada ruta.

En la pantalla de ruta, puede optar por cancelar la navegación actual.El sistema solicita confirmación, luego lo devuelve a la pantalla demodo de mapa.

Canc.

Después de elegir el destino, presione:

Acción y descripciónElemento delmenú

El sistema usa diversas pantallas e indicaciones para guiarlo a sudestino.

Iniciar

Durante la guía de ruta, puede presionar el icono de flecha de maniobraen el mapa si desea que el sistema repita las instrucciones de guía deruta. Cuando el sistema repite la última instrucción de la guía, actualizala distancia a la siguiente instrucción de la guía, ya que detecta queel vehículo se está moviendo.El mapa de navegación muestra el tiempo estimado de llegada, eltiempo restante de viaje y la distancia hasta el destino.Si tiene desactivado "Usar siempre la ruta preferida", puede solicitaral sistema que le demuestre la ruta. Mantenga presionado el botónde inicio para obtener una vista previa de la ruta.Sync podría no siempre anunciar la llegada del vehículo en el puntoexacto de su destino y podría tener que cancelar una ruta manual-mente.

57

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 61: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Menú de navegaciónEn modo de mapa y durante la navegaciónactiva puede acceder al menú de

navegación.Durante la navegación activa, toque laparte inferior de la pantalla para ver elmenú y otros botones.

Para acceder al menú de Navegación, presione:

Botón

Menú

Luego puede seleccionar:

Durante la navegación aparece un mapa en la pantallacompleta.

Mapacompleto

Vistas

La información de salidas de la carretera aparece a laderecha de la pantalla durante la navegación.

CarreteraInfo desalida. Los iconos de punto de interés aparecen para restau-

rantes, hoteles, estaciones de combustible y cajerosautomáticos cuando se encuentran presentes en lasalida. Puede seleccionar los iconos de punto de interéspara recibir una lista de las ubicaciones específicas.Puede seleccionar la ubicación del punto de interéscomo un punto intermedio o destino si lo desea.

Solo disponible durante una ruta activa. Muestra todoslos giros en la ruta actual.

Listainstruc.

Puede optar por evitar algún camino en la lista de giros,para ello seleccione el camino en la lista. Luego apareceuna pantalla y puede presionar:

Evitar

El sistema calcula una nueva ruta y muestra una nuevalista de giros.

Puede encontrar información de SiriusXM Traffic y Travel Link alpresionar este botón. Esta información requiere una suscripción activaa SiriusXM Traffic y Travel Link.

Tráfico

Cuando una ruta no está activa, aparece una lista de los incidentesde tráfico cercanos (si hay alguno presente).Cuando una ruta está activa, puede optar por mostrar una lista deltráfico cercano o en la ruta.

Presione este botón para ajustar sus preferencias. Ver Configuración(página 86).

Ajustes navega-ción

Proporciona la ciudad, la longitud y latitud y el camino más cercanode la ubicación actual.

¿Dónde estoy?

58

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 62: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Botón

Las opciones a continuación solo están disponibles en el menú durante una ruta denavegación activa:

El sistema solicita confirmación y luego lo devuelve a la pantalla demodo de mapa.

Cancelar ruta

Al seleccionar esta opción se desactiva la guía de navegación conaudio. Presione nuevamente el botón para quitar el silencio de la guía.

Silenciar guía

Presione para ver un mapa de la ruta completa.Ver ruta

Aparece una ruta alternativa en comparación con la ruta actual.Desvío

Solo disponible si tiene un punto intermedio activo en la ruta. ConsultePuntos intermedios más adelante en esta sección para obtenerinformación sobre cómo programar puntos intermedios.

Editar etapas

Use este botón para volver a ordenar o eliminar los puntos intermedios.

Optimizar ordenTambiénpuede soli-citar alsistema queestablezcael orden,para ellopresione:

IrPara volvera la ruta,presione:

Puntos intermediosPuede agregar puntos intermedios a la rutade navegación como un destino a lo largode la ruta.Para agregar un punto intermedio:

1. Seleccione el icono de búsqueda(lupa) mientras está en una ruta activa.Esto hace aparecer el menú de destino.

2. Establezca su destino mediantecualquiera de los métodos dados. Unavez seleccionado el destino, la pantallale permite establecer el destino comopunto intermedio, para ello seleccione:

59

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 63: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Elemento del menú

Luego aparece la lista de puntos interme-dios, los cuales puede volver a ordenar conel icono del menú a la derecha de la ubica-ción. Puede seleccionar hasta cinco puntosintermedios.

Agregar etapa

Optimizar ordenTambién puede solicitar al sistema queestablezca el orden, para ello presione:

IrPara volver a la ruta, presione:

cityseekr (Si está equipado)

Nota: la información de puntos de interés(POI) de cityseekr se limitaaproximadamente a unas 1110 ciudades(1049 de Estados Unidos, 36 de Canadá y15 de México).

cityseekr, si está disponible, es un servicioque proporciona más información sobreciertos puntos de interés, comorestaurantes, hoteles y atraccionesturísticas.Una vez que selecciona un punto deinterés, aparece la ubicación e información,como dirección y número de teléfono y unacalificación mediante estrellas.Presione Más información para ver unafoto, una descripción, una lista de losservicios y las instalaciones, promedio dehabitaciones o precio de las comidas y ladirección web. Esta pantalla muestra losiconos de punto de interés.

En el caso de restaurantes, cityseekr puedeproporcionar información, comocalificación mediante estrellas, costopromedio, descripción, acceso paraminusválidos, horarios de funcionamientoy dirección del sitio web.En el caso de hoteles, cityseekr puedeproporcionar información, como númerode estrellas, categoría de precio,descripción, horas de llegada y salida,iconos de servicios del hotel y dirección delsitio web. Los iconos de los servicios delhotel incluyen:• Restaurante• Centro financiero• Instalaciones para minusválidos• Lavandería• Refrigerador• Servicio en su habitación las 24 horas• Gimnasio• Acceso a Internet• Piscina• Wi-FILas atracciones incluyen puntosemblemáticos, parques de entretención,edificios históricos y más, en las cercanías.Cityseekr puede ofrecer información comocalificación mediante estrellas,descripciones, horas de funcionamiento yprecio de la entrada.

60

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 64: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

SiriusXM Traffic y Travel LinkSiriusXM Traffic y Travel Link seencuentran disponibles en vehículosequipados con sistema de navegación ysolo en mercados seleccionados. Debeactivarse y suscribirse para recibirinformación de SiriusXM Traffic y TravelLink. Le ayuda a ubicar los mejores preciosde combustible, a encontrar listas depelículas, a recibir alertas de tráficoactualizadas, a ver el mapa del estado deltiempo, a obtener información precisaacerca de las condiciones para esquiar ylos resultados de los encuentrosdeportivos. Ver Aplicaciones (página 83).El sistema calcula una rutarazonablemente eficaz según los límitesde velocidad disponibles, el tráfico y lascondiciones del camino. En algúnmomento determinado, puede que ustedconozca un atajo local más eficaz que laruta proporcionada por SYNC 3, pero debeesperar una leve diferencia en minutos omillas con relación a la ruta de SYNC 3.

Actualizaciones del mapa denavegaciónLas actualizaciones anuales del mapa denavegación están disponibles para compraen su distribuidor; llame al1-866-462-8837 en Estados Unidos yCanadá o al 01-800-557-5539 en México.También puede visitar:

Sitio web

www.navigation.com/sync

Debe especificar la marca y el modelo desu vehículo para determinar si hay algunaactualización disponible.HERE es el proveedor de mapas digitalespara la aplicación de navegación. Siencuentra errores en los datos de losmapas, puede reportarlos a HEREdirectamente enwww.here.com/mapcreator. HERE evalúatodos los errores de mapas reportados yresponderá por correo electrónico elresultado de su investigación.La cobertura del mapa incluye EstadosUnidos (incluido Puerto Rico e IslasVírgenes de los Estados Unidos), Canadáy México.

61

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 65: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO ELÉCTRICO

Si su vehículo es un vehículo eléctricohíbrido o un vehículo eléctrico híbrido quese enchufa, existe información exclusivapara el vehículo eléctrico que se encuentradisponible a través de la secciónAplicaciones de la pantalla táctil.

62

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 66: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

ElementoEtiqueta

Flujo de energíaA

Ajustes de cargaB

Ajustes de carga (solo vehículosFord Energi)Esta pantalla le permite configurar lasfunciones de conveniencia de carga.

Nota: puede configurar y editar estosperfiles mediante la aplicación MyFordMobile para Internet. Para obtener másinformación sobre MyFord Mobile yconfigurar su cuenta MyFord Mobile, visite:

Sitio web

www.myfordmobile.com

63

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 67: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Para mejorar la experiencia de carga, su vehículo tiene las siguientes funcionesde conveniencia:

DescripciónFunción

Su vehículo programa su tiempo de carga para cuando las tarifasde servicio sean las más bajas. Comuníquese con su empresa deservicios para ver qué tarifas hay disponibles.

Carga optimiz.

Su vehículo comienza a cargar inmediatamente después de queconecta el enchufe de carga.

Cargar ahora

Obtenga el máximo de millas de cada carga al acondicionar suvehículo conectado. Configure la temperatura de la cabinacuando configure su Hora de Partida a fin de usar la energía desu casa, o estación de carga, en lugar de la batería del vehículo.

Acondicionamientode cabina

Configurar Horas de Partida le permite controlar los programasde carga y acondicionamiento de la cabina de manera que suvehículo esté listo para ser manejado cuando usted lo esté. Alconfigurar una Hora de Partida, su vehículo puede usar su confi-guración de carga óptima para reducir al mínimo sus costos deelectricidad pero aún así dar prioridad a obtener una cargacompleta antes de su Hora de Partida. Una vista de calendariole permite programar dos Horas de Partida por día para cada díade la semana.

Mi Hora de Partida

Nota: recuerde, debe conectar su vehículo para que Mi Hora dePartida funcione.

Pantalla de ajustes de cargaCada una de las cuatro áreas resaltadasabajo muestra una función diferente de lapantalla de ajustes de carga.

64

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 68: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Resumen de Mi Hora de Partida muestra la configuración siguiente detemperatura de cabina y Hora de Partida.

A

Estado de carga y tiempos reales muestra el estado de carga con el tiempode inicio, fin y duración de carga.

B

Modo y perfil de carga muestra el perfil y el modo de carga para la ubicaciónactual del vehículo.

C

Los límites de tiempo de carga estimados muestran los tiempos estimadosmínimos o máximos para cargar por completo la batería de alto voltaje y elestado de carga actual de la batería, como porcentaje de la capacidad totalde la conexión.

D

65

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 69: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Resumen de Mi Hora de Partida

66

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 70: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Acción y descripciónElemento delmenú

Elemento

Esta área de la pantalla muestra su Hora de Partidaprogramado y la información de acondicionamiento de lacabina.

Mi Hora dePartida

A

Esta es la hora y fecha de su próximo manejo programado.Su vehículo programa automáticamente la carga y elacondicionamiento de cabina para que terminen a esa hora.

Próxima Horade Partida

B

Esta es la configuración de acondicionamiento de la cabinaelegido para esta Hora de Partida.

TemperaturaC

Esto accede a su Programación de Hora de Partida(consulte Programación de Hora de Partida másadelante en esta sección).

EditarD

Esto cancela el acondicionamiento de la cabina para laHora de Partida actual. Una vez que toca Omitir, Hora dePartida y Temperatura se vuelven grises y el LED seenciende en el botón Omitir. Toque el botón nuevamentepara activar el acondicionamiento de la cabina. Esta funciónle permite ignorar la Hora de Partida actual sin tener queeliminarlo ni tener que desactivar todo lo programado(consulte Programación de Hora de Partida másadelante en esta sección). Después de que pase la Hora dePartida actual, esta función se restablece.

SaltarE

Notificación de conflictosEl sistema resalta las áreas de la pantallacon texto de color para avisarle cualquierconflicto.

Si su batería no puede tener una carga completa al momento del manejoprogramado, el sistema resalta su próxima Hora de Partida y momento en que lacarga estará completa, y aparece el siguiente mensaje:

Acción y descripciónElemento delmenú

Esto es normal; el vehículo le informa de la situación problemática. Estanotificación solo aparece cuando la palanca selectora de cambio develocidades está en posición P.

Carga enHora dePartida:menos de100 %

Nota: la carga ocurre tan pronto como conecta el vehículo. Este sistemalimita el acondicionamiento de la cabina a 15 minutos antes de su Horade Partida.

67

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 71: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Para eliminar la notificación de conflictoinmediatamente o para evitar un conflictoen el futuro, intente lo siguiente:• Cambie la Hora de Partida actual para

que ocurra más tarde.

• Conecte el vehículo a una estación decarga de alta potencia de 240 V enlugar de utilizar el cable deconveniencia de baja potencia de 120V. Una carga de energía más alta arrojatiempos de carga más cortos.

• Conecte el vehículo más pronto.

Estado de carga y tiempos reales

68

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 72: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Acción y descripciónElemento delmenú

Elemento

Este es el estado del sistema de carga, que incluye elenchufe de carga, la batería de alto voltaje y el cargador.

Estado decarga

A

Esto significa que el vehículoestá desconectado. La informa-ción Inicio de carga y Completaes para la ubicación actual delvehículo.

Siguiente carga

Esto significa que conectó elvehículo y que está listo paracargar. Como es típico delmodo Carga óptima, es posibleque el vehículo no comience acargar de inmediato porqueestá configurado para cargaren momentos con costos deservicio más bajos.

Esperando p/cargar

Esto significa que la batería dealto voltaje se está cargando.

Cargando

Esto le informa que la bateríade alto voltaje está completa-mente cargada y actualmenteno está programada pararecibir más carga.

Cargado

Esto lo alerta de que hay unafalla que está evitando que labatería de alto voltaje secargue. Compruebe la conexióndel enchufe de carga, el cablede carga y la estación de carga.

Falla

Esta es la hora estimada de finalización de la carga.CompletoB

Cuando el vehículo está en elmodo Cargar ahora y desconec-tado, el sistema muestra laduración de la carga en horas.Una vez que conecta elvehículo, el valor muestra lahora estimada en que finalizarála carga.

Duración de Cargarahora

69

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 73: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Acción y descripciónElemento delmenú

Elemento

Cuando el vehículo está en elmodo Carga óptima, el sistemamuestra la hora estimada enque finalizará la carga. Esnormal que la hora estimadade finalización cambie mien-tras se carga. El vehículo siguecargando hasta que la bateríade alto voltaje se carga porcompleto.

Hora de Carga completaprogramada

Esta es la hora de inicio programada de carga.IniciarC

Cuando el vehículo está en elmodo Cargar ahora y desconec-tado, aparece el mensaje Alconectar, lo que indica que elvehículo comienza a cargarinmediatamente una vez quelo conecta. Una vez que loconecta, el sistema muestra lahora de inicio de carga real.

Al conectar

Cuando el vehículo está en elmodo Carga óptima, el sistemamuestra la hora de inicio decarga programada (porejemplo 8:00 PM). Una vez quecomienza a cargar, el sistemacontinúa mostrando la hora deinicio de carga real.

Hora de inicio de la cargaprogramada

70

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 74: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Perfil y modo de carga óptima

Acción y descripciónElemento delmenú

Elemento

Este es el nombre del Perfil de carga óptima actualmentedetectado.

Perfil de cargaóptima

A

71

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 75: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Acción y descripciónElemento delmenú

Elemento

El sistema detecta un perfil de carga óptima definido porel cliente cuando el vehículo está dentro de aproximada-mente 91,4 m de la ubicación GPS registrada para el perfil.Si el vehículo está cerca de más de una ubicación de perfilde carga, elige la más cercana.

Muestra si no ha programadoperfiles de carga óptima paraubicaciones específicas através de MyFord Mobile o si noestá lo suficientemente cercade una ubicación de perfil defi-nida.

Perfil predeterminado

Toque este botón si desea que el vehículo se cargueinmediatamente al conectarse a esta ubicación de perfil.Este botón se enciende cuando Cargar ahora es el modode carga seleccionado para el perfil de carga detectadoactualmente.

Cargar ahoraB

Toque este botón si desea aprovechar las tarifas deelectricidad fuera de horas punta. El vehículo optimizael programa de carga para estar completo a la siguienteHora de Partida. Este botón se enciende cuando Cargaóptima es el modo de carga seleccionado para el perfilde carga detectado actualmente.

Carga optimiz.C

Toque este botón para acceder a su pantalla de configu-ración de perfiles de carga óptima (consulte Perfiles decarga óptima más adelante en esta sección).

EditarD

72

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 76: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Límites de tiempo de carga estimados

Acción y descripciónElemento delmenú

Elemento

Esto le muestra la carga actual de la batería que aparececomo porcentaje. Una lectura de 100 % significa que labatería está completamente cargada. Una lectura de 0% indica que a la batería no le queda energía de cone-xión.

BateríaA

240 V/alta potencia es el tiempo de carga mínimoestimado desde el nivel de batería de alto voltaje actuala carga completa (100 %). Esto representa la cantidadmás corta de tiempo en que se prevé que la batería dealto voltaje se recargue en condiciones ideales. Lascondiciones ideales incluyen una estación de carga de240 V y un servicio mínimo de 30 A, y una batería de altovoltaje a una temperatura moderada.

P/carga comp.B

73

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 77: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Acción y descripciónElemento delmenú

Elemento

Nota: algunas estaciones de carga usan voltaje másbajo (208 V), lo que se traduce en tiempos de carga máslargos.

120 V/baja potencia es el tiempo de carga máximoestimado desde el nivel actual de batería de alto voltajehasta llegar a carga completa (100 %). Esto representala cantidad más larga de tiempo en que se prevé que labatería de alto voltaje se recargue en condicionesnormales. Las condiciones normales incluyen un cablede conveniencia de 120 V y un servicio de 12 A.Nota: la carga podría tardar más cuando el voltaje delínea CA es bajo y puede indicar que su fuente eléctricano cumple con determinados requisitos.

Nota: estos tiempos de carga son solo aproximados. Es normal que su duración de cargareal sea más larga.

Programación de Hora de PartidaSeleccione la opción de edición en Mi Horade Partida en la pantalla Ajustes de cargapara acceder a la Programación de Horade Partida.

Acción y descripciónElemento del menú

Esto activa la programación de Hora de Partida.Enc.

Esto desactiva la programación de Hora de Partida. Esto tambiéndesactiva la función de acondicionamiento de la cabina. Use estemodo para evitar usar energía para el preacondicionamiento dela cabina cuando deja el vehículo conectado y no planea usarlodurante un tiempo, como cuando está de vacaciones.

Apag.

Nota: si opta por realizar una carga óptima con la programacióndesactivada, el vehículo programa la carga para que termine conel costo más bajo en un lapso de 24 horas luego de haberconectado el vehículo.

Esto muestra el día de la semana y la hora de la Hora de Partida.la Hora de Partida resaltado en azul es la Hora de Partida actualque el vehículo usa para la programación de carga y el acondicio-namiento de la cabina. Puede programar dos eventos de Horade Partida por día para cada día de la semana.Hora de Partida 1

74

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 78: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Acción y descripciónElemento del menú

Le permite editar la Hora de Partiday la temperatura de acondiciona-miento de la cabina.

Mi Hora de Partida

Indica que puede agregar una Horade Partida en esta ranura.

--:--Hora de Partida 2

Nota: si configura la Hora de Partida 2 para que ocurra antes dela Hora de Partida 1, aparece un mensaje que se lo hace saber.Debe retroceder a la pantalla anterior y cambiar las horas demanera que la Hora de Partida 1 ocurra antes que la Hora dePartida 2.

Hora de Partida y acondicionamientode cabinaEsta pantalla le permite ingresar o cambiarla Hora de Partida y la temperatura deacondicionamiento de la cabina.

Presione cualquiera Hora de Partida en lapantalla de programación para ingresar ala pantalla de edición para esa Hora dePartida.

Acción y descripciónElemento del menú

Estas cambian las horas y los minutos de su Hora de Partida. Losminutos cambian en incrementos de cinco. Con estos botonestambién puede cambiar la configuración para AM y PM.

Hora (+ y -)

Estos cambian la configuración de su temperatura de acondicio-namiento de cabina seleccionada para este evento de Hora dePartida. Puede seleccionar entre cuatro ajustes:

Acondicionamientode cabina (+ y -)

Apag.29,5°C22°C18,5°C

Nota: el acondicionamiento de la cabina puede funcionar dife-rente si se conecta a un cable de conveniencia de 120 V o a unaestación de carga de 240 V. La energía disponible para el acondi-cionamiento se encuentra limitada a la energía disponible de laestación de carga.Nota: es posible que el vehículo no siempre alcance la tempera-tura de cabina configurada debido a condiciones de temperaturade carga y ambiental. Este es el funcionamiento normal.

75

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 79: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Acción y descripciónElemento del menú

Al tocar este botón, se borra la Hora de Partida y la temperaturade acondicionamiento de la cabina.

Borrar

Al tocar este botón, se guarda la Hora de Partida y la configuraciónde temperatura.

Guardar

Nota: si selecciona una Hora de Partida, pero elige Desactivar para la configuración detemperatura, el vehículo programa la carga para que se complete según la Hora de Partiday no acondiciona la cabina.Nota: asegúrese de guardar su configuración antes de volver a la pantalla anterior. Si notoca Guardar, el sistema no almacenará automáticamente los ajustes.

Perfiles de carga óptimaSeleccione la opción de edición en elextremo inferior derecho de la pantalla deajustes de carga para acceder a la pantallade perfil de carga óptima.

Acción y descripciónElemento del menú

Muestra el modo de carga y las horas fuera de punta para su perfilde carga óptima predeterminada. El sistema muestra las horasfuera de punta para los días de la semana; las horas restantes deldía se consideran hora punta. El sistema muestra horas fuera depunta similares para los días de fines de semana.

Predeterminado

Si desea que el vehículo se cargue inmedia-tamente al conectarse a esta ubicación deperfil.

Cargar ahora

Si desea aprovechar las tarifas de electri-cidad fuera de horas punta. El vehículo opti-miza el programa de carga para estarcompleto a la siguiente Hora de Partida.

Carga optimiz.

Para acceder a su pantalla de configuraciónde perfil de carga óptima predeterminada(consulte Perfil de carga óptima predetermi-nada más tarde en esta sección).

Editar

Una vez que crea nombres de perfiles, esta sección muestra losnombres del perfil de carga óptima y el modo de carga actualpara ubicaciones específicas. Puede configurar y editar estosperfiles mediante la aplicación MyFord Mobile para Internet oteléfono inteligente. Puede programar hasta nueve perfiles decarga únicos.

Perfiles de cargaóptima definidos porel cliente

76

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 80: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Perfil de carga óptima predeterminadaSeleccione la opción de edición en la

pantalla de perfiles de carga óptima paraacceder a su perfil de carga óptimapredeterminada.

Acción y descripciónElemento del menú

Presione los botones Día semana y Fin semana para programarlas horas de los días de semana y fin de semana.

Día semana

Fin semana

Esto muestra el inicio y el término de los tiempos de carga enhorario fuera de punta, las cuales puede modificar con:

Inicio día semanalaboral

Le permite cambiar las horas de inicio ytérmino.

+ y -Inicio fin de semana

Le permite cambiar la hora de inicio ytérmino. Esta configuración se puede ver enmodo de 12 horas.

AMFin día semanalaboral

PMTerm. fin de semana

Estos botones representan el servicio de voltaje que utiliza el perfilpredeterminado. El sistema usa esta selección para calcular lostiempos de carga estimados.

240 V y 120 V

Al tocar este botón, se borran las preferencias de carga óptimapredeterminada.

Borrar

Al tocar este botón, se almacenan sus preferencias de cargaóptima predeterminada. Si toca el botón de flecha de retrocesopara volver a la pantalla anterior sin guardar su configuración, elsistema no las almacena y deberá ingresarlas nuevamente.

Guardar

Nota: asegúrese de guardar su configuración antes de volver a la pantalla anterior. Si notoca Guardar, el sistema no almacena los ajustes.

77

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 81: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Energía

DescripciónElementoEtiqueta

Muestra la dirección del flujo de energíaentre las ruedas y el motor eléctrico.

Flujo del motor a la ruedaA

Representa el motor eléctrico híbrido.Mientras más alta sea la potencia delmotor, más grande será el círculo en tornoa este nodo. En cualquier momento en queel vehículo esté listo para ser manejado, elnodo del motor se enciende.

Motor eléctr.B

Muestra la dirección del flujo de energíaentre la batería de alto voltaje y el motoreléctrico. El flujo hacia el motor indica quela batería está proporcionando energíapara acelerar el vehículo (descargando labatería). El flujo hacia la batería indica queel motor eléctrico está proporcionandoenergía a la batería (cargando la batería).

1Flujo de bateríaal motor

C

Aparece cuando enchufa el vehículo en laestación de carga. Al cargar la batería dealto voltaje en la estación de carga, puedever el flujo desde el enchufe a la batería enla pantalla.

(Energi sola-mente)

ConectD

78

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 82: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

DescripciónElementoEtiqueta

Incluye todo el uso de energía de los acce-sorios de bajo voltaje, como el ventiladordel sistema de control de clima, las lucesy los asientos calentados. Mientras másalta sea la cantidad de energía que usanestos accesorios, más grande será elcírculo alrededor del nodo. Este nodo seenciende en cualquier momento en que elvehículo está encendido, ya que siemprehay algo de energía de bajo nivel en uso.

2OtroE

Incluye el uso de energía de los compo-nentes del sistema de control de clima dealto voltaje como el compresor de A/Celéctrico y la calefacción eléctrica (soloEnergi). Mientras más alta sea la cantidadde energía que usan estos componentes,más grande será el círculo alrededor deeste nodo.

2,3TemperaturaF

Representa la batería de alto voltaje. Uncírculo se ilumina alrededor del nodocuando la batería de alto voltaje está reci-biendo energía del frenado regenerativo ola carga del motor. Mientras más alta seala energía que ingresa a la batería de altovoltaje, más grande será el círculo alre-dedor de este nodo.

Energía de la batería de altovoltaje

G

Representa el tanque de combustible delvehículo.

Comb.H

Muestra el flujo desde el tanque decombustible al motor cuando el motor estáencendido y usa combustible (hay algunoscasos en que el motor está encendido perono usa combustible). Cuando el motor estáencendido, pero sin usar combustible, elnodo del motor está activo, pero la ruta deflujo del combustible se desactiva. Unejemplo de esto es cuando saca el pie delpedal del acelerador y el vehículo sedesplaza a alta velocidad.

Flujo de combustible al motorI

79

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 83: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

DescripciónElementoEtiqueta

Le proporciona las razones por las cualesel motor de gasolina está encendido.Cuando el motor de gasolina está encen-dido, esta pantalla no aparece. Los motivosde Motor encendido debido a quemuestra el sistema están en una tabladespués de esta lista.

Motor encendido debido a:J

Muestra la dirección del flujo de energíaentre el motor y el motor eléctrico. Ladirección indica si el motor proporcionaenergía al sistema eléctrico de alto voltajeo si este proporciona energía para controlaro arrancar el motor.

Flujo del motor al motorK

Representa el motor de gasolina. Seenciende solo cuando el motor de gasolinaestá encendido. Mientras más alta sea lapotencia del motor, más grande será elcírculo alrededor de este nodo.

Energía del motorL

Muestra la dirección del flujo de energíaentre el motor y las ruedas.

Flujo del motor a las ruedasM

Representa la energía que va a las ruedas.Mientras más alta sea la energía de lasruedas, más grande será el círculo alre-dedor de este nodo. Cuando el motor estáapagado, la energía de tracción apareceen azul. Cuando el motor está encendido,la energía de tracción aparece en gris.

PotenciaN

1El flujo de batería al motor incluye laenergía de batería que el vehículo estáusando para acelerar. No incluye la energíaque el vehículo está usando para losaccesorios (como aire acondicionado,faros y radio). Esta pantalla muestra el usode los accesorios y el sistema de controlde clima por separado.

2 Accesorios indica las demandas deenergía eléctrica de los sistemas deaccesorios de su vehículo. Los accesoriosusan energía pero no contribuyen a que elvehículo se mueva. El flujo de energíamuestra el uso de energía desde el sistemade control de clima y otros accesorios porseparado.3El sistema de control de clima puededeterminar que el A/C es necesario inclusocuando lo apaga. En este caso, puede verparte de la energía del sistema de controlde clima cuando el A/C está apagado.

80

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 84: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Motor encendido por

El motor está encendido debido a la configuración dela calefacción. Reduzca o apague la configuración dela calefacción para volver al modo eléctrico.

Config. Calefacción

El motor está encendido debido a que la velocidad delvehículo sobrepasa el nivel del funcionamiento en modoeléctrico. Reduzca la velocidad para volver al modoeléctrico.

Alta velocidad

El motor se enciende cuando aplica presión al pedaldel acelerador o cuando activa el control de velocidad.Reduzca la presión sobre el pedal del acelerador oapague el control de velocidad para volver al modoeléctrico completo.

Potencia

El motor está encendido porque el vehículo está enengrane neutral. Salga del engrane neutral para volveral modo eléctrico.

Cambio en neutral

El motor está encendido porque el vehículo está envelocidad baja. Salga de la velocidad baja para volveral modo eléctrico.

Baja velocidad

El motor está encendido para cargar la batería de altovoltaje. El vehículo vuelve al modo eléctrico una vezque la batería se ha cargado.

Cargando batería

El motor está encendido para mantener la calidad delaceite del motor. El vehículo vuelve al modo eléctricocuando finaliza el modo de bajo uso del motor. ConsulteFuncionamiento del vehículo híbrido con enchufe en elmanual del propietario.

Bajo uso

(Energi solamente)

El motor está encendido debido a una temperatura altao baja de la batería de alto voltaje. Esta es una condi-ción de funcionamiento normal. El vehículo vuelve almodo eléctrico automáticamente cuando es posible.

Temp. batería

81

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 85: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Motor encendido por

(Energi solamente)

El motor está encendido para optimizar el funciona-miento del vehículo. El vehículo vuelve al modo eléctricocuando es posible.

Func. normal

El motor está encendido para proporcionar mayorfrenado del tren motriz. Esto puede ocurrir cuandoactiva la función de asistencia en pendiente, cuando elcontrol de velocidad está activado o cuando manejacon el pie fuera del pedal del acelerador. La desactiva-ción de la asistencia en pendiente o del control develocidad podría permitir que el vehículo vuelva al modoeléctrico.

Frenado del motor activo

EstadoEsto indica qué modo está activo dentrodel sistema del vehículo.

Acción y descripciónElemento del menú

El motor eléctrico y el motor de gasolina dan energíaal vehículo.

Estado: Conducción híbrida

El sistema híbrido almacena energía en la batería dealto voltaje.

Estado: Cargando batería HV

El vehículo está descansando o compartiendo muypoca energía entre las partes del sistema eléctrico.

Estado: Inactivo

El vehículo se está manejando en modo eléctrico (laenergía proviene del motor eléctrico). El motor degasolina está apagado en este modo.

Estado: Conducción eléctrica

Ha finalizado la carga de la batería de alto voltaje desdela estación de carga.

Estado: Carga completa

(Energi solamente)

82

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 86: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Estado

Aviso de privacidad para mapas de GPScon MyFord y MyLincoln MobileMyFord o MyLincoln Mobile permiten lautilización de mapas de GPS cuando elvehículo está registrado en la cuenta deMyFord o MyLincoln Mobile. Para eliminarel vehículo de la cuenta y, por ende,eliminar la posibilidad de utilizar mapas deGPS, se puede realizar un reinicio maestroen el vehículo. Ver Configuración (página86).Antes de transferir la posesión de unvehículo, los propietarios pueden elegirejecutar un reinicio maestro o unrestablecimiento de los ajustes de fábrica(esto se realiza a través del sitio web deMyFord o MyLincoln Mobile). Cualquiermétodo elimina el vehículo de todas lascuentas de MyFord o MyLincoln Mobile.Se recomienda a los propietarios nuevosrealizar un reinicio maestro cuando tomeposesión del vehículo para eliminarlo detoda cuenta de MyFord o MyLincoln Mobileexistente. El nuevo propietario deberácompletar el proceso de registro en el sitioweb para activar una cuenta de MyFord oMyLincoln Mobile.

Sitio web

www.myfordmobile.comowner.lincoln.com

www.syncmyride.ca

Sitio web

www.syncmaroute.ca

APLICACIONESEl sistema habilita el control de lasaplicaciones de teléfono inteligente contecnología SYNC 3 AppLink a través devoz, mediante el volante de dirección y através de la pantalla táctil. Una vez queuna aplicación está funcionando a travésde AppLink, puede controlar lascaracterísticas principales de la aplicaciónmediante los comandos de voz y loscontroles del volante.Nota: debe asociar y conectar su teléfonointeligente a SYNC 3 a través de Bluetoothpara acceder a AppLink.Nota: los usuarios de iPhone deberánconectar el teléfono al puerto USB.Nota: para obtener información sobre lasaplicaciones disponibles, los dispositivosde teléfonos inteligentes compatibles yconsejos de solución de problemas, visite:

Sitios web

owner.ford.comowner.lincoln.com

www.syncmyride.cawww.syncmaroute.ca

Nota: asegúrese de tener una cuenta activapara la aplicación que acaba de descargar.Algunas aplicaciones funcionaránautomáticamente, sin configuración. Otrasaplicaciones le solicitarán que configure susajustes personales y personalice suexperiencia al crear estaciones o favoritos.Recomendamos hacer esto en casa o fuerade su vehículo.

83

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 87: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Nota: lo invitamos a revisar los términos deservicio y las políticas de privacidad de lasaplicaciones de teléfonos inteligentes, yaque Ford no es responsable de su aplicacióno su uso de datos.Nota: para utilizar una aplicación con SYNC3, esta debe ejecutarse en segundo planode su teléfono. Si cierra la aplicación en elteléfono, también cierra la aplicación enSYNC 3.Nota: si en el dominio de la aplicación noaparece una aplicación compatible conSYNC 3 AppLink, asegúrese de que laaplicación requerida se ejecute en elteléfono móvil.

Acción y descrip-ción

Elemento del menú

SYNC 3 buscará yse conectará con lao las aplicacionescompatibles que seejecuten en sudispositivo móvil.

Enc. nuevas aplic.

Habilitar aplicaciones móviles de SYNC3Con el fin de permitir las aplicacionesmóviles, SYNC 3 requiere elconsentimiento del usuario para enviar yrecibir actualizaciones e información deautorización de aplicaciones mediante elplan de datos asociado al dispositivoconectado.El dispositivo conectado envía datos a Forden Estados Unidos. La información estácifrada e incluye su VIN, número de móduloSYNC 3, información de depuración yestadísticas de uso anónimo. Es posibleque se realicen actualizacionesautomáticamente.

Nota: debe habilitar las aplicacionesmóviles para cada dispositivo conectado laprimera vez que seleccione una aplicaciónmóvil usando el sistema.Nota: Ford se reserva el derecho de limitarla funcionalidad o desactivas lasaplicaciones móviles en cualquier momento.Nota: se aplican tarifas de datos estándar.Ford no es responsable de cargosadicionales que pueda recibir de suproveedor de servicio debido al envío orecepción de datos mediante el dispositivoconectado. Esto incluye cualquier cargoadicional al que se incurra al manejar enáreas que impliquen roaming fuera de sured local.Puede activar y desactivar las aplicacionesa través de los ajustes. Ver Configuración(página 86).

Permisos de aplicacionesEl sistema organiza los permisos deaplicaciones en grupos. Puede otorgarpermisos a esos grupos de formaindividual. Puede cambiar los estados depermisos de grupo en cualquier momentoque no esté manejando, a través del menúde configuración. Cuando esté en el menúde configuración, también puede ver losdatos incluidos en cada grupo.Cuando inicie una aplicación medianteSYNC 3, el sistema podría solicitarle quele otorgue ciertos permisos, por ejemplo,información del vehículo, característicasde manejo, GPS y velocidad ynotificaciones de inserción. Puede activartodos los grupos o ninguno de ellosdurante las solicitudes de permisos deaplicaciones iniciales. El menú de ajustesofrece control de permisos de grupoindividuales.Nota: solo se le solicita otorgar estospermisos la primera vez que usa unaaplicación con SYNC 3.

84

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 88: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Nota: si desactiva los permisos de grupo,las aplicaciones igualmente estarán activaspara trabajar con SYNC, a menos quedesactive Todas las aplicaciones en el menúde configuración.

SiriusXM Traffic y Travel Link (Si está

equipado)

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo,

colisiones y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasmaneja. Su responsabilidad principal es elmanejo seguro de su vehículo.Recomendamos que no se utilice ningúndispositivo portátil al manejar y sugerimosutilizar sistemas operados por voz siempreque sea posible. Asegúrese de estar altanto de todas las leyes localescorrespondientes que pudieran regir el usode dispositivos electrónicos al manejar.

Nota: SiriusXM Traffic y Travel Link podríanno estar disponibles en todos los mercados.

Nota: para utilizar SiriusXM Traffic y TravelLink, su vehículo debe contar con sistemade navegación.Nota: se requiere de una suscripciónpagada para tener acceso a estas funcionesy usarlas. Visitewww.siriusxm.com/travellink para másinformación.Nota: visite www.siriusxm.com/traffic yhaga clic en Mapa de cobertura y detallesa fin de obtener una lista completa de todaslas zonas de tráfico que cubre SiriusXMTraffic y Travel Link.Nota: ni Sirius ni Ford son responsables deningún error o imprecisión en los serviciosde SiriusXM Traffic y Travel Link o de su usoen vehículos.Cuando se suscribe a SiriusXM Traffic yTravel Link, este servicio puede ayudarlea encontrar los mejores precios decombustible, encontrar listas de películas,recibir alertas de tráfico actualizadas, vermapa del estado del tiempo actual,obtener información precisa acerca de lascondiciones para esquiar y los resultadosde encuentros deportivos.

Acción y descripciónElemento del menú

Toque estos botones para identificar los incidentes de tráficoen la ruta, cerca de la ubicación actual del vehículo o cerca decualquiera de sus lugares favoritos, si están programados.

Tráfico en ruta

Tráfico cercano

Toque este botón para ver los precios del combustible enestaciones cercanas a la ubicación de su vehículo o en unaruta de navegación activa.

Precios de gasolina

Toque este botón para ver los cines cercanos y los horarios delas funciones, si está disponible.

Cartelera cine

Toque este botón para conocer las condiciones del tiempo enlugares cercanos, el tiempo actual o el pronóstico para cincodías en el área seleccionada.

Clima

85

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 89: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Acción y descripciónElemento del menú

Seleccione para ver el mapa deltiempo, que puede indicar tormentas,información de radar, cuadrossinópticos y vientos.

Mapa

Seleccione para elegir una opción enuna lista de ubicaciones climáticas.

Área

Toque este botón para ver resultados y calendarios de diversosdeportes. También puede guardar hasta 10 equipos favoritosa fin de tener un acceso más sencillo a su información. Losresultados se actualizan automáticamente cuando hay unencuentro en desarrollo.

Deportes

Toque este botón para ver las condiciones para esquiar de unazona específica.

Cond. de esqui

CONFIGURACIÓNA través de este menú, puede acceder yajustar la configuración de muchas de lasfunciones del sistema. Para acceder a laconfiguración adicional, deslice la pantallaa la izquierda o a la derecha.

SonidoAl presionar este botón puede ajustar losiguiente:

Ajustes de sonido

Regresa los ajustes de sonido de Agudos, Rango medio y Bajos alos niveles de fábrica.

Reiniciar todo

Agudo

Medio

Bajo

Balance / Atenuación

Vol. adaptable a velocid.

Modo de ocupación

StereoAjustes de sonido

Envolvente

Es posible que su vehículo no cuente con todas estas funciones.

86

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 90: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Reproductor de mediosEste botón se encuentra disponible cuandoun dispositivo de medios, como audio

Bluetooth o dispositivo USB es la fuentede audio activa. Al presionar el botónpuede acceder a estas opciones en losdispositivos activos solamente.

Acción y descripciónElemento delmenú

En algunos dispositivos Apple, SYNC 3 puede ajustar la velocidadde reproducción de los podcasts. Cuando un podcast se estáreproduciendo, puede seleccionar:

Velocidad depodcast

Más rápidoNormalMás lento

En algunos dispositivos Apple, SYNC 3 puede ajustar la velocidadde reproducción de los audiolibros. Cuando se está reproduciendoun audiolibro, puede seleccionar:

Velocidad deaudiolibros

Más rápidoNormalMás lento

En algunos dispositivos Apple, SYNC 3 puede ajustar la velocidadde reproducción de los audiolibros. Cuando se está reproduciendoun audiolibro, puede seleccionar:

Prioridad deportada de disco

Se muestra la imagen de portada de losarchivos de música de su dispositivo Si noexiste una imagen de portada para los archivosen el dispositivo, entonces la base de datosGracenote proporciona una.

Rep. multim.

Para sus archivos de música se utiliza laimagen de portada suministrada por la basede datos de Gracenote. Esto sustituye cualquierimagen de portada de su dispositivo.

Gracenote®

Esto le permite ver la versión de su base de datos Gracenote.Información dedatos Gracenote®

Esto le permite ver el fabricante y el número de modelo de sudispositivo de medios.

Información deldispositivo

RelojPara ajustar la hora, seleccione las flechashacia arriba y hacia abajo en ambos ladosde la pantalla. Las flechas de la izquierdaajustan la hora y las flechas de la derechaajustan los minutos. Puede seleccionar AMo PM.

Puede ajustar las siguientes funciones:

87

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 91: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Acción y descripciónElemento delmenú

Seleccione la forma en que se visualizará la hora.Formato del reloj

Cuando está activo, el reloj se ajusta a los cambios de zona horaria.Actualizar zonahoraria

Cuando se selecciona, el reloj del vehículo se restablece en la horadel satélite del GPS.

Reiniciar reloj ahora del GPS

El sistema guarda automáticamentecualquier actualización que hace a losajustes.

BluetoothAl presionar este botón puede acceder alo siguiente:

AcciónElemento delmenú

Enc.Bluetooth

Apag.

Debe activar Bluetooth para asociar undispositivo con tecnología Bluetooth.Los procesos para asociar un dispositivoBluetooth son los mismos que se utilizanpara la asociación de un teléfono.Consulte Asociación de un dispositivoen Configuración de teléfono para vercómo asociar un dispositivo y las opcionesdisponibles.

TeléfonoDebe activar Bluetooth para asociar suteléfono.

Asociación de un dispositivo

Asegúrese de que la opción Bluetooth esté configurada en Activadoy que su teléfono celular esté en el modo correcto. Si fuera necesario,consulte el manual del teléfono celular.

Agregar disposi-tivo

Existen dos formas de asociar undispositivo con tecnología Bluetooth.

88

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 92: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Hacer que el sistema busque su disposi-tivo

Asegúrese de que el dispositivo estévisible.

Seleccione su dispositivo cuandoaparezca en la pantalla del sistema.

En su dispositivo y en la pantalla delsistema, aparece un PIN de seis dígitos.Si su dispositivo le solicita ingresar unPIN, ingrese el PIN que aparece en lapantalla táctil.Si el sistema no le solicita ingresar un PIN,confirme que el PIN proporcionado porSYNC 3 coincida con el PIN del teléfonocelular cuando el sistema se lo solicite.En la pantalla se indica si la asociaciónse realizó correctamente.SYNC 3 le solicita que seleccione losajustes para ciertas funciones. Su telé-fono celular también podría solicitarleque otorgue a SYNC 3 permiso paraacceder a la información. Para obtenermás información sobre la capacidad desu teléfono celular, consulte el manualdel teléfono y visite el sitio web de Fordo Lincoln.

Sitio web

owner.ford.comowner.lincoln.com

www.syncmyride.ca

Sitio web

www.syncmaroute.ca

Hacer que el dispositivo encuentre elsistema

En el menú de Bluetooth del dispositivo,seleccione SYNC.

En su dispositivo y en la pantalla delsistema, aparece un PIN de seis dígitos.Si su dispositivo le solicita ingresar unPIN, ingrese el PIN que aparece en lapantalla táctil.Si no se le solicita ingresar un PIN,confirme que el PIN proporcionado porSYNC 3 coincida con el PIN del teléfonocelular cuando el sistema se lo solicite.En la pantalla se indica si la asociaciónse realizó correctamente.SYNC 3 le solicita que seleccione losajustes para ciertas funciones. Su telé-fono celular también podría solicitarleque otorgue a SYNC 3 permiso paraacceder a la información. Para obtenermás información sobre la capacidad desu teléfono celular, consulte el manualdel teléfono y visite el sitio web de Fordo Lincoln.

Sitio web

owner.ford.comowner.lincoln.com

www.syncmyride.cawww.syncmaroute.ca

Una vez asociado un dispositivo, puedeajustar las siguientes opciones.

89

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 93: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Acción y descripciónElemento delmenú

Ver dispositivos

Luego puede seleccionar:

Puede agregar un dispositivo con tecnología Bluetooth mediantelos siguientes pasos en la tabla anterior.

Agregar disposi-tivo

Puede seleccionar un teléfono al tocar el nombre de este en la pantalla. Luego tienelas siguientes opciones:

Según el estado del dispositivo, puede seleccionar cualquiera deestas opciones para interactuar con el dispositivo seleccionado.

Conectar

Desconectar

Le permite ver información del teléfono y del dispositivo.Información deldispositivo

Le permite seleccionar este dispositivo para que sea su dispositivopreferido.

Hacer primario

Quita el dispositivo seleccionado del sistema.Borrar

Acción y descripciónElemento delmenú

Administrar agenda

Luego puede seleccionar:

Active esta opción para que SYNC 3 vuelva a descargar periódica-mente su agenda telefónica a fin de mantener su lista de contactosactualizada.

Descarga automá-tica de agenda

Active esta opción para que las fotos asociadas a los contactosaparezcan en la pantalla táctil, si su teléfono admite esta función.

Mostrar fotos deagenda

Elija cómo desearía que el sistema mostrara sus contactos. Puedeseleccionar:

Ordenar por:

ApellidoNombre

Seleccione esta opción para volver a descargar la lista de contactosmanualmente.

Volver adescargar agenda

Seleccione esta opción para eliminar la lista de contactos en elvehículo. Al eliminar la lista en el vehículo no se borra la lista decontactos en el teléfono conectado.

Borrar agenda

90

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 94: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Acción y descripciónElemento delmenú

Seleccionar tono de teléfono

Luego puede seleccionar:

No se reproduce el sonido cuando entra una llamada a su teléfono.Sin tono

Al recibir una llamada se reproduce el tono de timbre actualmenteseleccionado en el teléfono. Esta opción podría no estar disponibleen todos los teléfonos. Si esta opción está disponible, es la configu-ración predeterminada.

Usar tono delteléfono

También puede seleccionar uno de los tres timbres disponibles.

Acción y descripciónElemento delmenú

Notificación de mensaje de texto

Luego puede seleccionar:

No se reproduce el sonido cuando entra un mensaje a su teléfono.Sin alerta (ensilencio)

Puede seleccionar uno de los tres sonidos de notificación disponibles.

Cuando está activado, se le entrega la información de la llamada.Lectura

También puede activar y desactivar las siguientes opciones:

Acción y descripciónElemento delmenú

Cuando está activado, el audio del vehículo (como la radio o lasaplicaciones) se silencia el tiempo que dura la llamada telefónica,incluso cuando la llamada esté en modo de privacidad.

Silenc. en priva-cidad

Cuando está activado, una alerta muestra cuando el teléfono estáen roaming. Consulte el manual del teléfono para obtener másdetalles.

Alerta deroaming

Cuando está activado, un mensaje muestra cuando la batería delteléfono está quedando sin carga.

Notificaciónbatería baja

91

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 95: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Asistencia 911Nota: este servicio solo está disponible enEstados Unidos y Canadá.

Seleccione este botón para modificar laconfiguración de activación ydesactivación de esta función. Si se handescargado los contactos del teléfonomóvil, puede ajustar la siguiente opción:

Acción y descripciónElemento delmenú

Puede seleccionar hasta dos números de la agenda telefónica de sudispositivo móvil como contactos de emergencia para acceder rápi-damente a ellos al finalizar el proceso de llamada a Asistencia 911.

Establecercontactos deemergencia

RadioEste botón se encuentra disponible si lafuente de Radio, como AM o FM, es lafuente de medios activa. Al presionar elbotón puede acceder a las siguientesfunciones:

Acción y descripciónElemento delmenú

La activación de esta función le permite escuchar transmisiones deradio HD.

Radio FM HD

Radio AM HD

(Depende de lafuente de radioactual, si estádisponible)

Esta función se encuentra disponible cuando radio FM es la fuente demedios activa. Active esta función para que el sistema muestre eltexto de la radio.

Texto de radio

ActualizarPreajustes deAudio (AST)

Al seleccionar esta opción se almacenan las seis estaciones máspotentes de su ubicación actual en las últimos bancos de memoriasde la fuente actualmente sintonizada.

NavegaciónMuchas de las preferencias de navegaciónse pueden ajustar mediante la selecciónde los siguientes menús.

92

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 96: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Preferencias de mapa

Acción y descripciónElemento delmenú

Preferencias demapa

Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones:

Cuando esta opción está activa, el sistema muestra imágenes tridi-mensionales de los edificios.

Ciudad en 3D

Cuando está activado, la ruta que el vehículo recorrió anteriormenteaparece con puntos blancos.

Marcar la rutarecorrida

Active esta función para mostrar hasta 3 iconos de puntos de interésen el mapa de navegación.

Íconos PDI

Seleccione PDIsUna vez activada esta función, puede selec-cionar los iconos que desea mostrar alseleccionar:

Este menú le permite seleccionar qué iconos de incidentes desearíaque aparecieran en el mapa de navegación.

Ícono de mapade incidentes

Preferencias de ruta

Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivelElemento delmenú

Preferencias deruta

Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones:

Seleccione para que el sistema muestre su tipo de ruta seleccionado.Ruta preferida

EcoMás rápidaMás corta

Derive la selección de la ruta en la programación del destino. El sistemasolo calcula una ruta según el ajuste de ruta preferida.

Siempre usarruta ___

Cuando está activado, el sistema usa su tipo de ruta seleccionadopara calcular solo una ruta hasta el destino deseado.

Al proporcionar guía de rutas, el sistema selecciona Vehículo con variospasajeros o carriles de viaje compartido.

Usar HOV

93

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 97: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivelElemento delmenú

El sistema busca y muestra las ubicaciones de estacionamientosdisponibles cuando se aproxima a su destino.

Encontrar esta-cionamientoauto.

Seleccione un nivel de costo para la ruta económica calculada. Mien-tras más alto sea el ajuste, más tiempo se asigna para la ruta.

Penalidadtiempo Eco

Luego puede seleccionar estas opciones para que el sistema realicelo siguiente:

Evitarproblemas detráfico

Evitar ferry / trenesEvitar rutas de peajeEvitar auto-pistas

Preferencias de navegación

Acción y descripciónElemento delmenú

Preferencias denavegación

Puede ajustar la forma en que el sistema proporciona las indicaciones.Mensajes deguía

Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones:

Voz y tonos

Solo voz

Solo tonos

Aplicaciones móvilesPuede activar el control de aplicacionesmóviles compatibles que se ejecuta en sudispositivo Bluetooth o USB en SYNC 3.Con el fin de permitir las aplicacionesmóviles, SYNC 3 requiere elconsentimiento del usuario para enviar yrecibir actualizaciones e información deautorización de aplicaciones mediante elplan de datos asociado al dispositivoconectado.

Los dispositivos conectados envían datosa Ford en Estados Unidos. La informacióncifrada incluye su VIN, número de móduloSYNC 3 e información de estadísticas deuso anónimas y de depuración. Es posibleque se realicen actualizacionesautomáticamente.

94

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 98: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Nota: se aplicarán tarifas de datosestándar. Ford no es responsable de cargosadicionales que pueda recibir de suproveedor de servicio debido al envío orecepción de datos mediante el dispositivoconectado. Esto incluye cualquier cargoadicional al que se incurra al manejar enáreas que impliquen roaming fuera de sured local.

Acción y descripciónElemento delmenú

Activar o desactivar el uso deaplicaciones móviles enSYNC 3.

Enc.Aplicacionesmóviles

Apag.Al desactivar las aplicacionesmóviles en el menú de confi-guración, se desactivan lasactualizaciones automáticasy el uso de aplicacionesmóviles en SYNC 3.

Puede ver el estado de los permisos de las aplicaciones móviles enel menú de configuración.

Una vez activadas las aplicaciones móviles, las siguientes opciones quedan disponibles:

Esto proporciona información sobre el estado actual de las actuali-zaciones de las aplicaciones disponibles.

Actualizar appli-caciones móviles

Existen tres estados posibles:

Actualizando aplicacionesmóviles…

ActualizadoActualización nece-saria

El sistema está intentandorecibir una actualización.

No serequierenactualiza-ciones.

El sistema detectóuna nueva aplicaciónque requiere autoriza-ción o se requiere unaactualización generalde permisos.

95

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 99: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Acción y descripciónElemento delmenú

Seleccione este botón si serequiere una actualización ydesea solicitarla manual-mente. Por ejemplo, cuandoel dispositivo móvil estáconectado a un punto deconectividad Wi-Fi, selec-cione:

Solicitar actualización

Solicit. actualiz.

Otorgar o negar permisos a todos las aplicaciones de una vez.Todas las aplica-ciones

Otorgue o niegue permisos particulares de aplicaciones individuales.Los permisos de aplicaciones se organizan en grupos. Al presionar elicono de libro de información, puede ver qué señales se incluyen encada grupo.

Puede quetambién hayaaplicaciones conSYNC 3 activado,mencionadas enestas opciones.

Nota: Ford y Lincoln no son responsableslegalmente de daños o pérdida deprivacidad incurrida mediante el uso de unaaplicación o de la diseminación de cualquierclase de datos del vehículo que ustedapruebe para que Ford y Lincoln lacompartan con una aplicación.

GeneralAcceda y ajuste la configuración delsistema, las características de voz, asícomo los ajustes del teléfono, lanavegación y la conexión inalámbrica.

Elemento del menú

Seleccione este ajustepara cambiar el idioma dela pantalla táctil entreinglés, español o francés.

Idioma

Seleccione este ajustepara ver el recorrido enkilómetros o millas.

Distancia

Seleccione este ajustepara ver la temperatura engrados Celsius o Fahren-heit.

Temperatura

96

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 100: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Elemento del menú

Seleccione esta opciónpara que el tono delsistema confirme lasselecciones que hizomediante la pantalla táctil.

Tono de pantalla interactiva

Cuando está activado, elsistema se actualiza auto-máticamente cuando hayuna red Wi-Fi o una cone-xión móvil disponible.

Actualiz. auto de sistema

Información del sistema ysu software.

A cerca de

Documentación de lalicencia de software delsistema.

Licencias de software

Seleccione para resta-blecer los valores predeter-minados de fábrica. Estoborra todos los ajustespersonales y los datospersonales.

Reinicio general

Wi-FiPuede ajustar lo siguiente:

Acción y descripciónElemento delmenú

Active esta opción para conectarse a Wi-Fi a fin de obtener lasactualizaciones de software para el vehículo.

Wi-Fi

Esto le entrega una lista de las redes Wi-Fi disponibles.Redes disponi-bles

Cuando selecciona una red de la lista, puede seleccionar:

97

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 101: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Acción y descripciónElemento delmenú

Podría requerirse un código de segu-ridad.

Conectar

Aparece más información sobre lared, como la intensidad de la señal yel tipo de seguridad.

Detalles de red inalámbrica

Si SYNC aún no está conectado, el sistema le avisa cuando el vehículoestá estacionado y hay una red Wi-Fi dentro del alcance.

Notificación dedisponibilidadWi-Fi

Iluminación ambiental (Si está equipado)

Toque un color una vez para activar lailuminación ambiental. Esto establece elcolor en la intensidad máxima.Puede arrastrar los colores hacia arriba yhacia abajo para aumentar o disminuir laintensidad.Para desactivar la luz ambiental, presioneuna vez el color activo o arrástrelocompletamente hacia abajo hastaintensidad cero.

VehículoNota: es posible que su vehículo no cuentecon todas estas funciones.Luego puede seleccionar las siguientesfunciones para actualizar sus ajustes.

Código del teclado de la puertaSeleccione este botón para editar el códigodel teclado de la puerta. La primera vezque cambia el código, debe ingresar elcódigo de cinco dígitos programado defábrica. Puede encontrar este código en latarjeta para billetera del propietario quese encuentra en la guantera o a través desu distribuidor autorizado.

Ajustes de la cámara

Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione:

Acción y descripciónMensaje

Ajustes decámara

Luego seleccione entre lo siguiente:

Puede activar o desactivar esta opción con el deslizador.Retr. cámarapost.

Puede encontrar más información acerca del sistema de la cámara retrovisora en elcapítulo de ayuda para estacionamiento del manual del propietario.

98

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 102: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Número de serie moderno a bordo(ESN)Al seleccionar este botón en el menú de

configuración aparece el número ESN parasu sistema. Este número es necesario paraciertos registros, como la radio satelital.

PantallaPara hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione:

Acción y descripciónElemento delmenú

Aumenta o disminuye el brillo de la pantalla.Brillo

Puede seleccionar:Modo

La pantalla automáticamente cambia entre los modosde día y noche, según el nivel de luz externo.

Auto

La pantalla aparece con un fondo iluminado paramejorar la visión de día.

Día

La pantalla aparece con un fondo más oscuro parafacilitar la visión de noche.

Noche

La pantalla se coloca negra y no muestra nada. Paravolver a activar la pantalla, simplemente tóquela.

Apagado

Control por vozPuede ajustar la configuración del controlpor voz mediante la selección de lassiguientes opciones.

99

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 103: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Elemento del menú

Active esta opción paraquitar las indicaciones yconfirmaciones de vozadicionales.

Modo avanzado

Active esta opción para queel sistema confirme elnombre de un contacto conusted antes de realizar lallamada.

Confirmación teléfono

Active esta opción para queel sistema muestre una listade los comandos de vozdisponibles cuando sepresiona el botón de voz.

Comandos de voz

Modo valetEl modo de valet le permite bloquear elsistema. No se puede acceder a ningunainformación hasta que el sistema sedesbloquee con el PIN correcto.Cuando selecciona el modo valet, apareceun mensaje emergente que le informa quese debe ingresar un código de cuatrodígitos para activar y desactivar el modovalet. Puede usar cualquier PIN que elija,pero debe usar el mismo PIN paradesactivar el modo valet. El sistema lesolicita que ingrese el código.Nota: si el sistema se bloquea y no puederecordar el PIN, póngase en contacto con elCentro de Relación con Clientes.Para FordEstados Unidos: 1-800-392-3673Canadá: 1-800-565-3673México: 01-55-5899-7594Para LincolnEstados Unidos: 1-800-521-4140Canadá: 1-800-387-9333México: 01-55-5899-7594

Para activar el modo valet, ingrese el PINelegido. El sistema le solicita que vuelva aingresar el PIN a modo de confirmación. Elsistema luego se bloquea.Para desbloquear el sistema, ingrese elmismo número PIN. El sistema se vuelvea conectar con su teléfono y todas lasopciones quedan nuevamente disponibles.

DIAGNÓSTICO DE FALLASSYNC™ 3El sistema SYNC 3 es fácil de usar. Sinembargo, en caso de duda, consulte lastablas a continuación.Para verificar la compatibilidad de suteléfono celular, visite el sitio web de Fordo Lincoln.

Sitio web

owner.ford.comowner.lincoln.comwww.syncmyride.cawww.syncmaroute.ca

100

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 104: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Problemas del teléfono celular

Solución posibleCausa posibleProblema

Consulte el manual de su dispositivo paraver los ajustes de audio.

La configuración delcontrol de audio de suteléfono celular puedeestar afectando el rendi-miento de SYNC 3.

Hay ruido defondo duranteuna llamadatelefónica.

Intente apagar el teléfono, reinícielo oquítele la batería e inténtelo de nuevo.

Posible mal funciona-miento del teléfono.

Durante unallamada, puedooír a la otrapersona, peroesta no puedeoírme.

Compruebe que el micrófono para SYNC 3no esté apagado.

Verifique la compatibilidad de su teléfono.Esta es una característicaque depende del telé-fono.

SYNC 3 nopuededescargar miagenda telefó-nica.

Intente apagar el teléfono, reinícielo oquítele la batería e inténtelo de nuevo.

Posible mal funciona-miento del teléfono.

Asegúrese de que SYNC 3 esté autorizadopara recuperar contactos de su teléfono.Consulte el manual del celular.

Debe encender el teléfono celular y activarla función de descarga automática de laagenda telefónica en SYNC 3.

Asegúrese de que SYNC 3 esté autorizadopara recuperar contactos de su teléfono.Consulte el manual del celular.

Limitaciones en la capa-cidad de su teléfono.

El sistema dice"Agendadescargada"pero mi agendade SYNC 3 estávacía o faltanalgunoscontactos.

Si los contactos que faltan están almace-nados en su tarjeta SIM, muévalos a lamemoria del teléfono.

Debe encender el teléfono celular y activarla función de descarga automática de laagenda telefónica en SYNC 3.

Verifique la compatibilidad de su teléfono.Esta es una característicaque depende del telé-fono.

Tengoproblemas paraconectar miteléfono celulara SYNC 3. Intente apagar el teléfono, reinícielo o

quítele la batería e inténtelo de nuevo.Posible mal funciona-miento del teléfono.

101

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 105: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Problemas del teléfono celular

Solución posibleCausa posibleProblema

Intente eliminar su dispositivo de SYNC 3y eliminar SYNC de su dispositivo, e intentenuevamente.

Verifique siempre la configuración deseguridad e indicación de aceptaciónautomática de la conexión Bluetooth deSYNC 3 en su teléfono celular.

Verifique el firmware de su teléfono.

Desactive la función de descarga automá-tica.

Verifique la compatibilidad de su teléfono.Esta es una característicaque depende del telé-fono.

Los mensajesde texto nofuncionan enSYNC 3.

Intente apagar el teléfono, reinícielo oquítele la batería e inténtelo de nuevo.

Posible mal funciona-miento del teléfono.

iPhone • Acceda a los ajustes de su teléfonocelular.

• Vaya al menú de Bluetooth.• Al presionar el círculo azul a la derecha

del dispositivo llamada SYNC se ingresaal menú siguiente.

• Active Mostrar notificaciones.

Su iPhone ahora está programado parareenviar mensajes de texto entrantes aSYNC 3.Repita estos pasos para cualquier otrovehículo con SYNC 3 que conecte. SuiPhone solo reenviará los mensajes de textoentrantes a SYNC 3 si el iPhone no estábloqueado en la aplicación de mensajería.iPhone no cuenta con soporte pararesponder mensajes de texto medianteSYNC 3.

102

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 106: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Problemas del teléfono celular

Solución posibleCausa posibleProblema

Los mensajes de WhatsApp y FacebookMessenger no cuentan con soporte.

Su teléfono debe admitir la descarga demensajes de texto vía Bluetooth para recibirmensajes de texto entrantes.

Esta es una característicaque depende del telé-fono.

Los mensajesde texto audi-bles nofuncionan en miteléfono.

Debido a que cada teléfono móvil es dife-rente, consulte al manual de su dispositivopara comprobar si se encuentra el teléfonoque quiere asociar. De hecho, puede haberdiferencias entre los teléfonos debido a lamarca, el modelo, el proveedor del servicioy la versión del software.

Esta es una limitación delteléfono.

Problemas de audio USB y Bluetooth

Solución posibleCausa posibleProblema

Desconecte el dispositivo de SYNC 3.Intente apagar el dispositivo, reinícielo oquítele la batería, luego vuelva a conectarloa SYNC 3.

Posible falla del disposi-tivo.Tengo

problemas paraconectar midispositivo.

Asegúrese de utilizar el cable del fabricante.

Asegúrese de que el cable USB esté bienconectado en el dispositivo y en el puertoUSB del vehículo.

Asegúrese de que el dispositivo no tengaun programa de instalación automática niuna configuración de seguridad activa.

Asegúrese de que el dispositivo estédesbloqueado antes de conectarlo a SYNC3.

El dispositivo tiene unapantalla de bloqueo acti-vada.

Asegúrese de no dejar el dispositivo dentrodel vehículo en condiciones muy calurosaso muy frías.

Esta es una limitación deldispositivo.

SYNC 3 no reco-noce mi disposi-tivo cuandoarranco elvehículo.

103

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 107: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Problemas de audio USB y Bluetooth

Solución posibleCausa posibleProblema

Asegúrese de conectar el dispositivo aSYNC 3 y de haber iniciado el reproductorde medios en su dispositivo.

Esta es una función quedepende del dispositivo.No hay flujo de

audio Blue-tooth. El dispositivo no está

conectado.

Asegúrese de que todos los detalles de lascanciones estén completos.

Es probable que susarchivos de música nocontengan informacióncorrecta de artista, títulode canción, álbum ogénero.

SYNC 3 no reco-noce la músicaque está en midispositivo.

Reemplace el archivo dañado con unaversión nueva.

El archivo puede estardañado.

En algunos dispositivos es necesariocambiar la configuración de USB de alma-cenamiento masivo a clase de protocolode transferencia de medios.

La canción puede tenermecanismos de protec-ción de derechos deautor que no permitenreproducirla.

Convierta el archivo a un formato admitido.Ver Entretenimiento (página 27).

SYNC 3 no admite elformato del archivo.

Realice un reinicio maestro. Ver Configu-ración (página 86).

Se debe volver a indexarel dispositivo.

Asegúrese de que el dispositivo estédesbloqueado antes de conectarlo a SYNC3.

El dispositivo tiene unapantalla de bloqueo acti-vada.

Desconecte el dispositivo de SYNC 3.Intente apagar el dispositivo, reinícielo oquítele la batería, luego vuelva a conectarloa SYNC 3.

Esta es una limitación deldispositivo.

Cuando conectomi dispositivo, aveces noescucho elsonido.

Para escuchar dispositivos Apple a travésde USB, seleccione AirPlay en el centro decontrol de dispositivos, luego seleccioneDock Connector.

Para escuchar dispositivos Apple a travésde audio Bluetooth, seleccione AirPlay enel centro de control de dispositivos, luegoseleccione SYNC.

104

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 108: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Problemas de Wi-Fi

Solución posibleCausa posibleProblema

Verifique la contraseña.Error de contraseña.Error de conexión.

Ubique el vehículo cerca delpunto de conexión Wi-Fi conla parte delantera delvehículo orientada hacia ladirección de la conexión Wi-Fi y quite los obstáculos, sifuera posible. Otros telé-fonos inalámbricos o demicroondas, Bluetooth y Wi-Fi podrían estar causando lainterferencia.

Señal débil probablementedebido a la distancia delpunto de conexión Wi-Fi,obstrucción o gran interfe-rencia.

Desconexión luego de unaconexión exitosa.

Si el vehículo cuenta conparabrisas calentado,intente ubicarlo de maneratal que el parabrisas noquede orientado hacia elpunto de conexión Wi-Fi. Si

Es posible que exista unaobstrucción entre SYNC 3 yel punto de conexión Wi-Fi.

Señal débil de Sync, pese aestar cerca de un punto deconexión Wi-Fi.

tiene un tinte de ventanametálico pero no en el para-brisas, ubique el vehículo demodo que quede orientadohacia el punto de conexiónWi-Fi. Si todas las ventanasson tinteadas, puede abrirlas ventanas en la direccióndel punto de conexión deWi-Fi, si es factible.Intente quitar otras obstruc-ciones que podrían afectarla calidad de la señal, comoabrir la puerta de la cochera.

Ajuste la red en visible yvuelva a intentar.

El punto de conectividad sedefinió como red oculta.

En la lista de redes disponi-bles no se menciona unpunto de conexión Wi-Fi.

105

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 109: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Problemas de Wi-Fi

Solución posibleCausa posibleProblema

SYNC 3 actualmente noofrece un punto de conecti-vidad

SYNC 3 no ofrece un puntode conectividad.

SYNC 3 no se detecta albuscar redes Wi-Fi desde suteléfono u otros dispositivos.

Compruebe la calidad de laseñal (en detalles de red), siSYNC 3 indica buena oexcelente, pruebe con otropunto de conectividad equi-pado con alta velocidaddonde el entorno sea másprevisible.

Intensidad de señal defi-ciente, demasiado lejos delpunto de conectividad, elpunto de conectividadadmite varias conexiones,conexión de Internet lenta uotros problemas.

La descarga de softwaretoma demasiado tiempo.

Pruebe la conexión con otrodispositivo, si el punto deconectividad requiere unasuscripción, puede ponerseen contacto con elproveedor de servicio.

Es posible que no haya unnuevo software. Es posibleque el punto de conecti-vidad conectado sea admi-nistrado y requiera unasuscripción o la aceptaciónde los términos y condi-ciones.

SYNC 3 parece conectarsecon un punto de conecti-vidad y la intensidad de laseñal es excelente, pero elsoftware no se está actuali-zando.

Problemas de AppLink

Soluciones posiblesCausas posiblesProblema

Asegúrese de tener un telé-fono inteligente compatible;un Android con OS 2.3 osuperior, o un iPhone 3GS oposterior con iOS 5.0 osuperior. Además, asegúrese

No conectó a SYNC 3 unteléfono compatible conApplink.

Aplicaciones móvilesAppLink: cuando selecciono"Buscar nuevas aplica-ciones", SYNC 3 noencuentra ninguna aplica-ción. de asociar y conectar el

teléfono a SYNC 3 para

106

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 110: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Problemas de AppLink

Soluciones posiblesCausas posiblesProblema

encontrar aplicacionescompatibles con AppLink ensu dispositivo. Los usuariosde iPhone también debenconectarse a un puerto USBcon un cable USB Apple.

Asegúrese de haber descar-gado e instalado la últimaversión de la aplicacióndesde la tienda de aplica-ciones de su teléfono.Asegúrese de que la aplica-

Las aplicaciones compati-bles con AppLink no estáninstaladas y en funciona-miento en su dispositivomóvil.

Mi teléfono está conectado,pero aún así no puedoencontrar aplicaciones.

ción funcione en el teléfono.Algunas aplicaciones exigenque se registre o inicie sesiónen la aplicación del teléfonoantes de usarlas conAppLink. Además, algunaspueden tener un ajuste"Ford SYNC", de modo quecompruebe el menú deajustes de la aplicación enel teléfono.

El cierre y reinicio de lasaplicaciones puede ayudara SYNC 3 a encontrar laaplicación si no la puedelocalizar dentro del vehículo.En un dispositivo Android, siEn ocasiones las aplica-

ciones no se cierran correc-tamente y vuelven a abrir suconexión con SYNC 3, porejemplo, durante ciclos deencendido en exceso.

Mi teléfono está conectado,mis aplicaciones funcionan,pero aún no puedo encon-trarlas.

las aplicaciones tienen unaopción de "Salir" o "Fina-lizar", selecciónela y reiniciela aplicación. Si la aplicaciónno tiene esa opción, selec-cione el menú de ajustes delteléfono y seleccione "Apli-caciones"; a continuación,busque la aplicación en

107

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 111: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Problemas de AppLink

Soluciones posiblesCausas posiblesProblema

particular y seleccione"Forzar detención". No seolvide de reiniciar posterior-mente la aplicación; luegoseleccione "Buscar nuevasaplicaciones" en SYNC 3.

Para cerrar una aplicaciónen un iPhone con iOS7+,toque dos veces el botón deinicio y luego desplace haciaarriba la aplicación paracerrarla. Vuelva a tocar elbotón de inicio y luegoseleccione nuevamente laaplicación para reiniciarla.Luego de unos segundos, laaplicación debería entoncesaparecer en el menú deaplicaciones móviles deSYNC 3.

Desactive Bluetooth y luegovuelva a activarlo pararestablecerlo en el teléfono.Si se encuentra en elvehículo, SYNC 3 deberíapoder volver a conectarseautomáticamente a su telé-fono si presiona el botón"Teléfono".

En algunas versiones ante-riores del sistema operativoAndroid existe un problemade Bluetooth que puedeproducir que las aplica-ciones que se encontraroncuando se utilizó anterior-mente el vehículo no sevuelvan a encontrar si nodesactivó Bluetooth.

Mi teléfono Android estáconectado y mis aplica-ciones funcionan. Lasreinicié pero aún así nopuedo encontrar las aplica-ciones.

108

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 112: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Problemas de AppLink

Soluciones posiblesCausas posiblesProblema

Desconecte el cable USB delteléfono, espere unmomento y vuelva aconectar el cable USB en elteléfono. Luego de unossegundos, la aplicacióndebería aparecer en el menúde aplicaciones móviles deSYNC 3. Si no lo hace, fuerceel cierre de la aplicación yvuelva a reiniciarla.

Es posible que deba resta-blecer la conexión USB aSYNC 3.

Mi iPhone está conectado ymi aplicación se está ejecu-tando. Reinicié la aplicaciónpero aún así no la encuentroen SYNC 3.

Suba el volumen Bluetoothdel dispositivo con losbotones de control devolumen del dispositivo, losque suelen encontrarse enel costado del dispositivo.

El volumen del Bluetoothdel teléfono puede ser bajo.

Tengo un teléfono Android.Encontré e inicié mi aplica-ción de medios en SYNC 3,pero no tiene sonido o elvolumen es muy bajo.

Fuerce el cierre o desinstalelas aplicaciones que nodesea que SYNC 3encuentre. Si la aplicacióntiene un ajuste "Ford SYNC",desactive el ajuste en elmenú de ajustes de la aplica-ción del teléfono.

Algunos dispositivosAndroid tienen una cantidadlimitada de puertos Blue-tooth que las aplicacionespueden usar para conec-tarse. Si tiene más aplica-ciones AppLink en el telé-fono que la cantidad depuertos Bluetooth disponi-bles, no verá todas las apli-caciones indicadas en elmenú de aplicacionesmóviles de SYNC 3.

Puedo ver solo algunas delas aplicaciones AppLinkque funcionan en mi telé-fono en la lista del menú deaplicaciones móviles deSYNC 3.

109

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 113: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Problemas de comandos de voz

Solución posibleCausa posibleProblema

Revise los comandos de voz del teléfono ylos comandos de voz de medios al principiode sus respectivas secciones.Posiblemente esté

usando comandos de vozincorrectos.SYNC 3 no

entiende lo quedigo.

Consulte la pantalla de audio durante unasesión de voz activa para ver la lista decomandos de voz.

Espere a que el sistema le indique antes dedecir alguna instrucción.

Probablemente hablademasiado pronto o enel momento inoportuno.

Revise los comandos de voz de medios alprincipio de la sección de medios.

Posiblemente estéusando comandos de vozincorrectos.

SYNC 3 noentiende elnombre de unacanción o unartista.

Diga o pronuncie el nombre de la cancióno el artista tal como aparece en su disposi-tivo. Por ejemplo, diga "Reproducir artistaPrince" o "Reproducir canción Purple Rain".

Quizá no dice el nombreexactamente comoaparece en su dispositivo.

Asegúrese de decir o pronunciar el títulocompleto, como "Remix de California conJennifer Nettles".

Si hay alguna abreviatura en el nombre,como ESPN o CNN, debe deletrear: "E-S-P-N" o "C-N-N".

Asegúrese de que los títulos de lascanciones, artistas, álbumes y nombres delistas de reproducción no tengan ningúncarácter especial, como *, - o +.

La canción o el nombredel artista podrían tenercaracteres especialesque SYNC 3 no reco-nozca.

Asegúrese de decir el nombre exactamentecomo aparece en su teléfono. Por ejemplo,si su contacto es "Joe Wilson" diga: "Llamara Joe Wilson". Si su nombre de contacto es"Mamá", diga "Llamar a Mamá".

Quizá no dice el nombreexactamente comoaparece en su agendatelefónica.

SYNC 3 noentiende, ollama alcontacto equivo-cado cuandoquiero haceruna llamada.

Asegúrese de que los nombres de loscontactos no tengan ningún carácterespecial, como *, - o +.

El nombre del contactopodría incluir caracteresespeciales.

110

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 114: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Problemas de comandos de voz

Solución posibleCausa posibleProblema

SYNC 3 aplica las reglas de pronunciacióndel idioma seleccionado a los nombres delos contactos almacenados en su teléfono.

Quizá no dice el nombreexactamente comoaparece en su agendatelefónica.

El sistema decontrol por vozSYNC 3 tienedificultadespara reconocernombresextranjerosalmacenado enmi teléfono.

Sugerencia útil: puede seleccionar loscontactos manualmente. Oprima TELÉ-FONO. Seleccione la opción de la agendadel teléfono y luego el nombre del contacto.Presione la tecla de opción para escucharlo.SYNC 3 leerá el nombre del contacto, paraque usted conozca la pronunciación queespera.

SYNC 3 aplica las reglas de pronunciacióndel idioma seleccionado a los nombres delos contactos almacenados en su repro-ductor de medios o su unidad de almacena-miento USB. Puede hacer algunas excep-ciones con nombres de artistas muy popu-lares (por ejemplo, U2), para que ustedpueda usar siempre la pronunciación eninglés para estos artistas.

Es posible que estépronunciando losnombres extranjeros enel idioma seleccionadoen ese momento paraSYNC 3.

El sistema decontrol por vozSYNC 3 tienedificultadespara reconocerpistas, artistas,álbumes,géneros ynombres delistas de repro-ducción extran-jeros de mireproductor demedios o de miunidad de alma-cenamientoUSB.

SYNC 3 usa una voz generada sintética-mente, y no una voz humana previamentegrabada.

SYNC 3 usa tecnologíade indicaciones de voz detexto a voz.

El sistemagenera indica-ciones de voz yla pronuncia-ción de algunaspalabras no escorrecta para miidioma.

SYNC 3 ofrece varias funciones de controlpor voz nuevas para una amplia variedadde idiomas. Marca el número de uncontacto directo de la agenda telefónicasin grabación previa (por ejemplo, “llamara John Smith”) o selecciona una pista,artista, álbum, género o lista de reproduc-ción directo de su reproductor de medios(por ejemplo, "reproducir artistaMadonna").

111

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 115: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

General

Solución posibleCausa posibleProblema

SYNC 3 solo admite cuatro idiomas en unmismo módulo para la pantalla de texto,control por voz e indicadores de voz. El paísen el que compró el vehículo establece loscuatro idiomas de acuerdo con los idiomasmás hablados. Si el idioma seleccionadono está disponible, SYNC 3 permanece enel idioma activo en ese momento.SYNC 3 no admite el

idioma actualmenteseleccionado para eltablero de instrumentosy la pantalla de informa-ción y entretenimiento.

El idioma selec-cionado para eltablero deinstrumentos yla pantalla deinformación yentretenimientono concuerdacon el idioma de

SYNC 3 ofrece varias funciones de controlpor voz nuevas para una amplia variedadde idiomas. Marca el número de uncontacto directo de la agenda telefónicasin grabación previa (por ejemplo, “llamara John Smith”) o selecciona una pista,artista, álbum, género o lista de reproduc-ción directo de su reproductor de medios(por ejemplo, "reproducir artistaMadonna").

SYNC 3 (telé-fono, USB,audio Blue-tooth, controlpor voz e indica-dores de voz).

Restablecimiento del sistema SYNC 3

El sistema tiene una función de restablecimiento del sistema que se puede utilizar si sepierde la función de una característica de SYNC 3. El restablecimiento tiene comoobjetivo restaurar la funcionalidad y no eliminará ninguna información almacenadapreviamente en el sistema (como dispositivos asociados, agenda telefónica, historialde llamadas, mensajes de texto o ajustes del usuario). Para realizar un restablecimientodel sistema, mantenga presionado el botón Buscar (>>) mientras mantiene presionadoel botón de encendido de la radio. Después de aproximadamente 5 segundos, la pantallase pondrá negra. Deje pasar 1 a 2 minutos para que el restablecimiento del sistemafinalice. Luego, puede volver a usar el sistema SYNC.

Para obtener más ayuda sobre la soluciónde problemas de SYNC 3 visite el sitio webde Ford o Lincoln.

112

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 116: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

Apoyo técnico Ford

Estados Unidos: 1-800-392-3673Centro de Relacióncon Clientes

Canadá: 1-800-565-3673

México: 01-800-719-8466

owner.ford.comSitio webwww.syncmyride.cawww.syncmaroute.ca

Apoyo técnico Lincoln

Estados Unidos: 1-800-521-4140Centro de Relacióncon Clientes

Canadá: 1-800-387-9333

México: 01-800-719-8466

owner.lincoln.comSitio webwww.syncmyride.cawww.syncmaroute.ca

113

esMEX, First Printing

SYNC™ 3

Page 117: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

114

esMEX, First Printing

Page 118: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

AAplicaciones.....................................................83

.....................................................................................83SiriusXM Traffic y Travel Link...........................85

CClimatización...................................................39Configuración..................................................86

Aplicaciones móviles..........................................94Asistencia 911.........................................................92Bluetooth................................................................88Control por voz.....................................................99General....................................................................96Iluminación ambiental.......................................98Modo valet............................................................100Navegación.............................................................92Pantalla...................................................................99Radio.........................................................................92Reloj...........................................................................87Reproductor de medios.....................................87Sonido......................................................................86Teléfono...................................................................88Vehículo...................................................................98Wi-Fi..........................................................................97

DDiagnóstico de fallas SYNC™ 3.............100

EEntretenimiento..............................................27

Aplicaciones...........................................................38Audio Bluetooth o USB......................................36CD..............................................................................36Fuentes.....................................................................27Información de HD Radio™ (si está

disponible).........................................................32Puertos USB...........................................................38Radio AM/FM.........................................................28Radio satelital SIRIUS® (si está

activado)............................................................28Reproductores de medios, formatos e

información de metadatoscompatibles......................................................38

IInformación del vehículo eléctrico .........62

Ajustes de carga (solo vehículos FordEnergi).................................................................63

Energía......................................................................78

NNavegación.......................................................52

Actualizaciones del mapa denavegación.........................................................61

cityseekr..................................................................60Menú de navegación...........................................58Modo de destino..................................................54Modo de mapa......................................................53Puntos intermedios.............................................59SiriusXM Traffic y Travel Link............................61

PPantalla de inicio.............................................18

SSYNC™ 3.............................................................3

Información general...............................................3

TTeléfono.............................................................47

Asociación por primera vez de un teléfonocelular...................................................................47

Durante una llamada telefónica......................51Hacer llamadas....................................................50Mensajes de texto................................................52Menú de teléfono.................................................49Recibir llamadas....................................................51

115

esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 119: SYNC 3 Suplemento (Sólo si está equipado) · Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de inicio. B Inicio ... alternar entre los modos de medios. Para obtener más información,

UUso del reconocimiento de voz ................19

Comandos de ajustes de voz...........................26Comandos de voz de aplicaciones

móviles................................................................25Comandos de voz de audio.............................20Comandos de voz del sistema de control

de clima...............................................................22Comandos de voz del teléfono.......................22Comandos de voz de navegación..................24Comandos de voz de SiriusXM Traffic y

Travel Link..........................................................25

116

esMEX, First Printing

Índice alfabético