Suunto Ambit: manual de usuario

100
SUUNTO AMBIT GUÍA DE MANEJO es

description

Manual de usuario: primeros pasos, personalización, navegación, utilización de la brújula, modos de ejercicio, FusedSpeed, ajustes de la configuración, cuidado y mantenimiento, especificaciones técnicas.

Transcript of Suunto Ambit: manual de usuario

Page 1: Suunto Ambit: manual de usuario

SUUNTO AMBIT Guía de manejo

es

Page 2: Suunto Ambit: manual de usuario

1 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Le damos la bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Iconos y segmentos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Uso de los botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4.1 Uso de la luz de fondo y el bloqueo de botones . . . . . . . . . . . . . . . 105 Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Personalización de su Suunto Ambit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

6.1 Conexión a Movescount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136.2 Actualización de su Suunto Ambit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146.3 Modos personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156.4 Inversión de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

7 Uso del modo Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177.1 Modificación de ajustes de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

8 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228.1 Utilización del GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

8.1.1 Obtención de señal de GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228.1.2 Cuadrículas GPS y formatos de posición . . . . . . . . . . . . 24

8.2 Comprobación de su ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258.3 Cómo añadir puntos de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268.4 Navegación a un punto de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288.5 Eliminación de un punto de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

9 Uso de los modos Alti y Baro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349.1 Cómo funciona el modo Alti & Baro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

9.1.1 Obtención de lecturas correctas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359.1.2 Obtención de lecturas incorrectas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

2

Page 3: Suunto Ambit: manual de usuario

9.2 Perfil adecuado para cada actividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379.2.1 Configuración de perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379.2.2 Ajuste de valores de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

9.3 Utilización del perfil Altímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399.4 Uso del perfil Barómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409.5 Utilización del perfil Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

10 Utilización de la brújula 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4410.1 Calibración de la brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4410.2 Configuración del valor de declinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

11 Utilización de modos de ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4911.1 Modos de ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4911.2 Opciones adicionales en modos de ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5011.3 Utilización del cinturón de frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . . 5111.4 Colocación del cinturón de frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . 5211.5 Inicio del ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5411.6 Durante el ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

11.6.1 Grabación de recorridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5711.6.2 Realización de vueltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5811.6.3 Grabación de altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

11.7 Después del ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6111.7.1 Después del ejercicio con el cinturón de frecuenciacardíaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6211.7.2 Después del ejercicio sin el cinturón de frecuenciacardíaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

12 FusedSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

3

es

Page 4: Suunto Ambit: manual de usuario

Ejemplo de uso: Correr y montar en bicicleta con FusedSpeedTM . . 6613 Ajuste de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

13.1 Menú servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7013.2 Cómo cambiar de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

14 Acoplamiento de POD/cinturón de frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . . . . 7314.1 Calibración de un POD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

15 Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7716 Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8117 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

17.1 Sumergibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8517.2 Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8617.3 Sustitución de la pila del cinturón de FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

18 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8918.1 Marca registrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9018.2 Cumplimiento de las disposiciones de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . 9018.3 CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9118.4 RSS e ICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9118.5 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9118.6 Aviso de patentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9218.7 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

4

Page 5: Suunto Ambit: manual de usuario

1 SEGURIDADTipos de precauciones de seguridad

ADVERTENCIA: - Se utiliza en conexión con un procedimiento o una situaciónque puede dar lugar a lesiones graves o incluso la muerte.

PRECAUCIÓN: - Se utiliza en conexión con un procedimiento o una situaciónque dará lugar a daños en el producto.

NOTA: - Se utiliza para resaltar información importante.

CONSEJO: - Se utiliza para consejos adicionales acerca de cómo utilizar lascaracterísticas y funciones del dispositivo.

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA: CUANDO EL PRODUCTO ESTÁ EN CONTACTO CON LA PIEL,PUEDEN PRODUCIRSE REACCIONES ALÉRGICAS O IRRITACIONES EN LA PIEL,AUNQUE NUESTROS PRODUCTOS CUMPLEN LAS NORMAS DEL SECTOR. EN TALCASO, DEJE DE UTILIZARLO INMEDIATAMENTE Y CONSULTE CON SU MÉDICO.

ADVERTENCIA: CONSULTE SIEMPRE CON SU MÉDICO ANTES DE COMENZARUN PROGRAMA DE EJERCICIOS. EL ESFUERZO EXCESIVO PUEDE CAUSAR LESIONESGRAVES.

5

es

Page 6: Suunto Ambit: manual de usuario

ADVERTENCIA: SÓLO PARA USO RECREATIVO.

ADVERTENCIA: NO DEPENDA ÚNICAMENTE DEL GPS O LA DURACIÓN DE LABATERÍA; UTILICE SIEMPRE MAPAS Y OTRO MATERIAL DE APOYO PARA GARANTIZARSU SEGURIDAD.

PRECAUCIÓN: NO APLICAR NINGÚN TIPO DE DISOLVENTE AL PRODUCTO,DADO QUE PODRÍA CAUSAR DAÑOS EN SU SUPERFICIE.

PRECAUCIÓN: NO APLICAR REPELENTE DE INSECTOS AL PRODUCTO, DADOQUE PODRÍA CAUSAR DAÑOS EN SU SUPERFICIE.

PRECAUCIÓN: NO ELIMINAR EL PRODUCTO EN LOS RESIDUOS SÓLIDOSNORMALES; TRATARLO COMO RESIDUO ELECTRÓNICO PARA PROTEGER EL MEDIOAMBIENTE.

PRECAUCIÓN: NO GOLPEAR NI DEJAR CAER EL DISPOSITIVO, DADO QUEPODRÍA SUFRIR DAÑOS.

6

Page 7: Suunto Ambit: manual de usuario

2 LE DAMOS LA BIENVENIDAPodríamos decir que es un reloj, pero sería injusto sin duda. Altitud, navegación,velocidad, frecuencia cardíaca, condiciones climatológicas... ¡todo siempre amano!Personalice su dispositivo, eligiendo justo lo que necesita para sacar el máximopartido a la siguiente aventura.El nuevo Suunto Ambit – a la conquista de nuevos territorios con el primer GPSdel mundo para exploradores.

7

es

Page 8: Suunto Ambit: manual de usuario

3 ICONOS Y SEGMENTOS DE LA PANTALLA

Para obtener una lista completa de iconos de Suunto Ambit, consulte el Capítulo15 Iconos en la página 77.

8

Page 9: Suunto Ambit: manual de usuario

4 USO DE LOS BOTONESSuunto Ambit incorpora cinco botones que le permiten acceder a todas lasfunciones.

[Start Stop]:● acceder al menú ejercicio● poner en pausa o reanudar un ejercicio● mantener pulsado para detener y guardar un ejercicio● incrementar un valor o subir en los ajustes[Next]:● cambiar entre pantallas● al mantenerlo pulsado, acceder/salir de los ajustes● al mantenerlo pulsado, acceder/salir de las opciones de ejercicio adicionales

en los modos de ejercicio● aceptar un ajuste[Light Lock]:● activar la luz de fondo

9

es

Page 10: Suunto Ambit: manual de usuario

● al mantenerlo pulsado, bloquear/desbloquear los botones● reducir un valor o bajar en los ajustes[View]:● cambiar vistas en el modo TIME y durante el ejercicio● al mantenerlo pulsado, invertir la pantalla de claro a oscuro y viceversa[Back Lap]:● volver al paso anterior● añadir una vuelta durante el ejercicio

CONSEJO: Al modificar los valores, puede aumentar la velocidad manteniendopulsado [Start Stop] o [Light Lock] hasta que los valores empiecen a cambiar másrápido.

4.1 Uso de la luz de fondo y el bloqueo de botonesPulse [Light Lock] para activar la luz de fondo. La luz de fondo permaneceencendida durante cinco segundos. Para obtener información acerca de losajustes de luz de fondo, consulte el Capítulo 13 Ajuste de laconfiguración en la página 67.Mantenga pulsado [Light Lock] para bloquear o desbloquear los botones.Cuando los botones están bloqueados, se muestra en la pantalla.

CONSEJO: Bloquee los botones para evitar que se inicie o detengaaccidentalmente el registro. Con los botones bloqueados, puede activar la luz defondo pulsando [Light Lock], cambiar entre las pantallas pulsando [Next] y lasvistas con [View].

10

Page 11: Suunto Ambit: manual de usuario

11

es

Page 12: Suunto Ambit: manual de usuario

5 PRIMEROS PASOSEn primer lugar, cargue la batería. Su Suunto Ambit se activa automáticamentecuando lo conecta a su ordenador con el cable USB suministrado. El dispositivotambién se activa si lo conecta a una toma de corriente con el cargador depared Suunto opcional.La carga completa de una batería vacía tarda unas 2-3 horas. La primera vezque la cargue puede tardar más. Durante la carga con el cable USB los botonesestán bloqueados.

NOTA: No desenchufe el cable hasta que la batería se haya cargadocompletamente para asegurar una mayor vida útil de la batería. Cuando la cargase ha completado, se muestra la notificación Batería llena

12

Page 13: Suunto Ambit: manual de usuario

6 PERSONALIZACIÓN DE SU SUUNTO AMBIT

6.1 Conexión a MovescountMovescount.com es su diario personal gratuito y una comunidad deportiva enlínea que ofrece un amplio conjunto de herramientas para gestionar suactividad diaria y crear historias motivadoras acerca de sus experiencias.Movescount le permite transferir sus registros de ejercicios grabados desdesu Suunto Ambit a Movescount y personalizar el dispositivo para adaptarlo deforma óptima a sus necesidades.

CONSEJO: Conéctese a Movescount para recibir el software más reciente ensu Suunto Ambit, en caso de que haya alguna actualización disponible.

En primer lugar, instale Moveslink:1. Visite www.movescount.com/moveslink.2. Descargue, instale y active Moveslink.

NOTA: Cuando Moveslink está activo, la pantalla de su ordenador muestraun icono de Moveslink.

13

es

Page 14: Suunto Ambit: manual de usuario

NOTA: Moveslink es compatible con PC (Windows XP, Windows Vista, Windows7) y Mac (basado en Intel, con OS X versión 10.6 o posterior).

Para registrarse en Movescount:1. Visite www.movescount.com.2. Cree su cuenta.

NOTA: La primera vez que su Suunto Ambit se conecta a Movescount, setransfiere toda la información (incluidos los ajustes del dispositivo) del dispositivoa su cuenta de Movescount. La próxima vez que conecte su Suunto Ambit a sucuenta de Movescount, se sincronizarán los cambios en cuanto a ajustes y modosde ejercicio realizados tanto en Movescount como en el dispositivo.

6.2 Actualización de su Suunto AmbitPuede actualizar automáticamente el software de su Suunto Ambit enMovescount.

NOTA: Cuando actualiza el software de su Suunto Ambit, todos los registrosexistentes se mueven automáticamente a Movescount y se eliminan del dispositivo.

14

Page 15: Suunto Ambit: manual de usuario

Para actualizar el software de su Suunto Ambit:1. Visite www.movescount.com/moveslink e instale la aplicación Moveslink.2. Conecte su Suunto Ambit a su ordenador con el cable USB Suunto. La

aplicación Moveslink comprobará automáticamente si existenactualizaciones de software. Si hay alguna actualización disponible, sudispositivo se actualizará.

NOTA: Puede utilizar la aplicación Moveslink sin registrarse en Movescount.Sin embargo, Movescount amplía enormemente la facilidad de manejo, lapersonalización y las opciones de ajustes de su Suunto Ambit. También visualizarecorridos grabados y otros datos de sus actividades. Por lo tanto, es recomendablecrear una cuenta de Movescount para poder aprovechar todo el potencial deldispositivo.

6.3 Modos personalizadosAdemás de los modos de ejercicio predeterminados almacenados en eldispositivo (consulte la Sección 11.1 Modos de ejercicio en la página 49), puedecrear y editar modos de ejercicio personalizados en Movescount.Un modo personalizado puede contener de 1 a 8 pantallas de modos deejercicio diferentes. Puede seleccionar de una lista completa qué datosaparecerán en cada pantalla. Puede personalizar, por ejemplo, los límites defrecuencia cardíaca específicos para el deporte, la distancia de autolap o lavelocidad de grabación para optimizar la duración de la batería o la exactitud.Puede transferir hasta 10 modos personalizados diferentes creados enMovescount a su Suunto Ambit. Sólo puede estar activo un modo personalizadodurante el ejercicio.

15

es

Page 16: Suunto Ambit: manual de usuario

CONSEJO: También puede editar los modos de ejercicio predeterminados enMovescount.

6.4 Inversión de la pantallaPuede invertir la pantalla de su Suunto Ambit de claro a oscuro o viceversa.Para invertir la pantalla en los ajustes:1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en los ajustes.2. Pulse [Next] para entrar en configuración GENERAL.3. Pulse [Next] para entrar en Tonos/Pantalla.4. Desplácese hasta Invertir pantalla con [Start Stop] y acepte con [Next].

CONSEJO: También puede invertir la pantalla de su Suunto Ambitmanteniendo pulsado [View].

16

Page 17: Suunto Ambit: manual de usuario

7 USO DEL MODO TIMEEl modo TIME contiene funciones de medición de tiempo.El modo TIME le muestra la siguiente información:● fila superior: fecha● fila central: hora● fila inferior: cambie entre segundos, hora dual y día de la semana con [View].

7.1 Modificación de ajustes de tiempoPara acceder a los ajustes de tiempo:1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en los ajustes.2. En los ajustes, pulse [Next] para entrar en GENERAL.3. Desplácese hasta Hora/fecha con [Start Stop] y entre con [Next].

17

es

Page 18: Suunto Ambit: manual de usuario

Ajuste de la horaLa hora actual se muestra en la fila central de la pantalla del modo TIME.Para ajustar la hora:1. En los ajustes, vaya a GENERAL y, a continuación, a Hora/fecha y Hora.2. Cambie los valores de horas y minutos con [Start Stop] y [Light Lock]. Acepte

con [Next].3. Vuelva a los ajustes con [Back Lap] o mantenga pulsado [Next] para salir

de los ajustes.

Ajuste de la fechaLa fecha actual se muestra en la fila superior de la pantalla del modo TIME.

18

Page 19: Suunto Ambit: manual de usuario

Para ajustar la fecha:1. En los ajustes, vaya a GENERAL y, a continuación, a Hora/fecha y Fecha.2. Cambie los valores de año, mes y día con [Start Stop] y [Light Lock]. Acepte

con [Next].3. Vuelva a los ajustes con [Back Lap] o mantenga pulsado [Next] para salir

de los ajustes.

Ajuste de la hora dualLa hora dual le permite hacer un seguimiento de la hora actual en una segundazona horaria, por ejemplo, cuando viaja. La hora dual se muestra en la filainferior de la pantalla del modo TIME y puede acceder a ella pulsando [View].Para ajustar la hora dual:1. En los ajustes, vaya a GENERAL y, a continuación, a Hora/fecha y Hora dual.2. Cambie los valores de horas y minutos con [Start Stop] y [Light Lock]. Acepte

con [Next].3. Vuelva a los ajustes con [Back Lap] o mantenga pulsado [Next] para salir

de los ajustes.

19

es

Page 20: Suunto Ambit: manual de usuario

Ajuste de la alarmaPuede utilizar su Suunto Ambit como reloj despertador.Para acceder al reloj despertador y configurar la alarma:1. En los ajustes, vaya a GENERAL y, a continuación, a Hora/fecha y Alarma.2. Active o desactive la alarma con [Start Stop] o [Light Lock]. Acepte con

[Next].3. Defina las horas y los minutos con [Start Stop] y [Light Lock]. Acepte con

[Next].4. Vuelva a los ajustes con [Back Lap] o mantenga pulsado [Next] para salir

de los ajustes.

20

Page 21: Suunto Ambit: manual de usuario

Cuando se activa la alarma, el símbolo de alarma se muestra en la mayoría depantallas.Cuando suena la alarma, usted puede:● Seleccionar Dormitar pulsando [Light Lock]. La alarma se detiene y vuelve

a sonar cada 5 minutos hasta que la detenga. Puede pausarla hasta 12 vecesdurante 1 hora en total.

● Seleccionar Parar pulsando [Start Stop]. La alarma se detiene y vuelve asonar al día siguiente a la misma hora, a no ser que desactive la alarma enlos ajustes.

21

es

Page 22: Suunto Ambit: manual de usuario

8 NAVEGACIÓN

8.1 Utilización del GPSSuunto Ambit utiliza el sistema GPS (Sistema de Posicionamiento Global) paradeterminar su posición actual. El GPS incorpora un conjunto de satélites queorbitan alrededor de la Tierra a una altitud de 20 000 km y una velocidad de 4km/s.El receptor de GPS incorporado en Suunto Ambit ha sido optimizado para suuso en la muñeca y recibe datos desde un ángulo muy amplio.

8.1.1 Obtención de señal de GPSSuunto Ambit activa el GPS automáticamente cuando selecciona un modo deejercicio con la funcionalidad de GPS, determina su ubicación o empieza anavegar a un punto de referencia.

22

Page 23: Suunto Ambit: manual de usuario

NOTA: Cuando activa el GPS por primera vez o no lo ha usado durante muchotiempo, puede tardar más de lo normal en obtener una localización de GPS. Laspróximas veces que active el GPS tardará menos tiempo.

CONSEJO: Para minimizar el tiempo de inicio del GPS, sostenga el dispositivoen una posición estable con el GPS hacia arriba y asegúrese de que se encuentraen un área abierta para que el dispositivo tenga una visualización clara del cielo.

Resolución de problemas: Sin señal de GPS● Para obtener una señal óptima, señale hacia arriba con la parte del GPS del

dispositivo. La mejor señal se puede recibir en un área abierta con una vistadespejada del cielo.

● Normalmente, el receptor de GPS funciona bien dentro de tiendas decampaña y otras cubiertas finas. Sin embargo, la calidad de recepción deseñal de GPS puede verse reducida por objetos, edificios, vegetación densao un clima nublado.

● La señal GPS no atraviesa ningún tipo de construcción sólida, ni el agua.Por lo tanto, no intente activar el GPS por ejemplo en el interior de edificios,cuevas ni debajo del agua.

● Para recuperar el GPS de un fallo, restablezca el GPS (consulte la Sección13.1 Menú servicio en la página 70).

23

es

Page 24: Suunto Ambit: manual de usuario

8.1.2 Cuadrículas GPS y formatos de posiciónLas cuadrículas son líneas en un mapa que definen el sistema de coordenadasutilizado en el mapa.El formato de posición es la forma en que se muestra en el dispositivo laposición del receptor de GPS. Todos los formatos están relacionados con lamisma ubicación, sólo que la expresan de forma distinta. Para obtenerinformación acerca de cómo cambiar el formato de posición, consulte elCapítulo 13 Ajuste de la configuración en la página 67.Puede seleccionar el formato de entre las siguientes coordenadas:● la latitud y la longitud son las coordenadas más utilizadas y ofrecen tres

formatos distintos:○ Hdd.ddddd°: grados y grados decimales○ Hdd°mm.mmm’: grados, minutos y minutos decimales○ Hdd°mm’ss.s”: grados, minutos, segundos y segundos decimales

24

Page 25: Suunto Ambit: manual de usuario

● UTM (Universal Transverse Mercator) ofrece una presentación de posiciónhorizontal bidimensional.

● MGRS (Military Grid Reference System) es una extensión de UTM y constade un indicador de cuadrícula, un identificador de cuadrados de 100 000metros y una ubicación numérica.

NOTA: Las coordenadas MGRS sólo se implementan al sur de los 84°N y alnorte de los 80°S.

8.2 Comprobación de su ubicaciónSuunto Ambit le permite comprobar su ubicación actual con el GPS.Para comprobar su ubicación:1. Pulse [Start Stop] para entrar en el menú ejercicio.2. Desplácese hasta NAVEGACIÓN con [Start Stop] y entre con [Next].3. Entre en Ubicación con [Next].4. El dispositivo empieza a buscar una señal GPS y muestra GPS encontrado

tras obtener la señal. A continuación se muestran sus coordenadas actualesen la pantalla.

25

es

Page 26: Suunto Ambit: manual de usuario

CONSEJO: También puede comprobar su ubicación mientras graba unejercicio, manteniendo pulsado [Next] para mostrar las opciones de ejercicio.

8.3 Cómo añadir puntos de referenciaSuunto Ambit le permite guardar su ubicación actual como punto de referencia.Puede almacenar hasta 100 puntos de referencia en el dispositivo.Puede seleccionar un tipo de punto de referencia (icono) y un nombre de puntode referencia de una lista predefinida y nombrar los puntos de referencialibremente en Movescount. Los iconos predefinidos se enumeran en el Capítulo15 Iconos en la página 77.Para guardar una ubicación como punto de referencia:1. Pulse [Start Stop] para entrar en el menú ejercicio.2. Desplácese hasta NAVEGACIÓN con [Start Stop] y entre con [Next].3. Entre en Ubicación con [Next].4. El dispositivo empieza a buscar una señal GPS y muestra GPS encontrado

tras obtener la señal. A continuación se muestran sus coordenadas actualesen la pantalla.

5. Pulse [Start Stop] para guardar su ubicación como punto de referencia.6. Desplácese por los distintos tipos de puntos de referencia con [Start Stop]

o [Light Lock]. Seleccione un tipo de punto de referencia adecuado con[Next].

7. Desplácese por las opciones de nombre de punto de referencia con [StartStop] o [Light Lock]. Seleccione un nombre adecuado con [Next].

8. Pulse [Start Stop] para guardar el punto de referencia.

26

Page 27: Suunto Ambit: manual de usuario

27

es

Page 28: Suunto Ambit: manual de usuario

CONSEJO: Puede crear puntos de referencia en Movescount seleccionandouna ubicación en un mapa o introduciendo las coordenadas. Los puntos dereferencia de su Suunto Ambit y de Movescount se sincronizan siempre que conectael dispositivo a Movescount.

8.4 Navegación a un punto de referenciaSuunto Ambit incluye navegación GPS, lo que le permite navegar a un destinopredefinido guardado como punto de referencia.Para navegar a un punto de referencia:1. Pulse [Start Stop] para entrar en el menú ejercicio.2. Desplácese hasta NAVEGACIÓN con [Start Stop] y entre con [Next].3. Desplácese hasta Puntos ref. con [Light Lock] y entre con [Next]. Se muestra

el número de puntos de referencia guardados y el espacio libre disponiblepara nuevos puntos de referencia.

4. Los puntos de referencia se agrupan por fecha. Desplácese hasta la fechadel punto de referencia con [Start Stop] o [Light Lock]. Seleccione con [Next].

5. Desplácese hasta el punto de referencia al que desee navegar con [StartStop] o [Light Lock] y seleccione con [Next].

6. Seleccione Navegar con [Next]. El dispositivo empieza a buscar una señalGPS y muestra GPS encontrado tras obtener la señal.

7. Empiece a navegar al punto de referencia. Suunto Ambit muestra lasiguiente información:● una flecha que señala hacia la dirección de su destino (indicador de giro

a la izquierda/derecha)

28

Page 29: Suunto Ambit: manual de usuario

● su distancia hasta el destino● su desviación del rumbo en grados (0° es el rumbo correcto) o su rumbo

actual en puntos cardinales (N, S, O, E) y bisectrices (NE, NO, SE, SO).8. Aproximadamente 50 metros antes de la ubicación del punto de referencia,

el dispositivo le informa de que está llegando a su destino.

29

es

Page 30: Suunto Ambit: manual de usuario

30

Page 31: Suunto Ambit: manual de usuario

NOTA: La navegación muestra la desviación de la flecha norte del bisel delreloj a bajas velocidades (<10 km/h) y la desviación de la dirección del rumbo aaltas velocidades (>10 km/h). Al pararse, puede girar el dispositivo hasta que vea0, que indica la dirección correcta. Al montar en bicicleta, no tiene que girar eldispositivo, sino que verá 0 en la pantalla cuando se dirija en línea recta hacia elobjetivo.

NOTA: También puede navegar cuando esté grabando un ejercicio.

8.5 Eliminación de un punto de referenciaPara eliminar un punto de referencia:1. Pulse [Start Stop] para entrar en el menú ejercicio.2. Desplácese hasta NAVEGACIÓN con [Start Stop] y entre con [Next].3. Desplácese hasta Puntos ref. con [Light Lock] y entre con [Next].4. Los puntos de referencia se agrupan por fecha. Desplácese hasta la fecha

del punto de referencia con [Start Stop] o [Light Lock]. Seleccione con [Next].5. Desplácese hasta el punto de referencia que desee eliminar con [Start Stop]

o [Light Lock]. Seleccione con [Next].6. Desplácese hasta Borrar con [Light Lock]. Seleccione con [Next].7. Pulse [Start Stop] para confirmar.

31

es

Page 32: Suunto Ambit: manual de usuario

32

Page 33: Suunto Ambit: manual de usuario

NOTA: Cuando elimina un punto de referencia en Movescount y sincroniza suSuunto Ambit, el punto de referencia se elimina del dispositivo, pero sólo sedesactiva en Movescount.

33

es

Page 34: Suunto Ambit: manual de usuario

9 USO DE LOS MODOS ALTI Y BAROEn el modo ALTI & BARO puede ver la altitud actual o la presión barométrica.Ofrece tres perfiles: Automático, Barómetro y Altímetro. Para obtenerinformación acerca de cómo ajustar los perfiles, consulte la Sección 9.2.1Configuración de perfiles en la página 37.Puede acceder a diferentes vistas en función de qué perfil esté activo cuandose encuentre en el modo ALTI & BARO.

9.1 Cómo funciona el modo Alti & BaroPara obtener lecturas correctas con el modo ALTI & BARO, es importantecomprender cómo Suunto Ambit calcula la altitud y la presión atmosférica anivel del mar. Suunto Ambit mide constantemente la presión atmosféricaabsoluta. A partir de esta medición y valores de referencia, calcula la altitud yla presión atmosférica a nivel del mar.

PRECAUCIÓN: Mantenga sin polvo ni arena el área que rodea al sensor. Noinserte ningún objeto en las aberturas del sensor.

34

Page 35: Suunto Ambit: manual de usuario

9.1.1 Obtención de lecturas correctasSi está realizando una actividad al aire libre que requiere una presiónatmosférica a nivel del mar o una altitud exactas, primero deberá calibrar suSuunto Ambit introduciendo su altitud actual o la presión atmosférica actuala nivel del mar.Puede encontrar la altitud de su ubicación en la mayoría de mapas topográficoso en Google Earth. Puede encontrar una referencia de presión atmosférica anivel del mar para su ubicación en los sitios web de los servicios meteorológicosnacionales.

La presión atmosférica absoluta se mide constantementePresión atmosférica absoluta y referencia de altitud conocida = presión atmosféricaa nivel del marPresión atmosférica absoluta y presión atmosférica a nivel del mar conocida =altitud

35

es

Page 36: Suunto Ambit: manual de usuario

Los cambios de clima afectan a las lecturas de altitud. Si el clima local varía confrecuencia, resulta recomendable restablecer frecuentemente el valor dereferencia de altitud actual, preferiblemente antes de iniciar el recorrido y silos valores de referencia están disponibles. Mientras el clima local se mantengaestable, no necesita ajustar los valores de referencia.

9.1.2 Obtención de lecturas incorrectas

Perfil ALTÍMETRO + misma posición + cambio de climaSi su perfil Altímetro está activado por un periodo prolongado de tiempo conel dispositivo en un lugar fijo mientras el tiempo cambia, el dispositivoproporcionará lecturas de altitud incorrectas.

Perfil ALTÍMETRO + cambio de altitud + cambio de climaSi su perfil Altímetro está activado y el tiempo cambia frecuentemente mientrasasciende o desciende en altitud, el dispositivo proporcionará lecturasincorrectas.

Perfil BARÓMETRO + cambio de altitudSi el perfil Barómetro está activado por un periodo prolongado de tiempomientras asciende o desciende en altitud, el dispositivo supone que permaneceen la misma posición e interpreta sus cambios de altitud como cambios depresión atmosférica a nivel del mar. Por tanto, proporcionará lecturas incorrectasde presión atmosférica a nivel del mar.

36

Page 37: Suunto Ambit: manual de usuario

Ejemplo de uso: ajuste del valor de referencia de altitudEstá en el segundo día de una marcha de dos días. Se da cuenta de que olvidócambiar del perfil Barómetro al perfil Altímetro cuando se puso en marchapor la mañana. Sabe que las lecturas actuales de altitud proporcionadas porsu Suunto Ambit son incorrectas. Así que, camine hasta la ubicación máscercana que aparece en su mapa topográfico, la cual indica un valor dereferencia de altitud. Corrija el valor de referencia de altitud de su Suunto Ambitde forma correspondiente y cambie del perfil Barómetro al perfil Altímetro.Sus lecturas de altitud vuelven a ser correctas.

9.2 Perfil adecuado para cada actividadEl perfil Altímetro se debe seleccionar cuando su actividad al aire libre impliquecambios de altitud (p. ej., senderismo en un terreno accidentado).El perfil Barómetro se debe seleccionar cuando su actividad al aire libre noimplique cambios de altitud (p. ej., fútbol, navegación, piragüismo).Para obtener lecturas correctas, es necesario seleccionar el perfil adecuadopara su actividad. Puede dejar que Suunto Ambit escoja un perfil adecuadopara la actividad o seleccionarlo usted.

NOTA: Puede definir el perfil como parte de los ajustes del modo personalizadoen Movescount o en su Suunto Ambit.

9.2.1 Configuración de perfilesPara ajustar el perfil ALTI & BARO:1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en los ajustes.2. En los ajustes, desplácese hasta ALT-BAR con [Light Lock] y entre con [Next].

37

es

Page 38: Suunto Ambit: manual de usuario

3. Seleccione Perfil con [Next].4. Desplácese por las opciones de perfil (Automático, Altímetro, Barómetro)

con [Start Stop] o [Light Lock]. Seleccione un perfil con [Next].

9.2.2 Ajuste de valores de referenciaPara ajustar los valores de referencia de presión a nivel del mar y altitud:1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en los ajustes.2. En los ajustes, desplácese hasta ALT-BAR con [Light Lock] y entre con [Next].3. Desplácese hasta Referencia con [Light Lock] y entre con [Next].4. Desplácese hasta Altitud o Presión a nivel mar con [Light Lock] y entre

en el ajuste con [Next].5. Ajuste el valor de referencia conocido con [Start Stop] y [Light Lock].

38

Page 39: Suunto Ambit: manual de usuario

9.3 Utilización del perfil AltímetroEl perfil Altímetro calcula la altitud en función de los valores de referencia. Elvalor de referencia puede ser un valor de presión atmosférica a nivel del maro un valor de referencia de altitud. Cuando el perfil Altímetro está activado,la pantalla muestra el icono de altímetro. Para obtener información acerca decómo ajustar el perfil, consulte la Sección 9.2.1 Configuración deperfiles en la página 37.Cuando el perfil Altímetro está activado, puede acceder a las siguientes vistas:● fila superior: su altitud actual● fila central: información de altitud en una cronología de 12 horas en forma

de gráfico● fila inferior: cambie entre hora y temperatura con [View].

39

es

Page 40: Suunto Ambit: manual de usuario

NOTA: Si lleva su Suunto Ambit en la muñeca, tendrá que quitárselo parapoder obtener una lectura de temperatura exacta dado que su temperaturacorporal afecta a la lectura inicial.

9.4 Uso del perfil BarómetroEl perfil Barómetro muestra la presión atmosférica actual a nivel del mar. Sebasa en los valores de referencia añadidos en los ajustes y en la presiónatmosférica absoluta medida. Para obtener información acerca de cómo ajustarlos valores de referencia, consulte la Sección 9.2.2 Ajuste de valores dereferencia en la página 38.Los cambios en la presión atmosférica a nivel del mar se presentan gráficamenteen la fila central de la pantalla. La pantalla muestra los registros de las últimas27 horas con un intervalo de grabación de 1 hora.Cuando el perfil Barómetro está activado, la pantalla muestra el icono debarómetro. Para obtener información acerca de cómo ajustar el perfil ALTI &BARO, consulte la Sección 9.2.1 Configuración de perfiles en la página 37.

40

Page 41: Suunto Ambit: manual de usuario

Cuando el perfil Barómetro está activado, Suunto Ambit muestra la siguienteinformación barométrica:● fila superior: la presión atmosférica actual a nivel del mar● fila central: un gráfico que muestra datos de presión a nivel del mar de las

últimas 27 horas (intervalo de grabación de 1 h).● fila inferior: cambie entre el valor de referencia de temperatura, hora y

altitud con [View]

La referencia de altitud es la última altitud utilizada en el modo ALTI & BARO.Puede ser:● la altitud que usted ha definido como referencia de altitud en el perfil

Barómetro, o bien● la última altitud registrada en el perfil Automático antes de cambiar al

perfil Barómetro.

NOTA: Si lleva su Suunto Ambit en la muñeca, tendrá que quitárselo parapoder obtener una lectura de temperatura exacta dado que su temperaturacorporal afecta a la lectura inicial.

41

es

Page 42: Suunto Ambit: manual de usuario

9.5 Utilización del perfil AutomáticoEl perfil Automático cambia entre los perfiles Altímetro y Barómetro enfunción de sus movimientos. Cuando el perfil Automático está activo, eldispositivo cambiará automáticamente entre interpretar cambios en la presiónatmosférica como cambios de altitud o cambios meteorológicos.

No es posible medir los cambios cambios meteorológicos y de altitud al mismotiempo, dado que ambos provocan un cambio en la presión barométrica delambiente. Suunto Ambit detecta el movimiento vertical y cambia a la mediciónde altitud cuando es necesario. Cuando se muestra la altitud, ésta se actualizacon un retardo máximo de 10 segundos.Si se encuentra a una altitud constante (menos de 5 metros de movimientovertical en 12 minutos), Suunto Ambit interpreta todos los cambios de presióncomo cambios meteorológicos. El intervalo de medición es de 10 segundos.La lectura de altitud permanece estable y, si el clima cambia, verá cambios enla lectura de presión atmosférica a nivel del mar.Si se está moviendo en altitud (más de 5 metros de movimiento vertical en 3minutos), Suunto Ambit interpreta todos los cambios de presión comomovimientos de altitud.

42

Page 43: Suunto Ambit: manual de usuario

En función del perfil que se encuentre activado, puede acceder a las vistas delos perfiles Altímetro o Barómetro con [View].

NOTA: Cuando utiliza el perfil Automático, los iconos de barómetro y altímetrono se muestran en la pantalla.

43

es

Page 44: Suunto Ambit: manual de usuario

10 UTILIZACIÓN DE LA BRÚJULA 3DSuunto Ambit incorpora una brújula 3D que le permite orientarse con respectoal norte magnético. La brújula con compensación de inclinación proporcionalecturas exactas aunque no esté en posición horizontal.El modo COMPASS incluye la siguiente información:● fila central: dirección de la brújula en grados● fila inferior: cambie entre el rumbo actual en puntos cardinales (N, S, O, E)

y bisectrices (NE, NO, SE, SO), hora y vista vacía con [View]

La brújula pasa automáticamente al modo de ahorro de energía después deun minuto. Vuelva a activarla con [Start Stop].

10.1 Calibración de la brújulaEl modo COMPASS le pide calibrar la brújula antes de empezar a utilizarla. Si yaha calibrado la brújula y desea volver a calibrarla, puede acceder a la opciónde calibración en el menú de ajustes.

44

Page 45: Suunto Ambit: manual de usuario

NOTA: La calibración de la brújula 3D requiere dos acciones: rotación horizontale inclinación vertical. Asegúrese de leer todas las instrucciones antes de iniciar lacalibración.

Para acceder a la calibración de la brújula:1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en los ajustes.2. En los ajustes, desplácese hasta GENERAL con [Light Lock] y entre con [Next].3. Desplácese hasta Brújula con [Start Stop] o [Light Lock] y entre con [Next].4. Pulse [Next] para seleccionar Calibración.

Para calibrar la brújula:1. Mantenga el dispositivo lo más nivelado posible y gírelo hasta que los

segmentos del anillo exterior de la pantalla se activen y escuche un tonode confirmación de que la calibración se ha realizado correctamente. Eltexto Nivelar parpadea en la pantalla si el dispositivo no está nivelado.

2. La calibración de inclinación se inicia automáticamente tras completarsecorrectamente la calibración de nivel. Mantenga el dispositivo inclinado90º hasta que escuche el tono de confirmación y aparezca el textoCalibración correcta.

45

es

Page 46: Suunto Ambit: manual de usuario

Si la calibración no se completa correctamente, aparece el texto Fallo decalibración Para intentar de nuevo la calibración, pulse [Start Stop].

10.2 Configuración del valor de declinaciónPara asegurar unas lecturas correctas de la brújula, defina un valor dedeclinación exacto.Los mapas en papel señalan al norte real. Las brújulas, sin embargo, señalanal norte magnético, una región situada sobre la Tierra en la que actúan suscampos magnéticos. Dado que el norte magnético y el norte real no coincidenen su localización, es necesario ajustar la declinación de su brújula. El ánguloentre el norte magnético y el real es su declinación.El valor de declinación aparece en la mayoría de mapas. La localización delnorte magnético cambia anualmente, de modo que el valor de declinaciónmás exacto y actualizado puede consultarse en internet (por ejemplo, enwww.magnetic-declination.com).Los mapas de orientación, no obstante, se trazan en relación con el nortemagnético. Esto significa que cuando utilice mapas de orientación, deberádesactivar la corrección de declinación ajustando el valor de declinación a 0grados.

46

Page 47: Suunto Ambit: manual de usuario

Para ajustar el valor de declinación:1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en los ajustes.2. En los ajustes, desplácese hasta GENERAL con [Light Lock] y seleccione con

[Next].3. Desplácese hasta Brújula con [Start Stop] o [Light Lock] y seleccione con

[Next].4. Pulse [Next] para seleccionar Declinación.5. Desactive la declinación seleccionando --, o bien, seleccione O (oeste) o E

(este).6. Ajuste el valor de declinación con [Start Stop] o [Light Lock].7. Pulse [Next] para aceptar el ajuste.

47

es

Page 48: Suunto Ambit: manual de usuario

48

Page 49: Suunto Ambit: manual de usuario

11 UTILIZACIÓN DE MODOS DE EJERCICIOUtilice los modos de ejercicio para grabar registros de ejercicios y verinformación diversa durante el ejercicio.Para acceder a los modos de ejercicio, pulse [Start Stop] en el modo TIME o elmodo ALTI & BARO, o en el modo COMPASS tras haber calibrado la brújula.

11.1 Modos de ejercicioPuede seleccionar un modo de ejercicio adecuado a partir de los modospersonalizados predefinidos. En función del deporte, la pantalla muestrainformación diferente durante el ejercicio. Por ejemplo, el modo de ejerciciopersonalizado especifica si se utiliza FusedSpeedTM o simplemente velocidadbasada en GPS. (Para obtener más información, consulte la Capítulo 12FusedSpeed en la página 64.) El modo de ejercicio seleccionado también afectaa ajustes de ejercicio como los límites FC, la distancia de autolap, el modo ALTI& BARO y la velocidad de grabación.En Movescount puede crear más modos de ejercicio personalizados, editar losmodos personalizados predefinidos y descargarlos a su dispositivo.

49

es

Page 50: Suunto Ambit: manual de usuario

Durante el ejercicio, los modos de ejercicio predefinidos le proporcionaninformación útil para ese deporte en particular:● Ciclismo: información relacionada con la velocidad, la distancia, la cadencia

y la frecuencia cardíaca● Montañismo: información relacionada con la altitud, la distancia y la

velocidad (localización de GPS en 60 s)● Carrera de montaña: información relacionada con la altitud, la frecuencia

cardíaca, el ritmo y la distancia● Correr: información relacionada con el ritmo, la frecuencia cardíaca y el

cronógrafo● Esquí (alpino): información relacionada con la altitud, el descenso y el

tiempo● Otros deportes: información relacionada con la velocidad, la frecuencia

cardíaca y la altitud● Entrenamiento de interior: información relacionada con la frecuencia

cardíaca (sin GPS)● Senderismo: información relacionada con la distancia, la altitud, la

frecuencia cardíaca y el cronógrafo (localización de GPS en 60 s)

11.2 Opciones adicionales en modos de ejercicioMientras esté en el modo de ejercicio, mantenga pulsado [Next] para accedera las opciones adicionales que se usarán durante el ejercicio.● Seleccione LÍMITES FC para activar o desactivar los límites de FC. Los valores

límite de frecuencia cardíaca pueden especificarse en Movescount.

50

Page 51: Suunto Ambit: manual de usuario

● Seleccione NAVEGACIÓN para comprobar su ubicación, añadir un punto dereferencia o navegar a un punto de referencia. Para obtener más informaciónacerca de la navegación, consulte el Capítulo 8 Navegación en la página 22.

● Seleccione ALT-BAR para ajustar el valor de altitud o presión a nivel del maro para ajustar el perfil ALT-BAR. Para obtener más información, consulte elCapítulo 9 Uso de los modos Alti y Baro en la página 34.

11.3 Utilización del cinturón de frecuencia cardíacaDurante el ejercicio se puede utilizar un cinturón de frecuencia cardíaca. Cuandoutiliza un cinturón de frecuencia cardíaca, Suunto Ambit le proporciona másinformación acerca de sus actividades.La utilización de un cinturón de frecuencia cardíaca proporciona la siguienteinformación adicional durante el ejercicio:● frecuencia cardíaca en tiempo real● frecuencia cardíaca media en tiempo real● frecuencia cardíaca en forma de gráfico● calorías quemadas durante el ejercicio● indicaciones para hacer ejercicio dentro de los límites de frecuencia cardíaca

definidos● Peak Training EffectLa utilización de un cinturón de frecuencia cardíaca proporciona la siguienteinformación adicional después del ejercicio:● calorías quemadas durante el ejercicio● frecuencia cardíaca media● frecuencia cardíaca máxima● tiempo de recuperación

51

es

Page 52: Suunto Ambit: manual de usuario

Resolución de problemas: No hay señal de frecuencia cardíacaSi pierde la señal de frecuencia cardíaca, pruebe a hacer lo siguiente:● Compruebe que tiene bien colocado el cinturón de frecuencia cardíaca

(consulte la Sección 11.4 Colocación del cinturón de frecuenciacardíaca en la página 52).

● Compruebe que las áreas de electrodo del cinturón de frecuencia cardíacaestén húmedas.

● Sustituya la pila del cinturón de frecuencia cardíaca si los problemaspersisten.

● Vuelva a acoplar su cinturón de frecuencia cardíaca con el dispositivo(consulte el Capítulo 14 Acoplamiento de POD/cinturón de frecuenciacardíaca en la página 73).

● Lave a máquina la correa textil del cinturón de frecuencia cardíacaregularmente.

11.4 Colocación del cinturón de frecuencia cardíaca

NOTA: Suunto Ambit es compatible con Suunto ANT Comfort Belt.

Ajuste la longitud del cinturón de frecuencia cardíaca de forma que esté ceñidopero resulte cómodo. Humedezca las áreas de contacto con agua o gel ypóngase el cinturón de frecuencia cardíaca. Asegúrese de que el cinturón defrecuencia cardíaca quede centrado en su tórax y que la flecha roja apuntehacia arriba.

52

Page 53: Suunto Ambit: manual de usuario

ADVERTENCIA: Las personas que utilizan un marcapasos, un desfibrilador uotro dispositivo electrónico implantado utilizan el cinturón de frecuencia cardíacapor su cuenta y riesgo. Antes de comenzar con el uso inicial del cinturón defrecuencia cardíaca, es recomendable realizar una prueba de ejercicio bajosupervisión médica. Así se garantiza la seguridad y la fiabilidad del marcapasos yel cinturón de frecuencia cardíaca cuando se utilizan simultáneamente. El ejerciciopuede suponer cierto riesgo, especialmente para las personas que han llevado unavida menos activa anteriormente. Es muy recomendable consultar con su médicoantes de iniciar un programa regular de ejercicios.

53

es

Page 54: Suunto Ambit: manual de usuario

NOTA: Suunto Ambit no puede recibir la señal del cinturón de frecuenciacardíaca debajo del agua.

CONSEJO: Lave a máquina el cinturón de frecuencia cardíaca regularmentetras el uso para evitar que aparezca un olor desagradable y asegurar una buenacalidad y funcionalidad de los datos. Lave solamente el cinturón textil.

11.5 Inicio del ejercicioPara iniciar el ejercicio:1. Humedezca las áreas de contacto y póngase el cinturón de frecuencia

cardíaca (opcional).2. Pulse [Start Stop] para entrar en el menú ejercicio.3. Pulse [Next] para entrar en EJERCICIO.4. Desplácese por las opciones de los modos de ejercicio con [Start Stop] o

[Light Lock] y seleccione un modo adecuado con [Next]. (Para obtener másinformación acerca de las opciones de los modos de ejercicio, consulte laSección 11.1 Modos de ejercicio en la página 49.)

5. El dispositivo empieza a buscar automáticamente una señal del cinturónde frecuencia cardíaca. Espere a que el dispositivo le notifique que haencontrado la señal o pulse [Start Stop] para hacer ejercicio sin cinturónde frecuencia cardíaca.Tras encontrar la señal de frecuencia cardíaca, el dispositivo empieza abuscar automáticamente una señal GPS. Espere a que el dispositivo le

54

Page 55: Suunto Ambit: manual de usuario

notifique que ha encontrado la señal GPS o pulse [Start Stop] para hacerejercicio sin GPS.

6. Pulse [Start Stop] para iniciar la grabación de su ejercicio. Para acceder aopciones de ejercicio adicionales, mantenga pulsado [Next] (consulte laSección 11.2 Opciones adicionales en modos de ejercicio en la página 50).

55

es

Page 56: Suunto Ambit: manual de usuario

56

Page 57: Suunto Ambit: manual de usuario

NOTA: Una vez omitida la búsqueda GPS, no podrá recuperar la señal GPSdurante ese ejercicio ni, por ejemplo, grabar su recorrido. Para utilizar lasfuncionalidades GPS, debe iniciar un nuevo ejercicio.

11.6 Durante el ejercicioSuunto Ambit le proporciona información adicional durante el ejercicio. Estainformación adicional varía en función del modo de ejercicio que hayaseleccionado (consulte la Sección 11.1 Modos de ejercicio en la página 49).También obtendrá más información si utiliza un cinturón de frecuencia cardíacay el GPS durante el ejercicio.Suunto Ambit le permite definir qué información desea ver en la pantalla. Paraobtener información acerca de la personalización de las pantallas, consulte elCapítulo 6 Personalización de su Suunto Ambit en la página 13.Aquí encontrará algunas ideas acerca de cómo usar el dispositivo durante elejercicio:● Pulse [Next] para ver pantallas adicionales.● Pulse [View] para ver vistas adicionales.● Para evitar detener por accidente la grabación de registros o realizar vueltas

no deseadas, bloquee los botones manteniendo presionado [Light Lock].● Pulse [Start Stop] para poner en pausa la grabación. La pausa aparecerá en

su registro como una marca de vuelta. Para reanudar la grabación, pulsede nuevo [Start Stop].

11.6.1 Grabación de recorridosEn función del modo de ejercicio seleccionado, su Suunto Ambit le permitegrabar información diversa durante el ejercicio.

57

es

Page 58: Suunto Ambit: manual de usuario

Si utiliza el GPS mientras graba un registro, Suunto Ambit también grabará surecorrido y podrá visualizarlo en Movescount. Cuando esté grabando surecorrido, el icono de grabación y el icono de GPS se muestran en la partesuperior de la pantalla.

11.6.2 Realización de vueltasDurante el ejercicio, puede realizar vueltas manual o automáticamenteajustando el intervalo de autolap en Movescount. Cuando realiza vueltasautomáticamente, Suunto Ambit registra las vueltas en función de la distanciaque haya especificado en Movescount.Para realizar vueltas manualmente, pulse [Back Lap] durante el ejercicio.Suunto Ambit le muestra la siguiente información:● fila superior: tiempo parcial (duración desde el inicio del registro)● fila central: número de vuelta● fila inferior: tiempo de vuelta

NOTA: El resumen de ejercicios siempre muestra al menos una vuelta: suejercicio de principio a fin. Las vueltas que haya realizado durante el ejercicio semuestran como vueltas adicionales.

58

Page 59: Suunto Ambit: manual de usuario

11.6.3 Grabación de altitudSu Suunto Ambit almacena todos sus movimientos de altitud entre las horasde inicio y parada del registro. Si está realizando una actividad en la que cambiasu altitud, puede grabar los cambios de altitud y ver la información guardadamás tarde. También puede realizar vueltas durante la grabación. Sus vueltasse guardan en la memoria del dispositivo y puede consultarlas más tarde enMovescount. Puede ver el tipo de vuelta, el número de vuelta, el tiempo parcialy la distancia.Para grabar la altitud:1. Asegúrese de que el perfil Altímetro esté activado.2. Pulse [Start Stop] para entrar en el menú ejercicio.3. Desplácese hasta EJERCICIO con [Start Stop] o [Light Lock] y seleccione con

[Next].4. Desplácese por los modos de ejercicio con [Start Stop] o [Light Lock] y

seleccione un modo adecuado con [Next].5. Espere a que el dispositivo le notifique que ha encontrado la señal de

frecuencia cardíaca y/o GPS y pulse [Start Stop] para iniciar la grabacióndel registro.Para iniciar la grabación del registro sin señal de frecuencia cardíaca y/oGPS, seleccione Iniciar sin FC con [Start Stop]. Pulse de nuevo [Start Stop]para iniciar la grabación del registro.

59

es

Page 60: Suunto Ambit: manual de usuario

60

Page 61: Suunto Ambit: manual de usuario

11.7 Después del ejercicioPara detener la grabación y ver la información de resumen:1. Mantenga pulsado [Start Stop] para detener y guardar el ejercicio.

También puede pulsar [Start Stop] para poner en pausa la grabación.Después de poner en pausa el registro, confirme la detención pulsando[Back Lap] o continúe grabando pulsando [Light Lock]. Después de detenerel ejercicio, guarde el registro pulsando [Start Stop]. Si no desea guardar elregistro, pulse [Light Lock].

2. Pulse [Next] para ver el resumen del ejercicio.

Para ver más adelante el resumen del ejercicio anterior:1. Pulse [Start Stop] para entrar en el menú ejercicio.2. Desplácese hasta SESIÓN ANTERIOR con [Light Lock] y entre con [Next].3. Desplácese por las vistas de resumen con [Next].

61

es

Page 62: Suunto Ambit: manual de usuario

11.7.1 Después del ejercicio con el cinturón de frecuencia cardíacaCuando utiliza el cinturón de frecuencia cardíaca durante el ejercicio, el resumenincluye la siguiente información:● hora y fecha de inicio del registro● duración● número de vueltas● distancia (ejercicio con GPS)● ascenso● velocidad media (ejercicio con GPS)● descenso● frecuencia cardíaca máxima● frecuencia cardíaca media● calorías quemadas● Peak Training Effect● tiempo de recuperación

CONSEJO: Puede acceder a datos más detallados en Movescount.

62

Page 63: Suunto Ambit: manual de usuario

11.7.2 Después del ejercicio sin el cinturón de frecuencia cardíacaCuando hace ejercicio sin cinturón de frecuencia cardíaca, el resumen incluyela siguiente información:● hora y fecha de inicio del registro● duración● número de vueltas● distancia (ejercicio con GPS)● ascenso● velocidad media (ejercicio con GPS)● descenso

63

es

Page 64: Suunto Ambit: manual de usuario

12 FUSEDSPEEDFusedSpeedTM es una combinación exclusiva de lecturas del GPS y del sensorde aceleración de muñeca para medir de forma más exacta su velocidad decarrera. La señal GPS se filtra de forma adaptativa en función de la aceleraciónde muñeca, lo que proporciona lecturas más exactas a velocidades de carreraestables y una respuesta más rápida a los cambios de velocidad.

FusedSpeedTM le beneficiará al máximo cuando necesite lecturas de velocidadaltamente reactivas durante el entrenamiento, por ejemplo, al correr sobreterrenos irregulares o durante un entrenamiento de intervalos. Si pierdetemporalmente la señal GPS, por ejemplo, porque los edificios bloquean laseñal, Suunto Ambit puede seguir mostrando lecturas de velocidad exactascon ayuda del acelerómetro calibrado por GPS.

64

Page 65: Suunto Ambit: manual de usuario

NOTA: FusedSpeedTM está diseñado para correr y otro tipo de actividadessimilares.

CONSEJO: Para obtener las lecturas más exactas con FusedSpeedTM, sólotiene que echar un vistazo al dispositivo cuando lo necesite. Sostener el dispositivodelante de usted sin moverlo reduce la exactitud.

FusedSpeedTM se activa automáticamente con los siguientes modos deejercicio:● carrera de montaña● triatlón● correr● fútbol

65

es

Page 66: Suunto Ambit: manual de usuario

● orientación● multidisciplinar● floorball● fútbol americanoLos demás modos de ejercicio utilizan los datos básicos de velocidad del GPS.

Ejemplo de uso: Correr y montar en bicicleta con FusedSpeedTM

Cuando pasa de correr a montar en bicicleta, FusedSpeedTM detecta que laaceleración de muñeca no está proporcionando lecturas de velocidad válidas.El dispositivo desactiva automáticamente FusedSpeedTM y proporcionasolamente datos de velocidad basados en GPS para ciclismo. Cuando pasa acorrer después de montar en bicicleta, FusedSpeedTM se activaautomáticamente.

NOTA: FusedSpeedTM sólo funciona correctamente cuando se utiliza el mismomodo de ejercicio al cambiar entre actividades.

66

Page 67: Suunto Ambit: manual de usuario

13 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓNPara acceder y cambiar los ajustes:1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en el menú de ajustes.2. Desplácese al menú de ajustes con [Start Stop] y [Light Lock].3. Pulse [Next] para entrar en un ajuste.4. Pulse [Start Stop] y [Light Lock] para cambiar los valores de los ajustes.5. Pulse [Back Lap] para volver a la vista anterior de los ajustes o mantenga

pulsado [Next] para salir de los ajustes.

Para ajustar los valores siguientes:

67

es

Page 68: Suunto Ambit: manual de usuario

Ajustes PERSONALES

● Peso● FC máxAJUSTES GENERALES

Formatos● Sistema de unidades:

○ Métricas○ Imperiales○ Avanzadas: Permite personalizar una mezcla de ajustes imperiales y

métricos de acuerdo con sus preferencias en Movescount.● Formato de hora: 12 h ó 24 h● Formato de fecha: dd.mm.aa, mm/dd/aaHora/fecha● Hora dual: horas y minutos● Alarma: sí/no, horas y minutos● Hora: horas y minutos● Fecha: año, mes, díaTonos/Pantalla● Invertir pantalla: invierte la pantalla● Tonos

○ Todos activados: se activan los tonos de botón y los tonos del sistema○ No al pulsar bot.: sólo se activan los tonos del sistema○ Ningún sonido: todos los tonos están desactivados

68

Page 69: Suunto Ambit: manual de usuario

NOTA: La alarma sonará aunque todos los tonos estén desactivados.

● Luz de fondoModo:○ Normal: La luz de fondo se enciende durante cinco segundos cuando

pulsa [Light Lock] y cuando suena la alarma.○ Noche: La luz de fondo se enciende durante cinco segundos cuando

pulsa cualquier botón y cuando suena la alarma. El uso del modo Nochereduce significativamente la duración de la pila.

○ Desactivado: La luz de fondo no se enciende cuando se pulsa un botónni cuando suena la alarma.

Brillo: Ajustar el brillo de la luz de fondo (en porcentajes).Brújula● Calibración: iniciar la calibración de la brújula● Declinación: ajustar el valor de declinación de la brújulaGPS● Hdd.ddddd° (Lat.-long.)● Hdd°mm.mmm’ (Lat.-long.)● Hdd°mm’ss.s” (Lat.-long.)● UTM● MGRSAjustes de ALT-BAR

● Perfil: altímetro, barómetro, automático● Referencia: altitud, nivel del marAjustes de ACOPLAR

● Bike POD: acoplar un Bike POD

69

es

Page 70: Suunto Ambit: manual de usuario

● Cinturón de FC: acoplar un cinturón de FC● Cadence POD: acoplar un Cadence POD

13.1 Menú servicioPara acceder al menú servicio, mantenga pulsado [Back Lap] y [Start Stop]simultáneamente hasta que el dispositivo entre en el menú servicio.

El menú servicio incluye los siguientes elementos:● ADJUST:

○ Contrast: permite ajustar el nivel de contraste de 0 a 100%. El nivelpredeterminado es 50%.

● TEST:○ LCD test: permite probar si la pantalla LCD funciona correctamente.

● ACTION:○ Modo de reposo: permite poner el dispositivo en reposo.○ GPS reset: permite restablecer el GPS.

● INFO:○ Air pressure: muestra la presión atmosférica absoluta y la temperatura

actuales.○ Version: muestra la versión actual de software de su Suunto Ambit.

70

Page 71: Suunto Ambit: manual de usuario

NOTA: Resetting GPS restablece los datos del GPS, los valores de calibraciónde la brújula, los gráficos de alt/bar y el tiempo de recuperación. Sin embargo, nose eliminarán sus registros grabados.

NOTA: El contenido del menú servicio puede cambiar sin previo aviso durantelas actualizaciones.

Modo de reposoPuede poner su Suunto Ambit en el modo de reposo si no lo utiliza duranteun tiempo para una mayor duración de la batería.Para poner el dispositivo en el modo de reposo:1. En el menú servicio, desplácese hasta ACTION con [Light Lock] y entre con

[Next].2. Pulse [Next] para seleccionar Modo de reposo.3. Pulse [Start Stop] para confirmar o pulse [Light Lock] para cancelar.Pulse cualquier botón para activar el dispositivo desde el modo de reposo.

NOTA: El dispositivo cambia al modo de ahorro de energía cuando permaneceestático durante 30 minutos. El dispositivo se vuelve a activar cuando se mueve.

Resetting GPSEn caso de que el GPS no esté funcionando correctamente, puede restablecerlos datos del GPS en el menú servicio.Para restablecer el GPS:1. En el menú servicio, desplácese hasta ACTION con [Light Lock] y entre con

[Next].

71

es

Page 72: Suunto Ambit: manual de usuario

2. Pulse [Light Lock] para desplazarse hasta GPS reset y entre con [Next].3. Pulse [Start Stop] para confirmar el restablecimiento del GPS o pulse [Light

Lock] para cancelar.

Ajuste del contraste de la pantallaPuede aumentar o reducir el contraste de la pantalla en el menú servicio.Para ajustar el contraste de la pantalla:1. En el menú servicio, pulse [Next] para entrar en ADJUST.2. Pulse [Next] para acceder al ajuste Display contrast.3. Aumente el contraste con [Start Stop] o redúzcalo con [Light Lock].4. Pulse [Back Lap] para volver al ajuste anterior o mantenga pulsado [Next]

para salir del menú servicio.

13.2 Cómo cambiar de idiomaEl idioma predeterminado de su Suunto Ambit es el inglés. Para cambiar elidioma, conecte el dispositivo a su ordenador y descargue paquetes de idiomasadicionales desde Movescount. Los idiomas disponibles en primavera de 2012son francés, español y alemán.

72

Page 73: Suunto Ambit: manual de usuario

14 ACOPLAMIENTO DE POD/CINTURÓN DEFRECUENCIA CARDÍACAAcople su Suunto Ambit con los POD Suunto opcionales (Suunto Bike POD,cinturón de frecuencia cardíaca o Cadence POD) para recibir informaciónadicional de velocidad, distancia y cadencia durante el ejercicio. Suunto Ambites compatible con el cinturón Suunto ANT Comfort Belt.El cinturón de frecuencia cardíaca y/o POD que se incluye en el paquete de suSuunto Ambit ya está acoplado. El acoplamiento sólo se requiere si desea usarun nuevo cinturón de frecuencia cardíaca o un POD con el dispositivo.Puede acoplar hasta tres POD Suunto de velocidad y distancia con SuuntoAmbit (un Bike POD, un Cadence POD y un cinturón de frecuencia cardíaca).Si acopla más de tres POD, sólo los tres más recientes estarán acoplados.Para acoplar un POD/cinturón de frecuencia cardíaca:1. Active el POD/cinturón de frecuencia cardíaca:

● Cinturón de frecuencia cardíaca: humedezca las áreas de contacto ypóngase el cinturón.

● Bike POD: gire la rueda con el Bike POD instalado.● Cadence POD: gire el pedal de la bicicleta con el Cadence POD instalado.

2. Mantenga pulsado [Next] para entrar en los ajustes.3. Desplácese hasta ACOPLAR con [Light Lock] y entre con [Next].4. Desplácese a las opciones de los accesorios Bike POD, cinturón de FC y

Cadence POD con [Start Stop] y [Light Lock].

73

es

Page 74: Suunto Ambit: manual de usuario

5. Pulse [Next] para seleccionar un POD o cinturón de frecuencia cardíaca einicie el acoplamiento.

6. Mantenga su Suunto Ambit cerca del POD/cinturón (<30 cm) y espere aque el dispositivo le notifique que el POD/cinturón se ha acoplado.Si el acoplamiento falla, pulse [Start Stop] para intentarlo de nuevo o [LightLock] para volver al ajuste de acoplamiento.

74

Page 75: Suunto Ambit: manual de usuario

75

es

Page 76: Suunto Ambit: manual de usuario

CONSEJO: También puede activar el cinturón de frecuencia cardíacahumedeciendo y presionando ambas áreas de contacto de electrodos.

Resolución de problemas: Fallo al acoplar el cinturón de frecuenciacardíacaSi se produce un fallo al acoplar el cinturón de frecuencia cardíaca, intente losiguiente:● Compruebe que el cinturón esté conectado al módulo.● Compruebe que tiene bien colocado el cinturón de frecuencia cardíaca

(consulte la Sección 11.4 Colocación del cinturón de frecuenciacardíaca en la página 52).

● Compruebe que las áreas de contacto de electrodos del cinturón defrecuencia cardíaca estén húmedas.

14.1 Calibración de un PODUsted puede calibrar su Suunto Bike POD con Suunto Ambit para obtener unamedición exacta de velocidad y distancia. Realice la calibración en una distanciamedida exacta, por ejemplo en una pista de atletismo de 400 m.Para calibrar el Suunto Bike POD en Movescount, defina la circunferencia dela rueda de la bicicleta en Movescount. Movescount calcula un factor decalibración. El factor de calibración predeterminado es 1,0, que significa unarueda de bicicleta de montaña de 26 pulgadas.

76

Page 77: Suunto Ambit: manual de usuario

15 ICONOSPor ejemplo, los siguientes iconos aparecen en Suunto Ambit:

barómetro

altímetro

cronógrafo

ajustes

potencia de señal GPS

acoplar

frecuencia cardíaca

modo de ejercicio

alarma

bloqueo de botones

77

es

Page 78: Suunto Ambit: manual de usuario

batería

pantalla actual

indicadores de botón

arriba/aumentar

siguiente/confirmar

abajo/reducir

Iconos de puntos de referenciaEn Suunto Ambit están disponibles los siguientes iconos de puntos dereferencia:

edificio/casa

coche/aparcamiento

campamento/camping

alimentos/restaurante/café

78

Page 79: Suunto Ambit: manual de usuario

alojamiento/albergue/hotel

agua/río/lago/costa

montaña/colina/valle/acantilado

bosque

cruce

mirador

inicio

fin

geocaching

punto de referencia

camino/sendero

79

es

Page 80: Suunto Ambit: manual de usuario

roca

prado

cueva

80

Page 81: Suunto Ambit: manual de usuario

16 TERMINOLOGÍA

La función AUTOLAP (vuelta automática) permite definirvueltas por la distancia en lugar del tiempo.

Autolap

La forma en que se muestra la posición del receptor deGPS en la unidad de muñeca. Normalmente se muestracomo latitud/longitud en grados y minutos, con opcionespara grados, minutos y segundos, sólo grados o uno delos diversos formatos de coordenadas.

Formato

FusedSpeedTM es una combinación exclusiva de lecturasdel GPS y del sensor de aceleración para una velocidad decarrera más exacta. La señal GPS se filtra de formaadaptativa en función de la aceleración, lo que proporcionauna lectura más exacta a velocidades de carrera establesy una respuesta más rápida a los cambios de velocidad.FusedSpeedTM está diseñado para correr y otro tipo deactividades similares.

FusedSpeedTM

Un sistema de cuadrícula es un conjunto de líneas que secruzan entre sí formando ángulos rectos en un mapa. Lossistemas de cuadrícula permiten localizar o informar de unpunto específico en el mapa.

Cuadrícula

Vaya a Movescount para especificar sus límites superiorese inferiores de frecuencia cardíaca. Transfiera los ajustes asu dispositivo.

Límites defrecuencia cardíaca

81

es

Page 82: Suunto Ambit: manual de usuario

Duración de la vuelta actual. Al realizar una nueva vuelta,la duración se reinicia y el dispositivo empieza a contar unnuevo tiempo de vuelta. Al realizar una vuelta durante elejercicio, verá una ventana desplegable de las vueltas enla pantalla con, por ejemplo, número de vuelta "1", "2"...

Tiempo de vuelta

Viajar a un punto de referencia concreto con conocimientode la posición actual en relación con el punto de referencia.

Navegación

El Peak Training Effect es un parámetro que indica elimpacto de una sesión de entrenamiento en surendimiento aeróbico máximo (VO2máx.).Vaya a Movescount para seleccionar que se muestredurante el ejercicio. Después de seleccionar que se muestreel Peak Training Effect, puede ver durante el ejercicio elefecto estimado de la sesión en su rendimiento máximoen una escala del 1 al 5, de menor a excesivo.El Peak Training Effect funciona mejor en un entrenamientode intensidad media a alta y a un nivel de intensidadconstante. No resulta ideal para cuantificar sesiones deejercicio de baja intensidad. Un entrenamiento deresistencia básica, independientemente de lo larga yagotadora que sea la sesión, tendrá un Peak Training Effectbajo.

Peak TrainingEffect

Coordenadas exactas en un mapa de una posiciónconcreta.

Posición

Tiempo desde el inicio del registro en cualquier puntoconcreto durante el ejercicio.

Tiempo parcial

82

Page 83: Suunto Ambit: manual de usuario

El recorrido es la trayectoria realizada por el usuario.RecorridoCoordenadas de posición almacenadas en la memoria deSuunto Ambit.

Punto dereferencia

83

es

Page 84: Suunto Ambit: manual de usuario

17 CUIDADO Y MANTENIMIENTOManeje la unidad con cuidado: no la golpee ni deje que caiga contra el suelo.En circunstancias normales, el dispositivo no requiere mantenimiento. Tras eluso, aclárelo con agua limpia y un detergente suave y limpie cuidadosamentela carcasa con un paño suave humedecido o una gamuza.Para obtener más información acerca del cuidado y mantenimiento de launidad, consulte la selección completa de materiales de apoyo, como lasPreguntas y respuestas y los vídeos de instrucciones, disponible enwww.suunto.com. Aquí podrá también enviar sus preguntas directamente alservicio de asistencia de Suunto u obtener instrucciones acerca de cómo repararsu producto en un servicio técnico Suunto autorizado, si es necesario. No repareusted la unidad.Como alternativa, puede ponerse en contacto con el servicio de asistencia deSuunto en el número de teléfono que aparece en la última página de estedocumento. El personal cualificado de atención al cliente de Suunto le ayudaráy, si es necesario, resolverá el problema de su producto durante la llamada.Utilice únicamente accesorios originales Suunto. Los daños ocasionados poraccesorios no originales no están cubiertos por la garantía.

CONSEJO: No olvide registrar su Suunto Ambit en MySuunto enwww.suunto.com/register para obtener asistencia personalizada para susnecesidades.

84

Page 85: Suunto Ambit: manual de usuario

17.1 SumergibilidadSuunto Ambit es sumergible. Su sumergibilidad se ha probado hasta 100 m/330pies de acuerdo con la norma ISO 2281 (www.iso.ch). Esto significa que puedeutilizar Suunto Ambit para nadar, pero no debe usarse para ningún tipo debuceo.

NOTA: La sumergibilidad no equivale a la profundidad operativa disponible.Las marcas de sumergibilidad se refieren a la estanquidad estática de aire/aguasoportada al ducharse, bañarse, nadar, lanzarse a la piscina y bucear con esnórkel.

Para mantener la sumergibilidad, se recomienda:● no presionar nunca los botones mientras está sumergido.● no dar nunca al dispositivo un uso distinto de aquél para el que fue

concebido.● ponerse en contacto con un servicio técnico Suunto, distribuidor o punto

de venta autorizados para cualquier reparación.● mantener limpio el dispositivo, sin suciedad ni arena.● no intentar abrir la carcasa por su cuenta.● evitar exponer el dispositivo a cambios bruscos de temperatura en el aire

y el agua.● limpiar siempre su dispositivo con agua corriente si se ha sumergido en

agua salada.● no dirigir nunca un flujo de agua a presión hacia los botones.● no golpear ni dejar caer nunca el dispositivo.

85

es

Page 86: Suunto Ambit: manual de usuario

17.2 Carga de la bateríaLa duración de la batería con una sola carga depende de cómo se utilice SuuntoAmbit. La duración oscila entre 15 y 50 horas o más. Con una funcionalidadbásica del reloj, esta puede ser de hasta 30 días. Para más información acercade la duración de la batería, consulte el Capítulo 18 Especificacionestécnicas en la página 89.

NOTA: Las bajas temperaturas reducen la duración de cada carga.

NOTA: La capacidad de las baterías recargables disminuye con el tiempo.

NOTA: En caso de una disminución anormal de la capacidad a causa de unabatería defectuosa, la garantía de Suunto cubre la sustitución de la batería durante1 año o un máximo de 300 cargas, lo que tenga lugar primero.

CONSEJO: Si el dispositivo está detectando la localización de GPS cadasegundo, la carga dura al menos ~15 horas. Si el dispositivo está detectando lalocalización de GPS solamente cada 60 segundos, la duración de la carga es de~50 horas.

El icono de batería indica el nivel de carga de la batería. Cuando el nivel decarga de la batería es inferior al 10%, el icono de batería parpadea durante 30segundos. Cuando el nivel de carga de la batería es inferior al 2%, el icono debatería parpadea continuamente.

86

Page 87: Suunto Ambit: manual de usuario

Cargue la batería enchufando el dispositivo al ordenador con el cable USBSuunto o a una toma de corriente con el cargador de pared Suunto compatiblecon USB. La carga completa de una batería vacía requiere aproximadamente2-3 horas.

NOTA: Para asegurar una mayor vida útil de la batería, cargue solamentecuando la batería esté vacía y hasta que esté completamente cargada. Larenovación de la batería no forma parte de la garantía.

CONSEJO: Vaya a Movescount para cambiar la localización de GPS y lavelocidad de grabación de un modo de ejercicio para ahorrar carga de la batería.

17.3 Sustitución de la pila del cinturón de FCSustituya la pila de la forma mostrada aquí:

87

es

Page 88: Suunto Ambit: manual de usuario

88

Page 89: Suunto Ambit: manual de usuario

18 ESPECIFICACIONES TÉCNICASGeneralidades● temperatura de funcionamiento: -20 a +60 °C/-5 a +140 °F● temperatura de carga de la batería: 0 a +35 °C/+32 a +95 °F● temperatura de almacenamiento: -30 a +60 °C/-22 a +140 °F● peso: ~78 g/~2,75 oz● sumergibilidad (dispositivo): 100 m/328 pies (ISO 2281)● sumergibilidad (cinturón de FC): 20 m/66 pies (ISO 2281)● lente: cristal mineral● alimentación: batería recargable de iones de litio● duración de la batería (una sola carga):

○ ~ 15 horas con localización de GPS en 1 s*○ ~ 50 horas con localización de GPS en 60 s*○ ~ 30 días en los modos ALTI/BARO/COMPASS (sin GPS)*Modo de seguimiento GPS con batería nueva a +20 °C.

Memoria● puntos de referencia: máx. 100Receptor de radio● Compatible con Suunto ANT, frecuencia de comunicación 2,465 GHz,

método de modulación GFSK● alcance: ~2 m/6 piesBarómetro● rango de indicación: 950...1060 hPa/28,34...31,30 inHg● resolución: 1 hPa/0,01 inHgAltímetro

89

es

Page 90: Suunto Ambit: manual de usuario

● rango de indicación: -500 m...9000 m/-1500 pies...29 500 pies● resolución: 1 m/3 piesTermómetro● rango de indicación: -20 °C a +60 °C/-4 °F a +140 °F● resolución: 1 °C/1 °FCronógrafo● resolución: 1 s hasta 9:59”59; después, 1 minBrújula● resolución: 1 grado/18 milésimasGPS● tecnología: SiRF star IV● resolución: 1 m/3 pies

18.1 Marca registradaSuunto Ambit, sus logotipos y los demás nombres de fabricación y marcascomerciales de Suunto son marcas registradas o no registradas de Suunto Oy.Reservados todos los derechos.

18.2 Cumplimiento de las disposiciones de la FCCEste dispositivo cumple la Parte 15 de la normativa de la FCC. El uso de estedispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo nopuede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptarcualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedanderivarse de un funcionamiento no deseado.

90

Page 91: Suunto Ambit: manual de usuario

18.3 CESuunto Oy declara por la presente que este ordenador de muñeca cumple losrequisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.

18.4 RSS e ICESEste dispositivo cumple las normativas RSS exentas de licencia de IndustryCanada. El uso de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes:(1) Este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debeaceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan derivarsede un funcionamiento no deseado del dispositivo.

RSS 310Este dispositivo cumple la normativa RSS-310 de Industry Canada. Elfuncionamiento está sujeto a la condición de que este dispositivo no causainterferencias perjudiciales.

ICESEste aparato digital de la clase [B] cumple la normativa canadiense ICES-003.

18.5 CopyrightCopyright © Suunto Oy 2012. Reservados todos los derechos. Suunto, losnombres de producto de Suunto, sus logotipos y los demás nombres y marcascomerciales de Suunto son marcas registradas o no registradas de Suunto Oy.Este documento y su contenido son propiedad de Suunto Oy y han sido creadosexclusivamente para el uso por parte de los clientes para obtener conocimientose información esencial acerca del manejo de los productos Suunto. Su

91

es

Page 92: Suunto Ambit: manual de usuario

contenido no puede ser usado ni distribuido para ningún otro fin, nicomunicado, revelado o reproducido de ninguna otra forma sin elconsentimiento previo por escrito de Suunto Oy. A pesar de que hemos puestoun gran cuidado para garantizar que la documentación contenida en estadocumentación sea completa y exacta, no ofrecemos ninguna garantía deexactitud expresa ni implícita. Este documento puede cambiar en cualquiermomento sin previo aviso. La versión más reciente de esta documentaciónpuede descargarse de www.suunto.com.

18.6 Aviso de patentesEste producto está protegido por solicitudes de patentes en tramitación y susderechos nacionales correspondientes: US 11/169,712, US 12/145,766, US7,526,840, US 11/808,391, US 13/071,624, US 61/443,731,USD 603,521, USD29/313,029, FI 20115910, EP 11008080, EU design 001296636-0001/0006. Hayotras patentes en tramitación.

18.7 GarantíaGARANTÍA LIMITADA SUUNTOSuunto garantiza que, durante la vigencia de la garantía, Suunto o uno de suscentros de servicio técnico autorizados (en adelante, "centro de serviciotécnico") subsanarán, de la forma que consideren oportuna y sin cargo alguno,cualesquiera desperfectos de materiales o fabricación ya sea mediante a) lareparación, b) la sustitución, o c) el reembolso, con sujeción a los términos ycondiciones de la presente Garantía limitada. La presente Garantía limitadasólo será válida y eficaz en el país de compra del Producto, a no ser que lalegislación local estipule lo contrario.

92

Page 93: Suunto Ambit: manual de usuario

Periodo de garantíaEl periodo de garantía se computará a partir de la fecha de compra original delProducto. El periodo de garantía es de dos (2) años para dispositivos devisualización. El periodo de garantía es de un (1) año para accesorios, incluidosa título meramente enumerativo pero no limitativo los POD y transmisores defrecuencia cardíaca, así como todos los elementos consumibles.La capacidad de las baterías recargables disminuye con el tiempo. En caso deuna disminución anormal de la capacidad debida a una batería defectuosa, lagarantía de Suunto cubre la sustitución de la batería durante 1 año o un máximode 300 cargas, lo que tenga lugar primero.

Exclusiones y limitacionesLa presente Garantía limitada no cubre:1. a) el desgaste normal, b) los defectos causados por un manejo poco

cuidadoso, ni c) los defectos o daños causados por un uso inadecuado ocontrario al uso recomendado o para el que fue concebido;

2. manuales del usuario o artículos de terceros;3. los daños o supuestos menoscabos ocasionados como consecuencia de la

utilización de productos, accesorios, software y/o mantenimiento norealizado o proporcionado por Suunto;

La presente Garantía limitada no será de aplicación en caso de que el artículo:1. haya sido abierto más allá del uso para el que fue concebido;2. haya sido reparado utilizando recambios no autorizados; o bien, modificado

o reparado por un centro de servicio no autorizado;

93

es

Page 94: Suunto Ambit: manual de usuario

3. cuando, a criterio de Suunto, el número de serie haya sido eliminado,alterado de cualquier otra forma, o hubiere devenido ilegible;

4. hubiere sido expuesto a productos químicos, incluidos (entre otros) losrepelentes de mosquitos.

Suunto no garantiza el funcionamiento del Producto sin interrupciones oerrores repentinos en el mismo, ni tampoco que el Producto funcione concualquier otro elemento de hardware o software proporcionado por un tercero.

Acceso al servicio de garantía de SuuntoPara acceder al servicio de garantía de Suunto, es necesario presentar la pruebade compra. Para obtener instrucciones acerca de cómo obtener el servicio degarantía, visite www.suunto.com/support. Si tiene alguna duda o pregunta,en ese lugar encontrará una selección completa de materiales de apoyo otambién puede enviar una pregunta directamente al servicio de asistencia deSuunto. Como alternativa, puede ponerse en contacto con el servicio deasistencia de Suunto en el número de teléfono que aparece en la última páginade este documento. El personal cualificado de atención al cliente de Suuntole ayudará y, si es necesario, resolverá el problema de su producto durante lallamada.

Limitación de la responsabilidadLa presente garantía constituye su única garantía, en sustitución de cualesquieraotras expresas o implícitas y en todo caso dentro de los límites de la legislaciónnacional aplicable. Suunto no se hace responsable de los daños especiales,accidentales, punitorios o consecuentes, incluidos a título meramenteenunciativo pero no limitativo, las pérdidas de beneficios esperados, pérdidasde datos, pérdidas de uso, costes de capital, costes de sustitución deequipamientos o instalaciones, reclamaciones de terceros, cualquier daño

94

Page 95: Suunto Ambit: manual de usuario

causado en una propiedad como consecuencia de la compra o utilización delartículo, o derivada del incumplimiento de las condiciones de la garantía,incumplimiento contractual, negligencia, ilícito civil o cualquier otra figurajurídica análoga y equivalente, aún cuando Suunto tuviera conocimiento dela posibilidad de que tales daños pudieran producirse. Suunto no se haceresponsable del retraso ocasionado en la prestación del servicio de garantía.

95

es

Page 96: Suunto Ambit: manual de usuario

96

Page 97: Suunto Ambit: manual de usuario

Índice

Aacoplar, 73actualización, 14ajuste del contraste de la pantalla, 72ajustes, 67

alarma, 20fecha, 18hora dual, 19tiempo, 17–18

ajustes de tiempo, 17alarma, 20

Bbatería

carga, 86bloqueo de botones, 10botones, 9brújula, 44

calibrar, 44valor de declinación, 46

Ccalibrar

brújula, 44POD, 76

carga de la batería, 12cinturón de frecuencia cardíaca, 51–52

acoplar, 73conexión a, 13contraste de la pantalla, 72cuadrículas, 24

Ddespués del ejercicio, 61–63

con el cinturón de frecuenciacardíaca, 62sin cinturón de frecuenciacardíaca, 63

durante el ejercicio, 57

Fformatos de posición, 24FusedSpeed, 64

GGPS, 22

97

Page 98: Suunto Ambit: manual de usuario

poner a cero, 71resolución de problemas, 23

grabación de altitud, 59grabación de recorridos, 57

Hhora dual, 19

Iiconos, 77

punto de referencia, 78iconos de puntos de referencia, 78idioma, 72inicio del ejercicio, 54inversión de la pantalla, 16

Lluz de fondo, 10

Mmantenimiento, 84menú servicio, 70Modo Alti & Baro, 34

grabación de altitud, 59lecturas correctas, 35lecturas incorrectas, 36perfil altímetro, 39Perfil automático, 42

Perfil Barómetro, 40perfiles, 37valor de referencia, 37valores de referencia, 38

Modo de ejerciciodespués del ejercicio, 61–63durante el ejercicio, 57inicio del ejercicio, 54

modo de reposo, 71modos de ejercicio, 15, 49

opciones adicionales, 50modos personalizados, 15modo Time, 17Movescount, 13

Nnavegar, 28

resolución de problemas, 23

Ppersonalización, 13POD

acoplar, 73calibrar, 76

punto de referenciaañadir, 26eliminar, 31

98

Page 99: Suunto Ambit: manual de usuario

Rresetting GPS, 71resolución de problemas

señal de frecuencia cardíaca, 52

Uubicación, 25

Vvalor de presión a nivel del mar, 38valor de referencia de altitud, 38vueltas, 58

99

Page 100: Suunto Ambit: manual de usuario

© Suunto Oy 3/2012Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.

SUUNTO CUSTOMER SUPPORT

Support material available at www.suunto.com/support

Questions & Answers and videos at www.suunto.com/ambit

INTERNATIONAL +358 2 284 1160AUSTRALIA 1-800-197570 (toll free)AUSTRIA 0800677410 (toll free)CANADA 1-800-267-7506 (toll free)FINLAND 02 284 1160FRANCE 0170729897GERMANY 06922222954ITALY 0236042802JAPAN 03 6831 2715NETHERLANDS 0107137269RUSSIA 8-10-8002-2375011 (toll free) SPAIN 911143175SWEDEN 0850685486SWITZERLAND 0445809988UNITED KINGDOM 02033645723USA 1-855-258-0900 (toll free)

www.suunto.com