SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA...

92
Inversor central SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 | 98-4004920 | Versión 2.0 ES

Transcript of SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA...

Page 1: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Inversor centralSUNNY CENTRAL 100LV - 560HE Instrucciones de instalación

SC125_560HE-IES083220 | 98-4004920 | Versión 2.0 ES

Page 2: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220
Page 3: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Índice

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 3

Índice1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones . . . . . . . . 71.1 Validez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.2 Grupo destinatario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.3 Conservación de las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.4 Símbolos usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.2.1 Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.2.2 Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.2.3 Peligros particulares de las instalaciones fotovoltaicas. . . . . . . . . . . . . . . . . 112.2.4 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.2.5 Alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.2.6 Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132.2.7 Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

3 Entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163.1 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163.1.1 Modalidades de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163.2 Identificación del Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173.2.1 Daños de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193.2.2 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

4 Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204.1 Requerimientos del lugar de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204.1.1 Superficie de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204.1.2 Distancias con las paredes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204.1.3 Grado de protección del inversor / CEM / nivel acústico . . . . . . . . . . . . . . 204.1.4 Sala técnica eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214.1.5 Aireación y ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Page 4: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Índice SMA Solar Technology AG

4 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

4.2 Montaje del inversor en el emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . 284.2.1 Retirar el seguro de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284.2.2 Acoplamiento mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294.2.3 Anclaje sobre el piso o la pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

5 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305.1 Conexiones internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305.1.1 Cableado eléctrico entre el filtro senoidal y el transformador . . . . . . . . . . . 305.1.2 Versión HE: Conexión de cables eléctricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335.1.3 Conexión a tierra (PE) entre los armarios de CA y

CC/inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365.1.4 Líneas de mando del bloque de bornes de interconexión . . . . . . . . . . . . . . 375.1.5 Conexión entre el Sunny Central Control y el componente de potencia . . . 385.1.6 Líneas de mando internas del componente de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . 405.1.7 Comunicación para la monitorización de aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 415.1.8 Instalación del sensor de temperatura interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425.1.9 Cableado del Team (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445.1.10 Cableado EVR (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465.1.11 Sunny Central para una instalación cercano al mar (opcional) . . . . . . . . . . 465.2 Conexiones externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475.2.1 Conexión a red de CA de equipos estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485.2.2 Conexión a red de CA en versiones HE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515.2.3 Conexiones a red de CA en estaciones MV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555.2.4 conexión del carril de toma a tierra (PE) en la versión HE . . . . . . . . . . . . . . 565.2.5 Tensión de mando de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575.2.6 Indicaciones para la manipulación de los bornes de conexión de la

tensión de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605.2.7 Conexión de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615.2.8 Cableado eléctrico del Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655.2.9 Avisos externos y señales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665.2.10 Sensores y salidas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665.2.11 Indicaciones para la manipulación de empalmes apantallados . . . . . . . . . 675.2.12 Interfaces seriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Page 5: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Índice

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 5

5.2.13 Conexión de apagado de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735.2.14 Protección contra sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

6 Puesta en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 746.1 Requisitos para la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 746.2 Comprobación del cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 746.2.1 Comprobación del cableado de la conexión a red de CA . . . . . . . . . . . . . 746.2.2 Comprobación del cableado de la conexión eléctrica de CC. . . . . . . . . . . 756.2.3 Comprobación del cableado de las interfaces seriales . . . . . . . . . . . . . . . . 756.2.4 Conexión del apagado de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 766.2.5 Valores de ajuste de termostatos e higrostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 766.3 Encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 767 Anexo A: Indicaciones para el transporte . . . . . . . . . . . . 777.1 Modos de transporte posibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 788 Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 819 Anexo A - peso y dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 829.1 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 829.2 Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8210 Anexo B - distancias mínimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8411 Anexo C - volumen de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8612 Anexo D - sección de cable y par de giro . . . . . . . . . . . . 8712.1 Conexión de CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8712.2 Conexión de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Page 6: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Índice SMA Solar Technology AG

6 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

Page 7: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Indicaciones para el uso de estas instrucciones

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 7

1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones1.1 ValidezEstas instrucciones describen el transporte, la instalación y la puesta en servicio de inversores centrales de SMA delos siguientes tipos:

• Sunny Central 100LV (SC 100LV)• Sunny Central 125LV (SC 125LV)• Sunny Central 150 (SC 150)• Sunny Central 200 / 200HE (SC 200 / SC 200HE)• Sunny Central 250 / 250HE (SC 250 / SC 250HE)• Sunny Central 350 / 350HE (SC 350 / SC 350HE)• Sunny Central 500HE (SC 500HE)• Sunny Central 560HE (SC 560HE)

1.2 Grupo destinatarioEstas instrucciones van dirigidas al instalador y al operador de una instalación fotovoltaica equipada con Sunny Central.

1.3 Conservación de las instruccionesTodas las instrucciones del Sunny Central y de los componentes incorporados deben ser guardadas junto a la documentación de la instalación para futura consulta y deben ser accesibles en todo momento. Su Sunny Central se suministra con la documentación especificada abajo. Incluye la siguiente información:

• Instrucciones de instalación:

Colocación e instalación del Sunny Central

• Instrucciones de manejo: Manejo del Sunny Central y del Sunny Central Control• Esquemas de conexiones: Esquema de conexiones del Sunny Central• Protocolo de puesta en

servicio:Lista de comprobación para la puesta en servicio. Luego de una puesta en servicio exitosa, deberá enviar a SMA Solar Technology el protocolo de puesta en servicio.

• Documentación para accesorios:

La documentación para accesorios opcionales o equipamientos del Sunny Central también opcionales (p.ej. instalación en cercanía al mar) encontrará en www.SMA-Iberica.com.

Page 8: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Indicaciones para el uso de estas instrucciones SMA Solar Technology AG

8 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

1.4 Símbolos usadosEn este documento se utilizan los siguientes tipos de advertencias de seguridad e indicaciones generales:

¡PELIGRO!

¡"PELIGRO" representa una indicación de seguridadque, de no ser observada, causará directamente la muerte o lesión corporal grave!

¡ADVERTENCIA!

¡"ADVERTENCIA" representa una indicación de seguridadque, de no ser observada, puede causar la muerte o lesión corporal grave!

¡ATENCIÓN!

¡"ATENCIÓN" representa una indicación de seguridadque, de no ser observada, puede causar lesión corporal leve o media!

¡PRECAUCIÓN!

¡"PRECAUCIÓN" representa una indicación de seguridadque, de no ser observada, puede causar daños materiales!

IndicaciónUna Indicación representa información importante para el funcionamiento óptimo del producto.

Page 9: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Seguridad

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 9

2 Seguridad2.1 Uso previstoEl Sunny Central es un inversor solar. Sirve para la inyección de energía solar fotovoltaica de módulos solares a una red de baja o media tensión.Esquema de una instalación solar acoplada a la red con un Sunny Central

Sunny CentralEl Sunny Central estándar está equipado con un transformador de baja tensión e inyecta a la red de baja tensión.Sunny Central LVEl Sunny Central LV inyecta a la red de baja tensión. Dicho inversor es apropiado para la conexión de módulos con baja tensión (Low Voltage).Sunny Central HEEl Sunny Central HE es un inversor fotovoltaico de alta eficiencia (High Efficiency). No está equipado con un transformador de baja tensión. El Sunny Central HE requiere un transformador de media tensión externo adaptado para poder inyectar a la red.Sunny Central MVLa estaciones MV son estaciones de media tensión (MV = medium voltage). En una estación MV dos Sunny Central HE inyectan a un transformador de media tensión conjunto. El Sunny Central MV inyecta a la red de media tensión.

Page 10: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Seguridad SMA Solar Technology AG

10 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

2.2 Indicaciones de seguridadToda anomalía que afecte la seguridad del equipo deberá ser eliminada inmediatamente. Las modificaciones no autorizadas y la utilización de piezas de recambio no recomendadas por SMA Solar Technology pueden causar incendios, daños materiales y descargas eléctricas. Impida el acceso a los equipos a personas no autorizadas.Los rótulos indicadores deberán ser legibles en todo momento y deberán ser reemplazados inmediatamente en caso de rotura.

2.2.1 PersonalTodos los trabajos a realizar en el Sunny Central deberán ser llevados a cabo sólo por personal técnico cualificado. Eso significa que este personal deberá disponer de una formación adecuada. Para la puesta en servicio y el manejo del Sunny Central, el personal deberá haber leído el contenido de las instrucciones de instalación y manejo del Sunny Central. En especial, deberán tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad.

2.2.2 MontajeDeberán respetarse las condiciones de montaje indicadas en las instrucciones de instalación. El inversor se deberá montar en una sala técnica eléctrica a fin de poder garantizar máxima protección contra el ruido e incendios.En lo que se refiere a los valores límite de compatibilidad electromagnética, la serie de inversores Sunny Central está homologada para su montaje en un entorno industrial. También disponemos de equipos diseñados para el montaje en el entorno doméstico.Para el montaje deberán tenerse en cuenta los siguientes puntos:

• conductos del Sunny Central para aire entrante y de salida separados de otros sistemas de ventilación para evitar la propagación de humo en caso de incendio,

• debe quedar garantizada una vía de escape suficiente,• una suficiente protección contra el ruido (ver datos técnicos),• indicaciones acerca de la compatibilidad electromagnética (ver datos técnicos)

¡ADVERTENCIA!Aparición de humo en salas técnicas eléctricas.

Recomendamos la instalación de un indicador de humos en la sala técnica, conectado al interruptor de emergencia externo del equipo y que desconecta el Sunny Central cuando se detecta humo.

Page 11: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Seguridad

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 11

2.2.3 Peligros particulares de las instalaciones fotovoltaicasLas instalaciones fotovoltaicas presentan algunas particularidades que pueden suponer un peligro adicional.

• Hay una fuente de corriente conectada. Esto supone que según el estado de funcionamiento puede haber tensión del generador fotovoltaico y del Sunny Central. Esto es importante sobre todo a la hora de desconectar partes de la instalación.

• Existen muy altas tensiones de CC (sin pasajes por cero) que en caso de fallo o por manejo inadecuado de fusibles y/o conectores pueden causar arcos voltaicos.

• La corriente de cortocircuito del generador fotovoltaico es solamente poco superior a la corriente máxima de servicio y además depende de la irradiación solar. Esto significa que en caso de cortocircuito en la instalación no está garantizado que se desconecten los fusibles.

• La estructura de la red del generador fotovoltaico es, por lo general, una red IT, es decir, una red no puesta a tierra que en caso de fallo será puesta a tierra cuando tiene lugar una toma a tierra accidental.

• Un generador de circuitos derivados es difícil de desconectar en caso de fallo (p. ej. cortocircuito). Recomendamos el uso adicional de dispositivos de desconexión de CC externos para desconectar el inversor o las líneas principales de CC, o los monitores Sunny String (los dispositivos de desconexión de CC están opcionalmente disponibles). Para cada entrada CC se debe instalar un dispositivo de desconexión CC de fácilacceso (para más información, ver la norma provisional VDE 0100 parte 712 y la directriz del VDI 6012).

2.2.4 Conexión eléctricaLa conexión eléctrica del equipo se debe realizar siguiendo las instrucciones de instalación y teniendo en cuenta el esquema de conexiones alternativo y los datos técnicos del equipo.Asegure la línea de la corriente de red para la inyección a la red con un fusible acorde a la corriente nominal indicada en la placa de características. Si la corriente nominal indicada en la placa es diferente a la corriente nominal del fusible de tapón, entonces puede usar un tapón acorde a la corriente nominal siguiente superior.

Protección contra rayosLos equipos disponen de protección interna contra sobretensiones en los lados de CA y de CC. Sin embargo, el dispositivo de protección sólo puede ser efectivo si el edificio en el que se va a montar el equipo dispone de un sistema de zonas de protección contra rayos según DIN VDE 0185-4. Esto significa que a la entrada del edificio (transición a zona de protección contra rayos LPZ 1) deberá haber pararrayos, o bien protección contra rayos / sobretensión combinada, no incluidos en el volumen de suministro.Puede pedirse opcionalmente el dispositivo de protección combinada contra sobretensiones / rayos para las entradas de señal.

Línea de conexión a redLa línea de la corriente de red para el autoabastecimiento tiene que ser asegurada mediante el interruptor automático indicado en los datos técnicos del equipo.

Page 12: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Seguridad SMA Solar Technology AG

12 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

Interruptor de emergenciaEn instalaciones de más de un equipo o que disponen de interruptores de emergencia externos adicionales, se conectarán los circuitos de emergencia entre sí, como se describe en las instrucciones de instalación, y se comprobará su funcionamiento. El circuito de emergencia sólo debe ser alimentado por un equipo.

2.2.5 Alimentación de corriente

Requisitos para la conexión de las fuentes externas de alimentación• Todas las conexiones se han realizado conforme a las instrucciones de instalación y el

esquema de conexiones. • La toma a tierra para la inyección a red y el autoabastecimiento está conectada.• El equipo está desconectado. El interruptor llave está en la posición "Stopp" y los interruptores

principales desconectados.• Los fusibles de CC de entrada (internos o externos) han sido retirados, la protección contra

contacto accidental (cubiertas de plexiglás) está montada, para la operación en Team en ambos equipos.

• Se observan las tensiones nominales, frecuencias y el campo giratorio derecho (ver datos técnicos del equipo).

Circuito de emergencia• El circuito de emergencia debe ser alimentado por un solo Sunny Central.• Los puentes en el bloque de bornes del interruptor de emergencia del equipo deben

estar correctamente colocados.

¡ADVERTENCIA!¡Peligro de muerte por electrocución!

Hay altas tensiones en el interior del equipo.• Antes de conectar las tensiones externas se debe conectar la toma a tierra.• Observe en el borne de conexión a red de CA la tensión nominal, la frecuencia y el

campo giratorio derecho.• Antes de colocar los fusibles de entrada de CC (internos o externos) se deberá

comprobar la polaridad de las entradas y que no exista contacto a tierra. Los fusibles deberán retirarse y colocarse sin carga, usando equipos de protección individual o una manopla de seguridad.

• Si los fusibles de CC (internos o externos) están colocados, a través de la barra colectora del Sunny Central se cargan de tensión de polaridad inversa todos los distribuidores principales y secundarios (Sunny String Box) de CC, así como el equipo Team.

• ¡En el momento de realizar la conexión las puertas deben estar cerradas!

Page 13: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Seguridad

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 13

• Se ha comprobado la polaridad de las tensiones de CC en las entradas / entradas de fusibles (según equipo).

• Se ha comprobado la polaridad de las tensiones de CC en la entrada del inversor / Team (según equipo).

• Se ha realizado una prueba de aislamiento para comprobar que el generador fotovoltaico no haga cortocircuito a tierra.

Orden a seguir para la conexión de las fuentes externas de alimentación• tensión de red para la inyección a red• tensión de red para el autoabastecimiento• tensión de CC del generador fotovoltaico• tensión de CC para la operación en Team (opcional)

2.2.6 DesconexiónRealice la desconexión externa del equipo siempre en estado sin carga. Para ello el equipo debe estar apagado, el interruptor llave se coloca en la posición "Stopp".

Deberán desconectarse las siguientes alimentaciones de corriente:• tensión de red para la inyección a red• tensión de red para el autoabastecimiento (opcional)• tensión de CC del generador fotovoltaico• tensión de CC para la operación en Team (opcional)• dado el caso, tensiones de procedencia ajena (p.ej. el interruptor de emergencia)

Para acabar de desconectar el equipo no es suficiente desconectar los interruptores principales de CA y CC. Estos interruptores sólo separan el circuito de potencia de la red y del generador fotovoltaico.

¡PELIGRO!¡Peligro de muerte por electrocución!

Los trabajos en el Sunny Central sólo se deben realizar cuando el equipo esté sin tensión, y observando las directivas de la VDE.

• Desconectar (también el equipo Team)• Asegurar contra reconexión accidental• Comprobar la falta de tensión• Poner a tierra y en cortocircuito, dado el caso (no en el lado de CC)• Tape o proteja los elementos vecinos que estén bajo tensión, dado el caso

Page 14: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Seguridad SMA Solar Technology AG

14 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

La desconexión de la tensión de CC se efectúa mediante los fusibles de entrada de CC internos o externos o, en su caso, mediante dispositivos de desconexión externos. La desconexión mediante los fusibles de entrada de CC deberá efectuarse sin carga. Los condensadores en los lados de CC y CA del equipo siguen descargándose después de la desconexión. En el interior del equipo sigue habiendo tensión peligrosa al tacto durante algunos minutos después de la desconexión. En caso de fallo puede haber tensión en el interior del equipo aún después de haber transcurrido bastante tiempo. Espere por lo menos 5 minutos después de desconectar el equipo antes de abrirlo.

Antes de quitar los fusibles deberán retirarse las cubiertas de plexiglás. No retire nunca las cubiertas de ambos polos al mismo tiempo. Después de retirar la cubierta del primer polo y de quitar los fusibles, vuelva a colocar inmediatamente la cubierta, antes de retirar la cubierta del segundo polo. Si no se van a quitar fusibles, las cubiertas siempre deben estar colocadas.

¡PELIGRO!¡Peligro de muerte por electrocución!

¡Puede haber tensiones peligrosas al tacto en el interior del Sunny Central incluso con los interruptores principales de CA y CC apagados!

• Luego de desconectar el Sunny Central, espere como mínimo 5 minutos.

¡ADVERTENCIA!¡Peligro de muerte por electrocución!

• Para evitar arcos voltaicos compruebe la ausencia de carga mediante una pinza amperimétrica antes de retirar los fusibles de entrada de CC. Los fusibles deberán retirarse y colocarse usando equipos de protección individual y mediante una manopla de seguridad.

• Si los fusibles de CC (internos o externos) están colocados, a través de la barra colectora del Sunny Central se cargan de tensión de polaridad inversa todos los distribuidores principales y secundarios externos (Sunny String Monitor) de CC, así como el equipo Team.

• ¡En caso de fallo se pueden producir tensiones de CC mortales en los contactores de CC!

• El tiempo de descarga de los condensadores supera los 5 minutos.

Desconexión segura de partes de la instalaciónRecomendamos el uso adicional de dispositivos de desconexión de CC externos para desconectar el inversor o las líneas principales de CC, o los monitores Sunny String (los dispositivos de desconexión de CC están opcionalmente disponibles). Esto permite la desconexión segura de partes de la instalación incluso en caso de fallo y/o fuego.

Page 15: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Seguridad

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 15

Equipos Team

Si dos equipos están conectados formando un Team, se tomarán todas las medidas para la desconexión en ambos equipos. En particular en lo que se refiera a las entradas de CC. El contactor del Team no es un dispositivo separador admisible entre los equipos.

2.2.7 Indicaciones generalesProtectores de los oídosLos ventiladores y el componente de potencia generan un nivel de ruido considerable. En caso de fallo puede producirse un nivel acústico importante, por lo que recomendamos que cuando se encuentre en las inmediaciones del inversor lleve un protector de los oídos.

QuemadurasInmediatamente después de desconectar el equipo determinados componentes pueden estar muy calientes (p.ej. los fusibles, el núcleo del transformador, el filtro senoidal y el disipador de calor). Asegúrese de llevar guantes protectores si va a trabajar en la proximidad de componentes susceptibles de calentarse mucho.

¡ADVERTENCIA!¡Peligro de muerte por electrocución!

Antes de realizar trabajos en uno de los equipos del Team, deberá desconectar ambos equipos.

Alto nivel acústico en salas técnicas eléctricasSi va a permanecer bastante tiempo en la sala técnica del Sunny Central es recomendable llevar un protector de oídos.

Altas temperaturas en partes del equipoRecomendamos el uso de guantes de seguridad para los trabajos en el equipo.

Page 16: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Entrega SMA Solar Technology AG

16 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

3 Entrega3.1 TransporteSólo están permitidos los métodos de transporte que se indican en estas instrucciones de instalación. Por favor observe las condiciones de transporte descritos en el anexo A.Los inversores se componen de dos unidades de armarios de distribución– un armario de CC / inversor y un armario de CA – que se transportan por separado y se arman en el lugar de su ubicación.Los inversores / unidades de inversores se suministran sobre paletas. Para una entrega estándar necesitará de una carretilla elevadora. Al descargar las unidades deberá observar la marca de carga pesada.

3.1.1 Modalidades de transporte

Transporte con carros elevadores o carretillas elevadorasPara el transporte del armario de distribución correspondiente con un carro elevador o carretilla elevadora se puede desatornillar la tapa del pedestal para introducir la horquilla del carro o carretilla por debajo del armario.Los dos tornillos de la tapa del pedestal pueden desatornillarse con un destornillador Torx TX30.

Transporte con grúaDebido al elevado peso propio de los armarios de distribución, el transporte mediante armellas está sujeto a restricciones. Por esta razón nuestros inversores no incluyen armellas de transporte. ¡De lo contrario se corre el peligro de dañar el armario de distribución! Por favor, en su lugar utilice una horquilla de grúa adecuada pasándola por debajo del armario de distribución después de destornillar las tapas del pedestal.

¡ADVERTENCIA!¡Unidades muy pesadas!

¡Peligro de volqueo durante el transporte!• Las unidades se deben transportar siempre en posición vertical.• El centro de gravedad del Sunny Central está indicado en el embalaje.

¡PRECAUCIÓN!Daños en el Sunny Central por falta de tapas del pedestal.

Las tapas del pedestal son imprescindibles para garantizar la estabilidad del armario de distribución. Es necesario montarlas antes de transportar el armario en una paleta. De lo contrario se corre el peligro de que el pedestal se doble bajo el peso del armario.

Page 17: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Entrega

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 17

3.2 Identificación del Sunny CentralConsulte la placa de características para identificar el Sunny Central (ver la figura abajo). Encontrará la placa de características en la cara interior de la puerta del inversor.

Transporte mediante armellas¡El transporte de los armarios de distribución mediante las armellas de grúa no está permitido!En caso excepcional está permitido el transporte mediante armellas. Para el transporte con una grúa tenga en cuenta los siguientes puntos:

• Distribución asimétrica del peso• Carga pesada• El centro de gravedad del armario de distribución está en su parte trasera.

A Denominación de tipo del Sunny Central con código de variantesB Versión del Sunny Central; "s" significa "Versión especial".C Número de serie del Sunny Central

ABC

Page 18: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Entrega SMA Solar Technology AG

18 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

Vistas del armario de distribución de los armarios del inversor Sunny CentralVista del armario de distribución Sunny Central 150

Vista del armario de distribución Sunny Central 250 / 250HE

Vista del armario de distribución Sunny Central 350 / 350HE

Achtung!Bei ausgeschaltetem

Hauptschalter

unter Spannung

Achtung!Bei ausgeschaltetem

Hauptschalter

unter Spannung

Page 19: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Entrega

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 19

3.2.1 Daños de transporteCompruebe que el embalaje y el equipo estén libres de defectos y compare el envío con lo especificado en el albarán. Si el equipo está dañado o el volumen de entrega no está claro, póngase en contacto con SMA Solar Technology inmediatamente.

3.2.2 Almacenamiento

Vista del armario de distribución Sunny Central 500HE / 560HE con opción EVR (A)

Vista de la estación Sunny Central MV

Transporte seguroLos equipos se entregan desmontados en piezas que no cumplen con el tipo de protección de los datos técnicos. El embalaje de transporte brinda una suficiente protección contra la entrada de humedad y daños.

Indicaciones de almacenamientoLos equipos sólo deberán almacenarse en espacios protegidos de polvo y humedad.

A

!

Page 20: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Montaje SMA Solar Technology AG

20 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

4 Montaje

4.1 Requerimientos del lugar de montaje

4.1.1 Superficie de montajeLa superficie de montaje debe garantizar una posición firme y segura del inversor. Para poder soportar el peso del inversor, la superficie de montaje deberá ofrecer suficiente resistencia. El inversor no debe ser colocado en pendiente. Si el suelo presenta irregularidades, éstas deberán ser compensadas antes del montaje del equipo.

4.1.2 Distancias con las paredesEn el momento de montar el inversor se deberán mantener determinadas distancias con las paredes para pasillos, vías de escape y la aireación de la sala. Vea las "Condiciones de montaje para inversores Sunny Central" (documento aparte) para detalles para los diferentes tipos de inversores.

4.1.3 Grado de protección del inversor / CEM / nivel acústicoEl grado de protección IP20 del Sunny Central indica que debe ser montado en un entorno seco y libre de polvo. En lo que se refiere a los valores límite de compatibilidad electromagnética y al nivel acústico, el inversor Sunny Central está concebido para ser montado en un entorno industrial.

Condiciones de montaje del Sunny CentralPara cada Sunny Central hay condiciones de montaje particulares. Dichas condiciones pueden ser solicitadas a SMA Solar Technology y deben ser respetadas en el diseño y la preparación del lugar de montaje.

Lugar de montaje del Sunny CentralSe recomienda montar el inversor Sunny Central en una sala técnica eléctrica.

Page 21: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Montaje

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 21

4.1.4 Sala técnica eléctricaPara el montaje y la conexión del inversor central Sunny Central tenga en cuenta el DIN VDE 0100 partes 729 y 731. que contiene los requerimientos para locales de trabajos eléctricos, para el montaje de instalaciones de fuerza de hasta 1000 V, así como el ancho mínimo de pasillos y vías de escape.

Estaciones MVLos inversores de la serie HE se suelen montar en una caseta de hormigón compacta, normalmente en un "sistema izquierdo" y un "sistema derecho" frente a frente. El montaje deberá realizarse de acuerdo a las directrices de la VDE para salas técnicas eléctricas cerradas. En la figura abajo se muestra un sistema izquierdo y un sistema derecho.

En este caso se deberán montar los armarios de CA tocando el tabique de separación a la sala de transformadores, para poder realizar el cableado eléctrico de CA con el transformador cómodamente.

Ancho de paso requerido en salas técnicasPara la realización del ancho de paso requerido deberán respetarse los siguientes puntos:

• Con la puerta del armario de distribución abierta al máximo debe quedar un espacio de por lo menos 500 mm (vía de escape); véase DIN VDE 0100 partes 729 y 731.

• Para cumplir el ancho de paso requerido en el caso del montaje de inversores en dos filas frente a frente (p. ej. en una caseta de hormigón), no podrán abrirse las puertas de los armarios de ambas filas a la vez.

Sistema izquierdo Sistema derecho

A Armario CCB Armario invC Armario CA

Page 22: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Montaje SMA Solar Technology AG

22 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

A continuación se muestra la vista en planta esquemática de los Sunny Central colocados en una estación. El montaje de los inversores está confeccionado como "sistema derecho" (arriba) y "sistema izquierdo" (abajo).

4.1.5 Aireación y ventilaciónPara enfriar los inversores se requiere de una cantidad adecuada de aire adicional. A fin de garantizar un funcionamiento seguro y un máximo rendimiento de inyección se deben observar las temperaturas ambientales admisibles. El aire necesario es aspirado por las puertas del armario y evacuado por el tejado o la pared posterior de la unidad (según versión de Sunny Central). De esta manera es posible montar los equipos uno al lado del otro. Vea el aire necesario y las distancias de separación con la pared en las "Condiciones de montaje Sunny Central" (documento aparte). En las ranuras de entrada de aire se encuentran filtros que depuran el aire aspirado.Si el volumen de aire en el lugar de emplazamiento del Sunny Central no es suficiente, deberán tomarse medidas correspondientes para proveer más aire (rejillas, soplador, ventilador, etc.).El aire aspirado deberá cumplir la clasificación 3S2 (ver la siguiente tabla). El inversor puede funcionar con una humedad relativa del aire del 15 al 95 %.

¡ADVERTENCIA!Aparición de humo en salas técnicas eléctricas.

Recomendamos la instalación de un indicador de humos en la sala técnica, conectado al interruptor de emergencia externo del equipo y que desconecta el Sunny Central cuando se detecta humo.

Armario CA Armario inv Armario CC

Tabiq

ue de

sepa

ración

a la

sala

de tra

nsform

adore

s

Salid

a

Armario CA Armario inv Armario CC

Page 23: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Montaje

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 23

Clasificación calidad del aire

Si en el lugar de emplazamiento del Sunny Central la calidad del aire no satisface los requerimientos, el propietario deberá hacerse cargo de las medidas correspondientes a fin de cumplir con dichos requerimientos (p. ej. filtros adicionales en la rejilla de aireación del edificio).

El calor (aire) de escape generado por el inversor debe ser evacuado para que no se supere la temperatura ambiente máxima admisible y para que la sala de montaje no se caliente en exceso. Esto puede conseguirse mediante la instalación de un canal de evacuación por parte del propietario (p. ej. un canal de aire).

Condiciones ambientales para la aplicación estacionaria

Clase 3S1 3S2 3S3 3S4

a) Arena en el aire [mg/m³] - 30 300 3000b) Polvo (cont. de sust. en suspensión) [mg/m³] 0,01 0,2 0,4 4,0b) Polvo (precipitación) [mg/m³] 0,4 1,5 15 40Lugares en los que la cantidad de polvo se reduce a un mínimo por medidas adecuadas.

x x x x

Lugares sin medidas especiales para reducir la cantidad de polvo o arena y que no se encuentran en la proximidad de fuentes de polvo y/o arena.

x x x

Lugares en la proximidad de fuentes de polvo y/o arena.

x x

Lugares en instalaciones de producción que generan arena y/o polvo; o en zonas geográficas en las que pueden ocurrir grandes concentraciones de arena/polvo en el aire.

x

Condiciones ambientalesCon respecto a las condiciones ambientales, tenga en cuenta los siguientes puntos :

• volumen de aire fresco• requerimientos relativos a la calidad de aire, • humedad relativa• temperaturas ambiente admisibles

Page 24: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Montaje SMA Solar Technology AG

24 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

Dependiendo del tipo de Sunny Central el aire de escape se evacua por arriba o por detrás del inversor. Los Sunny Central 350, 350HE, 500HE und 560HE disponen de una evacuación combinada por arriba y por detrás de las unidades. El tipo de evacuación está especificado en las "Condiciones de montaje para inversores Sunny Central". Si el tubo de evacuación sale por la parte trasera del inversor, es posible evacuar el aire de escape directamente a través de la pared del edificio instalando una reja de intemperie. Entonces podrá montar el inversor directamente contra la pared abierta del edificio. Para ello deberá desmontar la protección de los dedos frente a las aberturas de los ventiladores e instalar un sellado o una toma de aire con marco y sellado. La toma de aire debe ser fijada a la pared del edificio.

¡ATENCIÓN!Peligro de aplastamiento de piezas metálicas.

Antes de instalar el conducto de aire retire la protección de los dedos de las aberturas de los ventiladores del Sunny Central.

¡PRECAUCIÓN!¡Daños en el funcionamiento del Sunny Central por sobretemperatura!

Tenga en cuenta los siguientes puntos para un enfriamiento suficiente del inversor:• Respetar las cantidades de aire indicadas.• Limpiar regularmente las entradas de aire (esteras de los filtros) y la rejilla de

ventilación.• Evacuar el aire de escape por separado de las diferentes unidades de armarios

para evitar cortocircuitos térmicos.

Datos específicos de cada inversorLas diferentes versiones de la aireación y ventilación de los inversores pueden consultarse en las "Condiciones de montaje para inversores Sunny Central" (documento aparte).

Page 25: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Montaje

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 25

Vista general de las aperturas de entrada y salida de airePor medio de algunos ejemplos se muestra la ubicación exacta y el tamaño de cada rejilla de ventilación tanto para la entrada de aire sobre la parte delantera como para la salida de aire en el techo o sobre la parte trasera de los armarios de distribución.

Sunny Central 100LV / Sunny Central 150 / Sunny Central 125LV / Sunny Central 200

Sunny Central 200HEVer la figura de arriba. El armario de CA del Sunny Central 200HE tiene 2 aperturas para la salida de aire, en lugar de 3 como muestra la figura de arriba.

Las figuras de este capítulo están basadas en un "sistema izquierdo". Para más información sobre sistemas izquierdos o derechos consulte el capítulo 4.1.4 "Sala técnica eléctrica" (21).

A Salida de aire B Entrada de aire

Achtung!Bei ausgeschaltetem

Hauptschalter

unter Spannung

A

B

Page 26: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Montaje SMA Solar Technology AG

26 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

Sunny Central 250

Sunny Central 250HEVer la figura de arriba. El armario de CA del Sunny Central 250HE tiene 2 aperturas para la salida de aire, en lugar de 3 como muestra la figura de arriba.Sunny Central 350

Sunny Central 350HEVer la figura de arriba. El armario de CA del Sunny Central 350HE tiene 2 aperturas para la salida de aire, en lugar de 4 como muestra la figura de arriba y 2 aperturas para la entrada de aire, en lugar de las 4 que muestra la figura.

A Salida de aire B Entrada de aire

A Salida de aire B Entrada de aire

A

B

Achtung!Bei ausgeschaltetem

Hauptschalter

unter Spannung

Achtung!Bei ausgeschaltetem

Hauptschalter

unter Spannung

A B

Page 27: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Montaje

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 27

Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HE

A Salida de aire B Entrada de aireC Opción EVR

A

A

C

B B

C

Page 28: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Montaje SMA Solar Technology AG

28 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

4.2 Montaje del inversor en el emplazamiento

Después de colocar los dos armarios de distribución uno junto al otro debe retirar los seguros de transporte del transformador para el montaje definitivo en la sala técnica, debe colocar las juntas y conectar entre sí los armarios mecánica y eléctricamente. Todos los materiales necesarios para conectar los armarios de distribución se encuentran incluidos en la entrega.

4.2.1 Retirar el seguro de transporte

En la siguiente tabla puede consultar qué tipo se suministra con seguros de transporte.

Los Sunny Central se componen de dos unidades de armarios de distribución que serán conectados entre sí, tanto eléctrica como mecánicamente, en el lugar de colocación. Compruebe que ambos armarios de distribución tengan el mismo número de serie. El número de serie se halla sobre la placa de características o sobre el embalaje de transporte del armario de distribución del Sunny Central.

Retire los seguros de transporte.En algunos Sunny Central, los transformadores y el filtro senoidal están fijados en el armario con seguros de transporte. El seguro de transporte es un ángulo de metal fijado en la pared lateral del armario de distribución.

Sunny Central Seguro de transporte del transformador

Seguro de transporte del filtro senoidal

100LV sí no125LV sí no200 sí no200HE no no250 sí no250HE no no350 sí no350HE no no500HE no sí560HE no sí

Page 29: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Montaje

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 29

4.2.2 Acoplamiento mecánico

Los armarios de distribución se acoplan mediante grapas de ensamblaje, que consisten en abrazaderas y ángulos con los que se pueden ensamblar los armarios en varios puntos. Para ello ambos armarios tienen que estar a la misma altura.En las instrucciones de Rittal adjuntas encontrará información relevante a la colocación de las juntas y las grapas de ensamblaje.

4.2.3 Anclaje sobre el piso o la paredLos Sunny Central tienen un peso propio tan alto que un anclaje adicional sobre el piso o en la pared no es necesario.

¡PRECAUCIÓN!¡Entrada de humedad por falta de sellado!

Antes de conectar ambos armarios de distribución se tendrá que pegar la junta incluida entre los armarios (si no se ha efectuado en la fábrica).

Anclaje en una estación MVLos Sunny Central que se encuentran incorporados en una estación MV, y que son transportados así, están provistos de un anclaje a la pared y al suelo de la estación para que durante el transporte no se resbalen y dañen.

Page 30: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

30 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

5 Conexión eléctricaDespués de emplazar ambos armarios de distribución y después de haberlos conectado mecánicamente, hay que realizar la conexión eléctrica. A continuación se realizarán las conexiones eléctricas externas.

5.1 Conexiones internasPara la conexión eléctrica interna de los dos armarios tienen que realizarse las siguientes conexiones internas:

• conexión de cables eléctricos entre el filtro senoidal y el transformador (excepto en versiones HE)

• versión HE: conexión de cables eléctricos entre el filtro senoidal y el componente de potencia• Sunny Central 250HE: conexión de cables eléctricos entre el filtro senoidal y el filtro de CEM• conexión a tierra entre los armarios de CA y CC / inv• líneas de mando al bloque de bornes de interconexión• comunicación entre el Sunny Central Control y el componente de potencia en el armario de

CC / inversor• comunicación entre el Sunny Central Control y el elemento de monitorización de aislamiento• montaje del sensor de temperatura • cableado eléctrico de la estructura Team (opcional)• comunicación Team RS485 (opcional)• control del Team (opcional)• resistencia EVR (opcional)

5.1.1 Cableado eléctrico entre el filtro senoidal y el transformadorEn el choque del filtro senoidal en el armario de CC/inversor están conectados tres cables eléctricos (U1, V1, W1) que a su vez deben ser conectados a los bornes correspondientes (U1, V1, W1) del transformador. Los cables están provistos con terminales y cortados a medida, por lo que su conexión con las lengüetas de contacto es inequívoca. El filtro senoidal se encuentra en los Sunny Central del tipo 100LV, 125LV, 150, 200 y 250 detrás de los fusibles del armario de CC / inversor.

Realización de la conexión eléctricaEs obligatorio realizar las conexiones eléctricas según el esquema de conexiones adjunto.Instale todas las conexiones internas para realizar las conexiones externas de CA y CC del inversor.

Montaje de las conexiones internasLas conexiones internas vienen en gran parte premontadas y deben ser insertadas o atornilladas en el momento en que se coloquen los armarios juntos.

Page 31: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 31

En estos Sunny Central, el transformador se encuentra detrás de la placa de montaje delantera del armario de CA. En el Sunny Central 350, el filtro senoidal se encuentra debajo de los componentes de potencia en el armario de CC / inversor y el transformador en la parte inferior del armario de CA.

Puntos de conexión U, V, W para cable eléctrico en el Sunny Central 350

¡PRECAUCIÓN!¡Daños en el funcionamiento del Sunny Central por una conexión defectuosa!

Al conectar los cables eléctricos asegúrese sin falta de conectar las líneas de medición a las lengüetas de conexión correspondientes. Tenga en cuenta la siguiente secuencia de conexión:1. lengüeta de conexión con tornillo insertado para el transformador2. terminal de cable, cable eléctrico3. terminal de cable, línea de medición4. arandela de bloqueo5. tuerca

A Barras de conexión para el choque del filtro senoidal (armario de CC / inversor)B Barras de conexión para el transformador (armario de CA)

H1-02

L-

L+

L-

L+

L+ L-

L-

L-

L+ L-

L+ L-

L1

L2

L3

L1

L2

L3

A B BB

Page 32: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

32 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

Puntos de conexión U, V, W para cable eléctrico en el Sunny Central 150

A Barras de conexión para el choque del filtro senoidal (armario de CC / inversor)B Barras de conexión para el transformador (armario de CA)

L+ L-

L+ L-

A A A B B B

Page 33: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 33

5.1.2 Versión HE: Conexión de cables eléctricosSunny Central 200HE / Sunny Central 250HE / Sunny Central 350HEEn el puente del inversor en el armario de CC/inversor están conectados tres cables eléctricos (U1, V1, W1) por componente de potencia que, a su vez, deben ser conectados en el armario de CA a los bornes correspondientes (U1, V1, W1) del choque del filtro senoidal. Los cables están provistos con terminales y cortados a medida, por lo que su conexión con las lengüetas de contacto es inequívoca.Conexión del choque del filtro senoidal en el armario de CA del Sunny Central350HE

A Barras de conexión para el componente de potenciaB Barras de conexión para el filtro senoidal

H1-02

L-

L+

L-

L+

L+ L-

L-

L-

L+ L-

L+ L-

L1

L2

L3

L1

L2

L3

A B BB

Page 34: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

34 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HE La conexión de cables eléctricos de los componentes de potencia en el armario del inversor con el choque del filtro senoidal en el armario de CA se lleva a cabo con los cables Radox (W131 hasta W139) incluidos.

De acuerdo con el esquema de conexiones adjunto se conecta un componente de potencia por fase al choque del filtro senoidal con 3 x 1 x 185 mm². Los tornillos de conexión se encuentran en los puntos de conexión.

Los cables Radox incluidos tienen para el sistema izquierdo y derecho distintos largos. Asigne cada cable al Sunny Central correspondiente según lo indica el esquema de conexiones.

¡PRECAUCIÓN!¡Daños en el funcionamiento del Sunny Central por una conexión defectuosa!

Al conectar los cables eléctricos asegúrese de seguir el siguiente orden de conexión (visto desde adelante): 1. tornillo2. arandela3. terminal de cable4. punto de conexión del filtro senoidal o del componente de potencia5. terminal de cable6. arandela7. arandela de bloqueo8. tuerca

Page 35: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 35

Procedimiento para el cableado eléctrico:1. Primero se conecta el componente de potencia inferior, después el del centro y por último el

superior.2. Asegure los cables eléctricos mediante las abrazaderas suministradas en las grampas de carril

correspondientes.3. Pase los cables por la pared lateral abierta por encima de las chapas del suelo del armario,

introdúzcalos en el armario de CA y conéctelos al choque del filtro senoidal.La figura siguiente muestra las barras de conexión a los tres componentes de potencia en el armario de CC / inversor y la conexión de los cables eléctricos al filtro senoidal en el armario de CA del Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HE.

A Barras de conexión para el choque del filtro senoidalB Barras de conexión para el componente de potencia

L-

L+

L-

L+

L-

L+

H1-02 H1-02

L+ L-

L+ L- L+ L-

L+ L-

L+ L-

M3-810M3-810

L+ L-

L+ L-

A BA A

Page 36: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

36 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

5.1.3 Conexión a tierra (PE) entre los armarios de CA y CC/inversorLos carriles de toma a tierra (PE) de los armarios de distribución individuales se encuentran debajo, en las partes laterales. Ambos carriles deben conectarse entre sí mediante el puente de tierra prefabricado y ya conectado en uno de los armarios, en el montaje de los dos armarios de inversor.Ejemplo de conexión a tierra (PE) entre los armarios de distribución del Sunny Central 500HE

Verifique la conexión a tierra¡Asegúrese de apretar bien los tornillos en la conexión a tierra!

Posición del carril de toma a tierra (PE)La posición exacta del carril de toma a tierra (PE) se encuentra, dependiendo del tipo de modelo, en algunos armarios de distribución detrás de la barra de seguridad en el armario de CC o detrás del transformador en el armario de CA. Mediante la designación de los medios de producción (BMK) y el esquema de conexiones suministrado puede determinar con exactitud la ubicación del carril de toma a tierra (PE).

L-

L+

L-

L+

L-

L+

H1-02 H1-02

L+ L-

L+ L- L+ L-

L+ L-

L+ L-

M3-810M3-810M3-810

L+ L-

L+ L-

PE

Page 37: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 37

5.1.4 Líneas de mando del bloque de bornes de interconexión

La mayoría de las líneas de mando que deben ser conectadas entre los armarios de distribución se conectan sencillamente mediante clavijas a los bloques de bornes de interconexión. Los bloques de bornes de interconexión se encuentran en el armario de CA sobre la placa de montaje orientada al armario de CC / inv. En cada haz de cables a conectar está indicado su destino.Ejemplo de bloques de bornes de interconexión entre los armarios de distribución del Sunny Central 500HE

Prueba del cableado¡Observe el orden de conexión y los colores correctos de los conductores de los cables al conectar las líneas de mando! Las clavijas están numeradas.

Posición de los bloques de bornes de interconexiónPuede determinar la posición exacta de los bloques de bornes de interconexión mediante la designación de los medios de producción (BMK) y el esquema de conexiones suministrado.

L-

L+

L-

L+

L-

L+

H1-02 H1-02

L+ L-

L+ L- L+ L-

L+ L-

L+ L-

M3-810M3-810M3-810M3-810

L+ L-

L+ L-

Page 38: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

38 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

5.1.5 Conexión entre el Sunny Central Control y el componente de potencia

Conecte el cable de datos del Sunny Central Control a la placa de gestión operativa en el componente de potencia. Para ello el cable dispone de un contacto enchufable de 4 polos, blanco, que se enchufa en la placa de gestión operativa. En la mayoría de los armarios de distribución, la placa de gestión operativa y la placa de control (ADAPBFS) cuelgan de cabeza en el componente de potencia por debajo de los componentes de potencia. En los armarios de distribución de los Sunny Central del tipo 500HE y 560HE se hallan sobre el componente de potencia que se encuentra más arriba.La placa de gestión operativa se comunica con la placa de control a través de un cable plano. La conexión para la clavija del cable de datos se encuentra en la parte derecha de la placa, al lado de la interfaz de comunicación (Piggy Back).Borne de conexión para el cable de datos Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HE

¡PRECAUCIÓN!El cableado puede resultar dañado por una instalación incorrecta

• No tienda el cable en la canaleta ni paralelo a los cables eléctricos (CEM) sino• libremente en el armario de distribución. • Conecte con cuidado el contacto enchufable con la placa.

L-

L+

L-

L+

L-

L+

H1-02 H1-02

L+ L-

L+ L- L+ L-

L+ L-

L+ L-

M3-810M3-810

L+ L-

L+ L-

Page 39: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 39

Borne de conexión para el cable de datos Sunny Central 350HE

Posición del borne de conexión del cable de datosMediante la designación de los medios de producción (BMK) y el esquema de conexiones suministrado puede determinar con exactitud la ubicación del borne de conexión.

H1-02

L-

L+

L-

L+

L+ L-

L-

L-

L+ L-

L+ L-

L1

L2

L3

L1

L2

L3

Page 40: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

40 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

5.1.6 Líneas de mando internas del componente de potenciaLas líneas de mando X8 y X9 del armario de CA se conectan a la placa de control en el componente de potencia. La placa de control también cuelga de cabeza en el componente de potencia. En los armarios de distribución de los Sunny Central del tipo 500HE y 560HE se hallan sobre el componente de potencia que se encuentra más arriba. Los dos conectores verdes de 2 polos X8 y X9 se conectan a los conectores correspondientes. Conexión de la línea de mando interna en el Sunny Central 500HE

Conexión de la línea de mando interna en el Sunny Central 350HE

Posición de los bornes de conexión de la línea de mandoMediante la designación de los medios de producción (BMK) y el esquema de conexiones suministrado puede determinar con exactitud la ubicación de los bornes de conexión.

L-

L+

L-

L+

L-

L+

H1-02 H1-02

L+ L-

L+ L- L+ L-

L+ L-

L+ L-

M3-810M3-810M3-810

L+ L-

L+ L-

H1-02

L-

L+

L-

L+

L+ L-

L-

L-

L+ L-

L+ L-L-

L1

L2

L3

L1

L2

L3

Page 41: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 41

5.1.7 Comunicación para la monitorización de aislamiento

El elemento de monitorización de aislamiento se encuentra en el armario de CC. El Sunny Central Control se conecta al elemento de monitorización de aislamiento mediante un cable de datos de dos conductores de esta manera:

• Conexión: M (+) borne monitorización de aislamiento: conductor marrón• Conexión: M (-) borne monitorización de aislamiento: conductor blanco

Monitorización de aislamiento con cable de datos conectado (A) en el Sunny Central 500HE y el Sunny Central 560HE

¡PRECAUCIÓN!El cableado puede resultar dañado por una instalación incorrecta.

• Tienda el cable de conexión en la canaleta.

Posición del borne de conexión de la monitorización de aislamientoMediante la designación de los medios de producción (BMK) y el esquema de conexiones suministrado puede determinar con exactitud la ubicación del borne de conexión de la monitorización de aislamiento.

Page 42: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

42 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

5.1.8 Instalación del sensor de temperatura internoLa medición de la temperatura interna de los armarios de distribución se realiza mediante un sensor de temperatura. En los armarios de distribución de tipo Sunny Central 350, Sunny Central 350HE, Sunny Central 500HE y Sunny Central 560HE, el sensor de temperatura viene premontado. En el resto de los armarios de distribución, el sensor de temperatura se encuentra junto con la entrega delos inversores en el armario de CC, de allí se lo lleva en el montaje de ambos armarios de distribución hacia el armario de CA, donde se lo fija.El sensor de temperatura se fija en el centro del inversor. En el lugar de montaje indicado hemos premontado tornillos de fijación y una abrazadera. Fijación del sensor:1. Abra la carcasa del sensor de temperatura.2. Atornille bien la parte inferior con los dos tornillos previstos para ese fin en la chapa interior.3. Por último, cierre la tapa del sensor de temperatura.

Montaje del sensor de temperatura en el armario de CC en el Sunny Central 150. El sensor de temperatura se fija a la pared lateral derecha en el armario de CC.

L2 L3L1

L2 L3L1

N

N

L1 L2 L3

L1 L2 L3

PE

PE

L+ L-

L+ L-

Page 43: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 43

Posición del sensor de temperatura en el armario de CA del Sunny Central 500HE y el Sunny Central 560HE

L-

L+

L-

L+

L-

L+

H1-02 H1-02

L+ L-

L+ L- L+ L-

L+ L-

L+ L-

M3-810M3-810M3-810

L+ L-

L+ L-

Page 44: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

44 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

5.1.9 Cableado del Team (opcional)Existe la opción de interconectar dos Sunny Central en una caseta de hormigón o en otra sala técnica e inyectar su potencia de forma conjunta en la red mediante un transformador de media tensión.Si se emplea la estructura Team deberá realizarse el cableado de potencia de CC del Team interno de CC entre ambos armarios.En los inversores del tipo Sunny Central 350HE, Sunny Central 500HE y Sunny Central 560HE ya viene instalado de fábrica. Las conexiones son diferentes para el Jefe del Team y para el Miembro del Team. Cableado del Team para el Jefe del TeamPara el Jefe del Team se conectan dos líneas de CC provenientes del armario de CC a la entrada de los bornes de conexión para el Team en el armario de CA.Borne de conexión de Team para el cableado del Team del Jefe del Team en el Sunny Central 250HE

A Puntos de conexión para el cableado interno del TeamB Puntos de conexión para el cableado externo del Team

L1 L2 L3

L1 L2 L3

L+ L-

L- L+

L- L+

L+ L-

L+ L-

L+ L-

L2 L3L1

L2 L3L1

A

B

Page 45: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 45

Cableado del Team para el Miembro del Team

Para el cableado interno del Miembro del Team se deben conectar ambos cables de CC provenientes de la barra colectora del armario de CC en los puntos de conexión (Shunt y fusible NH) del contactor del Team. El contactor del Team se encuentra en el armario de CA en la placa de montaje delantera.

Contactor del Team para el cableado de Team del Miembro del Team en el Sunny Central 250HE

¡ATENCIÓN!El Sunny Central puede resultar dañado por un cableado incorrecto.

• ¡Fíjese en la rotulación de los cables de Team al conectarlos al contactor del Team!• Compruebe la polaridad de los cables de CC.

Prueba del cableadoDurante la conexión de los cables eléctricos asegúrese de atornillar bien los tornillos.

A Puntos de conexión para el cableado interno del TeamB Puntos de conexión para el cableado externo del Team

Conexión en Team externaEn el capítulo 5.2.8 "Cableado eléctrico del Team" (65) se explica la conexión en Team externa.Posición de los bornes de conexión de las conexiones TeamMediante la designación de los medios de producción (BMK) y el esquema de conexiones suministrado puede determinar con exactitud la ubicación de las conexiones Team internas y externas.

L2 L3L1

L1 L2 L3

L+ L-

L-

L-

L+ L-

L+ L-

L+ L-

L+ L-

L+ L-

B B

A

Page 46: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

46 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

5.1.10 Cableado EVR (opcional)En los Sunny Central 350 y 500, la resistencia EVR debe ser montada en la parte superior del Sunny Central. Siga los siguientes pasos:1. Introduzca la resistencia EVR entre los carriles sobre el techo del Sunny Central.2. Retire los 9 tornillos de la rejilla de protección de la resistencia EVR.3. Levante la rejilla de protección tirando hacia adelante.4. Conecte el cable a tierra de la resistencia EVR en la parte izquierda del perno (par de 21 Nm).5. Fije la resistencia EVR a los carriles con ambos tornillos a la derecha e izquierda de la

resistencia EVR.6. Conecte los cables eléctricos según lo indica el esquema de conexiones incluido

(par de 21 Nm).7. Fije la rejilla de protección a la resistencia EVR con los 9 tornillos (par de 2,6 Nm).☑ La resistencia EVR está instalada.

5.1.11 Sunny Central para una instalación cercano al mar (opcional)Paquete opcional para los Sunny Central que se instalen en cercanía al mar Con este paquete opcional se protege los Sunny Central de las partículas de niebla salina y se cumple con los requisitos del DIN EN 60721-3-3, clase 3C2 "Condiciones ambientales para la aplicación estacionaria, protegido contra la intemperie". Para más información por favor consulte la documentación aparte.

Page 47: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 47

5.2 Conexiones externas

Para el acoplamiento eléctrico externo de los Sunny Central tienen que ser efectuadas las siguientes conexiones:

• conexión a red de CA• conexión del carril de toma a tierra (PE) en la versión HE• tensión de mando de CA• conexión de CC• cableado eléctrico de la estructura Team (opcional)• avisos externos y señales• sensores y salidas digitales• conexión de comunicación• conexión del apagado de emergencia• protección contra rayos y sobretensión

¡PRECAUCIÓN!¡Pérdida de rendimiento por mala conductividad!

Los puntos de conexión para las conexiones externas son de cobre o aluminio. Si conecta el cobre con el aluminio en el punto de conexión descenderá la conductividad eléctrica.

• Verifique qué material se utiliza en el punto de conexión.• Si combina ambos materiales, utilice carriles de cobre y aluminio o terminales de

cable de cobre y aluminio.

Montaje de las conexiones externasRealice las conexiones externas según lo indica el esquema de conexiones incluido.

Dimensionamiento de las conexionesEl modelo del punto de conexión a red de CA, así como las dimensiones máximas de las secciones transversales de los cables y terminales de conexión específicas para inversores pueden consultarse en las condiciones de montaje del Sunny Central correspondiente.

Page 48: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

48 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

5.2.1 Conexión a red de CA de equipos estándar

La conexión a red de CA del Sunny Central (excepto el Sunny Central tipo HE) es trifásica.

Los bornes de conexión se encuentran en el armario de CA, en la parte inferior de la placa de montaje delantera. La introducción de cables se realiza desde abajo en el inversor y las líneas de CA se conectan mediante terminales de cable.

Los cables se introducen por el pedestal y el suelo del armario de distribución.1. Abra las planchas del suelo (tapas corredizas) en la parte delantera del armario y tire de los

cables hacia el interior del armario. 2. Para proteger los cables contra tracción fíjelos a las grampas de carril con abrazaderas. Las

abrazaderas del cableado están incluidas en la entrega.Los bornes de conexión del Sunny Central 350 se encuentran en la parte superior de la pared lateral del armario de CA. La introducción de cables se realiza a través de racores atornillados en el techo del armario de CA y las líneas de CA se conectan mediante terminales de cable.

¡ADVERTENCIA!¡Peligro de muerte por quemaduras y electrocución tras tocar componentes bajo tensión de la red de baja tensión!

• No toque los componentes bajo tensión del Sunny Central o de la red de baja tensión.

• Observe todas las prescripciones de seguridad relativas a la manipulación de la red de baja tensión.

• Realice los trabajos sólo cuando el equipo se encuentre apagado y sin tensión.

Los Sunny Central están configurados de forma estándar para la conexión a una red TN-C.Conexión a red TN-S o TT: Retire el puente que se encuentra entre N y PE en la conexión a red (ver esquema de conexiones).Conexión a red IT: Una red IT puede ser realizada en función del proyecto. Póngase en contacto con la Línea de Servicio de SMA

Asegure la línea de la corriente de red con un fusible acorde a la corriente nominal indicada en la placa de características. Si la corriente nominal indicada en la placa es diferente a la corriente nominal del fusible de tapón, entonces se puede usar un tapón acorde a la corriente nominal siguiente superior.

Page 49: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 49

Vista de la conexión de CA en el Sunny Central 250

¡PRECAUCIÓN!El Sunny Central puede resultar dañado por uniones roscadas realizadas incorrectamente en la conexión de CA.

• ¡Para eliminar la tracción de la conexión de CA deberá emplear únicamente abrazaderas de aluminio.

• Ajuste el cable de CA en el punto de conexión con el par correspondiente (ver anexo).

L1 L2 L3

L1 L2 L3

N PE

N PE

L+ L-

L- L+

L- L+

L+ L-

L+ L-

L+ L-

L2 L3L1

L2 L3L1

Page 50: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

50 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

Vista de la conexión de CA en el Sunny Central 350

Hermetización de la entrada de cablesPara hermetizar las tapas corredizas y los cables ya instalados instale las juntas suministradas de fábrica.Instalación correcta del campo giratorioLa conexión tiene que ser realizada de manera que se forme un campo giratorio con sentido de giro hacia la derecha en los bornes de entrada del armario. En caso de una conexión incorrecta, el Sunny Central genera una alarma de error.Posición de los bornes de conexión de CALa conexión de CA puede variar según el tipo de modelo. Mediante la designación de los medios de producción (BMK) y el esquema de conexiones suministrado puede determinar con exactitud la ubicación de los bornes de conexión de CA.

Achtung!Bei ausgeschaltetem

Hauptschalter

unter Spannung

L2L1 L3

NPE

PE N L1 L2 L3

Achtung!Bei ausgeschaltetem

Hauptschalter

unter Spannung

Page 51: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 51

5.2.2 Conexión a red de CA en versiones HE

La serie Sunny Central HE fue creada para la conexión a red mediante un transformador de media tensión. El transformador de media tensión se realiza en dependencia del proyecto. La forma de conexión a red del inversor es la red IT. Esto quiere decir que la red entre el inversor y el transformador de media tensión no se encuentra puesta a tierra. La conexión es trifásica y tiene las siguientes tensiones de funcionamiento:U: tensión nominal entre los conductores exteriores: según el tipo de equipo 270 V (315 V en el Sunny Central 560)Uo: tensión nominal entre los conductores exteriores y la tierra: 1000 V (según el punto de funcionamiento actual del equipo)

La conexión es trifásica entre un seccionador para ruptura de carga en el armario de CA del inversor y el devanado de baja presión del transformador de media tensión.

¡ADVERTENCIA!¡Peligro de muerte por quemaduras y electrocución tras tocar componentes bajo tensión!

• No toque los componentes bajo tensión del Sunny Central o de la red pública.• Observe todas las prescripciones de seguridad relativas a la manipulación de la red

pública.• Realice los trabajos sólo cuando el equipo se encuentre apagado y sin tensión.

¡PRECAUCIÓN!Alta tensión en la red IT.

¡Debido a la red IT, mientras funciona el inversor se produce entre el conductor externo y la tierra una tensión nominal de hasta 1000 V!

• Al elegir las líneas de CA tenga en cuenta una demanda elevada de tensión nominal Uo a tierra.

¡PRECAUCIÓN!El Sunny Central puede resultar dañado por una conexión de CA incorrecta.

Dimensionamiento de las líneas de CA a conectar• Diseñe las líneas de CA con una rigidez dieléctrica de al menos 1000 V.• Las líneas de CA tienen que estar resistentes a fallo de tierra y cortocircuito.• ¡Para sostener los cables de la conexión de CA deberá emplear únicamente

abrazaderas de aluminio (incluidas en la entrega).

Page 52: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

52 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

Conexión de CA a red IT en el seccionador para ruptura de carga en el armario del Sunny Central 250HE, introducción de los cables por la parte inferior del inversor

Conexión a red de CA para red IT a barras colectoras de cobre mediante un seccionador para ruptura de carga en el armario de CA del Sunny Central 350HE. Introduzca el cable por arriba en el inversor.

Conexión a red de CA para red IT a barras colectoras EriFlex en el exterior del armario de CA del Sunny Central 500HE und 560HE.

L2 L3L1

L1 L2 L3

L+ L-

L-

L-

L+ L-

L+ L-

L+ L-

L+ L-

L+ L-

Achtung!Bei ausgeschaltetem

Hauptschalter

unter Spannung

L1

L2

L3

Page 53: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 53

¡PRECAUCIÓN!¡Daños en el funcionamiento del Sunny Central por una conexión defectuosa!

Al conectar los cables eléctricos asegúrese de seguir el siguiente orden de conexión (visto desde adelante): 1. tornillo2. arandela3. terminal de cable4. punto de conexión del EriFlex5. terminal de cable6. arandela7. arandela de bloqueo8. tuerca

Page 54: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

54 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

1. Introduzca las barras colectoras EriFlex (incluidas en la entrega) por arriba en el armario de CA.

2. Conecte las barras colectoras EriFlex al seccionador para ruptura de carga en el armario de CA.

3. Conecte el cable de CA desde el exterior a las barras colectoras EriFlex.

A Barras colectoras EriFlex en el Sunny CentralB Aberturas para las barras colectoras EriFlex en la parte superior del armario de distribución

Conexión de CA de los Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HELa conexión de CA a red del Sunny Central del tipo 500HE y 560HE debe realizarse obligatoriamente en las barras colectoras EriFlex suministradas de fábrica.

L1 L2 L3

L2 L3L1

L2 L3L1

A A A

BB B

Page 55: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 55

5.2.3 Conexiones a red de CA en estaciones MV

El diseño de conexión para dos inversores Sunny Central HE está incluido de fábrica en la estación Sunny Central MV. En la estación Sunny Central MV la conexión a red de CA es trifásica al devanado de tensión primaria de un transformador de media tensión de conversión con tres devanados. La conexión se realiza mediante conectores de cono exterior (no incluidos).Toma a tierra y en cortocircuito del lado de la tensión primaria del transformador MS

• La toma a tierra y en cortocircuito del lado de la tensión primaria del transformador MS se realiza en el cuadro de mando MS antepuesto por el cliente.

• Das Erden und Kurzschließen der MS-Transformator Unterspannungsseite erfolgt im Sunny Central HE Wechselrichter am AC-Sicherungslasttrenner. Hierfür kann optional eine entsprechende Erdungs- und Kurzschlusseinrichtung geliefert werden.

• Diese wird mit der Erdungsleitung verbunden, dann in den Sicherungslasttrenner eingelegt und geschlossen.

• Die Erdungsleitung befindet sich im gekennzeichneten Kabelkanal des AC-Schrankes.

¡ADVERTENCIA!¡Peligro de muerte por quemaduras y electrocución tras tocar componentes bajo tensión de la red pública!

• No toque los componentes bajo tensión del Sunny Central o de la red pública.• Observe todas las prescripciones de seguridad relativas a la manipulación de la red

pública.• Realice los trabajos sólo cuando el equipo se encuentre apagado y sin tensión.

Dispositivo de puesta a tierra y cortocircuitos opcionalEl dispositivo de puesta a tierra y cortocircuitos puede solicitarse opcionalmente como accesorio.

¡ADVERTENCIA!¡Peligro de muerte por quemaduras y electrocución tras tocar componentes bajo tensión de la red de media tensión!Para realizar trabajos de servicio y de mantenimiento en el Sunny Central, desconecte de la red el transformador de media tensión .

Page 56: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

56 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

5.2.4 conexión del carril de toma a tierra (PE) en la versión HE

En los Sunny Central 200HE, Sunny Central 250HE y Sunny Central 350HE el carril de toma a tierra del armario de CA se debe conectar a la conexión equipotencial del lugar de montaje / sala eléctrica. En los Sunny Central 500HE y Sunny Central 560HE los dos carriles de toma a tierra del armario de CC y del armario del inversor se deben llevar y conectar por separado a la conexión equipotencial o por tierra.Punto de conexión equipotencial en el Sunny Central 500HE

¡ADVERTENCIA!¡Peligro de muerte por quemaduras y electrocución tras tocar componentes bajo tensión!

• No toque los componentes bajo tensión del Sunny Central ni de la red pública ni de la red de baja tensión.

• Observe todas las prescripciones de seguridad.• Realice los trabajos sólo cuando el equipo se encuentre apagado y sin tensión.

Dimensionamiento de los cables de la conexión a tierra (PE)El cable para la conexión de puesta a tierra PE equipotencial debe tener una sección de al menos 1 x 50 mm².Posición del carril de toma a tierra (PE)La posición exacta del carril de toma a tierra (PE) se encuentra, dependiendo del tipo de modelo, en algunos armarios de distribución detrás de la barra de seguridad en el armario de CC o detrás del transformador en el armario de CA. Mediante la designación de los medios de producción (BMK) y el esquema de conexiones suministrado puede determinar con exactitudla ubicación del carril de toma a tierra (PE).

L-

L+

L-

L+

L-

L+

H1-02 H1-02

L+ L-

L+ L- L+ L-

L+ L-

L+ L-

M3-810M3-810M3-810M3-810

L+ L-

L+ L-

PE

Page 57: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 57

5.2.5 Tensión de mando de CA

Se puede emplear una fuente de electricidad externa para la tensión de control del Sunny Central. La forma de conexión a red de la tensión de mando es la red TN-S estándar. La conexión en los Sunny Central del tipo 100LV, 125LV, 150, 200 y 200HE es monofásica. En el resto de los Sunny Central es trifásica. La conexión se realiza por una línea separada.

El consumo característico de electricidad de 230/ 400 V para el control del Sunny Central (excepto versión HE) puede ser tomado, como alternativa, de la línea de alimentación de red en el interior del inversor. Por tanto, al rendimiento energético alimentado a la red hay que restarle el consumo característico del inversor (ventilador, calefacción). Para conseguir esto, se deben puentear los bornes de conexión de la tensión de mando de CA según lo indica el esquema de conexiones.Borne de conexión para la tensión de mando en el Sunny Central 150

¡ADVERTENCIA!¡Peligro de muerte por quemaduras y electrocución tras tocar componentes bajo tensión!

• Realice los trabajos sólo cuando el equipo se encuentre apagado y sin tensión.

Realización de la tensión de mando externoEs obligatorio realizar las conexiones eléctricas para la tensión de mando externo según lo indica el esquema de conexiones adjunto.

L2 L3L1

L2 L3L1

N

N

L1 L2 L3

L1 L2 L3

PE

PE

L+ L-

L+ L-

Page 58: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

58 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

Borne de conexión para la tensión de mando en el Sunny Central 250

Borne de conexión para la tensión de mando en el Sunny Central 350

A Bornes de conexión para la tensión de mando (estándar)

L1 L2 L3

L1 L2 L3

L+ L-

L- L+

L- L+

L+ L-

L+ L-

L+ L-

L2 L3L1

L2 L3L1

L2L1 L3

NPE

PE N L1 L2 L3

Achtung!Bei ausgeschaltetem

Hauptschalter

unter Spannung

Achtung!Bei ausgeschaltetem

Hauptschalter

unter Spannung

A

Page 59: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 59

Borne de conexión para la tensión de mando (A) en el Sunny Central 500

¡PRECAUCIÓN!Realización de la tensión de mando externo en el Sunny Central 500HE y el Sunny Central 560HEEn el Sunny Central 500HE y Sunny Central 560HE el cable de la tensión de mando externa deberá conectarse directamente al filtro CEM según el esquema de conexiones.

Descargador de sobretensión internoEn la versión HE se ha previsto un descargador de sobretensión interno para la tensión de mando externa en el inversor.Dimensionamiento de la tensión auxiliarLa tensión auxiliar necesaria para el Sunny Central correspondiente figura en las condiciones de montaje y puede ser solicitada a SMA en todo momento y debe ser respetada en el diseño y la preparación del lugar de montaje.

L1 L2 L3

L2 L3L1

L2 L3L1

A

Page 60: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

60 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

5.2.6 Indicaciones para la manipulación de los bornes de conexión de la tensión de mando

En la figura se muestra cómo conectar las líneas de tensión de mando externas al bloque de bornes de conexión. Los bornes de conexión son terminales de muelle que no requieren mantenimiento y que se manipulan con un destornillador de tamaño adecuado.Manejo de los bornes de conexión (fuente: WAGO)

¡ADVERTENCIA!¡Peligro de muerte por electrocución!

Hay altas tensiones en el interior del equipo.• Desconecte el Sunny Central.• La conexión sólo debe realizarse sin tensión.

3

Page 61: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 61

5.2.7 Conexión de CCEn el armario de CC/inversor del Sunny Central (excepto Sunny Central 500HE y el Sunny Central 560HE) se encuentran fusibles NH que permiten conectar cajas de distribución de Strings.

Los cables se introducen por el pedestal y el suelo del armario de distribución:1. Abra las planchas del suelo en la parte delantera del armario y tire de los cables hacia el

interior del armario. 2. Para proteger los cables contra tracción fíjelos a las grampas de carril con abrazaderas. Las

abrazaderas del cableado están incluidas en la entrega.3. Los cables de CC se conectan directamente a los portafusibles NH mediante terminales de

cable.

Los portafusibles NH se encuentran en la parte inferior del armario de CC. En los extremos de los cables eléctricos hay que montar terminales de anillo a presión.

Número de entradas con fusible en el Sunny CentralEl número de entradas de CC con fusible depende del tipo del inversor y figura en las condiciones de montaje.

¡PRECAUCIÓN!El Sunny Central o el generador fotovoltaico pueden resultar dañados por un cableado de CC incorrecto.Es obligatorio realizar las conexiones eléctricas para las líneas de CC según lo indica el esquema de conexiones adjunto..

¡PRECAUCIÓN!¡Daños en el funcionamiento por una rigidez dieléctrica demasiado baja!

¡Las líneas de CC deben tener una rigidez dieléctrica suficiente!

¡PRECAUCIÓN!¡Daños en el funcionamiento por un sellado deficiente!

Todas las entradas de cables deben sellarse herméticamente. De esta manera se evita que se aspire aire de ventilación sin pasar por los filtros de las entradas de aire.

Dimensionamiento del punto de conexiónEl modelo del punto de conexión figura en las condiciones de montaje.

Page 62: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

62 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

Después de que todas las líneas estén conectadas se puede poner nuevamente la tapa corrediza y pegar la cinta selladora. Ésta se encuentra en el paquete adicional y tiene que ser pegada a la tapa corrediza por el frente para sellar los espacios vacíos entre los cables.Vista de las tapas corredizas en el armario de CC del Sunny Central 150

Achtung!Bei ausgeschaltetem

Hauptschalter

unter Spannung

Page 63: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 63

Cableado de CC Sunny Central 350 / Sunny Central 350HEPor lo general los fusibles de entrada de CC están dispuestos en el inversor en una fila. En los armarios de distribución del tipo Sunny Central 350 / Sunny Central 350HE, los fusibles de CC están fijados en dos placas de montaje instaladas a dos niveles una detrás de la otra. En la figura a la derecha se muestra la variante particular en la conexión de líneas de CC en los Sunny Central 350 / Sunny Central 350HE.

Instalación del cableado de CC:1. Para la instalación del cableado de CC debe

comenzar asignando los cables a los fusibles CC de la placa trasera. Para ello se deberá retirar completamente la placa de montaje anterior incluidos los portafusibles. Una vez retirada la placa podrá apreciar la grampa de carril (A), instalada detrás.Figura a la derecha: fusibles de CC sobre la placa de montaje trasera

2. Instale el cableado de CC.3. Instale la placa de montaje delantera.4. Instale el cableado de CC restante.

Las entradas protegidas en el lado positivo y negativo son fusibles NH (excepto el Sunny Central 500HE y el Sunny Central 560HE) y se conectan en los carriles de CC L+ y L-.

¡PRECAUCIÓN!¡Posibles daños en el cableado!

La grampa de carril trasera está instalada detrás de la unidad de fusibles de CC delantera.

H1-02

L-

L+

L-

L+

L+ L-

L-

L-

L+ L-

L+ L-

H1-02

L-

L+

L-

L+

L+ L-

L-

L-

L+ L-

L+ L-

A

Page 64: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

64 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

Cableado de CC Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HEEn los armarios de inversores Sunny Central del tipo 500HE y 560HE, los fusibles de entrada de CC no están incluidos. Éstos se encuentran fuera del inversor en los colectores de fusible de CC (Sunny Main Box), que son dimensionados según el proyecto. En la Sunny Main Box se conectan las líneas de CC procedentes de las Sunny String Box a los fusibles de CC.Las líneas principales de CC procedentes de la Sunny Main Box se conectan a las barras colectoras de CC en el Sunny Central (A).

H1-02 H1-02

L+ L-

L+ L-

L+ L-

L+ L- L+ L-

L+ L-

L+ L-

A

Page 65: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 65

5.2.8 Cableado eléctrico del Team

En el capítulo 5.1.9 "Cableado del Team (opcional)" (44) se describe el cableado de potencia interno en el inversor para la estructura en Team. Para conectar los inversores pertenecientes al Team ahora debe realizarse la conexión eléctrica externa de Team de estos inversores entre ellos.

En la siguiente tabla se incluyen los datos correspondientes a la corriente de CC del Team.

Los cables necesarios (estándar: 5 m) para la conexión del cableado del Team, vienen incluidos en la entrega.

Realización del cableado del TeamEs obligatorio realizar las conexiones eléctricas para el cableado del Team según lo indica el esquema de conexiones adjunto..

¡PRECAUCIÓN!¡Posibles daños en el cableado!

Para la conexión en Team de los inversores, los cables eléctricos del Team a conectar deberán dimensionarse para una rigidez dieléctrica de CC de como mínimo 1000 V y para la corriente de CC del Team máxima previsible (con una potencia nominal del 100 %).

Sunny Central máx. Corriente CC [A] entrada

Máx. Corriente del Team [A]

Borne de conexión WFF [mm²]

Sunny Central 100LV 430 224 185Sunny Central 125LV 448 224 185Sunny Central 150 354 177 185Sunny Central 200 472 236 185Sunny Central 250 591 296 185Sunny Central 350 800 400 300Sunny Central 500 2 x 591 (1182) 2 x 296 2 x 300Sunny Central 560 2 x 591 (1182) 2 x 296 2 x 300

Page 66: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

66 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

5.2.9 Avisos externos y señalesAdemás de los cableados eléctricos externos del Team, deben establecerse las correspondientes conexiones de señalización y comunicación entre los dos equipos del Team.

5.2.10 Sensores y salidas digitalesEn el Sunny Central existe la posibilidad de instalar un sensor de temperatura PT 100 y dos sensores analógicos (p.ej. un piranómetro, una célula de referencia) en la unidad de mando Sunny Central Control. Para estas posibles conexiones que pueda realizar el cliente se dispone de las entradas análogas Ain 3, Ain 4 y Ain 8. Para más información sobre la conexión y la parametrización de sensores analógicos vea las instrucciones de manejo Sunny Central.

Realización de las conexiones de señalización y comunicación entre ambos equipos del Team.Es obligatorio realizar las conexiones eléctricas para las conexiones de señalización y comunicación entre ambos equipos del Team según lo indica el esquema de conexiones adjunto.Señalización de sobretemperatura del transformador de media tensiónEspecialmente en los equipos HE existe la posibilidad de conectar una señalización de sobretemperatura del transformador de media tensión.Desconexión por control remotoPara requisitos especiales dependientes del proyecto, el Sunny Central puede equiparse con una desconexión de teleaccionamiento en combinación con la monitorización del estado de conexión.Es obligatorio realizar las conexiones eléctricas para el control remoto según lo indica el esquema de conexiones adjunto..

Asignación de señales analógicas y digitales en Sunny Central ControlEs obligatorio realizar la conexión eléctrica de los sensores analógicos y las señales digitales según lo indica el esquema de conexiones adjunto.. La conexión se efectúa en los bornes de conexión. Deberá tener en cuenta la conexión de sensores de cuatro / dos conductores y, si hiciera falta, anteponer transformadores de medidas.

Page 67: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 67

5.2.11 Indicaciones para la manipulación de empalmes apantalladosEl cableado externo de señales y bus tiene que estar protegido con pantalla. Para ello el apantallamiento debe empalmarse ampliamente en el carril dispuesto para ese fin. El empalme se realiza mediante las abrazaderas de pantalla suministradas en el paquete adicional.

En las imágenes de la derecha se puede apreciar cómo aplicar las abrazaderas.

Carril de apantallamiento (A) en el área de los bornes de conexión externos en el Sunny Central 250

¡PRECAUCIÓN!Las abrazaderas de apantallamiento pueden resultar dañadas por mal manejo.

Las abrazaderas se deben atornillar a mano, y no con el destornillador. El empleo de un destornillador para apretar el tornillo puede dañar el aislamiento.

L1 L2 L3

L1 L2 L3

L+ L-

L+ L-

L+ L-

L+ L-

L2 L3L1

L2 L3L1

L- L+

L- L+

A

Page 68: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

68 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

Carril de apantallamiento (A)en el área de los bornes de conexión externos en el Sunny Central 350, armario de CA en la pared lateral izquierda

Carril de apantallamiento (A) en el área de los bornes de conexión externos en el Sunny Central 500HE y Sunny Central 560HE

L1

L2

L3

L1

L2

L3

A

L1 L2 L3

L2 L3L1

L2 L3L1

A

Page 69: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 69

5.2.12 Interfaces serialesInterfaz NETEn la comunicación con el Sunny Central Control para la transferencia de datos a un ordenador, a un módem o a la Sunny WebBox, utilice la interfaz NET.

Cable de datos RS485La comunicación entre el Sunny Central Control y los Sunny String Monitor (monitorización de la corriente String integrado) se realiza mediante un cable de datos RS485 en el puerto COM1 del Sunny Central Control. El cable de datos RS485 de la monitorización de la corriente de String del Sunny String Monitor se conecta al subgrupo de hubs en el Sunny Central.

Conexión del cable de datos RS485 en el Sunny Central 150

Posición de la interfaz NETLa posición exacta de la interfaz NET varía en función del tipo de Sunny Central. Mediante la designación de los medios de producción (BMK) y el esquema de conexiones suministrado puede determinar con exactitud la ubicación de la interfaz NET.

Posición del hubLa posición exacta del hub varía en función del tipo de Sunny Central. Mediante la designación de los medios de producción (BMK) y el esquema de conexiones suministrado puede determinar con exactitud la ubicación del hub.

A Hub RS485 e interfaz NET

L2 L3L1

L2 L3L1

N

N

L1 L2 L3

L1 L2 L3

PE

PE

L+ L-

L+ L-

A

Page 70: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

70 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

Conexión del cable de datos RS485 en el Sunny Central 350(estándar)El hub del Sunny Central 350 (estándar) se halla en un lugar poco apropiado. Por esta razón, las conexiones del hub se encuentran desviadas a bornes (ver figura abajo).

A Conexión: Bus RS485 para la monitorización de la corriente String

L2L1 L3

NPE

PE N L1 L2 L3

Achtung!Bei ausgeschaltetem

Hauptschalter

unter Spannung

Achtung!Bei ausgeschaltetem

Hauptschalter

unter Spannung

A

Page 71: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 71

Conexión del cable de datos RS485 en el Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HE

Conexión de los cables de datos del TeamEn instalaciones fotovoltaicas con inversores conectados en Team, el puerto COM1 también sirve para la comunicación entre ambos Sunny Central Control.Con conexión Team la terminación se realiza en el Sunny Central Control. En instalaciones Team los Sunny Central Control se suministran terminados.

A Conexión: Bus RS485 para la monitorización de la corriente String

Posición del subgrupo de hubsLa posición exacta del subgrupo de hubs varía en función del tipo de Sunny Central. Mediante la designación de los medios de producción (BMK) y el esquema de conexiones suministrado puede determinar con exactitud la ubicación de los hubs así como también de la interfaz NET.

Terminación en el Sunny Central ControlSi se realiza una conexión Team deberá retirar el puente en el hub (RS485 OUT) y sustituirlo por el cable CAT5 incluido en el paquete adicional. La terminación se realiza entonces en el Sunny Central Control.

L1 L2 L3

L2 L3L1

L2 L3L1

A

Page 72: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

72 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

Vista de la conexión en Team del cable de datos RS485Conecte los hubs de los dos Sunny Central del Team con el cable CAT5 incluido en el suministro.

Descripción técnica del Sunny String MonitorLa descripción detallada de la instalación de la monitorización de la corriente String integrada se encuentra en la documentación incluida sobre los Sunny String Monitor.

String MonitorPower Supply Unit / Hub

FUSE

LL

NN

NCPEPE

AC

+55VSSM Power

SCC

Data-Data+GNDGND+55V+55V

SSM

RS485OUT

RS485IN

U1-A6

www.SMA.de

String MonitorPower Supply Unit / Hub

FUSE

LL

NN

NCPEPE

AC

+55VSSM Power

SCC

Data-Data+GNDGND+55V+55V

SSM

RS485OUT

RS485IN

U1-A6

www.SMA.de

SunnyCentral

Central

Sunny

ControlENTER

ESC

SunnyCentral

Central

Sunny

ControlENTER

ESC

Page 73: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 73

5.2.13 Conexión de apagado de emergenciaEl Sunny Central está equipado de fábrica con un interruptor de emergencia interno. Si se desea un interruptor de emergencia externo, éste puede ser conectado a los bornes 2 y 3 del bloque de bornes Z3-X3.

Cadena de apagado de emergenciaSi se usan varios Sunny Central en una instalación, el interruptor de emergencia deberá desactivar todos los inversores conectados (cadena de apagado de emergencia). Para que esto suceda hay que conectar en serie los interruptores de emergencia de todos los Sunny Central.

5.2.14 Protección contra sobretensión

Conexión del interruptor de emergencia externoEs obligatorio realizar las conexiones eléctricas para el interruptor de emergencia externo según lo indica el esquema de conexiones adjunto. La conexión se efectúa en los bornes de conexión. Para ello deberá retirar el puente entre los bornes 2 y 3.

¡PRECAUCIÓN!El Sunny Central puede resultar dañado por falta de la función de interruptor de emergencia.En instalaciones con más de un inversor se debe conectar los circuitos de apagado de emergencia entre sí y comprobar su funcionamiento.La cadena de apagado de emergencia debe ser alimentada por un solo Sunny Central.

Posición del descargador de sobretensiónLa posición exacta del descargador de sobretensión varía en función del tipo de Sunny Central. Mediante la designación de los medios de producción (BMK) y el esquema de conexiones suministrado puede determinar con exactitudla ubicación del descargador de sobretensión en el armario de distribución correspondiente.

Page 74: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Puesta en servicio SMA Solar Technology AG

74 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

6 Puesta en servicio

Controle cuidadosamente todos los trabajos realizados antes de la primera puesta en servicio del equipo. Compruebe sobre todo la polaridad y que las tensiones de los lados de CC y CA no superen los valores límite admisibles del inversor.

6.1 Requisitos para la puesta en servicioPara una correcta puesta en servicio del Sunny Central, deben cumplirse los siguientes requisitos.El generador fotovoltaico debe haber sido montado y probado conforme a VDE 0100 parte 610 BGV A2 "Instalaciones y equipos eléctricos". La resistencia de toma a tierra de la instalación es de vital importancia para la seguridad de toda la instalación y por ello deberá establecerse antes de la puesta en marcha.

6.2 Comprobación del cableadoPara la comprobación del cableado lo primero será verificar que las conexiones entre las unidades de armarios de distribución sean correctas y firmemente instaladas.En particular deberán comprobarse los siguientes puntos:

• orden correcto y montaje firme de los conectores del bloque de bornes de interconexión• asentamiento firme y secuencia de fases correcta de las conexiones del transformador y el filtro

senoidal • conexión correcta de los cables de datos y las líneas de mando en el componente de potencia • conexión correcta del cable de datos a la monitorización de aislamiento • lugar de montaje del sensor de temperatura interno• cableado eléctrico interno para la estructura en Team• ¿se han unido los carriles de toma a tierra (PE) de las unidades de armario?

6.2.1 Comprobación del cableado de la conexión a red de CA• La conexión de la línea de inyección es trifásica. • En L1, L2, L3 se debe formar un campo giratorio con sentido de giro hacia la derecha.• Mida y documente la tensión de CA.• Por último, compruebe que los cables de conexión estén firmemente instalados.

Las exigencias de garantía legal y comercial sólo podrán hacerse efectivos si SMA llevó a cabo la puesta en marcha o si el "Protocolo de puesta en servicio para instalaciones Sunny Central", que SMA ha puesto a disposición, ha sido completado íntegramente y firmado y presentado a SMA.

Fusibles automáticos e interruptores de protección de motoresEn el momento de la entrega todos los fusibles automáticos e interruptores de protección de motores del inversor Sunny Central están apagados.

Page 75: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Puesta en servicio

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 75

Conexión equipotencialEl inversor Sunny Central HE está conectado a la conexión equipotencial del lugar de montaje / sala eléctrica. Verifique que las conexiones estén bien asentadas.Conexión de alimentación auxiliar de CAVerifique si ha conectado el cable separado para la alimentación auxiliar de CA externa.

• Si para el consumo propio se emplea una fuente trifásica externa, también deberá crearse un campo giratorio derecho.

6.2.2 Comprobación del cableado de la conexión eléctrica de CCLa conexión de potencia al inversor se realiza mediante líneas principales de CC.

• La tensión de las diversas líneas principales de CC debe ser idéntica y en ningún caso podrá superar la tensión de CC máxima del inversor.

• Verifique que las conexiones estén bien asentadas.

Comprobación del cableado de la conexión en Team• Si dos inversores Sunny Central trabajan en Team también deberá comprobar que las

conexiones Team en los equipos estén firmemente instaladas y la polaridad sea la correcta.• La conexión eléctrica se realiza mediante líneas principales de CC entre el borne de Team en

el Sunny Central Jefe del Team y el borne contactor del Sunny Central Miembro del Team.

6.2.3 Comprobación del cableado de las interfaces serialesComprobación de la comunicación externa y de la monitorización de la corriente de String

• Verifique el cableado de la conexión de los cables de datos al hub del Sunny String Monitor. • Verifique la conexión de la interfaz NET.

¡PRECAUCIÓN!El inversor central puede resultar dañado por tensión de CC demasiado alta

La tensión de CC del generador fotovoltaico de ninguna manera debe ser superior a la tensión máxima del inversor.

• UPV ≤ 1000 V para el Sunny Central estándar / HE con opción EVR• UPV ≤ 880 V para el Sunny Central estándar / HE • UPV ≤ 650 V para el Sunny Central LV

Prueba de la polaridad de las diferentes líneas principales de CCLa polaridad invertida en una de las líneas principales de CC también puede dañar el generador fotovoltaico.

Page 76: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Puesta en servicio SMA Solar Technology AG

76 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

6.2.4 Conexión del apagado de emergenciaComprobación del interruptor de emergencia externo y de la cadena de apagado de emergencia.

6.2.5 Valores de ajuste de termostatos e higrostatoEl equipo incluye termostatos ajustables para la regulación de los ventiladores del armario de distribución y la desconexión por sobretemperatura. La regulación de la calefacción se realiza mediante un hidrostato ajustable. Los termostatos y el higrostato están ajustados de fábrica.

6.3 EncendidoDespués de efectuar todas las verificaciones y mediciones y si los resultados son satisfactorios, puede proceder a poner en marcha el equipo.1. Inserte los fusibles de CC en los portafusibles con la manopla de seguridad suministrada

(para el Sunny Central 500HE y el 560HE se realiza en la Sunny Main Box externa).2. Active todos los fusibles automáticos e interruptores de protección de motores del inversor

Sunny Central. Ahora el inversor está conectado tanto del lado de la CA como del lado de la CC y puede ser puesto en marcha mediante el interruptor llave.

3. Cierre las puertas del armario y gire el interruptor llave hacia la derecha a la posición "Start".4. El Sunny Central arranca de manera automática. Primero se comprobarán los parámetros de

red tensión y frecuencia. Al cabo de aprox. 20 segundos se acciona automáticamente el interruptor con rearme automático de CC y se activa el generador fotovoltaico.

Comprobación de las configuraciones de los termostatos y los higrostatosCompare las configuraciones con los datos expuestos en el esquema de conexiones. En caso de divergencias, ajuste los valores que indica el esquema de conexiones.

Page 77: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Anexo A: Indicaciones para el transporte

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 77

7 Anexo A: Indicaciones para el transporteIndicaciones para el transporte de los inversores centrales Sunny Central 100LV a 560HE

Para evitar daños durante el transporte de un Sunny Central, siga estas indicaciones:• No se trasbordará el Sunny Central durante el transporte. SMA Solar Technology ha acordado

una prohibición general de trasbordo con todas las empresas de transporte.• Todos los Sunny Central están marcados con el símbolo internacional de centro de gravedad

en su lado anterior y posterior. • Siga todas las indicaciones de transporte rotuladas en el embalaje del Sunny Central.Según

éstas, las carretillas elevadoras o retráctiles cargarán el Sunny Central siempre sólo por su lado largo (parte anterior o posterior). Queda prohibido levantar el Sunny Central por sus lados derecho o izquierdo.

• Para el transporte con grúa, emplee una grúa con una horquilla adecuada para cargar el peso del Sunny Central. La base dispone de orificios para introducir la horquilla de la grúa.

• El transporte por medio de los corchetes en el lado superior está sujeto a restricciones. Consulte en el capítulo "Lista de las posibilidades de transporte de los armarios individuales." (80) cuál de los Sunny Central se puede transportar por los corchetes.Para esto se empleará un bastidor de cargas pesadas adecuado que garantice una carga simétrica de los cuatro corchetes y una elevación del armario con un ángulo de cable de 90º.

• Para el transporte del Sunny Central emplee sólo los corchetes de transporte originales de SMA Solar Technology o del fabricante del armario de distribución. DLos corchetes de transporte no están incluidos en la entrega, pero puede adquirirlos directamente de SMA Solar Technology.

• Todos los Sunny Central se entregan en paletas de alta calidad.• El Sunny Central no debe ser inclinado durante el transporte.• Se transportarán sólo armarios individuales.

¡ADVERTENCIA!¡Unidades muy pesadas!

¡Peligro de volqueo durante el transporte!• Las unidades se deben transportar siempre en posición vertical.• El centro de gravedad del Sunny Central está indicado en el embalaje.

Page 78: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Anexo A: Indicaciones para el transporte SMA Solar Technology AG

78 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

7.1 Modos de transporte posiblesPROHIBIDO PERMITIDO TENIENDO EN CUENTA

Volcar Indicación del centro de gravedad

Colgar de los corchetes Horquilla de grúa

Con carretilla elevadora / retráctilCarga lateral

Page 79: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Anexo A: Indicaciones para el transporte

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 79

Transporte con carretilla elevadoraTodos los Sunny Central pueden transportarse con una carretilla elevadora.Transporte con horquilla de grúaTodos los Sunny Central pueden transportarse con una horquilla de grúa.Transporte en corchetesLos armarios pueden transportarse de forma segura con los corchetes de transporte y un bastidor de cargas pesadas. Los corchetes de transporte no están incluidos en la entrega. Pero pueden enviarse gratis en caso necesario.En caso de carga simétrica, se permiten las siguientes cargas totales:

• con un ángulo de cable de 45°: 4800 N• con un ángulo de cable de 60°: 6.400 N• con un ángulo de cable de 90°: 13.600 N

Corchete de transporte PS 4568.000:

Para el transporte de un Sunny Central con grúa

Si los corchetes de transporte no están incluidos en la

entrega, puede pedirlos gratis a SMA Solar Technology.

Los corchetes de transporte sólo se incluyen en el volumen de suministro si se solicitan en

caso necesario.

Page 80: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Anexo A: Indicaciones para el transporte SMA Solar Technology AG

80 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

Lista de las posibilidades de transporte de los armarios individuales.Tipo de inversor Transporte por

carretilla elevadoraTransporte por horquilla de grúa

Transporte con corchetes y bastidor de cargas pesadas

Sunny Central 100outdoor

sí sí no

Sunny Central 100indoor

sí sí no

Sunny Central 100HE outdoor

sí sí no

Sunny Central 100HE indoor

sí sí no

Sunny Central 100LV sí sí síSunny Central 125 LV sí sí síSunny Central 150 sí sí síSunny Central 200 sí sí síSunny Central 200HE sí sí síSunny Central 250 sí sí noSunny Central 250HE sí sí síSunny Central 350 sí sí noSunny Central 350HE sí sí síSunny Central 500HE sí sí noSunny Central 560HE sí sí no

Page 81: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Contacto

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 81

8 ContactoSi tiene un problema técnico con nuestros productos no dude en contactar nuestra Línea de Servicio. Necesitamos la siguiente información para poder ayudarle de manera concreta:

• Tipo de inversor• Tipo y número de módulos conectados• Tipo de comunicación• Número de serie del Sunny Central• Clave de fallo o de alerta del Sunny Central• Indicación del display del Sunny Central

SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficinas 17 – 18 08173 Sant Cugat del Vallès (Barcelona),Spain Tel. +34 902 14 24 24 Fax +34 936 75 32 14 [email protected] www.SMA-Iberica.com

Page 82: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Anexo A - peso y dimensiones SMA Solar Technology AG

82 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

9 Anexo A - peso y dimensiones

9.1 Dimensiones

A1: armario CC / invA2: armario CA

9.2 Peso

Sunny Central Largo A1 (mm) Largo A2 (mm) Ancho B (mm) Alto C (mm)SC 100LV 800 1200 800 2100SC 125LV 800 1200 800 2100SC 150 estándar 800 1200 800 2100SC 200 estándar 800 1200 800 2100SC 200HE 800 1200 800 2100SC 250 estándar 1200 1200 800 2100SC 250HE 1200 1200 800 2100SC 350 estándar 1600 1200 800 2100SC 350HE 1600 1200 800 2100SC 500HE 1600 1200 800 2100SC 560HE 1600 1200 800 2100

Sunny Central Peso A1 (kg) Peso A2 (kg) Peso total (kg)SC 100LV 570 890 1460SC 125LV 570 890 1460SC 150 estándar 500 1000 1500SC 200 estándar 500 1100 1600SC 200HE 570 330 900SC 250 estándar 760 1300 2060SC 250HE 760 350 1110SC 350 estándar 1100 1700 2800SC 350HE 700 760 1460

Achtung!Bei ausgeschalteten

Hauptschalterunter Spannung

C

BA1

A2

Page 83: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Anexo A - peso y dimensiones

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 83

A1: armario CC / invA2: armario CA

SC 500HE 820 1320 2140SC 560HE 820 1320 2140

Sunny Central Peso A1 (kg) Peso A2 (kg) Peso total (kg)

Page 84: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Anexo B - distancias mínimas SMA Solar Technology AG

84 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

10 Anexo B - distancias mínimas

Sunny Central D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm)SC 100LV 600*/

100**100 200 600*/

50**1100

SC 125LVsalida del aire en la parte trasera

600*/100**

100 200 600*/50**

1100

SC 125LVsalida del aire en la parte superior

100 100 400 10 1100

SC 150 estándarsalida del aire en la parte trasera

600*/100**

100 200 600*/50**

1100

SC 150 estándarsalida del aire en la parte superior

100 100 400 10 1100

SC 200 estándarsalida del aire en la parte trasera

600*/100**

100 200 600*/50**

1100

SC 200 estándarsalida del aire en la parte superior

100 100 400 10 1100

SC 200HEsalida del aire en la parte trasera

600*/100**

100 200 600*/50**

1100

Achtung!Bei ausgeschalteten

Hauptschalterunter Spannung

D

H

G

E

F

Page 85: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Anexo B - distancias mínimas

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 85

* Distancias con una pared del edificio cerrada**Distancias con una rejilla de ventilación en la pared del edificio

SC 200HEsalida del aire en la parte superior

100 100 400 10 1100

SC 250 estándarsalida del aire en la parte trasera

600*/100**

100 200 600*/50**

1100

SC 250 estándarsalida del aire en la parte superior

100 100 400 10 1100

SC 250HEsalida del aire en la parte trasera

600*/100**

100 200 600*/50**

1100

SC 250HEsalida del aire en la parte superior

100 100 400 10 1100

SC 350 estándar 100** 100 400 50** 1100SC 350HE 100** 100 400 50** 1100SC 500HE 100** 100 400 50** 1100SC 560HE 100** 100 400 50** 1100

Sunny Central D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm)

Page 86: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Anexo C - volumen de aire SMA Solar Technology AG

86 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

11 Anexo C - volumen de aireSunny Central Armario CC

m³/hArmario inv

m³/hArmario CA

m³/hVolumen total

m³/hSC 100LV 1300 2000 3300SC 125LV 1300 2000 3300SC 150 estándar 1300 2000 3300SC 200 estándar 1300 2000 3300SC 200HE 1300 1300 2600SC 250 estándar 2200 2000 4200SC 250HE 2200 1300 3500SC 350 estándar 1300 2600 2600 6500SC 350HE 1300 2600 1300 5200SC 500HE 1300 3900 2600 7800SC 560HE 1300 3900 2600 7800

Page 87: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Anexo D - sección de cable y par de giro

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 87

12 Anexo D - sección de cable y par de giro12.1 Conexión de CC

(1 tornillo en el portafusibles NH(2 barras colectoras de cobre con agujeros

Sunny Central Fusibles de CC Sección máx. Par de giroSC 100LV 5 M10 (1 hasta 240 mm²,

terminal de cable delgado

30 - 35 Nm

SC 125LV 5 M10 (1 hasta 240 mm², terminal de cable

delgado

30 - 35 Nm

SC 150 estándar 5 M10 (1 hasta 240 mm², terminal de cable

delgado

30 - 35 Nm

SC 200 estándar 5 M10 (1 hasta 240 mm², terminal de cable

delgado

30 - 35 Nm

SC 200HE 5 M10 (1 hasta 240 mm², terminal de cable

delgado

30 - 35 Nm

SC 250 estándar 8 M10 (1 hasta 240 mm², terminal de cable

delgado

30 - 35 Nm

SC 250HE 8 M10 (1 hasta 240 mm², terminal de cable

delgado

30 - 35 Nm

SC 350 estándar 12 M10 (1 hasta 240 mm², terminal de cable

delgado

30 - 35 Nm

SC 350HE 12 M10 (1 hasta 240 mm², terminal de cable

delgado

30 - 35 Nm

SC 500HE 1 x Cu por polo M12 (2 3 x 240 mm², terminal de cable delgado por

polo

74 Nm

SC 560HE 1 x Cu por polo M12 (2 3 x 240 mm², terminal de cable delgado por

polo

74 Nm

Page 88: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Anexo D - sección de cable y par de giro SMA Solar Technology AG

88 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

12.2 Conexión de CA

(1 tornillo en el portafusibles NH(2 barras colectoras de cobre con agujeros(3 terminal para pernos(4 tornillos en el seccionador para ruptura de carga(5 barras colectoras Eriflex con agujeros

Sunny Central Bornes de CA Sección máx. Par de giroSC 100LV 5 x WFF 185 M12 (3 hasta 240 mm² 14 - 31 NmSC 125LV 5 x WFF 185 M12 (3 hasta 240 mm² 14 - 31 NmSC 150 estándar 5 x WFF 185 M12 (3 hasta 240 mm² 14 - 31 NmSC 200 estándar 5 x WFF 185 M12 (3 hasta 240 mm² 14 - 31 NmSC 200HE seccionador M12 (4 hasta 240 mm² 32 NmSC 250 estándar 5 x WFF 185 M12 (3 hasta 240 mm² 14 - 31 NmSC 250HE seccionador M12 (4 hasta 240 mm² 32 NmSC 350 estándar 3 x Cu Cu M12 (2 3 x 240 mm² por

fase74 Nm

SC 350HE 3 x Cu Cu M12 (2 3 x 240 mm² por fase

74 Nm

SC 500HE seccionador M16 (5 hasta 300 mm² 210 NmSC 560HE seccionador M16 (5 hasta 300 mm² 210 Nm

Page 89: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Anexo D - sección de cable y par de giro

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 89

Page 90: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

Anexo D - sección de cable y par de giro SMA Solar Technology AG

90 SC125_560HE-IES083220 Instrucciones de instalación

Page 91: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Solar Technology AG Disposiciones legales

Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220 91

Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización.

Exención de responsabilidadRigen por principio las condiciones generales de entrega de SMA Solar Technology AG.El contenido de esta documentación se revisa y actualiza periódicamente. No obstante, no se excluyen posibles divergencias. No garantizamos la integridad de la información contenida en este documento. La versión actual en cada momento puede consultarse en la página www.SMA.de o solicitarse a través de las habituales vías comerciales.Quedan excluidos en todos los casos las reclamaciones de garantía y de responsabilidad, si se deben a una o varias de las siguientes causas:• Daños de transporte• Uso indebido del producto o no conforme a la finalidad por la que ha sido desarrollado• Uso del producto en un entorno no previsto• Uso del producto incumpliendo las normas de seguridad legales aplicables en el lugar de trabajo• Incumplimiento de las indicaciones de seguridad y advertencias descritas en todos los documentos relevantes del producto• Uso del producto bajo condiciones de seguridad y protección deficientes• Modificación por cuenta propia o reparación del producto o del software suministrado• Comportamiento incorrecto del producto por influencia de otros aparatos conectados o muy cercanos que superen los valores

límites legalmente permitidos • Casos de catástrofes o de fuerza mayorLa utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG está sujeta a las siguientes condiciones adicionales:• SMA Solar Technology AG rechaza cualquier responsabilidad para daños sucesivos directos o indirectos causados por la

utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG. Esto también se aplica en el caso de prestaciones o no-prestaciones de asistencia.

• El software suministrado no desarrollado por SMA Solar Technology AG está sujeto a los correspondientes acuerdos de licencia y responsabilidad de su fabricante.

Garantía de fábrica de SMALas condiciones actuales de garantía están incluidos en el suministro de su aparato. También pueden descargarse en la página www.SMA.de o solicitarse a través de las habituales vías comerciales.

Marcas registradasSe reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. Las faltas de señalización no implican que la mercancía o las marcas sean libres.SMA Solar Technology AGSonnenalle 134266 NiestetalAlemaniaTel. +49 561 9522-0Fax +49 561 9522-100www.SMA.deCorreo electrónico: [email protected]© 2004 - 2008 SMA Solar Technology AG.. Reservados todos los derechos.

Page 92: SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE - Instrucciones de …files.sma.de/dl/5714/SC125_560HE-IES083220.pdfSMA Solar Technology AG Seguridad Instrucciones de instalación SC125_560HE-IES083220

SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.

Avda. de les Corts Catalanes, 9

Planta 3, Oficinas 17 – 18

08173 Sant Cugat del Vallès,

Barcelona, Spain

Tel. +34 902 14 24 24

Fax +34 936 75 32 14

www.SMA-Iberica.com