SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos....

16
SUMMER 2018 artwork by Gabi Barroso

Transcript of SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos....

Page 1: SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos. Además, harás presentaciónes para otros jóvenes en una gira que llegará desde Boston

SUMMER 2018

artwork by Gabi Barroso

Page 2: SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos. Además, harás presentaciónes para otros jóvenes en una gira que llegará desde Boston

A safe spaceA place where young people’s voices are valued and heardA place to learn music A place to make friendsA place to have fun and be creative

ZUMIX is a place for 7-18 year olds to express themselves through music, media, and creative technology. We offer high-quality classes that are not only fun and inclusive, but also give young people skills that will help them become their best selves.

This year, we are doing something different for our Summer semester. Summer is a time for fun and in this spirit, we want ZUMIX participants to have as much fun as possible while learning lots of new skills.

Instead of the traditional seven-week program, we have structured our classes into 1, 2, and 3 week summer intensives.

Going away for a couple weeks with your family? Not a problem - you’ll be able to schedule around your vacation.

Need to get a summer job? Thats great - our new schedule will allow more flexibility so you can still work and play.

Were you already planning to be at ZUMIX every day until school starts? We love that! You’ll be able to take more classes and dive deeper into really amazing projects.

un espacio seguroun lugar donde las voces de los jóvenes

son valoradas y escuchadasun lugar para aprender música

un lugar para hacer amigosun lugar para divertirse y ser creativos

ZUMIX es un espacio seguro para que niños de 7-18 años se expresen a través de

la música, los medios, y tecnología cre-ativa. Ofrecemos clases de alta calidad

que son divertidas e inclusivas. Les dan a los jóvenes habilidades que les ayudarán

en la vida real.

Este año, estamos haciendo algo dif-erente para el semestre de verano. El

verano es un momento para divertirse y queremos que los participantes de ZU-

MIX se diviertan lo más posible mientras aprenden muchas nuevas habilidades.

En vez de programas tradicionales de siete semanas, hemos estructurado nues-tras clases en classes intensivas de 1,2, y 3

semanas.

Vas de vacaciones con tu familia por unas semanas?

No hay problema - puede elegir clases que trabajan con sus vacaciones.

Necesitas conseguir un trabajo de vera-no?

Excelente - Nuestro nuevo horario per-mitirá más flexibilidad.

Quieres venir a ZUMIX todos los días hasta que empiece la escuela?

Nos encanta! Puede elegir más clases y involucrate en proyectos increíbles.

What is ZUMIX? Que es ZUMIX?

Page 3: SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos. Además, harás presentaciónes para otros jóvenes en una gira que llegará desde Boston

Calendar of ProgramsJuly

August

Page 4: SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos. Además, harás presentaciónes para otros jóvenes en una gira que llegará desde Boston

African DrummingJuly 9 - 13Mon-Fri: Noon-2pmShowcase: July 13, 6-8pm

Take part in a high energy drumming ensemble where you’ll learn teamwork, communication skills, and rhythm. Learn traditional West African rhythms on drums that were hand made in Ghana. To end the program, students will partici-pate in a recital*style performance.

Participa en un grupo de percusión entusiasmado donde aprenderás ritmos Africanos, comunicacion y colabaracion. Al final del programa, los estudiantes pre-sentarán su habilidad de tocar tambores de Ghana.

Rock EdJuly 9-20Mon-Fri: 2-4pmShowcase: July 20, 6-8pm

A unique opportunity to play in a live band! Come together with people who have different tastes in music to play rock and roll, hip*hop, or Latin covers, as well as your own originals. Each band rehearses weekly and will be given opportunities to play in live gig(s)! This is a chance to discover what it takes to be in a band.

Una oportunidad unica para tocar en una banda en vivo! Reúnete con personas que tienen diferentes gustos musicales para tocar rock and roll, hip hop, música latina y musica original. Cada banda ensaya dos veces a la semana, y se le dará la opor-tunidad de presenter en vivo! Descubrirás lo que se necesita para estar en una banda de música.

Week 1 Weeks 1 & 2

Page 5: SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos. Además, harás presentaciónes para otros jóvenes en una gira que llegará desde Boston

BeatmakersJuly 9 - 20Mon-Fri: 2-5pmShowcase: July 20, 6-8pm

HipHop/EDM/Pop/Techno/Experimen-tal/Movie Soundtracks, etc... Produce your own original instrumental tracks or beats for vocalists to sing/rap over. You’ll learn about music production software, music theory, sampling, synthesizers, and more!

Aprenderás como producir música en la computadora. Compone tus propias can-ciones o ritmos instrumentales originales para vocalistas. Con el uso de computa-doras aprenderás sobre la teoría musical, software de producción musical, toma de muestras, secuencias y los sintetizadores.

If it’s broken... fix it! Learn how to repair, maintain, and troubleshoot musical equipment, electronics, and cables. Use specialized tools and techniques to get inside technology.

Si esta quebrado...arreglalo! Aprenderás a reparar, mantener y solucionar prob-lemas de equipos musicales, sistemas electrónicos y cables. Utiliza herramien-tas y técnicas para reparar.

Fix-ItJuly 9-20Mon-Fri: 5:30-8pmShowcase: July 20 6-8pm

Weeks 1 & 2 Weeks 1 & 2

Page 6: SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos. Además, harás presentaciónes para otros jóvenes en una gira que llegará desde Boston

Cafe TeatroJulio 16-20L-V: 4-6pmPresentación: July 20, 6-8pm

Para edades 7-14 se hablan español

Pasa una semana actuando, jugando y contando en Español! Práctica hablar en Español y haz nuevos amigos . La clase culminará con una presentación diver-tida. Si tienes de 7 a 14 años y ya hablas Español, únete a nuestra tropa de teatro musical!

How to BandJuly 16-20 Mon-Fri: 4-6pmShowcase on 07/20 6-8pm

Do you want to know what it takes to be in a band? Get hands-on career coaching and learn about financial management, planning for a tour, marketing your band, and more from professional musicians and Music Business professors from Northeastern University.

¿Quieres saber qué se necesita para es-tar en una banda? Obtén entrenamien-to práctico en la carrera y aprende so-bre manejo financiero, planificación de un tour, comercialización de tu banda y mucho más de músicos profesionales y profesores de negocio de música de Northeastern University.

Week 2Week 2

Page 7: SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos. Además, harás presentaciónes para otros jóvenes en una gira que llegará desde Boston

Are you looking for the perfect place to showcase your voice? If so, ZUMIX Vocal Group is for you. We will explore vocal music in a variety of genres while learning basic vocal technique, musical concepts, and performance practices.

¿Estás buscando el lugar perfecto para mostrar su voz? Si es así, el grupo vocal de ZUMIX es para ti. Exploraras la música vocal en una variedad de géneros, mientras aprendiendo sobre la técnica básica vocal, conceptos musicales, y presentación.

Voces (chorus)July 16-27Mon-Fri: Noon-2pmShowcase: July 27, 6-8pm

City to CityJuly 23-August 3Mon-Fri: Noon-3pmShowcase: August 3, 6-8pm

What’s special about growing up in your city? In this workshop, ZUMIX Radio will collaborate with Yollocalli Arts Reach, a peer youth radio program in Chicago, to uncover what’s cool about both places. We will design an audio recording chal-lenge to send to Chicago, then produce radio stories about Boston driven by the audio challenge we receive. Game on!

Que es lo especial de crecer en tu cuidad? En este clase, ZUMIX Radio colaborará con Yollocalli Arts Reach, un programa de radio juvenil en Chicago, para descu-brir lo que es chévere en ambos lugares. Vamos a diseñar un desafío radial para enviar a Chicago, y luego producir cuentos auditivos sobre Boston, impulsa-dos por el desafío radial que recibimos. Animate!

Weeks 2 & 3 Weeks 3 & 4

Page 8: SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos. Además, harás presentaciónes para otros jóvenes en una gira que llegará desde Boston

Advanced BeatmakersJuly 23 - Aug 3Mon-Fri: 4-6pmShowcase: August 3, 6-8pm

Sound Revolution: The Power of Music July 23-27Mon-Fri: 4-6pm Showcase: July 27 6-8pm

Rise up! Join the Sound Revolution live band and harness the power of music to change the world. This dynamic ensemble will address social justice issues and craft original and classic material to make an impact in our community and around the globe. Following in the footsteps of Bob Marley, Kendrick Lamar, and Nina Sim-one, the band will unite with activists and take their message to the stage!Open to: intermediate to advanced-level singers, songwriters, and instrumentalists

¡Levántate! Únete a la banda en vivo de Sound Revolution y aprovecha el poder de la música para cambiar el mundo. Este conjunto dinámico abordará cuestiones de justicia social y elaborará material original y clásico para tener un impacto en nuestra comunidad y en todo el mundo. Siguiendo los pasos de Bob Marley, Kendrick Lamar y Nina Simone, la banda se unirá con los activistas y llevará su mensaje al escenario.

(Open only to graduates of Beatmakers)

Take your production skills to the next level! Get pro tips and tricks plus peer collaboration opportunities.

(Para graduados de Beatmakers)Lleva tus habilidades de producción musical al siguente nivel! Consiga trucos profesionales y más oportunidades para colaboración

Weeks 3 & 4Week 3

Page 9: SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos. Además, harás presentaciónes para otros jóvenes en una gira que llegará desde Boston

Street ProgramJuly 30 - August 17Mon-Fri: 3-6pmTour: August 13-17

As the weather heats up, those who are musical and creative are invited to join Street Program. This songwriting and performance intensive gives young artists opportunities to write songs, produce music, showcase their other artistic talents, and perform for other teens in an action packed tour that includes perfor-mances in Boston, Vermont, and other venues around New England!

Mientras que calienta la temperatura, este verano invitamos a los creativos a nuestro Street Program. Tendrás la opor-tunidád de aprender a escribir canciónes, componer música y presentar tus talentos artísticos. Además, harás presentaciónes para otros jóvenes en una gira que llegará desde Boston a Vermont y otros lugares de Nueva Inglaterra.

Advanced Rock EdJuly 30 - August 10Mon-Fri: 1-3pmShowcase: August 10, 6-8pmAre you ready to be one of the greatest musicians? Join Advanced Rock Ed and learn the necessary skills of becoming the musician you aspire to be. Get ready to go in-depth into music theory, song writing, ear training, and more! Be prepared to play challenging music and show off your amazing talent.

MUST AUDITION TO BE ELIGIBLE TO PARTICIPATE.

**Talk to Ramsel for more information**

¿Estás listo para ser uno de los más grandes músicos ? Únete a Rock Ed Avanzado y aprende las habilidades necesarias para convertirte en el músico que aspiras ser. Preparete para aprender teoría de música, composición de can-ciónes, entrenamiento del oído, y mucho más! Esté preparado para reproducir música desafiante y mostrar su talento asombroso. SE NECESITA HACER UNA AUDICIÓN PARA SER ELEGIBLE PARA PARTICIPAR. **Hable con Ramsel para más información**

Weeks 4 & 5 Weeks 4, 5 & 6

Page 10: SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos. Además, harás presentaciónes para otros jóvenes en una gira que llegará desde Boston

Stranger Than FictionAugust 6-16Mon-Fri: Noon-3pmShowcase: August 16, 6-8p

(open to graduates of other film classes)Is truth stranger than fiction? Explore the art & craft of non-fiction filmmaking. You’ll work in teams to produce a short film from start to finish. Gain a deeper understanding of filmmaking styles, cine-matography & editing -- while developing your voice as a storyteller.

(para graduados de clases de cinema)Es la realidad supera a la ficción? Ex-plorarás el arte del cine. Trabajarás en equipos para producir una pelicula corto de principio al fin. Obtenga una comp-rensión más profunda de los estilos de cine, la cinematografía y la edición para desarrollar su voz como narrador.

Have you ever wanted to go to outer-space? Maybe sail the high seas with pirates or have super powers? If so this ‘radio drama’ inspired class is for you! See how far your imagination takes you while learning about creative writing, voice acting and sound editing. Here you will produce an audio drama that uses sound effects and voices to convey larger themes of who you are, your creativity and the stories you want to tell.

¿Alguna vez has querido ser un astronau-ta? ¿Tal vez navegar el oceano con piratas o tener súper poderes? Si es así, esta clase inspirada por “radio dramas” es para ti. Mira hasta dónde va tu imaginación mientras aprendes sobre escritura creati-va, actuación de voz y edición de sonido. En esta clase producirán un audio drama que usa efectos de sonido y voces para transmitir temas sobre quién eres, tu cre-atividad y los cuentos que quieres decir.

Hello, It’s MeAugust 6-16Mon-Fri: 3-6pmShowcase: August 16, 6-8pm

Weeks 5 & 6WeeKs 5 & 6

Page 11: SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos. Además, harás presentaciónes para otros jóvenes en una gira que llegará desde Boston

#1: Media, Journalism and Fake News June 27 6-8pmWhat does it take to be a journalist? How do we consume media? What’s fake news? IS THIS FAKE NEWS?!?! Get your questions answered about the media landscape and fake news at this panel.

#2: Music & EntrepreneurshipJuly 19 6-8pm Have you ever heard of The Dirty Goats? Neither have we. Why? Because they don’t know the ins and outs of the music industry. If you want to learn how to be an entrepreneur in the music scene, come hear tips and tricks from real working musicians.

#3: Eat-n-meetAug 15 6-8pmSeniors, before you spread your wings, come talk to ZUMIX alumni about their experiences after high school. Did they find a path they love? Did they go to college? What was challenging about the transition? Juniors, learn about the college applica-tion process directly from seniors. How did they survive?

Pathways speaker series

Recording LabAugust 6-16Mon-Fri: 3-8pmShowcase: August 16, 6-8pm

(Open to graduates of Z Tech Studio) You want: professional hands*on expe-rience doing audio recording, editing, and mixing in a state*of*the*art studio. ZUMIX needs: engineers to record studio albums of ZUMIX artists and ensembles. Everybody wins!

(para graduados del Z Tech Studio) Tu quieres: experiencia profesional en grabación de audio, montaje, y ingeniería de grabación en un estudio de tecnología avanzada. ZUMIX necesita: técnicos para grabar proyectos de bandas de ZUMIX y músicos locales. İTodos ganan!

Weeks 5 & 6

Page 12: SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos. Además, harás presentaciónes para otros jóvenes en una gira que llegará desde Boston

ChorusAugust 13-22Mon-Fri: Noon-2pmDress Rehearsal: Aug 20 & 21, 2-4pmShowcase: August 22, 6-8pm Ages 7-11

Calling all kids who like to sing! Spend your Summer singing with others and for others! Improve your singing skills, learn basic music theory concepts, and be part of a team that enjoys making music together!

Llamando a todos los niños que les gusta cantar! Pasa el verano cantando para los demás! Mejorarás tus habilidades de canto, aprenderás conceptos básicos de teoría de la música, y se parte de un equi-po que disfruta creando música juntos!

Discover the exciting world of theatre, music, and dance! Work together on a show that will be presented at the end of the semester. A fun opportunity to imag-ine, create, and perform.

Descubre el apasionante mundo del teatro, la música y la danza! Trabajaremos juntos en un espectáculo que presentado al final del programa. Una oportunidad divertida para imaginar, crear y interpret-er.

Musical TheaterAugust 13-22Mon-Fri: 2-4pmShowcase: August 22, 6-8pmAges 7-11

Sprouts Weeks 6 & 7Sprouts WeeKs 6 & 7

Page 13: SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos. Además, harás presentaciónes para otros jóvenes en una gira que llegará desde Boston

Have you ever wanted to play an in-strument? Explore the world of music in Sprouts Orchestra. Have fun playing and performing songs with your friends. Learn ukulele, and do some singing as well. Get the opportunity to perform at the end of the program

¿Alguna vez has querido tocar un instru-mento? Explora el mundo de la música con la Orquesta de los Retoños. Diviér-tate tocando y interpretando canciones con tus amigos. Aprenderas ukulele y tendrás la oportunidad para presentar tus canciones originales al fin del programa.

Ukulele Orchestra August 13-22Mon-Fri: 2-4pmShowcase: August 22, 6-8pmAges 7-11

Sprouts Weeks 6 & 7

Pre

cio

Todo

s los

pro

gram

as p

ara

adol

esce

ntes

so

n G

RATI

S

Los p

rogr

amas

de

Spro

uts c

uest

an $

40

por p

rogr

ama

Pri

ceA

ll Te

en P

rogr

ams a

re F

REE

Spro

uts P

rogr

ams c

ost $

40 p

er p

rogr

am

Page 14: SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos. Además, harás presentaciónes para otros jóvenes en una gira que llegará desde Boston

Summer Showcases (6-8pm): Friday, July 13: International Food NightEnjoy food from all over the worldAfrican Drumming, Landmarks Orchestra Preview

Friday, July 20: Taco NightMake your own tacos!Rock Ed, Beatmakers, Fix-it, How to Band, Cafe Teatro

Friday, July 27: Summer BBQJoin us in the back parking lot for a bbq dance partyVoces, Sound Revolution

Friday, August 3: Breakfast for DinnerFeaturing DJ Dancakes on the griddleCity to City, Advanced Beatmakers

Friday, August 10: Pizza Party & Amplified Advanced Rock Ed, Street Program followed by the ZUMIX sleepover

Thursday, August 16: Pupusa NightDirector’s Cut, Hello Its Me, Recording Lab

Friday, August 17: Potluck Dinner Senior Graduation Ceremony

Wednesday, August 22: Hot Dog NightSprouts Programs

Page 15: SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos. Además, harás presentaciónes para otros jóvenes en una gira que llegará desde Boston

To apply fill out an application at zumix.org

Deadline for summer applications:Friday, June 8th

Interviews for new students: June 11-15 between 3-7 pm

Applicants will be notified about enrollment the last week in June.

Para aplicar complete una solicitud enzumix.org

La fecha límite para las solicitudes de verano:Viernes, el 8 de Junio

Las entrevistas para nuevos estudiantes:el 11 al 15 de Junio entre las 3-7 pm.

Los solicitantes serán notificados sobreinscripción la última semana de junio.

Registration

Page 16: SUMMER 2018 Summer Prog Brochure... · componer música y presentar tus talentos artísticos. Además, harás presentaciónes para otros jóvenes en una gira que llegará desde Boston

Tickets at Eventbrite.comSearch for Boston Radio for ZUMIX