Sueño de Una Noche de Verano
-
Upload
manuel-emiliano-aquino-lopez -
Category
Documents
-
view
12 -
download
2
description
Transcript of Sueño de Una Noche de Verano
-
1
SUEO DE UNA NOCHE DE VERANO
William Shakespeare
ACTO QUINTO
PERSONAJES: EL MURO, PRAMO, TISBE, LEN Y CLARO DE LUNA
(Entra EL MURO)
EL MURO
En este mismo intermedio acontece
que yo, Hocico de nombre, represento un muro,
y un muro exactamente quisiera que os imaginarais,
cuya pared tiene una grieta o agujero,
por entre la cual los amantes Piramo y Tisbe
charlan a menudo muy secretamente.
Esta cal, esta argamasa y piedra representan
que soy el propio muro; tal es la verdad:
y por estas aberturas, a derecha e izquierda,
cuchichean los amantes temerosos.
(Entra PRAMO)
PRAMO
Oh noche espantosa! Oh noche de color tan negro!
Oh noche que lo eres cuando no eres de da!
Oh noche! Oh noche! Ay, ay, ay!
Tengo miedo de que Tisbe olvide su promesa.
Y t, oh muro! oh dulce amado muro!
que te alzas entre el terreno de su padre y del mo,
oh muro!, oh muro! oh dulce y adorado muro!,
-
2
mustrame tus grietas para a travs de ti echar una mirada.
(El MURO extiende sus dedos.)
Gracias corts muro! Protjate Jpiter por esto!
Pero qu atisbo? Que no est Tisbe atisbo!
Oh malvado muro, por entre el cual no veo la dicha!
Malditas sean tus piedras que as me han engaado!
(Entra TISBE)
TISBE
Oh muro! Cuntas veces has odo mis lamentos
Por tenerme separada de mi hermoso Pramo!
Mis labios de cereza han besado tus piedras a menudo,
Tus piedras con cal y pelo entretejidas.
PRAMO
Veo una voz. Ahora voy a la abertura
a espiar para poder or el rostro de mi Tisbe.
Tisbe!
TISBE
Amor mo! Eres mi amor, presumo.
PRAMO
Presume lo que quieras. Yo soy la gracia de tu amor, y, como Limandro,
siempre te soy fiel.
-
3
TISBE
Y yo, como Helena, hasta que los Hados me asesinen.
PRAMO
No fue Sfalo tan fiel a Proco.
TISBE
Pues yo te soy tan fiel como Proco a Sfalo.
PRAMO
Oh! Bsame por entre el agujero de esta vil pared!
TISBE
Beso el agujero del muro; pero no tus labios por completo.
PRAMO
Quieres encontrarme enseguida en el tmulo de Nino?
TISBE
En vida o muerte, voy sin dilacin.
(Salen PRAMO y TISBE)
EL MURO
As, yo, muro, he desempeado ya mi parte,
Y habindose esta concluido, se retira el muro.
-
4
(Sale EL MURO y entran el LEN y CLARO DE LUNA)
LEN
Vosotras, seoras, vosotras, cuyos tmidos corazones amedrenta
el monstruoso ratoncete que se arrastra por el piso,
tal vez pudierais temblar aqu y estremeceros
cuando ruge colrico un len salvaje.
Por tanto, debis saber que yo, Berbiqu, el ebanista, no soy
ni len feroz, ni siquiera leona;
porque si viniese como len de veras
a este lugar, no habra compasin por mi vida.
LUNA
Esta linterna representa los cuernos de la luna
Esta linterna representa los cuernos de la luna;
yo mismo al hombre de la luna me asemejo
Todo lo que tengo que decir
es que la linterna es la luna; yo, el hombre
de la luna; este manojo de espinos,
mi manojo de espinos, y este perro, mi perro.
(Entra TISBE)
TISBE
Esta es la tumba del vetusto Nino. Dnde est mi amor?
(Se escucha el rugido del LEN)
-
5
TISBE
Oh!...
(TISBE huye. Entra PRAMO)
PRAMO
Dulce luna, gracias por tus rayos solares!
Gracias, luna, que brillas ahora con tanto fulgor,
pues con tus graciosos, dorados y chispeantes torrentes
Confo saborear la mirada de la muy fiel Tisbe.
Ms detengmonos, oh desgracia!
Pero observemos, pobre doncel!
Qu horroroso espectculo!
Ojos, veis?
Cmo puede ser esto?
nade encantadora! Oh amada ma!
Tu delicado manto,
cmo!, manchado de sangre!
Acercaos vosotras, infernales Furias!
Oh Hados, venid, venid;
cortad hilos y estambres;
agostad, aplastad, concluid y matad.
Oh! Por qu forjaste al len, Naturaleza?
Pues que un len mancill aqu a mi amada,
que es- no, no! -, que era la dama ms hermosa
-
6
que am, vivi, gust y puso alegre rostro.
Venid, lagrimas, destruidme!
Sal, espada y hiere
la tetilla de Pramo!
s, la tetilla izquierda,
bajo la cual late el corazn!
As muero! As, as, as!
(Se hiere.)
Ya estoy muerto,
ya me evapor;
Mi alma est en el cielo.
Lengua, pierde tu fuego!
Luna, mrchate luego!
(Sale CLARO DE LUNA.)
Ahora muero, muero, muero, muero, muero!
(Muere. Entra TISBE)
TISBE
Duermes, amor mo?
Cmo, muerto, amor mo?
Oh Pramo, levntate!
Habla, habla! Ests mudo?
Muerto, muerto! Una tumba
debe cubrir tus lindos ojos!
Esos labios de lirio,
-
7
esa nariz de cereza
esas mejillas de amarillenta retama
se han ido, se han ido!
Gemid, amantes!
Sus ojos eran verdes como los puerros!...
Oh parcas,
venid, venid a m,
con manos plidas como la leche!
Teidlas de cogulos,
ya que habis cortado
con vuestras tijeras su hilo sedoso!
Lengua, ni una palabra ms!
Ven, fiel espada!
Ven, hoja, envinate en mi pecho!
(Se hiere.)
adis, amigos!
As acaba Tisbe;
adis, adis, adis.
FIN