Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la...

26
1 Spanish Este manual se proporciona una guía de funcionamiento para el usuario. Se consideran confiables todas las afirmaciones, información técnica y recomendaciones de este manual y cualquiera de las guías o documentos relacionados. Sin embargo, la exactitud e integridad de este documento no está garantizada, y no tienen la intención de ser, ni deberán ser consideradas como, representaciones o garantías relacionadas con los productos descritos.

Transcript of Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la...

Page 1: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

1

Span

ish

Este manual se proporciona una guía de funcionamiento para el usuario. Se consideran confiables todas las afirmaciones, información técnica y recomendaciones de este manual y cualquiera de las guías o documentos relacionados. Sin embargo, la exactitud e integridad de este documento no está garantizada, y no tienen la intención de ser, ni deberán ser consideradas como, representaciones o garantías relacionadas con los productos descritos.

Page 2: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

2

Spanish

Tabla de contenidoINFORMACIÓN IMPORTANTE ...........................................................................................................................................3

ADVERTENCIA ......................................................................................................................................................................................................................................3PRECAUCIÓN .......................................................................................................................................................................................................................................3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........................................................................................................3

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN ..................................................................................................................................4Instalación ...............................................................................................................................................................................................................................................4Cable de alimentación de CA ..................................................................................................................................................................................................................4Pantalla LCD/LED ...................................................................................................................................................................................................................................5Cableado ................................................................................................................................................................................................................................................5Descarga eléctrica ..................................................................................................................................................................................................................................5Tormentas eléctricas ...............................................................................................................................................................................................................................5Al no utilizar la TV ..................................................................................................................................................................................................................................5Sobrecargas ...........................................................................................................................................................................................................................................5Dispositivos opcionales ..........................................................................................................................................................................................................................6Accesorios pequeños .............................................................................................................................................................................................................................6Antenas ...................................................................................................................................................................................................................................................6Pilas .........................................................................................................................................................................................................................................................6Limpieza ..................................................................................................................................................................................................................................................6Influencia magnética ...............................................................................................................................................................................................................................6Sonido ....................................................................................................................................................................................................................................................7Transporte de la TV .................................................................................................................................................................................................................................7Ventilación ...............................................................................................................................................................................................................................................7Humedad .................................................................................................................................................................................................................................................7Ajuste de volumen ...................................................................................................................................................................................................................................8Reparación ..............................................................................................................................................................................................................................................8

CONTENIDO DE LA CAJA .................................................................................................................................................9

CONTROLES Y CONEXIONES ........................................................................................................................................ 10

INSTALACIÓN DE LA TV ................................................................................................................................................ 12Cómo insertar las pilas en el control remoto ........................................................................................................................................................................................12Instalación de la base ............................................................................................................................................................................................................................12Montaje en pared .................................................................................................................................................................................................................................12

CONEXIÓN DE LA TV ..................................................................................................................................................... 13Sistema de antena VHF/UHF o sistema de TV por cable ....................................................................................................................................................................13Interfaz de alta definición ......................................................................................................................................................................................................................13Conexión HDMI .....................................................................................................................................................................................................................................13Conexión de la señal de video componente .........................................................................................................................................................................................13Conexión de la señal de video compuesto ............................................................................................................................................................................................14Conexión con la PC ...............................................................................................................................................................................................................................14

TABLA DE RESOLUCIONES COMPATIBLES .............................................................................................................. 15

SISTEMAS DE VIDEO COMPATIBLES CON LOS MODOS DE VIDEO DE LA TV ....................................................... 15

UTILIZACIÓN DE LA TV AOC ......................................................................................................................................... 16Configuración inicial .............................................................................................................................................................................................................................16Cambio de la fuente de entrada ............................................................................................................................................................................................................18Funcionamiento del menú OSD ............................................................................................................................................................................................................19Menú Video ..........................................................................................................................................................................................................................................19Menú Audio ..........................................................................................................................................................................................................................................20Menú Canal ..........................................................................................................................................................................................................................................20Menú Config. ........................................................................................................................................................................................................................................21Menú Foto ............................................................................................................................................................................................................................................21

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................................................................................... 23

DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES ......................................................................................................................... 25

Page 3: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

3

Span

ish

Información importanteADVERTENCIA

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,

NE PAS OUVRIR

PRECAUCIONRIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

Este símbolo tiene la intención de alertar al usuario acerca de la presencia de "voltaje peligroso" dentro de la cubierta de la TV que podría tener la magnitud suficiente como para constituirse en un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

Este símbolo tiene la intención de alertar al usuario acerca de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que acompaña a la TV.

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga esta TV a la lluvia o humedad. No se deberá exponer la TV a salpicaduras ni se deberá colocar encima de ésta objetos llenos de líquidos como, por ejemplo, floreros.

PRECAUCIÓN Para evitar una descarga eléctrica, no utilice este enchufe de CA polarizado con un cable de extensión, receptáculo u otros enchufes, a menos que se puedan insertar por completo las clavijas a fin de evitar una exposición de éstas.

Utilice el soporte de montaje en pared o base de TV recomendado por AOC. Para obtener más información, consulte al vendedor.

La utilización de otro soporte de montaje en pared o base de TV podría causar inestabilidad y posibles lesiones.

Para obtener información sobre las precauciones de seguridad, consulte las secciones “Instrucciones importantes de seguridad” e “Instrucciones importantes de utilización” que aparecen a continuación.

Instrucciones importantes de seguridad1) Lea estas instrucciones.2) Guarde estas instrucciones.3) Preste atención a todas las advertencias.4) Siga todas las instrucciones.5) No utilice esta TV cerca del agua.6) Límpielo solamente con un paño seco.7) No tape las aberturas de ventilación. Instale la TV de acuerdo

con las instrucciones del fabricante.8) No instale la TV cerca de ninguna fuente de calor, como

radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que emitan calor.

9) Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomacorrientes y puntos por donde sale de la TV.

10) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.11) Utilice la TV solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula

o mesa especificado por el fabricante o vendido con la TV. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y la TV para evitar que se caigan y se estropeen.

12) Desenchufe esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos períodos de tiempo.

13) Solicite todos los trabajos de reparación sólo al personal cualificado. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado la TV de cualquier forma, como cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior de la TV, cuando ésta haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.

14) Si se cae algún líquido u objeto sólido dentro de la cubierta, desenchufe inmediatamente la TV y solicite su inspección al personal de servicio técnico calificado antes de seguir utilizándola.

15) Evite utilizar la TV a temperaturas inferiores a 32°F (0°C).16) Si se traslada la TV directamente desde una ubicación fría a

una ubicación calurosa o si la temperatura ambiente cambia de forma repentina, es posible que la imagen aparezca borrosa o muestre colores débiles como consecuencia de la condensación de humedad. En este caso, espere algunas horas para permitir que la humedad se evapore antes de encender la TV.

17) El conector de la TV o el enchufe de alimentación funciona como dispositivo de desconexión, por lo que debe funcionar en todo momento.

18) PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de mantenimiento son sólo válidas para el personal de servicio técnico calificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ningún mantenimiento que no sea aquel que se detalla en las instrucciones de mantenimiento, a menos que esté calificado para realizarlo.

Page 4: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

4

Spanish

Instrucciones de utilizaciónInstalación

Ubicación de la TVSe recomienda visualizar la TV a una distancia de 3 a 7 veces la altura de la pantalla y en brillo moderado. Mirar TV durante períodos extensos o en un ambiente oscuro puede causar fatiga ocular. Para obtener una imagen nítida, evite exponer la pantalla directamente a la luz o luz solar. Se recomienda utilizar luces que apunten hacia abajo desde el techo o cubrir con cortinas oscuras las ventanas que apunten hacia la pantalla. Se recomienda instalar la TV en una sala donde el piso y las paredes no sean reflectantes.

3h~7h

h

A fin de evitar que la TV se caiga y cause lesiones, tome las medidas necesarias para asegurar la TV a la pared o base.

Se deberá instalar la TV cerca un tomacorriente de CA de fácil acceso.

Tenga en cuenta las siguientes precauciones al instalar la TV. De lo contrario, la TV podría caerse de la base o montaje en pared y causar daños o lesiones graves.

Coloque la TV sobre una superficie estable y nivelada. No cuelgue ningún objeto de la TV. No permita que los niños se

trepen a la TV. No instale la TV en un lugar sometido a temperaturas extremas,

como la luz solar directa, cerca un radiador o una ventilación de calefacción, o un lugar expuesto de forma directa a un aire acondicionado.

Nunca coloque la TV en ubicaciones en lugares excesivamente calurosos, grasosos, húmedos o polvorientos.

No instale la TV en lugares donde podrían ingresar insectos. No instale la TV en lugares donde podría estar expuesta a

vibraciones mecánicas. No instale la TV en una ubicación donde podría sobresalirse,

como sobre o detrás de una columna, o donde podría golpear su cabeza con ésta. De lo contrario, esto podría derivar en lesiones.

Uso en exteriores No instale esta TV en exteriores. Si se expone la TV a la lluvia, esto podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No exponga la TV a la luz solar directa, ya que podría recalentarse y sufrir daños.

Vehículos, barcos y otras embarcaciones No instale esta TV en un vehículo. El movimiento del vehículo podría provocar que la TV se caiga y

cause lesiones. No instale esta TV en un barco u otra embarcación. Si se expone

la TV al agua marina, esto podría causar un incendio o daños en la TV.

Instituciones médicas No coloque esta TV en un lugar donde se utilizan equipos

médicos. Las interferencias podrían causar averías en la TV y equipos

médicos.

Accesorios No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ya que podrían causar peligros.

Montaje en pared La instalación del montaje en pared requiere la utilización de un soporte de montaje en pared. Al instalar o extraer la TV y utilizar un soporte de montaje en pared, asegúrese de utilizar las personas contratadas calificadas. Si no se asegura correctamente la TV durante la instalación o extracción del soporte de montaje en pared, la TV podría caerse y causar lesiones graves. Para la utilización sólo con el soporte de montaje en pared aprobado con el peso/carga correctos. Consulte 25 “Dimensiones y especificaciones”.Tenga en cuenta las siguientes precauciones al instalar la TV utilizando un soporte de montaje en pared.

Al instalar la TV, asegúrese de seguir todas las instrucciones proporcionadas con el soporte de montaje en pared.

Asegúrese de sujetar las ménsulas suministradas con el soporte de montaje en pared.

No cuelgue la TV en el techo. De lo contrario, podría caerse y causar lesiones graves.

Cable de alimentación de CAUtilice el cable de alimentación de CA especificado por AOC y

apto para el voltaje que posee el lugar en donde se usará la TV.Por razones de seguridad, el enchufe está diseñado para

insertarse en el tomacorriente de pared de una sola manera. Si no puede insertar el enchufe por completo en el tomacorriente, póngase en contacto con el vendedor.

Si no utilizará la TV durante varios días, desconecte la alimentación extrayendo el enchufe. Nunca tire del cable.

Al desconectar el cable de alimentación de CA, el cable de alimentación deberá ser de fácil acceso para la desconexión.

Se deberá instalar la TV cerca un tomacorriente de fácil acceso. No utilice un tomacorriente en mal estado. Inserte el enchufe por completo en el tomacorriente. Si queda flojo, esto podría causar una formación de arco y derivar en un incendio. Póngase en contacto con un electricista para efectuar el reemplazo del tomacorriente.

Tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar que el cable de alimentación de CA sufra daños. Si el cable de alimentación de CA sufre daños, esto podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. Deje de utilizar la TV y solicite su reemplazo al vendedor o centro de servicio técnico de AOL.

No coloque la TV donde el cable de alimentación estará sujeto al desgaste o maltrato.

No pellizque, doble ni retuerza el cable de forma excesiva. Las líneas del cable podrían quedar expuestas y cortarse, lo que provocará un cortocircuito y podría derivar en un incendio o descarga eléctrica.

No altere ni dañe el cable de alimentación. No permita que ningún objeto quede apoyado o volteado sobre el

cable de alimentación. No mueva la TV con el cable de alimentación enchufado. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. Para desenchufar el cable de alimentación, desconéctelo en

primer lugar del tomacorriente de pared. Asegúrese de sujetar el enchufe al realizar la desconexión del

cable de alimentación.

Page 5: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

5

Span

ish

No tire del cable de alimentación. No utilice un cable de alimentación suministrado en otro

dispositivo. Utilice sólo el cable de alimentación de CA AOC original y no

otras marcas.

Pantalla LCD/LEDA pesar de que la pantalla LCD/LED se encuentra fabricada con

técnicas de alta precisión y posee un área efectiva de píxeles del 99,99% o más, es posible que aparezcan de forma constante puntos negros o brillantes (rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD/LED. Esta es una características estructural del panel LCD/LED y no constituye un funcionamiento defectuoso.

La pantalla LCD/LED está fabricada con una alta precisión y, a fin de obtener un rendimiento y calidad de imagen de alto nivel, se ajusta la retroiluminación de esta TV para maximizar el brillo. Sin embargo, es posible que el brillo sea irregular cuando se utiliza la HDTV en un ambiente oscuro sin una fuente de entrada o con una pantalla en blanco. Esta situación es normal y no constituye un funcionamiento defectuoso de la TV. El cambio del modo de imagen, el ajuste de la retroiluminación, la activación del sensor de luz o la activación de la administración de energía mejorarán esta situación.

No exponga la superficie de la pantalla LCD/LED a la luz solar directa. De lo contrario, esto podría dañar la pantalla LCD/LED.

No ejerza presión, raye la pantalla LCD/LED ni coloque objetos sobre la parte superior de la TV. La calidad de imagen podría verse afectada o el panel LCD/LED podría sufrir daños.

Si se utilizará la TV en una ubicación fría, es posible que aparezcan manchas en la imagen o que la imagen se vea oscura. Esto no indica una avería. Este fenómeno mejora a medida que aumenta la temperatura.

Es posible que aparezcan imágenes fantasmas cuando se visualicen imágenes estáticas de forma continua. Deberán desaparecer después de algunos instantes.

La pantalla y la cubierta podrían recalentarse durante la utilización de la TV. Esto no es un mal funcionamiento.

Evite rociar repelente para insectos o cualquier material volátil en la pantalla.

Evite un contacto prolongado con materiales de goma o plástico.

Piezas dañadas No arroje ningún objeto hacia la TV. La pantalla de cristal podría dañarse como consecuencia de impactos y causar graves lesiones.

Si la superficie de la TV se agrieta, no la toque hasta no desenchufarla del tomacorriente. De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica.

Manipulación del cristal dañado o fuga de cristal líquido Si el panel LCD/LED sufre daños, es posible que ocurra una fuga de líquido cristalino y que se esparza el cristal dañado. No toque con las manos sin protección el cristal dañado ni el líquido cristalino, que es tóxico, ya que podrían ocurrir cortes, intoxicaciones o irritación de la piel. Además, no permita que los fragmentos de cristal o el líquido cristalino entren en contacto con los ojos o boca. En caso de que exista un contacto con ojos o boca, enjuague por completo el área con agua y consulte a un médico.

Cableado Al realizar la conexión de los cables, por su seguridad, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA. Tenga cuidado de no enredar sus pies con los cables. Esto podría dañar la TV.

Descarga eléctrica No toque el cable de alimentación de CA o la TV con las manos húmedas. Si enchufa/desenchufa el cable de alimentación de CA de la TV con las manos húmedas, esto podría causar una descarga eléctrica.

Tormentas eléctricasPara una mayor protección de la TV durante una tormenta eléctrica o cuando se deja sin supervisión y sin usar durante largos períodos de tiempo, desenchúfela del tomacorriente de pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al TV debidos a rayos y subidas de tensión.

Al no utilizar la TV Si no utilizará la TV durante varios días, desconecte la TV del tomacorriente de CA por razones ambientales y de seguridad. La TV no está desconectada de la fuente de alimentación cuando sólo se la apaga. Para desconectarla por completo, extraiga el enchufe del tomacorriente de CA.

Sobrecargas Esta TV está diseñada para funcionar sólo con un suministro de 100-240 V CA. Tenga cuidado de no conectar demasiados dispositivos en el mismo tomacorriente de CA, ya que esto podría derivar en un incendio o descarga eléctrica.

Page 6: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

6

Spanish

Dispositivos opcionales No instale dispositivos opcionales demasiado cerca de la TV. Mantenga los dispositivos opcionales a como mínimo 30 cm (11,875 pulgadas) de la TV. Si se instala una videograbadora delante o al lado de la TV, es posible que la imagen se vea distorsionada. Esta distorsión de imagen y/o ruido puede ocurrir si se coloca la TV cerca de dispositivos que emiten una radiación electromagnética.

Accesorios pequeños Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños.

AntenasConexión a tierra de la antena exterior Si se instala una antena exterior, siga las precauciones que se detallan a continuación. No deberá ubicarse un sistema de antena exterior cercano a cables de electricidad que pasen por encima de éste u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde pueda caer sobre tales cables de electricidad o circuitos. AL INSTALAR UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBERÁ TOMAR UN CUIDADO EXTREMO PARA EVITAR TOCAR DICHOS CABLES O CIRCUITOS DE ELECTRICIDAD, PUES EL CONTACTO PODRÍA RESULTAR FATAL. Asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el electrodo de conexión a tierra. Conexión a tierra de la antena según el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70. Cable de entrada de la antena

Cable de entrada de la antena

Unidad de descarga de la antena

Conectores de conexión a tierra

Abrazadera de conexión a tierra

Equipo de servicio eléctrico

Abrazadera de conexión a tierra

Sistema de electrodos de conexión a tierra el servicio de energía eléctrica

PilasNo deseche las pilas al fuego.No desarme, recaliente o provoque un cortocircuito en las pilas.Existe un riesgo de explosión si se reemplazan las pilas de forma

incorrecta. Sólo reemplace las pilas por unas del mismo tipo o equivalente.

Las pilas (pilas instaladas) no deberán exponerse al calor excesivo como la luz solar, fuego o condición similar.

Desecho de las pilas usadas A fin de proteger el medioambiente, deseche las pilas usadas de acuerdo con las leyes o regulaciones locales.

LimpiezaLimpieza del enchufe de alimentación de CA Desenchufe el cable de alimentación de CA y límpielo periódicamente. Si el enchufe está cubierto con polvo y humedad, el aislamiento puede deteriorarse y causar un incendio.

Limpieza de la superficie y cubierta de la TV Desenchufe el cable de alimentación de CA para evitar una

descarga eléctrica al efectuar la limpieza.Limpie la cubierta de la TV con un paño seco y suave. Para quitar

el polvo de la pantalla, límpiela cuidadosamente con un paño suave. Se pueden eliminar las manchas persistentes con un paño humedecido en agua tibia y una cantidad pequeña de solución de jabón neutro. Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes o bencina para efectuar la limpieza.

Si utiliza un paño pretratado químicamente, siga las instrucciones proporcionadas en el embalaje.

Con el paso del tiempo, los orificios de ventilación pueden acumular polvo. Para garantizar una ventilación correcta, se recomienda utilizar una aspiradora para extraer el polvo de forma periódica (una vez por mes).

Influencia magnéticaEsta TV contiene un imán potente en la unidad de altavoces que genera un campo magnético. Mantenga cualquier elemento sensible alejado de los altavoces.

Page 7: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

7

Span

ish

Sonido Si si escuchan sonidos frecuentes de crujidos o chasquidos cuando la TV se encuentra encendida, desenchufe la TV y consulte al vendedor o servicio técnico. Es normal que la TV emita un crujido o chasquido en algunas ocasiones, particularmente al encenderla o apagarla.

? ding~Pong~

Transporte de la TVTransporte de la TV según lo especificado A fin de evitar que la TV se caiga y cause lesiones, asegúrese de seguir los siguientes pasos:

Antes de transportarla TV, desconecte todos los cables.El transporte de una TV grande requiere de al menos dos

personas.Al transportar la TV, coloque las manos como se muestra en la

ilustración y sujétela de forma firme. No ejerza presión en el panel LCD/LED.

Al intentar levantar o mover la TV, sosténgala desde la parte inferior. Coloque la palma de la mano directamente debajo del panel.

Al transportar la TV, no someta la TV a golpes, vibraciones o fuerza excesiva.

VentilaciónLos ranuras y aberturas de la TV han sido diseñados para la ventilación necesaria de la TV. Para garantizar un funcionamiento confiable de la TV y protegerla de sobrecalentamientos, no se deberán bloquear ni cubrir estas ranuras y aberturas.

A menos que se proporcione la ventilación correcta, la TV podría llenarse de polvo y ensuciarse. Para obtener una ventilación adecuada, tenga en cuenta los siguientes puntos:

No instale la TV hacia arriba, abajo o un lado. No instale la TV volteada o al revés. Nunca cubra las ranuras y aberturas con un paño u otros

materiales. Nunca bloquee las ranuras y aberturas colocando la TV sobre

una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Nunca coloque la TV en un espacio cerrado, como una biblioteca

o armario empotrado, a menos que se proporcione la ventilación adecuada.

Deje espacio alrededor de la TV como se muestra a continuación. De lo contrario, la circulación de aire podría ser inadecuada y ocurrirá un sobrecalentamiento, que podría derivar en un incendio o daños en la TV.

Instalación en la pared

4 pulgadas10 cm

4 pulgadas10 cm

4 pulgadas10 cm

Deje al menos este espacio alrededor de la TV.

11 7/8 pulgadas30 cm

Instalación con la base

4 pulgadas10 cm

4 pulgadas10 cm

Deje al menos este espacio alrededor de la TV.

11 7/8 pulgadas30 cm

4 pulgadas10 cm

Nunca instale la TV donde la circulación del aire se vea impedida de alguna forma.

Objetos y orificios de ventilación No introduzca nunca objetos de ninguna clase en esta TV a través de las ranuras de la cubierta, ya que pueden tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca coloque ningún objeto sobre la TV.

HumedadHumedad y objetos inflamables No se deberá exponer la TV a salpicaduras. Tampoco deberán

ponerse encima de la TV objetos llenos de líquidos, como floreros.

No utilice la TV con cable de alimentación cerca del agua como, por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de cocina o lavadora, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, etc. Esto podría derivar en un incendio o descarga eléctrica.

No permita que esta TV se moje. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre la TV. Si se cae dentro de la TV algún objeto líquido o sólido, no utilice la TV. Esto podría derivar en una descarga eléctrica o daños en la TV. Solicite su inspección inmediata al personal de servicio técnico calificado.

A fin de evitar un incendio, mantenga los objetos inflamables o la llama expuesta (por ejemplo, velas) alejadas de la TV.

Page 8: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

8

Spanish

Ajuste de volumenAjuste el volumen en un nivel que no moleste a sus vecinos. El sonido se desplaza sumamente fácil durante la noche. Por lo tanto, se recomienda cerrar las ventanas.

ReparaciónNunca intente reparar usted mismo la TV. Cuando se abre la cubierta de la TV, existe un riesgo de entrar en contacto con alto voltaje y otros peligros. Solicite todos los trabajos de reparación sólo al personal cualificado.

Piezas de reemplazo Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio certifique por escrito que ha utilizado las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales.

El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.

Comprobación de seguridad Una vez completado cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en esta TV, solicite al técnico de servicio que realice las comprobaciones de seguridad rutinarias (especificadas por el fabricante) para determinar si la TV está en condiciones de funcionamiento apropiadas y es posible realizar una certificación. Consulte a un técnico de servicio calificado sobre el desecho de la TV.

Gracias por adquirir esta TV de alta definición AOC. La calidad de imagen que puede ver en esta TV AOC es tan buena como la calidad de señal que está recibiendo. A fin de disfrutar de la excelente calidad de imagen de su nueva TV AOC, deberá acceder a la programación de alta definición. La TV AOC puede recibir y mostrar programación en alta definición desde:

Transmisión por aire a través de una antena de calidad de alta definición

Suscripción a servicio de TV por cable de alta definición Suscripción a servicio de TV satelital de alta definición Un reproductor de Blu-ray Disc™ u otro dispositivo externo

Póngase en contacto con su proveedor de TV por cable o TV satelital para obtener información sobre la actualización a la programación de alta definición.

Advertencia para teléfonos móvilesA fin de evitar una interferencia con la imagen o sonido, un funcionamiento defectuoso o incluso daños de la -TV, mantenga el teléfono móvil alejado de la TV.

Directiva de fin de vida útilRealizamos grandes esfuerzos para producir productos responsables con el medio ambiente en áreas ecológicas clave.

El nuevo receptor contiene materiales reciclables y reutilizables.

Al llegar al final de su vida útil, las empresas especializadas puede desarmar el receptor desechado para concentrarse en los materiales reutilizables y para reducir la cantidad de materiales que se desecharán.

Asegúrese de desechar el receptor antiguo de acuerdo con las regulaciones locales.

Page 9: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

9

Span

ish

Contenido de la cajaLuego de desembalar la TV, compruebe que la TV y todos los accesorios estén presentes y sin daño alguno.

TV AOC

User Manual

WarrantyCard

Base Tornillo x 4

Control remoto Pila AAA x 2

Cable de alimentación

QSG

Tapa de la base

Tarjeta de garantía Manual de usuario

Guía de inicio rápido Cable de audio

Page 10: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

10

Spanish

Controles y conexiones

POWER

1 VOL + Presione este botón para subir el volumen.

2 VOL - Presione este botón para bajar el volumen.

3 CH Presione este botón para seleccionar el siguiente número de canal más alto.

4 CH Presione este botón para seleccionar el siguiente número de canal más bajo.

5 MENU (MENÚ) Presione este botón para ingresar o salir de la pantalla del menú.

6 INPUT (ENTRADA) Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada.

7 ENCENDIDO/APAGADO Presione este botón para encender/apagar (modo de espera) la TV.

Elemento Descripción

HDMI

HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) proporciona una interfaz de audio/video sin compresión y totalmente digital entre esta TV y cualquier dispositivo de audio/video con HDMI, como sintonizadores, reproductores de DVD, reproductores de Blu-ray Disc, receptores de A/V y PC. HDMI admite video mejorado o de alta definición y audio digital.

Cable DVI a HDMI Adaptador DVI a HDMI

La conexión HDMI es necesaria para visualizar los formatos 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p. Asegúrese de utilizar sólo un cable HDMI que posea el logo HDMI.

PC In (Entrada de PC) (VGA)

Realice la conexión con un conector de salida de video de una computadora personal a través del cable HD15-HD15 (RGB analógico). También es posible realizar la conexión con otros dispositivos RGB analógicos. Consulte “Tabla de referencia de señales de entrada de PC” en la página 15 para obtener información sobre las señales que se pueden visualizar.En el caso de algunas computadoras Apple Macintosh, es posible que sea necesario utilizar un adaptador (no suministrado). Si éste es el caso, conecte el adaptador a la computadora antes de conectar el cable HD15-HD15. Si la imagen posee ruidos, parpadeos o no es nítida, ajuste la configuración de Fase y Espaciado de pantalla.

Entrada de audio-video/video componente

Realice la conexión con el conector de salida de VIDEO COMPUESTO del dispositivo de video que posee salida de VIDEO COMPUESTO y conecte los conectores de audio (L/R) en la entrada de audio de la TV.Realice la conexión con los conectores de entrada de video componente (YPbPr) y audio de la TV. Video componente proporciona un mejor calidad de imagen que las conexiones de video compuesto. La conexión de video componente (YPbPr) es necesaria para visualizar los formatos 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.

ANT/CABLE Entrada de RF (señal de radiofrecuencia o modulada utilizada como transporte de las transmisiones de TV) que se conecta a la antena VHF/UHF o TV por cable.

SPDIF Realice la conexión de un sistema de sonido externo con cable óptico entre el conector de salida SPDIF ubicado en la parte posterior de la TV y el conector SPDIF IN (ENTRADA SPDIF) del amplificador o receptor.

Auriculares Realice la conexión de los auriculares. Si los auriculares no coinciden con el conector, utilice un adaptador adecuado (no suministrado). Cuando los auriculares estén conectados, se silenciarán los altavoces de la TV.

USB/servicio técnico Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB 2.0 para visualizar fotografías. También se utiliza esta puerto para futuras actualizaciones del software.

Page 11: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

11

Span

ish

Los botones ubicados en la parte lateral derecha de la TV funcionarán de la misma manera que los botones del control remoto.

1

2

34

6

8

10

7

5

9

11

1213

15

17

20

19

16

14

18

1. POWER (ENCENDIDO/APAGADO) Presione este botón para encender y apagar la TV.

2. Botones numéricoss Presione estos botones para seleccionar un canal. Ejemplo: Presione el botón 6 y el botón ENTER para seleccionar el canal 6. Presione los botones 6 y 1 el botón ENTER para seleccionar el canal 61.

3. Botón Presione el botón numérico y, a continuación, presione este botón seguido del subcanal digital deseado.

4. CAPTION (SUBTÍTULOS) Presione este botón para cambiar el modo de CC entre Subtítulos desactivados, Subtítulos activados Subtítulos activados al silenciar. Se pueden cambiar los subtítulos digitales a través de la configuración Digital del menú Subtítulos.

5. AUDIO Presione para seleccionar el modo de audio deseado, si está disponible.

6. SUBIR/BAJAR VOLUMEN (VOL + / - ) Presione estos botones para reducir o aumentar el volumen del audio.

7. MUTE (SILENCIAR) Presione este botón para silenciar o restablecer el sonido.

8. SLEEP (TEMPORIZADOR) Presione este botón para establecer la función Temporizador de apagado entre Apagado, 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 o 240 minutos. NOTA: La función Temporizador de apagado se cancelará cuando se apague la TV LCD o cuando ocurra una falla en la alimentación.

9. PIX SHAPE Presione este botón para seleccionar la relación de aspecto: Normal, Ampliar, Ancho, Cine o Auto. Las opciones disponibles dependen de la señal y la relación de aspecto de la transmisión.

10. MENU (MENÚ) Presione este botón para visualizar el menú en pantalla.

11. INPUT (ENTRADA) Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada que desea visualizar.

12. RECALL (REGRESAR) En modo TV: Presione para cambiar entre el canal actual y el último accesado. En modo fuera de TV: Presione para cambiar entre la entrada de video actual y la última accesada.

13. FAVORITE (FAVORITOS) Permite acceder a los canales favoritos.

14. RESET (RESTABLECER) Presione dos veces para mostrar el menú Restablecer. Seleccione "Sí" para restablecer la configuración predeterminada de fábrica. NOTA: Se eliminarán todos los canales de la memoria. Deberá volver a ejecutar Configuración inicial. Consulte la página 16 para obtener información sobre la ejecución de Configuración inicial.

15. SUBIR/BAJAR CANALN (CH / ) Presione este botón para cambiar al canal anterior o siguiente.

16. INFO (Información) Presione este botón para mostrar el cartel de información del canal. El cartel de TV digital puede contener: Número de canal, título de canal, resolución de video y clasificación del programa. El cartel de TV analógica puede contener: número de canal, título del canal, NTSC y clasificación del programa.

17. SOUND (SONIDO) Presione este botón para seleccionar uno de los modos de audio preestablecidos: estándar, película, música, noticias, personalizado o ecualizador.

18. PICTURE (IMAGEN) Presione este botón para seleccionar uno de los modos de imagen preestablecidos: vividos, natural, estándar o cine.

19. ▲/▼/◄/►/ENTER (ACEPTAR) ▲/▼ : Presione estos botones para mover el cursor hacia arriba o abajo. ◄/► : Presione estos botones para mover el cursor hacia la izquierda y derecha. ENTER : Presione este botón para seleccionar una opción del menú, cuando sea necesario.

20. EXIT (SALIR) Presione este botón para salir del menú.

Page 12: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

12

Spanish

Instalación de la TV Cómo insertar las pilas en el control remoto Inserte dos pilas AAA (suministradas) dentro del compartimiento de las pilas del control remoto, tal como se muestra en el diagrama.

1 2 3

Instalación de la baseIMPORTANTE: Antes de la utilización, se deberá colocar la base de la TV LCD AOC.1. Coloque la TV boca abajo sobre una superficie suave y plana (manta, gomaespuma, paño, etc.) para evitar causar daños en la TV.2. Extraiga la cubierta del soporte y la base. Inserte la cubierta del soporte en la base, tal como se muestra en la figura 1.3. Sujete el conjunto de la base de forma cuidadosa a la TV, tal como se muestra en la figura 2.4. Inserte los tornillos en la parte inferior de la base y utilícelos para apretar la base en el soporte,Consulte la figura 3 que aparece a

continuación como referencia.. 5. Consulte las “Instrucciones importantes de utilización” que aparecen arriba.

1 32

Montaje en pared Instale la TV en una pared utilizando un soporte de montaje en pared (vendido por separado). Antes de instalar la TV en una pared, se deberá extraer la base para mesa de la TV. Siga los simples pasos que aparecen a continuación para extraer la base de mesa:

1. Desconecte todos los cables de la TV.2. Apoye suavemente la TV boca abajo sobre una superficie nivelada y estable cubierta por un paño grueso y suave. Asegúrese de que la

base de mesa cuelgue desde el borde. 3. Extraiga los tornillos tal como se muestra en la ilustración para su modelo y extraiga la base de mesa. 4. No extraiga otros tornillos de la TV. 5. No extraiga la base de mesa por cualquier otra razón que no sea la instalación en una pared de la TV. 6. Asegúrese de almacenar los tornillos extraídos y la base de mesa en una ubicación segura en caso de que sea necesario volver a instalar

la base de mesa. Mantenga los tornillos alejados de los niños pequeños. 7. Al instalar el soporte, consulte la guía de instrucciones proporcionadas con el modelo de soporte de montaje en pared para la TV. Se

requiere una experiencia suficiente para instalar esta TV, especialmente para determinar la solidez de la pared para soportar el peso de la TV.

8. Por razones de seguridad y protección de la TV, AOC recomienda que utilice el modelo de soporte de montaje en pared diseñado para la TV y que la instalación en pared de la TV la realice un vendedor o contratista con licencia de AOC.

1 2

Nota: Soporte de montaje en pared de 100 mm x 100 mm y tornillos M4 (longitud de tornillos: 12 mm y espaciado: 0,7 mm). Póngase en contacto con el distribuidor local.

Page 13: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

13

Span

ish

Conexión de la TV Sistema de antena VHF/UHF o sistema de TV por cable Puede disfrutar de programación de definición estándar y alta definición (si está disponible en su área), junto con programación analógica de definición estándar.

Esta TV puede recibir programación digital descodificadas para la antena VHF/UHF externa y TV por cable.

Se recomienda que conecte la entrada de antena/TV por cable utilizando un cable coaxial de 75 ohmios para recibir una calidad de imagen óptima. Un cable de doble conductor de 300 ohmios puede verse fácilmente afectado por las interferencias de radiofrecuencia, lo que podría derivar en una degradación de la señal.

Cable o VHF/UHF (o sólo VHF)

Cable coaxial de 75 ohmios (suministrado)

Parte lateral de la TV

Entrada VHF/UHF

SINTONIZADOR

TUNER

TUNER

Interfaz de alta definiciónPuede disfrutar de programación de alta definición si se suscribe un servicio de TV por cable de alta definición o servicio de TV satelital de alta definición. Para obtener la mejor imagen posible, asegúrese de conectar este dispositivo a la TV a través de la entrada HDMI o entrada de video componente (con audio) ubicadas en la parte posterior de la TV.

Conexión HDMI

HDMI

HDMI

HDMI

HDMIInterfaz multimedia de alta definición

ENTRADA HDMI

Si el dispositivo posee un conector DVI y no un conector HDMI, conecte el conector DVI en ENTRADA HDMI (con el cable o adaptador DVI a HDMI) y conecte el conector de audio a los conectores PC AUDIO IN (ENTRADA DE AUDIO DE PC).

Conexión de la señal de video componente

L RY Pb Pr

Y Pb Pr L R

L RY Pb Pr

L R

L R

Y Pb Pr

Y Pb Pr

AudioY Pb PrEntrada de video componente

Entrada componente

Page 14: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

14

Spanish

Conexión de la señal de video compuesto

AV

Entrada de A/V

Conexión con la PCUtilice la TV como monitor de la PC con la conexión HD15 a HD15, tal como se muestra a continuación. También se puede conectar esta TV a una PC a través de la salida DVI o HDMI. (Consulte la guía de configuración rápida que se incluye pos separado).

PC

VGA

Entrada VGA

Conecte el conector ENTRADA DE PC en la PC utilizando el cable HD15 - HD15 con con núcleo de ferrita (RGB analógico) y un cable de audio.

Si se conecta la PC a la TV y no existe ninguna señal desde la PC durante más de 10 minutos, la TV ingresará automáticamente en el modo de espera.

Page 15: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

15

Span

ish

Tabla de resoluciones compatibles

Resolución PC HDMI-DVI Video componente

Frecuencia horizontal (KHz)

Frecuencia vertical

(Hz)

Reloj de píxeles nominal

(MHz)640 x 480 a 60 Hz ● ● 31,469 59,940 25,175

720 x 400 a 70 Hz ● ● 31,469 70,087 28,322

800 x 600 a 60 Hz ● ● 37,879 60,317 40,000

1024 x 768 a 60 Hz ● ● 48,363 60,004 65,000

1280 x 720 a 60 Hz ● ● 44,772 59,855 74,500

1280 x 768 a 60 Hz ● ● 47,396 59,995 68,250

1360 x 768 a 60 Hz ● ● 47,712 60,015 85,500

720 x 480i a 59,94/60 Hz ● ●

720 x 480P a 59,94/60 Hz ● ●

720P a 59,94/60 Hz ● ●

1080i a 59,94/60 Hz ● ●

1080P a 24 Hz ●

1920 x 1080 a 60 Hz ● 67,500 60,000 148,500

Sistemas de video compatibles con los modos de video de la TVNTSC M.

Interfaz de definición estándarTambién puede disfrutar de programas tradicionales utilizando un reproductor de DVD o videograbadora. Conecte este dispositivo a la TV a través de la entrada de video compuesto ubicada en la parte posterior de la TV.

Page 16: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

16

Spanish

UTILIZACIÓN DE LA TV AOCConfiguración inicial La primera vez que encienda la TV LCD, aparecerá la Guía de Instalación. 1.Seleccione el idioma que desea utilizar para el menú OSD (visualización en pantalla).

Setup Wizard (1/6)

Please select language

Move SelectENTER

English

Spanish

French

Cancel

2.Seleccione el modo Hogar o Tienda.

Setup Wizard (2/6)

Previous Cancel

Please select Home/Shop

Home mode default settings are recommended for in-home use.

Shop mode is intended for in-store display and resets video settings at Power On.

Select

Home Mode

Shop Mode

Move ENTER

Si desea cambiar posteriormente el modo, puede hacerlo a través de la selección Hogar/Tienda que se encuentra en Opciones de Energía en el menú Instala (consulte la página 21).NOTA:El Modo Hogar está diseñado para el uso hogareño y permitirá ahorrar una gran cantidad de energía.No se guardará ningún cambio en el menú o control en el modo Tienda cuando la TV sea apagada.

3.Seleccione la banda de sintonización: Antena para la antena externa, Cable para el sistema de TV por cable o través del Decodificador.

Setup Wizard (3/6)

Please select TV RF tuning band

Move Select

Antenna

Cable

Set Top Box

Previous Cancel

ENTER

Page 17: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

17

Span

ish

4.Presione el botón [ENTER] (ACEPTAR) para iniciar la búsqueda de canales.

Setup Wizard (4/6)

Please check that the RF cable is connected properly.Scan time may take over 20 minutes.

Move Select

START

Previous Cancel

ENTER

5.Se realizará la búsqueda de canales. La Guía de Instalación muestra en primer lugar el proceso de búsqueda de canales digitales y, a continuación, el de los canales analógicos.El proceso de búsqueda mostrará la cantidad de canales encontrados en total. Tenga paciencia mientras el proceso realiza la búsqueda de los canales disponibles en su área.Para cancelar el proceso, presione el botón [ENTER] (ACEPTAR) en el control remoto.

Setup Wizard (5/6)

Searching CH

Digital Channels Found

Analog Channels Found

Channel 4

8

8

Searching. Please wait

Select

Cancel

50%

ENTER

NOTA:Una vez que cancele la Guía de instalación, ésta no volverá a aparecer.

6.La Guía de instalación llegó a su fin. Puede presionar el botón [EXIT] (SALIR) en el control remoto para sintonizar inmediatamente el primer canal detectado.

Setup Wizard (6/6)

Congratulations. TV Setup is done.

ExitEXIT

NOTA:La Guía de instalación no volverá a aparecer una vez que lo haya completado. Para la actualización o agregado de canales, consulte la

función Añ/Salt Canales en la página 20.

Page 18: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

18

Spanish

Cambio de la fuente de entradaEn TV AOC, se puede escoger origen de señal en el control remoto, usando la tecla “INPUT” (ENTRADA) para escoger el origen de señal.

0. TV

1. AV

2. Component3. HDMI14. HDMI25. HDMI36. PC

7. USB

INPUT SOURCE

INPUT ENTER 0 7Move Select/ / -

1 Presionar la tecla INPUT (ENTRADA) y su visualización de menú.

2 Presione ▲/▼ para seleccionar las fuentes de entrada TV、AV、Component、HDMI 1、HDMI 2、HDMI 3、PC、USB.

3 Presione el botón [ENTER] (ACEPTAR) para ingresar.

Page 19: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

19

Span

ish

Funcionamiento del menú OSDPara ingresar en el menú OSD (visualización en pantalla):1.Presione el botón [MENU] (MENÚ) en el control remoto para visualizar el menú OSD.2.Utilice los botones de cursores (▲▼◄►) para resaltar la selección.3.Presione el botón [ENTER] (ACEPTAR) para confirmar la selección.4.Presione el botón [EXIT] (SALIR) para salir instantáneamente de cualquier nivel del menú.

Menú Video

Video

Audio

Channels

Setup

Photos

Picture Mode Vivid

65

60

50Brightness

Contrast

Color

Advanced Video

Reset Video Settings

Adjust settings to affect picture quality

Move SelectENTER MENU Previous ExitEXIT

Elemento Descripción

Modo de Imagen

Ingrese en este menú para elegir entre las configuraciones de imagen predeterminadas para optimizar el rendimiento de la TV.

Vívidos Proporciona un contraste y nitidez de imagen mejorados para la visualización en una sala bien iluminada.

Natural Da una imagen de alta definición en un salón iluminado normalmente.

Estándar Proporciona una configuración de menor consumo de energía.

Cine Proporciona una imagen suave y similar a la de una película para la visualización de películas en una sala oscura.

Personalizado Se aplicará en este modo cualquier cambio realizado en los otros modos.

Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen.

Contraste Permite ajustar el contraste de la imagen.

Color Permite ajustar el color.

Video Avanzado

Permite seleccionar la configuración de video avanzado.

Temp Color Permite seleccionar entre Frío (azul), Normal o Cálido (rojo).

Reducción de ruido Permite reducir el ruido del video.

Tono Permite ajustar el matiz (rojo, verde y azul) de la imagen.

Nitidez Permite mejorar los detalles de la imagen.

Contraste adaptable Permite establecer el ajuste automático del detalle y brillo de la imagen.

Formato de Imagen Permite ajustar cómo la imagen cubrirá la pantalla.

Escaneo rebasado

Establezca esta opción en Apagado para visualizar la imagen completa en la TV al realizar la conexión con una computadora. Establezca esta opción en Encendido para visualizar la imagen completa en la TV cuando no se realice la conexión con una computadora.

Luz del panel Permite ajustar el brillo de la retroiluminación.

Restablecer config. de video Permite restablecer la configuración de video en los valores predeterminado de fábrica.

Page 20: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

20

Spanish

Menú Audio

Video

Audio

Channels

Setup

Photos

Sound Mode Standard

0Balance

Advanced Audio

Reset Audio Settings

Adjust settings to affect sound quality

Move SelectENTER MENU Previous ExitEXIT

Elemento Descripción

Modo de sonido Permite seleccionar los modos de audio preestablecidos. Se encuentran disponibles las siguientes opciones: Estándar, Pelicula, Música, Noticias, y Personalizado.

Equilibrio Permite ajustar el balance de audio para los altavoces internos izquierdo y derecho de la TV.

Audio Avanzado

Permite seleccionar la configuración de audio avanzada.

Graves Mejora las frecuencias bajas.

Agudos Mejora las frecuencias altas.

Bocinas internas Seleccione Apagado si no necesita los altavoces internos.

Salida Digital Permite seleccionar las opciones de salida digital: RAW o PCM (disponible para canales digitales y HDMI).

Tipo de Audio Permite seleccionar la fuente de audio entre Estéreo, Mono, o SAP en los canales analógicos.

Idioma de audio Permite seleccionar las opciones de idioma en los canales digitales.

Reestablecer config. audio Restablece la configuración de audio a los valores predeterminados de fábrica.

Menú Canal

Video

Audio

Channels

Setup

Photos

Auto Channel Scan

Signal Strength

Add/Skip Channels

Favorite Channels

Channel Labels

Audio Only

Auto Aspect On

Off

Adjust channel options

Move SelectENTER MENU Previous ExitEXIT

Elemento DescripciónEscaneo auto. de canales Busca automáticamente los canales disponibles.

Potencia de señal Acceda al medidor de intensidad de señal para ajustar la instalación de la antena con el fin de mejorar la recepción de señales (disponible sólo para los canales digitales).

Añ/Salt Canales Agrega u omite manualmente los canales en la lista de programas de TV.

Canales favoritos Agrega los canales a la lista de favoritos.

Nombres de Canal Crea etiquetas para los canales.

Audio solamente Reproduce sólo el audio con la imagen desactivada. Si presiona cualquier botón, excepto el botón [POWER] (Encendido/Apagado), se activará la imagen.

Formato Automático Ajusta automáticamente la imagen a la relación de aspecto según el programa de TV.

Page 21: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

21

Span

ish

Menú Config.

Video

Audio

Channels

Setup

Photos

Menu Language English

Parental Conrtrols

Closed Caption

Sleep Timer

Input Labels

PC Options

System Info

Set various TV options

Move SelectENTER MENU Previous ExitEXIT

Off

Elemento Descripción

Idioma del Menú Seleccione inglés, español o francés para el idioma del menú OSD.

Control de los padres

Permite ajustar el control paterno de la TV. Esta función bloquea la imagen y el sonido de los niveles de clasificación seleccionados.La contraseña predeterminada de fábrica para ingresar en la función Control Parental es el siguiente número de 4 dígitos: 0000.

Bloq Botón Permite bloquear o desbloquear todos los botones del panel de la TV.

Bloq. TV sin clasificación Permite bloquear o desbloquear los programas sin clasificación.

US Establece el control paterno a través de la clasificación película o TV.

Canadá Establece el control paterno a través de la clasificación de inglés o francés.

Contr. Cambiada

Permite cambiar la contraseña de 4 dígitos. Deberá ingresar la contraseña nueva 2 veces para confirmar. Asegúrese de conservar la contraseña nueva en un lugar seguro.

Región 5Utilice Región 5 para bloquear diferentes tipos de películas y programas de TV basándose en los sistemas de clasificación utilizados en EE. UU. que podría considerar inapropiado por su contenido. La opción Región 5 funcionará sólo para los canales digitales (ATSC).

Restablecer Región 5

Permite eliminar la información de clasificación RRT5 descargada y restaurar la configuración de fábrica.

Subtítulo Permite ajustar la configuración de subtítulos. Se encuentran disponibles las siguientes opciones: Modo CC, Subt. Analógicos, Subtítulos Digitales, Config. CC digitales.

Apagado automático Seleccione cuánto tiempo transcurrirá antes de que la TV se apague de forma automática. Se encuentran disponibles las siguientes opciones: Apagado, 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180, y 240 minutos.

Títulos de entrada Permite crear etiquetas para que las entradas de su TV coincidan con sus dispositivos facilitando su identificación.

Opciones PCSólo disponible para la entrada de PC con señal desde la PC. Puede ajustar la entrada de la PC para hacer coincidir la salida de PC o computadora portátil con la TV. Se encuentran disponibles las siguientes opciones: Autoajustar, Posición-H, Posición-V, Reloj, Fase y Restablecer PC.

Información de sistema Muestra la información de la TV.

Opciones de EnergíaPermite seleccionar los modos de ahorro de energía. Las opciones son Hogar y Tienda.El Modo Hogar está diseñado para el uso hogareño y permitirá ahorrar una gran cantidad de energía. El Modo Tienda ajusta la TV en un modo de más consumo de energía.

Modo Demo Permite activar o desactivar el modo de demostración de la TV.

Reaj AV & Setup Restablece la configuración de Audio, Video y Configuración a los valores predeterminados de fábrica.

Menú Foto

Video

Audio

Channels

Setup

Photos

Photos

View files from a USB flash drive that is connected to the TV

Move SelectENTER MENU Previous ExitEXIT

FotoExaminar Fotografías: Permite buscar fotografías en la unidad USB.

Page 22: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

22

Spanish

Fotografías Favoritas: Permite seleccionar sólo las fotografías favoritas que desea visualizar.Ver Presentación: Visualice las fotografías en un modo de presentación.Configuraciones: Permite cambiar la configuración del modo de presentación. Se encuentran disponibles las siguientes opciones: Repetir,

Aleatorio, Velocidad y Transición.

Controles dentro de la carpeta de fotografías:Presione los botones hacia ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse por los archivos de fotografías.Presione el botón ENTER (ACEPTAR) para abrir una carpeta o archivo de fotografía que se visualizará en pantalla completa.Presione el botón MENU (MENÚ) para regresar al menú principal de USB. Presione el botón FAVORITE (FAVORITOS) para agregar o eliminar un archivo de fotografía de la lista de favoritos.

Control dentro de la visualización de fotografías en pantalla completa:Presione el botón hacia la DERECHA para dirigirse a la imagen siguiente. Presione el botón hacia la IZQUIERDA para dirigirse a la imagen

anterior.Presione el botón ENTER (ACEPTAR) para girar la imagen hacia la derecha. Cuando presione el botón ENTER (ACEPTAR) para girar la

fotografía, el estado de giro cambiará al modo de relleno con zoom.Presione el botón PIX SHAPE para acercar la imagen. Presione el botón MENU (MENÚ) para regresar a la visualización de lista de carpetas/fotografías.

Controles durante la presentación de fotografías:Presione el botón ENTER (ACEPTAR) para reproducir o pausar la presentación. Presione el botón MENU (MENÚ) para detener la presentación y regresar al explorador de fotografías.

Formato de datos para la visualización de fotografías USB

Formato de datos JPEG, JPG, JPECantidad máxima de niveles de carpeta

9

Cantidad máxima de fotografías

700

Cantidad máxima de fotografías favoritas

200

Resolución de imagen mínimo 75 x 75 píxeles

Resolución de imagen máxima (DCT progresivo)

1024 x 768 píxeles

Resolución de imagen máxima (DCT progresivo de línea de base)

15360 x 8640 píxeles

Sistema de archivos compatible

FAT32

PRECAUCIÓN:La visualización de fotografías USB sólo es compatible con dispositivos de almacenamiento masivo USB.Es posible que no pueda visualizarse una imagen JPEG modificada con una PC.Los archivos parcialmente degradados podrían visualizarse con una resolución reducida.No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos USB.No utilice un concentrador USB.No se admiten unidades USB de múltiples particiones.

NOTAS:Los nombres de carpeta y archivo podrían ser diferentes en función de la cámara digital utilizada.Compatible con el conector USB 2.0 tipo "A" (CD de 5 V, máx. 500 mA).

Page 23: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

23

Span

ish

Resolución de problemas Problema Explicación/soluciónNo aparece ninguna imagen.No aparece ninguna imagen. Compruebe la configuración de ahorro de energía.

No se puede recibir ningún canal.Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de forma segura. Encienda la TV. Compruebe las conexiones de antena/cable. Asegúrese de que la configuración Cable sea la correcta para la fuente de señal de TV.

La TV está bloqueada en un canal

Realice la programación automática para agregar los canales que se pueden recibir que no estén presentes en la memoria de la TV.

No es posible recibir o seleccionar canales.

Realice la programación automática para agregar los canales que se pueden recibir que no estén presentes en la memoria de canales de la TV. Para recibir o seleccionar canales de cable, asegúrese de que Cable en la configuración Canal esté establecido en "Activado". Para recibir o seleccionar canales UFH a través de una antena, asegúrese de que Cable esté establecido en Desactivado.

La TV se apaga.Compruebe si está activada la función Temporizador o confirme la configuración de duración del temporizador automático.Compruebe Administración de alimentación de PC en Configuración general.

No aparece ninguna imagen en algunos videos.

Compruebe la conexión entre el dispositivo de video opcional y las fuentes de la TV. Presione ENTRADA en el control remoto.Seleccione la entrada deseada desde la lista de entradas externas.

Calidad baja de imagenLa calidad no es tan buena como la que pude observar en la tienda.

La calidad de imagen depende del contenido de la señal. Ajuste para visualizar la mejor imagen posible para dicha señal.

Aparecen imágenes dobles o imagen fantasma.

Compruebe las conexiones de antena/cable.Compruebe la ubicación y dirección de la antena.

Sólo lluvia y ruido aparecen en la pantalla.

Compruebe si la antena está dañada o doblada. Compruebe si la antena alcanzó el final de su vida útil. (3-5 años con utilización normal, 1-2 años si está instalada frente al mar).

Aparecen líneas punteadas o rayas.

Mantenga la TV alejada de fuentes de ruidos, como automóviles, motocicletas o secadores de cabello.Si utiliza un cable de doble conductor de 300 ohmios, aleje el cable sobrante de la TV o intente utilizar un cable coaxial de 75 ohmios.

No aparece la imagen en color, la imagen aparece oscura, el color no es correcto o la imagen se ve demasiado brillante.

Presione IMAGEN para seleccionar el modo de imagen deseado; ajuste las opciones del modo de imagen en la configuración de Imagen.

Existe una imagen ruidosa.Asegúrese de que la antena esté conectada utilizando un cable coaxial de 75 ohmios. Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión. A fin de evitar inferencias de la TV, asegúrese de utilizar un cable de antena en buen estado.

No se emite ningún sonido o el sonido es ruidoso

La imagen es correcta, pero no se emite ningún sonido.

Compruebe el control de volumen. Presione los botones SILENCIAR o VOL + para que Mute desaparezca de la pantalla.Desconecte los auriculares. En el caso de los dispositivos HDMI, confirme que la configuración de salida de audio del dispositivo conectado esté establecida en PCM. Las entradas HDMI de esta TV es compatible con PCM 32, 44,1 y 48 kHz.

Existe ruido en el audio.Asegúrese de que la antena esté conectada utilizando un cable coaxial de 75 ohmios. Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión. A fin de evitar inferencias de la TV, asegúrese de utilizar un cable de antena en buen estado.

Entrada de PC

No aparece ninguna imagen o señal.

Confirme que la PC esté conectada de forma correcta a la TV a través de los conectores ENTRADA DE PC (con un cable HD15) o ENTRADA HDMI. Asegúrese de que la señal de salida de la PC posea alguno de los formatos que aparecen en la página 15. Apague la PC. Confirme la conexión de la PC y reinicie la PC. La función "Plug and play" detectará automáticamente la TV y ajustará de forma correcta la resolución de la PC. Verifique si no está activada la administración de energía de la PC.

Calidad baja de imagen. Ajuste la resolución. Ajuste el espaciado y fase.

Problema Explicación/solución

La imagen se reduce de forma repentina.

La imagen se reduce durante comerciales, debido al método utilizado por el proveedor para transmitir el contenido. Cuando los canales de alta definición cambian al contenido de definición estándar (comerciales), la imagen podría verse más pequeña con un borde negro.

Aparece un recuadro negro en la pantalla.

Seleccionó una opción de texto y no está disponible ningún texto. Para desactivar esta función, establezca la opción de visualización de subtítulos en Desactivado. Si estaba intentando seleccionar una opción de subtítulos, seleccione CC1 en lugar de Texto1-4.

Aparecen franjas negras en los bordes de la pantalla.

Algunos programas con pantalla panorámica se filman con relaciones de aspecto superiores a 16:9 (generalmente, en películas de cines). La TV mostrará estos programas con franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el DVD (o póngase en contacto con el proveedor del programa). Los programas con una relación de aspecto de 4:3 tendrán franjas en el lado izquierdo y derecho de la pantalla.

Page 24: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

24

Spanish

Ciertos programas en DVD u otras fuentes digitales muestran una pérdida de detalles, especialmente durante las escenas en cámara rápida o escenas oscuras.

Esto ocurre debido a la compresión digital del contenido utilizada por determinadas transmisiones digitales y DVD que podrían causar que la pantalla de la TV muestre menos detalles que lo habitual o que aparezcan objetos (bloques o puntos pequeños, pixelación) en la pantalla. Estas compresiones de señal son más visibles y dependen de la claridad y resolución de la TV.

El control remoto no funciona.

Compruebe la polaridad de las pilas o reemplácelas. Apunte el control remoto hacia el sensor del control remoto ubicado en la parte frontal de la TV. Las lámparas fluorescentes podrían interferir con el funcionamiento del control remoto. Intente apagar estas lámparas. Mantenga el área del sensor del control remoto libre de obstáculos.

Page 25: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe

25

Span

ish

Dimensiones y especificaciones Modelo LE32D1331

Tamaño del panel 800 mm en diagonal (31.5” visualizable)

Resolución 1366 x 768

Sistema de TV NTSC

Altavoces 10 W x 2

Impedancia de la antena 75Ω

Voltaje de entrada 100-240V CA, a 50/60 Hz

Consumo de energía 70 W

Consumo de energía en espera <1 W

Terminales de audio/video Entrada de A/V trasera x 1, SPDIF lateral x 1

Entrada de audio/video VIDEO: 1 V(p-p), 75 ohmios, sincronización negativa.AUDIO: 500 mv (rms)

Entrada de video componente

Video componente trasero:Y: 1V(p-p), 75 ohmios, incluida la sincronizaciónPr/Cr: ±0,35V(p-p), 75 ohmiosPb/Cb: ±0,35V(p-p), 75 ohmiosAUDIO: 500 mv (rms)

Terminales HDMIEntrada HDMI: HDMI trasero x 3Compatible con HDCPCompatible con E-EDID

Terminales VGA

ENTRADA VGA:Parte posterior (D-SUB de 15 clavijas) x1Compatible con E-EDIDEntrada de audio: miniconector estéreo (3,5 Ø)

Tamaño (ancho x alto x profundidad)(con base y soporte) (mm)

733 x 498 x 199

Tamaño (ancho x alto x profundidad)(sin base y soporte) (mm)

733 x 456 x 75

Peso 7,1 kg (con base y soporte) 6,55 kg (sin base y soporte)

Tamaño de montaje en pared 100 x 100 mm (kit de montaje en pared no incluido)

Accesorio de montaje en pared Accesorio opcional no incluido en el embalaje estándar.

Condiciones de funcionamiento

TemperaturaHumedadAltitud

De 0°C a +40°C 10%~85%Hasta 3000 metros

Condiciones de almacenamiento

TemperaturaHumedadAltitud

De -10°C a +50°C 5%~85%Hasta 5000 metros

Nota:• Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.• Este modelo puede no ser compatible con las funciones y/o especificaciones que podrían agregarse en el futuro.

Page 26: Spanish - latin.aoc.comlatin.aoc.com/en/files/tv/LE32D1331/Manual_LE32D1331_Spanish.pdf · que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe