Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

24
Las variaciones Las variaciones dialectales: dialectales: segunda parte segunda parte Foto de Mat.Teo, CC BY-NC-SA 2.0, http://www.flickr.com/photos/ilmatte/288380279/ Foto de Mat.Teo, CC BY-NC-SA 2.0, http://www.flickr.com/photos/ilmatte/288380279/

Transcript of Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

Page 1: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

Las variaciones dialectales:Las variaciones dialectales:segunda partesegunda parte

Foto de Mat.Teo, CC BY-NC-SA 2.0, http://www.flickr.com/photos/ilmatte/288380279/Foto de Mat.Teo, CC BY-NC-SA 2.0, http://www.flickr.com/photos/ilmatte/288380279/

Page 2: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

TemasTemas RepasoRepaso Rasgos morfológicosRasgos morfológicos

España e HispanoaméricaEspaña e Hispanoamérica

Diferencias léxicasDiferencias léxicas España e HispanoaméricaEspaña e Hispanoamérica

Page 3: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

RepasoRepaso

Los macrodialectos del españolLos macrodialectos del español Los rasgos fonológicosLos rasgos fonológicos

Page 4: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

Foto por szeke, Flickr, CC BY-NC-SA 2.0, Foto por szeke, Flickr, CC BY-NC-SA 2.0, http://www.flickr.com/photos/pedrosz/2415724385/

Las variaciones Las variaciones morfológicasmorfológicas

Page 5: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

Los rasgos morfológicos de EspañaLos rasgos morfológicos de España El leísmoEl leísmo

El uso del pronombre LE como complemento directo en El uso del pronombre LE como complemento directo en vez del pronombre LOvez del pronombre LO

¿Conoces a Miguel? Sí, ¿Conoces a Miguel? Sí, lele conocí anoche. conocí anoche.

Normalmente se usa cuando se refiere a un hombreNormalmente se usa cuando se refiere a un hombre

La Real Academia Española acepta el leísmo aunque La Real Academia Española acepta el leísmo aunque no es la forma estándarno es la forma estándar

Page 6: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

Los rasgos morfológicos de EspañaLos rasgos morfológicos de España El uso de VOSOTROS en vez de USTEDESEl uso de VOSOTROS en vez de USTEDES

Los pronombres vosotros/as, osLos pronombres vosotros/as, os

Los posesivos vuestro/a/sLos posesivos vuestro/a/s

Los morfemas gramaticales para la segunda persona pluralLos morfemas gramaticales para la segunda persona plural

En otros dialectos se usan las formas de VOSOTROS En otros dialectos se usan las formas de VOSOTROS a veces en el estilo retóricoa veces en el estilo retórico Es decir, los políticos y clérigos las usan un pocoEs decir, los políticos y clérigos las usan un poco

Page 7: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

Los rasgos morfológicos de HispanoaméricaLos rasgos morfológicos de Hispanoamérica

El uso generalizado de USTEDES en vez de El uso generalizado de USTEDES en vez de VOSOTROSVOSOTROS

El uso de VOS en ciertos lugaresEl uso de VOS en ciertos lugares El loísmoEl loísmo

El uso de LO como pronombre de complemento directoEl uso de LO como pronombre de complemento directo ¿Vas a invitar a Ramón? Sí, ya ¿Vas a invitar a Ramón? Sí, ya lolo he invitado. he invitado. Es la norma más aceptada por la Real Academia EspañolaEs la norma más aceptada por la Real Academia Española

Page 8: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

Los rasgos morfológicos de HispanoaméricaLos rasgos morfológicos de Hispanoamérica

El uso del pronombre VOSEl uso del pronombre VOS El uso de este pronombre se llama el voseoEl uso de este pronombre se llama el voseo Existe en Centroamérica y partes de Sudamérica, Existe en Centroamérica y partes de Sudamérica,

especialmente Argentina, Chile y Uruguayespecialmente Argentina, Chile y Uruguay Se usa el pronombre VOS con formas verbales Se usa el pronombre VOS con formas verbales

específicas en vez de o en combinación con TÚespecíficas en vez de o en combinación con TÚ

Page 9: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

Los rasgos morfológicos de HispanoaméricaLos rasgos morfológicos de Hispanoamérica

Las formas del voseoLas formas del voseo Trabajar, trabajásTrabajar, trabajás Volver, volvésVolver, volvés Tener, tenésTener, tenés Ser, sosSer, sos Decir, decísDecir, decís

EjemplosEjemplos

Page 10: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015
Page 11: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015
Page 12: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015
Page 13: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

Las variaciones léxicasLas variaciones léxicas

Por Jesús Cerna, CC Attribution-ShareAlike 2.5 GenericPor Jesús Cerna, CC Attribution-ShareAlike 2.5 Generic

Page 14: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

Las diferencias léxicasLas diferencias léxicas La influencia de las lenguas amerindias en las La influencia de las lenguas amerindias en las

AméricasAméricas Los indigenismosLos indigenismos El náhuatl, el quechua, el maya, el guaraní, el caribe, el El náhuatl, el quechua, el maya, el guaraní, el caribe, el

taínotaíno Miren los ejemplos en la página 270Miren los ejemplos en la página 270

Page 15: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015
Page 16: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015
Page 17: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

El español de EE. UU.El español de EE. UU.

Page 18: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

El español en EE. UU.El español en EE. UU. Hay unos 40 millones de hispanosHay unos 40 millones de hispanos Hay 4 grupos lingüísticosHay 4 grupos lingüísticos

Los mexicoamericanos o chicanosLos mexicoamericanos o chicanos Los caribeños de Puerto Rico, Cuba y Rep. DominicanaLos caribeños de Puerto Rico, Cuba y Rep. Dominicana Los inmigrantes de otros países hispanoamericanosLos inmigrantes de otros países hispanoamericanos Otras formas del español, incluyendo el español Otras formas del español, incluyendo el español

tradicional de Nuevo México y Colorado y el tradicional de Nuevo México y Colorado y el judeoespañoljudeoespañol

Page 19: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

El español de EE. UU.El español de EE. UU.Expliquen estas formas no normativas del español:Expliquen estas formas no normativas del español:

naidennaiden tubimostubimos pospos aplicaciónaplicación

e miradoe mirado correctarcorrectar comistescomistes haigahaiga

lonchelonche piensamospiensamos llamar patrásllamar patrás han abridohan abrido

Page 20: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

http://www.uiowa.edu/~acadtech/dialects//#

La señorita de Palencia, España: El cuento

El viento del norte y el sol estaban disputándose sobre cuál de ellos era el más fuerte, cuando pasó un viajero envuelto en una gruesa capa. Se pusieron de acuerdo en que el primero que lograra que el viajero se quitara la capa sería considerado más fuerte que el otro.Entonces, el viento del norte sopló tan fuerte como pudo, pero cuanto más soplaba más estrechamente se ceñía el viajero la capa al cuerpo hasta que, al fin, el viento del norte se rindió. Luego, el sol brilló calurosamente y de inmediato el viajero se despojó de su capa. Así, el viento del norte se vio obligado a reconocer que el sol era el más valiente de los dos.

Page 21: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

La señorita de Trujillo, Perú: La opinión

Y… es… una obra cubana, de Gómez de Avellaneda, Sab. Entonces, es… esta obra eh… retrata un poco la historia de… la esclavitud… en Cuba, y el personaje central es precisamente un esclavo que, como es una novela romántica, se enamora de su ama, y es un amor platónico, porque es imposible lógicamente en ese contexto de que llegue a llevarse a cabo. Entonces, eh… esta obra es eh… muy… dramática, diría yo, porque el sentimiento de Sab es tan imposible, pero a la vez es tan perfecto, y él es es… es descrito por la autora como un personaje tan perfecto, no solamente es sus facciones físicas también s… sino también en sus actitudes, en su comportamiento. Entonces, es todo… una entrega, o un sacrificio, por el amor que él sentía, y narra muchas escenas donde él realmente muestra que puede… dar su vida por otra persona, ¿no?

Page 22: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

La señorita de Bogotá, Colombia: La opinión

Un libro que leí cuando estaba en la universidad, cuando estaba estudiando comercio internacional, eh... tenía que ver más o menos con ética, es un libro que se llama Los Regalos de X. Es un libro que trata de alguien que viaja alrededor del universo... y... en uno de esos lugares, encuentra un planeta, o una galaxia, algo como así... donde cada cosa que tú haces o cada evento que sucede en la vida, tú tienes el chance, como decimos en Colombia, de "devolver el caset", de devolverte hacia atrás, analizarlo y corregirlo. No solamente eh... para mejorarlo, sino también para enmendar las cosas malas, o de pronto no tan buenas, que hiciste.

Page 23: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

El señor de Caracas, Venezuela: La región

Mi ciudad, yo vengo de Caracas, Venezuela. Es una c…, es la capital de Venezuela. Como toda capital, hay mucha gente, o diríamos muchísima gente, en mi caso. Eh…Caracas, es, es un valle. Eh, viven alrededor, si no me equivoco, como seis millones de personas. Lamentablemente, como es un valle, no hay espacio adonde expandirse sino hacia las montañas, lo cual lo han hecho. Este, sin embargo, hay demasiada gente para un espacio muy pequeño, en mi parecer. Tenemos, también, hay, mucha pro…, pobreza. Tenemos lo que llaman los cinturones de miseria, como, también, creo que en Brasil, he escuchado la misma expresión, que son personas humildes que viajan del, normalmente del campo, hacia la ciudad en d… para conseguir una vida mejor, pero realmente se ven forzados a vivir… en condiciones de pobreza.

Page 24: Span 4573 variaciones dialectales morfología y léxico 2015

La señorita de Punta Arenas, Chile: La anécdota

Una vez me pasó algo bien simpático, ¿no? Eh.. lo recuerdo con cariño, la verdad, Eh.. yo estudié educación en Chile. Entonces, soy profesora de español. Castellano, se llama en mi país. Eh... para niños de enseñanza media. Eso es de... los quince a los dieciocho años, ¿no? Entonces, bueno.. En el programa dem... de educación, hay clases que tú tienes que ir a observar, ¿no? ¿no? antes de enseñar, tú... tú observas. Entonces, había una profesora, eh.. de español, y un niño le dice, "Profe, te le cayó el lápiz." Haha.. Entonces, ella muy seria, le dice, "No, se TE cayó el lápiz." "No, te le calló a ti." Hehem.. y yo estaba allí observando pero no me podía reír porque... ¿sabes? Esa.... No... no era una risa con burla: "¡Qué mal habla este niño!", sino que... era tan simpática la situación, porque además ella quedó en blanco haha... y no supo que hacer, ¿sabes? ¿no?