SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA ••...

196

Transcript of SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA ••...

Page 1: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al
Page 2: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

SOR JUANA INES DE LA CRUZ

OBRA SELECTA

••

Selección y prólogoMARGO GLANTZ

Cronología y bibliografíaMARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA

BIBLIOTECA (Al AYACUCHO

Page 3: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

SEGUNDO VOLUMEN

DE LAS OBRAS DE SOROR

JUANA INES DE LA CRUZ

MONJA PROFESA EN EL MONASTERIODEL SEÑOR SAN GERONIMODE LA CIUDAD DE MEXICO,

DEDICADO POR SU MISMA AUTORAA D. JUAN DE ORUE y ARBIETO

CAVALLERO DE LA ORDEN DE SANTIAGOAÑO 1692

Con Privilegio, En Sevilla, por TOMAS LOPEZ DE HARO,Impresor y Mercader de Libros.

Page 4: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

LOS EMPEÑOS DE UNA CASA

Page 5: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

FESTEJO DE LOS EMPEÑOS DE UNA CASA

.386

EL ACASOMUSICA

LOA QUE PRECEDIO A LA COMEDIA QUE SE SIGUE

INTERLOCUTORESLA DILIGENCIAEL MERITO

LA DICHALA FORTUNA

ESCENA I

MUSICA

PARA celebrar cuál esde las dichas la mayor,a la ingeniosa palestraconvoca a todos mi voz.j Venid al pregón;atención, silencio, atención, atención!Siendo el asunto, a quién puedeatribuirse mejor,si al gusto de la Fineza,

10 ° del Mérito al sudor,¡venid todos, venid, venid al pregónde la más ingeniosa, lucida cuestión!¡Atención, silencio, atención, atención!

ESCENA JI

(Salen el MÉRITO y la DILIGENCIA, por Un lado; y por otrola FORTUNA y el ACASO)

MERITO

Yo vengo al pregón; mas juzgoque es superflua la cuestión.

237

Page 6: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

FORTUNA

Yo, que tanta razón llevo,a vencer, no a lidiar voy.

ACASO

Yo no vengo a disputarlo que puedo darme yo.

MUSICA

20 iVenid todos, venid, venid al pregónde la más ingeniosa, lucida cuestión!¡Atención, silencio, atención, atención!

MERITO

Sonoro acento que llamas,pause tu canora voz.Pues si el asunto es, cuál seade las dichas la mayor,y a quién debe atribuirsedespués su consecución,punto que determinado

30 por la natural razónestá ya, y aun sentenciado(como se debe) a favordel Mérito, ¿para quées ponerlo en opinión?

DILIGENCIA

Bien has dicho. Y pues lo erestú, y yo parte tuya soy,que la Diligencia siempreal Mérito acompañó:pues aunque Mérito seas,

40 si no te acompaño yo,llegas hasta merecer,pero hasta conseguir, no(que Mérito a quien, de omiso,la Diligencia faltó,se queda con el afán,y no alcanza el galardón);pero supuesto que ahoraestamos juntos los dos,pues el Mérito eres tú

50 y la Diligencia yo,no hay que temer competenciasde Fortuna.

238

Page 7: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

FORTUNA

¿Cómo no,pues vosotros estrecharqueréis mi jurisdicción;mayormente cuando traigoal Acaso en mi favor?

MERITO

¿Pues al Mérito hacer puedela Fortuna, oposición?

FORTUNA

Sí; pues ¿cuándo la Fortuna60 al Mérito no venció?

DILIGENCIA

Cuando al Mérito le asistela Diligencia.

ACASO

[Qué error!Pues a impedir un Acaso,¿qué Diligencia bastó?

DILIGENCIA

Muchas veces hemos vistoque puede la prevenciónquitar el daño al Acaso.

ACASO

Si se hace regulación,las más veces llega cuando

70 ya el Acaso sucedió.

MERITO

Fortuna: llevar no puedo,que quiera tu sinrazónquitarme a mí de la Dichala corona y el blasón.

Ven acá. ¿Quién ere~ paraoponerte a mi valor,más que una deidad mentidaque la indignación formó?Pues cuando en mi tribunal

239

Page 8: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

80 los privo de todo honor,se van a ti los indignosen grado de apelación.¿Eres tú más que un tiranotan bárbaramente atroz,que castiga sin delitoy premia sin elección?¿Eres tú más que un efugiodel interés y el favor,y una razón que se da

90 por obrar la sinrazón?¿No eres tú del desconciertoun mal regido reloj,que si quiere da las veinteal tiempo de dar las dos?¿No eres tú de tus alumnosla más fatal destrucción,pues al que ayer levantaste,intentas derribar hoy?¿Eres más ... ?

FORTUNA

¡Mérito, calla;100 pues tu vana presunción,

en ser discurso se queda,sin pasar a oposición!¿De qué te sirve injuriarme,si cuando está tu furorenvidiando mis venturas,las estoy gozando yo?Si sabes que, en cualquier premioen que eres mi opositor,te quedas tú con la queja

110 y yo con la posesión,¿de qué sirve la porfía?¿No te estuviera mejorel rendirme vasallajeque el tenerme emulación?

Discurre por los ejemplospasados. ¿Qué oposiciónme has hecho, en que decir puedasque has salido vencedor?En la destrucción de Persia,

120 donde asistí, ¿qué importótener Daría el derecho,si ayudé a Alejandro yo?y cuando quise despuésdesdeñar al Macedón,

240

Page 9: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

¿le defendió de mis irasel ser del Mundo Señor?Cuando se exaltó en el tronoTamorlán con mi favor,¿no hice una cerviz real

130 grada del pie de un pastor?Cuando quise hacer a Césaren Farsalia vencedor,¿de qué le sirvió a Pompeyoel estudio y la razón?y el más hermoso prodigio,la más cabal perfeccióna que el Mérito no alcanza,a un Acaso se rindió.¿Quién le dio el hilo a Teseo?

140 ¿Quién a Troya destruyó?¿Quién dio las armas a Ulises,aunque Ayax las mereció?¿No soy de la paz y guerrael árbitro superior,pues de mi voluntad solapende su distribución?

DILIGENCIA

No os canséis en argüir;pues la voz que nos llamó,de oráculo servirá,

150 dando a nuestra confusiónluz.

ACASO

Sí, que no Acaso fueel repetir el pregón:

MUSICA

[Atención, atención, silencio, atención!

ESCENA IJI

MERITO

Voz, que llamas importunaa tantas, sin distinguir:¿a quién se ha de atribuiraquesta ventura?

241

Page 10: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

MUsrCA

A una.

FORTUNA

¿De cuáles, si son opuestas?

MusrCA

De éstas.

DILIGENCIA

160 ¿Cuál? Pues hay en el Teatro ...

MusrCA

Cuatro.

ACASO

Sí; ¿mas a qué fin rebozas?

MusrCA

Cosas.

FORTUNA

Aunque escuchamos medrosas,hallo que van pronunciandolos ecos que va formando:

MusrCA

A una de estas cuatro cosas.

MERITO

¿Mas quién tendrá sin desdicha ... ?

MUSICA

La Dicha.

FORTUNA170 Si miro que para quien ...

MUSICA

Es bien.

242

Page 11: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

MERITO

¿A quién es bien que por suya... ?

MUSICA

Se atribuya.

DILIGENCIA

Pues de fuerza ha de ser tuya;que juntando el dulce acento,dice que al Merecimiento...

MUSICA

La Dicha es bien se atribuya.

ACASO

¿Se dará, sin embarazo... ?

MUSICA

Al Acaso.

ACASO

180 ¿Y qué pondrá en consecuencia?

MUSlCA

Diligencia.

ACASO

Sí; mas ¿cuál es fundamento?

MUSICA

Merecimiento.

ACASO

Y lo logrará oportuna. . .

MUSICA

Fortuna.

ACASO

Bien se ve que sólo es una;pero da la preeminencia...

243

Page 12: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

MUSICA

Al Acaso, Diligencia,Merecimiento y Fortuna.

MERITO

190 Atribuirlo a un tiempo a todas,no es posible; pues confusassus cláusulas con las nuestras,confunden lo que articulan.Vamos juntando los ecosque responden a cada una,para formar un sentidode tantas partes difusas.

FORTUNA

Bien has dicho, pues asíse penetrará su obscura

200 inteligencia.

ACASO

Con esopodrá ser que se construyasu recóndito sentido.

DILIGENCIA

Pues digamos todas juntascon la Música, ayudandolas cláusulas que pronuncia:

TODOS Y LA MUSICA

A una de estas cuatro cosasla Dicha es bien se atribuya:al Acaso, Diligencia,Merecimiento y Fortuna.

MERITO

210 Nada responde, supuestoque ha respondido que a unase le debe atribuir,con que en pie deja la duda;pues no determina cuál.

FORTUNA

Sin duda, que se reduzcaa los argumentos quiere.

244

Page 13: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

ACASO

Sin duda, que se refundaen el Acaso, es su intento.

DILIGENCIA

Sin duda, que se atribuya,220 pretende a la Diligencia.

MERITO

¡Oh qué vanas conjeturas,siendo el Mérito primero!

FORTUNA

Si no 10 pruebas, se duda.

ESCENA IV

MERITO

Bien puede uno ser dichososin tener Merecimiento;pero este mismo contentole sirve de afán penoso:pues siempre está recelosodel defecto que padece,

2.30 y el gusto le desvanece,sin alcanzarlo jamás.Luego no es dichoso, másde aquel que serlo merece.

MUSICA

¡Que para ser del todofeliz, no bastael tener la ventura,sino el gozarla!

FORTUNA

Tu razón no satisfaga:pues antes, de ella se infiere

240 que la que el Mérito adquiereno es ventura, sino paga;y antes, el deleite estraga,pues como ya se antevía,

245

Page 14: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

no es novedad la alegría.Luego, en sentir riguroso,sólo se llama dichosoel que no lo merecía.

MUSICA

jQue para ser del todogrande una Dicha,

250 no ha de ser esperadasino improvisa!

ACASO

Del Acaso, una sentenciadice que se debe hacermucho caso, pues el serpende de la contingencia.y aun lo prueba la evidencia,pues no se puede dar pasosin que intervenga el Acaso;y no hacer de él caso, fuera

260 grave error: pues en cualquieracaso, hace el Acaso al caso.

MUSICA

¡Porque, ordinariamente,son las venturasmás hijas del Acasoque de la industria!

DILIGENCIA

Este sentir se condena;pues que es más ventura, es llano,labrarla uno de su mano,que esperarla de la ajena.

270 Pues no podrán darle penariesgos de la contingencia,y aun en la común sentenciase tiene por más segura;pues dice que es la venturahija de la Diligencia.

MUSICA

jy aSÍ, el temor no tienede perder dichas,el que, si se le pierden,sabe adquirirlas!

246

Page 15: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

MERITO

280 Aunque, a la primera vista,cada uno (al parecer)tiene razón, es engaño:pues de la Dicha el laurelsólo al Mérito le toca,pues premio a su sudor es.

MUSICA

¡No es!

MERITO

¡Sí es!

FORTUNA

No es, sino de la Fortuna,cuya soberbia altivez,es la máquina del Orbe

290 estrecha basa a sus pies.

MUSICA

¡No es!

FORTUNA

¡Sí es!

DILIGENCIA

No es, sino condigno premiode la Diligencia; puessi allá se pide de gracia,aquí como deuda es.

MUSICA

¡No es!

DILIGENCIA

¡Sí es!

ACASO

No es tal; porque si el Acasosu causa eficiente es,claro está que será mía,

300 pues soy yo quien la engendré.

247

Page 16: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

MUSICA

¡No es!

ACASO

¡Sí es!

MERITO

Baste ya, que esta cuestiónse ha reducido a porfía;y pues todo se voceay nada se determina,mejor es mudar de intento.

FORTUNA

¿Cómo?

MERITO

Invocando a la Dicha;que, pues la que hoy viene a casase tiene por más divina

310 que humana, como deidadsabrá decir, de sí misma,a cuál de nosotros cuatrodebe ser atribuida.

FORTUNA

Yo cederé mi derecho,sólo con que ella lo diga.Mas ¿cómo hemos de invocarla,o adónde está?

DILIGENCIA

En las deliciasde los Elisios, adondesólo es segura la Dicha.

320 Mas ¿cómo hemos de invocarla?

ACASO

Mezclando, con la armoníade los Coros, nuestras voces.

DILIGENCIA

Pues empezad sus festivasinvocaciones, mezclandoel respeto a la caricia.

248

Page 17: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

ESCENA V

(Cantan y representan)

MERITO

¡Oh Reina del Elisio coronada!

FORTUNA

¡Oh Emperatriz de todos adorada!

DILIGENCIA

[Común anhelo de las intenciones!

ACASO

iCausa final de todas las acciones!

MERITO

330 [Riqueza, sin quien pobre es la riqueza!

FORTUNA

¡Belleza, sin quien fea es la belleza;

MERITO

sin quien Amor no logra sus dulzuras;

FORTUNA

sin quien Poder no logra sus alturas;

DILIGENCIA

sin quien el mayor bien en mal se vuelve;

ACASO

con quien el mal en bienes se resuelve!

MERITO

¡Tú, que donde tú asistes no hay desdicha!

FORTUNA

En fin i tú, Dicha!

ACASO

¡Dicha!

249

Page 18: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DILIGENCIA

¡Dicha!

MERITO

¡Dicha!

TODOS

¡Ven, ven a nuestras voces;porque tú misma

340 sólo, descifrar puedesde ti el enigma!

(Dentro, un clarín)

MUSICA

¡Albricias, albricias!

TODOS

¿De qué las pedís?

MUSICA

De que ya benignaa la invocaciónse muestra la Dicha.¡Albricias, albricias!

ESCENA VI

(Córrense dos cortinas, y aparece la DICHA, con corona y cetro)

MERITO

¡Oh, qué divino semblante!

FORTUNA

¡Qué beldad tan peregrina!

DILIGENCIA

350 ¡Qué gracia tan milagrosa!

ACASO

¿Pues cuándo no fue la Dichahermosa?

250

Page 19: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

MERITO

Todas lo son;mas ninguna hay que compitacon aquésta. Pero atiendea ver lo que determina.

DICHA

Ya que, llamada, vengoa informar de mí misma,y a ser de vuestro pleitoel árbitro común que lo decida;

360 y pues es la cuestión,a quién mejor, la Dicha,por razones que alegan,de los cuatro, ser debe atribuida:

el Mérito me alegatenerme merecida,como que equivalierana mi valor sagrado sus fatigas;

la Diligencia alegaque en buscarme me obliga,

370 como que humana huellapudiera penetrar sagradas cimas;

la Fortuna, más ciega,de serlo se acredita,pues quiere en lo sagradotener jurisdicciones electivas;

y el Acaso, sin juiciopretende, o con malicia,el que la Providenciapor un acaso se gobierne y rija.

380 Y para responderoscon orden, es precisadiligencia advertirosque no soy yo de las vulgares dichas:

que ésas, la Diligenciaes bien que las consiga,que el Mérito las gane,que el Acaso o Fortuna las elijan;

mas yo mido, sagrada,distancias tan altivas,

390 que a mi elevado soliono llegan impresiones peregrinas.

Y ser yo de Fortunadádiva, es cosa indigna:que de tan ciegas manos,no son alhajas dádivas divinas.

251

Page 20: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

Del Mérito, tampoco:que sagradas cariciaspueden ser alcanzadas,pero nunca ser pueden merecidas.

400 Pues soy (mas con razóntemo no ser creída,que ventura tan grande,aun la dudan los ojos que la miran)

la venida dichosade la Excelsa Maríay del Invicto Cerda,que eternos duren y dichosos vivan.

Ved si a Dicha tan grandecomo gozáis, podría

410 Diligencia ni Acaso,Mérito ni Fortuna, conseguirla.

y así, pues pretendéisa alguno atribuirla,sólo atribuirse debetanta ventura a Su Grandeza misma,

y al José generoso,que, sucesión florida,a multiplicar crecelos triunfos de su real progenie invicta.

420 y pues ya conocéisque, a tan sagrada Dicha,ni volar la esperanza,ni conocerla pudo la noticia,

al agradecimientolos júbilos se sigan,que si no es recompensa,de gratitud al menos se acredita.

ESCENA VII

MERITO

Bien dice: celebremosla gloriosa venida

430 de una dicha tan grandeque en tres se multiplica.

y alegres digamosa su hermosa vista:iBien venida seatan sagrada Dicha,

252

Page 21: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

que la Dicha siemprees muy bien venida!

MUSICA

¡Bien venida sea;sea bien venida!

FORTUNA

440 Bien venida seala Excelsa María,diosa de la Europa,deidad de las Indias.

ACASO

Bien venido seael Cerda, que pisala cerviz ufanade América altiva.

MUSICA

¡Bien venida sea;sea bien venida!

MERITO

450 Bien en José vengala Belleza misma,que ser más no puedey a crecer aspira.

MUSICA

¡Bien venida sea;sea bien venida!

FORTUNA

y a ese bello Anterasun Cupido siga,que sus glorias partasin disminuirlas,

DICHA

460 porque de una y otraCasa esclarecida,crezca a ser gloriosa,generosa cifra.

253

Page 22: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

FORTUNA

Fortuna a su arbitrioesté tan rendida,que pierda de ciegala costumbre antigua.

MUSICA

j Bien venida sea;sea bien venida!

MERITO

470 Mérito, pues estan de su Familia,como nació en ella,eterno le asista.

MUSICA

¡Bien venida sea;sea bien venida!

DILIGENCIA

Diligencia siempretan fina le asista,que aumente renombresde ser más activa.

MUSICA

480 ¡Bien venida sea;sea bien venida!

ACASO

El Acaso, tantose esmere en servirla,que haga del Acasoventuras precisas,

MUSICA

¡Bien venida sea;sea bien venida!

FORTUNA

En sus bellas Damas,cuya bizarría,

490 de Venus y Flora,es hermosa envidia,

254

Page 23: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

MUSICA

jBien venida sea;sea bien venida!

MERITO

y pues esta casa,a quien iluminantres Soles con rayos,un Alba con risa,

ACASO

no ha sabido cómofestejar su Dicha

500 si no es con mostrarsede ella agradecida,

DILIGENCIA

que a merced, que en todoes tan excesivaque aun de los deseospasa la medida,

FORTUNA

nunca hay recompensa,y si alguna hay digna,es sólo el afectoque hay a recibirla:

MERITO

510 que al que las deidadesal honor destinan,el Mérito dancon las honras mismas;

ACASO

Y porque el festejopare en alegría,los Coros acordesotra vez repitan:

MUSICA

¡Bien venida seatan sagrada Dicha,

520 que la Dicha siemprees muy bien venida!

255

Page 24: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DICHA

¡Y sea en su Casa,porque eterna viva,como la Nobleza,vínculo la Dicha!

FORTUNAY porque a la causa es bienque estemos agradecidas,repetid conmigo todos:

TODOSj Que con bien Su Señoría

530 Ilustrísima haya entrado,pues en su entrada festiva,fue la dicha de su entradala entrada de nuestra Dicha!

MUsrCA

¡Fue la dicha de su entrada,la entrada de nuestra Dicha!

256

Page 25: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

387

LETRA QUE SE CANTO

POR ((DIVINA FENIX) PERMITE})

DIVINA Lysi: permitea los respetos cobardesque por indignos te pierden,que por humildes te hallen.

No es ufano sacrificioel que llega a tus altares;que aun se halla indigno, el afecto,de poder sacrificarse.

Ni agradarte solicita;10 que no son las vanidades

tan soberbias, que presumanque a ti puedan agradarte.

Sólo es una ofrenda humilde,que entre tantos generalestributos, a ser no aspira,ni aun a ser parte integrante.

La pureza de tu altarno es bien macular con sangre,que es mejor que arda en las venas

20 que no que las aras manche.Mentales víctimas son

las que ante tu trono yacen,a quien hieren del deseosegures inmateriales.

No temen tu ceño; porquecuando llegues a indignarte,¿qué más dicha, que lograrel merecerte un desaire?

Seguro, en fin, de la pena,30 obra el amor; porque sabe

que a quien pretende el castigo,castigo es no castigarle.

257

Page 26: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

LOS EMPEÑOS DE UNA CASA

COMEDIA FAMOSA

INTERLOCUTORES

CELIARERNANDOCASTAÑO

DOS COROS DE MUSICA

DON CARLOS DON RODRIGODON JUAN DOÑA LEONORDON PEDRO DOÑA MfA

Das EMBOZADOS

388

JORNADA PRIMERA

CUADRO PRIMI~RO

[En casa de DON PE.DROJ

ESCENA 1

(Salen DOÑA ANA Y CELIA)

DOÑA ANA

HASTA que venga mi hermanoCelia, le hemos de esperar.

CELIA

Pues eso será velar,porque él juzga que es tell:1prano

la una o las dos; y a mi ver,aunque es grande ociosidad

, viene a decir la verdad,pues viene al amanecer.

Mas, ¿por qué ahora te dio

258

Page 27: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

10 esa gana de esperar,si te entras siempre a acostartú, y le espero sola yo?

nü:t'iA ANA

Has de saber, Celia mía,que aquesta noche ha fiadode mí todo su cuidado:tanto de mi afecto fía.

Bien sabes tú que él salióde Madrid dos años ha,y a Toledo, donde está,

20 a una cobranza llegó,pensando luego volver,

y así en Madrid me dejó,donde estando sola yo,pudiendo ser vista y ver,

me vio Don Juan y le vi,y me solicitó amante,a cuyo pecho constanteatenta correspondí;

cuando, o por no ser tan llano30 como el pleito se juzgó,

o 10 cierto, porque noquería irse mi hermano

(porque vive aquí una damade perfecciones tan sumasque dicen que faltan plumaspara alabarla a la Fama,

de la cual enamoradoaunque no correspondido,por conseguirla perdido

40 en Toledo se ha quedado,y porque yo no estuviese

sola en la Corte sin él,o porque a su amor crüelde algún alivio le fuese),

dispuso el que venga aquía vivir yo, que al instantedi cuenta a Don Juan, que amantevino a Toledo tras mí:

fineza a que agradecida50 toda el alma estar debiera,

si ya ¡ay de mí! no estuvieradel empeño arrepentida,

porque el amor que es villanoen el trato y la bajeza,

259

Page 28: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

se ofende de la fineza.Pero, volviendo a mi hermano,

sábete que él ha inquiridocon obstinada porfíaqué motivo haber podía

60 para no ser admitido;y hallando que es otro amor,

aunque yo no sé de quién,sintiendo más que el desdénque otro gozase el favor

(que como este fiero engañoes envidioso veneno,se siente el provecho ajenomucho más que el propio daño);

sobornando (i oh vil costumbre70 que así la razón estraga,

que es tan ciego Amor, que pagaporque le den pesadumbre!)

una criada que erade quien ella se fiaba,en el estado que estabasu amor, con el fin que espera

y con 10 demás que pasa,supo de la infiel criada,que estaba determinada

80 a salirse de su casaesta noche con su amante;

de que mi hermano furioso,como a quien está celosono hay peligro que le espante,

con unos hombres tratóque fingiéndose Justicia(i mira qué astuta malicial )prendan al que la robó,

y que al pasar por aquí90 al galán y dama bella,

como en depósito, a ellame la entregasen a mí,

y que luego al apartarse,como que acaso ellos vandescuidados, al galánden lugar para escaparse,

con 10 cual claro se arguyeque él se valdrá de los pieshuyendo, pues piensa que es

100 la Justicia de quien huye;y mi hermano, con la traza

que su amor ha discurrido,

260

Page 29: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

sin riesgo habrá conseguidotraer su dama a su casa,

y en ella es bien fácil cosagalanteada abrasadosin que él parezca culpadoni ella pueda estar quejosa,

porque si tanto despecho110 ella llegase a entender,

visto es que ha de aborrecera quien tal daño le ha hecho.

Aquesto que te he contado,Celia, tengo que esperar;mira ¿cómo puedo entrara acostarme sin cuidado?

CELIA

Señora, nada me admira;que en amor no es novedadque se vista la verdad

120 del color de la mentira,¿ni quién habrá que se espante

si lo que es, llega a entender,temeridad de mujerni resolución de amante,

ni de traidoras diadas,que eso en todo el mundo pasa,y quizá dentro de casahay algunas calderadas?

Sólo admirado me han,130 por las acciones que has hecho,

los indicios que tu pechoda de olvidar a Don Juan;

y no sé por qué el cuidadodas en trocar en olvido,cuando ni causa has tenidotú, ni Don Juan te la ha dado.

DOl\rA ANA

Que él no me la da, es verdad;que no la tengo, es mentira.

CELIA

¿De qué modo?

DOÑA ANA

¿Qué te admira?140 Es ciega la voluntad.

261

Page 30: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

Tras mí, como sabes, vinoamante y fino Don Juan,quitándose de galánlo que se añade de fino,

sin dejar a qué aspirara la ley del albedrío,porque si él es ya tan mío¿qué tengo que desear?

Pero no es aquesa sola150 la causa de mi despego,

sino porque ya otro fuegoen mi pecho se acrisola.

Suelo en esta calle verpasar a un galán mancebo,que si no es el mismo Febo,yo no sé quién pueda ser.

A éste, ¡ay de mí!, Celia mía,no sé si es gusto o capricho,y. .. Pero ya te lo he dicho,

160 sin saber que lo decía.

CELIA

¿Lloras?

DOÑA ANA

¿Pues no he de llorariay infeliz de mí!, cuandoconozco que estoy errandoy no me puedo enmendar?

CELIA

(Aparte)

Qué buenas nuevas me dancon esto que ahora he oídopara tener yo escondidoen su cuarto al tal Don Juan

que habiendo notado el modo170 con que le trata enfadada,

quiere hacer la tarquinaday dar al traste con todo.

-¿Y quién, Señora, ha logradotu amor?

DOÑA ANA

Sólo decir puedoque es un Don Carlos de Olmedo

262

Page 31: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

el galán. Mas han llamado;mira quién es, que después

te hablaré, Celia.

CELIA

¿Quién llama?

EMBOZADO

(Dentro)

¡La Justicia!

DOÑA ANA

Esta es la dama;

180 abre, Celia.

CELIA

Entre quien es.

ESCENA JI(Entran EMBOZADOS, Y DOÑA LEONOR)

EMBOZADO

Señora, aunque yo no ignoroel decoro de esta casa,pienso que el entrar en ellaha sido más venerarlaque ofenderla; y así, os ruegoque me tengáis esta damadepositada, hasta tantoque se averigüe la causapor que le dio muerte a un hombre

190 otro que la acompañaba.y perdonad, que a hacer vuelvo

diligencias no excusadasen tal caso.

(Vanse)

DOÑA ANA

¿Qué es aquesto?-Celia, a aquesos hombres llamaque lleven esta mujer,

263

Page 32: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

que no estoy acostumbradaa oír estas liviandades.

CELIA

(Aparte)

Bien la deshecha mi amahace de querer tenerla.

DO~A LEONOR

200 Señora (en la boca el almatengo ¡ay de mí!) , si piedadmis tiernas lágrimas causanen tu pecho (hablar no acierto),te suplico arrodilladaque ya que no de mi vida,tengas piedad de mi fama,sin permitir, puesto queya una vez entré en tu casa,que a otra me lleven adonde

210 corra mayores borrascasmi opinión; que a ser mujercomo imaginas, liviana,ni a ti te hiciera este ruego,ni yo tuviera estas ansias.

DO~A ANA

(Aparte a CELIA)

A lástima me ha movidosu belleza y su desgracia.Bien dice mi hermano, Celia.

CELIA

(Aparte a DOÑA ANA)

Es belleza sobrehumana;y si está así en la tormenta

220 ¿cómo estará en la bonanza?

DO~A ANA

Alzad del suelo, Señora,y perdonad si turbadadel repentino suceso,poco atenta y cortesaname he mostrado, que ignorarquién sois, pudo dar la causa

264

Page 33: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

a la extrañeza; mas yavuestra persona gallardainforma en vuestro favor,

230 de suerte que toda el almaofrezco para serviros.

DOJ'JA LEONOR

[Déjame besar tus plantas,bella deidad, cuyo templo,cuyo culto, cuyas aras,de mi deshecha fortunason el asilo!

DOJ'JA ANA

Levanta,y cuéntame qué sucesosa tal desdicha te arrastran;aunque, si eres tan hermosa,

240 no es mucho ser desdichada.

CELIA

(Aparte)

De la envidia que le tieneno le arriendo la ganancia.

DOJ'JA LEONOR

Señora, aunque la vergüenzame pudiera ser mordazapara callar mis sucesos,la que como yo se hallaen tan infeliz estado,no tiene por qué callarlas;antes pienso que me abono

250 en hacer lo que me mandas,pues son tales los indiciosque tengo de estar culpada,que por culpables que seanson más decentes sus causas:y así, escúchame,

DOJ'JA ANA

El silenciote responda.

265

Page 34: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

CELIA

¡Cosa brava!¿Relación a media nochey con vela? ¡Que no valga!

DOI'í"A LEONOR

Si de mis sucesos quieres260 escuchar los tristes casos

con que ostentan mis desdichaslo poderoso y lo vario,escucha, por si consigoque divirtiendo tu agrado,lo que fue trabajo propiosirva de ajeno descanso,o porque en el desahogohallen mis tristes cuidadosa la pena de sentirlos

270 el alivio de contarlos.Yo nací noble; éste fue

de mi mal el primer paso,que no es pequeña desdichanacer noble un desdichado:que aunque la nobleza seajoya de precio tan alto,es alhaja que en un tristesólo sirve de embarazo;porque estando en un sujeto,

280 repugnan como contrarios,entre plebeyas desdichashaber respetos honrados.

Decirte que nací hermosapresumo que es excusado,pues lo atestiguan tus ojosy lo prueban mis trabajos.Sólo diré. . . Aquí quisierano ser yo quien lo relato,pues en callarlo o decirlo

290 dos inconvenientes hallo:porque si digo que fuicelebrada por milagrode discreción, me desmientela necedad del contarlo;y si 10 callo, no informode mí, y en un mismo casome desmiento si 10 afirmo,y lo ignoras si lo callo.

266

Page 35: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

Pero es preciso al informe300 que de mis sucesos hago

(aunque pase la modestiala vergüenza de contarlo),para que entiendas la historia,presuponer asentadoque mi discreción la causafue principal de mi daño.

Inc1inéme a los estudiosdesde mis primeros añoscon tan ardientes desvelos,

31O con tan ansiosos cuidados,que reduje a tiempo brevefatigas de mucho espacio.Conmuté el tiempo, industriosa,a 10 intenso del trabajo,de modo que en breve tiempoera el admirable blancode todas las atenciones,de tal modo, que llegarona venerar como infuso

320 lo que fue adquirido lauro.Era de mi patria todael objeto veneradode aquellas adoracionesque forma el común aplauso;y como lo que decía,fuese bueno o fuese malo,ni el rostro lo deslucíani lo desairaba el garbo,llegó la superstición

330 popular a empeño tanto,que ya adoraban deidadel ídolo que formaron.

Voló la Fama parlera,discurrió reinos extraños,y en la distancia seguraacreditó informes falsos.La pasión se puso anteojosde tan engañosos grados,que a mis moderadas prendas

.340 agrandaban los tamaños.Víctima en mis aras eran,devotamente postrados,los corazones de todoscon tan comprensivo lazo,que habiendo sido al principioaquel culto voluntario,

267

Page 36: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

llegó después la costumbre;favorecida de tantos,a hacer como obligatorio

350 el festejo cortesano;y si alguno disentíapataoo)o o avrsaóo,no se atrevía a proferirlo,temiendo que, por extraño,su dictamen no incurriese,siendo de todos contrario,en la nota de groseroo en la censura de vano.

Entre estos aplausos yo,360 con la atención zozobrando

entre tanta muchedumbre,sin hallar seguro blanco,no acertaba a amar a alguno,viéndome amada de tantos.Sin temor en los concursosdefendía mi recatocon peligros del peligroy con el daño del daño.Con una afable modestia

370 igualando el agasajo,quitaba 10 general10 sospechoso al agrado.Mis padres, en mi mesuravanamente asegurados,se aescuiaaron conmigo:¡qué dictamen tan errado,pues fue quitar por de fueralas guardas y los candadosa una fuerza que en sí propia

380 encierra tantos contrarios!y como tan neciamenteconmigo se descuidaron,fue preciso hallarme el riesgodonde me perdió el cuidado.

Sucedió, pues, que entre muchosque de mi fama incitadoscontestar con mi personaintentaban mis aplausos,llegó acaso a verme (i Ay Cielos!

390 ¿Cómo permitís tiranosque un afecto tan precisose forjase de un acaso?)Don Carlos de Olmedo, un jovenforastero, mas tan claro

268

Page 37: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

por su origen, que en cualquieralugar que llegue a hospedarlo,podrá no ser conocido,pero no ser ignorado.

Aquí, que me des te pido400 licencia para pintarlo,

por disculpar mis ertores,o divertir mis cuidados;o porque al ver de mi amorlos extremos temerarios,no te admire que el que fuetanto, mereciera tanto.Era su rostro un enigmacompuesto de dos contrariosque eran valor y hermosura,

410 tan felizmente hermanados,que faltándole a lo hermosola parte de afeminado,hallaba lo más perfectoen lo que estaba más falto;porque ajando las faccionescon un varonil desgarro,no consintió a la hermosuratener imperio asentado:tan remoto a la noticia,

420 tan ajeno del reparo,que aun no le debió lo bellola atención de despreciarlo;que como en un hombre estálo hermoso como sobrado,es bueno para tenerloy malo para ostentarlo.Era el talle como suyo,que aquel talle y aquel garbo,aunque la naturaleza

430 a otro dispusiera darlo,sólo le asentara bienal espíritu de Carlos:que fue de su providenciaesmero bien acertado,dar un cuerpo tan gentila espíritu tan gallardo.Gozaba un entendimientotan sutil, tan elevado,que la edad de lo entendido

440 era un mentís de sus años.Alma de estas perfeccionesera el gentil desenfado

269

Page 38: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

de un despejo tan airoso,un gusto tan cortesano,un recato tan amable,un tan atractivo agrado,que en el más bajo descuidose hallaba el primor más alto;tan humilde en los afectos,

450 tan tierno en los agasajos,tan fino en las persuasiones,tan apacible en el tratoy en todo, en fin, tan perfecto,que ostentaba cortesanodespojos de lo rendido,por galas de lo alentado.En los desdenes sufrido,en los favores callado,en los peligros resuelto,

460 y prudente en los acasos.Mira si con estas prendas,con otras más que te callo,quedaría, en la más cuerda,defensa para el recato.

En fin, yo le amé; no quierocansar tu atención contandode mi temerario empeñola historia caso por caso;pues tu discreción no ignora

470 de empeños enamorados,que es su ordinario principiodesasosiego y cuidado,su medio, lances y riesgos,su fin, tragedias o agravio'>.Creció el amor en los dosrecíproco y deseandoque nuestra feliz uniónlograda en tálamo castoconfirmase de Himeneo

480 el indisoluble lazo;y porque acaso mi padre,que ya para darme estadoandaba entre mis amanteslos méritos regulando,atento a otras convenienciasno nos fuese de embarazo,dispusimos esta nochela fuga, y atropellandoel cariño de mi padre,

490 y de mi honor el recato,

270

Page 39: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

sal! a la calle, y apenasdaba los primeros pasosentre cobardes recelosde mi desdicha, fiandola una mano a las basquiñasy a mi manto la otra mano,cuando a nosotros resueltosllegaron dos embozados."¿Qué gente?" dicen, y yo

500 con el aliento turbado,sin reparar 10 que hacía(porque suele en tales casoshacer publicar secretosel cuidado de guardarlos),"iAy, Carlos, perdidos somos!"dije, y apenas tocaronmis voces a sus oídoscuando los dos arrancandolos aceros, dijo el uno:

510 "Matadlo, Don Juan, matadlo;que esa tirana que lleva,es Doña Leonor de Castro,mi prima". Sacó mi amanteel acero, y alentado,apenas con una puntallegó al pecho del contrario,cuando diciendo: "¡Ay de mí!"dio en tierra, y viendo el fracasodio voces el compañero,

520 a cuyo estruendo llegaronalgunos; y aunque pudierala fuga salvar a Carlos,por no dejarme en el riesgose detuvo temerario,de modo que la Justicia,que acaso andaba rondando,llegó a nosotros, y aunquésegunda vez obstinadointentaba defenderse,

530 persuadido de mi llantorindió la espada a mi ruego,mucho más que a sus contrarios.Prendiéronle, en fin; y a mí,como a ocasión del estrago,viendo que el que queda muertoera Don Diego de Castro,mi primo, en tu noble casa,

271

Page 40: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

Señora, depositaronmi persona y mis desdichas,

540 donde en un punto me hallosin crédito, sin honor,sin consuelo, sin descanso,sin aliento, sin alivio,y finalmente esperandola ejecución de mi muerteen la sentencia de Carlos.

DOÑA ANA

(Aparte)

¡Cielos! ¿qué es esto que escucho?Al mismo que yo idolatroes al que quiere Leonor ...

550 ¡Oh qué presto que ha vengadoAmor a Don Juan! ¡Ay triste!

-Señora, vuestros cuidadossiento como es justo. -Celia,lleva esta dama a mi cuartomientras yo a mi hermano espero.

CELIA

Venid, Señora.

DOÑA LEONOR

Tus pasossigo, ¡ay de mí!, pues es fuerzaobedecer a los hados.

(Vanse CELIA y DOÑA LEONOR)

DOÑA ANA

Si de Carlos la gala y bizarría560 pudo por sí mover a mi cuidado,

¿cómo parecerá, siendo envidiado,lo que sólo por sí bien parecía?

Si sin triunfo rendirle pretendía,sabiendo ya que vive enamorado¿qué victoria será verle apartadode quien antes por suyo le tenía?

Pues perdone Don Juan, que aunque yo quierapagar su amor, que a olvido ya condeno,¿cómo podré si ya en mi pena fiera

570 introducen los celos su veneno?

272

Page 41: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

Que es Carlos más galán; y aunque no fuera,tiene de más galán el ser ajeno.

ESCENA JII

(Sale DON CARLOS con la espada desnuda, y CASTAÑO)

DON CARLOS

Señora, si en vuestro amparohallan piedad las desdichas,lograd el triunfo mayorsiendo amparo de las mías.Siguiendo viene mis pasosno menos que la Justicia,y como huir de ella es

580 generosa cobardía,al asilo de esos piesmi acosado aliento aspira,aunque si ya perdí el alma,poco me importa la vida.

CASTA¡\JO

A mí sí me importa mucho;y así, Señora, os suplicami miedo, que me escondáisdebajo de las basquiñas.

DON CARLOS

¡Calla, necio!

CASTA¡\JO

¿Pues será590 la primer vez, si lo miras,

ésta, que los sacristanesa los delincuentes libran?

DO¡\JA ANA

(Aparte)

Carlos es, ¡válgame el Cielo!La ocasión a la medidadel deseo se me vienede obligar con bizarríassu amor, sin hacer ultraje

273

Page 42: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

a mi presunción altiva;'Pues amparándole aquí

600 con generosas caricias,cubriré lo enamoradacon visos de compasiva;y sin ajar la altivezque en mi decoro es precisa,podré, sin rendirme yo,obligarle a que se rinda;que aunque sé que ama a Leonor,¿qué voluntad hay tan finaen los hombres, que si ven

610 que otra ocasión los convidala dejen por la que quieren?Pues alto, Amor, ¿qué vacilas,si de que puede mudarsetengo el ejemplo en mí misma?

-Caballero, las desgraciassuelen del valor ser hijasy cebo de las piedades;y así, si las vuestras libranen mí su alivio, cobrad

620 la respiración perdida,y en esta cuadra, que caea un jardín, entrad aprisa,antes que venga un hermanoque tengo, y con la maliciade veros conmigo solootro riesgo os aperciba.

DON CARLOS

No quisiera yo, Señora,que el amparo de mi vidaa vos os costara un susto.

CASTAKlO

630 ¿Ahora en aqueso miras?[Cuerpo de quien me parió!

DOKlA ANA

Nada a mí me desanima.Venid, que aquí hay una piezaque nunca mi hermano pisa,por ser en la que se guardanalhajas que en las visitasde cumplimiento me sirven,

274

Page 43: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

como son alfombras, sillasy otras cosas; y además

640 de aqueso, tiene salidaa un jardín, por si algo hubiere;y porque nada os aflija,venid y os la mostraré;pero antes será precisadiligencia el que yo cierrela puerta, porque advertidasalga en llamando mi hermano.

CASTAÑO(Aparte a DON CARLOS)

Señor, iqué casa tan ricay qué dama tan bizarra!

650 ¿No hubieras (¡pese a mis tripas,que claro es que ha de pesarles,pues se han de quedar vacías!)enamorado tú a aquéstay no a aquella pobrecitade Leonor, cuyo caudalson cuatro bachillerías?

DON CARLOS

¡Vive Dios, villano!

DOÑA ANA

Vamos.(Aparte)

Amor, pues que tú me brindascon la dicha, no le niegues

660 después el logro a la dicha.(Vanse)

CUADRO SEGUNDO[En casa de LEONOR]

ESCENA IV(Salen DON RODRIGO y HERNANDO)

DON RODRIGO

¿Qué me dices, Hernando?

275

Page 44: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

RERNANDO

Lo que pasa:que mi Señora se salió de casa.

DON RODRIGO

¿Y con quién, no has sabido?

RERNANDO

¿Cómo puedo,si como sabes tú, todo Toledoy cuantos a él llegaban,su belleza e ingenio celebraban?Con lo cual, conocerse no podíacuál festejo era amor, cuál cortesía;en que no sé si tú culpado has sido,

670 pues festejarla tanto has permitido,sin advertir que, aunque era recatada,es fuerte la ocasión y el verse amada,y que es fácil que, amante e importuno,entre los otros le agradase alguno.

DON RODRIGO

Remando, no me apures la pacienciaque aquéste ya no es tiempo de advertencia.

[Oh fiera! ¿Quién diríade aquella mesurada hipocresía,de aquel punto y recato que mostraba,

680 que liviandad tan grande se encerrabaen su pecho alevoso?jOh mujeres! jOh monstruo venenoso!¿Quién en vosotras fía,si con igual locura y osadía,con la misma medidase pierde la ignorante y la entendida?

Pensaba yo, hija vil, que tu belleza,por la incomodidad de mi pobreza,con tu ingenio sería

690 lo que más alto dote te daría;y ahora, en 10 que has hecho,conozco que es más daño que provecho;pues el ser conocida y celebraday por nuevo milagro festejada,me sirve, hecha la cuenta,sólo de que se sepa más tu afrenta.

¿Pero cómo a la queja se abalanzaprimero mi valor, que a la venganza?

276

Page 45: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

¿Pero cómo, ¡ay de mí!, si en lo que lloro700 la afrenta sé y el agresor ignoro?

y así ofendido, sin saber me quedoni cómo, ni de quién vengarme puedo.

HERNANDO

Señor, aunque no sé con evidenciaquién pudo de Leonor causar la ausencia,por el rumor que habíade los muchos festejos que le hacía,tengo por caso llanoque la llevó Don Pedro de Arellano.

DON RODRIGO

Pues si Don Pedro fuera,71O di ¿qué dificultad hallar pudiera

en que yo por mujer se la entregarasin que tan grande afrenta me causara?

HERNANDO

Señor, como eran tantos los que amabana Leonor, y su mano deseaban,y a ti te la han pedido,temería no ser el elegido:que todo enamorado es temeroso,y nunca juzga que será el dichoso;y aunque usando tal medio

720 le alabo yo el temor y no el remedio,sin duda por quitar la contingenciase quiso asegurar con el ausencia.y así, Señor, si tomas mi consejo-tú estás cansado y viejo,Don Pedro es mozo, rico y alentado,y sobre todo, el mal ya está causado-,pórtate con él cuerdo, cual conviene,y ofrécele lo mismo que él se tiene:dile que vuelva a casa a Leonor bella

730 y luego al punto cásale con ella,v él vendrá en ello, pues no habrá quien huyalo que ha de resultar en honra suya;y con lo que te ordeno,vendrás a hacer antídoto el veneno.

DON RODRIGO

¡Oh Rernando! ¡Qué tesoro es tan preciadoun fiel amigo, o un leal diado!

277

Page 46: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

Buscar a mi ofensor aprisa elijopor convertirle de enemigo en hijo.

HERNANDO

Sí, Señor, que el remedio es bien se aplique740 antes que el mal que pasa se publique.

(Vanse)

CUADRO TERCERO[En casa de DON PEDRO]

ESCENA V(Sale DOÑA LEONOR retirándose de DON JUAN)

DON JUAN

Espera, hermosa homicida.¿De quién huyes? ¿Quién te agravia?¿Qué harás de quien te aborrecesi así a quien te adora tratas?Mira que ultrajas huyendolos mismos triunfos que alcanzas,pues siendo el vencido yotú me vuelves las espaldas,y que haces que se ejerciten

750 dos acciones encontradas:tú, huyendo de quien te quiere;yo, siguiendo a quien me mata.

DO~A LEONOR

Caballero, o lo que sois:si apenas en esta casa,que aun su dueño ignoro, acabode poner la infeliz planta,¿cómo queréis que yo puedaescuchar vuestras palabras,si de ellas entiendo sólo

760 el asombro que me causan?y así, si como sospechome juzgáis otra, os engañavuestra pasión. Deteneosy conoced, más cobradala atención, que no soy yola que vos buscáis.

278

Page 47: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DONJUAN

¡Ah ingrata!Sólo eso falta, que finjas,para no escuchar mis ansias,como que mi amor tuviera

770 condición tan poco hidalgaque en escuchar mis lamentostu decoro peligrara.Pues bien para asegurarte,las experiencias pasadasbastaban, de nuestro amor,en que viste veces tantasque las olas de mi amorcuando más crespas llegabana querer con los deseos

780 de amor anegar la playa,era margen tu respetoal mar de mis esperanzas.

DOÑA LEONOR

Ya he dicho que no soy yo,caballero, y esto basta;idos, o yo llamaréa quien oyendo esas ansiaslas premie por verdaderaso las castigue por falsas.

DON JUA.N

Escucha.

DO~A LEONOR

No tengo qué.

DONJUAN

790 ¡Pues vive el Cielo, tirana,que forzada me has de oírsi no quieres voluntaria,y ha de escucharme groseroquien de lo atento se cansa!

(Cóge!a de un brazo)

DO~A LEONOR

¿Qué es esto? ¡Cielos, valedme!

279

Page 48: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON rr..»

En vano a los Cielos ~~amas,

que mal puede hallar piedadquien siempre piedad le falta.

DOÑA LEONOR

¡Ay de mí! ¿No hay quién socorra800 mi inocencia?

ESCENA VI(Salen DON CARLOS y DOÑA ANA deteniéndolo)

DO&A ANA

Tente, aguarda,que yo veré lo que ha sido,sin que tú al peligro salgassi es que mi hermano ha venido.

DON CARLOS

Señora, esta voz el almame ha atravesado; perdona.

DOÑA ANA

(Aparte)

La puerta tengo cerrada;y así, de no ser mi hermanosegura estoy; mas me causainquietud el que no sea

810 que Carlos halle a su dama;pero si ella está en mi cuartoy Celia fue a acompañarla,¿qué ruido puede ser éste?y a oscuras toda la cuadraestá.

-¿Quién va?

DON CARLOS

Yo, Señora;¿qué me preguntas?

280

Page 49: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON JUAN

Doña Ana,mi bien, Señora, ¿por quécon tanto rigor me tratas?¿Estas eran las promesas,

820 éstas eran las palabrasque me distes en Madridpara alentar mi esperanza?Si obediente a tus preceptos,de tus rayos salamandra,girasol de tu semblante,Clicie de tus luces claras,dejé, sólo por servirte,el regalo de mi casa,el respeto de mi padre

830 yel cariño de mi patria;si tú, si no de amorosa,de atenta y de cortesana,diste con tácito agradoa entender lo que bastabapara que supiese yoque era ofrenda mi esperanzaadmitida en el sagradosacrificio de tus aras,¿cómo ahora tan esquiva

840 con tanto rigor me tratas?

DOÑA ANA

(Aparte)

¿Qué es esto que escucho, Cielos?¿No es éste Don Juan de Vargas,que mi ingratitud condenay sus finezas ensalza?¿Pues quién aquí le ha traído?

DON CARLOS

Señora, escucha.

(llega DON CARLOS a DOÑA LEONOR).

DOÑA LEONOR

Hombre, aparta;ya te he dicho que me dejes.

281

Page 50: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON CARLOS

Escucha, hermosa Doña Ana,mira que Don Carlos soy,

850 a quien tu piedad ampara.

DOÑA LEONOR

(Aparte)

Don Carlos ha dicho ¡Cielos!,y hasta en el habla juraraque es Don Carlos; y es que comotengo a Carlos en el alma,todos Carlos me parecen,cuando él ¡ay, prenda adorada!en la prisión estará.

DON CARLOS

¿Señora?

DOÑA LEONOR

Apartad, que bastadeciros que me dejéis.

DON CARLOS

860 Si acaso estáis enojadaporque nasta aquí os ne seguido,perdonad, pues fue la causasolamente el evitarsi algún daño os amenaza.

DOÑA LEONOR

(Aparte)

¡Válgame Dios, lo que a Carlosparece!

DON JUAN

¿Qué, en fin, ingrata,con tal rigor me desprecias?

282

Page 51: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

ESCENA VII

(Sale CELIA con luz)

CELIA

(Aparte)

A ver si está aquí mi ama,para sacar a Don Juan

870 que oculto dejé en su cuadra,vengo; mas ¿qué es lo que veo?

DOÑA LEONOR

(Aparte)

¿Qué es esto? ¡El Cielo me valga!¿Carlos no es éste que miro?

DON CARLOS

(Aparte)

¡Esta es Leonor, o me engañala aprensión!

DOÑA ANA

(Aparte)

¿Don Juan aquí?Aliento y vida me faltan.

DONJUAN

(Aparte)

¿Aquí Don Carlos de Olmedo?Sin duda que de Doña Anaes amante, y que por él

880 aleve, inconstante y falsame trata a mí con desdén.

DOÑA LEONOR

(Aparte)

¡Cielos! ¿En aquesta casaCarlos, cuando amante yoen la prisión le lloraba?¿En una cuadra escondido,y a mí, pensando que hablabacon otra, decirme amores?Sin duda que de esta dama

283

Page 52: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

es amante. Pero ¿cómo?890 ¿Si es ilusión 10 que pasa

por mí? ¡Si a él llevaron presoy quedé depositadayo! Toda soy un abismode penas.

DON JUAN

¡Fácil, liviana!¿Estos eran los desdenes:tener dentro de tu casaoculto un hombre? ¡Ay de mí!¿Por esto me desdeñabas?¡Pues, vive el Cielo, traidora,

900 que pues no puede mi sañavengar en ti mi desprecio,porque aquella ley tiranadel respeto a las mujeres,de mis rigores te salva,me he de vengar en tu amante!

DO~A ANA

¡Detente, Don Juan, aguarda!

DON CARLOS

(Aparte)

Son tantas las confusionesen que mi pecho batalla,que en su varia confusión

910 el discurso se embaraza,y por discurrírlo todoacierto a discurrir nada.tAqu! Leonor, Cielos! ¿Cómo?

DO~A ANA

¡Detente!

DON JUAN

¡Aparta, tirana,que a tu amante he de dar muerte!

CELIA

Señora, mi Señor llama.

284

Page 53: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DO:ÑA ANA

¿Qué dices, Celia? ¡Ay de mí!-Caballeros, si mi famaos mueve, débaos ahora

920 el ver que no soy culpadaaquí en la entrada de alguno,a esconderos, que palabraos doy de daros lugarde que averigüéis mañanala causa de vuestras dudas;pues si aquí mi hermano os halla,mi vida y mi honor peligran.

DON CARLOS

En mí bien aseguradaestá la obediencia, puesto

930 que debo estar a tus planta,;;como a amparo de mi vida.

DON JUAN

y en mí, que no quiero, ingrata,aunque ofendido me tienes,cuando eres tú quien lo manda,que a otro, porque te obedece,le quedes más obligada.

DO:ÑA ANA

Yo os estimo la atención.-Celia, tú en distintas cuadrasoculta a los dos, supuesto

940 que no es posible que salgahasta la mañana, alguno.

CELIA

Ya poco término falta.-Don Juan, conmigo venid.-Tú, Señora, a esa fantasmaéntrala donde quisieres.

(Vanse CELIA y DON JUAN)

DO:ÑA ANA

Caballero, en esa cuadraos entrad.

285

Page 54: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON CARLOS

Ya te obedezco.¡Oh, quiera el Cielo que salgade tan grande confusión!

(Vase)

OO~A ANA

950 Leonor, también retiradapuedes estar.

DO~A LEONOR

Yo, Señora,aunque no me 10 mandarasme ocultara mi vergüenza.

(Vase)

DO~A ANA

¿Quién vio confusiones tantascomo en el breve discursode tan pocas horas pasan?¡Apenas estoy en mí!

(Sale CELIA)

CELIA

Señora, ya en mi posadaestá. ¿Qué quieres ahora?

DO~A ANA

960 A abrir a mi hermano baja,que es 10 que ahora importa, Celia.

CELIA

(Aparte)

EIIa está tan asustadaque se olvida de sabercómo entró Don Juan en casa;mas ya pasado el aprieto,no faltará una patrañaque decir, y echar la culpaa alguna de las criadas,que es cierto que donde hay muchas

970 se peca de confianza,

286

Page 55: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

pues unas a otras se culpany unas por otras se salvan.

(Vase)

D01'l'A ANA

¡Cielos, en qué empeño estoy:de Carlos enamorada,perseguida de Don Juan,con mi enemiga en mi casa,con criadas que me venden,y mi hermano que me guarda!Pero él llega; disimulo.

ESCENA VIII

(Sale DON PEDRO)

DON PEDRO

980 Señora, querida hermana,¡qué bien tu amor se conoce,y qué bien mi afecto pagas,pues te halló despierta el Sol,y te ve vestida el Alba!¿Dónde tienes a Leonor?

D01'l'A ANA

En mi cuadra, retiradamandé que estuviese, en tanto,hermano, que tú llegabas.Mas ¿cómo tan tarde vienes?

DON PEDRO

990 Porque al salir de su casala conoció un deudo suyo,a quien con una estocadadejó Carlos casi muerto;y yo viendo alborotadala calle, aunque no sabíanquién era y quién la llevaba,para que aquel alborotono declarara la causa,hice que, de los criados,

287

Page 56: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

1000 dos al herido cargaran,como de piedad movido,hasta llevarle a su casa,mientras otros a Leonor,y a Carlos preso, llevabanpara entregártela a ti;y hasta dejar sosegadala calle, venir no quise.

DOftA ANA

Fue atención muy bien lograda,pues excusaste mil riesgos

1010 sólo con esa tardanza.

DON PEDRO

Eres en todo discreta;y pues Leonor sosegadaestá, si a ti te parece,no será bien inquietarla,que para que oiga mis penas,teniéndola yo en mi casa,sobrado tiempo me queda;que no es amante el que trataprimero de sus alivios

1020 que no del bien de su dama;y también para que túte recojas, que ya bastapor aliviar mis desvelos,la mala vida que pasas.

DOftA ANA

Hermano, yo por servirtemuchos más riesgos pasara,pues somos los dos tan unoy tan como propias tratatus penas el alma, que

1030 imagino al contemplarlasque tu desvelo y el míonacen de una misma causa.

DON PEDRO

De tu fineza lo creo.

DOftA ANA(Aparte)

Si entendieras mis palabras ...

288

Page 57: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON PEDRO

Vámonos a recoger,si es que quien ama descansa.

DOÑA ANA

(Aparte)

Voy a sosegarme un poco,si es que sosiega quien ama.

DON PEDRO

Amor, si industrias alientas,1040 anima mis esperanzas.

DOÑA ANA

(Aparte)

Amor, si tú eres cautelas,a mis cautelas ampara.

(Vanse)

289

Page 58: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

389

LETRA POR "BELLISIMO NARCISO" ...

BELLÍSIMA María,a cuyo Sol radiante,del otro Sol se ocultanlos rayos materiales;

tú, que con dos celestesdivinos luminares,árbitro de las luces,las cierras, o las abres:

que, porque de ser soles10 la virtud no les falte,

engendran de tu pelolos ricos minerales,

cuyo OHr proceloso,al arbitrio del aire,forma en ricas tormentasdoradas tempestades,

sin permitir lo negro:que no era bien se hallasen,entre copia de luces,

20 sombra de obscuridades,dejando a la hermosura

plebeya el azabache,que es lucir con lo opuestode mendigas deidades;

y al adornar tu frente,se mira coronarsecon arreboles de oromontaña de diamante,

pues dándole la nieve30 transparentes pasajes,

lo cándido acredita,mas desmiente lo frágil. ..

En fin, Lysi divina,perdona si, ignorante,a un mar de perfecciones

290

Page 59: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

me engolfé en leño frági1.y pues para tu aplauso

nunca hay voces capaces,tú te alabas, pues sola

40 es razón que te alabes.

291

Page 60: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

390

SAINETE PRIMERO DE PALACIO

INTERLOCUTORES

EL AMOREL RESPETO

EL OBSEQUIOLA FINEZA

(Sale el ALCALDE cantando)

ALCALDE

ALCALDE soy del Terrero,y quiero en esta ocasión,de los entes de Palaciohacer ente de razón.Metafísica es del gustosacarlos a plaza hoy,que aquí los mejores enteslos metafísicos son.Vayan saliendo a la plaza,

10 porque aunque invisibles son,han de parecer reales,aunque le pese a Platón.Del desprecio de las Damas,plenipotenciario soy;y del favor no, porquéen Palacio no hay favor.El desprecio es aquí el premio,y aun eso cuesta sudor;pues no lo merece sino

20 el que no lo mereció.[Salgan los Entes, salgan,

que se hace tarde,y en Palacio se usaque espere nadie!

(Sale el AMOR, cubierto)

292

LA ESPERANZAUN ALCALDE

Page 61: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

AMOR

Yo, Señor Alcalde, salgoa ver si merezco el premio.

ALCALDE

¿Y quién sois?

AMOR

Soy el Amor.

ALCALDE

¿Y por qué venís cubierto?

AMOR

Porque, aunque en Palacio asisto,30 soy delincuente.

ALCALDE

Si hay eso,¿por qué venís a Palacio?

AMOR

Por que me es preciso hacerlo;y tuviera mayor culpa,a no tener la que tengo.

ALCALDE

¿Cómo así?

AMOR

Porque en Palacio,quien no es amante, es grosero;y escoger el menor quise,entre dos precisos yerros.

ALCALDE

¿Y por eso pretendéis40 el premio?

AMOR

SI.

293

Page 62: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

ALCALDE

¡Majadeto!¿Quién os dijo que el Amores digno ni aun del desprecio?

(Canta)

¡Andad, andad adentro;que el que pretende,dice que es el desprecio,y el favor quiere!

(Vase el AMOR, y sale el OBSEQUIO).

OBSEQUIO

Señor Alcalde, de míno se podrá decir eso.

ALCALDE

¿Quién sois?

OBSEQUIO

El Obsequio soy,50 debido en el galanteo

de las Damas de Palacio.

ALCALDE

Bien ¿y por qué queréis premio,si decís que sois debido?¡Por cierto, sí, que es muy buenoque lo que nos debéis vos,queréis que acá lo paguemos!

(Canta)

¡Andad, andad adentro;porque las Damasllegan hasta las deudas,

60 no hasta las pagas!

(Vase el OBSEQUIO, y sale el RESPETO).

RESPETO

Yo, que soy el más bien vistoente de Palacio, vengoa que me premiéis, Señor.

294

Page 63: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

ALCALDE¿y quién sois?

RESPETO

Soy el Respeto.

ALCALDE

Pues yo no os puedo premiar.

RESPETO

¿Por qué no?

ALCALDEPorque si os premio,

será vuestra perdición.

RESPETO

¿Cómo así?

ALCALDE

Porque 10 exentode las deidades, no admite

70 pretensión; y el pretenderloy conseguirlo, seráperdérseles el respeto.

{Clln~lI)

¡Andad, andad adentro;que no es muy buenoel Respeto que miravarios respetos!

(Vase el RESPETO, y sale la FINEZA).

FINEZA

Yo, Señor, de todos, solasoy quien el premio merezco.

ALCALDE

¿Quién sois?

FINEZA

La Fineza soy;80 ved si con razón pretendo.

295

Page 64: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

ALCALDE

¿y en qué, el merecer fundáis?

FINEZA

¿En qué? En 10 fino, 10 atento,en 10 humilde, en 10 obsequioso,en el cuidado, el desvelo,y en amar por sólo amar.

ALCALDE

Vos mentís en 10 propuesto:que si amarais por amar,aun siendo el premio el desprecio,no lo quisierais, siquiera

90 por tener nombre de premio.Demás de que yo conozco,y en las señas os lo veo,que no sois vos la Fineza.

FINEZA

¿Pues qué tengo de no serlo?

ALCALDE

Vení acá. ¿Vos no decísque sois la Fineza?

FINEZA

Es cierto.

ALCALDE

Veis ahí cómo no lo sois.

FINEZA

¿Pues en qué tengo de verlo?

ALCALDE

¿En qué? En que vos lo decís;100 y el amante verdadero

ha de tener de 10 amadotan soberano concepto,que ha de pensar que no alcanzasu amor al merecimientode la beldad a quien sirve;

296

Page 65: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

y aunque la ame con extremo,ha de pensar siempre que essu amor, menor que el objeto,y confesar que no paga

110 con todos los rendimientos;que 10 fino del amorestá en no mostrar el serlo.

(Canta)

j y andad, andad adentro;que la Finezamayor es, de un amante,no conocerla!

(Vase la FINEZA, y sale la ESPERANZA, tapada)

ESPERANZA

El haber, Señor Alcalde,sabido que es el propuestopremio el desprecio, me ha dado

120 ánimo de pretenderlo.

ALCALDE

Decid quién sois, y verési lo merecéis.

ESPERANZA

No puedo;que me hicierais desterrar,si llegarais a saberlo.

ALCALDE

Pues, ¿y cómo puedo yopremiaras sin conoceros?

ESPERANZA

¿Pues para aqueso no bastael saber que lo merezco?

ALCALDE

Pues si yo no sé quién sois,130 ni siquiera 10 sospecho,

¿de dónde puedo inferiryo vuestro merecimiento?y así, perded el temor

297

Page 66: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

que os encubre, del destierro(que aunque tengáis mil delitos,por esta vez os dispenso) ,y descubríos.

ESPERANZA

La Esperanzasoy.

ALCALDE

¡Qué grande atrevimiento!¿Una villana en Palacio?

ESPERANZA

140 Sí, pues qué os espantáis de esosi siempre vivo en Palacio,aunque con nombre supuesto.

ALCALDE

¿Y cuál es?

ESPERANZA

Desconfianzame llamo entre los discretos,y soy Desconfianza fueray Esperanza por de dentro;y así, oyendo pregonarel premio, a llevarle vengo:que la Esperanza, en Palacio,

150 sólo es digna del desprecio,

ALCALDE

Mientes: que el desprecio tomaalgún género de cuerpoen la boca de las Damas,y al decirlo, por lo menosse le detiene en los labios,y se le va con los ecos;y esto basta para hacersemucho aprecio del desprecio,y sobra para que sea

160 premio para los discretos;que no es razón que a una damale costara tanto un necio.

(Canta)

298

Page 67: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

¡Andad, andad adentro;que la Esperanza,por más que disimule,siempre es villana!

y pues se han acabadotodos los entes,sin que ninguno el premio

170 propuesto lleve,sépase que en las Damas,aun los desdenes,aunque tal vez se alcanzan,no se merecen.y así, los entes salgan,porque confiesenque no merece el premioquien lo pretende.

(Salen los Entes, y cada uno canta su copla)

AMOR

Verdad es lo que dices:180 pues aunque amo,

el Amor es obsequio,mas no contrato.

OBSEQUIO

Ni tampoco el Obsequio;porque en Palacio,con que servir lo dejen,queda pagado.

RESPETO

Ni tampoco el Respetoalgo merece;que a ninguno le pagan

190 lo que se debe.

FINEZA

La Fineza tampoco;porque, bien visto,no halla en 10 obligatoriolugar lo fino.

ESPERANZA

Yo, pues nada merezcosiendo Esperanza,

299

Page 68: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

de hoy más llamarme quieroDesesperada.

ALCALDE

Pues sepan, que en Palacio,200 los que 10 asisten,

aun los mismos despreciosson imposibles.

300

Page 69: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

391

JORNADA SEGUNDA

CUADRO PRIMERO

ESCENA I(Salen DON CARLOS y CASTAÑO)

DON CARLOS

CASTAÑO, yo estoy sin mí.

CASTA&O

y yo, que en todo te sigo,tan sólo he estado conmigoaquel rato que dormí.

DON CARLOS

¿Sabes lo que me ha pasado?Mas juzgo que sueño fue.

CASTA&O

Si es sueño muy bien lo sé;y yo también he soñado

y dormido como dama,10 pues los vestidos, Señor,

que me dio al salir Leonor,son quien me sirvió de cama.

DON CARLOS

¿Galas suyas a llevarlasanoche Leonor te dio?

CASTA&O

Sí, Señor, si las liá,¿no era preciso el liarlas?

DON CARLOS

¿Dónde las tienes?

301

Page 70: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

CASTANO

Allí,yen cama quiero rompellas,que pues yo las cargué a ellas,

20 ellas me carguen a mí.

DON CARLOS

Yo he visto (¡pierdo el sentido!)en esta casa aleonar.

CASTAÑO

Aqueso será, Señor,que quien bueyes ha perdido ... :

y así tú, que en tus amoreste desvanece el furor,como has perdido a Leonor,se te aparecen Leonores.

Mas dime qué te pasó30 con aquella dama bella,

que así Dios se duela de ellacomo de mí se dolió;

porque viendo que contigoempezaba a discurrir,me traté yo de dormirpor excusar un testigo.

DON CARLOS

Castaño, aquésa es malicia;pero 10 que pasó fueque, como sabes, entré

40 huyendo de la Justicia;que ella atenta y cortesana

ampararme prometió,y en esta cuadra me entróy me dijo que era hermana

de Don Pedro de Arellano,y que aquí oculto estaría,porque si acaso veníano me encontrara su hermano;

y con tanta bizarría50 me hizo una y otra promesa,

que con ser tal su bellezaes mayor su cortesía,

y discreta y lisonjera,alabándome, añadió

302

Page 71: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

cosas que, a ser vano yo,a otro afecto atribuyera.

Pero son quimeras vanasde jóvenes altiveces:que en mirándolas corteses

60 luego las juzgan livianas;y sus malicias ettadss

en su mismo mal contentassi no las ven desatentas,no las tienen por honradas;

y a un pensar tan desigualy aun no indigno del desdén,nunca ellas obran más bienque cuando las tratan mal,

pues al que se desvanece70 con cualquiera presunción,

le hace daño la atención,y es porque no la merece.

Pero, volviendo al sucesode lo que a mí me pasó,ella me favoreció,Castaño, con grande exceso.

Yo mi historia le conté,y ella con discreto modoquedó de ajustarlo todo

80 con tal que yo aquí me esté,diciendo que no me diese

cuidado, que ella lo hacíapor el riesgo que teníasi yo en público saliese:

condición, para mí queimposible hubiera sido,a no haberme sucedidolo que ahora te diré.

Estando de esta manera,90 oímos, al parecer,

dar voces una mujeren otra cuadra de afuera;

y aunque Doña Ana impedirque yo saliese quería,venciéndola mi porfíapor fuerza hube de salir.

Sacó una luz al rumoruna criada, y con ellaconocer a Leonor bella

100 pude.

303

Page 72: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

CASTAÑO

¿A quién?

DON CARLOS

A mi Leonor.

CASTAJ'JO

¿A Leonor? ¿Haslo soñado?¿Hay tan grande bobería?Yo por loco te tenía,pero no tan declarado.

De oírlo sólo me espanto.Señor, vete poco a poco;mira, muy bueno es ser loco,mas no es bueno serlo tanto.

La locura es conveniente110 por las entradas de mes,

como luna, un si es no es,cuanto ayude a ser valiente;

mas no, Señor, de maneraque oyendo esos desatinoste me atisben los vecinosporque saben la tronera.

DON CARLOS

Pícaro, si no estuvieradonde estoy ...

CASTAJ'JO

Tente, Señor;que yo también vi a Leonor.

DON CARLOS

120 ¿Adónde?

CASTAJ'JO

En tu faltriquera,pintada con mil primores.y que era viva entendí,porque luego que la vile salieron los colores;

y aunque de razón escasano me resolvió la duda,yo pensé, viéndola muda,que estaba puesta la pasa.

304

Page 73: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON CARLOS

¡Qué friolera!

CASTA1\iO

¿Qué te enfadas130 si viva me pareció?

Algunas he visto yoque están vivas y pintadas.

DON CARLOS

Si en belleza es Sol Leonor,¿para qué afeites quería?

CASTA1\iO

Pues si es Sol, ¿cómo podíaestar sin el resplandor?

Mas si a Leonor viste, di,¿qué determinas hacer?

DON CARLOS

Quiero esperar hasta ver140 qué causa la trajo aquí;

pues si piadosa mi estrellaaquí la dejo venir,¿adónde tengo de irsi aquí me la dejo a ella?

y así, es mejor esperarde todo resolución,para ver si hay ocasiónde volvérmela a llevar.

CASTA1\iO

Bien dices; mas hacia acá,150 Señor, viene enderezada

una, al parecer criadade esta casa,

DON CARLOS

¿Qué querrá?

305

Page 74: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

ESCENA II(Sale CELIA)

CELIA

Caballero, mi Señoraos ordena que al jardínos retiréis luego, a finde que ha de salir ahora

a esta cuadra mi Señor,y no será bien que os vea.

(Aparte)

Aquesto es porque no sea160 que él desde aquí vea a Leonor.

DON CARLOS

Decidle que mi obedienciale responde.

(Vase)

CELIA

Vuelvo a irme.

CASTAÑO

¿Oye vusté, y querrá oírme?

CELIA

¿Qué he de oír?

CASTAÑO

De penitencia.

CELIA

Por cierto, lindos cuidadosse tiene el muy socarrón.

CASTAÑO

Pues digo, ¿no es confesiónel decirle mis pecados?

306

Page 75: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

CELIA

No a mi afecto se abalance,170 que son lances excusados.

CASTAÑü

Si nos tienes encerrados,¿no te he de querer de lance?

CELIA

Ya he dicho que no me quiera.

CASTAÑü

Pues ¿qué quiere tu rigor,si de mi encierro y tu amorno me puedo hacer afuera?

Mas ¿siendo criada, te engríes?

CELIA

¿Criada a mí, el muy estropajo?

CASTAÑ"O

Calla, que aqueste agasajo180 es porque no te descríes.

CELIA

Yo me voy, que es fuerza, y luegosi no es juego volveré.

CASTAÑ"O

Juego es; mas bien sabe ustéque tiene vueltas el juego.

CUADRO SEGUNDO

ESCENA JII

(Salen DOÑA LEONOR y DOÑA ANA)

DOÑA ANA

¿Cómo la noche has pasado,Leonor?

307

Page 76: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DOÑA LEONOR

Decirte, Señora,que no me lo preguntarasquisiera.

D01\lA ANA

¿Por qué?

(Aparte)

¡Ah penosaatención, que me precisas

190 a agradar a quien me enoja!

nOJ'l"A LEONOR

Porque si me lo preguntas,es fuerza que te respondaque la pasé bien o mal,y en cualquiera de estas cosasencuentro un inconveniente;pues mis penas y tus honrasestán tan mal avenidas,que si te respondo ahoraque mal, será grosería,

200 y que bien, será lisonja.

DOJ'l"A ANA

Leonor, tu ingenio y tu carael uno a otro se malogra,que quien es tan entendidaes lástima que sea hermosa.

nOJ'l"A LEONOR

Como tú estás tan segurade que aventajas a todaslas hermosuras, te muestrasfacilmente cariñosaen alabarlas, porqué

210 quien no compite, no estorba.

DOJ'l"A ANA

Leonor, y ,de tus cuidados¿como estas?

308

Page 77: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DOl'íA LEONOR

Como quien toca,náufrago entre la borrascade las olas procelosas,ya con la quilla el abismo,y ya el cielo con la popa.

(Aparte)

¿Cómo le preguntaré-pero está el alma medrosa­a qué vino anoche Carlos?

220 Mas ¿qué temo, si me ahogadespués de tantos tormentos,de los celos la ponzoña?

DOl'íA ANA

Leonor, ¿en qué te suspendes?

DOl'íA LEONOR

Quisiera saber, perdona,que pues ya mi amor te dije,fuera cautela notoriaquerer no mostrar cuidadode aquello que tú no ignorasque es preciso que le tenga;

230 y así, pregunto, Señora,pues sabes ya que yo quieroa Carlos y que su esposasoy: ¿cómo entró anoche aquí?

DOl'íA ANA

Deja que no te respondaa esa pregunta tan presto.

DOl'íA LEONOR

¿Por qué?

DOl'íA ANA

Porque quiero ahoraque te diviertas oyendocantar.

309

Page 78: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DOÑA LEONOR

Mejor mis congojasse divirtieran sabiendo

240 esto, que es lo que me importa;y est ...

DOÑA ANA

Con decirte quefue una contingencia sola,te respondo; mas mi hermanoviene.

DOÑA LEONOR

Pues que yo me escondaserá preciso.

OOl'í"A ANA

Antes no,que ya yo de tu personale di cuenta, porque puedaaliviarte en tus congojas;que al fin los hombres mejor

250 diligencian estas cosas,que nosotras.

DOÑA LEONOR

Dices bien;mas no sé qué me alborota.

ESCENA IV

(Sale DON PEDRO)

Mas ¡Cielos! ¿qué es lo que miro?¿Este es tu hermano, Señora?

DON PEDRO

Yo soy, hermosa Leonor;¿qué os admira?

310

Page 79: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DO~A LEONOR

(Aparte)

¡Ay de mí! Todasoy de mármol. ¡Ah, Fortuna,que así mis males dispongas,que a la casa de Don Pedro

260 me traigas!

DON PEDRO

Leonor hermosa,segura estáis en mi casa;porque aunque sea a la costade mil vidas, de mil almas,sabré librar vuestra honradel riesgo que os amenaza.

DO~A LEONOR

Vuestra atención generosaestimo, Señor Don Pedro.

DON PEDRO

Señora, ya que las olasde vuestra airada fortuna

270 en esta playa os arrojan,no habéis de decir que en ellaos falta quien os socorra.

Yo, Señora, he sido vuestro,y aunque siempre desdeñosame habéis tratado, el desdénmás mi fineza acrisola,que es muy garboso desaireel ser fino a toda costa.Ya en mi casa estáis, y así

280 sólo tratamos ahorade agradaros y serviros,pues sois dueño de ella toda.

-Divierte a Leonor, hermana.

DO~A ANA

Celia.

CELIA

¿Qué mandas, Señora?

311

Page 80: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DOÑA ANA

Di a Clori y Laura que canten.

(Aparte)

y tú, pues ya será horade 10 que tengo dispuestoporque mi industria engañosase logre, saca a Don Carlos

290 a aquesa reja, de formaque nos mire y que no todo10 que conferimos oiga.De este modo lograréel que la pasión celosaempiece a entrar en su pecho;que aunque los celos blasonande que avivan el amor,es su operación muy otraen quien se Ve como dama,

300 o se mira como esposa,pues en la esposa despechalo que en la dama enamora.

-¿No vas a decir que canten?

CELIA

Vaya decir ambas cosas.

DON PEDRO

Mas con todo, Leonor bella,dadme licencia que rompalas leyes de mi silenciocon mis quejas amorosas,que no siente los cordeles

310 quien el dolor no pregona.¿Qué defecto en mi amor visteis

que siempre tan desdeñosame tratasteis? ¿Era ofensami adoración decorosa?y si amaros fue delito,¿cómo otro la dicha goza,e igualándonos la culpala pena no nos conforma?¿Cómo, si es ley el desdén

320 en vuestra beldad, forzosa,en mí la ley se ejecutay en el otro se deroga?¿Qué tuvo para con vos

312

Page 81: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

su pasion de más airosa,de más bien vista su pena,que siendo una misma cosa,en mí os pareció culpabley en el otro meritoria?Si él os pareció más digno,

330 ¿no supliera en mi personalo que de galán me faltalo que de amante me sobra?Mas sin duda mi finezaes quien el premio me estorba,que es quien la merece menosquien siempre la dicha logra;mas si yo os he de adorareternamente, ¿qué importaque vos me neguéis el premio,

340 pues es fuerza que conozcaque me concedéis de fino10 que os negáis de piadosa?

DOJ:\¡A LEONOR

Permitid, Señor Don Pedro,ya que me hacéis tantas honras,que os suplique, por quien sois,me hagáis la mayor de todas;y sea que ya que veisque la fortuna me postrano apuréis más mi dolor,

350 pues me basta a mí por sogael cordel de mi vergüenzay el peso de mis congojas.y puesto que en el estadoque veis que tienen mis cosas,tratarme de vuestro amores una acción tan impropia,que ni es bien decirlo vosni justo que yo lo oiga,os suplico que calléis;

360 y si es venganza que tomavuestro amor de mi desdén,elegidla de otra forma,que para que estéis vengadohay en mí penas que sobran.

(Hablan aparte, y salen a una reía DON CARLOS, CELIA y CASTAÑO)

313

Page 82: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

ESCENA V

CELIA

Hasta aquí podéis salir,que aunque mandó mi Señoraque os retirarais, yo quierohaceros esta lisonjade que desde aquesta reja

370 oigáis una primorosamúsica, que a cierta dama,a quien mi Señor adora,ha dispuesto. Aquí os quedad.

CASTAr\¡O

Oiga usted.

CELIA

No puedo ahora.

(Vase y sale por el otro lado)

CASTAr\¡O

Fuese y cerrónos la puertay dejónos como monjasen reja, y sólo nos faltauna escucha que nos oiga.

(Llega y mira)

Pero, Señor, [vive Dios!380 que es cosa muy pegajosa

tu locura, pues a míse me ha pegado.

DON CARLOS

¿En qué forma?

CASTAr\¡O

En que escucho los cencerros,y aun los cuernos se me antojande los bueyes que perdimos.

(Llega DON CARLOS)

314

Page 83: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON CARLOS

¡Qué miro! ¡Amor me socorra![Leonor, Doña Ana y Don Pedroson! ¿Ves cómo no fue cosade ilusión el que aquí estaba?

CASTA:r'í"O

390 ¿Y de que esté no te enojas?

DON CARLOS

No, hasta saber cómo vino;que si yo en la casa propiaestoy, sin estar culpado,¿!Cómo quieres que supongaculpa en Leonor? Antes juzgoque la fortuna piadosala condujo adonde estoy.

CASTA:r'í"O

Muy reposado enamoras,pues no sueles ser tan cuerdo;

400 mas ¿si halIando golpe en bolala ocasión, el tal Don Pedrola cogiese por la cola,estaríamos muy buenos?

DON CARLOS

CaI1a, Castaño, la boca,que es muy bajo quien sin causa,de la dama a quien adora,se da a entender que le ofende,pues en su aprensión celosa¿qué mucho que ella le agravie

410 cuando él a sí se deshonra?Mas escucha, que ya templan.

DO:r'í"A ANA

Cantad, pues.

CELIA

Vaya de solfa.

MUSICA

¿Cuál es la pena más graveque en las penas de amor cabe?

315

Page 84: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

VOZ I

El carecer del favorserá la pena mayor,puesto que es el mayor mal.

CORO I

No es tal.

VOZ I

Sí es tal.

CORO n420 ¿Pues cuál es?

voz II

Son los desvelosa que ocasionan los celos,que es un dolor sin igual.

CORO nNo es tal.

voz II

Sí es tal.

CORO I

¿Pues cuál es?

voz InEs la impaciencia

a que ocasiona la ausenciaque es un letargo mortal.

CORO I

No es tal.

voz IIISí es tal.

CORO II

430 ¿Pues cuál es?

316

Page 85: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

VOZ IV

Es el cuidadocon que se goza 10 amado,que nunca es dicha cabal.

CORO II

No es tal.

VOZ IV

Sí es tal.

CORO I

¿Pues cuál es?

VOZ V

Mayor se infiereno gozar a quien me quiereCuando es el amor igual.

CORO I

No es tal.

VOZ V

Sí es tal.

CORO II

440 Tú, que ahora has respondido,conozco que solo has sidoquien las penas de amor sabe.

CORO 1

¿Cuál es la pena más graveque en las penas de amor cabe?

DON PEDRO

Leonor, la razón primerade las que han cantado aquíes más fuerte para mí;pues si bien se consideraes la pena más severa

450 que puede dar el amorla carencia del favor,que es su término fatal,

317

Page 86: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DOÑA LEONOR

No es tal.

DON PEDRO

Sí es tal.

DOÑA ANA

y o, hermano, de otra opiniónsoy, pues si se llega a ver,el mayor mal viene a seruna celosa pasión;pues fuera de la razón

460 de que del bien se carece,con la envidia se padeceotra pena más mortal.

DOÑA LEONOR

No es tal.

DOÑA ANA

Sí es tal.

DOÑA LEONOR

Aunque se halla mi sentidopEJ'E .DEJE, .be jmEgj.DEDDque el carecer de 10 amadoen amor correspondido;pues con juzgarse querido

470 cuando del bien se carece,el ansia de gozar crecey con ella crece el mal.

DOÑA ANA

No es tal.

DOÑA LEONOR

Sí es tal.

DON CARLOS

¡Ay, Castaño! Yo dijeraque de amor en los desvelos

318

Page 87: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

son el mayor mal los celos,si a tenerlos me atreviera;mas pues quiere Amor que muera,

480 muera de sólo temerlos,sin llegar a padecerlos,pues éste es sobrado mal.

CASTAÑO

No es tal.

DON CARLOS

Sí es tal.

CASTAÑO

Señor, el mayor pesarcon que el amor nos baldona,es querer una fregonay no tener qué la dar;pues si llego a enamorar

490 corrido y confuso quedo,pues conseguirlo no puedopor la falta de caudal.

MUSICA

No es tal.

CASTAÑO

Sí es tal.

CELIA

El dolor más importunoque da amor en sus ensayos,es tener doce lacayossin regalarme ninguno,y tener perpetuo ayuno,

500 cuando estar harta debieraesperando costureralos alivios del dedal.

MUSICA

No es tal.

319

Page 88: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

CELIA

Sí es tal.

DONA ANA

Leonor, si no te diviertela música, al jardín vamos,quizá tu fatiga en élse aliviará.

DONA LEONOR

¿Qué descansopuede tener la que sólo

510 tiene por alivio el llanto?

DON PEDRO

Vamos, divino imposible.

DONA ANA

(Aparte a CELIA)

Haz, Celia, 10 que he mandado,que yo te mando un vestidosi se nos logra el engaño.

(Vanse DON PEDRO, DOÑA ANA Y DOÑA LEONOR)

ESCENA VI

CELIA

(Aparte)

Eso sí es mandar can modo;aunque esto de "Yo te mando",cuando los amos dicen,no viene a hacer mucho al caso,pues están siempre tan hechos

520 que si acaso mandan algo,para dar luego se excusany dicen a los criadosque lo que mandaron nofue manda, sino mandato.

Pero vaya de tramoya;yo llego y la puerta abro;que puesto que ya Don Juan,

320

Page 89: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

que era mi mayor cuidado,con la llave que le di

530 estuvo tan avisadoque sin que yo le sacasese salió paso entre pasopor la puerta del jardín,y mi Señora ha tragadoque fue otra de las criadasquien le dio entrada en su cuarto,gracias a mi hipocresíay a unos juramentos falsosque sobre el caso me eché

540 con tanto desembarazo,que ella quedó tan seguraque ahora me ha encomendado10 que allá dirá el enredo,yo llego.

-¿Señor Don Carlos?

DON CARLOS

¿Qué quieres, Celia? ¡Ay de mí!

CELIA

A ver si habéis escuchadola música, vine.

DON CARLOS

Sí,y te estimo el agasajo.Mas dime, Celia, ¿a qué vino

550 aquella dama que ha estadocon Doña Ana y con Don Pedro?

CELIA

(Aparte)

Ya picó el pez; largo el trapo.-Aquella dama, Señor ...

Mas yo no puedo contarlosi primero no me daisla palabra de callarlo.

DON CARLOS

Yo te la doy. ¿A qué vino?

321

Page 90: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

CELIA

Temo, Señor, que es pecadodescubrir vidas ajenas;

560 mas supuesto que tú has dadoen que lo quieres sabery yo en que no he de contarlo,vaya, mas sin que lo sepas:y sabe que aquel milagrode belleza, es una damaa quien adora mi amo,y anoche, yo no sé cómoni cómo no, entró en su cuarto.El la enamora y regala;

570 con qué fin, yo no lo alcanzo,ni yo en conciencia pudieraafirmarte que ello es malo,que puede ser que la quierapara ser fraile descalzo.y perdona, que no puedodecir lo que has preguntado,que estas cosas mejor esque las sepas de otros labios.

(Vase CELIA)

ESCENA VII

DON CARLOS

Castaño, ¿no has oído aquesto?580 Cierta es mi muerte y mi agravio.

CASTAÑO

Pues si ella no nos lo ha dicho,¿cómo puedo yo afirmarlo?

DON CARLOS

¡Cielos! ¿qué es esto que escucho?¿Es ilusión, es encantolo que ha pasado por mí?¿Quién soy yo? ¿Dónde me hallo?¿No soy yo quien de Leonorla beldad idolatrando,la solicité tan fino,

590 la serví tan recatado,

322

Page 91: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

que en premio de mis finezasconseguí favores tantos;y, por último, segurode alcanzar su blanca manoy de ser solo el dichosoentre tantos desdichados,no salió anoche conmigo,su casa y padre dejando,reduciendo a mí la dicha

600 que solicitaban tantos?¿No la llevó la Justicia?Pues ¿cómo ¡ay de mí! la hallotan sosegada en la casade Don Pedro de Arellano,que amante la solicita?y yo ... Mas ¿cómo no abrasoantes mis agravios, quepronunciar yo mis agravios?Mas Cielos, ¿Leonor no pudo

610 venir por algún acasoa esta casa, sin tenerculpa de lo que ha pasado,pues prevenirlo no pudo?y que Don Pedro, llevadode la ocasión de teneren su poder el milagrode la perfección, pretendacomo mozo y alentado,lograr la ocasión felice

620 que la fortuna le ha dado,sin que Leonor correspondaa sus intentos osados?Bien puede ser que así sea;¿mas cumplo yo con lo honrado,consintiendo que a mi damala festeje mi contrarioy que con tanto lugarcomo tenerla a su lado,la enamore y solicite,

630 y que haya de ser tan bajoyo que lo mire y lo sepay no intente remediarlo?Eso no, [viven los Cielos!Sígueme, vamos, Castaño,y saquemos a Leonora pesar de todos cuantoslo quisieren defender.

323

Page 92: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

CASTAN"O

Señor, ¿estás dado al diablo?¿No ves que hay en esta casa

640 una tropa de lacayos,que sin que nadie lo sepanos darán un sepancuantos,y andarán descomedidospor andar muy bien criados?

DON CARLOS

Cobarde, ¿aqueso me dices?Aunque vibre el cielo rayos,aunque iras el cielo esgrimay el abismo aborte espantos,me la tengo de llevar.

CASTAÑO

650 ¡Ahora, sus! Si ha de ser, vamos;y luego de aquí a la horca,que será el segundo paso.

CUADRO TERCERO

ESCENA VIII

(Salen DON RODRIGO y DON JUAN)

DON RODRIGO

Don Juan, pues vos sois su amigo,reducidle a la razón,pues por aquesta ocasiónos quise traer conmigo;que pues vos sois el testigodel daño que me causócuando a Leonor me llevó,

660 podréis con desembarazohablar en aqueste casocon más llaneza que yo.

Ya de todo os he informado,y en un caso tan severosiempre 10 trata el terceromejor que no el agraviado.Que al que es noble y nació honrado,

324

Page 93: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

cuando se le representala afrenta, por más que sienta,

670 le impide, aunque ése es el medio,la vergüenza del remedioel remedio de la afrenta.

DON JUAN

Señor Don Rodrigo, yo,por la ley de caballero,os prometo reducira vuestro gusto a Don Pedro,a que él juzgo que está llano,porque tampoco no quierovender por fineza mía

680 a lo que es mérito vuestro.y pues, porque no se niegueno le avisamos, entremosa la sala...

(Aparte)

Mas ¿qué miro?¿Aquí Don Carlos de Olmedo,con quien anoche reñP¡Ah ingrata Doña Ana! ¡Ah fierobasilisco!

ESCENA IX

(Sale CELIA)

CELIA

¡Jesucristo!Don Juan de Vargas y un viejo,Señor, y te han visto ya.

DON CARLOS

690 No importa, que nada temo.

DON RODRIGO

Aquí Don Carlos está,y para 10 que traemosque tratar, grande embarazoserá.

325

Page 94: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

CASTAÑO

Señor, reza el credo,porque éstos pienso que vienenpara darnos pan de perro;pues sin duda que ya sabenque fuiste quien a Don Diegohirió y se llevó a Leonor.

DON CARLOS

700 No importa, ya estoy resueltoa cuanto me sucediere.

DON RODRIGO

Mejor es llegar; yo llego.-Don Carlos: Don Juan y yo

cierto negocio traemosque precisamente ahorase ha de tratar a Don Pedro;y así, si no es embarazoa 10 que venís, os ruegonos deis lugar, perdonando

710 el estorbo, que los viejoscon los mozos, y más cuandoson tan bizarros y atentoscomo vos esta licencianos tomamos.

DON CARLOS

(Aparte)

¡Vive el Cielo!,que aún ignora Don Rodrigoque soy de su agravio el dueño.

DON JUAN

(Aparte)

No sé ¡vive el Cielo! cómoviendo a Don Carlos, contengola cólera que me incita.

CELIA

(Aparte a DON CARWS)

720 Don Carlos, pues el empeñomiráis en que está mi ama

326

Page 95: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

si llega su hermano a veros,que os escondáis os suplico.

DON CARLOS

(Aparte)

Tiene razón, ¡vive el Cielo!que si aquí me ve su hermano,la vida a Doña Ana arriesgo,y habiéndome ella amparadoes infamia; mas ¿qué puedohacer yo en aqueste caso?

730 Ello no hay otro remedio:ocúltome, que el honorde Doña Ana es lo primero,y después saldré a vengarmis agravios y mis celos.

CELIA

(Aparte a DON CARLOS)

[Señor, por Dios, que te escondasantes que salga Don Pedro!

DON CARLOS

Señor Don Rodrigo, yoestoy -perdonad si os tengovergüenza, que vuestras canas

740 dignas son de este respeto-,sin que Don Pedro lo sepa,en su casa; y así, os ruegoque me dejéis ocultarantes que él salga, que el riesgoque un honor puede correrme obliga.

DON JUAN

(Aparte)

[Que esto consiento!¿Qué más claro ha de decirque aquel basilisco fierode Doña Ana aquí le trae?

750 ¡Oh, pese a mi sufrimientoque no le quito la vida!Pero ajustar el empeñoes antes, de Don Rodrigo,pues le di palabra de ello;

327

Page 96: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

que después yo volveré,puesto que la llave tengodel jardín, y tomaréla venganza que deseo.

DON RODRIGO

Don Carlos, nada me admira:760 mozo he sido, aunque soy viejo;

vos sois mozo, y es precisoque deis sus frutos al tiempo;y supuesto que decísque os es preciso esconderos,haced vos 10 que os convenga,que yo la causa no inquierode cosas que no me tocan.

DON CARLOS

Pues adiós.

DON RODRIGO

Guárdeos el Cielo.

CELIA

¡Vamos aprisa!

(Aparte)

A Dios gracias770 que se ha excusado este aprieto.

-y vos, Señor, esperadmientras aviso a mi dueño.

DON CARLOS

(Aparte)

Un Etna llevo en el alma.

DONJUAN

(Aparte)

Un volcán queda en el pecho.

(Vanse DON CARLOS, CELIA Y CASTAÑO).

328

Page 97: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

ESCENA X

DON RODRIGO

Veis aquí cómo es el mundo:a mí me agravia Don Pedro,Don Carlos le agravia a él,y no faltará un tercerotambién que agravie a Don Carlos.

780 y es que 10 permite el Cieloen castigo de las culpas,y dispone que paguemoscon males que recibimoslos males que habemos hecho.

DONJUAN(Aparte)

Estoy tan fuera de míde haber visto manifiestomi agravio, que no sé cómohe de sosegar el pechopara hablar en el negocio

790 de que he de ser medianero,que quien ignora los suyosmal hablará en los ajenos.

(Sale DON CARLOS a la reja)

DON CARLOS

Ya que fue fuerza ocultarmepor el debido respetode Doña Ana, como a quienel amparo y vida debo,desde aquí quiero escuchar,pues sin ser yo visto puedo,a qué vino Don Rodrigo,

800 que entre mil dudas el pecho,astrólogo de mis males,me pronostica los riesgos.

ESCENA XI(Sale DON PEDRO)

DON PEDRO

Señor Don Rodrigo, ¿vosen mi casa? Mucho debo

329

Page 98: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

a la ocasión que aquí os trae,pues que por ella merezcoque vos me hagáis tantas honras.

DON RODRIGO

Yo las recibo, Don Pedro,de vos; y ved si es verdad,

810 pues a vuestra casa vengopor la honra que me falta.

DON PEDRO

Don Juan amigo, no es nuevoel que vos honréis mi casa.

-Tomad entrambos asientoy decid, ¿cómo venís?

DONJUAN

Yo vengo al servicio vuestro,y pues a 10 que venimosdilación no admite, empiezo.Don Pedro, vos no ignoráis,

820 como tan gran caballero,las muchas obligacionesque tenéis de parecerlo;esto supuesto, el SeñorDon Rodrigo tiene un duelocon vos.

DON PEDRO

¿Conmigo, Don Juan?Holgárame de saberlo.

(Aparte)

¡Vá1game Dios! ¿qué será?

DON RODRIGO

Don Pedro, ved que no es tiempoéste de haceros de nuevas,

830 y si acaso decís esopor la cortés atenciónque debéis a mi respeto,yo estimo la cortesía,y en la atención os dispenso.

Vos, amante de Leonor,la solicitasteis ciego,

330

Page 99: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

pudiendo haberos validode mí, y con indignos mediosla sacasteis de mi casa,

840 cosa que. .. Pero no quieroreñir ahora el delitoque ya no tiene remedio;que cuando os busco piadosono es bien reñiros severo,y como lo más se enmiende,yo os perdonaré lo menos.

Supuesto esto, ya sabéisvos que no hay sangre en Taledaque pueda exceder la mía;

850 y siendo esto todo cierto,¿qué dificultad podéishallar para ser mi yerno?y si es falta el estar pobrey vos rico, fuera buenoresponder eso, si yoos tratara el casamientocon Leonor; mas pues vos fuisteisel que la eligió primero,y os pusisteis en estado

860 que ha de ser preciso hacerlo,no he tenido yo la culpade lo que fue arrojo vuestro.Yo sé que está en vuestra casa,y sabiéndolo, no puedosufrir que esté en ella, sin quele deis de esposo al momentola mano.

DON PEDRO

(Aparte)

j Válgame Dios!¿Qué puedo en tan grande empeñoresponder a Don Rodrigo?

870 Pues si que la tengo niego,es fácil que él lo averigüe,y si la verdad confiesode que la sacó Don Carlos,se la dará a él y yo pierdo,si pierdo a Leonor, la vida.Pues si el casarme concedo,puede ser que me desaireLeonor. [Quién hallara un mediocon que poder dilatarlo!

331

Page 100: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON JUAN

880 ¿De qué, amigo, estáis suspenso,cuando la proposiciónresulta en decoro vuestro;cuando el Señor Don Rodrigo,tan reportado y tan cuerdo,os convida con la dichade haceros felice dueñode la beldad de Leonor?

DON PEDRO

Lo primero que protesto,Señor Don Rodrigo, es que

890 tanto la beldad venerode Leonor, que puesto quesabéis ya mis galanteos,quiero que estéis persuadidoque nunca pudo mi pechomirarla con otros ojos,ni hablarla con otro intentoque el de ser feliz con sersu esposo. Y esto supuesto,sabed que Leonor anoche

900 supo (aun a fingir no acierto)que estaba mala mi hermana,a quien con cariño tiernoestima, y vino a mi casaa verla sólo, creyendoque vos os tardarais máscon la diversión del juego.Hízose algo tarde, y comotemió el que hubieseis ya vuelto,como sin licencia vino,

910 despachamos a saberloun criado de los míos,y aquéste volvió diciendoque ya estabais vos en casa,y que habíais echado menosa Leonor, por cuya causahaciendo justos extremos,la buscabais ofendido.Ella, temerosa, oyendoaquesto, volver no quiso.

920 Este es en suma el suceso.que ni yo saqué a Leonor,ni pudiera, pretendiendo

332

Page 101: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

para esposa su beldad,proceder tan desatentoque para mirarme en élmanchara antes el espejo.

y para que no juzguéisque ésta es excusa que inventopor no venir en casarme,

930 mi fe y palabra os empeñode ser su esposo al instantecomo Leonor venga en ello;y en esto conoceréisque no tengo impedimentopara dejar de ser suyomás de que no la merezco.

DON CARLOS

¿No escuchas esto, Castaño?[La vida y el juicio pierdo!

CASTAÑO

La vida es la novedad;940 que lo del juicio, no es nuevo.

DON RODRIGO

Don Pedro, a lo que habéis dichohacer réplica no quiero,sobre si pudo o no ser,como decís, el suceso;pero siéndole ya a todosnotorios vuestros festejos,sabiendo que Leonor faltay yo la busco, y sabiendoque en vuestra casa la hallé,

950 nunca queda satisfechomi honor, si vos no os casáis;y en lo que me habéis propuestode si Leonor querrá o no,eso no es impedimento,pues ella tener no puedemás gusto que mi precepto;y así llamadla y veréiscuán presto lo ajusto.

DON PEDRO

Temo,Señor, que Leonor se asuste,

333

Page 102: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

960 y así os suplico deis tiempode que antes se lo propongami hermana, porque supuestoque yo estoy llano a casarme,y que por dicha lo tengo,¿qué importa que se difierade aquí a mañana, que es tiempoen que les puedo avisara mis amigos y deudosporque asistan a mis bodas,

970 y también porque llevemosa Leonor a vuestra casa,donde se haga el casamiento?

DON RODRIGO

Bien decís; pero sabedque ya quedamos en eso,y que es Leonor vuestra esposa.

DON PEDRO

Dicha mía es el saberlo.

DON RODRIGO

Pues, hijo, adiós; que tambiénhacer de mi parte quierolas prevenciones.

DON PEDRO

Señor,980 vamos; os iré sirviendo.

nON RODRIGO

No ha de ser; y así, quedaos,que habéis menester el tiempo.

nON PEDRO

Yo tengo de acompañaros.

nON RODRIGO

No haréis tal.

DON PEDRO

Pues ya obedezco.

334

Page 103: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON JUAN

Don Pedro, quedad con Dios.

DON PEDRO

Id con Dios, Don Juan.

(Vanse DON RODRIGO y DON JUAN)

Yo quedotan confuso, que no sési es pesar o si es contento,si es fortuna o es desaire

990 lo que me está sucediendo.Don Rodrigo con Leonorme ruega, yo a Leonor tengo;el caso está en tal estadoque yo excusarme no puedode casarme; solamentees a Leonor a quien temo,no sea que 10 resista;mas puede ser que ella, viendoel estado de las cosas

1000 y de su padre el precepto,venga en ser mía. Yo voy.¡Amor, ablanda su pecho!

(Vase)

ESCENA XII

(Salen DON CARLOS y CASTAÑO)

DON CARLOS

No debo de estar en mí,Castaño, pues no estoy muerto.Don Rodrigo ¡ay de mí! juzgaque a Leonor sacó Don Pedroy se la viene a ofrecer;y él, muy falso y placentero,viene en casarse con ella,

1010 sin ver el impedimentode que se salió con otro.

CASTA¡\¡O

¿Qué quieres? El tal sujetoes marido convenible

335

Page 104: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

y no repara en pucheros:él vio volando esta garzay quiso matarla al vuelo;conque, si él ya la cazó,ya para ti oolaoerunt

DON CARLOS

Yo estoy tan sin mí, Castaño,1020 que aun a discurrir no acierto

10 que haré en aqueste caso.

CASTAÑO

Yo te daré un buen remediopara que quedes vengado.Doña Ana es rica, y yo piensoque revienta por ser novia;enamórala, y con esote vengas de cuatro y ocho:que dejas a aqueste neciomucho peor que endiablado,

1030 encuñadado tn aeternum.

DON CARLOS

[Por cierto, gentil venganza!

CASTAÑO

¿Mal te parece el consejo?Tú no debes de saberlo que es un cuñado, un suegro,una madrastra, una tía,un escribano, un ventero,una mula de alquiler,ni un albacea, que piensoque del Infierno el mejor

1040 y más bien cobrado censono llegan a su zapato.

DON CARLOS

¡Ay de mí, infeliz! ¿Qué puedohacer en aqueste caso?¡Ay, Leonor, si yo te pierdo,pierda la vida también!

CASTA~O

No pierdas ni aun un cabello,sino vamos a buscarla;

336

Page 105: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

que en el tribunal supremode su gusto, quizá se

1050 revocará este decreto.

DON CARLOS

CASTA¡\¡'O

¿Qué es forzarla? ¿Pues el viejoestá ya para Tarquina?Vamos a buscarla luego,que como ella diga nones,no hará pares con Don Pedro.

DON CARLOS

Bien dices, Castaño, vamos.

CASTA¡:;¡-O

Vamos, y deja lamentos,que se alarga la jornada

1060 si aquí más nos detenemos.

337

Page 106: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

392

LETRA POR "TIERNO, ADORADO ADONIS" ...

TIERNO pimpollo hermoso,que a pequeñez reducesdel prado los colores,y del cielo las luces,

pues en tu rostro bellounidos se confundende estrellas y de rosascentellas y perfumes;

Cupido soberano,10 a cuyas flechas dulces,

herido el viento silba,flechado el viento cruje;

astro hermoso, que apenasdas la primera lumbre,cuando en los pechos todosdulce afición influyes;

bisagra que amorosados corazones unes,que siendo antes unión,

20 a identidad reduces;oriente de arreboles,

porque Sol más ilustreen tu rostro amanezcaque en el cielo madrugue;

hijo de Marte y Venus,porque uno y otro numen,te infunda éste lo fuerte,te dé aquélla 10 dulce;

bello josef amado,30 que dueño te introduces

en comunes afectosde efectos no comunes;

Sol que naces, mudandodel otro la costumbreen el Ocaso, porque

338

Page 107: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

adonde él muere, triunfes:la cortedad admite,

pues las solicitudesque aspiran a tu obsequio,

40 no es razón que se frustren.

.339

Page 108: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

393

SAINETE SEGUNDO

INTERLOCUTORES

MUÑIZ, ARIAS, ACEVEDO y COMPAÑEROS

(Salen MUÑIZ y ARIAS)

ARIAS

MIENTRAS descansan nuestros camaradasde andar las dos Jornadas(que, vive Dios, que creoque no fueran más largas de un correo;pues si aquesta comedia se repitejuzgo que llegaremos a Cavite,e iremos a un presidio condenados,cuando han sido los versos los forzados) ,aquí, Muñiz amigo, nos sentemos

10 y toda la comedia murmuremos.

MUÑIZ

Arias, vos os tenéis buen desenfado;pues si estáis tan cansadoy yo me hallo molido, de maneraque ya por un tamiz pasar pudiera(y esto no es embeleco,pues sobre estar molido, estoy tan secode aquestas dos Jornadas, que he pensadoque en mula de alquiler he caminado) ,¿no es mejor acostarnos

20 y de aquesos cuidados apartarnos?Que yo, más al descanso me abalanzo.

ARIAS

¿Y el murmurar, amigo? ¿Hay más descanso?Por 10 menos a mí, me hace provecho,porque las pudriciones, que en el pecho

340

Page 109: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

guardo como veneno,salen cuando murmuro, y quedo bueno.

MumzDecís bien, ¿Quién seríael que al pobre de Deza engañaríacon aquesta comedia

30 tan larga y tan sin traza?

ARIAS

¿Aqueso, Don Andrés, os embaraza?Diósela un estudianteque en las comedias es tan principiante,yen la Poesía tan mozo,que le apuntan los versos como el bozo.

MUÑIZ

Pues yo quisiera, amigo, ser barberoy raparle los versos por entero,que versos tan barbadoses cierto que estuvieran bien, rapados.

40 ¿No era mejor, amigo, en mi conciencia,si quería hacer festejo a Su Excelencia,escoger, sin congojas,una de Calderón, Mareta o Rojas,que en oyendo su nombreno se topa, a fe mía,silbo que diga: aquesta boca es mía?

ARIAS

¿No veis que por ser nuevala echaron?

MUNIZ

¡Gentil pruebade su bondad!

ARIAS

Aquesa es mt mohína:50 ¿no era mejor hacer a Celestina}

en que vos estuvisteis tan gracioso,que aun estoy temeroso-y es justo que me asombre-de que sois hechicera en traje de hombre?

341

Page 110: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

MUÑIZ

Amigo, mejor era Celestina,en cuanto a ser comedia ultramarina:que siempre las de España son mejores,y para digerirles los humores,son ligeras; que nunca son pesadas

60 las cosas que por agua están pasadas.Pero la Celestina que esta risaos causó, era mestizay acabada a retazos,y si le faltó traza, tuvo trazos,y con diverso geniose formó de un trapiche y de un ingenio.y en fin, en su poesía,por lo bueno, lo malo se suplía;pero aquí, [vive Cristo, que no puedo

70 sufrir los disparates de Acevedo!

ARIAS

¿Pues él es el autor?

MUÑIZ

Así se ha dicho,que de su mal caprichola comedia y sainetes han salido;aunque es verdad que yo no puedo creello.

ARIAS

¡Talle dé Dios la vida, como es ello!

MUÑIZ

Ahora bien, ¿qué remedio dar podremospara que esta comedia no acabemos?

ARIAS

Mirad, ya yo he pensadouno, que pienso que será acertado.

MUÑIZ

80 ¿Cuál es?

ARIAS

Que nos finjamosmosqueteros, y a silbos destruyamos

342

Page 111: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

esta comedia, o esta patarata,que con esto la fiesta se remata;y como ellos están tan descuidados,en oyendo los silbos, alteradossaldrán, y muy severosles diremos que son los mosqueteros.

MUNIZ

¡Brava traza, por Dios! Pero me atajaque yo no sé silbar.

ARIAS

¡Gentil alhaja!90 ¿Qué dificultad tiene?

MUNIZ

El punte es ése,que yo no acierto a pronunciar la ese.

ARIAS

Pues mirad: yo, que así a silbar me alIano,que puedo en el Arcadia ser Silvano,silbaré por entrambos; mas ¡atento,que es este silbo a vuestro pedimento!

MUÑIZ

Bien habéis dicho. ¡Vaya!

ARIAS

¡Va con brío!(Silba ARIAS)

MUNIZ

Cuenta, Señores, que este silbo es mío.

(SIlban otros dentro)

[Cuerpo de Dios, que aquesto está muy frío!

ARIAS

Cuenta, Señores, que este silbo es mío.

(Szlba)

(Salen ACEVEDO y los COMPAÑEROS)

343

Page 112: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

ACEVEDO

100 ¿Qué silbos son aquéstos tan atroces?

MUÑIZ

Aquesto es ¡Cuántos silbos, cuántas voces!

ACEVEDO

¡'Que se atrevan a tallos mosqueteros!

ARIAS

Y aun a la misma Nava de Zuheros,

ACEVEDO

¡Ay, silbado de mí! ¡Ay desdichado!iQue la comedia que hice me han silbado!¿Al primer tapón silbos? Muerto quedo.

ARIAS

No os muráis, Acevedo.

ACEVEDO

¡Allá a ahorcarme me meto!

MUÑIZ

Mirad que es el ahorcarse mucho aprieto.

ACEVEDO

110 Un cordel aparejo.

ARIAS

No os vais, que aquí os daremos cordelejo.

ACEVEDO

¡Dádmelo acá! Veréis cómo me ensogo,que con eso saldré de tanto ahogo.

(Cantan sus coplas cada uno)

MUÑIZ

Silbadito del alma,no te me ahorques;que los silbos se hicieronpara los hombres.

344

Page 113: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

ACEVEDO

Silbadores del diablo,morir dispongo;

120 que los silbos se hicieronpara los toros.

COMPAÑERO 10

Pues que ahorcarte quieres-toma la soga,que aqueste cordelejono es otra cosa.

ACEVEDO

No me silbéis, demonios,que mi cabezano recibe los silbosaunque está hueca.

ARIAS

130 ¡Vaya de silbos, vaya!Silbad, amigos;que en lo hueco resuenanmuy bien los silbos.

(Silban todos)

ACEVEDO

Gachupines parecenrecién venidos,porque todo el teatrose hunde a silbos.

Mumz

¡Vaya de silbos, vaya!Silbad, amigos,

140 que en 10 hueco resuenanmuy bien los silbos.

COMPAÑERO 20

Y los malos poetastengan sabido,que si vítores quieren,éste es el vítor.

(Todos cantan)

345

Page 114: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

¡Vaya de silbos, vaya!Silbad> amigos>que en lo hueco resuenanmuy bien los silbos.

ACEVEDO

150 ¡Baste ya, por Dios, baste;no me den soga;que yo les doy palabrade no hacer otra!

MUÑIZ

No es aqueso bastante,que es el delitomuy criminal, y pidemayor castigo.

ITM?'.F ¿-.0vJ.?A»

iVaya de silbos, vaya!Silbad, amigos,

160 que en lo hueco resuenanmuy bien los silbos.

(Stlban)

ACEVEDO

Pues si aquesto no basta,¿qué me disponen?Que como no sean silbos,denme garrote.

ARIAS

Pues de pena te sirva,pues lo has pedido,el que otra vez traslad~s

lo que has escrito.

ACEVEDO

170 Eso no, que es aquésetan gran castigo,que más quiero atronadomorir a silbos.

MUÑIZ

Pues lo ha pedido, ¡vaya;silbad, amigos;que en lo hueco resuenanmuy bien los silbos!

346

Page 115: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

394

JORNADA TERCERA

CUADRO PRIMERO

ESCENA I(Salen CELIA y DOÑA LEONOR)

DO~A LEONOR

CELIA, yo me he de matarsi tú salir no me dejasde esta casa, o de este encanto.

CELIA

Repórtate, Leonor bella,y mira por tu opinión.

DO~A LEONOR

¿Qué opinión quieres que tenga,Celia, quien de oír acabaunas tan infaustas nuevas,como que quiere mi padre,

10 porque con engaño piensaque Don Pedro me sacó,que yo ¡ay Dios! su esposa sea?y esto cae sobre haberantes díchome tú mesmaque Carlos ¡ah falso amante!a Doña Ana galantea,y que con ella pretendecasarse, que es quien pudiera,como mi esposo, librarme

20 del rigor de esta violencia.Conque estando en este estadono les quedan a mis penasni asilo que las socorra,ni amparo que las defienda.

347

Page 116: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

CELIA

(Aparte:

Verdad es que se 10 dije,y a Don Carlos con la mesmatramoya tengo confuso,porque mi ama me ordenaque yo despeche a Leonor

30 para que a su hermano quieray ella se quede con Carlos;y yo viéndola resuelta,por la manda del vestidoando haciendo estas quimeras).

-Pues, Señora, si conocesque ingrato Carlos te deja,y mi Señor te idolatra,y que tu padre deseahacerte su esposa, y que

40 está el caso de maneraque, si dejas de casarte,pierdes honra y conveniencia,¿no es mejor pensarlo bieny resolverte discretaa lograr aquesta boda,que es lástima que se pierda?y hallarás, si 10 ejecutas,más de tres mil congrüencias,pues sueldas con esto solo

50 de tu crédito la quiebra,obedeces a tu padre,das gusto a tu parentela,premias a quien te idolatra,y de Don Carlos te vengas.

DOf.'J"A LEONOR

¿Qué dices, Celia? Primeroque yo de Don Pedro sea,verás de su eterno alcázarfugitivas las estrellas;primero romperá el mar

60 la no violada obedienciaque a sus desbocadas olasimpone freno de arena;primero aquese fogosocorazón de las Esferasperturbará el orden con queel cuerpo del orbe alienta;primero, trocado el orden

348

Page 117: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

que guarda Naturaleza,congelará el fuego copos,

70 brotará el hielo centellas;primero que yo de Carlos,aunque ingrato me desprecia,deje de ser, de mi vidaseré verdugo yo mesma;primero que yo de amarledeje ...

CELIA

Los primeros dejay vamos a lo segundo:que pues estás tan resuelta,no te quiero aconsejar

80 sino saber 10 que intentas.

DOÑA LEONOR

Intento, amiga, que túpues te he Hado mis penas,me des lugar para irmede aquí, porque cuando vuelvami padre, aquí no me halley me haga casar por fuerza;que yo me iré desde aquía buscar en una celdaun rincón que me sepulte,

90 donde llorar mis tragediasy donde sentir mis males10 que de vida me resta,que quizás allí escondidano sabrá de mí, mi estrella.

CELIA

Sí, pero sabrá de míla mía, y por darte puerta,vendrá a estrellarse conmigomi Señor cuando 10 sepa,y seré yo la estrellada,

100 por no ser tú la estrellera.

DOÑA LEONOR

Amiga, haz esto por míy seré tu esclava eterna,por ser la primera cosaque te pido.

349

Page 118: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

Uo

120

130

CELIA

Aunque 10 sea;que a la primera que hagapagaré con las setenas.

DOÑA LEONOR

¡Pues, vive el Cielo, enemiga,que si salir no me dejas,he de matarme y matarte!

CELIA(Aparte:

[Chispas, y qué rayos echa!¿Mas qué fuera, Jesús mío,que aquí conmigo embistiera?¿Qué haré? Pues si no la dejoir, y a ser Señora llegade casa, ¿quién duda quele tengo de pagar ésta?;y si la dejo salir,con mi amo habrá la mesrnadificultad. Ahora bien,mejor es entretenerla,y avisar a mi Señorde lo que su dama intenta;que sabiéndolo, es precisoque salga él a detenerla,y yo quedo bien con ambos,pues con esta estratagemaella no queda ofendiday él obligado me queda).

-Señora, si has dado en eso,y en hacerlo tan resueltaestás, ve a ponerte el manto,que yo guardaré la puerta.

DOÑA LEONOR

La vida, Celia, me has dado.

CELIA

Soy de corazón muy tierna,y no puedo ver llorarsin hacerme una manteca.

DOÑA LEONOR

A ponerme el manto voy.

350

Page 119: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

CELIA

Anda, pues, y ven apriesa,que te espero.

(Vase DOÑA LEONOR)

No haré tal,140 sino cerraré la puerta,

e iré a avisar a Marsilioque se le va Melisendra.

(Vase)

ESCENA JI(Sale DON JUAN)

DON JUAN

Con la llave del jardín,que dejó en mi poder Celiapara ir a lograr mis dichas,quiero averiguar mis penas.iQué mal dije averiguar,pues a la que es evidenciano se puede llamar duda!

150 Pluguiera a Dios estuvieranmis celos y mis agraviosen estado de sospechas.Mas ¿cómo me atrevo, cuandoes contra mi honor mi ofensa,sin ser cierta mi venganzaa hacer mi deshonra cierta?Si sólo basta a ofendermela presunción, ¿cómo piensami honor, que puede en mi agravio

160 la duda ser evidencia,cuando la evidencia mismadel agravio en la nobleza,siendo certidumbre falsase hace duda verdadera?Que como al honor le agraviasolamente la sospecha,hará cierta su deshonraquien la verdad juzga incierta.Pues si es así, ¿cómo yo

170 imagino que hay quien puedaofenderme, si aun en duda

351

Page 120: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

no consiento que me ofendan?Aquí oculto esperaré

a que mi contrario venga;que ¿quién, del estado en queestá su correspondencia,duda que vendrá de nochequien de día sale y entra?Yo quiero entrar a esperarlo.

180 ¡Honor, mi venganza alienta!

(Vase)

ESCENA II!

(Sale DON CARLOS, y CASTAÑO con un envoltorio)

DON CARLOS

Por más que he andado la casano he podido dar con ellay vengo desesperado.

CASTA~O

Pues, Señor, ¿de ver no echasque están las puertas cerradasque a esotro cuarto atraviesan,por el temor de Doña Anade que su hermano te vea,o porque a Leonor no atisbes;

190 y para haceros por fuerzacasar, Doña Ana y su hermanonos han cerrado entre puertas?

DON CARLOS

Castaño, yo estoy resueltoa que Don Rodrigo sepaque soy quien sacó a su hijay quien ser su esposo espera;que pues por pensar que fueDon Pedro, dársela intenta,también me la dará a mí

200 cuando la verdad entiendade que fui quien la robó.

CASTA~O

Famosamente 10 piensas;pero ¿cómo has de salir

352

Page 121: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

si Doña Ana es centinelaque no se duerme en las pajas?

DON CARLOS

Fácil, Castaño, me fuerael salir contra su gusto,que no estoy yo de maneraque tengan lugar de ser

210 tan comedidas mis penas.Sólo lo que me embarazay a mi valor desalienta,es el irme de su casadejando a Leonor en ella,donde a cualquier novedadpuede importar mi presencia;y así, he pensado que túsalgas (pues aunque te vean,hará ninguno el reparo

220 en ti que en mí hacer pudieran) ,y este papel que ya escritotraigo, con que le doy cuentaa Don Rodrigo de todo,le lleves.

CASTAÑO

¡Ay, Santa Tecla!¿Pues cómo quieres que vaya,y ves aquí que me pescaen la calle la Justiciapor cómplice en la tormentade la herida de Don Diego,

230 y aunque tú el agresor seas,porque te ayudé al rüidopago in solidum la ofensa?

DON CARLOS

Este es mi gusto, Castaño.

CASTAÑO

Sí, mas no es mi conveniencia.

DON CARLOS

¡Vive el Cielo, que has de ir!

353

Page 122: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

CASTA:Ñ"O

Señor ¿y es muy buena cuenta,por cumplir el juramentode que él viva, que yo muera?

DON CARLOS

¿Ahora burlas, Castaño?

CASTAt'lO

240 Antes ahora son veras.

DON CARLOS

¿Qué es esto, infame; tú tratasde apurarme la paciencia?j Vive Dios, que has de ir o aquíte he de matar!

CASTANO

Señor, suelta;que eso es muy ejecutivo,y en estotro hay contingencia;dame el papel, que yo iré.

DON CARLOS

Tómalo y mira que vuelvasaprisa, por el cuidado

250 en que estoy.

CASTAt'lO

Dame licencia,Señor, de contarte un cuentoque viene aquí como piedraen el ojo de un vicario(que deben de ser canteras):

Salió un hombre atarear,y a otro un caballo pidió,el cual, aunque lo sintió,no se lo pudo negar.

Salió, y el dueño al mirallo,260 no pudiéndolo sufrir,

le envió un recado a decirque le cuidase el caballo,

porque valía un tesoro,y el otro muy sosegado

354

Page 123: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

respondió: "Aquese recadono viene a mí, sino al toro".

Tú eres así ahora queme remites a un paseodonde, aunque yo 10 deseo,

270 no sé yo si volveré.y 10 que me causa risa,

aun estando tan penoso,es que, siendo tan dudoso,me mandes que venga aprisa.

y así, yo ahora te digocomo el otro toreador,que ese recado, Señor,10 envíes a Don Rodrigo.

(Sale CELIA)

CELIA

Señor Don Carlos, mi ama280 os suplica vais a verla

al jardín luego al instante,que tiene cierta materiaque tratar con vos, que importa.

DON CARLOS

Decid que ya a obedecerlavoy.

(A CASTAÑO)

Haz tú 10 que he mandado.

(Vanse DON CARLOS y CELIA)

ESCENA IV

CASTA:Ñ"O

Yo bien no hacerlo quisiera,si me valiera contigoel hacer yo la deshecha.

¡Válgame Dios! ¿Con qué traza290 yo a Don Rodrigo le diera

aqueste papel, sin que élni alguno me conociera?¡Quién fuera aquí Garatuza,de quien en las Indias cuentan

355

Page 124: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

que hacía muchos prodigios!Que yo, como nací en ellas,le he sido siempre devotocomo a santo de mi tierra.

[Oh tú, cualquiera que has sido;300 oh tú, cualquiera que seas,

bien esgrimas abanico,o bien arrastres contera,inspírame alguna trazaque de Calderón parezca,con que salir de este empeño!

Pero tate, en mi conciencia,que ya he topado el enredo:Leonor me dio unas pollerasy unas joyas que trajese,

310 cuando quiso ser Elenade este Paris boquirrubio,y las tengo aquí bien cerca,que me han servido de cama;pues si yo me visto de ellas,¿habrá en Toledo tapadaque a mi garbo se parezca?Pues ahora bien, yo las saco;vayan estos trapos fuera.

(Quítase capa, espada y sombrero)

Lo primero, aprisionar320 me conviene la melena,

porque quitará mil vidassi le doy tantica suelta.Con este paño pretendoabrigarme la mollera;si como quiero 10 pongo,será gloria ver mi pena.Ahora entran las basquiñas.¡Jesús, y qué rica tela!No hay duda que me esté bien,

330 porque como soy morename está del cielo 10 azul.¿Y esto qué es? Joyas son éstas;no me las quiero poner,que ahora voy de revuelta.Un serenero he topadoen aquesta faltriquera;también me 10 he de plantar.¿Cabráme esta pechuguera?El solimán me hace falta;

356

Page 125: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

j40

350

360

370

380

pluguiese a Dios y le hubiera,que una manica de gatosin duda me la pusiera;pero no, que es un ingrato,y luego en cara me diera.La color no me hace al caso,que en este empeño, de fuerzame han de salir mil colores,por ser dama de vergüenza.

-¿Qué les parece, Señoras,este encaje de ballena?Ni puesta con sacristanespudiera estar más bien puesta.Es cierto que estoy hermosa.[Dios me guarde, que estoy bella!Cualquier cosa me está bien,porque el molde es rara pieza.Quiero acabar de aliñarme,que aún no estoy dama perfecta.Los guantes: aquesto sí,porque las manos no vean,que han de ser las de Jacobcon que a Esaú me parezca.El manto lo vale todo,échomelo en la cabeza.¡Válgame Dios! cuánto encubreesta telilla de seda,que ni hay foso que así guarde,'D.\ w,.'U'i.'\'> ,;wt. 'b.'i,\ <!~{\~'D.,;h,

ni ladrón que tanto encubra,ni paje que tanto mienta,ni gitano que así engañe,ni logrero que así venda.Un trasunto el abanilloes de mi garbo y belleza,pero si me da tanto aire,¿qué mucho a mí se parezca?

Dama habrá en el auditorioque diga a su compañera:"Mariquita, aqueste boboal Tapado representa".Pues atención, mis Señoras,que es paso de la comedia;no piensen que son embustesfraguados acá en mi idea,que yo no quiero engañarlas,ni menos a Vuexcelencia.

357

Page 126: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

Ya estoy armado, y ¿qUlen dudaque en el punto que me veanme sigan cuatro mil lindos

390 de aquestos que galanteana salga lo que saliere,y que a bulto se amartelan,no de la belleza que es,sino de la que ellos piensan?Vaya, pues, de damería:menudo el paso, derechala estatura, airoso el brío;inclinada la cabeza,un si es no es, al un lado;

400 la mano en el manto envuelta;con el un ojo reclusoy con el otro de fuera;y vamos ya, que encerradase malogra mi belleza.Temor llevo de que algunome enamore.(Va a salir y encuentra a DON PEDRO)

ESCENA V

DON PEDRO

Leonor bella,¿vos con manto y a estas horas?

(Aparte:

¡Oh qué bien me dijo Celiade que irse a un convento quierel ) ,

410 -¿Adónde vais con tal priesa?

CASTA¡e;:¡O

(Aparte)

¡Vive Dios! que por Leonorme tiene; yo la he hecho buenasi él me quiere descubrir.

DON PEDRO

¿De qué estás, Leonor, suspensa?¿Adónde vas, Leonor mía?

358

Page 127: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

CASTA¡qO

(Aparte)

¡Oiga 10 que Leonorea!Mas pues por Leonor rne marca,yo quiero fingir ser ella,que quizá atiplando el habla

420 no me entenderá la letta.

DON PEDRO

¿Por qué no me habláis, Señora?¿Aun no os merece respuestami amor? ¿Por qué de mi casaos queréis ir? ¿Es ofensael adoraros tan fino,el amaros tan de verasque, sabiendo que a otro amáis,está mi atención tan ciertade vuestras obligaciones,

430 vuestro honor y vuestras prendas,que a casarme determinosin que ningún riesgo tema?Que en vuestra capacidadbien sé que tendrá más fuerza,para mirar por vos misma,la obligación, que la estrella.

¿Es posible que no os muevemi afecto ni mi nobleza,mi hacienda ni mi persona,

440 a verme menos severa?¿Tan indigno soy, Señora?Y, doy caso que 10 sea,¿no me darán algún garbola gala de mis finezas?¿No es melar para marido,si lo consideráis cuerda,quien no galán os adoraque quien galán os desprecia?

CASTA¡qO

(Aparte:

¡Gran cosa es el ser rogadas!450 Ya no me admiro que sean

tan soberbias las mujeres,porque no hay que ensoberbezcacosa, como el ser rogadas.Ahora bien, de vuelta y media

359

Page 128: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

he de poner a este tonto) .-Don Pedro, negar quisiera

la causa porque me voy,pero ya decirla es fuerza:yo me voy porque me mata

460 de hambre aquí vuestra miseria;porque vais sois un cuitado,vuestra hermana es una suegra,las criadas unas tías,los criados unas bestias;y yo de aquesto enfadada,en cas de una pasteleraa merendar garapiñasvoy.

DON PEDRO(Aparte:

¿Qué palabras son éstas,y qué estilo tan ajeno

470 del ingenio y la bellezade Doña Leonor?)

-Señora,mucho extraña mi finezaoíros dar de mi familiaunas tan indignas quejas,que si queréis deslucirme,bien podéis de otra manera,y no con tales palabrasque mal a vos misma os dejan.

CASTA:t\rO

Digo que me matan de hambre;480 ¿es aquesto lengua griega?

DON PEDRO

No es griega, Señora, perono entiendo en vos esa lengua.

CASTA:t\rO

Pues si no entendéis así,entended de esta manera.

(Quiere irse)

DON PEDRO

Tened, que no habéis de iros,ni es bien que yo lo consienta,

360

Page 129: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

porque a vuestro padre he dichoque estáis aquí; y así es fuerzaen cualquiera tiempo darle

490 de vuestra persona cuenta.Que cuando vos no queráiscasaros, haciendo entregade vos quedaré bien puesto,viendo que la resistenciade casarse, de mi parteno está, sino de la vuestra.

CASTAÑO

Don Pedro, vos sois un necio,y ésta es ya mucha licenciade querer vos impedir

500 a una mujer de mis prendasque salga a matar su hambre.

DON PEDRO

(Aparte'

¿Posible es, Cielos, que aquéstasson palabras de Leonor?¡Vive Dios, que pienso que ellase finge necia por versi con esto me despechay me dejo de casar!¡Cielos, que así me aborrezca;y que conociendo aquesto

510 esté mi pasión tan ciegaque no pueda reducirse!).

-Bella Leonor, ¿qué aprovechael fingiros necia, cuandosé yo que sois tan discreta?Pues antes, de enamorarmesirve más la diligencia,viendo el primor v cordurade saber fingiros necia.

CASTAÑO

(Aparte'

¡Notable aprieto, por Dios!520 Yo pienso que aquí me fuerza.

Mejor es mudar de estilopara ver si así me deja) .

-Don Pedro, yo soy mujerque sé bien dónde me aprieta

361

Page 130: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

el zapato, y pues ya he vistoque dura vuestra finezaa pesar de mis desaires,yo quiero dar una vueltay mudarme al otro lado,

530 siendo aquesta noche mesmavuestra esposa.

DON PEDRO

¿Qué decís,Señora?

CASTA~O

Que seré vuestracomo dos y dos son cuatro.

DON PEDRO

No 10 digáis tan apriesa,no me mate la alegría,ya que no pudo la pena.

CASTA~O

Pues no, Señor, no os muráis,por amor de Dios, siquierahasta dejarme un muchacho

540 para que herede la hacienda.

DON PEDRO

¿Pues eso miráis, Señora?¿No sabéis que es toda vuestra?

CASTAAO

¡Válgame Dios, yo me entiendo;bueno será tener prendas!

DON PEDRO

Esa será dicha mía;mas, Señora, ¿habláis de veraso me entretenéis la vida?

CASTA~O

¿Pues soy yo farandulera?Palabra os doy de casarme,

550 si ya no es que por vos queda.

362

Page 131: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON PEDRO

¿Por mí? ¿Eso decís, Señora?

CASTAÑO

¿Qué apostamos que si llega. el caso, queda por vos?

DON PEDRO

No así agraviéis la fineza.

CASTAÑO

Pues dadme palabra aquíde que, si os hacéis afuera,no me habéis de hacer a míalgún daño.

DON PEDRO

¿Que os lo ofrezcaqué importa, supuesto que

560 es imposible que puedadesistirse mi cariño?Mas permitid que merezca,de que queréis ser mi esposa,vuestra hermosa mano en prendas.

CASTAÑO

(Aparte:

Llegó el caso de Jacob) .-Catadla aquí toda entera.

DON PEDRO

¿Pues con guante me la dais?

CASTAÑO

Sí, porque la tengo enferma.

DON PEDRO

¿Pues qué tenéis en las manos?

CASTAÑO

570 Hiciéronme mal en ellasen una visita un día,

363

Page 132: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

y ni han bastado recetasde hieles, ni jaboncillospara que a su albura vuelvan.

(Dentro, DON JUAN)

DONJUAN

¡Muere a mis manos, traidor!

DON PEDRO

Oye, ¿qué voz es aquélla?

(Dentro, DON CARLOS)

DON CARLOS

¡Tú morirás a las mías,pues buscas tu muerte en ellas!

DON PEDRO

¡Vive Dios, que es en mi casa!

CASTA1\rO

580 Ya suena la voz más cerca.

ESCENA VI(Salen riño/do DON CARLOS Y DON JUAN, y DOÑA ANA deteniéndolos)

DONA ANA

[Caballeros, deteneos!

(Aparte)

¡Mas, mi hermano! ¡Yo estoy muerta!

CASTANO

¿Mas si por mí se acuchillanlos que mi beldad festejan?

DON PEDRO

¿En mi casa y a estas horascon tan grande desvergüenzaacuchillarse dos hombres?Mas yo vengaré esta ofensa

364

Page 133: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

dándoles muerte, y más cuando590 es Don Carlos quien relea.

DOÑA ANA

(Aparte)

¿Quién pensara ¡ay infelice!que aquí mi hermano estuviera?

DON CARLOS

(Aparte)

Don Pedro está aquí, y por éla mí nada se me diera,pero se arriesga Doña Anaque es sólo por quien me pesa.

CASTAÑO

iAquí ha sido la de Orán!Mas yo apagaré la vela;quizá con eso tendré

600 lugar de tomar la puerta,que es sólo lo que me importa.

(Apaga CASTAÑO la vela y riñen todos)

DON PEDRO

Aunque hayáis muerto la velapor libraros de mis iras,poco importa, que aunque seaa oscuras, sabré mataros.

DON CARLOS

(Aparte)

Famosa ocasión es éstade que yo libre a Doña Ana,pues por ampararme atentaestá arriesgada su vida.

(Sale DOÑA LEONOR con manto)

DOÑA LEONOR

(Aparte)

610 ¡Ay Dios! Aquí dejé a Celia,y ahora sólo escucho espadasy voy pisando tinieblas.

365

Page 134: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

¿Qué será? ¡Válgame Dios!Pero 10 que fuere sea,pues a mí sólo me importaver si topo con la puerta.

(Topa a DON CARLOS)

DON CARLOS

(Aparte

Esta es sin duda Doña Ana).-Señora, venid apriesa

y os sacaré de este riesgo.

DOÑA LEONOR

(Aparte)

620 ¿Qué es esto? ¡Un hombre me lleva!Mas como de aquí me saque,con cualquiera voy contenta,que si él me tiene por otra,cuando en la calle me veapodrá dejarme ir a mí,y volver a socorrerla.

DO:ÑA ANA

(Aparte)

No tengo cuidado yode que sepa la pendenciami hermano, y más cuando ha visto

6.30 que es Don Carlos quien pelea,y diré que es por Leonor.Solamente me atormentael que se arriesgue Don Carlos.¡Oh, quién toparlo pudierapara volverlo a esconder!

DON PEDRO

¡Quien mi honor agravia, muera!

CASTAr\iO

¡Que haya yo perdido el tinoy no tope con la puerta!Mas aquí juzgo que está.

640 ¡Jesús! ¿Qué es esto? Alacenaen que me he hecho los hocicosy quebrado diez docenas

366

Page 135: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

de vidrios y de redomas,que envidiando mi bellezame han pegado redomazo.

D01\IA ANA

Ruido he sentido en la puerta;sin duda alguna se vaDon Juan, porque no lo vean,y lo conozca mi hermano;

650 y ya dos sólo pelean.¿Cuál de ellos será Don Carlos?

(Llega DOÑA ANA a DON JUAN)

DON CARLOS

La puerta, sin duda, es ésta.Vamos, Señora, de aquí.

(Vase DON CARLOS con DOÑA LEONOR)

DON PEDRO

¡Morirás a mi violencia!

D01\lA ANA

(Aparte:

Mi hermano es aquél, y aquéstesin duda es Carlos).

-¡Apriesa,Señor, yo os ocultaré!

DON JUAN

Esta es Doña Ana, e intentaocultarme de su hermano;

660 preciso es obedecerla.

(Vase DOÑA ANA con DON JUAN)

DON PEDRO

¿Dónde os ocultáis, traidores,que mi espada no os encuentra?

-jHola, traed una luz!

(Sale CELIA con luz)

367

Page 136: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

ESCENA VII

CELIA

Señor, ¿qué voces son éstas?

DON PEDRO

¡Qué ha de ser!

(Aparte:

iPero qué miro!Hallando abierta la puerta,se fueron; mas si Leonor-que sin duda entró por ellaaquí Don Carlos- está

670 en casa ¿qué me da pena?Mas, bien será averiguarcómo entró).

-Tú, Leonor, entraa recogerte, que voya que aquí tu padre venga,porque quiero que esta nochequeden nuestras bodas hechas.

CASTAr;jO

Tener hechas las nariceses lo que ahora quisiera.

(Vase CASTAÑO y cierra DON PEDRO la puerta)

DON PEDRO

Encerrar quiero aLeonar,680 por si acaso fue cautela

haberme favorecido.Yo la encierro por de fuera,porque si acaso 10 fingese haga la burla ella mesma.Yo me voy a averiguarquién fuese el que por mis puertasle dio entrada a mi enemigo,y por qué era la pendenciacon Carlos y el embozado;

690 y pues antes que los vieralos vio mi hermana y saliócon ellos, saber es fuerza

368

Page 137: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

cuando a rerur empezaron,dónde o cómo estaba ella.

(Vase DON PEDRO)

CUADRO SEGUNDO

[Frente a la casa de DON PEDRO]

ESCENA VIII

(Salen DON RODRIGO Y HERNANDO)

DON RODRIGO

Esto, Hernando, he sabido:que Don Diego está herido,y que lo hirió quien a Leonor llevabacuando en la calle estaba,porque él la conoció y quitarla quiso,

700 con que le fue precisoreñir; y la pendencia ya trabada,el que a Leonor llevaba, una estocadale dio, de que quedó casi difunto,y luego al mismo puntocargado hasta su casa le llevaron,¿ande luego que entraronen sí volvió Don Diego;pero advirtiendo luegoen los que le llevaron apiadados,

710 conoció de Don Pedro ser criados;porque sin duda, Hernando, fue elllevallepor excusar el ruido de la calle.Mira qué bien viene esto que ha pasadocon lo que esta mañana me ha afirmadode que Leonor fue sólo a ver su hermana,y que yo me detenga hasta mañanapara ver si Leonor casarse quiere;de donde bien se infiereque de no hacerlo trata,

720 y que con estas largas lo dilata;mas yo vengo resuelto-que a esto a su casa he vuelto­a apretarle de suerteque ha de casarse, o le he de dar la muerte.

369

Page 138: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

HERNANDO

Harás muy bien, Señor, que la dolenciade honor se ha de curar con diligencia,porque el que lo dilata neciamenteviene a quedarse enfermo eternamente.

ESCENA IX(Sale DON CARLOS con DOÑA LEONOR tapada)

DON CARLOS

No tenéis ya que temer,730 Doña Ana hermosa, el peligro.

DOÑA LEONOR

(Aparte)

¡Cielos! ¿que me traiga Carlospensando iah fiero enemigo!que soy Doña Ana? ¿Qué másclaros busco los indiciosde que la quiere?

DON CARLOS

(Aparte:

¡En qué empeñome he puesto, Cielos divinos,que por librar a Doña Anadejo a Leonor al peligro!¿Adónde podré llevarla

740 para que pueda mi bríovolver luego por Leonor?Pero hacia aquí un hombre miro).

-¿Quién va?

DON RODRIGO

¿Es Don Carlos?

DON CARLOS

Yo soy.(Aparte:

jVálgame Dios! Don Rodrigoes. ¿A quién podré mejor

370

Page 139: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

encomendar el asiloy el amparo de Doña Ana?Que con su edad y su juiciola compondrá con su hermano

750 con decencia, y yo me quitode aqueste embarazo y vuelvoa ver si puedo atrevidosacar mi dama).

-SeñorDon Rodrigo, en un conflictoestoy, y vos podéis solosacarme de él.

DON RODRIGO

¿En qué os sirvo,Don Carlos?

DON CARLOS

Aquesta damaque traigo, Señor, conmigo,es la hermana de Don Pedro,

760 y en un lance fue precisoel salirse de su casa,por correr su honor peligro.Yo, ya veis que no es decentetenerla, y así os suplicola tengáis en vuestra casa,mientras yo a otro empeño asisto

DON RODRIGO

Don Carlos, yo la tendré;claro está que no es bien vistotenerla vos, y a su hermano

770 hablaré si sois servido

DON CARLOS

Haréisme mucho favor;y así, yo me voy.

(Vase)

371

Page 140: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

ESCENA X

DO:r'rA LEONOR(Aparte)

¿Qué miro?¡A mi padre me ha entregado!

DON RODRIGO

Remando, yo he discurrido(pues voy a ver a Don Pedro,y Carlos hizo lo mismoque él sacándole a su hermana,que ya por otros indiciossabía yo que la amaba)

780 valerme de este motivotratando de que la case,porque ya como de hijodebo mirar por su honor;y él quizá más reducido,viendo a peligro su honor,querrá remediar el mío.

HERNANDO

Bien has dicho, y me parecebuen modo de constreñirloel no entregarle a su hermana

790 hasta que él haya cumplidocon 10 que te prometió.

DON RODRIGO

Pues yo entro. -Venid conmigo,Señora, y nada temáisde riesgo, que yo me obligoa sacaros bien de todo.

CUADRO TERCERO[En casa de DON PEDRO]

ESCENA XI

DO:r'rA LEONOR(Aparte)

A casa de mi enemigome vuelve a meter mi padre;

372

Page 141: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

y ya es preciso seguirlo,pues descubrirme no puedo.

DON RODRIGO

800 Pero allí a Don Pedro miro.-Vos, Señora, con Hernando

os quedad en este sitio,mientras hablo a vuestro hermano.

DOÑA LEONOR

(Aparte)

¡Cielos, vuestro influjo impíomudad, o dadme la muerte,pues me será más benignoun fin breve, aunque es atroz,que un prolongado martirio!

DON RODRIGO

Pues yo me quiero llegar.

ESCENA XII

(Sale DON PEDRO)

DON PEDRO

(Aparte:

810 [Que saber no haya podidomi enojo, quién en mi casale dio entrada a mi enemigo,ni haya encontrado a mi hermana! ...Mas buscarla determinohacia el jardín, que quizá,temerosa del ruido,se vino hacia aquesta cuadra.Yo voy; pero Don Rodrigoestá aquí. A buen tiempo viene,

820 pues que ya Leonor me ha dichoque gusta de ser mi esposa).

-Seais, Señor, bien venido,que a no haber venido vos,en aqueste instante mismohabía yo de buscaros.

373

Page 142: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON RODRIGO

La diligencia os estimo;sentémonos, que tenemosmucho que hablar.

DON PEDRO

(Aparte)

Ya colijoque a lo que podrá venir

830 resultará en gusto mío.

DON RODRIGO

Bien habréis conjeturadoque lo que puede, Don Pedro,a vuestra casa traermees el honor, pues le tengoHado a vuestra palabra; I

que, aunque sois tan caballero,mientras no os casáis estáa peligro siempre expuesto;y bien veis que no es alhaja

840 que puede en un noble pechopermitir la contingencia;porque es un cristal tan terso,que, si no le quiebra el golpe,le empeña sólo el aliento.Esto habréis pensado vos,y haréis bien en pensar esto,pues también esto me trae.Mas no es esto a lo que vengoprincipalmente; porqué

850 quiero con vos tan atentoproceder, que conozcáisque teniendo de por medioel cuidado de mi hijay de mi honor el empeño,con tanta cortesaníaprocedo con vos, que puedohacer mi honor accesoriopor poner primero el vuestro.Ved si puedo hacer por vos

860 más; aunque también concedoque ésta es conveniencia mía:que habiendo de ser mi yerno,el quereros ver honradoresultará en mi provecho.

374

Page 143: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

Ved vos cuán celoso soyde mi honor, y con qué extremosabré celar mi opinióncuando así la vuestra celo.

Supuesto esto, ya sabéis870 vos que Don Carlos de Olmedo,

demás del lustre heredadode su noble nacimiento ...

DON PEDRO

(Aparte)

A Don Carlos me ha nombrado.¿Dónde irá a parar aquesto,y el no hablar en que me case?Sin duda, sabe el sucesode que la sacó Don Carlos.¡Hoy la vida y honra pierdo!

DON RODRIGO

El color habéis perdido,880 y no me admiro: que oyendo

cosas tocantes a honor,no fuerais noble, ni cuerdo,ni honrado si no mostraraisese noble sentimiento.Mas pues de lances de amortenéis en vos el ejemplo.y que vuestra propia culpahonesta el delito ajeno,no tenéis de qué admiraros

890 de lo mismo que habéis hecho.

ESCENA XIII

(Sale DOÑA ANA al paño)

DOÑA ANA

Don Rodrigo con mi hermanoestá. Desde aquí pretendoescuchar a lo que vino;que como a Don Carlos tengooculto, y lo vio mi hermano,todo lo dudo y lo temo.

375

Page 144: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON RODRIGO

Digo, pues, que aunque ya vosenterado estaréis de esto,Don Carlos a vuestra hermana

900 hizo lícitos festejos;correspondióle Doña Ana ...No fue mucho, pues 10 mesmosucedió a Leonor con vos.

DON PEDRO

¿Qué es esto? ¡Válgame el Cielo!¿Don Carlos quiere a mi hermana?

DO:r'JA ANA

¿Cómo llegar a saberloha podido Don Rodrigo?

DON RODRIGO

Digo, por no deteneroscon lo mismo que sabéis,

910 que viéndose en el aprietode haberlo ya visto vosy de estar con él riñendo,la sacó de vuestra casa.

DON PEDRO

¿Qué es lo que decís?

DON RODRIGO

Lo mesmoque vos sabéis y lo propioque hicisteis vos. Pues ¿es buenoque me hicierais vos a míla misma ofensa, y que cuerdovenga a tratarlo, y que vos,

920 sin ver que permite el Cieloque veamos por nosotrosla ofensa que a otros hacemos,os mostréis tan alterado?Tomad, hijo, mi consejo:que en las dolencias de honorno todas veces son buenos,si bastan sólo süaves,los medicamentos recios,que antes suelen hacer daño;

376

Page 145: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

930 pues cuando está malo un miembro,el experto cirujanono luego le aplica el hierroy corta lo dolorido,sino que aplica primerolos remedios lenitivos;que acudir a los cauterios,es cuando se reconoceque ya no hay otro remedio.Hagamos lo mismo acá:

940 Don Carlos me ha hablado en ello,Doña Ana se fue con ély yo en mi poder la tengo;ellos lo han de hacer sin vos. . .¿Pues no es mejor, si han de hacerlo,que sea con vuestro gusto,haciendo cuerdo y atento,voluntario lo preciso?Que es industria del ingeniovestir la necesidad

950 de los visos del afecto.Aquéste es mi parecer;ahora consultad cuerdoa vuestro honor, y veréissi os está bien el hacerlo.

y en cuanto a 10 que a mí toca,sabed que vengo resueltoa que os caséis esta noche;pues no hay por qué deteneros,cuando vengo de saber

960 que a mi sobrino Don Diegodejasteis herido anoche,porque llegó a conocerosy a Leonor quiso quitaros.Ved vos cuán mal viene aquestocon que vos no la sacasteis;y en suma, éste es largo cuento.Pues sólo con que os caséis,queda todo satisfecho.

DOÑA ANA

Temblando estoy qué responde970 mi hermano; mas yo no encuentro

qué razón pueda movera fingir estos enredosa Don Rodrigo.

377

Page 146: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON PEDRO

Señor:

digo, cuanto a 10 primero,que el decir que no saquéa Leonor, fue fingimientoque me debió decorosomi honor y vuestro respeto;y pues sólo con casarme

980 decís que quedo bien puesto,a la beldad de Leonoroculta aquel aposentoy ahora en vuestra presenciale daré de esposo y dueñola mano; pero sabedque me habéis de dar primeroa Doña Ana, para que,siguiendo vuestro consejo,la despose con Don Carlos

990 al instante.

(Aparte)

Pues con esto,seguro de este enemigode todas maneras quedo.

DON RODRIGO

¡Oh qué bien que se conocevuestra nobleza y talento!Vaya que entre vuestra hermanay os doy las gracias por ello.

ESCENA XIV(Sale DOÑA ANA)

D01\l"A ANA

No hay para qué, Don Rodrigo,pues para dar las que os deboestoy yo muy prevenida.

1000 -Ya ti, hermano, aunque merezcotu indignación, te suplicoque examines por tu pecholas violencias del amor,y perdonarás con esto

378

Page 147: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

mis yerros, si es que lo son,siendo tan dorados yerros.

DON PEDRO

Alza del suelo, Doña Ana;que hacerse tu casamientocon más decencia pudiera,

1010 y no poniendo unos mediostan indecentes.

DON RODRIGO

Dejadaquesto, que ya no es tiempode reprensión; enviadun criado de los vuestrosque a buscar vaya a Don Carlos.

DOÑA ANA

No hay que enviarlo, supuestoque, como a mi esposo, ocultodentro en mi cuarto le tengo.

DON PEDRO

Pues sácale, luego al punto.

DOÑA ANA

1020 ¡Con qué gusto te obedezco;que al fin mi amante porfíaha logrado sus deseos!

(Vas e)

DON PEDRO

¡Celia!

(Sale CELIA)

CELIA

¿Qué me mandas?

DON PEDRO

Tomala llave de ese aposentoy avisa a Leonor que salga.¡Oh amor, que al fin de mi anhelo

379

Page 148: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

has dejado que se logrenmis amorosos intentos!

(Recibe CELIA la llave y uase)

DO~A LEONOR

(Aparte)

Pues me tienen por Doña Ana,10.30 entrarme quiero allá dentro

y librarme de mi padre,que es el más próximo riesgo;que después, para librarmede la instancia de Don Pedro,no faltarán otros modos.Mas subir a un hombre veola escalera. ¿Quién será?

ESCENA XV(Sale DON CARLOS)

DON CARLOS

(Aparte)

A todo trance resueltovengo a sacar a Leonor

1040 de este indigno cautiverio;que supuesto que Doña Anaestá ya libre de riesgo,no hay por qué esconder la carami valor; y [vive el Cielo,que la tengo de llevar,o he de salir de aquí muerto!

(Pasa DON CARLOS por junto a DOÑA LEONOR)

DO~A LEONOR

(Aparte)

Carlos es, ¡válgame Dios!y de cólera tan ciegova, que no reparó en mí.

1050 Pues ¿a qué vendrá, supuestoque me lleva a mí, pensandoque era yo Doña Ana? ¡Ah, Cielos,que me hayáis puesto en estado

380

Page 149: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

que estos ultrajes consiento!Mas ¿si acaso conocióque dejaba en el empeñoa su dama, y a librarlaviene ahora? Yo me acercopara escuchar 10 que dice.

DON CARLOS

1060 Don Pedro, cuando yo entroen casa de mi enemigo,mal puedo usar de 10 atento.Vos me tenéis ... Mas, ¿qué miro?¿Don Rodrigo, aquí?

DON RODRIGO

Teneos,Don Carlos, y sosegaos,porque ya todo el empeñoestá ajustado; ya vieneen vuestro gusto Don Pedro,y pues a él se 10 debéis,

1070 dad1e el agradecimiento;que yo el parabién os doyde veros felice dueñode la beldad que adoráis,que gocéis siglos eternos.

DON CARLOS

(Aparte:

¿Qué es esto? Sin duda yase sabe todo el suceso,porque Castaño el papeldebió de dar ya, y sabiendoDon Rodrigo que fui yo

1080 quien la sacó, quiere cuerdoportarse y darme a Leonor;y sin duda ya Don Pedroviendo tanto desengañose desiste del empeño).

-Señor, palabras me faltanpara poder responderos;mas válgarne lo dichosopara disculpar lo necio,que en tan no esperada dicha

1090 como la que yo merezco,

.381

Page 150: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

si no me volviera locoestuviera poco cuerdo.

DON RODRIGO

Mirad si os 10 dije yo:quíéreIa con grande extremo.

DOÑA LEONOR

(Aparte)

¿Qué es esto, Cielos, que escucho?¿Qué parabienes son éstosni qué dichas de Don Carlos?

DON PEDRO

Aunque debierais atentohaberos de mí valido,

1100 supuesto que gusta de elloDon Rodrigo, cuyas canascomo de padre venero,yo me tengo por dichosoen que tan gran caballerose sirva de honrar mi casa.

DOÑA LEONOR

(Aparte)

Ya no tengo sufrimiento.¡No ha de casarse el traidor!

(Llega DOÑA LEONOR con manto)

DON RODRIGO

Señora, a muy lindo tiempovenís; mas ¿por qué os habéis

1110 otra vez el manto puesto?Aquí está ya vuestro esposo.

-Don Carlos, los cumplimientosbasten ya, dadle la manoa Doña Ana.

DON CARLOS

¿A quién? ¿Qué es esto?

DON RODRIGO

A Doña Ana, vuestra esposa.¿De qué os turbáis?

382

Page 151: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON CARLOS

iVive el Cielo,que éste es engaño y traición!¿Yo a Doña Ana?

DO:Ñ"A LEONOR

(Aparte)

jAlbricias, Cielos,que ya desprecia a Doña Ana!

DON PEDRO

1120 Don Rodrigo, ¿qué es aquesto?¿Vos, de parte de Don Carlos,no vinisteis al conciertode mi hermana?

DON RODRIGO

Claro está;y fue porque Carlos mesmome entregó a mí a vuestra hermanaque la llevaba, diciendoque la sacaba porquécorría su vida riesgo.

-¿Señora, no fue esto así?

DO:Ñ"A LEONOR

11.30 Sí, Señor, y yo confiesoque soy esposa de Carlos,como vos vengáis en ello.

DON CARLOS

Muy mal, Señora Doña Ana,habéis hecho en exponerosa tan público desairecomo por fueza he de haceros;pero, pues vos me obligáisa que os hable poco atento,quien me busca exasperado

1140 me quiere sufrir grosero;si mejor a vos que a algunoos consta que yo no puedodejar de ser de Leonor.

383

Page 152: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON RODRIGO

¿De Leonor? ¿Qué? ¿Cómo es eso?¿Qué Leonor?

DON CARLOS

De vuestra hija.

DON RODRIGO

¿De mi hija? ¡Bien, por cierto,cuando es de Don Pedro esposa!

DON CARLOS

¡Antes que logre el intento,le quitaré yo la vida!

DON PEDRO

1150 ¡Ya es mucho mi sufrimiento,pues en mi presencia os sufroque atrevido y desatentoa mi hermana desairéisy pretendáis a quien quiero!

ESCENA XVI

(Empuñan las espadas; y salen DOÑA ANA y DON JUAN de la mano,y por la otra puerta CELIA, y CASTAÑO de dama)

DOÑA ANA

A tus pies, mi esposo y yo,hermano ...

(Aparte)

¿Pero qué veo?A Don Juan es a quien traigo,que en el rostro el ferreruelono le había conocido.

DON PEDRO

1160 Doña Ana, ¿pues cómo es esto?

CELIA

Señor, aquí está Leonor.

384

Page 153: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON PEDRO

¡Oh hermoso, divino dueño!

CASTAÑO

(Aparte)

Allá veréis la belleza;mas yo no puedo de miedomoverme. Pero mi amoestá aquí; ya nada temo,pues él me defenderá.

DON RODRIGO

Yo dudo 10 que estoy viendo.-Don Carlos, ¿pues no es Doña Ana

1170 esta dama que vos mesmome entregasteis y con quienos casáis?

DON CARLOS

Es manifiestoengaño, que yo a Leonorsolamente es a quien quiero.

DOÑA ANA

(Aparte·

Acabe este desengañocon mi pertinaz intento;y pues el ser de Don Juanes ya preciso, yo esfuerzocuanto puedo, que 10 estimo,

1180 que en efecto es ya mi dueño) .-Don Rodrigo, ¿qué decís?

¿Qué Carlos? Que no 10 entiendo;y sólo sé que Don Juan,desde Madrid, en mi pechotuvo el dominio absolutode todos mis pensamientos.

DON JUAN

Don Pedro, yo a vuestros piesestoy.

385

Page 154: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON PEDRO

Yo soy el que deboalegrarme, pues con vos

1190 junto la amistad al deudo;y así, porque nuestras bodasse hagan en un mismo tiempo,dadle la mano a Doña Ana,que yo a Leonor se la ofrezco.

(Llégase a CASTAÑO)

DON CARLOS

¡Antes os daré mil muertes!

CASTAÑO

(Aparte)

Miren aquí si soy bello,pues por mí quieren matarse.

DON PEDRO

Dadme, soberano objetode mi rendido albedrío,

1200 la mano.

CASTAÑO

Sí, que os la tengopara dárosla más blanda,un año en guantes de perro.

DON CARLOS

iEso no conseguirás!

(Descúbrese DOÑA LEONOR)

DOÑA LEONOR

Tente, Carlos, que yo quedode más, y seré tu esposa:que aunque me hiciste desprecios,soy yo de tal condiciónque más te estimo por ellos.

DON CARLOS

Mi bien, Leonor, ¿qué tú eras?

386

Page 155: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON PEDRO

1210 ¿Qué es esto? ¿Por dicha sueño?¿Leonor está aquí y allí?

CASTAÑO

No, sino que viene a cuentolo de: No sois vos, Leonor ...

DON PEDRO

¿Pues quién eres tú, portento,que por Leonor te he tenido?

(Descúbrese CASTAÑO)

CASTAJ'l"O

No soy sino el perro muertode que se hicieron los guantes.

CELIA

La risa tener no puedodel embuste de Castaño.

DON PEDRO

1220 ¡Mataréte, vive el Cielo!

CASTAJ'l"O

¿Por qué? Si cuando te dipalabra de casamiento,que ahora estoy llano a cumplirte,quedamos en un conciertode que si por ti quedabano me harías mal; y supuestoque ahora queda por tiy que yo estoy llano a hacerlo,no faltes tú, pues que yo

1230 no falto a lo que prometo.

DON CARLOS

¿Cómo estás así, Castaño,y en tal traje?

CASTAJ'l"O

Ese es el cuento:que por llevar el papel

387

Page 156: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

que aún aquí guardado tengo,en que a Don Rodrigo dabascuenta de todo el enredoy de que a Leonor llevaste,para llevarlo sin riesgode encontrar a la Justicia

1240 me puse estos faldamentos;y Don Pedro enamoradode mi talle y de mi aseo,de mi gracia y de mi garbo,me encerró en este aposento.

DON CARLOS

Mirad, Señor Don Rodrigo,si es verdad que soy el dueñode la beldad de Leonor,y si ser su esposo debo.

DON RODRIGO

Como se case Leonor1250 y quede mi honor sin riesgo,

la demás importa nada;y así, Don Carlos, me alegrode haber ganado tal hijo.

DON PEDRO

(Aparte:

Tan corrido [vive el Cielo!de 10 que me ha sucedidoestoy, que ni a hablar acierto;mas disimular importa,que ya no tiene remedioel caso) . -Yo doy por bien

1260 la burla que se me ha hecho,porgue se case mi hermanacon Don Juan.

DO:r\TA ANA

La mano ofrezcoy también con ella el alma.

DON JUAN

Y yo, Señora, la acepto,porque vivo muy segurode pagaros con lo mesmo.

388

Page 157: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

DON CARLOS

Tú, Leonor mía, la manome da.

DOÑA LEONOR

En mí, Carlos, no es nuevo,porque siempre he sido tuya.

CASTAÑO

1270 Dime, Celia, algún requiebro,y mira si a mano tienesuna mano.

CELIA

No la tengo,que la dejé en la cocina;pero ¿bastaráte un dedo?

CASTAÑO

Daca, que es el dedo malo,pues es él con quien encuentro.-y aquí, altísimos Señores,

y aquí, Senado discreto,Los Empeños de una Casa

1280 dan fin. Perdonad sus yerros.

389

Page 158: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

395

SARAO DE CUATRO NACIONES

que son

ESPA~OLES, NEGROS, ITALIANOS Y MEJICANOS

(Salen los ESPAÑOLE;;)

CORO 1

A LA guerra más felizque el Amor ordena,la caja resuena,retumba el clarín,

CORO 2

Yel pífano suena,que convoca a la lid;y al hacerla seña a acometer,

CORO 3

dicen: ¡Guerra, guerra, porque ya el Amor10 hoy sale al campo armado de furor,

porque espera salir vencedor!

CORO 1

Su opuesta es la Obligación,que el lauro pretende,porque que es, entiende,quien tiene razón,

CORO 2

Y así, la defiendecon destreza y corazón;y al saliry hacer seña de embestir,

CORO 3

20 dicen: [Toca, toca, y sepan que voya coronarme de laureles hoy,porque digna de ellos solamente soy!

390

Page 159: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

CORO 1

De María la beldadel Amor prefiere;y el Respeto quiere,con más seriedad,

CORO 2

que más se pondereculto a su deidad.Pero Amor,

30 como es deidad superior,

CORO 3

es quien vence, que es fácil venceraquel que vence sólo con querer,pues sobre razón le sobra el poder.

iVictoria, victoria, victoria,y lleve triunfante la palma y la gloriael que ha sabido salir vencedor!y así, [viva, viva, viva el Amor!

CORO 1

Hoy la Obligacióny el Amor se ven

40 disputar valientesla lid más cortés.

CORO 2

Y aunque están unidos,se llegan a vertal vez hermanados,y opuestos tal vez.

CORO 1

De todos los triunfoses éste al revés;pues aquí, el rendidoel vencedor es.

CORO 2

50 La cuestión es: cuálpodrá merecerdel Excelso Cerdalos invictos pies;

391

Page 160: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

CORO 1

Y de su divinaconsorte, de quienaromas mendigael florido mes,

CORO 2

pues de su beldadpueden aprender

60 candor el jazmín,púrpura el clavel:

CORO 1

a quien humilladasllegan a cederVenus la manzana,Palas el laurel;

CORO 2

y al tierno renuevo,el bello José,que siendo tan grande,espera crecer.

(Salen los NEGROS)

CORO 1

70 Hoy, que los rayos lucientesde uno y otro luminar,a corta Esfera conmutanla Eclíptica celestial;hoy, que Venus con Adonis,ésta bella, aquél galán,a breve plantel reducende Chipre la amenidad;

CORO 2

hoy, que Júpiter y Juno,depuesta la majestad,

80 a estrecha morada truecanel alcázar de cristal;hoy que Vertumno y Pomonadejan ya de cultivarlos jardines que sus piesbastan a fertilizar;

392

Page 161: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

CORO 1

hoy, en fin, que el alto Cerday su esposa sin igual(pues solamente sus nombreslos pudieron explicar,

90 porque en tanta fabulosadeidad de la antigüedad,allá se expresa entre sombraslo que entre luces acá) ,

CORO 2

los dos amantes esposos,que en tálamo conyugalhacen la igualdad unióny la unión identidad(tanto, que a faltar María,célibe fuera Tomás,

100 y a faltar Tomás, Maríaigual no pudiera hallar),

CORO 1

depuesto el solio glorioso,de su grandeza capaz,luces que envidia una Esfera,a un estrecho albergue dan,¡salga la voz; no el silenciose ocupe todo el lugar:conceda a la voz lo menos,pues se queda con lo más!

CORO 2

110 ¡Haya un índice en el labiode 10 que en el pecho está,que indique, con 10 que explique,10 que no puede explicar!y aunque la gratitud seaimposible de mostrar,jhaya siquiera quien digaque le queda qué callar!

(Salen los ITALIANOS)

CORO 1

En el día gozoso y festivoque humana se muestra la hermosa deidad

393

Page 162: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

120 de María, y el Cerda glorioso,que triunfe feliz, que viva inmortal;

hoy, que hermosos Cupidos sus soles,del bello, celeste, lucido carcaj,flechan veneraciones, y luegolas flechas que tiran, vuelven a cobrar;

hoy, que enjambre melifluo de Amoresde su primavera festeja el rosal,y aunque en torno susurra a sus flores,se atreve a querer, pero no a llegar

130 en el día que sus plantas bellasdichosa esta casa merece besar,y en las breves estampas que sella,vincula la dicha a su posteridad:

en el día que el tierno renuevode ascendencia clara, de estirpe real,nuevo Sol en los brazos del Alba,de las aves deja su luz saludar;

en el día que sus Damas bellas,cándidas nereidas del sagrado mar,

140 nueva Venus cada una se ostenta,mejor Tethis se ve cada cual,

¡con humildes afectos rendidos,venid amorosos a sacrificarvíctimas a su culto, en que seael alma la ofrenda, y el pecho el altar!

y pues el que merece sus arasexcede glorioso la capacidad,¡sude el pecho en afectos sabeos,arda el alma en aroma mental!

150 y pues falta la sangre y el fuego,[por uno Y por otro sacrificio igual,el deseo encendido suponga,la víctima supla de la voluntad!

Ya sus plantas rendidos, pidamos,con votos postrados de nuestra humildad,¡que se admita por feudo el deseo,que supla las faltas de la cortedad!

(Salen los MEJICANOS)

CORO 2

iVenid, Mejicanos;alegres venid,

160 a ver en un Solmil Soles lucir!

Si América, un tiempobárbara y gentil,

394

Page 163: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

su deidad al Solquiso atribuir,

a un Sol animadovenid a aplaudir,que ilumina hermososu ardiente cenit;

170 Sol que entre arrebolesde nieve y carmín,dos lucientes mueveglobos de zafir:

Sol que desde el unoal otro confín,inunda la Esferacon rayos de Ofir:

la Excelsa María,de quien aprendiz

180 el cielo es de luces,de flores Abril;

en cuyas mejillasse llegan a unircándido el clavel,rojo el carmesí.

y a su invicto esposo,que supo feliztanto merecercomo conseguir.

190 Y al clavel nevado,purpúreo jazmín,fruto de una y otragenerosa vid:

José, que su Patriallegó a produdren él más tesorosque en su Potosí.

¡A estas tres deidades,alegres rendid

200 de América ufanala altiva cerviz!

(Júntanse las NACIONES, y tañen la "Reina" y cantan)

CORO 3

La Obligación y el Amor,en felice competencia,si como amigos se ayudan,como contrarios pelean.

Cada cual, llevar el laurode los aplausos intenta,

395

Page 164: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

en el obsequio debidoa los pies del alto Cerda.

210 La Obligación, por precisa,dice que no es bien parezcaque se ejecuta de gracia10 que se tiene por deuda.

El Amor, más cortesano,dice que, cuando así sea,puede él hacer voluntariolo que la Obligación fuerza.

Replica la Obligaciónque es menester que se entienda

220 que se paga por tributoy no se da por ofrenda.

Mejor lógico el Amor,dice que, en una acción mesma,hace dádiva la pagael afecto de la entrega.

Vence el Amor, y vencidala Obligación se confiesa(que rendirse de un cariño,es muy airosa bajeza),

230 bien que, felizmente unidos,con igual correspondencia,pagan, como que no dan;dan, como si no debieran.

(Tocan los instrumentos el "Turdián" y danzan)

CORO 4

Al invencible Cerda esclarecido,a cuyo sacro culto reverenterinde Amor las saetas de su aljaba,el rayo Jove, y Marte los laureles;

a la Venus, a quien el Mar erigeen templos de cristal tronos de nieve,

240 vagos altares le dedica el Airey aras le da la Tierra consistentes;

a la deidad divina Mantüana,de cuyo templo por despojo pendende Venus las manzanas y las conchas,de Diana los arcos y las pieles;

y al José generoso, que de troncosreales, siempre ramo floreciente,es engarce glorioso que vinculalos triunfos de Laguna y de Paredes,

250 ¡venid a dedicar, en sacrificios

396

Page 165: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

de encendidos afectos obedientes,la víctima debida a sus altares,la ofrenda que a su culto se le debe!

y en la aceptación suplan sus aras,donde la ejecución llegar no puede,las mentales ofrendas del deseoque ofrece todo aquello que no ofrece:

pues a lo inmaterial de las deidades,se tiene por ofrenda más solemne

260 que la caliente sangre de la fiera,la encendida intención del oferente.

y escuchen los perdones que pedimos(pues es su ceño más propicio siemprea las indignidades humilladas,que no a las confiadas altiveces),

porque el felice dueño de esta casa,el favor soberano que hoy adquiere,¡en vividores mármoles lo esculpa;en Estrellas, por cálculos, lo cuente!

(Tocan los instrumentos la "Jácara" y la danzan)

CORO 3

270 Ya que las demostracionesde nuestro agradecimiento,cuanto han querido ser más,tanto se han quedado en menos;

ya que, cuando nuestro amor,soberano Cerda excelso,intentó salir en voces,se quedó sólo en los ecos;

ya que, divina María,al aplaudir vuestro Cielo,

280 porque no bastó la voz,se atendió sólo al silencio;

ya que, José generoso,a vuestro Oriente primero,como al Sol, hicieron salvalas voces de nuestro afecto;

ya que, bellísimas Damas,a vuestro decoro atento,sólo se atrevió el Amorcon el traje del Respeto;

290 y ya que para estimar,Señor, favor tan inmenso,la obligación tiene porestrecho plazo 10 eterno,

vuestra benignidad supla

397

Page 166: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

la cortedad del festejo:pues su pequeñez disculpala improporción del objeto,

y en el ser vuestro tambiénasegura los aciertos,

300 pues nunca podrá ser corto,si se mira como vuestro.

NOTAS

386

LOA PARA "LOS EMPE~OS DE UNA CASA"

"Para celebrar cuál es"... (U, 1692, 450; U, 1693, 374)Publicada después con las demás piezas de este festejo (menos el Sarao),

en Poesía y Teatro de Sor J., seíecc. de Matilde Muñoz, Madrid, "Crisol" deAguilar, 1946; y sin las otras, en la ed. de "Los empeños" ... de Sopena Argen­tina, Bs. As., 194L

No está en la de la "Biblioteca del Estudiante Universitario", Méj., 1940;ni en Poesías escogidas de la Décima Musa Mejicana, de Antonio Elías de Molins,Barcelona, Araluce, s.f.; ni en Dramáticos posteriores a Lope de Vega, t. U (vol.49 de Rivadeneyra), Madrid, 1859.

-En cuanto a las Loas en general, véase la nota primera a·l núm. 367 y elEstudio Liminar de nuestro tomo IU.

-La división en Escenas, aquí y en lo demás de este tomo, es nuestra.

ESCENA rV. 6 y 10. Los Textos antiguos cotejados (eds. 1692 y 1693) traen coma al

fin del v. 6 y punto al fin del 10; pero creemos que las frases quedan mejordivididas en la forma en que lo hacemos.

ESCENA JI

V. 17-8. Probablemente, faltan dos versos que, entre el 17 Y el 18, y enboca de la Diligencia, completen la simetría de estas primeras palabras de lospersonajes que aparecen en escena.

V. 35. lo eres: el Mérito.V. 78. la indignación. Aquí, en el sentido de indignidad o falta de mérito.V. 87. efugio: "Evasión, salida, medio, término o recurso para huir la fuerza

de la razón contraria y salir de alguna dificultad", tDiccionano de Autoridades).V. 96. Textos: destruicián, que modernizamos.V. 104. Ed. 1693: tu favor; pero 1692: furor.V. 119. Textos: destruicián, que modernizamos, como en el v. 96.V. 121-2. tener Darío el derecho, / si ayudé a Alejandro yo. La conquista

de Persia por Alejandro era una agresión notoriamente injusta; y el Conquistadortenía fuerzas muy inferiores en número a las de Daría, a pesar de lo cual logróel más cabal triunfo. Plutarco (Vida de Alejandro), hablando del campo de batallade Iso -tan favorable a los invasores-, dice que "la Fortuna le preparó estelugar a Alejandro, pero él, por su parte, procuró también ayudar a la fortuna,disponiendo las cosas del modo mejor posible para el vencimiento".

398

Page 167: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

V. 123-126. al Macedón I ¿le defendió de mis iras el ser del Mundo Señor?Después de sus grandes conquistas, Alejandro, el Macedonio, entró a Babilonia,a pesar de los consejos de los astrólogos caldeas que le predecían una desgraciasi entraba a la ciudad. Y allí, a los 32 años de edad halló la muerte, causadapor la fiebre, o quizá por el veneno.

V. 127. Textos: Cuanto, clara erro por Cuando.V. 128-130. Tamorlán: Tamerlán o Timur-Leng, Timur el cojo, conquistador

mogol (1336-1405), después de numerosas y grandes victorias, derrotó e hizoprisionero al sultán turco Bayaceto 1. "En este tiempo se había levantado en elAsia Mayor el Gran Tamorlán, y conquistado la mayor parte de ella, con el reinode Persia. Este vino con ejército de un millón de hombres a pie y de a caballoal Asia Menor conquistando las tierras del Turco, el cual, por remediar estoalzó el cerco de Constantinopla y fue a encontrar al Tamorlán, con poderosísimoejército; y se dieron la batalla, la cual, habiendo durado casi todo el día fueronlos turcos desbaratados por la multitud de los contrarios, y preso Bayaceto, alcual llevó el Tamorlán y le traía siempre consigo metido en una jaula de hierro,hecha de tal forma que cada vez que subía a caballo ponía los pies sobre susespaldas, y el tiempo de comer le tenía puesto debajo de la mesa con loslebreles y no comía otra cosa más de lo que de la mesa le echaban y en esta prisiónacabó los días de su vida, habiendo reinado veinte y tres años". (Enrico Martínez,Reportorio de los tiempos y Htstona Natural de esta Nueva España, Méj., 1606;reed. Sría. de Educación Pública, Méj. 1948; T. V., C. VIII). Feijoo dice que"le suponen hijo de un pobre pastor¡ que dejando luego la ocupación de supadre, se metió a caudillo de ladrones, engrosando la infame tropa hasta hacerlaejército, se puso en estado de robar coronas y cetros". (Teatro, t. VI, d. 2, n. 111).

V. 131-4. En la batalla de Farsalia (48 a. e), que decidió la Guerra Civil,Julio César, que se había puesto en rebeldía contra el Senado romano al cruzarel Rubicón, venció a Pompeyo, a pesar de tener un ejército muy inferior al de éste.

V. 139. el hilo a Teseo. Teseo, después de matar al Minotauro, logróescapar del Laberinto de Creta sin extraviarse en las intrincadas vueltas y revueltasde sus pasadizos, gradas al hilo que para guiarlo le dio Ariadna, hija del rey deCreta, enamorada de él. Plutarco, en la Comparación de Teseo y Rámulo, dice que"el amor de Ariadna, más que otra cosa parece haber sido obra y disposiciónde algún dios para salvación de aquel joven".

La fábula de Teseo forma la trama de la comedia Amor es más laberinto(aquí, nuestros núms. 397, 398 y 399).

V. 140. ¿Quién a Troya destruyó? La destrucción de Troya después de unsitio de diez años cantado en la lliada, se logró cuando los griegos construyeron,"por arte divina de Palas", el famoso caballo de madera, como se relata en ellibro segundo de la Eneida, donde también Venus dice que Troya fue destruidapor la inclemencia de los dioses.

V. 141-142. ¿Quién dio las armas a Ullses, aunque Ayax las mereció? Ulisesy Ayax, después de la muerte de Aquiles, disputaron por las armas que a estegran héroe había dado su madre Thetis, fabricadas por VuIcano y que se des­criben en el libro XVIII de la Ilíada Luego que Ayax, el más valiente de losargivos excepto Aquiles, hizo la relación de sus hazañas, el prudente Ulises pro­nunció un hábil discurso en su defensa, sosteniendo que, como él había logrado laintervención de Aquiles en la guerra de Troya, debían considerarse como suyoslos triunfos del héroe, y suscitando contra su opositor el resentimiento de losjefes griegos al hacer notar que Ayax se atribuía a él solo las victorias que habíaobtenido en unión de ellos. La disputa fue fallada en favor de Ulises, y Ayax, nopudiendo sobrevivir a la vergüenza de su derrota, se suicidó. (Ovidio, Metam.XIII; Odisea, XI; Sófocles, Ayax).

V. 153. 1693, dos versos: "atención atención, I silencio, atención"; pero1692, uno solo.

399

Page 168: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

ESCENA 111

V. 207-209. En las eds. 1692 y 169.3, estos tres versos están puestos en dis­tintas voces, así: "Ellos y Música"; "Todos y la Música"; "Ellos y Música".

V. 215. Textos: reduzga.

ESCENA IV

V. 229. 169.3: efecto; pero 1692; defecto.V. 230. El defecto de merecimiento le desvanece el gusto de la dicha.V. 240 y ss. la que el Mérito adquiere / no es ventura, sino paga. La misma

idea en núm. 90, v. 21-32:

Con razón: pues la hermosura, / aun llegada a poseerse,si llegara a merecerse, / dejara de ser ventura.

Que estar un digno cuidado / con razón correspondido,es premio de 10 servido, / y no dicha de lo amado.

Que dicha se ha de lIamar / sola la que, a mi entender,ni se puede merecer / ni se pretende alcanzar.

V. 242. El mérito estraga o daña al deleite. Cfr. Ruiz de Alarcón. (La verdadsospechosa, J. 1):

Pues ¿cómo estáis quejoso / del bien que os ha sucedido,si el no haberlo merecido / os hace más venturoso?

V. 243. antevía, contracción de ante veía (o veía de antemano), comovía, de veía, tan usado por los clásicos. En el núm. 384, v. 393-6:

¡Pues mirad si con razón / de las letras me valí,cuando en ellas anteví / cifrada su perfección!

V. 245. 1692: rigoroso; pero ya 1693: riguroso, como hoy, y como preferíaJuan de Valdés: "En todos ésos (abundar, rufián... riguroso), yo siempreescribo la u porque la tengo por mejor; creo hacen así los más". (Diálogo dela Lengua).

V. 251. improviso: "adj. Cosa no prevenida o no antevista. Cerv. Persil.lib. 3 cap. 9: Este placer tan grande como improviso: esta llegada de sus hijostan no esperada, se le aguó y turbó, y casi deshizo la desgracia del Conde".(Dice. Auts.).

V. 286. En los Textos. ¡No es! está en boca de la Fortuna; pero unifor­mamos: Música, como en los v. 291, 296 y 301.

V. 290. basa: base. Cfr. núm. 216, v. 364.V. 308. la que hoy viene a casa: la visita de los Virreyes a casa del Señor

Deza, como explicamos en la Introducción (OC).V. 318 y 326. los Elisios: los Campos Elisios o Elíseos, región de los Infiernos

donde los antiguos colocaban las sombras de los bienaventurados; "sitios risueños,amenos vergeles de los bosques afortunados, moradas de la felicidad". (Eneida,VI; Odisea, XI).

ESCENA V

V. 337. Ed. 1692, la última ¡Dicha! no está puesta' en boca del Mérito,sino duplicada en la de la Diligencia. Pero ya 1693 como nuestro texto.

ESCENA VI

V. 364 y 376. En los textos: "y el Mérito me alega"... y "el Acaso, sinjuicio" . " Suprimimos la y del primer verso y la añadimos al segundo, por

400

Page 169: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

considerar que conviene a la enumeración que se ha-ce; aunque de todas manerasqueda sin conclusión la frase iniciada en el v. 360: "y pues es la cuestión" ...

V. 371. Conservamos la grafía: cimas, que aparece en todos los textos con­sultados, aunque el verbo penetrar nos movería a escribir simas: "concavidadesprofundas y obscuras".

V. 390. Ed. 1692: "a mi sagrado solio"; pero 1693, como preferimos: "a mielevado solio", para evitar la repetición tan próxima de la misma palabra queest en el v. 388.

V. 396-9. Cfr. núm. 90, v. 17-20 y 33-6:

si no es que dais a entender / que favor tan singular,aunque se pueda lograr, / no se puede merecer ...

y aqueste favor excede / tanto a todos, al lograrseque no sólo no pagarse, / mas ni agradecerse puede.

V. 404-6. la venida. . . de la Excelsa María y del Invicto Cerda Ya explica­mos que se festejaba la visita a la casa del Contador Deza, de los virreyes donTomás Antonio de la Cerda y doña María Luisa Manrique, y de su hijitoJosé. Y respecto a ellos ver la nota que precede a las del núm. 13, con larectificación que, en cuanto a la virreina, se hace en la primera del núm. 382.

V. 416. José: el pequeño hijo de los Marqueses de la Laguna, nacido enMéjico el 5 de julio de 1683, y que tenía entonces tres meses de edad, si nuestroscálculos relativos a la fecha de este Festejo son correctos. José fue objeto delmás tierno cariño de Sor J., expresado en muchas de sus poesías, entre las quepodemos citar los núms. 24-33, 64, 66, 68, 71, 377, 378, 383, 392, etc.

V. 419. su real progenie. El Marqués de la Laguna descendía de Alfonso X,el Sabio, y de San Luis, Rey de Francia. Cfr. lo anoto al núm. 22, v. 21-4.

ESCENA VII

V. 456-7. Anteros y Cupido: los "dos Amores", hijos de las dos Venus. Cfr.núms. 5, v. 59; y 379, v. 366-7.

V. 461. Casa. Aquí sinónimo de "familia". Que el niño crezca para sercifra (síntesis o resumen) de las glorias de una y otra familia: la Cerda, de supadre, y la Manrique de su madre.

V. 529-30. Su Señoría Ilustrísima: el Arzobispo de Méjico, don Franciscode Aguiar y Seija-s , que ese día había hecho su entrada pública a la ciudad, comoexplicamos en la Introducción.

387

"DIVINA LYSI: PERMITE" ...

(II, 1692, 460; II, 1693, 384)

Publicada después en Poesía y Teatro de Sor J., selecc. de Matilde Muñoz,Madrid, "Crisol" de Aguilar, 1946; y en Poesías Completas de Sor J., de AbréuGómez, Méjico, Botas, 1941.

V. 17-24. Cfr. núm. 19, v. 45-56, donde, de la misma Condesa de Paredes(allí, "Filis"), dice:

en cuyas divinas aras, / ni sudor arde sabeo,ni sangre se efunde humana, I ni bruto se corta cuello,pues del mismo corazón / los combatientes deseos,son holocausto poluto, / son materiales afectos,y solamente del alma / en religiosos incendios,arde sacrificio puro / de adoración y silencio.

y núm. 46, v. 117-20:

401

Page 170: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

pues en el ara inmortal I del afecto que os dedico,arden mentales aromas / con inmateriales ritos.

V. 24. segur: "hacha grande para cortar". (Dice. Auts.) 169.3: seguros.V. 26. cuando llegues a indignarte; esto es: si llegaras a indignarte ...V. .31-2. castigo es no castigarle. Como en el núm. 82, v. .3.3-6:

En fin, yo de adorarte / el delito confieso;si quieres castigarme, I este mismo castigo será premio.

.388

JORNADA PRIMERA DE "LOS EMPEÑOS DE UNA CASA"

"Hasta que venga mi hermano". " (lI, 1692, 461; lI, 169.3, .385)

Los Empeños de una Casa fue incluida después en Dramáticos Posterioresa Lope de Vega, t. lI, ed. de Mesonero Romanos (vol. 49 de Rivadeneyra},Madrid, 1859; en Obras Selectas de la célebre Monja de Méjico, por Juan LeónMera, Quito, 187.3; en Obras Escogidas de Sor J., de la "Biblioteca de AutoresMejicanos", Veracruz. Puebla, 1890; en Poesía y Teatro de Sor J., selecc. deMatilde Muñoz, Madrid, "Crisol" de Aguiíar, 1946; y en Poesías Escogidas defa Décima Musa Mejicana, ed. Antonio Elías de Molins, Barcelona, Araluce, s. f. I-Ediciones aisladas, de J. jiménez Rueda en el t. 14 de la "Bibl, del EstudianteUniversitario", Méj. 1940; Y de la Edit. Sopena Argentina, Bs. As., 1941. -Enla citada de Elías de Molins se menciona una edición de Sevilla, sin año.Abréu Gómez, Bibliografía y Biblioteca de Sor f., Méj. 19.34, cita otra deSevilla, 17.34, y añade los siguientes datos:

"Medina, número 2771 de la Bib. Hisp.; Ureña, número 4.3. Ureña indicaque es más posible que se trate de esta obra y no de Amor es más Laberinto.

Sin año, Sevilla, 49, .36 p. Ureña, número 47; Medina, Bib. Hisp., número 7107.Sin año, Sevilla, 49 , .32 p. Ureña, número 48; Medina, op. cit., número 7108.Sin año, Sevilla, 49, .32 p. Ureña, número 49; Medina, op. cit., número 7109.Sin año, Barcelona, 49, 4.3 p. Ureña, número 50; Medina, op. cit., 7110".-Dorothy Schons, Bibliografía de Sor Juana Inés de la Cruz, Méj., 1927,

pág. 31, transcribe el dato contenido en el Catálogo de fas piezas de teatro quese conservan en el Departamento de )\fanuscritos de fa Biblioteca Nacional,Madrid, 1899, núm. 1067, relativo a un manuscrito de Los Empeños . . . : "51 hoj.,49 , 1. del s. XVIII, hola". La copia de este manuscrito, que hemos visto, ca:recede interés para la depuración del texto.

-La división en cuadros y escenas es nuestra. También añadimos, cuandoparece necesario, la indicación del lugar donde ocurre la acción del cuadro.

-Título: Comedia famosa. Rodríguez Marfn en nota al Quijote ("Clás.Cast.", 1, 61), dice: "famoso, en los tiempos de Cervantes como en los de ahora,no se dijo tan sólo de lo que tenía ganada fama, sino también de lo que lamerecía".

ESCENA 1

V. 24. Textos: "y poder ser vista". Corregimos, por el gerundio del v.anterior.

V. 45. Bibl. del Est, Unív.: dispuso que venga aquí.V. 57. 1692: sábete que él ha adquirido; pero ya 1693: inquirido, como lo

pide el contexto.V. 80. B. E. U.: "a salirse de la casa".V. 95. 1692: "descuidados del galán"; 1693, como nuestro texto.V. 121. 1693: "ni quién verá que se espante"; pero 1692: habrá.V. 127-8. Alusión al refrán: "En todas partes cuecen habas, y en mi casa

a calderadas",

402

Page 171: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

V. 132. 1693: "da en olvidar"; pero 1692: "da de olvidar".V. 147. B. E. D.: porque si es ya tan mío, suprimiendo él, y rompiendo

el octosílabo o imponiendo el hiato si/es.V. 149. B. E. D.: aquella, por aquesa.V. 156. seguimos la ed. 1692: pueda; 1693: puede.V. 166. "ahora -dice R. J. Cuervo (Apuntaciones críticas sobre el lenguaje

bogotano, 126)- puede usarse como disílabo cuando precede a la palabra quemodifica, o cuando no va en lugar importante del verso:

Antes porque la perdone,y ahora porque la castigue.

(Calderón, Agradecer y no amar, acto II, ese. XVIII);

La afanosa inquietud en que ahora vivo

(Quintana, El Duque de Viseo, acto I, ese, III)".V. 168. Rivadeneyra: "el tal don Juan".V. 171. tarquinada. "Violencia torpe contra la honesta resistencia de alguna

mujer. Dícese por semejanza a la que ejecutó Tarquina con Lucrecia". (Dice.Auts.) -Aquí, en la J. II (núm. 391, v. 1052):

¿Qué es forzarla? ¿Pues el viejoestá ya para Tarquina?

V. 172. Dar al traste: "Es perderse la nave por dar en roca o en navío;de aquí se toman muchas frases, verbigracia: dar con ello, o con todo, al traste"(Correas, Vocabulario de Refranes).

V. 179. Añadimos la indicación del personaje que habla dentro.

ESCENA II

V. 183. B. E. D.: "al entrar".V. 188-9. la causa / por que: la causa por la cual.V. 194. B. E. D.: aquellos, por aquesos.V. 198. deshecha: "disimulo, fingimiento y arte con que se finge y disfraza

alguna cosa. Es formado de la preposición Des, y la voz Hecha. Píe. [ust. f. 25.No ha salido mala la deshecha de mi enojo". (Dice. Auts.). Aquí, núm. 394,v. 286-8:

Yo bien no hacerlo quisiera,si me valiera contigoel hacer yo la deshecha.

-Pero, al parecer, lo que Celia quiere decir es que su ama hace bien ladeshecha de no querer tenerla.

V. 215-7 y 218-20. Añadimos las acotaciones de los "Apartes", que no estánen los textos consultados, pero que parecen ser exigidos por el sentido deldiálogo; y consecuentemente, corregimos en el v. 216: "su belleza y su desgracia",cuando en los mismos textos se lee: "tu belleza y tu desgracia".

V. 232. B. E. D.: tu planta.V. 239-40. . . .si eres tan hermosa, / no es mucho ser desdichada. Cfr. Entre-

més de Los Romances, etrib. a Cervantes:

Todas las hermosas,es cosa vulgar,que son desdichadasconforme al refrán.

403

Page 172: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

Aquí, v, 283-6:

Decirte que nací hermosapresumo que es excusado,pues lo atestiguan tus ojosy lo prueban mis trabajos:

y en el Divino Narciso (núm. 368, v. 715-8);

Eco soy, la más ricapastora de estos valles;bella decir pudieranmis infelicidades.

Cfr. lo anoto a este último; y Lope de Vega, Los Embustes de Celauro, ]. 1.:

porque si eres extremadaen discreción y hermosura,fue pensión de tu venturaser en amor desdichada;

y Rojas (Del Rey abajo, ninguno. J. III):

bella será si es infeliz, sin duda.

V. 248. callarlas, en femenino plural, carece de concordancia. B. E. U.corrigió: callarlos, concordando con sucesos, del v. 245; pero la asonancia:a-a impideesta corrección. Parece una distracción de la autora que creyó haber puestootra palabra en lugar de sucesos.

V. 264. B. E. U.: advirtiendo, por divirtiendoV. 271 y ss. Este monólogo ha: sido señalado por numerosos escritores, como

autobiográfico de Sor J. Entre otros muchos, nos limitaremos a citar aquí aAmado Nervo y a Ezequiel A. Chávez. El primero, en Juana de Asbaje, Madrid,1910, pág. 133, dice que "es algo como una autobiografía de la Monja"; y elsegundo, en su Ensayo de Psicología de Sor ]. I. de la c., Barcelona, Araluce,1931, pág. 166, expresa que "claramente parece evocar momentos de la vida de Sor ]".

En verdad, es muy notable la coincidencia de muchos de los "sucesos" querelata Leonor, con los que conocemos ciertamente de la autora, como 10 haremosver en las notas subsiguientes.

-En cuanto a la nobleza de su familia, no tenemos datos precisos. Losdocumentos descubiertos y publicados por Guillermo Ramírez España (La Familiade Sor ]. l. de la C: Méjico, Imprenta Universitaria, 1947); por Enrique A.Cervantes (Testamento de Sor]. I. de la C. y otros documentos, 1949); Y porLota M. Spell (Cuatro documentos relativos a Sor ]., Méj., Impr. Univ. 1947), nonos dan ni siquiera indicios fundados. En ellos, sus parientes son mencionados,por sí mismos o por otros, a veces con don y a veces sin él.

V. 283. Decirte que nací hermosa ... El P. Diego Calleja, en su biografíade Sor J. contenida en la "Aprobación" del t. III, Fama y Obras Póstumasdel Fénix de Méjico, Madrid 1700, dice: "Luego que conocieron sus parientesel riesgo que podía correr de desgraciada por discreta, y con desgracia no menorde perseguida por hermosa". .. El autor de los tercetos "Rama seca de sauce" ... ,publicados también en la Fama y Obras Póstumas (probablemente, el mismoCalleja), expresa su admiración ante la belleza que revela: un retrato de nuestrapoetisa:

vi una vez su retrato, y con tan raraproporción en semblante y apostura,que si mi fantasía dibujara.De rara calidad fue su hermosura;

404

Page 173: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

y el P. }Uim de Oviedo, S. }., en la Vida de! P. Antonio Núñez de Miranda(Méj., 1702), dice del P. Antonio que "habiendo conocido la discreción y graciaen el hablar de Juana Inés, lo elevado de su entendimiento y lo singular desu erudición, junto con no pequeña hermosura, atractivos todos a la curiosidadde muchos que desearían conocerla y tendrían por felicidad el cortejarla, solíadecir no podía Dios enviar azote mayor a aqueste reino que si permitiese queJuana Inés se quedara en la publicidad del siglo". La mayoría de los retratosconocidos de Sor J. fueron pintados ciertamente después de su muerte, y deninguno consta que haya sido tomado directamente del original. Pero, entreellos, los que puede considerarse que copian con mayor fidelidad los rasgosfisonómicos de la retratada; y que en nuestra opinión son el de Miguel de Herreray el del Museo de Arte de Filadelfia (que exornan nuestros tomos II y III),nos muestran un rostro de rara hermosura, de viva expresión y de atractivamirada. El primero fue descrito por J. de }. Cuevas, en su libro Sor Juana Inés dela Cruz (Guadalajara, 1872), con estas palabras: "Su bello rostro era la portadafácilmente legible de su alma. Su frente, perfectamente delineada, era despejaday tersa ... Sus cejas, ligeras como una pincelada ... Los ojos... , negros, rasgadosy luminosos... Una nariz del más puro y correcto corte griego... Su boca,apenas diseñada y flexible... Curvas de inflexiones dulcísimas redondeabansu suave barba... Al verla, hubiera querido recordarse la fisonomía de algunaprimitiva joven cristiana de la Iglesia de Corinto .. Tal como la hemos descrito,nos la ha dejado el pincel de Fray Miguel de Herrera, uno de nuestros buenospintores del siglo XVIII".

y el de Filadelfia, mereció esta descripción de Chávez: "Oval, dulce,sonrosado, el semblante de Juana Inés, de formas redondas, llenas, casi turgentes,como la-s de sus blancas manos de delgados, largos y finos dedos. Ancha lafrente, sobre la que cae la curva onda de la toca; en el ángulo izquierdo,entreviéndosele detrás, el nacimiento del pelo, con oscuros reflejos dorados; bientrazadas, finas, francas, las cejas oscuras; grandes los ojos de pupila rubia; finala bien hecha nariz; delgadas sus ventanas; delgados los labios; arqueados, plegados,adivínaseles locuaces, expresivos; pero se les mira un poco voluntariamente cerrados.Es una adolescente enigmática, de alma luminosa y pensativa; una furtiva sombrade tristeza, de curiosidad y de espera; franco mirar, dulce y derecho, con atenciónabierta, mas ya un tanto cansada, preguntando". (Ensayo de Psicología de SorJ. l. de la C., p. 66).

V. 292-3. celebrada por milagro / de discreción. Véanse las citas de Oviedoy de Calleja en la nota anterior, y las innumerables alabanzas de su ingenio ydiscreción en todos los panegiristas de su época, que no podemos ni siquierasintetizar aquí. Y véase la propia y llana declaración de Sor l en su Respuestaa Sor Pilotea donde dice que "cuando vine a Méjico, se admiraban, no tantodel ingenio, cuanto de la memoria y noticias que tenía en edad que parecíaque apenas había tenido tiempo para aprender a hablar"; y en el núm. 4, v. 1-4:

Supuesto. Discurso mío,que gozáis en todo el orbeentre aplausos de entendido,de agudo veneraciones ...

V. 307 y ss. Inclinéme a los estudios / desde mis primeros años. "Desde queme rayó la primera luz de la razón, fue tan vehemente y poderosa la inclinacióna la~ letras, que ni ajenas reprensiones -que he tenid? muchas-, ni propiasreflejas -que he hecho no poca'S-, han bastado a que deje de seguir este naturalimpulso que Dios puso en mí"... (Respuesta a Sor Filotea). Véase 10 quesobre este punto expresa en adelante la Respuesta, y lo que refiere Calleja acercade la notable precocidad de Sor J. -

V. 318-20. llegaron / a venerar como infuso / lo que fue adquirido lauro.':'-El señor Marqués de Mancera... me contó varias veces que estando con novulgar admiración de ver en Juana Inés tanta variedad de noticias las escolásticastan al parecer puntuales, y bien fundadas las demás, quiso dese~gañarse de una

405

Page 174: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

(núm. 15, V. 55-6).

vez y saber si era sabiduría tan admirable, o infusa, o adquirida, o artificio, onatural, y juntó un día en su palacio cuantos hombres profesaban letras en laUniversidad y ciudad de México"... (Calleja) .

V. 333-4. Voló la Fama parlera, / discurrió reinos extraños. Bien conocidosson los generales aplausos que Sor J. tuvo en todos los países de nuestra lengua.Pruebas de ello son: la biografía del P. Callejas que hemos citado, los prólogosy "aprobaciones" de los tres tomos de sus Obras, los numerosos elogios reco­pilados en la Fama incluida en el tercero, los romances del Conde de la Granjay del "caballero recién llegado a la Nueva España" (en nuestro tomo I, núms.49 bis y 48 bis), y el romance en que respondió "a las inimitables Plumasde la Europa que hicieron mayores sus Obras con sus elogios" (núm. 51).

V. 337. Textos: antojos, que modernizamos.V. 340. Ed. 1693: agradaban, erro por agrandaban.V. 344. comprebensioo: "Lo que incluye y comprehende en sí con mayor

extensión algunas cosas conducentes al fin e intento principal: como un discurso,un tratado, una ley, establecimiento, ordenanza, etc." (Dicc. Auts.).

V. 352. "paradoxo: Extraño o extravagante en su modo de opinar o sentir".(Dicc. Auts.).

V. 363. Ed. 1692, que seguimos: "amar a alguno"; 1693: "amar alguno".V. 367. Ed. 1693: "con peligro"; pero seguimos la de 1692: "con peligros".V. 387. contestar. Usado aquí con el sentido de "cotejar" o "comparar".

Cfr. núm. 70, V. 56: "acciones contestas".V. 408-10. dos contrarios / que eran valor y hermosura. En la Loa al Marqués

de la Laguna (núm. 381), Sor J. opone en combate al valor y la hermosura,representados por Belona y Venus, hasta que la concordia los une, reunidosen la persona del Virrey, como aquí en la de don Carlos.

V. 417. 1693: no sintió a la hermosura.V. 420. reparo: "Significa también advertencia, consideración o reflexión

que se pone en lo que se dice o hace" (Dicc. Auts.).V. 439-40. la edad de lo entendido / era un mentís de sus años. En otros

lugares ha dicho:

admira el Acierto canas / el que Ofir el Tiempo peina.

(núm. 376, V. 294-5);

goza juventud florida, / la adorna cana prudencia.

(núm. 375, v. 58-9)

tal vez las canas del seso / honran años juveniles.

Cfr. además lo ahí anotado.V. 455. B. E. U. err.: lo vendido.V. 465 y ss. Mucho se ha discutido acerca de si Sor J., antes de ingresar

a la vida religiosa, tuvo relaciones amorosas, y si sus versos de amor humanoexpresan sentimientos y describen situaciones experimentados y vividos por suautora. No podemos aquí hacernos cargo de esta cuestión y ni siquiera resumirlas varias opiniones. En otra ocasión hemos formulado una hipótesis fincadasobre cierta ordenación de las poesías amorosa-s de nuestra Décima Musa (A. G.Salceda, Los amores de Juana Inés, en "Novedades", de la ciudad de Méjico, 3,10 y 17 de febo 1952).

V. 471-4. es su ordinario principio / desasosiego y cuidado. Cfr. núm. 184,v. 1-9:

Amor empieza por desasosiego,solicitud, ardores y desvelos;

crece con riesgos, lances y recelos,susténtase de llantos y de ruego.Doctrínanle tibiezas y despego,

406

Page 175: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

conserva el ser entre engañosos velos,hasta que con agravios o con celosapaga con sus lágrimas su fuego.

Su principio, su medio y fin es éste ...

V. 479. Himeneo: dios que presidía las bodas. Cfr. Rojas Zorrilla (DelRey abajo ... , J. III):

Aquesta noche, cuando / le aguardaba mi amor en lecho blando,último del deseo / término santo y templo de Himeneo ...

V. 487-8. dispusimos esta noche / la fuga. Aunque parece innecesario,queremos aclarar aquí que nuestra conformidad con la muy extendida opiniónque cree ver en este romance rasgos autobiográficos no se extiende a todoslos pormenores. Es claro que no tenemos por qué suponer que Juana se hayafugado de su casa.

V. 495. basquiñas: "Ropa o saya que traen las mujeres desde la cinturaal suelo, con sus pliegues que, hechos en la parte superior, forman la cintura,y por la parte inferior tiene mucho vuelo. Pónese encima de los guardapieses ydemás ropa, y algunas tienen por detrás falda que arrastra". (Dice. Auts).

V. 497. Textos: a nosotras, que corregimos: nosotros (como ya lo haceRivadeneyra), por referirse a don Carlos y doña Leonor.

V. 510. Matadlo, Don Juan. Parece que aquí haya habido una errata enel nombre, o un descuido de la autora, pues el Don Juan de la comedia (segúnse desprende de los v. 167-72) estaba escondido en el cuarto de doña Ana, porlo que no podía haber estado presente a la riña con don Carlos. Creernos quese trata de don Pedro, pero ni lo dicen los Textos ni el octosílabo permitiríala corrección.

V. 516. 1693: llegó al pecho contrario. Seguimos el texto de 1692.V. 519. Todos los textos antiguos, como el nuestro; pero B. E. U. -creemos

que sin fundamento-- corrige: "dio voces al compañero".V. 527. aunqué. Lo acentuamos por estar agudizado en final de verso.V. 529. B. E. U., err.: lamentaba defenderse.V. 533. Seguimos la ed. 1692. La de 1693 dice: Prendiéranle.V. 549. Corregimos (como B. E. U.) "al que quiere". Textos: "el que quiere".

ESCENA JII

V. 590. Nuestro texto, como 1692. La ed. 1693: "la primera".V. 591-2. sacristán "se llamaba antiguamente una ropa interior que usaban

las mujeres, con unos aros de hierro pendientes de una-s cintas, que se atabana la cintura; éstos venían en aumento hacia abajo a fin de ahuecar las basquiñaso vestidos que ponían sobre ellos. Hoy los llaman tontillo, y los aros los echande ballena". (Dice. Auts) -y aquí se juega del vocablo con el nombre de losencargados del cuidado de los templos, que podían facilitar a los delincuentesperseguidos el "acogerse a sagrado". Cervantes (La guarda cuidadosa) dice:

Ya no se estima el valor, / porque se estima el dinero,pues un sacristán prefieren / a un roto soldado lego.

Mas no es mucho, que ¿quién vio / que fue su voto tan necio,que a sagrado se acogiese, / que es de delincuentes puerto?

V. 595. Ed. 1693: "de deseo se me viene". Seguimos, como en la mayoríade los casos de diferencia, la ed. princeps (1692).

V. 612. Pues alto, Amor: Antiguamente se usaba esta interjección paraincitar a hacer determinada cosa, como en Quevedo: "Si volviérades a nacermil veces, cada vez tornárades a morir peor, y a palos no os podremos echarde aquí. Mas para que se vea quién sois, ya tenemos orden para que volváisa nacer. ¡Ea, picaños, alto a nacer, alto a nacer!". (El entremetido y la dueña

407

Page 176: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

y el soplón). "Alto, y alto de aquí, o de ahí, modo de hablar como imperativopara excitar y mover a otros a que se vayan de algún sitio o prosigan algúnviaje. Covarr. siente haberse introducido porque, los que están sentados se ponganaltos o en pie para hacer viaje Quev. Visito Has oído decir que yo ejecutosin embargo? Alto, ven conmigo Salís. Hist. de Nuev. Esp. lib. 1, cap. 14:Alto pues a convertir en obras las palabras". (Dice. Auts.).

V. 621. cuadra: "la sala o pieza de la casa, habitación o edificio". (Dice.Auts.).

V. 643. 1693: os lo mostraré; pero 1692: os la mostraré, que preferimospor creer que se refiere a la cuadra.

V. 648. Añadimos la indicación del Aparte, que falta en los Textos.V. 655·6. cuyo caudal I son cuatro bachillerías. "Bachiller o bacalario es

el primer título de ciencia que dan en las Universidades de España a los quecon el tiempo y el estudio hacen después licenciados, doctores y maestros; yporque éstos presumen por el ordinario más que saben, cuando alguno hacemuestras de saber, lo llamamos bachiller, y a las tales muestras llamamos bachillerías".(Valdés, Diálogo de la Lengua). En la Respuesta, dirá Sor J,: "¿Qué ent?n­dimiento tengo yo, qué estudio, qué materiales ni qué noticias para eso, sinocuatro bachillerías superficiales?". Y en el núm. 375, V. 274-9:

el darnos tan malos díascomo venirse al tabladocon cuatro bachilleríassobre si la Majestades más buena que la vida.

-Aunque no se conoce de qué medios de fortuna dispusiera Sor J., cuandoestaba en la corte virreinal, y aun cuando, al parecer, tenía parientes acomodados(ver G. Ram. España, La familia de Sor]. l. de la e), no creemos que perso­nalmente pudiera considerarse mujer rica. Consta que su dote para ingresar alConvento de San Jerónimo fue pagada por don Pedro Velázquez de la Cadena,según cuenta Calleja (Fama y Obras Póstumas), y éste dice además allí mismoque Sor J. "conociendo. .. que la buena cara de una mujer pobre es una paredblanca donde no hay necio que no quiera echar su borrón ... se dedicó a servira Dios en una clausura religiosa".

ESCENA IV

V. 664. 1692 como nuestro texto. 1693: "como sabes ya todo Toledo".V. 679. punto: "Vale también 10 mismo que Pundonor; y se suele añadir

la expresión, diciendo Punto de honra". (Dice. Auts.).V. 722. el ausencia. Artículo masculino ante vocal átona inicial de nombres

femeninos, muy común en los siglos de oro. Véanse núm. 367, V. 53 y núm.221, v. 55.

V. 731. vendrá en ello. "Venir, metafóricamente vale asentir, reducirse osujetarse al dictamen o parecer de otro o convenir en alguna cosa; especialmentecuando antes ha habido dificultad o repugnancia. .. -Significa también convenirseo conformarse en 10 que antes se dificultaba o resistía. -Vale asimismo conceder10 que se pretende o pide; y así se dice, Vengo en eso". (Dice. Auts.).

ESCENA V

V. 785. Aquí tomamos la versión de 1693. La de 1692: "ídos, y yo llamaré".

ESCENA VI

V. 806. Añadimos la acotación de Aparte.V. 814. Textos: a escuras.V. 821. El verso impide modernizar distes.

408

Page 177: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

V. 824. salamandra. "Aunque ha mucho tiempo que los naturalistas dieronel privilegio de incombustible a la salamandra, nunca esta pobre lagartija pudoentrar en el goce de la posesión; pues habiéndose hecho varias veces la experienciade entrada en el fuego, sin embargo del salvoconducto que llevaba firmado porAristóteles, Plinio, Eliano y otros, la fiereza de aquel elemento, perdiendo e!respeto a tan venerables nombres, atropelló sus inmunidades. Dicen algunosautores que luego que la Salamandra entra en el fuego, exprime de sí un licor fríocon que le apaga; pero esto se ha hallado no tener más misterio, que e! queun pez o un pedazo de carne cruda apagan unas pocas brasas, poniéndolos sobreellas. Aquel licor que voluntariamente se dice frío, en consideración de! efectoque hace, es con el que se alimenta y vive la salamandra, de suerte que, así esteanimal como otro cualquiera, si se le pone sobre poco fuego, mata al fuego,pero si el fuego es mucho, el fuego le mata a él". (Feijoo, Teatro crítico, Pam­plona, 1784, t. I1, disco I1, núm. 35).

V. 826. Clicie: la ninfa que, enamorada de Apolo (el Sol) y desdeñada porél, quedó durante nueve días sentade en tierra siguiendo con la mirada e! rostrode su amado celeste, y fue convertida en heliotropo: planta que inclina sus floressiempre hacia el Sol. (Metam IV, v. 256·70).

V. 843. 1693: "mi ingratitud ordena".V. 851 y 865. Añadimos Aparte.V. 867. Seguimos ed. 1693. La de 1692: me desprecia.

ESCENA VII

V. 868, 72, 74, 75, 77 y 82. Añadimos todas las acotaciones de Aparte.V. 876. Textos: "me falta".V. 919. 1692: "débaos aquí". 1693 corrige: "débaos ahora" (aora) , evitando

la repetición con el aquí del v. 921; pero dejando la pronunciación disílabade dé / baos, y la falta de relación con el complemento a esconderos. Seguimosel texto de 1693, pero suponemos que el verso está afectado por alguna malacopia de aquellas que hacían lamentarse a Sor J. de que:

matan de suerte el sentido / que es cadáver el vocablo.

V. 927. Texto: peligra.

ESCENA VIII

V. 1001. B. E. D.: movidos.V. 1034, 37, 39, y 41. Añadimos la indicación del Aparte antes de cada uno

de estos versos.

389

"BELLISIMA MARIA" ...

(II, 1692, 478; II, 1693, 402)

Publ, después en Poesía y Teatro, de "Crisol", y en Poesías completas,ed. Abréu.

V. 9·12. soles... engendran... los ricos minerales: Alude a la creenciaantigua de que el oro es engendrado por el Sol. "Ciertamente, si algún cuerpomineral nos excita la idea u ofrece la apariencia de deber su producción a laactividad del Sol, ninguno tanto como el Oro. La hermosura, la nobleza, lasolidez, e! resplandor de este precioso metal parece que son otros tantos auténticostestimonios de que este rey de los minerales debe su origen al príncipe delos astros. De modo que si conviniésemos con los filósofos que constituyen al Solpadre de todos los metales, sería preciso conceder al oro, no sólo la primogenitura,

409

Page 178: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

mas también la preeminencia de único hijo suyo legítimo, dejando a los demásen la humilde clase de bastardos. Pero todo esto es un alegato de mera apariencia.y contra esta apariencia está la experiencia, quien decide soberanamente en Iasmaterias de Física" (Feijoo, Cartas, V, c. 1, 17-8).

V.B. Ofir: oro finísimo (del nombre de la comarca de donde llevaronoro los enviados de Salomón). Cfr. núm. 61, v. 5·8:

Cárceles tu madeja fabrica: / Dédalo que sutilmente formavínculos de dorados Ofires, / Tíbares de prisiones gustosas;

y núms. 66, v. 6; 271, v. 20; 368, v. 858; y 376, v. 295; con 10 ahí anotado.-proceloso: tempestuoso.V. 13·6. Cfr. núm. 41, v. 5·8:

Su ensortijada madeja / deja, si el viento la enriza,riza tempestad, que encrespa / crespa borrasca a las vidas.

V. 19. copia: "abundancia y muchedumbre de alguna cosa". (Dice. Auts.).V. 22. "El azabache, que es muy estimado por la fineza de su negrura, por

su firmeza y por la facilidad con que se labra y pule, no parece ser otra cosa,que un betún negro mezclado con partículas de hierro, y solidado y endurecidocomo una piedra". (Espectáculo de la naturaleza, del Abad M. Pluche, trad.del P. Esteban de Terreros, Madrid, 1753, 1. VI, p. 77).

V. 25. Ed. 1693, err.: "su frente".V. 29. 1692: dándoles.V. 31. cándido: blanco.V. 32. Ed. 1693: dismiente.V. 36. leño: bajel, nave. Cfr. núm. 369, v. 248; mi derrotado leño, y núm.

374, v. 363: alados leños; y lo anotado a éste.

390

SAINETE PRIMERO

"Alcalde soy del Terrero"... (II, 1692, 479; II, 1693, 403)

Publ. después en Poesía y Teatro, ed. "Crisol" y en Sainetes, de Sor J. ed.de Francisco Monterde, Méj. Editora Intercontinental, 1945.

V. 1. Terrero: "El sitio o paraje desde donde cortejaban en Palacio a lasDamas". Hacer terrero: "Cortejar, obsequiar o galantear alguna dama desde elsitio o llano delante de su casa" ... (Dice. Auts.). "¿Cómo puede hacer a su damaterrero quien 10 está hecho a los golpes de la fortuna?". (Marcos de Obregón,1. II, d. 11).

V. 4. nete de razón: "Se llama el que tiene su ser sólo objetivamente en elentendimiento; a diferencia del ente real que existe independientemente del enten­dimiento". (Dice. Auts.). En El Cetro de José (núm. 372, v. 113·6), dice Sor J.:

y pues tiene retórica licenciade fabricar, la Ciencia,sus entes de razón, y hacer posiblerepresentable objeto lo invisible ...

yen el núm. 379, v. 13·20, al representar a la Memoria, Entendimiento y Voluntad:

Ya que en objetos visibles / de metafórica idea,de la interior perfección I del alma, racional muestraqueremos dar en los tres, / porque pueda la rudezadel sentido percibir I las invisibles esencias...

410

Page 179: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

-F. Monterde anota: "Se ha dejado así este verso, con su aparente errata,porque la fa-Ita de concordancia fue quizá intencional, si Sor Juana se propusoen él, como en otros, jugar con los vocablos, y escribió en singular: ente -porgente- de razón".

V. 12. aunque le pese a Platón: "¿Qué diremos ahora de ciertas cosas,Simmias, como la justicia, por ejemplo? ¿Diremos que es algo, o que no esnada? -Diremos que es alguna cosa, seguramente. -¿Y no podremos decir otrotanto del bien y de lo bello? -Sin duda. -¿Pero has visto tú estos objetos contus ojos? -Nunca. -¿Existe algún otro sentido corporal, por el que hayaspercibido alguna vez estos objetos, de que estamos hablando, como Ia- magnitud,la salud, la fuerza; en una palabra, la esencia de todas las cosas, es decir, aquelloque ellas son en sí mismas? ¿Es por medio del cuerpo como se conoce la realidadde estas cosas?.. (Platón, Fedón o del Alma).

V. 77. 1692: de todas, sola; 1693: de todas sólo; pero, por referirse a todoslos pretendientes, entre quienes están el Amor, el Respeto y e! Obsequio, pone­mos todos.

V. 95. vení: "En el habla común era frecuente omitir la d final de lasegunda persona de plural del imperativo, cosa que perduró ha-sta hoy cuandose afija el pronombre: calláos, tenéos, vestíos". (Nota de Rod. Marín al Quijote 1,Clás. Casto J, p. 44). -"Y vos decidnos por qué, entre vosotros, unos ponéisalgunas veces una d al final de las segundas personas de los imperativos, y otrossiempre la dejáis; escribiendo unas veces tomá, otras tomad, unas comprá, otrascomprad, unas comé, otras comed. -A los que no la ponen querría que demandáse­des por qué la dejan, que yo, que la pongo, bien os diré la causa... Póngolapor dos respetos: el uno, por henchir más el vocablo, y el otro, porque hayadiferencia entre el toma, con el acento en la o, que es para cuando hablo con unmuy inferior, a quien digo tú, y tomad con e! acento en la a, que es paracuando hablo con un casi igual, a quien digo vos; lo mesmo es en compra ycomprad, y en corre y corred". (Valdés, Diálogo).

V. 97. "Ahí es disílabo, por ser compuesto del adverbio anticuado hi, hyo y mediante la partícula- a, que en éste, lo mismo que en otros adverbios, comoayer, ahora, así, allí, allá, tiene fuerza demostrativa. Cuando ahí se refiere a losiguiente, se permite la sinéresis, como en estos dos versos octosílabos de Moratín:

Ahí tienes a tu querida; / pues, sobrinita, abi te dejo"(R. J. Cuervo, Apuntaciones, 134)

V. 145-6. Seguimos la ed. 1692. En 1693: "desconfianza afuera / y esperanzapor adentro". Cfr. el tít. del "Sueño" de Quevedo: El Mundo por de dentro.

V. 149-50. que la Esperanza, en Palacio, / sólo es digna de desprecio. Cfr.núm. 83, V. 13-5:

En leyes de Palacio,e! delito más gravees esperar...

V. 155-6. Seguimos los textos que hemos visto; pero estaríamos tentados decorregir: se les detiene en los labios, / si se les va con los ecos; esto es: auncuando las palabras desdeñosas se vayan a perder en el aire, se les han detenido,a las damas que las pronuncian, por un momento en los labios, y esto basta paraque deba hacerse mucho aprecio de ellas.

V. 200. los que lo asisten: los que lo frecuentan (el Palacio) sepan que enPalacio, aun los desprecios son imposibles de lograr.

391

JORNADA SEGUNDA DE "LOS EMPE¡\¡OS DE UNA CASA"

"Castaño, yo estoy sin mí". .. (II, 1692, 483; II, 1693, 407)

Véase nota primera al núm. 388.

411

Page 180: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

ESCENA l

V. 12. "quien, en el tiempo de Cervantes, no sólo hacía a singular y aplural. .. sino también a personas, y a cosas". (Rodríguez Marín en nota alQui;ote, de "Clás. Cast.", t. 1, p. 22).

V. 15. liarlas: "Frase vulgar con que se da a entender que uno se huyóoculta y escondidamente, jacínt. PoI. pI. 231.

Ella viendo el negocio mal paradolas lió (como dicen los vulgares)sin esperar a dares ni tomares".

(Dice. Auts.)

V. 16. 1692: ¿no era preciso liarlas?V. 18. rompellas: romperlas. Véase 10 anoto al núm. 372, V. 502 y al núm.

214, V. 144.V. 19. 1692: pues las cargué.V. 24. alusión al refrán: "quien bueyes ha perdido, cencerros se le antojan",

porque -explica Covarrubias- "cualquier sonido que oiga, entiende ser el desu res perdida". (Tesoro de la lengua cast.).

V. 34. discurrir: "Vale también hablar, tratar o platicar sobre alguna cosa".(Dice. Auts.).

V. 58. 1692: iáoenes y altiveces.V. 59-72. Cfr. las famosas redondillas "Hombres necios"... (núm. 92),

especialmente V. 25-44.V. 68. "las tratan mal", como todos los textos consultados. Podría pensarse

en una errata, y corregir: "los tratan mal" (a los hombres); pero ni 10 autorizanlas versiones antiguas, ni aparece un término masculino al que referirlo (a noser el [áoenes del V. 58), y sí en cambio creemos que quiere decirse que nuncalas mujeres obran mejor que cuando dan ocasión a que los hombres las tratenmal llamándolas desatentas. Como en las citadas redondillas:

Mas, entre el enfado y pena I que vuestro gusto refiere,bien haya la que no os quiere I y quejaos en hora buena.

V. 102. 1692 y 93: ay tan grande bobería!V. 109-11. La locura es conveniente I por las entradas de mes, / como

luna. "Alunado. Se dice al que padece destemplanza en el juicio, y que en lascrecientes de luna se muestra más inquieto, o furioso". (Dice. Auts.).

V. 111. Un si es no es. "Expresión con que significamos la cortedad, pe­queñez o poquedad de alguna cosa que apenas se conoce, distingue o percibepor los sentidos" (Dice. Auts.).

V. 116. tronera: "Se llama también la persona desbaratada en sus accioneso palabras y que no lleva método ni orden en ellas". (Dice. Auts.).

V. 120. faltriquera: "La bolsa que se trae para guardar algunas cosas,embebida V cosida en las basquiñas y briales de las mujeres a un lado y a otro,y en los dos lados de los calzones de los hombres, a distinción de las que seponen en ellos un poco más adelante, y en las casacas y chupa-s para el mismoefecto, que se llaman bolsillos". (Dice. Auts.).

-Tener en la faltriquera: tener algo completamente dominado o tener aalguien a su entera disposición. "Lo mismo me acaece con la cuadratura del círculo:que he llegado tan al remate de hallarla, que no sé ni puedo pensar cómo no latengo ya en la faltriquera" (Coloquio de los perros).

V. 127. muda. "Cierta untura que las mujeres se ponen en la cara paraquitar de ella las manchas" (Covarrubias, Tesoro).

V. 128. pasa. "Significa también una especie de afeite que usaban lasmujeres, llamado así porque se hada con pasas. Quev, Mus. 6 Rom. 24.

El sol se lavó la cara, I limpióse Aurora los dientesella se acostó con pasa, I y él se ayudó con afeite"

(Dice. Auts.)

412

Page 181: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

V. 129. friolera: "Dicho o hecho de poca importancia y que no tiene subs­tancia, gracia ni utilidad alguna". (Dice. Auts.). Como en el núm. 214, v. 349-50:

y si alguno dijere que es friolerael querer comparar de esta manera ...

-1692: frionera; Riv.: frialdad.V. 135-6. "y no queráis más de las invenciones de las mujeres, dijo un

diablo, que hasta resplandor tienen sin ser soles ni estrellas". (Quevedo, LasZahurdas).

ESCENA II

V. 162. 1693: "la responde"; pero 1692: le.V. 163. vusté (1692: vuesté). Sor J., -como era usual en su tiempo­

sólo pone el usted y sus numerosas variantes tusté, osté, uoaced, uuecé, uscetl,vusté) en boca de personaos de menor cultura, o en estilo completamente familiar.Véase lo anoto a los núms. 288, v. 2; y 311, v, 90 y 101.

V. 164. oír de penitencia: oír en confesión, en el sacramento de la Penitencia.V. 172. "Comprar una cosa de lance, cuando se vende por menos del justo

precio, con alguna ocasión". (Covarr., Tesoro).

ESCENA III

V. 196. B. E. D.: "mis honras", corrección que no se justifica.V. 213. 1693, err.: naufragio.V. 219. 1693: "anoche a Carlos".V. 232. su esposa soy. Esposa está aquí con su sentido original y etimológico

de "prometida", como en los v. 866, 931, 975 de esta misma jornada y 19, 531­984, 1017, 1111, 1115, 1131, 1147 Y 1155 del núm. 394. "Esposo, sao El hombrey mujer que se han dado palabra de casamiento sea de presente o de futuro.El uso tiene introducido llamarse Esposo y Esposa los casados. Valverd. Vid. deChrist. lib. 5, cap. 38. A cuyo cargo estaba salir con lámparas encendidas arecibir al Esposo cuando en compañía de sus amigos viniese a celebrar susbodas con la Esposa" (Dice. Auts.). -Del uso que hace Sor J. de esta palabra(o de su masculino: esposo), hemos inferido que no es correcto el empleo delvocablo "marido" puesto por los editores en el título de las liras "A estospefiascos rudos"... (núm. 213); y que estas liras sí podrían ser autobiográficas.(A. G. S. Los amores de Juana Inés).

ESCENA IV

V. 256. Añadimos b indicación del Aparte.V. 284. 1692: mandáis; pero seguimos la ed. 1693 que se acomoda al tuteo

que usa Celia con doña Ana.V. 292. conferir: "Vale también tratar, comunicar y consultar algún negocio

o materia con otro, examinando las razones que hay en pro y en contra, paraasegurar el acierto en la resolución... ". (Dice Auts). y aun es usado por losclásicos por "conversar" simplemente. Ei.: Castillo Solórzano, en La niña de losembustes, cap. 16:

¿No ves a Brígida Pérezcómo atenta les escucha10 que entre los tres confieren?

y Cervantes: "Son sus pensamientos imaginar cómo han de engañar y dóndehan de hurtar; confieren sus hurtos y el modo que tuvieron en hacellos" ...(El coloquio de los perros). -B. E. D.: conversemos.

V. 297. Textos: "al amor", que corregimos, como Riv.: el amor.

413

Page 182: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

ESCENA V

V. 378. "Y estén señaladas algunas monjas por escuchas, para que dos, oa lo menos una de ellas, la que la Priora mandare, estén siempre con las (monjas)que allí (al locutorio) fueren a hablar". (Regla y Constituciones que por autoridadapostólica deben observar las religiosas de! Orden del Máximo Doctor S. Jer6nimoen esta ciudad de Méjico. Méj., 1702, Const. XXXX).

V. 391. 1693: "No, basta".V. 400. golpe en bola: Cfr. Mareta, El desdén con e! desdén, ]. II:

Hazle un favor, golpe en bola / de cuando en cuando al cuitado,y en viéndole enamorado, / vuélvete y díle mamola.

En la ed. de El desdén ... , "Bibl. Clásica Ebro", ]. M. Vigueira anota: "Frasedel juego corriente de la argolla, que quiere decir darle a la bola del contrario".

V. 407. Textos: "la ofende" que corregimos, como Riv.: le, ya que serefiere a él.

V. 415-7. el carecer del favor. Sor]. ha dicho (núm. 56, v, 45):

Tan precisa es la apetencia / que a ser amados tenemos,que, aun sabiendo que no sirve, / nunca dejarla sabemos.

Que corresponda a mi amor, / nada añade; mas no puedo,por más que lo solicito, / dejar yo de apetecerlo,

y en la Carta Atenagárica dirá que: "el amor humano halla en ser corres­pondido, algo que le faltara si no lo fuera, como el deleite, la utilidad, elaplauso, etc." y que "los hombres quieren la correspondencia porque es bienpropio suyo... Acá, los amantes recíprocos quieren el bien de su amor para suamado, pero el bien del amor del amado para sí".

V. 425-7. Así en el soneto en que "esfuerza el dictamen de que sea laausencia mayor mal que los celos" (núm. 175):

y si es pena de daño, al fin, la ausencialuego es mayor tormento que los celos.

V. 439. En los textos, este verso está en la Voz I; pero corregimos paraigualar con los otros casos en que se repite el mismo verso.

V. 469. Seguimos la versión de 1693. En 1692: juzgarle.V. 480-2. Cfr. núm. 3, v. 125-8:

Para tener celos basta / sólo el temor de tenerlos;que ya está sufriendo el daño / quien está sintiendo el riesgo.

V. 512. Añadimos la indicación de Aparte.V. 513. Mandar: "Vale también ofrecer y prometer alguna cosa" (Dice.

Auts.).

ESCENA VI

V. 515. Añadimos la indicación del Aparte.V. 527. 1693: presto, por puesto.V. 532. "Vase paso entre paso, como quien se va paseando por un jardín".

(Cácer., ps. 1, cit. por Cejador en nota a La hora de todos de Quev, en "Clás.Cast.", p. 83).

V. 538. 1693: y unos.

ESCENA VII

V. 607. Así los Textos. Suponemos que hay alguna errata que quizá podríacorregirse:

414

Page 183: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

· .. Mas ¿cómo no abrasoprimero mis labios, quepronunciar yo mis agravios?

V. 637. Textos: la quisieren defender. B. E. U.: la quisieren retener; perocreemos que la lección correcta es: lo quisieren defender, con el sentido queda el Dice. de Auts.: "Vale igualmente vedar, prohibir o embarazar el que sediga o ejecute alguna cosa". Así, en Rtnconete y Cortadillo: "Y creyendo elarriero que por ser muchachos no se 1 odcienderian, quiso quitalles el dinero".

V. 642. sepancuantos, "Usado como substantivo, vale lo mismo que golperecio. Tomóse del principio de las escrituras y algunos instrumentos jurídicos"(Dice. Auts.). En nota de MJ11é al Estebaniilo Gomález, I, 3, se dice: "Sepancuantos se llamaba (recordando una fórmula curialesca) a las heridas muy apa­rentes en la cara, que delataban desde el principio la calidad y costumbres de losque generalmente las traían"; y Quevedo en La hora de todos: "venía un azotado,con }a,'palabra del verdugo delante chillando y con las mariposas del sepancuantos,detras .. ,

V. 650. "De esta palabra sus y suso usamos cuando queremos dar a entenderse aperciba la gente para caminar o hacer otra cosa". (Covarrubias, Tesoro).

ESCENA VIII

V. 683. Añadimos la indicación: Aparte.

ESCENA IX

V. 696. dar pan de perro. "Frase vulgar, con que se da a entender que aalguno lo han maltratado. Barbad. Correcc. fol. 51. Eran de los contra elIaconjurados, y venían echados como queso en ratonera y cebo en anzuelo, paradarIa en la ocasión pan de perro. RebolI. OCIOS, pl. 336:

Mi gusto no se acomoda / a que por acierto o yerroa mí me den pan de perro / y él coma el pan de la boda".

(Dicc. Auts.)

V. 698. 1692: [uistes.V. 715. BelIo, cit. por Cuervo (Apuntaciones), observa que aun "es disílabo

y lIeva marcado el acento en la u, cuando se refiere a 10 anterior, v. gr. llueveaún, y es monosílabo y no se le pinta acento, cuando se refiere a 10 siguiente:v. gr. aun llueve". Pero la 27a de las Nuevas Normas de Prosodia y Ortografíade la Academia Española, de 1952, dispone: "La partícula aun lIevará tilde (eún)y se pronunciará disílaba, cuando pueda substituirse por todavía, sin alterar elsentido de la frase: aún está enfermo; está enfermo aún. En los demás casos,es decir, con el significado de hasta, también, mclusiue (o siquiera, con negación),se escribirá sin tilde: aun los sordos han de oírme; ni hizo nada por él niaun 10 intentó".

V. 717 y ss. Añadimos todas las acotaciones de Apartes hasta el final deesta Escena.

ESCENA XI

V. 826. Ed. 1693: Holgaréme.V. 865. sin que, fundiendo los dos monosílabos finales en un disílabo

grave, como el de-que, de! núm. 297, v, 9.V. 925-6. que para mirarme en él/manchara antes el espejo. En el núm. 92:

¿Qué humor puede ser más raro / que e! que, hito de consejo,él mismo empaña e! espejo, / y siente que no esté claro?

415

Page 184: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

V. 934-5. impedimento que obligue a dejar de ser suyo.V. 947. 1692: que la he hallado en vuestra casa) rompiendo el octosílabo;

pero 1693 como nuestro texto.V. 1001. B. E. U.: venga a.

ESCENA XII

V. 1013. "Hombre convenible. Se llama el de buen natural, dócil y blando,y que fácilmente se reduce a la razón". (Dice. Auts.).

V. 1018. uolauerunt. "Voz latina, que en castellano se usa festivamente,para significar que alguna cosa faltó del todo o se perdió". (Dice. Auts.).

V. 1025. novia: "La mujer recién casada, como quien dice nuevamentecasada. LJámase también así la que está inmediata al matrimonio. Es tomado dellatino Nova nupta", (Dice. Auts.).

V. 1030. in aeternum: lat., "por toda la eternidad; para: siempre".

. . .y no lo niego;que lo que yo una vez digoha de estar dicho in aeternum.

(Mareta, El lindo don Diego, J. 1lI)

-Yen cuanto a estos latines de los lacayos, recordemos a Quevedo: ..."que ya hasta el lacayo latiniza, y hallarán a Horacio en castellano en la caballeriza".(Quev. Las zaburdas de Plutón); y a Lope (Los melindres de Belisa):

Estos que el mundo eternizabuscan a Horacio en latín,y está en la:caballeriza.

V. 1034-41. un cuñado, un suegro, etc.; todos tan vituperados en todos lostiempos. Entre millares, destacamos estos testimonios:

¡Dichoso Adán, que su Amor I gozó sin suegra ni tía!(J. Ruiz de Alarcón, Mudarse por Mejorarse, J. II)

No son todos los cuñados I como los pinta el refrán ...Cuñados y lechones, I los muertos los mejores.

(Quiñones de Benavente, Los muertos vivos)

"Muchos hay buenos escribanos, y alguaciles muchos; pero de sí el oficio es conlos buenos como la mar con los muertos, que no los consiente, y dentro de tresdías los echa a la orilla". (El mundo por de dentro). "Una vez, cuando no erade vidrio, caminé una jornada en una mula de alqutler tal, que le conté cientoy veinte y una tachas, todas capitales y enemigas del género humano". (El Licen­ciado Vidriera).

Señores tutores, cuenta I lo que son albaceazgos;si así le fue al que era bueno, I ¿cómo les irá a los malos?

(núm. 299, v. 79-82)

V. 1047. sino vamos. "Cuando escribió Cervantes se decía i';;os por vamosvamos por vayamos y vais por vayáis". (Nota de Rodríguez Marín al Quijote'de "Clás. Cast.", t. 1, cap. XII, pág. 277). '

V. 1052. "Forzar) a veces, significa: conocer una mujer contra su voluntad"(Covarrubias, Tesoro).

V. 1053. Tarquino: el violador de Lucrecia.

416

Page 185: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

392

"TIERNO PIMPOLLO HERMOSO" ...

(Ir, 1692,499; Ir, 1693,423)

Publicada después en Poesías completas de Sor J., ed. Abreu G6mez (Méj.,Botas, 1941), Y en Poesía y Teauo de Sor J., ed. "Crisol".

-Dirigido al pequeño hijo de los Virreyes Marqueses de la Laguna, al quenos referimos en la nota al núm. 386, v. 416.

V. 17. bisagra. En el núm. 216, v. 658-63, se define así al hombre, que uneen su naturaleza el mundo material y el espiritual:

... de las formas todas inferiorescompendio misterioso:bisagra engazadorade la que más se eleva entronizadaNaturaleza puray de la que, criaturamenos noble, se ve más abatida.

y en el núm. 25, v. 141-4, Sor J. habla al mismo José:

que le deis ~ vuestros padresla felicidad de veroshecho unión de sus dos almas,bisagra de sus dos pechos.

V. 29. Conservamos la grafía antigua: [ose], para evitar la sinalefa con amado.Cfr. 10 anoto al núm. 371, v. 437.

V. 31-2. La misma bella aliteración, al final de la Loa de San Hermenegildo(núm. 369, v. 493-4 y 497-8):

¡el afecto se admita,si no el efecto!

393

SAINETE SEGUNDO

"Mientras descansan nuestros camaradas". .. (H, 1692, 500; H, 1693, 424).Publicado después en Poesía y Teatro, de "Crisol"; en la ed. de Los empeñosde la "BibI. del Est. Univ." y en la de los Sainetes, de Monterde.

V. 6. Cavite: puerto de la isla de Luzón, en las Filipinas; terminel dela Nao de China, o de Filipinas, que salía de Acapulco; en donde había una prisióna la que solían enviar condenados de España y de la Nueva España, y en la que,precisamente en ese tiempo, se hallaba preso el famoso "Duende" don Fernandode Valenzuela.

V. 8. forzado: "Se llama también al galeote, que en pena de sus delitosestá condenado a servir al remo en galeras". (Dice. Auts.).

V. 22. En el Prólogo al lector (núm. 1, V. 21-8), dice Sor J. de sus versos:

Dí cuanto quisieres de ellos, / que, cuando más inhumanome los mordieres, entonces / me quedas más obligado,pues le debes a mi Musa / el más sazonado plato,que es el murmurar, según / un adagio cortesano.

V. 24. pudriciones; de pudrir: "Metafóricamente, vale consumir, deshacer ymolestar a otro, haciéndole llevar con impaciencia y demasiado sentimientoalguna cosa. Usase más frecuentemente como verbo recíproco diciendo Pudrirse.

417

Page 186: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

Nieremb. Aprec. lib. I, cap. 15,2. ¿Qué te aprovecharán esas ventajas y adelanta­miento entre los hombres, por que te pudres y revientas? Roj. Como Lo queson mujeres. jorn, 2.

Vos señor, aunque os pudráis,os pudrid hacia allá dentro,sufrid y disimulad,por lo que bien os parece,10 que os pareciere mal".

(Dice. Auts.)

En e! Entremés El Hospital de los podridos, atribuido a Cervantes, unode los personajes describe así su mal: "traigo conmigo un recocimiento y unadesesperación y rabia intrínseca, y es de suerte que se me hace una postemarecocida en el corazón"; y otro, al concluir da e! remedio para la pudrición:

No se pudra nadie / de 10 que los otros hacen.. . .parezca bien la comedia / o digan que es disparate;venga o no venga la gente, / oigan con silencio o parlen,

yo no me pienso pudrir / ni que e! contento me acabe,aunque abadejo me digan / y eunque bacalao me llamen.

V. 27. 1693: Dices.V. 27-30. Ya explicamos en la Introducción que la representación de estas

piezas de teatro se hacía por encargo y en la cesa del Contador Don Fernando Deza.V. 31. Don Andrés, le llama Arias a MuñlZ, y esto nos hace saber que

este personaje se llamaba Andrés Muñiz, y podría ser e! mencionado en el testa­mento de la madre de Sor J., Isabel Ramírez (G Ram. España, La [amtlta deSor Juana Inés de la Cruz). "Itern declaro que soy deudora a Diego Ramírez,mi sobrino, vecino y labrador de dicha provincia, de veinte pesos procedidos yresto de una pulseras de perlas que le compré, y se tasaron entonces en cientoy veinte pesos, y los ciento que van a decir, se los di y pagué al Alférez AndrésMuñlZ, vecino de la ciudad de México" ...

V. 46. Monterde, en su edición de los Sainetes, anota: "Se ha dejado eneste verso la u, en lugar de la b, y el nombre propio escrito con mayúscula inicial,porque se trata de un juego de palabras: equivale a Silvano, como se aclara másadelante". Pero hemos de confesar que no vemos ese juego de palabras, y creemosque simplemente se refiere a que nadie se atreve a silbar las comedias de Calderón,Moreto o Rojas, por el solo prestigio de estos nombres; y graciosamente se perso­nifica al silbo o silbido como capaz de pensar y hablar.

V. 47-8. "más deseada que comedia nueva". (Quiñones de Benavente, Lamuestra de los carros).

V. 48. Textos: la han echado, que corregimos, siguiendo a Monterde, paraque ajuste e! heptasílabo.

V. 68. 1693: pulía; pero 1692: suplía, que preferimos, con la significaciónque da e! Dice. de Aut.: "Suplir. Se toma también por disimular algún defectoa otro; y así se dice: a Fulano le he suplido muchas que me ha hecho. Parr, Luzde Verd. Cato parro 2, plato 4, Fiado de que Dios es grande, todo lo suplirásu Misericordia". Sor J. usa con frecuencia el verbo en este sentido. Así en losEierc. de la Encarnación, día séptimo: "pidiendo a los Angeles, Arcángeles yVirtudes que suplan nuestra ignorancia y tibieza"; y en e! núm. 64, V. 135-6 siofensa es, por el afecto / puede suplirse la ofensa.

V. 70. Acevedo. Ya explicamos en la Introducción (OC) por qué creemos quese alude aquí al Br. Francisco de Acevedo.

-Parece que esté mal hecha la distribución de los parlamentos entre lospersonajes, porque Muñiz, que aquí da e! nombre de! autor Acevedo, ha dichoantes ignorarlo (v. 27-30). Quizá debiera cambiarse esta distribución atribuyendoa Arias los V. 40-6 y cambiando enseguida alternativamente.

V. 71. 1692: Pues es él autor?; 1693: Pues es el autor?

418

Page 187: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

V. 81. mosquetero: "En los corrales de comedias, es el que las ve en pieen el patio" (Dice. Auts.). Los mosqueteros constituían la parte más exigente delpúblico que asistía a las comedias, y silbaban de muy buena gana siempre queles desagradaba algo de la representación, como lo atestiguan los autores de laépoca:

Yo, que pasé tanto sustos, / no quiero de nadie nadasino de los mosqueteros / el perdón de nuestras faltas.

(Calderón, El galán fantasma);

que Juan Rana ha sido un santo, / pues sufrió a los mosqueteros.(Quiñones de Benavente, Los muertos vivos);

Representante afamado / has visto, por sólo erraruna sílaba, quedar / a silbos mosqueteado,

(Ruiz de Alarcón, Mudarse por mejorarse);

... si no se remediaesta nueva introducciónde los silbos, es forzosoque pierda el más ingeniosoa los versos la afición.

(Ruiz de Alarcón, Todo es ventura);

-Mejor fuera una comedia. / -Sí, mas la suelen silbar.(Mareta, La fuerza de la Ley).

V. 92. Textos: yo, que a silbar ... ; añadimos así para completar el ende­casílabo.

V. 94. Arcadia: la región del Peloponeso donde ocurren los sucesos delas primeras obras de la literatura pastoril, como las de Sannázaro y de Lope(La Arcadia); y donde los pastores llevaban nombres poéticos como Anfriso,Galafrón, Leriano, Silvia, Olimpio. -Silvano se llama un personaje de La Dianade Jorge Montemayor, y otro de La Galatea de Cervantes. Cuando Don Quijote,de regreso a su aldea, decidió hacerse pastor, pensó llamarse el pastor Quijotizy a Sancho, el pasror Pancino, "y podrá llamarse el Bachiller Sansón Carrasco,si entra en el pastoral gremio, como entrará sin duda, el pastor Sansonino, o vael pastor Carrascón; el barbero Nicolás se podrá llamar Nicoluso, como ya elantiguo Boscán se llamó Nemoroso; al cura no sé qué nombre le pongamos, si noes algún derivativo de su nombre llamándole el pastor Curiambro". (2~ parte,cap. CXX).

-Aquí "Arias", si fuera pastor de la Arcadia, se llamaría Silvano, no por"silvestre" o "de b selva", sino por su habilidad para silbar.

V. 98. En los Textos, la acotación Silban otros dentro, va después deeste verso. -Además, los mismos textos siguen:

Cuenta, señores, que este silbo es míoVaya de silbos, vaya.

(Silban},

que suprimimos por considerarlo indebidamente añadido, ya que el primerode estos versos es una duplicación del 98, y el segundo (que aquí queda suelto),del 130, 138, etc.

V. 101 y 103. Alude al Romance de Góngora en que "lisonjea a DoñaElvira de Córdoba, hija del Señor de Zuheros", y que empieza:

¡Cuántos silbos, cuántas vocesla Nava oyó de Zuheros,sentidas bien de sus valles,guardadas mal de sus ecos!

(Ed. Millé, Aguilar, 1951, núm. 68, p. 188).

419

Page 188: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

"Nava, dice el padre Guadix que en arábigo significa tierra llana". (Coverrubias,Tesoro) .

V. 106. ¿Al primer tapón silbos? Parodia del refrán: "Al primer tapónzurrapas", que proviene, según Covarrubias, de "cuando se encienta (se estrena)una cuba, y a la primera vez que la abren para sacar vino, sale turbio y con estospelos (zurrapas) ; aplicase a los que luego al primer toque descubren su bella­quería". (Tesoro de la lengua, cit. por J. M. lribarren, El porqué de los dichos).

V. 108-13. Monterde (El Sainete segundo de Sor ]. y El pregonero de Diosde Francisco de Acevedo, Méj. 1946) piensa que en esta escena Sor J. trató decaricaturar otra que el Bachiller Acevedo incluyó en su comedia El pregonero ... ,y que describe así:

"En la tercera jornada de esta comedia, uno de los personajes, Don Juan,rehúsa obedecer a San Francisco; decide ahorcarse, y anuncia su propósito conlos siguientes versos que dice para sí:

Pues primero,ya que con la obediencia desespero,en aquel tronco he de morir ahorcado.

Después, Cañón, el fiel -y grotesco, en la comedia- compañero del santo,confirma que a

ahorcarse salió de la capilla.

y agrega:

Por él aboga,a quien se quiere ahorcar darle una soga.

Para ratificar, llanamente:

El que se ahorcare tenga por muy ciertoque para siempre se quedará muerto.

Luego añade este comentario:

El siempre se preciaba de estiradoy yo imagino que ha hecho el disparatepor quedar estirado de gaznate.

y concluye, con este pareado:

El nombre de soldado y fraile pierda,pues le ha dado al cordón trato de cuerda".

-Podemos citar un pasaje de El desdén con el desdén, de Mareta, J. 1.,que podría ser antecedente del sainete de Sor J. y de la comedia de Acevedo:

Polilla: .. .la desesperación,¿qué tanta es a esta sazón?

Carlos: -La mayor.Polilla: -¿Cosa de ahorcarte?

que si no, poco te ahoga.Carlos: -No te burles que me enfado.Poltlla: -Pues si estás desesperado,

¿hago mal en darte soga?

V. 111. Cordelejo. "Lo mismo que chasco, zumba o cantaleta. Lo máscomún es usar esta voz con el verbo Dar, diciendo Dar cordelejo. Cerv. Quij. tomoI, cap. 20. D~sde hoy en adelante nos hemos de tratar con más respeto, sindarnos cordelejo: porque de cualquiera manera que yo me enoje con vos ha deser mal para el cántaro". (Dice. Auts.). "Tomaron en casa los criados más licencia

420

Page 189: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

de la que convenía, por chacota y entretemmtento; empero entre burlas y verasme daban cordelejos, que no aprietan los cordeles en el tormento tanto" (M.Alemán, Guzmán de Aljaracbe, 2" Part., 1. I, c. VII).

V. 119. 1693: morir supongo.V. 134. gachupines: los españoles venidos a Méjico. La palabra sólo serví'!

entonces para distinguir a éstos de los "criollos": hijos de españoles, nacidosen la, Nueva España; y no tenía el sentido injurioso que más tarde recibió aconsecuencia de la rivalidad de "criollos" y "gachupines". -Aquí se alude alsonido fuertemente silbante que dan a la letra ese los peninsulares, y que todavíahoy contrasta con la pronunciación suave que le damos los mejicanos. -reciénvenidos, porque al poco tiempo de residir aquí, los inmigrantes adoptan más omenos nuestra pronunciación.

V. 168. traslades: copies.

394

JORNADA TERCERA DE "LOS EMPEÑOS DE UNA CASA"

"Celia, yo me he de matar". .. (II, 1692, 505; II, 1693, 429)

ESCENA 1

V. 27. tramoya. "Máquina que usan en las farsas para la representación propiade algún lance... Metafóricamente vale enredo hecho con ardid y maña oapariencia de bondad"... (Dice. Auts.) .

V. 49. 1693: "con este solo".V. 62. Textos: imponen. Lo corregimos poniéndolo en singular: impone,

porque el sujeto es freno.V. 63-6. Corazón de las Esferas: el Sol. "El cuarto cielo en cuanto a nos

y el séptimo en orden natural, es donde está el planeta Sol... dicen losastrólogos que es el más noble de todos los planetas, llamándole Espíritu delCielo y Gobernador del Mundo, porque por su movimiento son regulados losmovimientos de los demás planetas y cielos". (Enrico Martínez, Reportorio delos tiempos, Trat. l, cap. XXXII).

V. 88-92. a buscar en una celda ... : En otra ocasión (A. G. S., Los amoresde Juana Inés), hemos sugerido la posibilidad de que la muerte de un hombreintensamente amado haya llevado a nuestra poetisa a considerar convenienteentrar a la vida religiosa por ver como imposible para ella dar su amor a otrohombre y casarse; y que esto es precisamente lo que expresa al hablar en laRespuesta a Sor Pilotea de la total negación que tenía al matrimonio.

V. 93-4. quizás allí escondida I no sabrá de mí mi estrella. Cfr. Resp. a SorFil.: "Pensé yo que huía de mí misma; pero [miserable de mí!, trájeme a míconmigo.

V. 100. estrellero: "El que hace profesión de la Astrología... Se llamatambién el que anda con frecuencia mirando a los balcones, trayendo casi siemprela cabeza levantada". (Dice. Auts.).

V. 106. setenas. "Pena, con que antiguamente se obligaba a que se pagaseel siete tanto. Recop. lib. 7, tito 17.1.42. Mandamos que lo que así sea averiguadohaber recibido, lo paguen con les setenas, para nuestra Cámara... Pagarlo conlas setenas. Frase alusiva con que se explica el daño o castigo que alguno hapadecido desigual o excesivo a la culpa que cometió en cualquier línea. Cerv. Nov.I, pl. 45. Si vos halláredes en ella ni él lo que os falta, yo os lo pagaré conlas setenas, fuera de sujetarme al castigo que la ley da a los ladrones". (Dice.Auts.). "Y dijo Caín al Señor: Mi maldad es tan grande, que no puedo esperarperdón .. , cualquiera que me hallare, me matará. Díjole el Señor: No será así;antes bien, cualquiera que matare a Caín, lo pagará con las setenas". (Génesis,IV, 13-5).

V. 110. Añadimos el Aparte.

421

Page 190: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

V. 140. avisar a Marsilio / que se le va Melisendra. En la Segunda Partede D. Quijote de la Mancha, cap. XXVI, "donde se prosigue la graciosa aventurade! titerero, con otras cosas en verdad harto buenas", se cuenta la representaciónque con sus títeres hizo en la venta Maese Pedro, en presencia de Don Quijote;y e! muchacho ayudante describe así la acción: "Esta verdadera historia que aquía vuestras mercedes se representa, es sacada al pie de la letra de las crónicasfrancesas y de los romances españoles que andan en boca de las gentes y de losmuchachos por esas calles. Trata de la libertad que dio e! Señor Don Gaiferosa su esposa Melisendra, que estaba cautiva en España, en poder de Moros, enla Ciudad de Sansueña, que esí se llamaba entonces la que hoy se llama Zaragoza...No faltaron algunos ociosos ojos, que 10 suelen ver todo, que no viesen la bajaday la subida de Melisendra, de quien dieron noticia al rey Marsilio, e! cual mandóluego tocar alarma".

La leyenda de Gaiferos y Melisendra y el rey Marsilio está en e! Cancionerode Amberes de 1573 y en e! Romancero General de D. Agustín Durán, t. 1.(Bibl, de Auts. Esp., vol. 10), núms. 374-81.

V. 156. Textos: hacer mi deshonra . . . Añadimos a.V. 232. insolidum: "Modo de hablar puramente latino, que vale cada uno

de por sí y sobre el todo; y se usa para expresar la obligación que tienen doso más personas que se obligaron juntas, a pagar cada una de ellas el todo dela deuda'. Es muy usado en lo forense". (Dice. Auts.),

y si esto te escarba aún / ¿hay más de hacer yo el pape!in solidum, sin que en él/entres tú de mancomún?

(Mareta, El lindo don Diego)

V. 252-3. "Encaja como pedrada en ojo de vicario. Vino derecho, o vino aljusto, como pedrada en ojo de vicario". (Correas, Vocabulario, cit. por J. M.Iribarren, El porqué de los dichos, Madrid, 1955).

V. 254. deben de ser canteras: los ojos de los vicarios, según la cantidadde piedras que les acomoda la gente en e! tan repetido "dicho" que se acabade mencionar.

V. 280. vais a verla: vayáis a verla. Véase nota al núm. 391, v. 1047.V. 285. Añadimos la indicación a Castaño.

ESCENA IV

V. 288. hacer la deshecha: véase nota al núm. 388, v. 198.V. 293. Martín de Vi1lavicencio y Salazar, a quien unos llamaron Martín

Lutero, fue el famoso Garatuza, pícaro célebre nacido hacia e! 1600 en Pueblade los Angeles; recorrió muchas poblaciones de la Nueva España fingiéndosesacerdote para hacer fraudes, trampas y raterías; fue condenado por el SantoOficio de Méjico "a salir en forma de penitente, vela verde en las manos, sogaa la garganta, coroza blanca en la cabeza, abjuración de leoi, doscientos azotes ycinco años precisos de galeras de Terrenate, al remo y sin sueldo"; salió en elAuto de Fe del 30 de marzo de 1648 .(Guijo, Diario de sucesos notables, en "Do­cumentos para la Historia de Méjico", Méj., 1853, reed. Méj., Edit. Porrúa,1953; Julio Jiménez Rueda, Herejías y supersticiones en la Nueva España, Méj.,Irnpr. Universitaria, 1946, cap. XVI, quien cita la Relación del tercero autoparticular de fe ... a los treinta del mes de marzo de 1648, impr. Juan Ruiz1648, y e! Proceso publicado en e! Boletín del Archivo General de la Nación;t. IV, núms. 2, 3 y 4). Muy popular se hizo la frase que, se cuenta, decíamientras celebraba sus misas fingidas: "¿En qué pararán estas misas, Martín?".

V. 298. como a santo de mi tierra. Cfr. Mira de Amescua, El Esclavo delDemonio, J. n, donde Domingo, lacayo gallego, dice:

Pues que no hay santo lacayo / que me libre de este fuego,válgame un santo gallego. / [Socorredme vos, San Payo!

422

Page 191: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

V. 299-300. Oh tú, cualquiera que has sido, / oh tú, cualquiera que seas:Invocación frecuente en la literatura de la época. Cfr. Cervantes, El retablode las maravillas: "Oh tú, quienquiera que fuiste, que fabricaste este retablo contan maravilloso artificio que alcanzó el renombre de las maravillas por la virtudque en él se encierra" ...

V. 301. 1692 abaniño.V. 302. contera: "Es la extremidad de la vaina de la espada, que por

asegurar que no la rompa y hiera a quien topare, se echa de hierro comúnmente.y díjose de contus, que vale cuento, y significa extremidad". (Covarrubias,Tesoro) .

-Ya seas mujer (esgrimas abanico), o seas hombre (arrastres contera).V. 307. Seguimos la ed. 1692. En 1693: "ya discurro e! enredo".V. 308. pollera: "Se llamaba el brial o guardapiés que las mujeres se ponían

sobre e! guardainfante, encima de la cual asentaba la basquiña o saya. Díjoseasí por la semejanza que tiene con e! cesto en que se crían los pollos". (Dice. Auts.).

V. 310-1. Parts: e! hijo de Príamo, que al raptar a Elena, la esposa deMenelao, dio motivo a la guerra de Troya.

V. 311. Boquirrubio: "En lo literal, significa el que tiene la boca rubia[roja]; pero no tiene uso, y solamente se toma por la persona vana, simple yfácil de engañar". (Dice. Auts.).

"Yo me prometo que con mis escritos he de curar y desengañar muchos ciegos;conviene a saber: madres descuidadas, padres necios, inocentes niños, erradosmancebos, labradores tochos, estudiantes boquirrubios"... (La pícara [ustina,introd.) ... "las mocitas de este mesón eran en grado superlativo boquirrubias.¡Cuitaditas! ¡No tenían maestra! ¿Qué habían de hacer?" tLb., 1. II, 2! p.,cap. 1).

V. 315. en Toledo tapada: Véase lo anoto a los V. 401-2.V. 325. Textos: "la pongo" que corregimos: lo, por creer que se refiere

al paño.V. 334. "Estar la mujer revuelta: no estar aderezada, ni tocada". (Covarr.

Tesoro, voz: Bolver).Al "pintar de Lisarda la belleza" (núm. 214, V. 371-6), dice Sor J.:

Y si en cuenta ha de entrar la vestidura-que ya es e! traje parte en la hermosura­el hasta aquí del garbo y de la galaa la suya no iguala,de fiesta o de revuelta,porque está bien prendida y más bien suelta.

V. 335. serenero. "La cubierta de la cabeza, que sirve para la defensa delsereno". (Dice. Auts.).

V. 337. Textos: "me le he de plantar".V. 338. 1692: cúbrame.V. 349. Aquí, el personaje ya no está recitando un Aparte teatral, sino

que, rompiendo la separación entre el escenario y el auditorio, habla directamentea los espectadores y de manera especial se dirige a las damas presentes y alVirrey Marqués de la Laguna (v, 386: Vuexcelencia) , quien asistía, como yase ha dicho, a la primera representación de la Comedia dada en su honor en lacasa de! Contador Deza,

V. 351. sacristanes. Véase la nota al núm. 388, V. 591-2.V. 357. seguimos la ed. 1692: "acabar de aliñarme". como seguramente

escribió la autora. La ed. 1693 corrige: "acabar de asearme", probablemente porel mal sentido que, al parecer, había adquirido aquella voz en España, como sedesprende de la nota que e! Dice. Auts. añade a su definición: "aliñar: componer,aderezar, adornar, asear, pulir, hermosear. Esta voz viene (según Covarr.) delnombre Línea, añadiéndole la partícula A: y así de alinear se dijo aliñar, porquetodo lo que observa reglas sin salir de su proporción se hace más lugar paraparecer mejor. La malicia o la ignorancia ha introducido de no muchos años

423

Page 192: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

a esta parte usarla en sentido muy impropio de sus significados; pero debedesterrarse este abuso, atendiendo a que la usaron 1::1 seriedad de nuestras leyesy la elocuencia de muchos autores, y a que se mantiene en Andalucía y otraspartes en todo su verdadero sentido, sin reparo de la urbanidad ni ofensa de lamodestia, y a que no será razón privarse de su uso por un capricho voluntario".

V. 358. aún. Véase 10 anoto al núm. 391, v. 715.V. 361-2. "Cuando envejeció Isaac, se debilitaron sus ojos y no veía ...

Cogió Rebeca vestidos de Esaú, su hijo mayor... y se los vistió ~ Jacob, suhijo menor; y con las pieles de los cabritos le cubrió las manos... Acercósejacob a Isaac su padre, que le palpó y dijo: La voz es la voz de jacob, perolas manos son las manos de Esaú; y no le conoció, porque estaban sus manosvelludas como las de Esaú, su hermano". (Génesis, XXVII, 1, 15, 16, 22 y 23).

V. 364. Textos: echómele.V. 373. abanillo: abanico.V. 380. al Tapado. Alusión al famoso don Antonio de Benavides, alias

"el Tapado", respecto al cual puede verse 10 que decimos en la Introducción,y el romance "Gran Marqués de la Laguna"... (núm. 25) y lo allí anotoal v. 165.

V. 392. a bulto: "Modo adverbial, que vale 10 propio que por mayor,indistintamente, sin separar una cosa de otra, poco más o menos, y como sesuele decir, a ojo y sin formar juicio por menor y con distinción cabal de lascosas". (Covarr., Tesoro).

V. 399. 1692: un es no es ...V. 401-2. Taparse de medio ojo: "Se dice de las mujeres cuando se tapan

la cara con el manto, sin descubrir más que un ojo para poder mirar cuando andan;10 que es costumbre en Toledo y Andalucía". (Dice Auts). Cfr. Quevedo, Vidadel Buscón, lib. n, cap. II: ... "quiso Dios que llegaron a la tienda dos (delas que piden prestado sobre sus caras) tapadas de medio ojo" ... ; Y. Salas. Bar­badillo, La hija de la Celestina: "{Oh, qué mujer, señores míos! SI la vieransalir tapada de medio ojo" ... ; y Quevedo, El mundo por de dentro: "Veníauna mujer hermosa trayéndose de paso los ojos que la miraban y dejando loscorazones llenos de deseos.. . Ya daba un relámpago de cara con un b~mboleode manto, ya se hacía brújula mostrando un ojo solo, y tapada de medio lado,descubría un tarazón de mejilla".

ESCENA V

V. 410. priesa. La asonancia impide modernizar: prisa.V. 416. . . .10 que Leonorea. Verbos hechos de nombres propios, en Moreto:

Si te enfadaver tu nombre en verso escrito¿qué han de hacer sino cintiarlaurear y [enisar?que dianar es delito.

(El desdén con el desdén, J. III).

y Quiñones:

Luise, que desde el punto en que ella quiso,pensando en su querer, todo me enluiso

(Entremés La muestra de los carros).

V. 417. 1693: me marco.V. 431. Textos: que a casarme.V. 466. 1692: en casa una pastelera Seguimos la ed. 1693: en caso "También

decimos en cas del, por en casa del. -Esa síncopa no me acuerdo oírla jamás.-Luego ¿no habéis oído el refrán que dice: En cas del bueno, el ruin tras el fuego,ni el otro: En cas del bazino más manda la mujer que el marido?" (Valdés,Diálogo de la lengua).

424

Page 193: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

Señor mío, yo queríasaber de vos a qué intentoentráis en cas de mi prima.

(Mareta, El lindo don Diego, ]. II).

En cas del embajador / de Inglaterra te espero(Ruíz de Alarcón, Los Favores del Mundo, ]. I).

V. 467. Bizcochos de garapiña. "Llaman a un género de bizcochos largos yangostos de mucha más suavidad y delicadeza que los ordinarios, por lo que sinduda los llamaron así". (Dice. Auts.).

V. 473. Si el verso no está corrupto en las primeras ediciones, hay unafuerte -y desusada en Sor ].- contracción vocálica: oilros. Véase 10 anoto alnúm. 372, V. 1087, y especiamente los ejemplos de Calderón citados allí.

V. 474. B. E. D.: "unas tan extrañas quejas".V. 478. 1693: que mal a vos misma os dejan; 1692: que a vos misma mal

os dejan.V. 536. 1693: "ya que no puede la pena"; pero 1692: pudo.V. 548. farandulero: "El recitante de comedias, y 10 mismo que farsante"

(Dice. Auts.); y aquí quiere decir que no es farandulera porque no le entretienela vida (v, ant.).

V. 549. 1693: Palabra doy de casarme.V. 554. 1692: agravies.

ESCENA VI

V. 582. Añadimos la indicación de Aparte hasta la que antecede al v. 655.V. 616. 1693: "ver si hallo con la puerta". Aquí, y en los v. 307, 617

(acot.), 634 y 638, donde la l' ed. (1692) usa el verbo topar, la de 1693 substí­tuye éste por un sinónimo: "hallo", "discurro", "encuentra". Creemos que entodos estos casos la autora usó topar, tan común en los escritores de los siglosde oro; pero que probablemente ya entonces se había hecho vulgar en España,y los editores de 1693 quisieron enmendar. "Topar: tropezar una cosa con otrao llegar a ella con tanta cercanía que mutuamente se impidan la penetración o locali­dad. -Significa también hallar cualquier cosa casualmente o sin solicitud. Vale asimis­mo hallar o encontrar 10 que se andaba buscando. Lop. Peregr. lib. 2. Quien hizoque los de Sodoma no topasen con la casa de Loth. Rodrg. Excerc. tomo 2,trato 3, cap. 29: La habemos de abrazar de corazón, holgarnos con ella, comoquien ha topado con lo que deseaba". (Dice. Auts.).

V. 617. 1693 (acotación): Encuentra a don Carlos.V. 634. 1693: hallarle, por toparlo.V. 638. 1693: haIle, por tope.V. 645. redomazo: "El golpe injurioso que se da en la cara con la redoma

llena de tinta, en venganza o satisfacción de algún agravio" (Dice. Auts.). "Erial­magrados llamaban los señalados por mal, como los encartados, los notados deinfamia; y por tal se tenía en algún tiempo tirar redomazo de almagre o tintaa la puerta de alguno". (Covarr. Tesoro). En el libro de memoria de la Cofradíade Monipodio constaba el "Memorial de agravios comunes, conviene a saber:redomazos, untos de miera, clavazón de sambenitos y cuernos, matracas, espantos,alborotos y cuchilladas fingidas, publicación de nibelos, etcétera". (Cervantes,Rinconete y Cortadillo).

V. 650. 1692: y ya dos solo pelean; 1693: y ya dos solos pelean.

ESCENA VIII

V. 695. En todos los textos: Aquesto (por Esto), probablemente por influen­cia del romance octosílabo que llega hasta el verso inmediato anterior; peroaquí empieza una nueva escena y una nueva forma estrófica constituida porpareados de 7 y 11.

V. 705. 1692: .. .su casa le llevaron; 1693: su casa llevaron.

425

Page 194: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

ESCENA IX

V. 756. Textos: .. .dél.

ESCENA XII

V. 888. honestar: "Vale también disfrazar o disculpar alguna acción ocosa, de modo que parezca honesta". (Dice. Auts.).

ESCENA XIII

V. 935. lenitivo: "Lo que tiene virtud de ablandar o suavizar". (Dice. Auts.).V.963. 1693: y Leonor ...

ESCENA XIV

V. 1023. Textos, en la acotación: Sale Celia} recibe la llave y oase, quedividimos en dos, de acuerdo con la acción, como ya lo hace B. E. U.

ESCENA XV

V. 1106. sufrir: "Tolerar, llevar y padecer algún mal con paciencia, sufri­miento y tolerancia". (Dice. Auts.).

V. 1108. Textos, acotación: Sale doña Leonor} que corregimos porque doñaLeonor estaba ya en escena.

V. 1121. Textos cierran interrogación al final del verso.V. 1142. 1693: "que ya no puedo".

ESCENA XVI

V. 1157. 1693: "es el que traigo".V. 1158. ferreruelo: "Capa algo larga, con sólo cuello, sin capilla. Covarr.

dice tomó el nombre de cierta gente de Alemania que llaman Herreruelos, porhaber sido los primeros que usaron esta especie de capa". (Dice. Auts.).

V. 1164. 1693: mas ya.V. 1190. 1692: uno la amistad . . .V. 1193. 1693: dadle la mano doña Ana.V. 1242. Aseo: "La compostura de alguna cosa con curiosidad y limpieza.

Aseado: el bien compuesto y aliñado en 10 que se pone encima". (Covarr. Tesoro).V. 1260. 1693: .. .hicistes.V. 1274. mano: "Se llama también el majadero o instrumento de madera,

hierro u otro metal, que sirve para moler o desmenuzar alguna cosa". (Dice. Auts.).-En Méjico, especialmente la mano del metate.

V. 1275. El dedo malo: "Frase vulgar que se dice de aquel que ya ha caídoen desgracia, y por eso se le atribuye todo lo mal hecho: a imitación del dedoque padece uñero, golpe o herida, que por más que el paciente procure reservarle,todo tropieza en él, para aumentar su dolor". (Dice. Auts.).

395

SARAO DE CUATRO NACIONES

HAla guerra más feliz". .. (II, 1692, 526; II, 1693, 449)

No lo hemos visto publicado después.V. 23. María: la Virreina doña María Luisa Manrique de Lara.V. 60. candor: blancura.

426

Page 195: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

V. 64. la manzana, que la Discordia envió "para la más bella de las diosas",y que Paris, el Pastor de Ida, adjudicó a Venus. Así, en el núm. 40, v. 9·12:

a quien si el Pastor Ideo / diera la dorada poma,lo justo de la sentencia / le excusara la discordia.

y en el núm. 64, v. 81-8:

pues fuera el premio tan suyo, / que excusando la contiendaobtuviera la manzana / antes de la conferencia;que mirando su beldad, / no es posible que cupierani el escrúpulo en la duda / ni la duda en la sentencia.

V. 72-3. La misma figura en el núm. 66, v. 1-4:

Pues la excelsa, sagrada María, / humana y benigna quiere reducirtodo el Sol a una esfera tan corta, / todo el Mayo a un pequeño pensil

V. 73. "La Eclípticaes un círculo o línea que corta oblicuamente al Ecuador.Esta línea ocupa justamente el medio de una faja o banda circular de 16 o 18grados de ancho llamada Zodíaco. -El Zodíaco está dividido en doce partes ...y comprende los doce Signos Celestes, que corre, o debajo de los cuales se hallael Sol colocado sucesivamente por todo el curso del año... El Sol jamás seaparta de la Eclíptica. La Luna se aleja de ella hasta la distancia de 5 grados,y algunos planetas se desvían hasta siete u ocho". (Pluche, Espectáculo de lanaturaleza, trad. Esteban de Terreros, Madrid, 1754, t. VII, p. 92-3).

V. 75. Los pronombres ésta y aquél no corresponden a la proximidad res­pectiva con sus antecedentes; lo mismo que en el núm. 379, v. 190-3:

... a quien haceel ingenio y la hermosura,Reina de los Bosques éstey aquélla de las Espumas.

V. 77. Chipre: la cuna de Venus. Idéntico verso, el 12 del número 68:

hoy que Venus de sus cisnes / desunce el carro triunfal,y por América olvida / de Chipre la amenidad;

y otra mención en el núm. 37, v. 13-6:

Venus del mar Lusitano, / digna de ser bella Madrede Amor, más que la que a Chipre / debió cuna de cristales.

V. 78-9. Cfr. núm. 68, v. 5·8:

hoy, que se muestran benignos, / depuesto el trono real,jove sin vibrar el rayo, / Juno sin la majestad.

y núm. 376, v. 99-102:

Soberanas deidades, / a quien estoy mirando,depuesto tú lo excelso, / depuesto tú lo ardiente de tus rayos.

V. 82. Vertumno, dios itálico de la Primavera, amante de Pomona, diosade los Jardines. (Ovidio, Metam., XIV). Cfr. núm. 382, v. 10-24 y lo ahí anoto

V. 104. 1692: luces que embia.V. 123. 1692: Carcaz; 1693: carcax.V. 135. estirpe real. Véase núm. 386, V. 419.V. 139. nereidas: las ninfas marinas, hijas de Nereo y Doris. Cfr. lo anoto

los núms. 40, V. 17-24; y 380, v. 129. "Las Nereidas no se distinguían de los

427

Page 196: SOR JUANA INES - · PDF fileSOR JUANA INES DE LA CRUZ OBRA SELECTA •• Selección y prólogo MARGO GLANTZ Cronología y bibliografía MARÍA DOLORES BRAVO ARRIAGA BIBLIOTECA (Al

tritones sino en el sexo y en que no se les atribuía el uso de la bocina. Tení211la mitad del cuerpo de mujer, el resto de paz y eran semidiosas marinas, como lostritones sernidioses", (Feíjoo, Teatro, t. VI, d. 7, n, 3) .

V. 141. Acerca de Tbetis, véase lo anoto al núm. 380, v. 129.V. 148. afectos sabeos; como el sudor sabeo del núm. 19, v. 46; o los

humos sabeos, del 377, V. 161: el incienso, o resina que sudan los árboles de Sabá;pero aquí, sólo espiritual o de afecto.

V. 152. suponga, latinismo: substituya.V. 162-5. Claro es que puede entenderse que en esta cuarteta se dice que

América atribuyó al Sol naturaleza divina, según la cita de Torquemada hechaen la nota al núm. 367, v. 29-42; pero el uso del su nos hace sospechar unaerrata, que pudiera corregirse: "su origen al Sol", repitiendo la idea expresadaen los primeros versos del mismo núm. 367:

Nobles mejicanos, / cuya estirpe antigua,de las claras luces / del Sol se origina.

V. 174. 1692: Sol que de el uno; 1693: Sol que del uno. Corregimos:desde para restaurar el exasílabo,

V. 190-1. Igual inversión de colores en el núm. 377, v. 552-5:

y su soberana / consorte en quien bebencarmín los jazmines, / candor los claveles.

V. 213. 1692: lo que se tiene deuda.V. 223. la asonancia impide modernizar mesma.V. 234. Respecto al Turdión, véase lo anoto al núm. 65.V. 239. en templos de cristal tronos de nieve. Cfr. núm. 368, v, 2089-90:

y el Mar para sus ofrendas / erigió altares de vidrio.

V. 242. mantuana: La Condesa de Paredes; por su paterna sangre "Gen­zaga", de los Duques de Mantua. Cfr. núm. 22, v. 49-60.

V. 243-5. Los héroes colgaban los despojos de la lucha (las armas capturadasal vencido), en el templo de la deidad a quien habían dedicado el combate,como si la victoria la hubiera obtenido esa deidad. Así, en el "templo" de laVirreina cuelgan las manzanas y las conchas (insignias de Venus, que ganó lamanzana como premio de la hermosura y que nació del mar, por lo que se lerepresentaba con una concha), y los arcos y las pieles: insignias de Diana oCintia, la diosa cazadora. La Virreina había vencido a ambas diosas.

V. 248. 1692 y 1693: engace, que modernizamos.V. 270. Acotación, 1693: ... y la bailan.V. 281. 1692: ... solo el silencio.

428