Somos sek 2013-14

59
s o m o s SEK JUNIO/JUNE 2014

description

Publicación resumen de las actividades y propuestas realizadas en nuestro colegio SEK El Castillo y todas la Institución SEK

Transcript of Somos sek 2013-14

Page 1: Somos sek 2013-14

noti

cias

SEK

www.sek.es www.ucjc.edu

JU

NIO

/JU

NE

20

14

somos sekJ U N I O / J U N E 2 0 1 4

Page 2: Somos sek 2013-14

DISTRIBUIDORA SEK, S.A. • Depósito legal: M-13.043-1997

Con los cursos de verano SEK sus hijos aprovechan sus vacaciones y complementan su formación al mismo tiempoque se divierten. Los colegios SEK les ofrecen un completo programa de campamentos y cursos en Madrid, Barcelona,Pontevedra, Almería, Dublín y Alpes, que combinan actividades que contribuyen a su desarrollo físico e intelectualsiguiendo el modelo educativo SEK.

Les proponemos un verano lleno de posibilidades, con cursos en inglés y español diseñados para todas las edades,de 1 a 18 años.

^ Intensivo de idiomas

^ Deporte

^ Creatividad

^ Cursos de nuevas tecnologías y robótica

^ Cursos para alumnos de altas capacidades

^ Cursos de refuerzo académico

^ Campamentos y cursos de verano en el extranjero

Los cursos se imparten en las instalaciones más completas, los Colegios Internacionales SEK y el UCJC Sports Club.Dirigidos por expertos profesionales, entrenadores y monitores titulados por las distintas federaciones deportivas yprofesores de inglés nativos o bilingües.

902 80 80 82 - www.cursosdeverano.sek.es

Si quieren que sus hijos disfruten en un entorno sano y seguro,infórmese en:

Primavera. Grado en Comunicación Audiovisual. Ganadora de un Goya 2013 y nominada a los Oscar 2014 por el cortometraje “Aquel no era yo”.

Universidad Camilo José Cela

Descubre toda nuestra oferta académica y matricúlate en la Universidad que te permitirá ser dueño de tu futuro.

Más de 1.500.000 € en Becas. Infórmate.

www.ucjc.edu • 91 815 31 31

Dueño de tu futuro.

En la UCJC pensamos que cambiar es la única manera de ofrecer una formación adaptada al ritmo del progreso de la sociedad.

Volcados en la innovación y en constante evolución, formamos universitarios globales, jóvenes preparados profesionalmente a través de un modelo de enseñanza basado en la participación, la adquisición de experiencia práctica, la internacionalización y la tecnología.

• Más de 40 grados y dobles grados, y más de 180 posgrados y cursos de especialización adaptados al nuevo entorno

• Con el equilibrio adecuado entre conocimiento teórico y práctico

• Integración de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación en los métodos de enseñanza en todos nuestros campus

• Relacionada internacionalmente mediante convenios bilaterales de cooperación con universidades internacio-nales punteras, como la University of London

La sociedad evoluciona. La UCJC también.

INDEPENDIENTE

SOCIAL

PROFESIONAL

CONECTADA

GLOBAL

INNOVADORA

Page 3: Somos sek 2013-14

Somos SEK 1editorial

Nos complace presentarles la memoria 2013-2014 de nuestras actividades. Se trata de una sincera exposición de las iniciativas que mejor representan los principios de

tradición de innovación, libertad, internacionalización y excelencia que son señas de identidad, inalterables, de nuestra Institución, y pilares sobre los que crecen los Colegios SEK y la Universidad Camilo José Cela.

En torno a estos ideales hemos construido el marco de referencia que informa toda nuestra labor docente y dota a la Institución SEK de una personalidad diferente y singular.

Somos SEK porque, como organización, asumimos los valores que queremos desarrollar en cada alumno.

Somos SEK porque compartimos la vocación de perfeccionamiento con cada miembro de nuestra comunidad de aprendizaje.

Somos SEK porque, en cada momento de nuestra historia, hemos definido el mejor modelo de aprendizaje al servicio de las necesidades de nuestros alumnos, y de las exigencias de la sociedad.

Y somos SEK porque, desde 1892, hemos avanzado siempre hacia horizontes inéditos para la educación.

En 2010, la Institución lanzaba el programa SEK 2.0, un riguroso proceso de reflexión y debate llamado a definir un nuevo paradigma educativo. A lo largo de estos años hemos trabajado intensamente para rediseñar la experiencia de aprendizaje de nuestros alumnos, conectándola con las exigencias y las oportunidades de una nueva era. SEK 2.0 transformó nuestro modelo docente y se convirtió en un nuevo hito y referencia indiscutible del sector educativo.

Casi cinco años después nos asomamos a nuevos retos. La velocidad y la magnitud de las transformaciones sociales, culturales, económicas y productivas que estamos viviendo nos reclaman, sin descanso, preguntas diferentes y respuestas originales, eficaces y renovadas.

Por esta razón, y tras un largo periodo de trabajo que han compartido los Colegios SEK y la Universidad Camilo José Cela, damos un nuevo paso en nuestra historia centenaria que hemos denominado SEK 2021.

SEK 2021 propone 20 exigentes líneas de trabajo para el siglo XXI que, inspiradas por nuestros valores, se concretan en torno a los ejes de organización, comunidad de aprendizaje, modelo de aprendizaje y crecimiento que antes explicaban por qué “somos SEK”.

La memoria académica del curso 2013/2014 que aquí les presentamos se cierra, por lo tanto, con nuevas promesas e ilusiones que proyectarán nuestra vocación educadora, y las esperanzas y compromisos que, como Comunidad, compartimos. Esa Comunidad que nos permite afirmar con orgullo que, SOMOS, y nos sentimos, SEK. ■

We are pleased to present our 2013-2014 Activity Report. This is an honest display of the initiatives that best represent our traditional principles of

innovation, freedom, internationalization and excellence that are the unalterable traits of our institution and also the foundations on which SEK Schools and Universidad Camilo José Cela are built.

Based on these ideals, we have built a framework that informs our teaching project and gives SEK Institution its different and unique personality.

We are SEK because as an organization, we take on the values we want to develop in each student.

We are SEK because we share a willingness to improve with every member of our learning community.

We are SEK because in every moment of our history we have established the best learning model to meet our students’ needs and our society’s demands.

And we are SEK because since 1892 we have always moved forward following unprecedented pathways for education.

In 2010, the Institution launched SEK 2.0 program, a rigorous process of reflection and debate aiming at defining a new educational paradigm. Throughout these years, we have intensely worked to redesign our students’ learning experience so that it was linked with our new era’s opportunities and demands. SEK 2.0 transformed our teaching model and became a new benchmark and an unquestionable reference in the education sector.

Almost five years later, we are facing new challenges. The speed and importance of social, cultural, economic, and production transformations we are constantly and tirelessly witnessing pose different questions that demand original, effective and renewed answers.

For this reason and after a long working period shared by SEK Schools and Universidad Camilo José Cela, we now take a new step in our century-long history that we have called SEK 2021.

SEK 2021 proposes 20 demanding lines of work for the 21st century, that are inspired in our values and structured around the following core ideas: organization, learning community, learning model and growth, which earlier explained why “we are SEK”.

The 2013-2014 Activity Report that we hereby present is therefore closed with new promises and expectations projected by our vocation as educators, and by the hopes and promises that we share as a community, a Community that allows us to proudly state that WE ARE and we feel SEK. ■

SOMOS SEK WE ARE SEK

Page 4: Somos sek 2013-14

2 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 3mundo SEK

4 MUNDO SEK

72UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA

104DEPORTES

94FUNDACIóN FELIPE SEgOVIA

80

José Luis Curbelo, nuevo Decano de la Facultad de Ciencias Jurídicas y Económicas

Noticias SEKEdita: Dirección de Comunicación Institución Educativa SEKDiseño e impresión: Albatros ComunicaciónDepósito Legal: M-13043-1997Contacto: [email protected]: 91 815 31 31www.sek.eswww.ucjc.edu

67

Congreso de Microsoft Educación en Barcelona

79

Anupama Kundoo se incorpora a la Escuela de Arquitectura y Tecnología de la UCJC

74

La sociedad evoluciona. La Universidad Camilo José Cela también

18

Noticias SEK-Ciudalcampo

CONTENIDOS

4

SEK International SchoolsPor y para el alumno

6

SEK-Dublin International School, una experiencia inolvidable

70

126 ofertas de admisión a universidades extranjeras para 40 alumnos SEK

90

La UCJC presenta la Tarjeta Farmacogenética

69

SEK International Schools, primeros centros educativos en España en incorporar los programas LEGO Innovation Studio

95

Fundación Felipe Segovia, un año de actividad

22

Noticias SEK-Santa Isabel

48

Noticias SEK-Les Alpes

96

Mesa redonda organizada por la Fundación Felipe Segovia: El Aula Inteligente. Orígenes

62

Entrevistas

34

Noticias SEK-Catalunya

14

Noticias SEK-El Castillo

18

Noticias SEK-Ciudalcampo

30

Noticias SEK-Atlántico

30

Noticias SEK-Atlántico

40

Noticias SEK-Alborán

40

Noticias SEK-Alborán

52

Noticias SEK-Qatar

44

Noticias SEK-Dublin

52

Noticias SEK-Qatar

60

Intercambios

68

Alumnos SEK en BETT 2014

74

La sociedad evoluciona. La Universidad Camilo José Cela también

76

La UCJC nombra Doctor Honoris Causa a Stephen Wozniak

76

La UCJC nombra Doctor Honoris Causa a Stephen Wozniak

79

Anupama Kundoo se incorpora a la Escuela de Arquitectura y Tecnología de la UCJC

82

Memoria 2013/2014

91

VI Premio de Relatos Camilo José Cela para Jóvenes

95

Fundación Felipe Segovia, un año de actividad

100

SEKMUN

100

SEKMUN

104

Jornada de Puertas Abiertas del UCJC Sports Club

104

Jornada de Puertas Abiertas del UCJC Sports Club

106

2000-2014.Real Madrid–Institución Educativa SEK, el mejor equipo

106

2000-2014.Real Madrid–Institución Educativa SEK, el mejor equipo

Page 5: Somos sek 2013-14

Somos SEK 5mundo SEK

4 Somos SEK mundo SEK

The International Baccalaureate, through its Primary Years Programme (PYP), Middle Years Programme

(MYP) and Diploma Programme (DP), es-tablishes the curricular framework based on which the educational experiences are designed, with the contribution of the pro-fessionals that head up our courses.

The importance of languages and, par-ticularly, the bilingual approach of the teaching-learning process (Spanish-Eng-lish) or trilingual in the case of SEK Cat-alunya and SEK Atlántico is reflected in the possibilities offered in the classrooms to use both languages as the vehicle in which to acquire knowledge across all the knowledge areas. The inclusion of other languages, such as Chinese, French and German, broaden the linguistic and cultural horizons of our teaching.

The international education approach incorporates a learning based on reflection on the different situations the world faces and the possibility of resolving them, in contexts of peace and

negotiation. In this sense, the SEK model United Nations has become an annual event of the utmost quality in which students from both our schools and others from abroad participate. The preparation for it has led to participation in other models held in India, Qatar, New York and The Hague.

This year, this cultural expansion materialised in the opening of a new SEK school in Doha, Qatar, on the invitation of the Supreme Education Council of this country, at which girls and boys from 23 different nationalities are educated.

The education model promotes the participation of students in their own learning process and the rigour with which they undertake this task has been distinguished in various contexts, such as the award at the XIV International Hispano-American Grammar Contest, the prize for the best digital edition in the school journalism competition IDEAL, both for SEK Alborán students, and the National Education Award 2013 in the category of “Use of Computer and communication technologies to support creativity and entrepreneurship in Secondary Education”, obtained by a group of SEK-Atlántico students.

The education that SEK students receive allows graduates to gain access to the best universities in Spain and abroad. SEK is widely represented at universities in Great Britain, the United States, Holland and Scotland, as well as the Spain.

There is no such thing as a balanced education without important attention being given to physical health and sports.

Our high performance teams in swimming and tennis represent their schools in various national and international competitions. And we are proud to support the educational development of high performance students of the Club Real Madrid.

The community learns to include the teachers, which year after year prepare students in their areas of expertise and in the development of those skills which will allow students to be successful in both their personal and professional lives. Universidad Camilo José Cela, Official Provider of International Baccalaureate Teacher Training Courses, currently brings together hundreds of teachers from all over Spain and other countries in their headquarters, to offer quality training in quality conditions.

In addition, the university plays an important role in supporting classroom teaching. The Mathematics Teaching programme developed by José Antonio Fernández Bravo, dean of the Faculty of Social Sciences and Education, implemented in our schools has made a remarkable improvement possible in school teaching.

And “since we have placed our ideal close to the stars” we are really excited that a student from SEK El Castillo has been selected to participate, through the SATLAB initiative of the Escuelas Talentum sponsored by the Fundación Telefónica, in the aerospace summer school in FLORIDA. Maybe in the future, SEK will open another school beyond the stars… ■

El Bachillerato Internacional, a través de sus programas de la Escuela Primaria (PEP), de los

Años Intermedios (PAI) y del Diploma (PD), establece el marco curricular a partir del que se diseñan las experiencias educativas, con el aporte de los profesionales que lideran nuestros cursos.

La importancia de las lenguas y, en especial, el enfoque bilingüe de los proce-sos de enseñanza-aprendizaje (español e inglés) o trilingüe en el caso de SEK Ca-talunya y SEK Atlántico se plasma en las posibilidades que se ofrecen en las aulas para utilizar ambas lenguas como vehículo para la adquisición de conocimientos en todas las áreas del saber. La inclusión de otras lenguas, como el chino, el francés, el alemán, amplían los horizontes lingüísticos y culturales de nuestros claustros.

La propuesta de educación internacional incorpora un aprendizaje reflexivo acerca de las distintas situaciones a las que el mundo se enfrenta y la posibilidad de resolverlas en contextos de negociación y de paz. En este sentido, el modelo de Naciones Unidas de SEK se ha transformado en un evento anual de la más alta calidad al que concu-rren estudiantes de todos nuestros colegios y de otros del exterior. La preparación para este encuentro ha llevado también a partici-par en otros modelos que se realizaron en India, Catar, Nueva York y La Haya.

Y la expansión cultural se ha materializado este año en la apertura de un nuevo colegio SEK en Doha, Catar, por invitación del Consejo Supremo de Educación de dicho país, donde se educan niños y niñas de 23 nacionalidades.

Los protagonistasEl modelo educativo promueve la partici-pación de los estudiantes en su propio aprendizaje y el rigor con que emprenden esta tarea se ha visto reconocido en dis-tintos ámbitos, como el premio en el XIV Concurso Internacional Hispanoamericano de Ortografía, el premio a la mejor edición digital del concurso escolar de periodis-mo IDEAL, ambos para alumnos de SEK-Alborán, el Premio Nacional de Educación 2013, en la categoría de Uso de las tec-nologías informáticas y de comunicación como apoyo al desarrollo de la creatividad y el emprendimiento en Educación Secun-daria, obtenido por un grupo de estudian-tes de SEK-Atlántico.

La formación de los alumnos SEK permite a los graduados acceder a las mejores universidades de España y del extranjero. SEK está ampliamente representado en universidades de Gran Bretaña, Estados Unidos, Holanda, Escocia, además de las españolas.

No existe educación equilibrada sin una atención importante a la salud física y el deporte. Nuestros equipos de alto rendimiento en natación y en tenis representan a sus colegios en distintos certámenes nacionales e internacionales. Y nos enorgullece poder apoyar el desarrollo educativo de alumnos de alto rendimiento del Club Real Madrid.

La comunidad que aprende incluye a los profesores que, año a año, se capacitan en sus áreas de conocimiento y en el apoyo al desarrollo de aquellas habilidades con las que los estudiantes obtendrán éxitos en su vida personal y profesional. La Universidad

Camilo José Cela, Proveedor Oficial de Cursos de Capacitación del Bachillerato Internacional, reúne anualmente centenares de docentes de toda España y de otros países del mundo en sus sedes, para brindar formación de calidad y con calidad.

Asimismo, la universidad cumple un papel importante en el apoyo del docente en el aula. El programa de Didáctica de la Matemática, desarrollado por José Antonio Fernández Bravo, decano de la Facultad de Ciencias Sociales y de la Educación de la UCJC, implementado en nuestros colegios, ha permitido una mejora remarcable en los desempeños escolares.

Y como “hemos colocado nuestro ideal junto a las estrellas” estamos realmente emocionados de que un alumno de SEK-El Castillo haya sido seleccionado para participar, a través de la iniciativa SATLAB de las Escuelas Talentum de la Fundación Telefónica, en una escuela de verano aeroespacial en Florida. Quizá, en el futuro, SEK abra otro colegio más allá de las estrellas… ■

SEK INTERNATIONAL SCHOOLS

Por y PArA EL ALumnoSEK INTERNATIONAL SCHOOLS

For AnD By ThE STuDEnTLos colegios SEK, con una trayectoria fundada en ideales educativos centrados en el alumno como protagonista de su aprendizaje, en una comunidad que, como él, aprende, están en una etapa de consolidación de su perfil internacional.

SEK schools, with a history based on educational ideals that revolve around the student as the protagonist of their own learning process, in a community which, like them, learns, are currently undergoing a phase in which their international profile is being consolidated.

Page 6: Somos sek 2013-14

MU

ND

O S

EK

62 MARTA RODGER, NUEVA DIRECTORA GENERAL DE SEK INTERNATIONAL SCHOOLS MARTA RODGER, NEw DIRECTOR GENERAL OF SEK INTERNATIONAL SCHOOLS

64 SEK-CATALUNYA RECIBE LA ACREDITACIóN CIS SEK-CATALUNYA ACCREDITED BY CIS

66 EL COLEGIO INTERNACIONAL SEK-EL CASTILLO CUMPLE 40 AñOS SEK-EL CASTILLO INTERNATIONAL SCHOOL TURNS 40

74 LA INSTITUCIóN EDUCATIVA SEK IMPULSA LA INICIATIVA TRANSFORMA TALENTO SEK FOSTERS INITIATIVE TO TRANSFORM TALENT IN SPAIN

75 MARÍA ROSA BONET, PRESIDENTA DE CATERGEST, PREMIO FEDEPE A LA MUJER EMPRESARIA MARÍA ROSA BONET, CATERGEST PRESIDENT, FEDEPE PRIzE 2012

UNA EXPERIENCIA INOLVIDABLE Y UN APRENDIzAJE COMPLETO. SEK-DUBLIN OFRECE UNA FORMACIóN INTEGRAL QUE COMBINA EL PROGRAMA OFICIAL DE ESO, CON EL ESTUDIO DE LA LENGUA INGLESA Y LA INMERSIóN EN LA CULTURA IRLANDESA. ES UNA EXPERIENCIA úNICA PARA AFIANzAR LA AUTONOMÍA Y DESARROLLO PERSONAL DEL ALUMNO.

AN UNFORGETTABLE EXPERIENCE AND A COMPLETE LEARNING PROGRAMME: SEK-DUBLIN OFFERS A COMPREHENSIVE ACADEMIC PROGRAM THAT COMBINES THE OFFICIAL SECONDARY SCHOOL CURRICULUM wITH ENGLISH LANGUAGE LEARNING AND IMMERSION IN IRISH CULTURE. A UNIQUE EXPERIENCE THAT HELPS STUDENTS STRENGTHEN THEIR INDEPENDENCE AND PERSONAL DEVELOPMENT.

6 Somos SEK mundo SEK

ESTE AñO SE CELEBRó EL I ENCUENTRO DE ANTIGUOS ALUMNOS DE SEK-DUBLIN

SEK-DuBLIn InTErnATIonAL SChooL, unA EXPErIEnCIA InoLVIDABLE

THE 1ST SEK-DUBLIN FORMER STUDENTS MEETING wAS HELD THIS YEAR SEK-DuBLIn InTErnATIonAL SChooL,

An unForGETTABLE EXPErIEnCE

Somos SEK 7mundo SEK

Page 7: Somos sek 2013-14

8 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 9mundo SEK

Le avalan más de 30 años de experiencia como único centro en Irlanda

homologado por el Ministerio de Educación como colegio en el extranjero.

La práctica de deportes, un amplio catálogo de actividades extraescolares y de fin de semana y el currículo cultural irlandés también forman parte de esa completa experiencia. En ella, además de un nuevo idioma, cada alumno aprende a desarrollar lo más importante: su personalidad. Porque la formación no solo se encuentra en las aulas. El currículo complementario del programa académico de SEK-Dublin facilita la participación activa en la cultura irlandesa de acuerdo con la oferta cultural y educativa del entorno. Las salidas a conciertos, museos, ciudades históricas o actos

relevantes fuera del Colegio son valores añadidos de gran importancia para completar una formación integral.

En un entorno exclusivo, entre las localidades de Bray y Greystones, y a 30 km de Dublín, el colegio combina la tradición arquitectónica con las más avanzadas tecnologías. En un espacio de más de 250.000 metros cuadrados SEK-Dublin dispone de una pista polideportiva y campos de hierba para la práctica de deportes al aire libre y de dos edificios, que incorporan los recursos didácticos más actuales e innovadores:Belvedere Hall, edificio

principal de estilo clásico, con tres plantas que albergan los servicios esenciales: Aulas 2.0, Sala de Artes (para Música, Plástica, Medios

Visuales...), Biblioteca, despachos de tutoría y administración, comedor y cocina.

Un nuevo edificio, de dos plantas, con Aulas Inteligentes, donde se integra la Tecnología poniéndola al servicio de la educación: pizarras digitales interactivas, cobertura wifi tanto en las aulas como en las zonas comunes, aulas móviles dotadas de portátiles, iPads, Mac’s, Learning Lab -Robótica-, Laboratorio de Ciencias, etc. Su diseño arquitectónico supuso todo un reto, para cumplir con los requerimientos de las autoridades urbanísticas respecto a la construcción cercana a un edificio de valor histórico como Bellvedere Hall.

30º aniversario y nuevas instalaciones El segundo edificio de SEK-Dublin International School se inauguró en octubre de 2011. Justo en el año en el que el centro celebraba su 30º aniversario. Con las obras de remodelación y ampliación, SEK-Dublin inició una nueva etapa hacia el futuro. El objetivo era, y es, ofrecer un mejor servicio a sus alumnos a través de modernas y amplias instalaciones, y profundizar en los pilares del modelo educativo SEK: Internacionalidad, Educación Individualizada, Formación en Competencias del SXXI y Desarrollo en una Comunidad de Aprendizaje.

Desde el 17 de octubre de 2011 los alumnos que estudian en SEK-Dublin ya trabajan en el nuevo edificio. Pero las instalaciones no han sido las únicas novedades del centro

máS DE 30 AñoS DE 1 EXPErIEnCIA y máS DE 4.000 ESTuDIAnTES SATISFEChoSSEK-Dublin International School se inaugura en 1981. Es el Colegio espa-ñol en Irlanda con mayor tradición y experiencia. Des-de entonces, más de 4.000 estudiantes han confiado su formación en el profeso-rado irlandés y español, en la utilización de las nuevas tecnologías en el aprendi-zaje, en la convivencia con familias cuidadosamente seleccionadas y en un pro-grama académico con el ni-vel de excelencia propio de los Colegios SEK.

GArAnTíA2 ACADémICASEK-Dublin International School está oficialmente reconocido por el Ministe-rio de Educación, Cultura y Deporte español como Centro Español en el Ex-tranjero. Tanto la organi-zación docente como el calendario escolar se ri-gen por las directrices de este organismo español. La futura reincorporación al centro de origen queda garantizada legal y acadé-micamente, sin necesidad de convalidación.

EDuCACIón 3 InTErnACIonALSEK-Dublin ofrece un do-ble currículo, nacional e internacional, que integra los programas de Educa-ción Secundaria Obligatoria -ESO- con el Programa de Años Intermedios -PAI- de la Organización del Bachi-llerato Internacional -OBI-, en un programa que preten-de despertar la mente del alumno como estudiante y que reconozca la relación entre las asignaturas que estudia y el mundo que le rodea, combinando el cono-cimiento, la experiencia y la observación crítica.

un moDELo4 EDuCATIVo DISEñADo PArA EL SIGLo XXIEstudiar en un Colegio SEK significa desarrollarse en un modelo educativo pensado para el siglo XXI, que combina: educación individualizada, formación internacional, formación en competencias y habilida-des, y participación en una auténtica comunidad de aprendizaje.

InmErSIón5 LInGüíSTICALa finalidad del programa académico en SEK-Dublin es aprender y dominar el Inglés. El horario gira alrededor del idioma; las clases están orga-nizadas por niveles para avan-zar más rápidamente y para progresar en función del ritmo de cada uno y de sus nece-sidades. Además, la conviven-cia con la familia irlandesa ayuda de forma significativa al aprendizaje, y se convierte en un auténtico refuerzo natural. Al compartir el ocio con ella, se afianza la adaptación y la inmersión cultural, mejora la estabilidad emocional y ace-lera la integración.

un Año ACADémICo En SEK-DuBLIn ES unA EXPErIEnCIA únICA. ESTAS Son LAS DIEz PrInCIPALES rAzonES Por LAS QuE hAy QuE hACErLo

SEK. A partir del curso 2011-12 se incorporó a su organización académica el curso de 3º de ESO, y la segunda lengua extranjera (Francés o Alemán) pasó a formar parte del currículo de cada curso.

Programa de aprendizaje SEKEn SEK-Dublin International School se imparte un doble currículo: nacional (Educación Secundaria Obligatoria) + internacional (Programa de Años Intermedios de la OBI). Un sistema que permite acceder a los valores de la educación y currículo internacional. Lo que significa que se cursan los programas oficiales de Educación Secundaria como si se estuviera en España, junto con el programa internacional PAI del Bachillerato Internacional, en un marco pedagógico común y con una estructura coherente de objetivos y valores. En SEK-Dublin International School se pueden cursar los cuatros años de ESO.

El programa académico del SEK-Dublin gira en torno al aprendizaje de la lengua inglesa, que se produce de forma natural por medio de la inmersión lingüística de los alumnos en la cultura irlandesa. Además, el Plan de Estudios está adaptado al Currículo español. Las materias instrumentales básicas (matemáticas y lengua) se imparten en castellano, por profesores españoles, con los mismos libros de texto y el mismo nivel de exigencia que en los colegios SEK en España. El resto de asignaturas, además de historia y cultura irlandesa, se imparten en inglés por profesores nativos.

La metodología de enseñanza del idioma inglés en SEK-Dublin International School se estructura por niveles de conocimiento y en grupos reducidos. Los alumnos realizan una prueba el primer día de colegio para que los profesores hagan una valoración del nivel en el que los alumnos deben iniciar su aprendizaje. A partir

de ahí y según su evolución, los profesores del departamento de Inglés analizarán, de forma individualizada y periódica, los avances de cada alumno para que siempre se encuentre en el nivel adecuado.

Este es un proceso de evaluación continua que tiene, además, el objetivo de preparar a los alumnos para los exámenes externos de Cambridge (Ket, Pet, First y Advanced Certificate), que tendrán lugar a finales del tercer trimestre.

Currículo complementarioPero, como la formación no solo se encuentra en las aulas, SEK-Dublin International School es un referente en educación bilingüe, que ofrece la oportunidad de estudiar en inglés, conocer una nueva cultura, e incluso vivir una experiencia con amigos para toda la vida.

El currículo complementario del programa académico de SEK-Dublin facilita la participación activa en la cultura irlandesa de acuerdo con la oferta cultural y educativa del entorno. Las salidas a conciertos, museos, ciudades históricas o actos relevantes fuera del Colegio son valores añadidos de excepcional importancia para completar una formación integral.

SEK-Dublin ofrece visitas a las principales ciudades del entorno y una amplia variedad de actividades culturales y deportivas que los alumnos

realizan los fines de semana y que constituyen un extraordinario complemento del programa curricular. Las actividades al aire libre y las extraescolares completan el programa educativo de SEK-Dublin.

Al aprendizaje de una lengua y el conocimiento de otras costumbres, se suma la experiencia enriquecedora de vivir en un país extranjero, y con una familia distinta a la propia, lo que favorece la madurez del alumno: Afianza la personalidad ya

que ha de tomar decisiones por sí mismo y desarrollar su autocontrol.

Convive con compañeros de su edad, entre los que elige sus amistades y con los que desarrolla actividades en equipo.

Aprende a aceptar normas de convivencia para el beneficio de todos.

Las edades de 11 a 14 años son las más idóneas tanto para el aprendizaje de la lengua inglesa en su medio natural, como para la integración en las familias irlandesas, cuidadosamente seleccionadas. La adaptación de nuestro alumno a la nueva familia, donde es acogido como un miembro más, se produce sin dificultades, y la dinámica en el hogar es muy afectuosa, estableciéndose lazos duraderos de amistad. En la familia, el alumno encuentra un refuerzo natural a sus clases de inglés. ■

PrEPArACIón PArA 6 PruEBAS DE InGLéS EXTErnASEl currículo se enriquece ya que, durante el curso, el alumno puede prepararse para los exámenes exter-nos de Inglés, Cambridge: KET, PET, First Certificate y Advance Certificate, de acuerdo con el nivel que haya adquirido.

ProFESIonALIDAD y 7 EXPErIEnCIA DEL EQuIPo DoCEnTEEl equipo humano de los Colegios SEK es innovador, experimentado y siente au-téntica pasión por el apren-dizaje. Perfectamente cons-ciente, además, del nuevo papel que tiene que desem-peñar en el aula, planifica y es mediador del aprendiza-je, diagnostica las fortale-zas y debilidades del alum-no, y le sensibiliza ante el nuevo conocimiento, pro-moviendo su comprensión y transferencia a todos los ámbitos de la vida.

AmPLIo ProGrAmA8 DE ACTIVIDADES EXTrAESCoLArESLas materias académicas se complementan con un extenso programa de ac-tividades extraescolares, excursiones y visitas cul-turales. Un currículo com-plementario que facilita la participación activa en la cultura irlandesa, además de ofrecer una formación integral, de acuerdo con el programa académico de cada curso y con la oferta cultural y educativa del en-torno, siendo un valor añadi-do excepcional.

DESArroLLo9 PErSonALPorque puede ser un año inolvidable para el alumno, que le permitirá adquirir madurez, desarrollar con-fianza en si mismo, aceptar responsabilidades, apren-der a adaptarse a otro ambiente, conocer otra cul-tura, perfeccionar otro idio-ma y hacer más y nuevos amigos.

10 APoyo SEKEn la Institución Educativa SEK en España hay un gran equipo de profesionales comprometidos con todos los alumnos y sus familias para asesorar y ofrecer to-das las facilidades en la or-ganización y logística de los desplazamientos, seguros y viajes.

Page 8: Somos sek 2013-14

10 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 11mundo SEK

Moreover, the School has over thirty years experience and it

is the only School in Ireland authorized by the Ministry of Education as a Spanish centre located abroad.

Sports, a wide range of extracurricular and weekend activities and Irish cultural offer are also part of the experience. On top of a new language, students learn to develop something even more important: their personality. Because education does not only happen in the classroom. Complementary activities to SEK-Dublin’s academic curriculum promote active participation in Irish culture according to the surroundings cultural and educational offer. Outings to concerts, museums, historical sites or relevant events that take place outside the school are important

added values that complete a comprehensive education.

The school is located in an exclusive setting, between Bray and Greystones towns and 30 kms from Dublin. It combines architectonic tradition with advanced technologies. SEK Dublin’s over 250,000 square metres include sports courts and grass pitches for outdoors sports and two buildings with the most modern and innovative educational resources: Belvedere Hall, the main

classical-style building, with three floors that host the main services: 2.0 Classrooms, Art Class (Music, Plastic Arts, Audio-visual Media…), Library, Tutor and Administration offices, dining hall and kitchen.

A new two-floors building with Smart Classrooms

and embedded Technology for education purposes: interactive digital whiteboards, wi-Fi both for classrooms and for common areas, mobile classrooms with laptops, iPads, Mac’s, Learning Lab - Robotics -, Science Lab, etc. Architectonic design was a big challenge since it had to meet the planning authorities requirements on construction near a building of historic importance such as Bellvedere Hall.

30th anniversary and new facilities The second SEK-Dublin International School building was opened on October 2011, the same year when the centre was celebrating their 30th anniversary. SEK-Dublin began a new stage towards the future with the enlargement

and refurbishment works. The goal was and is to offer better services to their students through modern and spacious facilities and to go in-depth into SEK’s educational model basic pillars: International Nature, Personalized Education, Training in 21st century skills and Development in a Learning Community.

Since 17 October 2011, students at SEK-Dublin are already working in the new building. Nevertheless, the facilities are not the only news. Starting year 2011-202, 3rd year of Secondary School became part of the academic structure and a second foreign language (French or German) became part of every year’s curriculum.

SEK Learning ProgrammeSEK-Dublin International School offers a dual curriculum: national (Spanish Secondary

oVEr ThIrTy yEArS 1 oF EXPErIEnCE AnD morE ThAn 4,000 SATISFIED STuDEnTSSEK-Dublin International School was opened in 1981. It is the Spanish School with the longest tradition and experience in Ireland. Since then, over 4,000 students have trusted the School’s Irish and Spanish teachers professionalism, the use of new learning technologies, the stay at carefully selected homes and an academic curriculum with the level of excellence that SEK Schools provide.

ACADEmIC2 GuArAnTEEThe Spanish Ministry of Education, Culture and Sport officially recognizes SEK-Dublin International School as a Spanish School Abroad. Both the teaching organization and the school calendar are ruled by guide-lines issued by this Span-ish body. Going back to the home school is legally and academically guaranteed and there is no need for subjects’ validation.

InTErnATIonAL 3 EDuCATIonSEK-Dublin offers a dual curriculum that is both na-tional and international. It combines Spanish Second-ary School program with IBO’s Middle Years Pro-gram. The goal is to wake up the students’ minds so that they find the link between the subjects they are studying and the world around them, combining knowledge, experience and critical observation.

An EDuCATIonAL4 moDEL DESIGnED For ThE 21ST CEnTuryStudying at a SEK School means to grow with an ed-ucational model that has been designed for the 21st century thanks to the com-bination of the following: personalized education, in-ternational training, training in competences and skills and participation in a real learning community.

LAnGuAGE5 ImmErSIonThe goal of SEK Dublin’s aca-demic program is to learn and master English. Schedule re-volves around English; class-es are organized by levels so that students can progress faster and according to their own pace and needs. Moreo-ver, staying with an Irish fam-ily significantly helps learning and becomes a natural sup-port. Since students share their free time with them, adaptation and cultural im-mersion become easier, emo-tional stability improves and integration is boosted.

SPEnDInG An ACADEmIC yEAr In SEK-DuBLIn IS A unIQuE EXPErIEnCE. ThESE ArE ThE TEn mAIn rEASonS To Do IT.

School) + international (IBO’s Middle Years Program). This system allows access to educational values and international curriculum. This means that the students follow official Secondary School programs as if they were in Spain, together with the MYP’s International Baccalaureate program, in one single educational framework and sharing objectives and values. Students can take the four years of Compulsory Secondary School at SEK-Dublin International School.SEK Dublin’s academic program revolves around English learning, which happens naturally thanks to the students’ language immersion in Irish culture. Moreover, the curriculum is adapted to the Spanish curriculum. Spanish teachers teach basic key subjects (Mathematics and Spanish) in Spanish and use the same textbooks and standards that are used in SEK schools in Spain. Native English teachers teach the other subjects, together with Irish history and culture, in English.

At SEK Dublin International School English learning methodology is organized by levels and in small groups. Students take a test on their first day of school so that teachers assess at what level should students begin their learning process. From that moment and depending

on their progress, English Department teachers analyse periodically and individually every students so that they are always at the right level.

This is an on-going assessment process which goal is also to prepare students for external Cambridge exams (Ket, Pet, First and Advanced Certificate) that take place at the end of the third term.

“SEK-Dublin offers visits to the most important nearby towns and a wide range of cultural and sports activities during weekends that perfectly complement the academic curriculum.”

Complementary curriculumBut education does not only hap-pen in the classroom, and SEK-Dublin International School is a reference for bilingual education that offers the opportunity to study in English, to get to know a new culture and even to live an experience with friends for life.

Complementary curriculum to SEK-Dublin’s academic program promotes active participation in Irish culture according to the surroundings cultural and educa-tional offer. Outings to concerts, museums, historical sites or relevant events that take place outside the school are impor-tant added values that complete a comprehensive education.

SEK-Dublin offers visits to the most important nearby towns and a wide range of cultural and sports activities during weekends that perfectly comple-ment the academic curriculum. Outdoors and extra-curricular activities complete SEK-Dublin’s educational program.

On top of learning a new language and getting to know other habits, the rewarding

experience of living in a foreign country with a family different than their own add up to make students more mature: Students strengthen their

personality because they have to make decisions by themselves and develop self-control.

Students live with other classmates with whom they carry out team activities; some of them will become good friends.

Students learn rules of civil coexistence for the benefit of all.

Ages between 11 and 14 years old are the most adequate both to learn English in a natural environment and for integration with carefully selected Irish families. Our students’ adapta-tion to their new families, where they are welcomed as new members, happens smoothly. Families are very loving and long-lasting friendship bonds are created. Students find in their families a natural support to their English classes. ■

PrEPArATIon For 6 EXTErnAL EnGLISh EXAmSThe curriculum becomes even more attractive since during the year students can prepare for external English exams from Cam-bridge (KET, PET, First Cer-tificate and Advance Cer-tificate), depending on the attained level of English.

TEAChEr’S 7 ProFESSIonALISm AnD EXPErIEnCESEK Schools’ human re-sources are innovative, ex-perienced and passionate about learning. Moreover, they are fully aware of their role in the classroom, they plan and transmit learning processes, they diagnose students’ weaknesses and strengths and they make students aware of new knowledge, helping them understand it and make the link with other scopes in life.

WIDE ProGrAm8 oF EXTrA-CurrICuLAr ACTIVITIESAcademic subjects are com-pleted with a wide offer of extracurricular activities, outings and cultural visits that make an additional curriculum that promotes active participation in Irish culture and offers a holis-tic approach to learning adapted to each year’s pro-gram and to the cultural and educational offer in the sur-roundings: an exceptional added value.

PErSonAL9 DEVELoPmEnTA year at SEK-Dublin might become unforgettable for the student who will be-come more mature, more self-confident, more respon-sible, and more flexible and adaptable to different sur-roundings. Students will get to know a different culture, they will master a new lan-guage and they will make more and new friends.

10 SEK SuPPorTSEK Educational Institution in Spain has a great team of professionals who are committed with students and their families to give advice and to make organi-zation of travel, insurance and transport easier for them..

SEK-DUBLIN OFFERS A DUAL CURRICULUM: NATIONAL (SPANISH SECONDARY SCHOOL) + INTERNATIONAL (IBO’SMIDDLE YEARS PROGRAM)SEK-DUBLIN OFFERS A DUAL CURRICULUM: NATIONAL (SPANISH SECONDARY SCHOOL) + INTERNATIONAL (IBO’SMIDDLE YEARS PROGRAM)

SMART CLASSROOMS AND EMBEDDED TECHNOLOGYFOR EDUCATION PURPOSESSMART CLASSROOMS AND EMBEDDED TECHNOLOGYFOR EDUCATION PURPOSES

Page 9: Somos sek 2013-14

Somos SEK 13mundo SEK

Acudieron a este encuentro unos 200 antiguos alumnos que han

estudiado en el Colegio SEK de Dublin y las escenas de reencuentros y los “estás igual”, “qué bueno verte”, “no puedes ser tú”, fueron lo más oído en la noche.

A la entrada, fotos de todas las promociones desde que se abrió el colegio en 1981. Todos los asistentes se identificaron. Hubo photocall con la imagen del edificio del Colegio SEK-Dublin y con los uniformes de los Colegios SEK y las fotos se entregaron durante el evento. Un grupo Irlandés de música folk amenizó la noche.

Nieves Segovia, presidenta de la Institución Educativa SEK y antigua alumna de la primera promoción de este Colegio, recordó con los asistentes lo que había significado su paso por Dublín y aprovechó para recordar al desaparecido Francisco Laguna y agradecer a su

mujer, Paquita Infante, su dedicación de tantos años en el Colegio. Todos los asistentes firmaron un libro de recuerdo para Paquita. Fue muy celebrada también la presencia de antiguas profesoras irlandesas.

Al finalizar el encuentro, los organizadores prometimos empezar a pensar en el II Encuentro de Alumni SEK-Dublin. Os avisamos y ¡¡os esperamos!! Hay un mail creado para contactar y ser parte de la Comunidad de Antiguos Alumnos, [email protected]

El Colegio Internacional SEK-Dublin ofrece en la actualidad un doble currículo: nacional (Educación Secundaria Obligatoria española) + Internacional (Programa de los Años Intermedios de la OBI). O lo que es lo mismo: se cursa 1º, 2º, 3º y 4º de ESO como si se estuviera en España, sin necesidad de convalidación. ■

Around 200 hundred former SEK-Dublin students attended the meeting and reunion lines such as “you haven’t changed a bit”, “so good to see you” “it can’t possibly be you” were the most heard throughout the event.

At the entrance, pictures of all the School classes since its opening on 1981 were on display. All attendants identified themselves. There was a photocall with SEK-Dublin School background and uniforms. And photos were handed in afterwards. A folk Irish band entertained the evening.

Nieves Segovia, president of SEK Educational Institution and former student of SEK Dublin’s first class, recalled what her stay in Dublin had meant to her and took the chance to pay homage to the late Francisco Laguna and to thank his wife, Paquita Infante, for her dedication as a School’s Principal together

with her husband during so many years. All attendants signed a guest book for Paquita. The attendance of a few former Irish teachers was also very much appreciated.

As soon as the event finished, the organizers promised to start thinking about the 2nd SEK-Dublin Former Students Meeting. we will be expecting you! we have a special email account for contact and to become part of the Former Students Community: [email protected]

SEK-Dublin International School currently offers a dual curriculum: national (Spanish Secondary School) + international (IBO’s Middle Years Program). That means that students will study 1st, 2nd, 3rd or 4th year of Secondary School as if they were in Spain. Validating subjects is not necessary when coming back. ■

I EnCuEnTro DE AnTIGuoS ALumnoS SEK-DuBLIn

El pasado 30 de mayo en las recién remodeladas instalaciones del uCJC Sports Club se celebró el I Encuentro de Antiguos Alumnos SEK-Dublin.

1ST SEK-DuBLInALumnI mEETInG

Last 30 may, the 1st SEK-Dublin Former Students meeting was held at the recently refurbished uCJC Sports Club.

12 Somos SEK mundo SEK

Tradición, innovación y liderazgo

Fundada en 1892, la Institución Educativa SEK combina lainnovación y el liderazgo pedagógico con 120 años de tradicióne historia, situando a los alumnos como protagonistas deprogramas educativos únicos.

Comunidades internacionales de aprendizaje

Motivados por los valores compartidos del SEK y el IB, nuestroscolegios ofrecen una educación internacional completa yacadémicamente rigurosa, en inglés, español y bilingüe.

SEK International Schools son comunidades internacionalesde aprendizaje en las que los alumnos desarrollan las habilidadesintelectuales, personales, emocionales y sociales que les permitende�nir su propio futuro como ciudadanos globales, y seguiraprendiendo durante toda su vida.

Los profesionales SEK forman parte de una organización queinvestiga y aprende, en la que educadores de más de 25nacionalidades diferentes, de los colegios y la UniversidadCamilo José Cela, comparten un dinámico entorno de desarrolloeducativo y profesional.

Pioneros de los programas y la capacitaciónIB en España

La Institución Educativa SEK fue pionera en la puesta en marchade los programas del Bachillerato Internacional en España.Actualmente la Universidad Camilo José Cela es un referenteen Europa en la formación para la educación internacional y lacapacitación IB.

La UCJC ofrece un amplio abanico de talleres de formación IB, así como títulos de Experto y Máster en Educación Internacional y Bilingüismo acreditados para los Certi�cados IB de Enseñanza y Aprendizaje (Básico y Avanzado).

A passion for learning is a passion for lifeSEK International Schools y Universidad Camilo José Cela

M á s d e 1 1 . 0 0 0 e s t u d i a n t e s , 1 2 0 . 0 0 0 a n t i g u o s a l u m n o s y 6 3 n a c i o n a l i d a d e s

SEK International Schools 902 80 80 82 www.sek.es Universidad Camilo José Cela 91 815 31 31 www.ucjc.edu

Tradición, innovación y liderazgo

Fundada en 1892, la Institución Educativa SEK combina lainnovación y el liderazgo pedagógico con 120 años de tradicióne historia, situando a los alumnos como protagonistas deprogramas educativos únicos.

Comunidades internacionales de aprendizaje

Motivados por los valores compartidos del SEK y el IB, nuestroscolegios ofrecen una educación internacional completa yacadémicamente rigurosa, en inglés, español y bilingüe.

SEK International Schools son comunidades internacionalesde aprendizaje en las que los alumnos desarrollan las habilidadesintelectuales, personales, emocionales y sociales que les permitende�nir su propio futuro como ciudadanos globales, y seguiraprendiendo durante toda su vida.

Los profesionales SEK forman parte de una organización queinvestiga y aprende, en la que educadores de más de 25nacionalidades diferentes, de los colegios y la UniversidadCamilo José Cela, comparten un dinámico entorno de desarrolloeducativo y profesional.

Pioneros de los programas y la capacitaciónIB en España

La Institución Educativa SEK fue pionera en la puesta en marchade los programas del Bachillerato Internacional en España.Actualmente la Universidad Camilo José Cela es un referenteen Europa en la formación para la educación internacional y lacapacitación IB.

La UCJC ofrece un amplio abanico de talleres de formación IB, así como títulos de Experto y Máster en Educación Internacional y Bilingüismo acreditados para los Certi�cados IB de Enseñanza y Aprendizaje (Básico y Avanzado).

A passion for learning is a passion for lifeSEK International Schools y Universidad Camilo José Cela

M á s d e 1 1 . 0 0 0 e s t u d i a n t e s , 1 2 0 . 0 0 0 a n t i g u o s a l u m n o s y 6 3 n a c i o n a l i d a d e s

SEK International Schools 902 80 80 82 www.sek.es Universidad Camilo José Cela 91 815 31 31 www.ucjc.edu

PAQUITA INFANTE SE DIRIGE A SUS ANTIGUOS ALUMNOSTwO HUNDRED FORMER SEK-DUBLIN STUDENTS ATTENDEDTHE MEETING AND REUNIONPAQUITA INFANTE SE DIRIGE A SUS ANTIGUOS ALUMNOSTwO HUNDRED FORMER SEK-DUBLIN STUDENTS ATTENDEDTHE MEETING AND REUNION

Page 10: Somos sek 2013-14

14 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 15mundo SEK

APuESTA Por LA SoLIDArIDAD

La Institución Educativa SEK apuesta por formar alumnos completos. Por eso, SEK-El Castillo tiene la solidaridad como uno de sus objetivos clave. unICEF, Fundación madrina, el geriátrico AmmA Villanueva, San orione o la Fundación Pan y Peces, entre otros, les brindan la oportunidad de desarrollar su lado más solidario.

El día 20 de noviembre se celebró el Día Universal de la Infancia en colaboración con UNICEF. La campaña de este año iba destinada a los casi cinco millones de niños

damnificados en Filipinas tras el paso del tifón Haiyan-Yolanda. Los alumnos diseñaron cometas en las que ilustraban sus sueños y deseos para los niños del país asiático y se recaudaron donativos para mejorar su calidad de vida. Cristina Sánchez Redonet, responsable de Alianzas Educativas de UNICEF presidió el acto. Se recaudaron casi 2500 euros. Además, se celebró en mayo un Cross Solidario en el que participó la comunidad educativa para recaudar fondos para UNICEF.

SEK-El Castillo también colabora con la Fundación Madrina en varias propuestas, entre ellas la “Operación Patuco”, en la que se recogen todos los elementos necesarios para una canastilla de bebé. Durante el día de San Valentín, los alumnos y profesores intercambiaron claveles por amor, amistad, compañerismo, etc. y la recaudación también se entregó para la “Operación Patuco”.

Por su parte, con la residencia para personas mayores Amma, de Villanueva de la Cañada, se realizan encuentros intergeneracionales. Los encuentros se repiten mensualmente y los alumnos visitan a los ancianos y compartes experiencias y anécdotas, realizan dinámicas de grupo, intercambio de recetas, etc. Dichos encuentros tienen muy buena acogida, tanto entre los residentes como en los alumnos, pues para los mayores es una fuente de alegría y motivación y a los alumnos les ayuda a vencer los estereotipos asociados a los mayores.

Asimismo, continúa también su colaboración con el Hogar de San Orione, a la que destinan la recaudación de la rifa de Navidad, realizan visitas semanales al centro y llevan a cabo otras actividades en días señalados como el Día de los Reyes Magos, Vive tu Colegio, etcétera.

Por último, y al igual que el curso pasado, desde el colegio siguen colaborando con la Fundación Pan y Peces en distintas campañas de recogida de alimentos, juguetes, etc. Para la campaña de Navidad se recogieron más de 300 juguetes. En colaboración con la Fundación Cuentasueños, las familias aportaron más de 1400 kilos de comida destinados a la ayuda de aquellos madrileños más necesitados. La campaña se ha extendido a todo el año y mensualmente se recogen alimentos. ■

““una de las campañas de este año iba destinada a los casi cinco millones de niños damnificados en Filipinas tras el paso del tifón haiyan-yolanda”

STAnDInG uP For SoLIDArITy

Institución Educativa SEK believes in forming well-rounded students. This is why solidarity is one of the key goals of SEK-El Castillo. unICEF, Fundación madrina, the retirement home AmmA Villanueva, San orione or the Fundación Pan y Peces, among others, offer them the opportunity to develop their most charitable side.

On 20 November the Universal Children’s Day was celebrated in collaboration with UNICEF. This year’s campaign revolved around the almost five million children

affected in the wake of the Haiyan-Yolanda typhoon in the Philippines. The students designed kites illustrating their dreams and wishes for the children from this Asian country and gathered donations to improve their quality of life. Cristina Sánchez Redonet, of Alianzas Educativas de UNICEF, presided the act. Almost 2500 euros were collected. Moreover, a Cross-country Run for Charity took place in May, with the participation of the education community to gather funds for UNICEF.

SEK-El Castillo also collaborates with the Fundación Madrina in various initiatives, including “Operación Patuco”, in which all the elements necessary for a baby’s layette are put together. On Valentine’s Day, students and teachers exchanged carnations as a sign of love, friendship, fellowship, etc., and the funds collected were also donated to the “Operación Patuco”.

Moreover, inter-generational encounters are also organised with the retirement home AMMA, in Villanueva de la Cañada. The encounters are repeated on a monthly basis and students visit the elderly, sharing experiences and anecdotes, organising group dynamics, swapping recipes, etc. These encounters are warmly welcomed, both among the residents and the students, as for the elderly they provide a source of cheer and motivation, while also helping students to overcome the stereotypes associated with elderly people.

Furthermore, the collaboration with Hogar de San Orione is also ongoing, to which the proceeds from the Christmas raffle are donated, weekly visits are made to the centre and other activities are organised on special days, such as the Feast of the Epiphany, Vive tu Colegio, etcetera.

Lastly, as in the last school year, the school continues to collaborate with the Fundación Pan y Peces in various different collections of food, toys, etc. Over 300 toys were collected for the Christmas campaign. In collaboration with the Fundación Cuentasueños, families contributed over 1400 kilos of food aimed at helping Madrid’s most needy. The campaign has been extended over the entire year and food is donated monthly. ■

>> EN SEK-EL CASTILLO

El cohete de Jorge se hizo de rogar y tuvimos que repetir la cuenta

atrás, pero al final, después de unos pequeños ajustes técnicos de última hora, el propulsor respondió al impulso eléctrico y elevó el artefacto hasta unos 200 metros de altura. El vestido de fiesta que Andrea se puso para la graduación al final de curso no se lo ha comprado en ninguna tienda de moda. Lo ha imaginado, diseñado y cosido ella misma y nos lo enseña orgullosa mientras nos explica las dificultades que tuvo a la hora de hacer dobladillos, engarzar la pedrería y coser el tul.

Estos son ejemplos de los proyectos personales que los alumnos de 4º de ESO realizan para culminar el Programa de los Años Intermedios del Bachillerato Internacional. Estos trabajos les dan la oportunidad de desarrollar su creatividad dando respuesta a un área de interés personal desde un punto de partida estrictamente académico.

La realización del proyecto personal está fundamentada en enseñar a los estudiantes a trabajar de manera autónoma y sistemática; enseñarles a investigar, referenciar sus fuentes de información y a cómo aplicar lo aprendido. Sigue la línea iniciada en el Programa de Educación Primaria (PEP) con

la exposición de los trabajos de investigación y abre la puerta a la realización de la monografía del Programa del Diploma (DP).

Los temas que los alumnos han elegido han sido muy variados: desde escribir una novela corta hasta hacer la maqueta de un edificio modular. O también diseñar programas de entrenamiento deportivo o dietas saludables, ingeniosos programas informáticos que resuelven ecuaciones de segundo grado u otros que permiten jugar a “¿Quién quiere ser millonario?”, respondiendo a preguntas relacionadas con las asignaturas que están estudiando.

Toda esta variedad de proyectos siguen un patrón común de trabajo que implica llevar un registro de todos los pasos que se dan durante las fases de organización, investigación, aplicación de la información y elaboración de un informe donde se reflejan, tanto el método de trabajo llevado a cabo, como la reflexión sobre el aprendizaje adquirido durante todo el proceso.

Los alumnos de 4º de ESO se mostraron muy satisfechos y orgullosos de la experiencia y contagiaron su entusiasmo a sus compañeros de 3º, que tendrán que enfrentarse a sus propios proyectos el curso que viene. ■

Jorge’s rocket played hard to get and we had to repeat the countdown

twice, but in the end, after a few last-minute technical adjustments, electrical impulse made the propeller work and the device rose up to 200 metres high. Andrea did not buy the party dress she will wear in her graduation in any shop. She has imagined, designed and sawn it herself and she proudly shows it to us while she explains the difficulties in doing the hems, mounting the gemstones and sewing the tulle.

These are two examples of the personal projects that 4th year Secondary Education students have carried out to finish the International Baccalaureate Middle Years Programme (MYP). These works give them the chance to develop their creativity in their areas of personal interest from a strictly academic point of view.

when students carry out a personal project they learn to work independently and systematically; they also learn to research, to find good sources of information and to put their knowledge into practice. This work follows the Primary Education Programme (PEP) research work exhibition and leads to the Diploma Programme (DP) monograph.

The subjects that students have chosen are very different: writing a short novel, making a modular building model, designing sports training programmes and healthy diets, inventing software that solve quadratic equations or that help play “who wants to be a millionaire?” with questions related to their subjects…

Nevertheless, this wide range of projects follows a common pattern. All steps

taken during the organization, research and information implementation have to be recorded, and a report is drafted where both the working method and a reflection on what they learnt throughout the process are included.

4th year Secondary Education students were very satisfied and proud of their experience and conveyed their enthusiasm to their 3rd year colleagues, who will have to present their own projects next year. ■

“When students carry out a personal project they learn to work independently and systematically; they also learn to research, to find good sources of information and to put their knowledge into practice.”

FErIA DE ProyECToS PErSonALES

Durante la semana del 17 al 21 de marzo de 2014, SEK-El Castillo organizó, la primeria Feria de Proyectos Personales para que los alumnos tuvieran la ocasión de exhibir sus trabajos. Padres, profesores y alumnos del segundo ciclo de Secundaria asistieron a las explicaciones que los autores de los proyectos ofrecieron sobre sus trabajos.

PErSonAL ProJECTS FAIr

Between 17 and 21 march 2014, SEK-El Castillo organized the first Personal Projects Fair so that students had the chance to show their work. Parents, teachers and upper Secondary Education students attended the explanations offered by the authors of each project.

Page 11: Somos sek 2013-14

16 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 17mundo SEK

Este curso el colegio ha obtenido la membresía en el CIS (Council of International Schools), una asociación mundial que supervisa la calidad de los colegios internacionales.

Esta concesión culmina un proceso de más de dos años de trabajo y convierte a SEK-El Castillo en miembro de pleno derecho en dicha organización.

Asimismo, y por segundo año consecutivo, el equipo de robótica SKICHA del colegio SEK-El Castillo ganó en la First Lego League de Madrid el premio al mejor Proyecto Científico con dos propuestas: una mochila identificadora, para el censo de niños en las catástrofes, y un brazo replicador para ayuda en los rescates. Además, los alumnos quedaron terceros en la prueba de comportamiento de robot.

Además, un grupo de tres alumnos de 4º de ESO obtuvieron el Tercer Premio San Viator de Investigación Científica en la categoría de Humanidades. Iván Panadero, Alberto Alonso y Juan Manuel Asensio obtuvieron el premio con un trabajo titulado “Cómo afecta la música a las actividades que requieren concentración”.

Marta López Roldán (1º Bachillerato) y José López-Rua Taboada (4º ESO), integrantes del grupo de alumnos de la Institución SEK que participaron en Harvard Model Congress Europe (Madrid, 15-17 marzo 2014), fueron galardonados con los premios de Mención Honorífica y Premio Extraordinario, respectivamente.

Por su parte, Alberto Alonso y Alfonso Olalla, alumnos de 1º de Bachillerato, han llegado a la final del XVII Concurso de Primavera de Matemáticas de la CAM. A la final, pero en esta ocasión del Concurso de Narración y Recitado de Poesía de la CAM, también ha conseguido pasar Mónica Cuende que, junto a Daniel Calvo, ambos de 5º de EP, recitó la “Serranilla VII” del Marqués de Santillana.

En el Concurso de Cuentos Infantiles y Juveniles de Villanueva de la Cañada 2014, SEK-El Castillo ha conseguido triplete. Erika Ramos Piñosa, de 4º de EP , ha obtenido el Tercer Premio en la categoría de EP de Redacción individual. Jaime Vellón y Pablo Moreno, de 5º de EP, han obtenido el Primer Premio en la

categoría de Grupo. En la categoría de Educación Secundaria, Cristina Ortiz Velasco, de 2º de ESO, obtuvo el primer premio.

Y, para finalizar, Nicolás Gómez, alumno de 1º de Bachillerato del Programa del Diploma, participará de la iniciativa SATLAB de las Escuelas Talentum, de la Fundación Telefónica. Nicolás ha sido seleccionado para seguir un programa científico en el que trabajará en un equipo con un instructor en “un experimento espacial”. Tras esta formación, y de ser el equipo ganador, continuaría participando en una escuela de verano aeroespacial de doce días en Florida. Allí, los estudiantes podrán construir y lanzar al espacio un experimento en un nanosatélite con un globo meteorológico, en las proximidades del Kennedy Space Center de la NASA.

SEK-El Castillo también ha sido seleccionado para acudir al V Congreso INVESTIGA I+D+I. Los alumnos participaron en las líneas de salud, energía y medio ambiente, ciencias del espacio, nanotecnología y nuevos materiales y en biotecnología. Tan solo 10 colegios de toda España participan en este congreso. Jorge Romo González, alumno de 4º ESO, resultó ganador y ha sido seleccionado para participar en la V Semana del INVESTIGADOR INVESTIGA I+D+i. ■

“En el V Congreso InVESTIGA I+D+I

resultó ganador un alumno de

4º de ESo. ha sido seleccionado

para participar en la V Semana del

InVESTIGADor InVESTIGA I+D+i.”

EN SEK-EL CASTILLO

un CurSo LLEno DE PrEmIoS y rEConoCImIEnToS

El curso 2013-2014 en SEK-El Castillo ha sido muy prolífico en cuanto a premios y reconocimientos se refiere. CIS, First Lego League, San Viator, modelo harvard, Investiga, Concurso de Primavera, SATLAB, Concurso de narración y recitado de Poesía de la CAm o Concurso de Cuentos Infantil y Juvenil de Villanueva de la Cañada, son algunos de ellos.

I SEmAnA DE LA TECnoCIEnCIA En SEK-EL CASTILLo

El pasado mes de marzo, SEK-El Castillo celebró la I Se-mana de la Tecnociencia. A lo largo de cinco días se realiza-ron todo tipo de actos: confe-rencias con expertos, ponen-tes, talleres impartidos por alumnos a otros alumnos más jóvenes, concursos tecno-cien-tíficos, robótica, programación, monólogos científicos y un sin-fín de actividades para todos los ciclos.

Los alumnos de Educación In-fantil pudieron reflexionar sobre la importancia del agua en los talleres que ofreció el Canal de Isabel II, y disfrutaron de la

ciencia de una forma divertida con cuentacuentos amenizados con experimentos (STEM week, Cuentos con experimentos). Además, los más pequeños del colegio recibieron “clases” de robótica educativa de LEGO que les impartieron los alumnos de Primaria.

En Educación Primaria las protagonistas fueron las char-las sobre física (fuerzas, po-leas, fricción, etc.) y la Iniciativa Volvo, un proyecto educativo que promueve la creatividad, la innovación, el talento, el trabajo en equipo, la comunicación y la resolución de problemas. Este proyecto utiliza la tecnología

como herramienta para fomen-tar la seguridad vial.

Por su parte, los alumnos de ESO y Bachillerato disfrutaron de los Monólogos Científicos de sus compañeros, de una ex-posición repleta de proyectos científicos, y de excursiones a la Fundación Telefónica para ver la exhibición La Historia de las Telecomunicaciones. También pudieron asistir a conferencias organizadas por otros estudian-tes que aplican la ciencia a pro-yectos solidarios. Un ejemplo de ello es ThinkBit, que acerca la robótica, la electrónica y la pro-gramación a alumnos con esca-sos recursos.

This school year, the school obtained membership of the CIS (Council of International Schools), an international association that supervises the quality of international schools. This award concludes a process involving over two years of work and renders the school a full member of this organisation.

Furthermore, for the second year running, SKICHA, the robotics team of SEK-El Castillo won the award for the best Scientific Project in the First Lego League of madrid with two ideas: an identifying backpack to help identify and count children in catastrophes, and a replicator arm to help in rescue missions. Moreover, the students came third in the robot behaviour test.

Meanwhile, a group of three Secondary 4 students received the Third Prize in the San Aviator Scientific research Competition in the Humanities category. Iván Panadero, Alberto Alonso and Juan Manuel Asensio achieved the prize for their project entitled “How music affects activities requiring concentration”.

Marta López Roldán (Baccalaureate 1) and José López-Rua Taboada (Secondary 4), members of the group of students from the Institución SEK who participated in harvard model Congress Europe (Madrid, 15-17 March 2014), were awarded an Honourable Mention and Extraordinary Award, respectively.

For their part, Alberto Alonso and Alfonso Olalla, students of Baccalaureate 1, got to the final of the XVII Concurso de Primavera in mathematics organised by the Madrid Region. On this occasion, Mónica Cuende also got to the final of the Concurso de narración y recitado de Poesía (Poetry Recital and Narration Competition, as she and Daniel Calvo, both students of Primary 5, recited “Serranilla VII” by Marqués de Santillana.

In the Concurso de Cuentos Infantiles y

Juveniles (Children’s and Young People’s Stories Competition) of Villanueva de la Cañada 2014, SEK-El Castillo scored a hat-trick. Erika Ramos Piñosa, from Primary 4, won Third Prize in the Primary Education Individual writing Competition. Jaime Vellón and Pablo Moreno, from Primary 5, obtained the First Prize in the Group category. And Cristina Ortiz Velasco, from Secondary 2 won First Prize in the Secondary Education Category.

And, to top it all off, Nicolás Gómez, a Baccalaureate 1 student of the Diploma Programme, will take part in the SATLAB initiative of the Escuelas Talentum, funded by Fundación Telefónica. Nicolás was selected to participate in a scientific programme in which he will work on a team with an instructor in “a space experiment”. Following this training, and should he form part of

the winning team, he may go on to take part in a summer aerospace school in Florida, spending 12 days there. Participating students will build and launch a nano-satellite experiment into space with a meteorological balloon, in the vicinity of the NASA Kennedy Space Center.SEK-El Castillo was also selected to participate in the V Congreso InVESTIGA I+D+I (R&D). The students took place in the areas dedicated to health, energy and the environment, space sciences, nanotechnology and new materials, and biotechnology. Only 10 schools from all over Spain participate in this congress. Jorge Romo González, 4th year Secondary student, was the winner and was selected to take part in the researchers’ event: V Semana del INVESTIGADOR INVESTIGA I+D+i. ■

A yEAr FuLL oF AWArDS AnD ACKnoWLEDGEmEnTS

The 2013-2014 school year in SEK-El Castillo has been highly prolific in terms of awards and acknowledgements. CIS, First Lego League, San Viator, harvard model, Investiga, Concurso de Primavera, SATLAB, Concurso de narración y recitado de Poesía de la CAm or Concurso de Cuentos Infantil y Juvenil de Villanueva de la Cañada, to mention but a few.

I TEChno-SCIEnCE WEEK AT SEK-EL CASTILLo

In march, SEK-El Castillo held the I Techno-science Week. over five days, all sorts of acts took place: conferences with experts, speakers, workshops given by students to other younger students, techno-sci-entific competitions, robotics, programming, scientific mono-logues and endless activities for all cycles.

Preschool students had the chance to think about the im-portance of water in the work-shops offered by Madrid water board, Canal de Isabel II, and to enjoy science in a fun way with storytellers made even more en-

tertaining through experiments (STEM week, Stories with Exper-iments). Moreover, the smallest members of the school commu-nity received LEGO educational robotics “classes” given by the Primary education students. The protagonists in Primary Education were the talks on physics (forces, pulleys, fric-tion, etc.) and the Volvo Initia-tive, an education project that promotes creativity, innovation, talent, teamwork, communica-tion and problem-solving. This project uses technology as a tool to enhance road safety.

For their part, the Secondary and Baccalaureate students

enjoyed the Scientific Mono-logues of their classmates, an exhibition replete with scien-tific projects, and excursions to the Fundación Telefónica to see the exhibition, The History of Telecommunications. They also attended conferences organised by other students who apply science to charity projects. One example of this is ThinkBit, which brings robot-ics, electronics and program-ming closer to students with limited resources.

The first week of Techno-science was a resounding suc-cess and students have already begun preparing the second.

Page 12: Somos sek 2013-14

18 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 19mundo SEK

ProyECTo SoLIDArIo Con hAITí

Los alumnos del colegio SEK-Ciudalcampo participan, desde hace tres años y junto a la onG CESAL, en un proyecto que apoya el funcionamiento y mejora de la escuela comunitaria de Daprés, en el municipio de Fonds Verrettes de haití.

A lo largo de este curso nuestros estudiantes han recaudado dinero suficiente para poder construir y amueblar una nueva aula para los más pequeños, en un nivel equivalente a Educación Infantil.

Gracias a esta iniciativa, en el curso escolar 2013-2014 se han matriculado 140 alumnos y se han impartido clases para 6 niveles educativos en una zona en la que la escolarización es muy precaria, ya que las familias no tienen recursos para poder pagar la educación de sus hijos.

Haití sigue figurando entre los países más pobres y menos desarrollados de Latinoamérica. Los indicadores sociales y económicos colocan a Haití, en el año 2013, en la posición 161 de 186 países en el Índice de Desarrollo Humano y en el puesto 77 de 79 países en el informe del Índice Global de Hambre. ■

hAITI ChArITy ProJECT

Together with the nGo CESAL, SEK-Ciudalcampo students have been participating in a project to support the functioning and improvement of the community school of Daprés, in the town of Fond Verrettes in haiti, for the last three years.

In the course of this school year, our students collected enough money to build and furnish a new classroom for the youngest students, at the equivalent of a Preschool level.

Thanks to this initiative, in the 2013-2014 school year, 140 students enrolled and classes tending to 6 education levels were taught in an area in which school attendance is highly precarious, as families do not have the resources to pay for their children’s education.

Haiti still ranks among the poorest and least developed countries in Latin America. In 2013, social and economic indicators positioned Haiti at number 161 out of the 186 countries included in the Human Development Index and at number 77 out of 79 countries in the Global Hunger Index report. ■

>> EN SEK-CIUDALCAMPO

madame Jacques

Jeanty creó la escuela

comunitaria de Daprés

para los niños y niñas

de la zona que no están

escolarizados y cuyas

familias no tienen dinero

para pagar su educación.

ECISEl pasado mes de noviembre SEK-Ciudalcampo presentó cuatro proyectos en la European Council of International Schools (ECIS), una red global de colaboración, líder en la promoción y el apoyo a los ideales de las mejores prácticas de educación Internacional.

Por segundo año consecutivo el colegio participó en la conferencia, en esta ocasión para presentar el proyecto StoryTelling que promueve el aprendizaje de idiomas en Educación Infantil a través de la escucha activa y la dramatización de cuentos. Se presentaron también otros proyectos como “Holistic approach: multiple inteligencies”, “My library: a travel agency” y “Devoloping oral comprehension”. ■

ECISLast November, SEK-Ciudalcampo presented four projects to the European Council of International Schools (ECIS), a global collaboration network and leader in the promotion and support of the best international educational practice ideals.

For the second year running, our school participated in the conference, this time to present the project StoryTelling, which fosters language learning at the Preschool level through active listening and dramatization of stories. Other projects were also presented, such as “Holistic approach: multiple intelligences”, “My library: a travel agency” and “Developing oral comprehension”. ■

IBMª Cruz Lagar, Michael Vanostran y Susana Calvo, directora y coordinadores, respectivamente, de SEK-Ciudalcampo, participaron entre el 24 y el 27 de octubre en la Conferencia Regional de IB África, Europa y Oriente Medio, celebrada en La Haya.

Bajo el lema “Innovar, educar, crear” se desarrolló un amplio programa de sesiones, que incluyó conferencias, mesas redondas, debates y exposiciones para 1100 participantes. Todos tuvieron la oportunidad de compartir y adquirir nuevos enfoques en el mundo de la enseñanza de la mano de 150 oradores de la talla de Howard Gardner (Premio Príncipe de Asturias de Ciencias Sociales 2011), autor de la teoría de las inteligencias múltiples; Bruno Della Chiesa, antiguo diplomático y lingüista, pionero en el estudio de la neurociencia, o Marcel Van Herpen, capacitador de docentes, mentor y orientador en materia de innovación en comunidades educativas, gubernamentales y empresariales.

SEK-Ciudalcampo presentó su proyecto educativo TeamLearning, adaptación del Aula Inteligente para Educación Primaria, con el objetivo de fomentar la creatividad y la flexibilidad en cuanto a la forma de utilizar los espacios, los tiempos y la forma de agrupar a los alumnos. TeamLearning, además, promueve la implicación directa y continua tanto de profesores como de alumnos, supera la estructura tradicional de “grupo-aula-profesor” y rompe los modelos al uso para crear un entorno de aprendizaje colaborativo que facilita el pensamiento crítico, la atención a la diversidad, los intereses de los alumnos y todos los valores educativos del IB. ■

IBMª Cruz Lagar, Michael Vanostran and Susana Calvo, principal and coordinators of SEK-Ciudalcampo respectively, took part in the IB Africa, Europe and Middle East Regional Conference in The Hague last 24 to 27 October.

A broad programme of sessions was put together under the motto “Innovate, educate, create”, including conferences, round tables, debates and exhibitions for 1100 participants. They all had the chance to share and acquire new approaches in the world of teaching from over 150 speakers of the standing of Howard Gardner (Prince of Asturias Award Laureate in Social Sciences 2011), author of the theory of multiple intelligences; Bruno Della Chiesa, former diplomat and linguist, pioneer in the study of neuroscience, or Marcel Van Herpen, teacher trainer, mentor and guide in the area of innovation in education, governmental and business communities.

SEK-Ciudalcampo presented its education project TeamLearning , an adaptation of the Smart Classroom for Primary Education with a view to enhancing creativity and flexibility in the use of spaces, time and the way students are grouped together. Moreover, Teamlearning, also fosters direct and continuous involvement of both teachers and students, surmounts the traditional “group-classroom-teacher” structure and breaks away from the current models to create a collaborative learning environment that facilitates critical thinking, attention to diversity, student interests and all the IB education values. ■

PrESEnCIA En ConFErEnCIAS InTErnACIonALES DEL munDo DE LA EDuCACIón PrESEnCE AT InTErnATIonAL ConFErEnCES on

EDuCATIon

SEK-CIUDALCAMPO PRESENTó CUATRO PROYECTOS EN LA EUROPEAN COUNCIL OF INTERNATIONAL SCHOOLS (ECIS)

ESCUELA COMUNITARIA DE DAPRéS

LA DIRECTORA Y DOS COORDINADORES EN LA CONFERENCIA REGIONAL DE IB ÁFRICA, EUROPA Y ORIENTE MEDIO

Page 13: Somos sek 2013-14

20 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 21mundo SEK

mAnuEL GALIAnA ProTAGonISTA DEL rECITAL DE múSICA y PoESíA

Este año, e incluido en el ciclo de Palabra, oratoria y música del CAR, en SEK-Ciudalcampo se pudo disfrutar de un excelente recital de poesía y música interpretado por Manuel Galiana.

Bajo el título de La música y la palabra de España y América, el actor puso voz a los poemas de Rubén Darío, José del Hierro, César Vallejo o Federico García Lorca, entre otros.

La pianista Marisa Blanes realizó el acompañamiento musical con obras de Isaac Albéniz, Alberto Ginastera, Vicente Asensio y Manuel Ponce.

mAnuEL GALIAnA, STAr oF ThE muSIC AnD PoETry rECITAL

This year, and included in this cycle of The Word, public speaking and music at the Centre for Artistic Excellence, an outstanding music and poetry recital was thoroughly enjoyed at SEK-Ciudalcampo.

Under the title, The music and the words of Spain and America, the actor put a voice to poems by Rubén Darío, José del Hierro, César Vallejo or Federico García Lorca, among others.

The pianist, Marisa Blanes, provided musical accompaniment with works by Isaac Albéniz, Alberto Ginastera, Vicente Asensio and Manuel Ponce.

rEPrESEnTACIonES DEL CEnTro DE ALTo rEnDImIEnTo ArTíSTICo

Todos los años, durante varios días, la música, la poesía, el teatro y la oratoria son los grandes protagonistas en SEK-Ciudalcampo. Es el ciclo Palabra, oratoria y música.

Los alumnos del grupo de teatro y los alumnos de música del Centro de Alto Rendimiento Artístico (dirigidos por el actor Manuel Galiana y bajo la coordinación de Álvaro González-Pacheco), se dan cita durante varias jornadas para ofrecer una serie de representaciones artísticas que tienen como base la palabra y la música. ■

PErFormAnCES oF ThE CEnTro DE ALTo rEnDImIEnTo ArTíSTICo (CEnTrE For ArTISTIC EXCELLEnCE)

Every year, over a number of days, music, poetry and public speaking take centre stage at SEK-Ciudalcampo in the cycle known as Palabra, oratoria y música (The word, public speaking and music).

Students from the theatre group and music students from the Centre for Artistic Excellence (directed by the actor, Manuel Galiana, and under the supervision of Álvaro González-Pacheco), join forces for a few days to offer a series of artistic performances that revolve around music and the word. ■

EL ProyECTo “ThE moVIE VAn”, En onDA mADrID

“The Movie Van” es el proyecto que este año han realizado los alumnos de 5º de Primaria de SEK-Ciudalcampo International School para mejorar las habilidades de comunicación y aprender inglés a través del cine.

Con esta iniciativa, nuestros estudiantes aprenden a realizar sus propias películas mientras trabajan con el inglés y en inglés.

El proyecto ha estado dividido en tres trimestres en los que los alumnos han realizado todo el proceso por el que atraviesa una película, desde el guión, pasando por la grabación hasta llegar al montaje final. Han sido, además, los actores, los cámaras, los productores y los directores de sus propias películas.

Los objetivos de esta caravana de películas han sido trabajar en equipo, utilizar el inglés como lengua vehicular y desarrollar habilidades de comunicación.

Para mostrar este peculiar proyecto los alumnos fueron invitados a contar su experiencia ante los micrófonos de Onda Madrid. ■

“ThE moVIE VAn” ProJECT, on onDA mADrID

“The Movie Van” is the project that Primary 5 students from SEK-Ciudalcampo International School have been working on to improve communication skills and learn English through film.

Our students learn to make their own films through this initiative while working both with English and in English.

The project was split over three school terms in which students completed the entire process a film goes through, from the script to filming to the final editing. what’s more, they were the actors, cameramen, producers and directors of their own films.

The goals of this trail of films were to foster teamwork, to use English as the working language and to develop communication skills.

The students were invited to describe their experience on this peculiar project on Onda Madrid, the regional public radio station. ■

>> EN SEK-CIUDALCAMPO

UN VIAJE PARA TODA LA VIDA

VIAJE A LA InDIAAlumnos de 1º de Bachillerato han visitado la India en un intercambio con el colegio Internacional Dhrirubahai Ambani de Bombai, uno de los mejores colegios de este país y el quinto mejor del mundo.

Durante estas dos semanas, nuestros alumnos estuvieron inmersos en la cultura y costumbres del país y fueron acogidos por familias de los estudiantes que participaron en el programa.

La visita, enmarcada dentro de las actividades CAS del Bachillerato Internacional, tuvo como eje principal las acciones de servicio, que nuestros alumnos realizaron que gran ilusión y entusiasmo.

Pero sin duda uno de los platos fuertes de este viaje de intercambio, ha sido la oportunidad de participar en DAIMUN, un modelo de la Organización de Naciones Unidas en el que nuestros estudiantes pudieron demostrar sus dotes para la oratoria y el debate. En esta edición, los alumnos de Ciudalcampo obtuvieron dos menciones honoríficas.

La pasión por ayudar a los demás, por estar al lado de los más necesitados y la reflexión posterior son, sin duda, un valor añadido que siempre quedará en su recuerdo. Juntos y en equipo han podido poner su “granito de arena” para conseguir un mundo mejor para todos. ■

A JOURNEY OF A LIFETIME

TrIP To InDIABaccalaureate 1 students visited India on an exchange with Dhirubhai Ambani International School, one of the best schools in this country and the fifth best in the world.

For two weeks, our students were immersed in the country’s culture and customs, and were welcomed by the families of students who participated in the programme.

The visit, framed within the CAS component of the International Baccalaureate, revolved around a main axis of service, which our students threw themselves into with excitement and enthusiasm.

But, no doubt one of the highlights of this exchange trip was the opportunity to take part in DAIMUN, a United Nations model in which our students could display their speaking and debating skills. In this edition, the students of Ciudalcampo obtained two honourable mentions.

The passion for helping others, for accompanying the most needy and subsequent reflection are undoubtedly an added value that will always remain in our memories. Together and as a team, students had the chance to “do their bit” to bring about a better world for everyone. ■

DHIRUBHAI AMBANI INTERNATIONAL SCHOOL, BOMBAY

II JornADAS DE unIVErSIDADES EXTrAnJErASLos días 10 y 11 del pasado mes de diciembre de 2013, en colaboración con SrT Student recruitment Tours, SEK-Ciudalcampo organizó las II Jornadas de Universidades Extranjeras, con la participación de más de 20 universidades de Alemania, Canadá, Estados unidos, Francia, holanda, Suiza y reino unido.

Estas jornadas dedicadas a la orientación universitaria internacional han sido una buena oportunidad para que padres y alumnos se informen sobre los sistemas universitarios de diferentes países y sus características; los programas de estudios superiores específicos; la vida estudiantil y opciones de alojamiento; fórmulas de financiación; y los procesos y requisitos de acceso de cada una de las universidades representadas.

Todos los asistentes tuvieron acceso a las diferentes sesiones informativas que ofrecieron los profesionales de admisión de más de 20 universidades.

II InTErnATIonAL unIVErSITy DAySLast 10 and 11 December 2013, in collaboration with SrT Student recruitment Tours, SEK-Ciudalcampo organised the II International University Days, with the participation of over 20 universities from Germany, Canada, the united States, France, The netherlands, Switzerland and the united Kingdom.

These days dedicated to international university guidance offered parents and students alike a good opportunity to find out about university systems from different countries and their characteristics; the specific higher education programmes; student life and accommodation options; financing formulae; and the admissions processes and requirements of each of the universities represented.

All visitors had access to the different information sessions offered by the admissions professionals of over 20 universities.

Page 14: Somos sek 2013-14

22 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 23mundo SEK

SIETE ALumnoS SELECCIonADoS PArA LoS CAmPuS CIEnTíFICoS DE VErAno

un año más, la FECyT (Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología), dependiente del ministerio de Economía y Competitividad, ha convocado los Campus Científicos de Verano.

Universidades de toda España con Campus de Excelencia proponen diversos proyectos de investigación en los que invitan a participar a alumnos de 4º de ESO y 1º de Bachillerato que son seleccionados atendiendo a sus currículos escolares.

Identificación mediante análisis de ADN, robótica, estudios geofísicos, inteligencia artificial, física de partículas, u oceanografía, son solo algunos de los campos que podrán explorar los alumnos seleccionados durante una semana de trabajo. Los alumnos se integrarán en equipos de investigación y también realizarán actividades culturales con jóvenes de su misma edad y con intereses comunes.

TEAChInG To LEArn/AmIGo mAyor

En el Colegio Internacional SEK-Santa Isabel se ha iniciado un proyecto en el que los alumnos de 5º Educación Primaria y los de 2º de Educación Infantil trabajan juntos. Los mayores, de manera voluntaria y durante aproximadamente tres semanas al trimestre, trabajan con los pequeños, en sus ratos de recreo, la unidad de indagación que están realizando en ese momento: el agua, las fiestas, los transportes…

Una vez que los profesores hacen los equipos de trabajo o grupos de parejas, se inicia el proyecto con una sesión de acercamiento “nos conocemos” en el patio del centro.

Para formar los grupos de trabajo se tienen en cuenta las necesidades de cada alumno: alumnos con dificultades de lenguaje (por no ser nativos españoles), con aquellos que se comunican mejor y con buen nivel de inglés, aquellos que son buenos en arte o dibujo, trabajan en diseños de transportes…

Los principales objetivos de esta actividad son relacionarse en inglés y aprender ante el ejemplo; crear un vínculo; convertirse por un tiempo en profesor, y comprobar cómo es hacerse mayor.

Como dificultad añadida, y para mayor mérito de los alumnos mayores, estos se comunican utilizando el inglés, para fomentar el entendimiento y aprendizaje de este idioma. Trabajan con mucho entusiasmo y traen materiales preparados para el disfrute de los pequeños: puzles, pósters, dibujos para colorear, vehículos hechos con papel…

Al final de cada unidad o periodo de trabajo los mayores hacen una evaluación a los pequeños, para comprobar los conocimientos adquiridos por sus alumnos y su propio éxito como profesores. ■

TEAChInG To LEArn/my oLDEr FrIEnD

SEK-Santa Isabel International School has launched a project where 5th year Primary Students and 2nd year Preschool students work together. The oldest work with the youngest voluntarily for about three weeks every quarter during their breaks. They help them with the research unit they are working on at the time: water, transport, holidays…

Once the teachers create the working teams or pairs, the project begins with an initial session “let’s know each other” that takes place in the playground.

when making the working groups, every student need is considered: students with language difficulties (because they are not Spanish native speakers) are matched with those who communicate better and with a good level of English; those who are good at art and drawing work in transport design…

The main activity’s objectives are: to relate with each other in English and learn from example; to create bonds between students; to become a teacher for a while and to understand what does it mean to get older.

An additional difficulty, to the credit of older students, is that they have to talk to the youngest in English, in order to promote its understanding and learning, They work enthusiastically and they bring objects for the enjoyment of the youngest: puzzles, posters, colouring drawings, paper-made vehicles…

At the end of each unit or working period, the oldest assess the youngest in order to check the knowledge that they have acquired and their own success as teachers. ■

TALLEr DE PuBLICIDAD y ConSumo rESPonSABLE

Durante el período escolar 2013-2014, en el Colegio Internacional SEK- Santa Isabel, profesores e investigadores de la universidad Complutense de madrid han iniciado el desarrollo de un taller de Publicidad y Consumo Responsable, cuya duración será de dos cursos, para los niños de 5º de Primaria.

El taller es responsabili-dad del grupo de investi-gación Branding Kids (Ni-

ños y marcas), del que forman parte profesores de la Facultad de Ciencias de la Información, profesores de psicología de la UCM e investigadores de diver-sas disciplinas.

Este equipo, a su vez, forma parte de una red nacional e internacional de grupos que tienen como objetivo formar a los niños como futuros consumidores responsables y críticos ante los medios de comunicación y sus diferentes manifestaciones: publicidad, periodismo, consumo, redes sociales, móviles, videojuegos y demás soportes tecnológicos. Para que sepan elegir y reflexionar sobre el uso y contenido de los diferentes medios.

Durante este curso se ha desarrollado la primera fase de este taller y en sus

sesiones se han tratado los siguientes temas:•¿Quéeslapublicidad?•¿Dóndelapodemos

encontrar?•Diferenciasentrediferentes

tipos de publicidad.•Publicidadtradicional,

publicidad on line, product placement, street marketing, publicidad en videojuegos.

•Consumoresponsable:países donde se fabrican los productos. Países del mundo donde hay y no hay derechos de los niños.

•Reconocimientodemarcasresponsables.

•Creacióndeunanuncio.•Visitaalauniversidadpara

reportaje y programa de radio.

•Creacióndeunblogdelosniños como consumidores críticos.En el próximo curso se

abordarán temas como: trucos publicitarios, diferencia entre información veraz y engañosa, comprobación de fuentes, autoestima (a través del análisis de la publicidad y cómo los medios representan estereotipos), uso adecuado de las nuevas tecnologías, redes sociales…

El taller responde a aspectos del currículo académico de los niños y los objetivos que se deben conseguir son producto de un consenso entre el colegio y el equipo, priorizando el conocimiento de los niños y su actitud crítica, conformando ciudadanos alfabetizados en las diferentes plataformas a las que ellos tienen acceso. ■

ADVErTISEmEnT AnD rESPonSIBLE ConSumPTIon WorKShoP

During 2013-2014, teachers and researches from madrid’s universidad Complutense started to develop an Advertisement and Responsible Consumption workshop in SEK- Santa Isabel International School. The workshop lasts two years and is addressed to students in their 5th year of Primary School.

Branding Kids research group is in charge of the workshop. Teachers

from the Information Science College, UCM Psychology teachers and other researchers from various disciplines make this research group.

Moreover, the research group is also part of a national and international network of groups, which goal is to teach kids how to become future responsible consumers and how to be critical with all types of media and communication channels: advertisement, journalism, consumption, social networks, smartphones, videogames and other technological devices. The final objective is that they learn how to choose and reflect on the use and contents of all media and channels.

The first stage of the workshop was developed this year. The following aspects

were addressed during workshop sessions: •Whatisadvertisement?•Wherecanwefindit?•Differencesbetween

advertisement types •Traditionaladvertisement,

online advertisement, product placement, street marketing, advertisement in videogames

•Responsibleconsumption;countries where the products are made. Countries in the world where there are no children rights.

•Acknowledgementofresponsible brands

•Howisanadvertisementcreated

•Visittouniversitytodoa news story and radio programme

•Creationofablogbythekids as critical consumers. Next year, the following

issues will be addressed: publicity stunts, difference between truthful and misleading information, verification of sources, self-esteem (through the analysis of advertisement and how do media represent clichés), the right use of new technologies, social networks…

The workshop covers part of the kid’s curriculum. All workshop goals are agreed between the school and the team. The children’s knowledge and their critical attitude is the workshop’s priority, in order to shape citizens who know the functioning of all platforms they have access to. ■

>> EN SEK-SANTA ISABEL

En esta convocatoria, de entre casi 9000 candidatos de toda España, siete alumnos del Colegio Internacional SEK-Atlántico han sido seleccionados para participar durante el próximo mes de julio en diferentes proyectos: Pedro Acuña, Iria Domínguez, Andrew Janeiro y María Trujillano de 4º de ESO, y Candela Janeiro, Miguel Olmedo y María Trabazo, de 1º de Bachillerato.

Además, de entre los 32 alumnos del colegio presentados, otros ocho alumnos de ambos cursos han quedado seleccionados como reservas, de modo que podrían ser llamados en caso de que alguna de las 1920 plazas quedara vacante. ■

SEVEn STuDEnTS SELECTED For ThE SummEr SCIEnCE CAmPuS

yet again this year, the FECyT (Spanish Science and Technology Foundation), an entity of the ministry for Economy and Competi-tion, announced its Summer Science Campus.

Universities from all over Spain through the Campus of Excel-lence programme put forth various research projects in which they invite Secondary 4 and Baccalaureate 1 students, who are selected according to their school records, to participate.

Identification via DNA testing, robotics, geophysical studies, artificial intelligence, particle physics or oceanography are just some of the fields students selected will get to study over a week of work. The students will join research teams and will also participate in cultural activities with other young people of the same age and with common interests.

On this occasion, seven students from SEK-Atlántico International School were chosen from almost 9000 candidates from all over Spain, to take part in various projects during July. They were: Pedro Acuña, Iria Domínguez, Andrew Janeiro and María Trujillano from Secondary 4, and Candela Janeiro, Miguel Olmedo and María Trabazo, from Baccalaureate 1.

In addition, of the 32 students put forward by the school, another 8 students from both school years were selected as reserves, meaning that they may be called on should any of the 1920 places become free.

LOS ALUMNOS SELECCIONADOS POR SUS CURRÍCULOS ESCOLARESLOS ALUMNOS SELECCIONADOS POR SUS CURRÍCULOS ESCOLARES

Page 15: Somos sek 2013-14

24 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 25mundo SEK

Un entorno enriquecedor puede influir de manera positiva en el desarrollo de todas las

competencias en el niño de edad escolar. El contexto en el que se encuentra el colegio es uno de tantos en los que se irá desarrollando el niño y en el que pasará gran parte de su vida, por lo que debe de estar en armonía con los otros contextos en los que se encuentra viviendo.

El entorno sociocultural ha de entenderse no solo como objeto de estudio y como recurso pedagógico, sino como contexto social en el que vive, aprende, se desarrolla vitalmente cada persona y está constituido por todos aquellos que forman una comunidad con conocimientos, valores, vivencias, etc. No son solo habitantes, sino elementos activos y con valor propio.

El colegio SEK-Santa Isabel cuenta con un gran número de oportunidades que permiten aprovechar el contexto que le rodea como recurso importante en la formación de nuestros alumnos a través de salidas lúdicas, actividades variadas, visitas, etc. Todo sirve de complemento enriquecedor y refuerzo a los aprendizajes que el niño ha adquirido en el aula. De esa manera, se consigue que su aprendizaje sea verdaderamente significativo.

No debemos olvidar que la educación debe ser globalizadora, y en ella el ocio cumple un papel esencial, y que la acción educativa debe ir más allá de los espacios temporales del colegio.

De ahí la importancia que tiene la escuela en la educación para el buen uso del tiempo libre, a partir de las actividades extraescolares por sus funciones educativas, socializadoras, asistenciales y recreativas que permiten a los niños conocer mejor la realidad sociocultural en que se desenvuelve habitualmente. Así se favorece el desarrollo de la creatividad, espíritu de iniciativa, capacidad de expresión, responsabilidad y sentido de la cooperación al momento de enfrentarse a los problemas cotidianos.

Las actividades extraescolares y las salidas que se realizan son absolutamente necesarias para poder llevar a cabo los fines de una educación integral, puesto que estos programas complementan a la perfección los programas formativos desarrollados en el aula.

Para ello, durante este curso escolar los alumnos de SEK-Santa Isabel han realizado las siguientes salidas culturales:

1º EP•Visitaaunmercado.Unidadde

Indagación “Mi Comunidad”.•VisitaaManzanareselReal.Unidadde

Indagación “Mi Comunidad”.•TallerenelRealConservatorioSuperior

de Música de Madrid. Unidad de Indagación “Siente la melodía”.

•Presentaciónsobreelcuerpodebomberos, a cargo del cuerpo de bomberos de la Comunidad de Madrid. Unidad de Indagación “Mi Comunidad”.

2º EP•VisitaalaFundaciónTelefónica,

exposición Historia de las telecomunicaciones. Unidad de indagación “Inventos y máquinas”.

•VisitaalRealJardínBotánico,visitaaunhuerto urbano, visita al Museo de Améri-ca Unidad de Indagación “Las plantas”, temática: “El viaje de los alimentos”

3º EP•VisitaaVillarejodeSalvanés.Unidades

de Indagación “El trabajo” y “Entre montañas y ríos”. Ideas centrales: los diferentes sectores de trabajo son necesarios para el funcionamiento y organización de la sociedad, y el relieve y los accidentes geográficos determinan los distintos tipos de paisajes.

•PalacioRealdeMadrid.Unidaddeindagación Notas de color: Exposición Del Bosco a Tiziano- Arte y maravilla en El Escorial”,

•InstitutodeAdministracionesPúblicas.Exposición “Otra forma de vernos”: los diferentes sectores de trabajo son necesarios para el funcionamiento y organización de la sociedad. Unidad de indagación “El trabajo”.

4º EP•VisitaaArqueopinto.Unidadde

Indagación “En las cavernas”.•visitaaalCentrodenaturaleza“La

Cañada Real”. Unidad de Indagación “De Madrid al cielo”.

•Campañaescolardeseguridadvial: cursillo-taller de educación vial organizado por Fundación Mapfre, en las instalaciones del colegio.

•VisitaalMuseodeCienciayTecnologíade Madrid. Unidad de Indagación “Poleas y palancas”.

•Unidaddeindagación“DeMadridal cielo”. Los alumnos realizaron un tour en autobús por las zonas más emblemáticas de Madrid, acompañados de las personas mayores del Centro de día de Arganzuela.

5º EP•VisitaalParqueArqueológicode

Carranque. Unidad de Indagación “El paso del tiempo”.

•VisitaalCentrodenaturaleza“LaCañada Real. Unidad de indagación Biodiversidad”

•VisitaalafábricadeCampofrío.Unidadde Indagación “Economía”.

•VisitaalaRealAcademiadelaHistoria.Unidad de Indagación “El paso del tiempo”.

6º EP •VisitaalMuseoNacionaldeCiencias

Naturales. Unidad de Indagación “La extinción es para siempre”.

•VisitaalMuseodelaElectricidadde Iberdrola. Unidad de Indagación “Materia y energía”.

•VisitaaFaunia.Unidaddeindagación“La extinción es para siempre”. ■

>> EN SEK-SANTA ISABEL

ALUMNOS DE 1º EP EN MANzANARES EL REAL

SALIDAS CuLTurALES. oTrA FormA DE APrEnDEr La institución escolar tiene como fin que sus alumnos adquieran unos conocimientos, competencias, habilidades y herramientas que les conduzcan a ser adultos equilibrados, felices y competentes en todas las facetas de la vida.

TALLER EN EL REAL CONSERVATORIO SUPERIOR DE MúSICA DE MADRID

An enriching context can have a positive impact on the development of all skills of a school-going child.

The setting where the school is located is one of the many contexts in which the child will develop over time and in which they will spend a large portion of their lives, meaning it must be in harmony with the other contexts the child inhabits.

The socio-cultural context must be seen not just as an object of study and a teaching resource, but also as the social environment in which each individual lives, learns and develops. It is made up of those who form a community with knowledge, values, experiences, etc. Not only inhabitants, but also active elements with a value of their own.

SEK-Santa Isabel is a school with a huge number of opportunities to take advantage of the surrounding context as an important resource in educating our students through fun outings, varied activities, visits, etc. All of which work to complement, enrich and reinforce those learning the child has undertaken in the classroom. In this way, we ensure that learning takes on true significance.

It is important to remember that education should be a globalising experience, and leisure plays an essential role in this, and that education must go beyond the time-space framework of the school.

This is why the school is so important in educating towards good use of free time, using extracurricular activities for their educational, socialising, and recreational functions that enable children to

understand the socio-cultural reality they experience on an everyday basis better. It is by facing life’s everyday problems that creativity, a spirit of initiative, communication skills, responsibility and a sense of cooperation are fostered.

Extracurricular activities and outings are absolutely necessary for the purposes of ensuring a comprehensive educational experience, since they perfectly complement the education plans developed in the classroom.

This is why this school year, students of SEK-Santa Isabel participated in the following cultural outings:

PrImAry 1•Visitamarket.UnitofInquiry“My

Community”.•ManzanareselReal.UnitofInquiry“My

Community”.•WorkshopattheRoyalMusic

Conservatory of Madrid. Unit of Inquiry “Feel the music”.

•PresentationbyMadrid’sfirebrigade.Unit of Inquiry “My Community”.

PrImAry 2•Exhibition“Thehistoryof

telecommunications” at the Telefónica Foundation. Unit of Inquiry “Inventions and Machines”.

•RoyalBotanicalGarden,urbanorchardand Museo de América. Unit of Inquiry “Plants”, theme: “The food journey”

PrImAry 3•VillarejodeSalvanés.Unitsofinquiry

“work” and “Between mountains and rivers”. Core ideas: the different professional sectors necessary for the functioning and organisation of society, and how topography and geographic happenstance determine the various landscape types.

•RoyalPalaceofMadrid.UnitofInquiry“Touches of colour”: Exhibition “From El Bosco to Titian- Art and wonder in El Escorial”,

•NationalInstituteofPublicAdministration. Exhibition “Another way of looking at ourselves”: the different professional sectors necessary for the functioning and organisation of society. Unit of Inquiry “work”.

PrImAry 4•Arqueopinto.UnitofInquiry“Inthecaves”.•NatureCentre“LaCañadaReal”.Unitof

Inquiry “From Madrid to the sky”.•Schoolroadsafetycampaign:workshop-

course organised by Fundación Mapfre, in the school facilities.

• Museum of Science and Technology ofMadrid. Unit of Inquiry “Pulleys and levers”.

•UnitofInquiry“FromMadridtothesky”.Students went on a bus tour of Madrid’s most emblematic areas, in the company of elderly people from the Day Centre of Arganzuela.

PrImAry 5•ArchaeologicalParkofCarranque.Unit

of Inquiry “The passage of time”.•NatureCentre“LaCañadaReal”.Unitof

Inquiry “Biodiversity” •Campofríofactory.UnitofInquiry

“Economy”.•RoyalHistoryAcademy.UnitofInquiry

“The passage of time”.

PrImAry 6 •NationalMuseumofNaturalSciences.

Unit of Inquiry “Extinction is forever”. •IberdrolaElectricityMuseum.Unitof

Inquiry “Matter and energy”. •Faunia.UnitofInquiry“Extinctionis

forever”. ■LAS SALIDAS CULTURALES SON IMPRESCINDIBLES PARA UNA EDUCACIóN INTEGRAL

CuLTurAL VISITS, A DIFFErEnT WAy oF LEArnInG The aim of school as an institution is for its students to acquire the knowledge, skills and tools to make them balanced, happy and competent adults in all aspects of their lives.

Page 16: Somos sek 2013-14

26 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 27mundo SEK

REUNIONES DE DELEGADOS DE INFANTIL Y PRIMER CICLO DE PRIMARIA CON EL DIRECTOR

En SEK-SAnTA ISABEL ToDoS TIEnEn Voz

En el Colegio SEK-Santa Isabel dos veces al mes dos represen-tantes de cada clase de Educación Infantil y de primer ciclo de Primaria se reúnen con el Director y los coordinadores de etapa para hablar de los temas que resultan más importantes para los alumnos. hablan de la unidad que están trabajando, de los atributos del perfil, de cómo ayudar en el comedor, de cómo convivir con todos los miembros de la comunidad escolar para aprender y ser más felices, de normas de convivencia en el pa-tio... Además le cuentan las fiestas que se han celebrado en el colegio, los días especiales y las excursiones que hacen.

Cuando los alumnos llegan a sus clases se encargan de transmitir a sus compañeros lo que han dialogado con el director, no sin antes haber firmado todos los asistentes el acta de la reunión y llevar la “marca” que les acredita ese día como los representantes de su curso.

Cada vez acuden a la reunión dos niños distintos de cada clase garantizando que todos los alumnos de Infantil y primer ciclo de Primaria tengan voz y participación en estas sus primeras reuniones de carácter oficial.

Otro de los valores de estas reuniones es ver cómo van adquiriendo habilidades de comunicación, respetan el turno, aprenden a escuchar y, sobre todo, se sienten de verdad parte fundamental de la Comunidad escolar. Además de sentirse importantes por haber ido al despacho o al huerto a hablar con el director y los coordinadores representando a todo su grupo. ■

CLASSROOM REPRESENTATIVES FROM PRESCHOOL AND PRIMARY EDUCATION (1ST CYCLE) MEET wITH THE PRINCIPAL

AT SEK-SAnTA ISABEL, EVEryonE hAS A SAy

At SEK-Santa Isabel school, two representatives of each Preschool and Primary Education (first cycle) class meet with the Principal and the academic coordinators to talk about things that matter to students. They talk about the unit they are working on, the profile features, how to help in the dining hall, how to live together with all school community members in order to learn and be happier, how to behave in the playground… They also talk about school celebrations, special days, and outings.

when students go back to class, they are in charge of telling their schoolmates about their conversation with the Principal. But before that, all participants sign the meeting’s minutes and take with them the “badge” identifying them as their class representative.

Two different children from each class attend the meeting every time, so that all Preschool and Primary Education students have a saying and participate in their first official meetings.

These meetings are also useful to watch the evolution of the children’s communication skills, their ability to respect everyone’s turn to speak, their listening skills, and, mainly, how they really feel like an essential part of the school community. Also, they feel important because they have visited the office or the garden to talk to the Principal and the coordinators on behalf of their whole class. ■

>> EN SEK-SANTA ISABEL

ALIAnzA Con EL ConSErVATorIo SuPErIor DE múSICA

El Colegio SEK-Santa Isabel suscribió en 2012 un acuerdo de mutua colaboración con el real Conservatorio Superior de música de madrid. A través de este acuerdo, ambas instituciones se benefician recíprocamente. Desde entonces, los alumnos del Conservatorio que cursan estudios de Pedagogía musical realizan sus prácticas en nuestro Centro. Del mismo modo, los alumnos de SEK-Santa Isabel asisten periódicamente al Conservatorio Superior para realizar actividades de apoyo al currículo y complementarias a las unidades de Indagación.

El Colegio Internacional SEK-Santa Isabel concede gran importancia a la conexión que el Centro debe tener con su entorno más inmediato. Los centros educativos no son comunidades cerradas, que miran hacia sí mismas; más bien al contrario, en una sociedad cada vez más globalizada, y desde una óptica de clara vocación internacional, se hace imprescindible establecer un diálogo mutuo tanto con el entorno más inmediato en particular, como con el mundo en general.

En este sentido, además, Santa Isabel es un Colegio singular. Su situación privilegiada, en pleno centro de Madrid, rodeado de ilustres instituciones culturales, hace que cobre más sentido la idea de mirar hacia afuera y estrechar lazos con un entorno tan fecundo y que tantas oportunidades de enriquecimiento ofrece.

A lo largo del segundo trimestre, un grupo de alumnos de 5º de Educación Primaria acudió a las instalaciones del Conservatorio durante varias sesiones de trabajo. El objetivo era participar en un proyecto encaminado a “ver” más allá de los signos musicales y poder valorar el contenido emocional que subyace a ellos. Durante las prácticas, los profesores del Conservatorio generaron contextos donde nuestros alumnos pudieron activar sus mecanismos y habilidades en la solución de los problemas de expresión de emociones, a través de la gestión de sonidos que se les planteaba. Lo hicieron, además, apoyándose en el manejo de diferentes instrumentos (violín, trompeta, piano…).

El siguiente paso se centró en promover la reflexión de este grupo de alumnos sobre los parámetros del sonido que habían estado gestionando, con la idea de hacer un uso más estratégico y consciente de ellos.

En este escenario de mutua colaboración, cabe resaltar la visita que los alumnos de Educación Infantil también realizaron al Conservatorio Superior. En ella disfrutaron de conciertos pedagógicos y de diferentes actividades planificadas y guiadas por profesores titulares de esta centenaria Institución. ■

AGrEEmEnT WITh ThE muSIC ConSErVATory

In 2012, SEK-Santa Isabel school signed a cooperation agreement with madrid’s royal Conservatory of music. Through this agreement, both institutions benefit each other. Since then, Conservatory students that follow music Education studies work as trainees in our School. In turn, SEK-Santa Isabel students periodically attend the Conservatory for curriculum support activities and complementary activities to their units of Inquiry.

For SEK-Santa Isabel International School, connections with the local community are highly important. Schools should not be self-centred closed communities. Rather the opposite, in an increasingly global society and considering our international vocation, we need to establish a dialogue with our closest environment in particular and with the whole world in general.

Also in this sense, Santa Isabel is a peculiar School. Its exceptional location, right in the centre of Madrid and surrounded by distinguished cultural institutions, makes looking outwards and closing ties with the fruitful surroundings, full of improvement opportunities, even more meaningful.

Throughout the second term, a group of 5th year Primary Education Students attended the Conservatory for a few working sessions. The goal was to participate in a project aiming at “looking” beyond musical signs in order to value the emotional content lying beneath them. In those classes, Conservatory teachers created contexts where our students could activate mechanisms and skills to solve emotion expression issues through sound management. Moreover, they managed to do it using different instruments as support (violin trumpet, piano…).

The following step focused on promoting reflection among these students on the sound parameters that they had been managing. The final goal was to make a more strategic and conscious use of these sounds. As part of the cooperation agreement, Preschool students also visited the Conservatory. They enjoyed pedagogical concerts and different activities were organized and ran by teachers from this old Institution. ■

“The goal was to participate

in a project aiming at “looking”

beyond musical signs in order to value

the emotional content lying

beneath them”

EL DIRECTOR, JAVIER PRESOL, CON LOS DELEGADOS

Page 17: Somos sek 2013-14

28 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 29mundo SEK

El proyecto, denominado Con una mirada diferente, tenía como finalidad establecer una vinculación

afectiva entre la generación de los mayores, representada por las personas de edad que recibían la atención propia de un Centro de día, y la generación de los más jóvenes, nuestros alumnos de 4º y 6º de Primaria. El objetivo final era lograr que en la mirada de los mayores se vislumbrara un atisbo de alegría y en la de los alumnos la dulzura y el cariño que de hecho han ofrecido a nuestros mayores.

El antecedente más próximo fue la experiencia educativa adquirida el pasado curso en el transcurso de un programa de robótica organizado por la Junior First Lego League en el que participó el Colegio. Entonces el equipo de robótica del Colegio orientó su programa de actuación en las necesidades de personas mayores que, con cierto grado de dependencia, asistían a los Centros de día. La información de primera mano que nuestros alumnos adquirieron visitando un Centro de día y su contacto personal con los mayores y con el personal profesional, no solamente se tradujo en la propuesta final del equipo de robótica expuesta en el citado evento, sino en las excelentes relaciones y beneficios educativos recíprocos que se crearon. De ahí surgió la idea de un nuevo proyecto que más allá del estricto ámbito de la robótica, sirviera para enriquecer la experiencia vital de los alumnos y también la de las personas mayores dependientes, mediante un intercambio de saberes y experiencias porque, como dijo un famoso pedagogo, “Todos sabemos algo. Todos ignoramos algo. Por eso, aprendemos siempre”.

Esta fue la génesis del Proyecto Con una mirada diferente, que se ha desarrollado en tres grandes módulos: Informática, Science y Valores.

En el primero, los alumnos de 6º de Primaria asumieron el rol de profesor mostrando a los mayores lo que la Tecnología nos permite hacer. Utilizando ordenadores y tabletas enseñaron a los mayores a navegar por Internet, para rememorar los lugares donde vivieron de jóvenes, el colegio donde estudiaron, la música que oían, etc. También diseñaron tarjetas de felicitación con diversas apps y se divirtieron con juegos como el Minecraft o la Tres en raya.

En el módulo de Science las personas mayores participaron activamente en

el desarrollo de nuestra unidad de indagación. En el apartado de “Qué queremos saber,” ofrecieron una rueda de prensa a los alumnos de 4º de Primaria sobre el Madrid antiguo, los medios de transporte de la época, y las costumbres y gastronomía, con el propósito de ayudarles en su futura indagación en la Unidad De Madrid al Cielo. La unidad se completó con un tour en autobús por las zonas emblemáticas de la ciudad, mientras los alumnos explicaban a modo de guías turísticos la historia y características de los lugares visitados.

En el módulo de Valores, las personas mayores y los alumnos de 6º de Primaria elaboraron adornos navideños que posteriormente vendieron en el Christmas Market que cada año llevan a cabo los alumnos de 5º de Primaria, en su proyecto solidario de recaudar dinero para ONG y asociaciones benéficas.

La experiencia resultó muy satisfactoria para todos: alumnos, profesores, profesionales del Centro de día y personas mayores. Y ya se ha convertido en un gran estímulo para seguir trabajando en el camino iniciado. ■

utilizando ordenadores y tabletas enseñaron a los mayores a navegar por Internet, para rememorar los lugares donde vivieron de jóvenes, el colegio donde estudiaron, la música que oían, etc.

>> EN SEK-SANTA ISABEL

COLABORACIóN SEK-SANTA ISABEL Y CENTRO DE DÍA DE MAYORES

Con unA mIrADA DIFErEnTEDurante el curso escolar SEK-Santa Isabel ha participado en un proyecto de colaboración intergeneracional con un Centro de día de mayores del barrio de Arganzuela, en madrid.

The project is called A different look and its goal was to establish an emotional link between the oldest

generation, represented by elderly people who received care from a Day Care Centre, and the youngest generation, our 4th and 6th year of Primary School students. The final objective was to bring some joy to the elderly thanks to the youngest, who gave them sweetness and kindness.

The nearest precedent was the educational experience acquired last year throughout the robotic programme organized by Junior First Lego League in which the school participated. Then, the robotics School team focused their action programme on the needs of elderly people with disabilities who attended Day Care. The first-hand information that our students learnt when they visited the Day Care Centre and their personal relationship with the elderly and with the centre’s professional staff had two consequences: the final proposal of the robotics team that was presented in the afore-mentioned event, and the wonderful relationship and reciprocal educational benefits that were created. This was the breeding ground for a new project that went beyond the strict scope of robotics and enriched students’ life experience and the dependent elderly’s through an exchange of knowledge and experiences, since as a famous educator said: “we all know something. we all ignore something. That’s why we always learn”.

This was the origin of the “with a different look” project that has been developed through three main modules: Informatics, Science and Values.

with the first one, students of 4th year of Primary School played the roles of teachers and showed the elderly what we can do with technology. Through computers and tablets, they taught the elderly to search the Internet in order to go back to the places were they grew up, the school were they studied, the music they listened to, etc. They also designed greetings cards with different apps and they had fun with games such as Minecraft or tick-tack-toe.

with the Science module, the elderly actively participated in the development of our research unit. Under section “what

do we want to know”, they offered a press conference to 4th year students on old Madrid, the means of transport at the time, the habits and diet, in order to help them in their research project, which was part of From Madrid to heaven unit. The unit was completed with a Bus Tour through the city’s significant spots, while the students explained the history and features of the places they visited like tourist guides.

with the Values module, the elderly and 6th year students hand-made Christmas decorations that they later sold in the Christmas Market organized every year by 5th year students as a solidarity project to collect money for NGO’s and charities.

The experience was utterly satisfactory for everybody: students, teachers, Day Care professionals and the elderly. And it has already become a great motivation to keep on working in that same line. ■

Through computers and tablets, they taught the elderly to search the Internet in order to go back to the places were they grew up, the school were they studied, the music they listened to, etc.

COOPERATION BETwEEN SEK-SANTA ISABEL AND AN ELDERLY DAY CARE CENTRE

WITh DIFFErEnT EyESThis year, SEK-Santa Isabel has participated in an intergenerational cooperation project with an Elderly Day Care Centre located in Arganzuela neighbourhood, madrid.

SE CREARON EXCELENTES RELACIONES Y BENEFICIOS EDUCATIVOS RECÍPROCOS “wE ALL KNOw SOMETHING. wE ALL IGNORE SOMETHING. THAT’S wHY wE ALwAYS LEARN”

THE EXPERIENCE wAS UTTERLY SATISFACTORY FOR EVERYBODYTHE EXPERIENCE wAS UTTERLY SATISFACTORY FOR EVERYBODY

Page 18: Somos sek 2013-14

30 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 31mundo SEK

>> EN SEK-ATLÁNTICO

I TornEo DE DEBATE

Durante el pasado mes de marzo se celebró el I Torneo de Debate SEK-Atlántico, en las instalaciones del colegio. En él participaron el Colegio Peleteiro, el Colegio Filipenses y el Colegio Internacional SEK-Atlántico.

Durante toda la jornada los equipos de los tres colegios desplegaron sus destrezas dialécticas para conseguir las mejores puntuaciones. Los jueces quedaron francamente impresionados con la calidad de los oradores, a pesar de su edad, ya que todos eran alumnos de 5º y 6º de Primaria.

Entre los jueces se contó con la presencia de Antonio Vázquez, coordinador de jueces de Parlamento Xoven, Antonio Sánchez, Coordinador de Parlamento Xoven, Antón Prieto, jefe de Prensa y Relaciones Externas del Concello de Pontevedra, Pedro Pérez, director del Diario de Pontevedra, Marta Fontán, periodista redactora de Faro de Vigo, e Isabel Catoira, abogada y madre de alumnos.

Todos los asistentes, participantes, profesores, jueces y familias, disfrutaron enormemente de la jornada. En la final, el equipo del Colegio Sagrada Familia Filipenses, de Vilagarcía, se proclamó vencedor, tras veinte minutos de argumentaciones. Recibieron Diploma acreditativo y un gran premio, la participación de los cuatro componentes del equipo en el Junior Camp 2014, campamento que se celebra en verano en las instalaciones de SEK-Atlántico. ■

FIrST DEBATE TournAmEnT

over the month of march, the First SEK-Atlántico Debate Tournament took place in the school facilities. Colegio Peleteiro, Colegio Filipenses and SEK-Atlántico International School all participated in it.

During an entire day, teams from the three schools unleashed all of their speaking skills to obtain the best scores. The judges were, quite frankly, impressed by the quality of the speakers, in spite of their young age, as they were all Primary 5 and 6 students.

The panel of judges included the presence of Antonio Vázquez, coordinator of the judges of Parlamento Xoven, Antonio Sánchez, Coordinator of Parlamento Xoven, Antón Prieto, head of Press and Public Relations of Pontevedra Council, Pedro Pérez, director of the newspaper Diario de Pontevedra, Marta Fontán, journalist for Faro de Vigo, and Isabel Catoira, lawyer and mother of students.

All attendants, participants, teachers, judges and families had a very enjoyable day. In the final, the team from Colegio Sagrada Familia Filipenses, in Vilagarcía, was proclaimed winner, after twenty minutes of deliberations. They received a Diploma accrediting the experience and a great prize: participation of the four team members in the Junior Camp 2014, organised by SEK-Atlántico. ■

ALumnAS DE SEK-ATLánTICo En GALICIEnCIACarlota Maceiras, Elena Iglesias, Blanca Fariña y María Froján , alumnas de 3º de ESO de SEK-Atlántico, participaron en la feria científica “Galiciencia”, que tuvo lugar en Ourense en noviembre de 2013. En esta feria, en la que alumnos de toda España presentan diversos trabajos y actividades científicas, las alumnas SEK participaron con una serie de estudios y experimentos sobre el cerebro humano. Durante dos días presentaron su investigación a todos los que se acercaron al stand de SEK-Atlántico, y lo hicieron como auténticas profesionales.

También participaron en varias charlas de contenido científico enfocadas desde un punto de vista divertido, como “Ciencia y superhéroes”, y en talleres como “El agua y la tecnología”.

Al terminar las sesiones participaron en otras actividades con las que también disfrutaron mucho, como una sesión en las termas de Outariz. Tan gratificante fue la experiencia que las alumnas ya han comenzado a preparar sus investigaciones para presentarlas en próximas ediciones. ■

STuDEnTS From SEK-ATLánTICo AT GALICIEnCIACarlota Maceiras, Elena Iglesias, Blanca Fariña and María Froján, Secondary 3 students at SEK-Atlántico, took part in the science fair, “Galiciencia”, held in Orense last November, 2013. Students from all over Spain present scientific activities and projects at this fair. SEK students participated with a series of studies and experiments on the human brain. Over two days, they presented their research to all those who showed an interest in the SEK-Atlántico stand, and they did so like true professionals.

At the fair, they also took part in various scientific talks with a humorous twist, such as “Science and Superheroes”, and in workshops such as “water and technology”.

The students had the chance to enjoy other post-Fair activities, including a session in the Spa of Outariz, which they also greatly enjoyed. This experience was so gratifying that the students have already started preparing their research to present it at the next edition. ■

DURANTE DOS DÍAS LAS ALUMNAS PRESENTARON SU INVESTIGACIóN

SEK-ATLánTICo, PrEmIo nACIonAL DE EDuCACIón 2013

El Colegio Internacional SEK-Atlántico ha recibido el Premio nacional de Educación 2013 en la categoría de Uso de las TIC como apoyo al desarrollo de la creatividad y el emprendimiento en Educación Secundaria, con el Proyecto Productores de Cine.

El equipo de profesores creador del proyecto está formado por Rafael García López, Agustín Rodríguez Torres, Manuel Antón Mosteiro y Marián Portela, que contaron con la colaboración de los alumnos de 4º de ESO. El proyecto, desarrollado durante el curso 2012-2013, consistió en la creación de una película de animación en 3D. La película se basa en la obra “Un Ollo de Vidro”, de Castelao.

En el proyecto interaccionan Tecnología, Lenguas y Cine, con labores de investigación, creación y drama, en colaboración con la biblioteca del centro. Los alumnos se implicaron en el proyecto desde el primer momento, ayudando en la adaptación del guión de la obra, labores técnicas e incluso poniendo las voces a los personajes después de un casting entre un gran número de ellos.

Este proyecto busca fundamentalmente vincular el lenguaje escrito con el cinematográfico, dar a conocer la obra del autor y fomentar la creatividad, la responsabilidad y el emprendimiento entre el alumnado. El proyecto se presentó a concurso en los primeros días de curso, y en octubre visitó el centro una representación de la Inspeccción del Estado para reunirse con los profesores implicados y que estos pudieran explicar con detalle los pormenores de la película y las ventajas que ha supuesto para profesores y alumnos.

Productores de Cine está diseñado para integrar distintos tipos de inteligencias: la inteligencia musical (banda sonora de la película), la inteligencia lingüística (el trabajo en el guion, la lectura del texto literario para el posterior trasvase de la palabra escrita a la imagen), la inteligencia espacial (para percibir imágenes externas e internas, recrearlas, transformarlas o modificarlas, recorrer el espacio o hacer que los objetos lo recorran y producir o decodificar información gráfica) y la inteligencia interpersonal (el producto final es fruto del trabajo en grupo).

El colegio recibió la visita del Conselleiro de Educación, Jesús Vázquez Abad, para hacer entrega de un lote de libros tras la concesión del Premio. El conselleiro visitó las instalaciones del colegio acompañado del director del centro, Jacobo Olmedo, y después procedió a entregar el lote de libros en la biblioteca del centro. Durante el breve acto, conversó con los profesores y alumnos que intervinieron en el proyecto ganador, Productores de Cine, y firmó en el libro de visitas del centro. El conselleiro acudió acompañado del Xefe Territorial de Educación, César Pérez Ares, y de distintas autoridades educativas. ■

SEK-ATLánTICo, nATIonAL AWArD For EDuCATIon 2013

SEK-Atlántico International School has been awarded the Premio Nacional de Educación 2013 (national Education Award 2013) in the category Use of CIT to support the development of creativity and initiative in Secondary Education, with its Film Producers Project.

The team of teachers that created the project is made up of Rafael García López, Agustín Rodríguez Torres, Manuel Antón Mosteiro and Marián Portela, together with Secondary 4 students. The project, developed over the 2012-2013 school year, consisted of creating an animated film in 3D. The film is based on the work Un Ollo de Vidro, by Castelao.

Technology, languages and Film all come into play in the project, along with research, creation and drama, in collaboration with the school’s library. The students engaged fully with the project right from the beginning, helping to adapt the script, taking care of technical aspects and even providing the characters’ voices.

This project essentially seeks to link the written and the cinematographic language, raise awareness of the author’s work and foster creativity, responsibility and initiative among participating students. The project entered the competition early on in the school year, and in October the school received a visit from a delegation of the National School Inspection Department to meet with the teachers involved and hear a detailed explanation of the ins and outs of the film, as well as the benefits it has brought to teachers and students.

Film Producers is designed to integrate different types of intelligences: musical intelligence (film soundtrack), linguistic intelligence (work on the script, reading of the literary text for subsequent adaptation from the written word to the image), spatial intelligence (to perceive external and internal images, recreate them, transform them or alter them, to travel the space or make the objects travel it and produce or decode graphic information) and interpersonal intelligence (the end product is fruit of the group effort).

The school received a visit from the regional minister for Education, Jesús Vázquez Abad, to present a set of books after awarding the Prize. The minister visited the school facilities in the company of the school principal, Jacobo Olmedo and later proceeded to offer the set of books to the centre’s library. During a short presentation, he spoke to the teachers and students who had participated in the winning project, Film Producers, and signed SEK-Atlántico’s visitor book. The minister was accompanied on his visit by the Regional Head of Education, César Pérez Ares, and a number of education authorities. ■

EL CONSELLEIRO DE EDUCACIóN DE LA XUNTA VISITó SEK-ATLÁNTICO EL EQUIPO DE PROFESORES Y LOS ALUMNOS DE 4º DE ESO PREMIADOSDURANTE DOS DÍAS LAS ALUMNAS PRESENTARON SU INVESTIGACIóN

Page 19: Somos sek 2013-14

32 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 33mundo SEK

Los alumnos de 1° de Bachillerato de SEK-Atlántico Elva García, Beatriz Gómez, José Lorenzo y Adrián Pérez participaron, como delegación de Canarias, en la Fase Nacional del Modelo Parlamento Europeo celebrada en Madrid entre los pasados 28 de febrero y 2 de marzo. En el acto de apertura su portavoz, José Lorenzo, destacó por la solidez de su discurso centrado en la importancia de la oratoria en la sociedad actual.

Los dos días de trabajo en cada una de las comisiones fueron muy intensos, con constante debate y posterior consenso para llegar a las resoluciones que se llevarían a la Asamblea. Finalmente, en la última sesión antes de la Asamblea, intervienen los profesores para establecer con los miembros de la delegación la estrategia de la última jornada.

El trabajo de los delegados de SEK-Atlántico y su coordinador, Manuel Antón Mosteiro, fue muy intenso y eficaz, tal y como se reflejaría en la Asamblea, siendo la Canaria una de las delegaciones más destacadas, junto a Galicia (Colegio Peleteiro) y Cantabria (Colegio La Salle), centros de Galicia que llegaron a esta Fase Nacional.

Y, finalmente, llega la Asamblea, momento cumbre de este modelo. En ese momento se confirma el buen trabajo en las comisiones y en el análisis de las propuestas de resolución. Y las expectativas se cumplieron con las acertadas intervenciones de Elva García y Adrián Pérez, con dos intervenciones significativas de éste último (defensa de enmiendas en la Comisión de Comercio y discurso en contra de la resolución de la Comisión de Asuntos Sociales). Pero el momento estelar de la participación de la delegación estaba por llegar y supuso un cierre espectacular a la Asamblea: el discurso en defensa de la resolución de la Comisión de Asuntos Sociales. La delegada Beatriz Gómez hizo una defensa contundente de la propuesta de la Comisión, con solidez argumental pero, sobre todo, con pasión y sentimiento. Esta intervención ha sido muy valorada por los profesores participantes y los delegados.

Este trabajo intenso y profesional ha tenido su recompensa ya que Beatriz Gómez Amoedo ha sido seleccionada para formar parte de la delegación que representará a España en la fase internacional, que se celebrará en otoño en Bruselas. ■

The Baccalaureate 1 students of SEK-Atlántico, Elva García, Beatriz Gómez, José Lorenzo and Adrián Pérez took part, as the Canary Islands delegation, in the National Phase of the Model European Parliament held in Madrid last 28 February and 2 March. In the opening act the delegation’s spokesperson, José Lorenzo, stood out for the solidity of his discourse focused on the importance of public speaking in today’s society.

The working days on each of the committees were extremely intense, with constant debate and subsequent consensus to arrive at the resolutions to be presented to the Assembly. Finally, in the last session before the Assembly, teachers intervened with delegation members to jointly establish the strategy to be used on the last day.

The work of the delegates from SEK-Atlántico and their coordinator, Manuel Antón Mosteiro, was both highly intense and effective, as reflected in the Assembly where the Canary Islands delegation was one of the most outstanding, together with Galicia (Colegio Peleteiro) and Cantabria (Colegio La Salle), the three schools that got to this National Phase from Galicia.

And finally, it was time for the General Assembly, the most awaited moment of this model. At this point, the good work done on the committees and in the analysis of the resolution proposals was confirmed. All the expectations were met thanks to the spot-on interventions from Elva García and Adrián Pérez, the latter presenting two significant proposals (defence of the amendments adopted by the Committee of Commerce and speech against the resolution adopted by the Committee of Social Affairs). However, the delegation’s opportunity to truly shine was yet to come and provided a spectacular close to the Assembly’s session: the speech in defence of the Social Affairs Committee’s resolution. The delegate, Beatriz Gómez, offered a categorical defence of the Committee’s proposal, not only offering solid arguments but also passion and feeling. Her intervention was highly valued by participating teachers and delegates alike.

This intense and professional work was ultimately rewarded, as Beatriz Gómez Amoedo has been selected to join the delegation that will represent Spain in the international phase, to be held in Brussels in Autumn. ■

>> EN SEK-ATLÁNTICO

ELVA GARCÍA, BEATRIz GóMEz, JOSé LORENzO Y ADRIÁN PéREz

BEATRIz GóMEz AMOEDO SELECCIONADA PARA LA DELEGACIóN ESPAñOLA EN BRUSELAS

BrILLAnTE PArTICIPACIón DE SEK-ATLánTICo En mEP 2014

BEATRIz GóMEz AMOEDO SELECTED FOR THE SPANISH DELEGATION IN BRUSSELS

BrILLIAnT SEK-ATLánTICo PArTICIPATIon In mEP 2014

LOS DELEGADOS DE SEK-ATLÁNTICO

POR EL PROYECTO ITEC

SEK-ATLánTICo rECIBE EL SELLo DE CALIDAD EuroPEA DE ETWInnInG

SEK-Atlántico inició el curso 2013-2014 con la noticia de que el proyecto eTwinning, “iTEC meets eTwinning – Imagine Brainstorm Design – Future Classrooms”, recibía el Sello de Calidad de eTwinning.

Varios grupos de alumnos del Colegio participaron en el proyecto iTEC (www.itec.eun.org) de la Unión Europea, desarrollando proyectos piloto. Finalmente consiguieron el premio en la persona del profesor coordinador del proyecto, Gonzalo García.

Uno de los pilares de iTEC es la colaboración, y dado el perfil internacional del colegio, los pilotos de 4º ESO se llevaron a cabo dentro de un marco de colaboración internacional con un centro de Turquía, el TevfikIleri Anatolu Lisesi, Rize, con cuyos alumnos se mantuvo contacto a través de diferentes medios (redes sociales, email, blogs…).

Como consecuencia de la experiencia acumulada a lo largo de estos últimos cursos, SEK-Atlántico decidió aprovechar la oportunidad para darle una mayor dimensión internacional a esa colaboración. Para ello, crearon un proyecto dentro de la plataforma de colaboración europea eTwinning, con la idea de relacionar ambos programas internacionales y dar a los alumnos la oportunidad de beneficiarse de una experiencia doblemente enriquecedora. Por una parte, la dimensión tecnológica de iTEC, con sus posibles implicaciones en el diseño de las aulas del futuro. Por otra, la dimensión cultural de eTwinning, con el valor añadido de la interculturalidad y el enriquecimiento personal que significa conocer otras costumbres, gentes y culturas. ■

FOR THE ITEC PROJECTSEK-ATLánTICo rECEIVES ThE EuroPEAn ETWInnInG QuALITy LABEL

SEK-Atlántico kicked off the 2013-2014 school year with the news that the eTwinning project, “iTEC Meets eTwinning – Imagine Brainstorm Design – Future Classrooms”, had received the eTwinning Quality Label.

Various groups of students from the school took part in the iTEC project (www.itec.eun.org) of the European Union, putting together a number of pilot projects. In the end, the school’s creative efforts were honoured with the recognition awarder to the project’s staff coordinator, Gonzalo García.

Cooperation is one of the cornerstones of iTEC, and given the school’s international profile, the Secondary 4 pilot projects were carried out within the framework of international collaboration with a school in Turkey, TevfikIleri Anatolu Lisesi, Rize. SEK students stayed in contact with their Turkish students through various channels (social networks, email, blogs…).

As a result of the experience accumulated over the recent school years, SEK-Atlántico decided to give this collaboration a more international dimension. To do so, it created a project within the European collaboration platform, eTwinning, with the aim of linking the two international programmes and giving students the chance to benefit from a doubly enriching experience. On the one hand, the technological dimension of iTEC with its possible implications for the design of future classrooms. On the other, the cultural side of eTwinning with the added value of the cross-cultural nature and personal enrichment implicit in getting to know other customs, people and cultures. ■

700.000 VISITAS En LA BLoGoSFErA SEK-ATLánTICo

La Blogosfera de SEK-Atlántico, que comenzó su andadura en febrero de 2012, ya ha alcanzado 700.000 visitas (dato de mayo de 2014). En estos años se ha convertido en una ventana fundamental desde la que el Colegio muestra a la comunidad educativa todas las actividades y proyectos que lleva a cabo.

Visitas culturales, Aulas de Padres, charlas educativas internas y externas, conferencias temáticas, proyectos educativos, torneos escolares, Días Abiertos, presentaciones de apoyo a la enseñanza, documentación escolar, planificaciones, enlaces a blogs de alumnos y blogs externos, reportajes fotográficos de eventos y excursiones, noticias de actualidad escolar… Todo tiene su espacio en la blogosfera que, en muy poco tiempo, ha sido plenamente aceptada y reconocida por todos los miembros de la Comunidad Educativa. Incluso es visitada frecuentemente por internautas ajenos a dicha comunidad, pero que se muestran muy interesados en seguir la actividad del colegio.

Uno de los ejemplos importantes de seguimiento externo sucedió cuando se recibió un mensaje del escritor Enrique Joven, autor de “El Libro de las Estrellas”, lectura recogida en el Plan Lector del colegio. El escritor felicitó al colegio por las actividades que fueron propuestas sobre su libro, que seguían el modelo de Howard Gardner, y que se presentaron en el blog de Ciencias.

Después de varias apariciones en el blog, Enrique Joven fue invitado a mantener una videoconferencia con los alumnos y se mostró entusiasmado con la idea. Por fin el 23 de abril, Día del Libro, se celebró la conferencia y se propició un interesante coloquio que se prolongó durante más de una hora. Durante este intercambio surgieron cuestiones que iban desde la inspiración del escritor, hasta detalles de los personajes, pasando por la polémica sobre la piratería y los derechos de autor. ■

700,000 VISITS To ThE SEK-ATLánTICo BLoGoSPhErE

The Blogosfera of SEK-Atlántico, which started out in February 2012, has already received 700,000 visits (as of may 2014). over the last few years, it has become an essential window through which the school shows the educational community all its projects and activities.

Cultural outings, Parent Classrooms, Internal and External educational talks, themed conferences, educational projects, school tournaments, Open Days, teaching support presentations, school documents, plannings, links to student and external blogs, school news … There is room for everything in the blogosphere which, in such a short period of time, has been fully accepted and acknowledged by all members of the school’s community. It is even frequently visited by Internet users without any link to this community, but with a great interest in following the school activity.

One important example of external interest was the message received by the writer, Enrique Joven, author of the book “El Libro de las Estrellas”, which is included on the School’s Reading List. The author congratulated the school on the suggested activities in relation to his book, which followed the Howard Gardner model, and were presented on the Science blog.

Following numerous appearances on the blog, Enrique Joven was invited to a videoconference with students and was enthusiastic about the idea. Finally, the conference took place on 23 April, World Book Day, and an interesting discussion lasting over an hour was generated. During this exchange, topics from the author’s inspiration for his characters, as well as controversy on piracy and author’s rights, were all touched upon. ■

Page 20: Somos sek 2013-14

34 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 35mundo SEK

Roberto Prata, nacido en Sudáfrica, de origen inglés e italiano, tiene una larga experiencia internacional y un profundo conocimiento de los Programas del IB. Inició su carrera profesional en 1991, en Sudáfrica, y ha formado parte del Equipo de Dirección de St. George’s College, en Buenos Aires (Argentina). Es Licenciado en Educación por la University of Port Elizabeth y posee un Master por la Open University del Reino Unido. Su lengua nativa es el inglés, y domina el castellano y el afrikáans.

Phil Hudson asumió la dirección del Colegio SEK-Catalunya en junio del año 2009 y en estos cinco cursos ha puesto toda su energía y excelente desempeño profesional en consolidar los logros del Colegio, cimentando el orgullo de pertenencia de todos los miembros de la Comunidad Educativa del Colegio SEK-Catalunya. Asimismo, ha contribuido a la

mejora y reconocimiento de nuestros programas académicos, a través de rigurosos procesos de acreditación y autorización del Council of International Schools y del Bachillerato Internacional, para asegurar el desarrollo del Colegio en el contexto de la educación internacional más prestigiosa.

Nieves Segovia, presidenta de la Institución Educativa SEK, junto Marta Rodger, directora general de SEK International Schools, en nombre de alumnos, padres y profesores agradeció a Phil Hudson su labor al frente del Colegio SEK-Catalunya, al tiempo que le deseó el mejor de los éxitos, junto a toda su familia, durante un acto en el Colegio el pasado mes de abril.

Para SEK-Catalunya se abre ahora una ilusionante etapa de nuevos proyectos que contribuirán a la mejor experiencia educativa de sus alumnos. ■

In 2014-2015 academic year, roberto Prata will become the new Principal for SEK-Catalunya International School- roberto Prata replaces Phuil hudson, who will continue his career as the IB- école mondiale World School Principal, in Bombay (India).

Roberto Prata was born in South Africa from a British-Italian family and has a longstanding international experience and a deep knowledge of IB programmes. He started his professional career in 1991 in South Africa and he was part of St. George’s College management team in Buenos Aires (Argentina). He holds a degree in Education by the University of Port Elizabeth and a Masters by United Kingdom’s Open University. His native language is English but he also speaks Spanish and Afrikaans.

Phil Hudson became SEK-Catalunya School’s Principal in June 2009. From that moment and for five years, he used all his energy and impressive professional performance to consolidate the school’s achievements

and to lay the foundations for the pride of belonging to the school among all members of the SEK-Catalunya’s school community. Moreover, he has contributed to our academic programmes improvement and to their recognition through strict accreditation and authorization processes established by the Council of International Schools and by International Baccalaureate, in order to guarantee the School’s development in the context of the most prestigious international educational institutions.

Last April, in a ceremony hosted by the School, Nieves Segovia, president of SEK institution together with, Marta Rodger, general director of SEK International Schools, on behalf of students, their parents and teachers, thanked Phil Hudson on his work as SEK-Catalunya’s Principal and wished him success together with his family.

SEK-Catalunya starts a new exciting stage full of new projects that will contribute to achieve the best possible educational experience for their students. ■

>> EN SEK-CATALUNYA

nuEVo DIrECTor En SEK-CATALunyANEw PRINCIPAL FoR SEK-CATALUNYA

El Col-legi Internacional SEK-Catalunya tendrá un nuevo director en el próximo curso académico 2014-2015, roberto Prata. Sustituye a Phil hudson que continúa su carrera profesional como director del Colegio del IB, école mondiale World School, en Bombay (India).

ProGrAmAS InTErnACIonALES En SEK-CATALunyA

El Col·legi Internacional SEK-Catalunya es el único colegio de Cataluña que imparte desde hace varios años los tres programas de Bachillerato Internacional: PEP (Programa de Enseñanza Primaria) en todos los cursos de Educación Infantil y Primaria, PAI (Programa de los Años Intermedios) en todos los cursos de Educación Secundaria obligatoriay PD (Programa de Diploma) para aquellos alumnos interesados en ampliar sus conocimientos o seguir sus estudios universitarios en países extranjeros.

En el mes de octubre el colegio recibió la visita de evaluación PEP, en la que un equipo de la OBI (Organización de Bachillerato Internacional) comprobó cómo se imparte el Programa basándose en la planificación, impartición y evaluación de las unidades de indagación, tanto en Educación Infantil como en Educación Primaria. Es la primera visita que el IB ha realizado al centro después de haber obtenido la acreditación, en febrero de 2010.

Durante los tres días de estancia, el equipo visitante se reunió con profesores, coordinadores y otros miembros del personal para verificar el currículo planificado, enseñado y evaluado. También tuvieron ocasión de asistir a las clases para comprobar directamente con alumnos y profesores cómo se imparte el Programa. En el informe oficial concluyeron que el programa se está implementando de forma favorable, que el proceso de autoevaluación realizado durante el curso anterior reflejaba perfectamente el estado del colegio, y no expusieron ninguna recomendación para abordar de forma inmediata.

Con el objetivo de estar al día de las novedades de los tres programas y de implementarlos continua y adecuadamente en el currículo, los profesionales del Colegio asisten regularmente a talleres de capacitación. Este año SEK-Catalunya fuera sede de estos talleres, en este caso, organizados por la Universidad Camilo José Cela en colaboración con el IB. Así, durante el mes de febrero se impartieron diversos cursos de PEP y PD a los que asistieron profesores del colegio y de otros centros, lo que ha proporcionado una oportunidad de formación e intercambio de ideas con otros profesionales. Dado el éxito obtenido, ya están programados para el próximo curso 14-15 talleres para PEP, PAI y PD.

La política de desarrollo profesional implantada en SEK-Catalunya permite estar al día de las novedades de los tres programas y de su implementación en todos los cursos de EI, EP, ESO y Bachillerato. Desde hace unos años, algunos de sus profesores colaboran con la OBI y forman parte de esta Organización. Por un lado, los moderadores de asignatura, profesores que, familiarizados con las tareas de evaluación de sus asignaturas, reciben muestras de tareas de otros colegios del mundo, que deben revisar para comprobar que han sido correctamente evaluadas con los criterios correspondientes. Por otro lado, desde este pasado curso, el claustro de profesores ya cuenta con profesionales capacitados para realizar, como facilitadores, los talleres que ofrece la OBI. Ambas colaboraciones permiten que SEK-Catalunya esté perfectamente integrado en esta Organización. ■

InTErnATIonAL ProGrAmmES In SEK-CATALunyA

For a number of years now, SEK-Catalunya International School has been the only school in Catalonia to teach all three International Baccalaureate programmes: PEP (Primary Education Programme) in all Preschool and Primary Education years, myP (middle years Programme) in all Compulsory Secondary Education years, DP (Diploma Programme) for those students interested in extending their knowledge or pursuing their university studies abroad.

In October, the school received a PEP evaluation visit, during which an IBO (International Baccalaureate Organisation) team verified that the Programme is taught based on planning, teaching and evaluation of the enquiry units, both in Preschool and Primary Education. This was the IB’s first visit to the centre since it obtained accreditation in February of 2010.

Over a three-day visit, the visiting team met with teachers, coordinators and other staff members to confirm the curriculum planned, taught and evaluated. They also had the chance to attend classes in person to see, with teachers and students, how the Programme is implemented. In their official report, they concluded that the programme is being correctly implemented, that the self-evaluation process undertaken in the previous school year perfectly reflected the state of the school, and they did not make any recommendation requiring immediate attention.

with a view to staying abreast of the novelties introduced into the three programmes and implementing them continuously and correctly into the curriculum, the School professionals regularly attend training workshops. This year, SEK-Catalunya hosted these workshops, in this instance, organised by Universidad Camilo José Cela, in collaboration with the IB. Thus, during the month of February various PEP and DP courses were given to both teachers of the school and from other centres, providing a training opportunity and fostering an exchange of ideas with other professionals. Given the success of the initiative, 14-15 PEP, MYP and DP workshops are already scheduled for the next school year,

The professional development policy in place in SEK-Catalunya makes it possible to stay abreast of the novelties in all three programmes and the implementation of the same in all Preschool, Primary Education, Secondary Education and Baccalaureate years. For the last few years, some of our professionals have been collaborating with the IBO and form part of this Organisation. On the one hand, the subject moderators, who are teachers familiar with the evaluation tasks in their subjects, receive sample tasks from other schools around the world to ensure they have been correctly evaluated following the corresponding criteria. On the other hand, for the last school year, the faculty has included professionals qualified to offer, as facilitators, the workshops offered by the IBO. Both collaborations mean that SEK-Catalunya is perfectly integrated into this Organisation. ■

UN EQUIPO DE LA OBI VISITó SEK-CATALUNYA

nuEVo DIrECTor En SEK-CATALunyANEw PRINCIPAL FoR SEK-CATALUNYA

Page 21: Somos sek 2013-14

36 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 37mundo SEK

>> EN SEK-CATALUNYA

ProTAGonISTAS DE ESTuDIoS InTErnACIonALES DE InVESTIGACIón

Los días 26 y 27 de febrero dos expertos de la Universidad de Nottingham permanecieron en SEK-Catalunya con el fin de realizar un estudio sobre cómo se aborda, a nivel mundial, el atributo del perfil `Solidarios´ de la comunidad de aprendizaje del IB. En dicho estudio participaron alumnos y profesores de diferentes etapas educativas.

En Educación Primaria con el grupo de estudio se reunieron seis alumnos, que mostraron y demostraron el alto nivel de solidaridad de su colegio. Expusieron actividades cotidianas y habituales como ayudar a los compañeros en la clase y en el patio y trabajar de forma colaborativa; participar en iniciativas del Colegio para recolectar alimentos y juguetes; colaborar con organizaciones sin ánimo de lucro; ser miembro de `Escuelas Verdes´ y todo lo que implica; hacer aportaciones a la tienda solidaria del Colegio….

El equipo felicitó a los alumnos, y al Colegio en general, por el espíritu de solidaridad que poseen. ■

mAIn ACTorS In InTErnATIonAL rESEArCh STuDIES

On 26 and 27 February, two experts from Nottingham University visited SEK-Catalunya to carry out a study on how “Solidarity” is tackled as one of the IB learning community features. Students and teachers from different educational stages participated in he study.

Six Primary Education students met with the study group to show them the high level of solidarity in their school. They explained daily and usual activities such as helping other schoolmates in the classroom, the playground or through cooperative work; collecting food and toys as part of various School initiatives; cooperating with non-profit organizations; being members of the Green Schools Network, and what that implies; contributing to the School’s solidarity shop….

The team congratulated the students and the School in general for their spirit of solidarity. ■

EL homESTAyProGrAmmE, unA EXPErIEnCIA EDuCATIVA únICA

Como parte del desarrollo de su programa de acogida homestay Programme, el Colegio SEK-Catalunya ha dado la bienvenida este año a cuatro estudiantes internacionales procedentes de países diferentes. Dos de ellos volverán el próximo año para finalizar el Bachillerato Internacional (IBD).

El objetivo principal del homestay Programme, coordinado por Anita Pineda Sampson, no es simplemente ofrecer un lugar de acogida para los estudiantes, sino también crear una experiencia de aprendizaje enriquecedora tanto para el estudiante como para la familia que le recibe. Unos y otros aprenden de sus respectivas culturas y tradiciones, al mismo tiempo que forjan nuevas y duraderas amistades.

Además de por la oportunidad de verse inmersos en la cultura local, los estudiantes deciden unirse al homestay Programme de SEK-Catalunya por otras razones, como las ventajas académicas que supone estudiar el programa de Bachillerato Internacional y poder aprender hasta tres lenguas.

A los estudiantes de este programa se les asignan familias de confianza que proporcionan un entorno seguro y de habla nativa y cuyos hijos estudian en SEK-Catalunya, por lo que conocen muy bien el funcionamiento y los valores del Colegio, y saben que tienen total libertad para coger el teléfono y llamar al colegio si hubiese algún problema con el estudiante en acogida.

Los estudiantes del homestay Programme se convierten rápidamente en un miembro más de la familia, y participan con ellos en muchas de las actividades que realizan, incluidas las escapadas de fin de semana. Al estar con frecuencia rodeados por los amigos de los familiares, abuelos, o amigos de los hijos, enseguida empiezan a mejorar sus habilidades orales en castellano y ganan más confianza y seguridad, lo que también les ayuda en su progreso académico.

En el colegio también se les proporcionan clases extra de refuerzo de español e inglés. Junto con el resto de estudiantes internacionales acuden a clases de español y tienen clases extra de refuerzo de inglés, con los asistentes de enseñanza de inglés nativos.

Las impresiones generales y los recuerdos que el estudiante del Homestay Programme se llevará de SEK-Catalunya, harán que esta experiencia haya supuesto una maravillosa aventura intercultural y una experiencia social y educativa única. ■

ThE homESTAy ProGrAmmE ProVIDES A WonDErFuL CroSS-CuLTurAL ADVEnTurE AnD A unIQuE EDuCATIonAL EXPErIEnCE

This year at SEK-Catalunya we have had the pleasure to welcome four international students from four different countries onto our homestay Programme, two of which are continuing next year to complete the IB Diploma programme.

The purpose of our homestay Programme, run by Anita Pineda Sampson,is not just to provide a place to stay but to create an enriching learning experience for both the student and the host family where they are able to learn about one another’s culture’s customs and traditions as well as develop lasting friendships.

Apart from the opportunity to be immersed in the local culture, the academic advantages of being able to study the IB Programme and learn up to three new languages are among the reasons that students choose to come to our homestay Programme at SEK- Catalunya.

Homestay students are placed with families who provide a supportive, safe, nurturing Spanish-speaking environment for our international students and whose own children are attending SEK-Catalunya, therefore these families know the school, its culture, and its values which means they find it easy to pick up the phone to ring us if they have any concerns regarding a Homestay student.

Our Homestay students soon become a member of the family, participating in family activities, days out and weekends away. And as they are often surrounded by family friends, grandparents and siblings’ friends they are quick to develop their Spanish language skills and quickly become confident, not only with the culture and mixing with their host family and friends, but also with their new language skills that help them with their academic progress.

At school we also provide the Homestay students with extra Spanish and English support, they join our other International students for Spanish classes and have extra English support with our native speaking teaching assistants.

The overall impressions and memories a Homestay student will have of their time at SEK–Catalunya will be that of a wonderfulcross-cultural adventure and a unique educational and social homestay experience. ■

CErTIFICACIón En SEGurIDAD InFAnTIL

SEK-Catalunya International School ha recibido el Sello de Calidad S+ otorgado por la Asociación nacional de Seguridad Infantil. Así se convierte en el primer colegio de España que recibe la máxima distinción de esta Asociación.

En presencia de la directora general de la Institución Educativa SEK, Marta Rodger, el director Philip Hudson recibió la certificación de manos del presidente de dicha asociación, Miquel Garrido, que viajó expresamente a Barcelona para el acto de entrega.

Tras la entrega de la certificación, la vicepresidenta de la Asociación Nacional de Seguridad Infantil, Mª Ángeles Miranda, impartió una ponencia sobre la importancia de la seguridad infantil. Sus palabras estuvieron ilustradas con ejemplos de SEK-Catalunya desde que comenzó el proceso de auditoria hasta el cumplimiento de las recomendaciones que se hicieron en el informe posterior.

El acto fue especialmente emotivo. Por primera vez un colegio de todo el estado español recibe la máxima distinción que esta entidad otorga por aplicar medidas de seguridad y adaptar sus instalaciones implicando a toda la comunidad escolar, profesionales, familias y alumnos.

Por un lado, esta distinción es un reconocimiento a la preocupación y trabajo que desde hace años tiene SEK-Catalunya en relación a la seguridad de sus alumnos de Educación Infantil. Por otro, para las familias es una garantía de tranquilidad saber que el colegio dispone de instalaciones equipadas y seguras para sus hijos, además de participar en un programa educativo excelente que les prepara para el futuro en lo académico y lo personal. ■

ChILDrEn SAFETy CErTIFICATE

SEK-Catalunya has received the S+ Quality Seal, awarded by the national Association for Children Safety, becoming the first school in Spain to receive the highest recognition for children safety from the Association.

Miquel Garrido, President of the Association, travelled to Barcelona to personally award the recognition to the SEK Catalunya. The Principal, Philip Hudson accepted the honour, and Marta Rodger, Director General of SEK International Schools, also attended the ceremony.

Mª Ángeles Miranda, Vice-President of the National Association for Children Safety, gave a lecture on the importance of children safety after the certificate was awarded. She used SEK-Catalunya practices as an example to illustrate her arguments, from the beginning of the audit process to the compliance with recommendations made in an ulterior report.

The event was especially significant because this is the first time a school in Spain receives the highest award from this entity, which recognises the implementation of safety measures and the adaptation of facilities through the involvement of the school community as a whole: professionals, families and students.

On the one hand, this award acknowledges SEK-Catalunya’s concern and hard work in the last years regarding their nursery and preschool students. On the other hand, families can rest assured that the school has properly equipped facilities that are safe for their children, on top of an excellent learning programme that prepares them for their future both from an academic and from a personal point of view. ■

Page 22: Somos sek 2013-14

38 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 39mundo SEK

CurríCuLo DIGITALEn SEK-CATALunyA

Para continuar con el despliegue de este currículo digital, en SEK-Catalunya durante este curso se ha priorizado el apoyo de las TIC a las unidades de indagación. Se han creado diferentes proyectos transdisciplinares donde el uso de la tecnología ofrece la posibilidad de ampliar los conocimientos adquiridos más allá del aula, de forma colaborativa y buscando siempre la conexión con la vida cotidiana. La consecución de un amplio currículo digital por parte de los alumnos de los SEK International Schools, es uno de los objetivos de la Institución Educativa SEK.

Algunos de los proyectos finalizados han sido la creación, en 6º de Primaria, de un Geotrail de Google Earth de las instalaciones del colegio; la realización de ebooks sobre

animales en peligro de extinción, o la creación de dibujos utilizando código, dentro de “la semana internacional del código”.

Otro proyecto impulsado durante el presente curso ha sido el relacionado con la realidad aumentada (RA). Gracias a los “Marcadores de RA” los alumnos pueden ver las piezas trabajadas en la asignatura de Dibujo Técnico y Matemáticas relacionadas con la geometría 3D, y el estudio de posiciones relativas entre entes geométricos en el espacio.

Este curso se han utilizado “RA multimarcador”, lo que incrementa la figura como “actor” del alumno en el proceso de aprendizaje y la interacción con sus compañeros. Los alumnos de IB ya han utilizado Ra Multimarcador en sus Monografías utilizándolo para el diseño de sus sistemas o para reforzar la investigación mediante simulaciones. SEK-Catalunya es pionera en Europa en la utilización de esta tecnología en el aula.

Otro ejemplo del uso las Redes Sociales como elemento básico de comunicación se encuentra en la organización de la SEK Business Expo. En la edición de este año los alumnos diseñaron una plataforma que permitió la reserva de stand vía web, tal como se hace en las reservas de butaca en un teatro o de asiento en una línea aérea.

En cuanto a la robótica, este curso SEK-Catalunya ha incorporado una nueva actividad extraescolar para alumnos de Educación Secundaria. Dicha actividad consiste en participar en una competición online, la “ClauTIC League”, con diferentes colegios de Catalunya. Se trabaja el aprendizaje de nuevas tecnologías en el ámbito de la robótica, el trabajo colaborativo y la comunicación. Utilizando kits de robots LEGO, de la serie Mindstorms, los alumnos diseñan, construyen y programan equipos que deben superar el reto que la organización plantea cada primero de mes.

Hasta este momento, de un total de ocho, se han realizado dos retos en los que los equipos del Colegio han quedado terceros y primeros, respectivamente.

Participación en eventosAdemás de las actividades y proyectos llevados a cabo en el Colegio, SEK- Catalunya ha participado en diferentes fórum, eventos y conferencias. Destaca la asistencia a la feria de tecnología educativa BETT 2014, celebrada en Londres, y la participación en el V Fórum Microsoft de Educación.

BETT tuvo lugar entre los días 21 y 24 de enero y a ella asistió una representación de alumnos para presentar el proyecto “Our dream classroom”, en el que llevan trabajando más de tres años tutelados por Miss Dada.

La presentación, en la que se mostraron los avances desde que se empezó a diseñar la clase hasta llegar a su estado actual, fue un éxito. También se mostraron los resultados y conclusiones de la toma de datos sobre iluminación y sonido que se han ido realizando a lo largo de las sesiones.

Por su parte, el V Fórum Microsoft de Educación se celebró los días 11, 12, 13 y 14 de marzo, en Barcelona. El evento tuvo lugar en el CCIB-Centre de Convencions Internacional de Barcelona. Más de 1500 expertos procedentes de más de 80 países debatieron sobre educación y nuevas tecnologías.

SEK-Catalunya fue seleccionado para colaborar y dar apoyo en diferentes stands de Microsoft. Finalmente participaron, con líderes educativos de todo el mundo, en el “Education Leader Session”, donde expusieron el punto de vista de los alumnos en referencia a innovación, tecnología y educación, y en el posterior debate.

A la ceremonia de Clausura asistieron la presidenta de la Institución, Nieves Segovia y el príncipe de Asturias Don Felipe de Borbón quien conversó con los alumnos y posó con ellos para las fotografías.■

>> EN SEK-CATALUNYA

LOS ALUMNOS PRESENTARON EN BETT “OUR DREAM CLASSROOM”.

EL ALUMNO ES “ACTOR” DE SU PROCESO DE APRENDIzAJE.

DIGITAL CurrICuLum In SEK-CATALunyA

one of the goals of Institución Educativa SEK, is for students of SEK International Schools to achieve an extensive digital curriculum. To continue developing this digital curriculum, SEK-Catalunya prioritised the support of CIT in the units of enquiry during this school year. A number of trans-disciplinary projects were created in which the use of technology offers the possibility of extending the knowledge acquired beyond the confines of the classroom, in a collaborative way and always in pursuit of how it links up to everyday life.

Some of the completed projects included the creation, in Primary 6, of a Google Earth Geotrail of the school installations; the development of ebooks on endangered

animals, the generation of drawings using code, within the context of “international week of the code”

Another project fostered during this school year was related to increased reality (IR). Thanks to the “IR markers” students are able to see the pieces worked on in the subject of Technical Drawing and Mathematics related to 3D geometry, as well as the study of relative positions between geometric bodies in space.

This year, “IR multi-markers” were used, thus highlighting the figure of the student as a “player” in the learning process and the interaction with his peers. The IB students have already used IR Multi-marker in their Monographs, using them to design their systems or to strengthen research via simulations. SEK-Catalunya is a pioneer in Europe in the use of this technology in the classroom.

Another example of the use of Social Networks as a basic element of communication is apparent in the organisation of SEK Business Expo. In this year’s edition, students designed a platform allowing for stands to be booked online, in the same way that theatre tickets or airline seat reservations are made.

In the area of robotics, this year SEK-Catalunya incorporated a new extracurricular activity for Secondary Education students. This activity consists of participating in an online competition, the “ClauTIC League”, with various schools from Catalonia. The focus is on learning new technologies in the field of robotics, teamwork and communication. Using LEGO robot kits, from the Mindstorms series, students design, build and program teams that must overcome the challenge the organisation sets on the first of each month.

To date, out of a total of eight, the School teams came third and first, respectively, in two of the challenges.

Participation at eventsApart from the activities and projects held in the School, SEK- Catalunya also participated in a number of fairs, events and conferences. Attendance of the learning technology show, BETT 2014, held in London and participation in the V Microsoft in Education Forum.

BETT took place from 21 to 24 January and a student delegation attended to present the project, “Our dream classroom”, which they had been working on for over three years under the tutelage of Miss Dada.

The presentation, in which the advances made from when they had started to design the classroom to its current condition, was a great success. The results and conclusions of the data collected on lighting and sound over the course of the sessions were also shown.

For its part, the V Microsoft in Education Forum was held on 11, 12, 13 and 14 March, in Barcelona. The event took place in the CCIB-Centre de Convencions Internacional de Barcelona. Over 1500 experts from over 80 countries debated on education and new technologies.

SEK-Catalunya was selected to collaborate and support various Microsoft stands. Finally, together with key opinion leaders in education from around the world, they took part in the “Education Leader Session”, where they put forth the student stance on innovation, technology and education, and also participated in the debate that followed.

The closing ceremony was attended by the president of the Institución, Dª Nieves Segovia and the prince of Asturias, Felipe de Borbón, who chatted with the students and posed for photos with them. ■

EDUCATION LEADER SESSION EN EL FORUM DE MICROSOFT.

FELIPE VI SE FOTOGRAFIó CON LOS ALUMNOS DE SEK-CATALUNYA.

Page 23: Somos sek 2013-14

40 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 41mundo SEK

SEK-ALBORÁN. UN AñO MÁS HACIENDO LA NAVIDAD MÁS DULCE

SoLIDArIoS

El Teatro Auditorio municipal Ciudad de El Ejido acogió, al igual que en los últimos años, al Colegio Internacional SEK- Alborán para celebrar su tradicional festival navideño.

Como viene siendo habitual, la recaudación obtenida por la venta de las localidades estuvo destinada en su totalidad a Cruz Roja de El Ejido, para intentar aportar una pequeña ayuda en fechas tan señaladas como las de la Navidad.

La velada se convirtió en toda una fiesta. Muchas y muy variadas fueron las actuaciones ofrecidas por toda la compañía artística. Los alumnos de SEK-Alborán demostraron su arte en diversas disciplinas como gimnasia rítmica, baile flamenco, o danza. Sin olvidar la actuación estelar del Coro, bajo la batuta de óscar Criado Cordobés, con un gran y novedoso repertorio.

El acto culminó con la entrega por parte de Cruz Roja de una Placa Conmemorativa a la Institución SEK, y en particular al Colegio Internacional SEK-Alborán, como reconocimiento a la labor solidaria realizada durante la última década. ■

SEK-ALBORÁN. ANOTHER YEAR MAKING CHRISTMAS EVEN SwEETER

SoLIDArITy

one more year, El Ejido’s regional Theatre and Auditorium welcomed SEK International School Alborán to celebrate their traditional Christmas Festival.

As usual, the money collected from ticket sales was sent to Cruz Roja El Ejido, to try to bring some help during this significant moment of the year.

The evening event became a big party. The artistic company offered a wide range of performances. SEK-Alborán students demonstrated their skills in several disciplines such as rhythmic gymnastics, flamenco dance or ballet. we shouldn’t forget to mention the Choir’s shining contribution: directed by óscar Criado Cordobés, they sang a great and new repertoire.

The event concluede with the award of a commemorative plaque to SEK Institution and in particular to SEK International School Alborán by Red Cross as a reward for the solidarity work they have been developing in the last decade. ■

MS CAROLINE SÁNCHEz, DE SEK-ALBORÁN, PREMIO A LA INNOVACIóN EDUCATIVA

SEK For SIyAKuLA

El 15 de noviembre, en el salón de actos de la universidad Camilo José Cela, en madrid, la Institución educativa SEK celebró la ceremonia anual de entrega de los Premios de Innovación Pedagógica.

La profesora de Educación Infantil de SEK-Alborán, Ms. Caroline Sánchez, ha sido galardonada con el Premio a la Innovación Educativa por su proyecto de colaboración con la Escuela Siyakula, en Sudáfrica. El proyecto, que ha contado con la participación de la comunidad escolar SEK Alborán, ha obtenido también el reconocimiento por parte de ECIS (European Council of International Schools), a través del Outreach Committee, para seguir desarrollando el proyecto.

Ms. Caroline visitó, en febrero, la escuela Siyakula. Entregó presentes para los alumnos de la escuela y observó en persona cómo se está llevando a la realidad el esfuerzo de todos los que colaboran en el proyecto. ■

MS CAROLINE SÁNCHEz, FROM SEK-ALBORÁN, wINS THE SEK EDUCATIONAL INNOVATION AwARD

SEK For SIyAKuLA

on 15 november, SEK Educational Institution celebrated the annual award ceremony for the Educational Innovation Awards, hosted by universidad Camilo José Cela in madrid.

Ms. Caroline Sánchez, Preschool teacher at SEK-Alborán, won the Educational Innovation Award thanks to her cooperation project with Siyakula School in South Africa. SEK-Alborán school community participated in this project that has also been recognised by ECIS (European Council of International Schools), through the Outreach Committee, in order to keep on developing it.

Last February, Ms Caroline visited Siyakula School. She gave presents to the school’s pupils and personally observed how the efforts of everyone working in the project are bearing fruit. ■

MS. CAROLINE SÁNCHEz EN LA ESCUELA SIYAKULA, EN SUDÁFRICA

LEGGoDT SEK-ALBorán, PrEmIo AL ProyECTo CIEnTíFICo En LA FLL DE ALmEríA

El pasado mes de marzo tuvo lugar la quinta convocatoria de la First Lego League Almería, en el Edificio Pitágoras del Parque Científico Tecnológico de Almería (PITA). En ella, 135 alumnos, de 10 a 16 años, participaron en el desafío Nature´s Fury. El equipo de SEK-Alborán, el LEG GODT, que participaba por primera vez en esta competición, presentó un proyecto sobre la prevención de aludes con el que resultó ganador del Premio Consejería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo de la Junta de Andalucía al Proyecto Científico.

La First Lego League es la mayor competición de robótica internacional y tiene como objetivos promover la innovación, la creatividad y el emprendimiento y despertar entre los jóvenes el interés por la ciencia y la tecnología.

La FLL es más que una competición de robótica en la que los equipos deben construir y programar un robot con piezas de LEGO para superar una serie de pruebas. En el desafío de este año los participantes debían desarrollar proyectos científico-tecnológicos para proteger el equilibrio del planeta y a las personas frente a las catástrofes naturales.

A la ceremonia de clausura y entrega de premios asistieron la delegada del Gobierno y presidenta del PITA, Sonia Ferrer, así como la delegada territorial de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo, Adriana Valverde.

También asistieron al acto el director general del Parque, Rafael Peral; el director de la Fundación Eduarda Justo, Juan Martínez Barea; el director de Coordinación Territorial de la Fundación Telefónica, Joan Cruz; y Montse Bover, directora de Operaciones de la Fundación Scientia, que promueve la celebración de la First Lego League en España. También colabora la Delegación Territorial de Educación, Cultura y Deportes. ■

LEGGoDT SEK-ALBorán WInS ThE SCIEnTIFIC AWArD In ALmEríA’S FLL

Last march, Pitágoras Building, in Almería’s Scientific and Technological Park (PITA), hosted the First Lego League Almería for the 5th year. 135 students from 10 to 16 years old participated in Nature´s Fury challenge. SEK-Alborán’s team, LEG GODT, which participated in the competition for the first time, presented a project on the prevention of avalanches. The project won the Best Scientific Project Award of the Economy, Innovation, Science and Employment Council of Andalucía’s Government.

The First Lego League is the greatest international robotics competition aiming at the promotion of innovation, creativity and entrepreneurship and at making young people interested in science and technology.

FLL is more than a robotics competition where teams have to build and program a robot with LEGO bricks to pass a set of tests. For this year’s challenge, participants had to develop scientific and technological projects to protect the environment’s balance and people in the event of natural disasters.

Sonia Ferrer, Regional Government’s representative and PITA’s president, and Adriana Valverde, regional delegate of Economy, Innovation, Science and Employment, attended the closing and prize- giving ceremony.

Rafael Peral, the Park’s General Director; Juan Martínez Barea, director of the Eduarda Justo Foundation; Joan Cruz, Territorial Coordination Director of the Telefónica Foundation; and Montse Bover, Director of Operations of the Scientia Foundation, which also promotes the celebration of First Lego League in Spain, also attended the ceremony. The Territorial Delegation for Education, Culture and Sports also cooperates in this project. ■

JuAn JoSé rAmírEz, ProFESor InnoVADor DE mICroSoFT 2014

Juan José Ramírez González, profesor de Matemáticas y jefe del departamento de Matemáticas del Colegio Internacional SEK-Alborán ha sido seleccionado por Microsoft para formar parte del prestigioso programa de Profesores Innovadores por su proyecto educativo “Un paseo por las matemáticas”. En palabras del propio profesor “no es un solo un proyecto, sino que se trata de toda una experiencia de enseñanza y aprendizaje que se ha convertido en el eje vertebrador de la asignatura en nuestro centro. Este proyecto se basa en dar una visión de las matemáticas más cercanas al entorno cotidiano de los alumnos mediante el uso de las nuevas tecnologías”.

El programa Profesor Innovador de Microsoft es un exclusivo programa del que solo forman parte 250 profe-sores en todo el mundo (tres de ellos en España) y por el que se reconoce el trabajo de profesores que usan la tecnología para transformar la edu-cación. Todos forman una comunidad de líderes y educadores con visión de futuro que trabajan estrechamente con Microsoft para consolidar la inno-vación en la educación. ■

JuAn JoSé rAmírEz, mICroSoFT InnoVATIVE TEAChEr 2014

Juan José Ramírez González, mathematics teacher and head of SEK-Alborán International School’s Mathematics Department has been chosen by Microsoft to become part of a prestigious program of Innovative Teachers for his educational project “A walk through mathematics”. In the teacher’s own words “this is not only a project, this is a real teaching and learning experience that has become the cornerstone of mathematics in our school. This project is based on giving a vision of mathematics as a subject closer to students’ everyday life through the use of new technologies”.

Innovative Teachers by Microsoft is an exclusive program. Only 250 teachers in the world (three of them in Spain) participate in this program which recognizes the work of teachers who use technology to transform education. They all make a community of forward-looking leaders and educators who work closely with Microsoft to consolidate innovation in education. ■

>> EN SEK-ALBORÁN

Page 24: Somos sek 2013-14

42 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 43mundo SEK

DAVID ménDEz SELECCIonADo PArA LA FASE InTErnACIonAL DEL PArLAmEnTo EuroPEo

El pasado mes de marzo SEK-Alborán participó como Delegación de Andalucía en la XIV Sesión nacional del modelo de Parlamento Europeo. Los alumnos elegidos fueron José Luis Cortés, Ana Lirola, Laura moreno y David méndez.

Los cuatro representantes andaluces, todos de 1º de Bachillerato del Programa del Diploma, causaron muy buenas impresiones por el nivel parlamentario exhibido. David Méndez realizó algunas de las intervenciones más brillantes de la sesión, lo que le valió el reconocimiento de los presentes. Representará a España en Luxemburgo el próximo mes de noviembre de 2014.

De los 70 alumnos participantes en esta edición del Parlamento, 11 pertenecían a la Institución Educativa SEK, y de los 10 seleccionados para la fase internacional dos son de nuestra Institución, lo que la sitúa en un puesto de referencia en cuanto a Oratoria Escolar. ■

DAVID ménDEz SELECTED AT ThE EuroPEAn PArLIAmEnT moDEL’S InTErnATIonAL PhASE

Last march, SEK-Alborán participated as the Andalusian Delegation in the 14th national Session of the European Parliament model. Luis Cortés, Ana Lirola, Laura moreno and David méndez were the chosen students

The four representatives from Andalusia, all of them 1st year students of the IB Diploma Programme, made a great impression thanks to their parliamentary skills. David Méndez’s speeches were some of the cleverest in the session, and won him recognition from fellow participants. He will represent Spain in Luxembourg in November 2014.

Out of the 70 students who participated in this Parliament edition, 11 belonged to SEK International Schools. Out of the 10 selected students for the international phase, two come from our schools. when it comes to public speaking, SEK stands out. ■

SE HA CLASIFICADO PARA LAS OLIMPIADAS NACIONALES DE ORTOGRAFÍA, FÍSICA Y QUÍMICA

FrAnCISCo VILLEGAS, DE SEK-ALBorán: EL ESTuDIAnTE “ToTAL”

Francisco Villegas Alonso, alumno de 2º Bachillerato del Colegio Internacional SEK- Alborán, se ha revelado como el estudiante “total”, tras su pasó por tres olimpiadas académicas provinciales, y clasificándose para las nacionales.

En la Olimpiada de ortografía, se alzó con el título autonómico en el XIV Concurso Internacional Hispanoamericano de Ortografía, y terminó sexto clasificado en el Certamen Nacional Absoluto, celebrado en Madrid.

Posteriormente, se clasificó para la Olimpiada Nacional de Física en A Coruña, al igual que lo hizo en la de Química, en la fase final en Oviedo.

Francisco es un ejemplo de trabajo, esfuerzo y polivalencia y un orgullo para los compañeros y profesores que trabajan con él. ■

QUALIFIED FOR THE SPELLING, PHYSICS AND CHEMISTRY NATIONAL OLYMPICS

FrAnCISCo VILLEGAS, From SEK-ALBorán: ThE ComPLETE STuDEnT

Francisco Villegas Alonso, 2nd year Baccalaureate student of SEK- Alborán International School has proven to be a complete student after participating in three Regional Academic Olymplics and qualifying for the national Olympics.

In the Spelling Olympics, he won the regional prize for the 14th International Latin-American Spelling Contest, and ranked 6th in the Absolute National Contest, held in Madrid.

Later, he won a place in the National Physics Olympics, held in A Coruña, and in the National Chemistry Olympics final stage held in Oviedo.

Francisco is an example of work, effort and multi-tasking. His teachers and colleagues are proud of him. ■

>> EN SEK-ALBORÁN

FRANCISCO VILLEGAS ALONSO, TODO UN EJEMPLOLOS CUATRO REPRESENTANTES ANDALUCES TIENEN UN ALTO NIVEL PARLAMENTARIO.

SEK-ALBORÁN, GANADORES DEL CONCURSO ESCOLAR DE PERIODISMO IDEAL

InFormADoS

Los integrantes del grupo ÁGORA, los alumnos de 1º de Bachillerato de SEK-Alborán, Mª Carmen Peregrina, Joaquín Hernández, Bernabé Hernández, Alba Beas y Gabriela Rodríguez, y su profesora y jefe del Departamento de Lengua, África Bonvin, han resultado ganadores absolutos del concurso escolar de periodismo IDEAL, con el Premio a la mejor edición digital.

Este es el segundo año consecutivo en el que SEK-Alborán gana alguna de las categorías de este concurso, que premia la calidad, la creatividad y el compromiso de los participantes a la hora de la redacción de noticias.

Los alumnos han destacado por su gran redacción, imparcialidad en la información y una edición excelente. Recogieron su premio, un ordenador portátil, de manos del director del periódico. ■

SEK-ALBORÁN, wINNERS OF EL IDEAL’S SCHOOL JOURNALISM CONTEST

InFormED

ÁGORA is a group made by Mª Carmen Peregrina, Joaquín Hernández, Bernabé Hernández, Alba Beas and Gabriela Rodríguez (SEK-Alborán 1st year Baccalaureate students) and África Bonvin, their teacher and Head of the Spanish Department. Together they have become EL IDEAL’s school journalism contest absolute winners of the Award to the Best Digital Edition.

This is the second year in a row SEK-Alborán wins different awards from this contest that acknowledges quality, creativity and commitment from participants in the writing of news.

The students stood out thanks to their writing skills, the impartiality of the information they conveyed, and an excellent edition. EL IDEAL’s editor gave them their prize: a laptop computer. ■

ACCéSIT En LA IV oLImPIADA FInAnCIErA DEL ProyECTo EDuFInET

El Proyecto de educación financiera Edufinet está desarrollado por unicaja con la colaboración de distintas universidades andaluzas con el objetivo de fomentar la educación financiera de los estudiantes de Educación Secundaria, Bachillerato y Ciclos Formativos de Grado medio. Este año ha celebrado su IV olimpiada Financiera. En ella participó SEK-Alborán y ha obtenido un accésit.

El pasado mes de mayo el Proyecto Edufinet hizo entrega de los premios de su IV Olimpiada Financiera, en el Salón de Actos de Unicaja de la Plaza de la Marina de Málaga. El jurado de la cuarta edición de este concurso educativo destacó el esfuerzo que ha supuesto la realización y la alta calidad de todos los trabajos seleccionados. Uno de los accésit concedidos ha sido para SEK-Alborán.

Los galardones fueron entregados en presencia de la Delegada Territorial en Málaga de Educación, Cultura y Deporte de la Junta de Andalucía, Patricia Alba Luque; y de diversos representantes de Unicaja. ■

SEConD PrIzE AT ThE 4Th EDuFInET ProJECT FInAnCIAL oLymPICS

unicaja has developed Edufinet’s financial education project with the cooperation of several Andalusian universities. The project’s goal is to promote the financial education of Secondary School, Baccalaureate and undergraduate Vocational Training students. They celebrated their 4th Financial olympics. SEK-Alborán was one of the participants and they won second prize.

Last May, Edufinet project gave their 4th Financial Olympic Awards at their Unicaja Conference Hall in Malaga’s Plaza de la Marina. The Jury of this 4th educational contest underlined the effort made by the participants and the high quality of all selected works. One of the second prizes was for SEK-Alborán.

The awards were given in the presence of Malaga’s Territorial Delegate of Education, Culture and Sport for Andalusia´s Government, Patricia Alba Luque, and of several Unicaja representatives. ■

EL GRUPO ÁGORA Y SU PROFESORA.

ALUMNOS GANADORES DEL ACCéSIT

Page 25: Somos sek 2013-14

44 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 45mundo SEK

CoLABorACIónCon EL IB

Los programas de Bachillerato Internacional son unos de los pilares básicos de la filosofía de la Institución Educativa SEK. Como muestra de ese compromiso, SEK-Dublin International School está colaborando con la organización del Bachillerato Internacional para mejorar y revisar los programas internacionales, cooperar con otros centros educativos y ayudarles en la implementación de los mismos.

Muchos son los lazos de colaboración que algunos de los profesionales de SEK-Dublin Internacional School tienen con el IB. Por un lado, Fidelma Murphy, directora del centro, ha estado visitando y evaluando colegios de la zona de Europa y Oriente Medio para que puedan ser autorizados a impartir los programas, además de haber participado en distintas visitas de evaluación de algunos colegios. Por otro lado, Susan Matthews, coordinadora PEP, facilita talleres para el desarrollo profesional de los docentes que imparten estos programas.

El Programa de la Escuela Primaria se encuentra actualmente en proceso de revisión para garantizar un programa único, pertinente y de calidad. Educadores de todo el mundo están participando en el proceso de revisión donde se incluyen temas tales como los enfoques de enseñanza y aprendizaje, la evaluación, la primera infancia, el aprendizaje de la lengua, el liderazgo pedagógico y la tecnología.

SEK-Dublin participa en la revisión del área de evaluación, investigando y contribuyendo especialmente en herramientas de la evaluación sumativa. La investigación se centra principalmente en la evaluación de los aspectos cognitivos y afectivos del aprendizaje, la evaluación diseñada por los alumnos y la función de la tecnología en la evaluación.

El Programa de los Años Intermedios también ha sufrido una gran revisión. Hay cambios que se empezarán a implementar en septiembre de 2014. El Departamento de Aprendizaje del IB ha comenzado la investigación para elaborar un nuevo documento del uso de la tecnología en el currículo IB, así como su desarrollo. En verano de 2014, un pequeño grupo de expertos se reunirá para desarrollar una línea pedagógica y filosófica hacia la integración de la tecnología en el currículo IB. Dentro del compromiso de SEK-Dublin con el aprendizaje continuo y el desarrollo del programa IB, uno sus profesores de Diseño, Rafael Vázquez, ha sido seleccionado para formar parte de la creación y revisión de este documento junto con otros profesores de diferentes partes del mundo. ■

CoLLABorATIon WITh ThE IB

one of the main cornerstones in the philosophy of Institución Educativa SEK are the International Baccalaureate programmes. As anexample of this commitment SEK Dublin International School is working with the International Baccalaureate organization to improve and revise the international programmes and cooperate with other schools helping to implement them.

In pursuit of this aim, SEK Dublin International School has forged partnerships with IB in many different ways. On the one hand, Ms. Fidelma Murphy, Principal of the School, visits and evaluates schools around Europe and the Middle East in order to be authorized to offer the IB programmes and she also participates in the evaluation visits of some schools. On the other hand, Ms. Susan Matthews, collaborates as a workshop leader, facilitating workshops for the professional development of teachers for the PYP.

The Primary Years Programme is currently under review in order to ensure a unique, relevant and quality programme. Educators from all over the world are participating in the review process which included topics such as, approaches to teaching and learning, assessment , early childhood, language acquisition , educational leadership and technology. SEK-Dublin is participating in the review of the area of assessment, researching and contributing to issues such as summative assessment tools. The investigation is focusing mainly on the assessment of cognitive and affective aspects of learning, assessment designed by the students and the role of technology in assessment.

The Middle Years Programme has also undergone a major revision and changes will start to be implementedby September 2014. The IB Online Learning Department has begun a year of research and development for a new document on the use of technology in the IB curriculum. In the summer of 2014, a smaller working group will convene to further develop philosophical and pedagogical approaches to technology integration. As part of our ongoing commitment to keep learning and being involved in the IB progress, one of our Design teachers at SEK-Dublin, Mr. Rafael Vázquez, has been chosen to take part in the creation and review of this document with other teachers around the world. ■

>> EN SEK-DUBLIN

EL ComPonEnTE DE ACCIón En LoS ProGrAmAS InTErnACIonALES

uno de los objetivos de SEK-Dublin International School es lograr la inmersión lingüística y cultural de los alumnos. Las salidas culturales; la convivencia en la familia irlandesa y, no menos importante, los lazos de unión que se establecen con los colegios del entorno local son ejemplo de ello.

Durante el presente curso académico, muchas han sido las ocasiones de colaborar con uno de los colegios de la zona, el International School of Dublin. Muestra de esta colaboración han sido los talleres que se han realizado en ambos colegios. Se han reforzado especialmente la presencia de los atributos del perfil de IB en los respectivos centros educativos; los temas de actualidad relacionados con el medio ambiente y las medidas adoptadas por las instituciones locales de los países de origen. En definitiva, una comparación entre las distintas formas de plantear soluciones a un problema global. A la vez, hemos actuado con una nueva perspectiva e “inventado” nuevas soluciones.

Durante las sesiones en las que hemos trabajado juntos hemos compartido numerosas formas de poner en marcha nuestras nuevas ideas; hemos potenciado el componente de acción como elemento clave y básico en el aprendizaje de los alumnos, al tiempo que hemos buscado, como fin principal, colaborar con nuestra comunidad local.

Las acciones llevadas a cabo en nuestra comunidad han sido: organizar un “Pink Day” para concienciar a la comunidad de la necesidad de promover la educación en las niñas en los países menos avanzados y recaudar fondos para una ONG; crear un “Día sin Energía”, en el que no utilicemos los teléfonos, la luz y el ordenador, con el objetivo de demostrar que somos responsables con nuestros recursos energéticos; diseñar cubos con materiales reciclados y mostrarlos al Ayuntamiento local como una propuesta para proteger y cuidar nuestro medio ambiente; organizar unas “Jornadas de Orientación” y dar a conocer la flora y la fauna de County wicklow en nuestro entorno más cercano, y plantar un árbol en el colegio. Los alumnos de International School of Dublin nos han aportado muchas ideas que queremos poner en práctica como crear un “Green School Committee” con el fin de mejorar la forma en la que reciclamos.

Habría que hacer una especial mención a las iniciativas de nuestros alumnos por conseguir que su aprendizaje se convierta en acción. En este caso, es especialmente remarcable el hecho de haberse integrado tanto en la comunidad local como con alumnos de colegios locales, promoviendo la mentalidad internacional y siendo verdaderamente audaces. ■

ACTIon ComPonEnTS In InTErnATIonAL ProGrAmmES

one of the main goals of SEK-Dublin International School is to achieve linguistic and cultural immersion for our students. Examples of these are the cultural trips, living with an Irish family and, not least, the bonds established with schools in the local community.

During the current academic year, there have been many occasions to work with International School of Dublin. An example of this collaboration is the workshops for students that have been carried out in both schools. Some aspects were specially reinforced during the sessions such as the presence of the IB profile attributes in both schools ; current issues related to the environment and the measures taken by local institutions in the countries of origin. In one word, a comparison between different ways of proposing solutions to a global problem. At the same time, we have taken action with a new perspective and “invented” new solutions.

During the sessions in which we have worked together we have shared numerous ways to implement our new ideas and to take action. we have enhanced the action component as a key component in student’s learning process while we have sought, as our main purpose, to work with our local community.

The actions carried out in our community have been: organizing a “Pink Day” to raise community awareness of the need to promote education for girls in less developed countries and raise funds for an NGO; create a “No Energy Day “ in which we do not use the mobile phone, electricity and the computer in order to demonstrate that we are responsible with our energy resources; designing bins with recycled materials and show them to the local council as a proposal to protect and care for our environment; organize “ Orienteering Sessions “ and to make known the flora and fauna of County wicklow of our nearby environment and also planting a tree at school as a symbol of protecting our environment. Students at International School of Dublin have given us many ideas we want to implement and create a “Green School Committee” in order to improve the way we recycle.

A special mention should be made to the efforts of our students to turn their learning into action. In this case, it is especially remarkable the fact that our students have got involved with the local community and also with students from local schools, promoting international mindedness and being real risk-takers. ■

LOS ALUMNOS BUSCAN DISTINTAS FORMAS DE PLANTEAR SOLUCIONES

LA COLABORACIóN CON EL BI PARA MEJORAR Y REVISAR LOS PROGRAMAS INTERNACIONALES ES PERMANENTE

LOS ALUMNOS BUSCAN DISTINTAS FORMAS DE PLANTEAR SOLUCIONES

Page 26: Somos sek 2013-14

46 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 47mundo SEK

CuLTurAS DE PEnSAmIEnToEn SEK-Dublin estamos transformando nuestras aulas en ambientes de aprendizaje activos donde nuestros alumnos pueden alcanzar el más alto nivel de aprendizaje. Los docentes se encuentran en una posición privilegiada en este ambiente y están constantemente prestando atención a los mensajes que enviamos acerca del significado de aprendizaje. ¿Qué tipo de pensamiento valoramos? ¿Qué significa el aprendizaje permanente? ¿Podemos cambiar las escuelas para el futuro y convertirlas en verdaderos lugares para el aprendizaje?

Durante estos dos últimos años en SEK-Dublin hemos contado con un interesante complemento a nuestro plan de estudios: la introducción de la Filosofía como

disciplina. ¿Por qué es la Filosofía relevante para nuestros alumnos? Ellos están en una edad en la que están tratando de entenderse a sí mismos y al mundo que los rodea. Queremos que realicen conexiones con su aprendizaje y el IB se esfuerza por ofrecer oportunidades que sean interesantes para sus vidas. La Filosofía apoya a los estudiantes en la búsqueda del significado de las cosas y les permite reflexionar cuidadosa y críticamente sobre las grandes preguntas que se pueden plantear.

Nuestras clases promueven la indagación crítica y sistemática a las preguntas profundas, fascinantes y desafiantes que surgen de las experiencias en el día a día de los alumnos. Las herramientas filosóficas, tales como el pensamiento crítico y sistemático, el análisis, y la construcción de argumentos, proporcionan los medios para hacer frente a este tipo de preguntas. Las clases en SEK-Dublin se centran en “hacer filosofía”, es decir, en la participación de los alumnos en la actividad filosófica y animarlos a convertirse en pensadores independientes y críticos. La sesión comienza normalmente sentándonos en círculo, promoviendo así la oportunidad durante la clase para hablar con todo el grupo o trabajar en equipos más pequeños. Investigamos sobre conceptos clave como la identidad, la libertad y la naturaleza humana, mediante el uso de ejemplos de más de una tradición filosófica, y también mediante el uso de ejemplos de una variedad de contextos culturales, religiosos o geográficos, con el fin de promover una mentalidad global.

Una de nuestras áreas de trabajo más personales es examinar temas de la vida cotidiana tales como la mentira, la amistad, los valores y la exploración de los posibles motivos sobre los dilemas morales que se nos plantean, sus posibles consecuencias y su grado de influencia. Los alumnos a esta edad tienen dilemas clásicos donde las reglas y obligaciones luchan contra el instinto de proteger a sus compañeros. A través de una variedad de tareas, como juegos de rol y tareas de pensamiento, ponen a prueba su propia intuición sobre los valores y piensan de manera crítica para la toma de decisiones. Estas actividades de colaboración llevan a los estudiantes a considerar diferentes puntos de vista mediante la participación en el diálogo; no solo con aquellos que tienen la misma opinión, sino con aquellos que tienen puntos de vista diferentes. Es de vital importancia que justifiquen y aporten pruebas de sus argumentos. Hemos observado, gracias a ello, una mejora considerable en la capacidad de escucha activa.

Muchos expertos en educación y profesores de distintas universidades han reflejado en sus investigaciones la influencia que tiene la disciplina de filosofía en las habilidades de pensamiento: la creatividad, la asunción de riesgos, la resolución de problemas y el pensamiento crítico. En SEK-Dublin nos esforzamos constantemente para ofrecer experiencias

de aprendizaje de calidad que apoyan el desarrollo de las habilidades de pensamiento, tan vitales para su futuro.

Como ejemplo de este esfuerzo y actualización hemos tenido la oportunidad de que algunos de nuestros profesores asistieran a un seminario sobre “Culturas de Pensamiento”, iniciativa global dirigida por el Dr. Ron Ritchhart, Principal Investigator and Senior Research Associate en Project zero en Harvard Graduate School of Education. Junto con profesores de todo el mundo, comenzamos nuestra experiencia de aprendizaje buscando respuestas a la siguiente pregunta: ¿Quiénes son nuestros alumnos cada vez que piensan y aprenden como resultado de su tiempo con nosotros?

SEK promueve la educación inclusiva favoreciendo la igualdad de oportunidades, la participación y los resultados de todos los estudiantes. Este seminario ayudó a abordar los desafíos de los estudiantes más visuales y cinestésicos que encuentran difícil la enseñanza tradicional lineal y que hacen más visibles en el aula su aprendizaje, sus ideas y su pensamiento.

Cuando nos planteamos, como profesores, qué era lo que queríamos que nuestros alumnos llegaran a ser o qué iban a llevarse consigo cuando salieran de las aulas, se nos ocurrieron atributos como curiosos, innovadores, solidarios, creativos, responsables, etc.

Pero, ¿cómo podemos enseñar esto y hacerlo visible en nuestras escuelas? Para desarrollar las habilidades de pensamiento de nuestros alumnos, y su carácter intelectual a la vez, se nos mostraron en el seminario distintas rutinas de pensamiento que pueden ser utilizadas en el aula. Los asistentes al curso compartieron su experiencia de aprendizaje con sus colegas y con alumnos de SEK-Dublin. Después de haber utilizado, desde enero, estas estructuras de pensamiento simples a través del currículo, hemos visto cómo el pensamiento de nuestros alumnos se ha hecho más profundo. Estas rutinas eran muy sencillas. Por ejemplo, si usted quiere descubrir el significado de un nuevo tema, como el tema “cultura”, podría utilizar la rutina “Tres palabras, dos preguntas, una metáfora “ para descubrir el conocimiento previo que tienen sobre el tema. Otra de las rutinas de pensamiento es “CSI”: “Colour, Symbol, Image”, que se puede utilizar para descubrir la esencia de un tema. Usamos esta rutina para reflexionar sobre un informe que habíamos leído sobre Malala, la joven activista educativa. El conjunto de estas rutinas permitió mostrar a los profesores el profundo impacto que tuvo en los alumnos de una manera sencilla.

“See, Think, wonder“ ha sido otra de las rutinas que en un principio comenzó como una actividad, pero con el tiempo los estudiantes la han integrado en su lenguaje del aula y de forma automática la han comenzado a utilizar intencionadamente. Esto se puso de manifiesto en una reciente excursión donde salimos a tomar fotografías y donde los estudiantes utilizaron esta rutina de manera automática para explicar por qué eligieron su imagen para representar el color azul.

Los estudiantes SEK están cada vez más involucrados en su propio aprendizaje y en las rutinas de pensamiento. La investigación en Educación muestra que, cuando el pensamiento se hace visible en el aula, los estudiantes están más comprometidos en su aprendizaje y esto mejora su comprensión en todas las materias. Pensamiento y aprendizaje son principalmente invisibles. A aprovechando esta oportunidad, los profesores de SEK-Dublin hemos continuado con nuestro propio aprendizaje participando en estos seminarios. Esto hace que nuestro aprendizaje se haga visible a nuestros alumnos. Queremos dar a nuestros estudiantes una amplia variedad de oportunidades para pensar profunda y críticamente. La mayoría de los educadores coincide en que este aspecto se está convirtiendo en algo cada vez más importante para el futuro de los alumnos. ■

>> EN SEK-DUBLIN

CuLTurES oF ThInKInG

At SEK Dublin we are shaping our classrooms into powerful learning environments where our students can achieve at the highest level. Teachers are in a privileged position in this environment and by paying attention to what messages we send out about what learning is, what kind of thinking is valued and what it means to be a life-long learner, we can reshape schools for the future.

For the past two years at SEK Dublin we have had an exciting addition to our curriculum as we have

introduced Philosophy to our students. So how is Philosophy relevant to SEK students? Our learners are at a particular age where they are trying to understand themselves and the world around them. we want them to make a greater connection with their learning and the IB strives to offer learning opportunities that are engaging and relevant to their lives. Philosophy supports students in their search for meaning and enables them to reflect thoughtfully and critically about life’s big questions.

Our classes are a systematic critical inquiry into profound, fascinating and challenging questions arising out of the students’ everyday experiences. Philosophical tools, such as critical and systematic thinking, careful analysis, and construction of arguments, provide the means of addressing such questions. The classes at SEK Dublin focus on “doing philosophy”, that is, on engaging students in philosophical activity and encouraging them to develop into independent and critical thinkers. The session normally begins with the students sitting in a circle and they have the opportunity throughout the class to speak to the whole group or work in smaller groups. we investigate key concepts such as identity, freedom, and

human nature by using examples from more than one philosophical tradition, and also by using examples from a variety of cultural, religious or geographic contexts, which promotes global mindedness.

One particular popular area for our students is examining problems about lying, friendship, values and exploring the possible grounds for making moral decisions, subsequent outcomes and what influences them. They are provided with stories and case studies with classic dilemmas where rules and obligations conflict with instinct to protect their peers. Through a variety of tasks, role-play and thought experiments they test their own intuitions about values and think critically about how they make decisions.These collaborative activities encourage students to consider different points of view by engaging them in dialogue with not only those who have the same opinion but those who have differing viewpoints. It is vital for them to justify and provide evidence for their arguments and we have seen a considerable improvement in students’ ability to listen to each other.

Doing Philosophy reflects the importance placed by many educational experts, universities and employers, on thinking skills, creativity, risk-taking, problem-solving and critical thought. This is promoted throughout the curriculum at SEK and we are constantly striving to provide high quality learning experiences which support our learners in developing these thinking skills, which are so vital for their future progress.

with this in mind, we had the opportunity for some of our teachers to attend a seminar on Cultures of Thinking, which is a is global initiative under the directionof Dr. Ron Ritchhart, a Principal Investigator and Senior Research Associate at Project zero, Harvard Graduate School of Education. Along with teachers from all around the world, we started our learning experience by considering the question; who are our students becoming as thinkers and learners as a result of their time with us?

SEK is an inclusive education which pro-motes equality of opportunity, participation and outcome for all types of learners. This seminar helped us address the challenges of more visual and kinaesthetic learners, who find traditional linear teaching difficult and make their learning, ideas and thinking more visible in the classroom.

when we considered, as teachers, what it was we wanted our learners to become, what they would carry with them into the world when they left our classrooms, we came up with dispositions such as curious, innovative, compassionate, inventive, creative, responsible etc.

But how could we teach this and show this in our schools? To develop students’ thinking dispositions and intellectual character while deepening their subject matter understanding, the seminar illustrated thinking routines which could be used in the classroom. Attendees have since shared their learning experience with their colleagues and their students at SEK Dublin. Having used these simple thinking structures throughout the curriculum since January, we have seenhow their thinking behaviour has deepened. These routines were very simple, for instance if you wanted to uncover the meaning of a new topic, such as “culture”, you could use the routine “3 words, 2 questions, 1 metaphor” to discover prior knowledge. Or “CSI”, which is “Colour, Symbol, Image”, which can be used to discover the essence of a topic. Reflection through colour, images and words made the students’ thinking visible on a report we read on Malala, the young educational activist, and showed teachers in a simple way the profound impact it had on the students. “See, Think, wonder” has been another routine which initially started off as an activity, but over time the students have integrated it into their classroom language and automatically use it purposefully. This was illustrated in a recent photography field trip where the students automatically used the routine when they came to explaining why they chose their image to represent the colour blue.

SEK students have become very engaged in their own learning and thinking and research in education shows that when thinking is visible in class, students are more engaged in their learning and this improves their understanding in all subjects. Thinking and learning is mostly invisible and by taking this opportunity as teachers to continue our own learning, we can better equip the students to sort through the vast amounts of information nowadays and make important decisions in their learning. we want to give our SEK students plenty of opportunities to think deeply and critically, which most educators agree is becoming increasingly important for their future. ■

wE ARE SHAPING OUR CLASSROOMS INTO POwERFUL LEARNING ENVIRONMENTSwE ARE SHAPING OUR CLASSROOMS INTO POwERFUL LEARNING ENVIRONMENTS

Page 27: Somos sek 2013-14

48 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 49mundo SEK

Madrid, 9 de septiembre de 2013, 14.00 h. Terminal 4,

Aeropuerto Madrid-Barajas (ahora Adolfo Suárez): siete alumnos, tres profesores, y Guadalupe Sánchez y Pedro Herrera (ambos apoyo incondicional e imprescindible). Todos, aún con ojeras y nervios por la emoción ante “lo que se avecina”, esperan impacientes frente al mostrador 908 para facturar el equipaje y partir rumbo a los Alpes. Cinco minutos después van apareciendo más alumnos con sus correspondientes maletas y sin más compañía que unas tablas con ruedas (longboards, ellos), algún libro (ellas), optimismo e ilusión… Esto se empieza a animar y pinta, cuando menos, divertido. Comienza el viaje al encuentro de otra realidad.

¡Ocho meses! Ya han pasado ocho meses desde que iniciara esta aventura profesional y personal en el Colegio Internacional SEK-Les Alpes. Ha sido un tiempo muy intenso de aprendizaje, risas, juegos, deporte, sudor y lágrimas, compañerismo y emoción... En definitiva, toda una experiencia.

Y diez meses transcurridos desde que una sola mirada a una imagen del colegio que adornaba el despacho de Madrid de la directora del Colegio SEK-Les Alpes, Guadalupe Sánchez, fuera lo suficientemente convincente como para hacer la maleta. Como para volar rumbo a

Ginebra junto a un grupo de 11 chavales valientes, a los que después se sumarían algunos más. Esa estampa captaba la belleza alpina de un lugar bucólico de ensueño. Y en ella se reflejaba una promesa de enriquecimiento vital.

La imagen en vivo y en directo supera con creces ese momento congelado. Y es que no todos los días se tiene la oportunidad de estudiar en un entorno incomparable, dentro de un marco sin igual, con dos profesoras nativas que consiguen que, hasta los profesores, que también quieren aprender, se rían en sus clases y se sientan quinceañeros otra vez (“Return to innocence”).

Han sido muchos meses de inmersión en una cultura diferente, de perfeccionamiento o aprendizaje de la -para muchos nueva- lengua francesa, así como del seguimiento de un currículo académico en un calendario escolar muy exigente, que ha incluido la visita de estudiantes y docentes de algunos centros SEK de España durante la Semana Blanca.

La marcha de los alumnos a SEK-Les Alpes favorece la práctica del francés en otro país distinto al suyo, un desarrollo e intercambio, no solo en lo académico y deportivo, sino también a nivel personal y humano. Desde la llegada al aeropuerto de Ginebra, donde nos recogió

Yves, compañero infatigable de tantos viajes además de una bellísima persona, gracias a quien hemos podido crecer un poco más por dentro, hasta los guías de las excursiones (Canyoning, Parc aventures

de Albertville, Paintball, Rafting, visita a L’Aiguille du Midi, los trabajadores de las cooperativas de queso que tuvimos ocasión de visitar), pasando por el personal de la residencia, Alexandre, Nadia, Véronique y Dominique, que tanta atención nos dedican, deleitan nuestros paladares con manjares y productos de la tierra y endulzan nuestro día a día.

Y qué decir de los monitores de esquí cuando empieza la temporada de invierno: chicos y chicas jóvenes, bronceados y súper guapos, diplomados por la ESF -école de Ski Française- y encargados de amenizar la jornada y enseñar trucos para salir airosos de cualquier apuro al practicar el deporte blanco…¡Nunca el deporte

resultó tan atractivo! Y es que nuestra institución exige un alto rendimiento deportivo a sus alumnos. Durante todo el año han de practicar ejercicio físico con la profesora Christine y, cuando llega el invierno, el esquí es el que se practica con regularidad en un ambiente competitivo y sano, en estaciones de renombre como Tignes, Contamines, Megève, Flaine o Chamonix. Además, profesores y alumnos practicamos deportes de aventura como el canyoning; espeleología en las cuevas de Sassenage, o nos tiramos por las tirolinas del Parque de aventuras de Albertville, que permiten disfrutar de

unas vistas privilegiadas. Una enorme variedad de prácticas deportivas diferentes.

A nivel cultural, visitamos ciudades con encanto como Annecy, Megève, Grenoble, Ugine, Albertville, Flumet, o la cercana Sallancheso Lyon, declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. También recorrimos Milán, Florencia, Siena y Venecia en el periplo a Italia, nuestra “ópera prima”.

Y todo esto, insisto, haciendo el seguimiento estricto de un currículo académico en un calendario escolar muy exigente.

Bajamos el telón al volver de París. Este ha sido nuestro viaje “estrella” y el broche de oro a una experiencia única e inolvidable. ■

>> EN SEK-LES ALPES

SEK-LES ALPES, DonDE LoS SuEñoS SE hACEn rEALIDADEl transcurso de un año académico en un colegio SEK da como resultado numerosas experiencias, nuevas actividades, intercambios de conocimientos, aprendizaje… una profesora de l’école Internationale SEK-Les Alpes narra sus vivencias de los nueve meses pasados en el colegio alpino.

PROFESORES Y ALUMNOS TAMBIéN PRACTICAN DEPORTES DE AVENTURA

SEK-LES ALPES, TODA UNA EXPERIENCIA ACADéMICA Y PERSONAL.

Madrid, 9 September 2013, 14.00 h. Terminal 4, Airport

of Madrid-Barajas (now known as Adolfo Suárez): seven students, three teachers, Guadalupe Sánchez and Pedro Herrera (both offering essential and unconditional support). All awaiting, with black bags under our eyes and baited breath for the excitement of “what was to come”, in front of desk 908 to check in our luggage and set off for the Alps. Five minutes later, more students with their corresponding suitcases and the sole company of some boards on wheels (longboards, for the males), the odd book (more among the females),

optimism and excitement... This was starting to look lively and promised, at the very least, to be fun. The journey towards another reality had begun.

Madrid, Eight months! Eight months have already gone by since this professional and personal adventure began in SEK-Les Alpes International School. It has been a time of intense learning, laughter, games, sports, sweat and tears, comradeship and excitement... In short, a once-in-a-lifetime experience.

And ten months since one sole glance at the school image decorating the wall of the Madrid office of Guadalupe Sánchez, principal of Sek-Les Alpes International School, was enough to convince me

to pack my bags. To fly to Geneva together with 11 brave students, that would later be joined by others. This image captured the alpine beauty of a bucolic and enchanting place. And reflected the promise of personal enrichment.

The real-live image surpasses this moment frozen in time by leaps and bounds. And the fact is, that it is not every day you come across the opportunity to study in an incomparable setting, within an unrivalled framework, with two native teachers who even succeed in getting a laugh out of the teachers in their classes, who also want to learn, making them feel they are fifteen year-olds again (“Return to Innocence”).

It has been many months of immersion in a different culture, of perfecting or learning –for many for the first time- the French language, while also following an academic curriculum in a very demanding school calendar, which included a visit from teachers and students of some SEK schools in Spain during the mid-term skiing break.

The departure of students to SEK-Les Alpes makes it possible to practice French in a foreign country, and fosters development and exchange, not only in the academic and sports areas, but also on a personal and human level. From the arrival at Geneva

airport, where we were collected by Yves, a tireless companion on many journeys as well as a wonderful person, thanks to whom we grew a little bit more inside, to the fieldtrip guides (Canyoning, Parc aventures de Albertville, Paintball, Rafting, visit to L’Aiguille du Midi, the workers of the cheese cooperatives we visited), and including the residence staff, Alexandre, Nadia, Véronique and Dominique, who dedicated so much attention to us, delighted our palates with typical foodstuffs and delicacies of the land and sweetened our everyday lives during our stay.

And of course, we cannot forget the ski instructors we met when the ski season began: young men and women, tanned and incredibly good-looking, qualified from the ESF -école de Ski Française- and responsible for making our day more enjoyable while teaching

us the necessary tricks to get out of any tough spot while on the slopes... Never has sport been so attractive! And our school does demand a high sports performance from its students. Throughout the whole year they have to do physical exercise with Christine, the teacher, and when winter arrives, skiing takes place regularly in a healthy and competitive atmosphere, in renowned stations such as Tignes, Contamines, Megève, Flaine or Chamonix. Moreover, teachers and students alike also participated in other adventure sports such as canyoning; speleology in the caves of Sassenage, or zoomed along the zip-lines of the Adventure Park in Albertville, that give you the chance to enjoy amazing views. A huge variety of different sports activities.

On a cultural level, we visited charming cities such as Annecy, Megève, Grenoble, Ugine, Albertville, Flumet, or the nearby Sallancheso Lyon, proclaimed a UNESCO heritage site. we also visited Milan, Florence, Sienna and Venice on our Italian get-away, our “ópera prima”.

And all of this, I insist, while strictly following an academic curriculum in a very demanding school calendar.

we lowered the curtain on our return from Paris. That was our “star” trip and the icing on the cake after a unique and unforgettable experience. ■

SEK-LES ALPES, WhErE DrEAmS ComE TruEAn academic year spent in a SEK school results in numerous experiences, new activities, knowledge exchanges, learning... A teacher from l’école Internationale SEK-Les Alpes shares her experiences over nine months spent in this Alpine school.

EL ESQUÍ, DEPORTE REY EN LES ALPES.

Page 28: Somos sek 2013-14

Somos SEK 51mundo SEK

50 Somos SEK mundo SEK

DIEz rAzonES PArA ESTuDIAr un Año ACADémICo En SEK-LES ALPES

Estudiar en SEK-Les Alpes école Internationale es más que ir al colegio. Es una experiencia para afianzar la autonomía y el desarrollo personal del alumno; significa sentar hoy las bases para aprender a desenvolverse en el futuro, gracias a un sistema educativo pensado para el siglo XXI.

Estudiar en école Internationale SEK-Les Alpes es potenciar el desarrollo académico y personal del alumno en un entorno natural de excepción. Está situado en el corazón de Europa, en la localidad de Flumet-St. Nicolas la Chapelle, en la Saboya francesa, cerca de Albertville y Megève, a 1000 m de altitud. Suiza e Italia se encuentran a 70 y 40 km, respectivamente.

Sobre una extensión de 15.000 m2 se distribuyen dos edificios para la actividad educativa. Sus instalaciones, perfectamen-te integradas, cuentan con los recursos didácticos más actuales e innovadores. Las instalaciones al aire libre cuentan con pistas deportivas y amplias zonas verdes.

Un Año Académico en un Colegio SEK es una experiencia diferente. Estas son las diez principales razones para elegirlo.

más de 25 años de experiencia y 1.600 estudiantes satisfechos

SEK-Les Alpes fue inaugurado en 1990 para el aprendizaje de la lengua francesa y para la asimilación de la cultura europea. Desde su fundación, se ha constituido como único centro de enseñanza privado español reconocido en Francia en el que se imparte docencia en los cursos de 3º y 4º de Educación Secundaria Obligatoria. Por sus aulas han pasado más de 1600 alumnos de distintas nacionalidades. Todos atraídos por el interés común de perfeccionar las destrezas comunicativas en lengua francesa, pero, además, por la oportunidad de descubrir las sensaciones de la práctica de deportes de montaña con el esquí como base.

Garantía académicaécole Internationale SEK-Les Alpes está oficialmente reconocido por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte español como Centro Español en el Extranjero. Tan-to la organización docente como el calen-dario escolar se rigen por las directrices de este organismo español. La futura rein-corporación a tu centro de origen queda así garantizada legal y académicamente, sin necesidad de convalidación.

Educación internacionalSEK-Les Alpes ofrece los programas de 3º y 4º de ESO (Educación Secundaria Obligatoria), organizados de tal manera que reflejan los principios del PAI (Progra-ma de Años Intermedios de la IB) para asegurar así la continuidad educativa con programas del PAI en los centros SEK en España. Además, SEK-Les Alpes está en proceso de solicitud para convertirse en una escuela del PAI. El Programa de Años Intermedios de la IBO pretende despertar la mente del estudiante para que reco-nozca la relación entre las asignaturas que estudia y el mundo que le rodea, combinando el conocimiento, la experien-cia y la observación crítica.

un modelo educativo diseñado para el siglo XXI

Estudiar en un Colegio SEK significa desarrollarse en un modelo educativo pensado para el siglo XXI, que combina: educación individualizada, formación internacional, formación en competencias y habilidades, y participación en una auténtica comunidad de aprendizaje.

Inmersión lingüísticaLa finalidad del programa académico en SEK-Les Alpes es que el alumno aprenda y domine el francés a la vez que conoce la cultura francesa en su medio natural. Así, el horario gira alrededor del idioma; las clases están organizadas por niveles para avanzar más rápidamente y para progresar en función del ritmo de cada uno y de sus necesidades. La adaptación y seguimiento personal están garantizados por la acción tutorial de los profesores del Centro.

Preparación para pruebas de inglés y francés externas

El currículo se puede enriquecer ya que durante el curso se prepara para los diplomas de Cultura Europea y Lenguas de la Fédération Européenne des écoles y de la Alliance Française y DELF. Como complemento al estudio de idiomas, se continúa el aprendizaje de la lengua inglesa y también se prepara al alumno para presentarse a los exámenes de la Universidad deCambridge, First Certificate, Advance Certificate o Proficiency, de acuerdo con el nivel adquirido.

Profesionalidad y experiencia del equipo docente

El equipo humano característico de los Colegios SEK es innovador, experimentado y siente auténtica pasión por el aprendiza-je. Perfectamente consciente, además, del nuevo papel que tiene que desempeñar en el aula, planifica y es mediador del aprendizaje, diagnostica las fortalezas y

debilidades del alumno y le sensibiliza ante el nuevo conocimiento, promoviendo su comprensión y transferencia a todos los ámbitos de la vida, favoreciendo, a la vez, la individualización de todo el proceso docente.

Amplio programa de actividades deportivas y culturales

Las materias académicas se complementan con un extenso programa de actividades deportivas, excursiones y visitas culturales. Un currículo complementario que facilita la participación activa en la cultura francesa, además de ofrecer una formación integral de acuerdo con el programa académico de cada curso y con la oferta deportiva y cultural del entorno, siendo un valor añadido excepcional. Además del esquí, el programa incluye deportes de montaña y aventura como el rafting, canyoning, escalada, senderismo, etcétera.

Desarrollo personalPorque puede ser un año inolvidable, que permitirá al alumno adquirir madurez, desarrollar confianza en sí mismo, aceptar responsabilidades, aprender a adaptarse a otro ambiente, conocer otra cultura, perfeccionar otro idioma y hacer más y nuevos amigos.

Apoyo SEKEn la Institución Educativa SEK en España hay un gran equipo de profesionales comprometidos con todos los alumnos y sus familias para asesorar y ofrecer todas las facilidades en la organización y logística de los desplazamientos, seguros, viajes, etc. Además, alguna de las materias se van a trabajaren modalidad blended dirigidas por profesores SEK de los diferentes colegios de España. ■

TEn rEASonS To SPEnD onE ACADEmIC yEAr AT SEK-LES ALPES

Studying at SEK-Les Alpes école Internationale is more than just going to school; this experience strengthens students’ independence and personal development, laying the foundations to learn how to get by in the future, thanks to an educational system designed for the 21st century.

Studying at école Internationale SEK-Les Alpes boosts students’ academic and personal development in an exceptional natural environment. The school is located at the heart of Europe, in a town called Flumet-St. Nicolas la Chapelle, in the French Savoy, close to Albertville and Megève, at 1000 m over sea level. Switzerland and Italy are 70 and 40 kms away each. The School covers 15,000 m2 and has two buildings allocated to education. Facilities perfectly blend with the surroundings and have the most modern and innovative educational resources. Outdoors facilities include sports fields and broad green spaces.

Spending one academic year at a SEK School is indeed a unique experience. These are ten of the main reasons to make your choice.

over 25 years experience and 1,600 students satisfied

SEK-Les Alpes was opened in 1990. Its goals were French language and European culture learning. Since its foundation, it has been the only authorised private Spanish school that teaches 3rd and 4th years of Secondary School. Over 1,600 students from different nationalities have studied in

the school’s classrooms. All of them were driven by a common interest in improving their communication skills in French and also by the opportunity to discover mountain sports sensations, mainly skiing.

Academic guaranteeThe Ministry of Education Culture and Sports officially recognizes the école Internationale SEK-Les Alpes as a Spanish School Abroad. Both the teaching organization and the school calendar are ruled by guidelines issued by this Spanish body. Going back to the home school is legally and academically guaranteed and there is no need for subjects’ validation.

International educationSEK-Les Alpes offers 3rd and 4th years of Secondary School organized in such a way that they reflect MYP’s principles (IBO’s Middle Years Program) in order to guarantee the educational continuity of MYP programs in Spain’s SEK Schools. Also, SEK-Les Al-pes has applied to become MYP’s School. The goal of this program is to wake up the students’ minds so that they find the link between the subjects they are studying and the world around them, combining knowl-edge, experience and critical observation.

An educational model designed for the 21st century

Studying at a SEK School means to grow with an educational model that has been designed for the 21st century thanks to the combination of the following: personal-ized education, international training, train-ing in competences and skills and partici-pation in a real learning community.

Language immersionThe goal of SEK Les Alpes academic program is to learn and master French while learning French culture in its natural

environment. Therefore, schedule revolves around French; classes are organized by levels so that students can progress faster and according to their own pace and needs. Adaptation and personal follow-up are guaranteed by the personal supervision of the School’s teachers.

Preparation for external English and French exams

The curriculum becomes even more attrac-tive since during the year students can pre-pare for the European Culture and Language Diplomas issued by the Fédération Eu-ropéenne des écoles, the Alliance Française and DELF. To complement language learn-ing, external English exams from Cambridge (First Certificate, Advance Certificate or Proficiency) are also prepared, depending on the attained level of English.

Teacher’s professionalism and experience

SEK Schools’ human resources are innova-tive, experienced and passionate about learning. Moreover, they are fully aware of their new role in the classroom, they plan and transmit learning processes, they diagnose students’ weaknesses and strengths and they make students aware of new knowledge, helping them understand it and make the link with other scopes in life, thus promoting the personalization of the teaching process.

Wide program of sports and cultural activities

Academic subjects are completed with a wide offer of extracurricular activities, sports, outings and cultural visits that make an addi-tional curriculum that promotes active partici-pation in French culture and offers a holistic approach to learning adapted to each year’s program and to the cultural and sports offer in the surroundings: an exceptional added value. On top of skiing, the program includes mountain and adventure sports such as raft-ing, canyoning, climbing, hiking, etcetera.

Personal developmentA year at SEK-Dublin might become unforgettable for students, who will become more mature, more self-confident, more responsible, and more flexible and adaptable to different surroundings. Students will get to know a different culture, they will master a new language and they will make more and new friends.

SEK supportSEK Educational Institution in Spain has a great team of professionals who are com-mitted with students and their families to give advice and to make organization of travel, insurance and transport easier for them. Also, some of the subjects will be organized according to the blended method and directed by SEK teachers from differ-ent Spanish Schools. ■

>> EN SEK-LES ALPES

1 1

2

3

7

4

4

8

8

5

5

9

6

6

10

2

3

7

9

10

ESTUDIAR EN SEK-LES ALPES ES MÁS QUE IR A UN COLEGIO

Page 29: Somos sek 2013-14

52 Somos SEK mundo SEK

InAuGurATIon oF SEK InTErnATIonAL SChooL

In QATArTHE INAUGURATION CEREMONY OF SEK INTERNATIONAL SCHOOL QATAR TOOK

PLACE IN DOHA ON 8 SEPTEMBER wITH THE PRESENCE OF THE QATAR MINISTER FOR EDUCATION AND THE SPANISH AMBASSADOR.

Somos SEK 53mundo SEK

InAuGurACIón DE SEK InTErnATIonAL SChooL En CATAr EL ACTO INAUGURAL DE SEK INTERNATIONAL SCHOOL QATAR SE CELEBRó EN DOHA EL 8 DE SEPTIEMBRE CON LA PRESENCIA DEL MINISTRO DE EDUCACIóN CATARÍ Y DE LA EMBAJADORA DE ESPAñA

Page 30: Somos sek 2013-14

54 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 55mundo SEK

L a Embajadora de España en Catar, Carmen de la Peña, destacó durante

el acto que este nuevo centro se va a convertir “en un lugar para fortalecer las relaciones y el entendimiento mutuo entre estudiantes de nacionalidades y culturas diferentes”. Asimismo, añadió que SEK Qatar será un centro para la “promoción y enseñanza del español en este país”.

Por su parte, Nieves Segovia, Presidenta de la Institución Educativa SEK manifestó la necesidad de formar a ciudadanos comprometidos, que marquen la diferencia y siempre con valores como la libertad, el respeto y la justicia, que “solo se adquieren con la práctica”, añadió.

150 alumnos de Educación Infantil y hasta 3er curso de Primaria comenzaron sus clases en unas magníficas instalaciones ubicadas en el centro de Doha, en west Bay. Los estudiantes, de 27 nacionalidades diferentes, cursarán el Programa Internacional de la Escuela Primaria del IB. Este programa, para alumnos de 3 a 12 años, se centra en el desarrollo integral del niño como un investigador, tanto en el aula como en el resto del mundo. Además, fomenta una mentalidad internacional y una actitud positiva hacia el aprendizaje buscando un desarrollo completo ética e intelectualmente.

Este nuevo colegio “internacional y español” sirve tanto a la comunidad local como a la internacional residente en Doha. Ignacio Roda, español y piloto de Qatar

Airways destacó durante la inauguración el orgullo que ha supuesto para la comunidad española la apertura de este centro, y más aún que haya sido la prestigiosa Institución Educativa SEK, “para mí es muy importante que mi hija pueda seguir ligada a la cultura española mientras sigue el curriculum del Bachillerato Internacional. Algún día volveremos a España y será capaz de dominar el inglés, el español y el árabe”.

Otro español residente en Doha desde hace dos años, Jaime López Calderón, ingeniero de SENER Ingeniería y Sistemas, señaló la importancia de tener un colegio verdaderamente internacional en Catar que no imponga una admisión preferente a los ciudadanos de lengua materna inglesa, como ocurre en otros centros, “nosotros ya conocíamos SEK-Catalunya y teníamos referencias del colegio. Además, para nosotros ha sido muy importante el currículo del Bachillerato Internacional que ofrecen los colegios SEK desde hace 35 años”.

Alumnos de Educación Infantil y Primaria de 27 nacionalidades han comenzado ya sus clases

La lengua vehicular del centro es el inglés, que se complementará con clases de español y de árabe.

El centro cuenta con un claustro de profesores de 11 nacionalidades diferentes, todos con una dilatada experiencia en educación internacional.

Programa de Escuelas ExcelentesEl Ministerio de Educación de Catar (Supreme Education Council) dentro de su programa “Escuelas Excelentes” ha elegido a la Institución Educativa SEK para abrir este primer centro escolar español en Catar. En el marco de esta iniciativa, se han inaugurado ya dos colegios británicos y uno norteamericano siendo el Colegio SEK el cuarto que formará parte de este prestigioso programa, en atención a su reconocido prestigio y trayectoria en el ámbito de la educación española e internacional. En todos los ciclos se imparten los programas del Bachillerato Internacional.

La experiencia de los Colegios SEK, de más de 35 años, en el Bachillerato Internacional -siendo uno de

los tres centros educativos en España que ofrecen los programas de IB desde los 3 a los 18 años-, su metodología de enseñanza y aprendizaje, el aula inteligente y su infraestructura tecnológica y deportiva, han sido las claves para que el Gobierno de Catar clasificase los colegios SEK como “Escuelas Excelentes”.

SEK, Institución InternacionalSEK International School Qatar completa la oferta educativa que la Institución SEK tiene fuera de España. En Dublín, SEK ofrece la enseñanza del Bachillerato Internacional desde 6º curso de Primaria a 4º de ESO en un programa de inmersión en la lengua inglesa. En la Saboya francesa, SEK-Les Alpes ofrece un programa completo en francés.

En España, la Institución SEK cuenta actualmente con 6 centros escolares, tres en Madrid, uno en Barcelona, uno en Almería, otro en Pontevedra y la Universidad Camilo José Cela de Madrid. Con más de 120 años de experiencia en Educación, la Institución Educativa SEK forma a más de 6000 alumnos de 54 nacionalidades cada año, dotándoles de las habilidades y los conocimientos necesarios para afrontar con éxito los retos del futuro. ■

SEK Qatar forma parte del Programa de “Escuelas Excelentes” catarí

LA INAUGURACIóN OFICIAL SE CELEBRó EL 8 DE SEPTIEMBRE EN DOHA CON LA PRESENCIA DEL MINISTRO DE EDUCACIóN CATARÍ, MOHAMMED ABDUL wAHED ALI AL HAMMADI, LA EMBAJADORA DE ESPAñA EN CATAR, CARMEN DE LA PEñA Y LA PRESIDENTA DE LA INSTITUCIóN EDUCATIVA SEK, NIEVES SEGOVIA.

>> EN SEK-CATAR

During the ceremony the Spanish ambassador in Qatar, Carmen de

la Peña, highlighted that this new centre would go on to become “a place in which to strengthen relations and mutual understanding between students of different nationalities and cultures”. Moreover, she added that SEK Qatar would constitute a centre for the “promotion and teaching of Spanish in this country”.

For her part, Nieves Segovia, President of SEK Educational Institution expressed the need to educate committed citizens, who make a difference and are imbued with values such as freedom, respect and justice which “can only be acquired through practice”, she added.

150 students from Preschool and up to Primary 3 began their classes in magnificent installations located in the centre of Doha, west Bay. The students, from 27 different nationalities, all follow the IB Primary Education Programme. This programme, for students aged from 3 to 12, focuses on the well-rounded development of the child as an inquirer both in the classroom and in the world outside. Moreover, it fosters an international mindset and a positive attitude towards learning that pursues complete ethical and intellectual development.

International Baccalaureate programmes are taught in all cycles

Preschool and Primary students from 27 different nationalities have now completed their first year of classes in SEK classrooms

This new “international and Spanish” school serves both the local and the international community living in Doha. Igna-cio Roda, a Spaniard and pilot of Qatar Airways, highlighted the pride of the Spanish com-munity at the opening of this centre, strengthened by the fact that it was opened by the prestigious SEK Educational Institution, “it is very important to me for my daughter to main-tain her bond with Spanish culture while following the In-ternational Baccalaureate. One day, we will return to Spain and she will speak English, Spanish and Arabic”.

Another Spaniard who has been living in Doha for two years, Jaime López Calderón, an engineer of SENER Ingeniería y Sistemas, remarked on the importance of having a truly international school in Qatar that doesn’t give preferential admission to native English speakers, as occurs in other centres, “we were already familiar with SEK-Catalunya and had good references for the school. Plus, the curriculum of the International Baccalaureate offered in SEK schools for the last 35 years is very important to us”.

The main language of the centre is English, which is complemented with Spanish and Arabic classes. The centre has a faculty of teachers from 11 different nationalities, all of whom have extensive experience in international education.

Excellent Schools Programmewithin its “Excellent Schools” programme, the Ministry for Education of Qatar (Supreme Education Council) has chosen SEK Educational Institution to open this first Spanish school centre in Qatar. within the framework of this initiative, two British and one North American schools have already opened. SEK School is the fourth to form part of this prestigious programme, in light of its renowned prestige and track record in the area of Spanish and international education.

SEK Schools are supported by over 35 years of experience in the International Baccalaureate, -one of just three schools in Spain to offer the IB programmes from the age of 3 to 18-, its teaching and learning methodology, the smart classroom and its sports and technology infrastructure. All of these constituted the key reasons for which the Government of Qatar classified SEK School among its “Excellent Schools

SEK, International SchoolSEK International School Qatar completes the education centres that SEK Institution has outside of Spain. In Dublin, SEK offers the International Baccalaureate programme from Primary 6 to Secondary 4, in a linguistic immersion context. In the French Savoy region, SEK-Les Alpes offers a complete programme in French.

In Spain, SEK currently has 6 school centres, three in Madrid, one in Barcelona, one in Almeria, one in Pontevedra, as well as Universidad Camilo José Cela in Madrid. with over 120 years of experience in Education, SEK Educational Institution forms over 6000 students from 54 nationalities per year, giving them the skills and knowledge they need to successfully overcome the challenges of the future. ■

SEK INTERNATIONAL SCHOOL QATAR, THE FIRST SPANISH SCHOOL IN QA-TAR HAS JUST COMPLETED ITS FIRST YEAR OF CLASSES. THE OFFICIAL INAUGURATION CEREMONY TOOK PLACE ON 8 SEPTEMBER IN DOHA wITH THE PRESENCE OF THE QATAR MINISTER FOR EDUCATION, MOHAMMED ABDUL wAHED ALI AL HAMMADI, AND THE SPANISH AMBASSADOR IN QA-TAR, CARMEN DE LA PEñA, AS wELL AS THE PRESIDENT OF SEK EDUCA-TIONAL INSTITUTION, NIEVES SEGOVIA.

Page 31: Somos sek 2013-14

56 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 57mundo SEK

>> EN SEK-CATAR

SEK QATAr CELEBrATES ITS FIrST BIrThDAyTHE STUDENTS, FROM OVER 27 NATIONALITIES CELEBRATED THEIR FIRST YEAR OF STUDIES IN THE FABULOUS FACILITIES OF SEK QATAR IN DOHA. LAST JUNE THEY CELEBRATED THEIR GRADUATION AFTER A VERY SUCCESSFUL COURSE.

SEK QATAr CumPLE un AñoLOS ALUMNOS, DE MÁS DE 27 NACIONALIDADES DIFERENTES, HAN CUMPLIDO SU PRIMER AñO DE ESTUDIOS EN LAS MAGNÍFICAS INSTALACIONES DE SEK QATAR EN DOHA. EL PASADO MES DE JUNIO CELEBRARON SU GRADUACIóN TRAS UN EXITOSO CURSO.

Page 32: Somos sek 2013-14

58 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 59mundo SEK

InTErCAmBIoS: unA oPorTunIDAD únICA

La Institución Educativa SEK proporciona a nuestros alumnos las mejores oportunidades para fomentar la internacionalidad y el conocimiento de otros países y culturas. una forma de conseguir estos objetivos es a través del programa de intercambios lingüísticos llevado a cabo por los colegios.

Con el apoyo de toda la comunidad escolar, los Departamentos de Idiomas de los colegios organizan intercambios para que nuestros alumnos pasen varios días en otro país y, a su vez, también sus familias reciban a alumnos del colegio correspondiente en sus casas. Esta experiencia ayuda a los alumnos a tener más confianza en sus capacidades lingüísticas porque están inmersos en un ambiente donde tienen que comunicarse en una segunda lengua. Además, les brinda una oportunidad inmejorable de conocer una cultura ajena a la suya. Un intercambio es una experiencia única.

SEK-CATALunyAColegio Sant Leon roth, heidelberg. Alemania

Este ha sido el octavo curso de Intercambio alemán-español entre el Colegio Internacional SEK-Catalunya y el Colegio Sant Leon Roth, en Heidelberg. Cada año la visita se realiza entre los meses de noviembre y diciembre.

La primera salida cultural que organizó este Privat Gymnasium -así es como se denomina en alemán a la escuela de ense-ñanza secundaria- fue visitar la maravillosa ciudad de heidelberg y su castillo. La mar-cha se inició a través de la ciudad en una yincana que preparó la profesora Swenja. Dos de nuestros alumnos, con sus respec-tivos compañeros alemanes, recorrieron los lugares importantes de la ciudad, y finalizaron el recorrido en el Castillo, al que accedieron después de subir 315 escalo-nes aproximadamente. Desde el castillo pudieron contemplar las bonitas vistas de la ciudad y del río que lo atraviesa.

También se organizaron otras dos salidas al museo de la Técnica en Speyer y al palacio de Schwetzingen, respectivamente.

En la visita guiada al museo de la Técnica en Speyer se pudieron observar diferentes medios de transporte como aviones de pasajeros, entre ellos un Boeing 747 en el que pudieron entrar; aviones que participaron en la I y II Guerra Mundial; locomotoras; coches de diferentes épocas y marcas, motos e, incluso, un submarino y el transbordador espacial ruso BURAN. Excepto alguna réplica, todos son originales y muchos de ellos aún pueden ponerse en funcionamiento.

A continuación, se paseó por el centro de la ciudad de Speyer y visitaron su catedral.

El Palacio de Schwetzingen fue residencia de los príncipes electores del Palatinado, región del SO de Alemania que actualmente situamos en el land denominado Rheinland Pflaz. La guía impartió una clase de historia muy amena a la vez que explicaba las estancias del palacio, cuyo mobiliario y decoración son los originales de la época. Después se recorrió la ciudad de Mannheim donde los alumnos visitaron el mercado navideño y realizaron las últimas compras.

Durante el fin de semana, nuestros alumnos pudieron disfrutar de su estancia con las familias alemanas para conocer mejor sus costumbres y para profundizar aún más en el conocimiento de la lengua alemana. Con ellas, y quedando a veces varios grupos de alumnos, realizaron actividades diversas como patinar sobre hielo, asistir a un partido de hockey sobre hielo, ir al cine, visitar mercados navideños de algún pueblo o ciudad cercana, ir de tiendas, etc.

El resto de los días, nuestros alumnos pudieron asistir a diversas clases para introducirse todavía más en la lengua alemana a través de las muchas asignaturas que imparte el colegio. Todo acompañado de un partido de handball y fútbol que se preparó durante un módulo, con el objetivo de aprender a relacionarse entre ellos de una forma diferente.

Por su parte, en mayo acogimos a los alumnos alemanes y disfrutamos con ellos de un recorrido cultural por Girona, con visita al museo histórico de los Judíos, y dos salidas por Barcelona para acudir a la Fundación Joan miró, el museu Blau y el Jardín Botánico.

También recibimos a Arendal International School, de Noruega que, durante 4 días, fue atendido por nuestros alumnos de 4º ESO. Y ya también estamos en conversaciones con un colegio en Francia, cuyo Intercambio está previsto para el próximo curso escolar 2014-15.

SEK-ALBoránInternational School Sildenfingen (Iss), Stutgart, Alemania

una colaboración de cinco cursos que no cesa de crecerEntre los días 3 y 10 de abril tuvo lugar la primera parte del intercambio con Alemania entre los colegios SEK-Alborán y el International School Sildenfingen, con lo que ya se ha completado la5º edición de esta experiencia. En esta ocasión los alumnos de 2º, 3º y 4º de ESO han podido vivir una auténtica aventura en tierra Schwäbisch, donde han disfrutado de un amplio programa cultural organizado por nuestros anfitriones. Desde la visita a la factoría de vehículos Mercedes, hasta una visita guiada por Ludwigsburg, el palacio residencial barroco más grande e importante en tierras bávaras, pasando por la visita al Museo Daimler Mercedes Benz, el Stuttgart zoo, un parque de atracciones o una visita guiada por el centro de la ciudad.

Después de pasar varios días realizando actividades y conviviendo con nuestros amigos del intercambio, llegó el jueves y con él las despedidas. Entre besos y abrazos todos nosotros nos despedimos con un “hasta luego“, puesto que nuestro proyecto de intercambio acababa de comenzar ya que en junio recibimos su visita a tierras españolas.

united nations International School (unis), new york, uSAuna experiencia inolvidableEl pasado 4 de abril nos dispusimos a emprender una de las mejores experiencias de nuestras vidas, una oportunidad única e irrepetible. Tras hacer las maletas llenas de ilusión, y tras la visita de los alumnos americanos del UNIS durante 10 días en España, nos

preparamos para saltar el charco. Allí nos esperaban nuestros nuevos amigos en su fantástica ciudad, la que nunca duerme, llena de emblemas y edificios, la capital del mundo para muchos, New York.

Era nuestro momento, tocaba devolver la visita que los estudiantes del colegio de las Naciones Unidas nos habían hecho recientemente. Era la gran oportunidad que soñábamos, viajar hasta la ciudad más emblemática de los Estados Unidos, aprender de sus costumbres, practicar inglés y pasarlo en grande, como todo en The USA: “huge” and “awesome”.

Nuestra estancia en Nueva York se dividió en jornadas lectivas y días de excursiones y visitas culturales. Tuvimos la gran suerte de visitar todas las zonas importantes de la urbe tales como: wall Street, The Freedom Tower (en el antiguo emplazamiento del world Trade Center), Naciones Unidas, el museo Metropolitan, Central Park, Times Square. También subimos a la terraza del Empire State Building, visitamos Harlem, China Town, The Flat Iron, Union Square, Rockefeller Center, Grand Central Station, Stony Point y muchos, muchos sitios más; el cansancio, bien mereció la pena. Como colofón del viaje tuvimos la enorme suerte de asistir a un partido de la NBA entre Bro-oklyn Nets y los Atlanta Hawks.

Todos esperamos que la próxima promoción de alumnos de SEK-Alborán que tenga la oportunidad de hacer el próximo intercambio con UNIS School disfrute tanto como lo hemos hecho nosotros.

SEK-CIuDALCAmPoAlemania, Francia, India y Escocia

Como complemento al desarrollo de las competencias lingüísticas, nuestro colegio organiza intercambios con colegios internacionales de Alemania, Francia, India y Escocia.

Estos intercambios, además de contribuir a perfeccionar el idioma, suponen un acercamiento a las tradiciones de otros pueblos, a su educación y modos de vida, posibilitando vínculos de amistad con estudiantes de otros países que sin duda contribuirán a enriquecer su experiencia educativa y su forma de entender el mundo.

A lo largo de este año, nuestros alumnos han tenido la posibilidad de participar en estos intercambios en 4º de la ESO y 1º y 2º de Bachillerato. La duración es de una semana en el caso de los países europeos y de 15 días para el intercambio con la India, donde además han participado en un proyecto solidario para mejorar el acceso a algunas aldeas.

Viaje a la IndiaColegio Internacional Dhrirubahai Ambani, Bombaiun viaje para toda la vida

Los alumnos de 1º de Bachillerato han visitado la India en un intercambio con el colegio Internacional Dhrirubahai Ambani de Bombai, uno de los mejores colegios de este país y el quinto mejor del mundo.

Durante dos semanas, nuestros alumnos estuvieron inmersos en la cultura y costumbres del país y fueron acogidos por las familias de los estudiantes que participaron en el programa.

La visita, enmarcada dentro de las acti-vidades CAS del Bachillerato Internacional, tuvo como eje principal las acciones de servicio, que nuestros alumnos realizaron que gran ilusión y entusiasmo.

Pero, sin duda, uno de los platos fuertes de este viaje de intercambio ha sido la oportunidad de participar en DAIMUN, un modelo de la Organización de Naciones Unidas en el que nuestros estudiantes pudieron demostrar sus dotes para la oratoria y el debate. En esta edición los alumnos de Ciudalcampo obtuvieron dos menciones honoríficas.

La pasión por ayudar a los demás, por estar al lado de los más necesitados y la reflexión posterior son sin duda un valor añadido que siempre quedará en su recuerdo. Juntos y en equipo han podido poner su “granito de arena” para conseguir un mundo mejor para todos.

SEK-ATLánTICoSaint Dunstan´s School, Londres

Un año más se ha realizado el intercambio entre alumnos de SEK-Atlántico y el colegio Saint Dunstan´s, de Londres, en el Reino Unido.

El propósito de este intercambio es promover el uso del idioma extranjero, experimentar una cultura distinta, ver nuevos lugares y conocer otros sistemas educativos. Este año han participado 30 alumnos de 4º de ESO y 1º de Bachillerato que fueron a Londres en noviembre, mientras que los alumnos británicos visitaron SEK-Atlántico y sus ciudades cercanas en abril.

Durante sus días en Pontevedra, las familias de SEK-Atlántico han acogido

a quienes fueron sus anfitriones en noviembre, y han visitado con ellos lugares emblemáticos como la catedral de Santiago, Sanxenxo, el casco histórico de Vigo, el Museo del Mar o algunas de nuestras playas.

Todos han tenido una experiencia muy positiva y da la impresión de que se han forjado grandes amistades. ¡El año que viene repetiremos!

SEK-EL CASTILLoFriedrich Bonhoeffer Gymnasium, heidelberg (Alemania)north London Collegiate School, Londres (Inglaterra)

SEK- El Castillo ha participado este curso en dos intercambios. En octubre el destino fue el Friedrich Bonhoeffer Gymnasium, en Heidelberg (Alemania). La experiencia fue muy positiva y los alumnos SEK incluso aparecieron en la prensa local alemana. En marzo, la oportunidad fue para las alumnas de 3º y 4º de ESO que se trasladaron al North London Collegiate School, en Londres (Inglaterra). A lo largo de la semana visitaron los museos más importantes, los principales monumentos y tuvieron la oportunidad de visitar Cambridge.

Por su parte, SEK-El Castillo ejerció de anfitrión y mostró a los alumnos alema-nes e ingleses lo mejor de Madrid y de ciudades cercanas, como Segovia y Tole-do. Además, acogió por un día al colegio Sint Nicolaas lyceum de Ámsterdam que ha querido vivir la experiencia de conocer y asistir a un colegio español con el Pro-grama del Diploma.

Pero, sin duda, una de las experien-cias más enriquecedoras que han vivido los alumnos de SEK-El Castillo ha sido el Proyecto Comenius, que culminó en junio. Bajo el lema “No other world”, los alumnos de 6º de Primaria tuvieron la oportunidad de compartir su experiencia y aprendizaje en un proyecto tripartito en el que participaban SEK-El Castillo, Gosborth Central Middle School, de New-castle (Inglaterra) y John Paul II de Ostrow wielkopolsky, Polonia. Este proyecto, aprobado por la Unión Europea a través del Organismo Autónomo de Programas Educativos Europeos (OAPEE) resultó una experiencia educativa única. Nuestros alumnos pudieron visitar ambos colegios

>> ENTREVISTA

Page 33: Somos sek 2013-14

Somos SEK 61mundo SEK

60 Somos SEK mundo SEK

EXChAnGES: A unIQuE oPPorTunITy

SEK International Schools provide our students with the best possible opportunities to enhance their international mindset as well as their knowledge of other countries and cultures. one way of achieving these goals is through the language exchange programme organised by the schools.

with the support of the entire school com-munity, the Language Departments of the various schools organise exchanges so that our students spend a number of days in a foreign country and, at the same time, their families also receive students from the cor-responding school abroad in their homes. This experience helps students boost their confidence in their language skills because they are immersed in an environment in which they have no choice but to com-municate in a second language. Moreover, it gives them an unrivalled opportunity to discover a culture other than their own. An exchange is a once-in-a-lifetime experience.

SEK-CATALunyAColegio Sant Leon roth, heidelberg. Germany

This was the eighth year of the German-Spanish exchange programme between SEK-Catalunya International School and the Sant Leon Roth school, in Heidelberg. Each year the visit takes place between the months of November and December.

The first cultural outing organised by this Privat Gymnasium –as the secondary school is known in Germany- was a visit to the wonderful city of heidelberg and its castle. The walk set out through the city in a gymkhana prepared by the teacher, Ms. Swenja. Two of our students, with their respective German peers, toured the high-lights of the city, and finished the journey

with a trip to the Castle, after climbing approximately 315 steps to reach it. From the castle they admired the lovely views of the city and the river that cuts through it.

Two other outings were also organised, to the Technikmuseum in Speyer and Schwetzingen Palace, respectively.

On the guided tour of the Technikmuse-um in Speyer they observed various meth-ods of transport, from passenger planes, including a Boeing 747 that they could explore inside; to planes that took part in world war I and II; locomotives; cars of dif-ferent makes and eras; motorcycles, and even a submarine and the Russian space shuttle, BURAN. with the exception of the odd replica, they are all originals and many of them still work.

They then went on to stroll through the city centre of Speyer and visit its cathedral.

The Schloss of Schwetzingen was the residence of the prince electors of Palatinate, a region in Southwest Germany that we would currently locate in the land known as Rheinland Pflaz. The guide gave a very enjoyable history lesson while also explaining the rooms of the palace, the furnishings and decoration of which are original of the era. Afterwards, they went to

the city of Mannheim, where the students visited the Christmas market and made their last purchases.

Over the weekend, our students enjoyed their stay with the German families, getting to know their customs better while improving their knowledge of German. with these families and, sometimes meeting up with other students as well, they took part in numerous activities like ice-skating, watching an ice-hockey match, going to the cinema, visiting the Christmas markets of nearby villages or towns, going shopping, etc.

On the other days, students attended classes to better their German even more through the many subjects taught at the school. And this was all accompanied by a handball and volleyball game prepared during one of the modules with the

objective of learning to mix with each other in a different way.

For our part, in May we welcomed the German students and enjoyed a cultural tour of Gerona with them, including a visit to the museum of Jewish history, and two outings in Barcelona to visit the Joan miró Foundation, the museu Blau and the Botanical Garden.

we also welcomed the Arendal International School, from Norway, which for 4 days was attended by our Secondary 4 students. And we are also in talks with a school in France, for an exchange to take place in the next school year, 2014-2015.

SEK-ALBoránInTErnATIonAL SChooL SILDEnFInGEn (ISS), STuTTGArT, GErmAnyA five-year agreement that never ceases to growBetween 3 and 10 April, the first part of our exchange with Germany took place between SEK-Alborán International School and the International School Sildenfingen, completing the 5th edition of this experi-ence. This time around, Secondary 2, 3 and 4 students had an authentic adven-ture in Schwäbisch territory, where they enjoyed an extensive cultural programme organised by our hosts. From the visit to the Mercedes car factory, to a guided tour of Ludwigsburg, the largest and most emblematic residential Baroque palace in Bavarian lands, a visit to the Daimler Mercedes Benz Museum, Stuttgart zoo, a funfair and a guided tour of the city centre.

After spending a number of days immersed in activities and living with our exchange friends, Thursday arrived and with it, the moment for goodbyes. Between kisses and hugs, we all bid our hosts a “see you soon”, given that our exchange project had only just begun and in June we would be the hosts on Spanish territory.

unITED nATIonS InTErnATIonAL SChooL (unIS), nEW yorK, uSAAn unforgettable experienceLast 4 April we embarked on one of the best experiences of our lives, a once-in-a-lifetime and unrepeatable opportunity. After packing our bags with bundles of excite-ment, and following the visit from the Ameri-can UNIS students to us for 10 days, we set out to cross the pond. Our new friends were awaiting us on the other side in their incredible city, the one that never sleeps, brimming with emblems and buildings, the capital of the world to many, New York.

Our turn had arrived, it was time to return the visit that students from the United Nations had recently made to us. It was the big opportunity we had

been dreaming of, to travel to the most emblematic city of the United States, to learn their customs, practice our English and have a whale of a time, as big as everything in the USA: “huge” and “awesome”.

Our stay in New York was split between class days and excursion or cultural visit days. we were lucky enough to get to visit all the major metropolitan areas, including: wall Street, The Freedom Tower (on the site of the previous world Trade Center), the United Nations, the Metropolitan Museum, Central Park, Times Square. we also zoomed up to the rooftop of the Empire State Building, visited Harlem, China Town, The Flat Iron, Union Square, Rockefeller Center, Grand Central Station, Stony Point and many, many more spots; the exhaustion was definitely well worth it. To crown it all, we had a huge stroke of luck and got to see an NBA game between Brooklyn Nets and the Atlanta Hawks.

we all hope that the next SEL-Alborán student year that gets the chance to take part in the exchange with UNIS School enjoys it as much as we did.

SEK-CIuDALCAmPoGermany, France, India and Scotland

with a view to furthering language skills development, our school organises exchanges with international schools in Germany, France, India and Scotland. These exchanges, apart from helping students perfect the language, constitute an opportunity to get to know the traditions of other peoples, their education and their way of life, fostering bonds of friendship with students from other countries which will undoubtedly contribute to enriching their educational experience and their way of seeing the world. Over the course of this year, our Second-ary 4 and Baccalaureate 1 and 2 students had the chance to participate in these

exchanges. The European experiences lasted a week, while the exchange with India lasted 15 days. In the latter, moreo-ver, they also took part in a charity project to improve access to some villages.

Trip to IndiaDhirubhai Ambani International School, BombayA journey of a lifetime

Baccalaureate 1 students visited India on an exchange with Dhirubhai Ambani International School, one of the best schools in this country and the fifth best in the world.

For two weeks, our students were immersed in the country’s culture and customs, and were welcomed by the families of students who participated in the programme.

The visit, framed within the CAS component of the International Baccalaureate, revolved around a main axis of service, which our students threw themselves into with excitement and enthusiasm.

But, no doubt one of the highlights of this exchange trip was the opportunity to take part in DAIMUN, a United Nations model in which our students could display their speaking and debating skills. In this edition, the students of Ciudalcampo obtained two honourable mentions.

The passion for helping others, for accompanying the most needy and subsequent reflection are undoubtedly an added value that will always remain in our memories. Together and as a team, students had the chance to “do their bit” to bring about a better world for everyone.

SEK-ATLánTICoSaint Dunstan´s School, London

Once again this year, the exchange between students of SEK-Atlántico and

Saint Dunstan´s school in London (UK) took place.

The purpose of this exchange is to promote the use of the foreign language, experience a different culture, see new places and get to know different educa-tional systems. This year, 30 students from Secondary 4 and Baccalaureate 1 went to London in November, while the British students visited SEK-Atlántico and its nearby cities in April.

During their days in Pontevedra, the families from SEK-Atlántico welcomed their former hosts from November, and took them on visits to emblematic locations such as the cathedral of Santiago, Sanxenxo, the old town of Vigo, the Sea Museum or some of our beaches.

They all had a very positive experience and it would a appear that great friendships were forged. we will repeat the experience again this year.

SEK-EL CASTILLoFriedrich Bonhoeffer Gymnasium, heidelberg (Germany)north London Collegiate School, London (England)

This year, SEK- El Castillo participated in two exchanges. In October, the destination was the Friedrich Bonhoeffer Gymnasium, in Heidelberg (Germany). The experience was extremely positive and SEK students even appeared in the local German press. In March, Secondary 3 and 4 students had their turn, visiting the North London Collegiate School, in London (England). Throughout the week, they saw the most important museums and had the chance to visit Cambridge.

For its part, SEK-El Castillo took on the mantle of host and showed German and English students the best of both Madrid and its nearby cities, such as Segovia and Toledo. It also welcomed the Dutch school, Sint Nicolaas lyceum from Amsterdam, for a day as it wished to sample the experience of getting to know and attending a Spanish school with the Diploma Programme. But one of the most enriching experi-ences for students of SEK-El Castillo was undoubtedly the Comenius Project, which ended in June. Under the motto “No other world”, students of Primary 6 had the chance to share their experience and learning in a tripartite experience in which SEK-El Castillo, Gosborth Central Middle School, from Newcastle (England) and John Paul II de Ostrow wielkopolsky, Poland, all participated. This project, ap-proved by the European Union through the Grundtvig Programme, turned out to be a unique educational experience. Our stu-dents visited both schools and we, in turn, received a visit from both centres. ■

>> ENTREVISTA

Page 34: Somos sek 2013-14

62 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 63mundo SEK

¿Conoces los motivos por los que tus padres decidieron que SEK-Catalunya era el mejor colegio para tu formación?Por razones profesionales, mi familia se ha visto obligada a vivir en diferentes países europeos. Debido a esto, los diez primeros años de mi educación fueron en diferentes colegios, la mayoría de ellos internacionales, con el inglés como lengua principal.

Al instalarnos en Cataluña, mis padres buscaron un colegio de un perfil similar, y consideraron que SEK-Catalunya era la mejor opción.

¿En qué modalidad cursaste el Bachillerato (nacional, Programa del Diploma o simultáneamente)? Me concentré en el Bachillerato nacional para poder obtener las notas que me pedían en las universidades, pero paralelamente también me examiné de algunas asignaturas del Programa del Diploma.

En los colegios SEK se realizan múltiples actividades que promueven el perfil internacional de los alumnos (Modelo de Parlamento Europeo, programa SEKMUN). ¿Has participado en ellos? Si es así, ¿cómo te ha influido esta forma de aprender?Sí, participé en SEKMUN dos

años seguidos. Fue una ex-periencia enriquecedora. En ella tienes la posibilidad de negociar y debatir temas en los que debes saber defender diferentes puntos de vista, saber ponerse en situaciones hipotéticas y encontrar solucio-nes a diferentes problemas.

¿Tuviste la oportunidad de estudiar en los colegios SEK de Europa, SEK-Dublin o SEK-Les Alpes? No, solo he estudiado en SEK-Catalunya. Al haber estado en diferentes colegios europeos y tener esta experiencia internacional de aprendizaje, mis padres y yo consideramos que la mejor opción era que realizara el resto de mi educación en el mismo centro.

De todos modos, considero que la educación internacional es muy necesaria, ya que te da la oportunidad de aprender y practicar otros idiomas, conocer personas de otras culturas… es una experiencia personal muy positiva a todos los niveles.

Por esta razón creo que es una muy buena opción aprove-char la oportunidad de estudiar en cualquiera de los colegios SEK de Europa como comple-mento a la educación regular.

Con la perspectiva de los años y tu formación, ¿qué es lo que valoras más de tus años en SEK-Catalunya?

Hay muchas cosas importantes que valoro de mi paso por este colegio: el apoyo y seguimiento de los profesores, la capacidad de trabajo y organización que he adquirido, el buen ambiente de aprendizaje… pero sobre todo me llevo muy buenos amigos.

¿Por qué has decidido estudiar en una universidad extranjera?Realizar mis estudios en el extranjero ha sido un objetivo que he tenido desde pequeño. Estudiar y convivir en un am-biente internacional con alum-nos de todo el mundo será una experiencia inigualable. Estar en una de las mejores univer-sidades del mundo me dará la oportunidad de relacionarme con estudiantes venidos de todas partes que comparten mis mismos intereses de estu-dios. También poder asistir a clases impartidas por los me-jores profesores y científicos internacionales, así como estar a la vanguardia de los últimos avances de la investigación.

¿Cuáles han sido los requisitos para tu admisión?Me exigen una media de 8,5 sobre 10, además de un 9 en matemáticas y física. También exigen un alto nivel de inglés.

¿Cuál es el procedimiento de admisión para entrar en tu universidad?

En primer lugar se envía el currículo personal junto con una carta explicando por qué quieres estudiar en esa universidad.

También hay que presentar las notas de 3º y 4º de la ESO y 1º de Bachillerato, y hacer una predicción de las notas finales de Bachillerato.

Finalmente hay que realizar una entrevista personal y una serie de pruebas en la misma universidad.

¿Qué estudios vas a realizar en Imperial College of London? ¿Ya te has decantado por algún Major?La carrera se llama Bioingeniería, también denominada Ingeniería Biomédica.

De momento no sé qué especificación realizaré. Todo dependerá de los intereses que me vayan surgiendo a medida que avancen mis estudios. ■

SErGI FAyoS, SEK-CATALunyA’S STuDEnT, WILL STuDy AT ImPErIAL CoLLEGE oF LonDonDo you know the reason why your parents decided that SEK-Catalunya was the best school for your education? For professional reasons, my family had to live in different European countries. Therefore, I went to different schools during the first ten years of my education. Most of these schools were international and English was the main language.

when we settled in Catalonia, my parents looked for a school with a similar profile and they considered SEK-Catalonia to be the best option.

What type of Baccalaureate did you study (national Baccalaureate, Diploma Programme, or both)? I focused on National Baccalaureate in order to get the grades I needed for university, but at the same time I also passed some Diploma Programme subjects.

>> ENTREVISTA

SErGI FAyoS, ALumno DE SEK-CATALunyA, ESTuDIArá En ImPErIAL CoLLEGE oF LonDon

SEK Schools carry out many activities that promote the student’s international profile (European Parliament model, SEKmun programme). have you taken part in any of them? If yes, how did that learning method influence you? I did participate in SEKMUN two years in a row. It was an enriching experience. You have the chance to negotiate and discuss subjects, and you need to know how to argue different points of view, how to place yourself in a hypothetical situation and how to find solutions to different problems.

Did you have the chance to study in European SEK schools like SEK-Dublin or SEK-Les Alpes? No, I only studied in SEK-Catalunya. I had already been in several European schools and I had an international learning experience, so my parents and I considered that

the best option for me was to go on with the rest of my education in the same centre.

Nevertheless, I believe that international education is necessary since you have the chance to learn and practice other languages, to get to know people from other cultures… It is a very positive experience at all levels.

That’s why I believe that taking the opportunity to study in any European SEK school is a very good option as a complement to your regular education.

Looking back and thinking about your education, what is it that you value most about your years in SEK-Catalunya?There are many important things that I appreciate about my school years: support and follow-up from teachers, the working and organization skills I have learnt, the good learning environment… But most of all, I have made really good friends.

Why did you decided to study in a foreign university?To study abroad has been one of my life goals since childhood. To study and to live together with students coming from all over the world in an international environment will be a unique experience. To be in one of the best universities in the world will give me the opportunity to meet students from different countries who share my leaning interests. Also, having the chance of attending classes by the best international teachers and scientists and being at the forefront of the latest research developments is great.

What were your admission requirements?They required a grade average of 8.5 over 10, on top of a 9 over 10 in mathematics and physics. They also required a high level of English.

What is your university’s admission procedure?You first need to submit your personal CV together with a cover letter explaining why you want to study in that university.

You also need to submit your grades for the 3rd and 4th year of Secondary School and for the 1st year of Baccalaureate, and to forecast your final Baccalaureate grades.

Finally, there is a personal interview and a series of tests that you have to pass in the university.

What are you going to study at the Imperial College of London? have you already chosen a major? The degree is called Bioengineering,or Biomedical Engineering.

I still don’t know what I will specialize in. It depends on the subjects that I become interested in when I start studying. ■

¿Conoces los motivos por los que tus padres decidieron que SEK-Ciudalcampo era el mejor colegio para tu formación?Mis padres y yo decidimos que para estudiar el Bachillerato queríamos algo más que un instituto. Queríamos algo serio, donde realmente yo pudiera dar lo máximo de mí. Nos interesó SEK-Ciudalcampo en particular porque pensamos que este centro me daría la oportunidad de aprender de una manera

holística y no meramente académica. La filosofía de aprendizaje del SEK, en la que se pone énfasis en el uso de las nuevas tecnologías, así como en las relaciones interdepartamentales, nos pareció idónea para llevar a cabo mi educación preuniversitaria.

¿En qué modalidad cursaste el Bachillerato (nacional, Programa del Diploma o simultáneamente)?

Elegí cursar el Bachillerato Internacional porque ofrecía una perspectiva educativa más enfocada en aprender que en simplemente memorizar hechos y fórmulas. El núcleo del programa del BI –compuesto por Teoría del Conocimiento y CAS– sirve para trazar relaciones éticas y filosóficas entre las diferentes asignaturas que permitan al estudiante desarrollarse intelectual y emocionalmente. Me gusta especialmente el

enfoque creativo que tiene el Diploma, que insta a los alumnos a ser sujetos activos y no pasivos en su propio aprendizaje. Estos dos años han supuesto para mí un gran reto académico.

Con la perspectiva de los años y tu formación, ¿qué es lo que valoras más de tus años en SEK-Ciudalcampo?Lo más positivo de mi experiencia en SEK-Ciudalcampo ha sido sin duda mi “despertar intelectual”. Gracias al estímulo de grandes profesores, he descubierto áreas del conocimiento como la Filosofía y la Literatura a las que antes no prestaba demasiada atención, y que ahora son muy importantes para mí.

También han sido importantes para mí las facilidades que ofrece el colegio para el estudio en el extranjero. Cuando llegué al SEK sabía que quería estudiar fuera, pero no sabía dónde, ni cómo conseguirlo. Estaba bastante perdido pero, gracias a la ayuda recibida, he podido enfrentarme al proceso de admisión a la universidad con una muy buena preparación.

LuIS CASTro, ALumno DE SEK-CIuDALCAmPo. ESTuDIArá En unIVErSITy oF CALIFornIA–BErKELEy

Page 35: Somos sek 2013-14

64 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 65mundo SEK

¿Por qué has decidido estudiar en una universidad extranjera? Soy un alumno bastante internacional. Nací en México, me crié en España y pasé un año estudiando en Canadá con una familia de intercambio. Quizá por ello considero que, para aprender de verdad, un estudiante tiene que ver mundo. El aprendizaje no puede ser únicamente académico, sino que tiene que ser también social y cultural.

Las universidades americanas, particularmente, ofrecen una muy buena combinación de vida social, académica y deportiva, necesaria para crecer como ser humano. Toda la vida estudiantil se desarrolla en el campus, lo que hace que sean dinámicos, diversos y muy activos. Otro factor positivo de estas universidades es su carácter internacional. En UC Berkeley, por ejemplo, hay alrededor de un 40% de estudiantes extranjeros, lo que garantiza una gran diversidad cultural.

Pero, además de todo esto, lo que más me atrae a mí de las universidades americanas –y especialmente de los liberal artscolleges– es la flexibilidad en el estudio. Puedes estudiar matemáticas

y tomar cursos de literatura francesa al mismo tiempo. Esto sería casi impensable en el sistema universitario español.

¿Cuáles han sido los requisitos para tu admisión?¿Cuál es el procedimiento de admisión para entrar en tu universidad?La Universidad de California, Berkeley es una de las mejores universidades públicas del mundo. Es por ello que el proceso de admisión ha sido realmente duro y competitivo. De cara a la admisión se evalúan los resultados en los exámenes estandarizados (SAT’s), los resultados académicos desde 3º de ESO, pero sobre todo el perfil humano del estudiante. Berkeley, por ejemplo, busca estudiantes diferentes, de mente abierta, creativos e innovadores, que demuestren que son capaces de triunfar en otros ámbitos a parte del académico. También es importante el dominio de otras lenguas a parte del inglés.

Para solicitar admisión en cualquier campus de la Universidad de California es preciso rellenar una solicitud online, en la

que se deberán aportar datos biográficos, información académica del alumno, actividades extracurriculares que este ha desempeñado, y en la que se deberán incluir dos redacciones personales. Estas redacciones –que pueden tratar de experiencias personales, de metas, aspiraciones o sueños– son de las partes más importantes de la solicitud. En mis redacciones, por ejemplo, hablé de mi experiencia en Canadá y de mi experiencia como mexicano que vive en España.

¿Qué estudios vas a realizar en University of Ca-lifornia? ¿Ya te has decantado por algún Major?Quiero estudiar Filosofía y Física. Esta combinación, a priori peculiar, sería difícil de llevar a cabo en un sistema universitario como el español. Sin embargo, en UC Berkeley tengo la opción de crear mi propio major o incluso de hacer un major en física y otro en filosofía al mismo tiempo. He elegido esta combinación tan inusual porque creo que me otorgará una educación equilibrada, en la que no se dejen de lado ni las humanidades ni las ciencias. ■

LuIS CASTro, SEK-CIuDALCAmPo STuDEnT, WILL STuDy AT ThE unIVErSITy oF CALIFornIA–BErKELEy

Do you know the reason why your parents decided that SEK-Ciudalcampo was the best school for your education? My parents and I decided that we wanted more than a regular High School for my Bac-calaureate. we wanted a serious institution where I could really make the best of my education. we were interested in SEK-Ciudal-campo in particular because we thought that the centre would give me the chance to learn with a holistic approach rather than a simple academic perspective. SEK’s learning philoso-phy focuses on the use of new technologies and on creating links between departments; it seemed ideal for my pre-university education.

What type of Baccalaureate did you study (national Baccalaureate, Diploma Pro-gramme, or both)? I decided to study International Baccalaureate because it offered an education perspective rather focused on learning instead on simply memorizing facts and equations. IB’s core is made of Theory of Knowledge and CAS and therefore aims at creating ethical and philo-sophical links between all the subjects so that students can grow both intellectually and emotionally. I especially like Diploma’s crea-tive approach, which encourages students to be active instead of passive in their learning process. The last two years were a great aca-demic challenge for me.

Looking back and thinking about your educa-tion, what is it that you value most about your years in SEK-Ciudalcampo?

The most positive aspect of my experience in SEK-Ciudalcampo has been without any doubt my “intellectual awakening”. I have discovered some fields of knowledge I didn’t pay atten-tion to before thanks to my teachers’ motiva-tion; now these subjects are very important for me.

The possibilities offered by the school to study abroad are also important. when I ar-rived in SEK I knew I wanted to study abroad but I did not know where or how to do it. I was quite lost, but thanks to all the help I received I was well prepared to face the university ad-mission procedure.

Why did you decide to study in a foreign university?I am an international student. I was born in Mexico, I was raised in Spain, I spent a year studying in Canada and living with a Canadian family... Maybe that’s the reason why I believe that in order to really learn, a student needs to see the world. Learning cannot only be aca-demic; it also needs to be social and cultural.

American universities in particular offer a good combination of sports, social and aca-demic life, which is necessary to grow as a human being. The students’ whole life takes place at campus, which makes them dynamic, diverse and very active. Moreover, these uni-versities have an international nature, which is another positive factor. For example, in UC Berkeley around 40% of the students are foreign students and thus cultural diversity is guaranteed.

On top of it all, the most attractive aspect for me is that American universities –and especially liberal arts colleges– offer a lot of flexibility to students. You can study maths and follow a French literature course at the same time. This would be unthinkable in a Spanish University.

What were your admission requirements? What is your university’s admission proce-dure?University of California-Berkeley is one of the best public universities in the world. That’s why the admission process was really hard and competitive. In order to be admitted, the following is analysed: your SAT’s results, your academic grades since 3rd year od Second-ary School, and most of all your personal profile. Berkeley looks for students who are different, with an open mind, who are crea-tive and innovative, who prove that they can succeed in other fields beyond academic results. Knowledge of other languages apart from English is also important.

In order to be admitted in any University of California campus, an online applica-tion needs to be filled out. This application includes the student’s personal data, aca-demic information, extracurricular activities, and two cover letters. These cover letters can be about personal experiences, goals, aspirations or dreams, and they are a very important part of the application. In my cover letters I talked about my experience in Can-ada and my experience as a Mexican person living in Spain.

What are you going to study at the univer-sity of California? have you already chosen a major?I want to study Philosophy and Physics. This could seem a peculiar combination and dif-ficult to carry out in a Spanish university. But UC Berkeley gives me the option to create my own major or even of doing a major in Physics and another one in Philosophy at the same time. I have chosen this unusual combination because I believe it will provide a balanced education where both humanities and sciences have their own space. ■

¿Conoces los motivos por los que tus padres decidieron que SEK Alborán era el mejor colegio para tu formación?Mi madre comenzó a trabajar en el colegio en 1999, año de apertura. En aquel momento yo tenía tres años. Mi madre, tras varios meses trabajando allí, decidió que compartía unos ideales fundamentales con el modelo educativo del colegio. El rigor académico, multilingüismo y ambiente familiar que se respira en sus aulas hicieron que mi madre no dudara un momento de su elección.

¿En qué modalidad cursaste el Bachillerato (nacional, BI o simultáneamente? ¿Te resultó complicado, duro?Durante mis dos últimos años de educación preuniversitaria he tenido la oportunidad de cursar el programa nacional y el Bachillerato Internacional (BI) simultáneamente. Son dos planes de estudios diferentes que convergen en la necesidad de un alto nivel de compromiso y exigencia por parte del alumno. No obstante, considero estas diferencias esenciales a la hora de explicar la relación de simbiosis existente entre ambos programas. Cada uno nos aporta cosas distintas y el BI supone una gran mejora cualitativa al Bachillerato nacional que ha quedado obsoleto en varios aspectos.Antes de comenzar, cursar dos bachilleratos parece una tarea

extremadamente dura, y es cierto que la carga de trabajo aumenta considerablemente al cursar dos programas simultáneamente, pero los valores que aprendemos en uno suelen ser aplicables al otro. Con una correcta planificación no es tan difícil alcanzar grandes resultados en ambos.

En los colegios SEK se realizan múltiples actividades que promueven el perfil internacional de los alumnos (Modelo de Parlamento Europeo, programa SEKMUN). ¿Has participado en ellos? Sí, he tenido el privilegio de participar en múltiples actividades que se nos han ofrecido. Mi aventura comenzó en SEKMUN VI como delegado de Francia en Human Rights Council. Ese fue un punto de inflexión que inauguró mi interés en este tipo de actividades, llevándome a tomar parte en eventos como THIMUN (La Haya), Debate Jóvenes Promesas (Sevilla), Almería en Debate (evento organizado por SEK-Alborán en colaboración con instituciones de debate nacionales), y UNIS UN (NY). Mi participación en este tipo de eventos como estudiante SEK quedó culminada el pasado abril en SEKMUN VIII, en el que desempeñé el papel de presidente del Consejo de Seguridad.

Estas actividades han supuesto un aliciente a la hora

de aprender, consiguiendo convertir la necesidad de aprender en un interés sincero. Además de catalizar el aprendizaje, han mejorado mis capacidades comunicativas, esenciales en todos los campos.

Con la perspectiva de los años y tu formación, ¿qué es lo que valoras más de tus años en SEK-Alborán?Al margen de todo lo académico ya mencionado, si tuviera que resaltar algún aspecto de mi formación por encima del resto sería el ambiente familiar en el que he crecido. Es mucho más fácil prosperar bajo estas circunstancias. Sinceramente creo que esta ha sido una pieza fundamental y lo valoro tanto como las actividades en las que he podido participar.

¿Por qué has decidido estudiar en una universidad extranjera?Tomé la decisión hace tres años. Fueron varias las razones por las que decidí estudiar en una universidad extranjera, aunque todas relacionadas con lo académico. La situación en España no es la más favorable y la tasa de desempleo juvenil es desorbitada. Ante un futuro incierto es más importante que nunca formarse en instituciones reconocidas a nivel internacional. Además, la globalización trae consigo la oportunidad de trabajar en casi cualquier

país. Este panorama me ha llevado a solicitar el ingreso a las instituciones de mayor prestigio a nivel mundial, maximizando mis oportunidades. Mi intención inicial era estudiar en España, pero no disponemos todavía de ninguna universidad mundialmente reconocida.

¿Cuáles eran los requisitos para tu admisión?La oferta que recibí de UCL fue la más exigente. Me pidieron una media de 9.5 en Bachillerato, incluyendo un 10 en matemáticas del Bachillerato de Ciencias. También me pusieron como requisito obtener una A o B en el Cambridge Certificate of Proficiency in English (C2) o equivalente. Suelen aceptar distintos títulos de inglés como el TOEFL o los IELT´s.

¿Cuál es el procedimiento para entrar a tu universidad?Todas las universidades británicas tienen un sistema de solicitud estandarizado que se realiza a través de internet en UCAS. En la solicitud se incluyen todos nuestros resultados académicos a partir de los 16 años, además de un escrito llamado Personal Statement en el que tenemos la oportunidad de presentar nuestro perfil e intereses, tanto académicos como extracurriculares, a las universidades que solicitemos.

La web de UCAS es muy clara y útil, facilita notas de corte orientativas e información sobre todas las universidades. Se puede enviar la solicitud a un máximo de cinco universidades. Por si no llegara ser aceptado, yo envié la mía a otras instituciones, aunque UCL fuera siempre mi primera opción.

¿Qué estudios vas a realizar en uCL?Voy a estudiar Economía en una licenciatura de tres años. Mi intención es continuar con mi formación cursando un MBA después de la carrera. ■

* Cuarta mejor universidad del mundo. La nota de corte de Economía (carrera elegida por el alumno) es la más alta junto con Medicina.

LuIS GArCíA SALmErón, ALumno DE SEK-ALBorán, ESTuDIArá En uCL*, unIV. CoLLEGE LonDon

>> ENTREVISTA

Page 36: Somos sek 2013-14

66 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 67mundo SEK

LuIS GArCíA SALmErón, SEK-ALBorán’S STuDEnT WILL STuDy AT uCL*, unIV. CoLLEGE LonDonDo you know the reason why your parents decided that SEK-Alborán was the best school for your education? My mum started to work in the school in 1999, the year they opened. I was three at the time. After working there for a few months, my mother decided that she shared key values with the school’s educational model. Academic rigour, multilingualism and a family environment in the school’s classroom made my mum really sure of her choice.

What type of Baccalaureate did you study (national, IB or both)? Was it complicated, hard?During the last two years of pre-university education I had the chance to simultaneously study both the national programme and International Baccalaureate (IB). These are two different curriculums, but they both demand a high level of commitment and hard work from students. Nevertheless their differences are key to explain the symbiotic relationship between both programmes. Each one of them provides something different and IB is a qualitative improvement in comparison with the national Baccalaureate, which is obsolete in several aspects.

Before starting, studying two Baccalaureates seemed an

extraordinarily difficult task, and the truth is that the workload considerably increases when you study two programmes at the same time, but the values you learn from one can be applied to the other one. If your planning is correct, getting good results in both of them is not that difficult.

SEK Schools carry out many activities that promote the student’s international profile (European Parliament model, SEKmun programme). have you taken part in any of them?Yes, I had the chance to participate in many activities offered by the school. My adventure started in SEKMUN VI as a French delegate for the Human Rights Council. That was the turning point when I became interested in these activities. Later, I also participated in THIMUN (The Hague), Debate Jóvenes Promesas (Seville- Young Talents Debate), Almería en Debate (Almería Debates- an event organized by SEK-Alborán in cooperation with national debate institutions), and UNIS UN (NY). My participation in this type of events as a SEK student finished last April in SEKMUN VIII, where I played the role of Security Council Chair.

These activities have motivated me to study, since learning stopped being an obligation to become a real interest. on top of being a catalyst for my knowledge, these activities have improved my communication skills, which are key to any field.

Looking back and thinking about your education, what is it that you value most about your years in SEK Alborán?

Beyond all the academic aspects that I have already mentioned, if I had to highlight any aspect of my education that would be the family environment I grew in. Thriving is easier under good conditions. I honestly believe that SEK’s atmosphere has been an essential aspect and I appreciate it as much as the activities I have had the chance to participate in.

Why did you decide to study in a foreign university? I made that choice three years ago for several reasons, although all of them had to do with the academic aspect of university. The situation in Spain is not the best and unemployment rate among young people is excessive. Since we are facing an uncertain future, getting trained in internationally recognized institutions is key. Also, globalization provides the chance of working almost in any country and maximizes opportunities. Considering these circumstances, I have applied for several of the most prestigious institutions worldwide,

in order to maximize my chances. Originally, I wanted to study in Spain, but we don’t have any worldwide renowned university.

What were your admission requirements?

The offer I received from UCL was the most demanding one. They asked for a grade average of 9.5 in Baccalaureate, including a 10 in Sciences Baccalaureate mathematics. They also required for A or B in Cambridge Certificate of Proficiency in English (C2) or equivalent. They accept different English qualifications like TOEFL or IELT´s.

What is your university’s admission procedure?All British universities have an online application procedure through UCAS. All academic results since the student turns 16 have to be included. Also, I had to submit a letter called Personal Statement where I had the chance to present my profile and my academic and extracurricular interests to the universities I applied for.

UCAS website is very clear and easy and provides approximate admission cut-offs and information about all universities. An application can be submitted to five universities top. In case I was not admitted, I also submitted my application to other institutions, although UCL was always my first choice.

What are you going to study at uCL?I will study Economy, a three-years degree. My intention is to continue my education when I finish with an MBA. ■

* The fourth best university in the world. Economy’s cut-off (the degree chosen by the student (is the highest together with Medicine).

>> ENTREVISTA >> INNOVACIóN EDUCATIVA

LA INSTITUCIóN EDUCATIVA SEK COLABORA CON MICROSOFT DESDE HACE CINCO AñOS

ConGrESo DE mICroSoFT EDuCACIón En BArCELonA

Durante el pasado mes de febrero se celebró en Barcelona el Congreso mundial de Educación, que organiza Microsoft. Allí se reunieron más de 1000 personas provenientes de 80 países para compartir proyectos en torno a la Educación y a la innovación por medio de la tecnología.

En el congreso se suceden diferentes actividades dirigidas a los distintos perfiles de profesionales asistentes. Las más destacables son los talleres y conferencias, donde expertos internacionales y líderes educativos debaten acerca de la transformación de la Educación.

Uno de los grupos más numerosos de los que participan en el congreso son los componentes de la Red de Profesores Innovadores de Microsoft. Son los protagonistas de una gran exposición donde comparten con el resto de profesores y asistentes sus proyectos de innovación y transformación de la educación por medio de la tecnología. En esta exposición Juan José Ramírez, profesor de SEK-Alborán, participó con su proyecto A walk through maths. Juan José es miembro de esta red de profesores y a lo largo de todo el curso ha tenido la oportunidad de trabajar con profesionales de la educación de todos los rincones del mundo.

Un grupo de alumnos de SEK-Catalunya también tuvo una participación activa durante todo el congreso. Por un lado, en la zona de exposiciones, los alumnos fueron los encargados de dinamizar las actividades de ramificación con KINECT. Por otro lado, en talleres donde debatieron y analizaron la Educación con otros alumnos provenientes del Reino Unido y con expertos y profesionales del sector.

En la jornada de clausura tuvo lugar una mesa redonda privada con S.A.R don Felipe de Borbón. A esta reunión asistió la presi-denta de la Institución Educativa SEK, Nieves Segovia, junto a los directivos de Microsoft, María Garaña, presidenta de Microsoft España, y Anthony Salcito, vicepresidente mundial de Educación de Microsoft, y otros miembros de la industria tecnológica.

Desde hace cinco años la Institución Educativa SEK colabora con Microsoft en sus programas de innovación. A través de la Red Innovative Schools, los profesionales SEK participan en actividades a lo largo de todo el año: talleres de formación, comunidades virtuales de aprendizaje y colaboración, o congresos internacionales, como éste de Barcelona que anteriormente fueron celebrados en Brasil, Sudáfrica, Rusia, Republica Checa y Portugal. ■

SEK INTERNATIONAL SCHOOLS HAS BEEN COOPERATING wITH MICROSOFT FOR THE LAST FIVE YEARS

mICroSoFT EDuCATIon ConGrESS In BArCELonA

The World Congress on Education, organized by Microsoft, took place last February in Barcelona. Over 1000 people coming from 80 countries got together to share projects on education and innovation through technology. Different activities addressed to different professional profiles attending the Congress took place. workshops and conferences where international experts and education leaders discussed the transformation of Education stood out.

The members of the Innovative Teachers Network, from Microsoft, make one of the biggest groups that participated in the Congress. They organised a big exhibition where they shared with other teachers and participants their projects on innovation and transformation of education through technology. Juan José Ramírez, a teacher from SEK-Alborán, participated in this exhibition with his project A walk through maths. Juan José is member of this network of teachers and throughout the year he had the chance to work with education professionals from all over the world.

A group of students from SEK-Catalunya also actively participated in the Congress. On the one hand in the exhibition area, students were in charge of making additional KINECT activities more dynamic. On the other hand, they participated in workshops were they discussed and analysed education with other students coming from the UK and with sector’s experts and professionals.

A private round table with Mr. Felipe de Borbón took place during closing day. Nieves Segovia, president of SEK International Schools, attended the meeting together with Microsoft managers María Garaña, President of Microsoft Spain and Anthony Salcito, Microsoft’s Education Global Vice-President, and other members of the technological industry.

SEK International Schools has been working with Microsoft in their innovation programmes for the last five years. Through Innovative Schools Network, SEK teachers participate in several activities throughout the year; training workshops, virtual learning and cooperation communities, and international congresses like this one in Barcelona which was previously hosted in Brazil, South Africa, Russi a, Check Republic and Portugal. ■

Page 37: Somos sek 2013-14

68 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 69mundo SEK

ALumnoS SEK En BETT 2014

El pasado mes de enero un grupo de alumnos y profesores de SEK-Catalunya International School viajó a Londres para asistir a BETT 2014, una de las ferias más importantes a nivel mundial que aúna educación y tecnología. Durante cinco días se dieron cita en ella 331 conferenciantes que ofrecieron 224 seminarios y conferencias.

Los alumnos SEK acudieron para presentar el proyecto “our Dream Clasroom” que comenzaron hace ya más de tres cursos de la mano de Stephen Heppel y tutelados por Miss Dada Konopkova.

Como parte del seminario Big Data, los alumnos compartieron la experiencia de la creación de su propio entorno de aprendizaje. En una primera conferencia fueron ellos mismos los que explicaron cómo, partiendo de un presupuesto inicial, han ido reorganizando su propio espacio y cómo han ido solventando las dificultades que han ido surgiendo hasta su finalización. Durante su intervención mostraron los diferentes pasos que siguieron desde que se gestó el proyecto original, que consistía en la creación de un espacio de trabajo colaborativo, que rompiese las barreras del aula tradicional. Para ello, han contado con la ayuda de toda la comunidad escolar: profesores, compañeros, padres, así como el asesoramiento del Dr. Farid Mokhtar y del mencionado Mr. Heppel.

El proyecto lleva funcionando ya tres cursos, desde la idea inicial y el diseño de planos,

hasta la ambientación y decoración del espacio (que representa un fondo marino con barco incluido), pasando por la visita de los alumnos a tiendas de mobiliario. En Bett se mostró todo el proceso, que incluye un “simulacro” con muebles y material reciclados, y el resultado final. Y se resaltó el hecho de que es un proyecto creado y gestionado por alumnos para los propios alumnos.

En una segunda conferencia, más centrada en la importancia de la denominada Big Data, los alumnos hicieron un análisis de todos los datos recogidos a lo largo de la investigación gracias a aplicaciones de las tabletas. Ofrecieron datos de la medición de la intensidad de luz o el grado de ruido en diferentes espacios del aula y del colegio y de las soluciones aportadas para su mejora (utilización de cortinas, colocación de alfombras...), así como un análisis de los resultados de las encuestas realizadas a las familias sobre los diferentes estilos de aprendizaje.

La experiencia fue muy positiva ya que, además de compartir el proyecto con un público especializado en educación y tecnología, los alumnos pudieron intercambiar experiencias con alumnos de otros colegios y visitar, además, la feria para conocer así las últimas tendencias y experiencias tecnológicas y educativas. ■

SEK STuDEnTS AT BETT 2014

Last January, a group of students and teachers from SEK International School Catalunya travelled to London to attend BETT 2014, one of the most important education and technology fairs in the world. Over five days, 331 speakers offered 224 seminars and conferences.

SEK students present their “our Dream Classroom” project, which they started over three years ago under the guidance of Stephen Heppel and the mentorship of Miss Dada Konopkova.

As part of the Big Data seminar, the students shared the experience of creating their own learning environment. At the first conference, they themselves were the ones to explain how, with an initial budget, they have gradually reorganised their own space and how they solved the difficulties that arose until they had completed it. They presented the various stages of the project since it was originally conceived as a collaborative work space to break the barriers of the traditional classroom. To do so, they had the help of the entire school community: teachers, classmates, parents, as well as the advice of Dr. Farid Mokhtar of the UCJC and the aforementioned, Mr. Heppel.

The project has been at work for three school years now, going from the initial idea and design of the plans, to the creation of an atmosphere and decoration of the space (which represents a seabed with boat and all), and including the student visit to furniture shops. At Bett, the entire process was

shown, including a “simulation” with furniture and recycled materials, and the end result. The fact that it is a project that was created and managed by the students for the students themselves was emphasised.

At a second conference, focused on the importance of the so-called Big Data, students analysed all the data collected in the course of the research using tablet applications. They provided data on light brightness measurement or the noise level in various areas of the classroom and the school, and also the solutions proposed to improve these (the use of curtains, floor rugs...), as well as an analysis of the results of the surveys conducted among families on the different learning styles.

It was an extremely positive experience, as apart from sharing the project with a public specialised in education and technology, the students also had the chance to exchange experiences with students from other schools and visit the fair to find out about the latest technological and educational trends and experiences. ■

>> INNOVACIóN EDUCATIVA

SEK InTErnATIonAL SChooLS, PrImEroS CEnTroS EDuCATIVoS En ESPAñA En InCorPorAr LoS ProGrAmAS LEGo InnoVATIon STuDIo

A lo largo del curso 2013-14 los Colegios SEK han incorporado, por primera vez en España, el pionero programa Innovation Studio, de Lego, que viene a sumarse a las amplia oferta de actividades de robótica educativa que se desarrollan desde hace varios años en nuestros centros.

Innovation Studio es un espacio dentro del aula, donde los alumnos diseñan, construyen y programan, y son los protagonistas de su propio aprendizaje, lo que promueve la creatividad, la innovación y el pensamiento crítico en un entorno altamente colaborativo y motivador.

La implementación del Innovation Studio ha implicado un proceso de formación al profesorado, basado en las metodologías y recursos de LEGO Education. Estos materiales cubren áreas del currículo para todas las edades y tienen su protagonismo en las áreas STEM (Science, Technology, Engineering and Maths). Los profesores descubren estrategias y herramientas para enfocar el aprendizaje de una manera más lúdica, creativa y práctica.

Las actividades y retos de los Innovation Studio se integran dentro del desarrollo curricular de los Programas Internacionales, tanto en Educación Primaria como en Secundaria, contribuyendo a su enriquecimiento y desarrollo.

Los Innovacion Studio ya se han implementado con gran éxito en el norte de Europa, Finlandia, Inglaterra, Dinamarca y Alemania. Diferentes estudios muestran que la experiencia de construir con las manos (hands-onexperience) mejora la calidad de aprendizaje de los alumnos, además de desarrollar habilidades como comunicación, creatividad, resolución de problemas y trabajo en equipo. ■

SEK InTErnATIonAL SChooLS ArE FIrST In SPAIn To InCLuDE LEGo InnoVATIon STuDIo ProGrAmmES

Throughout the 2013-14 school year, SEK Schools have introduced Innovation Studio in their programme. Innovation Studio is a pioneer programme by Lego that goes one step further in the wide range of educational robotics activities that have been developed in our schools for a few years now.

Innovation Studio is a space within the classroom where students design, build and programme, and at the same time become main actors in their own learning experience, therefore boosting creativity, innovation and critical thought in a highly collaborative and motivating environment.

In order to implement Innovation Studio, teachers had to be trained in LEGO methodologies and resources. These materials cover curriculum areas for all ages and are a main part of STEM subjects (Science, Technology, Engineering and Maths). Teachers discover strategies and tools to approach the learning process in a more playful, creative and practical manner.

Innovation Studio activities and challenges are part of the International Programmes curricular development, both in Primary and Secondary education, thus contributing to its improvement and updating.

Innovation Studio has been successfully implemented in northern Europe, in countries such as Finland, England, Denmark and Germany. Various studies show that hands-on-experience not only improves students’ learning, but also helps them develop skills such as communication, creativity, problem solving and team work. ■

LA EXPERIENCIA DE CONSTRUIR CON LAS MANOS (HANDS-ONEXPERIENCE) MEJORA LA CALIDAD DE APRENDIzAJE DE LOS ALUMNOS

Page 38: Somos sek 2013-14

70 Somos SEK mundo SEK

Somos SEK 71mundo SEK

El interés que muestran nuestros alumnos por realizar sus carreras en el extranjero aumenta cada

año y este curso 40 alumnos, un 30% más que el año pasado, presentaron 230 solicitudes principalmente a universidades en EEUU y Reino Unido. Más de la mitad han prosperado y se han recibido 126 ofertas hasta la fecha. Todos los alumnos fueron admitidos por lo menos a una universidad, con una media de tres ofertas por alumno.

En los últimos tres años, desde que se inició el Programa de Orientación Universitaria Internacional, el número de alumnos que han sido admitidos en universidades en el extranjero, en reconocimiento de los logros del alumno y de la calidad de la enseñanza SEK, ha crecido de forma importante. En este corto tiempo, más de 105 excelentes universidades han admitido a uno o más alumnos de las últimas tres promociones.

EEUU y Reino Unido son los destinos preferidos por nuestros alumnos. En ambos casos, los alumnos acceden a una educación de primer nivel -las universidades de estos países gozan de prestigio mundial y ocupan los primeros puestos en los rankings de clasificación-, que se caracteriza por la combinación de la teoría con la práctica en todas las disciplinas y, a la vez, les permite perfeccionar su inglés. La formación recibida, el dominio del inglés y la experiencia de haber vivido en otro país, inmersos en una cultura diferente, crean un perfil muy completo y ventajoso frente al mundo laboral.

El Reino Unido es una magnífica opción para aquellos alumnos que ya saben lo que quieren estudiar en profundidad, porque se matriculan directamente en el grado elegido. La cercanía a España también es un factor determinante. Aunque el coste varía por país, en general es inferior al de EEUU. Es interesante destacar que en Inglaterra la enseñanza cuesta unos 12000 euros anuales, pero el gobierno inglés ofrece a los estudiantes de la UE la posibilidad de financiar sus estudios con un

préstamo sujeto a unas condiciones de devolución favorables. Actualmente varios alumnos están financiando sus estudios de esta forma.

Frente a ésta, la posibilidad de iniciar los estudios superiores sin haberse decantado por ningún campo concreto, hace de la universidad americana una alternativa muy atractiva, porque permite al alumno explorar sus intereses durante el primer año, a la vez que cursa unas asignaturas comunes a todos los grados. Muchas universidades ofrecen, a alumnos extranjeros, becas llamadas “Merit Scholarships”. Estas becas no se pueden solicitar ya que las universidades las ofrecen voluntariamente para atraer a los mejores candidatos. Al igual que el año pasado, a la mayoría de los alumnos de la promoción actual se les ha ofrecido este tipo de beca junto a su carta de admisión. Las cuantías han oscilado entre los $8.000 y $36.000 anuales si deciden matricularse. Asimismo, en algunas universidades se puede solicitar “Financial Aid” a través de un formulario que evalúa la situación financiera de la familia para determinar la cuantía de beca que se puede ofrecer al alumno.

“...el número de alumnos

que han sido admitidos

en universidades

en el extranjero, en

reconocimiento de los

logros del alumno y de la

calidad de la enseñanza

SEK, ha crecido de forma

importante.”

Además de estos dos destinos, varios alumnos han decidido cursar sus estudios en otros países europeos. Holanda ha sido el país favorito ya que sus universidades, de reconocido prestigio, ofrecen grados íntegros en inglés, lo que supone una opción más para tener en cuenta a la hora de elegir estudios superiores de calidad en el extranjero. ■

>> UNIVERSIDAD

ORIENTACIóN UNIVERSITARIA INTERNACIONAL

126 oFErTAS DE ADmISIón A unIVErSIDADES EXTrAnJErAS PArA 40 ALumnoS SEK

INTERNATIONAL UNIVERSITY GUIDANCE

126 ACCEPTAnCE oFFErS By ForEIGn unIVErSITIES For 40 SEK STuDEnTS

YEAR after year, our students become more interested in going to university abroad. This year

40 students, 30% more than last year, applied for 230 universities, mainly in the USA and the UK. More than half of these applications were successful and our students had received 126 offers up to mid-May 2014. All students were accepted at least into one university, and the average was three offers per student.

Since the International University Guidance programme began three years ago, the number of students who have been accepted into foreign universities has grown considerably, thanks both to the students’ achievements and to SEK’s quality of education. In this short period of time, over 105 excellent universities have accepted one or more SEK students.

The USA and UK are our students’ favourite destinations. In both cases students access first class education (American and British universities are world renowned and take the top positions in international universities rankings) where theory and practice are combined

in all fields and they can continue to perfect their English communication skills. Students who attend a foreign university enjoy a very complete and competitive profile in the job market thanks to their education, their English language skills and their experience living in a different country and a different culture.

The UK is a great option for those students who know what field they want to specialize in, since they can enrol in their chosen degree from the beginning. Closeness to Spain is also an important factor. Although cost depends on the university, in general it is not as expensive as studying in the USA. College education amounts to around 12,000 euros a year, but the British government offers EU students the option to finance their degree with a loan with favourable repayment conditions. At the moment, several of our students are financing their education through these loans.

On the other hand, American universities become an attractive alternative when students have not chosen a particular field of study since

they can learn more about their interests while they study subjects shared by all degrees. Many universities offer “Merit Scholarships” to foreign students. These scholarships cannot be applied for since universities offer them voluntarily to attract the best candidates. This year and last year, almost all students have been offered this scholarship together with their acceptance letter. The scholarship amounts to between $8,000 and $36,000 per year if they decide to enrol. Also, some universities offer the option to apply for “Financial Aid” through a form that assesses the financial situation of every family in order to determine the amount that can be offered to each student.

On top of these two destinations, several students have chosen other European countries for their college education. The Netherlands is their favourite choice since their prestigious universities offer full degrees in English therefore becoming another interesting option when choosing first class higher education abroad. ■

UKBrunel UniversityDurham UniversityHeriot-Watt UniversityImperial College LondonKing’s College LondonLiverpool John Moores Univ.London Metropolitan Univ.Regent’s University LondonRoyal Holloway-Univ. of LondonSwansea UniversityUniv. College LondonUniv. for the Creative ArtsUniv. of AberdeenUniv. of Arts LondonUniv. of BathUniv. of BrightonUniv. of DundeeUniv. of East LondonUniv. of EdinburghUniv. of EssexUniv. of ExeterUniv. of GlasgowUniv. of HullUniv. of KentUniv. of Lancaster Univ. of LeedsUniv. of LeicesterUniv. of LincolnUniv. of LiverpoolUniv. of LoughboroughUniv. of ManchesterUniv. of NorthumbriaUniv. of NottinghamUniv. of ReadingUniv. of SheffieldUniv. of South WalesUniv. of SouthamptonUniv. of Strathclyde

Univ. of SussexUniv. of WarwickUniv. of West England- BristolUniv. of York

USAAmerican UniversityBerkelee College of MusicBoston UniversityBrandeis UniversityBryant UniversityCalifornia State University- Long BeachDrew UniversityDrexel UniversityDuke UniversityEckerd CollegeEmbry Riddle UniversityFlorida Atlantic UniversityFlorida Institute of TechnologyFlorida State UniversityFordham UniversityGeorge Mason UniversityGeorge Washington UniversityGeorgetown UniversityGettysburg CollegeHaverford CollegeHofstra UniversityHult University- San FranciscoLoyola University ChicagoLoyola University MarylandMuhlenberg CollegeNortheastern UniversityQuinnipiac UniversityRochester Institute of TechnologyRoger Williams UniversitySaint John UniversitySaint Louis University Saint Louis University - Madrid CampusSkidmore University

Suffolk UniversitySuffolk University - MadridSyracuse UniversityThe King’s CollegeThomas CollegeTrinity CollegeTufts UniversityUnion CollegeUniv. of California - BerkeleyUniv. of California - DavisUniv. of California - IrvineUniv. of California - LAUniv. of California - Santa BarbaraUniv. of California - Santa CruzUniv. of California- San DiegoUniversity of Colorado - BoulderUniversity of ConnecticutUniversity of MarylandUniversity of MiamiUniversity of New HampshireUniversity of Rhode IslandUniversity of South FloridaUniversity of VermontUniversity of WashingtonVillanova UniversityWesleyan UniversityWheaton CollegeWilliams CollegeYale University

BELGICAUniversité Libre de Bruxelles

PAISES BAJOSUniversity College Utrecht

SUIZAGlion

126 oFErTAS DE ADmISIón A unIVErSIDADES EXTrAnJErAS PArA 40 ALumnoS SEKUKBrunel UniversityDurham UniversityHeriot-Watt UniversityImperial College LondonKing’s College LondonLiverpool John Moores Univ.London Metropolitan Univ.Regent’s University LondonRoyal Holloway-Univ. of LondonSwansea UniversityUniv. College LondonUniv. for the Creative ArtsUniv. of AberdeenUniv. of Arts LondonUniv. of BathUniv. of BrightonUniv. of DundeeUniv. of East LondonUniv. of EdinburghUniv. of EssexUniv. of ExeterUniv. of GlasgowUniv. of HullUniv. of KentUniv. of Lancaster Univ. of LeedsUniv. of LeicesterUniv. of LincolnUniv. of LiverpoolUniv. of LoughboroughUniv. of ManchesterUniv. of NorthumbriaUniv. of NottinghamUniv. of ReadingUniv. of SheffieldUniv. of South WalesUniv. of SouthamptonUniv. of Strathclyde

Univ. of SussexUniv. of WarwickUniv. of West England- BristolUniv. of York

USAAmerican UniversityBerkelee College of MusicBoston UniversityBrandeis UniversityBryant UniversityCalifornia State University- Long BeachDrew UniversityDrexel UniversityDuke UniversityEckerd CollegeEmbry Riddle UniversityFlorida Atlantic UniversityFlorida Institute of TechnologyFlorida State UniversityFordham UniversityGeorge Mason UniversityGeorge Washington UniversityGeorgetown UniversityGettysburg CollegeHaverford CollegeHofstra UniversityHult University- San FranciscoLoyola University ChicagoLoyola University MarylandMuhlenberg CollegeNortheastern UniversityQuinnipiac UniversityRochester Institute of TechnologyRoger Williams UniversitySaint John UniversitySaint Louis University Saint Louis University - Madrid CampusSkidmore University

Suffolk UniversitySuffolk University - MadridSyracuse UniversityThe King’s CollegeThomas CollegeTrinity CollegeTufts UniversityUnion CollegeUniv. of California - BerkeleyUniv. of California - DavisUniv. of California - IrvineUniv. of California - LAUniv. of California - Santa BarbaraUniv. of California - Santa CruzUniv. of California- San DiegoUniversity of Colorado - BoulderUniversity of ConnecticutUniversity of MarylandUniversity of MiamiUniversity of New HampshireUniversity of Rhode IslandUniversity of South FloridaUniversity of VermontUniversity of WashingtonVillanova UniversityWesleyan UniversityWheaton CollegeWilliams CollegeYale University

BELGICAUniversité Libre de Bruxelles

PAISES BAJOSUniversity College Utrecht

SUIZAGlion

Page 39: Somos sek 2013-14

Somos SEK 73UCJC

72 Somos SEK UCJC

CAmILo JoSé CELA unIVErSITy

AT CAMILO JOSé CELA UNIVERSITY wE ARE BRINGING AN ACADEMIC YEAR MARKED BY EVOLUTION TO A CLOSE. AT OUR UNIVERSITY, TO EVOLVE IS AN ATTITUDE THAT DRIVES US TO DEVELOP A

SPECIALISED STUDY PROGRAMME THAT EQUIPS ITS STUDENTS wITH THE SKILLS NECESSARY TO SUCCEED IN AN UNCERTAIN FUTURE, THAT TAKES ITS STUDENTS CLOSE TO THE wORKING REALITY,

wHATEVER THAT MAY BE, AND COMMITS ITS STUDENTS TO THE wORLD THEY LIVE IN.

unIVErSIDAD CAmILo JoSé CELA EN LA UNIVERSIDAD CAMILO JOSé CELA CERRAMOS UN CURSO ACADéMICO MARCADO POR LA EVOLUCIóN. EN ESTA UNIVERSIDAD EVOLUCIONAR ES UNA ACTITUD QUE NOS EMPUJA A DESARROLLAR UN PROGRAMA FORMATIVO ESPECIALIzADO QUE DOTA AL ALUMNO DE LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA DESENVOLVERSE EN UN FUTURO INCIERTO, QUE LE ACERCA A LA REALIDAD LABORAL, SEA CUAL SEA, Y LE COMPROMETE CON EL MUNDO QUE LE HA TOCADO VIVIR.

Page 40: Somos sek 2013-14

La UCJC es una universidad volcada en la innovación y en constante evolución, lo que permite que se anticipe a las exigencias de un mercado laboral en permanente

desarrollo. Bajo los pilares de independencia, excelencia e innovación, formamos universitarios globales, jóvenes preparados profesionalmente a través de un modelo de enseñanza basado en la participación, la adquisición de experiencia práctica, la internacionalización y la tecnología.

Gracias a la capacidad de evolución permanente de la uCJC, nuestra oferta formativa se ajusta a la realidad de la sociedad en la que vivimos y a las actuales demandas y exigencias del mercado laboral. Prueba de ello son los Grados que se imparten de manera exclusiva en España como Cine o Ciencias del Trans-porte y la Logística o Grados tan novedosos como Criminología y Protocolo y Organización de Eventos. O que haya sido la primera universidad de habla hispana del mundo en ser reconocida por la Organización del Bachillerato Internacional para impartir los certi-ficados de Enseñanza y Aprendizaje.• Entre otras muchas novedades para el próximo curso 2014-

2015 la UCJC incorporaGrados con modalidades a distancia y horarios compatibles con la actividad profesional

• Grados bilingües• Títulos de Experto Internacional simultáneos a los estudios de

Grado con el 100% del programa en inglés• Dobles Titulaciones nuevas:

- Doble Grado en Enfermería + Fisioterapia- Doble Grado en Educación Primaria + Psicología- Doble Grado en Educación Infantil + Psicología

- Grado en Derecho + Experto en Derecho de las TICs• Programas Internacionales de la London University en la UCJC:

- Degree in Economics & Management- Degree en Politics & International Relations- Bachelor of Laws

• Máster en Arquitectura Bioclimática y Eficiencia Energética • Máster en Criminalística• Máster en Fisioterapia y Rehabilitación Deportiva• Máster en Sexología• y el Máster Internacional en Educación y Bilingüismo +

certificado Avanzado IB en Investigación en Enseñanza y Aprendizaje.

Y en el entorno del recientemente creado Centro Internacional de Gobierno y marketing Político, CIGmAP:

• Máster Universitario en Relaciones Internacionales y Comunicación

• Máster Universitario en Políticas Públicas de Seguridad y Defensa

• Máster Universitario en Comunicación y Política Empresarial• Máster Propio en Asesoramiento de Imagen y Consultoría

Política

Además, en la Universidad Camilo José Cela contamos con un amplio programa de becas y ayudas al estudio. Más de un millón y medio de euros de ayuda para becas de rendimiento académi-co, becas de rendimiento deportivo, o becas para alumnos de bachillerato Internacional y otras ayudas. ■

UCJC is a university devoted to innovation and in constant evolution, allowing it to anticipate the demands of a work market that is constantly developing. Building on

the pillars of independence, excellence and innovation, we form global university graduates, young people with professional preparation through a teaching model based on participation, the acquirement of practical experience, internationalisation and technology.

Thanks to uCJC’s permanent evolution capacity, our education programmes are aligned with the reality of the society we live in and the current-day demands and requirements of the work market. Proof of this are the Degree programmes taught exclusi-vely in Spain such as Film or Logistics and Transport Sciences or Degrees as novel as Criminology or Protocol and Events Manage-ment. Or the fact that it was the first Spanish-speaking university in the world to be authorised by the International Baccalaureate Organisation to teach the diplomas in Teaching and Learning. • Among many other novelties for the upcoming academic year

2014-2015, UCJC will incorporateDegrees with distance learning models and schedules compatible with professional activity

• Bilingual degrees• International Expert Specialisations obtained simultaneously

with Degree Studies in which 100% of the programme taught in English

• New Double Degrees:- Double Degree in Nursing + Physiotherapy- Double Degree in Primary Education + Psychology

- Double Degree in Preschool Education + Psychology- Degree in Law + Expert in ICTs Law

• International Programmes of London University at UCJC:- Degree in Economics & Management- Degree in Politics & International Relations- Bachelor of Law

• Master’s in Bioclimatic Architecture and Energy Efficiency • Master’s in Criminology• Master’s in Sports Rehabilitation and Physiotherapy • Master’s in Sexology• and the International Master’s in Education and Bilingualism +

Advanced IB Certificate in Teaching and Learning.

And in the recently created International Political marketing and Government Centre, CIGmAP:

•Master’s Degree in International Relations and Communication•Master’s Degree in Public Security and Defence Policies•Master’s Degree in Business Policy and Communication•Own Master’s Degree (non-official) in Image Assessment and

Political Consulting

In addition, at Universidad Camilo José Cela we have a broad programme of student grants and scholarships. Over one and a half million euro assigned to academic performance scholarships, sports performance scholarships, or scholarships for Internatio-nal Baccalaureate students, as well as other grants.

UCJC is a university that allows you to be the orchestrator of your own future. ■

SoCIETy EVoLVES. So Too DoES CAmILo JoSé CELA unIVErSITy

At uCJC, evolution is the attitude that drives us to develop a specialised education programme that equips the student with the tools he or she needs to succeed in an uncertain future, taking them closer to the working reality, whatever it may be, and committing them to the world they live in.

LA SoCIEDAD EVoLuCIonA.LA unIVErSIDAD CAmILo JoSé CELA TAmBIén

En la uCJC evolucionar es la actitud que nos empuja a desarrollar un programa formativo especializado, que dota al alumno de las herramientas necesarias para desenvolverse en un futuro incierto, que le acerca a la realidad laboral, sea cual sea, y que le compromete con el mundo que le ha tocado vivir.

>> UNIVERSIDAD CAMILO JOSé CELA

Somos SEK 75UCJC

74 Somos SEK UCJC

Page 41: Somos sek 2013-14

>> UNIVERSIDAD CAMILO JOSé CELA

LA uCJC nomBrA DoCToR HoNoRIS CAUSA A STEPhEn WoznIAK

El cofundador de Apple, Stephen Wozniak, ha sido investido Doctor honoris Causa por la Facultad de Ciencias Sociales y de la Educación de la uCJC.

“Prometo solemnemente, por mi conciencia y honor, defender y respetar los derechos, privilegios y honores de la Universidad Camilo José Cela, en cualquier parte del mundo en que me hallare, así como favorecerla y ayudarla cuantas veces se me demandare”. Con estas palabras Stephen wozniak recibía de manos del Rector de la UCJC, Eduardo Nolla, el más distinguido honor académico.

La Facultad de Ciencias Sociales y de la Educación decidió nombrar Doctor Honoris Causa a wozniak en reconocimiento a los méritos y valores que encarna, como modelo para la juventud y para toda la sociedad, por su labor excepcional en los campos de la tecnología, la innovación y la educación.

Stephen G. wozniak es ingeniero informático, filántropo e inventor, además de una de las personalidades más reconocidas en el ámbito tecnológico mundial. Cofundador de Apple, junto a Steve Jobs, wozniak desarrolló el ordenador Apple I y, más tarde, el Apple II. éste último supuso un hito que contribuyó decisivamente al uso común de los ordenadores personales.

wozniak ha realizado una importante aportación en el ámbito educativo. Impartió clases durante años y es un gran defensor de la revolución tecnológica en la Educa-ción, ya que asegura que su aplicación cambia por completo la manera en la que nos educamos.

Bernardo Hernández, vicepresidente de Yahoo Inc. y también Doctor Honoris Causa por esta misma Universidad, ejerció de padrino en la ceremonia de investidura, que tuvo lugar en el campus-Ferraz de la Universidad Camilo José Cela

Durante el acto, Eduardo Nolla recordó al primer Rector y Fundador de la Universidad, Dr. Felipe Segovia, y destacó los valores que inspiraron su obra docente. ■

APPLE’S Co-FounDEr STEPhEn WoznIAK rECEIVES uCJC DoCToRATE HoNoRIS CAUSA

Stephen Wozniak, the co-founder of Apple has been conferred the title of Doctor hon-oris Causa by uCJC’s Faculty of Social Sciences and Education.

“I solemnly promise, by my conscience and honour, to defend and respect the rights, privileges and honours of Universidad Camilo José Cela, in whatever part of the world I find myself, and to benefit and assist it whenever I am asked to do so”. with these words, Stephen wozniak accepted the most distinguished academic honour from the hands of the Rector of UCJC, Eduardo Nolla.

The Faculty of Social Sciences and Education decided to award wozniak the title of Doctor Honoris Cause in acknowledgment of the merits and values he embodies, as a model for young people and society in general, for his exceptional work in the fields of technology, innovation and education.

Stephen G. wozniak is a computer engineer, philanthropist and inventor, as well as one of the most renowned figures on the world technological scene. Co-founder of Ap-ple, together with Steve Jobs, he developed the Apple I computer and, later on, the Ap-ple II. The latter represented a milestone that decisively contributed to the widespread use of personal computers.

wozniak has made a significant contribution to the field of education. For years he taught classes and he is a staunch defender of the technological revolution in Educa-tion, as he claims its application completely changes the way we are educated.

Bernardo Hernández, vice-president of Yahoo Inc. and also Doctor Honoris Causa from the University, seconded the investiture ceremony, which took place at the Ferraz campus of UCJC.

During the ceremony, Eduardo Nolla honoured the memory of the first Rector and Founder of the University, Dr. Felipe Segovia, and highlighted the values that inspired his teaching work. ■

Somos SEK 77UCJC

76 Somos SEK UCJC

Page 42: Somos sek 2013-14

>> UNIVERSIDAD CAMILO JOSé CELA

LuIS FEDuChI, DIrECTor DE LA ESCuELA DE ArQuITECTurA y TECnoLoGíA

La universidad Camilo José Cela ha incorporado a su equipo profesional a Luis Feduchi, nuevo director de su Escuela de Arquitectura y Tecnología.

Arquitecto en ejercicio de la profesión, en la actualidad se ocupa, entre otros proyectos, de la construcción de la cubrición y protección de las excavaciones y exploraciones

arqueológicas de la desaparecida ciudad de Muziris, así como del Museo del Yacimiento en Pattanam, Kerala, India.

El profesor Feduchi llega a la Universidad Camilo José Cela con una trayectoria académica y profesional que se caracteriza por la integración de la investigación, no solo en la práctica, sino también en la propia docencia, a través de equipos de I+D+i formados por docentes y estudiantes. Su incorporación permite a la UCJC reforzar su vocación globalizadora, apostar por la movilidad tanto de alumnos como de profesores, así como por la apertura transdisciplinar a nuevos acuerdos con reconocidas entidades y profesionales tanto nacionales como extranjeros. Todo ello con la prioridad focalizada en la investigación, para hacer de la Escuela Superior de Arquitectura y Tecnología un referente en el ámbito de las enseñanzas técnicas.

Luis Feduchi es arquitecto colegiado en Madrid. Comenzó sus estudios en la Escuela Técnica Superior de Madrid. Se diplomó posteriormente en Reino Unido, en 1995.

De 1996 a 1997 fue Pensionado en la Academia Española de Bellas Artes, Historia y Arqueología de Roma. A su regreso a España estableció su estudio profesional en Madrid hasta 2006, año en que se trasladó a Berlín. Desde entonces ha desarrollado proyectos arquitectónicos en España, Chile, Argentina, India, Marruecos, Italia. Actualmente lidera el equipo multidisciplinar de estudiantes y docentes de la Universidad de Queensland (Australia) que, el pasado mes de febrero, resultó uno de los tres ganadores del Concurso Académico Internacional para la Recuperación de Tohoku,la región del este de Japón devastada por el tsunami de 2011.

Hasta diciembre de 2013, Luis Feduchi fue catedrático de Proyectos Arquitectónicos y director del Programa de Máster de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Queensland, en Brisbane, Australia. En esta misma Universidad fundó y dirigió el Centro de Investigación ROAD, Research on Architectural Design que, entre otros proyectos, estudia la planificación de los campus universitarios y la relación entre investigación, tecnología, docencia y arquitectura.

De 2006 a 2010, durante su estancia en Berlín, estuvo a cargo interinamente de la Cátedra de Proyectos Urbanos de la Technische Universität Berlín. Con anterioridad, Feduchi fue coordinador del Programa de Máster de Estudios Avanzados sobre Arquitectura del Territorioen la Accademia di Architettura de Mendrisio, Suiza.

Luis Feduchi ha sido Profesor Invitado en la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Pennsylvania en 2010, así como Roland Rainer Professor en la Academia de Bellas Artes de Viena en 2011. Es autor del libro Abroad, Arquitectos Españoles en el Extranjero que analiza la internacionalización de la arquitectura española. ■

LuIS FEDuChI, nEW DEAn oF uCJC SChooL oF ArChITECTurE AnD TEChnoLoGy

Camilo José Cela university is pleased to announce the appointment of Luis Feduchi as Dean of its School of Architecture and Technology.

A practicing architect, his current projects include amongst others the construction of a roofing structure for the archaeological excavations and explorations of the city of Muziris, as well as the Site Museum in Pattanam, Kerala, India.

Professor Feduchi comes to Universidad Camilo José Cela with an academic and professional background defined by the integration of research not just into practice but also into teaching itself, through R&D teams made up of teachers and students alike. His appointment allows UCJC to strengthen its global outlook, reinforce the mobility of both students and professors, and to focus on a transdisciplinary opening to new agreements with renowned national and international entities and professionals. The School of Architecture and Technology sets research as a clear priority, and aims to be a recognised reference for technical teaching.

Luis Feduchi is a licensed architect in Madrid. He began his studies in the Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid, and then went on to graduate in the United Kingdom in 1995.

From 1996 to 1997, he was a Fellow at the Spanish Academy in Rome. On his return, he set up his professional studio in Madrid until 2006, when he relocated to Berlin. Since then, he has undertaken architectural projects in Spain, Chile, India, Morocco and Italy. Until December 2013, Luis Feduchi was Chair of Architectural Design and Director the Master of Architecture Program at the School of Architecture of the University of Queensland in Brisbane, Australia. At this same University, he founded and directed ROAD, Centre for Research on Architectural Design which, among other projects, studies university campus planning and the relationship between research, technology, teaching and architecture.

From 2006 to 2010, during his stay in Berlin, he was Chair for Urban Design at the Technische Universität of Berlin. Previously, Feduchi had been Coordinator of the Master of Advanced Studies in Architecture of the Territory at the Accademia di architettura, Mendrisio, Switzerland.

Luis Feduchi was Visiting Professor in Architectural Design at the University of Pennsylvania in 2010, as well as Roland Rainer Chair for Architectural Design and Research at the Academy of Fine Arts, Vienna, in 2011. He is the author of Spanish Architects Abroad/ Arquitectos Españoles en el Extranjero, a book on the internationalisation of Spanish architecture. ■

La universidad Camilo José Cela anunciaba el pasado mes de abril la incorporación, para el próximo curso académico, de Anupama Kundoo, arquitecto de reconocido prestigio internacional, como Profesora en la Escuela de Arquitectura y Tecnología.

Anupama Kundoo (1967 Pune, India) se diplomó con honores en 1989 en la Sir J.J College of Architecture de la Universidad de Bombay. En 1996 obtuvo una Beca de Investigación de la Vastu Shilpa Foundation, y en 2008 finalizó su Doctorado en la Technische Universität de Berlín.

Fundó su estudio en 1990 en Auroville, India. Desde sus inicios, su trabajo se ha centrado en la investigación de materiales y en la experimentación para producir una arquitectura de bajo impacto ambiental y adecuada al contexto socioeconómico del momento. Un enfoque innovador para la arquitectura, que se basa en una intensa investigación y experimentación en el desarrollo de tecnologías de la construcción y en la integración de soluciones de eficiencia energética y del uso del agua a prototipos de edificios que resulten amigables medioambiental y socioeconómicamente.

Hasta su incorporación en la UCJC, ha sido profesora en la Universidad de Queensland en Brisbane, Australia. Anteriormente ha sido profesora

en varias escuelas, como la Architectural Association de Londres, TU Darmstadt, TU Berlín y la Parsons New School of Design de Nueva York.

Tanto sus proyectos como sus escritos han sido publicados en numerosos libros, revistas y periódicos internacionales. Su reciente contribución a la exposición central de la XIII Bienal de Arquitectura de Venecia 2012, cuyo comisario fue David Chipperfield, consistió en la reconstrucción a escala real de su proyecto ‘wall House’.

En 2013 recibió una mención de honor del premio internacional arcVision - ‘Women and Architecture’. También ha sido reconocida como Arquitecto del año y Arquitecto del Futuro en India en los años 1999, 2000, 2001 y 2003.

Actualmente trabaja en el proyecto Unbound. Library of LostBooks, una intervención en la Plaza Salvador Seguí de Barcelona, encargo de la Fundación Enric Miralles, realizada en colaboración con las Escuelas de Arquitectura IAAC de Barcelona, TU Berlin y UQ Brisbane. La intervención forma parte del ‘Circuito de arquitectura efímera en la calle’ BCN RE.SET, seis proyectos dirigidos por sendos estudios de arquitectura internacionales que el Ayuntamiento de Barcelona presenta desde el 10 de junio hasta septiembre de 2014. http://www.anupamakundoo.com/ ■

Last April, universidad Camilo José Cela, announced the incorporation of Anupama Kundoo for the coming academic year as a Lecturer in the School of Architecture and Architecture. Anupama is an architect of international renown and prestige.

Anupama Kundoo (1967 Pune, India) graduated with honours in 1989 from Sir J.J College of Architecture at the University of Bombay. In 1996 she obtained a Research Scholarship from the Vastu Shilpa Foundation, and in 2008 completed her Doctorate at the Technische Universität of Berlin.

She opened her architecture studio in 1990 in Auroville, India. Right from the beginning, her work has honed in on the research of materials and experimentation to produce architecture with a low environmental impact that is also appropriate for the socioeconomic context of the moment. An innovative approach for architecture, which is based on intense research and the integration of energy efficiency and water use solutions into building prototypes that are environmentally and socioeconomically friendly.

Prior to her joining UCJC, she was a lecturer at the University of Queensland in Brisbane, Australia. Before that, she had been a professor at various schools such as the

Architectural Association in London, TU Darmstadt, TU Berlin and the Parsons New School of Design in New York.

Both her projects and her writings have been published in numerous international books, journals and periodicals. Her recent contribution to the central exhibition of the XIII International Architecture Exhibition in Venice in 2012, under the curatorship of David Chipperfield, consisted of reconstructing her project ‘wall House’ on a real scale.

In 2013, she received an honourable mention in the international awards arcVision - ‘Women and Architecture’. She has also been distinguished as Architect of the Year and Architect of the Future in India in 1999, 2000, 2001 and 2003.

She is currently working on the project, Unbound. Library of LostBooks, an intervention in the Plaza Salvador Seguí in Barcelona, commissioned by the Fundación Enric Miralles, and made in collaboration with the architecture schools of the Institute for Advanced Architecture of Catalonia (IAAC), TU Berlin and UQ Brisbane. The intervention forms part of the ‘Circuit of ephemeral street architecture’ BCN RE.SET, six projects directed by six international architecture firms presented by the Council of Barcelona from 10 June to September 2014. http://www.anupamakundoo.com/ ■

AnuPAmA KunDoo SE InCorPorA A LA ESCuELA DE ArQuITECTurA y TECnoLoGíA DE LA uCJCANUPAmA KUNDoo JoINS UCJC’S SCHooL oF ARCHITECTURE AnD TEChnoLoGy

Somos SEK 79UCJC

78 Somos SEK UCJC

Page 43: Somos sek 2013-14

Somos SEK 81mundo SEK

>> UNIVERSIDAD CAMILO JOSé CELA

Nacido en Bilbao, José Luis Curbelo es Doctor en Economía. Obtuvo el grado de Doctor en Planificación Regional y Urbana en la Universidad de California en Berkeley y el grado de Máster en Ciencias en la Universidad de wisconsin en Madison. Además es licenciado en Economía y Administración de Empresas por la Universidad del País Vasco.

Hasta su reciente incorporación a la UCJC ocupó el cargo de Economista Jefe y Vicepresidente de Estrategias de Desarrollo y Políticas Públicas del Banco de Desarrollo de América Latina-CAF, con sede en Caracas. Anteriormente fue: Director General del Instituto Vasco de Competitividad (Orkestra), un think-tank especializado en análisis económico y de la competitividad y la innovación adscrito a la Universidad de Deusto; Director de Inversiones en la Compañía Española de Financiación del Desarrollo (COFIDES); Jefe de la Unidad de Desarrollo de la Pequeña Empresa del Fondo Multilateral de Inversiones (FOMIN) en el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) en washington; y Economista Jefe del Banco Hipotecario de España. Es Investigador Titular (en excedencia) del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC).

Si bien ha desarrollado gran parte de su carrera en el mundo empresarial

siempre ha estado vinculado a la universidad: Director de la Cátedra BBVA de Emprendimiento en la Universidad Antonio Nebrija, profesor de Financiación de Proyectos en la Universidad Carlos III de Madrid, Profesor Titular en el Departamento de Economía Aplicada de la Universidad del País Vasco, y Profesor Visitante en la Universidad Federal de Minas Gerais en Belo Horizonte (Brasil). Impartió clases y fue investigador en las universidades de California-Berkeley, California-Los Angeles, y wisconsin-Madison. Ha mantenido un activo programa de clases y conferencias en varios programas españoles y extranjeros.

Autor de una decena de libros es habitual colaborador en prensa en temas de economía en El País (Economismo) y otros medios como El Correo, ABC, El Economista, además de otros medios de prestigio españoles e internacionales. Ha dirigido más de 20 proyectos de investigación y ha recibido en reconocimiento a su trayectoria profesional y académica diferentes honores y premios como las Becas de la Fundación Fullbright, la Salzburg Foundation y la Fundación Juan March, así como de la National Science Foundation y la Newhouse Foundation de los Estados Unidos.

JoSé LuIS CurBELo, nEW DEAn oF ThE FACuLTy oF LEGAL AnD EConomIC SCIEnCES

Last may, universidad Camilo José Cela, announced the appointmemt of José Luis Curbelo as Dean of the Faculty of Legal and Economic Sciences.

Born in Bilbao, José Luis Curbelo is a Doctor in Economics. He obtained his doctorate in Regional and Urban Planning from the University of California, Berkeley, and his Master’s Degree in Science from the University of wisconsin, in Madison. In addition, he also has a Bachelor’s degree in Economics and Business Administration from the Universidad del País Vasco.

Until his recent incorporation into UCJC, he held the post of Chief Economist and Vice-president of Development Strategies and Pubklic Poilicies Latin American Development Bank-CAF, based in Caracas, Venezuela. Previously, he had been the managing director of the Instituto Vasco de Competitividad (Orkestra) a think-tank specialised in economic analysis, competitiveness and innovation attached to Deusto UNiversity; Investment Director of Compañía Española de Financiación del Desarrollo (COFIDES); head of the Small Companies Development Fund

of the Multilateral Investment Fund (FOMIN), in the Inter-American Development Bank (IDB) in washington, and chief economist of the Banco Hipotecario de España. He is a Senior Researcher (temporary leave) of the Spanish National Research Council (CSIC) in Madrid.

Although a large part of his career has unfolded in the business world, he has always maintained his links to the university: as Chair of Entrepreneurship at Antonio Nebrija University, lecturer of Project Financing at the Universidad Carlos III de Madrid, and as a tenured professor in the Department of Applied Economics at the Universidad del País Vasco and visiting professor at the Universidad Federal de Minas Gerais at Belo Horizonte (Brazil). Lecture and researcher tn the universities of California-Berkeley, California-Los Angeles, and wisconsin-Madison. He has upheld an active classes and conferences schedule in various Spanish and international programmes.

Author of a dozen books, he is a regular contributor to the Economy section of newspapers including El País (Economismo), El Correo, ABC and El Economista, as well as other prestigious Spanish and international papers. He has directed over 20 research projects and has received a number of honours and awards, such as a Fullbright Foundation Scholarship, the Salzburg Foundation scholarship and a scholarship from the Fundación Juan March, or the National Science Foundation and the Newhouse Foundation Fellowship of the USA, ■

JoSé LuIS CurBELo, nuEVo DECAno DE LA FACuLTAD DE CIEnCIAS JuríDICAS y EConómICAS

La universidad Camilo José Cela anunció el pasado mes de mayo la incorporación de José Luis Curbelo, nombrado decano de su facultad de Ciencias Jurídicas y Económicas.

María. Máster en Eficiencia Energética y Arquitectura Bioclimática. “Este máster es lo que necesitaba para tener un perfil profesional más completo”.

Universidad Camilo José Cela

Másteres Oficiales, Posgrados Propios, Cursos de Adaptación al Grado, Grados para Profesio-nales y Formación Continua.

Conoce toda la oferta en www.ucjc.edu

Más de 1.500.000 € en Becas. Infórmate.

www.ucjc.edu • 91 815 31 31

Dueño de tu futuro.La sociedad evoluciona. La UCJC también.

INDEPENDIENTE

SOCIAL

PROFESIONAL

CONECTADA

GLOBAL

INNOVADORA

Áreas de conocimiento

• Arquitectura

• Ciencias Ambientales

• Ciencias de la Alimentación y Gastronomía / Cátedra Ferrán Adrià

• Ciencias de la Comunicación

• Ciencias de la Salud

• Ciencias del Deporte

• Ciencias Económicas

• Ciencias Jurídicas

• Ciencias Sociales y de la Educación

• Cooperación y Desarrollo

• Intervención Social y Resolución de Conflictos / Cátedra Integra

• Protocolo y Organización de Eventos

• Tecnología

Más de 200 títulos de Posgrado.

80 Somos SEK UCJC

JoSé LuIS CurBELo, nuEVo DECAno DE LA FACuLTAD DE CIEnCIAS JuríDICAS y EConómICAS

Page 44: Somos sek 2013-14

CALIDAD

La UCJC ha vuelto a renovar su compromiso con la calidad y me-jora continua de todos sus servicios, obteniendo la marca de cali-dad que reconoce el compromiso con la excelencia de las mejores empresas madrileñas Madrid Excelente, y el reconocimiento de las Normas ISO 9001 que especifican los requisitos para un sis-tema de gestión de la calidad.

La Agencia de Calidad, Acreditación y Prospectiva de la Comuni-dad de Madrid, ha realizado el 2º Seguimiento de 15 titulaciones de grado y máster de la UCJC implantadas en los cursos 2010-11, siendo éstas valoradas satisfactoriamente

CIGmAP

La Universidad Camilo José Cela ha creado el CIGMAP , el Centro Internacional de Gobierno y Marketing Político. Con un patronato for-mado por los ex presidentes Enrique Iglesias, óscar Arias, Ernesto Samper, Leonel Fernández, Vicente Fox y Julio María Sanguinetti, y con un consejo asesor dirigido por la ex ministra Trinidad Jiménez, se ha convertido ya el primer centro universitario de estas caracte-rísticas que existe en España y en Latinoamérica. Compuesto por 200 expertos académicos y profesionales de todo el mundo, centra sus actividades en la formación, la asesoría y la investigación vin-culadas a las campañas electorales, la geoestrategia, la defensa, las relaciones con los medios, la seguridad, las relaciones inter-nacionales y la comunicación política en general. El próximo curso pondrá en marcha el Grado en Politics and International Relations, en colaboración con la London School of Economics.

DEPorTES

En el apartado deportivo, La UCJC ha conseguido 12 medallas de oro, 6 de plata y 2 de bronce en los últimos campeonatos naciona-les, lo que le ha llevado a ocupar la tercera posición del medallero absoluto de los Campeonatos de España Universitarios. Actual-mente, cerca de 250 deportistas federados estudian en nuestra Universidad, de ellos 25 son deportistas de alto rendimiento.

Concienciados con la importancia que tiene el deporte en la educación, la UCJC ha concedido en becas deportivas cerca de 1 millón de euros, cuenta con un Centro de Alto Rendimiento de Natación y más de 250 alumnos participan en diferentes compe-ticiones universitarias. Hechos que sumados a muchos otros han propiciado que nuestra Universidad cuente con el Premio Nacional del Deporte –Joaquín Blume– y el Premio Comité Olímpico por su apoyo al deporte y al olimpismo.

rELACIonES InTErnACIonALES

Más de 180 alumnos internacionales de Grado y cerca de 200 de Postgrado procedentes de Europa y Latinoamérica han acudido a cursar sus estudios a nuestras aulas.

Además, este curso se ha creado el Instituto de Idiomas que tie-ne como objetivo primordial la conversión de la UCJC en una uni-versidad con una proyección hacia el aprendizaje de idiomas tanto a nivel académico como para fomentar una mayor empleabilidad. Para ello, ha puesto en marcha cursos de formación en más de seis lenguas entre las que figuran el inglés, alemán, francés, ára-be o chino y se han lanzado cursos de lengua española para los alumnos procedentes de programas europeos como ERASMUS. El Instituto de idiomas ha sido reconocido como centro preparador para los exámenes oficiales de Cambridge y también como cen-tro examinador para el nuevo Test online de Oxford. De la misma manera, se está trabajando para hacer del Instituto de idiomas un centro acreditado para certificar conocimientos lingüísticos dentro del Marco Común Europeo de Referencia de las lenguas.

>> UNIVERSIDAD CAMILO JOSé CELA

QuALITy

UCJC has once again renewed its commitment to quality and continuous improvement across all its services, obtaining the quality seal that acknowledges excellence among the best com-panies in Madrid, Madrid Excelente, as well as the ISO 9001 standards that specify the requirements for a quality manage-ment system.

Madrid Region’s Quality, Accreditation and Prospective Agency (ACAP) has undertaken its 2nd Follow-up of 15 degree and mas-ter’s programmes at UCJC implemented in the academic years 2010-11, and rated them satisfactorily.

CIGmAP

Universidad Camilo José Cela has created CIGMAP, the Interna-tional Government and Political Marketing Centre. with a board made up of the former presidents Enrique Iglesias, Oscar Arias, Ernesto Samper, Leonel Fernández, Vicente Fox and Julio María Sanguinetti, and an advisory committee headed up by the ex-min-ister, Trinidad Jiménez, it has become the first university centre of its kind in Spain and Latin America. Made up of over 200 aca-demic and professional experts from around the world, its activity revolves around education, consultancy and research associated with electoral campaigns, geo-strategy, defence, media relations, security, international relations and political communication in general. In the coming academic year, it will set the Degree in Politics and International Relations in motion, in collaboration with the London School of Economics.

SPorTS

In the field of sports, UCJC won 12 gold, 6 silver and 2 bronze medals in the latest national championships, meaning it holds third place overall in the medal stakes of the Spanish Univer-sity Championships. At present, almost 250 affiliated amateur athletes study at our University, 25 of which fall into the high performance category.

In its awareness of the importance of sports in education, UCJC has awarded almost 1 million euro in sports scholarships, has a High Swimming Performance Centre and over 250 of its students take part in various university competitions. These, to-gether with many other facts have led our University to be distin-guished with the National Sports Award – Joaquín Blume- and the Olympic Committee Award for its support of sports and Olympic involvement.

InTErnATIonAL rELATIonS

Over 180 international Degree students and almost 200 Post-graduate students from Europe and Latin America came to our classrooms to study.

In addition, this year the Language Institute was created with the primary goal of transforming UCJC into a university clearly geared towards language learning both on an academic level and with a view to enhancing greater employability. with this objective in mind, it has set up education programmes in over six lan-guages including English, German, French, Arabic and Chinese, and has created Spanish language courses for students of Eu-ropean programmes such as ERASMUS. The language institute has been recognised as an official Cambridge Exams Prepara-tion Centre and also an authorised Examination Centre for the new online Oxford Test. Along similar lines, work is being done to make the Language Institute an authorised centre to certify language knowledge within the Common European Framework of Reference for Languages.

Somos SEK 83UCJC

82 Somos SEK UCJC

Page 45: Somos sek 2013-14

CoIE

El Centro de Orientación Profesional, Empleo y Emprendimiento tie-ne activos más de 1800 convenios con empresas, en la actualidad tiene abiertas más de 2600 prácticas en empresa externas, de en-tre las que cerca de la decena son en el extranjero. En el apartado de orientación, ha tutorizado a 2400 alumnos y ha realizado 10 talleres de orientación profesional, 20 talleres de empleabilidad y mantiene activo el programa Empléate 10.

ICDh

Concienciados con la importancia de promover el espíritu de la Co-operación Internacional para el Desarrollo, la promoción de la so-lidaridad y los principios de las Naciones Unidas, el Instituto para la Cooperación y el Desarrollo Humano ha finalizado exitosamente la primera edición del Máster en Cooperación Internacional para la Inclusión Social y la Reducción de la Vulnerabilidad y actualmente se está en proceso de lanzamiento de una segunda edición de este Máster, así como de un Curso de Experto en Cooperación Internacional. Además, en coordinación con el Vicerrectorado de alumnos de la UCJC ha consolidado una Plataforma de Volunta-riado.

CáTEDrAS

En el apartado de las cátedras hay que destacar la Cátedra Ca-milo José Cela, que este año ha publicado la séptima edición del Anuario de Estudios Celianos y ha celebrado la sexta edición del Premio de Relatos Camilo José Cela para Jóvenes, que cada año incrementa su número de participantes de todo el mundo.

La Cátedra Ferran Adrià de Cultura Gastronómica y Ciencias de la Alimentación ha ampliado su programa de cursos de postgra-do para profesionales y emprendedores y nuestra Universidad es, desde este curso, la sede oficial del campeonato mundial gastro-nómico Bocuse Dór.

La Cátedra Olímpica ha centrado en objetivos de mantenimiento de los valores olímpicos, fomentando la lucha contra el Dopaje y la promoción de la salud a través de la presencia en congresos internacionales y trabajos en colaboración con el Comité Olímpico Español.

La Cátedra de la Mar, ha organizado la I Jornada de Medicina Subacuática, visitas a la cámara hiperbárica del hospital militar y al Museo Naval, y conferencias destacadas como la del profesor Dr. Stephen Heppell. Además, está desarrollando un proyecto de investigación sobre corrientes de resaca y la reducción de vícti-mas.

La Cátedra Federico Mayor de Cultura de Paz ha impulsado, en colaboración con el ICDH y varias universidades españolas y nor-teamericanas, la programación de un nuevo grado en estudios glo-bales. Asimismo, ha concertado la programación de tres nuevas asignaturas optativas que se incorpararán al plan de estudios de Magisterio.

FACuLTAD DE SALuD

La Facultad de Ciencias de la Salud ha arrancado durante este cur-so la primera promoción del Máster en Evaluación y Rehabilitación Neuropsicología con docentes de diferentes universidades espa-ñolas. Para el curso académico 2014-15 dicho Máster se ofertará como oficial, siendo el primero como tal en Madrid y el segundo de España. Además, se ha solicitado la acreditación por ANECA para el Máster Universitario en Psicólogo General Sanitario y este año la Facultad de Ciencias de la Salud, ha sido la responsable de la organización del XXVII Symposium de la Sociedad Española de Historia de la Psicología, que tiene el honor de ser uno de los más antiguos que se celebran de manera ininterrumpida en España y tiene carácter internacional y multidisciplinar.

>> UNIVERSIDAD CAMILO JOSé CELA

CoIE

The Centro de Orientación Profesional, Empleo y Emprendimien-to (Professional Guidance, Employment and Entrepreneurship Centre) has over 1800 active agreements with companies, at present it has over 2600 work placements in external compa-nies, of which about a dozen are abroad. In the guidance section, it has tutored 2400 students and offered 10 professional guid-ance workshops, 20 employability workshops and the Empléate 10 programme is also still active.

ICDh

Aware of how important it is to foster the spirit of International Cooperation for Development, to promote solidarity and the prin-ciples of the United Nations, the Instituto para la Cooperación y el Desarrollo Humano (Institute for Human Development and Co-operation) successfully completed its first edition of the Master’s in International Cooperation for Social Inclusion and Reduced Vulnerability, and is currently in the midst of launching a second edition of this Master’s, as well as an International Cooperation Expert Course. Additionally, together with the Vice-Rector for Stu-dents of UCJC, it has consolidated a Volunteers Platform.

ChAIrS

In the Chairs section, attention should be drawn to the Camilo José Cela Chair, which this year published its seventh edition of the Anuario de Estudios Celianos (José Cela Studies Annual Jour-nal) and celebrated its sixth edition of Camilo José Cela Short Story Awards for Young People, which sees an increased number of entrants from all over the world each year.

The Ferran Adrià Chair of Gastronomic Culture and Sciences this year extended its programme of post-graduate courses for professionals and entrepreneurs. And from this year on, our University is the official headquarters for the world gastronomic championship, Bocuse Dór.

The Olympic Chair placed its emphasis on upholding the Ol-ympic values, fostering the fight against Doping and promoting health through attendance of international congresses and work done in collaboration with the Spanish Olympic Committee.

The Marine Chair, put together the I Sub-aquatic Medicine Day, involving visits to the hyperbaric chamber of the military hospital and to the Naval Museum, as well as outstanding conferences such as the one offered by the professor, Dr. Stephen Heppell. In addition, it is currently developing a research project into rip currents and how to reduce victims.

The Federico Mayor Culture of Peace Foundation, together with the ICDH and a number of Spanish and North American universi-ties, promoted the creation of a new degree in global studies. Moreover, it arranged the programming of three new optional sub-jects to be added to the Teacher Training study plan.

FACuLTy oF hEALTh

During this academic year, the Faculty of Health Sciences saw its first class of students in the Master’s Degree in Neuropsychological Assess-ment and Rehabilitation with teachers from various Spanish universities. For the 2014-15 academic year, this will be offered as an official Mas-ter’s, the first of its kind in Madrid and the second in Spain. Moreover, it has applied to ANECA (National Agency for Quality Assessment and Accreditation of Spain) for accreditation of the non-official University Mas-ter’s in General Health Psychology. This year the Faculty of Health Sci-ences was also responsible for organising the XXVII Symposium of the Spanish History of Psychology Society, which bears the honour of being one of the most long-standing to be consecutively celebrated in Spain and boasts both an international and a multidisciplinary nature.

Somos SEK 85UCJC

84 Somos SEK UCJC

Page 46: Somos sek 2013-14

El curso 2013-14 será en el que se graduará la primera promo-ción del Grado en Ciencias de la Actividad Física y del Deporte. Tras celebrar el Congreso Iberoamericano del Deporte en junio de 2013, la UCJC ha seguido teniendo una presencia activa en impor-tantes congresos relacionados con las Ciencias del Deporte como el I Congreso Mundial de Hidratación y el IV Congreso Internacional Deporte, Dopaje y Sociedad,

Además de una docencia de calidad, la Facultad de Ciencias de la Salud desarrolla decenas de proyectos de investigación en colaboración con otros centros científicos nacionales e internacio-nales. Entre las líneas de investigación más potentes de la Facul-tad se encuentra la aplicación de la genómica para el tratamiento de enfermedades, el estudio de los procesos de cognitivos vincu-lados a procesamiento de información con contenido emocional, en contextos clínicos y educativos, la prevención y tratamiento de enfermedades del aparato locomotor a través de la fisioterapia, la mejora de los conocimientos en farmacoterapia en profesionales de enfermería y la aplicación de conocimientos para la mejora de la salud y del rendimiento de los deportistas.

Los resultados de estas investigaciones están posicionando a la Facultad de Ciencias de la Salud como uno de los referentes académicos del país, a la vez que permiten la participación y una mejor formación de alumnado.

FACuLTAD DE CIEnCIAS JuríDICAS

La Facultad de Ciencias Jurídicas y Económicas ofrece una comple-ta formación especializada y globalizada en las áreas de Derecho, Economía, Administración y Dirección de Empresa, Criminología y Transporte y Logística. Todo ello gracias a un claustro docente for-mado por los mejores profesionales de cada área de conocimien-to, reforzados con importantes acuerdos de colaboración que a lo largo de este año se han firmado con prestigiosas instituciones como el Ilustre Colegio de Abogados de Madrid.

Los programas adaptados a las necesidades de un mercado laboral cambiante a través de acuerdos con importantes despa-chos jurídicos, consultoras, multinacionales y empresas de menor tamaño propician que nuestros alumnos tomen contacto con el mundo laboral real.

En constante evolución y orientada a una clara internacionaliza-ción, la Facultad, ha dado la bienvenida este curso a su nuevo De-cano, el profesro José Luis Curbelo, economista con alta experien-cia en entornos internacionales. Actualmente está desarrollando programas en colaboración con la Universidad de Londres y espe-cialmente con la prestigiosa London School of Economics and Po-litical Science que permitirán a nuestros futuros alumnos adquirir una formación internacional, diferenciada y altamente competitiva.

FACuLTAD EDuCACIón

La Facultad de Ciencias Sociales y de la Educación es la primera del mundo hispanohablante con certificación IB por la Organización del Bachillerato Internacional. Gracias a ello los alumnos, cuando acaben sus estudios, podrán ejercer su profesión de maestros en escuelas internacionales de más de 145 países. En el marco de este reconocimiento la Facultad de Educación impartirá dos postgrados específicos: Máster en Educación internacional y Bilin-güismo y Título de Experto en Educación internacional y una doble titulación internacional con la universidad Austral de Chile.

Como novedades para el próximo curso la Facultad ofrecerá titu-laciones dobles de Grado de Maestro más Psicología y Grados de Maestro Bilingüe. Asimismo, se estrenan dos nuevas menciones: Audición y Lenguaje, y Música, y se abren modalidades a distancia de las ya ofertadas Lengua Extranjera, Pedagogía Terapéutica y Tecnologías Avanzadas de la Comunicación.

A esta formación de postgrado se unen otros dos masters oficia-les: Máster en Educación Secundaria en su modalidad presencial y a distancia, y Máster en Intervención Educativa en Alumnos con Discapacidad Intelectual, con la Fundación Down Madrid.

Entre algunos de los logros del presente curso destaca el Curso de Adaptación al Grado a distancia en Educación Social, impartido por primera vez, y la apertura de una nueva sede en la calle Ferraz de Ma-drid, centro al que acuden más de 700 alumnos cada fin de semana.

En el ámbito de la investigación destacan varios proyectos en marcha como el Visual Arts in Education financiado por el Minis-terio de Educación, Cultura y Deporte; la Aplicación del Programa de Invención-Reconstrucción de Situaciones Problemáticas para el Desarrollo de la Competencia Matemática o Bases teóricas e Instruccionales del Campus Didáctico Profesional ( Procesos Parti-cipativos en el Planeamiento Local en la Protección de Patrimonio; Escritoras del 27; Paradigma Socio-Cultural de la Educación Inter-cultural; Espacio Educativo de Literaturas Interactivas; y Mybrand: la construcción individual de la imagen de marca personal.)

La Facultad terminará el curso con la celebración del primer Con-greso de Educación bajo el título “Facultades de la Educación: Emoción y Comprensión”.

>> UNIVERSIDAD CAMILO JOSé CELA

2013-14 will be the academic year in which the first class of the Degree in Physical Activity and Sports Sciences will graduate. Since celebrating the Ibero-American Sports Congress in June 2013, UCJC has continued to be an active presence at major congresses in the area of the Sports Sciences, such as the I In-ternational Hydration Congress and the IV International Congress on Sport, Doping and Society.

Apart from offering quality teaching, the Faculty of Health Sci-ences also conducts dozens of research projects in collabora-tion with both national and international scientific centres. One of its strongest lines of research is the application of genomics to the treatment of diseases, the study of the cognitive proc-esses linked to how information with an emotional content is processed, in clinical and educational contexts, the prevention and treatment of the locomotor apparatus through physiotherapy, the improvement of drug therapy knowledge among nursing pro-fessionals and the application of knowledge to improve athlete health and performance.

The outcomes of these research projects are positioning the Faculty of Health Sciences at the forefront of the country’s aca-demic centres, while also enabling the participation and improved training of the student body.

FACuLTy oF LEGAL SCIEnCES

The Faculty of Legal and Economic Sciences offers a complete specialised and globalised education in the fields of Law, Eco-nomics, Business Administration and Management, Criminology, and Transport and Logistics. All of this is thanks to a teaching staff made up of the best professionals in each area of spe-cialisation, along with important collaboration agreements which have been signed over the course of the year with prestigious institutions such as the illustrious Bar Association of Madrid.The programmes are adapted to the needs of a changing work market through agreements with important law firms, consultan-cies, multinationals and small companies, meaning that our stu-dents enter into contact with the real working world. In a constant state of evolution and clearly geared towards in-ternationalisation, the Faculty this year welcomed its new Dean, professor José Luis Curbelo, a highly experienced economist in international contexts. He is currently putting together collabora-tion agreements with London University and particularly with the prestigious London School of Economics and Political Science, which will allow our future students to acquire an international, different and highly competitive education.

FACuLTy oF EDuCATIon

The Faculty of Social Sciences and Education is the first in the Spanish-speaking world with IB certification from the Interna-tional Baccalaureate Organisation. As a result, when students finish their studies they get the chance to practise their teach-ing profession in international schools from over 145 different countries. within the framework of this distinction, the Faculty of Education will offer two specific post-graduate programmes: Mas-ter’s in International Education and Bilingualism and Expert in International Education, as well as a double international degree with the Universidad Austral in Chile.

The Faculty’s novelties for the upcoming academic year include double qualifications such as a Teaching plus Psychology Degree and a Bilingual Teacher Degree. In addition, they will offer two new specialisations: Listening and Language, and Music, will all be add-ed to the existing distance learning modules of Foreign Language, Therapeutic Teaching and Advanced Communication Technologies.

Two official Master’s Degrees will also be added to the post-graduate education programme: Master’s in Secondary Education both in a classroom and distance learning format, and a Master’s in Educational Intervention with Students with Intellectual Dis-abilities, together with the Fundación Down Madrid.

The outstanding achievements of this school year are the dis-tance-learning Degree Conversion Course in social education, of-fered for the first time, and the opening of a new headquarters in Calle Ferraz in Madrid, a centre attended by over 700 students each weekend.

In the area of research, various ongoing projects stand out, such as Visual Arts in Education, financed by the Ministry for Education, Culture and Sports; Application of the Invention-Reconstruction of Problematic Situations for the Development of Mathematical Skills (Programme or Processes in the Local Planning of Heritage Protection; Female writers of ‘27; the Socio-Cultural Paradigm of Intercultural Education; the Educational Space for Interactive Literature; and Mybrand: the individual construction of the personal brand image).

The Faculty will end the academic year by celebrating the first Education Congress under the title “Faculties of Education: Emo-tion and Comprehension”.

Somos SEK 87UCJC

86 Somos SEK UCJC

Page 47: Somos sek 2013-14

FACuLTAD DE ComunICACIón

Trulock, la productora de la Facultad de Comunicación ha pues-to en marcha un canal de televisión en internet para el Colegio Oficial de Fisioterapeutas de Madrid que en la actualidad cuenta con más de 12.000 reproducciones contabilizadas, ha lanzado el Canal UCJC Stamp que pretende poner en valor a los profesores, profesionales y especialistas con los que cuenta la UCJC a través de entrevistas en profundidad sobre temas de actualidad y de in-terés general. A final de año comenzará a emitirse en la televisión pública autonómica la serie documental “Madrid, Barrio a Barrio”, realizada por la productora de la Universidad.

Los alumnos del grado de Protocolo han organizado, entre otros actos, el concierto en Madrid de Bon Jovi, el Festival de Cine de San Sebastián, la entrega de los Premios Goya, Príncipe de Astu-rias, el campeonato del Mundo GP , el Open de Madrid o la Copa del Rey de Fútbol. El 71 por ciento de los graduados el año pasado ya trabaja en protocolo.

El grado de Publicidad y RRPP ha empezado a impartir algu-nas de sus asignaturas en inglés iniciando así el camino en su apuesta por el bilingüismo. Sus alumnos, y la agencia Pícame, han quedado finalistas en el concurso organizado por la International Advertising Asociation (IAA) y patrocinado por el Banco Santander.

El grado de Periodismo, a cuyo claustro se ha incorporado el es-critor y periodista Juan José Millás, ha editado ya la tercera edición del periódico Buenas Noticias.

Los alumnos del Grado de Cine han participado este año en 4 largometrajes y dos series de televisión, y han acudido a los Premios Goya, al Festival de Cine de Berlín, o al de Cine Español de Málaga. Un grupo de 6 alumnos de CAV y Cine viajarán dentro de una semana a Estados Unidos para formar parte del rodaje de la segunda parte de Breaking Bad, la serie de televisión de mayor éxito en la historia de EEUU.

En el ámbito científico, la Facultad ha organizado este año el segundo Congreso Universitario de Protocolo y ha puesto en mar-cha tres grupos de investigación. Además, participará en un grupo de trabajo con Presidencia del Gobierno y con el Congreso de los Diputados para poner al día la normativa en materia de protocolo.

La oferta de posgrado de la Facultad ha consolidado su carácter innovador en sectores de especialización de gran actualidad, como la comunicación política, el marketing digital, la dirección y produc-ción de eventos o el periodismo 360.

El carácter profesional de los estudios, que permite a nuestros alumnos hacer prácticas desde el primer curso, ha sido especialmen-te destacado por la Agencia de Calidad de la Comunidad de Madrid. Comprometidos con la formación integral de nuestros alumnos, la Facultad ha organizado 100 actividades extraacadémicas que les han permitido compartir experiencias y conocimientos, entre otros, con Ángel Gabilondo, Andreu Buenafuente, Nacho Vigalondo o Luis Tosar.

Por segundo año consecutivo, la Facultad de Comunicación se ha vuelto a situar como una de las cinco mejores de España y la mejor en la Comunidad de Madrid en Comunicación Audiovisual, según el Ranking de El Mundo.

FACuLTAD DE ArQuITECTurA

La Escuela de Arquitectura y Tecnología apuesta por la integra-ción de la práctica de la arquitectura en la investigación y en la docencia, a través de equipos de I+D+i formados por docentes y estudiantes. La incorporación del nuevo director de la Escuela, el profesor Luis Feduchi, arquitecto de reconocido prestigio inter-nacional, permite a la UCJC reforzar su vocación globalizadora, apostar por la movilidad tanto de alumnos como de profesores, así como por la apertura transdisciplinar a nuevos acuerdos con reconocidas entidades y profesionales tanto nacionales como ex-tranjeros; todo ello con la prioridad focalizada en la investigación, para hacer de la Escuela Superior de Arquitectura y Tecnología un referente en el ámbito de las enseñanzas técnicas.

La Escuela se encuentra en este momento en período de transformación hacia una escuela más abierta internacionalmen-te, concebida como laboratorio de trabajo y de investigación, en la que profesores y alumnos puedan establecer las bases de una colaboración activa. La incorporación de profesorado internacio-nal, el alto nivel de la docencia, la apertura de nuevos métodos de aprendizaje basado en la investigación y la puesta en práctica de los resultados de los estudios del alumno, forman parte de la idea de la Escuela de Arquitectura para el siglo XXI. ■

>> UNIVERSIDAD CAMILO JOSé CELA

FACuLTy oF CommunICATIon

Trulock, the production company of the Faculty of Communication has set an online television channel in motion for the Profes-sional Association of Physiotherapists in Madrid which to date has been seen over 12,000 times. It has launched the channel, Canal UCJC Stamp, which aims to highlight the teachers, pro-fessionals and specialists employed by UCJC through in-depth interviews on current affairs and topics of general interest. At the end of the year the documentary series, “Madrid, Barrio a Barrio”, made by Trulock, will be aired on the public regional television channel.

Students of the Protocol Degree programme organised, among other events, Bon Jovi’s concert in Madrid, the San Sebastian film festival, the Goya film awards ceremony, the Príncipe de As-turias awards, the world GP championship, the Madrid Open or the Spanish Copa del Rey football championship. 71 percent of last year’s students are already working in the area of protocol.

The Advertising and PR Degree programme has started to teach some of its subjects in English, thus laying the path for its focus on bilingualism. Its students, and the Pícame agency, were finalists in the competition organised by the international adver-tising association (IAA) and sponsored by Banco Santander.

The writer and journalist, Juan José Millás has joined the fac-ulty of the Journalism Degree, which has published its third edi-tion of the newspaper, Buenas Noticias.

Students of the Degree in Film took part in 4 feature films and two television series, and also attended the Goya Film Awards, the Berlin Film Festival or the Spanish Film Festival in Malaga. A group of 6 Audiovisual Communication and Film students will travel to America in a week’s time to take part in the filming of the second part of Breaking Bad, the most successful television series in the history of the USA.

On the scientific side, the Faculty organised the second uni-versity Congress on Protocol this year and set up three research groups. In addition, it will take part in a work group with the Presidency of the Government and the Parliament to update the regulations governing protocol.

The Faculty’s post-graduate programmes have been consoli-dated for their innovative nature in the most modern areas of specialisation, such as political communication, digital market-ing, events management and production or journalism 360.

The professional nature of the studies, that allows our stu-dents to participate in work placements from the very first year, received particular mention from Madrid’s Quality Agency. Committed to the complete education of our students, the Fac-ulty organised 100 extra-academic activities allowing them to share experience and knowledge with Ángel Gabilondo, Andreu Buenafuente, Nacho Vigalondo or Luis Tosar, among others.

For the second year running, the Faculty of Communication has once again been positioned as one of the top five in Spain and the best in the Madrid Region in the area of Audiovisual Com-munication, according to the Ranking of El Mundo newspaper.

FACuLTy oF ArChITECTurE

The School of Architecture and Technology is focusing on the integration of architectural practise into research and teaching, through R&D teams made up of both teachers and students. The incorporation of the new School Director, Professor Luis Fe-duchi, a renowned architect of international prestige, makes it possible for UCJC to strengthen its globalising vocation, plac-ing an emphasis on the mobility of both students and teachers alike, as well as a series of new cross-disciplinary agreements with renowned national and foreign entities and professionals; in all of this, research is prioritised, with a view to rendering the School of Architecture and Technology a benchmark in the area of technical teaching.

The School is currently undergoing a period of transformation towards a more internationally open school, conceived as a work and research laboratory in which students and teachers will lay the foundations for active collaboration. The incorporation of in-ternational staff members, the high standards of teaching, the introduction of new research-based learning methods and the implementation of the findings of student studies all form part of the idea of a 21st century School of Architecture. ■

Somos SEK 89UCJC

88 Somos SEK UCJC

Page 48: Somos sek 2013-14

LA uCJC PrESEnTA LA TArJETA FArmACoGEnéTICA

La Cátedra de Medicina Genómica de la Uni-versidad Camilo José Cela, dirigida por el Dr. Ramón Cacabelos, ha diseñado un docu-mento genético único, que viene a solucionar muchos de los problemas farmacológicos causados por una prescripción generalizada. Es la Tarjeta Farmacogenética. Y permite conocer los fármacos que cada persona pue-de usar, y los que debe evitar, para optimizar la eficacia del tratamiento farmacológico y reducir la incidencia de reacciones adversas y efectos secundarios.

Convencionalmente la prescripción de fár-macos se ha hecho por ensayo-error de for-ma generalizada, de manera que un mismo fármaco y una misma dosis se utilizaba para todos los pacientes. Esta situación puede ser válida para un cierto número de indivi-duos, pero también puede suponer un riesgo para otros pacientes.

Para solucionar esta circunstancia, la Tarjeta Farmacogenética contiene el perfil genético de los genes más relevantes en el metabolismo de los fármacos más comu-nes. Con este análisis se puede determinar si el paciente metaboliza de manera correcta o anómala los fármacos que consume y op-timizar así el fármaco y la dosis adecuados. Con este tratamiento personalizado se me-jora la eficacia y se evitan efectos adversos.

más de 1000 fármacosEn la tarjeta, se incluye el perfil de los genes responsables del metabolismo de los medi-camentos, que identifican el carácter de me-tabolizador normal, intermedio, lento y rápido de cada persona. En la población española, solo un 25 por ciento son metabolizadores normales, mientras que el 75 por ciento res-tante presenta algún defecto genómico que hace a las personas más vulnerables a la aparición de efectos indeseables. La nueva tarjeta incluye una lista de más de 1000 fár-macos de uso común aprobados por la FDA americana y la EMEA europea, obtenidos de la base de datos de la primera Guía Mundial para Uso de Fármacos y Farmacogenómica.

Otra característica diferencial de la tarjeta es la digitalización del contenido, que permi-te al usuario y a su médico acceder directa-mente, en cualquier ordenador, a la informa-ción del paciente, incluyendo historia clínica, informes médicos, imágenes, pruebas diag-nósticas, perfil genómico y lista de fármacos que actúan como sustratos, inhibidores e inductores de las enzimas hepáticas respon-sables de su metabolización y eliminación.

Además del beneficio personal para el usuario y para el médico prescriptor, con la consecuente mejora en resultados terapéu-ticos y minimización de efectos adversos, este innovador instrumento biotecnológico permitiría reducir el coste farmacéutico, al optimizar el uso racional de fármacos.

Los primeros, la FuEEduardo Nolla, rector de la Universidad Cami-lo José cela, y Ramón Cacabelos, vicerrector de Investigación y director de la Cátedra de Medicina Genómica de la Universidad Cami-lo José Cela hicieron entrega el pasado mes de junio, a Fernando Martínez, director ge-rente de la FUE, Fundación Universidad Em-presas, de las Tarjetas Farmacogenéticas de sus empleados.

La Fundación Universidad Empresa es la primera organización que ofrece esta tarjeta como un beneficio social a sus empleados. ■

uCJC PrESEnTS ThE PhArmACoGEnomICS CArD

The Genomic Medicine Department of Uni-versidad Camilo José Cela, directed by Dr Ramón Cacabelos, has designed a unique genetic document that solves many of the pharmacological problems caused by gener-alized prescriptions. It’s called the Pharma-cogenomics Card and it shows the drugs

that each person can use and which ones they should avoid in order to optimize the ef-ficacy of the pharmacological treatment and to reduce the incidence of adverse reactions and side effects.

Traditionally, drugs prescription follows a trial-error pattern for everybody, so that the same drug and the same dosage are used for all patients. This situation is valid for some people, but can also entail risks for some others.

As a solution, the Pharmacogenomics Card contains the genetic profile of the most relevant genes that influence the metaboliz-ing of the most usual drugs. This analysis allows determining if patients correctly or ab-normally metabolize the drugs they consume thus optimizing the right drug and dose. Thanks to a personalized treatment, efficacy improves and side effects are avoided.

over 1000 drugsThe card includes the profile of genes that are responsible for the drugs metabolizing and that identify the normal, intermediate, slow and fast metabolization pace of each person. Only 25% of the Spanish population are regular metabolizers, while the 75% left present some type of genomic defect that makes them more vulnerable to the appear-ance of undesired effects. The new card in-cludes a list of over 1000 commonly used drugs approved by American FDA and Euro-pean EMEA and obtained from the database of the first world Guide for the Use od Drugs and Pharmacogenomics.

Another key feature of this card is the digitiza-tion of its contents, so that users and doctors can access the patient information from any computer. This information includes the clini-cal history, medical reports, images, diagnose testing, genomic profile and the list of drugs that work as hepatic enzymes substrates, in-hibitors and inductors that are responsible for their metabolizing and elimination.

Not only it’s an advantage both for users and prescribing doctors, since this informa-tion will result in an improvement of thera-peutically results and fewer adverse events, but also this innovative biotechnological tool will allow for the reduction of pharmaceutical costs since the rational use of drugs will be optimized.

FuE, the pioneersLast June, Eduardo Nolla, Rector of Universi-dad Camilo José Cela, and Ramón Cacabe-los, Vice-Rector of Research and Director of the Universidad Camilo José Cela Genomic Medicine Department, delivered the Pharma-cogenomics Cards of the Fundación Universi-dad Empresas (FUE) employees to Fernando Martínez, the Foundation’s managing director.

The Fundación Universidad Empresa is the first organization that offers this card to their employees who will enjoy its social advantages. ■

>> UNIVERSIDAD CAMILO JOSé CELA

VI PrEmIo DE rELAToS CAmILo JoSé CELA PArA JóVEnES

La Cátedra Camilo José Cela de Estudios Hispánicos, cele-bró su VI edición del Premio de relatos para Jóvenes. Al acto de entrega de premios asistió Nieves Segovia Bonet, presidenta de la Institución Educativa SEK, Juan Padilla Fernández-Vega, vicerrector de Extensión Universitaria y Adolfo Sotelo Vázquez, director de la Cátedra Camilo José Cela.

Tras la bienvenida e inau-guración del acto por Nieves Segovia, Adolfo Sotelo Vázquez presentó la edición del nuevo Anuario de Estudios Celianos 2012-13. Asimismo, y para dar paso al fallo del jurado de esta VI edición del Premio de Rela-tos, ofreció los siguientes da-tos que resumen la significativa participación en el mismo:

“Habiéndose presentado 126 relatos, 116 son los que han cumplido las normas para su aceptación y los que han entrado en el concurso. De ellos, 74 relatos pertenecen a la categoría universitaria; 12 corresponden a alumnos de la Universidad Camilo José Cela y el resto, 53, proceden, de otras universidades españolas y de 9 de universidades extranjeras. Los otros 40 relatos restantes son procedentes de alumnos de Bachillerato de diferentes cen-tros de España”

A continuación, Rosa María González Vivas, coordinadora de Cátedras Extraordinarias, anunció el fallo tras las decisio-nes de los miembros del jura-do, compuesto por: Adolfo Sote-lo, director de la Cátedra Camilo

José Cela de Estudios Hispáni-cos; Alba Guimerá, profesora de la Facultad de Filología de la Universidad de Barcelona; Sonia Sánchez Martínez, profesora de la Universidad Camilo José Cela, y Francisco López Muñoz, direc-tor de la Escuela Internacional de Doctorado de la Universidad Camilo José Cela.

Los premios han sido los siguientes:

Categoría de estudiantes de bachillerato Primer premio, consistente en un lote de obras de Camilo José Cela y un cheque por valor de 600 €, concedido a Miguel Ángel García Torres, alumno del IES Meléndez Valdés, por su relato “Los gatos que bebían café”.

Segundo premio, consistente en un lote de obras de Camilo José Cela y un cheque por valor de 300 €, concedido ex aequo a Andrea Pie Fernández, alumna del colegio Rafaela Ybarra, por su relato “Carretera 54” y a Miguel Ángel Pollino Sánchez, alumno del IES Javier Ferrater i Soler, por su relato “Querida Monotonía”.

Categoría de estudiantes universitarios Primer premio, consistente en un lote de obras de Camilo José Cela y un cheque por valor de 1000 €, concedido a Rose-ta Claudia Álvarez Roig, alumna de la Universidad Autónoma de Madrid, por su relato “Lágrimas Negras”.

Segundo premio, consistente en un lote de obras de Camilo José Cela y un cheque por valor de 500 €, concedido a Cova-donga Puente Rodríguez, alum-na de la Universidad Camilo

José Cela, por su relato “Casi todos los martes llueve”.

Los escritos ganadores serán publicados en la página web de la Cátedra Camilo José Cela, y de la Fundación Camilo José Cela, así como en el apéndice del Anuario de Estudios Celia-nos 2013-2014. ■

CAmILo JoSé CELA 6Th ShorT STorIES AWArD For younG WrITErS

Camilo José Cela Department for Hispanic Studies celebrated their 6th Short Stories Award for young writers. Nieves Segovia Bonet, president of SEK Educational Institution, Juan Padilla Fernández-Vega, University Extension Vice-Rector and Adolfo Sotelo Vázquez, Director of the Camilo José Cela Department attended the ceremony.

Nieves Segovia opened the ceremony and welcomed the audience; afterwards, Adolfo Sotelo Vázquez presented the publication of the new Annual Book of Academic Papers on Cela 2012-13. Also and before giving the floor to the Jury’s decision on the 6th Short Stories Award for young writers, he gave some figures that reflect the contest’s success:

“Out of 126 short stories submitted, 116 complied with the contest’s requirements and were accepted. 74 of them belong to the university category; 12 were written by UCJC students, 53, were written by students from other Spanish universities and 9 by students from foreign universities. The 40

remaining stories were written by Baccalaureate students from different Spanish schools”.

Rosa María González Vivas, coordinator of the Department of Special Activities, announced the winners chosen by the members of the Jury. Members of the Jury were: Adolfo Sotelo, Director of the Camilo José Cela Department for Hispanic Studies; Alba Guimerá, teacher at the Spanish Literature College in Universidad de Barcelona ; Sonia Sánchez Martínez, teacher at Universidad Camilo José Cela, and Francisco López Muñoz, Director of the International School of Doctorates at Universidad Camilo José Cela.

The awards were as follows:

Baccalaureate Students First prize, which consisted in a set of books by Camilo José Cela and a 600 € check was awarded to Miguel Ángel García Torres, IES Meléndez Valdés student for his short story “Los gatos que bebían café”.

Second prize, which consisted in a set of books by Camilo José Cela and a 300 € check was awarded ex aequo to Andrea Pie Fernández, Rafaela Ybarra School student, for her short story “Carretera 54” and to Miguel Ángel Pollino Sánchez, IES Javier Ferrater i Soler student, for his short story “Querida Monotonía”.

university StudentsFirst prize, which consisted in a set of books by Camilo José Cela and a 1000 € check was awarded to Roseta Claudia Álvarez Roig, Universidad Autónoma de Madrid, for her story “Lágrimas Negras”.

Second prize, which consisted in a set of books by Camilo José Cela and a 500 € check was awarded to Covadonga Puente Rodríguez, Universidad Camilo José Cela student, for her story “Casi todos los martes llueve”.

The winner stories will be published on Camilo José Cela Department’s website, on Fundación Camilo José Cela’s website, and on the appendix to the Annual Book of Academic Papers on Cela 2013-2014. ■

Todo son ventajasPara el médico: Es una herramienta que le ayuda a conseguir la personalización del tratamiento de sus pacientes. Esto permite predecir respuestas inadecuadas a fármacos con reacciones adversas, y optimizar la eficacia del tratamiento.Para el paciente: El paciente, siempre asesorado por un médico, obtendrá una información muy valiosa, que le indicará su perfil de metabolización de fármacos para toda la vida, puesto que la informa-ción genética es inalterable. Realizándo-se esta prueba hoy, podrá saber cómo metaboliza los fármacos que podría to-mar en un futuro.

All kinds of advantagesFor doctors: This tool helps doctors achieve the personalization of patients’ treatments. It allows for predicting inad-equate responses to drugs with adverse reactions and to optimize the treatment’s efficacy. For patients: Patients, who are always ad-vised by doctors, obtain highly valuable in-formation: knowing their drugs metaboliz-ing profile for all their lives, since genetic information never changes. If they take this test today, they will know how they will metabolize the drugs they might take in the future.

Somos SEK 91UCJC

90 Somos SEK UCJC

Page 49: Somos sek 2013-14

uCJC, SEDE mADrID–mAr DE CrISTAL

La sede de Mar de Cristal está situada en la Escuela Superior de Imagen y Sonido CES y al-berga la Facultad de Ciencias de la Comunicación, en la que se imparten los grados de Periodismo, Publicidad y Rela-ciones Públicas, Comunicación Audiovisual y Cine.

Los 4500 m2 de instalaciones cuentan con los más avanzados medios técnicos para dotar a las diferentes asignaturas de los recursos necesarios y acordes a la enseñanza que la Facultad de Ciencias de la Comunicación imparte a los alumnos.•4500 m2 de instalaciones•Sala de doblaje y visionado•1 auditorio•2 laboratorios fotográficos•2 platós fotográficos•3 estudios de grabación

musical•4 salas de postproducción y

grafismo•4 salas de control y

realización•5 platós•6 estudios de radio•31 aulas

uCJC, mADrID–mAr DE CrISTAL CAmPuS

The Mar de Cristal campus is located in the CES School of Image and Sound and it houses the Faculty of Communication Sciences, at which degree programmes in Journalism, Advertising and Public Relations, Audiovisual Communication and Film are taught.

The 4500 m2 of installations are fitted with the most advanced technical equipment to ensure that each subject has the resources it needs, in line with the method used by the Faculty of Communication Sciences to teach its students. •4500 m2 of installations•Dubbing and viewing room•1 auditorium•2 photography laboratories•2 photography studios•3 music recording studios•4 post-production and

graphics rooms•4 control and production

rooms•5 sets•6 radio studios•31 classrooms

uCJC, SEDE mADrID–FErrAz

La sede de Ferraz está situada en la calle Quintana, 21, esqui-na calle Ferraz, en un edificio completamente reformado y dotado de un equipamiento de vanguardia.

Salas de estudio, aulas dota-das de ordenadores y con los mejores medios informáticos, y un amplio salón de actos para la celebración de multitud de actividades, son algunas de las instalaciones que forman parte de esta céntrica sede localiza-da en el barrio de Argüelles y a muy pocos kilómetros de la Ciudad Universitaria. Asimis-mo, cuenta con espacios idó-neos para que los estudiantes de Grado y Postgrado puedan aplicar de una manera práctica los conocimientos que reciben en las clases teóricas.

En esta remozada sede de la UCJC se imparten distintas en-señanzas tanto de Grado como de Posgrado, entre ellas el Grado de Protocolo y Organización de Eventos, así como el Máster de Marketing Digital, Comunicación y Redes Sociales y el de Comuni-cación Política y Empresarial.

uCJC, mADrID–FErrAz CAmPuS

The campus of Ferraz is located on Calle Quintana, 21, on the corner of Calle Ferraz, in a completely refurbished building with the most avant-garde installations.

Study rooms, classrooms with computers and the best IT resources, as well as a large function room for numerous activities, are just some of the installations that form part of this central campus located in the Argüelles district just a few kilometres from Ciudad Universitaria. In addition, it also has a number of spaces that are ideal for Degree and Post-graduate students to put the learnings they receive in theory classes into practice.

In this refurbished campus of Universidad Camilo José Cela both degree and post-graduate programmes are taught, including the Degree in Protocol and Events Management, the Master’s in Digital Marketing, Communication and Social Networks, and the Master’s in Political and Business Communication.

“COMUNICACIóN EN CAMPAñA”

PrImErA PuBLICACIón DEL CIGmAP

El pasado mes de mayo vio la luz “Comunicación en campaña. Dirección de campañas electorales y marketing político”, la primera publicación del Centro Internacional de Gobierno y marketing Político (CIGmAP) de la universidad Camilo José Cela, editada por Pearson.

Se trata del primer libro en castellano que se centra exclusivamente en la dirección de campañas electorales y marketing político. Esta obra colectiva reúne la aportación de académicos y asesores políticos en activo, tanto en España como en distintos países de América Latina.

Los autores participantes en “Co-municación en campaña”, coordinado por Julio César Herrero, decano de la Facultad de Co-municación de la UCJC, son Carlos Camacho, Carlos Fuente, Carlos Hidalgo, Carmen Beatriz Fernández, Elena Flores, Enri-que Leite, Felicísi-mo Valbuena, Fer-mín Bouza, Gemi Gonzáles, Gloria Campos, Gracie-la Padilla, Jorge Santiago, Julio Somoano, Max Rö-mer, Rafael Barbe-rá, y el propio Julio César Herrero.

En este libro, que tiene un fin di-dáctico y divulgati-vo, el lector podrá encontrar una herramienta fundamen-tal para dirigir campañas electorales con éxito y realizar un marketing polí-tico eficiente, con la aportación de un grupo multidisciplinar de especialistas que logran ofrecer una visión actual y global de la comunicación en el ámbito político.

La publicación ya está disponible en librerías y en la web de la editorial. El periódico “El País” se hizo eco de esta nueva obra, con una reseña en la que destacaba la forma en la que esta publicación describe cómo hacer lobby político y cómo afrontar el ciberactivismo, la propaganda electoral o la construcción de la imagen de un candidato. ■

“COMMUNICATION ON THE CAMPAIGN”

ThE FIrST PuBLICATIon By CIGmAP

In may, “Comunicación en campaña. Dirección de campañas electorales y marketing político” (Communication on the Campaign. Electoral campaign and political marketing management), the first publication by the Internatio-nal Centre for Political marketing and Government (CIGmAP), part of uCJC, was published by Pearson.

This is the first book in Spanish that focuses solely on electoral campaign management and political marketing. It is a joint effort that brings together the contributions of active political advisers and academics, both in Spain and va-rious Latin American countries.

The participating authors of “Comu-nicación en campaña” (Communication on the Campaign), coordinated by Julio

César Herrero, dean of the Faculty of Communication of UCJC, are Carlos Camacho, Carlos Fuente, Carlos Hidalgo, Carmen Beatriz Fernández, Elena Flores, Enri-que Leite, Felicísi-mo Valbuena, Fer-mín Bouza, Gemi Gonzáles, Gloria Campos, Graciela Padilla, Jorge San-tiago, Julio Somoa-no, Max Römer, Rafael Barberá, and Julio César Herrero himself.

In this book, which aims to be educational and

informative, the reader will encounter an essential tool to successfully mana-ge electoral campaigns and carry out efficient political marketing, with the contribution of a multidisciplinary group of specialists that succeed in offering both a current and a global overview of communication in the political context.

The publication is already available in bookshops and on the website of the publishing house. The newspaper, “El País”, reviewed this new work in an article highlighting the book’s description of how to go about political lobbying and how to deal with cyberactivism, electoral propaganda or the construction of a candidate’s image. ■

>> UNIVERSIDAD CAMILO JOSé CELA

NUEVA EDICIóN DEL PERIóDICO

SIGuEn LAS BuEnAS noTICIASEl periódico Buenas Noticias es una iniciativa pro-movida por los alumnos de la Facultad de Comuni-cación de la UCJC con la que pretenden aportar optimismo y esperanza en una sociedad en cri-sis, demostrando que existen buenas noticias en medio de una actualidad que, con demasiada fre-cuencia, destaca el conflicto por encima de todo. A lo largo de las 32 páginas del rotativo se en-cuentran buenas noticias nacionales e internacio-nales sobre salud, economía, educación deporte, innovación, etc. El primer número fue lanzado en diciembre de 2012 durante una acción de “street marketing”, que se desarrolló en la madrileña Pla-za de Callao y en la que participaron un numeroso grupo de estudiantes de Comunicación de la UCJC.

La idea original, redacción, edición y distribu-ción corre a cargo de alumnos de las carreras de Periodismo, Publicidad y Relaciones Públicas y Comunicación Audiovisual, que siguen confiando en un futuro próspero para la sociedad española y, en particular, para su sector profesional, tan da-ñado actualmente.

La iniciativa cuenta con el apoyo de empresas como Coca-Cola, El Corte Inglés, UNICEF, Pepsico, Parque warner, El Ser Creativo, Orbyt o el Banco Santander, entre otros.

NEw EDITION OF THE NEwSPAPER

BUENAS NoTICIAS ConTInuESThe newspaper, Buenas Noticias, is an initiative set in motion by students from the Faculty of Commu-nication at UCJC, who aim to inject optimism and hope into a society in crisis, proving that there is still good news at a time in which conflict seems to dominate over everything else. Throughout its 32 pages the newspaper describes national good news in relation to health, economy, sports, in-novation, etc. … The first edition was launched in December 2012 during a “street marketing” stunt that took place in Plaza de Callao in the centre of Madrid and had the participation of a big group of Communication students from UCJC.

The original idea, writing, edition and distribu-tion is done by students of Journalism, Advertis-ing, Public Relations and Audiovisual Communica-tion, who continue to trust in a prosperous future for Spanish society and, in particular, for their professional sector which has suffered so much lately.

The initiative also has the support of compa-nies such as Coca-Cola, El Corte Inglés, UNICEF, Pepsico, Parque warner, El Ser Creativo, Orbyt and Banco Santander, among others.

Somos SEK 93UCJC

92 Somos SEK UCJC

Page 50: Somos sek 2013-14

CáTEDrA FELIPE SEGoVIA DE InnoVACIón PArA EL APrEnDIzAJE

Durante la ceremonia de graduación de la Universidad Camilo José Cela se anunció la creación de la Cátedra Felipe Segovia de Innovación para el Aprendizaje, bajo la dirección del profesor Stephen heppell.

En palabras de Nieves Segovia, presidenta de la Institución Educativa SEK, “Esta Universidad y la tradición innovadora que informa toda su actividad son el legado de su fundador, primer rector y presidente, Felipe Segovia. Recoger el testigo de sus altos ideales es la primera responsabilidad como educadores. La Cátedra Felipe Segovia será un lugar para su pensamiento y para su obra. Para la reflexión, pero también para que nuestra acción educativa en cada aula sea cada día, más perfecta.

Reconozco con satisfacción que Stephen Heppell representa los valores de excelencia, de singularidad, de innovación, de esfuerzo y de perfeccionamiento que mejor explican la inmensa personalidad y la vocación educadora de quien titula esta Cátedra.”

El profesor Stephen Heppell es una de las primeras autoridades mundiales en el diseño de nuevos paradigmas educativos. Stephen Heppell ha liderado el proceso de trasformación educativa de países como China, Singapur, Australia, Inglaterra, Nueva zelanda o Dinamarca, con reflexiones que llaman a la acción y provocan el debate desde una dimensión diferente y singular. Heppell también ha sido profesor visitante de la Universidad Camilo José Cela a lo largo de los últimos dos años.

La Cátedra Felipe Segovia de Innovación para el Aprendizaje tiene como misión ser un centro de referencia internacional para la innovación educativa.

Una constante de la trayectoria vital y profesional de Felipe Segovia fue su vocación de innovación en todos las dimensiones

de la acción educativa: el espacio escolar; el uso de los recursos al servicio del proceso docente; el cambio metodológico; el nuevo rol de profesores y alumnos; la organización y liderazgo del centro educativo, el rediseño del currículo, o la internacionalización de los programas, fueron tratados desde una perspectiva renovadora.

Su visión de un modelo educativo adelantado a su tiempo, y que desbordaba los límites del aula tradicional, alumbró innovadoras experiencias pedagógicas como el uso de la primera tecnología aplicada a la educación en los años 60; la construcción de colegios en la vanguardia mundial; el aula sin paredes; la introducción en España del Bachillerato Internacional; la dirección por objetivos; la reformulación de los sistemas de calidad para la mejora continua en los centros, o el Aula Inteligente en 1995. ■

FELIPE SEGoVIA ChAIr oF InnoVATIon For LEArnInG

The creation of the Cátedra Felipe Segovia de Innovación para el Aprendizaje (Felipe Segovia Chair of Innovation for Learning), under the direction of the professor Stephen heppell, was announced during the graduation ceremony of Universidad Camilo José Cela.

To quote the president of SEK Educational Institution, Nieves Segovia, “This University and the innovative tradition that characterises all of its activity are the legacy of its founder, first rector and president, Felipe Segovia. Our primary responsibility as educators is to carry on his high ideals. The Felipe Segovia Chair will be a place for his thinking and his work. For reflection, but also to ensure that our educational activity in each classroom becomes more perfect by the day.

I am satisfied that Stephen Heppell represents the values of excellence, uniqueness, innovation, effort and perfection that best explain the enormous personality and educational vocation of the person for whom this Chair is named.”

Professor Stephen Heppell is one of the world’s leading authorities in the design of new educational paradigms. Stephen Heppell, has led the educational transformation process in countries such as China, Singapore, Australia, England, New zealand or Denmark, with reflections that call to action and generate debate from a different and unique dimension. Heppell has also been visiting professor at Universidad Camilo José Cela over the last two years.

The mission of the Felipe Segovia Chair of Innovation for Learning is to constitute an international benchmark centre for educational innovation.

A constant element throughout Felipe Segovia’s personal and professional life was his vocation for innovation in all of the educational spheres: the school space; the use of resources at the service of the teaching process; the methodological change; the new role of teachers and students, the organisation and leadership of the education centre, the re-design of the curriculum, or the internationalisation of the programmes, were all approached from a reformist perspective.

His view of an educational model ahead of its time, and which went beyond the limits of the traditional classroom, brought innovative teaching experiences to light such as the use of the first technology applied to education in the 60’s; the construction of world avant-garde schools; the classroom without any walls; the introduction of the International Baccalaureate into Spain; management towards objectives; the reformulation of the quality systems for the constant improvement of centres, or the Smart Classroom in 1995. ■

Somos SEK 95Fundación Felipe Segovia

94 Somos SEK Fundación Felipe Segovia

FunDACIón FELIPE SEGoVIA, un Año DE ACTIVIDAD

La Fundación Felipe Segovia se presentó hace un año en el Paraninfo de la uni-versidad Complutense de madrid como homenaje a Felipe Segovia, fundador de la Institución Educativa SEK y de la universi-dad Camilo José Cela. La Fundación tiene como objetivo principal continuar la obra de este maestro visionario y adelantado a su época que se convirtió en un referente en la Educación nacional e internacional.

La misión de la Fundación es proyectar el pensamiento y los ideales educativos que inspiraron la obra del fundador de la Ins-titución Educativa SEK, en beneficio de la mejora de la calidad de la educación, “para perfeccionar al ser humano y lograr una sociedad mejor”.

“Se considera la educación como el proceso de perfeccionamiento integral e intencional del ser humano, orientado a su realización y a su inserción activa en la sociedad y la cultura” (Felipe Segovia, Un nuevo horizonte educativo, 1969).

Sobre estos supuestos, la Fundación desarrolla su actividad en torno al alum-no, y de acuerdo con los siguientes ejes: libertad y educación, investigación e inno-vación educativa y dignidad docente y del liderazgo. La Fundación Felipe Segovia está al servicio de la Institución Educativa SEK -Colegios Internacionales SEK y Universidad Camilo José Cela- y de toda la sociedad española, a través de sus iniciativas para la defensa de la participación de la sociedad civil en el sector educativo, la transforma-ción del Sistema y la formación y el recono-cimiento de los docentes.

La actividad de la Fundación este primer año ha estado centrada en preservar la figura y la obra de Felipe Segovia.

El día 15 de noviembre y coincidiendo con el día SEK se hizo el descubrimiento de una placa con el nombre de la Fundación, en el que fuera su despacho en la Universi-dad Camilo José Cela. La placa fue descu-bierta por Maria Rosa Bonet, presidenta de Honor de la Fundación.

Además, durante este curso se ha tra-bajado en un libro sobre el pensamiento educativo de Felipe Segovia. El texto con-tendrá las ideas fundamentales ilustradas con citas y discursos, en las tres líneas de Innovación Educativa, Libertad y Edu-cación y Dignidad docente y liderazgo, así como textos de sus colaboradores sobre distintas dimensiones de su personalidad y de de su obra educativa. Este libro está siendo escrito por el que fuera su estrecho colaborador y Secretario Técnico de la Insti-tución Educativa SEK, José Luis Rodríguez y

será publicado antes del final de año.Otra de las actividades en la que ha es-

tado inmersa la Fundación es en el proceso de convocatoria de becas y ayudas de la Institución Educativa SEK, convocando la primera edición del Premio Felipe Segovia al Alumno Excelente y la Beca Maria de Villota al esfuerzo personal en el que fuera su cole-gio, SEK-Ciudalcampo.

Como no podía ser de otra forma, la rela-ción con los profesores eméritos de la Ins-titución se ha llevado desde la Fundación, creándose un programa de voluntariado de eméritos que se ha materializado en activi-dades como la convocatoria de una mesa redonda para hablar de los inicios del Aula Inteligente, La Agrupación Flexible, el pasa-do mes de mayo.

Algunas acciones de RSC de la Institución Educativa SEK que necesitan un paraguas institucional, se han gestionado a través de la Fundación. Es el caso del programa de actividades con UNICEF, u otras actividades colaborativas con fundaciones como Funda-ción Antena 3, Fundación Balia, LQDI, Junior Achievement, o Fundación Create.

Ejes de trabajoEn cuanto a los ejes trabajo que vertebra-ron la acción creadora de Felipe Segovia: libertad y educación, dignidad docente y liderazgo, e investigación e innovación edu-cativa, este curso académico se ha avanza-do en la creación de un plan de actividades en torno a ellos y se han puesto en marcha algunas de ellas.

Eje Dignidad docente y liderazgo. Desde la Fundación Felipe Segovia de la Institución Educativa SEK, se ha animado a la parti-cipación de los Colegios Internacionales SEK en el proyecto de la Fundación Antena 3 “Gracias Profes”, actividad en torno a la figura del profesor y que tienen como ob-jetivo reconocer, estimular e inspirar a los profesores. Nieves Segovia, presidenta de la Institución Educativa SEK y de la Funda-ción, forma parte del Comité de Expertos de la Fundación Antena 3 para el Año de la Educación, que se ha centrado este curso en mejorar el ambiente escolar y reconocer la figura del buen profesor.

Para contribuir al perfeccionamiento de la práctica docente, la Fundación Felipe Segovia aspira a crear una comunidad pro-fesional de aprendizaje que reconozca las mejores prácticas en el aula, mediante la concesión de becas de especialización en España y el extranjero y la creación de Cá-tedras Universitarias dirigidas a la mejora de la formación inicial de profesores y del equipo directivo en centros educativos.

Eje de Innovación educativa. Lo más destacable es la creación de la Cátedra Felipe Segovia de Innovación para el Aprendizaje, dirigida por el profesor Ste-

phen Heppel. Otra de las actividades es la participación del experto internacional de educación Gordon Dryden, miembro de la red de expertos de Global Education Forum, en el Congreso UCJC EDUCA que tuvo lugar en junio en Madrid con el título, “Facultades de la Educación: Emoción y Comprensión”El área de Investigación e Innovación Educativa de la Fundación Felipe Segovia aspira a impulsar y celebrar las iniciativas de innovación, nacionales e internaciona-les, que mejoren, de forma significativa, la experiencia de aprendizaje de sus alumnos. En este sentido se premiarán las mejores prácticas docentes y se realizarán convo-catorias de ayudas a proyectos de investi-gación aplicada. La celebración del Global Education Forum, espacio de reflexión y debate sobre la necesaria transformación del sistema educativo, es la propuesta de la Fundación para animar la participación de todos los agentes sociales.

Eje de Libertad y educación. El programa de actividades de la Fundación Felipe Sego-via en este capítulo contempla la creación de un observatorio de estudios internacio-nales sobre modelos de financiación del sector educativo; el análisis de sistemas educativos que favorecen la libertad y la di-versidad de proyectos docentes con menor intervención del Estado, y la investigación sobre iniciativas de participación privada, social y empresarial en el sector educativo. El instrumento para cumplir este objetivo sería el Observatorio sobre Libertad y Edu-cación, sobre cuya creación se va trabajar en el próximo curso académico.

Primera reunión del Patronato de la Fundación Felipe SegoviaEl pasado 28 de noviembre quedó formal-mente constituido el nuevo Patronato de la Fundación Felipe Segovia, con asistencia de todos sus patronos:Presidenta de Honor:

Mª Rosa Bonet de SegoviaPresidenta:

Nieves Segovia BonetVocales:

Universidad Camilo José Cela, represen-tada por su Rector, Eduardo Nolla;Colegios Internacionales SEK, represen-tados por su Directora general, Marta Rodger.Alejandro Delso Segovia.

Patrono Secretario:José Luis Delso Martínez-Trevijano

Durante esta reunión se procedió a apro-bar el Plan de Actividades de la Fundación y se procedió a nombrar a Cristina Poole como directora de la Fundación.

>> FUNDACIóN FELIPE SEGOVIA

Page 51: Somos sek 2013-14

MESA REDONDA ORGANIzADA POR LA FUNDACIóN FELIPE SEGOVIA

EL AuLA InTELIGEnTE. oríGEnES

El pasado mes de abril, un grupo de profesores eméritos de la Institución fue convocado para hablar sobre una experiencia que ha marcado la historia y el desarrollo de la Institución Edcuativa SEK: la Agrupación Flexible, germen de lo que posteriormente conoceríamos como Aula Inteligente.

Uno de los participantes en esta mesa redonda, el profesor emérito Ángel Hernández, resume la reunión.

El pasado mes de abril un grupo de profesores eméritos de la Institución fuimos convocados a las instalaciones que la UCJC tiene en la calle Ferraz de Madrid. El propósito, evocar uno de los hitos que jalonan la historia del SEK, una experiencia piloto que se desarrolló a finales de los sesenta en las aulas del colegio SEK-Arturo Soria. Esta experiencia pudiera considerarse la base sobre la que más tarde habría de edificarse el paradigma educativo del Aula Inteligente, máximo exponente de la intuición y el genio educativo de don Felipe Segovia Olmo, alma de la Institución Educativa SEK.

La convocatoria a la mesa redonda surgió como respuesta a la invitación que nuestra presidenta, doña Nieves Segovia Bonet, hizo a los eméritos de la Institución en el encuentro celebrado la última Navidad. Don Diosdado Venegas recogió el guante, y no dudó en convocar

a quienes por aquellos años había cabido el honor de aceptar el reto que don Felipe nos brindaba. Doña Nieves hubo de declinar, muy a su pesar, la invitación que se le hizo a presidir el evento, pues como nos decía en el cariñoso mensaje que nos hizo llegar, se reclamaba su presencia en la universidad americana de Harvard: un curso sobre ‘espacios de aprendizaje para el futuro’, tema en el que la Institución SEK siempre ha tenido y seguirá teniendo mucho que decir.

Recordar cuáles fueron los objetivos, las líneas maestras y los logros de la Agrupación Flexible y hacer llegar los ecos de aquella experiencia a las generaciones posteriores, es para nosotros una satisfacción, y para don Felipe Segovia, principal artífice y mentor, más que merecido homenaje.

LA AGruPACIón FLEXIBLE

1. Concepto y justificaciónSe trataba de un paradigma educativo total-mente novedoso para la época, que, como su propio enunciado indica, pretendía flexi-bilizar áreas, contenidos y procedimientos, y ajustar los actos educativos a la peculiar actitud y aptitudes de cada alumno, dentro del grupo al que naturalmente pertenece. El alumno se convertía así en el primero y principal protagonista de su aprendizaje; los profesores-educadores habrían de orien-tarlo, tutorizarlo y aconsejarlo en la selec-ción de los programas, elección de activida-des y control y evaluación del rendimiento.

2. objetivosComo claramente señala el Ideario SEK, el alumno y su mundo son la medida de toda la vida y pedagogía de la Institución. El

sistema de Agrupación Flexible persiguió fundamentalmente favorecer el desarrollo de cada alumno, potenciando al máximo sus capacidades. Para ello, le ofrecía un amplio abanico de actividades, y múltiples y variadas ocasiones para subsanar deficiencias y maximizar posibilidades.

3. organizaciónEl trabajo inicialmente programado en base a los programas curriculares señalados para cada curso, se desarrollaba y acomodaba permanentemente a los intereses y necesidades que se fueran suscitando en el alumno y en el grupo. Los espacios trataban de acomodarse a las distintas modalidades y a los requerimientos de cada actividad:

Gran grupo, diseñado para propiciar la motivación y la evocación de conocimientos previos, y basado en conferencias, exposiciones magistrales del profesor o de los propios alumnos, proyecciones, representaciones… (el circuito cerrado de televisión, pionero como iniciativa pedagógica, con que contaba el colegio, supuso un excelente apoyo para algunas de estas exposiciones).

Grupo coloquial, en el que una veintena de alumnos, moderados por el profesor especialista en la materia que se abordaba, llevaban a cabo la ‘puesta en común’. Debatían sobre temas del programa, exponían los logros de su investigación inicial, formulaban y resolvían dudas, ampliaban conocimientos y compartían experiencias en una permanente interacción de mutuo enriquecimiento.

Pequeño grupo, formado por entre tres y cinco alumnos, para formular y desarrollar una propuesta concreta, investigar, unificar

INTERVINIENTES EN LA MESA REDONDA: MARIA ROSA BONET, PILAR DE BLAS, MARICRUz LAGAR, JOSé LUIS RODRÍGUEz, DIOSDADO VENEGAS, ÁNGEL HERNÁNDEz, LUIS MONTERO, CARLOS GONzÁLEz, JUAN MANUEL FERRO, LUCIANO GONzÁLEz, JOSé LUIS PRESOL, CRISTINA POOLE)

>> FUNDACIóN FELIPE SEGOVIA

criterios y aportar hallazgos hasta concluir el desarrollo del proyecto. Los resultados se presentaban ante el grupo coloquial para su debate o, en determinadas ocasiones, se elevaban al gran grupo para enriquecimiento general.

Trabajo individual, desarrollado de manera personal e intransferible por todos y cada uno de los alumnos, en respuesta a la propuesta de los profesores -generalmente en fichas de trabajo elaboradas al efecto- o como aportación al proyecto de equipo.

Evaluación continua de resultados por parte de compañeros de equipo y profeso-res responsables de cada área, sugiriendo enmiendas, ampliaciones o modificaciones que mejoraran el desarrollo de cada activi-dad, y evaluación global en determinadas fases del curso, mediante el desarrollo de cuestiones significativas o la resolución de tests de respuestas múltiples, según la naturaleza de los contenidos.

4. Presupuestos materiales y personalesEl desarrollo de este programa de Agrupación Flexible requería -y hubo que echarle verdadera imaginación- arbitrar espacios que hicieran viable el sistema en cada una de las facetas de su organización. Espacios flexibles, acomodados en condiciones y superficie a las características de cada actividad: gran grupo, grupo coloquial, pequeño grupo… Se hizo necesario eliminar tabiques y conseguir, mediante paneles móviles, la acomodación de los espacios.

Un mobiliario adecuado se hacía igualmente imprescindible. Tanto los libros como el material fungible -folios, lápices, útiles de dibujo… - eran de uso común. El importe del material se prorrateaba entre los alumnos de la Agrupación, y todos habían de contribuir por igual a su correcta utilización y conservación y al razonable ahorro de material. Este elemento tuvo singular importancia formativa. Las mesas individuales, de forma trapezoidal, facilitaban su acomodación para facilitar el trabajo colectivo. Estanterías específicamente diseñadas mantenían al alcance de los alumnos los útiles personales y los materiales de uso común.

Un centro de recursos para cada Agrupación y un centro general de recursos, propiciados por el colegio, se pusieron a disposición de los alumnos. Estos accedían al uso de los multimedia propios de aquellos años -magnetófonos, vídeos VHS, regletas, proyectores…-, previa autorización expresa de un profesor y se turnaban periódicamente para atender a la custodia y adecuado mantenimiento, préstamo y rescate de los materiales.

Se crearon diferentes ‘rincones’, en que se recogían elementos plásticos -manualidades, murales…- diseñados y

elaborados por los propios alumnos en torno a un determinado centro de interés.

Se elaboraron para cada disciplina ‘unidades didácticas’. En ellas se recogían los objetivos, contenidos, actividades, sugerencias para refuerzo y ampliación, criterios y elementos de autoevaluación… Los libros de texto de diferentes editoriales se utilizaban como elemento de consulta e investigación para la resolución por el alumno de las cuestiones propuestas. Estos materiales, que hoy no resultan en absoluto sorpresivos, significaron en aquel momento una clara apuesta didáctica.

En lo que se refiere a la relación entre los alumnos, y entre estos y los profesores, se propiciaban la cordialidad y la colaboración, siempre dentro del necesario respeto. El sistema de monitorías -cada alumno ‘echaba una mano’ a sus compañeros en lo que él se sentía más seguro- resulta especialmente reseñable.

Requisito fundamental y clave del éxito obtenido fue la conjunción de un equipo de educadores dispuestos a dejar a un lado el encorsetamiento de la escuela tradicional y lanzarse ilusionados al desarrollo de una nueva didáctica, basada en el reconoci-miento de las libertades -el SEK educa en y para la libertad- y el respeto mutuo. Lejos del prurito personal y el falso celo profesio-nal, que mantenían muy alejados a profe-sores que trabajaban a escasos metros de distancia, se trataba de aunar esfuerzos e iniciativas y compartir potencialidades en el desarrollo de un proyecto común. Cierto es que quienes entonces nos embarcamos en este proyecto ilusionante éramos profe-sores insultantemente jóvenes y, quizá por ello, incuestionablemente dispuestos para el cambio.

Mucho más podría decirse sobre aquella experiencia que nació y se desarrolló auspiciada y animada por don Felipe Segovia. Una más de muchas iniciativas que, desde su clara intuición y decidido ánimo, supo impulsar. Por mencionar algunas, la propuesta del controvertido cheque escolar, que habría de facilitar a los padres la elección de centros y sistemas de enseñanza en igualdad de condiciones; la coeducación,

pionera en los centros SEK, a pesar de la actitud retrógrada e intransigente de la Administración; la creación del sistema de tutorías, entonces claramente innovador y hoy elemento indispensable en el organigrama de cualquier centro escolar; la instauración de los ‘Días abiertos’, marco propicio para el encuentro entre los distintos miembros de la comunidad escolar; el diseño de las ‘Semanas blancas’ y la integración de éstas en el currículo; el desarrollo de los campamentos de verano; la integración, igualmente pionera en España, del Bachillerato Internacional; la apuesta por el bilingüismo en la propuesta curricular y en el desarrollo y ubicación de los centros; la celebración regular de Convenciones SEK, con el claro objetivo de constante renovación; la regular asistencia de profesores de la Institución a ferias didácticas internacionales, congresos, exposiciones, conferencias…, experiencias enriquecedoras que revertían en permanente actitud innovadora.

Vaya desde estas líneas, el agradecido homenaje de un grupo de profesores en quienes don Felipe confió para llevar adelante un proyecto, el de la Agrupación Flexible, que, inspirado en ideas pedagógicas claramente renovadoras, como las del Aprender a ser, de Faure, el Sumerhill, de Neill, o experiencias como las del Team Teaching americano, hizo penetrar en las aulas de nuestro país un aire sano y gratificante.

Aquella experiencia piloto, nacida en las aulas del colegio SEK-Arturo Soria se extendió después al resto de colegios de la Institución. Sin duda fue la solera sobre la que el propio don Felipe construiría años más tarde el paradigma educativo que diseñó, actualizado y mejorado, en su tesis doctoral y que él mismo quiso calificar de Aula Inteligente; paradigma que integra, en permanente protagonismo y colaboración, a todos los agentes de la comunidad educativa. ángel hernándezPROFESOR EMéRITO DE LA INSTITUCIóN EDUCATIVA SEK

Somos SEK 97Fundación Felipe Segovia

96 Somos SEK Fundación Felipe Segovia

Page 52: Somos sek 2013-14

ROUND TABLE ORGANIzED BY THE FELIPE SEGOVIA FOUNDATION

ThE SmArT CLASSroom. BACKGrounD

Last April, a group of emeritus professors of this Institution were invited to talk about an experience that was a break-through in the history and evolution of SEK International Schools: Flexible Grouping. moreover, it is the origin of what would later be known as the Smart Classroom.

One of the participants in this round table, professor emeritus Ángel Hernández, sum-marizes the meeting as follows:

Last April, a group of emeritus professors of the Institution were called for a meeting at UCJC’s facilities in Ferraz Street, Ma-drid. The objective was to recall one of the milestones in SEK’s history: a pilot experi-ence that we developed at the end of the sixties in SEK-Arturo Soria’s classrooms. This experience is the foundation on which the Smart Classroom is built. The Smart Classroom is an educational paradigm and the most important example of the intui-tion and educational genius of Mr Felipe Segovia Olmo, the soul of SEK Educational Institution.

The organization of the round table is a response to the invitation our president, Mrs. Nieves Segovia Bonet, issued to the Institution’s emeritus professors in our last Christmas meeting. Mr. Diosdado Venegas accepted and he didn’t hesitate to call those who were honoured to ac-cept Mr. Felipe’s challenge at the time. Mrs. Segovia, much to her regret, had to decline the invitation to be the event’s chairwoman, since as she explained in her warm message, her presence was needed at Harvard’s University, to participate in a course on “learning spaces for the future”, a subject on which SEK Institution has al-ways had and will always have a lot to say. Recalling what were the Flexible Grouping’s objectives, master lines and achievements and transmitting this experience to new generations is an honour for all of us and a tribute to Mr. Felipe Segovia, its main au-thor and mentor.

FLEXIBLE GrouPInG1. Concept and rationaleThis was a totally new educational para-digm for the time. The main objectives were to make areas, contents and procedures more flexible and to adapt educational acts to each student’s particular attitude and skills, within the group they naturally belong to. Students would then become the first and main actors of their learning experi-ence; teachers-educators would guide, counsel and advice each student when choosing programmes and activities, and would also control and assess the stu-dent’s performance.

2. objectivesAs clearly stated by SEK’s ideology, stu-dents and their world are the reason for the Institution’s life and pedagogy. The Flexible Grouping system mainly tried to promote students’ personal development and to strengthen their skills as much as possible. In order to do so, students were offered a wide range of activities and multiple op-portunities to close gaps and to make the most of all possibilities.

3. organizationOriginally, the work was planned according to each year’s curriculum. Moreover, it was constantly developed and adapted to the group’s and the students’ interests and needs. Spaces were adapted to each activity type and its requirements:

Big group: designed to improve motivation and recall prior knowledge through conferences, master presentations by teachers or students, projections, plays… (the school’s closed-circuit TV, a pioneer educational initiative, was a wonderful support for some of these presentations).

Seminar group: where twenty students moderated by the teacher and subject specialist, shared their knowledge. They talked about the programme’s themes, they explained their initial research achievements, they posed and solved doubts, they increased their knowledge and shared experiences in constant interaction and mutual enrichment.

Small group: made of between three and five students to formulate and develop a specific proposal, to research, to unify cri-teria and to share learning until a project is developed. Results were presented to the Seminar Group for debate or, sometimes, to the Big Group for mutual enrichment.

Personal work: personally developed by all students and non-transferrable. It was the answer to a teacher’s proposal, nor-mally in work sheets especially drafted for the occasion, or as a contribution to the team’s project.

On-going evaluation of results by team members and teachers in charge of each area (they all suggested changes, enlarge-

ments or modifications to improve the activ-ity’s development) and global evaluation, in some of the year’s stages, through the development of meaningful aspects or the solving of multiple answer tests, depending on the type of contents.

4. Staff, spaces and suppliesIn order to develop the Flexible Grouping programme, we needed to find spaces that made the system feasible in each of its organizational aspects; we really had to use our imagination to do that. Flexible spaces, with the right conditions and room for each activity type: big group, seminar group, small group… Partition walls had to go and we used movable partitions to make the most of the space.

The right furniture was equally essential. Books and disposable materials such as sheets of paper, pencils, drawing material, were needed for common use. The material’s cost was shared out between the Group’s students and they all had to participate in its right use and upkeeping and in reasonably saving sipplies. This last aspect became important from an educational point of view. Trapezoid-shape desks could be placed side by side making collective work easier. Specially designed shelves kept personal and common material at reach. The school set a centre of resources for each group and a general centre of resources that were at the students’ disposal. when previously authorized by teachers, students had access to technology devices of the time, such as recorders, VHS players, circuit boards, projectors… Also, they organized shifts for the safekeeping, upkeeping, loan and retrieval of materials.

Different corners were created to gather artistic works -arts and crafts works, mu-rals…- that had been designed and crafted by the students and revolving around a particular subject of interest.

“Teaching units” were created for each discipline. Goals, contents, activities, sug-gestions for reinforcement and improvement, self-assessment elements and criteria… Textbooks from several publishing houses were used as a consultation and research tool for students to solve the problems pro-posed by teachers. These materials don’t sound very surprising now, but at the time they meant a revolution in didactics.

Regarding the relationship between stu-dents and between students and teachers, friendliness and cooperation were pro-moted, without leaving respect aside. The “monitoring” system -students would help their colleagues in subjects they felt com-fortable with- particularly stands out.

One of the main requirements and key to success was the gathering of a group of educators willing to leave behind the straight-jacketing of traditional school and

>> FUNDACIóN FELIPE SEGOVIA

to enthusiastically start developing a new didactic based on acknowledging freedom -SEK educates in and for freedom- and mu-tual respect. Far from personal pride and fake professional energy that kept teach-ers who worked physically close separate, the goal was to join efforts and initiatives and to share the possibilities of a common project. Truth is that those who, like me, back then decided to participate in this enthusiastic project were flamingly young teachers and maybe that is why we were unquestionably prone to change.

A lot more could be said about that expe-rience that was born and developed thanks to Mr. Felipe Segovia’s support and encour-agement. This was one of the many initia-tives that he was able to make true thanks to his intuition and energy. Just to mention a few others: the controversial school check proposal, which made easier for parents to choose school and education systems in equal conditions; co-education, a pioneer idea implemented in SEK schools despite the reactionary and inflexible attitude of the Authorities; the creation of the tutoring sys-tem, very innovative at the time and which today is a key aspect in any school’s organi-zation; the establishment of “Open Days”, which create the perfect context for the gathering of all school community members; the design of the “white week” ski trips and their inclusion in the curriculum; likely innovative, the International Baccalaureate introduction in Spain; bilingualism as part of the curriculum proposal and of the school’s development and location; the regular holding of SEK Conventions with a goal of constant renovation; regular attendance of Institution teachers to international didactic fairs, seminars, exhibitions, conferences…, rewarding experiences that fostered an continuous innovative attitude.

I would like this article to be a grateful tribute to a group of teachers that Mr. Felipe trusted to carry out the Flexible Grouping project which was inspired in clearly innovative educational ideas like those from Learning to be, by Faure, Sumerhill, by Neill, or in experiences like those form American Team Teaching, and brought healthy and gratifying winds of change to our classrooms.

That pilot experience that was born in SEK-Arturo Soria’s classrooms was later extended to the rest of the Institution’s schools. There is no doubt this was the foundation on which Mr Felipe himself would years later build the educational paradigm that he designed, updated and improved in his doctoral thesis and that he himself called the Smart Classroom: a paradigm including all school community agents on equal grounds and in constant cooperation.

ángel hernández

JoSé LóPEz rúA TABoADA, PrEmIo FELIPE SEGoVIA AL ALumno SEK

La Institución Educativa SEK, a través de su Fundación Felipe Segovia, ha convocado por primer año el Premio Felipe Segovia al Alumno SEK.

El objetivo de este premio es apoyar a un alumno de 4º de ESO SEK con alto perfil académico y personal para cursar el Programa del Diploma del Bachillerato Internacional en un Colegio SEK autorizado.

En esta primera edición el alumno elegido ha sido José López Rúa Taboada del Colegio SEK-El Castillo.

José, además de un brillante expediente académico, es un alumno muy deportista -juega al pádel, al baloncesto y hace vela-, dirige actualmente el club de prensa y participa en todas las actividades que organiza el colegio: INVESTIGA, intercambios, modelos MUN...

En SEKMUN fue premiado como delegado y ha participado en el modelo de Harvard y en BERMUN. Los requisitos para concurrir a este premio son:•Haberestudiado4ºdeEducación

Secundaria Obligatoria (ESO) durante el curso 2013-2014.

•HaberestudiadoenuncolegioSEKalolargo de al menos siete cursos de forma ininterrumpida.

•Haberlogradounamediaponderadade9 puntos, en 3º de ESO y en la primera y segunda evaluación de 4º de ESO.

La adjudicación de este premio se realiza por el Patronato de la Fundación Felipe Segovia, en función de los alumnos SEK seleccionados para las becas de Excelencia SEK. Está dotado con el 100% del coste de la enseñanza del Programa del Diploma, más el 100% del coste de otros servicios complementarios.

on ThIS FIrST EDITIon, ThE PrIzE WAS AWArDED To JoSé LóPEz rúA TABoADA, oF SEK-EL CASTILLoFor the first year ever, SEK Educational Institution, through its Fundación Felipe Segovia, has announced the Premio Felipe Segovia al Alumno SEK (Felipe Segovia Award to the SEK Student).

The objective of this award is to support a Secondary 4 SEK student with a high academic and personal profile to study the International Baccalaureate Diplomat at an authorised SEK School.

Besides having an outstanding academic record, José is actively engaged in school activities and sports. He sails and plays paddle tennis and basketball. He is the current editor of El Castillo’s Press Club, takes part in INVESTIGA, Model United Nations, exchanges… He received a delegate recognition at the last edition of SEKMUN and has taken part in the Harvard MUN and BERMUN.The requirements to be considered for this award are:•Tohavestudied4thyearCompulsory

Secondary Education (ESO) during the 2013-2014 school year.

•TohavestudiedataSEKschoolforatleast seven consecutive school years.

•Tohaveachievedaweightedaverageof 9 points in Secondary 3 and in the first and second assessments of Secondary 4.

This prize will be awarded by the Board of the Fundación Felipe Segovia, taking into consideration those SEK students selected for Excelencia SEK scholarships. It covers 100% of the teaching costs of the Diploma Programme, plus 100% of the cost of other complementary services.

Somos SEK 99Fundación Felipe Segovia

98 Somos SEK Fundación Felipe Segovia

JOSé HA SIDO GALARDONADO CON EL I PREMIO FELIPE SEGOVIA AL ALUMNO SEK

A GROUP OF EMERITUS PROFESSORS OF THIS INSTITUTION wERE INVITED TO TALK ABOUT THE FLEXIBLE GROUPING

Page 53: Somos sek 2013-14

La octava edición de SEKMUN, Modelo de Naciones Unidas

aplicado a la enseñanza, se celebró el pasado mes de abril en la Universidad Camilo José Cela y en el Colegio Internacional SEK-El Castillo en Madrid. La inauguración se celebró en el Senado, con las palabras de su presidente, Pío García-Escudero.

En el acto intervinieron, la presidenta de la Institución Educativa, Nieves Segovia, el presidente de UNICEF, Carmelo Angulo, José Manuel Moreno, director de Global Santander Universidades, el rector de la Universidad Camilo José Cela, Eduardo Nolla, y la alumna del Colegio Internacional

SEK-Atlántico, Marta Ferreira, que actuó como secretaria general del encuentro. También estuvieron presentes senadores de los diferentes Grupos Parlamentarios.

En este simulacro de Naciones Unidas aplicado a la Educación, los estudiantes representan un papel y actúan como delegados del país que se les haya asignado, de manera que intervienen en debates y negociaciones, redactan documentos, hablan en público, etc. Así, desarrollan su capacidad de persuasión, oratoria, negociación, redacción e investigación de los temas, siempre bajo las directrices y normas marcadas por Naciones Unidas.

Este modelo supone el refuerzo positivo en los valores de respeto, dignidad, libertad, tolerancia y solidaridad, además de la introducción transversal en el modelo educativo propio SEK de habilidades y técnicas vitales para el futuro desarrollo del alumno.

El éxito de SEKMUN reside en la preparación de los alumnos participantes con diversas técnicas que consiguen aumentar su conciencia global, y un desarrollo de competencias comunicativas y de colaboración, de pensamiento crítico y solución de problemas. Además, evolucionan en su manejo de la información, los

medios y las tecnologías de la información. Estas habilidades son esenciales para la vida personal y, en el futuro, para la vida profesional.

“Estos jóvenes son capaces, a través de un punto de vista diferente, de encontrar soluciones que a los representantes políticos se les resisten.”

>> SEKMUN

LA FuErzADE LA PALABrA

The eighth edition of SEKMUN, Model United Nations applied to

teaching, took place last April in Universidad Camilo José Cela and SEK-El Castillo International School in Madrid. The inauguration was celebrated in the Senate, with the words of its president, Pío García-Escudero.

The act enjoyed contributions from the president of SEK-Educational Institution, Nieves Segovia, the president of UNICEF, Carmelo Angulo, José Manuel Moreno, the director of Global Santander Universidades, the rector of Universidad Camilo José Cela, Eduardo Nolla and the student from SEK-

Atlántico International School, Marta Ferreira, who took on the mantle of secretary-general of the encounter. Senators from the different Parliamentary Groups were also in attendance.

During this United Nations Model applied to Education, students play a role and act as delegates from the country assigned to them in such a way that they participate in debates and negotiations, they write documents, speak in public, etc. Thus, they develop their capacity for persuasion, public speaking, negotiation, writing and research of the topics, always following the guidelines and regulations set down by the United Nations.

This model provides a positive reinforcement in the values of respect, dignity, freedom, tolerance and solidarity, as well as the transversal introduction to SEK’s own education model in skills and techniques for the students’ future development.

The success of SEKMUN lies in preparing participating students with various techniques that succeed in increasing their global awareness, while also developing communication and collaboration skills, critical thinking and problem-solving. In addition, they evolve in their ability to manage information, the media and the information

technologies. These skills are essential for their personal life and, in the future, their professional life.

“These young people are capable of finding solutions beyond the scope of political representatives as they look at things from a different perspective.”

ThE STrEnGTh oF ThE SPoKEn WorD

Somos SEK 101Fundación Felipe Segovia

100 Somos SEK Fundación Felipe Segovia

Page 54: Somos sek 2013-14

TEmAS DE DEBATE

ASAmBLEA GEnErAL1. La mujer y el desarrollo.2. Desarrollo agrícola y seguridad alimentaria.

ConSEJo DE SEGurIDAD1. Ataques con aviones de combate no tripulados (drones),

sobre la población civil.2. Prohibición del uso, desarrollo, producción, almacena-

miento y transferencia de armas químicas y biológicas.

unICEF1. Daños colaterales causados a la infancia y sus familias

debido a las políticas de austeridad aplicadas en muchos países para afrontar la crisis económica actual.

2. Alternativas para promover una recuperación económica socialmente responsable.

3. Medidas para fomentar el desarrollo en las comunidades de escasos recursos y en poblaciones indígenas para reducir las tasas de mortalidad infantil y para reducir el abandono escolar.

humAn rIGhTS CounCIL1. Promotion and protection of human rights in the context of

peaceful protests.2. Right to the truth.

ECoSoC1. Promotion efforts to eliminate violence against migrants,

migrant workers and their families.2. Situation and rights of Indigenous Peoples.1. Permanent Forum on Indigenous issues.2. Second International Decade of the word Indigenous

Peoples (2005 – 2014).3. world Conference on Indigenous Peoples (22 September 2014).4. Participation of indigenous women, young people, older per-

sons with disabilities in the world Conference.

unESCo1. Education for democracy.2. Sports as a means to promote education, health, develop-

ment and peace.

SuBJECTS oF DEBATE

GEnErAL ASSEmBLy1. The woman and development.2. Agricultural development and food safety.

SECurITy CounCIL1. Attacks with unmanned fighter planes (drones), on the civilian

population.2. Prohibition of the use, development, production, storage and

transfer of chemical and biological weapons.

unICEF1. Collateral damage caused to children and their families due to

the austerity policies implemented in numerous countries to deal with the current economic crisis.

2. Alternatives to promote a socially responsible economic recovery.

3. Measures to foster development in communities with limited resources and among indigenous peoples to reduce child mortality rates and to reduce school abandonment.

humAn rIGhTS CounCIL1. Promotion and protection of human rights in the context of

peaceful protests.2. Right to the truth.

ECoSoC1. Promotion efforts to eliminate violence against migrants,

migrant workers and their families.2. Situation and rights of Indigenous Peoples.1. Permanent Forum on Indigenous issues.2. Second International Decade of the world Indigenous Peoples

(2005 – 2014).3. world Conference on Indigenous Peoples (22 September

2014).4. Participation of indigenous women, young people, older

persons with disabilities in the world Conference.

unESCo1. Education for democracy.2. Sports as a means to promote education, health, develop-

ment and peace.

> moDELoS munConFErEnCIAS PrEPArATorIAS y PArTICIPACIón En oTroS moDELoS

BERMUN: Berlín. 20-23 noviembre de 2013Participaron alumnos del colegio: − SEK-El Castillo − SEK-Atlántico

THIMUN QATAR: Qatar. 28-31 de enero de 2014Participaron alumnos de los colegios: − SEK-Ciudalcampo − SEK-El Castillo − SEK-Atlántico − SEK-Catalunya

UNIS-UN: Nueva York. 6 y 7 de marzo de 2014Participaron alumnos de los colegios: − SEK-Alborán − SEK-Atlántico − SEK-Catalunya − SEK-Ciudalcampo − SEK-El Castillo

Harvard Model Congress Europe: Madrid. 15-17 de marzo de 2014Participaron alumnos de los colegios: − SEK-Ciudalcampo − SEK-El Castillo

PrEPArATory ConFErEnCES AnD PArTICIPATIon In oThEr moDEL unITED nATIonS

BERMUN: Berlin. 20-23 November 2013Participating SEK Schools: − SEK-El Castillo − SEK-Atlántico

THIMUN QATAR: Qatar. 28-31 January 2014Participating SEK Schools: − SEK-Ciudalcampo − SEK-El Castillo − SEK-Atlántico − SEK-Catalunya

UNIS-UN: New York. 6-7 March 2014Participating SEK Schools: − SEK-Alborán − SEK-Atlántico − SEK-Catalunya − SEK-Ciudalcampo − SEK-El Castillo

Harvard Model Congress Europe: Madrid. 15-17 March 2014Participating SEK Schools: − SEK-Ciudalcampo − SEK-El Castillo

2014

>> SEKMUN

Dirigido por Ángel Escudero de Paz, ex Director del Centro de Información de Naciones Unidas para Latinoamérica y Patrono de UNICEF España, está organizado por la Institución Educativa SEK, patrocinado por Santander Universidades y cuenta con la colaboración de la Universidad Camilo José Cela y UNICEF España, que un año más han mostrado su apoyo al proyecto.

Ataques con aviones de combate no tripulados; los daños colaterales a la Infancia por las medidas de austeridad impuestas en muchos países para afrontar la crisis económica y financiera mundial; la prohibición del uso, almacenamiento y desarrollo de armas químicas, o fomentar el desarrollo de las poblaciones indígenas, fueron algunos de los temas de índole internacional y máxima actualidad que debatieron más de 300 estudiantes de ESO y Bachillerato en esta edición del Encuentro SEKMUN.

Estos jóvenes son capaces, a través de un punto de vista diferente, de encontrar soluciones que a los representantes políticos se les resisten. Se trata de un enfoque diferente, para darle así a los temas internacionales una innovadora orientación, esencial para el futuro que ellos mismos van a tener que construir.

Tras tres intensos días de trabajo, debates y conclusiones de los distintos comités del modelo de Naciones Unidas, se procedió a la clausura de la VIII Edición de SEKMUN en la Universidad Camilo José Cela. En ella actuaron como presentadores dos exalumnos de SEK International Schools y presidieron el acto los presidentes de los Comités del VIII Encuentro SEKMUN -alumnos de segundo de Bachillerato-, acompañados por Trinidad Jiménez, diputada por Málaga y exministra de Asuntos Exteriores, y por Nieves Segovia, presidenta de la Institución Educativa SEK.

Marta Ferreira, secretaria general de SEKMUN 2014 pronunció un discurso muy emotivo sobre la experiencia vivida

esos días. Sus palabras dieron paso a las intervenciones de los presidentes de las distintas comisiones: Ainhoa Arranz, Asamblea General; Luis García, Consejo de Seguridad; Alba Orche, Junta Ejecutiva de UNICEF; Andrea Martín, ECOSOC; Jorge Erustes, Human Rights Council, y Victoria Montes-Miño de UNESCO.

El discurso de clausura fue pronunciado por Trinidad Jiménez, que contó su experiencia internacional, destacando el momento en que tuvo que pronunciar un discurso en la Asamblea General de Naciones Unidas.

El modelo Naciones Unidas nació en el año 1948 en la Facultad de Ciencias Políticas de Harvard y supone una iniciativa pionera en nuestro país. En este sentido, el objetivo de la Institución SEK es que sea un referente educativo y que el modelo se implante paulatinamente en todos los centros docentes de nuestro país. ■

Directed by Ángel Escudero de Paz, former Head of United Nations Information Centre for Latin America and Patron of UNICEF Spain, it is organised by SEK Educational Institution, sponsored by Santander Universidades and boasts the collaboration of Universidad Camilo José Cela and UNICEF Spain, which once again this year demonstrated their support for the project.

Attacks with unmanned planes; collateral damage to Childhood due to the austerity measures implemented in many countries to deal with the world economic and financial crisis; the prohibition of the use, storage and development of chemical weapons, or promotion of the development of the indigenous populations were just some of the international and very topical subjects debated by over 300 Secondary and Baccalaureate students at this edition of the SEKMUN Encounter.

These young people are capable of finding solutions beyond the scope of political representative as they look at things from a different perspective. It is a different approach, to give international affairs an innovative twist, so essential for the future that they themselves are going to have to build.

Following three intense days of work, debates and conclusions from the various committees of the model United Nations, the VIII edition of SEKMUN at Universidad Camilo José Cela was brought to a close. Two former students of SEK International Schools acted as presenters and presided the act of the Committee presidents of the VIII SEKMUN Encounter –second year Baccalaureate students-, accompanied by Trinidad Jiménez, MP for Malaga and former Minister for Foreign Affairs, and by Nieves Segovia, president of SEK Educational Institute.

Marta Ferreira, secretary general of SEKMUN 2014 gave a very emotional speech on her experience over the days of the encounter. Her words were followed by speeches from the presidents of the various commissions: Ainhoa Arranz, General Assembly; Luis García, Security Council; Alba Orche, UNICEF Executive Board; Andrea Martín, ECOSOC; Jorge Erustes, Human Rights Council, and Victoria Montes-Miño from UNESCO.

Trinidad Jiménez gave the closing speech, in which she described her international experience, highlighting the moment in which she had to make a speech to the General Assembly of the United Nations.

The model United Nations was created in 1948 in the Harvard Faculty of Political Science and is a pioneering initiative in our country. In this sense, the objective of SEK Educational Institution is for it to be an educational benchmark and to be gradually implemented in all the teaching centres in our country. ■

LA EXMINISTRA Y DIPUTADA TRINIDAD JIMéNEz CLAUSURó SEKMUN 2014

TRAS TRES DÍAS DE DURO TRABAJO, UN ACTO DE CLAUSURA BRILLANTE.

Somos SEK 103Fundación Felipe Segovia

102 Somos SEK Fundación Felipe Segovia

Page 55: Somos sek 2013-14

El uCJC Sports Club es el lugar ideal para poner en forma cuerpo y mente ya que ofrece un concepto único de club deportivo. Ubicado en un entorno privilegiado en el que

poder disfrutar del ocio en familia, entre amigos y al aire libre. Más de 140.000 m2 dedicados a gran número de disciplinas deportivas, pero también al bienestar y a la salud.

El nivel de calidad de las instalaciones del uCJC Sports Club garantiza a los usuarios una práctica deportiva de calidad. Resultan idóneas y ofrecen la versatilidad adecuada, tanto para el entrenamiento de deportistas de alto rendimiento como, simplemente, para disfrutar del tiempo libre o de momentos de ocio familiar.

En el Club se puede practicar tenis, pádel, golf, hípica, fitness, squash y natación. Además, cuenta con espacios específicos para mejorar y tonificar la forma física: gimnasio de musculación, salas de aeróbic, cabina de masaje, saunas y piscina climatizada. En un entorno privilegiado, rodeado de naturaleza y zonas verdes, el uCJC Sports Club cuenta con unas instalaciones, modernas y tranquilas, situadas al noroeste de la ciudad de Madrid. Además de un lugar ideal para practicar deporte, también ofrece servicio de hostelería para celebrar actos sociales, ya sean familiares o de empresa.

Para la práctica de deportes de raqueta, tanto a nivel amateur como profesional, el uCJC Sports Club posee 11 pistas duras de tenis y dos de tierra batida. También existen cuatro pistas reglamentarias de pádel, dotadas de iluminación artificial y césped sintético. El tercer deporte de raqueta que se puede practicar en el Club es el squash, con varias pistas homologadas para la competición, con suelo de madera y pared trasera de cristal.

El uCJC Sports Club cuenta también con dos puttingreens; uno de ellos para chipear y patear, y otro para salir de búnker. Además, en las instalaciones hay nueve hoyos Pitch & Putt, cortos y exigentes, donde el dominio del sand es fundamental.

Otro deporte que está muy en contacto con el medio y que tiene una gran tradición en la historia del uCJC Sports Club es la hípica, con escuelas de doma y salto. La oferta de equipamientos hípicos incluye un picadero cubierto con gradas para las competiciones, dos pistas de competición, un caminador cubierto para seis caballos, dos pistas para dar cuerda, dos pistas para entrenamiento de la escuela y una zona de boxes para 130 caballos con guadarneses y duchas.

Las instalaciones también cuentan con equipos de fitness con diferentes máquinas de pesas, máquinas para correr, bicicletas estáticas, balones suizos, colchonetas, bicicletas elípticas, así como diferentes aparatos de musculación. Si, por el contrario, se prefiere el ejercicio pasivo, el Club también dispone de máquinas isocinéticas, que funcionan mediante vibración y que son muy adecuadas para coger fuerza, tonificar los músculos y relajarse. Además puede disponer de espacios para realizar ejercicios de pilates y aeróbic.

uCJC Sports Club dispone de una piscina climatizada y con medidas homologadas para la competición (12,5 m x 25 m). En ella podrá se puede practicar de forma regular uno de los deportes más completos que existen y que se recomienda a cualquier edad: la natación.

Desde la dirección de Club se hizo llegar a los miembros de la Comunidad Educativa SEK una invitación a esta pre-inauguración, con un amplio y variado programa de actividades para esta Jornada de puertas abiertas. ■

UCJC Sports Club is the ideal place to train the body and mind as it offers a unique sports club concept. It is located in a privileged setting in which to enjoy

family leisure, outdoors and among friends. Over 140,000 m2 dedicated to a great array of sports, but also to health and well-being.

The quality standards of the installations at uCJC Sports Club guarantee users a quality sports experience. They are ideal and offer the right amount of versatility, both for high performance athlete training and, more simply, for the enjoyment of free time or family leisure moments.

The Club offers the possibility of learning tennis, paddle tennis, golf, horse-riding, fitness, squash and swimming. Moreover, it has specific spaces for physical improvement and toning: a muscle-building gym, aerobics halls, massage rooms, saunas and a heated pool. In this privileged setting, surrounded by nature and green areas, UCJC boasts modern and quiet installations, located to the northwest of Madrid city. Apart from being the ideal place to play sports, it also offers a hostelry service for the celebration of social events, whether of a family or a business nature.

For both amateur and professional-level racket sports, uCJC Club has 11 hard tennis courts and two clay courts. There are also four standard paddle tennis courts, fitted with artificial lighting and artificial grass. The third racket sport played at the Club is squash, with a number of competition-authorised courts, with wooden flooring and rear glass wall.

uCJC Sports Club also has two putting greens; one for chipping and putting, and one for getting out of the bunker. In addition, there are nine short and demanding Pitch & Putt holes, where the prevalence of sand is fundamental.

Another sport closely related to the environment and which holds a long tradition in the history of uCJC Sports Club is horse-riding, with dressage and jumping schools. The equestrian installations include an indoor exercise arena with audience stands for competitions, two competition tracks, one covered horse walker with a capacity for 6 horses, two lunging rings, two training tracks for the school’s use and a boxes area for 130 horses with tack rooms and showers.

The facility also has fitness installations with different weights machines, running machines, exercise bikes, yoga balls, mattresses, elliptical bikes, as well as various muscle-building apparatus. If, on the contrary, members prefer passive exercise, the Club also offers isokinetic machines that work by vibration and which are very effective for strength-building, muscle tone and relaxation. Moreover, there are also spaces available for pilates and aerobics exercise.

uCJC Sports Club has a competition-sized (12.5 m x 25 m), heated pool. It allows for regular practice of one of the most complete sports in existence that is recommended for any age: swimming.

Management of the Club recently extended an invitation to this pre-inauguration to members of the SEK Education Community, with an extensive and varied programme of activities for this Open Day. ■

>> DEPORTES

Somos SEK 105deportes

104 Somos SEK deportes

JornADA DE PuErTAS ABIErTAS DEL uCJC SPorTS CLuBEl 31 de mayo tuvo lugar la jornada de puertas abiertas del uCJC Sports Club, el área deportiva de la universidad Camilo José Cela, en la que se pudieron visitar las instalaciones: piscina cubierta, pistas de tenis y de pádel, un club hípico o un pitch&putt de golf entre otras, muchas de ellas recién reformadas.

uCJC SPorTS CLuB oPEn DAyon 31 may, the open day of uCJC Sports Club took place in the sports area of universidad Camilo José Cela, during which visitors had the opportunity to visit the installations: indoor pool, tennis and paddle tennis court, a riding club or a pitch & putt golf course among others, many of which have been recently refurbished.

Page 56: Somos sek 2013-14

A lo largo de 14 cursos académicos, y con la experiencia de los más de 300 canteranos de fútbol y baloncesto que han pasado por las aulas del colegio SEK-EL Castillo, se ha ido modernizando los procedimientos empleados para obtener cada vez mejores resultados con los jugadores y conseguir un alto rendimiento también en el aspecto educativo.

La experiencia adquirida durante estos años se resume en una serie de actuaciones concretas:- Enseñanza online, a través de la metodología educativa

única de Aula Inteligente Digital en ESO y con el Bachillerato Universitario en Bachillerato, para poder continuar con su aprendizaje cuando tengan competiciones, concentraciones, entrenamientos etc.

- Puesta en marcha de programas individuales adaptados a los distintos niveles académicos y a las necesidades de cada alumno.

- Flexibilidad en los horarios para entrega de trabajos o pruebas escritas, teniendo en cuenta entrenamientos y competiciones.

- Acceso a los programas del Bachillerato Internacional. Potenciación del inglés como segunda lengua pudiendo cursar asignaturas en dicho idioma.

- Ayudas académicas personales, si es necesario, con profesores y educadores.

- Ayuda personalizada a los alumnos con dificultad en el idioma.- Cuidado y vigilancia de los regímenes alimentarios. - Atención y vigilancia de los tiempos de descanso y regulación

de los tiempos libres.- Alternativa académica y educativa para alumnos incorporados

con expediente académico irregular.- Exención de las actividades deportivas.- Tutores con formación específica para deportistas de alto

rendimiento.- reuniones de evaluación de la dirección y los tutores con los

responsables directos de los alumnos del Real Madrid.

Integración plena en la vida colegialAdemás de los programas especiales y las adaptaciones específicas, todos los alumnos del Real Madrid participan de las actividades que ofrece la Institución Educativa SEK para el conjunto de sus alumnos.•Participación en actividades de Servicio Comunitario y solidario

CAS.•Observación cuidadosa de la uniformidad, seguimiento estricto

de las normas de convivencia, adaptación a horarios y cuidado de la imagen personal.

•Ausencia de incidencias graves de conducta. •Entrevistas tutoriales y de información académica con las

familias.•Acciones de liderazgo como delegados de curso.A estas acciones se les suman servicios añadidos:•Atención inmediata a las necesidades de transporte requeridas

por el Club, previstas e imprevistas (24 horas).•Disponibilidad de servicios (residencia, comedor, etc.),

independientemente de los horarios para que se soliciten o de los cambios que surjan por viajes, retrasos, partidos, etc.

•Disponibilidad del uso de la residencia en periodo no escolar.

Institución SEK en la nueva residencia de la cantera en la Ciudad real madridEn enero de 2014 el Real Madrid trasladó al grupo de jugadores de fútbol que residían en las instalaciones de SEK- El Castillo a la nueva residencia construida en la Ciudad Real Madrid.Y el Colegio SEK-El Castillo ha desarrollado todo un programa, para optimizar la distribución de horarios escolares y deportivos, incre-mentar el refuerzo educativo individualizado y singularizado a cada ni-vel formativo, y poder ofrecer una mayor especialización alimentaria.

La Institución Educativa SEK se ha adaptado a las especificacio-nes de horario presencial en el colegio de 9.30 a 14.00 horas.

En la residencia, los alumnos están atendidos por nuestros profesores y educadores a partir de las 14.30 h y hasta las 9.00 h del día siguiente, para poder completar su formación académica, gracias a la metodología educativa que se apoya en la tecnología, a través del Aula Inteligente Digital en ESO y Bachillerato Universi-tario, para poder continuar con su aprendizaje con normalidad.

También cuentan con los mejores expertos para dar respuesta a sus exigencias académicas y emocionales, con un equipo SEK formado por educadores, tutores profesores y Departamento de Orientación que garantiza su formación integral.

universidad Camilo José CelaAdemás de en el Colegio SEK-El Castillo, los alumnos deportistas también tienen la posibilidad de continuar su formación acadé-mica superior en la Universidad Camilo José Cela, perteneciente a la Institución SEK. La UCJC ha sido distinguida con el Premio Nacional del Deporte Joaquín Blume y con el Premio a la mejor Institución (2010) otorgado por el Comité Olímpico Español.

Es la única universidad española que integra dentro de su propio plan de estudios la posibilidad de obtener títulos de grado medio y superior relacionados con el deporte, y cuenta con el mejor ratio de medallas por deportista en los campeonatos universitarios.

La experiencia acumulada durante los últimos años en los que la cantera del Real Madrid ha permanecido en el colegio SEK-El Casti-llo y en su residencia, ha revertido en mutuo beneficio. A la Institu-ción Educativa SEK le ha proporcionado la oportunidad de diseñar y poner en práctica las estructuras necesarias que permitan a los deportistas de élite compaginar su vida deportiva con la académi-ca, y a estos el acceso a un sistema educativo de vanguardia, que les brinda innumerables experiencias de formación personal. ■

Over 14 school years, based on the experience of over 300 reserve football and basketball players who have studied in the classrooms of SEK-EL Castillo, the procedures used to obtain ever-better results from players while also ensuring high academic performance, have gradually been modernised.

we can summarise the experience gained over these years in a series of specific actions:- online teaching, using the unique teaching method of Digital

Smart Classroom in Secondary and Baccalaureate education and the University Baccalaureate at a Baccalaureate level, to allow students to continue their learning process during competitions, sports concentrations, training, etc.

- Implementation of individual programmes adapted to the various academic levels and needs of each student.

- Flexible deadlines for written work or tests, bearing training schedules and competitions in mind.

- Access to the International Baccalaureate programmes. Reinforcement of English as a second language, with the possibility of studying subjects in this language.

- Personal academic support, if necessary, with both teachers and educators.

- Individualised help for students with language difficulties.- Care and supervision of food regimens. - Attention and supervision of resting times and regulation of

free time.- Academic and educational alternative for students with an

irregular academic record.- Exemption from sports activities.- Tutors with specific training for elite athletes.- Assessment meetings between the management and student

tutors and those directly responsible for the Real Madrid students.

Full integration into school lifeApart from the special programmes and specific adaptations, all Real Madrid students take part in the activities offered by SEK Educational Institution for its student body as a whole.•Participation in Community Service and Charity (CAS).•Careful compliance with the uniformity, strict adherence to

the rules of cohabitation, adaptation to schedules and care of personal appearance.

•Absence of serious cases of misconduct. •Tutorials and academic information meetings with families.•Leadership actions as class representatives.

These actions are completed with other additional services:•Immediate attention to the transportation needs required by

the Club, whether planned or unplanned (24 hours a day).•Availability of services (residence, dining hall, etc.), regardless

of the times they are requested for or the changes that arise due to travel, delays, matches, etc.

•Availability of the residence for use outside of the school period.

SEK Institution in the new reserve player residence in the real madrid CityIn January 2014, Real Madrid transferred the group of players that boarded in the SEK-El Castillo facilities to the new residence built in the Real Madrid City.

And SEK-El Castillo International School has developed a full programme to optimise the distribution of school and sports timetables, to increase the individualised educational support that is also tailored for each education level, and to offer greater nutritional specialisation.

SEK Educational Institution has adapted to the classroom attendance specifications in the school, from 9.30 am to 14.00 pm.

Students in the residence are attended to by our teachers and educators from 14.30 until 9.00 the next day, in order to complete their academic education thanks to a teaching methodology based on technology, through the Digital Smart Classroom in Secondary Education and University Baccalaureate, to allow students to continue their learning process with normality.

They also have the best experts to respond to their academic and emotional demands, with a SEK team made up of educators, tutors, teachers and a Guidance Department that guarantees their complete education.

universidad Camilo José CelaApart from SEK-El Castillo School, athlete students also have the possibility of continuing their higher education at Universidad Camilo José Cela, which forms part of SEK Institution. UCJC has been distinguished with the National Sports Award Joaquín Blume and with the Best Institution Award (2010) granted by the Spanish Olympic Committee.

It is the only Spanish university to include the possibility of obtaining Bachelor’s or Associate degrees in sports-related areas, and it boasts the highest ration of medals per athlete in the university championships.

The experience of recent years in which the Real Madrid young reserves studied at SEK-El Castillo school and boarded in its residence, has resulted in a mutual benefit. It has given SEK Educational Institution the opportunity to design and implement structures necessary for elite athletes to combine their sports life with the academic, and to them it has given access to an avant-garde education system that provides them with numerous personal education experiences. ■

Somos SEK 107deportes

106 Somos SEK deportes

2000-2014

rEAL mADrID–InSTITuCIón EDuCATIVA SEK, EL mEJor EQuIPo

La formación de los jóvenes deportistas de élite en el siglo XXI va más allá de lo estrictamente deportivo y exige a los clubs de prestigio del fútbol mundial que cuenten con las estructuras necesarias para contribuir al pleno desarrollo personal de las figuras del futuro. ya hace 14 años que el real madrid C.F. supo ver que los nuevos tiempos demandaban un cambio, y apostó por la experiencia de la Institución Educativa SEK.

2000-2014

rEAL mADrID–SEK EDuCATIonAL InSTITuTIon, ThE BEST TEAm

The education of young elite athletes in the 21st century goes beyond the strictly athletic and requires prestigious world football clubs to have the structures necessary to contribute to the complete personal development of the sportsmen and women of the future. As far back as 14 years ago, real madrid C.F. saw that new times called for a change, and it turned to the experience of SEK Educational Institution.

>> DEPORTES

Page 57: Somos sek 2013-14

LoS JuVEnILES DE FúTBoL DE SEK-CIuDALCAmPo, CAmPEonES DE EuroPA

El equipo de fútbol del colegio SEK-Ciudalcampo, formado por jugadores de 1º y 2º de Bachillerato dirigidos por Fernando García y Alberto Domínguez, se han proclamado Campeones de Europa en su primera participación en el Torneo Internacional Mediterranean Cup disputado en Verona (Italia).

En el citado torneo han participado los más prestigiosos equipos de Italia, Suiza, Francia, Eslovaquia y Suecia. En la final disputada el domingo 20 de octubre, se impusieron al equipo del colegio internacional Haut Lac de Suiza por 3-1.

youTh FooTBALL TEAm From SEK-CIuDALCAmPo InTErnATIonAL SChooL WInS EuroPEAn ChAmPIonShIP

SEK-Ciudalcampo International School football team, made by students from 1st and 2nd year of Baccalaureate and led by Fernando García and Alberto Domínguez became European champions after participating for the first time in the Mediterranean International Tournament hosted in Verona (Italy).

The most prestigious teams from Italy, Switzerland, France, Slovakia and Sweden participated in the Tournament. In the final, which took place yesterday, Sunday 20 October, SEK’s team beat Haut Lac team, from Switzerland, 3-1.

We are the championsDays after their victory in Europe, all the players’ schoolmates paid tribute to the team in their school, SEK-Ciudalcampo. The champions were received among the cheers of the crowd and a lunch was organized in their honour.

LoS CoLEGIoS SEK DE mADrID unIDoS Por EL DEPorTE

El miércoles 19 de marzo tuvo lugar la 3ª edición del Fair Play Festival, una jornada de competiciones deportivas en la que participan más de 600 alumnos de los tres colegios SEK de Madrid.

Los participantes tuvieron la oportunidad de competir en voleibol, tenis, fútbol, natación o baloncesto en equipos formados por alumnos de los tres colegios.

Los objetivos de este día son la participación, la convivencia y la deportividad, por lo que los premios no se otorgan a los ganadores, sino a los alumnos que destacan por su deportividad.

SEK SChooLS mADrID GET ToGEThEr ThAnKS To SPorTS

The 3rd Fair Play Festival took place on Friday 19 March. This is a sports competition day where over 600 students from the three Madrid SEK-schools participate.

Participants had the chance to compete in volleyball, tennis, football, swimming and basketball in teams made by students from the three schools.

The Festival’s objectives are participation, coexistence and sportsmanship, that’s why not winners, but students who stand out for their sportsmanship, get the prizes.

108 Somos SEK deportes

>> DEPORTES

Page 58: Somos sek 2013-14

DISTRIBUIDORA SEK, S.A. • Depósito legal: M-13.043-1997

Con los cursos de verano SEK sus hijos aprovechan sus vacaciones y complementan su formación al mismo tiempoque se divierten. Los colegios SEK les ofrecen un completo programa de campamentos y cursos en Madrid, Barcelona,Pontevedra, Almería, Dublín y Alpes, que combinan actividades que contribuyen a su desarrollo físico e intelectualsiguiendo el modelo educativo SEK.

Les proponemos un verano lleno de posibilidades, con cursos en inglés y español diseñados para todas las edades,de 1 a 18 años.

^ Intensivo de idiomas

^ Deporte

^ Creatividad

^ Cursos de nuevas tecnologías y robótica

^ Cursos para alumnos de altas capacidades

^ Cursos de refuerzo académico

^ Campamentos y cursos de verano en el extranjero

Los cursos se imparten en las instalaciones más completas, los Colegios Internacionales SEK y el UCJC Sports Club.Dirigidos por expertos profesionales, entrenadores y monitores titulados por las distintas federaciones deportivas yprofesores de inglés nativos o bilingües.

902 80 80 82 - www.cursosdeverano.sek.es

Si quieren que sus hijos disfruten en un entorno sano y seguro,infórmese en:

Primavera. Grado en Comunicación Audiovisual. Ganadora de un Goya 2013 y nominada a los Oscar 2014 por el cortometraje “Aquel no era yo”.

Universidad Camilo José Cela

Descubre toda nuestra oferta académica y matricúlate en la Universidad que te permitirá ser dueño de tu futuro.

Más de 1.500.000 € en Becas. Infórmate.

www.ucjc.edu • 91 815 31 31

Dueño de tu futuro.

En la UCJC pensamos que cambiar es la única manera de ofrecer una formación adaptada al ritmo del progreso de la sociedad.

Volcados en la innovación y en constante evolución, formamos universitarios globales, jóvenes preparados profesionalmente a través de un modelo de enseñanza basado en la participación, la adquisición de experiencia práctica, la internacionalización y la tecnología.

• Más de 40 grados y dobles grados, y más de 180 posgrados y cursos de especialización adaptados al nuevo entorno

• Con el equilibrio adecuado entre conocimiento teórico y práctico

• Integración de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación en los métodos de enseñanza en todos nuestros campus

• Relacionada internacionalmente mediante convenios bilaterales de cooperación con universidades internacio-nales punteras, como la University of London

La sociedad evoluciona. La UCJC también.

INDEPENDIENTE

SOCIAL

PROFESIONAL

CONECTADA

GLOBAL

INNOVADORA

Page 59: Somos sek 2013-14

noti

cias

SEK

www.sek.es www.ucjc.edu

JU

NIO

/JU

NE

20

14

somos sekJ U N I O / J U N E 2 0 1 4