SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf ·...

40
Porcelana Sanitaria & Accesorios. Sanitaryware & Accessories. Accesibilidad. Accessibility SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONS

Transcript of SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf ·...

Page 1: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Porcelana Sanitaria & Accesorios. Sanitaryware & Accessories.Accesibilidad. Accessibility

SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONS

Page 2: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Porcelana Sanitaria & Accesorios

Soluciones Roca Accesibilidad

Sanitaryware & Accessories

Roca SolutionsAccessibility

Page 3: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

ÍNDICE. INDEX

Introducción Introduction 03

07

15

Normativas Generales y Recomendaciones

General Regulations and Recommendations

Requerimientos para productos accesibles

Requirements for accessible products

Colecciones Rocade máxima accesibilidad

Roca accessibility collections

25Ejemplos de espacios de baño accesibles

Examples of accessible bathroom spaces

01

Page 4: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Enrique Rovira Beleta

02

Page 5: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

03IntroducciónIntroduction

Roca expresa su agradecimiento al arquitecto y especialista en accesibilidad, Sr. D. Enrique Rovira-Beleta Cuyás por el excelente trabajo realizado, sus recomendaciones, contribuciones y seguimiento de la accesibilidad de los productos Roca, sin las cuales la materialización de este catálogo no hubiese sido posible.

Roca expresses its gratitude to the architect and accessibility specialist Enrique Rovira-Beleta Cuys for the excellent work he has carried out and his recommendations, contributions and monitoring of the accessibility of Roca products, without which it would not have been possible to produce this catalogue.

Page 6: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Enrique Rovira-Beleta Cuyás.Arquitecto titulado por la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona (1993) y usuario de silla de ruedas desde 1982.Estudio de arquitectura iniciado en 1.994 asociado a Ana Mª Folch, especialista en accesibilidad.Experiencia de más de 25 años trabajando en la mejora de la accesibilidad y la supresión de barreras arquitectónicas y en la comunicación con diversas instituciones, asociaciones, empresas, universidades, fundaciones y clientes particulares, orientándose como Consultoría de Accesibilidad.Responsable del equipo asesor técnico en materia de Accesibilidad integral de la Exposición Internacional de Zaragoza 2008. Consultor de la Accesibilidad del Forum de las Culturas Barcelona 2004 en sus construcciones efímeras. Responsable de la Accesibilidad y la Supresión de Barreras Arquitectónicas en el Comité organizador de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Barcelona 1992. Autor del “Libro Blanco de la Accesibilidad” del Comité Olímpico Internacional y la Fundación Barcelona Olímpica. Publicado en inglés; y con Mutua Universal y Ediciones UPC, publicado en castellano y catalán. Autor de la “Guía de la Barcelona Accesible”, de Viena Ediciones, en colaboración con Ana Folch, publicado en castellano y catalán. Profesor y coordinador de la asignatura “Accesibilidad y Proyectos”. Escuela Técnica Superior de Arquitectura, de la Universidad Internacional de Cataluña (U.I.C.). Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de la Universidad Politécnica de Cataluña (U.P.C.). Asesor del Presidente de la Generalitat de Cataluña para la atención y la integración social de las personas con disminución. Miembro, en calidad de experto, del Consejo para la promoción de la Accesibilidad y la Supresión de Barreras Arquitectónicas de la Generalitat de Cataluña. Colaborador en los trabajos de redacción de la nueva normativa sobre Accesibilidad de Cataluña. Representante de las personas con disminución física en el Consejo Rector del Instituto Municipal de Personas con Disminución del Ayuntamiento de Barcelona.

A graduate of the Barcelona School of Architecture (1993), and a wheelchair user since 1982. In 1994 he opened an architecture studio in association with Ana M. Folch, an accessibility specialist.He has over 25 years’ experience working in improving accessibility and eliminating architectural barriers and in communication with various institutions, associations, companies, universities, foundations and private clients, establishing himself as an Accessibility Consultant.He was the head of the technical consultation team in matters of Integral Accessibility for the Zaragoza 2008 International Exposition, an Accessibility Consultant for the Barcelona 2004 Forum of Cultures on its ephemeral constructions, and the Head of Accessibility and Elimination of Architectural Barriers on the Organizing Committee of the Barcelona 1992 Olympic and Paralympic Games.He is the author of the White Paper on Accessibility of the International Olympic Committee and the Barcelona Olympic Foundation, published in English, and published in Spanish and Catalan with Mutua Universal and Ediciones UPC. He is also the author, in collaboration with Ana Folch, of the Accessible Barcelona Guide, published in Spanish and Catalan by Viena Ediciones. He is a professor and coordinator of the Accessibility and Projects subject at the Architecture School of the International University of Catalonia (U.I.C.).He is a Collaborating Professor of the Accessibility Chair and of the Master’s course in Ergonomics of the Technical University of Catalonia (U.P.C.), and a consultant to the President of the Government of Catalonia for attention to and social integration of people with disabilities.He is an expert member of the Government of Catalonia’s Council for the Promotion of Accessibility and Elimination of Architectural Barriers, and a collaborator in the drafting of this Government’s new Accessibility Regulations.He is a representative for people with physical disabilities on the Steering Council of the Barcelona City Council’s Municipal Institute for People with Disabilities.

04

Page 7: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

La esperanza de vida de la sociedad actual aumenta gracias a los avances médicos y tecnológicos, y el colectivo de ciudadanos con discapacidades es cada vez más numeroso.

En Roca siempre estamos atentos a ofrecer propues-tas a las nuevas demandas de la sociedad actual aportando soluciones más flexibles y adaptables a las diferentes situaciones y fases de la vida de los usua-rios, a sus necesidades de movilidad y percepción, y al envejecimiento de la población.

Un diseño accesible es aquel que se adecua funcional y estéticamente al usuario y a sus necesidades reales y personalizadas. Los espacios accesibles son aquellos que permiten a todos, y especialmente a las personas con una capacidad física o sensorial limitada, disfru-tar fácilmente de todos sus elementos en adecuadas condiciones de seguridad y autonomía.

En Roca desarrollamos nuestros productos para con-seguir aplicar la “accesibilidad desapercibida”, aquella que existe pero que pasa inadvertida para la mayoría de usuarios, al ser su diseño de uso habitual, normali-zado y estandarizado para todos.

Al incorporar esta característica en el diseño de nues-tros productos, y en todo aquello que nos rodea, mejo-ramos el confort y la calidad de los servicios ofrecidos al público, sin aumentar su coste. Todo ello gracias a pequeños detalles de los que se benefician el mayor número de personas.

Diseño accesible Accessible design

In present-day societies, people’s life expectancy is increasing thanks to medical and technological pro-gress, and the number of citizens with disabilities is also increasing.

At Roca we are always seeking to respond to the new demands of today’s society, providing solutions that are more flexible and adaptable to users’ various situations and stages of life, their mobility and perception requi-rements, and the ageing of the population.

An accessible design is one that is functionally and aesthetically adapted to its users and their real and personalized needs. Accessible spaces are those that allow everyone, particularly people with limited phy-sical or sensorial capacity, to enjoy all its elements in the appropriate conditions of comfort, safety and au-tonomy.

At Roca we develop our products with a view to applying ‘unnoticed’ accessibility, that which exists but is not perceived by most users because the elements are designed for habitual, normalized and standardized use by everyone.

By incorporat ing th is character is t ic in to the design of our products and into everything that surrounds us, we improve the comfort and qua-lity of the articles and services we offer the pu-blic without increasing their cost, al l thanks to smal l detai ls that benef i t the largest possible number of people.

05

Page 8: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

06

Page 9: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

07

Requirements for accessible products

Requerimientos para productos accesibles

Normativas Generales y Recomendaciones

General Regulations and Recommendations

Page 10: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Cada país, o incluso cada comunidad autónoma, t iene una legis lación propia en mater ia de accesibilidad en espacios de baño.

En este documento presentamos unas pautas mínimas generales en base a los requerimientos de accesibil idad presentes en la mayoria de reglamentos existentes en España. Adicionalmente se detal lan una ser ie de recomendaciones adicionales para mejorar la accesibilidad en los espacios de baño.

En lo re lat ivo a los Serv ic ios Hig iénicos y Vestuar ios, todas las normat ivas pr ior izan el espacio de maniobra y de acceso a cada uno de los Sanitarios que lo conforman.

Bathrooms and Complements. Hygiene Services and Changing rooms.

Cuartos de Baño y Complementos. Servicios Higiénicos y Vestuarios.

Each country, and even each region, has its own legislation regarding accessibility in bathroom spaces.

In this document we present a list of minimal general guidelines based on the accessibility requirements contained in most of the regulations existing in Spain, along with a series of additional recommendations for improving accessibility in bathroom spaces.

In regard to hygiene services and changing rooms, all the regulations give priority to maneuvering space and access to each of the sanitary fittings contained in these facilities.

08

Page 11: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Servicios higiénicos.Edificios de uso públicoTabla resumen Normativas mínimas

Hygiene Services.Public-use buildingsSummary tableMinimum regulations

APARTADO / SECTION

Reserva mínima cabina wc adaptada Minimum provision for adapted toilet cubicles

Puertas cabina wc adaptada Minimum width of adapted cubicle doors

Espacio libre de giro y Espacio libre de giro y maniobra interior Free space for turning and maneuvering inside cubicle

Espacio de acceso lateral al inodoro, bañera, ducha y bidé Side access space to toilet, bath, shower and bidet

Espacio de acceso frontal al lavabo Front access space to basin

Barras de soporte Support bars

Altura de mecanismos y accesorios Height of mechanisms and accessories

Accionamiento de mecanismos Activation of mechanisms

Aparatos Fittings

Pavimento Flooring

Señalización Signs

CRITERIOS GENERALES

1 como mínimo para cada sexo.

0,80 m, apertura hacia fuera o corredera

Diámetro 1,50 m (entre 0,00 m y 0,70 m de altura).

0,80 m de amplitud x 1,20 m de longitud.

0,80 m de amplitud x 1,20 m de longitud.

Altura: H = 0,70 m – 0,75 m. Longitud: 0,60 m / 0,75 m. Tipo: Fija al aparato sanitario y abatible verticalmente, al lado del acceso.

Máximo 1,40 m.

A presión, o palanca, o cruceta. Grifería en bañeras: en el centro del lado mayor.

Altura inodoro: 0,45 m / 0,50 m. Altura superior lavabo: 0,80 m. Altura inferior lavabo libre de obstaculos: 0,70 m / 0,75 m. Altura bañera: ≤ 0,45 m. Altura espejo borde inferior: ≤ 0,90 m.

Antideslizante

Letra H – M (Hombres – Mujeres) en altorrelieve, por encima del tirador.

GENERAL CRITERIA

1 at least for each sex.

0.80 m, opening outwards or sliding

Diameter 1.50 m (between 0.00 m and 0.70 m high).

0.80 m wide x 1.20 m long.

0.80 m wide x 1.20 m long.

Height: H = 0.70 – 0.75 m. Length: 0.60 m / 0.75 m. Type: Fixed to the sanitary fitting and folding vertically, beside the access.

Maximum 1.40 m.

Pressure, lever or cross faucet. Bath faucets: in the center of the long side.

Height of toilet: 0.45 m / 0.50 m. Upper height of basin: 0.80 m. Lower height of basin free of obstacles: 0.70 m / 0.75 m. Height of bath: ≤ 0.45 m. Height of bottom edge of mirror: ≤ 0.90 m.

Non-slip

Letters H / M (H = Men, M = Women) in high relief, above the door handle.

09

Page 12: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

VestuariosEdificios de uso público Tabla resumen Normativas mínimas

Changing roomsPublic-use buildingsSummary table Minimum regulations

APARTADO / SECTION

Reserva mínima cabina adaptada Minimum provision for adapted cubicle

Anchura mínima de puertas de cabina adaptada Minimum width of adapted cubicle doors

Anchura libre mínima de circulación Minimum free width of circulation

Espacio libre de giro y maniobra en el interior de la cabina Free space for turning and maneuvering inside the cubicle

Espacio de acceso lateral a taquillas, duchas, banco, etc. Side access space to lockers, showers, bench, etc.

Pavimento Flooring

Altura de mecanismos y accesorios Height of mechanisms and accessories

Accionamiento de mecanismos Activation of mechanisms

Señalización Signs

Ducha individual adaptada Individual adapted shower

Vestuario individual adaptado Individual adapted changing room

CRITERIOS GENERALES

1 vestuario y una ducha por cada sexo, como mínimo.

0,80 m, Apertura: hacia fuera o corredera.

0,90 m / 1,20 m.

Diámetro 1,50 m.

0,80 m de amplitud x 1,20 de longitud .

Antideslizante, con aberturas de rejilla ≤ 2 cm.

Máximo 1,40 m.

A presión, o palanca, o cruceta.

Letra H – M (Hombres – Mujeres) en altorrelieve, por encima del tirador.

Ancho: 0,80 m / 1,20 m. Largo 1,20 m / 1,80 m. Espacio de maniobra: Diámetro 1,20 m /1,50m. Asiento ancho: 0,40 m / 0,45 m. Asiento largo: 0,40 m / 0,50 m. Asiento alto: 0,45 m / 0,50 m. Barras: altura 0,70 m – 0,75 m. Distancia entre barras: 0,70 m / 0,75 m. Barra de soporte: fija y abatible verticalmente, al lado del acceso al aparato sanitario. Grifos: altura 0,90 m / 1,20 m. Pavimento: enrasado. Puertas: hacia fuera o de vaivén.

Ancho: 1,70 m. Largo: 1,80 m. Espacio de maniobra interior: Diámetro 1,50 m. Asiento ancho: 0,40 m. Asiento largo: 0,40 m / 0,50 m. Asiento alto: 0,45 m / 0,50 m. Barras: altura 0,70 m – 0,75 m. Puertas: hacia fuera o correderas.

GENERAL CRITERIA

1 changing room and one shower for each sex, at least.

0.80 m, opening outwards or sliding.

0.90 m / 1.20 m.

Diameter 1.50 m.

0.80 m wide x 1.20 long.

Non-slip, with grille openings ≤ 2 cm.

Maximum 1.40 m.

Pressure, lever or cross faucet.

Letters H / M (H = Men, M = Women) in high relief, above the door handle.

Width: 0.80 m / 1.20 m. Length 1.20 m / 1.80 m. Maneuvering space: Diameter 1.20 m /1.50m. Width of seat: 0.40 m / 0.45 m. Length of seat: 0.40 m / 0.50 m. Height of seat: 0.45 m / 0.50 m. Bars: height 0.70 m 0.75 m. Distance between bars: 0.70 m / 0.75 m. Support bar: fixed and folding vertically, beside the access to the sanitary fitting. Faucets: height 0.90 m / 1.20 m. Flooring: flush-laid. Doors: opening outwards or two-way.

Width: 1.70 m. Length: 1.80 m. Interior maneuvering space: Diameter 1.50 m. Width of seat: 0.40 m. Length of seat: 0.40 m / 0.50 m. Height of seat: 0.45 m / 0.50 m. Bars: height 0.70 m 0.75 m. Doors: opening outwards or sliding.

10

Page 13: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Espacios de bañoEdificios de uso privado Tabla resumen Normativas mínimas

Bathroom spacesPrivate-use buildings Summary table Minimum regulations

APARTADO / SECTION

Acceso / Access

Ancho mínimo de puertas Minimum width of doors

Ancho mínimo de pasillos Minimum width of corridors

Baño / Bathroom

Puertas Doors

Espacio libre interior Interior free space

Espacio mínimo de acceso lateral al inodoro, ducha, bañera y bidé Minimum side access space to toilet, shower, bath and bidet

Espacio mínimo de acceso frontal a lavabo Minimum front access space to basin

Altura de mecanismos y accesorios Height of mechanisms and accessories Accionamiento de mecanismos (tiradores, grifos, interruptores, etc) Activation of mechanisms (door handles, faucets, switches, etc.)

Bañera Bath

Aparatos Fittings

Barras de soporte Support bars

Pavimento Flooring

CRITERIOS GENERALES

0,80 m.

1,00 m / 1,20 m.

Abren hacia fuera o son correderas.

Diámetro 1,20 m/ Diámetro 1,50 m (entre 0,00 m y 0,70 m de altura)

0,70 m / 0,80 m.

0,70 m / 0,80 m de amplitud x 1,20 m de longitud.

Entre 0,40 m / 1,40 m.

Presión o palanca.

Grifos centrados en el lado mayor de la bañera Altura: H = 0,70 m – 0,75 m.

Altura inodoro: 0,45 m / 0,50 m. Altura superior lavabo: 0,80 m. Altura inferior lavabo: 0,70 m / 0,75 m. Altura bañera: 0,45 m. Altura espejo borde inferior: ≤ 0,90 m.

Altura: H=0,70 m – 0,75 m. Longitud: 0,60 m / 0,75 m. Tipo: Fija y abatible verticalmente, al lado del acceso al aparato sanitario.

Pavimento antideslizante.

GENERAL CRITERIA

0,80 m.

1.00 m / 1.20 m.

Opening outwards or sliding.

Diameter 1.20 m / 1.50 m (between 0.00 m and 0.70 m high)

0.70 m / 0.80 m.

0.70 m / 0.80 m wide x 1.20 m long.

Between 0.40 m and 1.40 m.

Pressure or lever.

Faucets centered on the long side of the bath. Height: H = 0.70 – 0.75 m.

Height of toilet: 0.45 m / 0.50 m. Upper height of basin: 0.80 m. Lower height of basin: 0.70 m / 0.75 m. Height of bath: 0.45 m. Height of bottom edge of mirror: ≤ 0.90 m.

Height: H = 0.70 – 0.75 m. Length: 0.60 m / 0.75 m. Type: fixed and folding vertically, beside the access to the sanitary fitting.

Non-slip.

11

Page 14: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Los lavabos accesibles deberán cumplir los siguientes requerimientos:

No disponer de pedestal o semipedestal.

Estar colocados a una altura máxima de 0.85m, su parte superior, dejando libres de obstáculos 0.70 m por debajo del vaso.

La cubeta del lavabo ha de ser amplio y el espacio que lo separa del borde será mínimo.

Faldón Máximo H ≤ 0.15 m.

Las barras toallero se colocarán siempre en los laterales del lavabo, para facilitar el acercamiento frontal a ellos de Personas con Movilidad Reducida (PMR), usuarias de sillas de ruedas.

Los bajantes tendrán un diseño que permita el acercamiento frontal máximo al lavabo (0,60 m), o se protegerán los bajantes metálicos de los lavabos, para evitar posibles quemaduras en las piernas a personas con falta de sensibilidad.

Un plato de ducha debe cumplir los siguientes requerimientos:

Espesor del plato de > 3 cm a < 6,5 cm.

Sin resalte en el interior, es decir, platos donde se produce el desagüe por suaves pendientes.

Disponen de elementos antideslizantes

De medidas mínimas 0.90m x 0.90m ó 1.20m x 0.80m.

Instalado enrasado con el pavimento.

Shower trays must comply with the following requirements:

The thickness of the tray must be > 3 cm to < 6.5 cm.

There must be no ridges inside the tray: the water must drain out over gentle slopes.

The tray must have non-slip elements

It must be of minimum dimensions 0.90 m x 0.90 m or 1.20 m x 0.80 m.

It must be flush-fitted with the floor.Basins must comply with the following requirements:

They must not have a pedestal or semi-pedestal.

They must be fitted at a maximum height of 0.85 m at their upper level, leaving 0.70 m free of obstacles below the bowl.

The bowl of the basin must be wide and the space separating it from the front edge must be the minimum.

Maximum skirt H ≤ 0.15 m.

Towel rails must always be fitted at the sides of the basin, to facilitate front access to the basin for wheelchair-user.

Downpipes must have a design that permits maximum front access to the basin (0.60 m), or metal downpipes must be protected to prevent possible leg burns to people with reduced sensitivity.

Zona Lavabos.Basin Zone.

Recomendaciones generales sobre accesibilidad.

General recommendations on accessibility.

Zona Inodoros y Bidés.Toilet and Bidet Zone.

Zona Ducha.Shower Zone.

Toilets and bidets must comply with the following requirements:

The seat must be at a height H of 0.42 m ≤ H ≤ 0.48 m.

They must have a low tank or be suspended.

Suspended toilets must be fitted separated from the wall to facilitate side movement towards them for wheelchair users. A space of 0.80 m must be reserved on one side of the toilet to facilitate movement for wheelchair users.

The length L must be 0.67 m ≤ L ≤ 0.70 m.

Seat cover buffers must protrude as little as possible, at most 0.50 cm, and must be rounded.

Los inodoros y bidés accesibles deberán cumplir los siguientes requerimientos:

Tienen el asiento a una altura de H de 0.42 m ≤ H ≤ 0.48 m.

Disponen de tanque bajo o ser suspendido.

Si son inodoros suspendidos deberán colocarse separados de la pared, para facilitar la transferencia lateral hacia ellos a personas usuarias de sillas de ruedas. Hay que tener en cuenta la reserva de espacio de 0,80m, en un lateral del inodoro, para realizar la transferencia de PMR usuarias de sillas de ruedas.

Longitud de profundidad de L de 0.67 m ≤ L ≤ 0.70 m..

Los tacos de apoyo de la tapa sobresaldrán mínimamente, como máximo 0.50 cm, y serán redondeados.

12

Page 15: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Las bañeras deberán cumplir los siguientes requerimientos:

Disponen de asa fija, en el medio del lateral por el que no se accede a ella.

Disponen de fondo menor o igual a 0.40 m.

Ángulo máximo entre el lateral corto y el fondo ≤ 100º.

Disponen de elementos antideslizantes en el fondo.

Altura entre el suelo y el borde de la bañera 0.43 m ≤ H ≤ 0.45 m.

Su diseño no presenta resaltes y/o molduras.

El lateral corto donde NO exista el desagüe, dispondrá de pared, para facilitar a personas con grandes discapacidades la entrada y salida de la bañera, apoyándose en ella.

Las Griferías deberán cumplir los siguientes requerimientos:

Disponen de mecanismos de abertura y cierre, por sistemas de presión o de palanca o electrónicos, las cuales se puedan activar muy fácilmente.

Idealmente:

Disponen de grifos mínimamente largos, para facilitar el acceso al agua a personas de talla baja o usuarias de silla de ruedas.

El accionamiento del mando del teléfono – ducha, funcionará pulsando y no estirando hacia arriba.

Modelos MONOMANDO, BIMANDOS DE ASPAS, ELECTRÓNICAS y TEMPORIZADAS

-Los modelos TERMOSTÁTICOS deberán disponer de mandos de accionamiento de palanca, con diferentes posiciones para poder graduar la temperatura Personas de Movilidad Reducida (PMR) en las extremidades superiores o de manos poco ágiles.

Baths must comply with the following requirements:

They must have a fixed handle in the center of the non-access side.

The depth must be ≤ 0.40 m.

The maximum angle between the short side and the bottom must be ≤ 100º.

They must have non-slip elements on the bottom.

The height between the floor and the edge of the bath must be 0.43 m ≤ H ≤ 0.45 m.

Their must be no ridges or moldings.

The short side with NO plughole must have a wall to allow people with disabilities to enter and exit the bath by supporting themselves on the wall.

Faucets must comply with the following requirements:

Their opening and closing mechanisms must work by means of easily-operated pressure, lever or electronic systems.

Ideally, they should have faucets of sufficient length to allow use by short people or wheelchair users.

The bath/shower function selector must operate by pressure, not by pulling upwards.

Models MIXER, TWIN CROSS FAUCETS, ELECTRONIC and TIMED.

- THERMOSTATIC models must operate by means of levers with various positions to allow regulation of temperature by persons with reduced mobility in the arms or hands.

Zona Bañera.Bath zone.

GriferíasFaucets

Accesorios y Barras de ayuda.Accessories and Support Bars.

Deberán cumplir los siguientes requerimientos:

Diámetro de la barra entre 4 cm y 5 cm.

Longitud de cada tramo de barra 45 cm, como mínimo.

Separación entre la pared y la barra 4 cm.

Anclajes muy resistentes. Idealmente: Anclajes en “L”, facilitando así que la mano del usuario, por seguridad, no se deba soltar en ningún momento.

Tratamiento antideslizante en las caras ocultas.

La barra colocada en el lateral del traslado, será abatible verticalmente, y dispondrá de una abrazadera para evitar golpes al chocar con el alicatado de la pared.

La barra colocada en el otro lateral, podrá ser fija o abatible verticalmente, de las mismas características.

These elements must comply with the following requirements:

The diameter of support bars must be between 4 and 5 cm.

The length of each section of bar must be at least 45 cm.

The separation between the wall and the bar must be 4 cm.

The anchorages must be very strong. Ideally they should be L-shaped, to ensure that the user’s hand does not unintentionally release the bar at any time.

There hidden sides must have non-slip lining.

The bar fitted on the access side must fold vertically and have a wall housing that prevents collisions with the wall tiling.

The bar fitted on the other side may be fixed or vertically folding, and must be of the same characteristics.

Page 16: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

14 14

Page 17: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

15Colecciones Roca de máxima accesibilidad

Roca accessibility collections

Civic

Access

Superinox Family

161822

Page 18: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Grifería: M2. Faucets: M2.

Civic

Más información en la página indicada. For more info see refered page.

16

Page 19: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Lavabo327920000

Wash-basin327920000

145

450

15 15

Bidé357920000822086000 Juego de fijación.

Bidé357920000822086000 Fixing kit.

Con 57002510 Juego de fijación.

Opcional: 506403207 Desagüe con sifón empotrado y rebosadero.

800 x 550 mm

With 57002510 Fixing kit.

As option: 506403207 Concealed waste fifting with built-in trap and overflow.

800 x 550 mm

1010○●○

○●○

Civic

Inodoro tanque bajo, compuesto por:

342927000 Taza de salida dual con: 822086000 Juego de fijación.

341927000 Tanque completo con: 822835200 Juego de mecanismos de doble descarga 3/6 litros, 822087000 Fijaciones tanque-taza.

801922004 Asiento y tapa lacados de caida amortiguada.

Close-coupled WC suite, comprising:

342927000 WC pan dual outlet with: 822086000 Fixing kit.

341927000 Cistern complete with: 822835200 3/6 litres dual-flush cisterns fiftings. 822087000 Pan-cisterns fixing.

801922004 Seat and cover lacquered with soft-closing system.

15 15

Orificio practicado para la grifería.Pierced taphole.

●Orificio insinuado para la grifería.Pre-punched taphole.

450 480

700

17

Page 20: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Barras de ayuda: Superinox Family.Grab Bars: Superinox Family.

30-31

Más información en la página indicada. For more information see the indicated page.

Access

18

Page 21: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Inodoro tanque bajo,compuesto por:

342236000 Taza de salida horizontal. 342237000 Taza de salida vertical.

341230000 Tanque completo con: 822835200 Juego de mecanismos de doble descarga 3/6 l.801230004 Asiento y tapa lacados.

80123D004 Asiento lacado.

Close-coupled WC suite,comprising:

342236000 WC pan horizontal outlet. 342237000 WC pan vertical outlet. 341230000 Cistern complete with: 822835200 3/6 litres dual-flush cistern fittings.801230004 Seat and cover lacquered.

80123D004 Open seat lacquered.

450 480 / 510

670

Inodoro suspendido,compuesto por:

346237000 Taza mural.801230004 Asiento y tapa lacados.

80123D004 Asiento lacado.

Inodoro suspendido,comprising:

346237000 WC pan.801230004 Seat and cover lacquered.

80123D004 Open seat lacquered.

450

100

480

12, 14 12, 14

1414

150

327230000 LavaboCon 57002510 juego de fijación.

640 x 380 mm

327230000 Wash-basinWith 57002510 Fixing kit.

640 x 380 mm

11, 13

● 11, 13

Access

19

Page 22: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

20

Page 23: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Accesorios: Superinox Family. Grifería: Esmai.Accessories: Superinox Family. Faucets: Esmai.

30-31

Más información en la página indicada. For more information see the indicated page.

21

Page 24: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Asa angular 90º / 90º angle grab rail81584600Y 450 x 900 mm. Derecha. Right.81584700Y 900 x 450 mm. Izquierda. Left.

17

Superinox Family

12-13, 15

Asa recta / Straight grab rail81584000Y 400 mm.81584100Y 600 mm.81584200Y 900 mm.81584300Y 1000 mm.81584400Y 1200 mm.

Asa angular 90º / 90º angle grab rail81584500Y 515 x 515 mm.

Asa angular 135º / 135º angle grab rail 81584800Y 475 x 475 mm.

Asa angular 45º / 45º angle grab rail 81584900Y 470 x 470 mm.

Asa 2 paredes / Corner grab rail81585000Y 515 x 515 mm.

Superinox Family

22

Page 25: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

12, 14-16

Asa abatible / Hinged grab rail 81585300Y 750 mm.

Asa 2 paredes / Corner grab rail81585100Y 450 x 900 mm. Derecha. Right.81585200Y 900 x 450 mm. Izquierda. Left.

Sustituir Y de la referencia de producto por el código de acabado elegido.

In the product number replace Y with the code for the chosen finish.

1 Brillante. Polished.

2 Mate. Satin.

23

Page 26: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

24

Page 27: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

25Ejemplos de espacios de baño accesibles

Examples of accessible bathroom spaces

Soluciones Roca a los problemas de accesibilidad

Roca Solutions to accessibility problems

Baño privado accesible. Tradicional.Accessible private bathroom, traditional.

Baño privado accesible. Moderno.Accessible private bathroom, modern.

Vestuarios accesibles.Accessible changing rooms.

Baño hotel accesible.Accessible hotel bathroom.

Aseos públicos accesibles.Accessible public toilets.

26

28

30

32

34

Page 28: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

1

2

3 5

74

6

2

7

5 6

5

1

34

Baño privado accesible. Tradicional.Accessible private bathroom, traditional.

6

5

26

Page 29: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Productos Roca:

1 Lavabo CIVIC

2 Inodoro CIVIC

3 Plato de ducha acrílico OPENNING

4 Mampara para plato de ducha QUARTZ D1H

5 Grifería Monomando THESIS

6 Barra de ayuda fija SUPERINOX FAMILY

7 Barra de ayuda abatible SUPERINOX FAMILY

Roca products:

1 CIVIC Wash-basin

2 CIVIC WC

3 OPPENING Acrylic shower tray

4 QUARTZ D1H Shower screen for shower tray

5 THESIS Single-lever fitting

6 SUPERINOX FAMILY Fixed support bar

7 SUPERINOX FAMILY Hinged support bar

1

4

5

6 7

2

Page 30: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Baño privado accesible. Moderno.Accessible private bathroom, modern.

6 2 7

1

5

3

4 65

5

6

7

2

1

28

Page 31: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Productos Roca:

1 Lavabo MOHAVE

2 Inodoro HAPPENING

3 Plato de ducha acrílico FLAMINGO

4 Mampara para plato de ducha QUARTZ D1H

5 Grifería Monomando TOUCH

6 Barra de ayuda fija SUPERINOX FAMILY

7 Barra de ayuda abatible SUPERINOX FAMILY

Roca products:

1 MOHAVE Wash-basin

2 HAPPENING WC

3 FLAMINGO Acrylic shower tray

4 QUARTZ D1H Shower screen for shower tray

5 TOUCH Single-lever fitting

6 SUPERINOX FAMILY Fixed support bar

7 SUPERINOX FAMILY Hinged support bar

Baño privado accesible. Moderno.Accessible private bathroom, modern.

3

1

3

5 6

2

7 4

6

29

Page 32: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Productos Roca:

1 Lavabo LONG ISLAND

2 Inodoro ACCESS

3 Griferías Monomando ó 1/4 de vuelta (cualquier modelo)

4 Barra de ayuda fija SUPERINOX FAMILY

5 Barra de ayuda abatible SUPERINOX FAMILY

Roca products:

1 LONG ISLAND Wash-basin

2 ACCESS WC

3 Single-lever fitting or 1/4 turn mixer fittings (any model)

4 SUPERINOX FAMILY Fixed support bar

5 SUPERINOX FAMILY Hinged support bar

45 2

Aseos públicos accesibles.Accessible public toilets.

30

Page 33: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

1425 3

3

1

Aseos públicos accesibles.Accessible public toilets.

31

Page 34: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

8 3

9

1

8

7

5

8 6

4

7 72

72

6

Baño accesible hotel.Accessible hotel bathroom.

32

Page 35: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Productos Roca:

1 Inodoro suspendido ELEMENT

2 Lavabo KALAHARI

3 Plato de ducha acrílico OPENNING

4 Mampara para plato de ducha QUARTZ D1H

5 Bañera acrílica MIAMI

6 Mampara para bañera QUARTZ B2P

7 Grifería Monomando MOAI

8 Barra de ayuda fija SUPERINOX FAMILY

9 Barra de ayuda abatible SUPERINOX FAMILY

Productos Roca:

1 ELEMENT wall-hung WC

2 KALAHARI wash-basin

3 OPENNING Acrylic shower tray

4 QUARTZ D1H Shower screen for shower tray

5 MIAMI Acrylic bath

6 QUARTZ B2P Shower screen for shower tray

7 MOAI Single-lever fitting

8 SUPERINOX FAMILY Fixed support bar

9 SUPERINOX FAMILY Hinged support bar

8

1

9

9

7

3

4

1

5

7

6

2

7

33

Page 36: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Productos Roca:

1 Inodoro suspendido ELEMENT

2 Inodoro CIVIC

3 Lavabo HALL

4 Plato de ducha acrílico FLAMINGO

5 Grifería Monomando MOAI

6 Barra de ayuda fija SUPERINOX FAMILY

7 Barra de ayuda abatible SUPERINOX FAMILY

8 Spas HOLIDAY / HOLIDAY CLUB PROFESSIONAL

Roca products:

1 ELEMENT Wall-hung WC

2 CIVIC WC

3 HALL Wash-basin

4 FLAMINGO Acrylic shower tray

5 MOAI Single-lever fitting

6 SUPERINOX FAMILY Fixed support bar

7 SUPERINOX FAMILY Hinged support bar

8 HOLIDAY / HOLIDAY CLUB PROFESSIONAL Spas

Vestuarios accesibles.Accessible changing rooms.

1

6

2

7

34

Page 37: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

4 8

3

3

2 7

6

1

5

5

4 4 4

5 5

8

53

35

Page 38: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Roca es la marca líder mundial en espacios de baño. Desde hace años nos anticipamos al futuro pensando en soluciones que se adaptan mejor a los gustos y necesidades.

DiseñoNos rodeamos de los mejores arquitectos y diseñadores del mundo tales como: Chipperfield, Moneo, Schmidt & Lackner, Herzog & de Meuron… Queremos ofrecer un diseño que haga de tu baño un espacio único.

InnovaciónContamos con un Innovation Lab donde experimentamos cada día con nuevas ideas, diseños y materiales. Con la única finalidad de mejorar tu experiencia en el baño y aportar soluciones para que tu día a día sea más confortable.

SostenibilidadAmamos a nuestro planeta y lo demostramos cada día. Por eso, nuestros productos cuentan con avanzados dispositivos de ahorro de agua y energía que permiten una convivencia equilibrada y sostenible con nuestro entorno.

Garantía RocaCumplimos con todas las normativas europeas específicas para cada uno de los productos que comercializamos. Te ofrecemos el mejor producto con la mejor garantía. Tu entera satisfacción es nuestro objetivo.

1. Ramón Benedito 2. Belén & Rafael Moneo 3. Antonio Bullo 4. Werner Scholpp 5. Ricard Ferrer 6. Giorgio Giugiaro 7. Carlo Urbinati 8. Marcello Cutino 9. David Chipperfield 10. Schmidt & Lackner 11. Roviras & Torrente 12. Herzog & de Meuron

8 9 10 1211

72 3 4 5 61

Roca is the world leader in bathroom spaces. For many years we have anticipated the future, thinking of solutions that better adapt to the public’s tastes and requirements.

DesignWe surround ourselves with the world’s finest architects and designers, such as Chipperfield, Moneo, Schmidt & Lackner, Herzog & de Meuron… We want to offer a design that will make your bathroom a unique space.

InnovationWe have our own Innovation Lab where we experiment every day with new ideas, designs and materials, with the sole aim of enhancing your bathroom experience and providing solutions to make your everyday life more comfortable.

SustainabilityWe love our planet and we prove it every day. This is why our products have advanced water- and energy-saving devices that permit a balanced and sustainable coexistence with our environment.

The Roca GuaranteeEvery one of the products we sell complies with all specific European regulations. We offer you the finest product with the best guarantee. Our goal is your total satisfaction.

36

Page 39: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

Roca Sanitario, S.A.

Avda. Diagonal, 51308029 Barcelona - SpainTelephone +34 93 366 1200Fax +34 93 419 4501www.roca.com

Expo Baño Barcelona

Avda. Sarriá, 131-13508017 Barcelona - SpainTelephone +34 93 280 2929 Fax +34 93 280 0236

Expo Baño Madrid

José Abascal, 5728003 Madrid - SpainTelephone +34 91 441 3500Fax + 34 91 442 4802

Soluciones Roca.Roca le ofrece multitud de soluciones para los diferentes elementos que configuran su espacio de baño. Si desea más información consulte disponibilidad a su Distribuidor Roca o visite www.roca.com

Roca en Europa / in EuropeAlemania, GermanyRoca GmbHFeincheswiese 17D-56424 Staudt – GermanyTelephone +49 2602 93 610Fax +49 2602 93 6122www.roca.com/de

Austria, AustriaLaufen Austria, AG.Mariazeller Strasse, 100A-3150 Wilhelmsburg – AustriaTelephone +43 2746 60 60 0Fax +43 2746 60 60 390www.roca.com

Benelux, BeneluxLaufen Benelux, B.V.Postbus 2702NL-3821 BM Amersfoort – The NetherlandsTelephone +31 0 33 450 20 90Fax +31 0 33 450 20 91www.rocabathrooms.nl

Bulgaria, BulgariaRoca Bulgaria A.D5, Pirotska Str.1301 Sofia – BulgariaTelephone +359 2 9305910Fax +359 2 9305919www.roca-bulgaria.bgShowroom Sofia 16, Maria Luiza Blvd1000 Sofia – Bulgaria Telephone +359 2 939 60 90 Fax +359 2 939 60 80

Croacia, CroatiaInkerIndustrijska, 110290 Zapresic – CroatiaTelephone +385 133 103 64Fax +385 133 102 75www.roca.com

Eslovaquia, SlovakiaLaufen SK s.r.o.Štefanovicova 12811 04 Bratislava – SlovakiaTelephone +421 252 621 024 Fax +421 252 621 025 www.roca.cz

España, SpainRoca Sanitario, S.A.Avda. Diagonal, 51308029 Barcelona - SpainTelephone +34 93 366 1200Fax +34 93 419 4501www.roca.comShowroom Madrid José Abascal, 5728003 Madrid - SpainTelephone +34 91 441 3500Fax + 34 91 442 4802Showroom BarcelonaAvda. Sarriá, 131-13508017 Barcelona - SpainTelephone +34 93 280 2929Fax +34 93 280 0236

Francia, FranceRocaB.P. 9042295005 Cergy - Pontoise Cedex – FranceTelephone +33 134 40 3900Fax +33 130 37 0265 / 134 64 1355www.roca.fr

Grecia, GreeceRoca Hellas, S.A.59, Agiou Konstantinou&Elenis streetAg. Dimitrios17342 Athens – GreeceTelephone +30 210 8054721Fax +30 210 8054721www.roca.com

Hungría, HungaryLaufen CZ s.r.o.Ördögárok u. 121H-1029 Budapest – HungaryTelephone +36 1 376 96 24Fax +36 1 376 96 24www.roca.com

Italia, ItalyRoca S.r.l.Via Leonardo da Vinci, 2420080 Casarile (MI) – ItalyTelephone +39 02 90 02 51Fax +39 02 90 52174www.roca-italia.it

Países bálticos, Baltic statesLaufen CZ s.r.o. - Baltic OfficeUžupio g. 30LT-01203 Vilnius – LithuaniaTelephone +370 5 215 3076Fax +370 5 215 3086www.roca.lt

Países nórdicos, Nordic countriesLaufen Nordic ApsFejøvej 8DK-4652 Hårlev – DenmarkTelephone +45 56 287 287Fax +45 56 287 237www.roca.com

Polonia, PolandRoca Polska Sp. z o.o.ul. Wyczółkowskiego, 2044-109 Gliwice – PolandTelephone +48 32 339 4100Fax +48 32 339 4102www.roca.pl

Portugal, PortugalRoca S.A.Apartado 575 Ponte da Madalena 2416 - 905 Leiria – Portugal Telephone +351 244 720 000 Fax +351 244 722 373 www.roca.pt

Reino Unido, United KingdomRoca Limited Samson RoadHermitage Industrial EstateCoalville, Leicestershire. LE67 3FP – UKTelephone +44 1530 830080 Fax +44 1530 830010 www.roca-uk.com

República ChecaLaufen CZ s.r.o.V Tunich 3/1637CZ-120 00 Praha 2 – Czech RepublicTelephone +420 296 337 716Fax +420 296 337 713www.roca.czShowroom PrahaI.P. Pavlova 5CZ-120 00 Praha 2 – Czech RepublicTelephone +420 296 337 701

Rumanía, RomaniaRoca Obiecte Sanitare S.R.L.Boulevard Precizie, 1 nr. 1 Sector 6062202 - Bucarest – RomaniaTelephone +4031 822 2310Fax +4021 318 1418www.roca.com

Rusia, RussiaRoca SantekhnikaPromyshlennaya Str. 7, Tosno,Leningrad region, 187000 – RussiaTelephone +7 812 347 94 49Fax +7 812 347 94 50www.roca-russia.ruRoca Santekhnika (Moscow)Altufievskoye shosse, 1/7Moscow, 127106 – RussiaTelephone +7 495 956 33 30 / 230 65 48Fax +7 495 234 07 97www.roca-russia.ru

Ucrania, UkraineLaufen CZ s.r.o. - Ukraine Office19, Ak. Tupoleva str., office "Laufen" Kiev 04128 – Ukraine Telephone +380 44 499 0620Fax +380 44 499 0621www.roca.net.ua

Roca en Asia / in AsiaChina, ChinaRoca (China) Co., Ltd.Room 503-505 City GatewayNo.396 Cao Xi Road North200030 Shanghai – ChinaTelephone +86 21 33688822Fax +86 21 33688299www.roca.cnShowroom Shanghai1F City GatewayNo.396 Cao Xi Road North200030 Shanghai – ChinaTelephone +86 21 33688300Fax +86 21 33688301Showroom BeijingRoca Showroom1st Floor of Tianheng PlazaNo.46 of Dongzhimenwai Street Dongcheng district100027 Beijing – ChinaTelephone +86 10 84608586 / +86 10 84608588Fax +86 10 64176997

Hong Kong, Hong KongRoca Asia LimitedRoom 2303, 23/F148 Electric Road. North Point – Hong KongTelephone +852 25 06 24 38Fax +852 25 06 24 92www.roca.hk

India, IndiaParryware Roca Pvt. Ltd.Dare House, 234. N.S.C. Bose RoadChennai 600 001 – IndiaTelephone +91 44 2530 6789Fax +91 44 2534 0034www.rocaindia.com

Malasia, MalaysiaJohnson Suisse Sdn. Bhd. (257640-V) Lot 2, Jalan 225, Petaling Jaya, 46100 Selangor Darul Ehsan – MalaysiaTelephone +603 7952 2522 Fax +603 7958 6860www.roca.com

Oriente Medio, Middle EastRoca Sanitario, S.A. (Representation Office)Sheikh Zayed Road, 4th InterchangeGold & Diamond Park, Building 5, Office111 P.O. Box 282337, Al Quoz BranchDubai – United Arab EmiratesTelephone +971 4 347 64 00Fax +971 4 347 64 08www.roca.com

Singapur, SingaporeJohnson Suisse (Singapore) Pte LtdNo. 2, Clementi Loop, #04-01Logishub @ ClementiSingapore 129809Tel +65 6261 6133Fax +65 6265 5979www.roca.com

Roca en África / in AfricaMarruecos, MoroccoRoca Maroc, S.A.Route de Marrakech, Km. 2,5B.P. 571 - 26000 Settat – MoroccoTelephone +212 23 40 5941 / 40 3939Fax +212 23 40 5942www.roca.comShowroom Casablanca96, Bd Massira Al Khadra20100 Casablanca – MoroccoTelephone +212 22 39 6096Fax +212 22 36 6019

Roca en América / in AmericaArgentina, ArgentinaRoca Argentina, S.A.Camino Gral. Belgrano, 2873 - B1824JRHLanús - Buenos Aires – Rep. ArgentinaTelephone +54 11 4365 5000 Fax +54 11 4365 5024www.roca-argentina.com.ar

Brasil, BrazilRoca Brasil Ltda.Av. 14 de Dezembro, 2800Vila Mafalda 13206 - 105Jundiaí - SP – BrazilTelephone +51 11 3378 4827Fax +51 11 3378 4629www.rocabrasil.com.brShowroom São PauloAvenida Brasil, 2188Jardim AméricaSão Paulo - SP - CEP 01430-001 – BrazilTelephone +51 11 3061 5266

Roca en Oceanía / in OceaniaAustralia, AustraliaRocaMacquarie HouseLevel 13, Office 1318167 Macquarie StreetSydney NSW 2000 – AustraliaTelephone +61 (0) 2 86673069www.roca.com

Roca Solutions.Roca offers you a multitude of solutions for the various elements that make up your bathroom. For further information, please consult your Roca Distributor or visit www.roca.com.

Soluciones BañoBathroom Solutions

Soluciones Coleccionesde BañoBathroom Collection Solutions

Soluciones WellnessWellness Solutions

Soluciones ColectividadesCollectives Solutions

Soluciones AccesibilidadAccessibility Solutions

Soluciones CocinaKitchen Solutions

Soluciones DuchaShower Solutions

Soluciones LavabosWashbasin Solutions

SolucionesGriferíaFaucet Solutions

37

Page 40: SOLUCIONES ROCA. ROCA SOLUTIONSpublications.roca.com/v2/3054/3972/15380/Accessibility-.pdf · Profesor colaborador de la Cátedra de Accesibilidad, y del Master de Ergonomía, de

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

R-6

EE

22

7 0

30

9D

epó

sito

Leg

al.

B-0

0000

-00

© R

oca

San

itari

o,

S.A

. B

arce

lona

200

9