SMART Board 685ix2 interactive projector system user's...

102
SMART Board® M685ix2 Sistemas de pizarra digital interactiva Guía de configuración y de usuario Para el modelo SBM685ix2

Transcript of SMART Board 685ix2 interactive projector system user's...

Page 1: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

SMART Board®M685ix2Sistemas de pizarra digital interactiva

Guía de configuración y de usuario

Para el modelo SBM685ix2

Page 2: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

Advertencia de la FCCEste equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase A, de conformidad con elApartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipofunciona en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de acuerdo con las instrucciones delfabricante, puede causar interferencias dañinas para las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en un área residencial puede provocar interferenciasdañinas, en cuyo caso el usuario tendrá que corregir la interferencia a su costo.

Aviso demarcasSMART Board, SMART Notebook, DViT, smarttech, el logotipo SMART y todas las frases de SMART sonmarcas comerciales omarcas registradas de SMARTTechnologies ULC en los EE.UU. y/o en otros países. Windows e Internet Explorer sonmarcas comerciales registradas omarcas comerciales deMicrosoftCorporation en Estados Unidos y/u otros países. Apple, iMac, Macintosh, Mac, Mac OS y Mac OS X sonmarcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU.y en otros países. Blu-ray en unamarca registrada de la Blu-ray Disc Association. Crestron, RoomView y RoomView Connected sonmarcas comerciales omarcas comerciales registradas de Crestron Electronics, Inc. en Estados Unidos u otros países. Texas Instruments, BrilliantColor y DLP Link sonmarcasregistradas de Texas Instruments. DLP es unamarca comercial registrada de Texas Instruments. Los demás nombres de empresas y productos de tercerospueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

Aviso de copyright© 2013 SMART Technologies ULC. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, transmitir, transcribir o almacenar enun sistema de recuperación, ni traducirse a ningún idioma, de ninguna forma y por ningúnmedio, sin el consentimiento previo por escrito de SMART TechnologiesULC. La información suministrada en estemanual puede ser modificada sin notificación previa y no representa compromiso alguno por parte de SMART.Este producto y/o su uso están cubiertos por una omás de las siguientes patentes estadounidenses.www.smarttech.com/patents10/2013

Page 3: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

i

Información importanteAntes de instalar y utilizar su pizarra digital interactiva SMART Board® M685ix2, lea ycomprenda las advertencias de seguridad y precauciones de esta guía de usuario y el documentode información importante suministrado. Dichas advertencias y precauciones de seguridaddescriben el funcionamiento seguro y correcto del sistema de pizarra digital interactiva y susaccesorios y lo ayudarán a prevenir lesiones y daños al equipo. Asegúrese de que su sistema depizarra digital interactiva siempre es utilizado correctamente.

En este documento, por "sistema de pizarra digital interactiva" se entiende lo siguiente:

l Pizarra digital interactiva SMART BoardM685

l Proyector SMART UX80

l Accesorios y equipo opcional

El proyector incluido con su sistema está diseñado para funcionar solamente con ciertosmodelos de pizarra digital interactiva SMART Board. Póngase en contacto con su distribuidorautorizado SMART (smarttech.com/where) para obtener más información.

Advertencias de seguridad, precauciones einformación importante

Instalación

A D V ER TE N C I A

l Si no se siguen las instrucciones de instalación suministradas con el producto SMART sepodrían ocasionar lesiones personales y daños al producto.

l Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el producto SMART ala lluvia ni a la humedad.

l Se necesitan dos personas paramontar el producto SMART porque puede ser demasiadopesado para que una sola persona lomanipule con seguridad.

Cuando deba alzar la pizarra digital interactiva, usted y la otra persona deberán ponersede pie a ambos lados de la pantalla, soportando el peso desde la parte inferior mientrasmantiene equilibrada la parte superior con la otra mano.

Page 4: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

I N F O R M A C I Ó N I M P O R T A N T E

ii

l Cuandomonte el brazo del proyector en una pared hueca o con tabiques, debe fijar elsoporte demontaje en un tirante para que resista de forma segura el peso del proyector. Sisolo utiliza anclajes para tabiques, los tabiques podrían caerse y provocar dañospersonales y al producto, que podrían no estar cubiertos por la garantía.

l No deje cables sobre el suelo que puedan provocar tropezones. Si debe tender un cablesobre el suelo, colóquelo plano y recto, y a continuación, asegúrelo al suelo con cintaadhesiva o una banda para pasar cables de un color que contraste. Maneje los cables concuidado y evite que se doblen excesivamente.

P R EC A U C I ÓN

l No haga funcionar esta unidad inmediatamente después de cambiarla de un lugar frío a unlugar más cálido. Cuando la unidad esté expuesta a un cambio tan extremo entemperatura, la humedad puede condensarse en la lente y partes internas cruciales. Dejeque el sistema se estabilice a la temperatura ambiente antes de hacerlo funcionar paraevitar posibles daños a la unidad.

l No coloque la unidad en lugares muy cálidos, como cerca de la calefacción. Esto podríacausar el mal funcionamiento del proyector y acortar la vida útil del mismo.

l No instale ni utilice el producto SMART en una zona conmucho polvo, humedad o humo.

l No coloque su producto SMART bajo la luz directa del sol ni cerca de ningún dispositivoque genere un fuerte campomagnético.

l Si necesita inclinar la pizarra digital interactiva contra la pared antes demontarla,asegúrese de que semantiene en posición vertical.

No apoye la pantalla interactiva sobre uno de sus lados ni sobre la parte superior de laestructura.

l El cable USB que se proporciona con la pizarra digital interactiva SMART Board debeestar conectado a un ordenador que tenga una interfaz USB compatible y que lleve ellogotipo USB. Además, el ordenador con puerto USB de origen debe ajustarse a lasnormas CSA/UL/EN 60950 y llevar la marca CE y lamarca omarcas CSA y/o UL paraCSA/UL 60950. Esto es por una cuestión de seguridad en el funcionamiento y para evitardaños a la pizarra digital interactiva SMART Board.

I M P OR TA N TE

l La guía gráfica de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART BoardM685ix2 también está disponible en (smarttech.com/kb/170440).

Page 5: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

I N F O R M A C I Ó N I M P O R T A N T E

iii

l Asegúrese de que haya una toma de corriente cerca del producto SMART y que resultefácil acceder a ella durante el uso.

l El uso de su producto SMART cerca de una televisión o radio podría causar interferenciasa la imágenes o sonido. Si esto ocurre, aleje la televisión o radio del proyector.

Funcionamiento

A D V ER TE N C I A

l No trepe ni permita que los niños trepen a una pizarra digital interactiva SMART Boardmontada en la pared o en un soporte de pie.

No se suba, se cuelgue ni suspenda objetos del brazo del proyector.

Este tipo de conducta puede provocar lesiones personales o daños al producto.

P R EC A U C I ÓN

l No bloquee las ranuras de ventilación ni las aberturas del proyector.

I M P OR TA N TE

l Si tiene dispositivos periféricos que no utilicen una entrada/salida de audio del conector deteléfono de 3,5mm, un conector de entrada de vídeo VGA DB15 o un conector de vídeoHDMI™, es posible que tenga que comprar adaptadores de otras marcas.

l Mantenga su control remoto en un lugar seguro porque no hay otromodo de que puedaacceder a las opciones del menú.

l Desconecte el producto de la fuente de alimentación cuando no lo vaya a utilizar duranteun periodo largo de tiempo.

Otras precaucionesSi posee un producto SMART distinto del sistema de pizarra digital interactiva SMART BoardM6850ix2, consulte el documento de advertencias que recibió con su producto para observar lasadvertencias e instrucciones demantenimiento pertinentes.

Page 6: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

I N F O R M A C I Ó N I M P O R T A N T E

iv

Requisitos medioambientalesAntes del instalar el sistema de pizarra digital interactiva, verifique que se cumplan los siguientesrequisitos ambientales.

Requisito ambiental Parámetro

Temperatura defuncionamiento

l 5º C a 35º C (41º F a 95º F) de 0m a 1800m (0 pies a 6000 pies )

l 5º C a 30º C (41º Fa 86º F) de 1800m a 3000m (6000 pies a 9800pies )

Temperatura dealmacenamiento

l -20℃ a 50℃ (-4°F a 122°F)

Humedad l 5 a 95% de humedad relativa durante el almacenamiento, sincondensación.5 a 85% de humedad relativa durante el funcionamiento, sincondensación.

Resistencia al agua ya los fluidos

l Producto indicado para uso en interiores únicamente. No cumpleningún requisito relacionado con la filtración de agua o la nieblasalina.

l No pulverice ni vierta líquidos directamente sobre la pizarra digitalinteractiva, el proyector, ni ninguno de sus subcomponentes.

Polvo l Producto indicado para el uso en entornos de oficina y aulas. Nofue concebido para el uso en entornos industriales donde el polvoexcesivo y los contaminantes puedan causar desperfectos odegradar el funcionamiento. Es necesaria la limpieza periódica enzonas conmás polvo. Consulte Limpieza del proyector en lapágina 25 para obtener más información sobre cómo limpiar elproyector SMART UX80.

Descargaelectroestática (ESD)

l Según la norma EN61000-4-2, con grado de severidad 4, paradescargas ESD directas e indirectas

l Descargas de hasta 8kV (ambas polaridades) con una sonda de330 ohm, 150 pF (descarga de aire) no producen desperfectos nidaños.

l Los conectores libres no sufren daños ni malfuncionamiento condescargas directas (contacto) de hasta 4kV (ambas polaridades).

Cables l Todos los cables de la pizarra digital interactivaM685ix2 debenestán protegidos para evitar posibles accidentes y una empeoradacalidad de vídeo y audio.

Emisiones conducidase irradiadas

l EN55022/CISPR 22, Clase A

Page 7: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

v

ContenidoInformación importante i

Advertencias de seguridad, precauciones e información importante iRequisitos medioambientales iv

Capítulo 1: Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva 1Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART BoardM685ix2 2Accesorios incluidos 4Accesorios opcionales 5

Capítulo 2: Instalar su sistema de pizarra digital interactiva 7Elegir una ubicación 8Elegir la altura 8Distribución de los cables 9Instalación del software de SMART 9Configurar la imagen del proyector 9Integrar su sistema con dispositivos periféricos 12

Capítulo 3: Uso del sistema la pizarra digital interactiva 13Uso del proyector 13Uso de la pizarra digital interactiva 22

Capítulo 4: Mantener su sistema de pizarra digital interactiva 23Mantener su pizarra digital interactiva 23Limpieza del proyector 25Enfoque y ajuste de la imagen del proyector 25Quitar y volver a colocar el módulo de la lámpara del proyector 25Restablecer las horas de la lámpara 27Cambiar la pila del control remoto 28

Capítulo 5: Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva 29Antes de comenzar 30Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva 32Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva 33Solucionar problemas del proyector 34Solucionar problemas de sonido 39Resolver problemas de comunicación de la red 41Acceso al menú de servicios 41Transportar el sistema de pizarra digital interactiva 42

Apéndice A: Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red 43Gestión del sitio web 43Protocolo simple de administración de redes (SNMP) 52

Page 8: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C O N T E N I D O

vi

Apéndice B: Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 53Conectar el sistema de control de la sala al proyector SMART UX80 54Comandos de programación del proyector 55

Apéndice C: Integración de otros dispositivos 79Compatibilidad de formato de vídeo 79Conexión de fuentes periféricas y salidas 82

Apéndice D: Definiciones de códigos del control remoto 85

Apéndice E: Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware 87Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas (DirectivaWEEE ysobre pilas) 87Pilas 87Mercurio 87Más información 87

Índice 89

Page 9: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

Capítulo 1

1

Capítulo 1: Acerca de su sistema depizarra digital interactivaCaracterísticas del sistema de pizarra digital interactiva SMART BoardM685ix2 2

Pizarra digital interactiva SMART Board serie M600 2Proyector SMART UX80 3

Accesorios incluidos 4Control remoto 4Rotuladores 5

Accesorios opcionales 5Kit de herramientas demontaje 5

Su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board M685ix2 combina los siguientescomponentes:

l Pizarra digital interactiva SMART Board serie M600

l Proyector SMART UX80

l Accesorios y equipo opcional

Este capítulo describe las características de su pizarra digital interactiva y ofrece informaciónacerca de piezas y accesorios de productos.

Page 10: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 1

Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva

2

Características del sistema de pizarra digitalinteractiva SMART Board M685ix2Su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board M685ix2 utiliza el proyectorWXGA(16:10) de alcance ultracorto y alta compensaciónSMART UX80. Ofrece una interactividad de altadefinición y alto rendimiento sin prácticamenteninguna sombra ni reflejos.

La arquitectura de hardware y softwaremodular yampliable de su sistema de pizarra digital interactivale permite hacer todo lo que haría en su ordenador:abrir y cerrar aplicaciones, encontrarse con otraspersonas, crear documentos nuevos o editar los yaexistentes, visitar sitios web, jugar con vídeo-clips ymanipularlos, etc. Todo ello con sólo tocar lasuperficie interactiva.

Este proyector también admite conexiones de vídeoy sonido de una gran variedad de dispositivos,incluidos los reproductores de DVD y Blu-ray™, cámaras de documentos y otras fuentes de altadefinición. Además, puede proyectar multimedia desde estas fuentes en la pantalla interactiva.

Cuando utilice el software SMART con su sistema de pizarra digital interactiva SMART BoardM685ix2, podrá escribir sobre cualquier aplicación con tinta digital utilizando un rotulador de labandeja de rotuladores y guardando a continuación estas notas para consultarlas y distribuirlasen el futuro.

Pizarra digital interactiva SMARTBoard serie M600La pizarra digital interactiva SMART Board serie M600, que cuenta con tecnología DViT®(Digital Vision Touch) propiedad de SMART, es la pizarra digital interactiva de proyección frontalsensible al tactomás intuitiva del mundo.

La pizarra digital interactiva SMART Board serie M600 funcionamejor con el proyector SMARTUX80 debido a su excepcional rendimiento del color, relación de aspecto, respuesta a la entraday distancia de imagen de corto alcance.

Page 11: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 1

Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva

3

Entre las características de la pizarra digitalinteractiva se incluyen las siguientes:

l Botones de la bandeja de rotuladores queactivan los colores de los rotuladores y elteclado en pantalla, el clic con el botónderecho y las funciones deOrientación yAyuda.

l Una duradera superficie con recubrimientorígido optimizada para la proyección y que selimpia fácilmente.

Para obtener más información sobre su pizarradigital interactiva SMART Board, consulte laGuía del usuario de la pizarra digital interactivaSMART Board serie 800 (smarttech.com/kb/170410).

N OTA

Debido a su formato de pantalla ancha, el proyector SMART UX80 solo es compatible conpizarras digitales interactivas SMART BoardM685, no con pizarras SMART BoardM680.

Proyector SMARTUX80El sistema del proyector SMART UX80 incluye unproyector de alcance ultracorto para ser utilizado conpizarras digitales interactivas SMART BoardM685 y unrobusto sistema de soporte que resulta ideal para entornoscorporativos y educativos.

Las funciones del sistema del proyector incluyen:

l Unmotor de proyección de gran compensaciónmontado en la pared SMART UX80 que utiliza tecnología DLP® de Texas Instruments™ deun solo chip, que proporciona prestaciones de BrilliantColor™, alto contraste y correcciónde calidadGamma 2.1 con los modos de Aula conmucha luz, Aula con poca luz, sRGB yDefinido por el usuario o Presentación de SMART

l Proporción de aspecto 16:10

l 3300 lúmenes ANSI (típico)

l Compatibilidad con sistemas de vídeo PAL, PAL-N, PAL-M, NTSC, NTSC 4.43, SDTV(480i/p y 576i/p), HDTV (1080i)

l Resolución nativa 1280 × 800

l Compatibilidad estándar con formato de vídeo AppleMacintosh, iMac y VESA® RGB

Page 12: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 1

Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva

4

l Gestión remota por red a través de un cable RJ45

O bien

Gestión remota a través de una interfaz serie RS-232

l Conectividad para un segundo proyector SMART UX80 en un sistema dual de pizarra digitalinteractiva

l Temporizador de autoprotección para los golpes de calor de la lámpara de proyector

l Distribución protegida del cablemediante la carcasa del proyector y una cubierta paracables que evita la alteración y el desorden

l Seguro sistema demontaje e instalación que incluye un candado para el proyector

l Un altavoz interior

l Plantillas e instrucciones para colocar el sistema con seguridad

El panel de conexión del proyector SMART UX80 tiene las siguientes conexiones:

l Conector de entrada de audio del teléfono de 3,5mm

l Conector de salida de audio del teléfono de 3,5mm

l Conector de entrada de vídeo VGA RGB DB15F (DE-15F)

l Conector DB9F RS-232 (DE-9F)

l Conector de entrada HDMI 1 In

l Conector de entrada HDMI 2 In

l Corriente

l Conector USB B para acceso de servicio técnico

l Conector RJ45 (8P8C modular) para conexiones de red de área local

l Conector RJ45 (8P8C modular) para sistemas duales de pizarra digital interactiva

l Conector mini-DIN de 7 patillas

l Conector de salidamini-DIN 5V/2A de 4 patillas

Accesorios incluidosLos siguientes accesorios se incluyen con su sistema de pizarra digital interactiva.

Control remotoEl control remoto le permite controlar el sistema y configurar su proyector. Utilice elcontrol remoto para acceder a las opciones del menú, la información del sistema ylas opciones de selección de entrada.

Page 13: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 1

Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva

5

RotuladoresLa pizarra digital interactiva incluye dos rotuladores. Tomeun rotulador y presione uno de los cuatro botones de coloresde la bandeja de rotuladores (negro, rojo, verde o azul) paraseleccionar el color de la tinta digital con la que escribe en lapizarra digital interactiva.

Accesorios opcionalesSegún sus necesidades específicas, puede agregar una amplia gama de accesorios a su pizarradigital interactiva. Compre estos artículos a su distribuidor autorizado SMART(smarttech.com/where).

Para obtener más información acerca de los accesorios, vaya a smarttech.com/accessories.

Kit de herramientas demontajePuede encargar un kit de herramientas demontaje para el proyector a su distribuidor autorizadode SMART (smarttech.com/where). Contiene un juego de tornillos y anclajes para los diferentestipos de paredes (consulte smarttech.com/kb/160505).

También puede encargar un kit demontaje del hardware para su pizarra digital interactiva(consulte smarttech.com/kb/170475).

Page 14: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)
Page 15: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

Capítulo 2

7

Capítulo 2: Instalar su sistema de pizarradigital interactivaElegir una ubicación 8Elegir la altura 8Distribución de los cables 9Instalación del software de SMART 9Configurar la imagen del proyector 9

Enfocar la imagen 10Alinear la imagen 10Diagrama de conexión del proyector 11

Integrar su sistema con dispositivos periféricos 12

Consulte el documento sobre instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART BoardM685ix2, la plantilla de instalación y la información importante que se incluye con su productopara obtener instrucciones sobre cómo instalar y fijar su sistema.

I M P OR TA N TE

La guía gráfica de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART BoardM685ix2también está disponible en línea en (smarttech.com/kb/170440).

Este capítulo ofrece consideraciones adicionales y detalles sobre cómo instalar su sistema depizarra digital interactiva.

Page 16: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 2

Instalar su sistema de pizarra digital interactiva

8

Elegir una ubicaciónElija una ubicación para su sistema de pizarra digital interactiva que esté alejada de fuentes deluz fuerte, como ventanas o entradas de luz superiores. Las fuentes de luz brillante pueden crearsombras molestas sobre la pantalla interactiva y reducir el contraste de las imagen proyectada.

Seleccione una pared plana con superficie uniforme y una alturamínima para acomodar susistema de pizarra digital interactiva. Instale el proyector y su pizarra digital interactiva en lamisma superficie plana. Para unamejor alineación, monte el sistema de pizarra digital interactivaen un lugar central con respecto al ángulo de visión de su público.

Para ver las opciones móviles o de instalación ajustable, póngase en contacto con su distribuidorSMART.

Elegir la alturaSMART incluye una plantilla demontaje con cada sistema de pizarra digital interactiva. Si pierdeesta plantilla, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Si utiliza estaplantilla, garantizará que puede hacer lo siguiente:

l Instale el proyector a una altura segura para que no exista peligro de que alguien se golpeeen la cabeza y para que, al mismo tiempo, quede suficiente espacio libre por encima de launidad para la ventilación y para el acceso a la hora de realizar la instalación.

l Coloque el proyector a la altura correcta por encima de la pizarra digital interactiva paraalinear la imagen proyectada con la pantalla táctil.

Las medidas de la plantilla recomiendan una distancia del suelo que es adecuada para adultos dealturamedia. Debería considerar la altura general de su grupo de usuarios cuando elija laubicación de la pizarra digital interactiva.

Page 17: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 2

Instalar su sistema de pizarra digital interactiva

9

Distribución de los cablesCuando conecte cables del proyector SMART UX80 a la pizarra digital interactiva, asegúrese deque todos los cables pasan entre los dos soportes demontaje de la pizarra digital interactiva y deque los cables no descansen sobre estos.

Instalación del software de SMARTPara poder acceder a todas las funciones, debe instalar el software SMART, como el deaprendizaje colaborativo SMART Notebook™, en el ordenador conectado a su sistema depizarra digital interactiva.

Descargue el software desde smarttech.com/software. Estas páginas web enumeran losrequisitos mínimos de hardware para cada versión del software. Si el software SMART está yainstalado en su ordenador, aproveche esta oportunidad para actualizar su software y garantizar lacompatibilidad.

Configurar la imagen del proyectorDebe enfocar la imagen proyectada y, a continuación, alinearla.

Page 18: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 2

Instalar su sistema de pizarra digital interactiva

10

Enfocar la imagenUtilice la palanca de enfoque, situada en la parte inferior del proyector SMART UX80, paraenfocar la imagen proyectada.

Para enfocar y ajustar la imagen

Gire la palanca de enfoque en el sentido de las agujas del reloj hasta que la imagen estéenfocada.

Alinear la imagen

P R EC A U C I ÓN

Nunca toque el espejo o la lente con las manos ni con un pincel. Esto puede afectar al enfoqueo a la calidad de la imagen quemuestra su proyector.

La pantalla de alineación de la imagen del proyector aparecerá cuando encienda el proyector porprimera vez; también puede acceder a esta desde el menú de inicio en cualquier momento.

Page 19: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 2

Instalar su sistema de pizarra digital interactiva

11

Utilice los ajustes mecánicos descritos en el documento sobre instalación y la pantalla dealineación de la imagen para ajustar el tamaño, la forma y la ubicación de la imagen proyectadademodo que pueda verla completa claramente. No utilice otras imágenes, que podrían aparecerrecortadas o ajustadas por el proyector y podrían resultar en un tamaño, forma y ubicaciónengañosos de la imagen proyectada.

Al ajustar la distorsión (inclinación), asegúrese de que los bordes superiores e inferiores de laimagen están en horizontal antes de colocar los bordes izquierdo y derecho relativos a su pizarradigital interactiva.

Para perfeccionar la imagen, puede que tenga que repetir todos los pasos descritos en eldocumento de instalación en pequeños incrementos.

Diagrama de conexión del proyectorPuede conectar una gran variedad de dispositivos periféricos al proyector, incluidosreproductores de DVD/Blu-ray, cámaras de documentos y otras fuentes de alta definición, asícomo salidas de dispositivos periféricos, como un proyector secundario u otras pantallas oaltavoces potenciados.

N OTA

Puede que tenga que comprar adaptadores de terceros para conectar ciertos dispositivosperiféricos.

N.º Conector Conectar a:

1 Entrada de audio del conector deteléfono de 3,5mm

Fuentes de audio asociadas con el ordenadorconectado a la fuente de entrada de vídeo VGA.

2 Salida de audio del conector deteléfono de 3,5mm

Altavoces externos (opcionales, no incluidos)

3 Entrada de vídeo VGA RGB DB15F(DE-15F)

Ordenador secundario (opcional, no incluido)

4 DB9F RS232 (DE-9F) Arnés del cable del PCE

Page 20: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 2

Instalar su sistema de pizarra digital interactiva

12

N.º Conector Conectar a:

5 Entrada HDMI 1 Fuente (de vídeo y audio) de alta definición delordenador primario (no incluida)

6 Entrada HDMI 2 Fuente (de vídeo y audio) de alta definiciónadicional (no incluida)

7 Corriente Principal fuente de alimentación

8 USB B No utilizar (solo para acceso del servicio técnico)

9 RJ45 (conexiónmodular 8P8C) Red (para la gestión de la página web y accesoSNMP). Solo conexión de red.

10 RJ45 (conexiónmodular 8P8C) Proyector 2 (para sistemas duales de pizarradigital interactiva). Solo conexión de cablecruzado.

11 Mini-DIN de 7 patillas Arnés del cable de la pizarra digital interactiva

12 Salidamini-DIN 5V/2A de cuatropatillas

Arnés del cable de la pizarra digital interactiva

I M P OR TA N TE

La salidamini DIN de 5V/2A y cuatro patillas proporciona corriente solo a productos SMART.

N OTA S

l Para conectar su pizarra digital interactiva SMART Board serie M685, consulte laGuíagráfica de instalación y cableado del sistema de pizarra digital interactiva SMART BoardM685ix2 (smarttech.com/kb/170440).

l Para conectar accesorios a su pizarra digital interactiva, consulte los documentosincluidos con los accesorios y consulte el sitio web de Asistencia técnica de SMART(smarttech.com/support) para obtener información adicional.

Integrar su sistema con dispositivos periféricosPara obtener más información sobre cómo integrar sus sistemas de pizarra digital interactivaSMART BoardM685ix2 basados en dispositivos con dispositivos periféricos, consulteConexiónde fuentes periféricas y salidas en la página 82.

Page 21: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

Capítulo 3

13

Capítulo 3: Uso del sistema la pizarradigital interactivaUso del proyector 13

Uso del control remoto 13Uso de los botones del control remoto 14

Ajustar la configuración del proyector 15Uso de la pizarra digital interactiva 22

Este capítulo describe el funcionamiento básico de su sistema de pizarra digital interactiva yexplica cómo configurar su control remoto, recuperar información del sistema, acceder a lasopciones de ajuste de la imagen del proyector e integrar su sistema de pizarra digital interactivacon dispositivos periféricos.

Uso del proyectorEsta sección explica cómo utilizar el control remoto del proyector para acceder a los menús enpantalla y cambiar la configuración del proyector.

Uso del control remotoEl control remoto del proyector le permite acceder a los menús en pantalla y cambiar laconfiguración del proyector.

Page 22: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 3

Uso del sistema la pizarra digital interactiva

14

Uso de los botones del control remotoEl control remoto del proyector le permite acceder a los menús en pantalla y cambiar laconfiguración del proyector. Utilice el botón deEncendido del control remoto o de la bandejade rotuladores para que el proyector entre enmodo Inactivo. También puede utilizar el botónEntrada que hay en el control remoto para cambiar las fuentes del proyector.

Número Función Descripción

1 Entrada Seleccione una fuente de entrada de vídeo yaudio y la fuente de entrada USB asociada delPCE, si la hubiera.

2 Menú Mostrar u ocultar los menús del proyector.

3 Flechas (Izquierda),(Derecha),(Arriba) y (Abajo)

Cambiar las selecciones y ajustes del menú.

4 Ocultar Congelar, ocultar omostrar la imagen:l Presionar una vez para congelar la imagen.

Por ejemplo, puedemostrar una pregunta enla pantalla mientras comprueba su correoelectrónico.

l Presione de nuevo para ocultar la imagen, esdecir, paramostrar la pantalla negra.

l Presione de nuevo para volver a la imagen envivo.

5 Modo Seleccione unmodo de presentación.

6 Silenciar Amplificación de Desactivar audio.

7 (Encendido) Enciende el proyector o lo pone enmodo inactivo.

8 (Intro) Aceptar el modo u opción seleccionado.

9 (Subir volumen) Aumentar el volumen de amplificación del audio.

10 (Bajar volumen) Reducir el volumen de amplificación del audio.

Page 23: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 3

Uso del sistema la pizarra digital interactiva

15

N OTA

Los botones Silencio, Subir volumen y Bajar volumen solo funcionan si hay una fuente deaudio conectada al proyector para la fuente de entrada de vídeo seleccionada.

Ajustar la configuración del proyectorEl botónMenú del control remoto le permite acceder a la presentación en pantalla para ajustar laconfiguración del proyector.

I M P OR TA N TE

Mantenga su control remoto en un lugar seguro porque no hay otromodo de que pueda accedera las opciones del menú.

Ajuste Use Notas

Menú de ajuste de la imagen

Modo depresentación

Indica la salida depantalla del proyector(PresentaciónSMART, Aula conmucha luz, Aula conpoca luz, sRGB yDefinido por elusuario).

De forma predeterminada aparecePresentación SMART.

Brillo Ajusta el brillo delproyector de 0 a 100.

El valor predeterminado es 50.

Contraste Ajusta la diferenciaentre las partes claras ylas oscurasde la imagen de 0 a100.

El valor predeterminado es 50.

Frecuencia Ajusta la frecuencia devisualización de datosde la imagenproyectada desde -5 a 5para adaptarse a lafrecuencia de la tarjetagráfica de su equipo.

El valor predeterminado es 0.Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA.

Seguimiento Sincroniza losintervalos de la pantalladel proyector con latarjeta gráfica delordenador de 0 a 63.

Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA.

Page 24: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 3

Uso del sistema la pizarra digital interactiva

16

Ajuste Use Notas

Posición H Mueve la posiciónhorizontal del vídeo defuente hacia laizquierda o la derechade 0 a 100 (relativo a laimagen proyectada).

No cambie este ajuste amenos que se loindique la Asistencia técnica de SMART.Aplique este ajuste solo después de haberhecho todos los ajustes físicos.Este ajuste solo se aplica a entradas VGA yes útil en situaciones en las que se corta elvídeo de fuente.

Posición V Mueve la posiciónhorizontal del vídeo defuente hacia laizquierda o la derechade 0 a 5 (relativo a laimagen proyectada).

No cambie este ajuste amenos que se loindique la Asistencia técnica de SMART.Aplique este ajuste solo después de haberhecho todos los ajustes físicos.Este ajuste solo se aplica a entradas VGA yes útil en situaciones en las que se corta elvídeo de fuente.

Pico del blanco Ajusta el brillo del colorde la imagen de 0 a 10 ala vez que proporcionasombras blancas másvibrantes.

Un valor más cercano a 0 crea una imagennatural y un valor más cercano a 10mejora elbrillo. El valor predeterminado es 10.

Degamma Ajusta el rendimientodel colore de la pantallade 1 a 3.

El valor predeterminado es 2.

Color Ajusta los colores rojo,verde, azul, cian,magenta y amarillo delproyector de 0 a 100para proporcionar uncolor personalizado yuna salida luminosa.

Cada color tiene un valor predeterminado de100.Los ajustes a la configuración de color seregistran en el modo Usuario.

Menú de sonido

Volumen Ajusta la amplificacióndel volumen delproyector de -20 a 20.

El valor predeterminado es 0.

Silenciar Silencia la salida deaudio del proyector.

El valor predeterminado es Apagado.Si silencia la salida de audio del proyector y, acontinuación, aumenta o reduce el volumen, elsonido será restaurado automáticamente.Puede evitarlo desactivando el control devolumen.

Desactivar el controlde volumen

Desactiva el control delvolumen del proyector.

Salida del sistema Selecciona uno omásaltavoces u otrodispositivo de audio.

SeleccioneSalida+Altavoz, Solo salida oSolo altavoz.

Page 25: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 3

Uso del sistema la pizarra digital interactiva

17

Ajuste Use Notas

Menú de funciones del proyector

3Dactivado/desactivado

Activa o desactiva lafunción de 3D detecnología DLP Link™.

El valor predeterminado es Apagado.

Formato 3D Selecciona el formatoactual de 3D(Entrelazado oUnder-over).

Entrelazado desglosa el marco de la imagenpara cada ojo, mostrando de forma alternativauna línea de información visual para cadamarco.Under-overmuestra simultáneamentemarcos de la imagen estirados para cada ojo,o uno sobre el otro.

Invertir 3Izquierda-Derecha

Selecciona el ajusteInvertir 3D (I-D oD-I).

I-D muestra los datos visuales para el ojoizquierdo primero.D-Imuestra los datos visuales para el ojoderecho primero.

Detecciónautomática de laseñal

Activa o desactiva labúsqueda de señal delos conectores deentrada.

El valor predeterminado es Apagado.SeleccioneEncendido para que el proyectorcambie de entrada continuamente hasta queencuentre una fuente de vídeo activa.SeleccioneApagado paramantener ladetección de señal en una sola entrada.

Recordatorio de lalámpara

Activa o desactiva elrecordatorio desustitución de lalámpara.

Este recordatorio aparece 100 horas antes deque sea recomendable cambiar la lámpara.

Modo de lámpara Ajusta el brillo de lalámpara aEstándar oEconómico.

Estándarmuestra una imagen brillante y dealta calidad.Económico aumenta la vida de la lámpara alaumentar el brillo de la imagen.

Apagado automático(minutos)

Establece la duraciónde la cuenta atrás deltemporizado deapagado automáticoentre 1 y 240minutos.

El valor predeterminado es 120.El temporizador comienza a bajar cuando elproyector deja de recibir señal de vídeo. Eltemporizador termina cuando el proyectorentra enmodo Inactivo.Seleccione 0 para apagar el temporizador.

Zoom Ajusta el zoom alcentro de la imagenacercándolo oalejándolo de 0 a 30.

El valor predeterminado es 0.Al acercar, se cortan los bordes exteriores delvídeo de fuente.

ID del proyector Muestra el nº de IDexclusivo del proyector(del 0 al 99) dentro de lared de su organización.

Puede consultar o cambiar este número alutilizar la función de gestión remota de la red(consulteGestionar a distancia el sistema através de una interfaz de red en la página 43).

Page 26: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 3

Uso del sistema la pizarra digital interactiva

18

Ajuste Use Notas

Proporción deaspecto

Ajusta la salida deimagen para Llenarpantalla, Coincidircon entrada o 16:9.

El valor predeterminado es Rellenar pantalla.Rellenar pantalla produce una imagen quellena la pantalla completa al estirar y ajustar elvídeo de fuente con el fin de adaptarse a laresolución nativa y a la relación de aspecto delproyector.Coincidir con entradamuestra el vídeooriginal en su resolución y relación de aspectonativos. Como resultado, puede que aparezcaespacio vacío a lo largo de los bordes superiore inferior de la pantalla (formato de carta) o enlos bordes izquierdo y derecho (formatopillarbox).ConsulteCompatibilidad de formato de vídeoen la página 79 para ver las descripciones decadamodo.

Pantalla de inicio Selecciona el tipo depantalla de inicio(SMART, Capturarpantalla de inicio deusuario, Vista previade la pantalla deinicio) o bienPantallade alineación de laimagen..

Esta pantalla muestra cuando la lámpara delproyector se está iniciando y no semuestraninguna señal de entrada de vídeo.SMARTmuestra le logotipo predeterminadode SMART sobre un fondo azul.Capturar pantalla de inicio de usuariocierra el menú en pantalla y captura la imagenproyectada entera. La imagen capturada esmostrada la próxima vez que se abre lapresentación en pantalla. (La captura puedellevar hasta unminuto, dependiendo de lacomplejidad del gráfico de fondo).Vista previa de la pantalla de inicio lepermite obtener una vista preliminar de lapantalla de inicio predeterminada o capturada.LaPantalla de alineación de la imagen lepermite ajustar el tamaño, la forma y laubicación de la imagen proyectada.

Pantalla dealineación de laimagen

Le permite ajustar eltamaño, la forma y laubicación de la imagenproyectada.

La pantalla de alineación de la imagenaparecerá la primera vez que inicie elproyector. No obstante, puede acceder a elladesde el menú de la pantalla de inicio encualquier momento. PresioneMENÚ o INTROpara cerrarla.

Page 27: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 3

Uso del sistema la pizarra digital interactiva

19

Ajuste Use Notas

¿Establecer comopredeterminado?

Restablece los ajustesdel proyector a susvalorespredeterminados.

Si seleccionaSí, todos los ajustes delproyector se restablecerán a sus valorespredeterminados, lo cual revertirá cualquiercambio que haya hecho en el menú. Estaacción es irreversible.No ajuste esta configuración amenos quedesee restablecer todos los ajustes aplicadoso que se lo recomiende un especialistacertificado de SMART.

Selección de fuenteUSB

Abre un submenú quele permite seleccionarla entrada de vídeo desu proyector y el puertoUSB del PCE (si lohubiera).

Los valores predeterminados son lossiguientes:l HDMI 1, USB 1

l HDMI 2, Desactivado (no hay ningunaentrada USB asociada)

l VGA 1, USB 2

Menú de red

Red Activa el conectorRJ45 del proyector ylas funciones de red delproyector.

Estado Muestra el estado dered actual (Conectado,Desconectado oApagado).

El valor predeterminado es Apagado.

DHCP Muestra el estado delProtocolo deConfiguraciónDinámica de Hosts(DHCP, en inglés) de lared comoEncendido oApagado.

El valor predeterminado es Encendido.Activado permite al servidor de DHCP de lared asignar automáticamente una dirección IPal proyector.Apagado permite que el administrador asigneuna dirección IP manualmente.

Recordatorio decontraseña

Envía por correoelectrónico lacontraseña de la red alreceptor del mensajepreviamente definido.

ConsulteGestión del sitio web en la página 43para definir una dirección de correo electrónicoen la que recibir el mensaje.

Page 28: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 3

Uso del sistema la pizarra digital interactiva

20

Ajuste Use Notas

Dirección IP Muestra la dirección IPactual del proyector envalores entre 0.0.0.0 y255.255.255.255.

Para cambiar la dirección IP del proyector,utilice el conector RS-232 (consulteControlesde red en la página 66) o utilice un servidorDHCP para asignar una dirección de IPdinámica y, a continuación, definir unadirección de IP estática utilizando la funciónde gestión remota (consulteGestionar adistancia el sistema a través de una interfazde red en la página 43).

Máscara de subred Muestra el número demáscara de subred delproyector en valoresentre 0.0.0.0 y255.255.255.255.

Puerta de enlace Muestra la puerta deenlace predeterminadade la red del proyectoren valores entre 0.0.0.0y 255.255.255.255.

DNS Muestra la dirección IPdel servidor del nombrede dominio (DNS)principal del proyectoren valores entre 0.0.0.0y 255.255.255.255.

DirecciónMAC Muestra la direcciónMAC del proyector enformato xx-xx-xx-xx-xx-xx.

Nombre del grupo Muestra el nombre delgrupo de trabajo delproyector definido porun administrador (12caracteres comomáximo)

Puede definir el nombre del grupo de trabajodel proyector utilizando funciones de gestión adistancia (consulteGestionar a distancia elsistema a través de una interfaz de red en lapágina 43 y Gestionar el sistema a distancia através de una interfaz serie RS-232 en lapágina 53).

Nombre de proyector Muestra el nombre delproyector definido porun administrador (12caracteres comomáximo).

Puede definir el nombre del proyectorutilizando funciones de gestión a distancia(consulteGestionar a distancia el sistema através de una interfaz de red en la página 43 yGestionar el sistema a distancia a través deuna interfaz serie RS-232 en la página 53).

Page 29: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 3

Uso del sistema la pizarra digital interactiva

21

Ajuste Use Notas

Lugar Muestra la ubicacióndel proyector definidopor un administrador(16 caracteres comomáximo).

Puede definir la ubicación del proyectorutilizando funciones de gestión a distancia(consulteGestionar a distancia el sistema através de una interfaz de red en la página 43 yGestionar el sistema a distancia a través deuna interfaz serie RS-232 en la página 53).

Contacto Muestra el nombre o elnúmero de contacto dela asistencia técnicadel proyector definidopor un administrador(16 caracteres comomáximo).

Puede definir el nombre o número de contactoutilizando funciones de gestión a distancia(consulteGestionar a distancia el sistema através de una interfaz de red en la página 43 yGestionar el sistema a distancia a través deuna interfaz serie RS-232 en la página 53).

Menú de idioma

Idioma Selecciona lapreferencia de idioma.

La asistencia del menú del proyector estádisponible inglés (predeterminado), chino(simplificado), chino (tradicional), checo,danés, holandés, finlandés, francés, alemán,griego, italiano, japonés, coreano, noruego,polaco, portugués (Brasil), portugués(Portugal), ruso, español y sueco.

Menú de información

Horas de lámpara Muestra el númeroactual de horas de usode la lámpara de 0 a4000 horas desde laúltima vez que fuerestablecida.

Restablezca las horas de la lámpara siempredespués de haber cambiado la lámpara, yaque los recordatorios de servicio de la lámparaaparecen en función de las horas actuales deuso. ConsulteRestablecer las horas de lalámpara en la página 27 para ver detalleacerca de cómo restablecer las horas de lalámpara.

Entrada Muestra la entrada devídeo que semuestraactualmente (VGA,HDMI1, HDMI2 oNinguna).

Resolución Muestra la resolución yla velocidad deactualización de laseñal de fuente devídeomásrecientementedetectada.

Si no hay señal de fuente de entrada de vídeoactual, este ajustemostrará la últimaresolución de imagen y velocidad deactualización conocidas de la señal de fuente.

Page 30: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 3

Uso del sistema la pizarra digital interactiva

22

Ajuste Use Notas

Versión de firmware Muestra la versión defirmware delprocesador de pantalladigital (DDP) delproyector en formatox.x.x.x.

VersiónMPU Muestra la versión delfirmware de la unidaddel microprocesador(MPU) del proyector enformato x.x.x.x.

Versión de red Muestra la versión defirmware delprocesador decomunicaciones de reddel proyector enformato x.x.x.x.

Si no ha activado el ajusteRed y salida deVGA, este ajuste no podrámostrar la versióndel firmware del procesador decomunicaciones de red del proyector.

Número demodelo Muestra el número demodelo del proyector.

Número de serie Muestra el número deserie del proyector.

Puertos UCP 1 / 2 Reservados para futuraaplicación.

Uso de la pizarra digital interactivaPara obtener información sobre cómo usar su pizarra digital interactiva, consulte laGuía delusuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie M600 (smarttech.com/kb/170410).

Al conectar su pizarra digital interactiva SMART Board a un ordenador con el software SMART,podrá acceder a las funciones completas de su pizarra digital interactiva.

Para obtener más recursos, vaya a smarttech.com, haga clic en la esquina superior derecha y, acontinuación, seleccione su país e idioma. En la sección Asistencia técnica de este sitio web,encontrará información actualizada sobre productos específicos, incluidas instrucciones deconfiguración y especificaciones.

El sitio web de formación de SMART (smarttech.com/training) incluye una amplia biblioteca derecursos de formación que puede consultar cuando esté configurando por primera vez su sistemade pizarra digital interactiva.

Page 31: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

Capítulo 4

23

Capítulo 4: Mantener su sistema de pizarradigital interactivaMantener su pizarra digital interactiva 23

Cómo evitar los daños en la pizarra digital interactiva 23Mantenimiento de la superficie de escritura limpia 24

Limpieza del proyector 25Enfoque y ajuste de la imagen del proyector 25Quitar y volver a colocar el módulo de la lámpara del proyector 25Restablecer las horas de la lámpara 27Cambiar la pila del control remoto 28

Este capítulo incluyemétodos para limpiar correctamente y evitar daños en su sistema depizarra digital interactiva SMART BoardM685ix2.

Mantener su pizarra digital interactivaCon los cuidados adecuados, la pantalla interactiva SMART Board funcionará varios años sinproblemas.

Cómo evitar los daños en la pizarra digital interactivaAunque la superficie de la pizarra digital interactiva es muy duradera, tenga las siguientesprecauciones para evitar daños.

l Nunca utilice objetos puntiagudos o afilados, como por ejemplo, bolígrafos o punteros,como herramientas de escritura.

l Sustituya el rotulador cuando la pluma se gaste.

l No utilice rotuladores de borrado en seco sin olor porque pueden ser difíciles de borrar.Utilice rotuladores de borrado en seco (con olor) estándar que llevan una advertencia paraser usado únicamente en lugares bien ventilados.

l No utilice cinta adhesiva abrasiva en la superficie interactiva.

l No emplee borradores abrasivos ni productos químicos fuertes para limpiar el producto.

Page 32: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 4

Mantener su sistema de pizarra digital interactiva

24

l Las cámaras digitales situadas en las esquinas del marco están protegidas del polvo y lasuciedadmediante ventanas. En entornos conmucho polvo, pulverice un limpiador paracristales doméstico sin alcohol, comoWindex®, sobre un bastoncillo de algodón y frótelosuavemente sobre las ventanas. No utilice aire comprimido para limpiar las cámaras.

Mantenimiento de la superficie de escritura limpiaSiga estas indicaciones paramantener limpia la superficie de la pizarra digital interactiva.

l Limpie la pizarra digital interactiva al menos cada seis meses.

l No pulverice el producto de limpieza directamente sobre la superficie de la pizarra digitalinteractiva. En su lugar, pulverice una pequeña cantidad de limpiador sobre un paño y limpiela superficie interactiva suavemente.

l I M P OR TA N TE

Desactive el sistema de pizarra digital interactiva antes de limpiarla para que no semuevan los iconos del escritorio o se activen aplicaciones sin querer al frotar la superficieinteractiva.

S U GER EN C I A

Para ver la suciedad y las rayas más fácilmente, coloque el proyector enmodo de espera(lámpara apagada).

Page 33: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 4

Mantener su sistema de pizarra digital interactiva

25

Limpieza del proyector

A D V ER TE N C I A

La limpieza de un proyector montado en la pared puede ocasionar caídas o lesiones. Tengacuidado al subirse a una escalera.

P R EC A U C I ÓN

l Antes de limpiar el proyector, presione el botón deEncendido dos veces en el controlremoto para poner el sistema enmodo Inactivo y, a continuación, deje que la lámpara seenfríe durante 30minutos.

l Nunca toque el espejo o la lente con las manos ni con un pincel.

l No permita que ningún líquido o disolvente comercial de ningún tipo penetre en la base oen el extremo del proyector.

No pulverice limpiadores en spray ni disolventes cerca de alguna de las piezas delproyector, ya que podrían provocar unamezcla química en algunos de los componentesdel proyector y la lámpara y provocar daños, manchas o unamala calidad de imagen.

l No utilice aire comprimido para limpiar el proyector.

Al limpiar la lente o el espejo del proyector:

l Utilice un limpiador de fuelles o de aire (se suelen encontrar en las tiendas de artículosaudiovisuales) para quitar el polvo.

l Si es inevitable tener que limpiar la lente o el espejo, póngase guantes protectores y hagauna bola con el paño de limpieza. Pase suavemente el paño por la lente o el espejo como loharía con un plumero. No aplique presión sobre la lente o el espejo.

Enfoque y ajuste de la imagen del proyectorPara obtener más información sobre cómo enfocar o ajustar la imagen del proyector, consulteConfigurar la imagen del proyector en la página 9.

Quitar y volver a colocar el módulo de lalámpara del proyectorA largo plazo, el módulo de la lámpara se debilitará y aparecerá unmensaje que le recordará quedebe cambiar la lámpara. Asegúrese de tener unmódulo de la lámpara del proyector de repuestoantes de continuar.

Page 34: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 4

Mantener su sistema de pizarra digital interactiva

26

Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el módulo de la lámpara del proyector, vaya asmarttech.com/kb/170389.

A D V ER TE N C I A

l Sustituya la lámpara cuando el proyector muestre el mensaje de advertencia acerca de lavida útil de la lámpara. Si continúa utilizando el proyector tras la aparición del mensaje deadvertencia, la lámpara puede romperse o explotar y esparcir el cristal por todo elproyector.

l Si la lámpara se rompe o explota, déjela y ventile la zona.

A continuación, haga lo siguiente:

o No toque los fragmentos de cristal porque podrían causar lesiones.

o Lávese bien las manos si ha entrado en contacto con restos de la lámpara.

o Limpieminuciosamente la zona alrededor del proyector y deseche cualquierelemento comestible en esa zona porque podría estar contaminado.

o Para obtener instrucciones, llame a un representante autorizado de SMART. Nointente sustituir la lámpara.

l Cuando sustituya la lámpara del proyector:

o Ponga el proyector enmodo Inactivo y espere 30minutos a que la lámpara se enfríetotalmente.

o No retire ningún tornillo que no sean los especificados en las instrucciones parasustituir la lámpara.

o Utilice gafas de protección al cambiar la lámpara. De lo contrario, podría sufrirlesiones como la pérdida de visión si la lámpara se rompe o explota.

o Utilice únicamente lámparas de repuesto aprobadas por SMART Technologies. Paraobtener piezas de repuesto, contacte con su representante autorizado de SMART.

o Nunca sustituya el módulo de la lámpara por uno utilizado previamente.

o Maneje el delicadomódulo de la lámpara con cuidado para evitar un fallo de lalámpara o la exposición al mercurio. Utilice guantes cuando toque la lámpara. Notoque la lámpara con los dedos.

o Recicle o deseche el módulo de la lámpara como desperdicio peligroso de acuerdo alas directivas locales.

l Consulte smarttech.com/compliance para ver los documentos de la ficha de datos deseguridad de los materiales (MSDS) del proyector.

Page 35: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 4

Mantener su sistema de pizarra digital interactiva

27

Restablecer las horas de la lámparaDespués de cambiar el módulo de la lámpara, tiene que acceder al menú de servicios delproyector y restablecer las horas de la lámpara. Para evitar errores accidentales, sólo eladministrador del sistema debe llevar a cabo este procedimiento.

N OTA

Restablezca las horas de la lámpara siempre después de haber cambiado la lámpara, ya quelos recordatorios de servicio de la lámpara aparecen en función de las horas actuales de uso.

Para restablecer las horas de la lámpara

1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones rápidamente para acceder almenú de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba.

P R EC A U C I ÓN

No ajuste la configuración en el menú de servicios a excepción de la indicada en estaguía. Al cambiar otros ajustes podrá dañar o afectar el funcionamiento de su proyector einvalidar su garantía.

2. Desplácese hastaRestablecer temporizador de la lámpara y, a continuación, presioneIntro.

P R EC A U C I ÓN

No restablezca las horas de la lámpara amenos que acabe de cambiar el módulo de lalámpara. Si restablece las horas de la lámpara en una lámpara antigua, puede dañar elproyector por un fallo de la lámpara.

3. Desplácese hasta el campoSalir y, continuación, presione Intro para salir del menú deservicios del proyector.

Page 36: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 4

Mantener su sistema de pizarra digital interactiva

28

Cambiar la pila del control remotoSiga este procedimiento para cambiar la pila del control remoto.

A D V ER TE N C I A

l Reduzca el riesgo asociado a las pilas sulfatadas en el control remoto del proyectorsiguiendo las siguientes recomendaciones:

o Utilice únicamente la pila de botón CR2025 especificada.

o Retire la pila si el control remoto no está en uso durante un periodo de tiempoprolongado.

o No caliente, desmonte, cortocircuite ni recargue la pila, ni la exponga al fuego ni atemperaturas elevadas.

o Evite el contacto con los ojos o la piel si la pila tiene una fuga.

l Deseche la pila gastada y los componentes del producto de acuerdo con la legislaciónaplicable.

Para cambiar la pila del control remoto

1. Sujete la pestaña lateral del lado izquierdo del soporte para la pila y tire del mismo hasta quesalga totalmente del control remoto.

2. Quite la pila antigua del soporte para pilas y cámbiela por una pila de botón CR2025.

I M P OR TA N TE

Alinee los polos positivo (+) y negativo (–) de la pila con los signos correctos del soportede la pila.

3. Inserte el soporte de la pila en el control remoto.

Page 37: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

Capítulo 5

29

Capítulo 5: Solucionar problemas delsistema de pizarra digitalinteractivaAntes de comenzar 30

Encontrar las luces indicadoras de estado 30Encontrar los números de serie 31

Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva 32Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva 33

Resolver problemas de funcionamiento 33Solucionar problemas del proyector 34

Solucionar errores del proyector 34El proyector deja de responder 34Aparece el mensaje "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador", "Fallo de lalámpara" o "Fallo de la rueda de colores". 34Aparece el mensaje "Fallo de la lámpara" 35Las luces de Encendido y Servicio están apagadas 35

Resolver problemas de imagen 36Pérdida de señal 36Imagenmostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza 37Imagen inestable o parpadeante 38Imagen congelada 38La imagen del ordenador portátil conectado no se proyecta 38Imagen del proyector no alineada 39

Solucionar problemas de sonido 39Resolver problemas de comunicación de la red 41Acceso al menú de servicios 41

Recuperar su contraseña 41Restablecer el proyector 42

Transportar el sistema de pizarra digital interactiva 42

Page 38: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 5

Solucionar problemasdel sistema de pizarra digital interactiva

30

Este capítulo proporciona información básica sobre cómo solucionar problemas de su sistema depizarra digital interactiva.

Para ver problemas que no se tratan en este capítulo, consulte el sitio web de Asistencia técnicade SMART (smarttech.com/support) o póngase en contacto con su distribuidor autorizadoSMART (smarttech.com/where).

Antes de comenzarAntes de solucionar problemas de su sistema de pizarra digital interactiva o de contactar con laAsistencia técnica de SMART o con su distribuidor autorizado de SMART para pedirles ayuda,es necesario que:

l Encuentre las luces indicadoras de estado del sistema de pizarra digital interactiva

l Encuentre los números de serie del sistema de pizarra digital interactiva

Encontrar las luces indicadoras de estadoSu sistema de pizarra digital interactiva está formado por varios componentes y cada uno tienesus propias luces indicadoras de estado:

l El botón Seleccionar de la bandeja de rotuladores de su pizarra digital interactiva tiene unaluz LED que también funciona como luz indicadora de estado.

l Las luces de Encendido y Servicio del proyector están situadas en la parte inferior delproyector.

Page 39: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 5

Solucionar problemasdel sistema de pizarra digital interactiva

31

Encontrar los números de serieEl número de serie de la pizarra digital interactiva SMART Board serie M600 está en el bordeinferior derecho del marco, así como en la parte posterior de la pizarra digital interactiva. Paraobtener más información, consulte la  Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMARTBoard serie M600 (smarttech.com/kb/170410).

El número de serie del proyector SMART UX80 está situado en la parte superior del mismo.

El número de serie también aparece en la parte inferior del proyector y puede verse cuando unoestá de pie, en el suelo, mirando hacia el proyector. Abra la tapa de los cables que hay en la parteinferior del proyector y encuentre el número de serie que hay junto a los conectores de cables.

S U GER EN C I A

También puede acceder al número de serie del proyector a través del menú en pantalla. Paraobtener más información, consulteAjustar la configuración del proyector en la página 70.

Para ver dónde están los números de serie de otros componentes y accesorios, consultesmarttech.com/support.

Page 40: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 5

Solucionar problemasdel sistema de pizarra digital interactiva

32

Determinar el estado del sistema de pizarradigital interactivaUtilice la siguiente tabla para determinar el estado de su sistema de pizarra digital interactiva.

Luz deencendido delproyector

Luz deservicio delproyector

Luzindicadora deestado delbotón deselección de labandeja derotuladores

Imagenproyectada

Control táctil ydel rotulador

Estado y solución deproblemas relacionados

Estados operativos normales

Verde constante Apagada Blanco fijo Correcta Control total El sistema funciona de formanormal.Si se producen problemas deimagen o sonido, consulte lassecciones restantes de estecapítulo para ver información sobresolución de problemas.

Verdeparpadeante

Apagada Apagada Ninguna Ninguno El sistema se está iniciando.

Ámbar fijo Apagada Apagada Ninguna Ninguno El sistema está enmodo deInactividad.

Ámbarparpadeante

Apagada Apagada Ninguna Ninguno El sistema está entrando enmodoInactivo.

Verde constante Apagada Ámbar fijo No disponible Ninguno El módulo del controlador de lapizarra digital interactiva se estáiniciando.Si este proceso tardamás de 10segundos, desconecte y vuelva aconectar el cable USB de la pizarradigital interactiva.O bienEl módulo del controlador de lapizarra digital interactiva está listopara recibir una actualización delfirmware o la está aplicando en estemomento.

Estados de error

Verde constante Apagada Blanco fijo Incorrecta Control total Hay un problema con la imagenproyectada.ConsulteResolver problemas deimagen en la página 36.

Verde constante Apagada Blanco fijo Correcta Ninguno Hay un problema con la pizarradigital interactiva.ConsulteResolver problemas defuncionamiento en la páginasiguiente.

Verde constante Apagada Blancoparpadeante

Correcta Solo táctil No están instalados losControladores de producto SMARTo no funcionan correctamente en elordenador conectado.

Page 41: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 5

Solucionar problemasdel sistema de pizarra digital interactiva

33

Luz deencendido delproyector

Luz deservicio delproyector

Luzindicadora deestado delbotón deselección de labandeja derotuladores

Imagenproyectada

Control táctil ydel rotulador

Estado y solución deproblemas relacionados

Verde constante Apagada Apagada No disponible Ninguno Hay un problema con lasconexiones entre la pizarra digitalinteractiva y los demáscomponentes del sistema.ConsulteSolucionar problemas dela pizarra digital interactiva abajo.

Ámbar fijo Rojaparpadeante

No disponible Ninguna No disponible Hay un problema con la lámpara delproyector.ConsulteAparece el mensaje "Fallode la lámpara" en la página 35.

Apagada Rojaparpadeante

Apagada Ninguna Ninguno Se ha excedido la temperatura defuncionamiento del proyector.ConsulteAparece el mensaje"Proyector recalentado", "Fallo delventilador", "Fallo de la lámpara" o"Fallo de la rueda de colores". en lapágina siguiente.

Apagada Rojo constante No disponible Ninguna No disponible Hay un problema con el ventilador orueda de colores del proyector.ConsulteAparece el mensaje"Proyector recalentado", "Fallo delventilador", "Fallo de la lámpara" o"Fallo de la rueda de colores". en lapágina siguiente.

Apagada Apagada Apagada Ninguna Ninguno El cable de alimentación delproyector no está correctamenteconectado.O bienHay un problema con la red desuministro de energía (por ejemplo,que el disyuntor esté desactivado).

Solucionar problemas de la pizarra digitalinteractivaEsta sección incluye información sobre cómo resolver problemas con su pizarra digitalinteractiva.

Para obtener más información no tratada en esta sección, consulte laGuía del usuario de lapizarra digital interactiva SMART Board serie M600 (smarttech.com/kb/170410).

Resolver problemas de funcionamientoPara solucionar problemas de funcionamiento, lleve a cabo los siguientes pasos:

l Confirme que todos los cables están bien conectados en la parte posterior de la bandeja derotuladores, del ordenador y del módulo de control.

Page 42: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 5

Solucionar problemasdel sistema de pizarra digital interactiva

34

l Realice el procedimiento de calibración detallado en laGuía del usuario de la pizarra digitalinteractiva SMART BoardM600 (smarttech.com/kb/170410).

l Restablezca el sistema de pizarra digital interactiva desconectando el cable dealimentación de la toma de corriente de la pared y volviendo a conectarlo.

l Si fuese necesario, complete el proceso de solución de problemas adicional con la guía deAsistencia técnica SMART utilizando SMART Board Diagnostics.

Solucionar problemas del proyector

Solucionar errores del proyectorLos administradores del sistema pueden solucionar los siguientes errores del proyector por símismos sin necesidad de ponerse en contacto con la Asistencia técnica de SMART. Si lleva acabo un proceso de solución de problemas inicial en el proyector, se reducirá el tiempo de lallamada a asistencia técnica.

El proyector deja de responderSi el proyector deja de responder, lleve a cabo el siguiente procedimiento.

Para reiniciar el proyector cuando no responda

1. Ponga el proyector enmodo Inactivo y, a continuación, espere 30minutos a que se enfríe.

2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, espere almenos 60 segundos.

3. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector.

Aparece el mensaje "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador", "Fallo de lalámpara" o "Fallo de la rueda de colores".Si aparece alguno de los mensajes "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador" o "Fallo de larueda de colores" y el proyector deja de proyectar una imagen, es que se está produciendo unode los siguientes problemas:

l La temperatura sube pero el mensaje "Proyector recalentado" no aparece.

l La temperatura exterior es demasiado alta.

l Uno de los ventiladores no funciona.

l El proyector tiene un problema con la rueda de colores.

Para solucionar el error "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador", "Fallo de lalámpara" o "Fallo de la rueda de colores"

1. Ponga el proyector enmodo Inactivo y, a continuación, espere 30minutos a que se enfríe.

2. Si hace calor en la habitación en la que está, baje la temperatura si es posible.

Page 43: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 5

Solucionar problemasdel sistema de pizarra digital interactiva

35

3. Asegúrese de que no hay nada bloqueando la entrada y salida del aire del proyector.

4. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, espere almenos 60 segundos.

5. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector.

6. Ajuste la velocidad del ventilador mediante el menú de servicio.

7. Si los pasos anteriores no solucionan el problema, ponga el proyector enmodo inactivo,desconecte el cable de alimentación y, a continuación, póngase en contacto con sudistribuidor autorizado SMART.

Aparece el mensaje "Fallo de la lámpara"Si aparece el mensaje "Fallo de la lámpara", es que se está produciendo uno de los siguientesproblemas:

l La lámpara se está recalentando, probablemente debido a que la ventilación de aire estábloqueada.

l La lámpara ha llegado al final de su vida útil.

l El proyector tiene un problema interno.

Para solucionar el error "Fallo de la lámpara"

1. Reinicie el proyector (consulteEl proyector deja de responder en la página precedente).

2. Si la lámpara tienemás de 2000 horas de uso en el modo Estándar o de 3000 horas en elmodo Ahorro de energía, es que está llegando al fin de su vida útil.

3. Sustituya la lámpara tal y como se describe enQuitar y volver a colocar el módulo de lalámpara del proyector en la página 25.

4. Si no se soluciona el problema al cambiar el módulo de la lámpara, ponga el proyector enmodo inactivo, desconecte el cable de alimentación y, a continuación, póngase en contactocon su distribuidor autorizado SMART.

Las luces de Encendido y Servicio están apagadasSi la luz de Encendido y Servicio no se encienden, se estará produciendo uno de los siguientesproblemas:

l Ha habido un corte de luz o un aumento de tensión.

l Ha saltado un interruptor diferencial o un interruptor de seguridad.

l El proyector no está conectado a la fuente de alimentación.

l El proyector tiene un problema interno.

Page 44: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 5

Solucionar problemasdel sistema de pizarra digital interactiva

36

Para solucionar el problema de que no se encienda la luz de Encendido y Servicio

1. Compruebe la fuente de alimentación y asegúrese de que todos los cables estánconectados.

2. Confirme que su proyector está conectado a un enchufe que funcione.

3. Asegúrese de que las patillas de los conectores no están dobladas ni rotas.

4. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector.

5. Si los pasos anteriores no solucionan el problema, desconecte el cable de alimentación y, acontinuación, póngase en contacto con su distribuidor SMART autorizado.

Resolver problemas de imagenPara solucionar problemas comunes de imagen, lleve a cabo los siguientes pasos:

l Asegúrese de que el ordenador o cualquier otra fuente de vídeo esté activa y definida paramostrar una resolución y velocidad de actualización compatibles con el proyector (consulteCompatibilidad de formato de vídeo en la página 79).

l Asegúrese de que la fuente de vídeo esté correctamente conectada al proyector.

l Presione el botónEntrada en el control remoto para pasar a la fuente de vídeo correcta.

Si estas tareas no solucionan el problema, consulte las siguientes secciones para obtenerinformación adicional sobre solución de problemas.

Pérdida de señalSi no se detecta ninguna señal de vídeo, está fuera de rango de los modos de vídeo compatiblescon el proyector o la señal se cambia a un dispositivo oentrada diferentes, el proyector nomostrará ningunaseñal de entrada y, en su lugar, mostrará el logotipo deSMART en una pantalla azul.

Page 45: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 5

Solucionar problemasdel sistema de pizarra digital interactiva

37

Pasa solucionar problemas de pérdida de señal

1. Espere 45 segundos aproximadamente a que la imagen se sincronice. Algunas señales devídeo requieren un periodo de sincronizaciónmás largo, si vuelve hasta la entrada quedesea, también ayudará a la sincronización.

2. Si la imagen no se sincroniza, compruebe las conexiones del cable al proyector.

3. Asegúrese de que la señal de la imagen es compatible con el proyector (consulteCompatibilidad de formato de vídeo en la página 79).

4. Si hay algún cable prolongador, cajas conmutadoras, plataformas de conexión en la pared uotros dispositivos en la conexión de vídeo que va desde el ordenador al proyector, quítelostemporalmente para asegurarse de que no estén provocando la pérdida de señal de vídeo.

5. Si su proyector sigue sin mostrar una señal de fuente, póngase en contacto con sudistribuidor autorizado SMART.

Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza

N OTA

Este procedimiento puede variar dependiendo de la versión de sistema operativoWindows® oMac OS X que posea y de las preferencias del sistema. Los siguientes procedimiento son parasistemas operativos Windows 7 y software de sistemas operativos Mac OS X 10.8.

Para solucionar una imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplazaen su ordenador Windows

1. Seleccione Inicio > Panel de control > Pantalla.

2. Haga clic enAjustar resolución.

3. Verifique que la configuración de resolución de pantalla es de 1280 × 800 (WXGA).

4. Haga clic enAjustes avanzados y, a continuación, haga clic en la pestañaMonitor.

5. Verifique que la velocidad de actualización de la pantalla es 60 Hz.

Para solucionar una imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplazaen su ordenador Mac

1. Seleccione elMenú Apple > Preferencias del sistema.

Aparecerá el cuadro de diálogoPreferencias del sistema.

2. Haga clic enPantallas.

3. Verifique que la configuración de resolución de pantalla es de 1280 × 800 (WXGA).

4. Verifique que la velocidad de actualización de la pantalla es 60 Hz.

Page 46: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 5

Solucionar problemasdel sistema de pizarra digital interactiva

38

Imagen inestable o parpadeanteSi la imagen del proyector es inestable o parpadeante, puede que tenga una frecuencia oconfiguración de seguimiento diferente en su proyector.

I M P OR TA N TE

Escriba sus valores de configuración antes de ajustar cualquiera de los ajustes en el siguienteprocedimiento.

Para solucionar una imagen inestable o parpadeante

1. Compruebe el modo de pantalla de la tarjeta gráfica de su ordenador. Asegúrese de quecoincide con alguno de los formatos de señal compatibles del proyector (consulteCompatibilidad de formato de vídeo en la página 79). Consulte el manual del ordenador paraobtener más información.

2. Configure el modo pantalla de la tarjeta gráfica de su ordenador para hacerlo compatible conel proyector. Consulte el manual del ordenador para obtener más información.

3. Opcionalmente, restablezca el proyector tal y como se describe enRestablecer el proyectoren la página 42 para ajustar la frecuencia a sus valores originales.

I M P OR TA N TE

Esta acción restablecerá todos los valores a su forma predeterminada.

Imagen congeladaSi su proyector tiene la imagen congelada, lleve a cabo el siguiente procedimiento.

Para solucionar una imagen congelada

1. Asegúrese de que la función Ocultar pantalla está desactivada.

2. Presione el botónOcultar en el control remoto del proyector para ocultar omostrar lapantalla.

3. Asegúrese de que su dispositivo de fuente, como el reproductor DVD o el ordenador, estáfuncionando correctamente.

4. Ponga el proyector enmodo Inactivo y, a continuación, espere 30minutos a que se enfríe.

5. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, espere almenos 60 segundos.

6. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector.

7. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidorautorizado SMART.

La imagen del ordenador portátil conectado no se proyectaLa configuración del ordenador portátil puede llegar a interferir con las operaciones del proyector.

Page 47: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 5

Solucionar problemasdel sistema de pizarra digital interactiva

39

Algunos ordenadores portátiles desactivan sus pantallas cuando usted conecta un dispositivocon pantalla secundario. Consulte el manual de su ordenador para obtener detalles sobre cómovolver a activar la pantalla del ordenador.

Imagen del proyector no alineadaLos problemas de alineación se producen cuando la imagen proyectada no es perpendicular a lapantalla. Los errores de alineación pueden producirse al montar su pizarra digital interactiva enuna superficie con desniveles o en unmuro con obstrucciones, o bien al girar el proyector desdeel centro vertical de la pizarra digital interactiva.

Utilice los pasos indicados en las Instrucciones de instalación del sistema de pizarra digitalinteractiva SMART Board 685ix (smarttech.com/kb/170472) suministradas para eliminar lamayoría de los problemas de alineación de la imagen.

La imagen del proyector puede deslizarse si semueve el proyector amenudo o si está instaladoen un lugar propenso a la vibración, como cerca de una puerta pesada, por ejemplo. Siga estasprecauciones para ayudar a evitar que la imagen pierda la alineación:

l Asegúrese de que la pared de instalación está nivelada y vertical y que no semueva ni vibreexcesivamente.

l Asegúrese de que no hay obstrucciones detrás del soporte demontaje en pared delproyector y de que el soporte está fuertemente fijado a la pared según las instrucciones deinstalación.

l Confirme que todos los cables estén sujetos con el gancho para cables adecuado.

l Ajustar la imagen proyectada. Consulte laGuía gráfica de instalación del sistema de pizarradigital interactiva SMART Board 685ix2 incluida (smarttech.com/kb/170472) y Alinear laimagen en la página 10.

Solucionar problemas de sonidoEl proyector incluye altavoces conectados al conector de salida de audio que hay en el panel deconexión del proyector. Si su sistema de audio o los altavoces no emiten sonido, lleve a cabo elsiguiente procedimiento.

El proyector incluye un altavoz interno. También puede conectar un sistema de audio externo alconector de salida de audio que hay en el panel de conexión del proyector. Si no sale sonido delaltavoz interno ni del sistema de audio externo, realice los siguientes procedimientos.

N OTA

Es posible que tenga que configurar su ordenador para pasar el audio por HDMI si no estáconfigurado automáticamente.

Page 48: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 5

Solucionar problemasdel sistema de pizarra digital interactiva

40

Para solucionar problemas de sonido, lleve a cabo los siguientes pasos:

l Si está utilizando altavoces externos opcionales o un sistema de audio externo, asegúresede que los cables de los altavoces o del sistema de audio estén correctamente conectadosal enchufe de salida de audio que hay en el panel de conexión del proyector.

l Para solucionar problemas, active tanto los altavoces internos como externosasegurándose de que el Interruptor de salida del sistema que hay en el menú de audio estádefinido enSalida de línea + Altavoz.

l Asegúrese de que el cable de vídeo del ordenador esté conectado al conector de vídeoadecuado de su proyector.

l Si está utilizando un cable VGA, asegúrese de que el cable de audio análogo de la salida deaudio de su ordenador esté conectado al conector de entrada de audio VGA del proyector.

l Presione el botónSilencio del control remoto del proyector y, si está activado Desactivaraudio, apáguelo.

l Utilice el control remoto del proyector para asegurarse de que el volumen no esté al mínimo.

l Si está utilizando un sistema de audio externo, asegúrese de que su altavoz o sistema deaudio estén encendidos y de que el volumen esté subido.

l Compruebe que su entrada de fuente de vídeo, como el ordenador o dispositivo de vídeo,está funcionando correctamente. Asegúrese de que la salida de audio esté activada y deque el volumen no esté al mínimo.

N OTA

Debe visualizar el vídeo de entrada de fuente para reproducir el audio por los altavocesconectados o sistema de audio.

l Asegúrese de que está seleccionado el dispositivo de salida de audio en los ajustes desonido de su ordenador.

l Si la señal de vídeo del ordenador está conectada con un cable HDMI, asegúrese de que lasalida de audio del ordenador también esté configurada para el audio de salida a través delmismo cable HDMI. Si la señal de vídeo del ordenador está conectada con un cable VGA,asegúrese de que la salida de audio del ordenador esté configurada para utilizar el cable deaudio análogo conectado entre el ordenador y el proyector.

N OTA

Si está utilizando una entrada de vídeo HDMI del proyector, no utilice ningún adaptadorDVI a HDMI, ya que estos no transferirán el audio desde la fuente DVI hasta la entradaHDMI del proyector.

l Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidorautorizado SMART.

Page 49: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 5

Solucionar problemasdel sistema de pizarra digital interactiva

41

Resolver problemas de comunicación de la redSi no tiene acceso a la red, lleve a cabo el siguiente procedimiento para solucionar problemas ensu sistema.

Parara resolver problemas de comunicación de la red

1. Asegúrese de que el cable de red esté correctamente conectado a la conexión a internet delpanel de conexión del proyector. Hay dos puertos RJ45 (8P8C): uno es para la red y el otroes para el proyector 2. Asegúrese de que el cable de red esté conectado al correcto.

2. Asegúrese de que la luz de advertencia LAN el proyector está en verde. Para activar lasfunciones en red del proyector, utilice el comando RS-232 “vgaoutnetenable=on” (consulteComandos de programación del proyector en la página 55) o habilite el ajusteRed y salidade VGA (consulteAjustar la configuración del proyector en la página 70). Las funciones dered del proyector no funcionarán hasta que haya completado alguna de estas tareas.

Asegúrese de que la red esté activada en el menú en pantalla del proyector.

3. Si todavía no tiene acceso a la red, póngase en contacto con el administrador del sistema.Si su administrador no puede resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidorautorizado SMART.

Acceso al menú de servicios

P R EC A U C I ÓN

l Para prevenir alteraciones o cambios involuntarios, sólo los administradores del sistemadeben acceder al menú de servicios. No comparta el código de acceso al menú deservicios con usuarios esporádicos del sistema de pizarra digital interactiva.

l No ajuste la configuración en el menú de servicios a excepción de la indicada en estaguía. Al cambiar otros ajustes podrá dañar o afectar el funcionamiento de su proyector einvalidar su garantía.

Recuperar su contraseñaSi olvida la contraseña del proyector, podrá recuperarla accediendo al menú de servicios delproyector directamente desde el proyector o desde el menú de ajustes de contraseña que hay enla página web del proyector (consulteConfiguración de contraseña en la página 51).

Para recuperar su contraseña desde el menú de servicios

1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones rápidamente para acceder almenú de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba.

Page 50: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

C A P Í T U L O 5

Solucionar problemasdel sistema de pizarra digital interactiva

42

2. Desplácese hastaObtener contraseña y, a continuación, presione Intro en el controlremoto.

La contraseña aparecerá en la pantalla.

3. Escriba la contraseña.

4. Desplácese hastaSalir y, a continuación presione Intro en el control remoto para salir delmenú de servicios del proyector.

Restablecer el proyectorEn algúnmomento durante el proceso de solución de problemas, puede que necesite restablecertodos los ajustes del proyector.

I M P OR TA N TE

Esta acción es irreversible.

Para restablecer todos los ajustes del proyector

1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones rápidamente para acceder almenú de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba.

2. Desplácese hastaConfig. de fábrica y, a continuación, presione Intro en el control remoto.

3. Desplácese hastaSalir y, a continuación presione Intro en el control remoto para salir delmenú de servicios del proyector.

Transportar el sistema de pizarra digitalinteractivaConserve el material de embalaje original de su pizarra digital interactiva SMART Board yutilícelo cuando desee transportar su sistema de pizarra digital interactiva. Cuando seanecesario, vuelva a embalarlo con lamayor cantidad posible de piezas de embalaje originales. Elembalaje original fue diseñado para resistir demanera óptima los golpes y vibraciones. Si ya notiene el embalaje original, compre el mismo a su distribuidor autorizado SMART.

Si prefiere usar su propio material de embalaje, asegúrese de proteger la unidad correctamente.Asegúrese de que la lente y el espejo del proyector estén protegidos ante cualquier contactofísico o presión que pueda dañar la óptica del proyector. Envíe la pizarra digital interactiva enposición vertical, para evitar que el transportista coloque objetos pesados sobre ella.

Page 51: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

Apéndice A

43

Apéndice A: Gestionar a distancia elsistema a través de una interfazde redGestión del sitio web 43

Acceso a la gestión del sitio web 44Inicio 44Panel de control 45Panel de control II 48Registro de errores 48Configuración de red 49Alertas de correo electrónico 50Configuración de contraseña 51

Protocolo simple de administración de redes (SNMP) 52Crestron® RoomView® 52

Este capítulo incluye instrucciones detalladas sobre cómo gestionar a distancia los ajustes de susistema de pizarra digital interactiva SMART BoardM685ix2 a través de una interfaz de red.

Gestión del sitio webPuede acceder a las funciones de configuración avanzadas a través de la página web delproyector. Esta página web le permite gestionar el proyector desde una ubicación remotautilizando cualquier ordenador conectado a su intranet.

N OTA

l Para acceder a la página web, su explorador debe ser compatible con JavaScript. Lamayoría de los exploradores más comunes como Internet Explorer® y Firefox® soncompatibles con JavaScript.

l El proyector SMART UX80 utiliza especificaciones HTTP/1.1, HTML 4.01 y CSS 2.1.

Page 52: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E A

Gestionar a distancia el sistema a travésde una interfaz de red

44

Acceso a la gestión del sitio webAntes de poder acceder a la página web, conecte su proyector a la red y, a continuación, activelas funciones de red del proyector mediante el menú del proyector. Aparecerá una dirección IP enla visualización en pantalla.

N OTA

También puede ver la dirección IP del proyector al acceder a la página del menú de Ajustes deRed del proyector (consulteConfiguración de red en la página 49).

Para utilizar la página web de gestión

1. Inicie su explorador de internet.

2. Escriba la dirección IP en el cuadro de direcciones y presione INTRO.

Se abre la ventanaConfiguración del proyector SMART UX80.

3. Seleccione las opciones del menú en el panel izquierdo para acceder a los ajustes en cadapágina.

4. Modifique la configuración del ratón y el teclado del ordenador y, a continuación, haga clic enEnviar o en otro botón de acción que haya junto a cada ajuste que cambie.

InicioLa página demenú de Inicio muestra información básica sobre el proyector y le permiteseleccionar el idioma de visualización en pantalla.

N OTA

Se puede visualizar la información básica del proyector pero no se puede cambiar (a excepcióndel idioma de visualización en pantalla) desde el menú Inicio.

Configuración delsubmenú

Descripción

Idioma Muestra las opciones de idioma

Información sobre elproyector

Muestra la información actual sobre el proyector

Page 53: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E A

Gestionar a distancia el sistema a travésde una interfaz de red

45

Panel de controlEstemenú permite gestionar el estado, las alertas y apariciones del audio y vídeo del proyectormediante un explorador de Internet.

N OTA

LaConfiguración de ajuste de la imagen solomostrará la configuración aplicable a la fuente devídeo que esté activa.

Configuración delsubmenú

Descripción

Encendido Enciende el proyector o lo pone enmodo inactivo. Seleccione elbotónEncendido oApagado.

Restaurar todos los valorespredeterminados delproyector

Devuelve la configuración del proyector a los valorespredeterminados o actualiza los valores actuales. SeleccioneEnviar oActualizar.

I M P OR TA N TE

La opciónEnviar es irreversible y restablece todos los valores.

Volumen Ajusta el volumen del proyector de -20 a 20.

Silenciar Activa o desactiva la función de silencio. SeleccioneEncendidopara silenciar el sonido del proyector y Apagado para desactivarel silencio.

Control del volumen Permite el control del volumen. SeleccioneEncendido parahabilitar el ajuste del volumen y Apagado para desactivar elajuste de volumen si prefiere utilizar los controles de su sistemade sonido o altavoces (no suministrados).

Subtítulos (CC) Enciende o apaga la función Subtítulos.

Modo de presentación Ajusta la salida de la pantalla al modoPresentación de SMART,Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y Definidopor el usuario de forma que pueda proyectar imágenes desdevarias fuentes con un rendimiento uniforme del color:l El modoPresentación es recomendado para la fidelidad del

color.l Aula con mucha luz y Aula con poca luz se recomiendan

para lugares con dichas condiciones.l sRGB proporciona un color estandarizado preciso.

l Definido por el usuario le permite aplicar sus propiosajustes.

Brillo Ajusta el brillo del proyector de 0 a 100.

Contraste Ajusta la diferencia entre las partes claras y las oscurasde la imagen de 0 a 100.

Page 54: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E A

Gestionar a distancia el sistema a travésde una interfaz de red

46

Configuración delsubmenú

Descripción

Frecuencia Ajusta la frecuencia de datos de visualización de la imagenproyectada desde-5 a 5 para adaptarse a la frecuencia de la tarjeta gráfica de suordenador.

Seguimiento Sincroniza los intervalos de la pantalla del proyector con la tarjetagráfica del ordenador de 0 a 31.

Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen proyectada de 0 a 31.

Pico del blanco Ajusta el brillo del color de la imagen de 0 a 10 a la vez queproporciona sombras blancas más vibrantes. Un valor máscercano a 0 crea una imagen natural y un valor más cercano a 10mejora el brillo.

Degamma Ajusta el rendimiento del colore de la pantalla de 0 a 3.

Color Ajusta los colores rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo delproyector de 0 a 100 para proporcionar un color personalizado yuna salida luminosa. Cada color tiene un valor predeterminado de100. Los ajustes a la configuración de color se registran en elmodo Usuario.

Detección automática de laseñal

Activa o desactiva la búsqueda de señal de los conectores deentrada.l SeleccioneEncendido para que el proyector cambie de

entrada continuamente hasta que encuentre una fuente devídeo activa.

l SeleccioneApagado paramantener la detección de señal enuna sola entrada.

Recordatorio de la lámpara Cuando aparezca el recordatorio del repuesto de la lámpara,seleccioneEncendido paramostrarlo oApagado para ocultarlo.Este recordatorio aparece 100 horas antes de que searecomendable cambiar la lámpara.

Modo de lámpara Ajusta el brillo de la lámpara aEstándar oEconómico. Estándarmuestra una imagen brillante y de alta calidad. Económicoaumenta la vida de la lámpara al aumentar el brillo de la imagen.

Apagado automático Establece la duración de la cuenta atrás del temporizado deapagado automático entre 1 y 240minutos. El temporizadorcomienza a bajar cuando el proyector deja de recibir señal devídeo. El temporizador termina cuando el proyector entra enmodoInactivo. Seleccione 0 para apagar el temporizador.

Zoom Ajusta el zoom al centro de la imagen acercándolo o alejándolo de0 a 30.

Posición H (entrada RGB) Mueve la posición horizontal del vídeo de fuente hacia la izquierdao la derecha de 0 a 100 (relativo a la imagen proyectada).

N OTA

Este ajuste es útil cuando el vídeo de entrada se corta.

Page 55: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E A

Gestionar a distancia el sistema a travésde una interfaz de red

47

Configuración delsubmenú

Descripción

Posición V (entrada RGB) Mueve la posición horizontal del vídeo de fuente hacia la izquierdao la derecha de 0 a 5 (relativo a la imagen proyectada).

N OTA

Este ajuste es útil cuando el vídeo de entrada se corta.

Proporción de aspecto Ajusta la salida de imagen para Llenar pantalla, Coincidir conentrada o 16:9.l Llenar pantalla produce una imagen que llena la pantalla

completa al estirarla o adaptar la escala.l Coincidir con entrada hace que el radio de aspecto del

proyector coincida con el radio de aspecto de entrada. Comoresultado, puede que aparezcan bandas negras a lo largo delos bordes superior e inferior de la pantalla en horizontal(formato de carta) o en los bordes izquierdo y derecho envertical (formato pillarbox).

l 16:9 cambia la salida a 16:9 al dar a la imagen formatoletterbox, recomendado para el uso con HDTV y DVDsmejorados para la televisión de pantalla ancha.

N OTA

ConsulteCompatibilidad de formato de vídeo en la página 79para ver las descripciones del aspecto en cadamodo.

Pantalla de inicio Establezca el tipo de pantalla de inicio aSMART oUsuario. Lapantalla deSMART es el logotipo predeterminado de SMART conun fondo azul. La pantalla deUsuario utiliza una imagen guardadade la función Capturar pantalla de inicio de usuario.

Ventilador de alta velocidad Ajusta la velocidad del ventilador del proyector. SeleccioneAlta oNormal.

N OTA

Utilice la configuración Alta cuando la temperatura del proyectorsea alta o la altitud esté por encima de 1800m (6000 pies).

Modo Proyector Ajuste el modo de proyección aDelantero, Techo, Trasero oTecho trasero.

I M P OR TA N TE

SMART recomienda que nunca cambie este ajuste del modo deproyección Techo.

Fuente Ajusta la fuente de entrada aVGA, HDMI1 oHDMI2.

SMART Fixed Install (FI) /modo SMART Desktop(DT)

La etiqueta definida por el usuario no está en uso actualmente.Reservados para futura aplicación.

HDMI1 Asigna un nombre alternativo a la entrada HDMI1, que aparece alseleccionar la entrada HDMI1.

Page 56: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E A

Gestionar a distancia el sistema a travésde una interfaz de red

48

Configuración delsubmenú

Descripción

HDMI2 Asigna un nombre alternativo a la entrada HDMI2, que aparece alseleccionar la entrada HDMI2.

VGA1 Asigna un nombre alternativo a la entrada VGA 1, que aparece alseleccionar la entrada de VGA 1.

Alerta de emergencia Activa y desactiva el mensaje de difusión de alertas en pantalla.Cuando está activado, estemensaje semuestra sobre la imagenproyectada en esemomento.

Mensaje de alarma /mensaje de alerta

Muestra unmensaje de notificación de emergencia en pantalla (60caracteres comomáximo).

Panel de control IIEstemenú le permite gestionar la configuración 3D del proyector.

Configuración delsubmenú

Descripción

3D activado/desactivado Activa o desactiva la función de 3D.

Invertir 3 Selecciona el ajuste Invertir 3D (I-D oD-I).

Formato 3D Selecciona el formato actual de 3D (Entrelazado oUnder-over).

Fuente USB1 Asocia la fuente de entrada aVGA, HDMI1 oHDMI2.

Fuente USB2 Asocia la fuente de entrada aVGA, HDMI1 oHDMI2.

Registro de erroresEstemenú le permite ver detalles sobre el servicio del proyector, como horas de la lámpara,horas de uso, temperatura y voltaje de la lámpara o tipos de errores, como los errores de lalámpara y el sobrecalentamiento del sistema.

Page 57: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E A

Gestionar a distancia el sistema a travésde una interfaz de red

49

Configuración de redEstemenú le permite usar o no el Protocolo de Control Dinámico de Hosts (DHCP, en inglés) ydefinir las direcciones y nombres relacionados con la red cuando no se esté usando el DHCP.

Configuración delsubmenú

Descripción

DHCP Determina si la dirección IP del proyector y otros ajustes de redestán asignados dinámicamente por un servidor de DHCP oajustados manualmente.l Activado permite al servidor de DHCP asignar una dirección

IP dinámica al proyector.l Desactivado le permite ajustar manualmente la dirección IP

del proyector y otros ajustes de red.

Dirección IP Muestra o le permite ajustar la dirección IP del proyector envalores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255.

Máscara de subred Muestra o le permite ajustar el número demáscara de subred envalores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255.

Puerta de enlace Muestra o le permite ajustar la puerta de enlace de redpredeterminada del proyector en valores entre 0.0.0.0 y255.255.255.255.

DNS Muestra o le permite ajustar la dirección IP del proyector para elservidor del nombre de dominio principal en valores entre 0.0.0.0 y255.255.255.255.

Nombre del grupo Muestra o le permite definir el nombre del grupo de trabajo delproyector (12 caracteres comomáximo).

Nombre de proyector Muestra o le permite definir el nombre del proyector (12 caracterescomomáximo).

Lugar Muestra o le permite definir la ubicación del proyector (16caracteres comomáximo).

Contacto Muestra o le permite definir el nombre o el número de contactopara la asistencia del proyector (16 caracteres comomáximo).

Habilitar SNMP Activa o desactiva el agente del Protocolo simple deadministración de redes (SNMP).

Comunidad de solo lectura Establece una contraseña necesaria para cada solicitud de SNMPdel dispositivo.

N OTA

El valor predeterminado para Comunidad de solo lectura espúblico.

Comunidad delectura/escritura

Establece una contraseña necesaria para cada solicitud definidapor SNMP del dispositivo.

N OTA

El valor predeterminado para Comunidad de lectura/escritura esprivado.

Page 58: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E A

Gestionar a distancia el sistema a travésde una interfaz de red

50

Configuración delsubmenú

Descripción

Dirección de destino decapturas

Muestra o le permite definir la dirección IP del administrador decapturas de SNMP de su red en valores entre 0.0.0.0 y255.255.255.255. La dirección de destino de capturas es ladirección IP del ordenador asignada para gestionar datos nosolicitados generados por eventos de capturas de SNMPgenerados por el proyector, como cambios de estado en elencendido, modos de fallos del proyector, una lámpara que tengaque ser cambiada u otros problemas.

Alertas de correo electrónicoEstemenú le permite introducir su dirección de correo electrónico en la que recibirá alertas porcorreo electrónico, así como ajustar la configuración respectiva.

Configuración delsubmenú

Descripción

Alerta de correo electrónico SeleccioneActivar para activar la función Alertas por correoelectrónico oDesactivar para desactivarla.

Para Muestra o le permite definir la dirección de correo electrónico delreceptor de alertas de correo electrónico.

CC Muestra o le permite definir la dirección de correo electrónico delreceptor de "copia a" de las alertas de correo electrónico.

De Muestra o le permite definir la dirección de correo electrónico delusuario que envía la alerta de correo electrónico.

Servidor SMTP de salida Muestra o le permite definir el SMTP (Protocolo simple detransferencia de correo) que utiliza en su red.

Nombre de usuario Muestra o le permite definir el nombre de usuario del servidorSMTP.

Contraseña Muestra o le permite definir la contraseña del servidor SMTP.

Page 59: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E A

Gestionar a distancia el sistema a travésde una interfaz de red

51

Configuración delsubmenú

Descripción

Condiciones de alerta Envía alertas por correo electrónico cuando se dan las siguientessituaciones. Seleccione los ajustes que desea y, a continuación,haga clic enEnviar.l Sobrecalentamiento

l Fallo del ventilador: DMD

l Fallo del ventilador: Sistema

l Fallo del ventilador: Carcasa

l Error de la lámpara

l Rotura de la rueda de colores

l Error de encendido de la lámpara

l Fallo del controlador de la lámpara

l Horas acumuladas de la lámpara

N OTA

El proyector enviará un correo electrónico de alerta (Alerta deSMART) a su dirección de correo electrónico. Haga clic enPrueba de alerta por correo electrónico para confirmar quesu dirección de correo electrónico y ajustes de servidor SMTPcon correctos enviando unmensaje de prueba (correoelectrónico de prueba de alerta SMART).

Si los ajustes no son correctos, los mensajes de alerta de correoelectrónico no se enviarán ni se recibirán correctamente y nohabrá ninguna advertencia ni mensaje de notificación disponiblepara informar sobre este estado.

Configuración de contraseñaEstemenú ofrece una función de seguridad que permite que un administrador gestione el uso delproyector y permita la función Contraseña de administrador.

Configuración delsubmenú

Descripción

Contraseña Cuando la función contraseña esté habilitada, la contraseña deladministrador será necesaria para acceder a la Gestión de la web.SeleccioneDesactivar para permitir la gestión web del proyectorsin necesidad de una contraseña.

N OTA S

l La primera vez que habilite la configuración de la contraseña, el valor de contraseñapredeterminado será cuatro números, por ejemplo, 1234.

l Si olvida la contraseña del proyector, consulteAcceso al menú de servicios en la página41 para definir los ajustes del proyector a los valores predeterminados de fábrica.

Page 60: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E A

Gestionar a distancia el sistema a travésde una interfaz de red

52

Protocolo simple de administración de redes(SNMP)El proyector admite una lista de comandos SNMP tal y como se describe en el archivo de laBase de Información de Administración (MIB). Puede descargar este archivo yendo hastasmarttech.com/software y haciendo clic en el vínculo de los archivos MIB que hay en la secciónHardware del proyector interactivo SMART UX80.

El agente SNMP de su proyector admite la versión 1 o 2 del SNMP. Cargue el archivoMIB en laaplicación del sistema de gestión de SNMP y, a continuación utilícelo como se describe en laguía de usuario de su aplicación.

Crestron® RoomView®El software de gestión Crestron RoomView Express está integrado con el proyector SMARTUX80 para ofrecer conectividad directa integrada y control a través de la red de TI. No esnecesario ningún procesador del control ni programación personalizada; solo tiene que conectarel proyector SMART UX80 a su red y Crestron RoomView reconocerá inmediatamente eldispositivo para una comunicación y control sin interrupciones.

Los dispositivos RoomView Connected® también cuentan con servicios integrados deasistencia técnicamediantemensajería inmediata y difusión de emergencias para proporcionarel entorno de aulamás seguro posible, demodo que los profesores tengan la tranquilidad depoder centrarse en la enseñanza.

Page 61: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

Apéndice B

53

Apéndice B: Gestionar el sistema adistancia a través de unainterfaz serie RS-232Conectar el sistema de control de la sala al proyector SMART UX80 54

Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector 54Configuración de la interfaz serie 54

Comandos de programación del proyector 55Controles del estado de alimentación del proyector 55Controles del estado de alimentación 57Control de presentación 58Controles de sonido 60Controles del sistema 61Controles de servicio y asistencia técnica 63Controles de red 66Controles avanzados de visualización 68Controles de la función 3D 70Ajustar la configuración del proyector 70

Este apéndice incluye instrucciones detalladas sobre cómo configurar su ordenador o el sistemade control de sala para gestionar a distancia la configuración de su sistema de pizarra digitalinteractiva SMART BoardM685ix2 a través de una interfaz serie RS-232.

Page 62: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

54

Conectar el sistema de control de la sala alproyector SMART UX80Al conectar un ordenador o sistema de control de sala a la interfaz serie RS-232 del proyectorSMART UX80, puede seleccionar entradas de vídeo, iniciar o apagar su sistema de pizarradigital interactiva y solicitar información acerca del uso de la lámpara del proyector, laconfiguración actual y las direcciones en red.

Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyectorLa siguiente tabla ofrece la configuración de las patillas del proyector SMART UX80. Estaconfiguración de patillas se produce después de conectar tres cables, de forma que un cableserie directo demacho a hembra RS-232 conecte la interfaz serie del proyector del siguientemodo:

Número de patilla Conector hembra RS-232 del proyector

2 Recibir datos (Rx)

3 Transmitir datos (Tx)

5 Toma de tierra de señal (GND)

Configuración de la interfaz serieEl equipo de su ordenador o el sistema de control de la sala debe estar configurado para coincidircon estos ajustes de comunicación de datos serie con el fin de poder utilizar el puerto "control"del proyector.

Ajuste Valor

Velocidad de datos 19.2 kbps

Bits de datos 8

Paridad Ninguna

Bits de parada 1

Control de flujo Ninguna

N OTA S

l El modo No sincronizado está desactivado de forma predeterminada en el proyector.

l Todos los comandos deben estar en formato ASCII. Finalice todos los comandos con unsalto de línea.

l Todas las respuestas del proyector finalizan con una línea de comandos. Espere hastaque reciba la línea de comandos indicándole que el sistema está listo para otro comando

Page 63: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

55

antes de continuar.

l La función control de sala del proyector siempre está activada.

Para configurar la interfaz serie de su ordenador

1. Encienda su ordenador y, a continuación, inicie su programa de comunicaciones en serie osu programa de emulación de terminales.

2. Conecte su ordenador al cable de conexión serie conectado al proyector.

3. Configure sus ajustes de interfaz serie utilizando los valores en la tabla anterior y, acontinuación, presione INTRO.

Aparecerá el carácter > como línea de comando.

N OTA

Si no aparece ningúnmensaje o aparece uno de error, su configuración de interfaz serie noes correcta. Repita el paso 3.

4. Escriba los comandos para configurar sus ajustes.

N OTA S

o Para ver una lista de comandos disponibles en el modo de funcionamiento actual,escriba ? y, a continuación, presione Intro.

o Si está utilizando un programa de emulación de terminales, active el ajuste de ecolocal de su programa para ver los caracteres amedida que escribe.

Comandos de programación del proyectorEsta sección documenta los comandos de programación del proyector.

Controles del estado de alimentación del proyectorSu proyector responde a comandos solo a ciertos estados de alimentación y en ciertosmomentos.

Hay seis estados de alimentación del proyector.

Comando Elementos básicos de control

? Ordena al proyector emitir una lista de comandos disponibles en el modo defuncionamiento actual del proyector. Tenga en cuenta que es posible quealgunos comandos no aparezcan en la lista resultante.

on Ordena al proyector salir del modo inactivo, encender la lámpara y comenzara proyectar una imagen.

Page 64: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

56

Comando Elementos básicos de control

off Ordena al proyector dejar de proyectar la imagen, enfriar la lámpara y entrarenmodo Inactivo. El proyector no lo hará inmediatamente, sino queresponderá con una solicitud de confirmación, que debe responderse con unsegundo comando de "off" durante 10 segundos.

off now Ordena al proyector dejar de proyectar la imagen inmediatamente, enfriar lalámpara y entrar enmodo Inactivo sin requerir ninguna información adicional.

get [parameter] Ordena al protector que le permita recuperar información del proyector acercadel estado actual de uno de los parámetros de funcionamiento del proyector.

set [parameter]= [value]

Ordena al proyector que le permita cambiar el estado actual de uno de losparámetros de funcionamiento del proyector. Para valores numéricos, elcomando "set" también puede utilizar un símbolomás (+) omenos (-),además del igual (=).

N OTA S

l Si se intenta establecer un parámetro para un valor no válido, seobtendrá la respuesta "invalid command".

l Para parámetros que utilizan valores numéricos, si se intentaestablecer el valor fuera del rango de funcionamiento, el parámetro seestablecerá en su valor máximo omínimo.

N OTAS

l Si se envía al proyector un comando no válido, el proyector devolverá el mensaje"invalidcmd=[the command sent]".

l Los parámetros de funcionamiento del proyector que son accesibles a través de loscomandos "set" o "get" se enumeran en las siguientes secciones.

Page 65: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

57

Controles del estado de alimentaciónEstos comandos hacen que el proyector entre y salga del modo Inactivo y solicitan el estado deencendido actual del proyector. El estado de encendido del proyector determina si ciertoscomandos están disponibles en esemomento. Esta configuración está disponible inclusocuando el proyector está enmodo Inactivo.

Comando utilizablesegún el estado deencendido

Propiedad Valores válidos Notas

Inactividad /Inactivo

Activada

get get powerstate • encendido

• apagado

• confirmar apagado

• encendido

• enfriamiento

• inactivo

Estos estados podrán serregistrados de forma nosincronizada, precedidospor el carácter "#" si estáactivada la función"statereporting".

set or get set or

get

statereporting • encendido

• apagado (valorpredeterminado)

Provoca que el estado de

alimentación del proyector

se informe de forma no

sincronizada sin necesidad

de obtenerlo antes.

Page 66: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

58

Control de presentaciónEstos comandos controlan la visualización de vídeo del proyector.

Comando utilizablesegún el estado deencendido

Propiedad Valores válidos Notas

Inactividad /Inactivo

Activada

get get videoinputs Devuelve una lista

escrita de entradas de

fuente de vídeo

disponibles, como

VGA#, HDMI#,

Compuesto.

El proyector SMART UX80

predeterminado sin

accesorios devolverá una

lista de VGA1, HDMI1,

HDMI2.

get set or get input • VGA# [# rango de 1~5]

• HDMI# [# rango de1~5]

• Compuesto

• Ninguna

• Siguiente (settableonly, not gettable)

Un proyector SMART

UX80 predeterminado sin

accesorios adicionales

solo tendrá VGA1, HDMI1

y HDMI1.

set or get autosignal • encendido

• apagado (valorpredeterminado)

Provoca que el proyector

rote automáticamente a

través de todas las

entradas de vídeo hasta

que se encuentre una

señal de fuente de vídeo

válida.

set or get signaldetected • verdadero

• falsoIndica si el proyector está

detectando una señal de

vídeo de origen.

set or get displayhide • normal (valorpredeterminado)

• congelado

• silenciado

set or get videomute • encendido

• apagado (valorpredeterminado)

Page 67: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

59

Comando utilizablesegún el estado deencendido

Propiedad Valores válidos Notas

Inactividad /Inactivo

Activada

set or get videofreeze • encendido

• apagado (valorpredeterminado)

set or get autopoweroff • encendido

• apagado (valorpredeterminado)

Page 68: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

60

Controles de sonidoEstos comandos controlan las propiedades de audio del proyector.

Comando utilizablesegún el estado deencendido

Propiedad Valores válidos Notas

Inactividad /Inactivo

Activada

set or get volumecontrol • encendido

• apagado (valorpredeterminado)

Cuando está apagado,

evita que el usuario pueda

cambiar el volumen del

amplificador del proyector a

través del control remoto o

de cualquier panel de

control conectado.

set or get volumen Valor numérico. Rango:

-20~20 (default = 0)

Esto puede aparecerle al

usuario como rango de

0~40 en el menú en

pantalla del proyector.

set or get mute • encendido

• apagado (valorpredeterminado)

set or get sysoutputsw • line

• spkr

• line+spkr (valorpredeterminado)

Elige hacia dónde dirigir la

señal de salida de audio: al

altavoz interno, al sistema

de audio externo (a través

del conector de salida de

línea) o a ambos.

Page 69: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

61

Controles del sistemaEstos comandos controlan las propiedades de integración del proyector.

Comando utilizablesegún el estado deencendido

Propiedad Valores válidos Notas

Inactividad /Inactivo

Activada

set or get set or

get

usb1source • VGA# [# rango de 1~5]

• HDMI# [# rango de 1 ~5] (predeterminado =vga1)

Un proyector SMART UX80

predeterminado sin

accesorios adicionales solo

tendrá VGA1, HDMI1 y

HDMI1.

set or get set or

get

usb2source • VGA# [# rango de 1~5]

• HDMI# [# rango de 1 ~5] (predeterminado =hdmi1)

Un proyector SMART UX80

predeterminado sin

accesorios adicionales solo

tendrá VGA1, HDMI1 y

HDMI1.

set or

get

emergencyalertms

g

[text string] [41

caracteres máximo]

Contiene texto que se

mostrará cuand esté

activada la función

"emergencyalert".

set or

get

emergencyalert • encendido

• apagado (valorpredeterminado)

Esto causará que se

muestre el mensaje

"emegencyalertmessage"

en el proyector en lugar de

la imagen normal.

set or

get

idioma árabe, checo, alemán,

danés, griego, inglés

(predeterminado),

español, finlandés,

francés, coreano,

noruego, sueco, italiano,

japonés, chino

simplificado, polaco,

chino tradicional,

holandés, íbero,

portugués, ruso

• Coincide con los idiomasenumerados en el menúlanguage (idioma) de lapantalla del proyector.

• Los idiomas que tenganespacios en el nombredeben escribirse seguidos,sin espacios.

Page 70: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

62

Comando utilizablesegún el estado deencendido

Propiedad Valores válidos Notas

Inactividad /Inactivo

Activada

set or

get

lampreminder • encendido

• apagado (valorpredeterminado)

Ofrece un recordatorio

cuando es momento de

cambiar la lámpara del

proyector.

set or

get

startupscreen • smart (valorpredeterminado)

• usercapture

• preview

Elige qué pantalla de inicio

mostrar cuando se inicia el

proyector o cuando no hay

ninguna señal de fuente de

vídeo activa.

Page 71: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

63

Controles de servicio y asistencia técnicaEstos comandos controlan las propiedades de integración del proyector.

Comando utilizablesegún el estado deencendido

Propiedad Valores válidos Notas

Inactividad /Inactivo

Activada

get modelnum [model name text string] El modelo del proyector.

get prjserialnum B01#??##?####

(13 dígitos, # es

cualquier número, ? es

cualquier letra)

Muestra el número de serie

del proyector.

get get fwverddp #.#.#.# Versión de firmware del

procesador de pantalla

digital del proyector.

get get fwvermpu #.#.#.# Versión de firmware de la

unidad del

microprocesador del

proyector.

get get fwvernet #.#.#.# Versión de firmware del

módulo de red del

proyector. Si el módulo de

red está desactivado, este

valor aparecerá como

0.0.0.0.

get get fwverecp #.#.#.# Versión del firmware parael PCE (panel de controlexterior) conectado. Si nohay ningún PCE conectadoal proyector, este valor será0.0.0.0 .

set or get set or

get

lamphrs 0~5000 Registro actual de la

antigüedad de la lámpara

del proyector, en horas de

uso.

get get syshrs 0~20000 Registro actual de la

antigüedad del proyector,

en horas de uso.

Page 72: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

64

Comando utilizablesegún el estado deencendido

Propiedad Valores válidos Notas

Inactividad /Inactivo

Activada

get displayhour 0~20000 Registro actual de la

antigüedad del proyector,

en horas de uso.

get resolución última resolución de

entrada de vídeo

conocida en el formato

###x###@##Hz o

###i/p

set or

get

highspeedfan • alta

• normal (valorpredeterminado)

Activa el ventilador de gran

velocidad en entornos

cálidos para evitar

sobrecalentamientos.

get get failurelog Devuelve una lista en

texto de los errores

detectados por el

proyector y registrados

en el registro de fallos

del mismo (o bien una

indicación de que el

estado es "normal") Esto

aparecerá en el formato

failure1, failure2,

failure3, etc.

Los fallos detectables por

el proyector incluyen los

siguientes: overtemp,

fanlock, fanDMD,

fanblower, fansystem,

lamperror,

colorwheelbreak,

lampignite, lampoverheat,

lampdriver, lampoverhours

get get error# Devuelve información

escrita sobre el número

de error especificado en

el registro de errores del

proyector.

Datos de los que se

informa: Tipo de error,

horas de la lámpara,

temperatura del sistema y

voltaje de la lámpara

cuando se detectó el error.

Page 73: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

65

Comando utilizablesegún el estado deencendido

Propiedad Valores válidos Notas

Inactividad /Inactivo

Activada

set set restoredefaults Esto restablecerá

inmediatamente los

parámetros de

funcionamiento del

proyector a los ajustes

predeterminados de

fábrica. Es posible que sea

necesario reiniciar el

hardware para completar el

proceso.

set set factoryreset • verdadero

• falsoSi se establece en "true"

(verdadero), se

restablecerán los

parámetros de

funcionamiento del

proyector a los ajustes

predeterminados de

fábrica. Es posible que sea

necesario reiniciar el

hardware para completar el

proceso.

Page 74: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

66

Controles de redEstos comandos controlan las propiedades de integración del proyector.

Comando utilizablesegún el estado deencendido

Propiedad Valores válidos Notas

Inactividad/ Inactivo

Activada

set or get red • encendido

• apagado (valorpredeterminado)

Activa o desactiva el

módulo de la red.

set or get set or get vgaoutnetenable • encendido

• apagado (valorpredeterminado)

La misma función que la

propiedad "network".

get get netstatus • conecado

• desconectado

• desactivado

Informa si el puerto de

red del proyector está

conectado a una red o

no.

set or get set or get dhcp • encendido

• apagado (valorpredeterminado)

Cuando está apagado, la

dirección IP en red del

proyector, la máscara de

subred, la puerta de

enlace y los valores dns

primarios deben

establecerse

manualmente.

set or get set or get ipaddr Una dirección IPv4 en

los valores entre 0.0.0.0

y 255.255.255.255

Una dirección IPv4.

set or get set or get máscara de subred Una dirección IPv4 en

los valores entre 0.0.0.0

y 255.255.255.255

Una dirección IPv4.

set or get set or get gateway Una dirección IPv4 en

los valores entre 0.0.0.0

y 255.255.255.255

Una dirección IPv4.

set or get set or get primarydns Una dirección IPv4 en

los valores entre 0.0.0.0

y 255.255.255.255

Una dirección IPv4.

Page 75: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

67

Comando utilizablesegún el estado deencendido

Propiedad Valores válidos Notas

Inactividad/ Inactivo

Activada

get set or get macaddr [xx-xx-xx-xx-xx-xx] El identificador del

control de acceso

multimedia (MAC) del

módulo de red del

proyector.

set or get groupname [text string] Estas propiedades no

son utilizadas por

ninguna de las funciones

del proyector. Solo

existen como referencia,

si fueran necesarias.

set or get projectorname [text string]

set or get locationinfo [text string]

set or get contactinfo [text string]

set or get projectorid Valor numérico entre 0 y

99

Page 76: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

68

Controles avanzados de visualizaciónEstos comandos controlan las propiedades de integración del proyector.

Comando utilizablesegún el estado deencendido

Propiedad Valores válidos Notas

Inactividad /Inactivo

Activada

set or

get

projectionmode • parte delantera

• parte superior (valorpredeterminado)

• parte trasera

• parte posterior superior

set or

get

displaymode • Presentación SMART(valor predeterminado)

• Sala con luz

• Sala oscura

• sRGB

• Usuario

set or

get

highbrightness • encendido (valorpredeterminado)

• apagado

get nativeaspectratio • 16:9

• 16:10

• UX80 registra 16:10

• UX80HD registra 16:9

set or

get

aspectratio • relleno (valorpredeterminado)

• coincidir

• 16:9

set or

get

brightness Valor numérico. Rango:

0~100

Default=50

set or

get

contrast Valor numérico. Rango:

0~100

Default=50

set or

get

frecuencia Valor numérico. Rango:

-5~5

Detectado

automáticamente desde la

fuente de vídeo actual.

set or

get

tracking Valor numérico. Rango:

0~31

Detectado

automáticamente desde la

fuente de vídeo actual.

Page 77: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

69

Comando utilizablesegún el estado deencendido

Propiedad Valores válidos Notas

Inactividad /Inactivo

Activada

set or

get

hposition Valor numérico. Rango:

0~100

Detectado

automáticamente desde la

fuente de vídeo actual.

set or

get

vposition Valor numérico. Rango:

-5~5

Detectado

automáticamente desde la

fuente de vídeo actual.

set or

get

whitepeaking Valor numérico. Rango:

0~10

Default=10

set or

get

degamma Valor numérico. Rango:

0~3

Default=2

set or

get

red Valor numérico. Rango:

0~100

Default=100

set or

get

green Valor numérico. Rango:

0~100Default=100

set or

get

blue Valor numérico. Rango:

0~100

Default=100

set or

get

cyan Valor numérico. Rango:

0~100

Default=100

set or

get

magenta Valor numérico. Rango:

0~100

Default=100

set or

get

yellow Valor numérico. Rango:

0~100

Default=100

set or

get

zoom Valor numérico. Rango:

0~30

Default=0

Page 78: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

70

Controles de la función 3DUtilice estos comandos para seleccionar la función 3D.

Comando utilizablesegún el estado deencendido

Propiedad Valores válidos Notas

Inactividad/ Inactivo

Activada

set or get 3denable • encendido

• apagado (valorpredeterminado)

set or get 3dinvert • leftright (valorpredeterminado)

• rightleft

set or get 3dformat • FieldSequential

• FrameSequential (valorpredeterminado)

• TopBottom

• FramePacking

• SideBySide

• SideBySideFull

Ajustar la configuración del proyectorEl botónMenú del control remoto le permite acceder a la presentación en pantalla para ajustar laconfiguración del proyector.

I M P OR TA N TE

Mantenga su control remoto en un lugar seguro porque no hay otromodo de que pueda accedera las opciones del menú.

Ajuste Use Notas

Menú de ajuste de la imagen

Modo depresentación

Indica la salida depantalla del proyector(PresentaciónSMART, Aula conmucha luz, Aula conpoca luz, sRGB yDefinido por elusuario).

De forma predeterminada aparecePresentación SMART.

Page 79: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

71

Ajuste Use Notas

Brillo Ajusta el brillo delproyector de 0 a 100.

El valor predeterminado es 50.

Contraste Ajusta la diferenciaentre las partes claras ylas oscurasde la imagen de 0 a100.

El valor predeterminado es 50.

Frecuencia Ajusta la frecuencia devisualización de datosde la imagenproyectada desde -5 a 5para adaptarse a lafrecuencia de la tarjetagráfica de su equipo.

El valor predeterminado es 0.Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA.

Seguimiento Sincroniza losintervalos de la pantalladel proyector con latarjeta gráfica delordenador de 0 a 63.

Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA.

Posición H Mueve la posiciónhorizontal del vídeo defuente hacia laizquierda o la derechade 0 a 100 (relativo a laimagen proyectada).

No cambie este ajuste amenos que se loindique la Asistencia técnica de SMART.Aplique este ajuste solo después de haberhecho todos los ajustes físicos.Este ajuste solo se aplica a entradas VGA yes útil en situaciones en las que se corta elvídeo de fuente.

Posición V Mueve la posiciónhorizontal del vídeo defuente hacia laizquierda o la derechade 0 a 5 (relativo a laimagen proyectada).

No cambie este ajuste amenos que se loindique la Asistencia técnica de SMART.Aplique este ajuste solo después de haberhecho todos los ajustes físicos.Este ajuste solo se aplica a entradas VGA yes útil en situaciones en las que se corta elvídeo de fuente.

Pico del blanco Ajusta el brillo del colorde la imagen de 0 a 10 ala vez que proporcionasombras blancas másvibrantes.

Un valor más cercano a 0 crea una imagennatural y un valor más cercano a 10mejora elbrillo. El valor predeterminado es 10.

Degamma Ajusta el rendimientodel colore de la pantallade 1 a 3.

El valor predeterminado es 2.

Page 80: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

72

Ajuste Use Notas

Color Ajusta los colores rojo,verde, azul, cian,magenta y amarillo delproyector de 0 a 100para proporcionar uncolor personalizado yuna salida luminosa.

Cada color tiene un valor predeterminado de100.Los ajustes a la configuración de color seregistran en el modo Usuario.

Menú de sonido

Volumen Ajusta la amplificacióndel volumen delproyector de -20 a 20.

El valor predeterminado es 0.

Silenciar Silencia la salida deaudio del proyector.

El valor predeterminado es Apagado.Si silencia la salida de audio del proyector y, acontinuación, aumenta o reduce el volumen, elsonido será restaurado automáticamente.Puede evitarlo desactivando el control devolumen.

Desactivar el controlde volumen

Desactiva el control delvolumen del proyector.

Salida del sistema Selecciona uno omásaltavoces u otrodispositivo de audio.

SeleccioneSalida+Altavoz, Solo salida oSolo altavoz.

Menú de funciones del proyector

3Dactivado/desactivado

Activa o desactiva lafunción de 3D detecnología DLP Link™.

El valor predeterminado es Apagado.

Formato 3D Selecciona el formatoactual de 3D(Entrelazado oUnder-over).

Entrelazado desglosa el marco de la imagenpara cada ojo, mostrando de forma alternativauna línea de información visual para cadamarco.Under-overmuestra simultáneamentemarcos de la imagen estirados para cada ojo,o uno sobre el otro.

Invertir 3Izquierda-Derecha

Selecciona el ajusteInvertir 3D (I-D oD-I).

I-D muestra los datos visuales para el ojoizquierdo primero.D-Imuestra los datos visuales para el ojoderecho primero.

Detecciónautomática de laseñal

Activa o desactiva labúsqueda de señal delos conectores deentrada.

El valor predeterminado es Apagado.SeleccioneEncendido para que el proyectorcambie de entrada continuamente hasta queencuentre una fuente de vídeo activa.SeleccioneApagado paramantener ladetección de señal en una sola entrada.

Page 81: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

73

Ajuste Use Notas

Recordatorio de lalámpara

Activa o desactiva elrecordatorio desustitución de lalámpara.

Este recordatorio aparece 100 horas antes deque sea recomendable cambiar la lámpara.

Modo de lámpara Ajusta el brillo de lalámpara aEstándar oEconómico.

Estándarmuestra una imagen brillante y dealta calidad.Económico aumenta la vida de la lámpara alaumentar el brillo de la imagen.

Apagado automático(minutos)

Establece la duraciónde la cuenta atrás deltemporizado deapagado automáticoentre 1 y 240minutos.

El valor predeterminado es 120.El temporizador comienza a bajar cuando elproyector deja de recibir señal de vídeo. Eltemporizador termina cuando el proyectorentra enmodo Inactivo.Seleccione 0 para apagar el temporizador.

Zoom Ajusta el zoom alcentro de la imagenacercándolo oalejándolo de 0 a 30.

El valor predeterminado es 0.Al acercar, se cortan los bordes exteriores delvídeo de fuente.

ID del proyector Muestra el nº de IDexclusivo del proyector(del 0 al 99) dentro de lared de su organización.

Puede consultar o cambiar este número alutilizar la función de gestión remota de la red(consulteGestionar a distancia el sistema através de una interfaz de red en la página 43).

Proporción deaspecto

Ajusta la salida deimagen para Llenarpantalla, Coincidircon entrada o 16:9.

El valor predeterminado es Rellenar pantalla.Rellenar pantalla produce una imagen quellena la pantalla completa al estirar y ajustar elvídeo de fuente con el fin de adaptarse a laresolución nativa y a la relación de aspecto delproyector.Coincidir con entradamuestra el vídeooriginal en su resolución y relación de aspectonativos. Como resultado, puede que aparezcaespacio vacío a lo largo de los bordes superiore inferior de la pantalla (formato de carta) o enlos bordes izquierdo y derecho (formatopillarbox).ConsulteCompatibilidad de formato de vídeoen la página 79 para ver las descripciones decadamodo.

Page 82: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

74

Ajuste Use Notas

Pantalla de inicio Selecciona el tipo depantalla de inicio(SMART, Capturarpantalla de inicio deusuario, Vista previade la pantalla deinicio) o bienPantallade alineación de laimagen..

Esta pantalla muestra cuando la lámpara delproyector se está iniciando y no semuestraninguna señal de entrada de vídeo.SMARTmuestra le logotipo predeterminadode SMART sobre un fondo azul.Capturar pantalla de inicio de usuariocierra el menú en pantalla y captura la imagenproyectada entera. La imagen capturada esmostrada la próxima vez que se abre lapresentación en pantalla. (La captura puedellevar hasta unminuto, dependiendo de lacomplejidad del gráfico de fondo).Vista previa de la pantalla de inicio lepermite obtener una vista preliminar de lapantalla de inicio predeterminada o capturada.LaPantalla de alineación de la imagen lepermite ajustar el tamaño, la forma y laubicación de la imagen proyectada.

Pantalla dealineación de laimagen

Le permite ajustar eltamaño, la forma y laubicación de la imagenproyectada.

La pantalla de alineación de la imagenaparecerá la primera vez que inicie elproyector. No obstante, puede acceder a elladesde el menú de la pantalla de inicio encualquier momento. PresioneMENÚ o INTROpara cerrarla.

¿Establecer comopredeterminado?

Restablece los ajustesdel proyector a susvalorespredeterminados.

Si seleccionaSí, todos los ajustes delproyector se restablecerán a sus valorespredeterminados, lo cual revertirá cualquiercambio que haya hecho en el menú. Estaacción es irreversible.No ajuste esta configuración amenos quedesee restablecer todos los ajustes aplicadoso que se lo recomiende un especialistacertificado de SMART.

Selección de fuenteUSB

Abre un submenú quele permite seleccionarla entrada de vídeo desu proyector y el puertoUSB del PCE (si lohubiera).

Los valores predeterminados son lossiguientes:l HDMI 1, USB 1

l HDMI 2, Desactivado (no hay ningunaentrada USB asociada)

l VGA 1, USB 2

Page 83: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

75

Ajuste Use Notas

Menú de red

Red Activa el conectorRJ45 del proyector ylas funciones de red delproyector.

Estado Muestra el estado dered actual (Conectado,Desconectado oApagado).

El valor predeterminado es Apagado.

DHCP Muestra el estado delProtocolo deConfiguraciónDinámica de Hosts(DHCP, en inglés) de lared comoEncendido oApagado.

El valor predeterminado es Encendido.Activado permite al servidor de DHCP de lared asignar automáticamente una dirección IPal proyector.Apagado permite que el administrador asigneuna dirección IP manualmente.

Recordatorio decontraseña

Envía por correoelectrónico lacontraseña de la red alreceptor del mensajepreviamente definido.

ConsulteGestión del sitio web en la página 43para definir una dirección de correo electrónicoen la que recibir el mensaje.

Dirección IP Muestra la dirección IPactual del proyector envalores entre 0.0.0.0 y255.255.255.255.

Para cambiar la dirección IP del proyector,utilice el conector RS-232 (consulteControlesde red en la página 66) o utilice un servidorDHCP para asignar una dirección de IPdinámica y, a continuación, definir unadirección de IP estática utilizando la funciónde gestión remota (consulteGestionar adistancia el sistema a través de una interfazde red en la página 43).

Máscara de subred Muestra el número demáscara de subred delproyector en valoresentre 0.0.0.0 y255.255.255.255.

Puerta de enlace Muestra la puerta deenlace predeterminadade la red del proyectoren valores entre 0.0.0.0y 255.255.255.255.

Page 84: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

76

Ajuste Use Notas

DNS Muestra la dirección IPdel servidor del nombrede dominio (DNS)principal del proyectoren valores entre 0.0.0.0y 255.255.255.255.

DirecciónMAC Muestra la direcciónMAC del proyector enformato xx-xx-xx-xx-xx-xx.

Nombre del grupo Muestra el nombre delgrupo de trabajo delproyector definido porun administrador (12caracteres comomáximo)

Puede definir el nombre del grupo de trabajodel proyector utilizando funciones de gestión adistancia (consulteGestionar a distancia elsistema a través de una interfaz de red en lapágina 43 y Gestionar el sistema a distancia através de una interfaz serie RS-232 en lapágina 53).

Nombre de proyector Muestra el nombre delproyector definido porun administrador (12caracteres comomáximo).

Puede definir el nombre del proyectorutilizando funciones de gestión a distancia(consulteGestionar a distancia el sistema através de una interfaz de red en la página 43 yGestionar el sistema a distancia a través deuna interfaz serie RS-232 en la página 53).

Lugar Muestra la ubicacióndel proyector definidopor un administrador(16 caracteres comomáximo).

Puede definir la ubicación del proyectorutilizando funciones de gestión a distancia(consulteGestionar a distancia el sistema através de una interfaz de red en la página 43 yGestionar el sistema a distancia a través deuna interfaz serie RS-232 en la página 53).

Contacto Muestra el nombre o elnúmero de contacto dela asistencia técnicadel proyector definidopor un administrador(16 caracteres comomáximo).

Puede definir el nombre o número de contactoutilizando funciones de gestión a distancia(consulteGestionar a distancia el sistema através de una interfaz de red en la página 43 yGestionar el sistema a distancia a través deuna interfaz serie RS-232 en la página 53).

Page 85: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

77

Ajuste Use Notas

Menú de idioma

Idioma Selecciona lapreferencia de idioma.

La asistencia del menú del proyector estádisponible inglés (predeterminado), chino(simplificado), chino (tradicional), checo,danés, holandés, finlandés, francés, alemán,griego, italiano, japonés, coreano, noruego,polaco, portugués (Brasil), portugués(Portugal), ruso, español y sueco.

Menú de información

Horas de lámpara Muestra el númeroactual de horas de usode la lámpara de 0 a4000 horas desde laúltima vez que fuerestablecida.

Restablezca las horas de la lámpara siempredespués de haber cambiado la lámpara, yaque los recordatorios de servicio de la lámparaaparecen en función de las horas actuales deuso. ConsulteRestablecer las horas de lalámpara en la página 27 para ver detalleacerca de cómo restablecer las horas de lalámpara.

Entrada Muestra la entrada devídeo que semuestraactualmente (VGA,HDMI1, HDMI2 oNinguna).

Resolución Muestra la resolución yla velocidad deactualización de laseñal de fuente devídeomásrecientementedetectada.

Si no hay señal de fuente de entrada de vídeoactual, este ajustemostrará la últimaresolución de imagen y velocidad deactualización conocidas de la señal de fuente.

Versión de firmware Muestra la versión defirmware delprocesador de pantalladigital (DDP) delproyector en formatox.x.x.x.

VersiónMPU Muestra la versión delfirmware de la unidaddel microprocesador(MPU) del proyector enformato x.x.x.x.

Page 86: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E B

Gestionar el sistema a distancia a travésde una interfaz serie RS-232

78

Ajuste Use Notas

Versión de red Muestra la versión defirmware delprocesador decomunicaciones de reddel proyector enformato x.x.x.x.

Si no ha activado el ajusteRed y salida deVGA, este ajuste no podrámostrar la versióndel firmware del procesador decomunicaciones de red del proyector.

Número demodelo Muestra el número demodelo del proyector.

Número de serie Muestra el número deserie del proyector.

Puertos UCP 1 / 2 Reservados para futuraaplicación.

Page 87: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

Apéndice C

79

Apéndice C: Integración de otrosdispositivosCompatibilidad de formato de vídeo 79

Formato de vídeo nativo 79Compatibilidad de formato de vídeo 80Compatibilidad de formato de señal HD y SD 81Compatibilidad de la señal del sistema de vídeo 82

Conexión de fuentes periféricas y salidas 82

Este apéndice proporciona información sobre cómo integrar su sistema de pizarra digitalinteractiva SMART BoardM685ix2 con dispositivos periféricos.

Compatibilidad de formato de vídeoSu proyector tiene un formato de vídeo nativo y diferentes modos de compatibilidad del formatode vídeo. Puede cambiar la apariencia de la imagen para ciertos formatos y compatibilidades.

Formato de vídeo nativoLa siguiente tabla enumera los formatos de vídeo nativo VESA RGB y formato de vídeo HDMIdigital para el proyector.

Resolución Modo Relaciónde aspecto

Velocidad deactualización(Hz)

Frecuenciahorizontal(kHz)

Reloj depíxeles(MHz)

1280 × 800 WXGA 16:10 60 48 83.5

Page 88: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E C

Integración de otrosdispositivos

80

Compatibilidad de formato de vídeoLas siguientes tablas detallan la compatibilidad de los formatos de vídeo RGB VESA delproyector según su resolución, que usted puede ajustar utilizando los comandos de relación deaspecto descritos en el Ajustar la configuración del proyector en la página 70.

Resolución Modo Relación deaspecto

Velocidad deactualización(Hz)

Aspecto"Coincidir conentrada"

720 × 400 720×400_85 1.8:1 85,039 Pillarbox

640 × 480 VGA 60 4:3 59,94 Pillarbox

640 × 480 VGA 72 4:3 72,809 Pillarbox

640 × 480 VGA 75 4:3 75 Pillarbox

640 × 480 VGA 85 4:3 85,008 Pillarbox

800 × 600 SVGA 56 4:3 56,25 Pillarbox

800 × 600 SVGA 60 4:3 60,317 Pillarbox

800 × 600 SVGA 72 4:3 72,188 Pillarbox

800 × 600 SVGA75 4:3 75 Pillarbox

800 × 600 SVGA 85 4:3 85,061 Pillarbox

832 × 624 MAC 16" 4:3 74,55 Pillarbox

1024 × 768 XGA 60 4:3 60,004 Pillarbox

1024 × 768 XGA 70 4:3 70,069 Pillarbox

1024 × 768 XGA 75 4:3 75,029 Pillarbox

1024 × 768 XGA 85 4:3 84,997 Pillarbox

1024 × 768 MAC 19" 4:3 74,7 Pillarbox

1152 × 864 SXGA175 4:3 75 Pillarbox

1280 × 768 SXGA175 1.67:1 60 Letterbox

1280 × 800 WXGA 16:10 60 Letterbox

1280 × 800 WXGA 16:10 60 Nativa

1280 × 960 Quad VGA 60 4:3 60 Pillarbox

1280 × 960 Quad VGA 85 4:3 85,002 Pillarbox

1280 × 1024 SXGA3 60 5:4 60,02 Pillarbox

1280 × 1024 SXGA3 75 5:4 75,025 Pillarbox

1280 × 1024 SXGA3 85 5:4 85,024 Pillarbox

Page 89: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E C

Integración de otrosdispositivos

81

Resolución Modo Relación deaspecto

Velocidad deactualización(Hz)

Aspecto"Coincidir conentrada"

1400 × 1050 SXGA+ 4:3 59,978 Pillarbox

1600 × 1200 UXGA 4:3 60 Pillarbox

1680 × 1050 WSXGA+ 16:10 60 Letterbox

1680 × 1050 WSXGA+ 16:10 60 Nativa

1920 × 1080 HD 1080 16:9 60 Letterbox

Compatibilidad de formato de señal HD y SDLas siguientes tablas detallan la compatibilidad de la señal de formato estándar y alta definicióndel proyector, que usted puede ajustar utilizando los comandos de relación de aspecto descritosen el Ajustar la configuración del proyector en la página 70

Formato deseñal

Relación deaspecto

Frecuenciahorizontal (kHz)

Frecuenciavertical (Hz)

Aspecto"Coincidir conentrada"

480i (525i) 4:3 15.73 59.94 Pantalla completa

480p (525p) 4:3 31.47 59.94 Pantalla completa

576i (625i) 5:4 15.63 50 Pillarbox

576p (625p) 5:4 31.25 50 Pillarbox

720p (750p) 16:9 45 59.94 Letterbox

720p (750p) 16:9 37.5 50 Letterbox

1080i (1125i) 16:9 33.75 59.94 Letterbox

1080i (1125i) 16:9 28.13 50 Letterbox

1080p (1125p) 16:9 67.5 59.94 Letterbox

1080p (1125p) 16:9 56.25 50 Letterbox

N OTA

Su proyector está listo para HD. Su resolución nativa admite una pantalla de pixelado perfectocon contenido fuente de 720p. No obstante, como el proyector comprime el contenido fuentede 1080p para adaptarse a su resolución nativa, no admite una pantalla de pixelado perfecto decontenido fuente de 1080p.

Page 90: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E C

Integración de otrosdispositivos

82

Compatibilidad de la señal del sistema de vídeoLas siguientes tablas detallan la compatibilidad de la señal del sistema de vídeo del proyectorcon conectores de vídeo HDMI, que se puede ajustar utilizando los comandos de relación deaspecto descritos enAjustar la configuración del proyector en la página 70.

Modo de vídeo Relación de aspecto Frecuencia vertical (Hz)

720p 16:9 59.94

720p 16:9 50

1080i 16:9 50.94

1080i 16:9 50

1080p 16:9 50.94

1080p 16:9 50

576i 5:4 50

480i 4:3 50.94

Conexión de fuentes periféricas y salidasSiga estas instrucciones si tiene un dispositivo periférico que conectar al sistema de pizarradigital interactiva, como un reproductor de DVD/Blu-ray.

N OTA

Mida la distancia que hay entre el proyector y el dispositivo periférico que desea conectar.Asegúrese de que todos los cables son suficientemente largos, quedan holgados y puedencolocarse con seguridad en su sala sin que supongan un peligro para posibles tropiezos.

Page 91: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

A P É N D I C E C

Integración de otrosdispositivos

83

Para conectar una fuente periférica o salida a su proyector

1. Conecte los cables de entrada del dispositivo periférico al proyector.

2. Cambie las fuentes de entrada al dispositivo periférico presionando el botónEntrada delcontrol remoto.

Para conectar un ordenador portátil a un sistema de pizarra digital interactiva SMARTBoard M685ix2

1. Conecte un cable USB desde el ordenador portátil al puerto USB adecuado de la parteposterior de la bandeja de rotuladores.

2. Conecte un cable VGA desde el ordenador portátil al proyector.

O bien

Conecte un cable HDMI desde el ordenador portátil al proyector.

3. Presione el botón deEntrada del control remoto o el botónSelección de entrada que hayen la bandeja de rotuladores para cambiar las fuentes de entrada al ordenador portátil.

El proyector SMART UX80 permite la sincronización entre dos sistemas adyacentes. Los dosproyectores pueden conectarse con un cable cruzado CAT5 para poder controlar los estados deencendido a través de una sola pizarra digital interactiva, el control remoto o a través de unsistema de control de la sala.

Para conectar un segundo proyector

Conecte un cable cruzado Cat 5 hasta el puerto 2 del proyector del primer proyector SMARTUX80 y en el puerto del proyector 2 del segundo proyector SMART UX80.

N OTA

Los puertos del proyector 2 solo sincronizan los estados de encendido y no admite audioni vídeo.

Page 92: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)
Page 93: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

Apéndice D

85

Apéndice D: Definiciones de códigos delcontrol remoto

Formato de señal IR: NEC1

Clave Formato derepetición

Código del proveedor Código de la clave

Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4

Entrada F1 8B CA 14 EB

Encendido ( ) F1 8B CA 12 ED

Menú F1 8B CA 1B E4

Arriba ( ) F1 8B CA 40 BF

Izquierda ( ) F1 8B CA 42 BD

Intro ( ) F1 8B CA 13 EC

Derecha ( ) F1 8B CA 43 BC

Abajo ( ) F1 8B CA 41 BE

Ocultar F1 8B CA 15 EA

Subir volumen ( ) F1 8B CA 44 BB

Modo F1 8B CA 45 BA

Silenciar F1 8B CA 11 EE

Bajar volumen ( ) F1 8B CA 46 B9

Page 94: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)
Page 95: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

Apéndice E

87

Apéndice E: Cumplimiento de requisitosambientales del hardwareSMART Technologies apoya los esfuerzos internacionales para asegurar que los equiposelectrónicos se fabriquen, vendan y desechen de forma segura y sin perjuicio para el medioambiente.

Directiva sobre residuos de aparatos eléctricosy electrónicos y pilas (Directiva WEEE y sobrepilas)El equipo eléctrico y electrónico y las pilas pueden contener sustancias que pueden dañarel medio ambiente y la salud de las personas. El símbolo de la basura con una cruzencima significa que los productos deben desecharse en los medios de reciclajecorrespondientes y no como desechos normales.

PilasEl mando a distancia contiene una pila CR2025. Recicle o tire las pilas correctamente.

Material de percloratoContienematerial de perclorato. Se debemanipular con precaución. Consultedtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

MercurioLa lámpara de este producto contienemercurio y debe reciclarse o eliminarse de acuerdocon las leyes locales, estatales, provinciales y federales.

Más informaciónConsulte smarttech.com/compliance para obtener más información.

Page 96: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)
Page 97: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

Índice

89

Aaccesorios

incluidos 4opcional 5

advertencias iiialarmas 48alertas de emergencia 48alertas por correo electrónico 50alimentación 12, 45, 48, 55, 57-58, 61, 63,66, 68altura 8audio 60

controlar el volumen de 45resolver problemas con 39silenciar 14

BBlu-ray 82

Ccámaras 82cámaras de documentos 82-83cambio de formato 80-81compatibilidad 3D 70compatibilidad con quad VGA 80compatibilidad con señal HD 81compatibilidad con señal SD 81compatibilidad SVGA 80compatibilidad SXGA 80compatibilidad UXGA 80compatibilidad VGA 80compatibilidad XGA 80comunicación en red 12, 41, 49conector RJ45 12conectores de audio de 3,5mm 11conexiones HDMI 12, 47

conexiones VGA 48contraseñas 19, 41, 50-51, 75control de sala 43, 53control de silencio 14, 16, 45, 72control remoto

acerca de 4definiciones de código para 85instalación de la batería 28uso de los botones 14

Ddescarga electrostática ivDHCP 19, 49, 75diagramas de conexión

proyector 11dirección de destino de capturas 50dirección IP 20, 44, 49, 75directivas WEEE y sobre pilas 87DNS 49DVD 82

Eembalaje original 42emisiones ivenfoque 10espacio de seguridad para la cabeza 8

Fformato de vídeo nativo 79formato pillarbox 80-81frecuencias de actualización 79-80fuentes de luz 8fuentes periféricas 82

Ggestión del sitio web 43

Page 98: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

Í N D I C E

90

Hhumedad iv

Iimagen

ajustar 10enfocar 10resolver problemas con 36

instalaciónelegir la altura 8elegir una ubicación 8

interfaz serie Véase: interfaz serie RS-232interfaz serie RS-232 11, 54

Mmáscara de subred 20, 49, 75material de perclorato 87mercurio 87modos de presentación 14-15, 45, 70módulo de la lámpara

limpiar 25resolver problemas con 35

Nnúmero de serie 31

Oopciones 5ordenadores portátiles

conectar 83solución de problemas con 38

Ppantalla de alineación de la imagen 10pantalla de inicio 47parpadeo 38pérdida de señal 36persona de contacto 49pilas 28, 87

pizarra Véase: pizarra digital interactivapizarra digital interactiva

acerca de 2indicadores y controles de 33mantenimiento 23uso de 22

pizarra digital interactiva SMARTBoard Véase: pizarra digital interactivaplantilla demontaje 8polvo ivproyector

acerca de 3ajustar configuración para 15, 70ajustar la imagen de 10compatibilidad del formato de vídeo para 79diagrama de conexión para 11distribuir cables desde 9, 12encontrar el número de serie en 31enfocar la imagen de 10gestionar a distancia 43, 53instalar 7limpiar 25luces y estado de 30mostrar el nombre de 49solucionar problemas 34uso del control remoto con 13

proyector SMART UX80 Véase: proyectorproyector UX80 Véase: proyectorpuertos USB 12

Rrelaciones de aspecto 3, 18, 47, 73, 79-82requisitos ambientales ivresistencia al agua y a los fluidos ivrotuladores 5

Sselección de entrada 47SMTP 50SNMP 49, 52solucionar problemas 29sonido Véase: audiosoporte deMac 80subtítulos 45

Page 99: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

Í N D I C E

91

Ttemperaturas, funcionamiento yalmacenamiento ivtransporte 42

Uubicación 8, 49

Vventiladores 34, 47

Zzoom 46

Page 100: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)
Page 101: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)
Page 102: SMART Board 685ix2 interactive projector system user's guidedownloads.smarttech.com/.../guidesbm685ix2v02oct13.pdf · 2 Salidadeaudiodelconectorde teléfonode3,5mm Altavocesexternos(opcionales,noincluidos)

SMART Technologies

smarttech.com/support

smarttech.com/contactsupport