SKM 9000 - assets.sennheiser.com · SKM 9000 | 1 Índice Indicaciones importantes de seguridad...

Click here to load reader

  • date post

    25-Sep-2018
  • Category

    Documents

  • view

    212
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of SKM 9000 - assets.sennheiser.com · SKM 9000 | 1 Índice Indicaciones importantes de seguridad...

  • SKM

    900

    0

    Instrucciones de uso

    SKM 9000

  • ndice

    SKM 9000 | 1

    ndiceIndicaciones importantes de seguridad ........................................... 2

    El transmisor de mano SKM 9000 ..................................................... 4

    Volumen de suministro ...................................................................... 4

    Vista general del producto ................................................................. 5

    Preparacin del SKM 9000 para el uso ............................................. 7

    Cambiar el mdulo de micrfono .................................................. 8

    Manejo del SKM 9000 ......................................................................... 9

    Encender/apagar el SKM 9000 ................................................... 10

    Activar/Desactivar el bloqueo automtico de teclas (Autolock) ....................................................................................... 11

    Vista general del men de control de Sennheiser ................... 13

    Vista general de los indicadores de estado .............................. 13

    Vista general de las opciones de men ..................................... 14

    Limpieza y cuidado del SKM 9000 .................................................. 16

    En caso de anomalas ........................................................................ 18

    Especificaciones tcnicas ................................................................. 19

    Propiedades del sistema .............................................................. 19

    Condiciones de servicio ................................................................. 20

  • Indicaciones importantes de seguridad

    2 | SKM 9000

    Indicaciones importantes de seguridad

    Le rogamos que lea con detenimiento y conserve este manual de instrucciones. En caso de que entregue

    el producto a terceros, hgalo siempre junto con este manual deinstrucciones.

    Observe todas las indicaciones de aviso y siga todas lasindicaciones.

    No utilice este producto en las proximidades del agua. Utilice un pao seco para la limpieza. No opere el producto en las proximidades de fuentes de calor,

    como radiadores, estufas u otros aparatos que generen calor(como amplificadores).

    Utilice nicamente componentes, accesorios y piezas derepuesto aprobados por Sennheiser.

    Todos los trabajos de reparacin debern ser llevados a cabopor personal de servicio cualificado. Se debern realizar dichostrabajos cuando el producto haya sufrido daos por la entradade lquidos u objetos, se haya visto expuesto a la lluvia, pre-sente anomalas de funcionamiento o haya sufrido una cada.

    ADVERTENCIA: No exponga el producto a la lluviani a lquidos. De lo contrario existe peligro deincendio o de descarga elctrica.

    No exponga el producto ni al agua de las salpicaduras ni delgoteo.

    Uso adecuadoEl uso adecuado de los componentes del sistema Digital 9000significa

    que ha ledo con detenimiento y comprendido estas instruc-ciones de uso, especialmente el captulo Indicaciones impor-tantes de seguridad,

    que utiliza el producto exclusivamente dentro del marco delas condiciones de funcionamiento descritas en las presentesinstrucciones.

    Se considerar un uso inadecuado cuando se utilice el producto deforma diferente a la descrita en estas instrucciones o no se respetenlas condiciones de funcionamiento. Estas instrucciones de uso sepueden encontrar tambin en Internet: www.sennheiser.com.

    Indicaciones de seguridad para las bateras de iones de litioLas bateras o pilas recargables pueden sufrir derrames si no se uti-lizan correctamente. En casos extremos existe la posibilidad de

    Explosin Incendio

    Formacin de calor Formacin de humo o gases

  • Indicaciones importantes de seguridad

    SKM 9000 | 3

    Si no se utilizan correctamente, Sennheiser no asumir ningn tipode responsabilidad.

    No guarde las pilas recargables al alcance de los nios.

    Cargue las bateras nicamente con el cargador recomendado por Sennheiser.

    Al colocar las bateras, observe la correcta polaridad.

    No exponga las bateras a la humedad.

    Guarde las pilas recargables de modo que los polos no se toquen y no puedan provocar un corto-circuito.

    Cargue siempre las bateras dentro de un rango de temperaturas ambiente de +10 C a +40 C.

    No desmonte ni deforme las bateras.

    Los productos que se alimenten mediante pilas recargables se deben apagar despus de utilizarlos.

    Retire las bateras si el producto est obvia-mente defectuoso.

    Si no se utilizan las bateras durante un periodo prolongado de tiempo, recr-guelas regularmente (aprox. cada 3 meses).

    No siga utilizando pilas recargables defectuosas.

    Utilice exclusivamente las bateras prescritas por Sennheiser.

    No caliente las pilas recargables a ms de +70 C. Evite la radiacin solar y no tire las pilas recarga-bles al fuego.

    Saque las pilas recarga-bles del producto si ste no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.

    Guarde el producto en un lugar fresco y seco (aprox. 20 C).

    Devuelva las pilas recargables usadas slo en los puntos de recogida o a su distribuidor especializado.

  • El transmisor de mano SKM 9000

    4 | SKM 9000

    El transmisor de mano SKM 9000

    El transmisor SKM 9000 es muy cmodo de manejar y se puedeajustar fcilmente a cualquier situacin de transmisin:

    Robusta carcasa Amplificacin de entrada ajustable en pasos de 3 dB Tono de prueba activable de 1 kHz, se puede utilizar para

    ajustar el nivel del sistema y para la prueba de alcance Deteccin y soporte de los mdulos de micrfono utilizados,

    incl. mdulos de Neumann Gran exactitud del indicador del estado de carga (BA 60) o de la

    autonoma restante (B 60) Filtro Low Cut conectable para filtrar las partes de graves Frecuencias ajustables en pasos de 25 kHz Funcionamiento con el paquete de bateras de iones de litio

    BA 60 o con el mdulo de pilas B 60 (2 pilas alcalinas AA o delitio AA)

    Diversos mdulos de micrfono para distintos campos de apli-cacin (vase pgina 6)

    Opcionalmente, con funcin Command

    Volumen de suministro

    1 transmisor de mano SKM 9000 o SKM 9000 COM

    1 clip de micrfono MZQ 9000

    1 hoja de Condiciones marco y limitaciones sobre la utilizacin de frecuencias

    1 instrucciones de uso

    Necesitar adems mdulos de micrfono, un paquete debateras BA 60 y/o un mdulo de pilas B 60.

    Encontrar una lista de accesorios en www.sennheiser.comen la pgina de productos del Digital 9000. Para obtenerinformacin sobre las fuentes de adquisicin, dirjase alproveedor Sennheiser de su pas: www.sennheiser.com >Service & Support.

  • Vista general del producto

    SKM 9000 | 5

    Vista general del producto

    1 Mdulo de micrfono2 Contactos

    Mdulo de micrfono3 Contactos del transmisor de mano4 Tecla COMMAND

    (slo versin COM)*5 Pantalla6 Interfaz de infrarrojos7 Paquete de bateras o

    mdulos de pilas para 2 pilas AA8 Asa9 Tecla DOWN

    0 Tecla UP

    A Tecla SET B Tecla ON/OFF

    con funcin Escape- luce constante-

    mente: transmisor de mano listo para funcionar

    C AntenaD Desbloqueo

    Paquete de bateras/Mdulo de pilas

    *El modo de funcionamiento de la tecla COMMAND se puedeconfigurar mediante el men del receptor EM 9046, vaseal respecto Cmd mode Configurar las salidas Audio yCommand en las instrucciones del sistema.

    1 2

    5 6

    87

    A C09B

    D

    D

    4

    3

  • Vista general del producto

    6 | SKM 9000

    Vista general de las indicaciones standard al encenderDespus de encender, aparece la siguiente indicacin standard.

    Mdulos de micrfono recomendados

    1 Indicacin del estado de carga del paquete de bate-ras/mdulo de pilas

    2 Indicacin del tiempo de autonoma restante (slo en combinacin con el paquete de bateras BA 60)

    3 Indicacin de frecuencia, canal o nombre, conmutable

    4 Indicacin Encryption5 Indicacin Bloqueo de teclas6 Indicacin del modo de

    transmisin HD (High Definition Audio) o LR (Long Range Audio)

    Mdulo de micrfonoPatrn de captacin

    Principio de convertidor

    ME 9002 Omnidireccional Condensador

    ME 9004 Cardioide Condensador

    ME 9005 Supercardioide Condensador

    MD 9235 Supercardioide Dinmico

    MMD 935-1 Cardioide Dinmico

    MMD 945-1 Supercardioide Dinmico

    MMK 965-1 Conmutable entre Cardioide/Super-cardioide

    Polarizacin permanente

    KK 204 (Neumann) Cardioide Condensador

    KK 205 (Neumann) Supercardioide Condensador

    Tambin puede utilizar mdulos de micrfono de las seriesew G3 y 2000 con su transmisor de mano.

    3:59480.000

    1 3 54 62

  • Preparacin del SKM 9000 para el uso

    SKM 9000 | 7

    Preparacin del SKM 9000 para el uso

    Seleccionar paquete de bateras/mdulo de pilasPuede utilizar el transmisor de mano SKM 9000 de las siguientesmaneras:

    con paquete de bateras BA 60 con el mdulo de pilas B 60 para 2 pilas del tipo Mignon AA,

    1,5 V

    Colocar las pilas en el B 60 Coloque las pilas (vase figura). Tenga en cuenta la polaridad

    correcta.

    Cargue el paquete de bateras BA 60 antes de utilizarlo porprimera vez (vanse las instrucciones de uso del sistema).

    ATENCIN!

    Deterioro del transmisor de mano y del paquete de bateras/mdulo de pilas

    Si toca los siguientes contactos, los puede ensu-ciar o doblar:

    Contactos de carga y de datos del paquete debateras BA 60

    Contactos de datos del mdulo de pilas B 60

    No toque ni los contactos del paquete de bateras BA 60, ni losdel mdulo de pilas B 60.

    Coloque nicamente pilas AA de alta calidad (p. ej., de litioo de manganeso alcalinas) en el mdulo de pilas B 60.El indicador del estado de carga 1 mostrar un valor falsosi utiliza pilas recargables individuales.

  • Preparacin del SKM 9000 para el uso

    8 | SKM 9000

    Retirar y colocar el paquete de bateras/mdulo de pilasPara retirar el paquete de bateras/mdulo de pilas:

    Presione el desbloqueo del paquete de bateras/mdulo depilas D y squelo (vase figura 1).

    Para colocar el paquete de bateras/mdulo de pilas:

    Introduzca el paquete de bateras/mdulo de pilas en la aber-tura del transmisor de mano hasta que encaje perceptiblemente(vase figura 2).

    Cambiar el mdulo de micrfono

    Desenrosque el mdulo de micrfono 1.

    Los ajustes del transmisor de mano se conservan despusde retirar el paquete de bateras/mdulo de pilas.

    ATENCIN!

    Deterioro del mdulo de micrfono!

    Si toca contactos, los puede ensuciar o doblar.

    No toque ni los contactos 3 del transmisor de mano, ni loscontactos 2 del mdulo de micrfono.

    1 2

  • Manejo del SKM 9000

    SKM 9000 | 9

    Enrosque el mdulo de micrfono que desee.El transmisor de mano est de nuevo listo para funcionar.

    Manejo del SKM 9000

    En algunos mdulos de micrfono, se puede desenroscar laparte superior de la canastilla del micrfono. Sujete siempreel mdulo de micrfono tal y como se muestra en la figurapara desenroscarlo por completo.

    Encontrar un resumen de los mdulos de micrfono ade-cuados en la vista general del producto de la pgina 6.

    Cuando se desenrosca el mdulo de micrfono 1 durante elfuncionamiento, el modo silencio se activa automticamente.

    Antes de utilizar por primera vez su transmisor, consulte ala autoridad reguladora sobre el uso de frecuencias y lasasignaciones exactas de frecuencias y, en caso necesario,solicite la autorizacin individual que se precise.

    La hoja de Condiciones marco y limitaciones sobre la utili-zacin de frecuencias (volumen de suministro) ofrece unavista general sobre las distintas condiciones marco y limita-ciones europeas. Si no encuentra la entrada que busca en lahora, infrmese en la autoridad reguladora sobre las pres-cripciones actuales.

    Le recomendamos realizar los ajustes de transmisin en elreceptor EM 9046 y sincronizar seguidamente el transmisory el receptor.

    1

    1

  • Manejo del SKM 9000

    10 | SKM 9000

    Encender/apagar el SKM 9000

    Para encender el SKM 9000:

    Mantenga pulsada la teclaON/OFF B hasta que enla pantalla 5 aparezca ellogotipo de Sennheiser.La tecla ON/OFF Badquiere iluminacin defondo azul, en la pantalla 5se visualiza la indicacin stan-dard (aqu: Frequency,v. pgina 16). El transmisorde mano transmite una sealde radiofrecuencia, el indi-cador de modo de transmi-sin HD/LR luce cons-tantemente:

    Para apagar el SKM 9000:

    Mantenga pulsada la tecla ON/OFF B hasta que la pantallase apague.

    Saque el paquete de bateras/mdulo de pilas del transmisor demano si no va a utilizarlo durante un periodo prolongado detiempo (vase pgina 8).

    Para desconectar el SKM 9000 con el boqueo de teclas activado:

    Pulse la tecla ON/OFF B mientras se visualiza la indicacinstandard.En la pantalla se visualiza LOCK, ya que el boqueo de teclasest activado.

    Pulse una de las teclas UP 0 o DOWN 9. En la pantalla se visualiza UNLOCK.

    Pulse la tecla SET A.El boqueo de teclas se desactivatemporalmente, la indicacin delboqueo de teclas 5 parpadea.

    B

    3:59480.000

    3:59480.000

  • Manejo del SKM 9000

    SKM 9000 | 11

    Antes de que transcurran dos segundos, pulse la tecla ON/OFF B y mantngala pulsada hasta que se apague la pantalla.

    Cuando conecte el SKM 9000, el bloqueo de teclas se activa denuevo.

    Encender el SKM 9000 y comprobar la frecuencia ajustada antes de que se active la seal de radiofrecuencia Encienda el SKM 9000 manteniendo pulsada la tecla ON/OFF

    B hasta que se visualice la indicacin standard Name.La seal de radiofrecuencia no se activa. El indicador de modo detransmisin HD/LR 6 parpadea.

    Si en los siguientes 10 segundos llama la opcin de men Tuneo Preset, la seal de radiofrecuencia permanece desactivadahasta que haya salido de la opcin de men. Si no llama ninguna delas opciones de men indicadas, la seal de radiofrecuencia seactiva automticamente transcurridos 10 segundos.

    Para comprobar la frecuencia ajustada/el preajuste de frecuenciaajustado:

    Llame el men de control y pulse las teclas UP 0/DOWN 9 hasta que la opcin de men Tune o Preset aparezca. La frecuencia ajustada/el preajuste de frecuencia ajustado sevisualiza.

    Si el valor mostrado es el deseado:

    espere a que hayan transcurrido 10 segundos.La seal de radiofrecuencia se activa automticamente, la indi-cacin del modo de transmisin HD/LR luce constante-mente.

    Si el valor mostrado no es el deseado:

    Llame la opcin de men Tune o Preset.La seal de radiofrecuencia permanece desactivada hasta quehaya salido de la opcin de men.

    Ajuste la frecuencia (opcin de men Tune) o un preajuste defrecuencia (opcin de men Preset) y guarde su entrada.La seal de radiofrecuencia se activa y el transmisor de manotransmite una seal de radiofrecuencia a la frecuencia ajustada.

    Activar/Desactivar el bloqueo automtico de teclas (Autolock) El transmisor de mano dispone de un bloqueo de teclas automticoque puede activar/desactivar en el men LOCK (vase pgina 16).

  • Manejo del SKM 9000

    12 | SKM 9000

    Para activar permanentemente el bloqueo de teclas automtico:

    Llame la opcin de men LOCK y ajuste el valor a On. Guarde la entrada pulsando la tecla SET A.

    El bloqueo automtico de teclas se activa permanentemente, laindicacin del bloqueo de teclas 5 luce constantemente.

    Aunque el boqueo de teclas est activado, puede abrir el men decontrol y seleccionar opciones de men con las teclas UP 0/DOWN 9 (funcin read-only). Tambin puede abrir la opcin demen LOCK para desactivar el boqueo de teclas automtico. Sinembargo, si intenta llamar otra opcin de men, se visualiza lasiguiente indicacin:

    Mientras se visualiza esta indicacin (aprox. 2 segundos), puededesactivar el bloqueo de teclas temporalmente:

    Pulse una de las teclas UP 0 o DOWN 9. En la pantalla aparece la indicacin siguiente:

    Pulse la tecla SET A.El bloqueo de teclas se desconecta temporalmente. La indicacindel boqueo de teclas 5 parpadea.- Si no pulsa ninguna tecla, el bloqueo de teclas se activa de

    nuevo a los 2 segundos. La indicacin del boqueo de teclas 5luce permanentemente de nuevo.

    - Si sigue navegando en el men de control o si llama unaopcin de men, el bloqueo de teclas se activa de nuevo2 segundos despus de haber pulsado la ltima tecla.

    - Si sale de la opcin de men que ha llamado previamente, elbloqueo de teclas se activa inmediatamente despus de salirde la opcin de men.

    Para desactivar permanentemente el bloqueo de teclas automtico:

    Llame la opcin de men LOCK y ajuste el valor a Off. Guarde la entrada pulsando la tecla SET A.

    El bloqueo automtico de teclas se desactiva permanentemente,la indicacin del bloqueo de teclas 5 se apaga.

  • Manejo del SKM 9000

    SKM 9000 | 13

    Vista general del men de control de SennheiserUna caracterstica especial de la serie 9000 de Sennheiser es su sen-cillo e intuitivo concepto de manejo. En situaciones de estrs, comoen el escenario o en las emisiones en marcha, le permite intervenirde forma rpida y precisa.

    Seleccionar y llamar opciones de men, cambiar ajustes, guardar y cancelar entradas

    Vista general de los indicadores de estado

    Tecla Manejo

    UP /DOWN /SET

    Pulse la tecla SET para llamar elmen de control o una opcin de men,para cambiar entre las reas de selec-cin de una opcin de men y paraguardar sus ajustes.

    Pulse las teclas UP /DOWN paraseleccionar opciones de men y paracambiar los ajustes de una opcin demen.

    ON/OFF Pulse la tecla ON/OFF para salir deuna opcin de men sin guardar losajustes y para cambiar del men decontrol a la indicacin standard.

    Si dentro de una opcin de men mantiene pulsadas lasteclas UP /DOWN , se ajustar de forma continua elvalor siguiente/anterior de la opcin de men. Mantengapulsadas las teclas ms tiempo para aumentar la velocidad.

    Indicacin en Significado

    El SKM 9000 se enciende

    El SKM 9000 se apaga

    Paquete de bateras/mdulo de pilas BA/B 60: Estado de carga 100 % | 70 % | 30 %Paquete de bateras BA 60: Autonoma restante en h:mm

    Paquete de bateras/mdulo de pilas comple-tamente descargado, transmisor no listo para funcionar

    2:204:406:59

  • Manejo del SKM 9000

    14 | SKM 9000

    Vista general de las opciones de men

    El ajuste se guarda

    El firmware se actualiza

    Actualizacin del firmware fallida

    Smbolo Nombre Funcin Pgina

    Tune Ajustar frecuencia 15

    PresetSeleccionar preajustes de frecuencia

    15

    Name Introducir un nombre 15

    GainAjustar amplificacin de entrada

    15

    Low cut Ajustar el filtro Low Cut 15

    Modo RFAjustar el modo de transmisin

    16

    DisplayAjustar la indicacin standard

    16

    LockAjustar el bloqueo de teclas

    16

    Test tone

    Activar el tono de prueba para ajustar el nivel del sistema y para la prueba de alcance

    16

    ResetRestablecer los ajustes de fbrica

    16

    InformationMostrar versin de firmware y rango de frecuencia

    16

    Indicacin en Significado

  • Manejo del SKM 9000

    SKM 9000 | 15

    Tune Ajustar frecuenciaEn la opcin de men Tune puede ajustar una frecuencia en pasosde 25 kHz. Cuando se guarda el ajuste, la frecuencia ajustada seasigna automticamente al preajuste de frecuencia U definidopor el usuario, el transmisor de mano cambia del preajuste de fre-cuencia actualmente ajustado al preajuste de frecuencia Uy transmite una seal de radiofrecuencia a la frecuencia ajustada.

    Preset Seleccionar preajuste de frecuenciaEn la opcin de men Preset puede seleccionar un preajuste defrecuencia en el rango de frecuencias Booster activo o el preajustede frecuencia U (vase la opcin de men anterior Tune).

    Name Introducir un nombreEn la opcin de men Name puede introducir un nombre de libreeleccin para su transmisor de mano. El nombre puede tener hastaseis de los siguientes caracteres.

    Gain Ajustar amplificacin de entradaEn la opcin de men Gain puede ajustar la amplificacin deentrada en pasos de 3 dB.

    Low cut Ajustar el filtro Low CutEn la opcin de men Low cut puede ajustar el filtro Low Cut.Ajustes: 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz.

    Para activar un rango de frecuencias Booster distinto:

    Proceda tal y como se describe en las instrucciones deuso del sistema. Active primero el rango de frecuenciasBooster en el EM 9046. Cuando seguidamente sincroniceel transmisor y el receptor, el rango de frecuenciasBooster se activar tambin en el transmisor.

    El transmisor de mano detecta automticamente qumdulo de micrfono est utilizando y ajusta el rango deajuste de la opcin de men Gain.

    `+` `,` `-` `|` `/` `0` `1` `2` `3` `4` `5` `6` `7` `8` `9` `*` `;` `` `space` `#` `A` `B` `C` `D` `E` `F` `G` `H` `I` `J` `K` `L` `M` `N` `O` `P` `Q` `R` `S` `T` `U` `V` `W` `X` `Y` `Z`

  • Limpieza y cuidado del SKM 9000

    16 | SKM 9000

    Modo RF Ajustar el modo de transmisinEn la opcin de men Modo RF puede ajustar el modo de transmi-sin (vanse las instrucciones de manejo del sistema).

    Display Ajustar la indicacin standardEn la opcin de men Display puede ajustar una de 3 indicacionesstandard.

    Lock Ajustar el bloqueo de teclasEn la opcin de men Lock puede ajustar el bloqueo de teclas.Encontrar informacin sobre el ajuste del bloqueo de teclas en lapgina 11.

    Test tone Activar el tono de prueba de 1 kHzEn la opcin de men Test tone puede activar un tono de pruebade 1 kHz que el transmisor emitir en lugar de la seal de entrada.Utilice esta funcin para ajustar el nivel del sistema y para la pruebade alcance

    Reset Restablecer los ajustes de fbricaEn la opcin de men Reset puede restablecer los ajustes defbrica del transmisor de mano.

    Information Mostrar versin de firmware y rango de frecuenciaEn la opcin de men Information puede visualizar la versin delfirmware y el rango de frecuencias del transmisor.

    Limpieza y cuidado del SKM 9000

    Frequency Preset Name

    ATENCIN!

    Los lquidos pueden destruir la electrnica del aparato.

    Pueden entrar en la carcasa del aparato y provocar un cortocircuitoen la electrnica.

    Mantenga lquidos de todo tipo alejados del aparato. Nunca utilice disolventes ni detergentes.

    3:59480.000

    480.000MHz3:59U

    3:59GUITAR

  • Limpieza y cuidado del SKM 9000

    SKM 9000 | 17

    Antes de empezar con la limpieza, saque las pilas recargablesy las bateras.

    Limpie el transmisor de mano slo con un pao suave y seco.

    Deterioro de la canastilla del mdulo de micrfono!

    Desenrosque la canastilla superior del mdulo de micrfonogirndola en sentido no horario (vase figura).

    Retire la pieza de espuma.

    Para limpiar la canastilla, tiene 2 posibilidades:

    Limpie la canastilla superior del micrfono por dentro y porfuera con un pao ligeramente humedecido

    o utilice un cepillo y enjuague con agua limpia. En caso necesario, limpie la pieza de espuma con un detergente

    suave o cmbiela. Seque la canastilla superior y la pieza de espuma. Vuelva a colocar la pieza de espuma. Enrosque de nuevo la canastilla en el mdulo de micrfono.

    De vez en cuando se deben limpiar adems los contactos del mdulode micrfono:

    Utilice un pao seco y suave para limpiar los contactos delmdulo de micrfono.

  • En caso de anomalas

    18 | SKM 9000

    En caso de anomalas

    Pngase en contacto con su proveedor Sennheiser si en su equipo sepresentan problemas no recogidos en la tabla anterior o si los pro-blemas no se pueden solucionar con las propuestas indicadas en latabla.

    Podr encontrar al representante de su pas en www.sennheiser.com, Service & Support.

    Problema Posible causa Posible solucin

    No se puede manejar el trans-misor, aparece LOCK en la pantalla

    Bloqueo de teclas activado

    Desconecte el bloqueo de teclas

    Ninguna indicacin de funcionamiento

    Bateras gastadaso paquete de bateras gastado

    Cambie las bateras o cargue el paquete de bateras

    No hay seal de radiofrecuencia en el receptor

    En el transmisor y en el receptor hay ajustadas fre-cuencias distintas.

    Ajuste la misma fre-cuencia en el transmisor y en el receptor.

    Alcance de la lnea de radiofrecuencia rebasado

    Reduzca la distancia entre las antenas de recepcin y el transmisor

    Seal de radiofre-cuencia desacti-vada en el transmisor (RF Mute)

    Active la seal de radiofrecuencia

    La seal de sonido produce ruidos o est distorsionada

    La modulacin del transmisor es demasiado baja/alta

    Ajuste la amplificacin de entrada (vase pgina 15)

  • Especificaciones tcnicas

    SKM 9000 | 19

    Especificaciones tcnicas

    Propiedades del sistema

    Rangos de frecuencia 470 a 798 MHz,divididos en rangos de frecuencias Booster de 24 MHz

    Modo de transmisin Modulacin digitalModo HD: sin compresin de datos de audioModo LR: SeDAC (Sennheiser Digital Audio Codec)

    Respuesta de frecuencia de audio

    80 Hz a 20 kHz (3 dB) con SKM 9000

    Dinmico Modo HD: 112 dB(A)Modo LR: 101 dB(A)

    EM 9046 DRX Variante detransmisor

    Variante deBooster A1A8

    470798 MHz(ampliable a 934 MHz)

    A1A4470558 MHz

    A1 470494 MHz

    A2 494518 MHz

    A3 510534 MHz

    A4 534558 MHz

    A5A8550638 MHz

    A5 550574 MHz

    A6 574598 MHz

    A7 590614 MHz

    A8 614638 MHz

    EM 9046 DRX Variante detransmisor

    Variante deBooster B1B8

    470798 MHz(ampliablea 934 MHz)

    B1B4630718 MHz

    B1 630654 MHz

    B2 654678 MHz

    B3 670694 MHz

    B4 694718 MHz

    B5B8710798 MHz

    B5 710734 MHz

    B6 734758 MHz

    B7 750774 MHz

    B8 774798 MHz

  • Especificaciones tcnicas

    20 | SKM 9000

    Condiciones de servicio

    Condiciones de almacenamiento y transporte

    Propiedades del SKM 9000

    Propiedades de alta frecuencia

    Latencia Analog Audio Out: 3,2 ms Digital Audio Out: 3 ms (AES/EBU)

    Distorsin armnica total

    Modo HD: < 0,01 % (a 1 kHz)Modo LR: < 0,03 % (a 1 kHz)

    Temperatura ambiente 10 C a +50 C

    Humedad relativa del aire

    mx. 85 % a 40 C (sin condensacin)

    Proteccin contra gotas y salpicaduras

    El producto no se debe someter a gotas o salpicaduras (IP2X)

    Temperatura ambiente 25 C a +70 C

    Humedad relativa del aire mx. 90 % a 40 C

    Proteccin contra gotas y salpicaduras

    El producto no se debe someter a gotas o salpicaduras (IP2X)

    Resistencia al choque segn IEC 68 o EN 60068, T2-27

    Rangos de frecuencia

    470 MHz a 798 MHz, divididos en 4 rangosSKM 9000 A1A4: 470558 MHzSKM 9000 A5A8: 550638 MHzSKM 9000 B1B4: 630718 MHzSKM 9000 B5B8: 710798 MHz(vase tambin la tabla Propiedades del sis-tema en la pgina 19)

    Rangos de frecuencia EE.UU.

    550 MHz a 718 MHz, divididos en 2 rangosSKM 9000 A5A8: 550638 MHzSKM 9000 B1B4: 630718 MHz

    Ancho de banda deconmutacin 88 MHz

    Potencia de salida HF

    Modo HD: 10 mW rms, 50 mW PeakModo LR: 25 mW rms, 50 mW Peak

  • Especificaciones tcnicas

    SKM 9000 | 21

    Propiedades de audio

    Otras propiedades

    Se cumplen los requisitos para

    Homologado para

    Estabilidad de frecuencia < 5 ppm

    Ajustabilidad Pasos de 25 kHz

    Amplificacin de audio Ajustable en pasos de 3 dB en un rango de 0 dB a +62 dB (depende de la cpsula)

    Frecuencia lmite inferior (3 dB) ajustable: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz

    Autonoma 5,5 h (con paquete de bateras BA 60)

    Consumo de potencia aprox. 1 W

    Dimensiones 270 x 40 mm (L x )Peso aprox. 350 g (con paquete de bateras

    BA 60 y mdulo de micrfono ME 9005)

    Europa CEM EN 301489-1/-9Radio EN 300422-1/-2Seguridad EN 60065

    EN 62311 (SAR)

    EE.UU. Part 74FCC-ID: DMOSKM9000limited to 698 MHz

    Canad Industry Canada RSS-123

    IC: 2099A-SKM9000limited to 698 MHz

  • Sennheiser electronic GmbH & Co. KG

    Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com

    Publ. 06/17, 559419