Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de...

19
Manual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo-Nr.: D 400 V / Tipo 527, 528, 529

Transcript of Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de...

Page 1: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones

Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo

D 400 V

Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo-Nr.: D 400 V / Tipo 527, 528, 529

Page 2: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 2

Índice Página

1 Introducción 3

2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4

2.1 Uso previsto 4

2.2 Funcionamiento 4

3 Transporte 5

3.1 Suministro 5

3.2 Transporte 5

3.3 Almacenamiento 5

4 Contenido del suministro 6

5 Descripción técnica 6

5.1 Descripción del aparato 6

5.2 Bomba de aguas residuales 7

5.3 Versión con 2 bombas de aguas residuales (Tipo 529) 7

5.4 Versión con control de bloqueo integrado (Tipo 528) 7

5.5 Calentador continuo 7

5.6 Eficacia de la filtración de aguas residuales 9

6 Datos técnicos 10

6.1 Conexiones, medidas, peso 10

6.2 Datos de potencia 10

6.3 Datos de filtración 10

7 Puesta en marcha 11

8 Mantenimiento y cuidados 14

8.1 Mantenimiento diario 14

8.2 Cambio de filtros 14

9 Diagrama del circuito 16

9.1 Tipo 527 16

9.2 Tipo 528 16

9.3 Tipo 529 18

10 Declaración de conformidad 19

Page 3: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 3

1 Introducción Estimado cliente, Nos complace saber que se ha decidido por un producto de deconta. Con este producto, usted adquiere una solución práctica y de fácil manejo, asociada con una estructura compacta y funcional. Los productos deconta le garantizan: Estabilidad, longevidad y son aptos para obras Mecánica inteligente Diseño optimizado La propiedad de derechos de los manuales de instrucciones permanecen en poder de la firma deconta. El manual está dirigido al personal de montaje, de servicio y técnicos. Contiene instrucciones y planos técnicos que no deben ser reproducidos ni parcial ni completamente, no deben ser usados para fines de la competición y tampoco ser transmitidos para otras personas.

Informaciones adicionales en nuestra dirección: http://www.deconta.com

Page 4: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 4

2 Indicaciones fundamentales de seguridad El uso del equipo técnico sólo está permitido al personal capacitado. El conocimiento exacto de las instrucciones de funcionamiento es una condición necesaria para la manipulación del equipo. 2.1 Uso previsto El gestionador de los equipos de deconta se compromete a seguir las instrucciones de los manuales y sólo a emplear la técnica del aparato según su determinación y no para otros fines! En caso de incumplimiento se perderán los derechos de garantía frente a deconta. 2.2 Funcionamiento Para garantizar la seguridad durante la marcha de los equipos, es de necesidad absoluta respetar los puntos siguientes: No emplear en ambientes de peligro de explosión. Las reparaciones y el mantenimiento únicamente deben ser ejecutados por personal

cualificado. Los equipos de seguridad y protección tienen que tratarse con cuidado. Las indicaciones sobre medidas de seguridad deben ser legibles y seguidas por el

usuario. Para no afectar la seguridad, no está permitido efectuar cambios en el aparato. ATENCIÓN: La filtradora de aguas residuales no es adecuada para uso en áreas con aire condensado, inflamables y explosivos. El rango de la temperatura ambiente debe ser de +5 a +50°C. Proteger de humedad!

Page 5: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 5

3 Suministro 3.1 Suministro El aparato se suministra, a menos que se indique lo contrario, completo y bien empaquetado para su transporte desde la fábrica deconta. En caso de daños debido al transporte, deberá documentarse inmediatamente. Pedimos también hacer constar el daño adicionalmente en la carta de porte. El transporte del equipo o su cambio de ubicación debe ser hecho con cuidado para evitar daños debido a un manejo incorrecto o descuido. 3.2 Transporte Es importante asegurarse de que el equipo no esté sometido a golpes o choques, de lo contrario el funcionamiento y la seguridad del equipo no se pueden garantizar. En invierno cuando hay riesgo de heladas y antes de realizar el transporte del equipo, se deberá vaciar el agua contenida en el equipo (bomba, carcasa del filtro y tanque). 3.3 Almacenamiento Para evitar daños, el equipo debe ser almacenado en lugar seco, cubierto, protegido de la lluvia y sin acceso a personal no autorizado. Si hay peligro de heladas en invierno, tenga en cuenta lo siguiente:

Vaciar las mangueras de agua y la caja del filtro Vaciar la bomba de agua a través del tornillo de drenaje Guarde el equipo de tratamiento de agua en un lugar sin peligro de heladas

Conexión para el orificio de ventilación

Tornillo de drenaje

Page 6: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 6

4 Contenido del suministro El suministro del tratamiento de agua incluye, siempre y cuando no se haya llegado a otro acuerdo:

Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V 2x Sistema Geka-acoplamiento anti-desagüe 2x Abrazaderas para manguera Llave Manual de instrucciones

5 Descripción técnica 5.1 Descripción del aparato En el trabajo del saneamiento de asbesto, en lugares cerrados, hay que evitar el peligro de la dispersión de las fibras para la protección personal como ambiental. Por esta razón los tabajadores que están en la zona contaminada, deben antes de salir para o exterior, pasar por la esclusa de descontaminación y allí ducharse. El tratamiento de agua-deconta asegura el calentamiento del agua de la ducha y asume el procesamiento (Filtrado) del agua contaminada. Toda la unidad se suministra en una caja de aluminio, recubierta con pintura sintética y equipada con calentador electrónico, bomba de aguas residuales, así como un sistema de filtración de aguas residuales de 3 fases. La temperatura de salida del agua caliente de la ducha es regulable de forma continua, con un volumen máximo del líquido en circulación de 10 litros por minuto. El sistema de filtros incluye un pre-filtro y 2 filtros finos. El estado de los filtros se controla por medio de un manómetro.

Page 7: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 7

5.2 Bomba de aguas residuales La bomba de aspiración automática integrada en el aparato está lista para el servicio. La bomba aspira el agua de la ducha contaminada a través del filtro previo y a continuación la bombea a través de los dos filtros finos. Durante la ducha, un dispositivo automático conecta la bomba, que funciona durante todo el proceso de duchado. También es posible conectar la bomba manualmente mediante el botón “Bomba de aguas residuales MARCHA”

5.3 Versión con 2 bombas de aguas residuales (Tipo 529) El sistema de tratamiento y calentamiento contínuo de agua D 400 V puede equiparse con una segunda bomba de aguas residuales, la cual aspira paralelamente a la primera bomba el agua contaminada a través de un filtro previo separado antes de bombearla hasta los dos filtros finos comunes para ambas bombas. Un caso típico de aplicación es una esclusa de 5 cámaras con dos cabinas de ducha. 5.4 Versión con control de bloqueo integrado (Tipo 528) En esta versión, el sistema de tratamiento y calentamiento de agua contínuo y la ducha tienen un sistema de bloqueo automático incorporado. 5.5 Calentado continuo El calentador continuo tiene una regulación completamente electrónica y calienta el agua mientras ésta pasa por el calentador. La unidad electrónica de control y regulación mide el caudal y la temperatura de entrada del agua, así como el valor ajustado con el botón de selección de la temperatura de salida. El microprocesor calcula el valor requerido y ajusta la potencia de calefacción requerida. Cuando se cierra la válvula de agua caliente, la calefacción se interrumpe automáticamente. El aparato consta básicamente del bloque calefactor, del módulo de potencia, del módulo electrónico, de un limitador de seguridad, temperatura y presión y de un interruptor diferencial de presión.

Bomba de aguas residuales MARCHA

Page 8: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 8

Como elementos calefactores se utilizan unas espirales, que son bañadas por el caudal de agua entrante. Mediante este tipo de calefacción, que solo tiene una capacidad de 0,5 litros, se consigue un gran rendimiento. Mediante un regulador integrado, el caudal de agua queda limitado a un valor máximo de 10 litros/minuto (cuando la válvula de agua caliente está completamente abierta), de modo que se consigue mantener una temperatura de salida apropiada para la ducha. Gracias al limitador de seguridad, temperatura y presión integrado, el sistema efectúa una doble desconexión cuando la presión o la temperatura son excesivas. El limitador de presión se activa cuando la presión alcanza aprox. 22 bar, mientras los limitadores de la temperatura lo hacen cuando el agua de entrada alcanza un valor de aprox. 55 ºC y el agua caliente de salida un valor de aprox. 70 ºC. Cuando los limitadores de presión o temperatura se activan, el aparato se separa completamente de la red eléctrica. Antes de volver a desbloquear los limitadores de seguridad, temperatura y presión, el sistema deberá ser revisado y eventualmente reparado por una persona cualificada. Puesta en marcha después de la activación del limitador de seguridad, temperatura, y presión:

1. Desconecte la red de tensión. 2. Retire la tapa del calentador. Note el Slot del potenciometro. 3. Con un destornillador, presione el punto de presión limitador (ver foto) hasta que

encaje en su lugar. 4. Si necesario, coloque el potenciometro y reemplaze la tapa. 5. Conecte la red de tensión.

Limitador de seguridad y presión

Page 9: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 9

5.6 Eficacia de la filtración de aguas residuales Experimento: Separación del filtro cilíndrico en 1 micrón Diámetro en micrómetro

1

2

3 45 6 7

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

0,77

0,97

1,22

1,54

1,93

2,44

3,07

3,87

4,87

6,14

7,74

9,75

12,3

15,5

19,5

24,6

30,9

Punto de medición

Diámetro % Eficácia

1 0,77 84,32 0,97 90,43 1,22 93,54 1,54 95,05 1,93 96,26 2,44 97,47 3,07 98,58 3,87 99,79 4,87 99,8

10 6,14 100,011 7,74 100,012 9,75 100,013 12,28 100,014 15,47 100,015 19,49 100,016 24,56 100,017 30,94 100,0

Page 10: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 10

6 Datos técnicos 6.1 Conexiones, medidas, peso Conexión de agua: Sistema Geka Medidas (L x AN x Al): 700 x 495 x 830 mm Peso: ca.40 kg 6.2 Datos de potencia Toma de corriente: 400 V 32 A 3+N+PE, Enchufe europeo CEE-6h Interruptor de seguridad: Interruptor-FI 30mA Potencia del la bomba: 0,45 kW Flujo max. de la bomba: 30 l/min Potencia de saída calentador contínuo: 21 kW Volumen del flujo de agua de la ducha: max. 10 l/min 6.3 Datos de filtración 3-etapas de filtración Prefiltro: 10" 220 (desechable) Finofiltro: 20" 50 (desechable) Finofiltro: 20" 1 (desechable) Temperatura max. media: 50°C a 4bar Nos reservamos el derecho de modificaciones técnicas

Page 11: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 11

7 Puesta en marcha Antes del primer uso de la bomba de aguas residuales o después de un largo período sin uso, compruebe que el eje puede girar manualmente. Para ello, encajar un destornillador en el extremo del eje y moverlo. La resistencia inicial de arranque presente en las bombas nuevas se reducirá durante el funcionamiento.

llenar completamente la bomba de aguas residuales a través del orificio Apriete las tuercas de unión de la carcasa del filtro manualmente

Conecte la conexión „agua potable“ con la red Conecte la conexión „Ducha de agua“ con el techo de la cabina de

descontaminación personal Conecte la manguera en la conexión de manguera para aguas residuales con el

suelo de la ducha de la cabina de descontaminación (sólo para manguera en espiral)

Conecte la conexión „aguas residuales“con la canalización Conecte a la fuente de alimentación

Conexión de manguera para aguas residulales

Aguas residuales

Agua de la ducha

Tuerca de unión

Agua potable

Page 12: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 12

Para evitar daños a las bobinas de calefacción del calentador, antes de la primera puesta en marcha / llenado inicial, se deben observar los siguientes puntos: Versión sin control de bloqueo forzado automático (Tipo 527 y 529):

Haga la montaje de las conexiones de manguera, como se describe en la pagina anterior

Desconecte el interruptor principal Inicie el suministro de agua hasta que el agua llegue a la ducha Conecte el interruptor principal

Versión con control de bloqueo forzado automático (Tipo 528):

Haga la montaje de las conexiones de manguera, como se describe en la pagina anterior

Desconecte el interruptor principal Posicione el interruptor de calentamiento continuo ubicada dentro de la unidad en

la posición “0”

Conecte el interruptor principal Pulse el botón „ ducha de agua – Inicio“ y espere(el botón se encenderá), hasta

que el agua llega en la ducha Desconecte el interruptor principal Coloque el interruptor de calentamiento continuo ubicado dentro de la unidad na

posición „1“ Conecte el interruptor principal

Disyuntor calentador continuo

Interruptor principal

Inicio agua de Ducha

Interruptor

Page 13: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 13

Conectar el sistema de bloqueo forzado automático (Tipo 528) El circuito para el bloqueo forzado está fuera de la unidad.

Conecte el cable de alimentación del sistema de tratamiento de agua en la ducha del techo en la cabina de descontaminación personal.

Asegúrese de que ambas puertas en la zona de ducha de la cabina de descontaminación personal están cerradas.

Coloque el interruptor de llave en la posición de "test", el botón verde, ubicado en la puerta de la cabina de descontaminación personal, se enciende, y después de unos 5 segundos, cambia para la posición "Automático". El sistema de bloqueo forzado automático se activa. El botón verde en la puerta de la cabina de descontaminación permanecerá encendido.

Interruptor de llave

Conexión del cable eléctrico para la ducha de

Page 14: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 14

8 Mantenimiento y cuidado 8.1 Mantenimiento diario Asegúrese de que el agua fluye libremente a través de los conductos Inspeccione visualmente el nivel de suciedad de prefiltros 220µ Controle los filtros finos con la ayuda de un manómetro 8.2 Cambio de filtro Los filtros finos deben ser controlados con la ayuda de un manómetro. Se recomienda cambiar el filtro con aproximadamente 3bar.

Aviso:

Cambie los filtros sólo con el equipo apagado Para evitar la liberación de polvo contaminado, realice el cambio con los filtros en

estado húmedo Utilice sólo filtros autorizados No utilice cartuchos de filtros deteriorados

Cambio de filtro:

Afloje la tuerca de unión con la ayuda de llave del cabezal del filtro Retire el filtro y deseche Inserte el nuevo cartucho de filtro Observe el ajuste apropiado y la limpieza de la junta Apriete las tuercas de unión manualmente

Filtro fino 1µ

Filtro fino 5µ

Prefiltro 220µ

Manómetro

Llave del cabezal del filtro

Tuerca de unión

Page 15: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 15

Las mangueras de succión, la bomba, la carcasa del filtro y los filtros ya están contaminados desde el primer uso. Las reparaciones y trabajos de mantenimiento deben ser llevados a cabo en cumplimiento de todas las medidas de seguridad pertinentes. Los filtros deben desecharse de acuerdo con las disposiciones legales.

Page 16: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 16

9 Diagrama del circuito 9.1 Tipo 527

Page 17: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 17

9.2 Tipo 528

Page 18: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 18

9.3 Tipo 529

Page 19: Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuoManual de instrucciones Sistema de tratamiento y calentamiento de agua continuo D 400 V Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20,

Manual de instrucciones D 400 V

Página 19

10 Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE deconta GmbH Im Geer 20 D-46419 Isselburg Producto: Tratamiento de agua Tipo: 527,528,529 El tipo de construcción de los aparatos Directiva CE de maquinaria 2006/42/CE se ajusta a las siguientes directivas: Directiva CE para instalaciones de baja tensión 2006/95/CE Normas de armonización aplicadas: EN 292, EN 60335-1 Normas nacionales aplicadas: DIN VDE 0701, DIN VDE 0702

W.Weßling Isselburg, 10.10.2013