SISTEMA DE NADO CON TURBINA BGA 160, BGA … · BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 2 2 Información...

27
SISTEMA DE NADO CON TURBINA BGA 160, BGA 215, BGA 275, BGA 320, BGA 430, BGA 550

Transcript of SISTEMA DE NADO CON TURBINA BGA 160, BGA … · BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 2 2 Información...

SISTEMA DE NADO CON TURBINA BGA 160, BGA 215, BGA 275, BGA 320, BGA 430, BGA 550

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 1

Índice 1 Dirección del fabricante .............................................................................................................. 1

2 Información general .................................................................................................................... 2

2.1 Indicaciones importantes ....................................................................................................... 2

2.1.1 Datos técnicos ..................................................................................................................... 2

2.1.2 Indicaciones para el usuario, grupo destinatario ................................................................. 3

2.1.3 Indicaciones de peligro ........................................................................................................ 4

2.1.4 Validez ................................................................................................................................. 4

2.1.5 Uso previsto ......................................................................................................................... 5

2.1.6 Condiciones de uso ............................................................................................................. 5

2.1.7 Indicaciones generales de seguridad y aplicación .............................................................. 6

2.1.8 Desechado ........................................................................................................................... 6

2.1.9 Contenido del envío ............................................................................................................. 6

3 Pozo de montaje combinado HydroStar..................................................................................... 7

3.1 Contenido del envío ............................................................................................................... 7

3.2 BGA 160/215/275, montaje en el pozo del skimmer o el canal perimetral ............................ 7

3.3 BGA 320/430/550, montaje en el pozo del skimmer o el canal perimetral ............................ 8

3.4 Montaje de la brida ................................................................................................................. 9

3.5 Orientación de la turbina ...................................................................................................... 10

3.6 Montaje de la chapa cobertora............................................................................................. 10

4 Turbina sin pozo de montaje HydroStar ................................................................................... 11

4.1 Ejemplo de montaje de la turbina BGA ................................................................................ 11

4.2 Medidas de la turbina BGA 160/320 con brida de montaje ................................................. 11

4.3 Medidas de la turbina BGA 215/430 con brida de montaje ................................................. 12

4.4 Medidas de la turbina BGA 275/550 con brida de montaje ................................................. 12

5 HydroStar BGA 160/215/275/320/430/550 C para montaje con posterioridad ........................ 13

6 PIEZO Tri / PIEZO Tri Square, montaje ................................................................................... 14

7 Unidad de control ..................................................................................................................... 16

7.1 Conexión del diagrama de bloques ..................................................................................... 17

7.2 Bornes de conexión ............................................................................................................. 17

7.3 Conexión del motor .............................................................................................................. 18

7.4 Prolongación de la línea de alimentación del motor ............................................................ 18

7.5 Conexión del HydroStar PIEZO Tri ...................................................................................... 18

7.6 Conexión de un control externo ........................................................................................... 19

7.6.1 Indicaciones sobre el manejo mediante teléfono inteligente ............................................. 19

8 Puesta en servicio .................................................................................................................... 19

8.1 Manejo con control remoto inalámbrico ............................................................................... 20

8.1.1 Encender y apagar la turbina ............................................................................................ 20

8.1.2 Regulación del chorro de agua .......................................................................................... 21

9 Manejo opcional mediante PIEZO Tri ...................................................................................... 21

10 Manejo opcional mediante pantalla táctil ................................................................................. 22

11 Fin del funcionamiento ............................................................................................................. 23

12 Desmontaje/almacenamiento invernal ..................................................................................... 23

13 Mantenimiento y reparación ..................................................................................................... 24

13.1 Información general ............................................................................................................. 24

13.1.1 Mantenimiento ............................................................................................................... 24

13.1.2 Reparación .................................................................................................................... 24

13.1.3 Ayuda en caso de error ................................................................................................. 24

14 Modificaciones .......................................................................................................................... 25

Anexo: Valores del agua.......................................................................................................... 26

1 Dirección del fabricante BINDER GmbH & Co. KG Reichardstraße 16, D-31789 Hamelín (Alemania) Tel. +49 (0)51 51/ 96 26 6- 0 Fax. +49 (0)5151/ 96 26 6-49 Correo electrónico: [email protected] www.binder24.com

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 2

2 Información general

2.1 Indicaciones importantes Funcionamiento Garantía

Cumplir las indicaciones contenidas en el presente manual es imperativo para que la instalación funcione sin averías y para disfrutar de los eventuales derechos de garantía. Por tanto, ¡lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el sistema de nado contra corriente!

Uso previsto

El sistema de nado con turbina ha sido diseñado para el uso doméstico en piscinas privadas de acuerdo con la norma DIN EN 16582. Solo puede usarse en piscinas públicas como solución especial.

Nota

Las presentes instrucciones de servicio son una guía para el almacenamiento, montaje, manejo y mantenimiento de los sistemas de nado con turbina HydroStar BGA 160, BGA 215, BGA 275, BGA 320, BGA 430 y BGA 550.

Puesta en servicio Mantenimiento Montaje

El personal encargado de realizar las tareas de manipulación, almacenamiento, montaje, puesta en servicio, control y mantenimiento de la instalación debe tener la cualificación necesaria para operar equipos industriales, mecánicos y eléctricos.

Desechado

Cuando vaya a desechar el producto, deberá cumplir la normativa nacional en vigor. Las grasas y aceites deben desecharse de acuerdo con la correspondiente normativa medioambiental.

Nota

El presente dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas y/o con falta de conocimientos, a no ser que una persona responsable de su seguridad les supervise durante el uso o que se las haya instruido sobre la forma de utilizar el dispositivo. Hay que vigilar a los niños para garantizar que no juegan con el dispositivo.

Advertencia Si el cable de conexión a red del aparato resulta dañado, es imperativo que el fabricante, el servicio de atención al cliente o una persona con una cualificación similar lo cambie con el fin de evitar posibles peligros.

2.1.1 Datos técnicos BGA 160 BGA 320 Tensión de conexión 230 V CA 230 V CA Rango de frecuencia 47 – 63 Hz 47 – 63 Hz Intensidad nominal 6 A 12 A Corriente de conexión (típica) 60 A 60 A Potencia nominal 1350 V A 2700 V A Motor Tipo de motor 1 motor de corriente continua

(BLDC) sin escobillas 2 motores de corriente continua

(BLDC) sin escobillas Tensión nominal 24 V CC 24 V CC Intensidad nominal 40 A 2 x 40 A Velocidad nominal 2400 min-1 2400 min-1 Turbina Caudal 50 – 160 m³/h 100 – 320 m³/h Velocidad (salida de la turbina) 1,0 – 3,2 m/s 1,0 – 3,2 m/s Temperatura del agua De +5 a +40 °C De +5 a +40 °C Profundidad de inmersión 0,20 – 1,00 m 0,20 – 1,00 m

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 3

BGA 215 BGA 430 Tensión de conexión 230 V CA 230 V CA Rango de frecuencia 47 – 63 Hz 47 – 63 Hz Intensidad nominal 8 A 16 A Corriente de conexión (típica) 60 A 60 A Potencia nominal 1500 V A 3000 V A Motor Tipo de motor 1 motor de corriente continua

(BLDC) sin escobillas 2 motores de corriente continua (BLDC) sin

escobillas Tensión nominal 24 V CC 24 V CC Intensidad nominal 40 A 2 x 40 A Velocidad nominal 2400 min-1 2400 min-1 Turbina Caudal 65 – 215 m³/h 130 – 430 m³/h Velocidad (salida de la turbina) 1,0 – 3,2 m/s 1,0 – 3,2 m/s Temperatura del agua De +5 a +40 °C De +5 a +40 °C Profundidad de inmersión 0,20 – 1,00 m 0,20 – 1,00 m BGA 275 BGA 550 Tensión de conexión 230 V CA 230 V CA Rango de frecuencia 47 – 63 Hz 47 – 63 Hz Intensidad nominal 8 A 16 A Corriente de conexión (típica) 60 A 60 A Potencia nominal 1700 V A 3400 V A Motor Tipo de motor 1 motor de corriente continua

(BLDC) sin escobillas 2 motores de corriente continua (BLDC) sin

escobillas Tensión asignada 24 V CC 24 V CC Intensidad nominal 55 A 2 x 55 A Velocidad nominal 2400 min-1 2400 min-1 Turbina Caudal 80 – 275 m³/h 160 – 550 m³/h Velocidad (salida de la turbina) 1,0 – 3,2 m/s 1,0 – 3,2 m/s Temperatura del agua De +5 a +40 °C De +5 a +40 °C Profundidad de inmersión 0,20 – 1,00 m 0,20 – 1,00 m

2.1.2 Indicaciones para el usuario, grupo destinatario La presente descripción contiene la información necesaria para el uso correcto de los productos que se describen en ella. Está dirigida al personal técnico cualificado. El personal cualificado son aquellas personas que debido a su formación, experiencia e instrucción, así como debido a sus conocimientos sobre las normas, disposiciones, directivas de prevención de accidentes aplicables y condiciones de servicio, han sido autorizadas por el responsable de seguridad de la instalación a realizar las actividades necesarias y que al realizarlas saben reconocer y evitar los peligros que las mismas entrañan (definición de personal especializado según IEC 364).

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 4

2.1.3 Indicaciones de peligro Las siguientes indicaciones se aplican tanto a la seguridad personal de los operarios como a la seguridad de los productos descritos y de los aparatos conectados a estos. ¡Advertencia! Piezas giratorias/rotatorias. El incumplimiento puede provocar lesiones graves o daños materiales elevados.

• ¡Antes de arrancar el equipo, asegúrese de que no hay nadie en la zona de succión ni de salida de la corriente del sistema de nado con turbina!

• ¡Asegúrese de que en los orificios (orificios de succión y de salida de la corriente) no se introduzcan objetos (p. ej. juguetes), partes del cuerpo o accesorios que se llevan en el cuerpo!

• ¡Ni al arrancar el sistema de nado con turbina ni durante el funcionamiento del sistema de nado con turbina!

¡Advertencia! Tensión peligrosa. El incumplimiento puede provocar lesiones graves o daños materiales elevados.

• Antes de realizar trabajos de montaje o de desmontaje, así como al cambiar los fusibles o realizar modificaciones estructurales, desenchufe la tensión de alimentación.

• En cada caso de uso específico debe tenerse en cuenta la normativa sobre prevención de accidentes y seguridad aplicable.

• Antes de la puesta en servicio, controle si la tensión nominal del aparato coincide con la tensión de la red local.

• Los dispositivos de parada de emergencia deben estar activos en todos los modos de funcionamiento. Al desbloquear los dispositivos de parada de emergencia, la instalación no puede volver a ponerse en marcha de forma incontrolada.

• ¡Después del montaje hay que comprobar que las puestas a tierra funcionen correctamente! • Deben cumplirse las condiciones estipuladas en la norma DIN VDE 0100-702:2003-11.

2.1.4 Validez La presente documentación es válida para el sistema de nado con turbina HydroStar de la serie de modelos BGA. Indicaciones de seguridad Cumplir estas indicaciones es imperativo para que la instalación funcione sin averías y para disfrutar de los eventuales derechos de garantía.

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 5

2.1.5 Uso previsto Nota: Los aparatos descritos aquí son material eléctrico para uso en piscinas y otros vasos, y solo pueden utilizarse bajo las siguientes condiciones. Excepciones: El fabricante ha diseñado el producto específicamente para otros fines de uso y condiciones. El sistema de nado con turbina…

• …solo debe utilizarse para los fines solicitados y confirmados en la documentación de suministro.

• …solo debe manejarse bajo las condiciones de uso especificadas en el manual de instrucciones y dentro de los límites de potencia.

• …es un componente para uso en piscinas privadas con una concentración salina inferior o igual al 0,4 %. (Véase nota abajo)

• …cumple las reglas y normas vigentes. Uso no conforme a lo previsto

• Uso en zonas potencialmente explosivas • Uso en entornos agresivos (gases, ácidos, vapores, polvos, aceites, etc.) • Uso en zonas con aguas residuales • Uso de la turbina fuera del agua

Entornos no conformes al previsto • Tener en cuenta el material del entorno (material de relleno) del pozo de montaje • El pozo de montaje debe protegerse en función del material de relleno • Si se utiliza un material de relleno con un contenido elevado de cloruro y de sulfato, la parte

trasera del pozo de montaje de acero inoxidable debe protegerse con una lámina de PE (lámina protectora) antes de utilizar estas sustancias dañinas.

Nota HydroStar es un componente para uso en piscinas con un contenido salino inferior o igual al 0,4 %. Queda prohibido introducir sal en la piscina y en un radio de 2 m alrededor de HydroStar. Para aplicaciones con un contenido salino superior al 0,4 % póngase en contacto con la empresa Binder. ¡Véase también el anexo Valores del agua!

2.1.6 Condiciones de uso Cuadro de control: Temperatura ambiente: De 0 a +50 °C Altura de colocación: Hasta 1000 m snm Turbina: Temperatura del agua: De +5 a +40 °C Profundidad de inmersión: De 0,30 m a 1,00 m por debajo de la superficie del agua

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 6

2.1.7 Indicaciones generales de seguridad y aplicación En el momento de su suministro, el sistema de nado con turbina y sus componentes cumplen el estado actual de la técnica y su funcionamiento es seguro. Los trabajos de transporte, almacenamiento, colocación/montaje, conexión, puesta en servicio, mantenimiento y reparación solo pueden ser realizados por personal técnico cualificado. Al realizar cualquiera de los trabajos antes mencionados, el personal técnico cualificado debe tener en cuenta lo siguiente:

• Las indicaciones de seguridad complementarias contenidas en cada capítulo de la presente documentación.

• Las indicaciones de seguridad en hojas adicionales y cualquier otra documentación de otros proveedores.

• La presente documentación y los esquemas de conexión en el cuadro de control. • La señalización de advertencia y de seguridad colocada en los aparatos. • Las disposiciones y requisitos específicos de la instalación. • La normativa nacional y regional sobre seguridad y protección contra accidentes.

El sistema de nado con turbina entraña peligro para las personas, la propia instalación y los bienes materiales del usuario en caso de que

• ...el sistema motriz hidráulico sea manejado o manipulado por personal no cualificado. • ...el sistema motriz hidráulico se utilice de forma indebida. • ...el sistema motriz hidráulico se instale y maneje incorrectamente. • ...no se cumplan las siguientes indicaciones: o El sistema de nado con turbina solo puede utilizarse si se encuentra en perfecto estado. o Queda terminantemente prohibido realizar reequipamientos, modificaciones o

transformaciones en el sistema motriz hidráulico. Para realizarlos hay que consultar siempre con el fabricante.

o Tanto durante el funcionamiento como durante un periodo prolongado después del mismo, los componentes pueden tener piezas sometidas a tensión y superficies calientes.

o La puesta en servicio (inicio del uso previsto) queda prohibida hasta que se garantice que la instalación cumpla la Directiva sobre CEM 2004/108/CE y la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE.

o Cumplir la norma EN 60204.

En caso de preguntas o problemas, póngase en contacto con el representante autorizado por el fabricante.

2.1.8 Desechado Al desechar el sistema motriz hidráulico deben cumplirse las normas del correspondiente país. Las grasas y aceites deben desecharse de acuerdo con la correspondiente normativa medioambiental. Las piezas y componentes electrónicos deben eliminarse en un punto de recogida especializado.

2.1.9 Contenido del envío • Unidad de control lista para conectar con opciones integradas de acuerdo con las

especificaciones. • Turbina con un cable de conexión de 10 m. • Otros accesorios en función de la documentación adjunta.

Al recibir el envío, debe comprobarse exhaustivamente su contenido mediante comparación con la documentación adjunta. El fabricante no ofrece garantía alguna en caso de deficiencias reclamadas de forma retroactiva. Los daños por transporte que se determinen, deberán comunicarse de inmediato a la empresa logítsica.

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 7

3 Pozo de montaje combinado HydroStar El pozo de montaje estándar HydroStar es apto para todos los tipos de vaso convencionales.

3.1 Contenido del envío El pozo de montaje HydroStar se suministra completo con los accesorios necesarios.

• Pozo de montaje • Brida con empaquetadura y tornillos • Chapa cobertora con tornillos de fijación • Otros accesorios en función de la documentación adjunta.

Al recibir el envío, debe comprobarse exhaustivamente su contenido mediante comparación con la documentación adjunta.

3.2 BGA 160/215/275, montaje en el pozo del skimmer o el canal perimetral

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 8

3.3 BGA 320/430/550, montaje en el pozo del skimmer o el canal perimetral

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 9

3.4 Montaje de la brida

1 Pasamuros 2 Brida con distanciadores 5 4 Empaquetadura 6 Cubierta 7 Revestimiento de la piscina 7 Pared del vaso en un vaso terminado M6 Tornillos para la brida M5 Tornillos para la cubierta

• Elimine la arena y los restos de cemento de la superficie sobre la que va a practicarse el

pasamuros (1). • Elimine la grasa de la misma superficie con un producto de limpieza adecuado. • Retire el papel de un lado de la empaquetadura (4) • Adhiera la empaquetadura con la superficie adherente al marco de la empaquetadura. Cubra los

orificios de fijación. • Coloque el revestimiento de la piscina (7) sobre la empaquetadura y perfore los orificios para los

tornillos. • Coloque la brida y fíjela con los tornillos M6. • ¡Asegúrese de apretar los tornillos con el par de apriete correcto (7 - 10 Nm)!

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 10

3.5 Orientación de la turbina

• La turbina se cuelga de la parte superior en ángulo de ajuste.

• Monte la turbina en ángulo de ajuste con los pernos.

• Las tuercas superiores determinan el posicionamiento y, por tanto, también la corriente de la turbina.

• En la fábrica se configura un ángulo de corriente de unos 4°. En la mayoría de casos no hace falta ajustar el ángulo.

• En función del tamaño del vaso, la profundidad de inmersión y los requisitos del usuario, el ángulo puede ajustarse mediante los pernos.

• A continuación, puede ajustarse la altura de la turbina.

• Apriete fuertemente todas las tuercas y fíjelas con contratuercas.

• La chapa de salida de la corriente con ayuda a la salida solo puede montarse si la turbina está bien orientada.

3.6 Montaje de la chapa cobertora • Orientar la turbina y ejecutar una marcha de prueba • No monte la chapa cobertora (6) hasta que no se haya orientado la turbina. • En la parte interior de la chapa cobertora se ha montado una ayuda a la salida de la corriente. • La chapa cobertora solo puede montarse si se ha orientado bien la turbina para que llegue hasta

esta ayuda a la salida de la corriente. • Coloque la chapa cobertora sobre la brida (2) y fíjela con los tornillos avellanados M5. Al hacerlo,

aguante la chapa cobertora con una mano o elévela ligeramente para evitar romper la tuerca de los tornillos avellanados.

• ¡Asegúrese de apretar los tornillos con el par de apriete correcto (4 - 6 Nm)!

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 11

4 Turbina sin pozo de montaje HydroStar • La turbina ha sido diseñada para su uso bajo el agua. • Por tanto, debe colocarse en un punto adecuado del vaso de la piscina por debajo de la superficie

del agua. (Centro de la turbina 300 mm por debajo del nivel del agua.) • Puede que sea necesario montar dispositivos de seguridad para evitar que los bañistas toquen la

turbina. • Debe garantizarse una alimentación suficiente de agua. • El cable del motor debe tenderse de tal modo que no pueda ser absorbido por la corriente de agua.

4.1 Ejemplo de montaje de la turbina BGA

NOTA La imagen es solo un ejemplo. ¡El constructor de la instalación es el responsable de planificar y montar correctamente la instalación, así como de colocar los dispositivos de protección necesarios!

4.2 Medidas de la turbina BGA 160/320 con brida de montaje

NOTA ¡Solo está permitido fijar la turbina a la brida de montaje!

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 12

4.3 Medidas de la turbina BGA 215/430 con brida de montaje

NOTA ¡Solo está permitido fijar la turbina a la brida de montaje!

4.4 Medidas de la turbina BGA 275/550 con brida de montaje

NOTA ¡Solo está permitido fijar la turbina a la brida de montaje!

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 13

5 HydroStar BGA 160/215/275/320/430/550 C para montaje con posterioridad

• Las instalaciones se fabrican íntegramente de acuerdo con las especificaciones del pedido y se

entregan listas para montar. • El bastidor o el dispositivo de suspensión debe fijarse con total estabilidad a la orilla. • No es necesario fijarlo al suelo del vaso. • Los pies deben ajustarse de tal modo que garanticen un apoyo seguro. • El cable del motor debe tenderse de tal modo que no pueda resultar dañado. • El pozo de montaje debe estar totalmente sumergido en el agua. • La succión tiene lugar desde las partes inferior y frontal. Debe asegurarse que las ranuras de

succión no estén obstruidas y garantizarse la alimentación de agua. NOTA

• No haga ejercicio sobre el bastidor o el dispositivo de suspensión ni se suba al pozo de montaje.

• El pozo de montaje no puede usarse como podio de salida. • No se impulse con los pies en la chapa cobertora.

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 14

6 PIEZO Tri / PIEZO Tri Square, montaje

PIEZO Tri, montaje en la pared del vaso, placa cobertora Ø 130 mm

PIEZO Tri, pozo de montaje, pozo de montaje Ø 120 mm

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 15

PIEZO Tri Square, pozo de montaje con placa cobertora

PIEZO Tri Square

Pozo de montaje 150 x 70 mm, placa cobertora 158 x 79 mm

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 16

7 Unidad de control • Debe cumplirse la norma DIN VDE 0100-702 (montaje de instalaciones de baja tensión, parte

702: vasos de piscinas y otros vasos). • La unidad de control debe instalarse en la zona 2 de acuerdo con DIN VDE 0100-702. La

alimentación de corriente debe equiparse con un interruptor diferencial (RCD) con una corriente diferencial nominal inferior o igual a 30 mA.

• En la propia instalación debe montarse un fusible de acción retardada de 16 A. • Colocación en una sala seca en la que también se hayan instalado otros dispositivos técnicos para

el funcionamiento de la piscina. La sala debería estar a una distancia máxima de 10 m de la piscina.

• La unidad de control ha sido diseñada para montaje en pared. Se fija a ella mediante 4 tornillos de Ø 8 mm (no contenidos en el envío). La fijación debe realizarse de tal forma que el cable se introduzca desde abajo.

Fijación BGA 160/215/275

Fijación BGA 320/430/550

HydroStar BGA 160/215/275

HydroStar BGA 320/430/550

NOTA ¡Tenga en cuenta también los esquemas de conexión adjuntos!

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 17

7.1 Conexión del diagrama de bloques

El modelo HydroStar BGA 320/430/550 dispone de bornes dobles de conexión al motor.

7.2 Bornes de conexión

• La conexión se realiza mediante los

bornes WAGO sin tornillos. • Tenga en cuenta las instrucciones.

ATENCIÓN¡El trenzado del cable del motor está recubierto por láminas transparentes! ¡Elimine por completo este recubrimiento!

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 18

7.3 Conexión del motor • Introduzca los cables del motor en la conexión M25 del cable de tal modo que el

recubrimiento sobresalga unos 50 mm. • Apriete fuertemente la conexión atornillada del cable. • Conecte la línea de alimentación del motor de acuerdo con el código de colores en la regleta

de bornes.

7.4 Prolongación de la línea de alimentación del motor NOTA: ¡Observe la sección mínima de 16 mm²!

Si es necesario prolongar la línea, debe garantizarse que las dos líneas se conecten correctamente. Ambas líneas deben prolongarse color con color para evitar confundir los hilos individuales. Los puntos de conexión deben tener la mejor conductividad posible.

• Acorte la línea original de alimentación al motor (3 x 6mm²) hasta una longitud inferior o igual a 5 m (el mínimo son 2 m)

• ¡Prolongación hasta una longitud total de 30 m con una sección de cable flexible de 16 mm²!

• ¡Para prolongar el cable de la turbina se recomienda expresamente el conector original para cables de 3x16 mm²! (N.º de art.: 5300115

7.5 Conexión del HydroStar PIEZO Tri • El cable de conexión es un cable flexible de 14 hilos con una sección de 0,5 mm². • El cable puede prolongarse con un cable igual hasta una longitud de 30 m. • En tal caso, debe garantizarse que los hilos se conecten con la misma numeración. • La caja de conexiones en el suelo para prolongar el cable debe ser estanca al agua. • La conexión se realiza en la regleta de bornes X2. • Conecte cada número de hilo con el correspondiente número de borne. • ¡Tenga en cuenta también los esquemas de conexión adjuntos!

NOTA: ¡Tenga en cuenta también los esquemas de conexión adjuntos!

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 19

7.6 Conexión de un control externo

Con los pulsadores conectados adicionalmente a la regleta de bornes X2 pueden manejarse las siguientes funciones: • Conecte/desconecte la instalación mediante los bornes 1-2 • Acelere la instalación mediante los bornes 1-8 • Desacele la instalación mediante los bornes 1-11 • Potencia de conmutación: 24 V CC/20 mA, longitud máxima del cable 30 m • ¡Tenga en cuenta también los esquemas de conexión adjuntos!

7.6.1 Indicaciones sobre el manejo mediante teléfono inteligente La regleta de bornes X2 puede usarse como interfaz a un control superior (por ejemplo Loxone). Consulte la asignación de los bornes en el esquema de conexión adjunto.

8 Puesta en servicio ¡Conecte la instalación con el conmutador giratorio en la parte frontal del control! PELIGRO POR CORRIENTE ¡Antes de la puesta en servicio, debe comprobarse que el interruptor diferencial (RCD) de la instalación funcione correctamente! Compruebe que no haya ningún cable dañado y que las conexiones eléctricas estén bien conectadas. NOTA ¡No realice ninguna marcha de prueba hasta que la turbina no esté completamente cubierta por el agua! ¡El funcionamiento de la turbina fuera del agua o solo parcialmente fuera del agua provocará el fallo del motor hidráulico!

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 20

8.1 Manejo con control remoto inalámbrico PELIGRO El radiotransmisor y el receptor vienen vinculados entre sí de fábrica y programados para manejar el sistema de nado con turbina HydroStar. ¡Reprogramarlos o utilizar otro radiotransmisor puede provocar daños en la instalación o lesiones personales! Antes de arrancar la turbina, compruebe que no haya nadie en la zona de salida de la corriente. La sorpresa de una corriente de agua inesperada puede provocar reacciones imprevisibles.

P1 LED de

ENCENDIDO/APAGADO (opcional)

P2 LED de cambio de color

(opcional)

P3 LED más oscuro (opcional)

P4 LED más claro (opcional)

� Más rápido

� Más lento

Turbina

ENCENDIDA/APAGADA

☼ Iluminación del teclado (10 s)

NOTA Al encender la turbina, la misma siempre arranca con la velocidad mínima.

Transmisor manual IP67

8.1.1 Encender y apagar la turbina

• La turbina se enciende pulsando brevemente el botón . Tras un retardo de unos 7 segundos, la turbina arrancará con el mínimo régimen del motor.

• La turbina se apaga pulsando brevemente el botón . En tal caso, la velocidad de la turbina se irá reduciendo, y la instalación se desconectará tras unos 5-6 segundos.

Si el LED verde/rojo encima del botón P1P2 se enciende, significa que se ha pulsado un interruptor en el control remoto inalámbrico. NOTA Tras pulsar la tecla del transmisor manual, la señal tarda unos 2 segundos hasta llegar al receptor inalámbrico. Si se pulsan varias teclas en rápida sucesión o varias veces, puede provocarse un mal funcionamiento del dispositivo. NOTA En condiciones ideales, el alcance del radiotransmisor es de 50 m. Sin embargo, en función de las características locales, puede verse fuertemente limitado. Si el alcance no resulta suficiente, el radiotransmisor puede conectarse a una antena externa con un cable de hasta 20 metros, la cual puede instalarse en una posición más ventajosa del edificio.

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 21

NOTA El radiotransmisor tiene los grados de protección IP66 e IP67. Por tanto, no es posible dejar el transmisor manual constantemente sumergido en el agua.

8.1.2 Regulación del chorro de agua La cantidad de caudal se conmuta entre el rendimiento mínimo y el máximo pulsando los botones � o �.

9 Manejo opcional mediante PIEZO Tri

PIEZO Tri

Si se ha equipado el sistema de nado con turbina HydroStar con el interruptor piezoeléctrico PIEZO Tri, el sistema puede controlarse tanto mediante el control remoto inalámbrico como mediante el PIEZO Tri.

Si la instalación está operativa, el anillo LED del interruptor se ilumina en rojo. Al pulsar el

interruptor de encendido/apagado se conectará la instalación y la iluminación en anillo cambiará de color. Pulsando el interruptor � o � se ajusta la cantidad de agua. Las teclas � y � indican mediante un breve parpadeo en rojo a qué nivel está funcionando el sistema de nado con turbina. Si el HydroStar está en el nivel más bajo, la tecla � permanece encendida en rojo. Si el HydroStar está en el nivel más alto, la tecla � permanece encendida en rojo. Si se vuelve a pulsar la tecla de encendido/apagado, la instalación se desconectará y la iluminación en anillo volverá a cambiar a rojo. NOTA La instalación puede encenderse con el control remoto inalámbrico y apagarse con el interruptor piezoeléctrico PIEZO Tri. En el interruptor piezoeléctrico PIEZO Tri también se ve si se ha pulsado el control remoto inalámbrico. Los dos modos de manejo trabajan en paralelo.

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 22

10 Manejo opcional mediante pantalla táctil

Pantalla táctil HydroStar

En el menú principal pueden configurarse varios usuarios. Los datos sobre las marcas personales y el programa de entrenamiento se guardan siempre en el perfil del usuario con el que se entra.

- Modo manual • Ajuste de la potencia de la instalación contra corriente mediante interruptor

deslizante (ajuste continuo) • Representación del rendimiento en porcentaje, km/h, m/s y m³/h - Programa de entrenamiento • Permite programar y ejecutar una rutina con su duración (tiempo) e intensidad

(rendimiento de la instalación). • Esta rutina puede modificarse siempre que se desee. - Movimiento ondulatorio • El movimiento ondulatorio simula una corriente repetitiva cuya duración e intensidad

pueden ajustarse. - Ajuste LED • Los dos interruptores deslizantes redondos permiten ajustar el brillo y el color de un

foco LED (opcional) montado en el pozo de montaje. Interruptor deslizante = superficie táctil en la pantalla NOTA A pesar de que nuestra pantallas táctiles tienen el índice de protección IP54, no deben exponerse a las inclemencias del tiempo.

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 23

11 Fin del funcionamiento Al finalizar el funcionamiento y durante la noche, la instalación debería desconectarse mediante el interruptor de red ubicado en el control.

12 Desmontaje/almacenamiento invernal PELIGRO DE DAÑOS Es imperativo evitar que la turbina se congele. Para ello, tenga en cuenta las siguientes indicaciones. Para el almacenamiento invernal del sistema de nado con turbina HydroStar se contemplan dos casos. En el primer caso se vacía el agua de la piscina, por lo que la turbina queda por completo sobre el agua, y en el segundo caso no se vacía el agua de la piscina, por lo que la turbina sigue completamente sumergida.

Caso 1: • Desconecte el interruptor en la unidad de control • Coloque letrero de aviso • Vacíe el vaso hasta que la turbina quede completamente fuera del agua. • Proteja la turbina con un material adecuado que evite la penetración de la escarcha. • Debe evitarse que la turbina se congele.

Después de la época de heladas: • Retire por completo el material aislante. • Asegúrese de que ni en el propulsor ni en el ecualizador de flujo queden restos de material. • Vuelva a llenar el vaso de agua por completo. • Arranque tal como se describe en el apartado 8 Puesta en servicio. Caso 2: • La turbina permanece montada • La turbina debe estar completamente sumergida en el agua. • Debe evitarse que se congele el agua hasta la turbina (300 mm por debajo del nivel del

agua). • La turbina puede usarse durante el almacenamiento invernal para evitar que el agua se

congele. • La turbina funciona al nivel más bajo durante un periodo determinado. • Después del invierno se limpia el vaso. • Asegúrese de que ni en el propulsor ni en el ecualizador de flujo quede suciedad externa ni

piezas ajenas al sistema. • Arranque tal como se describe en el apartado 8 Puesta en servicio.

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 24

13 Mantenimiento y reparación

13.1 Información general Todos los trabajos en el sistema de nado con turbina HydroStar deben ser realizados únicamente por personal técnico cualificado. Antes de comenzar los trabajos, asegúrese de que la unidad de control esté desconectada y asegurada contra reconexión.

13.1.1 Mantenimiento • El sistema de nado con turbina HydroStar no requiere mantenimiento. • El motor sumergido en el agua no tiene juntas que deban someterse a mantenimiento ni

cambiarse. • Sin embargo, asegúrese de que no haya objetos ni piezas de ropa en los posibles

dispositivos de protección en la zona de succión. Si los hubiere, retírelos con la turbina apagada.

• La unidad de control se limpia con un paño húmedo. No la rocíe.

13.1.2 Reparación • Las reparaciones solo puede realizarlas un técnico especialista debidamente formado o el

fabricante en su planta. • Para las reparaciones solo pueden usarse piezas de repuesto originales de BINDER.

13.1.3 Ayuda en caso de error PELIGRO De acuerdo con la normativa sobre prevención de riesgos, cualquier intervención o reparación en el aparato debe ser realizada únicamente por personal técnico cualificado. ¡De lo contrario corren peligro tanto las personas como los aparatos!

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 25

Fallo de funcionamiento Posibles causas Solución

La turbina no arranca.

La turbina no está bien conectada.

Controle el aislamiento y la conexión a los bornes de cada uno de los hilos de la turbina

El interruptor diferencial ha desconectado la instalación.

Conecte el interruptor diferencial.

Los fusibles de la casa han saltado.

Cambie los fusibles. Conecte el magnetotérmico.

El alcance del radiotransmisor no es suficiente.

Acerque el radiotransmisor a la unidad de control. Instale el receptor fuera del edificio.

Dirección de propulsión incorrecta de la turbina

Motor mal conectado Compruebe y corrija la conexión del motor en la unidad de control (véase 7.3 conexión del motor).

Al encender el sistema, saltan los fusibles de la casa.

Fusible erróneo o de acción rápida

Utilice un fusible de acción retardada de 16 A.

No se puede controlar la turbina mediante el radiotransmisor.

Pila baja en el transmisor Compruebe la pila de acuerdo con lo indicado en el manual de instrucciones; si es necesario, cámbiela.

El transmisor ha caído al agua y ha estado sumergido durante demasiado tiempo.

Retire la pila y deje secar el transmisor con el compartimento para las pilas abierto durante 48 horas a temperatura ambiente. En caso de persistir el mal funcionamiento, utilice otro transmisor.

El motor no arranca. El LED rojo en la unidad de control del motor parpadea.

El motor está bloqueado debido a que hay algo en la turbina.

Retire la chapa cobertora y extraiga todo lo que haya en la turbina.

La alimentación de motor se ha interrumpido.

Compruebe la alimentación al motor y en caso de discontinuidad, repárela.

Corrosión en los puntos de contacto

Compruebe todas las uniones roscadas y soldadas del cable del motor. Limpie los puntos de contacto y vuelva a conectarlos.

NOTA Los cables de cobre están revestidos con un papel delgado y transparente. ¡Asegúrese de retirar este revestimiento! (7.2)

14 Modificaciones enero de 2015 Renovado por completo abril de 2015 Modelo especial para piscinas saladas junio de 2015 Introducción o actualización de las nuevas posiciones de montaje julio de 2016 Nuevos pozos de montaje, revisión y actualización completas, solución de averías marzo de 2017 Nuevo control remoto inalámbrico, pantalla táctil, BGA 215/BGA 430

BA-ES-HydroStar_V3.1 Página 26

ANEXO VALORES DEL AGUA Valores recomendados del agua:

� Valor de pH: 7,0 - 7,2

� cloro combinado: ≤ 0,5 mg/l (preferiblemente alrededor de 0,0 mg/l)

� cloro libre: 0,3 – 2,0 mg/l ( 3000 – 20000 ppm)

� Ácido cianúrico: ≤ 100 mg/l

� Concentración salina: ≤ 0,4% (4.000 ppm) (4 g/l)

� Metales: ≈ 0 mg/l

� Dureza de carbonatos: ≥ 2°dH (°dH = mmol/l x 2,8);(°eH = mmol/l x 3,5);(°fH = mmol/l x 5,0)

� Ozono: 0 mg/l

� ∑clorita + clorato: ≤ 30 mg/l

� Tensión redox: ≥ 700 mV

• ¡Lo ideal es preparar el agua del vaso de acuerdo con lo indicado en la norma DIN (19643 – 1) o UBA (requisitos sanitarios en piscinas)!

• Asegúrese de que en la piscina siempre haya una alimentación suficiente de agua dulce para evitar que el agua se salinifique. La mejor forma de garantizar esto es mediante un lavado periódico y adecuado de los filtros.

• Su distribuidor especializado en piscinas le ayudará con cualquier cuestión relacionada con la preparación del agua y su cuidado.

• Nosotros trabajamos exclusivamente con materiales de primera calidad aptos para su uso en piscinas en las que se cumplen las condiciones arriba mencionadas. Sin embargo, si uno o varios de los parámetros arriba citados no se cumplieran durante un periodo prolongado o si no se añadiera la suficiente (o ninguna) agua fresca a la piscina, no asumimos responsabilidad alguna por los daños que puedan producirse.