Simrad TV80 Software de monitorización de capturas · Simrad TV80 Software de monitorización de...
Transcript of Simrad TV80 Software de monitorización de capturas · Simrad TV80 Software de monitorización de...
Simrad TV80Software de monitorización de capturas
TECNOLOGÍA PARA UNA PESCA SOSTENIBLE www.simrad.com
Manual de referencia
446164/EJunio 2020 © Kongsberg Maritime AS
Simrad TV80Software de monitorización de capturas
Manual de referenciaRelease 1.4.x
El propósito de este manual es ofrecer las descripciones yprocedimientos necesarios para el uso seguro y eficiente del sistemaSimrad TV80. Este manual también ofrece un completo entendimientode los diferentes parámetros de funcionamiento y ajustes del sistemaTV80.
La información de este manual también está disponible en la Ayudacontextual en línea del sistema TV80.
446164/EJunio 2020 © Kongsberg Maritime AS
446164/E 3
Tabla de contenidos
ACERCA DE ESTE MANUAL ..................................................... 11INTRODUCCIÓN .................................................................... 13Importante ........................................................................................................................14Descripción del sistema ...................................................................................................15Principales características ................................................................................................16Diagrama del sistema.......................................................................................................17Principales unidades del sistema......................................................................................19
Descripción de la pantalla ......................................................................................19Descripción de la Unidad Procesadora...................................................................20Receptor PI50/60....................................................................................................20Unidad Receptora SR15 .........................................................................................21Receptor SR70........................................................................................................21Hidrófono ...............................................................................................................22Interfaz y Splitter del Hidrófono ............................................................................23
Seguridad de la red...........................................................................................................24Información de soporte ....................................................................................................25
GUÍA DE INICIO .................................................................... 28Encender y apagar el sistema TV80.................................................................................29
Iniciar el programa TV80 .......................................................................................29Apagar el sistema TV80 .........................................................................................30
Resumen de la configuración ...........................................................................................31Vista general de la presentación del sistema TV80 .........................................................32Comenzar la operativa normal .........................................................................................34
Ajustar la resolución de la pantalla ........................................................................35Introducción a los procedimientos básicos.............................................................36Seleccionar el idioma del menú..............................................................................36Seleccionar las unidades de medida .......................................................................37Configurar el Receptor SR15 en un puerto Ethernet (LAN) ..................................37Configurar el Receptor SR70 en un puerto Ethernet (LAN) ..................................39Configurar los Receptores PI50 y PI60 en una entrada de línea serie....................40Definir los parámetros de comunicación de la línea serie para sensores de
navegación y dispositivos externos ...................................................................41Definir los parámetros del receptor para los Receptores PI50 y PI60....................42Configurar los interfaces a dispositivos periféricos mediante un puerto LAN
(Ethernet) ...........................................................................................................43Configurar los interfaces a dispositivos periféricos mediante un puerto
serie....................................................................................................................45
Manual de Referencia
4 446164/E
Configurar la salida NMEA a cualquier sistema externo en un puerto Ethernet(LAN) ................................................................................................................46
Configurar la salida NMEA a cualquier sistema externo en un puerto serie(COM) ...............................................................................................................48
Comprobar la transferencia de datos en una línea serie .........................................49Comprobar las lecturas de los sensores ..................................................................50Seleccionar modo Normal ......................................................................................51Grabar datos del sensor ..........................................................................................52
Configurar el sistema Software de monitorización de capturas TV80 por primeravez ...............................................................................................................................53
Resumen de la configuración .................................................................................53Definir la dirección IP en el adaptador de red de la Unidad Procesadora ..............54Instalar el software operativo del sistema TV80 ....................................................55Obtener e instalar la licencia del software..............................................................56Iniciar el programa TV80 .......................................................................................58Configurar el Receptor SR15 en un puerto Ethernet (LAN) ..................................59Configurar el Receptor SR70 en un puerto Ethernet (LAN) ..................................60Configurar los Receptores PI50 y PI60 en una entrada de línea serie....................61Definir los parámetros de comunicación de la línea serie para los Receptores
PI50 y PI60 ........................................................................................................62Definir los parámetros del receptor para los Receptores PI50 y PI60....................63Seleccionar arte ......................................................................................................64Añadir nuevos sensores de monitorización de capturas .........................................65Crear una nueva vista del sensor ............................................................................67Crear una vista TrawlEye .......................................................................................69Inspeccionar la calidad de la recepción..................................................................71
Ayuda contextual en línea ................................................................................................73PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS ........................................... 74Iniciar y detener el programa TV80.................................................................................75
Iniciar el programa TV80 .......................................................................................75Cerrar el programa TV80 .......................................................................................76
Guardar, recuperar y administrar ajustes de usuario........................................................78Guardar los ajustes de usuario................................................................................78Elegir ajustes de usuario guardados previamente...................................................79Elegir ajustes predeterminados de fábrica del sistema TV80.................................79
Definir ajustes relacionados con las preferencias de usuario y personalizaciónindividual.....................................................................................................................81
Seleccionar el idioma del menú..............................................................................81Cambiar la paleta de color ("máscara") utilizada en las presentaciones del
sistema TV80.....................................................................................................82Seleccionar las unidades de medida .......................................................................82
Simrad TV80
446164/E 5
Seleccionar la ubicación del menú .........................................................................83Configurar las alarmas del sensor...........................................................................84
Trabajar con vistas y diseños ...........................................................................................86Seleccionar el diseño de las vistas de los sensores.................................................86Cambiar el diseño de la presentación actual ..........................................................87Crear un nuevo diseño............................................................................................88Borrar un diseño .....................................................................................................89Modificar las propiedades de un diseño existente de la presentación ....................90Crear una nueva vista del sensor ............................................................................91Crear una vista TrawlEye .......................................................................................94Crear una vista TrawlEye de movimiento verdadero (ecograma)..........................95Editar el contenido de una vista .............................................................................97Asignar una medida a un indicador para visualizarla en su pantalla......................98Cargar una vista de monitorización de capturas existente......................................99Eliminar ruido de la vista TrawlEye.....................................................................100
Seleccionar arte y añadir sensores de monitorización de capturas ................................101Añadir un nuevo arte al sistema ...........................................................................101Seleccionar arte ....................................................................................................102Añadir nuevos sensores de monitorización de capturas .......................................103Configurar la entrada de datos desde un sistema de navegación (GPS)...............109
Configurar los parámetros de los sensores de monitorización de capturas y definirsus medidas ............................................................................................................... 111
Configurar un sensor de la familia PX para un receptor de tipo SR .................... 111Configurar un sensor de la familia PX para un receptor de tipo PI......................113Configurar y ajustar los sensores de monitorización de capturas para distintas
medidas ............................................................................................................115Configurar un sensor PX TrawlEye......................................................................117Añadir más medidas a un sensor de la familia PX ..............................................118Introducir los valores offset para las medidas del sensor .....................................120Modificar la configuración de un sensor ..............................................................120
Activar, desactivar y eliminar sensores..........................................................................122Activar o desactivar temporalmente un sensor desde la presentación .................122Quitar uno o más sensores del sistema.................................................................123
Ajustes del receptor........................................................................................................124Ajustar la sensibilidad del receptor para los Receptores PI50 y PI60..................124Reducir el ruido de los datos recibidos en un Receptor SR15 o SR70 ................125
Calibrar medidas de monitorización de capturas ...........................................................127Calibrar la medida de profundidad.......................................................................127Realizar por primera vez la calibración de las medidas de balanceo y cabeceo
de un sensor montado en la puerta...................................................................128
Manual de Referencia
6 446164/E
Introducir de manera manual los valores de calibración para las medidas decabeceo y balanceo ..........................................................................................130
Guardar y recuperar capturas de pantalla.......................................................................132Guardar una captura de pantalla del sensor..........................................................132Guardar una captura de pantalla del cuadro de diálogo Espectro ........................133Acceder a las capturas de pantalla para borrarlas, moverlas o copiarlas..............133
Grabar y reproducir los datos del sensor........................................................................135Definir los ajustes de la carpeta para la grabación de datos .................................135Acceder a los archivos de datos guardados ..........................................................136Grabar datos del sensor ........................................................................................137Seleccionar modo Reproducir ..............................................................................138
Restablecer el temporizador de los sensores de captura ................................................140Instalar, actualizar y quitar el software del sistema TV80.............................................141
Instalar el software operativo del sistema TV80 ..................................................141Actualizar el software operativo del sistema TV80 .............................................142Quitar el software operativo del sistema TV80....................................................143
INTERFAZ DE USUARIO ....................................................... 145Familiarizarse con la interfaz de usuario del sistema TV80..........................................146Acerca de las vistas del sistema TV80...........................................................................148Top bar (barra superior) .................................................................................................149
Vista general de la Barra superior ........................................................................149Logo y nombre del producto ................................................................................150Botón Menú..........................................................................................................150Descripción del botón Captura de Pantalla ..........................................................150Descripción del indicador Grabar.........................................................................151Información de navegación ..................................................................................151Descripción del botón Mensajes...........................................................................153Descripciones de los botones del Sistema Operativo...........................................154
Sistema de menú TV80..................................................................................................155Descripción Bottom bar (barra Inferior) ........................................................................156Descripción de la Barra de reproducción.......................................................................157
SISTEMA DE MENÚ .............................................................. 158Menú principal ...............................................................................................................158Menú Operation (Operativa)..........................................................................................159Menú Display (Presentación).........................................................................................160Menú Setup (Configurar) ...............................................................................................161Menú Active (Activo) ....................................................................................................163Menú Extras ...................................................................................................................165MÓDULO DESIGNER............................................................. 167Introducción al módulo Designer...................................................................................168
Simrad TV80
446164/E 7
Familiarizarse con el módulo Designer................................................................169Procedimientos operativos del módulo Designer ..........................................................171
Abrir el módulo Designer.....................................................................................171Crear una nueva vista del sensor ..........................................................................172Crear una vista TrawlEye .....................................................................................174Asignar una medida a un indicador para visualizarla en su pantalla....................175
Interfaz de usuario del módulo Designer .......................................................................177Barra superior del módulo Designer ....................................................................177Descripción de la barra inferior del módulo Designer .........................................180Menú contextual Indicador...................................................................................181
Menú contextual Vista ...................................................................................................183Cuadro de diálogo Cargar Vista ...........................................................................183Función Editar Vista .............................................................................................185
Funciones y cuadros de diálogo del módulo Designer ..................................................186Cuadro de diálogo Indicadores.............................................................................186Cuadro de diálogo Editar Indicador .....................................................................188
FUNCIONES Y CUADROS DE DIÁLOGO ................................. 190Menú Principal: funcioness y cuadros de diálogo .........................................................191
Cuadro de diálogo Ajustes de Usuario .................................................................191Menú Operation (Operativa); Funciones y cuadros de diálogo .....................................193
Función Operativa ................................................................................................193Función Hidrófono ...............................................................................................194Función grabar......................................................................................................195Cuadro de diálogo Config. archivo ......................................................................196Cuadro de diálogo Filtrado Receptor SR .............................................................197Función Restablecer Contadores de Captura........................................................200
Menú Display (Presentación); Funciones y cuadros de diálogo....................................202Función Paleta ......................................................................................................202Cuadro de diálogo Unidades ................................................................................203Función Idioma.....................................................................................................204Cuadro de diálogo Cargar Diseño ........................................................................205Función Diseños ...................................................................................................206Función Pantalla Doble ........................................................................................207Función Ubicación Menú .....................................................................................207Cuadro de diálogo About (Acerca de)..................................................................208
Menú Setup (Configurar); Funciones y cuadros de diálogo ..........................................209Cuadro de diálogo Instalación..............................................................................209Cuadro de diálogo Offsets ....................................................................................213Cuadro de diálogo Límites de Alarma .................................................................214Cuadro de diálogo Espectro .................................................................................216
Manual de Referencia
8 446164/E
Función Capturas de Pantalla ...............................................................................217Cuadro de diálogo Calibración.............................................................................218Cuadro de diálogo Navegación ............................................................................219Cuadro de diálogo Navegación: página Posición ................................................220Cuadro de diálogo Navegación: Página Velocidad ..............................................221Cuadro de diálogo Navegación: Página Rumbo ..................................................222
Menú Active (Activo); Funciones y cuadros de diálogo ...............................................225Función Modo TrawlEye......................................................................................226Función Sensor .....................................................................................................226Función Alcance...................................................................................................227Función Alcance Inicial........................................................................................227Función de Ganancia ............................................................................................227Función Eje Horizontal ........................................................................................228Escala de color .......................................................................................................228Función Marcador Alcance ..................................................................................229Función Filtro Pulso a Pulso ................................................................................229
Menú Extras ...................................................................................................................231Menú contextual Vista ...................................................................................................232Cuadros de diálogo Configuración de Sensores PX ......................................................233
Cuadro de diálogo PX Configurator .....................................................................233Cuadro de diálogo PX Flow Sensor configurator.................................................234Cuadro de diálogo Configurador PX TrawlEye ...................................................240Cuadro de diálogo config. PX MultiSensor Mk2 / Cuadro de diálogo config.
PX Universal / Cuadro de diálogo config. PX MultiCatch .............................248Cuadro de diálogo Desbloquear medidas .............................................................252Cuadro de diálogo Calibración (Cabeceo y Balanceo) ........................................253Cuadro de diálogo Avanzado................................................................................254Cuadro de diálogo Seleccionar Sensores..............................................................254
Funciones y cuadros de diálogo secundarios .................................................................257Nuevo Diseño .......................................................................................................257Cuadro de diálogo Editar Diseño .........................................................................259Cuadro de diálogo Configurar Arte ......................................................................260Cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor.............................................................261Cuadro de diálogo Seleccionar Entrada (LAN) ...................................................263Cuadro de diálogo Seleccionar Entrada (COM)...................................................263Cuadro de diálogo Monitorizar Puerto .................................................................265Cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie .........................................................267Cuadro de diálogo Receptor .................................................................................270Cuadro de diálogo Configurar Receptor SR15/SR70...........................................273Cuadro de diálogo Medidas..................................................................................275
Simrad TV80
446164/E 9
Cuadro de diálogo Mensajes ................................................................................277Cuadro de diálogo Configuración UDP................................................................279Cuadro de diálogo Salida NMEA Configuración.................................................280Cuadro de diálogo Configurar Hidrófono SR70...................................................281Cuadro de diálogo Configurar Hidrófono SR15...................................................282
VISTA GENERAL DE LOS CANALES Y FRECUENCIAS DE LOSSENSORES........................................................................ 284
VISTA GENERAL DE LAS MEDIDAS DE MONITORIZACIÓN DECAPTURAS........................................................................ 287
FORMATOS DE DATAGRAMA ................................................ 290Acerca de los formatos de datagrama NMEA y estándar ..............................................291
Acerca de los formatos de datagrama NMEA......................................................291NMEA ..................................................................................................................291Estructura de la sentencia NMEA ........................................................................292Parámetros de comunicación estándar NMEA 0183............................................293
Formatos de datagrama NMEA .....................................................................................294Datagrama NMEA DBS.......................................................................................294Formato de datagrama NMEA GGA....................................................................295Formato de datagrama NMEA GLL ....................................................................296Formato de datagrama NMEA HDG....................................................................296Formato de datagrama NMEA HDM ..................................................................297Formato de datagrama NMEA HDT....................................................................297Formato de datagrama NMEA RMC ...................................................................298Formato de datagrama NMEA VHW ..................................................................299Formato de datagrama NMEA VLW ..................................................................299Formato de datagrama NMEA VTG....................................................................300Formato de datagrama NMEA DDC....................................................................300
Formatos de datagrama propios .....................................................................................302Formato de datagrama Simrad PSIMTV80..........................................................302Formato de datagrama Simrad PSIMP-F .............................................................304Formato de datagrama Simrad PSIMP-D1...........................................................305Formato de datagrama Simrad DBS.....................................................................307
Manual de Referencia
10 446164/E
Simrad TV80
446164/E 11
Acerca de este manual
El propósito de este manual es ofrecer las descripciones, procedimientos y explicacionesdetalladas de los parámetros necesarios para el uso seguro y eficiente del sistema SimradTV80. Este manual también ofrece un completo entendimiento de los parámetros yajustes del sistema TV80.
Público objetivo
Este manual está pensado para todos los usuarios del sistema TV80. Por la naturaleza desus descripciones y el nivel de detalles que proporciona, este manual es adecuado paraquienes sean (o deseen ser) usuarios aventajados.
El correcto entendimiento de las funciones y controles del sistema es fundamentalpara obtener el máximo rendimiento de las funcionalidades. Las condiciones del marvarían, a veces de manera drástica. Las condiciones acústicas también son variables.Las capas de temperatura y salinidad varían de un día a otro y de una posición a otra.No es posible identificar los ajustes que que proporcionarán los mejores datos en todomomento. Se recomienda estudiar detalladamente la información contenida en estemanual, preferiblemente mientras se exploran las funcionalidades del sistema TV80.
Entendemos que está familiarizado con los principios acústicos básicos sobre lapropagación del sonido en el agua. También suponemos que tiene cierta experiencia conlos sistemas de monitorización de capturas.
Utilice el botón Ayuda
Instalado en su sistema TV80 encontrará un sistema de ayuda contextual en línea. Todala información del Manual de Referencia TV80 está disponible en la ayuda en línea.Para abrir la ayuda contextual en línea, seleccione Ayuda en la barra superior, o el botónAyuda en uno de los cuadros de diálogo.
Información online
Todos los manuales de usuario para la operativa e instalación del sistema Simrad TV80se pueden descargar desde nuestra página web.• https://www.simrad.com
Nuestra página web también proporciona información de otros productos Simrad.
Acerca de este manual
12 446164/E
Información de la licencia
El sistema TV80 es un producto con licencia. Para obtener una licencia, póngase encontacto con su distribuidor local.
Versión del software
Este Manual de Referencia TV80 cumple con la versión del software 1.4.x.
Marcas registradas
Observe las marcas registradas que se aplican.
Simrad®, SIMRAD® y el logo de Simrad® son marcas registradas o propiedad deKongsberg Maritime AS en Noruega y otros países.
Windows® es una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otrospaíses.
Queremos su opinión
Nuestro objetivo es que el sistema TV80 sea lo mejor posible. También queremos que ladocumentación de usuario final sea clara y apropiada. Usted puede ser de ayuda. Porfavor, no dude en hacer comentarios, sugerencias o críticas constructivas a cualquierade nuestros centros de soporte.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 13
Introducción
TemasImportante, página 14
Descripción del sistema, página 15
Principales características, página 16
Diagrama del sistema, página 17
Principales unidades del sistema, página 19
Seguridad de la red, página 24
Información de soporte, página 25
Introducción
14 446164/E
ImportanteEl sistema TV80 es un producto avanzado. Se utiliza con otros productos avanzados.Hay información importante que necesita saber.
Cuando el sistema TV80 no esté en uso
Cuando no se utilice el sistema TV80, apague la pantalla y la Unidad Procesadora. Sisabe que no va a utilizar el sistema TV80durante un largo periodo, recomendamos quetambién apague el(los) receptor(es). El receptor del sensor no cuenta normalmentecon un interruptor de encendido/apagado. Para apagarlo, debe desconectar el cable dealimentación.
En caso de que algo se rompa
Si cree que se ha roto algo, contacte de inmediato con su distribuidor local. En nuestrapágina web encontrará un listado de nuestros distribuidores.• https://www.simrad.com
En caso de no poder contactar con un distribuidor, consulte la información de soporteen esta publicación.
Cuando desea apagar el sistema TV80
Nunca deberá apagar el sistema TV80 con el interruptor de encendido/apagado de laUnidad Procesadora. SIEMPRE debe seleccionar Salir en la barra superior.
Nota
Si apaga el sistema TV80 con el interruptor de la Unidad Procesadora puede dañar elsoftware y los ajustes de interfaz usados para la comunicación con los dispositivosexternos.
Temas relacionadosInformación de soporte, página 25
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 15
Descripción del sistemaEl programa Simrad TV80 es la última y más completa solución para mostrar toda lainformación del escenario de pesca en la pantalla. Gracias a su diseño flexible e intuitivopodrá notificar de manera rápida e inmediata cualquier cambio o tendencia en el arte oen la navegación.
Con el TV80 puede grabar todos los datos recibidos de los sensores y guardarlos comoarchivos de datos en su Unidad Procesadora. Esos archivos también se pueden copiara otros barcos o a fabricantes de redes y de puertas. El TV80 también genera archivosde datos con la fecha impresa y con toda la información relevante para el mundocientífico. A la vez que muestra la información procedente de los sensores en la red, elTV80 también calcula otros datos en basea a la información recibida de los sensores demonitorización de capturas y de navegación.
El sistema Simrad TV80 puede recibir información de los siguientes sistemas demonitorización de capturas:• Simrad PI32• Simrad PI44• Simrad PI54• Simrad ITI• Simrad FS70• Simrad PX Sensores de monitorización de capturas
El sistema Simrad TV80 se puede conectar, y también puede controlar, a los siguientesreceptores:• Simrad Unidad Receptora PI50• Simrad Unidad Receptora PI60• Simrad Unidad Receptora SR15• Simrad Receptor SR70
Presentación de datos configurable por el usuario
Existen diferentes modos para presentar los datos y si tiene una pantalla grande podrápresentarlos todos simultáneamente.También puede trabajar con una configuración depantalla dual, lo que permite manejar más información sin saturar la pantalla.
En el sistema TV80, la presentación de datos del sensor se organiza en vistas. Lasvistas proporcionan la información necesaria para controlar la funcionalidad y losparámetros operativos. En el sistema TV80, se pueden utilizar hasta cuatro vistas deforma simultánea. Si utiliza menos de cuatro vistas, puede elegir el diseño de las mismassegún los requisitos operativos o sus preferencias personales.
Introducción
16 446164/E
Espectro de frecuencia incorporado
La calidad del enlace de comunicación acústica entre los sensores y el receptorpuede resultar un verdadero desafío a causa del ruido. Cuando aparece el ruido en elmismo rango de frecuencias que el que utilizan los sensores para la comunicación,la información resultante puede ser inestable o ilegible. El sistema TV80 ofrece unanalizador de espectro que muestra la señal procedente de cada hidrófono. El gráfico enel cuadro de diálogo Spectrum (Espectro) ofrece información sobre el ruido de fondo y lafuerza de la señal en la banda de frecuencia seleccionada. Con esta información puedeidentificar el ruido y encontrar las frecuencias "más limpias".
Temas relacionadosPrincipales características, página 16Diagrama del sistema, página 17Principales unidades del sistema, página 19
Principales característicasEl sistema Simrad TV80 es el software de última generación para sensores. Se trata deun centro intuitivo para el manejo de sensores que ofrece toda la información relevanteacerca de la operación de pesca en un solo lugar.• Fácil manejo con una interfaz de usuario intuitiva• Presentación flexible en pantalla• Hasta cuatro vistas simultáneas• Configuración de Pantalla Doble• Defina y guarde sus propios ajustes de usuario• Analizador del espectro incorporado• Lecturas estables de datos• Sistema de menús e interfaz de usuario en varios idiomas
Temas relacionadosDescripción del sistema, página 15
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 17
Diagrama del sistemaEl diagrama del sistema identifica los principales componentes del sistema TV80 básico.Solamente se muestran las conexiones principales entre las unidades. No se muestran lascapacidades detalladas del interfaz ni los cables de alimentación.
A PantallaB Unidad ProcesadoraC Unidad Receptora PI50 / Unidad Receptora PI60D Receptor SR70 / Unidad Receptora SR15E Interfaz y Splitter del HidrófonoF HidrófonoG Comunicación serie con sistemas Simrad ITI y/o FS70.
La comunicación entre los Receptores PI50 y PI60 y su Unidad Procesadora se realizautilizando una línea serie (1:1). La comunicación entre el receptor y su UnidadProcesadora se realiza por medio de una línea Ethernet de alta velocidad.
El sistema TV80 es un programa de software. Se suministra ya instalado en el ordenador,que en este libro recibe el nombre de Unidad Procesadora. La Unidad Procesadora estáconectada a uno o más receptores. Cada receptor captura la información proporcionadapor los sensores de monitorización de capturas colocados en la red. El sistema TV80se puede comunicar también con otros sistemas de monitorización de capturas y desonar de red.
En esta publicación, al ordenador se le llama Unidad Procesadora.
A menos que se especifique de otra manera en un contrato, la pantalla y el switchEthernet no se incluyen en la entrega estándar de Kongsberg Maritime. Se trata deproductos comerciales que pueden comprarse localmente.
Introducción
18 446164/E
Temas relacionadosDescripción del sistema, página 15Principales unidades del sistema, página 19Descripción de la pantalla, página 19Descripción de la Unidad Procesadora, página 20Receptor PI50/60, página 20Unidad Receptora SR15, página 21Receptor SR70, página 21Hidrófono, página 22Interfaz y Splitter del Hidrófono, página 23
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 19
Principales unidades del sistema
TemasDescripción de la pantalla, página 19
Descripción de la Unidad Procesadora, página 20
Receptor PI50/60, página 20
Unidad Receptora SR15, página 21
Receptor SR70, página 21
Hidrófono, página 22
Interfaz y Splitter del Hidrófono, página 23
Descripción de la pantallaUna pantalla es parte necesaria del sistema Software de monitorización de capturasTV80. Para que se pueda leer bien, la pantalla debe estar protegida de reflejos y en laaltura y ángulo correctos.
Se puede utilizar cualquier pantalla comercial con el sistema Software de monitorizaciónde capturas TV80 siempre y cuando cumpla con los requisitos mínimos.
Sugerencia
Muchos ordenadores disponen de dos puertos de vídeo. Por tanto, puede utilizar dospantallas para las presentaciones del sistema TV80. Puede colocar las dos pantallascerca la una de la otra. También puede colocar la segunda pantalla en otro lugar de laembarcación.
La presentación de la segunda pantalla se controla utilizando las aplicacionesoperativas del sistema en la Unidad Procesadora.
Temas relacionadosPrincipales unidades del sistema, página 19Diagrama del sistema, página 17
Introducción
20 446164/E
Descripción de la Unidad ProcesadoraLa Unidad Procesadora es el ordenador que controla el sistema TV80. Es un componentevital del sistema Software de monitorización de capturas TV80. La Unidad Procesadoracontiene el software operativo y proporciona la interfaz de usuario que permitecontrolar el sistema TV80. Además, proporciona varias líneas serie y Ethernet para lacomunicación con dispositivos externos. En esta publicación, al ordenador se le llamaUnidad Procesadora.
El ordenador debe cumplir los requisitos del sistema operativo de Microsoft®. Elordenador debe contar también con las interfaces necesarias para que el sistema TV80pueda comunicarse con los sistemas periféricos. Debe estar diseñado para su uso rudo ysu construcción debe soportar las vibraciones y movimientos propios de un barco. Elsistema operativo debe ser Microsoft Windows® Microsoft Windows 10.
Se requiere un adaptador Ethernet de alta calidad. Si desea conectar la UnidadProcesadora a la red local del barco, necesita dos adaptadores Ethernet.
La Unidad Procesadora no forma parte del suministro estándar del sistema TV80. Sepuede suministrar un ordenador adecuado con la entrega del sistema TV80. Consulte asu distribuidor local o agente para más información.
Temas relacionadosPrincipales unidades del sistema, página 19Diagrama del sistema, página 17
Receptor PI50/60El Receptor PI50 soporta un máximo de seis medidas. El Receptor PI60 soporta unmáximo de diez medidas.
El Receptor PI50/PI60 está ubicado en un pequeño armario. Todas las tomas de saliday entrada necesarias son fácilmente accesibles. La unidad funciona con una pequeñafuente de alimentación externa.
El Receptor PI50/PI60 proporciona estas interfaces.
• Cable de línea serie a la Unidad Procesadora.
• Un hidrófono.
• Fuente de alimentación externa.
Temas relacionadosPrincipales unidades del sistema, página 19Diagrama del sistema, página 17
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 21
Unidad Receptora SR15El Receptor de Monitorización de Capturas SR15 incluye una caja robusta suministradacon toda la electrónica necesaria para la recepción. El sistema SR15 tiene un conector deentrada para el hidrófono.
El sistema TV80 Software de monitorización de capturas seutiliza en sistemas de monitorización de capturas para enviarla información desde el sensor de monitorización de capturashasta su Unidad Procesadora donde se ejecuta TV80.
La comunicación entre el receptor y su Unidad Procesadorase realiza por medio de una línea Ethernet de alta velocidad.
El receptor acepta estos sensores de monitorización decapturas:• PX MultiSensor Mk2• PX Universal• PX MultiCatch• PX Flow• PX TrawlEye
Temas relacionadosPrincipales unidades del sistema, página 19Diagrama del sistema, página 17Configurar el Receptor SR15 en un puerto Ethernet (LAN), página 37Inspeccionar la calidad de la recepción, página 71
Receptor SR70El Receptor SR70 incluye una caja robusta suministrada con toda la electrónica necesariapara la recepción. El receptor está diseñado para ruidos bajos. Puede manejar señalesde entrada que abarcar un rango dinámico muy amplio. Todos los blancos se miden ypresentan correctamente.
El receptor acepta estos sensores demonitorización de capturas:
• PX MultiSensor Mk2
• PX Universal
• PX MultiCatch
• PX Flow
• PX TrawlEye
Dependiendo de sus requisitos de pesca puede que necesite instalar más de un hidrófonopara recibir la información de los sensores de captura. El Receptor SR70 permite
Introducción
22 446164/E
conectar cuatro hidrófonos. Esto permite una recepción simultánea sin necesidad deningún switch o splitter.
El Receptor SR70 funciona entre 110 y 230 VAC. La comunicación entre el receptory su Unidad Procesadora se realiza por medio de una línea Ethernet de alta velocidad.La distancia entre la unidad Unidad Procesadora y el Receptor SR70 se puede extenderhasta un máximo de 70 metros.
Temas relacionadosPrincipales unidades del sistema, página 19Diagrama del sistema, página 17Configurar el Receptor SR70 en un puerto Ethernet (LAN), página 39Cuadro de diálogo Configurar Receptor SR15/SR70, página 273
HidrófonoEl hidrófono es una parte fundamental de un sistema de monitorización de capturas. Elhidrófono recibe las comunicaciones acústicas de los sensores de captura y las convierteen señales eléctricas.
Existen dos tipos de hidrófonos para montar en casco disponibles: uno para las faenasde cerco y otro para las de arrastre. Se pueden instalar ambos y después seleccionar elhidrófono activo mediante un selector en el mamparo. También se pueden seleccionarlos hidrófonos activos mediante los cuadros de diálogo específicos en el TV80.
Hidrófono de cercoEl hidrófono de montaje en casco para las faenas de cerco tiene un haz horizontalde 90 grados y de 30°grados vertical que hacen que el sistema reciba óptimamentela información enviada desde cualquier sensor instalado en el cerco.Este patrón de haces específico es especialmente apropiado para la faena de cerco.
Hidrófono de redEl hidrófono de montaje en casco para las faenas de arrastre tiene un hazhorizontal de 50° y de 30° vertical que hacen que el sistema reciba óptimamente lainformación enviada desde cualquier sensor instalado en la red pelágica o de fondo.Este patrón de haces específico es especialmente apropiado para el arrastre.
Hidrófono portátilTambién hay disponible un hidrófono portátil. Está diseñado como solucióntemporal hasta que se pueda sacar el barco del agua para proceder a la instalaciónde un hidrófono fijo. Cuenta con un haz omnidireccional y un cable integradode 50 metros.El cable se suministra en un carrete que facilita la recuperación y el almacenamientoy cuenta con un conector que permite que se pueda unir fácilmente a un Receptordel Sensor. El cable está recubierto de poliuretano, aportando robustez a laprotección externa para cumplir con su tensión de rotura de 150 kg.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 23
Temas relacionadosPrincipales unidades del sistema, página 19Diagrama del sistema, página 17
Interfaz y Splitter del HidrófonoPara proporcionar las señales de los sensores recibidas a través del hidrófono de red amás de un receptor del sensor, se deben utilizar una Interfaz de Hidrófono y un Splitter.
Utilice la Interfaz de Hidrófono y el Splitter para dividir la información de un únicohidrófono a dos salidas idénticas.
Temas relacionadosPrincipales unidades del sistema, página 19Diagrama del sistema, página 17
Introducción
24 446164/E
Seguridad de la redSi un sistema TV80 está conectado a la red local del barco, la seguridad de los datoses importante.
Los equipos fabricados por Kongsberg Maritime normalmente están conectados a la redlocal del barco (LAN). Al conectar el ordenador a una red de área local la informaciónde ese ordenador se verá expuesta. Todos los ordenadores conectados a la misma redpodrán acceder a su información. Inmediatamente pueden surgir varias amenazas:• Ordenadores remotos pueden leer la información.• Ordenadores remotos pueden cambiar la información.• Ordenadores remotos pueden cambiar el comportamiento del ordenador, por ejemplo,
instalando software no deseado.
Normalmente se utilizan dos parámetros para definir el nivel de amenaza:1 La probabilidad de que cualquier conexión remota haga algo de lo anteriormente
expuesto.2 El daño hecho si una conexión remota consigue hacerlo.
Kongsberg Maritime no tiene información sobre la instalación del sistema completo enel barco. Los sistemas suministrados por Kongsberg Maritime son considerados comosistemas independientes. Son independientes aun cuando estén conectados a una redpara la interfaz con sensores y/o distribución de datos.
Nota
Los ordenadores de Kongsberg Maritime no tienen instaladas aplicaciones de seguridad.Por tanto, los ordenadores no están protegidos contra virus, malware o el acceso deusuarios externos.
Asegurar el sistema TV80 en sí no tiene sentido a menos que haya una política queasegure todos los ordenadores de la red. Esta política debe incluir el acceso físico ausuarios con la formación adecuada y de confianza. El cliente/usuario final del sistemaTV80 siempre estará a cargo de definir e implementar una política de seguridad y desuministrar las aplicaciones de seguridad relevantes.
Nota
Kongsberg Maritime no aceptará responsabilidades por errores y/o daños provocadospor un uso del sistema TV80 o acceso no autorizados.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 25
Información de soporteSi necesita soporte técnico para su sistema Simrad TV80 debe contactar con sudistribuidor local o con uno de nuestros departamentos de soporte. En nuestra páginaweb encontrará un listado de oficinas y distribuidores. También puede contactar connuestra oficina principal en Noruega.
Noruega (oficina principal)• Nombre de la empresa: Kongsberg Maritime AS / Simrad• Dirección: Strandpromenaden 50, N3190 Horten, Noruega• Teléfono: +47 33 03 40 00• Fax: +47 33 04 29 87• Página web: https://www.simrad.no• Dirección de correo electrónico: [email protected]
España• Nombre de la empresa: Simrad Spain S.L.U• Dirección: Partida Atalayes 20, 03570 Villajoyosa, España• Teléfono: +34 966 810 149• Fax: +34 966 852 304• Página web: http://www.simrad.es• Dirección de correo electrónico: [email protected]
Francia• Nombre de la empresa: Simrad France• Dirección: 5 rue de Men Meur, 29730 Guilvinec, Francia• Teléfono: +33 298 582 388• Fax: +33 298 582 388• Página web: http://www.simrad.fr• Dirección de correo electrónico: [email protected]
Introducción
26 446164/E
USA• Nombre de la empresa: Kongsberg Underwater Technology Inc / Simrad Fisheries• Dirección: 19210 33rd Ave W, Suite A, Lynnwood, WA 98036, USA• Teléfono: +1 425 712 1136• Fax: +1 425 712 1193• Página web: https://www.simrad.com• Dirección de correo electrónico: [email protected]
Canadá• Nombre de la empresa: Kongsberg Mesotech Ltd.• Dirección: 1598 Kebet Way, Port Coquitlam, BC, V3C 5M5, Canadá• Teléfono: +1 604 464 8144• Fax: +1 604 941 5423• Página web: https://www.simrad.com• Dirección de correo electrónico: [email protected]
Malasia• Nombre de la empresa: Kongsberg Maritime Malaysia Sdn. Bhd• Dirección: Unit 27-5 SignatureOffices, TheBoulevard,MidValleyCity, Lingkaran Syed Putra, 59200Kuala Lumpur,Malasia• Teléfono: +65 6411 7488• Fax: +60 3 2201 3359• Página web: https://www.simrad.com• Dirección de correo electrónico: [email protected]
Corea• Nombre de la empresa: Kongsberg Maritime Korea Ltd• Dirección: #1101Harbor Tower, 113-1, Nampodong 6-Ga, Jung-Gu, Busan 600-046, Corea• Teléfono: +82 51 242 9933• Fax: +82 51 242 9934• Página web: https://www.simrad.com• Dirección de correo electrónico: [email protected]
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 27
China• Nombre de la empresa: Kongsberg Maritime China Ltd• Dirección: 555ChuanqiaoRoad, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone, 201206, China• Teléfono: +86 21 3127 9888• Fax: +86 21 3127 9555• Página web: https://www.simrad.com• Dirección de correo electrónico: [email protected]
Temas relacionadosImportante, página 14
Introducción
28 446164/E
Guía de inicio
TemasEncender y apagar el sistema TV80, página 29
Resumen de la configuración, página 31
Vista general de la presentación del sistema TV80, página 32
Comenzar la operativa normal, página 34
Configurar el sistema Software de monitorización de capturas TV80 por primera vez,página 53
Ayuda contextual en línea, página 73
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 29
Encender y apagar el sistema TV80
TemasIniciar el programa TV80, página 29
Apagar el sistema TV80, página 30
Iniciar el programa TV80El sistema TV80 es un programa de software y se inicia como cualquier otro programainformático. Debe encender la pantalla, la Unidad Procesadora y el(los) receptor(es)del sensor.
Requisitos previos
Este procedimiento asume que ha conectado uno o más receptores a la unidad UnidadProcesadora.
Contexto
El programa no se inicia automáticamente al encender la unidad Unidad Procesadora.Pulse dos veces en el icono en el escritorio de la Unidad Procesadora para arrancar elprograma.
Procedimiento1 Encienda la pantalla.
En caso de ser necesario, consulte las instrucciones suministradas por el fabricantede la pantalla.
2 Encienda la Unidad Procesadora.
Espere mientras se carga el sistema operativo.3 En el escritorio de la Unidad Procesadora, pulse dos veces sobre el icono del
sistema TV80 para iniciar el programa.4 Seleccionar los ajustes de usuario.
Durante la carga del programa, aparece un cuadro de diálogo que le permite elegirlos ajustes de usuario disponibles en el TV80. Este cuadro de diálogo solo estarávisible durante unos segundos. No es necesario realizar ninguna elección aquí. Sepuede seleccionar los ajustes de usuario en cualquier momento con el cuadro dediálogo Ajustes de usuario en el menú Principal.
Guía de inicio
30 446164/E
5 Una vez que el programa del sistema TV80 ha arrancado, observe que lapresentación ocupa toda la pantalla.
El programa arranca con la misma configuración que la última vez que se utilizó.Si estos parámetros son aceptables, continúe con la operativa. Si desea realizarcambios en la configuración, vea los procedimientos relevantes.
Temas relacionadosIniciar y detener el programa TV80, página 75
Apagar el sistema TV80El sistema TV80 es un programa de software y se debería detener al finalizar la sesión.También se puede apagar la Unidad Procesadora y la pantalla. Si sabe que no va autilizar el sistema TV80durante un largo periodo, recomendamos que también apagueel(los) receptor(es).
Contexto
Nunca deberá apagar el sistema TV80 con el interruptor de encendido/apagado de laUnidad Procesadora. Siempre debe cerrar el programa TV80 seleccionando Salir en labarra superior.
Procedimiento1 Seleccione Salir en la barra superior.
Observe que el programa del sistema TV80 se cierra.2 Si la Unidad Procesadora no se apaga automáticamente, use la
funcionalidad del sistema operativo para apagarla manualmente.3 Apague la pantalla.
En caso de ser necesario, consulte las instrucciones suministradas por el fabricantede la pantalla.
4 De ser relevante, apague cada receptor del sensor.
El receptor del sensor no cuenta normalmente con un interruptor deencendido/apagado. Para apagarlo, debe desconectar el cable de alimentación.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 31
Resumen de la configuraciónAntes de que el sistema TV80 pueda proporcionar cualquier información, se debeconfigurar. Primero debe instalar el software. Para añadir uno o más sensores demonitorización de capturas a su sistema, primero deberá conectar el receptor(es)necesario y definir los parámetros de comunicación necesarios. Finalmente, debeconfigurar los parámetros de comunicación de los sensores de navegación.
Requisitos previos• Todas las unidades del sistema se han instalado.• Se han conectado y comprobado todos los cables.• Todas las unidades del sistema han sido inspeccionadas.• El software operativo está disponible.• La licencia del software TV80 está disponible.
Procedimiento1 Realice los siguientes preparativos.
a Encienda la Unidad Procesadora.b Asegúrese de que tiene derechos administrativos.c Apague cualquier aplicación de firewall.d Abra el Centro de redes y recursos compartidos y configure la dirección IP para
el adaptador de red que se utilizará para la comunicación con el transceptor.• Dirección IP: 192.168.1.30• Máscara de subred: 255.255.255.0
2 Instale el software.3 En la página Licencia Software, instale la(s) licencia(s) del software.4 Conecte el (los) receptor(es) a su Unidad Procesadora.5 Configure el (los) receptor(es) relevante(s).6 Seleccione el arte que desea utilizar.7 Seleccione uno o más sensores de monitorización de capturas y sitúelos en el arte
seleccionado.8 Defina la vista del sensor relevante según sus necesidades y la configuración de
los sensores.9 Abra el cuadro de diálogo Receiver (Receptor) para definir los parámetros
relacionados con la recepción, tales como filtro y ganancia.10 Abra el cuadro de diálogoMeasurements (Medidas) para comprobar que cada sensor
proporciona la información esperada.
Guía de inicio
32 446164/E
Vista general de la presentación del sistemaTV80Por defecto, la presentación del sistema TV80 cubre toda la pantalla.
Esta captura de pantalla del sistema TV80 muestra una situación operativa típica.
La presentación ofrece información de gran valor. Se puede ver una vista del ecograma yvarias vistas de los sensores presentando los datos de diferentes maneras. La barrasuperior muestra información de navegación y ofrece botones para funciones principales.El sistema de menús de la derecha permite acceder fácilmente a todas las funcionalidadesque ofrece el sistema TV80.A Top bar (barra superior)
La barra superior del sistema TV80 está ubicada en la parte superior de lapresentación en pantalla y se extiende del extremo izquierdo al derecho. Cuenta conbotones para ocultar y mostrar el menú, hacer capturas de pantalla, abrir el cuadrode diálogo Messages (Mensajes) y abrir la ayuda contextual.
B Barra de reproducción
Durante la reproducción, la barra de reproducción dedicada aparece inmediatamentedebajo de la barra superior. La barra de reproducción permite recuperar archivosguardados y controlar la reproducción.
C Vista Ecograma
La vista ecograma muestra los datos recibidos de un sensor TrawlEye específico.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 33
D Vistas del sensor
La presentación gráfica de datos del sensor ocupará normalmente la mayor partede la presentación del sistema TV80. En el sistema TV80, la presentación dedatos del sensor se organiza en vistas. La combinación de diferentes vistas en lapresentación del sistema TV80 recibe el nombre de Diseño. Cada vista contieneuno o más "indicadores".
E Menú principal
Por defecto, el menú Principal está abierto. Está ubicado en el lado derecho de lapresentación del sistema TV80. En la barra superior, utilice el botón Menú paraocultar o mostrar el menú.
F Menús secundarios
Debajo del menú Main (Principal) encontrará los iconos para abrir (y cerrar) losmenús secundarios, Seleccione un icono para abrir el menú solicitado.
G Bottom bar (barra Inferior)
La barra inferior está situada en la parte inferior de la presentación del sistema TV80y se extiende del extremo izquierdo al derecho. La barra inferior incluye el nombredel diseño actual. La barra inferior también muestra la versión actual del software,así como la hora y fecha. Las teclas de función de la barra inferior corresponden alos diferentes diseños definidos en el cuadro de diálogo Cargar Diseño.
Temas relacionadosCrear una nueva vista del sensor, página 67Crear una vista TrawlEye, página 69
Guía de inicio
34 446164/E
Comenzar la operativa normal
TemasAjustar la resolución de la pantalla, página 35
Introducción a los procedimientos básicos, página 36
Seleccionar el idioma del menú, página 36
Seleccionar las unidades de medida, página 37
Configurar el Receptor SR15 en un puerto Ethernet (LAN), página 37
Configurar el Receptor SR70 en un puerto Ethernet (LAN), página 39
Configurar los Receptores PI50 y PI60 en una entrada de línea serie, página 40
Definir los parámetros de comunicación de la línea serie para sensores de navegación ydispositivos externos, página 41
Definir los parámetros del receptor para los Receptores PI50 y PI60, página 42
Configurar los interfaces a dispositivos periféricos mediante un puerto LAN (Ethernet),página 43
Configurar los interfaces a dispositivos periféricos mediante un puerto serie, página 45
Configurar la salida NMEA a cualquier sistema externo en un puerto Ethernet (LAN),página 46
Configurar la salida NMEA a cualquier sistema externo en un puerto serie (COM),página 48
Comprobar la transferencia de datos en una línea serie, página 49
Comprobar las lecturas de los sensores, página 50
Seleccionar modo Normal, página 51
Grabar datos del sensor, página 52
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 35
Ajustar la resolución de la pantallaAlgunos ordenadores tienen adaptadores gráficos que no pueden detectar la resoluciónde la pantalla actual. Esta limitación también puede ser a causa del cable de la pantallao por imperfecciones en el sistema de visualización por matriz. En estos casos, debeutilizar la funcionalidad del sistema operativo para ajustar la resolución de la pantalla.
Requisitos previos
Este procedimiento está hecho para elsistema operativo Microsoft® Windows®7. Se asume que está familiarizado con estesistema operativo.
Contexto
Como recomendación general, deberíafijar la resolución de la pantalla lo másalta posible. Esto permitirá que haya "másespacio" en la presentación del sistemaTV80 y así ofrecer información másdetallada. También se ampliará el anchode la barra superior y habrá más espaciopara otros iconos e información de lanavegación.
A menos que cambie el hardware (ordenador, adaptador gráfico o pantalla), solo deberáhacer esto una vez.
Procedimiento1 En la Unidad Procesadora, cierre el programa TV80.2 En la esquina inferior izquierda del escritorio, seleccione el botón Inicio de
Windows®.3 En la parte derecha del menú Inicio, seleccione Panel de Control.4 Observe que el Panel de Control se abre.5 En el cuadro de diálogo Panel de Control , bajo Apariencia y Personalización,
seleccione Ajustar resolución de pantalla.6 Cambie los ajustes del monitor.
a Asegúrese de que se muestra la pantalla correcta.b Cambie la resolución al máximo permitido para el monitor.c Seleccione OK.d Observe que la resolución de la pantalla cambia.e Si está conforme con la nueva resolución, seleccione Guardar cambios en el
cuadro de diálogo de confirmación.
Guía de inicio
36 446164/E
7 Pulse la [X] en la esquina superior derecha para cerrar el Panel de Control.
Introducción a los procedimientos básicosCuando haya encendido el sistema TV80 por completo e iniciado el programa TV80,estará listo para comenzar con la operativa. Su TV80 comenzará a recibir información ypresentar los datos de los sensores de monitorización de capturas tan pronto como losañada a su sistema siguiendo los procedimientos de configuración relevantes.
Observe estos pequeños procedimientos para familiarizarse con la operativa básica.
Los procedimientos se ofrecen en parte para que se familiarice con las funcionalidadesbásicas proporcionadas por el sistema TV80 y para configurar el sistema TV80 para suuso normal. El sistema TV80 arranca con la misma configuración que la última vez quese utilizó. Si estos parámetros son aceptables, continúe con la operativa.
Seleccionar el idioma del menúPuede que prefiera utilizar el sistema TV80 con la interfaz de usuario en su idioma. Lafunción Idioma permite seleccionar el idioma de las presentaciones, menús y cuadros dediálogo del sistema TV80.
Contexto
Con pocas excepciones, el idioma elegido también será usado para el resto de texto en elsistema TV80. Puede que la ayuda del sistema TV80 no esté disponible para el idiomaque elija. Si su idioma no está disponible, la ayuda aparecerá en inglés.
Procedimiento1 Seleccione el icono Presentación.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Presentación.2 Seleccione en medio del botón Idioma para abrir la lista de opciones disponibles.
Sugerencia
También puede seleccionar los botones [+] o [–] para navegar por las diferentesopciones.
3 Seleccione el idioma que desea utilizar.
Resultado
Todos los textos de la interfaz de usuario se cambian al idioma seleccionado.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 37
Requisitos posterioresLa ayuda contextual en línea puede que también esté disponible en su idioma. Paracambiar el idioma de la ayuda en línea, puede que deba reiniciar el sistema TV80.
Temas relacionadosSeleccionar el idioma del menú, página 36Función Idioma, página 204
Seleccionar las unidades de medidaEl sistema TV80 está preparado para funcionar con varios estándares internacionalespara unidades de medición. Desde el cuadro de diálogo Unidades puede controlar lasunidades de medida utilizadas.
ContextoLa interfaz de usuario del sistema TV80 presenta muchas medidas. Estas medidas estánrelacionadas por ejemplo con la profundidad, la velocidad y la temperatura. Utilice lasopciones en Unidades para seleccionar las unidades de medida con las que desea trabajar.El sistema TV80 las utiliza en todas las presentaciones. Solo necesita definirlas una vez.
Procedimiento1 Seleccione el icono Presentación.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Presentación.2 En el menú Presentación, seleccione Unidades.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Unidades.3 Ajuste las configuraciones para que cumplan los requisitos.4 Seleccione OK para guardar los ajustes seleccionados y cerrar el cuadro de diálogo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Unidades, página 203
Configurar el Receptor SR15 en un puerto Ethernet (LAN)Para realizar una lectura de los datos de un sensor de monitorización de capturas, primerodebe conectar uno o más receptores al sistema Unidad Procesadora. El Receptor se debeconectar a la Unidad Procesadora con una línea Ethernet.
Requisitos previosPara conectar un sensor de capturas al sistema TV80, se deben cumplir los siguientesrequisitos.
Guía de inicio
38 446164/E
• El software TV80 está instalado en la Unidad Procesadora.• La licencia del software está instalada y ha sido activada.• Hay disponibles uno o más receptores para la conexión con el TV80.
Contexto
El sistema SR15 tiene un conector de entrada para el hidrófono. Dependiendo de susrequisitos de pesca puede que necesite instalar más de un hidrófono para recibir lainformación de los sensores de captura. Con un receptor de un solo canal deberá ircambiando manualmente entre los hidrófonos para comprobar qué hidrófono ofrecela mejor comunicación.
Cuando un sensor PX está conectado a un receptor de tipo SR, puede obtener el máximonúmero de medidas que pueda tener el sensor.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 Observe la página Configuración E/S en la parte derecha del cuadro de diálogo
Instalación.4 Seleccione Add LAN Port (Añadir Puerto LAN) para abrir el cuadro de diálogo
Select Input (LAN) (Seleccionar Entrada (LAN)).5 Seleccione el Receptor SR15.
Resultado
Cada nueva interfaz se presenta como un pequeño "diagrama de bloques" en la páginaConfiguración E/S. La página Configuración E/S presenta también una serie de "puntos deinspección". Se trata de pequeños iconos circulares con una "i".
Los puntos de inspección proporcionan información importante acerca de la conexión.Al seleccionar un punto de inspección puede recuperar información relevante acerca dela conexión. El color del punto de inspección le ayuda a identificar la calidad de lainformación que se recibe.• Cuando el punto de inspección está verde, la información se recibe adecuadamente.• Cuando el punto de inspección está rojo, significa que no se reconoce un datagrama
específico. No se trata de un error crítico ya que muchos sistemas tienen sentenciasde datagramas NMEA propios que no se utilizan, y que por lo tanto no necesitandecodificación.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Configurar Receptor SR15/SR70, página 273Cuadro de diálogo Configurar Hidrófono SR15, página 282Unidad Receptora SR15, página 21
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 39
Configurar el Receptor SR70 en un puerto Ethernet (LAN)Para realizar una lectura de los datos de un sensor de monitorización de capturas, primerodebe conectar uno o más receptores al sistema Unidad Procesadora. El Receptor se debeconectar a la Unidad Procesadora con una línea Ethernet.
Requisitos previos
Para conectar un sensor de capturas al sistema TV80, se deben cumplir los siguientesrequisitos.• El software TV80 está instalado en la Unidad Procesadora.• La licencia del software está instalada y ha sido activada.• El Receptor se debe conectar a la Unidad Procesadora con una línea Ethernet.
Contexto
Cuando un sensor PX está conectado a un receptor de tipo SR, puede obtener el máximonúmero de medidas que pueda tener el sensor. El Receptor SR70 permite conectar cuatrohidrófonos. Esto permite una recepción simultánea sin necesidad de ningún switcho splitter.
Con un receptor de un solo canal deberá ir cambiando manualmente entre los hidrófonospara comprobar qué hidrófono ofrece la mejor comunicación.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 Observe la página Configuración E/S en la parte derecha del cuadro de diálogo
Instalación.4 Seleccione Add LAN Port (Añadir Puerto LAN) para abrir el cuadro de diálogo
Select Input (LAN) (Seleccionar Entrada (LAN)).5 Seleccione la Unidad Receptora SR70.
Resultado
Cada nueva interfaz se presenta como un pequeño "diagrama de bloques" en la páginaConfiguración E/S. La página Configuración E/S presenta también una serie de "puntos deinspección". Se trata de pequeños iconos circulares con una "i".
Los puntos de inspección proporcionan información importante acerca de la conexión.Al seleccionar un punto de inspección puede recuperar información relevante acercade la conexión.El color del punto de inspección le ayuda a identificar la calidad de lainformación que se recibe.• Cuando el punto de inspección está verde, la información se recibe adecuadamente.
Guía de inicio
40 446164/E
• Cuando el punto de inspección está rojo, significa que no se reconoce un datagramaespecífico. No se trata de un error crítico ya que muchos sistemas tienen sentenciasde datagramas NMEA propios que no se utilizan, y que por lo tanto no necesitandecodificación.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Configurar Receptor SR15/SR70, página 273Cuadro de diálogo Configurar Hidrófono SR70, página 281Receptor SR70, página 21
Configurar los Receptores PI50 y PI60 en una entrada delínea seriePara realizar una lectura de los datos de un sensor de monitorización de capturas, primerodebe conectar uno o más receptores al sistema Unidad Procesadora. El sistema TV80soporta varios receptores. Los receptores PI50 y PI60 se deben conectar a la UnidadProcesadora con una línea serie.
Requisitos previos
Este procedimiento asume que se ha conectado un receptor a la Unidad Procesadoramediante una línea serie, y que se ha iniciado la línea de comunicación. Si la UnidadProcesadora no está equipada con un conector de línea serie adecuado, utilice unconversor USB a serie.
Contexto
La comunicación entre los Receptores PI50 y PI60 y su Unidad Procesadora se realizautilizando una línea serie (1:1).
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 Observe la página Configuración E/S en la parte derecha del cuadro de diálogo
Instalación.4 Observe que los puertos de interfaz serie disponibles en la Unidad
Procesadora aparecen en una lista.
Junto al icono de cada puerto, un indicador en verde señala que estádisponible, mientras que uno rojo indica que no lo está.
5 Seleccione el puerto serie al que se conecta el receptor.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 41
6 En el cuadro de diálogo Select Input (COM) (Seleccionar Entrada (COM)),seleccione el receptor al que desea conectarlo y, a continuación, seleccione OK(Aceptar).
Resultado
Cada nueva interfaz se presenta como un pequeño "diagrama de bloques" en la páginaConfiguración E/S.
El diagrama de bloques muestra (de derecha aizquierda) el puerto serie, el receptor del sensor y elhidrófono. La página Configuración E/S presentatambién una serie de "puntos de inspección". Al seleccionar un punto de inspecciónpuede recuperar información relevante acerca de la conexión.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Receptor, página 270Página Configuración E/S, página 213
Definir los parámetros de comunicación de la línea seriepara sensores de navegación y dispositivos externosLa comunicación de línea serie es importante para la operativa del sistema TV80.Toda la comunicación de línea serie se basa en parámetros específicos de transmisión.Estos parámetros se deben definir en cada extremo de la línea y se deben configurarde forma idéntica. Mediante el cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie puededefinir manualmente estos parámetros para que coincidan con los parámetros fijos deldispositivo periférico.
Requisitos previos• El nuevo dispositivo se conecta físicamente a la Unidad Procesadora con un cable
serie.• El nuevo dispositivo está disponible físicamente y operativo.• Se conocen los parámetros de comunicación requeridos para la interfaz del dispositivo.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 Observe la página Configuración E/S en la parte derecha del cuadro de diálogo
Instalación.
Cada interfaz se presenta como un pequeño "diagrama de bloques".
Guía de inicio
42 446164/E
4 En el diagrama de bloques relevante, seleccione el icono del puerto serie.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie.5 Haga los ajustes necesarios.
Los parámetros de comunicación definidos para NMEA 0183 son:• Tasa de Baudios: 4800 bit/s• Bits de datos: 8• Paridad: Par• Bits de parada: 1
Algunos instrumentos pueden ofrecer otros parámetros y/u opciones. Siempre sedebe comprobar la documentación técnica relevante facilitada por el fabricante.
6 Seleccione OK para guardar los ajustes seleccionados y cerrar el cuadro de diálogo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Navegación, página 219Cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie, página 267
Definir los parámetros del receptor para los Receptores PI50y PI60El cuadro de diálogo Receiver (Receptor) permite establecer los parámetros detalladospara la recepción de la señal. Permite "afinar" el receptor para un rendimiento óptimo.Las condiciones del mar varían, a veces de manera drástica. Las condiciones acústicastambién son variables.
Requisitos previosEste procedimiento asume que se ha conectado un receptor a la Unidad Procesadoramediante una línea serie, y que se ha iniciado la línea de comunicación.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 Observe la página Configuración E/S en la parte derecha del cuadro de diálogo
Instalación.Cada interfaz se presenta como un pequeño "diagrama de bloques".
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 43
4 En la comunicación de línea serie relevante, seleccione el icono del receptor.
Se abre el cuadro de diálogo Receptor.5 Haga los ajustes necesarios. Consulte la documentación suministrada con el
producto para más información.6 En la parte inferior del cuadro de diálogo, seleccione Aplicar para guardar los
ajustes.7 Seleccione OK para cerrar el cuadro de diálogo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Receptor, página 270Página Configuración E/S, página 213
Configurar los interfaces a dispositivos periféricos medianteun puerto LAN (Ethernet)Para presentar información correcta el sistema TV80 necesita comunicarse condispositivos externos. Para poder comunicarse con los periféricos, la unidad UnidadProcesadora cuenta con varios puertos serie y/o Ethernet (LAN). En el cuadro de diálogoSelect Input (LAN) (Seleccionar Entrada (LAN)) puede añadir una nueva conexiónEthernet y seleccionar el dispositivo con el que desea que se comunique el sistema TV80.
Requisitos previos
Este procedimiento asume que está familiarizado con la comunicación Ethernet, lasdirecciones IP y los parámetros UDP relevantes.
Contexto
Por medio de Ethernet, el sistema TV80 se puede comunicar con cualquier dispositivoperiférico que pueda beneficiarse de los datos procesados. Esta interfaz requerirá laidentidad absoluta del puerto UDP remoto y la dirección IP remota.
Procedimiento1 Connect the TV80 to the peripheral system using the Ethernet interface.
Nota
Es muy importante que se utilice un cable Ethernet de alta calidad. Debe usarcategoría CAT-5E STP (par trenzado apantallado) o superior. Si utiliza cables conbaja capacidad de ancho de banda, se reducirá el rendimiento del sistema TV80.
Guía de inicio
44 446164/E
2 Observe el menú Principal.
Se encuentra por defecto en la derecha de la presentación del sistema TV80.3 Pulse el icono Configurar.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Configurar.4 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.5 Seleccione Add LAN Port (Añadir Puerto LAN) para abrir el cuadro de diálogo
Select Input (LAN) (Seleccionar Entrada (LAN)).6 Seleccione el sistema que quiere comunicar en la lista proporcionada.
Cada interfaz se presenta como un pequeño "diagrama de bloques".
Nota
El hecho de añadir un dispositivo externo no significa que funcione correctamente.Es muy importante que cualquier línea serie entre el sistema TV80 y un sistemaexterno se configure correctamente con idénticos parámetros en cada extremo. Elcuadro de diálogo Configuración UDP permite configurar los puertos y dirección IPpara recibir datos desde un dispositivo externo.
7 Seleccione el icono del puerto LAN en el "diagrama de bloques" para abrir elcuadro de diálogo UDP Configuration (Configuración UDP).
8 Configure los parámetros relevantes del puerto serie.9 Seleccione OK para guardar los ajustes seleccionados y cerrar el cuadro de diálogo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Navegación, página 219Cuadro de diálogo Seleccionar Entrada (LAN), página 263Cuadro de diálogo Configuración UDP, página 279Cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie, página 267Cuadro de diálogo Monitorizar Puerto, página 265Configurar la entrada de datos desde un sistema de navegación (GPS), página 109
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 45
Configurar los interfaces a dispositivos periféricos medianteun puerto seriePara presentar información correcta el sistema TV80 necesita comunicarse condispositivos externos. Un puerto serie es una interfaz de comunicación serie muy comúnaún entre los sistemas marítimos. Para poder comunicarse con los periféricos, la unidadUnidad Procesadora cuenta con varios puertos serie y/o Ethernet (LAN). En el cuadro dediálogo Select Input (COM) (Seleccionar Entrada (COM)) se puede seleccionar la entradapara los puertos serie disponibles para la comunicación.
Requisitos previos
Este procedimiento asume que:• El nuevo dispositivo se conecta físicamente al sistema TV80 utilizando un cable
serie o de red.• El puerto interfaz se configura con los parámetros de comunicación correctos.
Contexto
La conexión de línea serie puede proporcionar información de los siguientes sensores ysistemas de monitorización de capturas:• Simrad PI50• Simrad PI60• Simrad ITI• Software Simrad PI50• Giroscópica• Sistema de Posicionamiento Global (GPS)• Otro hardware
Procedimiento1 Observe el menú Principal.
Se encuentra por defecto en la derecha de la presentación del sistema TV80.2 Pulse el icono Configurar.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Configurar.3 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.4 En la parte derecha del cuadro de diálogo Instalación, observe lo puertos de
comunicación disponibles.Los puertos disponibles se identifican con una luz verde.
5 Seleccione un puerto serie (COM) libre.Se abre el cuadro de diálogo Select Input (COM) (Seleccionar Entrada (COM)).
Guía de inicio
46 446164/E
6 Seleccione el sistema que quiere comunicar en la lista proporcionada.Cada interfaz se presenta como un pequeño "diagrama de bloques".
Nota
El hecho de añadir un dispositivo externo no significa que funcione correctamente.Es muy importante que cualquier línea serie entre el sistema TV80 y un sistemaexterno se configure correctamente con idénticos parámetros en cada extremo.El cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie permite definir los parámetros decomunicación para los puertos de línea serie.
7 Pulse en el icono del puerto serie relevante para abrir el cuadro de diálogoConfigurar Puerto Serie.
8 En el cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie, defina los parámetros relevantespara la comunicación. Pulse OK para guardar los parámetros elegidos y cierre elcuadro de diálogo Configurar Puerto Serie.
9 Repita para cada una de las interfaces con el sensor que desea establecer.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Navegación, página 219Cuadro de diálogo Seleccionar Entrada (COM), página 263Cuadro de diálogo Configuración UDP, página 279Cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie, página 267Cuadro de diálogo Monitorizar Puerto, página 265
Configurar la salida NMEA a cualquier sistema externo en unpuerto Ethernet (LAN)El sistema TV80 puede exportar información de datos NMEA del sensor en un puerto decomunicación dedicado (serie o Ethernet).
Requisitos previos
Este procedimiento asume que:• Tiene un puerto de interfaz libre en la Unidad Procesadora.• Está familiarizado con NMEA y otros formatos de datagrama relevantes.• Conoce cómo configurar los parámetros para la comunicación con la red local (LAN).
Contexto
El sistema TV80 puede exportar la información del sensor en varios formatos dedatagrama NMEA.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 47
Procedimiento1 Conecte el sistema periférico a un puerto de comunicación disponible en la Unidad
Procesadora.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 Observe la página Configuración E/S en la parte derecha del cuadro de diálogo
Instalación.a Seleccione Add LAN Port (Añadir Puerto LAN) para abrir el cuadro de diálogo
Select Input (LAN) (Seleccionar Entrada (LAN)).4 Seleccione el icono NMEA5 Seleccione el icono del puerto LAN en el "diagrama de bloques" para abrir el
cuadro de diálogo NMEA Output Configuration (Salida NMEA Configuración).6 Configure los parámetros de comunicación relevantes.
a Introduzca la Remote IP Address (Dirección IP Remota) para el sistema(ordenador u otro dispositivo) al que quiera exportar la información.
b Defina la dirección del Puerto Remoto.c Seleccione el formato de datagrama que vaya a exportarse.
Al seleccionar PSIMP, su TV80 generará formatos de datagrama PSIMP-D1y PSIMP-F.
Simrad PSIMTV80 es un formato de datagrama propio creado por KongsbergMaritime para proporcionar datos relacionados con las medidas y localizaciónde los sensores en el arte desde el software de monitorización de capturasTV80.
7 Seleccione OK para guardar los ajustes y cerrar el cuadro de diálogo de losparámetros.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Salida NMEA Configuración, página 280
Guía de inicio
48 446164/E
Configurar la salida NMEA a cualquier sistema externo enun puerto serie (COM)El sistema TV80 puede exportar información de datos NMEA del sensor en un puerto decomunicación dedicado (serie o Ethernet). En el cuadro de diálogo Select Input (COM)(Seleccionar Entrada (COM)) se puede seleccionar la entrada para los puertos seriedisponibles para la comunicación.
Requisitos previos
Este procedimiento asume que:• Tiene un puerto de interfaz libre en la Unidad Procesadora.• Está familiarizado con NMEA y otros formatos de datagrama relevantes.• Conoce cómo configurar los parámetros para la comunicación serie.
Contexto
El sistema TV80 puede exportar la información del sensor en varios formatos dedatagrama NMEA.
Procedimiento1 Conecte el sistema periférico a un puerto de comunicación disponible en la Unidad
Procesadora.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 En la parte izquierda del cuadro de diálogo Salidas, pulse Sincronización.
Observe que la página Configuración E/S se abre.4 En la parte derecha del cuadro de diálogo Instalación, observe lo puertos de
comunicación disponibles.Los puertos disponibles se identifican con una luz verde.
5 Seleccione un puerto serie (COM) libre.Se abre el cuadro de diálogo Select Input (COM) (Seleccionar Entrada (COM)).
6 Seleccione el icono NMEACada nueva interfaz se presenta como un pequeño "diagrama de bloques" en lapágina Configuración E/S.
7 Pulse en el icono del puerto serie relevante para abrir el cuadro de diálogoConfigurar Puerto Serie.
8 En el cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie, defina los parámetros relevantespara la comunicación.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 49
9 Pulse OK para guardar los parámetros elegidos y cierre el cuadro de diálogoConfigurar Puerto Serie.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Configurar Puerto Serie, página 267
Comprobar la transferencia de datos en una línea serieLa comunicación entre la Unidad Procesadora y los dispositivos externos se realizamediante "datagramas". Estos datagramas son entidades de datos autocontenidase independientes que transportan información. Durante la configuración o elmantenimiento del producto TV80, siempre resulta útil comprobar que las líneas decomunicación con los dispositivos externos están operativas.
Requisitos previos
Este procedimiento asume que se ha conectado un receptor a la Unidad Procesadoramediante una línea serie, y que se ha iniciado la línea de comunicación. Se han definidotodos los parámetros de comunicación pertinentes. El sistema periférico está encendidoy transmite datos.
Procedimiento1 Pulse el icono Configurar.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 Observe la página Configuración E/S en la parte derecha del cuadro de diálogo
Instalación.Cada interfaz se presenta como un pequeño "diagrama de bloques".
4 En la comunicación serial relevante, seleccioneel punto de inspección a la izquierda del icono delpuerto en el "diagrama de bloque".
Se abre el cuadro de diálogoMonitorizar Puerto.
El cuadro de diálogo Monitorizar Puerto permite estudiar el flujo de comunicacióndel puerto de línea serie elegido.
Nota
El cuadro de diálogo Monitorizar Puerto es una herramienta con propósitos dedepuración. No se necesita ni está pensada para la operativa normal del sistemaTV80.
5 Asegúrese de que funciona cada puerto de comunicación. Asegúrese de que haytráfico de datos en el puerto de entrada (aparece en el cuadro Datos Rx).
Guía de inicio
50 446164/E
Para ver este tráfico de datos, el sistema periférico debe estar encendido ytransmitiendo información al sistema TV80.
Si no puede ver el tráfico de datos en el puerto de comunicación, sugerimos losiguiente:• Asegúrese de que el sistema periférico se ha encendido.• Asegúrese de que el sistema periférico está transmitiendo información.• Asegúrese de que el cable se ha conectado correctamente.• Asegúrese de que ha conectado el sistema periférico al puerto de comunicación
que está observando.6 Seleccione OK (Aceptar) para cerrar el cuadro de diálogo Port Monitor (Monitorizar
Puerto).
Temas relacionadosCuadro de diálogo Configuración UDP, página 279Cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie, página 267Cuadro de diálogo Monitorizar Puerto, página 265Cuadro de diálogo Navegación, página 219
Comprobar las lecturas de los sensoresEl cuadro de diálogo Medidas muestra todas las lecturas que está recibiendo el sistemaTV80 de los sensores instalados. Los equipos externos conectados al sistema TV80ofrecen una o más medidas.
Requisitos previosEl sistema periférico relevante está conectado a la Unidad Procesadora del sistema TV80.
ContextoEn el cuadro de diálogoMedidas puede ver fácilmente todas las medidas recibidas en unpuerto concreto y si el sistema TV80 lo está validando. De un vistazo puede identificarfácilmente todas las medidas, el canal por el que llega la información y si el sistemaTV80 lo está reconociendo. El cuadro de diálogo Medidas variará según el puerto decomunicación elegido.
Procedimiento1 Pulse el icono Configurar.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 51
3 Observe la página Configuración E/S en la parte derecha del cuadro de diálogoInstalación.
Cada interfaz se presenta como un pequeño "diagrama de bloques".4 Seleccione el punto de inspección en la parte izquierda del "diagrama de bloques"
que desea comprobar.
Se abre el cuadro de diálogoMedidas.5 Compruebe si el sistema TV80 recibe
información de un sensor específico.Se puede ver si el sistema TV80acepta la medida como valor válido(letra "y") o no (letra "n").
Temas relacionadosCuadro de diálogo Medidas, página 275
Seleccionar modo NormalPara poder recibir datos de los sensores de captura instalados, el sistema TV80 se deberáconfigurar en modo Normal.
ContextoLa función Operation (Operativa) controla el modo operativo del sistema TV80. Sepuede configurar como Normal o Replay (Reproducir). El modo Normal permite que elsistema TV80 reciba los datos del sensor, los procese y presente la información relevante.
Procedimiento1 Seleccione el icono Operativa.
La función Operativa se encuentra en el menú Operativa.2 Configure la Operativa en Normal.
ResultadoEl sistema TV80 está recibiendo ahora datos procedentes de los sensores demonitorización de capturas instalado.
Temas relacionadosSeleccionar modo Normal, página 51Función Operativa, página 193Seleccionar modo Reproducir, página 138Grabar datos del sensor, página 52
Guía de inicio
52 446164/E
Grabar datos del sensorLa función Record (Grabar) permite grabar los datos proporcionados por todos lossensores PI "antiguos" y los sensores de la familia PX instalados. Los archivos dedatos se pueden copiar o mover a un dispositivo de almacenamiento externo o a otroordenador en la red. Puede conservar los archivos grabados para estudios científicos,futuras referencias o fines formativos. La grabación está controlada por la funciónRecord (Grabar).
Requisitos previos
Antes de iniciar la grabación de datos, asegúrese de que ha definido dónde almacenar losarchivos. Para definir en qué discos y carpetas almacenar los archivos de datos, utilice lapágina Config. Archivo. El cuadro de diálogo Configurar Archivo se encuentra en el menúOperativa. Si desea guardar los datos grabados en un disco duro externo, asegúrese deque está conectado a la Unidad Procesadora.
Contexto
En el sistema TV80, se puede guardar y recuperar información del eco utilizando lossiguientes métodos y formatos. Si desea grabar una gran cantidad de datos del sistemaTV80, asegúrese de que tiene suficiente espacio en el disco duro. A menos que suUnidad Procesadora cuente con un disco de gran capacidad, recomendamos almacenarlos datos en un dispositivo de almacenamiento externo.
Procedimiento1 Seleccione el icono Operativa.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Operativa.2 Para iniciar la grabación de datos, abra el botón Grabar y seleccione On.
De manera alternativa, puede seleccionar el círculo rojo en la parte derecha delbotón.
El indicador Grabar en la barra superior cambia de color para indicar que lagrabación está activa.
3 Para detener la grabación, abra el botón Grabar y seleccione Off.
De manera alternativa, puede seleccionar el rectángulo negro en la parte izquierdadel botón para parar la grabación.
Temas relacionadosSeleccionar modo Normal, página 51Función Operativa, página 193
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 53
Configurar el sistema Software demonitorización de capturas TV80 porprimera vez
TemasResumen de la configuración, página 53
Definir la dirección IP en el adaptador de red de la Unidad Procesadora, página 54
Instalar el software operativo del sistema TV80, página 55
Obtener e instalar la licencia del software, página 56
Iniciar el programa TV80, página 58
Configurar el Receptor SR15 en un puerto Ethernet (LAN), página 59
Configurar el Receptor SR70 en un puerto Ethernet (LAN), página 60
Configurar los Receptores PI50 y PI60 en una entrada de línea serie, página 61
Definir los parámetros de comunicación de la línea serie para los Receptores PI50y PI60, página 62
Definir los parámetros del receptor para los Receptores PI50 y PI60, página 42
Seleccionar arte, página 64
Añadir nuevos sensores de monitorización de capturas, página 65
Crear una nueva vista del sensor, página 67
Crear una vista TrawlEye, página 69
Inspeccionar la calidad de la recepción, página 71
Resumen de la configuraciónAntes de que el sistema TV80 pueda proporcionar cualquier información, se debeconfigurar. Primero debe instalar el software. Para añadir uno o más sensores demonitorización de capturas a su sistema, primero deberá conectar el receptor(es)necesario y definir los parámetros de comunicación necesarios. Finalmente, debeconfigurar los parámetros de comunicación de los sensores de navegación.
Requisitos previos• Todas las unidades del sistema se han instalado.• Se han conectado y comprobado todos los cables.• Todas las unidades del sistema han sido inspeccionadas.• El software operativo está disponible.
Guía de inicio
54 446164/E
• La licencia del software TV80 está disponible.
Procedimiento1 Realice los siguientes preparativos.
a Encienda la Unidad Procesadora.b Asegúrese de que tiene derechos administrativos.c Apague cualquier aplicación de firewall.d Abra el Centro de redes y recursos compartidos y configure la dirección IP para
el adaptador de red que se utilizará para la comunicación con el transceptor.• Dirección IP: 192.168.1.30• Máscara de subred: 255.255.255.0
2 Instale el software.3 En la página Licencia Software, instale la(s) licencia(s) del software.4 Conecte el (los) receptor(es) a su Unidad Procesadora.5 Configure el (los) receptor(es) relevante(s).6 Seleccione el arte que desea utilizar.7 Seleccione uno o más sensores de monitorización de capturas y sitúelos en el arte
seleccionado.8 Defina la vista del sensor relevante según sus necesidades y la configuración de
los sensores.9 Abra el cuadro de diálogo Receiver (Receptor) para definir los parámetros
relacionados con la recepción, tales como filtro y ganancia.10 Abra el cuadro de diálogoMeasurements (Medidas) para comprobar que cada sensor
proporciona la información esperada.
Definir la dirección IP en el adaptador de red de la UnidadProcesadoraLa comunicación entre la unidad Unidad Procesadora y los Receptores SR70 y SR15se realiza mediante un cable Ethernet de alta velocidad. Debe definir qué Dirección IPy máscara de Subred deberá utilizar el adaptador Ethernet en la Unidad Procesadorapara esta comunicación. A no ser que cambie la Unidad Procesadoraa otro ordenador osustituya el adaptador de red de la Unidad Procesadora, solo necesitará hacerlo una vez.
Requisitos previos
Este procedimiento está hecho para el sistema operativo Microsoft® Windows® 10. Seasume que está familiarizado con este sistema operativo.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 55
Contexto
Solo será necesario establecer la dirección IP en el adaptador Ethernet si va a establecercomunicación con un Receptor SR70 o SR15.
Si desea conectar la Unidad Procesadora a la red del barco, debe proporcionar elordenador con dos adaptadores Ethernet. Utilice un adaptador para la comunicación conel Receptor SR70 o SR15 y uno para la red de área local.
Procedimiento1 Cierre todos los programas que se están ejecutando en la Unidad Procesadora.2 Abra el cuadro de diálogo Conexiones de red.
a En la esquina inferior izquierda del escritorio, seleccione la función debúsqueda de Windows®.
b En el cuadro de búsqueda, teclee "Network Connections" (Conexiones de red)y abra el cuadro de diálogo Network Connections (Conexiones de red).
3 Defina la dirección IP en el adaptador Ethernet.a Haga clic derecho en el adaptador de red que vaya a utilizar y seleccione
Properties (Propiedades) en el menú contextual.b En la lista de conexiones, seleccione Protocolo de Internet 4 (TCP/IPv4) y
a continuación Propiedades.c Seleccione Usar la siguiente dirección IP e introduzca la dirección IP y la
máscara de red.• Dirección IP: 192.168.1.30• Máscara de subred: 255.255.255.0
4 Seleccione OK para guardar los ajustes seleccionados y a continuación cierre todoslos cuadros de diálogo.
Instalar el software operativo del sistema TV80Antes de poner el sistema Software de monitorización de capturas en funcionamiento, sedebe instalar el software operativo en la Unidad Procesadora.
Requisitos previos
Para instalar el software, necesita el archivo relevante en un medio adecuado. Si elsoftware se suministra en un CD o DVD y su ordenador no cuenta con un lector, copielos archivos a un dispositivo USB.
Nota
Asegúrese de que tiene derechos administrativos en la Unidad Procesadora. Sonnecesarios para instalar el software. Si ha comprado su propio ordenador, compruebeque cumple con los requisitos técnicos. Hágalo antes de instalar el software.
Guía de inicio
56 446164/E
Contexto
Se necesita una licencia para utilizar el programa. El número de la licencia se añadetras la instalación del software.
Procedimiento1 Encienda la Unidad Procesadora.2 Inserte el soporte de software.
Si el software se suministra en un CD o DVD, y su Unidad Procesadora no cuentacon un lector adecuado, copie los archivos a un dispositivo USB.
3 Utilice un administrador de archivos en la Unidad Procesadora para acceder a losarchivos del software.
4 Pulse dos veces en Setup.exe para iniciar la instalación.5 Permita que se ejecute el asistente de instalación. Siga las instrucciones.
Recomendamos que instale el software en la carpeta de destino que por defectosugiere el asistente de instalación.
6 Una vez completada la instalación del software, pulse dos veces sobre el icono enel escritorio para arrancar el programa.
7 Dependiendo de los parámetros del sistema operativo, se pueden abrir algunoscuadros de diálogo.a El Firewall del Microsoft Windows 10 puede abrir un cuadro de diálogo
para solicitar información acerca de la red. Seleccione Public (Público) y, acontinuación, Allow access (Permitir acceso).
b El sistema operativo también puede abrir otros cuadros de diálogo paracomprobar que el software funciona en el ordenador. Debe permitirlo.
Requisitos posteriores
Observe el procedimiento dedicado para obtener e instalar la licencia del software.
Obtener e instalar la licencia del softwareAntes de utilizar el software TV80 deberá obtener una licencia e instalarla en la unidadUnidad Procesadora.
Requisitos previos
Este procedimiento asume que se ha instalado con éxito el software operativo TV80 enla Unidad Procesadora.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 57
ContextoLa licencia del software está relacionada con la Unidad Procesadora física. No se puedemover el software del sistema TV80 de un ordenador a otro a menos que solicite einstale una nueva licencia.Para obtener una licencia del software deberá ponerse en contacto con uno de losagentes o distribuidores de Simrad. También puede utilizar la solicitud que encontraráen https://www.simrad.com/support o contactar directamente con nuestro departamentode soporte.Nota
Cuando reciba el número de la licencia, no lo pierda. Sugerimos que copie lainformación en un archivo de texto (Notepad por ejemplo) y añada la informaciónrelevante. Guarde el archivo de texto en el escritorio de la unidad Unidad Procesadoray asegúrese haciendo una copia de seguridad.
Procedimiento1 En el escritorio de la Unidad Procesadora, pulse dos veces sobre el icono del
sistema TV80 para iniciar el programa.2 Observe que se abre el cuadro de diálogo Activación.3 Copie el código de activación proporcionado.
Nota
Este código de activación solo aparece la primera vez que arranque una versión sinlicencia del programa.
4 Envíe la información necesaria a uno de los distribuidores o agentes de Simrad.Para hacer el pedido, su distribuidor necesitará la siguiente información:• Nombre del barco y distintivo de llamada• Tipo de barco (arrastrero, cerco, etc.)• Propietario del barco, dirección e información de contacto• Código de activación
También puede utilizar la solicitud que encontrará enhttps://www.simrad.com/support o contactar directamente con nuestro departamentode soporte. Puede utilizar la siguiente dirección de correo electrónico:• [email protected]
Una vez que reciba la(s) licencia(s) (normalmente por email), podrá instalarlas en elsoftware.5 En el escritorio de la Unidad Procesadora, pulse dos veces sobre el icono del
sistema TV80 para iniciar el programa.6 Observe que se abre el cuadro de diálogo Activación.
Guía de inicio
58 446164/E
7 Copie la licencia en el campo de texto.8 Seleccione Activar para iniciar el programa TV80.
Iniciar el programa TV80El sistema TV80 es un programa de software y se inicia como cualquier otro programainformático. Debe encender la pantalla, la Unidad Procesadora y el(los) receptor(es)del sensor.
Requisitos previos
Este procedimiento asume que ha conectado uno o más receptores a la unidad UnidadProcesadora.
Contexto
El programa no se inicia automáticamente al encender la unidad Unidad Procesadora.Pulse dos veces en el icono en el escritorio de la Unidad Procesadora para arrancar elprograma.
Procedimiento1 Encienda la pantalla.
En caso de ser necesario, consulte las instrucciones suministradas por el fabricantede la pantalla.
2 Encienda la Unidad Procesadora.
Espere mientras se carga el sistema operativo.3 En el escritorio de la Unidad Procesadora, pulse dos veces sobre el icono del
sistema TV80 para iniciar el programa.4 Seleccionar los ajustes de usuario.
Durante la carga del programa, aparece un cuadro de diálogo que le permite elegirlos ajustes de usuario disponibles en el TV80. Este cuadro de diálogo solo estarávisible durante unos segundos. No es necesario realizar ninguna elección aquí. Sepuede seleccionar los ajustes de usuario en cualquier momento con el cuadro dediálogo Ajustes de usuario en el menú Principal.
5 Una vez que el programa del sistema TV80 ha arrancado, observe que lapresentación ocupa toda la pantalla.
El programa arranca con la misma configuración que la última vez que se utilizó.Si estos parámetros son aceptables, continúe con la operativa. Si desea realizarcambios en la configuración, vea los procedimientos relevantes.
Temas relacionadosIniciar y detener el programa TV80, página 75
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 59
Configurar el Receptor SR15 en un puerto Ethernet (LAN)Para realizar una lectura de los datos de un sensor de monitorización de capturas, primerodebe conectar uno o más receptores al sistema Unidad Procesadora. El Receptor se debeconectar a la Unidad Procesadora con una línea Ethernet.
Requisitos previos
Para conectar un sensor de capturas al sistema TV80, se deben cumplir los siguientesrequisitos.• El software TV80 está instalado en la Unidad Procesadora.• La licencia del software está instalada y ha sido activada.• Hay disponibles uno o más receptores para la conexión con el TV80.
Contexto
El sistema SR15 tiene un conector de entrada para el hidrófono. Dependiendo de susrequisitos de pesca puede que necesite instalar más de un hidrófono para recibir lainformación de los sensores de captura. Con un receptor de un solo canal deberá ircambiando manualmente entre los hidrófonos para comprobar qué hidrófono ofrecela mejor comunicación.
Cuando un sensor PX está conectado a un receptor de tipo SR, puede obtener el máximonúmero de medidas que pueda tener el sensor.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 Observe la página Configuración E/S en la parte derecha del cuadro de diálogo
Instalación.4 Seleccione Add LAN Port (Añadir Puerto LAN) para abrir el cuadro de diálogo
Select Input (LAN) (Seleccionar Entrada (LAN)).5 Seleccione el Receptor SR15.
Resultado
Cada nueva interfaz se presenta como un pequeño "diagrama de bloques" en la páginaConfiguración E/S. La página Configuración E/S presenta también una serie de "puntos deinspección". Se trata de pequeños iconos circulares con una "i".
Los puntos de inspección proporcionan información importante acerca de la conexión.Al seleccionar un punto de inspección puede recuperar información relevante acerca dela conexión. El color del punto de inspección le ayuda a identificar la calidad de lainformación que se recibe.• Cuando el punto de inspección está verde, la información se recibe adecuadamente.
Guía de inicio
60 446164/E
• Cuando el punto de inspección está rojo, significa que no se reconoce un datagramaespecífico. No se trata de un error crítico ya que muchos sistemas tienen sentenciasde datagramas NMEA propios que no se utilizan, y que por lo tanto no necesitandecodificación.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Configurar Receptor SR15/SR70, página 273Cuadro de diálogo Configurar Hidrófono SR15, página 282Unidad Receptora SR15, página 21
Configurar el Receptor SR70 en un puerto Ethernet (LAN)Para realizar una lectura de los datos de un sensor de monitorización de capturas, primerodebe conectar uno o más receptores al sistema Unidad Procesadora. El Receptor se debeconectar a la Unidad Procesadora con una línea Ethernet.
Requisitos previos
Para conectar un sensor de capturas al sistema TV80, se deben cumplir los siguientesrequisitos.• El software TV80 está instalado en la Unidad Procesadora.• La licencia del software está instalada y ha sido activada.• El Receptor se debe conectar a la Unidad Procesadora con una línea Ethernet.
Contexto
Cuando un sensor PX está conectado a un receptor de tipo SR, puede obtener el máximonúmero de medidas que pueda tener el sensor. El Receptor SR70 permite conectar cuatrohidrófonos. Esto permite una recepción simultánea sin necesidad de ningún switcho splitter.
Con un receptor de un solo canal deberá ir cambiando manualmente entre los hidrófonospara comprobar qué hidrófono ofrece la mejor comunicación.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 Observe la página Configuración E/S en la parte derecha del cuadro de diálogo
Instalación.4 Seleccione Add LAN Port (Añadir Puerto LAN) para abrir el cuadro de diálogo
Select Input (LAN) (Seleccionar Entrada (LAN)).5 Seleccione la Unidad Receptora SR70.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 61
Resultado
Cada nueva interfaz se presenta como un pequeño "diagrama de bloques" en la páginaConfiguración E/S. La página Configuración E/S presenta también una serie de "puntos deinspección". Se trata de pequeños iconos circulares con una "i".
Los puntos de inspección proporcionan información importante acerca de la conexión.Al seleccionar un punto de inspección puede recuperar información relevante acercade la conexión.El color del punto de inspección le ayuda a identificar la calidad de lainformación que se recibe.• Cuando el punto de inspección está verde, la información se recibe adecuadamente.• Cuando el punto de inspección está rojo, significa que no se reconoce un datagrama
específico. No se trata de un error crítico ya que muchos sistemas tienen sentenciasde datagramas NMEA propios que no se utilizan, y que por lo tanto no necesitandecodificación.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Configurar Receptor SR15/SR70, página 273Cuadro de diálogo Configurar Hidrófono SR70, página 281Receptor SR70, página 21
Configurar los Receptores PI50 y PI60 en una entrada delínea seriePara realizar una lectura de los datos de un sensor de monitorización de capturas, primerodebe conectar uno o más receptores al sistema Unidad Procesadora. El sistema TV80soporta varios receptores. Los receptores PI50 y PI60 se deben conectar a la UnidadProcesadora con una línea serie.
Requisitos previos
Este procedimiento asume que se ha conectado un receptor a la Unidad Procesadoramediante una línea serie, y que se ha iniciado la línea de comunicación. Si la UnidadProcesadora no está equipada con un conector de línea serie adecuado, utilice unconversor USB a serie.
Contexto
La comunicación entre los Receptores PI50 y PI60 y su Unidad Procesadora se realizautilizando una línea serie (1:1).
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.
Guía de inicio
62 446164/E
2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 Observe la página Configuración E/S en la parte derecha del cuadro de diálogo
Instalación.4 Observe que los puertos de interfaz serie disponibles en la Unidad
Procesadora aparecen en una lista.
Junto al icono de cada puerto, un indicador en verde señala que estádisponible, mientras que uno rojo indica que no lo está.
5 Seleccione el puerto serie al que se conecta el receptor.6 En el cuadro de diálogo Select Input (COM) (Seleccionar Entrada (COM)),
seleccione el receptor al que desea conectarlo y, a continuación, seleccione OK(Aceptar).
Resultado
Cada nueva interfaz se presenta como un pequeño "diagrama de bloques" en la páginaConfiguración E/S.
El diagrama de bloques muestra (de derecha aizquierda) el puerto serie, el receptor del sensor y elhidrófono. La página Configuración E/S presentatambién una serie de "puntos de inspección". Al seleccionar un punto de inspecciónpuede recuperar información relevante acerca de la conexión.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Receptor, página 270Página Configuración E/S, página 213
Definir los parámetros de comunicación de la línea seriepara los Receptores PI50 y PI60La comunicación entre los Receptores PI50 y PI60 y su Unidad Procesadora serealiza utilizando una línea serie (1:1). Toda la comunicación de línea serie se basaen parámetros específicos de transmisión. Estos parámetros se deben definir en cadaextremo de la línea y se deben configurar de forma idéntica.
Requisitos previos
La comunicación entre los Receptores PI50 y PI60 y su Unidad Procesadora se realizautilizando una línea serie (1:1).
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 63
2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.
3 Observe la página Configuración E/S en la parte derecha del cuadro de diálogoInstalación.Cada interfaz se presenta como un pequeño "diagrama de bloques".
4 En el diagrama de bloques relevante, seleccione el icono del puerto serie.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie.5 Haga los ajustes necesarios.
Los parámetros de comunicación definidos para los Receptores PI50 y PI60 son:• Tasa de Baudios: 4800 bit/s• Bits de datos: 8• Paridad: Ninguno• Bits de parada: 1
6 Seleccione OK para guardar los ajustes seleccionados y cerrar el cuadro de diálogo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Receptor, página 270Página Configuración E/S, página 213
Definir los parámetros del receptor para los Receptores PI50y PI60El cuadro de diálogo Receiver (Receptor) permite establecer los parámetros detalladospara la recepción de la señal. Permite "afinar" el receptor para un rendimiento óptimo.Las condiciones del mar varían, a veces de manera drástica. Las condiciones acústicastambién son variables.
Requisitos previosEste procedimiento asume que se ha conectado un receptor a la Unidad Procesadoramediante una línea serie, y que se ha iniciado la línea de comunicación.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.
Guía de inicio
64 446164/E
3 Observe la página Configuración E/S en la parte derecha del cuadro de diálogoInstalación.
Cada interfaz se presenta como un pequeño "diagrama de bloques".4 En la comunicación de línea serie relevante, seleccione el icono del receptor.
Se abre el cuadro de diálogo Receptor.5 Haga los ajustes necesarios. Consulte la documentación suministrada con el
producto para más información.6 En la parte inferior del cuadro de diálogo, seleccione Aplicar para guardar los
ajustes.7 Seleccione OK para cerrar el cuadro de diálogo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Receptor, página 270Página Configuración E/S, página 213
Seleccionar arteLa página Seleccionar Arte permite seleccionar el tipo de arte que va a utilizar.
Contexto
Cada arte de pesca puede tener una configuración de sensores propia. Esto puede resultarútil, por ejemplo, si hay dos redes, cada una para un tipo de pesca o contexto diferente.Crear un perfil del arte de pesca para cada red le ahorrará tiempo y esfuerzo siempreque cambie la operativa.
El sistema TV80 permite elegir diferentes tipos de artes.• Cerco• Sencillo• Red gemela
Procedimiento1 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.2 Observe la página Select Gear (Seleccionar Arte) en la parte izquierda del cuadro de
diálogo Installation (Instalación).3 Seleccione un icono de arte según su entorno de trabajo.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 65
Resultado
En el centro del cuadro de diálogo Installation (Instalación), la lista de sensores muestrala configuración del sensor para el arte seleccionado relevante.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Configurar Arte, página 260Página Seleccionar Arte, página 210
Añadir nuevos sensores de monitorización de capturasCuando desee utilizar un nuevo sensor de monitorización de capturas, debe añadirlo alsistema. Puede o puede que no sea necesario configurar el sensor.
Requisitos previos
Para realizar una lectura de los datos de un sensor de monitorización de capturas, primerodebe conectar uno o más receptores al sistema Unidad Procesadora. Este procedimientoasume que se ha conectado un receptor adecuado a la Unidad Procesadora, y que se handefinido todos los parámetros de comunicación relevantes.
Si desea añadir un nuevo sensor a su sistema y ha de modificar su configuración, elsensor debe estar conectado a la Unidad Procesadora mediante un cable específico.
Contexto
Kongsberg Maritime suministra los sensores de monitorización de capturas yaconfigurados con ajustes de fábrica. Cada sensor individual se puede configurar para queespecifique su canal de comunicación, las medidas que han de hacerse y algunos otrosparámetros operativos relevantes. Esto resulta especialmente importante si desea quevarios de los sensores que va a utilizar trabajen en diferentes canales de comunicación.También es muy importante para evitar interferencias si varios barcos equipados conidénticos sistemas de monitorización de capturas operan simultáneamente en la mismazona.
El cuadro de diálogo Add New Sensor (Añadir Nuevo Sensor) inicia un "asistente" quepermite seleccionar el sensor de monitorización de capturas concreto que desea poneren marcha. Si procede, el "asistente" proporciona la funcionalidad de configuraciónnecesaria.
Nota
El sistema TV80 solo permite configurar sensores PX. Si desea utilizar sensores antiguos(no pertenecientes a la familia de sensores PX), se deberán configurar mediante lasaplicaciones adecuadas antes de poder añadirlos.
Si el nuevo sensor ya ha sido configurado, no es necesario repetir el proceso deconfiguración para poder utilizarlo.
El número de sensores que se puede añadir depende de la configuración del hardware.
Guía de inicio
66 446164/E
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 Observe la página Select Gear (Seleccionar Arte) en la parte izquierda del cuadro de
diálogo Installation (Instalación).
Seleccione un icono de arte según su entorno de trabajo.4 En la parte inferior de la página Lista de Sensores, seleccione Añadir Nuevo Sensor.
Se abre el cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor. En el primer cuadro de diálogoaparecen las siguientes opciones.
5 Seleccione Sí si tiene un nuevo sensor que necesita configurarse antes de su uso.a En el primer cuadro de diálogo PX Sensor Configurator, seleccione el puerto de
comunicación y el tipo de sensor, y seleccione Connect (Conectar).b En el cuadro de diálogo de configuración relevante, seleccione los parámetros
operativos para que se ajusten a sus preferencias y a la configuración de suarte de pesca.1 En la ilustración del arte, seleccione la ubicación de su sensor.2 Elija las medidas que quiere que realice su sensor y defina los parámetros
relevantes en consecuencia.3 Elija el canal de comunicación.4 Seleccione el intervalo de actualización.5 Seleccione un valor relevante para la potencia de salida.6 Si fuera aplicable, seleccione Calibrate Sensor (Calibrar Sensor) o Unlock
Measurements (Desbloquear Medidas) para abrir los cuadros de diálogosadecuados.
c Seleccione Program Sensor (Programar Sensor) para transferir los parámetroselegidos al sensor.
d Desconecte el sensor del cable de interfaz y la Unidad Procesadora.e Seleccione Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo.
6 Seleccione No si se cumple alguna de las siguientes condiciones:• El sensor está montado en el arte de pesca.• El sensor no es un sensor de la familia PX.• Los datos del sensor se reciben mediante un tercer cable en un sistema FS.a Observe que se abre el cuadro de diálogo Seleccionar Sensores.b En la ilustración del arte, seleccione la ubicación de su sensor.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 67
c Defina los parámetros del sensor.1 Elija las medidas que quiere que realice su sensor y defina los parámetros
relevantes en consecuencia.2 Elija el canal de comunicación.3 Seleccione el intervalo de actualización.
d Seleccione Cerrar para guardar los ajustes elegidos y cerrar el cuadro dediálogo.
7 Repita estos pasos para el siguiente sensor.
Resultado
El nuevo sensor aparece en la página Sensor List (Lista de Sensores).
La página Lista de Sensores presenta una tabla con todos los sensores de monitorizaciónde capturas que se han añadido al sistema. Puede ver si actualmente están en uso odesactivados. También puede ver información relevante acerca de los sensores, como eltipo, el receptor en uso, el canal de comunicación y la parte de la red donde están situados.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor, página 261Cuadro de diálogo Seleccionar Sensores, página 254
Crear una nueva vista del sensorAl editar una vista, puede añadir o quitar indicadores, cambiar su tamaño y guardar lavista con el nombre que desee. Para crear una nueva vista, debe editar el contenido oel nombre de esta.
Requisitos previos
Para crear una nueva vista o editar su contenido, debe abrir el módulo Designer delsistema TV80.
Hay al menos un diseño creado. En este contexto, las diferentes combinaciones devistas se llaman diseño.
Contexto
En un sistema que opera con muchos sensores de forma simultánea, puede ser útil contarcon diferentes maneras de presentar la información. Según el escenario en que se estérealizando la operación o las preferencias personales, puede elegir editar el contenido deuna vista o crear una nueva y aplicar dicha selección a la presentación actual.
En el sistema TV80, la presentación de datos del sensor se organiza en vistas. Puedeelegir tener una, dos, tres o cuatro vistas al mismo tiempo. Si utiliza menos de cuatrovistas, puede elegir el diseño de las mismas según los requisitos operativos o suspreferencias personales. Cada vista contiene uno o más "indicadores".
Guía de inicio
68 446164/E
Procedimiento1 Seleccione el área para la que quiere crear una
nueva vista.
La vista activa se identifica con un borde másgrueso.
2 Mueva el cursor hacia la parte derecha de la vistaactiva.
Puede que necesite esconder el menú principal,o moverlo a la parte izquierda de la presentación.Para ocultar el menú, seleccione Menu (Menú)en la barra superior. Para recuperar el menú,seleccione Menu (Menú) una vez más.
El menú contextual Vista se abre.3 Seleccione Edit View (Editar Vista).
El modulo Designer se abre.4 Seleccione Add (Añadir) en la barra superior del módulo Designer para abrir el
cuadro de diálogo Gauges (Indicadores).5 Seleccione, de uno en uno, todos los indicadores que pueda necesitar en la vista
activa.6 En cada indicador:
a Haga clic en el indicador, mantenga pulsado el botón del ratón y arrástrelohasta su vista.
b Pulse con el botón derecho sobre este para cambiar sus propiedades.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 69
7 Seleccione Guardar y a continuación Cerrar para guardar todos los parámetrosy cerrar el módulo Designer.
Resultado
La presentación actual mostrará la vista que acaba de crear con los indicadores elegidos.
Temas relacionadosVista general de la presentación del sistema TV80, página 32Abrir el módulo Designer, página 171Cuadro de diálogo Indicadores, página 186Cuadro de diálogo Editar Indicador, página 188Acerca de las vistas del sistema TV80, página 148
Crear una vista TrawlEyeUna vista TrawlEye puede contener un ecograma o cualquier otro indicador que muestredatos de un sensor TrawlEye específico.
Requisitos previos
Se debe añadir un PX TrawlEye al sistema y configurarlo.
Hay al menos un diseño creado. En este contexto, las diferentes combinaciones devistas se llaman diseño.
Contexto
En un sistema que opera con muchos sensores de forma simultánea, puede ser útil contarcon diferentes maneras de presentar la información. Según el escenario en que se estérealizando la operación o las preferencias personales, puede elegir editar el contenido deuna vista o crear una nueva y aplicar dicha selección a la presentación actual.
El sistema TV80 incorpora una biblioteca de indicadores con numeroros elementosvisuales que se pueden añadir a las vistas del sensor. Un indicador permite ver lainformación que desea del sensor que desea y con la apariencia que desee. Cada vistacontiene uno o más "indicadores".
Procedimiento1 Seleccione el área para la que quiere crear una nueva vista.
La vista activa se identifica con un borde más grueso.2 Mueva el cursor hacia la parte derecha de la vista activa.
El menú contextual Vista se abre.3 Seleccione Edit View (Editar Vista).
Guía de inicio
70 446164/E
El modulo Designer se abre.4 Seleccione Add (Añadir) en la barra superior del módulo
Designer para abrir el cuadro de diálogo Gauges (Indicadores).5 Seleccione la pestaña TrawlEye.6 Haga clic en el indicador, mantenga pulsado el botón del ratón y arrástrelo hasta
su vista.
El tamaño de un indicador se puede aumentar o disminuir pulsando su esquinainferior derecha y arrastrando hasta obtener el tamaño deseado.
Nota
Las propiedades y parámetros de un ecograma solo se pueden cambiar desde elmenú Active (Activo).
7 Seleccione Guardar y a continuación Cerrar para guardar todos los parámetrosy cerrar el módulo Designer.
Resultado
La presentación actual mostrará la información del sensor TrawlEye con los indicadoresseleccionados.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 71
Temas relacionadosVista general de la presentación del sistema TV80, página 32Abrir el módulo Designer, página 171Cuadro de diálogo Indicadores, página 186Cuadro de diálogo Editar Indicador, página 188Acerca de las vistas del sistema TV80, página 148Cuadro de diálogo Configurador PX TrawlEye, página 240
Inspeccionar la calidad de la recepciónEl sistema TV80 ofrece un analizador de espectro que muestra la señal procedente decada hidrófono. El sistema TV80 le permite inspeccionar la calidad de las señalesrecibidas desde los receptores relevantes. El gráfico en el cuadro de diálogo Spectrum(Espectro) ofrece información sobre el ruido de fondo y la fuerza de la señal en la bandade frecuencia seleccionada.
Contexto
La calidad del enlace de comunicación acústica entre los sensores y el receptorpuede resultar un verdadero desafío a causa del ruido. Cuando aparece el ruido en elmismo rango de frecuencias que el que utilizan los sensores para la comunicación, lainformación resultante puede ser inestable o ilegible. El gráfico en el cuadro de diálogoSpectrum (Espectro) ofrece información sobre el ruido de fondo y la fuerza de la señal enla banda de frecuencia seleccionada. Con esta información puede identificar el ruidoy encontrar las frecuencias "más limpias". En las partes superior e inferior del gráfico,los identificadores de canal corresponden al canal receptor relevante. Mediante losidentificadores de canal, puede observar fácilmente en qué canales tiene señales y ruido.
• La escala superior (PI) identifica los canales para los receptores de la familia PI.
Guía de inicio
72 446164/E
• La escala inferior (SR) identifica los canales para los receptores de la familia SR.
El gráfico presenta los datos usando una paleta de 16 colores. El color rojo correspondeal valor máximo definido, mientras que el azul es el mínimo.
Nota
El cuadro de diálogo Spectrum (Espectro) solo puede utilizarse con receptores detipo SR:
• SR15
• SR70
Procedimiento1 Compruebe que hay uno o varios hidrófonos conectados al receptor.2 Abra el menú Configurar.3 En el menú Setup (Config.), pulse Spectrum (Espectro) para abrir el cuadro de
diálogo.
4 Seleccione el hidrófono que desea inspeccionar de la lista facilitada.5 Ajuste Max Value (Valor máx.) (el valor inicial máximo) a 160 dB.6 Observe la gráfica en el cuadro de diálogo Espectro.7 Baje el sensor de monitorización de capturas en el agua.
Coloque el sensor a la misma profundidad que el sistema hidrófono y asegúreseque el sensor apunta hacia su hidrófono.
8 Verifique que la gráfica en el cuadro de diálogo Espectro así lo refleja.9 Aumente el valor deMax Value (Valor máx.) para reducir la sensibilidad y aumentar
la atenuación.
Esto elimina los ruidos acústicos fuertes de la presentación.10 De ser necesario, repita la prueba para cada entrada del Receptor11 De ser necesario, repita la prueba para cada Receptor
Temas relacionadosCuadro de diálogo Espectro, página 216Unidad Receptora SR15, página 21
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 73
Ayuda contextual en líneaInstalado en su sistema TV80 encontrará un sistema de ayuda contextual en línea. Todala información del Manual de Referencia TV80 está disponible en la ayuda en línea.
La ayuda contextual en línea se proporciona en una instalación WebHelp en formatoHTML. Utiliza el navegador web por defecto en la unidad Unidad Procesadora.
Para abrir el sistema de ayuda, seleccione Ayuda en cualquier cuadro de diálogo. Leproporcionará información instantánea acerca del cuadro de diálogo relevante. Seproporcionan enlaces a los temas y procedimientos relacionados.
Se navega por el archivo de ayuda mediante el sistema de menú del lado izquierdo, asícomo mediante los enlaces interactivos del documento.
Nota
Para abrir la ayuda en línea por la página de inicio, seleccione Help (Ayuda)en la barra superior. Para leer acerca de un cuadro de diálogo y las opcionesproporcionadas, seleccione el botón [?] que hay en la esquina superiorderecha del cuadro.
Puede que la ayuda del sistema TV80 no esté disponible en el idioma elegido para lainterfaz de usuario. Si su idioma no está disponible, la ayuda aparecerá en inglés.
Guía de inicio
74 446164/E
Procedimientos operativos
TemasIniciar y detener el programa TV80, página 75
Guardar, recuperar y administrar ajustes de usuario, página 78
Definir ajustes relacionados con las preferencias de usuario y personalización individual,página 81
Trabajar con vistas y diseños, página 86
Seleccionar arte y añadir sensores de monitorización de capturas, página 101
Configurar los parámetros de los sensores de monitorización de capturas y definirsus medidas, página 111
Activar, desactivar y eliminar sensores, página 122
Ajustes del receptor, página 124
Calibrar medidas de monitorización de capturas, página 127
Guardar y recuperar capturas de pantalla, página 132
Grabar y reproducir los datos del sensor, página 135
Restablecer el temporizador de los sensores de captura, página 140
Instalar, actualizar y quitar el software del sistema TV80, página 141
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 75
Iniciar y detener el programa TV80
TemasIniciar el programa TV80, página 75
Cerrar el programa TV80, página 76
Iniciar el programa TV80El sistema TV80 es un programa de software y se inicia como cualquier otro programainformático. Debe encender la pantalla, la Unidad Procesadora y el(los) receptor(es)del sensor.
Requisitos previos
Este procedimiento asume que ha conectado uno o más receptores a la unidad UnidadProcesadora.
Contexto
El programa no se inicia automáticamente al encender la unidad Unidad Procesadora.Pulse dos veces en el icono en el escritorio de la Unidad Procesadora para arrancar elprograma.
Procedimiento1 Encienda la pantalla.
En caso de ser necesario, consulte las instrucciones suministradas por el fabricantede la pantalla.
2 Encienda la Unidad Procesadora.
Espere mientras se carga el sistema operativo.3 En el escritorio de la Unidad Procesadora, pulse dos veces sobre el icono del
sistema TV80 para iniciar el programa.4 Seleccionar los ajustes de usuario.
Durante la carga del programa, aparece un cuadro de diálogo que le permite elegirlos ajustes de usuario disponibles en el TV80. Este cuadro de diálogo solo estarávisible durante unos segundos. No es necesario realizar ninguna elección aquí. Sepuede seleccionar los ajustes de usuario en cualquier momento con el cuadro dediálogo Ajustes de usuario en el menú Principal.
Procedimientos operativos
76 446164/E
5 Una vez que el programa del sistema TV80 ha arrancado, observe que lapresentación ocupa toda la pantalla.
El programa arranca con la misma configuración que la última vez que se utilizó.Si estos parámetros son aceptables, continúe con la operativa. Si desea realizarcambios en la configuración, vea los procedimientos relevantes.
Temas relacionadosIniciar y detener el programa TV80, página 75
Cerrar el programa TV80Nunca deberá apagar el sistema TV80 con el interruptor de encendido/apagado de laUnidad Procesadora. Puede cerrar el programa TV80 seleccionando Salir en la barrasuperior.
Contexto
Cuando no se utilice el sistema TV80, apague la pantalla y la Unidad Procesadora.
Procedimiento1 Observe la presentación en su pantalla.2 Si el cuadro de diálogo Installation (Instalación) está abierto:
a Cierre el cuadro de diálogo seleccionando [X] en la esquina superior derecha.b Observe que el sistema TV80 cambia a la presentación normal.c Seleccione Salir en la barra superior.
3 Si está trabajando en los cuadros de diálogo Gear Setup (Config. Arte) o SelectSensor (Seleccionar Sensor):a Seleccione Close (Cerrar).b Cierre el cuadro de diálogo seleccionando [X] en la esquina superior derecha.c Observe que el sistema TV80 cambia a la presentación normal.d Seleccione Salir en la barra superior.
4 Si está trabajando en la presentación normal:a Seleccione Salir en la barra superior.
Observe que el programa del sistema TV80 se cierra.5 Si la Unidad Procesadora no se apaga automáticamente, use la funcionalidad del
sistema operativo para apagarla manualmente.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 77
6 Apague la pantalla.
En caso de ser necesario, consulte las instrucciones suministradas por el fabricantede la pantalla.
Temas relacionadosIniciar y detener el programa TV80, página 75
Procedimientos operativos
78 446164/E
Guardar, recuperar y administrar ajustes deusuario
TemasGuardar los ajustes de usuario, página 78
Elegir ajustes de usuario guardados previamente, página 79
Elegir ajustes predeterminados de fábrica del sistema TV80, página 79
Guardar los ajustes de usuarioEl cuadro de diálogo Ajustes de Usuario permite guardar los ajustes de usuario actuales(la selección actual de parámetros operativos), y recuperar los ajustes de usuario defábrica o guardados previamente.
Contexto
El cuadro de diálogo Ajustes de Usuario permite guardar los ajustes de usuario actuales(la selección actual de parámetros operativos), y recuperar los ajustes de usuario defábrica o guardados previamente.
Procedimiento1 Seleccione Ajustes de Usuario.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Ajustes de Usuario.2 Seleccione New (Nuevo).3 Escriba el nombre del ajuste de usuario.
Nota
Si no hay un teclado conectado al sistema TV80, seleccione el botón Teclado paraabrir un teclado virtual en pantalla.
4 Seleccione OK para guardar el nombre elegido.5 Cierre el cuadro de diálogo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Ajustes de Usuario, página 191
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 79
Elegir ajustes de usuario guardados previamenteLos ajustes de usuario guardados por usted o sus compañeros se pueden recuperar yutilizar fácilmente. Esto acorta el tiempo que se tarda en empezar con el sistema TV80.
Contexto
El cuadro de diálogo Ajustes de Usuario se utiliza para almacenar los ajustes favoritosdel sistema TV80. Estos ajustes pueden estar relacionados con diferentes operaciones,condiciones ambientales o preferencias básicas personales. Se pueden utilizar diferentesajustes para crear tantos perfiles de usuario como desee y darles un nombre. Se guardantodos los ajustes elegidos al utilizar funciones y cuadros de diálogo de la interfaz deusuario del sistema TV80. Para activar un ajuste de fábrica o guardado, pulse el nombrerelevante en una de las listas, y a continuación pulse el botón Activar Ajuste Seleccionado.
Procedimiento1 Observe el menú Principal.
Se encuentra por defecto en la derecha de la presentación del sistema TV80.2 Seleccione Ajustes de Usuario.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Ajustes de Usuario.3 Observe la lista de ajustes guardados previamente.4 Seleccione Seleccionar para aplicar los cambios y cierre el cuadro de diálogo Ajustes
de Usuario.
Esta elección se aplicará a la operación actual.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Ajustes de Usuario, página 191
Elegir ajustes predeterminados de fábrica del sistema TV80A veces puede resultar útil restablecer el sistema TV80 para trabajar con unaconfiguración de ajustes de usuario conocida. Para ello, se proporciona una configuraciónde "ajustes de fábrica". Estos ajustes se pueden utilizar si no sabe seguro qué valoresutilizar. Ofrecen ajustes "de práctica recomendada" para el uso normal.
Contexto
El cuadro de diálogo Ajustes de Usuario se utiliza para almacenar los ajustes favoritosdel sistema TV80.
Estos ajustes pueden estar relacionados con diferentes operaciones, condicionesambientales o preferencias básicas personales. Se pueden utilizar diferentes ajustespara crear tantos perfiles de usuario como desee y darles un nombre. Se guardan todos
Procedimientos operativos
80 446164/E
los ajustes elegidos al utilizar funciones y cuadros de diálogo de la interfaz de usuariodel sistema TV80.
Para activar un ajuste de fábrica o guardado, pulse el nombre relevante en una de laslistas, y a continuación pulse el botón Activar Ajuste Seleccionado. Los ajustes de fábricano se pueden modificar.
Nota
A menos que se hayan guardado, todos los ajustes actuales se pierden al aplicar losajustes de fábrica.
Procedimiento1 Observe el menú Principal.
Se encuentra por defecto en la derecha de la presentación del sistema TV80.2 Seleccione Ajustes de Usuario.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Ajustes de Usuario.3 Seleccione usuario_predeterminado.4 Seleccione Seleccionar para aplicar los cambios y cierre el cuadro de diálogo Ajustes
de Usuario.Esta elección se aplicará a la operación actual.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Ajustes de Usuario, página 191
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 81
Definir ajustes relacionados con laspreferencias de usuario y personalizaciónindividual
TemasSeleccionar el idioma del menú, página 81
Cambiar la paleta de color ("máscara") utilizada en las presentaciones del sistemaTV80, página 82
Seleccionar las unidades de medida, página 82
Seleccionar la ubicación del menú, página 83
Configurar las alarmas del sensor, página 84
Seleccionar el idioma del menúPuede que prefiera utilizar el sistema TV80 con la interfaz de usuario en su idioma. Lafunción Idioma permite seleccionar el idioma de las presentaciones, menús y cuadros dediálogo del sistema TV80.
ContextoCon pocas excepciones, el idioma elegido también será usado para el resto de texto en elsistema TV80. Puede que la ayuda del sistema TV80 no esté disponible para el idiomaque elija. Si su idioma no está disponible, la ayuda aparecerá en inglés.
Procedimiento1 Seleccione el icono Presentación.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Presentación.2 Seleccione en medio del botón Idioma para abrir la lista de opciones disponibles.
Sugerencia
También puede seleccionar los botones [+] o [–] para navegar por las diferentesopciones.
3 Seleccione el idioma que desea utilizar.
ResultadoTodos los textos de la interfaz de usuario se cambian al idioma seleccionado.
Procedimientos operativos
82 446164/E
Requisitos posteriores
La ayuda contextual en línea puede que también esté disponible en su idioma. Paracambiar el idioma de la ayuda en línea, puede que deba reiniciar el sistema TV80.
Cambiar la paleta de color ("máscara") utilizada en laspresentaciones del sistema TV80Dependiendo de la luz ambiental, es posible cambiar los colores de la presentación delsistema TV80 para facilitar la visualización de la información. La función Paleta permiteelegir qué tema de color ("máscara") utilizará el sistema TV80.
Contexto
Seleccione una paleta que se ajuste a las condiciones lumínicas ambientales y a suspreferencias personales. La elección no afecta al rendimiento del sistema TV80.
Están disponibles las opciones siguientes:• Día Claro: pensada para el uso diurno en el puente.• Día Oscuro: pensada para el uso en el puente durante el atardecer y el amanecer.• Noche: pensada para el uso nocturno en el puente.• Azul: pensada para el uso nocturno en el puente.
Procedimiento1 Seleccione el icono Presentación.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Presentación.2 Seleccione en medio del botón para abrirlo y acceder a las opciones disponibles.
3 Seleccione la paleta de color ("máscara") que desea utilizar.
Temas relacionadosFunción Paleta, página 202
Seleccionar las unidades de medidaEl sistema TV80 está preparado para funcionar con varios estándares internacionalespara unidades de medición. Desde el cuadro de diálogo Unidades puede controlar lasunidades de medida utilizadas.
Contexto
La interfaz de usuario del sistema TV80 presenta muchas medidas. Estas medidas estánrelacionadas por ejemplo con la profundidad, la velocidad y la temperatura. Utilice las
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 83
opciones en Unidades para seleccionar las unidades de medida con las que desea trabajar.El sistema TV80 las utiliza en todas las presentaciones. Solo necesita definirlas una vez.
Procedimiento1 Seleccione el icono Presentación.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Presentación.2 En el menú Presentación, seleccione Unidades.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Unidades.3 Ajuste las configuraciones para que cumplan los requisitos.4 Seleccione OK para guardar los ajustes seleccionados y cerrar el cuadro de diálogo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Unidades, página 203
Seleccionar la ubicación del menúEn ocasiones puede resultar útil cambiar la ubicación del menú, dado que puede ocultarparte de la presentación del sistema TV80.
Contexto
El sistema de menús está ubicado por defecto en la parte derecha de la presentación delsistema TV80. Puede situar el menú a la derecha o izquierda, según las necesidadesoperativas.
Sugerencia
A menos que necesite realizar cambios frecuentes en los parámetros operativos, puedeocultar el menú de la presentación del sistema TV80 si lo desea. Para ocultar el menú,seleccione Menu (Menú) en la barra superior. Para recuperar el menú, seleccioneMenu (Menú) una vez más.
Procedimiento1 Seleccione el icono Presentación.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Presentación.2 Seleccione en medio del botón Ubicación del Menú para abrir la lista de opciones
disponibles.
Procedimientos operativos
84 446164/E
Sugerencia
También puede seleccionar los botones [+] o [–] para navegar por las diferentesopciones.
3 Seleccione dónde desea situar el menú.
Resultado
El menú aparecerá automáticamente en el lado elegido.
Temas relacionadosFunción Ubicación Menú, página 207
Configurar las alarmas del sensorEl cuadro de diálogo Límites de alarma permite definir las alarmas relacionadas con lainformación proporcionada por los sensores de monitorización de capturas. A cadamedida se le puede configurar su propia alarma.
Contexto
Para habilitar una alarma deberá definir los límites mínimo y máximo dentro del alcancedel sensor y activar las notificaciones en forma de mensaje y/o sonoras. Si la alarmase dispara, se escuchará una señal y/o recibirá un mensaje indicado el sensor que haprovocado el disparo de la alarma.
Procedimiento1 Pulse el icono Configurar.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Configurar.2 Seleccione Límites de alarma para abrir el cuadro de diálogo.
3 Para cada sensor de captura:a Defina los límites mínimo y máximo.
Sugerencia
Si no hay un teclado conectado al sistema TV80, seleccione el botón Tecladopara abrir un teclado virtual en pantalla.
b Active los mensajes y/o notificaciones sonoras.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 85
Sugerencia
Para escuchar el sonido de alarma, la Unidad Procesadora se debe equiparcon un sistema de sonido (amplificador y altavoces externos) o instalar deforma que el sonido del altavoz interno sea audible.
4 Seleccione OK para guardar los ajustes seleccionados y cerrar el cuadro de diálogo.
Resultado
La configuración de la alarma se guarda automáticamente para la sesión actual.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Límites de Alarma, página 214Cuadro de diálogo Mensajes, página 277
Procedimientos operativos
86 446164/E
Trabajar con vistas y diseños
TemasSeleccionar el diseño de las vistas de los sensores, página 86
Cambiar el diseño de la presentación actual, página 87
Crear un nuevo diseño, página 88
Borrar un diseño, página 89
Modificar las propiedades de un diseño existente de la presentación, página 90
Crear una nueva vista del sensor, página 91
Crear una vista TrawlEye, página 94
Crear una vista TrawlEye de movimiento verdadero (ecograma), página 95
Editar el contenido de una vista, página 97
Asignar una medida a un indicador para visualizarla en su pantalla, página 98
Cargar una vista de monitorización de capturas existente, página 99
Eliminar ruido de la vista TrawlEye, página 100
Seleccionar el diseño de las vistas de los sensoresLa combinación de diferentes vistas en la presentación del sistema TV80 recibe elnombre de Diseño. En un sistema que opera con muchos sensores de forma simultánea,puede ser útil contar con diferentes maneras de presentar la información. En Diseñospuede elegir un diseño definido para la presentación actual. El cuadro de diálogo Diseñosse encuentra en el menú Presentación.
Contexto
En este contexto, las diferentes combinaciones de vistas se llaman diseño.
Dependiendo de las preferencias personales o necesidades operativas, el sistema TV80 lepermite definir la distribución -o diseño- de las vistas. Por defecto, el software TV80cuenta con varios diseños predefinidos. Dependiendo del arte seleccionado, aparecerándiferentes diseños predefinidos. Le recomendamos utilizar los diseños predefinidos parafamiliarizarse con el sistema TV80. También puede seleccionar uno de los diseñosque haya definido para que se adapte a sus preferencias personales y operativas en elcuadro de diálogo Cargar Diseño.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 87
Sugerencia
Las teclas de función de la barra inferior corresponden a los diferentes diseños definidosen el cuadro de diálogo Cargar Diseño. Proporcionan un rápido acceso a los diseñosdefinidos de las vistas de los sensores.
Procedimiento1 Seleccione el icono Presentación.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Presentación.2 Seleccione en medio del botón Diseños para abrir la lista de opciones disponibles.
También puede pulsar los caracteres [+] y [–] en el botón para hojear la lista dediseños disponibles.
3 Seleccione el diseño definido que desea utilizar.La presentación actual cambiará según su elección.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Cargar Diseño, página 205Función Diseños, página 206Nuevo Diseño, página 257Cuadro de diálogo Editar Diseño, página 259
Cambiar el diseño de la presentación actualEn un sistema que opera con muchos sensores de forma simultánea, puede ser útil contarcon diferentes maneras de presentar la información. Según el escenario de operación o laspreferencias personales, puede elegir trabajar con un diseño definido o crear uno nuevoy aplicar dicha selección a la presentación actual. El cuadro de diálogo Cargar Diseñopermite crear, editar y borrar combinaciones de vistas y usarlas en la presentación actual.
Contexto
En este contexto, las diferentes combinaciones de vistas se llaman diseño.
Dependiendo de las preferencias personales o necesidades operativas, el sistema TV80le permite definir la distribución -o diseño- de las vistas. Hay ocho posibles diseñosdisponibles.
Procedimientos operativos
88 446164/E
Nota
Por defecto, el software TV80 cuenta con varios diseños predefinidos. Los diseñospredefinidos cubren la configuración más común del sensor. Dependiendo del arteseleccionado, aparecerán diferentes diseños predefinidos. Le recomendamos utilizar losdiseños predefinidos para familiarizarse con el sistema TV80.
Procedimiento1 Pulse el icono Presentación para abrir el menú.2 Seleccione Cargar Diseño.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Cargar Diseño.3 Seleccione un diseño en la lista de la izquierda.4 Seleccione Utilizar Diseño.
Resultado
La presentación actual cambiará según su elección.
Crear un nuevo diseñoEn un sistema que opera con muchos sensores de forma simultánea, puede ser útil contarcon diferentes maneras de presentar la información. Según el escenario de operación o laspreferencias personales, puede elegir trabajar con un diseño definido o crear uno nuevo yaplicar dicha selección a la presentación actual. En el cuadro de diálogo Nuevo Diseñopuede crear un nuevo diseño eligiendo una de las ocho combinaciones de vistas posibles.El cuadro de diálogo Nuevo Diseño se encuentra en el cuadro de diálogo Cargar Diseño.
Contexto
En este contexto, las diferentes combinaciones de vistas se llaman diseño.
Dependiendo de las preferencias personales o necesidades operativas, el sistema TV80le permite definir la distribución -o diseño- de las vistas. Hay ocho posibles diseñosdisponibles.
Nota
Por defecto, el software TV80 cuenta con varios diseños predefinidos. Los diseñospredefinidos cubren la configuración más común del sensor. Dependiendo del arteseleccionado, aparecerán diferentes diseños predefinidos. Le recomendamos utilizar losdiseños predefinidos para familiarizarse con el sistema TV80.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 89
Procedimiento1 Pulse el icono Presentación para abrir el menú.2 Seleccione Cargar Diseño.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Cargar Diseño.3 Seleccione Nuevo Diseño.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Nuevo Diseño.4 Escriba un título en el espacio proporcionado.
Si no hay un teclado conectado al sistema TV80, seleccione el botón Teclado paraabrir un teclado virtual en pantalla.
5 De forma opcional, puede asignar una tecla de función a un diseño.La lista mostrará solo las teclas de función que están "libres".
6 Seleccione la distribución que prefiere para las vistas de entre las ochocombinaciones posibles.
7 Seleccione OK para guardar los ajustes seleccionados y cerrar el cuadro de diálogo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Cargar Diseño, página 205Función Diseños, página 206Nuevo Diseño, página 257Cuadro de diálogo Editar Diseño, página 259
Borrar un diseñoPor muchas razones diferentes (explorar el sistema para familiarizarse con él o tenervarios usuario, entre otros) puede contar con demasiados diseños. Para ayudarle aencontrar los diseños que necesita para operar, puede borrar los que ya no necesite.En el cuadro de diálogo Delete Layout (Borrar Diseño) puede borrar cualquier diseñoseleccionado. Al eliminar un diseño, se elimina también la tecla de función asociada almismo, de haber alguna. El cuadro de diálogo Borrar Diseño se encuentra en el cuadro dediálogo Cargar Diseño.
Contexto
En este contexto, las diferentes combinaciones de vistas se llaman diseño. Dependiendode las preferencias personales o necesidades operativas, el sistema TV80 le permitedefinir la distribución -o diseño- de las vistas.
Procedimientos operativos
90 446164/E
Nota
Por defecto, el software TV80 cuenta con varios diseños predefinidos. Los diseñospredefinidos cubren la configuración más común del sensor. Le recomendamos utilizarlos diseños predefinidos para familiarizarse con el sistema TV80.
Procedimiento1 Pulse el icono Presentación para abrir el menú.2 Seleccione Cargar Diseño.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Cargar Diseño.3 Seleccione el diseño que desea borrar de la lista de diseños que hay en la parte
izquierda.4 Seleccione Borrar Diseño.
Se abrirá un pequeño cuadro de diálogo solicitando confirmación.5 Seleccione OK para guardar los ajustes seleccionados y cerrar el cuadro de diálogo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Cargar Diseño, página 205Función Diseños, página 206Nuevo Diseño, página 257Cuadro de diálogo Editar Diseño, página 259
Modificar las propiedades de un diseño existente de lapresentaciónEn el sistema TV80 puede crear todos los diseños que necesite para adaptarse a suspreferencias personales u operativas. Con el cuadro de diálogo Edit Layout (EditarDiseño) puede modificar el nombre y la tecla de función asignada a un diseño existente.
Contexto
En el sistema TV80, la presentación de datos del sensor se organiza en vistas. Las vistasproporcionan la información necesaria para controlar la funcionalidad y los parámetrosoperativos. Puede elegir tener una, dos, tres o cuatro vistas al mismo tiempo. En estecontexto, las diferentes combinaciones de vistas se llaman diseño. Si utiliza menos decuatro vistas, puede elegir el diseño de las mismas según los requisitos operativos o suspreferencias personales. Si tiene varios diseños le puede resultar de utilidad nombrar acada uno de manera que los pueda identificar fácilmente y también si así lo desea puedeasignarle una tecla de función para un acceso más inmediato.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 91
Procedimiento1 Pulse el icono Presentación para abrir el menú.2 Seleccione Cargar Diseño.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Cargar Diseño.3 Seleccione Editar Diseño.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Editar Diseño.4 Escriba un nombre nuevo.
Sugerencia
Si no hay un teclado conectado al sistema TV80, seleccione el botón Teclado paraabrir un teclado virtual en pantalla.
5 Seleccione una tecla de función.La lista mostrará solo las teclas de función que están "libres".
Sugerencia
Las teclas de función de la barra inferior corresponden a los diferentes diseñosdefinidos en el cuadro de diálogo Cargar Diseño. Proporcionan un rápido accesoa los diseños definidos de las vistas de los sensores. Las teclas de función estánsiempre disponibles en la barra inferior de la presentación del sistema TV80.
6 Seleccione OK para guardar los ajustes seleccionados y cerrar el cuadro de diálogo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Cargar Diseño, página 205Función Diseños, página 206Nuevo Diseño, página 257Cuadro de diálogo Editar Diseño, página 259
Crear una nueva vista del sensorAl editar una vista, puede añadir o quitar indicadores, cambiar su tamaño y guardar lavista con el nombre que desee. Para crear una nueva vista, debe editar el contenido oel nombre de esta.
Requisitos previos
Para crear una nueva vista o editar su contenido, debe abrir el módulo Designer delsistema TV80.
Hay al menos un diseño creado. En este contexto, las diferentes combinaciones devistas se llaman diseño.
Procedimientos operativos
92 446164/E
Contexto
En un sistema que opera con muchos sensores de forma simultánea, puede ser útil contarcon diferentes maneras de presentar la información. Según el escenario en que se estérealizando la operación o las preferencias personales, puede elegir editar el contenido deuna vista o crear una nueva y aplicar dicha selección a la presentación actual.
En el sistema TV80, la presentación de datos del sensor se organiza en vistas. Puedeelegir tener una, dos, tres o cuatro vistas al mismo tiempo. Si utiliza menos de cuatrovistas, puede elegir el diseño de las mismas según los requisitos operativos o suspreferencias personales. Cada vista contiene uno o más "indicadores".Procedimiento1 Seleccione el área para la que quiere crear una
nueva vista.
La vista activa se identifica con un borde másgrueso.
2 Mueva el cursor hacia la parte derecha de la vistaactiva.
Puede que necesite esconder el menú principal,o moverlo a la parte izquierda de la presentación.Para ocultar el menú, seleccione Menu (Menú)en la barra superior. Para recuperar el menú,seleccione Menu (Menú) una vez más.
El menú contextual Vista se abre.3 Seleccione Edit View (Editar Vista).
El modulo Designer se abre.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 93
4 Seleccione Add (Añadir) en la barra superior del módulo Designer para abrir elcuadro de diálogo Gauges (Indicadores).
5 Seleccione, de uno en uno, todos los indicadores que pueda necesitar en la vistaactiva.
6 En cada indicador:a Haga clic en el indicador, mantenga pulsado el botón del ratón y arrástrelo
hasta su vista.b Pulse con el botón derecho sobre este para cambiar sus propiedades.
7 Seleccione Guardar y a continuación Cerrar para guardar todos los parámetrosy cerrar el módulo Designer.
Resultado
La presentación actual mostrará la vista que acaba de crear con los indicadores elegidos.
Temas relacionadosVista general de la presentación del sistema TV80, página 32Abrir el módulo Designer, página 171Cuadro de diálogo Indicadores, página 186Cuadro de diálogo Editar Indicador, página 188Acerca de las vistas del sistema TV80, página 148
Procedimientos operativos
94 446164/E
Crear una vista TrawlEyeUna vista TrawlEye puede contener un ecograma o cualquier otro indicador que muestredatos de un sensor TrawlEye específico.
Requisitos previos
Se debe añadir un PX TrawlEye al sistema y configurarlo.
Hay al menos un diseño creado. En este contexto, las diferentes combinaciones devistas se llaman diseño.
Contexto
En un sistema que opera con muchos sensores de forma simultánea, puede ser útil contarcon diferentes maneras de presentar la información. Según el escenario en que se estérealizando la operación o las preferencias personales, puede elegir editar el contenido deuna vista o crear una nueva y aplicar dicha selección a la presentación actual.
El sistema TV80 incorpora una biblioteca de indicadores con numeroros elementosvisuales que se pueden añadir a las vistas del sensor. Un indicador permite ver lainformación que desea del sensor que desea y con la apariencia que desee. Cada vistacontiene uno o más "indicadores".
Procedimiento1 Seleccione el área para la que quiere crear una nueva vista.
La vista activa se identifica con un borde más grueso.2 Mueva el cursor hacia la parte derecha de la vista activa.
El menú contextual Vista se abre.3 Seleccione Edit View (Editar Vista).
El modulo Designer se abre.4 Seleccione Add (Añadir) en la barra superior del módulo
Designer para abrir el cuadro de diálogo Gauges (Indicadores).5 Seleccione la pestaña TrawlEye.6 Haga clic en el indicador, mantenga pulsado el botón del ratón y arrástrelo hasta
su vista.
El tamaño de un indicador se puede aumentar o disminuir pulsando su esquinainferior derecha y arrastrando hasta obtener el tamaño deseado.
Nota
Las propiedades y parámetros de un ecograma solo se pueden cambiar desde elmenú Active (Activo).
7 Seleccione Guardar y a continuación Cerrar para guardar todos los parámetrosy cerrar el módulo Designer.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 95
Resultado
La presentación actual mostrará la información del sensor TrawlEye con los indicadoresseleccionados.
Temas relacionadosVista general de la presentación del sistema TV80, página 32Abrir el módulo Designer, página 171Cuadro de diálogo Indicadores, página 186Cuadro de diálogo Editar Indicador, página 188Acerca de las vistas del sistema TV80, página 148Cuadro de diálogo Configurador PX TrawlEye, página 240
Crear una vista TrawlEye de movimiento verdadero(ecograma)Con el sistema TV80 es posible ver los datos de su sensor TrawlEye en modo movimientoverdadero. En el modo True Motion (Movimiento Verdadero) puede ver gradualmente laprofundidad a la que está cayendo su sensor en comparación con la referencia de fondo.
Requisitos previos
Se debe añadir un PX TrawlEye al sistema y configurarlo. El sensor PX TrawlEye debetener una tapa Profundidad/Temperatura.
Puede configurar la medida de profundidad en el cuadro de diálogo PX TrawlEyeConfigurator.
Procedimientos operativos
96 446164/E
Contexto
El modo True Motion (Movimiento Verdadero) es especialmente importante en elarrastre de fondo, dado que puede visualizar la relinga superior, donde se monta elsensor. Cuando el sensor TrawlEye se monta en las puertas del arrastre, el modo TrueMotion (Movimiento Verdadero) resulta para algunos tipos de pesca una herramienta degran valor para ver en detalle y con una rápida actualización cómo las puertas se acercanal fondo y la distancia a la que están de él.
Procedimiento1 Seleccione el área para la que quiere crear una nueva vista.
La vista activa se identifica con un borde más grueso.2 Mueva el cursor hacia la parte derecha de la vista activa.
El menú contextual Vista se abre.3 Seleccione Edit View (Editar Vista).
El modulo Designer se abre.4 Seleccione Add (Añadir) en la barra superior del módulo
Designer para abrir el cuadro de diálogo Gauges (Indicadores).5 Seleccione la pestaña TrawlEye.6 Seleccione el(los) indicador(es) TrawlEye que quiera añadir a su vista.7 Haga clic en el indicador, mantenga pulsado el botón del ratón y arrástrelo hasta
su vista.
El tamaño de un indicador se puede aumentar o disminuir pulsando su esquinainferior derecha y arrastrando hasta obtener el tamaño deseado.
8 Seleccione Guardar y a continuación Cerrar para guardar todos los parámetrosy cerrar el módulo Designer.La presentación actual mostrará la información del sensor TrawlEye con losindicadores seleccionados.
9 Pulse el icono Activo para abrir el menú.
Las propiedades y parámetros de un ecograma solo se pueden cambiardesde el menú Active (Activo).
10 En TrawlEye Mode (Modo TrawlEye) seleccione Movimiento Verdadero.
Resultado
La presentación muestra un ecograma en True Motion (Movimiento Verdadero) para quepueda ver su TrawlEye en relación con el fondo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Configurador PX TrawlEye, página 240
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 97
Editar el contenido de una vistaAl editar una vista, puede añadir o quitar indicadores, cambiar su tamaño y guardar lavista con el nombre que desee.
Requisitos previos
Editar Vista está solo disponible si la vista activa no es una vista predefinida.
Hay al menos un diseño creado. En este contexto, las diferentes combinaciones de vistasse llaman diseño. Cada vista contiene uno o más "indicadores".
Contexto
En un sistema que opera con muchos sensores de forma simultánea, puede ser útil contarcon diferentes maneras de presentar la información. Según el escenario en que se estérealizando la operación o las preferencias personales, puede elegir editar el contenido deuna vista o crear una nueva y aplicar dicha selección a la presentación actual.
El sistema TV80 incorpora una biblioteca de indicadores con numeroros elementosvisuales que se pueden añadir a las vistas del sensor. Los indicadores permiten identificarvisualmente los datos recibidos de los diferentes sensores. Dependiendo del indicador yde las propiedades que tenga asignadas, en su presentación se verá diferente información.Puede colocar todos los indicadores que desee en una vista para facilitar visualmente laoperativa.
Procedimiento1 Seleccione la vista que desea editar.
La vista activa se identifica con un borde más grueso.2 Mueva el cursor hacia la parte derecha de la vista activa.
El menú contextual Vista se abre.3 Seleccione Edit View (Editar Vista).
El modulo Designer se abre.4 Dependiendo de lo que necesite, puede hacer lo siguiente:
a Seleccione Añadir en la barra superior si desea añadir unnuevo indicador.
b Seleccione Eliminar si desea borrar el indicador seleccionado.c Seleccione los botones Redimensionar para ampliar o reducir todos los
indicadores de la vista.5 Seleccione Guardar y a continuación Cerrar para guardar todos los parámetros
y cerrar el módulo Designer.
Procedimientos operativos
98 446164/E
Temas relacionadosAbrir el módulo Designer, página 171Cuadro de diálogo Indicadores, página 186Cuadro de diálogo Editar Indicador, página 188
Asignar una medida a un indicador para visualizarla en supantallaLa cantidad de medidas que pueden tomar los sensores de monitorización de capturasdependen de su configuración de hardware. Puede definir la medida y el sensor desde elcual el indicador seleccionado la presentará. El cuadro de diálogo Edit Gauge (EditarIndicador) permite seleccionar la medida que va a presentar el indicador seleccionado.
Requisitos previos
La aplicación de diseño debe estar abierta. Hay al menos un indicador añadido a la vista.
Contexto
Aunque cada indicador tiene propiedades individuales, todos tienen una propiedad encomún: la asignación de la medida. El TV80 mostrará automáticamente las medidasdisponibles para ese indicador en concreto. En algunos casos, puede elegir ver el valorrecibido directamente del sensor o el valor calculado que indica la diferencia entre dosmedidas.
Procedimiento1 Pulse con el botón derecho sobre el indicador seleccionado en la vista activa.
Se abre el menú contextual Indicador.2 Seleccione Properties (Propiedades) para abrir el cuadro de diálogo Edit Gauge
(Editar Indicador).3 En la listaMeasurement (Medida), seleccione una de las opciones disponibles.
Las opciones cambiarán dependiendo de los sensores instalados y del propioindicador.
4 Seleccione OK para guardar el ajuste seleccionado y cerrar el cuadro de diálogo.
Resultado
El indicador seleccionado muestra la medida del sensor elegido.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 99
Requisitos posteriores
Si desea ver un valor calculado que indique la diferenciaentre dos medidas, repita el mismo procedimiento yseleccione la medida según corresponda.
Temas relacionadosAbrir el módulo Designer, página 171Cuadro de diálogo Indicadores, página 186Cuadro de diálogo Editar Indicador, página 188
Cargar una vista de monitorización de capturas existenteEl cuadro de diálogo Cargar Vista permite crear, editar y borrar el contenido de una vista.También puede seleccionar una vista existente y ponerla en uso.
Contexto
En el sistema TV80, la presentación de datos del sensor se organiza en vistas. El sistemaTV80 permite crear todas las vistas que sean necesarias para tener un control total de laoperativa. Cada vista contiene uno o más "indicadores". Según el escenario en que seesté realizando la operación o las preferencias personales, puede elegir editar el contenidode una vista o crear una nueva y aplicar dicha selección a la presentación actual.
Procedimiento1 Pulse sobre la vista que desea activar.
Una vista activa se identifica con líneas rojas en los bordes.2 Mueva el cursor hacia la parte derecha de la vista activa.
El menú contextual Vista se abre.
Nota
Puede que necesite esconder el menú principal, o moverlo a la parte izquierdade la presentación.
3 Seleccione Cargar Vista.
Se abre el cuadro de diálogo Cargar Vista.4 Seleccione una vista de la lista de vistas "Predefinidas" o "De
usuario" en la parte izquierda.5 Seleccione Usar Vista.
La vista seleccionada se aplica al diseño actual.
Procedimientos operativos
100 446164/E
Temas relacionadosAbrir el módulo Designer, página 171Cuadro de diálogo Indicadores, página 186Cuadro de diálogo Editar Indicador, página 188
Eliminar ruido de la vista TrawlEyeEl Ping-Ping Filter (Filtro Pulso a Pulso) analiza la información histórica de otrospulsos previos consecutivos para eliminar el ruido no deseado y los falsos ecos de lapresentación en pantalla TV80.
Contexto
Se ofrecen las siguientes opciones de filtro.• Off: El filtro está desactivado. La información histórica de las últimas transmisiones
("pulsos") no se utiliza para eliminar ruido y ecos no deseados.• Débil: Seleccione Débil para permitir que el filtro compare los ecos procedentes
de los últimos dos pulsos. Para que se muestre el eco actual, debe estar presenteen ambos pulsos.
• Medio: Elija Medio para comparar los ecos de los últimos cuatro pulsos. Para que semuestre el eco actual, debe estar presente en todos estos pulsos.
• Fuerte: Esta selección permite al filtro comparar los ecos de los últimos ocho pulsos.
Procedimiento1 Abra el menú Activo.2 Localice el Filtro pulso a pulso.
3 Escoja la configuración requerida.
Temas relacionadosFunción Filtro Pulso a Pulso, página 229
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 101
Seleccionar arte y añadir sensores demonitorización de capturasTemasAñadir un nuevo arte al sistema, página 101
Seleccionar arte, página 102
Añadir nuevos sensores de monitorización de capturas, página 103
Configurar la entrada de datos desde un sistema de navegación (GPS), página 109
Añadir un nuevo arte al sistemaEl cuadro de diálogo Configurar Arte permite añadir un arte diferente o editar unoexistente.
Contexto
Cada arte de pesca puede tener una configuración de sensores propia. Esto puede resultarútil, por ejemplo, si hay dos redes, cada una para un tipo de pesca o contexto diferente.Crear un perfil del arte de pesca para cada red le ahorrará tiempo y esfuerzo siempreque cambie la operativa.
El sistema TV80 permite elegir diferentes tipos de artes.• Cerco• Sencillo• Red gemela
Procedimiento1 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.2 Seleccione Gear Setup (Config. Arte) en el cuadro de diálogo Installation
(Instalación) para abrirlo.3 Seleccione nuevo para abrir el cuadro de diálogo New Gear (Nuevo Arte).4 Seleccione las flechas derecha o izquierda para navegar por las diferentes opciones.5 Ajuste las configuraciones para que cumplan los requisitos.6 Seleccione Guardar y Cerrar para guardar las preferencias y cerrar el cuadro de
diálogo.
Procedimientos operativos
102 446164/E
Resultado
Cuando cree un nuevo arte, este aparecerá en la página Select Gear (Seleccionar Arte).
Temas relacionadosCuadro de diálogo Configurar Arte, página 260Página Seleccionar Arte, página 210
Seleccionar arteLa página Seleccionar Arte permite seleccionar el tipo de arte que va a utilizar.
Contexto
Cada arte de pesca puede tener una configuración de sensores propia. Esto puede resultarútil, por ejemplo, si hay dos redes, cada una para un tipo de pesca o contexto diferente.Crear un perfil del arte de pesca para cada red le ahorrará tiempo y esfuerzo siempreque cambie la operativa.
El sistema TV80 permite elegir diferentes tipos de artes.• Cerco• Sencillo• Red gemela
Procedimiento1 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.2 Observe la página Select Gear (Seleccionar Arte) en la parte izquierda del cuadro de
diálogo Installation (Instalación).3 Seleccione un icono de arte según su entorno de trabajo.
Resultado
En el centro del cuadro de diálogo Installation (Instalación), la lista de sensores muestrala configuración del sensor para el arte seleccionado relevante.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Configurar Arte, página 260Página Seleccionar Arte, página 210
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 103
Añadir nuevos sensores de monitorización de capturasCuando desee utilizar un nuevo sensor de monitorización de capturas, debe añadirlo alsistema. Puede o puede que no sea necesario configurar el sensor.
Requisitos previos
Para realizar una lectura de los datos de un sensor de monitorización de capturas, primerodebe conectar uno o más receptores al sistema Unidad Procesadora. Este procedimientoasume que se ha conectado un receptor adecuado a la Unidad Procesadora, y que se handefinido todos los parámetros de comunicación relevantes.
Si desea añadir un nuevo sensor a su sistema y ha de modificar su configuración, elsensor debe estar conectado a la Unidad Procesadora mediante un cable específico.
Contexto
Kongsberg Maritime suministra los sensores de monitorización de capturas yaconfigurados con ajustes de fábrica. Cada sensor individual se puede configurar para queespecifique su canal de comunicación, las medidas que han de hacerse y algunos otrosparámetros operativos relevantes. Esto resulta especialmente importante si desea quevarios de los sensores que va a utilizar trabajen en diferentes canales de comunicación.También es muy importante para evitar interferencias si varios barcos equipados conidénticos sistemas de monitorización de capturas operan simultáneamente en la mismazona.
El cuadro de diálogo Add New Sensor (Añadir Nuevo Sensor) inicia un "asistente" quepermite seleccionar el sensor de monitorización de capturas concreto que desea poneren marcha. Si procede, el "asistente" proporciona la funcionalidad de configuraciónnecesaria.
Nota
El sistema TV80 solo permite configurar sensores PX. Si desea utilizar sensores antiguos(no pertenecientes a la familia de sensores PX), se deberán configurar mediante lasaplicaciones adecuadas antes de poder añadirlos.
Si el nuevo sensor ya ha sido configurado, no es necesario repetir el proceso deconfiguración para poder utilizarlo.
El número de sensores que se puede añadir depende de la configuración del hardware.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.
Procedimientos operativos
104 446164/E
3 Observe la página Select Gear (Seleccionar Arte) en la parte izquierda del cuadro dediálogo Installation (Instalación).
Seleccione un icono de arte según su entorno de trabajo.4 En la parte inferior de la página Lista de Sensores, seleccione Añadir Nuevo Sensor.
Se abre el cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor. En el primer cuadro de diálogoaparecen las siguientes opciones.
5 Seleccione Sí si tiene un nuevo sensor que necesita configurarse antes de su uso.a En el primer cuadro de diálogo PX Sensor Configurator, seleccione el puerto de
comunicación y el tipo de sensor, y seleccione Connect (Conectar).b En el cuadro de diálogo de configuración relevante, seleccione los parámetros
operativos para que se ajusten a sus preferencias y a la configuración de suarte de pesca.1 En la ilustración del arte, seleccione la ubicación de su sensor.2 Elija las medidas que quiere que realice su sensor y defina los parámetros
relevantes en consecuencia.3 Elija el canal de comunicación.4 Seleccione el intervalo de actualización.5 Seleccione un valor relevante para la potencia de salida.6 Si fuera aplicable, seleccione Calibrate Sensor (Calibrar Sensor) o Unlock
Measurements (Desbloquear Medidas) para abrir los cuadros de diálogosadecuados.
c Seleccione Program Sensor (Programar Sensor) para transferir los parámetroselegidos al sensor.
d Desconecte el sensor del cable de interfaz y la Unidad Procesadora.e Seleccione Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo.
6 Seleccione No si se cumple alguna de las siguientes condiciones:• El sensor está montado en el arte de pesca.• El sensor no es un sensor de la familia PX.• Los datos del sensor se reciben mediante un tercer cable en un sistema FS.a Observe que se abre el cuadro de diálogo Seleccionar Sensores.b En la ilustración del arte, seleccione la ubicación de su sensor.c Defina los parámetros del sensor.
1 Elija las medidas que quiere que realice su sensor y defina los parámetrosrelevantes en consecuencia.
2 Elija el canal de comunicación.3 Seleccione el intervalo de actualización.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 105
d Seleccione Cerrar para guardar los ajustes elegidos y cerrar el cuadro dediálogo.
7 Repita estos pasos para el siguiente sensor.
Resultado
El nuevo sensor aparece en la página Sensor List (Lista de Sensores).
La página Lista de Sensores presenta una tabla con todos los sensores de monitorizaciónde capturas que se han añadido al sistema. Puede ver si actualmente están en uso odesactivados. También puede ver información relevante acerca de los sensores, como eltipo, el receptor en uso, el canal de comunicación y la parte de la red donde están situados.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor, página 261Cuadro de diálogo Seleccionar Sensores, página 254
Añadir un nuevo sensor que no necesita configurarse antes de su uso
Cuando desee utilizar un nuevo sensor de monitorización de capturas, debe añadirlo alsistema.
Requisitos previos
Para realizar una lectura de los datos de un sensor de monitorización de capturas, primerodebe conectar uno o más receptores al sistema Unidad Procesadora. Este procedimientoasume que se ha conectado un receptor adecuado a la Unidad Procesadora, y que se handefinido todos los parámetros de comunicación relevantes.
Este procedimiento asume que se ha conectado un receptor adecuado a la UnidadProcesadora, y que se han definido todos los parámetros de comunicación relevantes.
Contexto
Kongsberg Maritime suministra los sensores de monitorización de capturas yaconfigurados con ajustes de fábrica. Cada sensor individual se puede configurar paraque especifique su canal de comunicación, las medidas que han de hacerse y algunosotros parámetros operativos relevantes.
Nota
Si el nuevo sensor ya ha sido configurado, no es necesario repetir el procesode configuración para poder utilizarlo. Si desea utilizar sensores antiguos (nopertenecientes a la familia de sensores PX), se deberán configurar mediante lasaplicaciones adecuadas antes de poder añadirlos.
El cuadro de diálogo Add New Sensor (Añadir Nuevo Sensor) inicia un "asistente" quepermite seleccionar el sensor de monitorización de capturas concreto que desea poneren marcha. Si procede, el "asistente" proporciona la funcionalidad de configuración
Procedimientos operativos
106 446164/E
necesaria. Con el cuadro de diálogo Select Sensors (Seleccionar Sensores) se añaden alsistema TV80 sensores configurados previamente.
El número de sensores que se puede añadir depende de la configuración del hardware.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 Observe la página Select Gear (Seleccionar Arte) en la parte izquierda del cuadro de
diálogo Installation (Instalación).Seleccione un icono de arte según su entorno de trabajo.
4 En la parte inferior de la página Lista de Sensores, seleccione Añadir Nuevo Sensor.
Se abre el cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor.5 Seleccione No si se cumple alguna de las siguientes condiciones:
• El sensor está montado en el arte de pesca.• El sensor no es un sensor de la familia PX.• Los datos del sensor se reciben mediante un tercer cable en un sistema FS.
6 En el siguiente cuadro de diálogo, seleccione el tipo de sensor que desea añadir.7 Observe que se abre el cuadro de diálogo Seleccionar Sensores.8 En la ilustración del arte, seleccione la ubicación de su sensor.9 Defina los parámetros del sensor.
a Elija las medidas que quiere que realice su sensor y defina los parámetrosrelevantes en consecuencia.
b Elija el canal de comunicación.c Seleccione el intervalo de actualización.
10 Seleccione Guardar y Cerrar para guardar las preferencias y cerrar el cuadro dediálogo.
Resultado
El nuevo sensor aparece en la página Sensor List (Lista de Sensores).
La página Lista de Sensores presenta una tabla con todos los sensores de monitorizaciónde capturas que se han añadido al sistema. Puede ver si actualmente están en uso odesactivados. También puede ver información relevante acerca de los sensores, como eltipo, el receptor en uso, el canal de comunicación y la parte de la red donde están situados.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 107
Temas relacionadosCuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor, página 261
Añadir un nuevo sensor que debe configurarse antes de su uso
Antes de poder recibir y mostrar la información del sensor de monitorización de capturasdebe configurarse el sensor. Cuando desee utilizar un nuevo sensor de monitorización decapturas, debe añadirlo al sistema.
Requisitos previos
Para realizar una lectura de los datos de un sensor de monitorización de capturas, primerodebe conectar uno o más receptores al sistema Unidad Procesadora. Este procedimientoasume que se ha conectado un receptor adecuado a la Unidad Procesadora, y que se handefinido todos los parámetros de comunicación relevantes.
Este procedimiento asume que un sensor está conectado al sistema Unidad Procesadoracon el cable de configuración.
Contexto
Kongsberg Maritime suministra los sensores de monitorización de capturas yaconfigurados con ajustes de fábrica. Cada sensor individual se puede configurar para queespecifique su canal de comunicación, las medidas que han de hacerse y algunos otrosparámetros operativos relevantes. Esto resulta especialmente importante si desea quevarios de los sensores que va a utilizar trabajen en diferentes canales de comunicación.También es muy importante para evitar interferencias si varios barcos equipados conidénticos sistemas de monitorización de capturas operan simultáneamente en la mismazona.
El cuadro de diálogo Add New Sensor (Añadir Nuevo Sensor) inicia un "asistente" quepermite seleccionar el sensor de monitorización de capturas concreto que desea poneren marcha. Si procede, el "asistente" proporciona la funcionalidad de configuraciónnecesaria.
Nota
El sistema TV80 solo permite configurar sensores PX. Si desea utilizar sensores antiguos(no pertenecientes a la familia de sensores PX), se deberán configurar mediante lasaplicaciones adecuadas antes de poder añadirlos.
El número de sensores que se puede añadir depende de la configuración del hardware.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.
Procedimientos operativos
108 446164/E
3 Observe la página Select Gear (Seleccionar Arte) en la parte izquierda del cuadro dediálogo Installation (Instalación).Seleccione un icono de arte según su entorno de trabajo.
4 En la parte inferior de la página Lista de Sensores, seleccione Añadir Nuevo Sensor.
Se abre el cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor.5 Seleccione Sí.6 En el primer cuadro de diálogo PX Sensor Configurator, seleccione el puerto de
comunicación y el tipo de sensor, y seleccione Connect (Conectar).
El cuadro de diálogo Configurator (Configurador) del sensor relevante se abre.7 En el cuadro de diálogo de configuración relevante, seleccione los parámetros
operativos para que se ajusten a sus preferencias y a la configuración de su artede pesca.a En la ilustración del arte, seleccione la ubicación de su sensor.b Elija las medidas que quiere que realice su sensor y defina los parámetros
relevantes en consecuencia.c Elija el canal de comunicación.d Seleccione el intervalo de actualización.e Seleccione un valor relevante para la potencia de salida.f Si fuera aplicable, seleccione Calibrate Sensor (Calibrar Sensor) o Unlock
Measurements (Desbloquear Medidas) para abrir los cuadros de diálogosadecuados.
8 Seleccione Program Sensor (Programar Sensor) para transferir los parámetroselegidos al sensor.
9 Desconecte el sensor del cable de interfaz y la Unidad Procesadora.10 Seleccione Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo.
Resultado
El nuevo sensor aparece en la página Sensor List (Lista de Sensores).
La página Lista de Sensores presenta una tabla con todos los sensores de monitorizaciónde capturas que se han añadido al sistema. Puede ver si actualmente están en uso odesactivados. También puede ver información relevante acerca de los sensores, como eltipo, el receptor en uso, el canal de comunicación y la parte de la red donde están situados.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor, página 261Cuadro de diálogo Seleccionar Sensores, página 254
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 109
Configurar la entrada de datos desde un sistema denavegación (GPS)Para recibir información desde un sensor de navegación externo, debe elegir el puerto decomunicación que se utilizará y los formatos de datagrama que se leerán.
Contexto
Para que el sistema TV80 utilice y ofrezca una correcta información de navegación, sedeben conectar uno o más sensores externos. Los sensores típicos son aquellos queproporcionan información de navegación (rumbo, velocidad o posición geográfica). Enmuchos casos, ya hay un sensor adecuado instalado en el barco.
El sistema TV80 debe configurarse para recibir información desde estos sensores.Debe seleccionar el puerto que se va a usar y configurar los diversos parámetros decomunicación.
Cuando necesite utilizar Ethernet para comunicarse con un sensor externo o un sistemaperiférico, debe añadir un puerto LAN y seleccionar el sistema relevante.
Procedimiento1 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.2 Observe la página Configuración E/S en la parte derecha del cuadro de diálogo
Instalación.3 Seleccione Add LAN Port (Añadir Puerto LAN) en la parte inferior de la página
I/O Setup (Configuración E/S).4 Seleccione el sistema que quiere comunicar en la lista proporcionada.
El "diagrama de bloque" muestra el sistema seleccionado y el icono del puertoEthernet.
5 Seleccione el icono del puerto LAN en el "diagrama de bloques" para abrir elcuadro de diálogo UDP Configuration (Configuración UDP).
6 Defina los parámetros de comunicación relevantes en el cuadro de diálogo UDPConfiguration (Configuración UDP).
7 Seleccione OK para guardar los ajustes seleccionados y cerrar el cuadro de diálogo.8 Seleccione Navigation (Navegación) para abrir el cuadro de diálogo.
El cuadro de diálogo Navigation (Navegación) se encuentra en el menú deconfiguración.
9 Abra la página relevante.a Seleccione el puerto de comunicación que desea utilizar.b Seleccione el datagrama NMEA que desea utilizar.c De ser necesario, especifique una ID Emisor dedicada.
Procedimientos operativos
110 446164/E
Temas relacionadosCuadro de diálogo Navegación, página 219Cuadro de diálogo Configuración UDP, página 279Cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie, página 267Cuadro de diálogo Monitorizar Puerto, página 265Configurar los interfaces a dispositivos periféricos mediante un puerto LAN (Ethernet),página 43
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 111
Configurar los parámetros de los sensoresde monitorización de capturas y definir susmedidasTemasConfigurar un sensor de la familia PX para un receptor de tipo SR, página 111
Configurar un sensor de la familia PX para un receptor de tipo PI, página 113
Configurar y ajustar los sensores de monitorización de capturas para distintas medidas,página 115
Configurar un sensor PX TrawlEye, página 117
Añadir más medidas a un sensor de la familia PX , página 118
Introducir los valores offset para las medidas del sensor, página 120
Modificar la configuración de un sensor, página 120
Configurar un sensor de la familia PX para un receptor detipo SRKongsberg Maritime suministra los sensores de monitorización de capturas yaconfigurados con ajustes de fábrica. Cada sensor individual se puede configurar paraque especifique su canal de comunicación, las medidas que han de hacerse y algunosotros parámetros operativos relevantes.
Requisitos previos
Este procedimiento asume que se ha conectado un receptor adecuado a la UnidadProcesadora, y que se han definido todos los parámetros de comunicación relevantes.
Este procedimiento asume que un sensor está conectado al sistema Unidad Procesadoracon el cable de configuración.
Contexto
Los parámetros de configuración disponibles en los cuadros de diálogo permitenconfigurar las medidas que el sensor debe hacer y los canales de comunicación que debeusar para estas medidas.
Las medidas específicas que puede realizar un sensor dependen del tipo de tapa, suubicación física en el arte y del tipo de receptor con el que comunique.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.
Procedimientos operativos
112 446164/E
2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 Observe la página Select Gear (Seleccionar Arte) en la parte izquierda del cuadro de
diálogo Installation (Instalación).Seleccione un icono de arte según su entorno de trabajo.
4 En la parte inferior de la página Lista de Sensores, seleccione Añadir Nuevo Sensor.Se abre el cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor.
5 Seleccione Sí.6 En el primer cuadro de diálogo PX Sensor Configurator, seleccione el puerto de
comunicación y el tipo de sensor, y seleccione Connect (Conectar).7 En Select Receiver (Seleccionar Receptor), en la parte superior del cuadro de
diálogo, seleccione el receptor de tipo SR.8 En la ilustración del arte, seleccione la ubicación del sensor.9 Seleccione la dirección a la que el sensor apuntará: al barco o a la red.10 Seleccione las medidas que desea que el sensor realice y define los parámetros
relevantes.Por defecto, los sensores PX MultiSensor mk2, PX Universal, PX MultiCatch yPX Flow pueden hacer 2 medidas. Al conectar un receptor de tipo SP, los sensoresPX Multisensor Mk2, PX Universal y PX MultiCatch pueden hacer hasta cincomedidas. El sensor PX Flow puede realizar hasta 8 medidas. Las funciones remotasno se consideran una medida.
11 Seleccione el Canal de comunicación.Esto resulta especialmente importante si desea que varios de los sensores que va autilizar trabajen en diferentes canales de comunicación. También es muy importantepara evitar interferencias si varios barcos equipados con idénticos sistemas demonitorización de capturas operan simultáneamente en la misma zona.Vista general de los canales y frecuencias de los sensores, página 284
12 Seleccione Calibrate Sensor (Calibrar Sensor).Si desea que su sensor mida el cabeceo y el balanceo de las puertas de arrastre,deberá calibrarlo.Realizar por primera vez la calibración de las medidas de balanceo y cabeceo de unsensor montado en la puerta, página 128
13 Seleccione Program Sensor (Programar Sensor) para transferir los parámetroselegidos al sensor.
14 En la página Sensor list (Lista de sensores), compruebe si el sensor aparece con losparámetros correctos.
15 Desconecte el sensor del cable de interfaz y la Unidad Procesadora.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 113
Resultado
El sensor está configurado para su uso.
Temas relacionadosCuadro de diálogo config. PX MultiSensor Mk2 / Cuadro de diálogo config. PX Universal/ Cuadro de diálogo config. PX MultiCatch, página 248Cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor, página 261Cuadro de diálogo Configurador PX TrawlEye, página 240Cuadro de diálogo PX Flow Sensor configurator, página 234
Configurar un sensor de la familia PX para un receptor detipo PIKongsberg Maritime suministra los sensores de monitorización de capturas yaconfigurados con ajustes de fábrica. Cada sensor individual se puede configurar paraque especifique su canal de comunicación, las medidas que han de hacerse y algunosotros parámetros operativos relevantes.
Requisitos previos
Este procedimiento asume que se ha conectado un receptor adecuado a la UnidadProcesadora, y que se han definido todos los parámetros de comunicación relevantes.
Este procedimiento asume que un sensor está conectado al sistema Unidad Procesadoracon el cable de configuración.
Este procedimiento se aplica a los siguientes sensores de monitorización de capturas:
• PX MultiCatch
• PX MultiSensor Mk2
• PX Universal
Contexto
Los parámetros de configuración disponibles en los cuadros de diálogo permitenconfigurar las medidas que el sensor debe hacer y los canales de comunicación que debeusar para estas medidas.
Las medidas específicas que puede realizar un sensor dependen del tipo de tapa, suubicación física en el arte y del tipo de receptor con el que comunique.
Nota
El sistema TV80 solo permite configurar sensores PX. Si desea utilizar sensores antiguos(no pertenecientes a la familia de sensores PX), se deberán configurar mediante lasaplicaciones adecuadas antes de poder añadirlos.
Procedimientos operativos
114 446164/E
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 Observe la página Select Gear (Seleccionar Arte) en la parte izquierda del cuadro de
diálogo Installation (Instalación).Seleccione un icono de arte según su entorno de trabajo.
4 En la parte inferior de la página Lista de Sensores, seleccione Añadir Nuevo Sensor.Se abre el cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor.
5 Seleccione Sí.6 En el primer cuadro de diálogo PX Sensor Configurator, seleccione el puerto de
comunicación y el tipo de sensor, y seleccione Connect (Conectar).7 En Select Receiver (Seleccionar Receptor), en la parte superior del cuadro de
diálogo, seleccione el receptor de tipo PI.8 En la ilustración del arte, seleccione la ubicación del sensor.9 Seleccione la dirección a la que el sensor apuntará: al barco o a la red.10 Seleccione las medidas que desea que el sensor realice y define los parámetros
relevantes.Al conectar un receptor de tipo PI, el número máximo de medidas que puede hacerun sensor es dos. Las funciones remotas no se consideran una medida.
11 Seleccione el Canal de comunicación.Esto resulta especialmente importante si desea que varios de los sensores que va autilizar trabajen en diferentes canales de comunicación. También es muy importantepara evitar interferencias si varios barcos equipados con idénticos sistemas demonitorización de capturas operan simultáneamente en la misma zona.Vista general de los canales y frecuencias de los sensores, página 284
12 Seleccione Calibrate Sensor (Calibrar Sensor).Si desea que su sensor mida el cabeceo y el balanceo de las puertas de arrastre,deberá calibrarlo.Realizar por primera vez la calibración de las medidas de balanceo y cabeceo de unsensor montado en la puerta, página 128
13 Seleccione Program Sensor (Programar Sensor) para transferir los parámetroselegidos al sensor.
14 En la página Sensor list (Lista de sensores), compruebe si el sensor aparece con losparámetros correctos.
15 Desconecte el sensor del cable de interfaz y la Unidad Procesadora.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 115
Resultado
El sensor está configurado para su uso.
Temas relacionadosCuadro de diálogo config. PX MultiSensor Mk2 / Cuadro de diálogo config. PX Universal/ Cuadro de diálogo config. PX MultiCatch, página 248
Configurar y ajustar los sensores de monitorización decapturas para distintas medidasKongsberg Maritime suministra los sensores de monitorización de capturas yaconfigurados con ajustes de fábrica. Cada sensor individual se puede configurar paraque especifique su canal de comunicación, las medidas que han de hacerse y algunosotros parámetros operativos relevantes.
Requisitos previos
Este procedimiento asume que se ha conectado un receptor adecuado a la UnidadProcesadora, y que se han definido todos los parámetros de comunicación relevantes.
Este procedimiento asume que un sensor está conectado al sistema Unidad Procesadoracon el cable de configuración.
Contexto
Este procedimiento se aplica a los siguientes sensores de monitorización de capturas:
• PX MultiSensor Mk2
• PX MultiCatch
• PX Universal
• PX Flow
Los parámetros de configuración disponibles en los cuadros de diálogo permitenconfigurar las medidas que el sensor debe hacer y los canales de comunicación que debeusar para estas medidas.
Por defecto, los sensores PX MultiSensor mk2, PX Universal, PX MultiCatch y PXFlow pueden hacer 2 medidas. Al conectar un receptor de tipo SP, los sensores PXMultisensor Mk2, PX Universal y PX MultiCatch pueden hacer hasta cinco medidas. Elsensor PX Flow puede realizar hasta 8 medidas. Las funciones remotas no se consideranuna medida.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.
Procedimientos operativos
116 446164/E
3 Observe la página Select Gear (Seleccionar Arte) en la parte izquierda del cuadro dediálogo Installation (Instalación).
Seleccione un icono de arte según su entorno de trabajo.4 En la parte inferior de la página Lista de Sensores, seleccione Añadir Nuevo Sensor.
Se abre el cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor.5 Seleccione Sí.6 En el primer cuadro de diálogo PX Sensor Configurator, seleccione el puerto de
comunicación y el tipo de sensor, y seleccione Connect (Conectar).7 En la ilustración del arte, seleccione la ubicación del sensor.8 Seleccione la dirección a la que el sensor apuntará: al barco o a la red.9 Seleccione las medidas que desea que el sensor realice y define los parámetros
relevantes.10 Seleccione el Canal de comunicación.
Esto resulta especialmente importante si desea que varios de los sensores que va autilizar trabajen en diferentes canales de comunicación. También es muy importantepara evitar interferencias si varios barcos equipados con idénticos sistemas demonitorización de capturas operan simultáneamente en la misma zona.
11 Seleccione Calibrate Sensor (Calibrar Sensor).
Si desea que su sensor mida el cabeceo y el balanceo de las puertas de arrastre,deberá calibrarlo.
Realizar por primera vez la calibración de las medidas de balanceo y cabeceo de unsensor montado en la puerta, página 128
12 Seleccione Program Sensor (Programar Sensor) para transferir los parámetroselegidos al sensor.
13 En la página Sensor list (Lista de sensores), compruebe si el sensor aparece con losparámetros correctos.
14 Desconecte el sensor del cable de interfaz y la Unidad Procesadora.
Resultado
El sensor está configurado para su uso.
Temas relacionadosCuadro de diálogo PX Flow Sensor configurator, página 234Cuadro de diálogo config. PX MultiSensor Mk2 / Cuadro de diálogo config. PX Universal/ Cuadro de diálogo config. PX MultiCatch, página 248Cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor, página 261Añadir más medidas a un sensor de la familia PX , página 118Introducir los valores offset para las medidas del sensor, página 120
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 117
Configurar un sensor PX TrawlEyePuede programar el TrawlEye para ajustarse a sus necesidades operativas o para leersu configuración en el cuadro de diálogo relevante. Cuando configura un sensor PXTrawlEye puede seleccionar los principales parámetros relacionados con su ecosonda,comprobar el estado de la batería o incluso configurar algunos otros parámetrosimportantes como el modo aprendizaje. Los parámetros de configuración disponibles enlos cuadros de diálogo permiten configurar las medidas que el sensor debe hacer y loscanales de comunicación que debe usar para estas medidas.
Requisitos previosEste procedimiento asume que se ha conectado un receptor adecuado a la UnidadProcesadora, y que se han definido todos los parámetros de comunicación relevantes.Este procedimiento asume que un sensor está conectado al sistema Unidad Procesadoracon el cable de configuración.
ContextoKongsberg Maritime suministra los sensores de monitorización de capturas yaconfigurados con ajustes de fábrica. En algunos casos puede encontrar que los ajustesde fábrica no se adaptan a su necesidad operativa. Cada sensor individual se puedeconfigurar para que especifique su canal de comunicación, las medidas que han dehacerse y algunos otros parámetros operativos relevantes.Nota
Si el nuevo sensor ya ha sido configurado, no es necesario repetir el proceso deconfiguración para poder utilizarlo.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 Observe la página Select Gear (Seleccionar Arte) en la parte izquierda del cuadro de
diálogo Installation (Instalación).Seleccione un icono de arte según su entorno de trabajo.
4 En la parte inferior de la página Lista de Sensores, seleccione Añadir Nuevo Sensor.Se abre el cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor.
5 Seleccione Sí.6 En el primer cuadro de diálogo PX Sensor Configurator, seleccione el puerto de
comunicación y el tipo de sensor, y seleccione Connect (Conectar).El cuadro de diálogo Configurador PX TrawlEye se abre.
Procedimientos operativos
118 446164/E
7 En la ilustración del arte, seleccione la ubicación del sensor.8 Seleccione la dirección a la que el sensor apuntará: al barco o a la red.9 Seleccione las medidas que desea que el sensor realice y define los parámetros
relevantes.10 Seleccione el intervalo de actualización.11 Seleccione un valor relevante para la potencia de salida.12 Seleccione el Canal de comunicación.
Esto resulta especialmente importante si desea que varios de los sensores que va autilizar trabajen en diferentes canales de comunicación. También es muy importantepara evitar interferencias si varios barcos equipados con idénticos sistemas demonitorización de capturas operan simultáneamente en la misma zona.
Vista general de los canales y frecuencias de los sensores, página 28413 Seleccione Program Sensor (Programar Sensor) para transferir los parámetros
elegidos al sensor.14 En la página Sensor list (Lista de sensores), compruebe si el sensor aparece con los
parámetros correctos.15 Desconecte el sensor del cable de interfaz y la Unidad Procesadora.
Resultado
El sensor está configurado para su uso.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Configurador PX TrawlEye, página 240
Añadir más medidas a un sensor de la familia PXEl cuadro de diálogo Unlock Measurements (Desbloquear Medidas) permite desbloquearmedidas extra que desea que realice su sensor de monitorización de captura.
Requisitos previos
Se necesita una licencia adicional si desea hacer más de dos medidas con su sensor. Paraobtener una licencia, póngase en contacto con su distribuidor local.
Contexto
Este procedimiento se aplica a los siguientes sensores de monitorización de capturas:
• PX MultiSensor Mk2
• PX MultiCatch
• PX Universal
• PX Flow
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 119
Por defecto, los sensores PX MultiSensor mk2, PX Universal, PX MultiCatch y PXFlow pueden hacer 2 medidas. Al conectar un receptor de tipo SP, los sensores PXMultisensor Mk2, PX Universal y PX MultiCatch pueden hacer hasta cinco medidas. Elsensor PX Flow puede realizar hasta 8 medidas. Las funciones remotas no se consideranuna medida.
Necesitará una interfaz o un cable especial si desea hacer la configuración usted mismo.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 En la parte inferior de la página Lista de Sensores, seleccione Añadir Nuevo Sensor.
Se abre el cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor.4 Seleccione Sí.5 En el primer cuadro de diálogo PX Sensor Configurator, seleccione el puerto de
comunicación y el tipo de sensor, y seleccione Connect (Conectar).6 Seleccione Unlock measurements (Desbloquear Medidas) para abrir el cuadro de
diálogo.7 Envíe el número de serie PCB a su distribuidor local.8 Cuando reciba la clave de licencia de su distribuidor, introdúzcala en el espacio
proporcionado y seleccione Enter (Aceptar).9 Seleccione Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo.
Resultado
El cuadro de diálogo relevante muestra todas las medidas "desbloqueadas" permitidaspor su licencia, con un máximo de tres.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Medidas, página 275Cuadro de diálogo Desbloquear medidas, página 252Cuadro de diálogo PX Flow Sensor configurator, página 234Cuadro de diálogo config. PX MultiSensor Mk2 / Cuadro de diálogo config. PX Universal/ Cuadro de diálogo config. PX MultiCatch, página 248Cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor, página 261Configurar y ajustar los sensores de monitorización de capturas para distintas medidas,página 115Vista general de las medidas de monitorización de capturas, página 287
Procedimientos operativos
120 446164/E
Introducir los valores offset para las medidas del sensorEl cuadro de diálogo Offsets le permite corregir o equilibrar algunas desviacionesconocidas al medir profundidad y/o altura. De forma alternativa, puede introducir elvalor de compensación desde el cuadro de diálogo de configuración relevante.
Requisitos previos
Puede definir los valores offset de las medidas previamente configuradas en los cuadrosde diálogo de configuración del sensor relevante.
Contexto
Manualmente puede definir el valor de compensación (offset) para el sensor relevante enrelación al punto de inicio.
Cuando mida la altura, el offset utilizado para compensar el valor leído por los sensoresubicados en la puerta del arrastre. Si quiere saber la altura desde la puerta al lechosubmarino, debe introducir el valor offset para compensar la distancia entre el lugar en elque está ubicado el sensor en la puerta y la parte inferior de la misma puerta. La distanciaentre el adaptador de la puerta y la parte inferior de la puerta es el offset relevante.
Cuando se mide la profundidad mediante la profundidad de la tapa del sensor, siemprehabrá una desviación en las lecturas de aproximadamente +/- 1 o 2 m.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 Seleccione Offsets para abrir el cuadro de diálogo Offsets.3 Introduzca el valor offset de cada medida en el espacio proporcionado para ello,4 Seleccione OK para guardar los ajustes seleccionados y cerrar el cuadro de diálogo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor, página 261Cuadro de diálogo Offsets, página 213Configurar y ajustar los sensores de monitorización de capturas para distintas medidas,página 115Vista general de las medidas de monitorización de capturas, página 287
Modificar la configuración de un sensorAl seleccionar Modificar Sensor, se puede cambiar la ubicación en la red, el nombre, elcanal de comunicación o los parámetros principales de configuración.
Requisitos previos
Si añadió un sensor al sistema con el cable de programación, solo podrá modificar susparámetros cuando esté conectado con el cable. Si añadió un sensor al sistema sin el
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 121
cable de programación, podrá modificar sus parámetros aunque no esté conectado condicho cable.
Contexto
El sistema TV80 es tan flexible como el escenario de pesca. Dependiendo de laoperación de pesca, puede necesitar diferentes artes para trabajar, añadir o eliminarsensores, cambiar la ubicación de los sensores o incluso recibir diferentes medidas.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 En la Lista de Sensores seleccione el sensor que desea modificar.
Puede identificar con facilidad los sensores seleccionados gracias al marco rojoque los rodea.
4 Seleccione Modificar Sensor.Se abre el cuadro de diálogo dedicado Configurador.
5 En el cuadro de diálogo de configuración relevante, seleccione los parámetrosoperativos para que se ajusten a sus preferencias y a la configuración de su artede pesca.
6 Seleccione Guardar y Cerrar para guardar las preferencias y cerrar el cuadro dediálogo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor, página 261
Procedimientos operativos
122 446164/E
Activar, desactivar y eliminar sensoresTemasActivar o desactivar temporalmente un sensor desde la presentación, página 122
Quitar uno o más sensores del sistema, página 123
Activar o desactivar temporalmente un sensor desde lapresentaciónLa página Lista de Sensores presenta una tabla con todos los sensores de monitorizaciónde capturas que se han añadido al sistema. En la página Lista de Sensores puede elegir unsensor y desactivarlo temporalmente de la presentación actual.
Requisitos previos
Los sensores de monitorización de capturas relevantes se instalaron en la red antesde que se lanzara.
Ha seleccionado el tipo de arte que desea utilizar. Los puertos serie y/o Ethernet se handefinido y configurado para permitir la comunicación con los dispositivos externos.
ContextoSe pueden utilizar distintos tipos de sensores de monitorización de capturas con elsistema TV80. Dependiendo del tipo de pesca o del escenario actual, puede que no vayaa utilizar algunos sensores que ya han sido configurados previamente. Con On Gear (EnArte) puede decidir si desea que los datos procedentes de ese sensor aparezcan en supresentación.
Procedimiento1 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.2 En la página Lista de sensores observe el sensor que desea eliminar temporalmente
de la presentación.3 Observe la casilla On Gear (En Arte) en la parte derecha de la lista.
Un marca de verificación en On Gear (En Arte) indica que se están presentando losdatos procedentes de ese sensor en concreto.
Cuando no haya marca de verificación en On Gear (En Arte) no se presentainformación alguna procedente de ese sensor.
4 Marque On Gear (En Arte) para activar o desactivar desde la presentación el sensorrelevante.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 123
Resultado
Su presentación no mostrará la información procedente de los sensores que no tenganuna marca de verificación en la casilla On Gear (En Arte).
Temas relacionadosPágina Lista de Sensores, página 211
Quitar uno o más sensores del sistemaSe puede eliminar cualquier sensor y la configuración del mismo asociada a un arteespecífico desde el cuadro de diálogo Instalación. Se pueden borrar uno o más sensoresal mismo tiempo.
Contexto
El cuadro de diálogo Instalación se puede considerar como el "centro de gestión".Accede a las páginas y cuadros de diálogo principales necesarios para configurar elsistema TV80 para su uso operativo. El sistema TV80 es tan flexible como el escenariode pesca. Dependiendo de la operación de pesca, puede necesitar diferentes artes paratrabajar, añadir o eliminar sensores, cambiar la ubicación de los sensores o inclusorecibir diferentes medidas.
Procedimiento1 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.2 En la Lista de Sensores seleccione el sensor o sensores que desea eliminar.
Puede seleccionar un sensor pulsando sobre él. Si dese seleccionar más de unsensor, pulse sobre ellos o arrastre el cursor. Puede identificar con facilidad lossensores seleccionados gracias al marco rojo que los rodea.
3 En la parte inferior de Lista de Sensores, seleccione Eliminar Sensor.4 Seleccione Sí.
Resultado
Los sensores seleccionados dejarán de estar instalados en ese arte en concreto.
Temas relacionadosPágina Lista de Sensores, página 211
Procedimientos operativos
124 446164/E
Ajustes del receptorTemasAjustar la sensibilidad del receptor para los Receptores PI50 y PI60, página 124
Reducir el ruido de los datos recibidos en un Receptor SR15 o SR70, página 125
Ajustar la sensibilidad del receptor para los Receptores PI50y PI60El parámetro utilizado para ajustar la sensibilidad del receptor es Umbral de Detección(DT). Este parámetro se utiliza para controlar el nivel del umbral para la detección deseñales. El cuadro de diálogo Receiver (Receptor) permite establecer los parámetrosdetallados para la recepción de la señal.
Requisitos previosEl cuadro de diálogo Receptor solo estará disponible cuando se haya establecido unacomunicación serial con un receptor.
ContextoCada receptor debe poder aceptar y reconocer los datos procedentes de los sensores demonitorización de capturas. Sin embargo, las condiciones del mar variarán, a vecesdrásticamente. Las condiciones acústicas también son variables.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 Observe la página Configuración E/S en la parte derecha del cuadro de diálogo
Instalación.Cada interfaz se presenta como un pequeño "diagrama de bloques".
4 En la comunicación de línea serie relevante, seleccione el icono del receptor.
Se abre el cuadro de diálogo Receptor.5 Ajuste el nivel del Umbral de Detección.
Para el sistema TV80 se utilizan dos rangos diferentes de parámetros.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 125
• 3 a 14
Al aumentar el valor del parámetro, aumenta el nivel del umbral.• 15 a 20
Al aumentar el valor del parámetro, disminuye el nivel del umbral.
El valor predeterminado para el Umbral de Detección (DT) es 17.6 En la parte inferior del cuadro de diálogo, seleccione Aplicar para guardar los
ajustes.7 Seleccione OK para cerrar el cuadro de diálogo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Receptor, página 270Página Configuración E/S, página 213Cuadro de diálogo Filtrado Receptor SR, página 197
Reducir el ruido de los datos recibidos en un Receptor SR15o SR70Utilice la funcionalidad SR Receiver Filtering (Filtrado Receptor SR) para minimizar lainterfaz desde otros sistemas acústicos (sonares y ecosondas) en su propio barco y/oen otros.
Contexto
Puede aplicar los filtros a los datos recibidos desde un PX TrawlEye o cualquier otrosensor de monitorización de capturas activo en la lista de sensores. Cada receptor debepoder aceptar y reconocer los datos procedentes de los sensores de monitorización decapturas. Sin embargo, las condiciones del mar variarán, a veces drásticamente. Lascondiciones acústicas también son variables. Por tanto, puede resultar útil ajustar losparámetros de recepción de la señal para "afinar" la operativa del sistema TV80.
Nota
Las funciones SR Receiver Filtering (Filtrado Receptor SR) solo están disponibles paralos receptores de tipo SR:
• SR15
• SR70
Procedimiento1 Pulse el icono Operativa para abrir el menú.2 Seleccione Filtrado del Receptor SR para abrir el cuadro de diálogo.
Procedimientos operativos
126 446164/E
3 Seleccione y ajuste el nivel de los filtros según el tipo de sensor.• El Filtro Interferencia ofrece cuatro ajustes diferentes. El ajuste predeterminado
del Filtro Interferencia es Débil.• El Filtro Sensor se puede utilizar si tiene problemas con la recepción. Realizará
el promedio de los datos recibidos de los sensores. Después de sumergirlos sensores, el receptor necesita solo tres pulsos consecutivos de sensoresindividuales para calcular y mostrar la información respectiva. No obstante, siexperimenta problemas con la recepción, puede utilizar este filtro. El FiltroSensor ofrece cuatro ajustes diferentes. El ajuste predeterminado del filtro esDébil.
• El Filtro Captura reduce los saltos entre los estados de "captura" y "no captura".El Filtro Captura ofrece cuatro ajustes diferentes. El ajuste predeterminadodel filtro es Débil.
• El Filtro Captura/Fondo se utiliza para restringir el cambio de estado de lossensores de captura y de contacto con el fondo. Esto reducirá las alteraciones enla presentación. El ajuste predeterminado del filtro es Débil.
4 Seleccione OK para guardar los ajustes seleccionados y cerrar el cuadro de diálogo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Receptor, página 270Página Configuración E/S, página 213Cuadro de diálogo Filtrado Receptor SR, página 197
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 127
Calibrar medidas de monitorización decapturas
TemasCalibrar la medida de profundidad, página 127
Realizar por primera vez la calibración de las medidas de balanceo y cabeceo de unsensor montado en la puerta, página 128
Introducir de manera manual los valores de calibración para las medidas de cabeceoy balanceo, página 130
Calibrar la medida de profundidadPara poder proporcionar mediciones correctas y precisas, se debe calibrar la medida deprofundidad. El propósito del cuadro de diálogo Calibración es aceptar y aplicar lainformación de calibración de la calibración del sensor de profundidad.
Requisitos previos
Para llevar a cabo la calibración de la medida de profundidad necesitará una relingaadecuada.
Contexto
El sensor detecta la profundidad por medio de mediciones de presión del agua. Lacalibración se hace de manera automática reajustando esta medición al compararla conuna profundidad conocida. Para calibrar la medida de profundidad, se debe sumergiren agua salada. El software suministrado para la calibración asume que el sensor sebaja al punto deseado (inicial) "0" + 1m.
Actualmente puede calibrar la medida de profundidad de los sensores conectados a losReceptores PI50 o PI60.
Procedimiento1 Pase una cuerda por las arandelas de montaje del sensor.2 Ate la cuerda y mida un metro desde la tapa del sensor a un punto en la cuerda.
Haga una marca en la cuerda en ese punto.3 Baje el sensor por el lateral del barco hacia el agua hasta que la marca visual en la
cuerda está en línea con la superficie del agua.
Si desea utilizar una referencia de profundidad diferente a la de la superficie delmar, cambie la marca de la cuerda para acoplarse a sus preferencias. También puedeadjuntar el sensor un metro por debajo de un elemento flotante. Esta solución se
Procedimientos operativos
128 446164/E
deberá probar antes de ser utilizada. Asegúrese de que la tapa del sensor (con eldispositivo de detección del fondo) se encuentra a un metro de profundidad cuandola unidad se sumerge en el agua.
4 Observe la presentación numérica de la profundidad del sensor y deje que la lecturase estabilice.
5 En el menú Setup (Config.), seleccione Calibration (Calibración).
6 Seleccione el sistema de entrada en la lista disponible.7 Seleccione Iniciar Calibración.8 Espere hasta que el sistema realice la calibración
El cuadro de diálogo se cerrará cuando el proceso de calibración haya acabado.9 Observe la presentación numérica de la profundidad del sensor y compruebe que
marca 1 metro.10 Seleccione Cerrar para guardar los ajustes elegidos y cerrar el cuadro de diálogo.11 Retire el sensor del agua.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Calibración, página 218Cuadro de diálogo Calibración (Cabeceo y Balanceo), página 253Introducir de manera manual los valores de calibración para las medidas de cabeceoy balanceo, página 130
Realizar por primera vez la calibración de las medidas debalanceo y cabeceo de un sensor montado en la puertaSi desea que su sensor mida el cabeceo y el balanceo de las puertas de arrastre,deberá calibrarlo. Se puede calibrar el sensor en el cuadro de diálogo Configurator(Configurador).
Requisitos previos
La calibración se debe hacer con el sensor montado en el adaptador de instalación enla(s) puerta(s) de arrastre.
Contexto
Siempre que el sensor se monte en la puerta de arrastre será necesario calibrar lasmedidas de cabeceo y balanceo. Si no calibra los sensores no sabrá si las lecturas decabeceo y balanceo son correctas. Si los sensores existentes han sido remplazados o seinstalado nuevos sensores, es necesaria una nueva calibración si los valores offset (decompensación) de la instalación de la puerta de arrastre no están disponibles.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 129
Procedimiento1 Sitúe el sensor en el adaptador de puerta.
En la puerta de babor, el elemento "hacia abajo" debe apuntar hacia abajo. En lapuerta de estribor, el elemento "lateral" debe apuntar hacia abajo.
2 Sitúe la puerta en una superficie estable.Utilice un nivel y coloque la puerta de pie correctamente para crear una referenciade 0 grados de cabeceo y 0 grados balanceo.
3 Abra el menú Configurar.4 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.5 En la parte inferior de la página Lista de Sensores, seleccione Añadir Nuevo Sensor.
Se abre el cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor.6 Seleccione Sí.7 En el primer cuadro de diálogo PX Sensor Configurator, seleccione el puerto de
comunicación y el tipo de sensor, y seleccione Connect (Conectar).El cuadro de diálogo Configurator (Configurador) del sensor relevante se abre.
8 Seleccione Calibrate Sensor (Calibrar Sensor) para abrir el cuadro de diálogo.9 Cuando la puerta esté a nivel, seleccione Nivelada.10 Incline la puerta al menos 20 grados en la dirección del balanceo y compruebe que
el valor de cabeceo no varía.11 Una vez que la puerta está estable en la posición inclinada, seleccione Inclinada.12 Seleccione Ajustar para aceptar los valores.
ResultadoEl sensor de puerta seleccionado se ha calibrado para las medidas de cabeceo y balanceo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Calibración (Cabeceo y Balanceo), página 253
Procedimientos operativos
130 446164/E
Introducir de manera manual los valores de calibración paralas medidas de cabeceo y balanceoSi desea que su sensor mida el cabeceo y el balanceo de las puertas de arrastre,deberá calibrarlo. Se puede calibrar el sensor en el cuadro de diálogo Configurator(Configurador). Si conoce los valores offset (de compensación) relativos a la instalaciónde la puerta de arrastre, puede introducirlos manualmente sin necesidad de llevar a cabouna nueva calibración al remplazar el sensor.
Requisitos previosEl cuadro de diálogo Calibrate Sensor (Calibrar Sensor) se abre desde el cuadro dediálogo Configurator (Configurador) relevante.
ContextoSiempre que el sensor se monte en la puerta de arrastre será necesario calibrar lasmedidas de cabeceo y balanceo. Si no calibra los sensores no sabrá si las lecturas decabeceo y balanceo son correctas. Si los sensores existentes han sido remplazados o seinstalado nuevos sensores, es necesaria una nueva calibración si los valores offset (decompensación) de la instalación de la puerta de arrastre no están disponibles. Cuandodesea utilizar el mismo sensor en puertas diferentes, no es necesario llevar a cabola calibración, siempre y cuando los valores offset (de compensación) relativos a lainstalación de la puerta se introduzcan correctamente.
Procedimiento1 Abra el menú Configurar.2 En el menú Configurar, seleccione Instalación.
Observe que se abre el cuadro de diálogo Instalación.3 En la parte inferior de la página Lista de Sensores, seleccione Añadir Nuevo Sensor.
Se abre el cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor.4 Seleccione Sí.5 En el primer cuadro de diálogo PX Sensor Configurator, seleccione el puerto de
comunicación y el tipo de sensor, y seleccione Connect (Conectar).El cuadro de diálogo Configurator (Configurador) del sensor relevante se abre.
6 Seleccione Calibrate Sensor (Calibrar Sensor) para abrir el cuadro de diálogo.7 Introduzca los valores conocidos en Offsets de instalación de puertas.
Si está utilizando los ajustes de calibración de un PX MultiSensor Mk1 en un PXMultiSensor Mk2, en el sensor de la puerta de babor deberá cambiar la pestañaal valor de balanceo y en el sensor de la puerta de estribor, cambiar la pestaña aguiñada.
8 Seleccione Ajustar para aceptar los valores.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 131
ResultadoEl sensor de puerta seleccionado se ha calibrado para las medidas de cabeceo y balanceo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Calibración, página 218Cuadro de diálogo Calibración (Cabeceo y Balanceo), página 253Calibrar la medida de profundidad, página 127
Procedimientos operativos
132 446164/E
Guardar y recuperar capturas de pantalla
TemasGuardar una captura de pantalla del sensor, página 132
Guardar una captura de pantalla del cuadro de diálogo Espectro, página 133
Acceder a las capturas de pantalla para borrarlas, moverlas o copiarlas, página 133
Guardar una captura de pantalla del sensorMientras utiliza el sistema TV80, puede que desee hacer una captura de pantalla paraguardar una copia instantánea de la presentación actual.
Contexto
Cada captura de pantalla que haga se guarda en formato .jpg en el disco duro de laUnidad Procesadora.
Procedimiento1 Observe el botón Screen Capture (Captura de pantalla) en la barra superior.2 Seleccione Screen Capture (Captura de pantalla) para hacer una captura
de pantalla de la presentación actual del sistema TV80.
Cada vez que lo haga, se creará un nuevo archivo de imagen.
Resultado
Cada captura de pantalla que haga se guarda en formato .jpg en el disco duro de laUnidad Procesadora. Cada captura incluye la presentación completa. Esto Incluye todaslas vistas actuales del ecograma, así como el sistema de menú.
Temas relacionadosDescripción del botón Captura de Pantalla, página 150Función Capturas de Pantalla, página 217
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 133
Guardar una captura de pantalla del cuadro de diálogoEspectroEl sistema TV80 ofrece un analizador de espectro que muestra la señal procedentede cada hidrófono. El gráfico en el cuadro de diálogo Spectrum (Espectro) ofreceinformación sobre el ruido de fondo y la fuerza de la señal en la banda de frecuenciaseleccionada.
Contexto
Para guardar una imagen instantánea del actual espectro de frecuencia, seleccioneCaptura de pantalla en el cuadro de diálogo Espectro. Se abre un pequeño cuadro dediálogo que muestra la carpeta destino del archivo con la imagen.
Procedimiento1 Pulse el icono Configurar para abrir el menú.2 En el menú Setup (Config.), pulse Spectrum (Espectro) para abrir el cuadro de
diálogo.
3 Seleccione Capturas de pantalla.
Se abre un pequeño cuadro de diálogo que muestra la carpeta destino del archivocon la imagen.
Acceder a las capturas de pantalla para borrarlas, moverlaso copiarlasUna vez guardadas las capturas de pantalla puede necesitar borrarlas, copiarlas omoverlas desde la unidad Unidad Procesadora.
Requisitos previos
Se asume que está familiarizado con las utilidades del sistema operativo Microsoft®para el manejo de archivos.
Es necesario un dispositivo de almacenamiento de datos. Normalmente se trata de unaunidad flash USB de gran capacidad o un disco duro portátil pequeño. También se puedeconectar la Unidad Procesadora a una red y copiar los archivos a un servidor.
Procedimiento1 Prepare un dispositivo de almacenamiento de datos.2 Pulse el icono Configurar.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Configurar.3 Seleccione Screen Captures (Capturas de Pantalla) para acceder a la carpeta con
las imágenes que creó.
Procedimientos operativos
134 446164/E
4 Utilice la funcionalidad suministrada por el sistema operativo para borrar losarchivos, o para copiarlos o moverlos al dispositivo de almacenamiento.
5 Cierre la utilidad de administrador de archivos.6 Para reanudar la operativa normal del sistema TV80, seleccione cualquier pestaña
de la barra inferior.
Temas relacionadosDescripción del botón Captura de Pantalla, página 150Función Capturas de Pantalla, página 217
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 135
Grabar y reproducir los datos del sensor
TemasDefinir los ajustes de la carpeta para la grabación de datos, página 135
Acceder a los archivos de datos guardados, página 136
Grabar datos del sensor, página 137
Seleccionar modo Reproducir, página 138
Definir los ajustes de la carpeta para la grabación de datosEl sistema TV80 permite guardar algunos archivos de datos relevantes y útiles, como porejemplo capturas de pantalla, capturas de pantalla del espectro actual o incluso vistas quehaya creado. En Configurar Archivo se pueden definir las carpetas de destino para cadaarchivo que se guarda con el sistema TV80.
Contexto
La función Grabar permite grabar los datos proporcionados por los sensores demonitorización de captura. Los datos se almacenan en el disco duro de su UnidadProcesadora o en un dispositivo de almacenamiento externo, según las preferenciasque haya definido. Se añade información acerca de la fecha y hora de la grabación alnombre del archivo de forma automática.
Sugerencia
Los archivos de datos normalmente se hacen muy grandes. Si desea grabar una grancantidad de datos del sistema TV80, asegúrese de que tiene suficiente espacio en el discoduro. A menos que su Unidad Procesadora cuente con un disco de gran capacidad,recomendamos almacenar los datos en un dispositivo de almacenamiento externo.
Configure los parámetros de la carpeta antes de la grabación. Si desea guardar losdatos grabados en un disco duro externo, asegúrese de que está conectado a la UnidadProcesadora.
La función Grabar se encuentra en el menú Operativa.
Procedimiento1 Seleccione el icono Operativa.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Operativa.
Procedimientos operativos
136 446164/E
2 Seleccione File Setup (Config. de archivo).
Observe que se abre el cuadro de diálogo File Setup (Config. de archivo).3 Seleccione Browse (Explorar) para elegir un directorio de salida (carpeta) diferente
para almacenar los archivos.Se usa un cuadro de diálogo estándar en el sistema operativo. También le permitecrear una nueva carpeta.
4 Seleccione OK para guardar los ajustes seleccionados y cerrar el cuadro de diálogo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Config. archivo, página 196Función grabar, página 195Función Operativa, página 193
Acceder a los archivos de datos guardadosUna función útil del sistema TV80 es su capacidad para grabar datos del sensor. EnConfigurar Archivo se pueden definir las carpetas de destino para cada archivo que seguarda con el sistema TV80. Se añade información acerca de la fecha y hora de lagrabación al nombre del archivo de forma automática.
ContextoSugerencia
Configure los parámetros de la carpeta antes de la grabación. Si desea guardar losdatos grabados en un disco duro externo, asegúrese de que está conectado a la UnidadProcesadora.
La función Grabar se encuentra en el menú Operativa. El botón Captura de Pantallase encuentra en la Barra Superior. Para guardar una imagen instantánea del actualespectro de frecuencia, seleccione Captura de pantalla en el cuadro de diálogo Espectro.Seleccione Exportar en el cuadro de diálogo Cargar Vista para guardar la configuraciónde la vista actual.
Procedimiento1 Seleccione el icono Operativa.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Operativa.2 Seleccione File Setup (Config. de archivo).
Observe que se abre el cuadro de diálogo File Setup (Config. de archivo).
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 137
3 Seleccione Abrir Carpeta para acceder rápidamente a la carpeta de destino delarchivo específico.Se utiliza un cuadro de diálogo estándar del sistema operativo para localizar yseleccionar los archivos que desea utilizar.
4 En el gestor de archivos, localice la carpeta que definió en la página Configuraciónarchivo.
5 Utilice la funcionalidad suministrada por el sistema operativo para borrar losarchivos, o para copiarlos o moverlos al dispositivo de almacenamiento.
6 Cierre la utilidad de administrador de archivos.7 Para reanudar la operativa normal del sistema TV80, seleccione cualquier pestaña
de la barra inferior.
Temas relacionadosDescripción del botón Captura de Pantalla, página 150Función Capturas de Pantalla, página 217
Grabar datos del sensorLa función Grabar permite grabar los datos proporcionados por los sensores demonitorización de captura. Puede conservar los archivos grabados para estudioscientíficos, futuras referencias o fines formativos. La grabación está controlada por lafunción Record (Grabar).
Requisitos previos
Los archivos de datos se pueden copiar o mover a un dispositivo de almacenamientoexterno o a otro ordenador en la red. Antes de iniciar la grabación de datos, asegúresede que ha definido dónde almacenar los archivos. Para definir en qué discos y carpetasalmacenar los archivos de datos, utilice la página Config. Archivo. El cuadro de diálogoConfigurar Archivo se encuentra en el menú Operativa. Si desea guardar los datosgrabados en un disco duro externo, asegúrese de que está conectado a la UnidadProcesadora.
Contexto
En el sistema TV80, se puede guardar y recuperar información del eco utilizando lossiguientes métodos y formatos.• Cada captura de pantalla que haga se guarda en formato .jpg en el disco duro de
la Unidad Procesadora.• Utilice Record (Grabar) en el menú Operation (Operativa) para grabar los datos
XML. Para reproducir datos, utilice la función Operativa para seleccionar el modoReproducir. Este modo permite reproducir datos grabados previamente en el sistemaTV80. Por esta razón, el sistema TV80 está inactivo durante la reproducción.
Procedimientos operativos
138 446164/E
Nota
Si desea grabar una gran cantidad de datos del sistema TV80, asegúrese de que tienesuficiente espacio en el disco duro. A menos que su Unidad Procesadora cuente conun disco de gran capacidad, recomendamos almacenar los datos en un dispositivo dealmacenamiento externo.
Procedimiento1 Seleccione el icono Operativa.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Operativa.2 Para iniciar la grabación de datos, abra el botón Grabar y seleccione On.
De manera alternativa, puede seleccionar el círculo rojo en la parte derecha delbotón.
El indicador Grabar en la barra superior cambia de color para indicar que lagrabación está activa.
3 Para detener la grabación, abra el botón Grabar y seleccione Off.
De manera alternativa, puede seleccionar el rectángulo negro en la parte izquierdadel botón para parar la grabación.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Config. archivo, página 196Función grabar, página 195Función Operativa, página 193
Seleccionar modo ReproducirEl modo Replay (Reproducir) permite reproducir de nuevo los datos brutos grabadoscon anterioridad.
El sistema TV80 no puede operar con normalidad mientras esté en modo Replay(Reproducir). No se realiza ninguna recepción ni transmisión.
La reproducción se controla con la barra de reproducción.
Procedimiento1 Seleccione el icono Operativa.
Se puede encontrar en el menú Operativa. Se usa para abrir el menú Operativa.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 139
2 Establezca Operativa en Reproducir.
La barra de reproducción se abre automáticamente. Se encuentra justo debajo de labarra superior, en la parte superior de la presentación del sistema TV80.
Se abre un cuadro de diálogo estándar del sistema operativo. Permite seleccionarqué archivo(s) reproducir. También puede seleccionar el botón grande en el centrode la barra de reproducción.
3 Seleccione Reproducir/Pausa para iniciar la reproducción.4 Para detener la reproducción, elija cualquier otro modo operativo.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Config. archivo, página 196Función grabar, página 195Función Operativa, página 193Seleccionar modo Normal, página 51
Procedimientos operativos
140 446164/E
Restablecer el temporizador de los sensoresde capturaSeleccione esta opción para restablecer los temporizadores a cero, 0.
Contexto
Las presentaciones de los sensores de monitorización de capturas incluyen una funciónde tiempo. Cada temporizador indica cuántas veces se ha activado el sensor durante unlance. Seleccione esta opción para restablecer la función de tiempo.
Procedimiento1 Seleccione el icono Operativa.
El icono se encuentra bajo el menú Principal. Se usa para abrir el menú Operativa.2 Seleccione Restablecer Contadores de Captura.
Todos los temporizadores se pondrán a cero -0-. No se le pedirá confirmación.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 141
Instalar, actualizar y quitar el software delsistema TV80
TemasInstalar el software operativo del sistema TV80, página 141
Actualizar el software operativo del sistema TV80, página 142
Quitar el software operativo del sistema TV80, página 143
Instalar el software operativo del sistema TV80Antes de poner el sistema Software de monitorización de capturas en funcionamiento, sedebe instalar el software operativo en la Unidad Procesadora.
Requisitos previos
Para instalar el software, necesita el archivo relevante en un medio adecuado. Si elsoftware se suministra en un CD o DVD y su ordenador no cuenta con un lector, copielos archivos a un dispositivo USB.
Nota
Asegúrese de que tiene derechos administrativos en la Unidad Procesadora. Sonnecesarios para instalar el software. Si ha comprado su propio ordenador, compruebeque cumple con los requisitos técnicos. Hágalo antes de instalar el software.
Contexto
Se necesita una licencia para utilizar el programa. El número de la licencia se añadetras la instalación del software.
Procedimiento1 Encienda la Unidad Procesadora.2 Inserte el soporte de software.
Si el software se suministra en un CD o DVD, y su Unidad Procesadora no cuentacon un lector adecuado, copie los archivos a un dispositivo USB.
3 Utilice un administrador de archivos en la Unidad Procesadora para acceder a losarchivos del software.
4 Pulse dos veces en Setup.exe para iniciar la instalación.
Procedimientos operativos
142 446164/E
5 Permita que se ejecute el asistente de instalación. Siga las instrucciones.
Recomendamos que instale el software en la carpeta de destino que por defectosugiere el asistente de instalación.
6 Una vez completada la instalación del software, pulse dos veces sobre el icono enel escritorio para arrancar el programa.
7 Dependiendo de los parámetros del sistema operativo, se pueden abrir algunoscuadros de diálogo.a El Firewall del Microsoft Windows 10 puede abrir un cuadro de diálogo
para solicitar información acerca de la red. Seleccione Public (Público) y, acontinuación, Allow access (Permitir acceso).
b El sistema operativo también puede abrir otros cuadros de diálogo paracomprobar que el software funciona en el ordenador. Debe permitirlo.
Requisitos posteriores
Observe el procedimiento dedicado para obtener e instalar la licencia del software.
Actualizar el software operativo del sistema TV80Cuando se lanza una nueva versión del software TV80, deberá instalarse en su UnidadProcesadora.
Requisitos previos
Para actualizar el software del TV80 necesita el archivo relevante en un medio adecuado.Si el software TV80 se suministra en un CD o DVD, y su ordenador no cuenta con unlector, copie los archivos a un dispositivo USB.
Se asume que está familiarizado con las utilidades del sistema operativo Microsoft®para el manejo de archivos.
Contexto
El sistema TV80 necesita una o más licencias para funcionar. Las licencias del softwareno se ven afectadas por la actualización del software.
La nueva versión del sistema TV80 reemplazará la versión anterior automáticamente.
Procedimiento1 Encienda la Unidad Procesadora.2 Apague cualquier aplicación de firewall.3 Inserte el dispositivo con el software TV80.
Si el software TV80 se suministra en un CD o DVD, y su Unidad Procesadora nocuenta con un lector adecuado, copie los archivos a un dispositivo USB.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 143
4 Utilice un administrador de archivos en la Unidad Procesadora para acceder a losarchivos del software.
5 Pulse dos veces en Setup.exe para iniciar la instalación.6 Permita que se ejecute el asistente de instalación. Siga las instrucciones.
Recomendamos que instale el TV80 en la carpeta de destino que por defecto sugiereel asistente de instalación.
En el último cuadro de diálogo tiene la opción de eliminar los ajustes anteriores.Lea las opciones detenidamente. No elimine ajustes existentes a menos que seasu intención.
7 Una vez completada la instalación del software, pulse dos veces sobre el iconoTV80 en el escritorio para arrancar el programa.
Quitar el software operativo del sistema TV80Si desea remplazar su Unidad Procesadora con una nueva unidad o simplemente ya nodesea utilizar el sistema TV80, puede eliminar el software.
Requisitos previos
Este procedimiento está hecho para el sistema operativo Microsoft® Windows® 7. Seasume que está familiarizado con este sistema operativo.
Contexto
Para desinstalar el software del TV80 se utiliza la funcionalidad que proporciona elsistema operativo.
Procedimiento1 Encienda la Unidad Procesadora.2 En la esquina inferior izquierda del escritorio, seleccione el botón Inicio de
Windows®.
Procedimientos operativos
144 446164/E
3 En la parte derecha del menú Inicio, seleccione Panel de Control.
Observe que el Panel de Control se abre.4 Desinstale el sistema TV80.
a En la esquina superior derecha del Panel de Control, seleccione la vistaCategory.
b Debajo de Programasseleccione Desinstalar un programa.c En la lista de programas localice el software del sistema TV80.d Seleccione el programa y a continuación Desinstalar.e Siga las instrucciones del asistente.
5 Pulse la [X] en la esquina superior derecha para cerrar el Panel de Control.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 145
Interfaz de usuario
TemasFamiliarizarse con la interfaz de usuario del sistema TV80, página 146
Acerca de las vistas del sistema TV80, página 148
Top bar (barra superior), página 149
Sistema de menú TV80, página 155
Descripción Bottom bar (barra Inferior), página 156
Descripción de la Barra de reproducción, página 157
Interfaz de usuario
146 446164/E
Familiarizarse con la interfaz de usuario delsistema TV80Por defecto, la presentación del sistema TV80 cubre toda la pantalla. El sistemaTV80 consiste en elementos visuales específicos que funcionan en conjunto. Loselementos visuales le proporcionan la información que necesite, le ayudan a controlarla funcionalidad necesaria para comprender la información y, finalmente, le permitencontrolar los parámetros operativos.
Esta captura de pantalla del sistema TV80 muestra una situación de reproducción de datostípica.Se puede ver una vista del ecograma y varias vistas de los sensores presentandolos datos de diferentes maneras. La barra superior proporciona acceso rápido a lasprincipales funciones y la información de navegación. El sistema de menús de la derechapermite acceder fácilmente a todas las funcionalidades que ofrece el sistema TV80.A Top bar (barra superior)
La barra superior del sistema TV80 está ubicada en la parte superior de lapresentación en pantalla y se extiende del extremo izquierdo al derecho. La barrasuperior proporciona acceso rápido a las principales funciones y la información denavegación. Cuenta con botones para ocultar y mostrar el menú, hacer capturas depantalla, abrir el cuadro de diálogoMessages (Mensajes) y abrir la ayuda contextual.Y lo más importante, la barra superior permite ver cuando la grabación de datosestá activa.
B Barra de reproducción
Durante la reproducción, la barra de reproducción dedicada aparece inmediatamentedebajo de la barra superior. La barra de reproducción permite recuperar archivosguardados y controlar la reproducción.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 147
C Vista TrawlEye
Una vista TrawlEye puede contener un ecograma o cualquier otro indicador quemuestre datos de un sensor TrawlEye específico. La vista ecograma muestra losdatos recibidos de un sensor TrawlEye específico.
D Vistas del sensor
La presentación gráfica de datos del sensor ocupará normalmente la mayor partede la presentación del sistema TV80. En el sistema TV80, la presentación dedatos del sensor se organiza en vistas. La combinación de diferentes vistas en lapresentación del sistema TV80 recibe el nombre de Diseño. Cada vista contieneuno o más "indicadores".
E Menú principal
El menú Principal está ubicado en la parte superior de la estructura de menús.Está ubicado en el lado derecho de la presentación del sistema TV80. En la barrasuperior, utilice el botón Menú para ocultar o mostrar el menú.
F Menús secundarios
Debajo del menú Main (Principal) encontrará los iconos para abrir (y cerrar) losmenús secundarios, Seleccione un icono para abrir el menú solicitado.
G Bottom bar (barra Inferior)
La barra inferior está situada en la parte inferior de la presentación del sistema TV80y se extiende del extremo izquierdo al derecho. La barra inferior incluye el nombredel diseño actual. La barra inferior también muestra la versión actual del software,así como la hora y fecha. Las teclas de función de la barra inferior corresponden alos diferentes diseños definidos en el cuadro de diálogo Cargar Diseño.
Interfaz de usuario
148 446164/E
Acerca de las vistas del sistema TV80El sistema TV80 recibe y administra datos de muchas fuentes diferentes. Dependiendode la medida que desee ver, dispondrá de varias formas de presentación.
Vistas
En el sistema TV80, la presentación de datos del sensor se organiza en vistas. Las vistasproporcionan la información necesaria para controlar la funcionalidad y los parámetrosoperativos. Puede elegir tener una, dos, tres o cuatro vistas al mismo tiempo. El sistemaTV80 permite crear todas las vistas que sean necesarias para tener un control total de laoperativa.A Vistas del sensor
La presentación gráfica de datos del sensor ocupará normalmente la mayor partede la presentación del sistema TV80.Puede editar el contenido de una vista añadiendo o eliminando indicadores.
B Vista TrawlEye
La vista TrawlEye es un ecograma. La vista ecograma muestra los datos recibidos deun sensor TrawlEye específico.
Diseños
La forma en la que el software del sistema TV80 presenta diferentes vistas se denominadiseño. Si utiliza menos de cuatro vistas, puede elegir el diseño de las mismas segúnlos requisitos operativos o sus preferencias personales. Por defecto, el software TV80cuenta con varios diseños predefinidos.
Indicadores
El sistema TV80 incorpora una biblioteca de indicadores con numeroros elementosvisuales que se pueden añadir a las vistas del sensor. Los indicadores permiten identificarvisualmente los datos recibidos de los diferentes sensores.
Temas relacionadosFunción Diseños, página 206Crear una nueva vista del sensor, página 172Crear una vista TrawlEye, página 174
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 149
Top bar (barra superior)
Vista general de la Barra superiorLa barra superior del sistema TV80 está ubicada en la parte superior de la presentaciónen pantalla y se extiende del extremo izquierdo al derecho. La barra superior proporcionaacceso rápido a las principales funciones y la información de navegación.
A Logo y nombre del producto
Esta información identifica la marca y el producto.B Botón Menú
Seleccione este botón para ocultar o mostrar el menú.C Captura de Pantalla
Seleccione Screen Capture (Captura de pantalla) para hacer una captura de pantallade la presentación actual del sistema TV80.
D Grabar
Seleccione Grabar para iniciar y detener la grabación. El indicador en rojo indicaque hay una grabación en curso. También se puede iniciar y detener la grabaciónusando la función Grabar del menú Operativa.
E Información de navegación
Estos campos son lecturas individuales que presentan información útil relacionadacon el barco y/o la navegación y la operativa del sistema TV80. La informaciónque aparece en la barra superior del sistema TV80 no se debe utilizar para lanavegación del barco.
F Botón Mensajes
Al parpadear, Messages (Mensajes) le indica que el sistema TV80 ha generado unmensaje. El color del triángulo refleja la gravedad de los mensajes más serios.Selecciónelo para abrir el cuadro de diálogo Messages (Mensajes).
G Botones del Sistema operativo
Selecciónelo para abrir la ayuda contextual en línea, para minimizar y maximizar laventana de la presentación y para cerrar el programa del sistema TV80.
Interfaz de usuario
150 446164/E
Logo y nombre del productoEl logo corporativo y el nombre del producto se muestran en la parte izquierda de labarra superior.
Descripción
Esta información identifica la marca y el producto.
Botón MenúMenu (Menú) se encuentra en la parte izquierda de la barra superior. Se trata de unafunción de "encendido/apagado".Descripción
A menos que necesite realizar cambios frecuentes en los parámetros operativos,puede ocultar el menú de la presentación del sistema TV80 si lo desea. Asítendrá más espacio para la información del eco.
Para ocultar el menú, seleccione Menu (Menú) en la barra superior. Para recuperar elmenú, seleccione Menu (Menú) una vez más.
Descripción del botón Captura de PantallaMientras utiliza el sistema TV80, puede que desee hacer una captura de pantalla paraguardar una copia instantánea de la presentación actual.Descripción
Seleccione Screen Capture (Captura de pantalla) para hacer una captura depantalla de la presentación actual del sistema TV80.
Cada captura de pantalla que haga se guarda en formato .jpg en el disco duro de laUnidad Procesadora. Para acceder a las imágenes guardadas, seleccione Capturas depantalla. La función Capturas de pantalla se encuentra en el menú Configurar.
Temas relacionadosAcceder a los archivos de datos guardados, página 136Guardar una captura de pantalla del sensor, página 132Acceder a las capturas de pantalla para borrarlas, moverlas o copiarlas, página 133
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 151
Descripción del indicador GrabarLa función Grabar permite grabar los datos proporcionados por los sensores demonitorización de captura. La grabación de datos es una función principal proporcionadapor el sistema TV80. Por lo tanto, es importante iniciar y detener la grabación de formafácil. Al seleccionar el botón Grabar, puede iniciar y detener la grabación de los datosactuales.Descripción
Seleccione Grabar para iniciar y detener la grabación. El indicador en rojoindica que hay una grabación en curso. La cantidad de datos que puede grabarestá limitado por el tamaño de los medios de almacenamiento.
Mediante la función Reproducción se puede(n) reproducir el(los) archivo(s) grabado(s)en el sistema TV80. Puede resultar útil se se necesita un estudio más detallado de losdatos. También puede utilizar el(los) archivo(s) para experimentar con los ajustesoperativos del sistema TV80 y así podrá ir adquiriendo más experiencia.
Sugerencia
Para definir en qué discos y carpetas almacenar los archivos de datos, seleccioneConfig. Archivo.
Información de navegaciónLa información de navegación se encuentra en el medio de la barra superior.
Descripción
Estos campos son lecturas individuales que presentan información útil relacionada con elbarco y/o la navegación y la operativa del sistema TV80.
Si el sensor relevante está desconectado o la comunicación con este se cierra, lainformación en la barra superior desaparecerá tras unos segundos.
Nota
La información que aparece en la barra superior del sistema TV80 no se debe utilizarpara la navegación del barco.
TemasLectura de posición geográfica, página 152
Heading read-out (lectura de Rumbo), página 152
Speed read-out (lectura de Velocidad), página 152
Interfaz de usuario
152 446164/E
Temperature read-out (lectura de Temperatura), página 153
Depth read-out (lectura de Profundidad), página 153
Lectura de posición geográfica
Si se conecta un sensor de posicionamiento (GPS) al sistema TV80, la barra superiorpuede mostrarle la posición geográfica longitudinal y latitudinal del barco.Descripción
La posición geográfica actual del barco se muestra en la barrasuperior.
Nota
La información que aparece en la barra superior del sistema TV80 no se debe utilizarpara la navegación del barco.
Heading read-out (lectura de Rumbo)
Si se conecta un sensor de rumbo (girocompás) a la Unidad Procesadora del sistemaTV80, la barra superior puede mostrar el rumbo actual del barco.Descripción
El rumbo del barco aparece en la barra superior.
Nota
La información que aparece en la barra superior del sistema TV80 no se debe utilizarpara la navegación del barco.
Speed read-out (lectura de Velocidad)
Dado que una corredera está conectada al sistema TV80, la velocidad actual del barco sepuede presentar en la interfaz de usuario.Descripción
La velocidad del barco aparece en la barra superior.
Sugerencia
Por defecto, la velocidad del barco se muestra en nudos. Puede cambiar la unidad demedida en el cuadro de diálogo Unidades. El cuadro de diálogo Unidades se encuentraen el menú Presentación.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 153
Temperature read-out (lectura de Temperatura)
La información de navegación en la barra superior incluye una lectura de la temperaturaactual del agua.Descripción
Si se conecta un sensor adecuado a la Unidad Procesadora del sistemaTV80, la barra superior puede mostrar la temperatura actual. La funciónse ofrece para poder monitorizar la temperatura del agua, pero mostrarácualquier lectura de temperatura realizada por el sensor.
Depth read-out (lectura de Profundidad)
La profundidad actual del agua puede aparecer en la barra superior.
Descripción
El sistema TV80 no puede leer la profundidad del agua de ninguno de los sensores decapturas. Para ver un valor de profundidad válido en la barra superior, debe configurar elsistema TV80 para que importe información de la profundidad desde una ecosonda.
Sugerencia
Por defecto, la profundidad aparece en metros. Puede cambiar la unidad de medidaen el cuadro de diálogo Unidades. El cuadro de diálogo Unidades se encuentra en elmenú Presentación.
Descripción del botón MensajesEl botón Mensajes se encuentra en la parte derecha de la barra superior.Descripción
Un nuevo mensaje se marca con el botón Mensajes de la barra superior.El botón parpadea para captar su atención. El color del triángulo refleja lagravedad de los mensajes más serios.• Amarillo: Indica advertencia.• Rojo: Indica alarma.
Si mantiene el cursor sobre el botón, aparecerá una lista corta con los mensajes actuales.
Selecciónelo para abrir el cuadro de diálogo Messages (Mensajes).
Temas relacionadosCuadro de diálogo Mensajes, página 277
Interfaz de usuario
154 446164/E
Descripciones de los botones del Sistema OperativoLos botones de función del sistema operativo están ubicados en la parte derecha de labarra superior. Estos botones son Minimizar, Maximizar y Cerrar.
Botón Minimizar
Seleccione este botón para minimizar la presentación completa del sistemaTV80. El programa aparecerá como un icono en la barra de tareas del sistemaoperativo. Para volver a abrirlo, seleccione el botón de nuevo.
Botón Maximizar/Normalizar
Seleccione este botón para cambiar el tamaño de la ventana de presentación delsistema TV80. Para restaurar el tamaño anterior de la presentación, seleccioneel botón una vez más.
Botón Cerrar
Seleccione este botón para cerrar el programa TV80.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 155
Sistema de menú TV80El sistema de menús está ubicado por defecto en la parte derecha de la presentación delsistema TV80. Los menús se organizan en una estructura en árbol con un menú principal,un conjunto de menús secundarios y varios botones de menú. Algunos botones de menúabren cuadros de diálogo o submenús para ofrecer otras opciones.
El menú Principal está ubicado en la parte superiorde la estructura de menús. Ofrece las funciones máscomunes para el uso eficiente del sistema TV80. Amenos que oculte todo el sistema de menús, el menúPrincipal está visible en todo momento, incluso sicierra los menús secundarios.
Debajo del menú Principal se utiliza un conjunto deiconos para abrir los menús secundarios.
A Menú Operation (Operativa): El menú Operativa ofrece las funciones más comunespara la operativa básica del sistema TV80.
B Menú Display (Presentación): El menú Presentación proporciona funciones básicasrelacionadas con el comportamiento de la pantalla y la presentación de datos delsistema TV80.
C Menú Setup (Configurar): El menú Configurar proporciona funciones básicasrelacionadas con los parámetros de instalación y la comunicación con sistemasperiféricos del sistema TV80.
D Menú Active (Activo): El menú Activo ofrece parámetros relacionados con elecograma actual activo.
E Menú Extras: El menú Extras no es un menú a pesar de su nombre y ubicación. Este"menú" abre una pequeña vista para monitorizar algunos parámetros operativosimportantes.
Nota
A menos que necesite realizar cambios frecuentes en los parámetros operativos,puede ocultar el menú de la presentación del sistema TV80 si lo desea. Esto leda más espacio para la información del sensor. Para ocultar el menú, seleccioneMenu (Menú) en la barra superior. Para recuperar el menú, seleccione Menu (Menú)una vez más.
Interfaz de usuario
156 446164/E
Descripción Bottom bar (barra Inferior)La barra inferior está situada en la parte inferior de la presentación del sistema TV80 yse extiende del extremo izquierdo al derecho. Las teclas de función de la barra inferiorcorresponden a los diferentes diseños definidos en el cuadro de diálogo Cargar Diseño.
Cómo abrir
La barra inferior está disponible en todo momento.
DescripciónA Nombre del diseño
El nombre del diseño en uso aparece en la parte izquierda de la barra inferior. Estenombre cambia automáticamente al elegir un diseño diferente.
B Teclas de función
Las teclas de función de la barra inferior corresponden a los diferentes diseñosdefinidos en el cuadro de diálogo Cargar Diseño. Proporcionan un rápido accesoa los diseños definidos de las vistas de los sensores.
C Fecha y hora
La fecha y hora del último pulso aparecen en la parte derecha de la barra inferior.Durante la reproducción, se muestran la fecha y hora grabadas con el archivo dedatos. La fecha se muestra con el prefijo "R:" para indicar que hay una reproducciónen proceso.
D Versión del software
La versión del software aparece siempre en la barra inferior de la presentacióndel sistema TV80.
E Teclado
El icono del teclado virtual en pantalla se muestra en la parte derecha de la barrainferior. Si no tiene un teclado conectado a la unida dUnidad Procesadora,seleccione el botón Teclado para abrir un teclado virtual en pantalla.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 157
Descripción de la Barra de reproducciónDurante la reproducción, la barra de reproducción dedicada aparece inmediatamentedebajo de la barra superior. La barra de reproducción permite recuperar archivosguardados y controlar la reproducción.
Cómo abrir
La barra de reproducción se abre automáticamente al configurar la Operativa en modoReproducción.
Descripción
La reproducción se controla con la barra de reproducción. Durante la reproducción dedatos, se puede monitorizar visualmente la velocidad y progreso de la misma. Tambiénse puede editar la lista de archivos de reproducción que se utilizan.
Sugerencia
Para seleccionar el modo operativo Reproducción, utilice la función Operativa. Lafunción Operativa se encuentra en el menú Operativa.
Interfaz de usuario
158 446164/E
Sistema de menú
TemasMenú principal, página 158
Menú Operation (Operativa), página 159
Menú Display (Presentación), página 160
Menú Setup (Configurar), página 161
Menú Active (Activo), página 163
Menú Extras, página 165
Menú principalEl menú Principal está ubicado en la parte superior de la estructura de menús. Ofrece lasfunciones más comunes para el uso eficiente del sistema TV80. A menos que oculte todoel sistema de menús, el menú Principal está visible en todo momento, incluso si cierralos menús secundarios.
Cómo abrir
Por defecto, el menú Principal está abierto. Está ubicado en el lado derechode la presentación del sistema TV80.
En la barra superior, utilice el botónMenú para ocultar o mostrar el menú.Descripción• Ajustes de usuario
El cuadro de diálogo Ajustes de Usuario permiteguardar los ajustes de usuario actuales (la selecciónactual de parámetros operativos), y recuperar losajustes de usuario de fábrica o guardados previamente.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 159
Menús secundarios
Debajo del menú Main (Principal) encontrará los iconos para abrir (y cerrar) los menússecundarios, Seleccione un icono para abrir el menú solicitado.
Ocultar el sistema de menú
Si no necesita utilizar el sistema de menús, lo puede ocultar. Así tendrá másespacio para su presentación TV80 .
En la barra superior, utilice el botónMenú para ocultar o mostrar el menú.
Menú Operation (Operativa)El menú Operativa ofrece las funciones más comunes para la operativa básica delsistema TV80.
Cómo abrir
Seleccione el icono Operativa. El icono se encuentra bajo el menú Principal.
Descripción• Operativa
La función Operation (Operativa) controla el modooperativo del sistema TV80. Se puede configurarcomo Normal o Replay (Reproducir).
• Hidrófono
Seleccione qué datos de hidrófono desea ver enel ecograma actual. La función Hidròfono permiteseleccionar el hidrófono desde el que desea ver losdatos.
• Grabar
La función Grabar permite grabar los datos proporcionados por los sensores demonitorización de captura. Puede guardar los datos en el disco duro de la UnidadProcesadora o en un dispositivo de almacenamiento externo.
• Config. archivo
Una función útil del sistema TV80 es su capacidad para grabar datos del sensor. Pararecuperar los archivos de datos necesita saber dónde están y qué nombres de archivose han utilizado. El propósito del cuadro de diálogo Configurar Archivo es definir lacarpeta para los archivos de datos grabados con el sistema TV80.
Sistema de menú
160 446164/E
• Filtrado Receptor SR
El cuadro de diálogo SR Receiver Filtering (Filtrado Receptor SR) permite configurarlos parámetros de receptor en receptores del tipo SR. Puede aplicar los filtros a losdatos recibidos desde un PX TrawlEye o cualquier otro sensor de monitorización decapturas activo en la lista de sensores.
• Restablecer Contadores de Captura
Las presentaciones de los sensores de monitorización de capturas incluyen unafunción de tiempo. Cada temporizador indica cuántas veces se ha activado el sensordurante un lance. Seleccione esta opción para restablecer los temporizadores a cero, 0.
Sugerencia
Para información detallada sobre cada función y cuadro de diálogo, consulte el Manualde Referencia del sistema TV80 o la ayuda contextual en línea.
Menú Display (Presentación)El menú Presentación proporciona funciones básicas relacionadas con el comportamientode la pantalla y la presentación de datos del sistema TV80.
Cómo abrir
Seleccione el icono Presentación. El icono se encuentra bajo el menú Principal.
Descripción• Paleta
Dependiendo de la luz ambiental, es posible cambiarlos colores de la presentación del sistema TV80para facilitar la visualización de la información.La función Paleta permite elegir qué tema de color("máscara") utilizará el sistema TV80.
• Unidades
La interfaz de usuario del sistema TV80 presentamuchas medidas. Estas medidas están relacionadaspor ejemplo con la profundidad, el alcance y ladistancia. Desde la página Unidades puede controlarlas unidades de medida utilizadas.
• Idioma
Puede que prefiera utilizar el sistema TV80 con la interfaz de usuario en su idioma.Se proporciona una selección de idiomas. La función Idioma permite seleccionar elidioma de las presentaciones, menús y cuadros de diálogo del sistema TV80.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 161
• Cargar Diseño
Puede que prefiera utilizar un diseño diferente para las vistas de datos del sensor segúnsus preferencias personales u operativas. También puede crear su propio diseño. Elcuadro de diálogo Cargar Diseño permite crear, editar y borrar combinaciones devistas y usarlas en la presentación actual.
• Diseños
En un sistema que opera con muchos sensores de forma simultánea, puede ser útilcontar con diferentes maneras de presentar la información. La combinación dediferentes vistas en la presentación del sistema TV80 recibe el nombre de Diseño.Seleccione esta opción para elegir el diseño que mejor se ajusta a sus necesidadesoperativas.
• Pantalla Doble
La función Pantalla Doble permite expandir la presentación del sistema TV80conforme a las preferencias operativas o personales.
• Ubicación Menú
En ocasiones puede resultar útil cambiar la ubicación del menú, dado que puedeocultar parte de la presentación del sistema TV80. El cuadro de diálogo Ubicación delMenú permite controlar la ubicación del menú.
• About (Acerca de)
Cada lanzamiento de software del sistema TV80 se identifica de manera unívoca. Elcuadro de diálogo About (Acerca de) identifica la versión actual del software delsistema TV80. La versión descrita en este Manual de Referencia es 1.4.x.
Menú Setup (Configurar)El menú Configurar proporciona funciones básicas relacionadas con los parámetros deinstalación y la comunicación con sistemas periféricos del sistema TV80.
Cómo abrir
Pulse el icono Configurar. El icono se encuentra bajo el menú Principal.
Sistema de menú
162 446164/E
Descripción• Instalación
El cuadro de diálogo Instalación permite conectarel sistema TV80 a los sensores de monitorizaciónde capturas. Puede situar los diferentes sensoresen el arte que desee, y controlar los parámetros deinterfaz.– Seleccionar Arte
La página Seleccionar Arte permite seleccionarel tipo de arte que va a utilizar.
– Seleccionar Sensores
La página Seleccionar Sensores muestra el arte seleccionado y la ubicación delos sensores. También puede ver de manera rápida algunas medidas procedentesde los sensores activos.
– Configuración E/S
Para poder comunicarse con los periféricos, la unidad Unidad Procesadora cuentacon varios puertos serie y/o Ethernet (LAN). El número de puertos dependeráde los ajustes y configuración de su unidad Unidad Procesadora. Los ajustes enConfiguración E/S permiten definir qué información importa la unidad UnidadProcesadora. Se pueden establecer los parámetros de comunicación para cadapuerto y monitorizar el flujo de datos.
– Configurar Arte
El cuadro de diálogo Configurar Arte permite añadir un arte diferente o editaruno existente. Puede seleccionar un nuevo arte eligiendo uno en las opcionesproporcionadas.
– Seleccionar Sensores
El cuadro de diálogo Select Sensors (Seleccionar Sensores) permite definir quésensores de monitorización de capturas desea utilizar, sus parámetros principalesy donde se ubican en la red.
– Seleccionar Entrada (LAN)
Según el sensor que desee utilizar, puede que necesite elegir una adaptador deinterfaz diferente. En el cuadro de diálogo Select Input (LAN) (Seleccionar Entrada(LAN)) puede añadir una nueva conexión Ethernet y seleccionar el dispositivo conel que desea que se comunique el sistema TV80.
• OffsetsEl cuadro de diálogo Offsets le permite corregir o equilibrar algunas desviacionesconocidas al medir profundidad y/o altura.
• Límites de Alarma
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 163
El cuadro de diálogo Límites de alarma permite definir las alarmas relacionadas conla información proporcionada por los sensores de monitorización de capturas. Cadafunción del sensor cuenta con un ajuste de alarma individual.
• Espectro
El sistema TV80 ofrece un analizador de espectro que muestra la señal procedente decada hidrófono. Por tanto, el cuadro de diálogo Espectro ofrece una vista general delas condiciones hidroacústicas actuales.
• Capturas de Pantalla
Mientras utiliza el sistema TV80, puede que desee hacer una captura de pantalla paraguardar una copia instantánea de la presentación actual. Seleccione Screen Captures(Capturas de Pantalla) para acceder a la carpeta con las imágenes que creó.
• Calibración
El propósito del cuadro de diálogo Calibración es aceptar y aplicar la información decalibración de la calibración del sensor de profundidad.
• Navegación
El cuadro de diálogo Navigation (Navegación) controla el modo en el que el sistemaTV80 recibe información de sensores de navegación externos.
Sugerencia
Para información detallada sobre cada función y cuadro de diálogo, consulte elReference Manual (Manual de Referencia) del sistema TV80.
Menú Active (Activo)El menú Activo ofrece parámetros relacionados con el ecograma actual activo. En estecontexto, el ecograma proporciona datos en tiempo real de un sensor PX TrawlEye.
Cómo abrir
Seleccione el icono Activo.
El icono se encuentra bajo el menú Principal.
Sistema de menú
164 446164/E
Descripción• Modo TrawlEye
Dependiendo de sus necesidades operativas o delas propiedades de su PX TrawlEye, puede elegircómo se ve su ecograma. Si el PX TrawlEye estáequipado con una Tapa de Profundidad y la medidade profundidad está habilitada, también puedeseleccionar ver el ecograma del PX TrawlEye enmovimiento verdadero.
• Sensor
Puede utilizar dos o más sensores PX TrawlEyede manera simultánea. Si tiene más de un sensorPX TrawlEye conectados a su sistema, aquí puedeseleccionar e identificar el sensor que desee ver.
• Alcance
El parámetro Range (Alcance) define a qué distanciadesea que el TrawlEye detecte ecos. Utilizandoalcances cortos se consigue mejor resolución.
• Alcance Inicial
Si no desea ver el ecograma desde 0 metros, puede establecer un valor de offset en lafunción Alcance inicial.
• Ganancia
Cuando configura un sensor PX TrawlEye puede seleccionar los principalesparámetros relacionados con su ecosonda, comprobar el estado de la batería o inclusoconfigurar algunos otros parámetros importantes como el modo aprendizaje. Lafunción Ganancia permite cambiar la ganancia de la pantalla.
• Eje Horizontal
El ecograma se mueve de derecha a izquierda por la presentación del sistemaTV80.En la función Eje Horizontal se puede elegir la escala horizontal del ecogramadel PX TrawlEye. Esto controla la "velocidad" del ecograma.
• Escala de color
Las escalas de color que utiliza el sistema TV80 están diseñadas para reflejar la fuerzade los ecos. La fuerza del eco se mide en decibelios (dB). En la escala de color básicacon 12 colores, cada color representa un intervalo de 3 db. Esto significa que la escalacompleta cubre 36 dB. El rango dinámico del sistema TV80 es mucho mayor. Losparámetros de la Colour Scale (Escala de Color) permiten modificar el límite inferiordel rango de la escala de color para coincidir con los ecos actuales.
• Marcador Alcance
El Marcador Alcance permite colocar un marcador visual, una línea horizontal rojagruesa, para ayudar a visualizar y analizar los ecos en la vista del ecograma. Las
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 165
opciones disponibles dependerán de los valores definidos en las funciones Alcancey Alcance Inicial.
• Filtro Pulso a Pulso
El Ping-Ping Filter (Filtro Pulso a Pulso) analiza la información histórica de otrospulsos previos consecutivos para eliminar el ruido no deseado y los falsos ecos de lapresentación en pantalla TV80.
Contextualidad
Este menú solo está disponible si está "activa" una vista de TrawlEye.
Para activar una vista de TrawlEye (o un ecograma), pulse sobre ella.
Menú ExtrasEl menú Extras no es un menú a pesar de su nombre y ubicación. Este "menú" abre unapequeña vista para monitorizar algunos parámetros operativos importantes.
Cómo abrir
Seleccione el icono Extras. El icono se encuentra bajo el menú Principal.Seleccione el icono una vez más para cerrar el menú.
Descripción
El "menú" Extras presenta una visión general de losprincipales parámetros operativos. La información sebasa en el presente ecograma "activo".
Detalles
Datos TrawlEye
La lista presenta algunos datos relevantes delsensor PX TrawlEye. Los datos presentadoscorresponden al sensor seleccionado en el menúActive (Activo).
Modo Aprendizaje
La opción Learn mode (Modo Aprendizaje) ofrece distintos ajustes que cambianautomáticamente y le ayudará a identificar la mejor configuración para el escenarioactual. Esto le ahorrará mucho tiempo y le permitirá obtener datos precisos desdeel principio. Los datos del Learn mode (Modo Aprendizaje) se muestran en elmenú Extras siempre que el sensor esté enviando esa información.
Sistema de menú
166 446164/E
Contextualidad
Este menú solo está disponible si está "activa" una vista de TrawlEye.
Para activar una vista de TrawlEye (o un ecograma), pulse sobre ella. La vista activa seidentifica con un borde más grueso.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 167
Módulo Designer
TemasIntroducción al módulo Designer, página 168
Procedimientos operativos del módulo Designer, página 171
Interfaz de usuario del módulo Designer, página 177
Menú contextual Vista, página 183
Funciones y cuadros de diálogo del módulo Designer, página 186
Módulo Designer
168 446164/E
Introducción al módulo DesignerEl módulo Designer es una potente herramienta que permite personalizar cómo ver lainformación recibida por el sistema TV80. Incluye una biblioteca de indicadores dedonde puede seleccionar el icono con el que desea representar una medida en concreto.
El sistema TV80 recibe y gestiona datos procedentes de fuentes muy diferentes. Unavez que el sistema TV80 cuenta con una medida actualizada, está listo para mostrarlasegún las preferencias del usuario. Dependiendo de la medida que desee ver, podráelegir diferentes maneras de verla.
El propósito del módulo Designer es:• Hacer que la operativa sea más rápida y efectiva• Personalizar totalmente cómo desea ver los datos recibidos por los sensores• Ver la información que desea de la forma que desea
El sistema TV80 cuenta con una utilidad propia: el módulo Designer. Este programase utiliza para elegir cómo presentar y visualizar los datos procedentes de los muchossensores instalados (navegación, GPS, sensores de monitorización de capturas,TrawlEye...). Independientemente del arte que utilice, el módulo Designer hace quepueda visualizar toda la información que necesita.
Incluye una biblioteca de indicadores con múltiples iconos que, al mismo tiempo,se pueden personalizar, de tal manera que la faena resulta tan sencilla como echar unvistazo a la pantalla.
El módulo Designer abrirá la pantalla dividida con las mismas zonas "activas" con lasque está trabajando y le permite configurar solo la actual zona "activa".
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 169
Temas relacionadosMenú contextual Vista, página 232
Familiarizarse con el módulo DesignerPor defecto, el módulo Designer ocupa toda la presentación. Incluye todos los elementosnecesarios para crear o editar una vista.
Esta captura de pantalla muestra una situación típica de diseño, con varios indicadoresubicados en la zona activa. La pantalla está dividida en tantas zonas como hayaseleccionado en la función Diseños. La zona con un fondo blanco es la vista activa:la que está creando o editando.A Barra superior del módulo Designer
La barra superior presenta varios botones para funciones principales relacionadascon el módulo Designer, como añadir o quitar indicadores. La barra superior estáubicada en la parte superior de la presentación del módulo Designer y se estira delextremo izquierdo al derecho.
B Zona activa
La zona activa corresponde a la vista activa con la que desea trabajar con el móduloDesigner. Un área activa se puede identificar fácilmente por el fondo blanco y unreborde rojo.
C Área inactiva
El área inactiva corresponde a las vistas que no se van a crear o editar. Un áreainactiva se puede identificar fácilmente por el fondo gris. Cualquier cambio querealice o cualquier indicador añadido en un área inactiva no se mostrará en lapresentación actual.
Módulo Designer
170 446164/E
D Barra inferior del Designer
La Barra inferior del Designer se encuentra en la parte inferior de la presentación enpantalla del módulo Designer y abarca de izquierda a derecha. La Barra Inferior delDesigner incluye el teclado virtual y el botón Cerrar.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 171
Procedimientos operativos del móduloDesignerTemasAbrir el módulo Designer, página 171
Crear una nueva vista del sensor, página 172
Crear una vista TrawlEye, página 174
Asignar una medida a un indicador para visualizarla en su pantalla, página 175
Abrir el módulo DesignerPara crear una nueva vista o editar su contenido, debe abrir el módulo Designer delsistema TV80.
Requisitos previos
El sistema TV80 se ha instalado según lo especificado en la documentación de usuariofinal del sistema TV80. Hay al menos un diseño creado.
Contexto
En el sistema TV80, la presentación de datos del sensor se organiza en vistas. El sistemaTV80 permite crear todas las vistas que sean necesarias para tener un control total de laoperativa. Cada vista contiene uno o más "indicadores".Procedimiento1 Pulse sobre la vista que desea activar.
La vista activa se identifica con un borde másgrueso.
2 Mueva el cursor hacia la parte derecha de la vistaactiva.El menú contextual Vista se abre.
Nota
Puede que necesite esconder el menú principal,o moverlo a la parte izquierda de la presentación.
3 Seleccione Edit View (Editar Vista).
ResultadoEl modulo Designer se abre.
Módulo Designer
172 446164/E
Temas relacionadosCrear una nueva vista del sensor, página 172Crear una vista TrawlEye, página 174Editar el contenido de una vista, página 97Cargar una vista de monitorización de capturas existente, página 99Asignar una medida a un indicador para visualizarla en su pantalla, página 175
Crear una nueva vista del sensorAl editar una vista, puede añadir o quitar indicadores, cambiar su tamaño y guardar lavista con el nombre que desee. Para crear una nueva vista, debe editar el contenido oel nombre de esta.
Requisitos previosPara crear una nueva vista o editar su contenido, debe abrir el módulo Designer delsistema TV80.Hay al menos un diseño creado. En este contexto, las diferentes combinaciones devistas se llaman diseño.
ContextoEn un sistema que opera con muchos sensores de forma simultánea, puede ser útil contarcon diferentes maneras de presentar la información. Según el escenario en que se estérealizando la operación o las preferencias personales, puede elegir editar el contenido deuna vista o crear una nueva y aplicar dicha selección a la presentación actual.En el sistema TV80, la presentación de datos del sensor se organiza en vistas. Puedeelegir tener una, dos, tres o cuatro vistas al mismo tiempo. Si utiliza menos de cuatrovistas, puede elegir el diseño de las mismas según los requisitos operativos o suspreferencias personales. Cada vista contiene uno o más "indicadores".Procedimiento1 Seleccione el área para la que quiere crear una
nueva vista.La vista activa se identifica con un borde másgrueso.
2 Mueva el cursor hacia la parte derecha de la vistaactiva.Puede que necesite esconder el menú principal,o moverlo a la parte izquierda de la presentación.Para ocultar el menú, seleccione Menu (Menú)en la barra superior. Para recuperar el menú,seleccione Menu (Menú) una vez más.El menú contextual Vista se abre.
3 Seleccione Edit View (Editar Vista).
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 173
El modulo Designer se abre.4 Seleccione Add (Añadir) en la barra superior del módulo Designer para abrir el
cuadro de diálogo Gauges (Indicadores).5 Seleccione, de uno en uno, todos los indicadores que pueda necesitar en la vista
activa.6 En cada indicador:
a Haga clic en el indicador, mantenga pulsado el botón del ratón y arrástrelohasta su vista.
b Pulse con el botón derecho sobre este para cambiar sus propiedades.7 Seleccione Guardar y a continuación Cerrar para guardar todos los parámetros
y cerrar el módulo Designer.
Resultado
La presentación actual mostrará la vista que acaba de crear con los indicadores elegidos.
Temas relacionadosVista general de la presentación del sistema TV80, página 32Abrir el módulo Designer, página 171Cuadro de diálogo Indicadores, página 186Cuadro de diálogo Editar Indicador, página 188Acerca de las vistas del sistema TV80, página 148
Módulo Designer
174 446164/E
Crear una vista TrawlEyeUna vista TrawlEye puede contener un ecograma o cualquier otro indicador que muestredatos de un sensor TrawlEye específico.
Requisitos previos
Se debe añadir un PX TrawlEye al sistema y configurarlo.
Hay al menos un diseño creado. En este contexto, las diferentes combinaciones devistas se llaman diseño.
Contexto
En un sistema que opera con muchos sensores de forma simultánea, puede ser útil contarcon diferentes maneras de presentar la información. Según el escenario en que se estérealizando la operación o las preferencias personales, puede elegir editar el contenido deuna vista o crear una nueva y aplicar dicha selección a la presentación actual.
El sistema TV80 incorpora una biblioteca de indicadores con numeroros elementosvisuales que se pueden añadir a las vistas del sensor. Un indicador permite ver lainformación que desea del sensor que desea y con la apariencia que desee. Cada vistacontiene uno o más "indicadores".
Procedimiento1 Seleccione el área para la que quiere crear una nueva vista.
La vista activa se identifica con un borde más grueso.2 Mueva el cursor hacia la parte derecha de la vista activa.
El menú contextual Vista se abre.3 Seleccione Edit View (Editar Vista).
El modulo Designer se abre.4 Seleccione Add (Añadir) en la barra superior del módulo
Designer para abrir el cuadro de diálogo Gauges (Indicadores).5 Seleccione la pestaña TrawlEye.6 Haga clic en el indicador, mantenga pulsado el botón del ratón y arrástrelo hasta
su vista.
El tamaño de un indicador se puede aumentar o disminuir pulsando su esquinainferior derecha y arrastrando hasta obtener el tamaño deseado.
Nota
Las propiedades y parámetros de un ecograma solo se pueden cambiar desde elmenú Active (Activo).
7 Seleccione Guardar y a continuación Cerrar para guardar todos los parámetrosy cerrar el módulo Designer.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 175
ResultadoLa presentación actual mostrará la información del sensor TrawlEye con los indicadoresseleccionados.
Temas relacionadosVista general de la presentación del sistema TV80, página 32Abrir el módulo Designer, página 171Cuadro de diálogo Indicadores, página 186Cuadro de diálogo Editar Indicador, página 188Acerca de las vistas del sistema TV80, página 148Cuadro de diálogo Configurador PX TrawlEye, página 240
Asignar una medida a un indicador para visualizarla en supantallaLa cantidad de medidas que pueden tomar los sensores de monitorización de capturasdependen de su configuración de hardware. Puede definir la medida y el sensor desde elcual el indicador seleccionado la presentará. El cuadro de diálogo Edit Gauge (EditarIndicador) permite seleccionar la medida que va a presentar el indicador seleccionado.
Requisitos previosLa aplicación de diseño debe estar abierta. Hay al menos un indicador añadido a la vista.
ContextoAunque cada indicador tiene propiedades individuales, todos tienen una propiedad encomún: la asignación de la medida. El TV80 mostrará automáticamente las medidasdisponibles para ese indicador en concreto. En algunos casos, puede elegir ver el valor
Módulo Designer
176 446164/E
recibido directamente del sensor o el valor calculado que indica la diferencia entre dosmedidas.
Procedimiento1 Pulse con el botón derecho sobre el indicador seleccionado en la vista activa.
Se abre el menú contextual Indicador.2 Seleccione Properties (Propiedades) para abrir el cuadro de diálogo Edit Gauge
(Editar Indicador).3 En la listaMeasurement (Medida), seleccione una de las opciones disponibles.
Las opciones cambiarán dependiendo de los sensores instalados y del propioindicador.
4 Seleccione OK para guardar el ajuste seleccionado y cerrar el cuadro de diálogo.
Resultado
El indicador seleccionado muestra la medida del sensor elegido.Requisitos posteriores
Si desea ver un valor calculado que indique la diferenciaentre dos medidas, repita el mismo procedimiento yseleccione la medida según corresponda.
Temas relacionadosAbrir el módulo Designer, página 171Cuadro de diálogo Indicadores, página 186Cuadro de diálogo Editar Indicador, página 188
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 177
Interfaz de usuario del módulo Designer
Barra superior del módulo Designer
TemasVista general de la Barra superior del módulo Designer, página 177
Logo y nombre del producto, página 178
Nombre, página 178
Botones Redimensionar, página 179
Añadir botón, página 179
Botón Guardar, página 179
Botón Guardar como, página 180
Botón Eliminar, página 180
Botón Cerrar, página 180
Vista general de la Barra superior del módulo Designer
La barra superior está ubicada en la parte superior de la presentación del móduloDesigner y se estira del extremo izquierdo al derecho. La barra superior presenta variosbotones para funciones principales relacionadas con el módulo Designer, como añadir oquitar indicadores.
A Logo y nombre del producto
Esta información identifica la marca y el producto.B Nombre
Este nombre le ayudará a identificar la vista actual que está creando. Por defecto,el módulo Designer asigna un nuevo nombre a cualquier vista que se cree. Puedeasignar un nombre diferente a la vista que está creando.
C Botones Redimensionar
Se puede aumentar o disminuir el tamaño de todos los indicadores de la vista almismo tiempo, manteniendo su distribución. Redimensionar resulta muy útil alimportar vistas de una pantalla 16:9 completa a un cuarto o viceversa.
Módulo Designer
178 446164/E
D Añadir botón
Puede añadir a la vista activa todos los indicadores que pueda necesitar. El botónAñadir abre el cuadro de diálogo Indicadores.
E Botón Guardar
Seleccione Guardar para guardar la vista actual con el nombre existente.F Botón Guardar como.
Seleccione Guardar como para guardar la vista actual con el nombre que ustedquiera.
G Botón Eliminar
Seleccione Eliminar para quitar el indicador elegido de la vista activa.H Botón Cerrar
Para cerrar el módulo Designer, seleccione Cerrar.
Logo y nombre del producto
El logo corporativo y el nombre del producto se muestran en la parte izquierda de labarra superior. También aparece el nombre del módulo.
Descripción
Esta información identifica la marca y el producto. También puede identificar que estátrabajando en el módulo Designer.
Nombre
Este nombre le ayudará a identificar la vista actual que está creando.
Descripción
Este nombre le ayudará a identificar la vista actual que está creando. Puede asignar unnombre diferente a la vista que está creando.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 179
Botones Redimensionar
Se puede aumentar o disminuir el tamaño de todos los indicadores de la vista al mismotiempo, manteniendo su distribución. Redimensionar resulta muy útil al importar vistasde una pantalla 16:9 completa a un cuarto o viceversa.
Descripción
Seleccione + o - para ampliar o reducir el tamaño de todos los indicadores al mismotiempo.
Añadir botón
El botón Añadir abre el cuadro de diálogo Indicadores. Puede añadir a la vista activatodos los indicadores que pueda necesitar.
Descripción
El sistema TV80 incorpora una biblioteca de indicadores con numeroros elementosvisuales que se pueden añadir a las vistas del sensor. Los indicadores permiten identificarvisualmente los datos recibidos de los diferentes sensores.
Botón Guardar
El botón Guardar guarda la vista actual con un nombre predeterminado.
Descripción
La vista guardada aparecerá en la lista de vistas disponibles.
Módulo Designer
180 446164/E
Botón Guardar como
El botón Guardar como guarda la vista actual con el nombre que usted elija.
Descripción
La vista guardada aparecerá en la lista de vistas disponibles. Si no hay un tecladoconectado al sistema TV80, seleccione el botón Teclado para abrir un teclado virtual enpantalla.
Botón Eliminar
Seleccione Eliminar para quitar el indicador elegido de la vista activa.
Descripción
Puede quitar un indicador seleccionando Eliminar. No se le pedirá confirmación.
Botón Cerrar
Para cerrar el módulo Designer, seleccione Cerrar.
Descripción
El botón Cerrar cerrará el módulo Designer. Los cambios no se guardarán.
Descripción de la barra inferior del módulo DesignerLa barra inferior está situada en la parte inferior de la presentación del sistema TV80y se extiende del extremo izquierdo al derecho. La barra inferior incluye los botonesTeclado y Cerrar.
Cómo abrir
La barra inferior está disponible en todo momento.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 181
Descripción
Puede resultar útil abrir el teclado virtual en pantalla para editar el nombre de una vista.
En ocasiones, cuando el módulo Designer no está en pantalla completa, el botón Cerrarde la barra inferior le ayuda a cerrarlo.
Menú contextual IndicadorEl menú contextual Indicador proporciona funciones básicas relacionadas con losindicadores, su formato y apariencia en la vista. También se puede seleccionar quémedida mostrará el indicador seleccionado.
Cómo abrir
El menú contextual Indicador se abre pulsando con el botón derecho sobre el indicadorseleccionado en la vista activa.Descripción• Copiar Formato
Se puede copiar el tamaño del indicadorseleccionado y aplicarlo a cualquier otro indicadorde la vista activa.
• Pegar Formato
Se puede aplicar el tamaño del indicadorseleccionado a cualquier otro indicador de la vistaactiva.
• Traer al frente
Cuando hay varios indicadores en la misma vista,se pueden superponer. La función Traer al frentepermite determinar qué indicadores van delante delos demás.
• Enviar al fondo
Cuando hay varios indicadores en la misma vista, se pueden superponer. La funciónEnviar al fondo permite determinar qué indicadores van detrás de los demás.
• Transparente
Cuando hay varios indicadores en la misma vista, se pueden superponer. La funciónTransparente permite "ver" cualquier información que pueda aparecer detrás delindicador seleccionado.
• Opaco
Módulo Designer
182 446164/E
Cuando hay varios indicadores en la misma vista, se pueden superponer. La funciónOpaco permite "esconder" cualquier información que pueda aparecer detrás delindicador seleccionado mediante un fondo gris.
• Propiedades / Editar Indicador
El cuadro de diálogo Edit Gauge (Editar Indicador) permite seleccionar la medida queva a presentar el indicador seleccionado. Puede definir la medida y el sensor desde elcual el indicador seleccionado la presentará.
Contextualidad
Este menú solo está disponible si el módulo Designer está abierto.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 183
Menú contextual Vista
TemasCuadro de diálogo Cargar Vista, página 183
Función Editar Vista, página 185
Cuadro de diálogo Cargar VistaSegún el escenario en que se esté realizando la operación o las preferencias personales,puede elegir editar el contenido de una vista o crear una nueva y aplicar dicha selección ala presentación actual. El cuadro de diálogo Cargar Vista permite crear, editar y borrarel contenido de una vista. También se puede exportar o importar cualquier vista -y losindicadores configurados de la misma- y compartirla con otros usuarios.
Cómo abrir
Este cuadro de diálogo se abre desde el menú contextual Vista.
Descripción
En el sistema TV80, la presentación de datos del sensor se organiza en vistas. Las vistasproporcionan la información necesaria para controlar la funcionalidad y los parámetrosoperativos. Cada vista contiene uno o más "indicadores". El sistema TV80 incorporauna biblioteca de indicadores con numeroros elementos visuales que se pueden añadir alas vistas del sensor.
Por defecto, el sistema TV80 incluye algunas vistas predefinidas. No se puede cambiarel contenido ni la distribución de los indicadores de una vista predefinida.
Módulo Designer
184 446164/E
Detalles
Nueva Vista
Seleccione este botón si ninguna de las vistas existentes cumple con susnecesidades. Esta opción abre el módulo Designer. Puede añadir los indicadoresque desee.
Borrar Vista
Seleccione Borrar Vista para eliminar la vista seleccionada de las opcionesdisponibles. Se abrirá un pequeño cuadro de diálogo solicitando confirmación.
Usar Vista
Al seleccionar Usar Vista, se aplica la vista elegida a la presentación actual delsistema TV80. Al utilizar una vista predefinida, la presentación actual mostrarásolo los indicadores que reciban datos de los sensores instalados.
Exportar
Seleccione Exportar para guardar la configuración de la vista actual. Esto leayudará a la hora de conocer mejor el sistema TV80 o aprovechar la experiencia deotros usuarios. Puede utilizar la funcionalidad del sistema operativo para cambiarel nombre del archivo y elegir una carpeta de destino.
Importar
Seleccione Importar para importar un ajuste de vista de otro usuario. Esto leayudará a la hora de conocer mejor el sistema TV80 o aprovechar la experienciade otros usuarios.
Temas relacionadosMenú contextual Vista, página 232
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 185
Función Editar VistaSegún el escenario en que se esté realizando la operación o las preferencias personales,puede elegir editar el contenido de una vista o crear una nueva y aplicar dicha selección ala presentación actual. Editar Vista abre el módulo Designer del sistema TV80.
Cómo abrir
Este cuadro de diálogo se abre desde el menú contextual Vista.
Descripción
En el sistema TV80, la presentación de datos del sensor se organiza en vistas. Las vistasproporcionan la información necesaria para controlar la funcionalidad y los parámetrosoperativos. Cada vista contiene uno o más "indicadores". El sistema TV80 incorporauna biblioteca de indicadores con numeroros elementos visuales que se pueden añadira las vistas del sensor. Al editar una vista, puede añadir o quitar indicadores, cambiarsu tamaño y guardar la vista con el nombre que desee.
Editar Vista está solo disponible si la vista activa no es una vista predefinida.
Módulo Designer
186 446164/E
Funciones y cuadros de diálogo del móduloDesigner
TemasCuadro de diálogo Indicadores, página 186
Cuadro de diálogo Editar Indicador, página 188
Cuadro de diálogo IndicadoresEl cuadro de diálogo Indicadores muestra todos los indicadores que tiene disponibles elsistema TV80. Puede colocar todos los indicadores que desee en una vista para facilitarvisualmente la operativa. El cuadro de diálogo Indicadores le permite añadir todos losindicadores que desee en la vista del sensor seleccionado.
Cómo abrir
Seleccione Add (Añadir) en la barra superior del módulo Designer para abrir el cuadrode diálogo Gauges (Indicadores).
Descripción
El sistema TV80 incorpora una biblioteca de indicadores con numeroros elementosvisuales que se pueden añadir a las vistas del sensor. Los indicadores permiten identificarvisualmente los datos recibidos de los diferentes sensores. Puede editar el contenido deuna vista añadiendo o eliminando indicadores.
El cuadro de diálogo Indicadores presenta, organizados en varias páginas, los múltiplesdiferentes indicadores que tiene el sistema TV80.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 187
Descripción
El sistema TV80 incorpora una biblioteca de indicadores con numeroros elementosvisuales que se pueden añadir a las vistas del sensor. Los indicadores permiten identificarvisualmente los datos recibidos de los diferentes sensores. Puede editar el contenido deuna vista añadiendo o eliminando indicadores.
El cuadro de diálogo Indicadores presenta, organizados en varias páginas, los múltiplesdiferentes indicadores que tiene el sistema TV80.
Hay diferentes tipos de indicadores. El indicador que utilice dependerá del escenario deoperación y las preferencias personales.
Temas relacionadosCrear una nueva vista del sensor, página 172Crear una vista TrawlEye, página 174Editar el contenido de una vista, página 97Cargar una vista de monitorización de capturas existente, página 99Asignar una medida a un indicador para visualizarla en su pantalla, página 175
Módulo Designer
188 446164/E
Cuadro de diálogo Editar IndicadorCada indicador tiene sus propiedades. Puede cambiar las propiedades de un indicador enel cuadro de diálogo Edit Gauge (Editar Indicador).
Cómo abrir
Para abrir el cuadro de diálogo Edit Gauge (Editar Indicador), seleccione Properties(Propiedades) en el menú contextual Indicador.
Algunos indicadores permiten abrir el cuadro de diálogo Edit Gauge (Editar Indicador)desde la presentación pulsando sobre ellos con el botón derecho.Descripción
El sistema TV80 incorpora una bibliotecade indicadores con numeroros elementosvisuales que se pueden añadir a las vistasdel sensor. Los indicadores permitenidentificar visualmente los datos recibidosde los diferentes sensores. Puede definirla medida y el sensor desde el cual elindicador seleccionado la presentará.Puede cambiar el tamaño de un indicador,su apariencia y su localización en la vistadel sensor.
Cada indicador tiene sus propiedades.
Detalles
Puesto que cada indicador tienepropiedades individuales, el cuadro dediálogo Editar Indicador variará según el indicador que desee editar. Algunas de laspropiedades más comunes del cuadro de diálogo Editar Indicador son:
Medida
A pesar de las propiedades específicas que pueden presentar los indicadores,Measurement (Medida) es una propiedad común a todos.
La cantidad de medidas que pueden tomar los sensores de monitorizaciónde capturas dependen de su configuración de hardware. El TV80 mostraráautomáticamente las medidas disponibles para ese indicador en concreto. De la listaproporcionada, seleccione la medida que desea ver en el indicador seleccionado.
Título
Se puede dar nombre a casi todos los indicadores.
El Título le ayudará como nombre de referencia.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 189
Temas relacionadosCrear una nueva vista del sensor, página 172Crear una vista TrawlEye, página 174Editar el contenido de una vista, página 97Cargar una vista de monitorización de capturas existente, página 99Asignar una medida a un indicador para visualizarla en su pantalla, página 175
Módulo Designer
190 446164/E
Funciones y cuadros dediálogo
TemasMenú Principal: funcioness y cuadros de diálogo, página 191
Menú Operation (Operativa); Funciones y cuadros de diálogo, página 193
Menú Display (Presentación); Funciones y cuadros de diálogo, página 202
Menú Setup (Configurar); Funciones y cuadros de diálogo, página 209
Menú Active (Activo); Funciones y cuadros de diálogo, página 225
Menú Extras, página 165
Menú contextual Vista, página 232
Cuadros de diálogo Configuración de Sensores PX, página 233
Funciones y cuadros de diálogo secundarios, página 257
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 191
Menú Principal: funcioness y cuadros dediálogoEl menú Principal está ubicado en la parte superior de la estructura de menús. Ofrece lasfunciones más comunes para el uso eficiente del sistema TV80. A menos que oculte todoel sistema de menús, el menú Principal está visible en todo momento, incluso si cierralos menús secundarios.Cómo abrirPor defecto, el menú Principal está abierto. Estáubicado en el lado derecho de la presentación delsistema TV80.
En la barra superior, utilice el botón Menú para ocultar o mostrar el menú.
TemasCuadro de diálogo Ajustes de Usuario, página 191
Cuadro de diálogo Ajustes de UsuarioEl cuadro de diálogo Ajustes de Usuario permite guardar los ajustes de usuario actuales(la selección actual de parámetros operativos), y recuperar los ajustes de usuario defábrica o guardados previamente.
Cómo abrirEl cuadro de diálogo se abre desde el menú Principal.
DescripciónEl cuadro de diálogo Ajustes de Usuario se utiliza para almacenar los ajustes favoritosdel sistema TV80.Se guardan todos los ajustes relevantes actuales del sistema de red, puertas de arrastre,cuerdas de la red, sensores de captura y alarmas.Estos ajustes pueden estar relacionados con diferentes operaciones, condicionesambientales o preferencias básicas personales. Se pueden utilizar diferentes ajustespara crear tantos perfiles de usuario como desee y darles un nombre. Se guardan todoslos ajustes elegidos al utilizar funciones y cuadros de diálogo de la interfaz de usuariodel sistema TV80.La estructura de la carpeta en el sistema TV80 es fija, pero puede crear sus propiosnombres de archivo.
Funciones y cuadros de diálogo
192 446164/E
Detalles
Usuario Predeterminado
A veces puede resultar útil restablecer el sistema TV80 para trabajar con unaconfiguración de ajustes de usuario conocida. Para ello, se proporciona unaconfiguración de "ajustes de fábrica".
Estos ajustes son los valores predeterminados suministrados con el sistema SimradTV80. Estos ajustes se pueden utilizar si no sabe seguro qué valores utilizar.Ofrecen ajustes "de práctica recomendada" para el uso normal. Cuando deseeaplicar los ajustes de fábrica, aparecerá un pequeño cuadro de diálogo solicitandoconfirmación.
Los ajustes de usuario predeterminado no se pueden modificar.
Seleccionar (ajuste)
Los ajustes de usuario guardados por usted o sus compañeros se pueden recuperary utilizar fácilmente. Esto acorta el tiempo que se tarda en empezar con el sistemaTV80.
Para activar un ajuste de usuario predeterminado o guardado, pulse el nombreen la lista y Seleccionar.
Editar
Puede cambiar el nombre del elemento seleccionado.
Eliminar
Utilice esta función para borrar uno de los ajustes guardados. Para borrar un ajustede usuario, seleccione el nombre en la lista y a continuación seleccione Eliminar.
Temas relacionadosGuardar los ajustes de usuario, página 78Elegir ajustes de usuario guardados previamente, página 79Elegir ajustes predeterminados de fábrica del sistema TV80, página 79
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 193
Menú Operation (Operativa); Funciones ycuadros de diálogoEl menú Operativa ofrece las funciones más comunes para la operativa básica delsistema TV80.Cómo abrir
Seleccione el icono Operativa.
El icono se encuentra bajo el menú Principal.
TemasFunción Operativa, página 193
Función Hidrófono, página 194
Función grabar, página 195
Cuadro de diálogo Config. archivo, página 196
Cuadro de diálogo Filtrado Receptor SR, página 197
Función Restablecer Contadores de Captura, página 200
Función OperativaLa función Operation (Operativa) controla el modo operativo del sistema TV80. Sepuede configurar como Normal o Replay (Reproducir).
Cómo abrir
Seleccione el botón en el menú Operativa para abrir.
Descripción
El sistema TV80 ofrece varios modos operativos.• El modo Normal permite que el sistema TV80 reciba los datos del sensor, los procese
y presente la información relevante.• El modo Reproducir permite reproducir datos grabados con anterioridad.
Funciones y cuadros de diálogo
194 446164/E
Detalles
Normal
Seleccione esta opción para iniciar la operativa normal. El sistema TV80"escuchará" la información de los sensores de captura. La información se procesaen la Unidad Procesadora y los datos resultantes se muestran en la presentacióndel sistema TV80.
Reproducir
Este modo permite reproducir datos grabados previamente en el sistema TV80.Cuando está en modo Replay (Reproducir), el sistema TV80 no puede recibirdatos. Por esta razón, el sistema TV80 está inactivo durante la reproducción.
Temas relacionadosDefinir los ajustes de la carpeta para la grabación de datos, página 135Grabar datos del sensor, página 137Seleccionar modo Reproducir, página 138Seleccionar modo Normal, página 51Grabar datos del sensor, página 52
Función HidrófonoSeleccione qué datos de hidrófono desea ver en el ecograma actual.
Cómo abrir
Esta función se abre desde el menú Operativa.
Descripción
El número de hidrófonos disponibles variará dependiendo del tipo de receptor que tenga.El Receptor SR70 incorpora cuatro hidrófonos en paralelo. Esto permite una recepciónsimultánea sin necesidad de ningún switch. La función Hidròfono permite seleccionar elhidrófono desde el que desea ver los datos.
El modo Auto es el valor por defecto. En modo Auto, el Receptor SR70 seleccionaautomática e individualmente desde qué hidrófono recibir los datos de cada sensor. Parasolucionar problemas podrá seleccionar manualmente el hidrófono.
Contextualidad
Esta función solo está activa si ha instalado un Receptor SR15 o SR70.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 195
Función grabarLa función Grabar permite grabar los datos proporcionados por los sensores demonitorización de captura. Puede guardar los datos en el disco duro de la UnidadProcesadora o en un dispositivo de almacenamiento externo.
Cómo abrir
Esta función se abre desde el menú Operativa.
Descripción
El botón Grabar permite iniciar y detener la grabación. Mediante la funciónReproducción se puede(n) reproducir el(los) archivo(s) grabado(s) en el sistema TV80.Puede resultar útil se se necesita un estudio más detallado de los datos. También puedeutilizar el(los) archivo(s) para experimentar con los ajustes operativos del sistema TV80y así podrá ir adquiriendo más experiencia. La cantidad de datos que puede grabar estálimitado por el tamaño de los medios de almacenamiento.
Nota
Los archivos de datos normalmente se hacen muy grandes. Si desea grabar una grancantidad de datos del sistema TV80, asegúrese de que tiene suficiente espacio en el discoduro. A menos que su Unidad Procesadora cuente con un disco de gran capacidad,recomendamos almacenar los datos en un dispositivo de almacenamiento externo.
Detalles
On/Off (Encendido/Apagado)
Puede utilizar el "menú" bajo el botón Grabar para iniciar y detener la grabación.Pulse en medio del botón para abrirlo y seleccione On u Off. Para tener un controlmás rápido, utilice la parte derecha e izquierda del botón Grabar. Para iniciar lagrabación, pulse el círculo rojo de la parte derecha. Para detener la grabación,pulse el rectángulo negro de la parte izquierda.
Nota
Para definir en qué discos y carpetas almacenar los archivos de datos, seleccioneConfig. Archivo. El cuadro de diálogo Configurar Archivo se encuentra en elmenú Operativa.
Temas relacionadosDefinir los ajustes de la carpeta para la grabación de datos, página 135Grabar datos del sensor, página 137Seleccionar modo Reproducir, página 138
Funciones y cuadros de diálogo
196 446164/E
Cuadro de diálogo Config. archivoUna función útil del sistema TV80 es su capacidad para grabar datos del sensor. Elpropósito de la función Configurar Archivo es definir la carpeta para los archivos de datosdel sensor grabados con el sistema TV80. En el cuadro de diálogo Configurar Archivotambién puede definir y encontrar la carpeta de destino de archivos relevantes para laconfiguración del sistema TV80.
Requisitos previos
El cuadro de diálogo Configurar Archivo no está disponible cuando el sistema TV80está en modo Reproducir.
Cómo abrir
El cuadro de diálogo se abre desde el menú Operativa.
Descripción
File Setup (Configurar Archivo) controla el modo y el lugar en el que los archivosgrabados se guardan en el disco duro de la Unidad Procesadora o en un dispositivo dealmacenamiento externo. Se añade información acerca de la fecha y hora de la grabaciónal nombre del archivo de forma automática. Configure los parámetros de grabaciónantes de la grabación.
Detalles
Explorar
Seleccione Browse (Explorar) para elegir un directorio de salida (carpeta) diferentepara almacenar los archivos. Se usa un cuadro de diálogo estándar en el sistemaoperativo. También le permite crear una nueva carpeta.
Carpeta
Le muestra la ruta de acceso del archivo utilizada para almacenar los archivos dedatos. Se usa un cuadro de diálogo estándar en el sistema operativo. También lepermite crear una nueva carpeta.
Temas relacionadosDefinir los ajustes de la carpeta para la grabación de datos, página 135Grabar datos del sensor, página 137Seleccionar modo Reproducir, página 138
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 197
Cuadro de diálogo Filtrado Receptor SREl cuadro de diálogo SR Receiver Filtering (Filtrado Receptor SR) permite configurar losparámetros de receptor en receptores del tipo SR. Puede aplicar los filtros a los datosrecibidos desde un PX TrawlEye o cualquier otro sensor de monitorización de capturasactivo en la lista de sensores.
Requisitos previos
Las funciones SR Receiver Filtering (Filtrado Receptor SR) solo están disponibles paralos receptores de tipo SR:• SR15• SR70
Cómo abrir
El cuadro de diálogo se abre desde el menú Operativa.
Funciones y cuadros de diálogo
198 446164/E
Descripción
Utilice la funcionalidad SR ReceiverFiltering (Filtrado Receptor SR)para minimizar la interfaz desdeotros sistemas acústicos (sonares yecosondas) en su propio barco y/oen otros. El filtro también suprime elruido de la hélices y de otras fuentessimilares de ruido. Los cuatro ajustesdel filtro se utilizan para controlar la"eficiencia" del filtro. Para desactivarel filtro, establezca Off.
Detalles
Filtro interferencia
El Filtro interferencia eliminaráel ruido y los ecos falsosprocedentes de otras ecosondasy sonares en la proximidad denuestro barco. Se trata de un filtro de la media.
Cuando se está faenando en zonas con bastante reverberación, provocada por lascondiciones del fondo o por estar en aguas someras, puede encontrar "saltos"o picos en los datos que recibe del sensor. Tales errores también pueden estarcausados porque haya otros equipos hidroacústicos faenando en el mismo rango defrecuencias que el sistema TV80. Este filtro se ha implementado para solucionarese tipo de problemas causados por las interferencias.
El Filtro Interferencia ofrece cuatro ajustes diferentes. El ajuste predeterminado delFiltro Interferencia es Débil.
• En modo Off, el filtro está deshabilitado.
• En modo Débil, se hace un promedio de los datos de las últimas trestransmisiones del sensor.
• En modo Medio, se hace un promedio de los datos de las últimas cincotransmisiones del sensor.
• En modo Fuerte, se hace un promedio de los datos de las últimas sietetransmisiones del sensor.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 199
Filtro Sensor
El Filtro Sensor se puede utilizar si tiene problemas con la recepción. Realizaráel promedio de los datos recibidos de los sensores. Después de sumergir lossensores, el receptor necesita solo tres pulsos consecutivos de sensores individualespara calcular y mostrar la información respectiva. No obstante, si experimentaproblemas con la recepción, puede utilizar este filtro.
El Filtro Sensor ofrece cuatro ajustes diferentes.
• Off
El Filtro Sensor está apagado.
• Débil
Se realiza un promedio de la información de las últimas cuatro transmisionesdel sensor.
• Medio
Se realiza un promedio de la información de las últimas ocho transmisiones delsensor. Se ha comprobado que se trata de un ajuste útil para redes de arrastre.
• Fuerte
Se realiza un promedio de la información de las últimas dieciséis transmisionesdel sensor.
El ajuste predeterminado del filtro es Débil.
Filtro Captura
Se trata de un filtro de la media. El Filtro Captura reduce los saltos entre los estadosde "captura" y "no captura". Esto reducirá las alteraciones en la presentación.
El Filtro Captura ofrece cuatro ajustes diferentes. El ajuste predeterminado delfiltro es Débil.
• En modo Off, el filtro está deshabilitado.
• En modo Débil, se hace un promedio de los datos de las últimas trestransmisiones del sensor.
• En modo Medio, se hace un promedio de los datos de las últimas cincotransmisiones del sensor.
• En modo Fuerte, se hace un promedio de los datos de las últimas sietetransmisiones del sensor.
Funciones y cuadros de diálogo
200 446164/E
Filtro Captura/Fondo
Se trata de un filtro de la media. El Filtro Captura/Fondo se utiliza para restringirel cambio de estado de los sensores de captura y de contacto con el fondo. Estoreducirá las alteraciones en la presentación.
El ajuste predeterminado del filtro es Débil.
• En modo Off, el filtro está deshabilitado.
• En modo Débil, se hace un promedio de los datos de las últimas trestransmisiones del sensor.
• En modo Medio, se hace un promedio de los datos de las últimas cincotransmisiones del sensor.
• En modo Fuerte, se hace un promedio de los datos de las últimas sietetransmisiones del sensor.
Nivel de ruido
El Noise level (Nivel de ruido) se refiere al nivel de ruido común o general recogidopor el hidrófono. Cuando aparece el ruido en el mismo rango de frecuencias que elque utilizan los sensores para la comunicación, la información resultante puedeser inestable o ilegible. El gráfico en el cuadro de diálogo Spectrum (Espectro)ofrece información sobre el ruido de fondo y la fuerza de la señal en la banda defrecuencia seleccionada.
• Seleccione Low (Bajo) si el nivel de la señal de sus sensores es alto encomparación con el nivel de ruido general.
• Cuando el nivel de la señal de los sensores instalados con es significativamentemás alta que el nivel de ruido general, puede seleccionar High (Alto).Seleccionando High (Alto) incrementará el alcance de detección si se encuentraoperando al límite del alcance de detección esperado. Sin embargo, será mássensible a las interferencias.
Temas relacionadosAjustar la sensibilidad del receptor para los Receptores PI50 y PI60, página 124Reducir el ruido de los datos recibidos en un Receptor SR15 o SR70, página 125
Función Restablecer Contadores de CapturaLas presentaciones de los sensores de monitorización de capturas incluyen una funciónde tiempo. Seleccione esta opción para restablecer la función de tiempo.
Cómo abrir
Esta función se abre desde el menú Operativa.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 201
Descripción
Las presentaciones de los sensores de captura y de contacto con el fondo incluyen unafunción de tiempo. Cada temporizador indica cuántas veces se ha activado el sensordurante un lance. Seleccione esta opción para restablecer los temporizadores a cero,0. No se le pedirá confirmación.
Funciones y cuadros de diálogo
202 446164/E
Menú Display (Presentación); Funciones ycuadros de diálogoEl menú Presentación proporciona funciones básicas relacionadas con el comportamientode la pantalla y la presentación de datos del sistema TV80.Cómo abrirSeleccione el icono Presentación.
El icono se encuentra bajo el menú Principal.
TemasFunción Paleta, página 202
Cuadro de diálogo Unidades, página 203
Función Idioma, página 204
Cuadro de diálogo Cargar Diseño, página 205
Función Diseños, página 206
Función Pantalla Doble, página 207
Función Ubicación Menú, página 207
Cuadro de diálogo About (Acerca de), página 208
Función PaletaDependiendo de la luz ambiental, es posible cambiar los colores de la presentación delsistema TV80 para facilitar la visualización de la información. La función Paleta permiteelegir qué tema de color ("máscara") utilizará el sistema TV80.
Cómo abrirEsta función se activa en el menú Presentación.
DescripciónSeleccione una paleta que se ajuste a las condiciones lumínicas ambientales y a suspreferencias personales. La elección no afecta al rendimiento del sistema TV80.
Temas relacionadosCambiar la paleta de color ("máscara") utilizada en las presentaciones del sistemaTV80, página 82
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 203
Cuadro de diálogo UnidadesDesde el cuadro de diálogo Unidades puede controlar las unidades de medida utilizadas.
Cómo abrirEl cuadro de diálogo se abre desde el menú Presentación.
DescripciónEl sistema TV80 está preparado para funcionar con varios estándares internacionalespara unidades de medición.
Utilice las opciones en Unidades para seleccionar las unidades de medida con las quedesea trabajar. El sistema TV80 las utiliza en todas las presentaciones. Solo necesitadefinirlas una vez. Utilice las listas desplegables proporcionadas para realizar laselección.DetallesDepth (Profundidad)
Elija la unidad de medida paratodas las presentaciones deprofundidad. Se puede tratar, porejemplo, de la profundidad actualdel agua.
Altura
Por defecto, cualquier medida dealtura se muestra en metros.
Puede seleccionar la unidad demedida de altura que prefiera.
Dimensiones del Equipo
Elija la unidad de medida para lasdimensiones del equipo.
Longitud
Elija la unidad de medida para todas las lecturas relacionadas con el alcance y lasdistancias en la interfaz de usuario del sistema TV80.
Velocidad
Elija la unidad de medida para todas las presentaciones de la velocidad del barco.
Temperatura
Elija la unidad de medida para todas las lecturas de temperatura. Puede ser porejemplo la temperatura actual del agua, pero solo si tiene un sensor adecuadoconectado al sistema TV80.
Funciones y cuadros de diálogo
204 446164/E
Peso
Elija la unidad de medida para todas las presentaciones del peso. Por defecto, elpeso se muestra en kilogramos.
Volumen
Elija la unidad de medida para las presentaciones del volumen del agua. Pordefecto, el volumen se muestra en litros.
Área
Elija la unidad de medida para todas las lecturas relacionadas con el área cubierta.Se puede tratar por ejemplo del área cubierta por la red. Por defecto, el áreaaparece en metros cuadrados.
Temas relacionadosSeleccionar las unidades de medida, página 82
Función IdiomaPuede que prefiera utilizar el sistema TV80 con la interfaz de usuario en su idioma. Seproporciona una selección de idiomas. La función Idioma permite seleccionar el idiomade las presentaciones, menús y cuadros de diálogo del sistema TV80.
Cómo abrir
Esta función se activa en el menú Presentación.
Descripción
El texto en los botones de menú del sistema TV80 se pueden proporcionar en variosidiomas. Utilice la función Idioma para seleccionar el idioma que desea utilizar. Conpocas excepciones, el idioma elegido también será usado para el resto de texto en elsistema TV80.
Nota
Puede que la ayuda del sistema TV80 no esté disponible para el idioma que elija.
Temas relacionadosSeleccionar el idioma del menú, página 36Función Idioma, página 204
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 205
Cuadro de diálogo Cargar DiseñoEn el sistema TV80, la presentación de datos del sensor se organiza en vistas. Lasvistas proporcionan la información necesaria para controlar la funcionalidad y losparámetros operativos. El cuadro de diálogo Cargar Diseño permite crear, editar y borrarcombinaciones de vistas y usarlas en la presentación actual.
Cómo abrir
El cuadro de diálogo se abre desde el menú Presentación.
Descripción
En el sistema TV80, se pueden utilizar hasta cuatro vistas de forma simultánea. Siutiliza menos de cuatro vistas, puede elegir el diseño de las mismas según los requisitosoperativos o sus preferencias personales. La combinación de diferentes vistas en lapresentación del sistema TV80 recibe el nombre de Diseño. Por defecto, el softwareTV80 cuenta con varios diseños predefinidos. Dependiendo del arte seleccionado,aparecerán diferentes diseños predefinidos.
Según el escenario de operación o las preferencias personales, puede elegir trabajar conun diseño definido o crear uno nuevo y aplicar dicha selección a la presentación actual.
Detalles
Nuevo Diseño
Elija esta opción para abrir el cuadro de diálogo Nuevo Diseño. Puede nombrarel diseño seleccionado. De forma opcional, puede asignar una tecla de funcióna un diseño.
Funciones y cuadros de diálogo
206 446164/E
Borrar Diseño
Seleccione Borrar Diseño para quitar el diseño seleccionado de las opcionesdisponibles. Se abrirá un pequeño cuadro de diálogo solicitando confirmación.
Editar Diseño
Si desea cambiar el nombre del diseño seleccionado y/o la tecla de función de este,seleccione Editar Diseño en el cuadro de diálogo Cargar Diseño.
Usar Diseño
Al seleccionar Usar Diseño, se aplica el diseño elegido a la presentación actualdel sistema TV80.
Temas relacionadosSeleccionar el diseño de las vistas de los sensores, página 86Crear un nuevo diseño, página 88Borrar un diseño, página 89Modificar las propiedades de un diseño existente de la presentación, página 90
Función DiseñosLa combinación de diferentes vistas en la presentación del sistema TV80 recibe elnombre de Diseño. Seleccione esta opción para elegir el diseño que mejor se ajusta a susnecesidades operativas.
Cómo abrir
Esta función se activa en el menú Presentación.
Descripción
En un sistema que opera con muchos sensores de forma simultánea, puede ser útil contarcon diferentes maneras de presentar la información. En el sistema TV80, la presentaciónde datos del sensor se organiza en vistas. La combinación de diferentes vistas en lapresentación del sistema TV80 recibe el nombre de Diseño.
Por defecto, el software TV80 cuenta con varios diseños predefinidos. Los diseñospredefinidos cubren la configuración más común del sensor. Le recomendamos utilizarlos diseños predefinidos para familiarizarse con el sistema TV80. También puedeseleccionar uno de los diseños que haya definido para que se adapte a sus preferenciaspersonales y operativas en el cuadro de diálogo Cargar Diseño.
Seleccione los botones [+] o [–] para navegar por las diferentes opciones. Tambiénpuede seleccionar en medio del botón para abrir un pequeño menú con las opcionesdisponibles. De forma alternativa, puede seleccionar una de las teclas de funciónasignadas a cada diseño.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 207
Nota
Las teclas de función de la barra inferior corresponden a los diferentes diseños definidosen el cuadro de diálogo Cargar Diseño. Puede utilizar el ratón o las teclas de funciónsimilares del teclado -si hubiere- para seleccionarlas.
Temas relacionadosSeleccionar el diseño de las vistas de los sensores, página 86Crear un nuevo diseño, página 88Borrar un diseño, página 89Modificar las propiedades de un diseño existente de la presentación, página 90Acerca de las vistas del sistema TV80, página 148
Función Pantalla DobleLa Unidad Procesadora puede alimentar más de una pantalla fácilmente. La funciónPantalla Doble permite expandir la presentación del sistema TV80 conforme a laspreferencias operativas o personales. La ventana se puede colocar por ejemplo en unasegunda (o tercera) pantalla conectada a la Unidad Procesadora.
Cómo abrir
Esta función se activa en el menú Presentación.
Descripción
La función Pantalla Doble se ha implementado para mostrar las presentaciones de datosdel sensor en una ventana secundaria.
Función Ubicación MenúLa función Ubicación del Menú permite controlar la ubicación del menú en la presentacióndel sistema TV80. El sistema de menús está ubicado por defecto en la parte derecha de lapresentación del sistema TV80. En ocasiones puede resultar útil cambiar la ubicación delmenú, dado que puede ocultar parte de la presentación del sistema TV80.
Cómo abrir
Esta función se activa en el menú Presentación.
Funciones y cuadros de diálogo
208 446164/E
Descripción
Por defecto, el menú Principal está abierto. Está ubicado en el lado derecho de lapresentación del sistema TV80.Los menús se organizan en una estructura en árbol conun menú principal, un conjunto de menús secundarios y varios botones de menú.
Al seleccionar Ubicación del Menú se puede cambiar la ubicación del menú. El ajusteque elija no influye en el rendimiento del sistema TV80.
Seleccione [—] en el lado izquierdo para situar el menú en la parte izquierda de lapresentación del sistema TV80. Seleccione [+] para situar el menú en la parte derechade la presentación del sistema TV80. También puede seleccionar en medio del botónpara abrir un pequeño menú con las opciones disponibles.
Sugerencia
A menos que necesite realizar cambios frecuentes en los parámetros operativos, puedeocultar el menú de la presentación del sistema TV80 si lo desea. Esto le da más espaciopara la información del sensor. Para ocultar el menú, seleccione Menu (Menú) en labarra superior. Para recuperar el menú, seleccione Menu (Menú) una vez más.
Temas relacionadosSeleccionar la ubicación del menú, página 83
Cuadro de diálogo About (Acerca de)Cada lanzamiento de software del sistema TV80 se identifica de manera unívoca. Elcuadro de diálogo About (Acerca de) identifica la versión actual del software del sistemaTV80. La versión descrita en este Manual de Referencia es 1.4.x.
Cómo abrir
El cuadro de diálogo se abre desde el menú Presentación.Descripción
El cuadro de diálogo About(Acerca de) identifica la versiónactual del software del sistemaTV80 con la fecha de lanzamiento.
Nota
Si desea encontrar la últimaversión del software para elsistema TV80, visite nuestra web.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 209
Menú Setup (Configurar); Funciones ycuadros de diálogoEl menú Configurar proporciona funciones básicas relacionadas con los parámetros deinstalación y la comunicación con sistemas periféricos del sistema TV80.Cómo abrir
Pulse el icono Configurar.
El icono se encuentra bajo el menú Principal.
TemasCuadro de diálogo Instalación, página 209
Cuadro de diálogo Offsets, página 213
Cuadro de diálogo Límites de Alarma, página 214
Cuadro de diálogo Espectro, página 216
Función Capturas de Pantalla, página 217
Cuadro de diálogo Calibración, página 218
Cuadro de diálogo Navegación, página 219
Cuadro de diálogo Navegación: página Posición, página 220
Cuadro de diálogo Navegación: Página Velocidad, página 221
Cuadro de diálogo Navegación: Página Rumbo, página 222
Cuadro de diálogo InstalaciónEl cuadro de diálogo Instalación permite conectar el sistema TV80 a los sensores demonitorización de capturas. Puede situar los diferentes sensores en el arte que desee, ycontrolar los parámetros de interfaz.
Cómo abrir
Este cuadro de diálogo se abre desde el menú Setup (Config.).
Descripción
El cuadro de diálogo Instalación se puede considerar como el "centro de gestión". Sepuede configurar todo el sistema y diagnosticar cualquier problema operativo que pueda
Funciones y cuadros de diálogo
210 446164/E
ocurrir. Accede a las páginas y cuadros de diálogo principales necesarios para configurarel sistema TV80 para su uso operativo.
Se encuentran las siguientes páginas.• Seleccionar Arte
La página Seleccionar Arte permite seleccionar el tipo de arte que va a utilizar.• Lista de Sensores
La página Lista de Sensores presenta una tabla con todos los sensores demonitorización de capturas que se han añadido al sistema. La página Lista de Sensorespermite seleccionar y activar los sensores de monitorización de capturas que hayaañadido previamente al sistema.
• Configuración E/S
Para poder comunicarse con los periféricos, la unidad Unidad Procesadora cuentacon varios puertos serie y/o Ethernet (LAN). El número de puertos dependeráde los ajustes y configuración de su unidad Unidad Procesadora. Los ajustes enConfiguración E/S permiten definir qué información importa la unidad UnidadProcesadora. Se pueden establecer los parámetros de comunicación para cada puertoy monitorizar el flujo de datos.
Página Seleccionar Arte
La página Seleccionar Arte permite seleccionar el tipo de arte que va a utilizar.
Cómo abrir
La página Select Gear (Seleccionar Arte) se encuentra en el cuadro de diálogo Installation(Instalación).Descripción
La flexibilidad del sistema TV80 permite elegir y definirel arte con el que va a trabajar. Esto puede resultar útil sidesea utilizar diferentes artes o probar su comportamiento endiferentes escenarios operativos. Cada arte de pesca puede teneruna configuración de sensores propia. La página Select Gear(Seleccionar Arte) muestra los artes definidos en el cuadro dediálogo Gear Setup (Config. Arte).
Temas relacionadosAñadir un nuevo arte al sistema, página 101Seleccionar arte, página 102
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 211
Página Lista de Sensores
La página Lista de Sensores presenta una tabla con todos los sensores de monitorizaciónde capturas que se han añadido al sistema. Puede ver si actualmente están en uso odesactivados. También puede ver información relevante acerca de los sensores, comoel tipo, el receptor en uso, el canal de comunicación y la parte de la red donde estánsituados. La página Lista de Sensores permite seleccionar y activar los sensores demonitorización de capturas que haya añadido previamente al sistema.
Cómo abrir
La página Lista de Sensores se encuentra en el cuadro de diálogo Instalación.
Descripción
El sistema TV80 es tan flexible como el escenario de pesca. Dependiendo de laoperación de pesca, puede necesitar diferentes artes para trabajar, añadir o eliminarsensores, cambiar la ubicación de los sensores o incluso recibir diferentes medidas. Sepueden utilizar distintos tipos de sensores de monitorización de capturas con el sistemaTV80: sensores ITI, PI y PX.
Siempre que añada (y configure) un nuevo sensor de monitorización de capturas, esteaparecerá en la página Sensor list (Lista de sensores). Con un simple vistazo a la páginaLista de sensoresobtendrá la información más importante sobre los sensores añadidos alsistema, si un sensor en concreto está en uso en la red y las medidas que puede esperarde ellos.
Funciones y cuadros de diálogo
212 446164/E
• Número de serie del cuerpo
Este número le ayudará a identificar rápidamente el sensor si necesitara asistencia.• Etiqueta
Puede asignar un nombre (o etiqueta) al sensor para poder identificarlo fácilmente.El nombre (o etiqueta) que asigne al sensor aparecerá en la Sensor List (Lista desensores).
• Tipo de sensor
Existe una gran variedad de diferentes sensores de monitorización de capturas. Estacolumna muestra la familia principal del tipo de sensor añadido.
• Receptor
En la Sensor List (Lista de sensores) puede ver el Receiver (Receptor) con el que seha "emparejado" cada sensor.
• Ubicación
Un punto rojo identifica para qué parte del arte ha sido configurado el sensor.• Intervalo de Actualización
Este parámetro muestra con qué frecuencia puede esperar recibir informacióndel sensor. Un intervalo de actualización más rápido da información con mayorfrecuencia, pero disminuye la vida de la batería.
• Canal
Este es el canal de comunicación utilizado entre el sensor de monitorización decapturas y el sistema TV80. Si se utiliza más de un sensor del mismo tipo al mismotiempo, el número de canal de uno de los sensores se debe cambiar para que seaúnico para ese sensor.
• Ajustes
Rápidamente puede tener una vista general de los principales parámetros deconfiguración, medidas y rangos definidos cuando se configuraba cada sensor. Sisitúa el cursor del ratón encima de los ajustes del sensor, una herramienta muestratodos los parámetros relevantes.
• En arte
Dependiendo del tipo de pesca o del escenario actual, puede que no vaya a utilizaralgunos sensores que ya han sido configurados previamente. Con On Gear (En Arte)puede decidir si desea que los datos procedentes de ese sensor aparezcan en supresentación. Su presentación no mostrará la información procedente de los sensoresque no tengan una marca de verificación en la casilla On Gear (En Arte).
Temas relacionadosActivar o desactivar temporalmente un sensor desde la presentación, página 122Quitar uno o más sensores del sistema, página 123
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 213
Página Configuración E/S
Para poder comunicarse con los periféricos, la unidad Unidad Procesadora cuenta convarios puertos serie y/o Ethernet (LAN). La página Configuración E/S muestra los enlacesentre el sistema TV80 y los sensores y dispositivos externos. Se pueden establecer losparámetros de comunicación para cada puerto y monitorizar el flujo de datos.
Cómo abrirPara abrir la página, seleccione Instalación en el menú Configurar.Descripción
El software del sistema TV80 examinaautomáticamente la Unidad Procesadora para localizare identificar los puertos de comunicación disponibles.Cuando el software ha establecido una lista deinterfaces válidas, se pueden configurar y controlar losparámetros de comunicación.
La página Configuración E/S muestra las interfacesSerie y Ethernet. Cada interfaz se presenta como unpequeño "diagrama de bloques".
Temas relacionadosDefinir los parámetros del receptor para los ReceptoresPI50 y PI60, página 63Ajustar la sensibilidad del receptor para los ReceptoresPI50 y PI60, página 124Definir los parámetros de comunicación de la líneaserie para los Receptores PI50 y PI60, página 62Configurar los Receptores PI50 y PI60 en una entradade línea serie, página 61Reducir el ruido de los datos recibidos en un Receptor SR15 o SR70, página 125
Cuadro de diálogo OffsetsEl cuadro de diálogo Offsets le permite corregir o equilibrar algunas desviacionesconocidas al medir profundidad y/o altura.
Cómo abrir
Este cuadro de diálogo se abre desde el menú Setup (Config.).
Funciones y cuadros de diálogo
214 446164/E
Descripción
Puede introducir un valor Offset manualmente basándose en su conocimiento sobre lasubicaciones físicas de los sensores y las propiedades del arte. Puede introducir un Offsetpor cada medida y ubicación de los sensores del la red de arrastre.
Si quiere saber la altura desde la puerta al lecho submarino, debe introducir el valoroffset para compensar la distancia entre el lugar en el que está ubicado el sensor en lapuerta y la parte inferior de la misma puerta. La distancia entre el adaptador de la puertay la parte inferior de la puerta es el offset relevante.
Cuando se mide la profundidad mediante la profundidad de la tapa del sensor, siemprehabrá una desviación en las lecturas de aproximadamente +/- 1 o 2 m.
El valor de compensación (offset) que configure aquí también estará disponible en elcuadro de diálogo de configuración relevante del sensor y viceversa.
Temas relacionadosIntroducir los valores offset para las medidas del sensor, página 120
Cuadro de diálogo Límites de AlarmaEl cuadro de diálogo Límites de alarma permite definir las alarmas relacionadas con lainformación proporcionada por los sensores de monitorización de capturas.
Cómo abrir
El cuadro de diálogo se abre desde el menú Archivo.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 215
DescripciónEl cuadro de diálogo Límites de alarma es dinámico. Presentará las medidasproporcionadas por los sensores que está utilizando en el sistema TV80. Las medidaspresentadas cambiarán automáticamente de acuerdo con la configuración establecida enel cuadro de diálogo Seleccionar Sensores. Para habilitar una alarma deberá definir loslímites mínimo y máximo dentro del alcance del sensor y activar las notificaciones enforma de mensaje y/o sonoras.Sugerencia
Para escuchar el sonido de alarma, la Unidad Procesadora se debe equipar con unsistema de sonido (amplificador y altavoces externos) o instalar de forma que el sonidodel altavoz interno sea audible.
DetallesActivo
Seleccione esta opción para activar o desactivar el límite de alarma.Medición
Esta línea muestra la función o medida del sensor tal y como se ha configurado enel cuadro de diálogo Seleccionar Sensores.
Mínimo
Se puede definir el valor mínimo para disparar la alarma específica.Máximo
Se puede definir el valor máximo para disparar la alarmaMensaje
Seleccione esta opción si desea que aparezca automáticamente un mensaje deadvertencia en su presentación. Aun cuando esta opción no esté seleccionada, elbotón de Alarmas en la barra superior cambiará su color a rojo.
Funciones y cuadros de diálogo
216 446164/E
Audio
La señal audible de alarma se puede controlar utilizando esta función; se puedeactivar o desactivar el tono de alarma.
Temas relacionadosConfigurar las alarmas del sensor, página 84
Cuadro de diálogo EspectroEl sistema TV80 ofrece un analizador de espectro que muestra la señal procedente decada hidrófono. Por tanto, el cuadro de diálogo Espectro ofrece una vista general de lascondiciones hidroacústicas actuales. Puede utilizar esta función para "ver" las señales decada hidrófono así como el ruido de fondo.
Cómo abrir
Este cuadro de diálogo se abre desde el menú Setup (Config.).
Descripción
La calidad del enlace de comunicación acústica entre los sensores y el receptorpuede resultar un verdadero desafío a causa del ruido. Cuando aparece el ruido en elmismo rango de frecuencias que el que utilizan los sensores para la comunicación, lainformación resultante puede ser inestable o ilegible. El gráfico en el cuadro de diálogoSpectrum (Espectro) ofrece información sobre el ruido de fondo y la fuerza de la señal enla banda de frecuencia seleccionada. Con esta información puede identificar el ruido yencontrar las frecuencias "más limpias".
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 217
En las partes superior e inferior del gráfico, los identificadores de canal correspondenal canal receptor relevante. Mediante los identificadores de canal, puede observarfácilmente en qué canales tiene señales y ruido.• La escala superior (PI) identifica los canales para los receptores de la familia PI.• La escala inferior (SR) identifica los canales para los receptores de la familia SR.
El gráfico presenta los datos usando una paleta de 16 colores. El color rojo correspondeal valor máximo definido, mientras que el azul es el mínimo.
Detalles
Entrada del hidrófono
Seleccione un hidrófono de la lista proporcionada. El gráfico muestra las señalesprocedentes del hidrófono seleccionado.
Valor máx.
Defina el valor máximo de dB que desea que se muestre en color rojo.
Tamaño del salto
Defina el tamaño (en decibelios) del salto entre dos colores.
Capturas de Pantalla
Para guardar una imagen instantánea del actual espectro de frecuencia, seleccioneCaptura de pantalla en el cuadro de diálogo Espectro. Se abre un pequeño cuadrode diálogo que muestra la carpeta destino del archivo con la imagen.
Temas relacionadosInspeccionar la calidad de la recepción, página 71Cuadro de diálogo Configurar Hidrófono SR15, página 282Cuadro de diálogo Configurar Hidrófono SR70, página 281
Función Capturas de PantallaMientras utiliza el sistema TV80, puede que desee hacer una captura de pantalla paraguardar una copia instantánea de la presentación actual.Seleccione Screen Captures(Capturas de Pantalla) para acceder a la carpeta con las imágenes que creó.
Cómo abrir
Esta función se abre desde el menú Configurar.
Descripción
Cada captura de pantalla que haga se guarda en formato .jpg en el disco duro de laUnidad Procesadora. El nombre del archivo refleja la fecha y la hora. En la carpeta
Funciones y cuadros de diálogo
218 446164/E
de imágenes, utilice la función sistema operativo para borrar, copiar o renombrar losarchivos de capturas de pantalla.
Nota
Puede hacer diferentes capturas de pantalla según sus requisitos operativos.
• Seleccione Screen Capture (Captura de pantalla) para hacer una captura de pantallade la presentación actual del sistema TV80.
• Para guardar una imagen instantánea del actual espectro de frecuencia, seleccioneCaptura de pantalla en el cuadro de diálogo Espectro.
Temas relacionadosAcceder a los archivos de datos guardados, página 136Guardar una captura de pantalla del sensor, página 132Acceder a las capturas de pantalla para borrarlas, moverlas o copiarlas, página 133
Cuadro de diálogo CalibraciónEl propósito del cuadro de diálogo Calibración es aceptar y aplicar la información decalibración de la calibración del sensor de profundidad.
Cómo abrir
Esta función se abre desde el menú Configurar.
Descripción
Para poder proporcionar mediciones correctas y precisas, se debe calibrar la medida deprofundidad. El sensor detecta la profundidad por medio de mediciones de presión delagua. Solo se puede calibrar la medición de profundidad.
Actualmente puede calibrar la medida de profundidad de los sensores conectados a losReceptores PI50 o PI60.
Temas relacionadosCalibrar la medida de profundidad, página 127Cuadro de diálogo Calibración (Cabeceo y Balanceo), página 253Introducir de manera manual los valores de calibración para las medidas de cabeceoy balanceo, página 130
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 219
Cuadro de diálogo NavegaciónEl cuadro de diálogo Navigation (Navegación) controla el modo en el que el sistemaTV80 recibe información de sensores de navegación externos.
Cómo abrir
Este cuadro de diálogo se abre desde el menú Setup (Config.).Descripción
Para que el sistema TV80 utilice y ofrezca unacorrecta información de navegación, se debenconectar uno o más sensores externos. Los sensorestípicos son aquellos que proporcionan informaciónde navegación (rumbo, velocidad o posicióngeográfica). En muchos casos, ya hay un sensoradecuado instalado en el barco. El sistema TV80debe configurarse para recibir información desdeestos sensores. Debe seleccionar el puerto que seva a usar y configurar los diversos parámetros de comunicación. El cuadro de diálogoNavigation (Navegación) ofrece páginas dedicadas a configurar estos parámetros decomunicación.• Posición
Los parámetros de la página Position (Posición) le permiten controlar la interfazmediante sensores de posicionamiento externos.
• Velocidad
Los parámetros de la página Speed (Velocidad) le permiten controlar la interfazmediante sensores de velocidad externos.
• Rumbo
Los parámetros de la página Heading (Rumbo) le permiten controlar la interfazmediante sensores de posicionamiento externos.
Temas relacionadosDefinir los parámetros de comunicación de la línea serie para sensores de navegación ydispositivos externos, página 41Cuadro de diálogo Navegación: página Posición, página 220Cuadro de diálogo Navegación: Página Velocidad, página 221Cuadro de diálogo Navegación: Página Rumbo, página 222Configurar los interfaces a dispositivos periféricos mediante un puerto LAN (Ethernet),página 43Configurar los interfaces a dispositivos periféricos mediante un puerto serie, página 45Configurar la entrada de datos desde un sistema de navegación (GPS), página 109Comprobar la transferencia de datos en una línea serie, página 49
Funciones y cuadros de diálogo
220 446164/E
Cuadro de diálogo Navegación: página PosiciónLos parámetros de la página Position (Posición) le permiten controlar la interfaz mediantesensores de posicionamiento externos.
Cómo abrir
Este cuadro de diálogo se abre desde el menú Setup (Config.).Descripción
Un sensor de posicionamiento externo normalmentees un sistema de posicionamiento global (GPS). Elsensor está conectado mediante un puerto serie o dered de área local (LAN) en su Unidad Procesadora.La información de los sensores de navegación semuestra en la barra superior.
Detalles
Puerto
Seleccione qué puerto serie o Ethernet utilizar para esta comunicación.
Sentencia NMEA
Seleccione qué formato de datagrama (NMEA, de terceros o propio) se va usarpara la comunicación.
• Auto
El sistema TV80 leerá todos los datagramas relevantes. Si la informaciónespecificada se facilita al sistema en más de un formato de telegrama, se usaráuna prioridad incorporada.
• NMEA GLL
El datagrama NMEA GLL transfiere la latitud y la longitud de la posicióndel barco, la hora de la posición fija y el estado actual desde un sistema deposicionamiento global (GPS).
• NMEA GGA
El datagrama GGA transfiere datos relacionados con la hora, posición y fix deun sistema de posicionamiento global (GPS).
• NMEA RMC
El datagrama NMEA RMC transfiere los datos de hora, fecha, posición, rumboy velocidad proporcionados por un receptor del sistema de navegación porsatélite global (GNSS).
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 221
ID Emisor
Si se desea especificar una ID Emisor en el formato de datagrama, se puededefinir aquí. Cada datagrama NMEA comienza con un símbolo de dólar. Acontinuación, sigue una etiqueta de "identificación de emisor" con dos caracteres.Esta identificación está seguida por tres caracteres que definen el tipo de mensaje.La ID Emisor identifica el sistema que envía el datagrama. Cuando no hay definidaninguna ID Emisor, se aceptan todas las identificaciones del emisor.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Navegación, página 219
Cuadro de diálogo Navegación: Página VelocidadLos parámetros de la página Speed (Velocidad) le permiten controlar la interfaz mediantesensores de velocidad externos.
Cómo abrir
Este cuadro de diálogo se abre desde el menú Setup (Config.).Descripción
Un sensor de velocidad externo es normalmenteun sistema de posicionamiento global (GPS) ouna corredera dedicada. El sensor está conectadomediante un puerto serie o de red de área local(LAN) en su Unidad Procesadora. La informaciónde los sensores de velocidad proporcionainformación sobre la velocidad en la barra superiordel sistema TV80.
Detalles
Puerto
Seleccione qué puerto serie o Ethernet utilizar para esta comunicación.
Funciones y cuadros de diálogo
222 446164/E
Sentencia NMEA
Seleccione qué formato de datagrama (NMEA, de terceros o propio) se va usarpara la comunicación.
• Auto
El sistema TV80 leerá todos los datagramas relevantes. Si la informaciónespecificada se facilita al sistema en más de un formato de telegrama, se usaráuna prioridad incorporada.
• NMEA VHW
El datagrama NMEA VHW contiene el rumbo de la brújula al que apunta elbarco y la velocidad del barco respecto al agua.
• NMEA VTG
El datagrama NMEA VTG contiene el rumbo actual y la velocidad relativaal fondo.
• NMEA RMC
El datagrama NMEA RMC transfiere los datos de hora, fecha, posición, rumboy velocidad proporcionados por un receptor del sistema de navegación porsatélite global (GNSS).
ID Emisor
Si se desea especificar una ID Emisor en el formato de datagrama, se puede definiraquí.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Navegación, página 219
Cuadro de diálogo Navegación: Página RumboLos parámetros de la página Heading (Rumbo) le permiten controlar la interfaz mediantesensores de posicionamiento externos.
Cómo abrir
Este cuadro de diálogo se abre desde el menú Setup (Config.).
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 223
Descripción
Un sensor externo de rumbo o trayectorianormalmente es un sistema de posicionamientoglobal (GPS) o una giroscópica o una brújuladedicadas. El sensor está conectado mediante unpuerto serie o de red de área local (LAN) en suUnidad Procesadora. La información de los sensoresde navegación se muestra en la barra superior.
Detalles
Puerto
Seleccione qué puerto serie o Ethernet utilizar para esta comunicación.
Sentencia NMEA
Seleccione qué formato de datagrama (NMEA, de terceros o propio) se va usarpara la comunicación.
• Auto
El sistema TV80 leerá todos los datagramas relevantes. Si la informaciónespecificada se facilita al sistema en más de un formato de telegrama, se usaráuna prioridad incorporada.
• NMEA HDT
El datagrama NMEA HDT proporciona el rumbo verdadero del barco. Lainformación la proporciona normalmente una giroscópica.
• NMEA HDM
El datagrama NMEA HDM proporciona el rumbo del barco en gradosmagnéticos. Este formato de datagrama ya no se recomienda en los nuevosdiseños. A menudo se sustituye por el telegrama NMEA HDG.
• NMEA HDG
El datagrama NMEA HDG proporciona el rumbo des de un sensor magnético.Si se corrige esta lectura por desviación, produce el rumbo magnético. Si secompensa por variación, proporciona el rumbo verdadero.
• NMEA VHW
El datagrama NMEA VHW contiene el rumbo de la brújula al que apunta elbarco y la velocidad del barco respecto al agua.
Funciones y cuadros de diálogo
224 446164/E
ID Emisor
Si se desea especificar una ID Emisor en el formato de datagrama, se puededefinir aquí. Cada datagrama NMEA comienza con un símbolo de dólar. Acontinuación, sigue una etiqueta de "identificación de emisor" con dos caracteres.Esta identificación está seguida por tres caracteres que definen el tipo de mensaje.La ID Emisor identifica el sistema que envía el datagrama. Cuando no hay definidaninguna ID Emisor, se aceptan todas las identificaciones del emisor.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Navegación, página 219
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 225
Menú Active (Activo); Funciones y cuadrosde diálogoEl menú Activo ofrece parámetros relacionados con el ecograma actual activo. En estecontexto, el ecograma proporciona datos en tiempo real de un sensor PX TrawlEye.
Cómo abrir
Seleccione el icono Activo.
El icono se encuentra bajo el menú Principal.Contextualidad
Este menú solo está disponible si está "activa" una vistade TrawlEye. Para activar una vista de ecograma, pulsesobre ella. La vista activa se identifica con un bordemás grueso.
Las propiedades y parámetros de un ecograma solo sepueden cambiar desde el menú Active (Activo).
El menú puede cambiar de una vista a otra.
TemasFunción Modo TrawlEye, página 226
Función Sensor, página 226
Función Alcance, página 227
Función Alcance Inicial, página 227
Función de Ganancia, página 227
Función Eje Horizontal, página 228
Escala de color, página 228
Función Marcador Alcance, página 229
Función Filtro Pulso a Pulso, página 229
Funciones y cuadros de diálogo
226 446164/E
Función Modo TrawlEyeDependiendo de sus necesidades operativas o de las propiedades de su PX TrawlEye,puede elegir cómo se ve su ecograma. Si el PX TrawlEye está equipado con una Tapa deProfundidad y la medida de profundidad está habilitada, también puede seleccionar verel ecograma del PX TrawlEye en movimiento verdadero.
Cómo abrir
Esta función se abre desde el menú Activo.
Descripción
El sistema TV80 muestra los ecogramas que proporciona el sensor PX TrawlEye.
Detalles
Relinga superior fija
El ecograma trabajará en el área definida entre donde está colocado el TrawlEye yel alcance seleccionado.
Movimiento Verdadero
En el modo True Motion (Movimiento Verdadero) puede ver gradualmente laprofundidad a la que está cayendo su sensor en comparación con la referencia defondo. El modo True Motion (Movimiento Verdadero) es especialmente importanteen el arrastre de fondo, dado que puede visualizar la relinga superior, donde semonta el sensor. Cuando el sensor TrawlEye se monta en las puertas del arrastre, elmodo True Motion (Movimiento Verdadero) resulta para algunos tipos de pescauna herramienta de gran valor para ver en detalle y con una rápida actualizacióncómo las puertas se acercan al fondo y la distancia a la que están de él.
Función SensorSi tiene más de un sensor PX TrawlEye conectados a su sistema, aquí puede seleccionare identificar el sensor que desee ver.
Cómo abrir
Esta función se abre desde el menú Activo.
Descripción
Las opciones en Nombre sensor mostrarán todos los sensores PX TrawlEye instalados,con el nombre que les puso, en el cuadro de diálogo Instalación.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 227
Función AlcanceLa función Alcance permite cambiar la escala de lo que se ve en la pantalla. El alcancemáximo al que el TrawlEye "verá" se establece cuando se configura el sensor en sí.
Cómo abrir
Esta función se abre desde el menú Activo.
Descripción
El alcance especificado se aplica al ecograma seleccionado actualmente. Las funcionesRange (Alcance) y Start Range (Alcance Inicial) están disponibles cuando selecciona elmodo Fixed headrope (Fijo en relinga sup.) en su ecograma.
Función Alcance InicialEl ajuste Alcance Inicial permite especificar el valor inicial para la presentación de laprofundidad o distancia en el campo histórico del sensor. Utilice este ajuste junto conAlcance para configurar las escalas de profundidad o distancia en la vista actual delecograma.
Cómo abrir
Esta función se abre desde el menú Activo.
Descripción
El Alcance Inicial se utiliza para definir la profundidad mínima de los blancos en pantalla.Dicho de otra manera, se trata de la profundidad de la "parte superior" del ecograma.El alcance inicial especificado se aplica al ecograma seleccionado actualmente. (Seidentifica con un borde rojo grueso.)
Las funciones Range (Alcance) y Start Range (Alcance Inicial) están disponibles cuandoselecciona el modo Fixed headrope (Fijo en relinga sup.) en su ecograma.
Función de GananciaEl propósito de la función Gain (Ganancia) es ajustar la ganancia de la pantalla en laspresentaciones del sistema TV80.
Cómo abrir
Esta función se abre desde el menú Activo.
Funciones y cuadros de diálogo
228 446164/E
Descripción
Por defecto, la configuración solo se aplica al ecograma actualmente seleccionado.Se identifica con un borde más grueso.
Función Eje HorizontalEl ecograma se mueve de derecha a izquierda por la presentación del sistema TV80.En la función Eje Horizontal se puede elegir la escala horizontal del ecograma del PXTrawlEye. Esto controla la "velocidad" del ecograma.
Cómo abrir
Esta función se abre desde el menú Activo.
Descripción
La escala horizontal controla lo "rápido" que se mueven los ecogramas de derecha aizquierda por la presentación del sistema TV80. El (los) ajuste(s) elegido(s) solo será(n)válido(s) para el ecograma activo actualmente. La vista activa del ecograma se identificacon un borde más grueso.
Escala de colorLas escalas de color que utiliza el sistema TV80 están diseñadas para reflejar la fuerzade los ecos. La fuerza del eco se mide en decibelios (dB). En la escala de color básicacon 12 colores, cada color representa un intervalo de 3 db. Esto significa que la escalacompleta cubre 36 dB.
Cómo abrir
Esta función se abre desde el menú Activo.
Descripción
Los ajustes Escala de Color controlan la sensibilidad.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 229
Función Marcador AlcanceEn ocasiones puede resultar útil colocar un marcador en la presentación del ecogramaPX TrawlEye activo. El Marcador Alcance permite colocar un marcador visual, unalínea horizontal roja gruesa, para ayudar a visualizar y analizar los ecos en la vista delecograma.
Cómo abrir
Esta función se abre desde el menú Activo.
Descripción
El uso de esta función es opcional. Puede colocar uno, dos o ningún marcador.
Función Filtro Pulso a PulsoEl Ping-Ping Filter (Filtro Pulso a Pulso) analiza la información histórica de otrospulsos previos consecutivos para eliminar el ruido no deseado y los falsos ecos de lapresentación en pantalla TV80.
Cómo abrir
Esta función se abre desde el menú Activo.
Descripción
El Filtro pulso a pulso ofrece tres fuerzas diferentes. Se hace un promedio de lainformación del eco procedente de dos, cuatro u ocho transmisiones ("pulsos") paradististinguri los ecos reales del ruido y la interferencia.
Detalles
Off
El filtro está desactivado.
La información histórica de las últimas transmisiones ("pulsos") no se utiliza paraeliminar ruido y ecos no deseados.
Débil
Seleccione Débil para permitir que el filtro compare los ecos procedentes de losúltimos dos pulsos.
Para que se muestre el eco actual, debe estar presente en ambos pulsos.
Funciones y cuadros de diálogo
230 446164/E
Medio
Elija Medio para comparar los ecos de los últimos cuatro pulsos.
Para que se muestre el eco actual, debe estar presente en todos estos pulsos.
Fuerte
Esta selección permite al filtro comparar los ecos de los últimos ocho pulsos.
Para que se muestre el eco actual, debe estar presente en todos estos pulsos.
Temas relacionadosEliminar ruido de la vista TrawlEye, página 100
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 231
Menú ExtrasEl menú Extras no es un menú a pesar de su nombre y ubicación. Este "menú" abre unapequeña vista para monitorizar algunos parámetros operativos importantes.
Cómo abrir
Seleccione el icono Extras. El icono se encuentra bajo el menú Principal.Seleccione el icono una vez más para cerrar el menú.
Descripción
El "menú" Extras presenta una visión general de losprincipales parámetros operativos. La información sebasa en el presente ecograma "activo".
Detalles
Datos TrawlEye
La lista presenta algunos datos relevantes delsensor PX TrawlEye. Los datos presentadoscorresponden al sensor seleccionado en el menúActive (Activo).
Modo Aprendizaje
La opción Learn mode (Modo Aprendizaje) ofrece distintos ajustes que cambianautomáticamente y le ayudará a identificar la mejor configuración para el escenarioactual. Esto le ahorrará mucho tiempo y le permitirá obtener datos precisos desdeel principio. Los datos del Learn mode (Modo Aprendizaje) se muestran en elmenú Extras siempre que el sensor esté enviando esa información.
Contextualidad
Este menú solo está disponible si está "activa" una vista de TrawlEye.
Para activar una vista de TrawlEye (o un ecograma), pulse sobre ella. La vista activa seidentifica con un borde más grueso.
Funciones y cuadros de diálogo
232 446164/E
Menú contextual VistaEl menú contextual Vista ofrece funciones básicas relacionadas con las vistas del sistemaTV80, el contenido de las mismas y cómo se presentarán los datos recibidos. Se puedecrear una vista de nuevo sensor o editar la información para que aparezca junto con losiconos que mostrarán dicha información.
Cómo abrir
El menú contextual vista se abre arrastrando el cursor hacia la parte derecha de unavista activa.Descripción
En el sistema TV80, la presentación de datos delsensor se organiza en vistas. Las vistas proporcionan lainformación necesaria para controlar la funcionalidady los parámetros operativos. Cada vista contiene unoo más "indicadores".• Cargar Vista
El cuadro de diálogo Cargar Vista permite crear,editar y borrar el contenido de una vista. Tambiénse puede exportar o importar cualquier vista -y losindicadores configurados de la misma- y compartirlacon otros usuarios. Esto le ayudará a la hora deconocer mejor el sistema TV80 o aprovechar laexperiencia de otros usuarios.
• Editar Vista
Al editar una vista, puede añadir o quitar indicadores, cambiar su tamaño y guardar lavista con el nombre que desee. Editar Vista abre el módulo Designer del sistema TV80.
Temas relacionadosIntroducción al módulo Designer, página 168Cuadro de diálogo Cargar Vista, página 183
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 233
Cuadros de diálogo Configuración deSensores PXTemasCuadro de diálogo PX Configurator, página 233
Cuadro de diálogo PX Flow Sensor configurator, página 234
Cuadro de diálogo Configurador PX TrawlEye, página 240
Cuadro de diálogo config. PX MultiSensor Mk2 / Cuadro de diálogo config. PX Universal/ Cuadro de diálogo config. PX MultiCatch, página 248
Cuadro de diálogo Desbloquear medidas, página 252
Cuadro de diálogo Calibración (Cabeceo y Balanceo), página 253
Cuadro de diálogo Avanzado, página 254
Cuadro de diálogo Seleccionar Sensores, página 254
Cuadro de diálogo PX ConfiguratorCon el cuadro de diálogo inicial del sistema PX Configurator puede definir algunas desus preferencias opertativas además de comenzar el proceso de configuración en sí.
El sensor debe estar conectado a la Unidad Procesadora mediante un cable específico.
Funciones y cuadros de diálogo
234 446164/E
Cómo abrir
El asistente que presenta los cuadros de diálogo PX Configurator se abre desde el cuadrode diálogo Add New Sensor (Añadir Nuevo Sensor). Para abrir el cuadro de diálogo AddNew Sensor (Añadir Nuevo Sensor), seleccione Add New Sensor (Añadir Nuevo Sensor)en la parte inferior de la página Sensor list (Lista de sensores) en el cuadro de diálogoInstallation (Instalación).Descripción
Para ayudarle a acelerar el procesode configuración, en el primer cuadrode diálogo PX Configurator puedeelegir el tipo de sensor y el puertoal que está conectado.
Puerto COM
Seleccione el puerto decomunicación al que el sensorestá físicamente conectador ensu ordenador. Si desconoce elpuerto de comunicación, puedeseleccionar Auto.
Tipo de sensor
Seleccione el tipo de sensorconectado a su ordenador mediante el cable configurador.
Conectar
Al seleccionar Connect (Conectar) su ordenador empieza a "leer" el sensorconectado y sus parámetros actuales.
Existen cuadros de diálogo dedicados para configurar el nuevo sensor. Algunosparámetros de configuración son comunes a todos los tipos de sensores. Algunossensores tienen sus propios parámetros de configuración específicos.
Cuadro de diálogo PX Flow Sensor configuratorLos parámetros de configuración disponibles en los cuadros de diálogo permitenconfigurar las medidas que el sensor debe hacer y los canales de comunicación que debeusar para estas medidas.
Requisitos previos
El cuadro de diálogo PX Flow Configurator solo está disponible si ha conectado un sensorPX Flow al sistema TV80 mediante un cable configurador.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 235
Cómo abrir
El cuadro de diálogo de configuración relevante se abre desde el cuadro de diálogoAdd New Sensor (Añadir Nuevo Sensor) Para abrir el cuadro de diálogo Add NewSensor (Añadir Nuevo Sensor), seleccione Add New Sensor (Añadir Nuevo Sensor)en la parte inferior de la página Sensor list (Lista de sensores) en el cuadro de diálogoInstallation (Instalación). La página Lista de Sensores se encuentra en el cuadro dediálogo Instalación. El cuadro de diálogo Instalación se encuentra en el menú Configurar.
Descripción
Kongsberg Maritime suministra los sensores de monitorización de capturas yaconfigurados con ajustes de fábrica. En algunos casos puede encontrar que los ajustes defábrica no se adaptan a su necesidad operativa.
Nota —
Si el nuevo sensor ya ha sido configurado, no es necesario repetir el proceso deconfiguración para poder utilizarlo.
Detalles
Este cuadro de diálogo presenta los parámetros que son comunes a todos los cuadros dediálogo Configuration (Config.) y algunos que son específicos al tipo de sensor conectado.
Parámetros específicos de configuración para los sensores PX Flow
El sensor PX Flow es un sensor de monitorización de capturas multifunción inalámbricoque proporciona información sobre la velocidad a la que el agua entra en el arrastre.
Funciones y cuadros de diálogo
236 446164/E
De acuerdo con la terminología de monitorización de capturas, la medida flujo presentala velocidad de la corriente de agua que entra en la apertura de la red de arrastre. Lamedida se hace con un pequeño perfilador de Corriente Acústico Doppler (ADCP)integrado en el sensor.
Celda 1Cell 1 (Celda 1) se refiere al volumen de agua que empieza a 1 m de distancia delsensor y acaba a 2 m del sensor.
Celda 2Cell 2 (Celda 2) se refiere al volumen de agua que empieza donde acaba la Cell 1(Celda 1) , es decir, a 2 m de distancia del sensor y acaba a 3 m de este.
Parámetros de configuración comunes
Leer sensor
Puede que primero desee comprobar la configuración existente en el sensorseleccionado. Seleccione Read Sensor (Leer Sensor) para que el sensor "envíe" suinformación al ordenador. Antes de leer los datos del sensor, se debe establecercomunicación entre el ordenador y el sensor.
Seleccionar Receptor
Seleccione el receptor que utilizará para recibir los datos específicos del sensor. Eltipo de receptor que seleccione aquí debe ser el mismo que el que está conectadoal sensor de monitorización de captura actual. Si no, la comunicación entre elsensor y el receptor no se establecerá.
Seleccionar Ubicación
La ilustración del arte corresponde con la que seleccionó en Select Gear(Seleccionar Arte) en el cuadro de diálogo Installation (Instalación). Muestra lasposibles ubicaciones del sensor seleccionado. La letra en mayúsculas indica dóndepuede ubicar el sensor seleccionado. La selección que realice aquí puede afectara las funciones que ofrece el sensor. Haga clic en la ilustración para especificarel lugar en el que debería estar ubicado el sensor actual. Si programa un sensorpara una función (o medida) en una ubicación, no funcionará si lo instala en otradiferente.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 237
Dirección
Para realizar una correcta configuración del sensor, debe seleccionar si el sensorseñalará hacia el barco o el arte.
Medida
Puede seleccionar las medidas que quiere que realice el sensor. Las opcionesdisponibles varían según el arte con el que trabaje, la ubicación elegida parael sensor y hacia donde apunta. Cuando seleccione la medida, se mostraránautomáticamente los parámetros relevantes adicionales requeridos.
Nota
El sensor PX Flow puede realizar hasta 8 medidas.
Offset
Este parámetro le ayudará a centrarse en la parte de la red que le resulte de mayorimportancia. Puede introducir un valor Offset manualmente basándose en suconocimiento sobre las ubicaciones físicas de los sensores y las propiedades delarte. Los valores Offset para una medida también pueden introducirse en el cuadrode diálogo Offsets,
Zona ciega
Cuando el sensor se configura para medir altura desde la mitad de la puerta dearrastre, las propiedades físicas de la puerta pueden generar ecos falsos y, comoconsecuencia, datos de altura incorrectos. Se puede insertar un "espacio en blanco"para inhibir falsas detecciones, ya que el sensor ignorará los ecos recibidos de losobjetos que se encuentren en la zona definida. Una zona ciega típica es 1,5 metrosdel sensor al fondo de la puerta.
Código remoto
El Código remoto solo está disponible para las mediciones de Geometría yDistancia y cuando se configura un sensor Remoto para cualquiera de estas dosmediciones. Puede seleccionar el canal que servirá para manejar la comunicaciónentre los sensores "maestro" y "remoto".
Canal
Todos los sensores son suministrados por Kongsberg Maritime con canales decomunicación predefinidos. El canal de comunicación predefinido siempreaparecerá como el canal por defecto. Puede que sea necesario cambiar uno o máscanales de comunicación por varias razones.
• Hay más de un sensor del mismo tipo. Por ejemplo, si hay tres sensores detemperatura, se DEBEN comunicar en tres canales diferentes.
• Otros barcos próximos al suyo utilizan el mismo sistema de monitorización decapturas (o similar) y tienen uno o más sensores configurados en los mismoscanales de comunicación que usted. Esto creará interferencias, ya que usted"leerá" otros sensores.
Funciones y cuadros de diálogo
238 446164/E
Intervalo de Actualización
Este valor especifica en qué intervalo de tiempo se hace la actualización. Unintervalo de actualización más rápido da información con mayor frecuencia, perodisminuye la vida de la batería. El valor predeterminado aparece con un asterisco.
Potencia de salida
Si opera en aguas poco profundas o confinadas, puede que le resulte útil reducirla potencia de salida para evitar reverberaciones. Una potencia de salida altapuede proporcionar también capacidad de alcance añadida. A mayor potencia desalida, menor será la capacidad de la batería. El valor predeterminado aparececon un asterisco.
Etiqueta
Por defecto, el sistema TV80 asignará un nombre (etiqueta) a cada sensordependiendo de su ubicación y de las medidas que vaya a hacer. El nombre (oetiqueta) que asigne al sensor aparecerá en la Sensor List (Lista de sensores).
Número de serie del cuerpo
Introduzca el número de serie que encontrará en el cuerpo de su sensor. Estenúmero le ayudará a identificar rápidamente el sensor si necesitara asistencia.
Programar sensor
Una vez definidos los ajustes y las medidas, seleccione Program Sensor (Programarsensor) para aplicarlos al sensor que está configurando. Una vez programado elsensor, el sistema TV80 leerá automáticamente los nuevos parámetros del sensorpara verificar que se han definido correctamente.
Información no editable del sensorCada sensor dispone de ajustes propios. La información "leída" desde el sensor semuestra en color gris y no se puede editar.
Versión FPGA
La versión de la matriz de puertas programables (FPGA) es única para cada sensor.El número identifica el sensor y su electrónica.
Número de serie PCB
El número de serie de la placa de circuito impreso es único para cada sensor.El número identifica el sensor y su electrónica. El número de serie facilita laidentificación para reparaciones posteriores.
Versión del software
El número muestra la versión actual del software del sensor seleccionado.
Estado carga batería
Cuando se trabaja con un sensor inalámbrico es fundamental saber cuál es el nivelactual de la batería. Si le importa el estado de la batería, puede utilizar una de lasmedidas disponibles para informar sobre el estado actual de carga.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 239
Temperatura de la batería
Para comprobar el rendimiento del sensor o cualquier problema potencial, latemperatura de la batería ayudará en el diagnóstico.
Tipo de tapa
Algunos sensores pueden ofrecer medidas diferentes según el tipo de tapa quetengan. El tipo de tapa de su sensor, si cuenta con ella, es fácilmente identificable.
Lecturas de cabeceo y balanceo
La versión estándar del sensor se suministra con las lecturas de cabeceo y balanceode manera que pueda verificar que el sensor está alineado correctamente. Paraverificar que las lecturas de cabeceo y balanceo funciona, simplemente levante ymueva el sensor. La información en ambos campos cambiará.
Medidas desbloqueadas
El número indica la cantidad de medidas que ha desbloqueado. Se necesita unalicencia adicional si desea hacer más de dos medidas con su sensor.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor, página 261Configurar y ajustar los sensores de monitorización de capturas para distintas medidas,página 115Añadir más medidas a un sensor de la familia PX , página 118Vista general de los canales y frecuencias de los sensores, página 284Vista general de las medidas de monitorización de capturas, página 287Configurar un sensor de la familia PX para un receptor de tipo SR, página 111
Funciones y cuadros de diálogo
240 446164/E
Cuadro de diálogo Configurador PX TrawlEyeCuando configura un sensor PX TrawlEye puede seleccionar los principales parámetrosrelacionados con su ecosonda, comprobar el estado de la batería o incluso configuraralgunos otros parámetros importantes como el modo aprendizaje.
Requisitos previos
El cuadro de diálogo Configurador PX TrawlEye solo está disponible si ha conectadoun sensor PX TrawlEye al sistema TV80 mediante un cable configurador. Algunascaracterísticas del cuadro de diálogo Configurador PX TrawlEye variarán conforme a laversión de SW del propio sensor.
Cómo abrir
El Configurador PX TrawlEye se abre desde el cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor.Para abrir el cuadro de diálogo Add New Sensor (Añadir Nuevo Sensor), seleccione AddNew Sensor (Añadir Nuevo Sensor) en la parte inferior de la página Sensor list (Lista desensores) en el cuadro de diálogo Installation (Instalación).
La página Lista de Sensores se encuentra en el cuadro de diálogo Instalación. El cuadrode diálogo Instalación se encuentra en el menú Configurar.
Descripción
Kongsberg Maritime suministra los sensores de monitorización de capturas yaconfigurados con ajustes de fábrica. En algunos casos puede encontrar que los ajustesde fábrica no se adaptan a su necesidad operativa. Cada sensor individual se puedeconfigurar para que especifique su canal de comunicación, las medidas que hande hacerse y algunos otros parámetros operativos relevantes. Los parámetros de
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 241
configuración disponibles en los cuadros de diálogo permiten configurar las medidas queel sensor debe hacer y los canales de comunicación que debe usar para estas medidas.
Nota
Si el nuevo sensor ya ha sido configurado, no es necesario repetir el proceso deconfiguración para poder utilizarlo.
Detalles
Este cuadro de diálogo presenta los parámetros que son comunes a todos los cuadros dediálogo Configuration (Config.) y algunos que son específicos al tipo de sensor conectado.
Parámetros específicos de configuración para los sensores PX TrawlEye
Resolución verticalPuede controlar la resolución vertical del ecograma. La resolución vertical deun sensor PX TrawlEye está relacionada con el número de "píxeles" verticalesenviados desde el sensor por cada pulso. El valor por defecto es "Alto". Si prefiereuna cadencia de actualización de 0.5 s, deberá seleccionar una solución vertical"Baja".
Alcance
El parámetro Range (Alcance) define a qué distancia desea que el TrawlEye detecteecos. El alcance se define desde un alcance inicial hasta un valor inferior a laprofundidad actual del fondo o una distancia en dirección horizontal al agua.Utilizando alcances cortos se consigue mejor resolución.
Con una apertura de la red de 5-6 metros, debe seleccionar un alcance de 10m o15m.
Si desea configurar un sensor PX TrawlEye versión 2.12 o superior, puedeselección un alcance doble. Con un alcance doble, se utiliza el 50% de la resolucióndel ecograma en los primeros 5, 10, 15 o 20 metros; el resto de la resolución se usaen el resto del ecograma, es decir, 95, 90, 85 u 80 metros.
Duración de Pulso
El ajuste Pulse Duration (Duración de Pulso) especifica la duración actual("longitud") del pulso transmitido. La duración ("longitud") del pulso transmitidoes muy importante para cómo detectar peces. La duración de pulso puede serseleccionada de acuerdo con el alcance actual y el tipo de blancos.
• Un pulso de corta duración ofrece una resolución vertical muy definida.
• Un pulso de larga duración lanza mucha más energía en el agua y los filtrosdigitales que utiliza el receptor son más estrechos.
En aguas poco profundas se utiliza una duración de pulso corta y, en aguas másprofundas, resulta más útil una duración de pulso más larga,
Funciones y cuadros de diálogo
242 446164/E
Los pulsos más cortos ofrecen mayor resolución y menor zona ciega, pero se venmás afectados por el ruido. Le recomendamos que utilice una longitud de pulsocorta en redes más cercanas al fondo, en el túnel y en el copo.
Las longitudes de pulso 512 µ, 1024 µs y 2018 µs utilizan tecnología de barridoFM (Chirp) y ofrecen alta resolución incluso si la longitud de pulso es larga. Sinembargo, a mayor longitud de pulso, mayor será la zona ciega. Recomendamosutilizar 512 µs (valor predeterminado) y pulsos más largos en redes a partir de 15m y mayor altura.
TVG
El propósito de la compensación TVG es hacer que los blancos del mismo tamañoproduzcan ecos del mismo tamaño independientemente del alcance. La gananciavariable con el tiempo (TVG) se aplica a las señales del eco antes de mostrarse enpantalla. El sistema TV80 puede trabajar con diferentes ajustes de compensaciónTVG. El valor predeterminado aparece con un asterisco.
Las señales que se reciben desde largos alcances se amplifican para compensar laspérdidas causadas por la distancia geométrica y la absorción. Mediante diferentesalgoritmos, la compensación de la ganancia variable en el tiempo convierte lapresentación del eco como una función de alcance. Esto hace que los blancos conla misma fuerza aparezcan con la misma intensidad independientemente de ladistancia física a la que se encuentren del hidrófono.
Ganancia
El propósito de la función Gain (Ganancia) es ajustar el nivel del eco en laspresentaciones del sistema TV80. Ajustando la ganancia puede controlar el nivelde amplificación que aplica el sistema TV80 a los ecos recibidos. En combinacióncon el valor TVG, seleccione el mejor ajuste para el escenario de pesca. El valorpredeterminado es 10.
Ganancia es una función lineal.
Offset
El valor offset puede resultar muy útil si está más interesado en obtener detalles,por ejemplo, del centro de la red hacia abajo en lugar de toda la red. En lugar detener un ecograma que empieza desde el sensor, puede hacer que empiece a ciertadistancia desde el sensor. Este parámetro le ayudará a centrarse en la parte de lared que le resulte de mayor importancia. No confunda este parámetro con el queestá específicamente relacionado con una medida.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 243
Medidas
Seleccione las medidas que quiere recibir delPX TrawlEye. El número de medidas disponiblesestará limitado por la versión del SW del sensory/o la selección de los parámetros Learn Mode(Modo Aprendizaje). Cuando está habilitado, elsensor enviará la medida seleccionada.
Cuando el sensor PX TrawlEye está equipado conuna tapa de Profundidad/Temperatura y se selecciona la medida de profundidad, elecograma se puede visualizar en movimiento verdadero.
Prioridad
Al seleccionar Priority (Prioridad) permite que la medida seleccionada se transmitainmediatamente después de cualquier otra medida.
Modo Aprendizaje
Antes de configurar el sensor PX TrawlEye para sus necesidades operativas, puedeprobar con diferentes ajustes. Esto le ahorrará mucho tiempo y le permitirá obtenerdatos precisos desde el principio. Si se habilita el Modo aprendizaje, el sensorPX TrawlEye se ejecutará con los parámetros de aprendizaje que seleccione parala cadencia de pulso seleccionada en el intervalo de pulso. Los datos del Learnmode (Modo Aprendizaje) se muestran en el menú Extras siempre que el sensoresté enviando esa información.
Nota
Parámetro de Aprendizaje 1; Longitud de Pulso y Parámetro de Aprendizaje 2;TVG. Intervalo de pulso: 60. El PX TrawlEye empezará con una longitud de pulsode 64µs y TVG a 20 y utilizará esta configuración para 60 pulsos, después elTrawlEye mantendrá los 64µs, pero modificará la TVG a 30 para los siguientes60 pulsos, después 64µs y TVG a 35 para 60 pulsos y después 64µs y TVG a 40para 60 pulsos. A continuación, el TrawlEye cambiará la longitud de pulso a128µs y la TVG a 20 y pasará por todas las TVGs con la misma longitud de pulso.Después de haber transmitido 60 pulsos a 2048µs y TVG 40, el TrawlEye volveráa empezar con 64µs y TVG 20, para pasar de nuevo por todos los ajustes una yotra vez hasta que usted configure el sensor con los ajustes que más le convengansegún comprobó en el Modo Aprendizaje.
Intervalo de pulsoLa función Intervalo de Pulso permite elegir el tiempo (en milisegundos) entre cadatransmisión ("pulso"). Especifique el intervalo entre cada pulso.
Funciones y cuadros de diálogo
244 446164/E
Parámetros de configuración comunes
Leer sensor
Puede que primero desee comprobar la configuración existente en el sensorseleccionado. Seleccione Read Sensor (Leer Sensor) para que el sensor "envíe" suinformación al ordenador. Antes de leer los datos del sensor, se debe establecercomunicación entre el ordenador y el sensor.
Seleccionar Receptor
Seleccione el receptor que utilizará para recibir los datos específicos del sensor. Eltipo de receptor que seleccione aquí debe ser el mismo que el que está conectadoal sensor de monitorización de captura actual. Si no, la comunicación entre elsensor y el receptor no se establecerá.
Seleccionar Ubicación
La ilustración del arte corresponde con la que seleccionó en Select Gear(Seleccionar Arte) en el cuadro de diálogo Installation (Instalación). Muestra lasposibles ubicaciones del sensor seleccionado. La letra en mayúsculas indica dóndepuede ubicar el sensor seleccionado. La selección que realice aquí puede afectara las funciones que ofrece el sensor. Haga clic en la ilustración para especificarel lugar en el que debería estar ubicado el sensor actual. Si programa un sensorpara una función (o medida) en una ubicación, no funcionará si lo instala en otradiferente.
Dirección
Para realizar una correcta configuración del sensor, debe seleccionar si el sensorseñalará hacia el barco o el arte.
Medida
Puede seleccionar las medidas que quiere que realice el sensor. Las opcionesdisponibles varían según el arte con el que trabaje, la ubicación elegida parael sensor y hacia donde apunta. Cuando seleccione la medida, se mostraránautomáticamente los parámetros relevantes adicionales requeridos.
Nota
El sensor PX Flow puede realizar hasta 8 medidas.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 245
Offset
Este parámetro le ayudará a centrarse en la parte de la red que le resulte de mayorimportancia. Puede introducir un valor Offset manualmente basándose en suconocimiento sobre las ubicaciones físicas de los sensores y las propiedades delarte. Los valores Offset para una medida también pueden introducirse en el cuadrode diálogo Offsets,
Zona ciega
Cuando el sensor se configura para medir altura desde la mitad de la puerta dearrastre, las propiedades físicas de la puerta pueden generar ecos falsos y, comoconsecuencia, datos de altura incorrectos. Se puede insertar un "espacio en blanco"para inhibir falsas detecciones, ya que el sensor ignorará los ecos recibidos de losobjetos que se encuentren en la zona definida. Una zona ciega típica es 1,5 metrosdel sensor al fondo de la puerta.
Código remoto
El Código remoto solo está disponible para las mediciones de Geometría yDistancia y cuando se configura un sensor Remoto para cualquiera de estas dosmediciones. Puede seleccionar el canal que servirá para manejar la comunicaciónentre los sensores "maestro" y "remoto".
Canal
Todos los sensores son suministrados por Kongsberg Maritime con canales decomunicación predefinidos. El canal de comunicación predefinido siempreaparecerá como el canal por defecto. Puede que sea necesario cambiar uno o máscanales de comunicación por varias razones.
• Hay más de un sensor del mismo tipo. Por ejemplo, si hay tres sensores detemperatura, se DEBEN comunicar en tres canales diferentes.
• Otros barcos próximos al suyo utilizan el mismo sistema de monitorización decapturas (o similar) y tienen uno o más sensores configurados en los mismoscanales de comunicación que usted. Esto creará interferencias, ya que usted"leerá" otros sensores.
Intervalo de Actualización
Este valor especifica en qué intervalo de tiempo se hace la actualización. Unintervalo de actualización más rápido da información con mayor frecuencia, perodisminuye la vida de la batería. El valor predeterminado aparece con un asterisco.
Potencia de salida
Si opera en aguas poco profundas o confinadas, puede que le resulte útil reducirla potencia de salida para evitar reverberaciones. Una potencia de salida altapuede proporcionar también capacidad de alcance añadida. A mayor potencia desalida, menor será la capacidad de la batería. El valor predeterminado aparececon un asterisco.
Funciones y cuadros de diálogo
246 446164/E
Etiqueta
Por defecto, el sistema TV80 asignará un nombre (etiqueta) a cada sensordependiendo de su ubicación y de las medidas que vaya a hacer. El nombre (oetiqueta) que asigne al sensor aparecerá en la Sensor List (Lista de sensores).
Número de serie del cuerpo
Introduzca el número de serie que encontrará en el cuerpo de su sensor. Estenúmero le ayudará a identificar rápidamente el sensor si necesitara asistencia.
Programar sensor
Una vez definidos los ajustes y las medidas, seleccione Program Sensor (Programarsensor) para aplicarlos al sensor que está configurando. Una vez programado elsensor, el sistema TV80 leerá automáticamente los nuevos parámetros del sensorpara verificar que se han definido correctamente.
Información no editable del sensor
Cada sensor dispone de ajustes propios. La información "leída" desde el sensor semuestra en color gris y no se puede editar.
Versión FPGA
La versión de la matriz de puertas programables (FPGA) es única para cada sensor.El número identifica el sensor y su electrónica.
Número de serie PCB
El número de serie de la placa de circuito impreso es único para cada sensor.El número identifica el sensor y su electrónica. El número de serie facilita laidentificación para reparaciones posteriores.
Versión del software
El número muestra la versión actual del software del sensor seleccionado.
Estado carga batería
Cuando se trabaja con un sensor inalámbrico es fundamental saber cuál es el nivelactual de la batería. Si le importa el estado de la batería, puede utilizar una de lasmedidas disponibles para informar sobre el estado actual de carga.
Temperatura de la batería
Para comprobar el rendimiento del sensor o cualquier problema potencial, latemperatura de la batería ayudará en el diagnóstico.
Tipo de tapa
Algunos sensores pueden ofrecer medidas diferentes según el tipo de tapa quetengan. El tipo de tapa de su sensor, si cuenta con ella, es fácilmente identificable.
Lecturas de cabeceo y balanceo
La versión estándar del sensor se suministra con las lecturas de cabeceo y balanceode manera que pueda verificar que el sensor está alineado correctamente. Para
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 247
verificar que las lecturas de cabeceo y balanceo funciona, simplemente levante ymueva el sensor. La información en ambos campos cambiará.
Medidas desbloqueadas
El número indica la cantidad de medidas que ha desbloqueado. Se necesita unalicencia adicional si desea hacer más de dos medidas con su sensor.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor, página 261Configurar un sensor PX TrawlEye, página 117Crear una vista TrawlEye, página 174Crear una vista TrawlEye de movimiento verdadero (ecograma), página 95Vista general de los canales y frecuencias de los sensores, página 284Vista general de las medidas de monitorización de capturas, página 287Configurar un sensor de la familia PX para un receptor de tipo SR, página 111
Funciones y cuadros de diálogo
248 446164/E
Cuadro de diálogo config. PX MultiSensor Mk2 / Cuadro dediálogo config. PX Universal / Cuadro de diálogo config. PXMultiCatchLos diferentes cuadros de diálogo PX Configurator permiten configurar qué medidasdeberá realizar el sensor PX y qué canales de comunicación utilizará para estas medidas.El propósito del cuadro de diálogo PX Configurator es poder configurar cualquier sensorde la familia PX de manera que varios sensores puedan trabajar juntos en diferentescanales de comunicación.
Cómo abrir
El cuadro de diálogo de configuración relevante se abre desde el cuadro de diálogo AddNew Sensor (Añadir Nuevo Sensor)Para abrir el cuadro de diálogo Add New Sensor(Añadir Nuevo Sensor), seleccione Add New Sensor (Añadir Nuevo Sensor) en la parteinferior de la página Sensor list (Lista de sensores) en el cuadro de diálogo Installation(Instalación). La página Lista de Sensores se encuentra en el cuadro de diálogoInstalación. El cuadro de diálogo Instalación se encuentra en el menú Configurar.
Descripción
Kongsberg Maritime suministra los sensores de monitorización de capturas yaconfigurados con ajustes de fábrica. En algunos casos puede encontrar que los ajustesde fábrica no se adaptan a su necesidad operativa. Cada sensor individual se puedeconfigurar para que especifique su canal de comunicación, las medidas que han dehacerse y algunos otros parámetros operativos relevantes.
Por defecto, los sensores PX MultiSensor mk2, PX Universal, PX MultiCatch y PX Flowpueden hacer 2 medidas. Se pueden añadir un máximo de tres medidas adicionales.
Al conectar un receptor de tipo SR, cada canal del sensor puede contener 5 medidas.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 249
Detalles
Este cuadro de diálogo presenta los parámetros que son comunes a todos los cuadros dediálogo Configuration (Config.) y algunos que son específicos al tipo de sensor conectado.
Parámetros de configuración comunes
Leer sensor
Puede que primero desee comprobar la configuración existente en el sensorseleccionado. Seleccione Read Sensor (Leer Sensor) para que el sensor "envíe" suinformación al ordenador. Antes de leer los datos del sensor, se debe establecercomunicación entre el ordenador y el sensor.
Seleccionar Receptor
Seleccione el receptor que utilizará para recibir los datos específicos del sensor. Eltipo de receptor que seleccione aquí debe ser el mismo que el que está conectadoal sensor de monitorización de captura actual. Si no, la comunicación entre elsensor y el receptor no se establecerá.
Seleccionar Ubicación
La ilustración del arte corresponde con la que seleccionó en Select Gear(Seleccionar Arte) en el cuadro de diálogo Installation (Instalación). Muestra lasposibles ubicaciones del sensor seleccionado. La letra en mayúsculas indica dóndepuede ubicar el sensor seleccionado. La selección que realice aquí puede afectara las funciones que ofrece el sensor. Haga clic en la ilustración para especificarel lugar en el que debería estar ubicado el sensor actual. Si programa un sensorpara una función (o medida) en una ubicación, no funcionará si lo instala en otradiferente.
Dirección
Para realizar una correcta configuración del sensor, debe seleccionar si el sensorseñalará hacia el barco o el arte.
Medida
Puede seleccionar las medidas que quiere que realice el sensor. Las opcionesdisponibles varían según el arte con el que trabaje, la ubicación elegida parael sensor y hacia donde apunta. Cuando seleccione la medida, se mostraránautomáticamente los parámetros relevantes adicionales requeridos.
Funciones y cuadros de diálogo
250 446164/E
Nota
El sensor PX Flow puede realizar hasta 8 medidas.
Offset
Este parámetro le ayudará a centrarse en la parte de la red que le resulte de mayorimportancia. Puede introducir un valor Offset manualmente basándose en suconocimiento sobre las ubicaciones físicas de los sensores y las propiedades delarte. Los valores Offset para una medida también pueden introducirse en el cuadrode diálogo Offsets,
Zona ciega
Cuando el sensor se configura para medir altura desde la mitad de la puerta dearrastre, las propiedades físicas de la puerta pueden generar ecos falsos y, comoconsecuencia, datos de altura incorrectos. Se puede insertar un "espacio en blanco"para inhibir falsas detecciones, ya que el sensor ignorará los ecos recibidos de losobjetos que se encuentren en la zona definida. Una zona ciega típica es 1,5 metrosdel sensor al fondo de la puerta.
Código remoto
El Código remoto solo está disponible para las mediciones de Geometría yDistancia y cuando se configura un sensor Remoto para cualquiera de estas dosmediciones. Puede seleccionar el canal que servirá para manejar la comunicaciónentre los sensores "maestro" y "remoto".
Canal
Todos los sensores son suministrados por Kongsberg Maritime con canales decomunicación predefinidos. El canal de comunicación predefinido siempreaparecerá como el canal por defecto. Puede que sea necesario cambiar uno o máscanales de comunicación por varias razones.
• Hay más de un sensor del mismo tipo. Por ejemplo, si hay tres sensores detemperatura, se DEBEN comunicar en tres canales diferentes.
• Otros barcos próximos al suyo utilizan el mismo sistema de monitorización decapturas (o similar) y tienen uno o más sensores configurados en los mismoscanales de comunicación que usted. Esto creará interferencias, ya que usted"leerá" otros sensores.
Intervalo de Actualización
Este valor especifica en qué intervalo de tiempo se hace la actualización. Unintervalo de actualización más rápido da información con mayor frecuencia, perodisminuye la vida de la batería. El valor predeterminado aparece con un asterisco.
Potencia de salida
Si opera en aguas poco profundas o confinadas, puede que le resulte útil reducirla potencia de salida para evitar reverberaciones. Una potencia de salida altapuede proporcionar también capacidad de alcance añadida. A mayor potencia de
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 251
salida, menor será la capacidad de la batería. El valor predeterminado aparececon un asterisco.
Etiqueta
Por defecto, el sistema TV80 asignará un nombre (etiqueta) a cada sensordependiendo de su ubicación y de las medidas que vaya a hacer. El nombre (oetiqueta) que asigne al sensor aparecerá en la Sensor List (Lista de sensores).
Número de serie del cuerpo
Introduzca el número de serie que encontrará en el cuerpo de su sensor. Estenúmero le ayudará a identificar rápidamente el sensor si necesitara asistencia.
Programar sensor
Una vez definidos los ajustes y las medidas, seleccione Program Sensor (Programarsensor) para aplicarlos al sensor que está configurando. Una vez programado elsensor, el sistema TV80 leerá automáticamente los nuevos parámetros del sensorpara verificar que se han definido correctamente.
Información no editable del sensor
Cada sensor dispone de ajustes propios. La información "leída" desde el sensor semuestra en color gris y no se puede editar.
Versión FPGA
La versión de la matriz de puertas programables (FPGA) es única para cada sensor.El número identifica el sensor y su electrónica.
Número de serie PCB
El número de serie de la placa de circuito impreso es único para cada sensor.El número identifica el sensor y su electrónica. El número de serie facilita laidentificación para reparaciones posteriores.
Versión del software
El número muestra la versión actual del software del sensor seleccionado.
Estado carga batería
Cuando se trabaja con un sensor inalámbrico es fundamental saber cuál es el nivelactual de la batería. Si le importa el estado de la batería, puede utilizar una de lasmedidas disponibles para informar sobre el estado actual de carga.
Temperatura de la batería
Para comprobar el rendimiento del sensor o cualquier problema potencial, latemperatura de la batería ayudará en el diagnóstico.
Tipo de tapa
Algunos sensores pueden ofrecer medidas diferentes según el tipo de tapa quetengan. El tipo de tapa de su sensor, si cuenta con ella, es fácilmente identificable.
Funciones y cuadros de diálogo
252 446164/E
Lecturas de cabeceo y balanceo
La versión estándar del sensor se suministra con las lecturas de cabeceo y balanceode manera que pueda verificar que el sensor está alineado correctamente. Paraverificar que las lecturas de cabeceo y balanceo funciona, simplemente levante ymueva el sensor. La información en ambos campos cambiará.
Medidas desbloqueadas
El número indica la cantidad de medidas que ha desbloqueado. Se necesita unalicencia adicional si desea hacer más de dos medidas con su sensor.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor, página 261Configurar un sensor de la familia PX para un receptor de tipo SR, página 111Configurar y ajustar los sensores de monitorización de capturas para distintas medidas,página 115Añadir más medidas a un sensor de la familia PX , página 118Vista general de los canales y frecuencias de los sensores, página 284Vista general de las medidas de monitorización de capturas, página 287Configurar un sensor de la familia PX para un receptor de tipo PI, página 113
Cuadro de diálogo Desbloquear medidasEl cuadro de diálogo Unlock Measurements (Desbloquear Medidas) permite desbloquearmedidas extra que desea que realice su sensor de monitorización de captura.Cómo abrirEl cuadro de diálogoDesbloquear medidas sepuede abrir desde el botónDesbloquear medidas encualquier cuadro de diálogoConfigurador PX. El cuadrode diálogo Configurador PX seabre desde el cuadro de diálogoAñadir Nuevo Sensor. Para abrirel cuadro de diálogo Add NewSensor (Añadir Nuevo Sensor),seleccione Add New Sensor(Añadir Nuevo Sensor) en la parte inferior de la página Sensor list (Lista de sensores) enel cuadro de diálogo Installation (Instalación). La página Lista de Sensores se encuentraen el cuadro de diálogo Instalación. El cuadro de diálogo Instalación se encuentra en elmenú Configurar.
DescripciónPor defecto, los sensores PX MultiSensor mk2, PX Universal, PX MultiCatch y PX Flowpueden hacer 2 medidas. Al conectar un receptor de tipo SP, los sensores PX Multisensor
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 253
Mk2, PX Universal y PX MultiCatch pueden hacer hasta cinco medidas. El sensorPX Flow puede realizar hasta 8 medidas.
Nota
Se necesita una licencia adicional si desea hacer más de dos medidas con su sensor.Para obtener una licencia, póngase en contacto con su distribuidor local.
Temas relacionadosAñadir más medidas a un sensor de la familia PX , página 118
Cuadro de diálogo Calibración (Cabeceo y Balanceo)Si desea que su sensor mida el cabeceo y el balanceo de las puertas de arrastre, deberácalibrarlo.
Requisitos previosLa calibración se debe hacer con el sensor montado en el adaptador de instalación enla(s) puerta(s) de arrastre.
Necesitará una interfaz o un cable especial si desea hacer la configuración usted mismo.
Cómo abrirEl cuadro de diálogo de configuración relevante se abre desde el cuadro de diálogoAdd New Sensor (Añadir Nuevo Sensor) Para abrir el cuadro de diálogo Add NewSensor (Añadir Nuevo Sensor), seleccione Add New Sensor (Añadir Nuevo Sensor)en la parte inferior de la página Sensor list (Lista de sensores) en el cuadro de diálogoInstallation (Instalación). La página Lista de Sensores se encuentra en el cuadro dediálogo Instalación. El cuadro de diálogo Instalación se encuentra en el menú Configurar.
DescripciónSi no calibra los sensores no sabrá si las lecturas de cabeceo y balanceo son correctas.Si los sensores existentes han sido remplazados o se instalado nuevos sensores, esnecesaria una nueva calibración si los valores offset (de compensación) de la instalaciónde la puerta de arrastre no están disponibles. También puede ser necesaria una nuevacalibración tras una actualización del software del sistema TV80.
Siga las instrucciones proporcionadas en el cuadro de diálogo para llevar a cabo la tarea.
Temas relacionadosCuadro de diálogo Calibración, página 218Realizar por primera vez la calibración de las medidas de balanceo y cabeceo de unsensor montado en la puerta, página 128Introducir de manera manual los valores de calibración para las medidas de cabeceoy balanceo, página 130Calibrar la medida de profundidad, página 127
Funciones y cuadros de diálogo
254 446164/E
Cuadro de diálogo AvanzadoCuando haya definido las medidas que quiere que realice el sensor de monitorización decapturas, puede optimizar los valores del alcance para obtener mejor resolución.
Cómo abrirEl cuadro de diálogo Advanced (Avanzado) se abre desde el cuadro de diálogoConfigurator (Configurador) relevante. El cuadro de diálogo de configuración relevantese abre desde el cuadro de diálogo Add New Sensor (Añadir Nuevo Sensor) Para abrir elcuadro de diálogo Add New Sensor (Añadir Nuevo Sensor), seleccione Add New Sensor(Añadir Nuevo Sensor) en la parte inferior de la página Sensor list (Lista de sensores) enel cuadro de diálogo Installation (Instalación). La página Lista de Sensores se encuentraen el cuadro de diálogo Instalación. El cuadro de diálogo Instalación se encuentra en elmenú Configurar.
DescripciónEl cuadro de diálogo Avanzado muestra las medidas o funciones definidas en el cuadrode diálogo Configurador PX correspondiente. Se puede definir el valor mínimo ymáximo de cada medida.Si el sensor de monitorización de capturas mide un valor fuera del rango definido, esteno se enviará al barco.Siga las instrucciones proporcionadas en el cuadro de diálogo.
Cuadro de diálogo Seleccionar SensoresCon el cuadro de diálogo Select Sensors (Seleccionar Sensores) se añaden al sistemaTV80 sensores configurados previamente. El cuadro de diálogo Select Sensors(Seleccionar Sensores) resulta muy útil para fines analíticos.
Cómo abrirEl cuadro de diálogo Select sensors (Seleccionar Sensores) se abre desde el cuadro dediálogo Add New Sensor (Añadir Nuevo Sensor). Para abrir el cuadro de diálogo AddNew Sensor (Añadir Nuevo Sensor), seleccione Add New Sensor (Añadir Nuevo Sensor)en la parte inferior de la página Sensor list (Lista de sensores) en el cuadro de diálogoInstallation (Instalación). La página Lista de Sensores se encuentra en el cuadro dediálogo Instalación. El cuadro de diálogo Instalación se encuentra en el menú Configurar.
DescripciónEste cuadro de diálogo se denomina común modo "sin conexión" para la configuración.Con el cuadro de diálogo Select sensors (Seleccionar sensores), no se configuran lossensores de monitorización de capturas.Debe seleccionar el lugar donde se colocarán los sensores en su arte. La ilustración delarte le mostrará un icono en forma de un sensor que indica los lugares en los que elsensor se localiza. No importa qué sensor haya elegido, el icono siempre será el mismo.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 255
Antes de poder leer datos procedentes de los sensores de monitorización de capturas,deberá definir qué sensor utilizar y qué medidas proporcionará. También debe definirlos parámetros de comunicación.
Detalles
Dependiendo del sensor seleccionado, dispondrá de diferentes parámetros para ayudarlea configurarlo. La apariencia de los parámetros refleja el tipo de sensor seleccionadoactualmente.
Nombre del sensor
Por defecto aparecerá el nombre del sensor/medida seleccionados. Puede cambiarel nombre del sensor/medida para así identificarlos con mayor facilidad en lapágina Seleccionar Sensores.
Intervalo de Actualización
Este parámetro se utiliza para seleccionar con qué frecuencia espera recibirinformación del sensor el sistema TV80. Un intervalo de actualización más rápidoda información con mayor frecuencia, pero disminuye la vida de la batería. Elvalor que elija debe ajustarse al valor programado en el sensor. Si no coinciden, lacomunicación entre el sistema TV80y el sensor no funcionará.
Receptor
Seleccione el receptor al que se conecta el sensor seleccionado. Las opcionesvariarán dependiendo de la configuración de la página Configuración E/S.
Funciones y cuadros de diálogo
256 446164/E
Etiqueta
Por defecto, el sistema TV80 asignará un nombre (etiqueta) a cada sensordependiendo de su ubicación y de las medidas que vaya a hacer. Puede cambiar elnombre del sensor/medida para así identificarlos con mayor facilidad en la páginaSeleccionar Sensores.
Función
Varios sensores de monitorización de capturas pueden proporcionar más de unalectura. Este ajuste muestra la medida esperada del sensor seleccionado.
Canal
Este es el canal de comunicación utilizado entre el sensor de monitorización decapturas y el sistema TV80. El número de canal es fundamental. El canal elegidodebe coincidir con el canal programado en el sensor de monitorización de capturas.Si no coinciden, la comunicación entre el sistema TV80y el sensor no funcionará.
Offset
Este ajuste define el valor offset para los sensores de monitorización de capturasque miden distancia y profundidad. El valor offset para el sensor de distancia sedebe introducir manualmente basándose en su conocimiento de la ubicación físicadel sensor y las propiedades del arte.
Temas relacionadosAñadir nuevos sensores de monitorización de capturas, página 103Añadir un nuevo sensor que debe configurarse antes de su uso, página 107
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 257
Funciones y cuadros de diálogo secundarios
TemasNuevo Diseño, página 257
Cuadro de diálogo Editar Diseño, página 259
Cuadro de diálogo Configurar Arte, página 260
Cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor, página 261
Cuadro de diálogo Seleccionar Entrada (LAN), página 263
Cuadro de diálogo Seleccionar Entrada (COM), página 263
Cuadro de diálogo Monitorizar Puerto, página 265
Cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie, página 267
Cuadro de diálogo Receptor, página 270
Cuadro de diálogo Configurar Receptor SR15/SR70, página 273
Cuadro de diálogo Medidas, página 275
Cuadro de diálogo Mensajes, página 277
Cuadro de diálogo Configuración UDP, página 279
Cuadro de diálogo Salida NMEA Configuración, página 280
Cuadro de diálogo Configurar Hidrófono SR70, página 281
Cuadro de diálogo Configurar Hidrófono SR15, página 282
Nuevo DiseñoEn el sistema TV80 puede crear todos los diseños que necesite para adaptarse a suspreferencias personales u operativas. En el cuadro de diálogo Nuevo Diseño puede crearun nuevo diseño eligiendo una de las ocho combinaciones de vistas posibles. Póngale untítulo -o nombre- y, si le resulta útil, puede asignarle también una tecla de función.El cuadro de diálogo Nuevo Diseño se encuentra en el cuadro de diálogo Cargar Diseño.Para abrir, seleccione Cargar Diseño en el menú Presentación.
Funciones y cuadros de diálogo
258 446164/E
DescripciónEn este contexto, las diferentescombinaciones de vistas se llaman diseño.Si está trabajando con muchos sensores,puede resultarle útil trabajar con diferentescombinaciones de vistas de los sensoresdependiendo del escenario de operación.Puede crear un nuevo diseño siempre que lonecesite para que la operativa sea más fácil.
Detalles
Título
Siempre que defina un nuevo diseño,debe ponerle un título -o nombre-. Leayudará a identificarlo. Escriba un título en el espacio proporcionado.
Sugerencia
Si no hay un teclado conectado al sistema TV80, seleccione el botón Teclado paraabrir un teclado virtual en pantalla.
Tecla Función
Para acceder de forma más rápida a un diseño, puede asignarle una tecla de funciónen la opción Tecla Función. Seleccione una tecla de función disponible de la listaproporcionada. La lista mostrará solo las teclas de función que están "libres". Si loprefiere, puede dejar esta opción vacía.
Las teclas de función están siempre disponibles en la barra inferior de lapresentación del sistema TV80. Puede haber un máximo de doce teclas de función.
División Pantalla
Seleccione la distribución que prefiere para las vistas de entre las ochocombinaciones posibles.
Temas relacionadosSeleccionar el diseño de las vistas de los sensores, página 86Crear un nuevo diseño, página 88Borrar un diseño, página 89Modificar las propiedades de un diseño existente de la presentación, página 90
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 259
Cuadro de diálogo Editar DiseñoPuede que prefiera dar un nombre diferente a un diseño seleccionado o cambiar la teclade función asociada. Con el cuadro de diálogo Edit Layout (Editar Diseño) puedemodificar el nombre y la tecla de función asignada a un diseño existente.
Cómo abrir
El cuadro de diálogo Editar Diseño se encuentra en el cuadro de diálogo Cargar Diseño.
Para abrir, seleccione Cargar Diseño en el menú Presentación.Descripción
En este contexto, las diferentescombinaciones de vistas se llaman diseño.Si tiene varios diseños le puede resultar deutilidad nombrar a cada uno de manera quelos pueda identificar fácilmente y tambiénsi así lo desea puede asignarle una teclade función para un acceso más inmediato.
Detalles
Título
En Título podrá cambiar el nombre decualquier diseño seleccionado. Si nohay un teclado conectado al sistema TV80, seleccione el botón Teclado para abrirun teclado virtual en pantalla.
Tecla Función
Con esta opción podrá cambiar la tecla función asignada a un diseño en concreto.
Borrar Diseño
Si no necesita ningún diseño específico lo puede borrar. No se le pediráconfirmación.
Temas relacionadosSeleccionar el diseño de las vistas de los sensores, página 86Crear un nuevo diseño, página 88Borrar un diseño, página 89Modificar las propiedades de un diseño existente de la presentación, página 90
Funciones y cuadros de diálogo
260 446164/E
Cuadro de diálogo Configurar ArteEl cuadro de diálogo Configurar Arte permite añadir un arte diferente o editar unoexistente. Puede crear todos los perfiles del arte de pesca que necesite.
Cómo abrir
Seleccione Gear Setup (Config. Arte) en el cuadro de diálogo Installation (Instalación)para abrirlo.Descripción
La flexibilidad del sistema TV80 permiteelegir y definir el arte con el que vaa trabajar. Esto puede resultar útil sidesea utilizar diferentes artes o probar sucomportamiento en diferentes escenariosoperativos. Crear un perfil del arte depesca para cada red le ahorrará tiempo yesfuerzo siempre que cambie la operativa.Puede crear un nuevo perfil del arte depesca o editar su nombre para identificarlofácilmente.
Dependiendo del ambiente de pesca,puede que prefiera utilizar una u otraconfiguración del arte, con sensorescolocados en una posición diferente y condiferentes lecturas.
Detalles
Configurar Nuevo Arte
Puede elegir uno de los artes ofrecidos, darle un nuevo nombre y, en algunos casos,definir su profundidad y longitud.
Editar arte
Puede cambiar el nombre del arte seleccionado.
También puede encontrar la carpeta de destino del arte seleccionado. Puederesultarle muy útil si desea compartir sus ajustes con otro usuario o estudiardiferentes escenarios de pesca.
Borrar
Si no necesita ningún arte, puede quitarlo. No se le pedirá confirmación.
Temas relacionadosAñadir un nuevo arte al sistema, página 101Seleccionar arte, página 102
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 261
Cuadro de diálogo Añadir Nuevo SensorCuando desee utilizar un nuevo sensor de monitorización de capturas, debe añadirlo alsistema. Puede o puede que no sea necesario configurar el sensor. El cuadro de diálogoAdd New Sensor (Añadir Nuevo Sensor) inicia un "asistente" que permite seleccionar elsensor de monitorización de capturas concreto que desea poner en marcha. Si procede, el"asistente" proporciona la funcionalidad de configuración necesaria.
Cómo abrir
Para abrir el cuadro de diálogo Add New Sensor (Añadir Nuevo Sensor), seleccione AddNew Sensor (Añadir Nuevo Sensor) en la parte inferior de la página Sensor list (Lista desensores) en el cuadro de diálogo Installation (Instalación). La página Lista de Sensoresse encuentra en el cuadro de diálogo Instalación. El cuadro de diálogo Instalación seencuentra en el menú Configurar.Descripción
Kongsberg Maritime suministra lossensores de monitorización de capturasya configurados con ajustes de fábrica.Cada sensor individual se puedeconfigurar para que especifique sucanal de comunicación, las medidasque han de hacerse y algunos otrosparámetros operativos relevantes. Estoresulta especialmente importante sidesea que varios de los sensores que vaa utilizar trabajen en diferentes canalesde comunicación. También es muyimportante para evitar interferencias sivarios barcos equipados con idénticossistemas de monitorización de capturasoperan simultáneamente en la mismazona.
La configuración de los sensores normalmente la realizan técnicos autorizados porKongsberg Maritime AS. Sin embargo, cualquiera con conocimientos y habilidadesbásicas y con las herramientas adecuadas podrá realizarlo sin encontrar mucha dificultad.Necesitará una interfaz o un cable especial si desea hacer la configuración usted mismo.
Nota
El sistema TV80 solo permite configurar sensores PX. Si desea utilizar sensores antiguos(no pertenecientes a la familia de sensores PX), se deberán configurar mediante lasaplicaciones adecuadas antes de poder añadirlos.
El cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor inicia un "asistente" para añadir un nuevosensor de monitorización de capturas al sistema TV80. Dependiendo de la elección
Funciones y cuadros de diálogo
262 446164/E
inicial, se presentan diferentes rutas. En el primer cuadro de diálogo aparecen lassiguientes opciones.• Sí
Seleccione Sí si tiene un nuevo sensor que necesita configurarse antes de su uso.El sensor debe estar conectado a la Unidad Procesadora mediante un cable específico.Existen cuadros de diálogo dedicados para configurar el nuevo sensor.
• No
Seleccione No si tiene un nuevo sensor que no necesita configurarse antes de su uso.Puede elegir el tipo de sensor que quiera añadir en el menú que se abre.Una vez haya elegido el sensor que desea utilizar, puede colocarlo en un arte depesca . El cuadro de diálogo Select Sensors (Sensores) se utiliza para seleccionar lossensores que van a usarse, para definir los canales de frecuencia en los que desearecibir información y con qué frecuencia esta información se recibirá.
Temas relacionadosAñadir nuevos sensores de monitorización de capturas, página 103Añadir un nuevo sensor que debe configurarse antes de su uso, página 107Añadir un nuevo sensor que no necesita configurarse antes de su uso, página 105Cuadro de diálogo Configurador PX TrawlEye, página 240Cuadro de diálogo PX Flow Sensor configurator, página 234Cuadro de diálogo config. PX MultiSensor Mk2 / Cuadro de diálogo config. PX Universal/ Cuadro de diálogo config. PX MultiCatch, página 248Modificar la configuración de un sensor, página 120Introducir los valores offset para las medidas del sensor, página 120Configurar un sensor de la familia PX para un receptor de tipo SR, página 111Configurar y ajustar los sensores de monitorización de capturas para distintas medidas,página 115Añadir más medidas a un sensor de la familia PX , página 118Vista general de los canales y frecuencias de los sensores, página 284Vista general de las medidas de monitorización de capturas, página 287
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 263
Cuadro de diálogo Seleccionar Entrada (LAN)En el cuadro de diálogo Select Input (LAN) (Seleccionar Entrada (LAN)) puede añadiruna nueva conexión Ethernet y seleccionar el dispositivo con el que desea que secomunique el sistema TV80.
Cómo abrir
Para abrir el cuadro de diálogo Select Input (LAN) (Seleccionar Entrada (LAN)),seleccione Add LAN Port (Añadir Puerto LAN) en la parte inferior de la página I/OSetup (Configuración E/S). La página Configuración E/S se encuentra en el cuadro dediálogo Instalación.Descripción
Cuando necesite utilizar Ethernet paracomunicarse con un sensor externo o unsistema periférico, debe añadir un puerto LANy seleccionar el sistema relevante. Seleccioneel sistema que quiere comunicar en la listaproporcionada. Si el equipo no aparece en lalista, seleccione Otro hardware.
Temas relacionadosConfigurar los interfaces a dispositivosperiféricos mediante un puerto LAN(Ethernet), página 43
Cuadro de diálogo Seleccionar Entrada (COM)La comunicación de línea serie es importante para la operativa del sistema TV80. Lainformación de los dispositivos externos se basa en "datagramas" de línea serie. En lamayoría de dispositivos comerciales, los formatos de estos datagramas los define laNMEA (National Marine Electronics Association). En el cuadro de diálogo Select Input(COM) (Seleccionar Entrada (COM)) se puede seleccionar la entrada para los puertosserie disponibles para la comunicación.
Funciones y cuadros de diálogo
264 446164/E
Cómo abrir
Este cuadro de diálogo solo está disponible si hay un puerto serie (COM) libre. Paraabrir el cuadro de diálogo Select Input (COM) (Seleccionar Entrada (COM), seleccioneun puerto serie (COM) libre en la página I/O Setup (Configuración E/S).
La página Configuración E/S se encuentra en el cuadro de diálogo Instalación.Descripción
La primera vez que se enciende laUnidad Procesadora después de lainstalación del software TV80, la mismarealiza una búsqueda automática de lospuertos serie disponibles. Cada puertode comunicación serie se presentacomo un conector D de 9 pines. Juntoal icono de cada puerto, un indicadoren verde señala que está disponible,mientras que uno rojo indica que no loestá. Seleccione el sistema que quierecomunicar en la lista proporcionada.Si el equipo no aparece en la lista,seleccione Otro hardware.
Sugerencia
Puede darle un nombre más descriptivoal nuevo puerto serie en el cuadro dediálogo Configurar Puerto Serie.
Temas relacionadosConfigurar los interfaces a dispositivos periféricos mediante un puerto serie, página 45
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 265
Cuadro de diálogo Monitorizar PuertoLa comunicación con dispositivos externos es importante para la operativa delsistema TV80. La comunicación entre la Unidad Procesadora y los dispositivosexternos se realiza mediante "datagramas". Estos datagramas son entidades de datosautocontenidas e independientes que transportan información. Durante la configuracióno el mantenimiento del producto TV80, siempre resulta útil comprobar que las líneasde comunicación con los dispositivos externos están operativas. El cuadro de diálogoMonitorizar Puerto permite estudiar el flujo de comunicación de la línea serie o puertoLAN que se ha elegido.
Cómo abrir
El cuadro de diálogoMonitorizar Puerto se abre desde la página Configuración E/S, en elcuadro de diálogo Instalación. Para abrirlo, seleccione el punto de inspección junto alicono del puerto en el "diagrama de bloque".
El cuadro de diálogo Instalación se encuentra en el menú Configurar.
Descripción
El cuadro de diálogo Monitorizar puerto presenta un cuadro de texto para los mensajesentrantes (Datos Rx ) y otro para los salientes (Datos Tx ). Utilice estos cuadros y suconocimiento de la comunicación de datos para saber más sobre los datagramas.
Funciones y cuadros de diálogo
266 446164/E
Nota
El cuadro de diálogo Monitorizar Puerto es una herramienta con propósitos dedepuración. No se necesita ni está pensada para la operativa normal del sistema TV80.
Detalles
Datos Rx
Este cuadro de texto muestra la comunicación de datos que recibe el sistema TV80de dispositivos externos. Estos dispositivos externos pueden ser, por ejemplo,sensores de navegación, unidades de referencia del movimiento u otros sistemashidroacústicos. Si ha habilitado la Actualización Automática,, el cuadro de textose actualiza continuamente con información nueva.
Datos Tx
Este cuadro de texto muestra la comunicación de datos que se exporta a dispositivosexternos desde el sistema TV80.
Actualización Automática
Cuando se activa esta función, el cuadro de texto relevante se actualizacontinuamente con información nueva. Si desea "inmovilizar" la información paraestudiarla, desactive o deshabilite la actualización automática.
Limpiar
Esta función borra el cuadro de texto para permitir que un nuevo flujo de datosde comunicación empiece en una página en blanco.
Bloquear/desbloquear
Podrá "bloquear" las sentencias no reconocidas. Cuando "bloquea" una sentenciano reconocida, en color rojo, cambiará a gris.
Temas relacionadosConfigurar los interfaces a dispositivos periféricos mediante un puerto LAN (Ethernet),página 43Configurar los interfaces a dispositivos periféricos mediante un puerto serie, página 45Comprobar la transferencia de datos en una línea serie, página 49Configurar la entrada de datos desde un sistema de navegación (GPS), página 109
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 267
Cuadro de diálogo Configurar Puerto SerieLa comunicación de línea serie es importante para la operativa del sistema TV80.El cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie permite definir los parámetros decomunicación para los puertos de línea serie. Estos puertos se utilizan normalmente parala comunicación serie con sensores de monitorización de capturas o sistemas periféricos.La información de los dispositivos externos se basa en "datagramas" de línea serie. Enla mayoría de dispositivos comerciales, los formatos de estos datagramas los define laNMEA (National Marine Electronics Association).
Cómo abrir
Para abrir el cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie, seleccione un puerto serie en lapágina Configuración E/S.
La página Configuración E/S se encuentra en el cuadro de diálogo Instalación. El cuadrode diálogo Instalación se encuentra en el menú Configurar.Descripción
Un puerto serie es una interfaz decomunicación serie muy común aún entrelos sistemas marítimos. Es muy importanteque cualquier línea serie entre el sistemaTV80 y un sistema externo se configurecorrectamente con idénticos parámetrosen cada extremo. El estándar NMEA(National Marine Electronics Association)para la comunicación serie define losparámetros estándar para dichas interfaces.
Según su página web, la National MarineElectronics Association (NMEA) es"la fuerza unificadora detrás de toda laindustria marina electrónica, uniendo todoslos aspectos de la industria para mejorarnuestro negocio". Para más información, consultar: http://www.nmea.org
Detalles
Puerto COM
Este cuadro de texto identifica el puerto de comunicación actual en la UnidadProcesadora. Esta información no se puede cambiar.
Nombre
Se trata de un cuadro de texto. Escriba un nombre adecuado para el puerto decomunicación.
Funciones y cuadros de diálogo
268 446164/E
Tasa de Baudios
Utilice este ajuste para especificar la tasa de baudios ("velocidad") para lacomunicación serie. La tasa de baudios estándar definida para la comunicaciónNMEA de línea serie es 4800 baudios.
In digital communications, symbol rate, also known as baud rate andmodulation rate, is the number of symbol changes, waveform changes, orsignalling events, across the transmission medium per time unit using adigitally modulated signal or a line code. The symbol rate is measured inbaud (Bd) or symbols per second. In the case of a line code, the symbol rateis the pulse rate in pulses per second. Each symbol can represent or conveyone or several bits of data. The symbol rate is related to the gross bit rateexpressed in bits per second.
https://en.wikipedia.org/wiki/Symbol_rate
Bits de Datos
Use esta función para especificar el número de bits de datos para la comunicaciónserie. El número estándar de bits de datos definido para la comunicación serieNMEA es 8 (ocho).
Paridad
Use esta función para especificar la paridad para la comunicación serie. La paridadestándar definida para la línea de comunicación NMEA es "Ninguna·".
A parity bit, or check bit is a bit added to the end of a string of binary codethat indicates whether the number of bits in the string with the value one iseven or odd. Parity bits are used as the simplest form of error detecting code.[...] In serial data transmission, a common format is 7 data bits, an even paritybit, and one or two stop bits. This format neatly accommodates all the 7-bitASCII characters in a convenient 8-bit byte. Other formats are possible; 8 bitsof data plus a parity bit can convey all 8-bit byte values.
https://en.wikipedia.org/wiki/Parity_bit
Protocolo de enlace
Cuando configure una línea serie a un dispositivo externo, el protocolo de enlacele ayudará a controlar el flujo de datos. El protocolo de enlace permite que eldispositivo externo detenga el envío de datos si la Unidad Procesadora no estálista. También evita que la Unidad Procesadora envíe datos cuando el dispositivoexterno no está listo.
In information technology, and related fields, handshaking is an automatedprocess of negotiation that dynamically sets parameters of a communicationschannel established between two entities before normal communication overthe channel begins. It follows the physical establishment of the channel andprecedes normal information transfer. The handshaking process usually takesplace in order to establish rules for communication when a computer setsabout communicating with a foreign device. When a computer communicates
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 269
with another device like a modem, printer, or network server, it needs tohandshake with it to establish a connection
https://en.wikipedia.org/wiki/Handshaking (September 2016)
Dispositivo
Muestra el dispositivo actual que está configurando.
Formato
Para integrarse con un equipo externo (como chartplotters o sistemas de controlde cabrestantes) puede seleccionar el formato de salida que mejor se adapte a laconfiguración actual de su sensor
Seleccionar COM
Seleccione un puerto disponible de la lista.
Nota
Esta opción solo está disponible si ha seleccionado Datos de Salida.
Eliminar
Cuando el sistema TV80 ha identificado y listado todos los puertos serie y LANde la Unidad Procesadora, los mismos no se pueden utilizar en otras aplicacionessoftware.Si el sistema TV80 no necesita un puerto específico, se puede liberarpara otros usos.
Seleccione este botón para borrar el puerto elegido. No se requiere confirmación;el puerto de elimina de forma instantánea.
Temas relacionadosDefinir los parámetros de comunicación de la línea serie para sensores de navegación ydispositivos externos, página 41Configurar los interfaces a dispositivos periféricos mediante un puerto LAN (Ethernet),página 43Configurar los interfaces a dispositivos periféricos mediante un puerto serie, página 45Comprobar la transferencia de datos en una línea serie, página 49Configurar la entrada de datos desde un sistema de navegación (GPS), página 109Configurar la salida NMEA a cualquier sistema externo en un puerto serie (COM),página 48
Funciones y cuadros de diálogo
270 446164/E
Cuadro de diálogo ReceptorEl cuadro de diálogo Receiver (Receptor) permite establecer los parámetros detalladospara la recepción de la señal. Permite "afinar" el circuito electrónico en el receptorpara un rendimiento óptimo en diferentes condiciones marinas y para diferentes tiposde arte. Cada receptor debe poder aceptar y reconocer los datos procedentes de lossensores de monitorización de capturas.
Requisitos previos
El cuadro de diálogo Receptor solo estará disponible cuando se haya establecido unacomunicación serial con un receptor.
Cómo abrir
Este cuadro de diálogo se abre desde la página Configuración E/S, en el cuadro de diálogoInstalación. El cuadro de diálogo Instalación se encuentra en el menú Configurar.
Para abrirlo, seleccione el icono del receptor en el diagrama en bloque.Descripción
Los parámetros que se proporcionan se usan paraestablecer y mantener la calidad de la comunicaciónentre el receptor y cada uno de los sensores demonitorización de captura. Los parámetros tienen unagran influencia sobre el rendimiento del sistema TV80. Los ajustes establecidos pordefecto son los que han demostrado ser mejores para el uso en general; sin embargo,cada tipo de instalación puede necesitar otros ajustes más específicos que mejorenel rendimiento.Detalles
Filtro interferencia
El Filtro interferencia eliminará elruido y los ecos falsos procedentesde otras ecosondas y sonares en laproximidad de nuestro barco.
El ajuste predeterminado del FiltroInterferencia es Off.
Nivel filtro interferencia
El Nivel Filtro Interferencia permiteespecificar la fuerza del filtro deinterferencia. Cuando se usa elfiltro de interferencia, se puedeajustar la fuerza para adaptarlo asus preferencias y a las condicionesactuales.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 271
Filtro Sensor
El Filtro Sensor se puede utilizar si tiene problemas con la recepción. Realizará elpromedio de los datos recibidos de los sensores.
Después de sumergir los sensores, el receptor necesita solo tres pulsos consecutivosde sensores individuales para calcular y mostrar la información respectiva. Noobstante, si experimenta problemas con la recepción, puede utilizar este filtro. Elajuste predeterminado del Filtro Sensor es Off.
Están disponibles las opciones siguientes:
• Off
El Filtro Sensor está apagado.
• Débil
Se realiza un promedio de la información de las últimas cuatro transmisionesdel sensor.
• Medio
Se realiza un promedio de la información de las últimas ocho transmisiones delsensor. Se ha comprobado que se trata de un ajuste útil para redes de arrastre.
• Fuerte
Se realiza un promedio de la información de las últimas dieciséis transmisionesdel sensor.
Filtro Captura/Fondo
El Filtro Captura/Fondo se utiliza para restringir el cambio de estado de lossensores de captura y de contacto con el fondo. Esto reducirá las alteraciones en lapresentación. Cuando el filtro está apagado, cualquier cambio en el estado de lamedida aparecerá inmediatamente en la presentación. El ajuste predeterminadodel filtro es Débil.
Están disponibles las opciones siguientes:
• Off
El filtro está apagado.
• Débil
La información proporcionada por el sensor deberá ser estable durante al menosdos transmisiones consecutivas. De no ser así, la información no se mostrará enla presentación TV80.
• Medio
La información proporcionada por los sensores deberá ser estable durante almenos cuatro transmisiones consecutivas. De no ser así, la información nose mostrará en la presentación TV80.
Funciones y cuadros de diálogo
272 446164/E
• Fuerte
La información proporcionada por los sensores deberá ser estable durante almenos ocho transmisiones consecutivas. De no ser así, la información no semostrará en la presentación TV80.
AGC (Control Automático de Ganancia)
La función CAG (Control Automático de Ganancia) ejecuta un análisis automáticode la fuerza del eco. Durante la operativa normal, el ajuste recomendado,y defábrica, es On.
Ganancia manual
Esta función permite aplicar una cantidad de ganancia seleccionada al circuito delreceptor. Si decide apagar AGC, deberá ajustar la ganancia manualmente.
El ajuste por defecto y recomendado es Medio.
Filtro Multipath
El Filtro Multipath se ha implementado para solucionar los reflejos, picos yretardos en la presentación de los datos del sensor. Estos problemas normalmentesurgen cuando se utilizan canales muy cercanos o si el sistema TV80 se ve alteradopor otros sistemas hidroacústicos instalados en su propio barco o en otros cercanos.
Cuando se está faenando en zonas con bastante reverberación, provocada por lascondiciones del fondo o por estar en aguas someras, puede encontrar "saltos"o picos en los datos que recibe del sensor. Tales errores también pueden estarcausados porque haya otros equipos hidroacústicos faenando en el mismo rango defrecuencias que el sistema TV80. Este filtro se ha implementado para solucionarese tipo de problemas causados por las interferencias.
Nota
Recomendamos que active este filtro, On, si encuentra fluctuaciones en lainformación presentada o si la cadencia de cambio es pequeña. En caso de queprefiera obtener lecturas inmediatas recomendamos que no utilice el filtro ya queacorta el retraso de actualización de cambios y su correspondiente presentaciónen pantalla.
Perfil del Agua
Utilice este ajuste para configurar el sistema TV80 para operar en agua dulceo salada.
Umbral de Detección (DT)
Este parámetro se utiliza para controlar el nivel del umbral para la detección deseñales. Las señales por debajo del nivel del umbral no se detectarán, mientrasque las señales por encima del umbral sí se detectarán. Un ajuste demasiado bajodel umbral puede causar la detección de señales falsas. Si el umbral de detecciónse establece demasiado alto, no se detectará la señal del sensor de monitorizaciónde capturas.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 273
Para el sistema TV80 se utilizan dos rangos diferentes de parámetros.
• 3 a 14
Al aumentar el valor del parámetro, aumenta el nivel del umbral.
• 15 a 20
Al aumentar el valor del parámetro, disminuye el nivel del umbral.
El valor predeterminado para el Umbral de Detección (DT) es 17.
Velocidad de disparo máx.
El sistema TV80 incorpora una función de compensación de Doppler que se ajustausando este parámetro. El parámetro y la función relacionada es, sin embargo, solorelevante si se desea obtener datos de los sensores mientras se lanza el cerco o elarrastre. No tiene ningún efecto una vez que el barco se detiene y espera a quela red o el cerco se sumerjan.
Nota
Si el parámetro que se establece es demasiado alto puede crear conflictos conla selección del canal.
Temas relacionadosDefinir los parámetros del receptor para los Receptores PI50 y PI60, página 63Ajustar la sensibilidad del receptor para los Receptores PI50 y PI60, página 124Definir los parámetros de comunicación de la línea serie para los Receptores PI50y PI60, página 62Configurar los Receptores PI50 y PI60 en una entrada de línea serie, página 61Reducir el ruido de los datos recibidos en un Receptor SR15 o SR70, página 125
Cuadro de diálogo Configurar Receptor SR15/SR70El cuadro de diálogo Configurar Receptor SR15/SR70 le permite configurar algunosparámetros relacionados con la grabación de los datos del receptor.
Requisitos previos
El cuadro de diálogo Configurar Receptor SR15/SR70 solo está disponible cuando se haconfigurado una comunicación Ethernet con ese receptor del sensor en concreto.
Cómo abrir
Este cuadro de diálogo se abre desde la páginaConfiguración E/S, en el cuadro de diálogo Instalación.El cuadro de diálogo Instalación se encuentra en elmenú Configurar.
Para abrirlo, seleccione el icono del receptor en eldiagrama en bloque.
Funciones y cuadros de diálogo
274 446164/E
Descripción
La cantidad de datos que puede grabar está limitado por el tamaño de los medios dealmacenamiento. Si desea grabar una gran cantidad de datos del sistema TV80, asegúresede que tiene suficiente espacio en el disco duro. Recomendamos que almacene los datosen un dispositivo de almacenamiento externo o unidad de red.
Detalles
Ruta de Acceso Archivo de Grabación
Puede definir la carpeta de destino de los archivos de datos del receptor grabados.Por defecto, los archivos del receptor grabados son archivos .dat.
Tamaño Archivo de Grabación
Puede definir el intervalo de tamaño máximo de los archivos de datos del receptorgrabados. Cuando el archivo grabado alcance el tamaño máximo definido, este sealmacenará y se creará un nuevo archivo de forma automática.
Grabación on/off
Se trata de un interruptor de encendido/apagado. Seleccione el cuadro parahabilitar la función.
Eliminar
Seleccione para eliminar el receptor especificado del sistema.
Temas relacionadosConfigurar el Receptor SR15 en un puerto Ethernet (LAN), página 59Configurar el Receptor SR70 en un puerto Ethernet (LAN), página 60Receptor SR70, página 21
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 275
Cuadro de diálogo MedidasEl cuadro de diálogo Medidas muestra todas las lecturas que está recibiendo el sistemaTV80 de los sensores instalados. De un vistazo puede identificar fácilmente todaslas medidas, el canal por el que llega la información y si el sistema TV80 lo estáreconociendo. El cuadro de diálogo Medidas variará según el puerto de comunicaciónelegido.
Cómo abrir
El cuadro de diálogoMedidas se abre desde la página Configuración E/S, en el cuadro dediálogo Instalación.El cuadro de diálogo Instalación se encuentra en el menú Configurar.
Para abrir, seleccione el punto de inspección a la izquierda de cada "diagrama debloques".
Descripción
Los equipos externos conectados al sistema TV80 ofrecen una o más medidas. Unindicador permite ver la información que desea del sensor que desea y con la aparienciaque desee. En la presentación en pantalla puede ver cualquier medida recibida por elsistema TV80 con el indicador que haya elegido. En el cuadro de diálogo Medidaspuede ver fácilmente todas las medidas recibidas en un puerto concreto y si el sistemaTV80 lo está validando.
Nota
Los puntos de inspección proporcionan información importante acerca de la conexión.El color del punto de inspección le ayuda a identificar la calidad de la informaciónque se recibe.
• Cuando el punto de inspección está verde, la información se recibe adecuadamente.
• Cuando el punto de inspección está rojo, significa que no se reconoce un datagramaespecífico. No se trata de un error crítico ya que muchos sistemas tienen sentenciasde datagramas NMEA propios que no se utilizan, y que por lo tanto no necesitandecodificación.
Funciones y cuadros de diálogo
276 446164/E
Detalles
Hora
Se puede ver la última fecha actualizada y la hora de la medida. Esto resultará útilpara comprobar si el sistema recibe información actualizada.
Medidas
Aparece una lista de todas las medidas. El nombre de cada medida corresponde alas definidas en el cuadro de diálogo Seleccionar Sensores.
Canal
Este es el canal de comunicación utilizado entre el sensor de monitorización decapturas y el sistema TV80.
Valor
Un número identifica el valor actual de la medida especificada. El número variarádependiendo de las unidades seleccionadas en el cuadro de diálogo Unidades.
Reconocido
Se puede ver si el sistema TV80 acepta la medida como valor válido (letra "y") ono (letra "n").
Temas relacionadosComprobar las lecturas de los sensores, página 50Añadir más medidas a un sensor de la familia PX , página 118
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 277
Cuadro de diálogo MensajesEl cuadro de diálogo Mensajes permite leer y confirmar los mensajes que genera elsistema TV80.
Cómo abrir
Para abrir el cuadro de diálogo Mensajes, seleccione el icono Alarmas en labarra superior.
Cuando el sistema TV80 genera un nuevo mensaje, el botón de la barrasuperior parpadea. El color del triángulo refleja la gravedad de los mensajes más serios.Si mantiene el cursor sobre el botón, aparecerá una lista corta con los mensajes actuales.
Descripción
Los mensajes del sistema TV80 pueden estar relacionados con cualquier tipo de errordel hardware o software. Los mensajes también comunican eventos relacionados conlas condiciones y rendimiento operativos. Los mensajes se dividen en diferentes tipossegún su importancia. Las advertencias se señalan en amarillo, mientras que los erroreslo hacen en rojo.
El cuadro de diálogo Mensajes muestra la información relevante, la fuente de lainformación y la hora del mensaje. Los mensajes aparecen en una tabla. En cada mensajeaparece la fecha y hora de emisión. También se facilita la fuente de la información (unafunción de software, por ejemplo). Esta información se proporciona para el soportey mantenimiento.
Tipos de mensaje• Errores
Estos errores son fatales. La operativa del sistema TV80 no puede continuar. Debeapagar el sistema TV80 e intentar reiniciarlo.
• Alarmas del sistema
Funciones y cuadros de diálogo
278 446164/E
Se trata de mensajes relacionados con la operativa del sistema TV80 o loscomponentes principales del software. Puede continuar con la operativa, perotenga en cuenta que puede que los datos proporcionados por el sistema TV80 seanincorrectos. Se recomienda reiniciar.
• Alarmas operativas
Se trata de mensajes relacionados con condiciones ambientales, de interaz u otroseventos no relacionados con el software. Dependiendo de la naturaleza del mensaje,compruebe que todas las interfaces al sistema TV80 están operativas. Puede quese requiera reiniciar el sistema.
• Advertencias
Se genera una advertencia cuando tiene lugar un evento irregular. Dependiendo dela naturaleza del mensaje, compruebe qué está provocando la advertencia. Por logeneral no se requiere reiniciar.
• Información
Un mensaje de información es la notificación de un evento operativo menor. Nose requiere ninguna medida correctiva.
Detalles
Mensajes
Los mensajes aparecen en una tabla. En cada mensaje aparece la fecha y hora deemisión. También se facilita la fuente de la información (una función de software,por ejemplo). Esta información se proporciona para el soporte y mantenimiento.
Mensaje actual
Puede que el texto del mensaje sea más largo de lo que la vista tabular muestra.Para leer el mensaje completo, selecciónelo. El texto completo se copiará en elcuadro Mensaje actual.
Eliminar / Eliminar todos
Seleccione Eliminar para borrar el mensaje seleccionado actualmente, o Eliminartodos para borrar todos los mensajes del tipo actual.
Temas relacionadosConfigurar las alarmas del sensor, página 84Descripción del botón Mensajes, página 153
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 279
Cuadro de diálogo Configuración UDPEl cuadro de diálogo Configuración UDP permite configurar los puertos y dirección IPpara recibir datos desde un dispositivo externo. También se puede eliminar el puertoEthernet seleccionado.
Cómo abrir
El cuadro de diálogo UDP Configuration (Configuración UDP) se abre desde la páginaI/O Setup (Configuración E/S) en el cuadro de diálogo Installation (Instalación). Paraabrirlo, seleccione el icono del puerto LAN en el "diagrama de bloques".
El cuadro de diálogo Instalación se encuentra en el menú Configurar.Descripción
Por medio de Ethernet, el sistema TV80 se puede comunicar concualquier dispositivo periférico que pueda beneficiarse de los datosprocesados. Esta interfaz requerirá la identidad absoluta del puertoUDP remoto y la dirección IP remota.
Detalles
Descripción
Puede cambiar el nombredel puerto. Le resultaráútil para identificarlofácilmente.
Dirección IP local
Si tiene más de unadaptador Ethernet, debeespecificar la direcciónIP del adaptador Ethernetque desea utilizar.
Puerto Local
El Local Port (Puerto local) es importante si desea recibir información desdeun dispositivo periférico en su Unidad Procesadora. El número definido aquídebe coincidir con el número del puerto del dispositivo periférico que estáproporcionando la información.
Tipo de hardware
Se puede leer el nombre del dispositivo periférico al que está conectado.
Funciones y cuadros de diálogo
280 446164/E
Temas relacionadosConfigurar los interfaces a dispositivos periféricos mediante un puerto LAN (Ethernet),página 43Configurar los interfaces a dispositivos periféricos mediante un puerto serie, página 45Comprobar la transferencia de datos en una línea serie, página 49Configurar la entrada de datos desde un sistema de navegación (GPS), página 109
Cuadro de diálogo Salida NMEA ConfiguraciónEl propósito del cuadro de diálogo NMEA Output Configuration (Salida NMEAConfiguración) sirve para definir los parámetros de configuración del datagrama UDP enel puerto Ethernet.
Cómo abrir
El cuadro de diálogo NMEA Output Configuration (Salida NMEA Configuración) seabre desde la página I/O Setup (Configuración E/S) en el cuadro de diálogo Installation(Instalación). Para abrirlo, seleccione el icono del puerto LAN en el "diagrama debloques".
El cuadro de diálogo Instalación se encuentra en el menú Configurar.Descripción
Por medio de Ethernet, el sistema TV80 se puede comunicar concualquier dispositivo periférico que pueda beneficiarse de los datosprocesados. Esta interfaz requerirá la identidad absoluta del puertoUDP remoto y la dirección IP remota.
Detalles
Descripción
Puede cambiar el nombredel puerto. Le resultaráútil para identificarlofácilmente.
Dirección IP Remota
Introduzca la RemoteIP Address (DirecciónIP Remota) para elsistema (ordenador uotro dispositivo) al quequiera exportar la información.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 281
Puerto Remoto
Introduzca el puerto del equipo remoto que recibe los datos. Para encontrar elnúmero de puerto en el dispositivo periférico, consulte la documentación deldispositivo y/o la aplicación con que se utiliza.
Formato
Seleccione qué formato de datagrama exportar.
• Formato de datagrama Simrad PSIMP
Al seleccionar PSIMP, su TV80 generará formatos de datagrama PSIMP-D1y PSIMP-F.
• Formato de datagrama Simrad PSIMTV80
Simrad PSIMTV80 es un formato de datagrama propio creado por KongsbergMaritime para proporcionar datos relacionados con las medidas y localizaciónde los sensores en el arte desde el software de monitorización de capturas TV80.
Temas relacionadosConfigurar la salida NMEA a cualquier sistema externo en un puerto Ethernet (LAN),página 46
Cuadro de diálogo Configurar Hidrófono SR70El cuadro de diálogo SR70 Hydrophone Setup muestra los hidrófonos conectados alReceptor SR70. Puede seleccionar el hidrófono(s) desde los que desea recibir los datosprocedentes del sensor PX TrawlEye seleccionado.
Cómo abrir
Este cuadro de diálogo solo está disponible si ha establecido una conexión Ethernetcon un Receptor SR70. Este cuadro de diálogo se abre desde la página I/O Setup(Configuración E/S) en el cuadro de diálogo Installation (Instalación). Seleccione elicono del hidrófono en el "diagrama de bloque" correspondiente para el cuadro dediálogo SR Hydrophone Setup (Config. Hidrófono SR).
El cuadro de diálogo Instalación se encuentra en el menú Configurar.
Funciones y cuadros de diálogo
282 446164/E
Descripción
El Receptor SR70 incorporacuatro hidrófonos enparalelo. Esto permite unarecepción simultánea sinnecesidad de ningún switch.
Si pulsa sobre el icono delhidrófono, este cambiaráde color para indicar si estáhabilitado o deshabilitado.Si el icono está rojo significaque el hidrófono estáconectado. Si el iconoestá gris significa que elhidrófono no está conectado.
Seleccione el icono Spectrum (Espectro) bajo el icono Hidrófono para acceder al cuadrode diálogo Spectrum (Espectro).
Temas relacionadosConfigurar el Receptor SR70 en un puerto Ethernet (LAN), página 60Cuadro de diálogo Espectro, página 216
Cuadro de diálogo Configurar Hidrófono SR15El cuadro de diálogo Config. Hidrófono SR15 permite abrir el cuadro de diálogo Espectro.
Cómo abrir
Este cuadro de diálogo solo está disponible si ha establecido una conexión Ethernetcon un Receptor SR15. Este cuadro de diálogo se abre desde la página I/O Setup(Configuración E/S) en el cuadro de diálogo Installation (Instalación). Seleccione elicono del hidrófono en el "diagrama de bloque" correspondiente para el cuadro dediálogo SR Hydrophone Setup (Config. Hidrófono SR).
El cuadro de diálogo Instalación se encuentra en el menú Configurar.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 283
Descripción
El receptor SR15 tieneun único hidrófonoincorporado.
Seleccione el iconoSpectrum (Espectro) bajoel icono Hidrófono paraacceder al cuadro de diálogoSpectrum (Espectro).La calidad del enlace decomunicación acústica entrelos sensores y el receptorpuede resultar un verdaderodesafío a causa del ruido.Cuando aparece el ruido enel mismo rango de frecuencias que el que utilizan los sensores para la comunicación, lainformación resultante puede ser inestable o ilegible. El gráfico en el cuadro de diálogoSpectrum (Espectro) ofrece información sobre el ruido de fondo y la fuerza de la señalen la banda de frecuencia seleccionada.
Temas relacionadosConfigurar el Receptor SR15 en un puerto Ethernet (LAN), página 59Cuadro de diálogo Espectro, página 216
Funciones y cuadros de diálogo
284 446164/E
Vista general de loscanales y frecuencias
de los sensores
Si se utilizan varios sistemas acústicos de forma simultánea, se deberán tomar medidaspara prevenir interferencias acústicas entre los diferentes instrumentos. Para evitarinterferencias entre sensores, el canal de comunicación debe ser diferente. Si tiene doso más sensores de monitorización de capturas a bordo, asegúrese de que no utilicenel mismo rango de frecuencia.
Todos los sensores son suministrados por Kongsberg Maritime con canales decomunicación predefinidos.
Nota
Puede que sea necesario cambiar uno o más canales de comunicación por variasrazones.
• Hay más de un sensor del mismo tipo. Por ejemplo, si hay tres sensores detemperatura, se DEBEN comunicar en tres canales diferentes.
• Otros barcos próximos al suyo utilizan el mismo sistema de monitorización decapturas (o similar) y tienen uno o más sensores configurados en los mismos canalesde comunicación que usted. Esto creará interferencias, ya que usted "leerá" otrossensores.
• Si los sensores están configurados para utilizar canales de comunicación demasiadopróximos entre sí (por ejemplo, si se han elegido los canales 4, 5 y 6), esto limitará lavelocidad del barco. La razón de esto es el efecto Doppler.
• Si opera en el máximo alcance de los sensores, será capaz de aumentar ligeramenteeste alcance si utiliza canales de comunicación más bajos. Esto es debido a que loscanales de comunicación más bajos utilizan frecuencias de transmisión más bajas.
Los sensores de monitorización de capturas de Kongsberg Maritime se comunican en unrango de frecuencia de 40 a 50 kHz. La siguiente tabla muestra la equivalencia de loscanales de comunicación con las frecuencias de los diferentes sensores de monitorizaciónde capturas.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 285
Frecuencias(kHz)
PXTrawlEyeCanal
PXMultiSensor
Mk2Canal
PXMultiCatch
Canal
PXUniversalCanal
PX FlowCanal
PI SensorsCanal
1L 1L 1L 1L39.4 - 40.7 1
1H 1H 1H 1H
No usado
2L 2L 2L 2L40.8 - 42.1 2
2H 2H 2H 2H
No usado
3L 3L 3L 3L42.2 - 43.5 3
3H 3H 3H 3H
No usado
4L 4L 4L 4L43.6 - 44.9 4
4H 4H 4H 4H
5L 5L 5L 5L45.0 - 46.3 5
5H 5H 5H 5H
6L 6L 6L 6L46.4 - 47.7 6
6H 6H 6H 6H
7L 7L 7L 7L47.8 - 49.1 7
7H 7H 7H 7H
8L 8L 8L 8L
1 – 30
49.2 - 50.5 8
8H 8H 8H 8H No usado
Asegúrese de que ningún canal interfiera en caso de tener un Receptor PI trabajandosimultáneamente con un receptor SR15 o SR70.
Receptores SR15 y SR70• Alcance de frecuencia: 39.4 to 50.5 kHz.• Un receptor de tipo SR tiene 8 canales de comunicación cuando está conectado al
(los) siguiente(s) sensor(es):– PX TrawlEye
• Un receptor de tipo SR tiene 16 canales de comunicación (1 Bajo a 8 Alto) cuandoestá conectado al (los) siguiente(s) sensor(es):– PX MultiSensor Mk2– PX MultiCatch– PX Universal– PX Flow
Receptores PI50 y PI60• El rango de frecuencia del Receptor PI50/60 va de los 43,6 a los 49,4 kHz. Trabaja en
la misma banda de frecuencia operativa que los canales 4 a 8 del sensor PX TrawlEyey los canales 4L a 8H del resto de sensores PX.
Vista general de los canales y frecuencias de los sensores
286 446164/E
• Los canales del Receptor PI50/PI60 van del 1 al 30.
Las frecuencias más bajas son mejores para la comunicación de largo alcance. Paracomunicaciones de largo alcance se deben usar canales bajos.
Temas relacionadosCuadro de diálogo PX Flow Sensor configurator, página 234Cuadro de diálogo Configurador PX TrawlEye, página 240Cuadro de diálogo config. PX MultiSensor Mk2 / Cuadro de diálogo config. PX Universal/ Cuadro de diálogo config. PX MultiCatch, página 248Cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor, página 261
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 287
Vista general de las medidasde monitorización de
capturas
Para aprovechar al máximo su tiempo en el mar, es muy importante que entienda elpropósito principal y las funciones de todas las medidas que puede hacer el sensor demonitorización de capturas.
Descripción
Simrad fabrica una gran variedad de sensores de monitorización de capturas multifuncióninalámbricos. El uso de uno o más sensores de monitorización de capturas inalámbricosen sus puertas de arrastre y/o arte de pesca le permite obtener información demonitorización del arte y su comportamiento en tiempo real.
Por defecto, un sensor de la familia PX puede hacer 2 medidas. Las medidas específicasque puede realizar un sensor dependen del tipo de tapa, su ubicación física en el arte ydel tipo de receptor con el que comunique.
Medida estado batería
Cuando se trabaja con un sensor inalámbrico es fundamental saber cuál es el nivel actualde la batería.
Medida Captura
La medida de captura le proporciona una "vista" del copo. Puede monitorizar fácilmentela velocidad de llenado y la cantidad de peces en el arrastre.
Utilice la medida de captura para:• Ajuste el volumen de captura de acuerdo con la capacidad de producción.• Compruebe que el arrastre esté pescando.• Ajuste el volumen de captura para asegurar la calidad.• Minimice el tiempo de remolque para ahorrar combustible.
Vista general de las medidas de monitorización de capturas
288 446164/E
Medida Profundidad
Las medidas de profundidad le proporcionan información precisa sobre la profundidadactual del sensor. Si, por ejemplo, coloca el sensor detrás de la relinga superior, podrámonitorizar la profundidad de la relinga superior.
Con un sensor que mide la profundidad, puede monitorizar la profundidad exacta del arterespecto a la superfice y ajustar la profundidad del arrastre en consecuencia. Durante lasfaenas de cerco, gracias a las medidas de profundidad puede monitorizar la profundidadde la red y la velocidad de descenso de la misma. Cuando el sensor se monta en un cercodanés, la medida de profundidad le ayuda a monitorizar la velocidad de hundimiento dela red y le informará sobre el momento en el que empezar a tirar una vez la red hayaparado de hundirse.
Medida flujo
De acuerdo con la terminología de monitorización de capturas, la medida flujo presentala velocidad de la corriente de agua que entra en la apertura de la red de arrastre.
Cada especie nada a una velocidad distinta. Cuando conoce la velocidad de su arrastre,puede cambiarlo para que esta se adapte a las especies que sean su blanco.
Medida de geometría
Cuando utilice el arrastre de fondo y el pelágico (o una red gemela) la medida degeometría es fundamental para medir si el arrasatre está desviado. Así podrá corregir lageometría mediante el ajuste de la longitud de los cabos.
Con un cerco danés, las medidas de geometría le permitirán detectar variaciones enla distancia desde el centro de la relinga superior a cualquiera de las alas. Tambiénpuede detectar diferencias en la longitud de las relingas cuando el cerco está cerrado (ladistancia entre las alas debería ser entonces cercana a cero).
Medida Altura
Altura es la distancia desde el fondo hasta donde esté físicamente ubicado el sensor.• Coloque el sensor detrás de la relinga superior y le indicará la altura de la apertura de
la red de arrastre.• Con un sensor detrás de la relinga inferior sabrá inmediatamente si el arrastre se
hunde más cerca del fondo.• Con un sensor montado de manera vertical en la relinga inferior del cerco, sabrá la
distancia (altura) restante desde el fondo.
Medidas cabeceo y balanceo
Resulta de gran importancia saber los valores de ángulo de cabeceo y balanceo para tenerun control completo de las puertas del arrastre y del arte. Con estas dos medidas puederealizar ajustes en tiempo real para alinear adecuadamente su arrastre.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 289
Medida Distancia
El propósito de las medidas de distancia es establecer la distancia entre las puertas delarrastre o las alas. En la monitorización de una red gemela, la distancia se mide entre lapuerta babor y el peso central (clump).
La distancia de puertas correcta es importante para obtener el ángulo de barrido correcto,ya que esto asegura un rendimiento óptimo del arrastre.
Medida Temperatura
Las capas de temperatura del agua cambian constantemente y, por este motivo, latemperatura debe estar constantemente monitorizada. Es muy importante saber latemperatura exacta del mar cuando está pescando para evitar malgastar tiempo y dinero.
Temas relacionadosCuadro de diálogo PX Flow Sensor configurator, página 234Cuadro de diálogo Configurador PX TrawlEye, página 240Cuadro de diálogo config. PX MultiSensor Mk2 / Cuadro de diálogo config. PX Universal/ Cuadro de diálogo config. PX MultiCatch, página 248Cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor, página 261Añadir más medidas a un sensor de la familia PX , página 118Introducir los valores offset para las medidas del sensor, página 120
Vista general de las medidas de monitorización de capturas
290 446164/E
Formatos de datagrama
TemasAcerca de los formatos de datagrama NMEA y estándar, página 291
Formatos de datagrama NMEA, página 294
Formatos de datagrama propios, página 302
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 291
Acerca de los formatos de datagrama NMEAy estándar
TemasAcerca de los formatos de datagrama NMEA, página 291
NMEA, página 291
Estructura de la sentencia NMEA, página 292
Parámetros de comunicación estándar NMEA 0183, página 293
Acerca de los formatos de datagrama NMEAEl sistema TV80 puede enviar y recibir información a y de diferentes periféricos.Todas las transmisiones tienen lugar como datagramas con sentencias de datos. Cadadatagrama tienen un formato y longitud definidos.
El estándar NMEA 0183 es el protocolo más común utilizado para recibir y transmitirdatos desde y hasta sensores periféricos. Se utiliza una estructura de sentenciaparamétrica para los datos NMEA.
La sentencia inicia con un delimitador “$” y representa a la mayoría de las sentenciasaprobadas definidas en el estándar. Esta estructura de sentencia con archivos de datosdelimitados y definidos, es el método preferido para transportar información.
Para más información acerca del estándar NMEA, el formato y las sentencias dedatos, consulte las publicaciones oficiales de la NMEA. El documento NMEA 1083 -Standard for Interfacing Marine Electronic Devices explica los formatos en detalle. Estedocumento se puede obtener de la NMEA.
Nota
Los términos "Datagrama" y "telegrama" generalmente se utilizan para describir launidad básica de transferencia asociada con una red de datos por conmutación depaquetes. En esta publicación, utilizamos el término "datagrama".
NMEALa National Marine Electronics Association (NMEA) ha definido unos estándaresde comunicación para los equipos electrónicos marítimos. El sistema Software demonitorización de capturas TV80 soporta estos estándares para la comunicación consensores externos y sistemas periféricos.
El estándar más común es NMEA 0183. La National Marine Electronics Associationlo describe así:
Formatos de datagrama
292 446164/E
The NMEA 0183 Interface Standard defines electrical signal requirements, datatransmission protocol and time, and specific sentence formats for a 4800 baud serialdata bus. Each bus may have only one talker but many listeners.
National Marine Electronics Association
Para más información acerca de la National Marine Electronics Association y el estándarNMEA 0183, consulte la página web de la organización:• http://www.nmea.org
Estructura de la sentencia NMEALa NMEA define una estructura de sentencia para establecer la comunicación entredos unidades. La mayoría de otros formatos de datragrama están diseñados usando lamisma estructura o similar.
La siguiente es una explicación resumida de la estructura paramétrica aprobada:
$aaccc,c-c*hh<CR><LF>
1 $
Este carácter (Hex: 24) se usa para identificar el inicio de la secuencia.2 aaccc
Este es el campo de la dirección: Los dos primeros caracteres (aa) identifican elID emisor mientras que los tres últimos caracteres son el código mnemotécnicoformateador de sentencia que identifica el tipo de información y el formato delos sucesivos campos.
3 ,
La coma (Hex: 2C) se usa como delimitador de campo. Este carácter inicia cadacampo excepto los campos de dirección y los campos de suma de control. Si estáseguido por un campo nulo, es todo lo que queda para indicar que no hay datosen el campo.
4 c-c
Esta es el bloque de datos de sentencia. Se trata de una serie de campos de datosque contienen todos los datos que se van a transmitir. La sentencia del campo dedatos es fija e identificada por el formateador de sentencia en el campo dirección.Los campos de datos pueden ser de diferente longitud y están precedidos porel limitador del campo.
5 *
Este carácter (Hex: 2A) es el delimitador de la suma de control. Este delimitadorsigue al último campo de la sentencia e indica que los dos siguientes caracteresalfanuméricos contienen la suma de control.
6 hhEsta es la suma de control.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 293
7 <CR><LF>
Los caracteres retorno de carro (CR) y cambio de línea (LF) finalizan la sentencia.
Nota
En algunos telegramas propios recibidos por otros equipos de Kongsberg Maritime, elcarácter $ es sustituido por el carácter @. El campo de suma de control por tanto noestará en uso.
Parámetros de comunicación estándar NMEA 0183El sistema TV80 utiliza tanto formatos propios como NMEA para comunicarse con losperiféricos y los sensores. La mayoría de los datagramas utilizados por el sistema TV80están definidos por la National Marine Electronics Association (NMEA). NMEA hadefinido un conjunto fijo de parámetros de transmisión.
Los parámetros de comunicación definidos para NMEA 0183 son:• Tasa de Baudios: 4800 bit/s• Bits de datos: 8• Paridad: Par• Bits de parada: 1
Algunos instrumentos pueden ofrecer otros parámetros y/u opciones. Siempre se debecomprobar la documentación técnica relevante facilitada por el fabricante.
Formatos de datagrama
294 446164/E
Formatos de datagrama NMEA
TemasDatagrama NMEA DBS, página 294
Formato de datagrama NMEA GGA, página 295
Formato de datagrama NMEA GLL, página 296
Formato de datagrama NMEA HDG, página 296
Formato de datagrama NMEA HDM , página 297
Formato de datagrama NMEA HDT, página 297
Formato de datagrama NMEA RMC, página 298
Formato de datagrama NMEA VHW , página 299
Formato de datagrama NMEA VLW , página 299
Formato de datagrama NMEA VTG, página 300
Formato de datagrama NMEA DDC, página 300
Datagrama NMEA DBSEl datagrama NMEA DBS proporciona la profundidad actual desde la superficie. Estedatagrama ya no se recomienda en los nuevos diseños. A menudo se sustituye por eldatagrama NMEA DPT.
Format
$--DBS,x.x,f,y.y,M,z.z,F*hh<CR><LF>
Descripción
Todas las profundidades se miden desde debajo de la superficie del mar.1 $—: Identificación del emisor2 DBS: Identificación del datagrama3 x.x,f: Profundidad en pies4 y.y,M: Profundidad en metros5 z.z,F: Profundidad en brazas6 *hh: Suma de control
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 295
Sugerencia
Si necesita la profundidad debajo de la quilla, utilice un datagrama NMEA DBK. Sinecesita la profundidad debajo del transductor, utilice un datagrama NMEA DBT.
Formato de datagrama NMEA GGAEl datagrama GGA transfiere datos relacionados con la hora, posición y fix de un sistemade posicionamiento global (GPS).
Format
$--GGA,hhmmss.ss,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x,zz,d.d,a.a,M,g.g,M,r.r,cccc*hh
Descripción1 $—: Identificación del emisor2 GGA: Identificación del datagrama3 hhmmss.ss: Tiempo Universal Coordinado (UTC) de la posición actual4 llll.ll,a: Latitud Norte/Sur (Grados, minutos y centésimas)
N = NorteS = Sur
5 yyyyy.yy,a: Longitud Este/Oeste (Grados, minutos y centésimas)E = EsteW = Oeste
6 x: Indicador de calidad para el GPS (Sistema de Posicionamiento Global)Consulte el estándar NMEA para obtener información adicional acerca delindicador de calidad del GPS.
7 zz: Número de satélites en uso (00 - 12)El número de satélites puede ser diferente del número a la vista.
8 d.d: HDOP (Dilución de la precisión horizontal )9 a.a,M: Altitud relativa al nivel medio del mar (geoide) (Metros)10 g.g,M: Separación geoidal (Metros)11 r.r: Edad de los datos GPS (Sistema de Posicionamiento Global)12 cccc: Identificación de la estación de referencia diferencial (0000 - 102313 *hh: Suma de control
Formatos de datagrama
296 446164/E
Formato de datagrama NMEA GLLEl datagrama NMEA GLL transfiere la latitud y la longitud de la posición del barco, lahora de la posición fija y el estado actual desde un sistema de posicionamiento global(GPS).
Format
$--GLL,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,hhmmss.ss,A,a*hh<CR><LF>
Descripción1 $—: Identificación del emisor2 GLL: Identificación del datagrama3 llll.ll,a: Latitud Norte/Sur (Grados, minutos y centésimas)
N = NorteS = Sur
4 yyyyy.yy,a: Longitud Este/Oeste (Grados, minutos y centésimas)E = EsteW = Oeste
5 hhmmss.ss: Tiempo Universal Coordinado (UTC) de la posición actual6 A: Estado
A = Los datos son válidos.V = Los datos no son válidos.
7 a: indicador de Modo8 *hh: Suma de control
Formato de datagrama NMEA HDGEl datagrama NMEA HDG proporciona el rumbo des de un sensor magnético. Si secorrige esta lectura por desviación, produce el rumbo magnético. Si se compensa porvariación, proporciona el rumbo verdadero.
Format
$--HDG,x.x,z.z,a,r.r,a*hh<CR><LF>
Descripción1 $—: Identificación del emisor2 HDG: Identificación del datagrama
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 297
3 x.x: Heading (Rumbo) (Grados Magnéticos)4 z.z,a: Desviación (Grados Magnéticos), Este/Oeste
E = EsteW = Oeste
5 r.r,a Variación (Grados Magnéticos), Este/OesteE = EsteW = Oeste
6 *hh: Suma de control
Formato de datagrama NMEA HDMEl datagrama NMEA HDM proporciona el rumbo del barco en grados magnéticos.Este formato de datagrama ya no se recomienda en los nuevos diseños. A menudo sesustituye por el telegrama NMEA HDG.
Format
$--HDM,x.x,M*hh<CR><LF>
Descripción1 $—: Identificación del emisor2 HDM: Identificación del datagrama3 x.x,M: Heading (Rumbo) (Grados Magnéticos4 *hh: Suma de control
Formato de datagrama NMEA HDTEl datagrama NMEA HDT proporciona el rumbo verdadero del barco. La información laproporciona normalmente una giroscópica.
Format
$--HDT,x.x,T*hh<CR><LF>
Descripción1 $—: Identificación del emisor2 HDT: Identificación del datagrama3 x.x,T: Heading (Rumbo) (Grados Verdaderos)4 *hh: Suma de control
Formatos de datagrama
298 446164/E
Formato de datagrama NMEA RMCEl datagrama NMEA RMC transfiere los datos de hora, fecha, posición, rumbo yvelocidad proporcionados por un receptor del sistema de navegación por satélite global(GNSS).
Format
$--RMC,hhmmss.ss,A,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x.x,z.z,ddmmyy,r.r,a,a*hh
Descripción1 $—: Identificación del emisor2 RMC: Identificación del datagrama3 hhmmss.ss: Tiempo Universal Coordinado (UTC) de la posición actual4 A: Estado
A = Los datos son válidos.V = Los datos no son válidos.
5 llll.ll,a: Latitud Norte/Sur (Grados, minutos y centésimas)N = NorteS = Sur
6 yyyyy.yy,a: Longitud Este/Oeste (Grados, minutos y centésimas)W = OesteE = Este
7 x.x: Velocidad sobre el fondo (nudos)8 z.z: Rumbo sobre el fondo (Grados Verdaderos)9 ddmmyy: Fecha10 r.r,a: Variación magnética, Este/Oeste (Grados)
E = EsteW = Oeste
11 a: indicador de Modo12 *hh: Suma de control
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 299
Formato de datagrama NMEA VHWEl datagrama NMEA VHW contiene el rumbo de la brújula al que apunta el barco yla velocidad del barco respecto al agua.
Format
$--VHW,x.x,T,x.x,M,x.x,N,x.x,K*hh<CR><LF>
Descripción1 $—: Identificación del emisor2 VHW: Identificación del datagrama3 x.x,T: Heading (Rumbo) (Grados Verdaderos)4 x.x,M: Heading (Rumbo) (Grados Magnéticos)5 x.x,N: Velocidad relativa al agua (nudos)
Resolución: 0.1 nudos6 x.x,K: Velocidad relativa al agua (km/hr),
Resolución: 0.1 km/hr7 *hh: Suma de control
Formato de datagrama NMEA VLWEl datagrama NMEA VLW contiene la distancia recorrida por el barco.
Format
$--VLW,x.x,N,y.y,N,z.z,N,g.g,N*hh<CR><LF>
Descripción1 $—: Identificación del emisor2 VLW: Identificación del datagrama3 x.x,N: Distancia del agua, Total acumulado (Millas náuticas)4 y.y,N: Distancia del agua, Desde el restablecimiento (Millas náuticas)5 z.z,N: Distancia del fondo, Total acumulado (Millas náuticas)6 g.g,N: Distancia del fondo, Desde el restablecimiento (Millas náuticas)7 *hh: Suma de control
Formatos de datagrama
300 446164/E
Formato de datagrama NMEA VTGEl datagrama NMEA VTG contiene el rumbo actual y la velocidad relativa al fondo.
Format
$--VTG,x.x,T,y.y,M,z.z,N,g.g,K,a*hh<CR><LF>
Descripción1 $—: Identificación del emisor2 VTG: Identificación del datagrama3 x.x,T: Rumbo sobre el fondo (Grados Verdaderos)4 y.y,M: Rumbo sobre el fondo (Grados Magnéticos)5 z.z,N: Velocidad sobre el fondo (nudos)6 g.g,K: Velocidad sobre el fondo (km/hr)7 a: indicador de Modo
A = AutónomoD = DiferencialN = Datos no válidos
8 *hh: Suma de control
Formato de datagrama NMEA DDCEl formato de datagrama NMEA DDC (atenuación y control de pantalla) le permitecontrol de manera remota la paleta de colores y el brillo de las presentacion de la pantalladel sistema TV80.
Format
$--DDC,a,xx,b,c*hh<CR><LF>
Descripción1 $—: Identificación del emisor2 DDC: Identificación del datagrama3 a: Atenuación de pantalla
• D = Ajuste Día• K = Ajuste Atardecer• N = Ajuste Noche• O = La retroiluminación de la pantalla está apagada.
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 301
4 xx: Brillo (Porcentaje)5 a: Paleta Color
• D = Ajuste Día• K = Ajuste Atardecer• N = Ajuste Noche• O = La retroiluminación de la pantalla está apagada.
6 a: Estado• R = El datagrama se proporciona como un informe de estado.• C = El datagrama se proporciona como un comando para cambiar los ajustes.
Esta descripción del datagrama no está completa. Para más información, consulte lasespecificacion de entrada emitidas por la National Marine Electronics Association(NMEA).
Formatos de datagrama
302 446164/E
Formatos de datagrama propios
TemasFormato de datagrama Simrad PSIMTV80, página 302
Formato de datagrama Simrad PSIMP-F, página 304
Formato de datagrama Simrad PSIMP-D1, página 305
Formato de datagrama Simrad DBS, página 307
Formato de datagrama Simrad PSIMTV80Simrad PSIMTV80 es un formato de datagrama propio creado por Kongsberg Maritimepara proporcionar datos relacionados con las medidas y localización de los sensores en elarte desde el software de monitorización de capturas TV80.
Format
$PSIMTV80,hhmmss,yymmdd,ddmm.hh,N,dddmm.hh,W,ddmm.hh,N,dddmm.hh,W,kk.kk,ccc.cc,
hhh.hh,mmmm.m,tt,fff,ooo,vvvv.vv,qq,xxxxxx*cc
Descripción
Nota
Esta descripción del datagrama no está completa. Para más información, contactecon Kongsberg Maritime.
1 PSIMTV80: Identificación del emisor2 hhmmss: Hora UTC (Hora, minuto, segundo)3 yymmdd: Fecha (Año, mes, día)4 ddmm.hh,N: Latitud Barco (Grados, minutos y centésimas)
• N: Norte• S: Sur
5 ddmm.hh,W: Longitud Barco (Grados, minutos y centésimas)• W: Oeste• E: Este
6 ddmm.hh,N: Sensor latitud (Grados, minutos y centésimas)• N: Norte• S: Sur
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 303
7 ddmm.hh,W: Sensor longitud (Grados, minutos y centésimas)• W: Oeste• E: Este
8 kk.kk: Velocidad Barco (Velocidad en nudos)9 ccc.cc: Rumbo sobre el fondo (Rumbo en grados)10 hhh.hh: Heading (Rumbo) (Rumbo en grados)11 mmmm.m: Profundidad ecosonda (Profundidad en metros)12 tt: Tipo de medida
Tipo de medida tt Tipo de medida tt
Distancia 1 Captura PX TrawlEye 14
Altura 2 Espacio PX TrawlEye 15
Profundidad 3 Abrir PX TrawlEye 16
Roll (Balanceo) 4 Geometría 17
Cabeceo 5 Geometría dif. 18
Estado batería 6 Temperature (Temperatura) 19
Roll (Balanceo) PX TrawlEye 7 Captura 20
Cabeceo PX TrawlEye 8 Contacto con el fondo 21
Profundidad PX TrawlEye 9 Resaca 22
Temperature (Temperatura) PXTrawlEye
10 Brújula 23
Estado batería PX TrawlEye 11 Flujo agua Eje X 24
Altura PX TrawlEye 12 Flujo agua Eje Y 25
Geometría dif. PX TrawlEye 13 Flujo agua Número de celda 26
13 fff: Medida desde (ubicación)La primera (f) identifica el arrastre (de babor a estribor, empezando desde "a"). Lasegunda parte (ff) identifica la ubicación del sensor en el arrastre.En una red doble, la ubicación en el peso central está definida como a2 mientrasque la puerta estribor es b2. En una red triple, los pesos centrales son a2 y b2mientras que la puerta estribor es c2.
Formatos de datagrama
304 446164/E
14 ooo: Medida hasta (ubicación) (Vea la ilustración.)15 vvvv.v: Valor de medida (Valor de sensor medido [Siempre unidades SI])16 qq: Calidad de los datos del sensor
1 (Bajo) - 10 (Alto)0=Error-Excepción
17 xxxxxx: ID SensorEste es un identificador único del sensor de monitorización de captura; normalmentecorresponde al número de serie.
18 cc: Suma de controlEl campo de suma de control consiste en un "*" y dos dígitos hexadecimales querepresentan el OR exclusivo de todos los caracteres entre los caracteres "$" y "*",ambos exclusive.
Formato de datagrama Simrad PSIMP-FSimrad PSIMP-F es un formato de datagrama propio creado por Kongsberg Maritimepara proporcionar el modelo y la configuración de los sensores PS y PI utilizados por unsistema de monitorización de capturas Simrad.
Format
$PSIMP,F,S1,S2,S3,T1,T2,T3,F1,F2,F3*chksum<CR><LF>
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 305
Descripción
Nota
Esta descripción del datagrama no está completa. Para más información, contactecon Kongsberg Maritime.
1 PS: Identificación del emisor2 IMP: Identificación del datagrama3 F: Especificador de la sentencia4 S1,S2,S3: tipos de sensor
• D: Profundidad 300 m• E: Profundidad 600 m• T: Temperatura• C: Captura lenta• F: Captura rápida• B: Fondo• N: No sensor
5 T1,T2,T3: Números de canal de telemetría para los sensores 1, 2 y 36 F1,F2,F3: Valores offset para los sensores 1, 2 y 37 chksum: Suma de comprobación
El campo de suma de control consiste en un "*" y dos dígitos hexadecimales querepresentan el OR exclusivo de todos los caracteres entre los caracteres "$" y "*",ambos exclusive.
Formato de datagrama Simrad PSIMP-D1Simrad PSIMP-D1 es un formato de datagrama propio creado por Kongsberg Maritimepara proporcionar el modelo y la configuración de los sensores PS, PI y PX utilizadospor un sistema de monitorización de capturas Simrad.
Format
$PSIMP,D1,tt,dd,M,U,SNo,MNo,C,V,CR,Q,In,SL,NL,G,Cb,error*chksum<CR><LF>
Formatos de datagrama
306 446164/E
Descripción
Nota
Este formato de datagrama reemplaza el formato PSIMP-D.
Esta descripción del datagrama no está completa. Para más información, contactecon Kongsberg Maritime.
1 PS: Identificación del emisor2 IMP: Identificación del datagrama3 D1: Especificador de la sentencia4 tt: Hora5 dd: Fecha6 M: Tipo de medida
• D: Profundidad• T: Temperatura• C: Captura• B: Fondo• N: No sensor• M: Marcador
7 U: Unidad, siempre en unidades SIM: Mediciones de la profundidadC: Mediciones de la temperatura
8 SNo: Número del sensor9 MNo: Número de la medición10 C: Canal
El número (1 a 30) del canal de comunicación para al fuente actual de datos11 V: Valor
La magnitud de la medida del sensor actual12 Cr: Cambiar cadencia
La magnitud de la medida actual de profundidad o temperatura13 Q: Calidad
• 0: Sin conexión entre el sensor y el receptor• 1: Uno o dos pulsos de telemetría se han perdido, el valor actual se ha predicho.• 2: El valor actual es fiable.
14 In: Interferencia
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 307
• 0: No interferencia• 1: Se ha detectado interferencia
15 SL: Nivel de la señalEl nivel de la señal del pulso telemétrico, medido en dB // 1 µPa.
16 NL: Nivel de ruidoNivel de ruido promedio del canal actual, medido en dB // 1 µPa.
17 G: ganancia actual, 0, 20 o 40 dB18 Cb: Calidad del cable
• 0: El cable no está conectado.• 1: Cable es OK.• 2: Un cortocircuito o la corriente del hidrófono es demasiado grande.
19 error: Error detectado0 cuando no se detectan errores. Un número mayor de 0 indica una condición deerror.
20 chksum: Suma de comprobaciónEl campo de suma de control consiste en un "*" y dos dígitos hexadecimales querepresentan el OR exclusivo de todos los caracteres entre los caracteres "$" y "*",ambos exclusive.
Formato de datagrama Simrad DBSSimrad DBS es un formato de datagrama propio creado por Kongsberg Maritime paraproporcionar la profundidad actual del sensor de red.
Format
@IIDBS,,,x.x,M,,<CR><LF>
Descripción1 II: Identificación del emisor2 DBS: Identificación del datagrama3 x.x,M: Profundidad en metros (0 – 2000)
Formatos de datagrama
308 446164/E
Índice
Aabrirayuda contextual en línea .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11cuadro de diálogo Navegación .. . . . . . . . . . . . . . . . 219–222Designer TV80 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171menú Activo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163, 225menú Configurar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161, 209menú contextual indicador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181menú contextual Vista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232menú Extras .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 231menú Operativa .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159, 193Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158menú Visualizar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160, 202menús secundarios.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
abrir Designer TV80procedimiento .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
acerca deayuda contextual en línea .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11ayuda en línea .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73barra inferior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156barra reproducción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157comentarios .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12críticas constructivas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12descarga de documentos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Formatos de datagrama NMEA.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291información online.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11licencia del software.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12marcas registradas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12propósito de este manual.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11público objetivo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11SIMRAD marca registrada .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12sugerencias.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12versión del software .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12vistas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
activarajustes predeterminados de fábrica .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
activoscuadro de diálogo Límites de Alarma... . . . . . . . . . . . . 215
actualización automáticaCuadro de diálogo Monitorizar Puerto.. . . . . . . . . . . . . 266
actualizarsoftware .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
adaptador de reddirección de IP para la comunicación deltransceptor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Dirección IP ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Máscara de subred .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
adaptador gráficoajustar resolución de la pantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
AGCcuadro de diálogo receptor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
ajustarla resolución de la pantalla .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ajustesactivar ajustes predeterminados de fábrica .. . . . . . . . . . 79guardar los ajustes de usuario actuales.. . . . . . . . . . . . . . . 78utilizar ajustes de usuario guardadospreviamente .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ajustes de usuario
activar predeterminados de fábrica .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79editar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192eliminar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192guardar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78recuperar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79seleccionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192utilizar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ajustes de usuario seleccionadoseditar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
ajustes guardadoseliminar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192seleccionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
ajustes predeterminadosactivar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79cuadro de diálogo Ajustes de Usuario .. . . . . . . . . . . . . 192seleccionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
alarmaactivos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215audio .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215medida.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215mensaje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
alarmas de los sensoresconfigurar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
alcance (del trawleye)PX TrawlEye Configurator .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
alturacuadro de diálogo Unidades .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
añadiruna vista del ecograma ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 94, 174
añadir un nuevo sensorcuadro de diálogo Añadir NuevoSensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 107
apagaroff .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30recordatorio importante .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
aplicar:esquema ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
archivo de grabacióncuadro de diálogo Configurar Archivo.. . . . . . . . . . . . . 196
archivos de datosrecuperar archivos guardados .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
áreacuadro de diálogo Unidades .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
arteborrar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260configurar nuevo arte .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260editar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260eliminar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
audienciaeste manual .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
audiocuadro de diálogo Límites de Alarma... . . . . . . . . . . . . 215
ayudacontextual en línea .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11descripción de la ayuda en línea .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73oficinas de soporte .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ayuda contextual en líneaabrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ayuda en línea
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 309
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Bbarra inferiordescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
barra inferior designerdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
barra reproduccióndescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
barra superiorbotón Apagar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154botón Cerrar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154botón Maximizar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154botón Mensajes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153botón Minimizar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154botón Normalizar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154botón Salir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149indicador grabar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151información de navegación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152logo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150nombre del producto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150ocultar/mostrar menú... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150posición geográfica .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152profundidad .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153rumbo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152temperatura .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153velocidad del barco .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
barra superior designerbotón añadir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179botón cerrar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180botón eliminar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180botón guardar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179botón guardar como ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180botones redimensionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177logo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178nombre .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178nombre del producto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
bits de datoscomunicación serie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie.. . . . . . . . 268
bloquearCuadro de diálogo Monitorizar Puerto.. . . . . . . . . . . . . 266
bloquear/desbloquearCuadro de diálogo Monitorizar Puerto.. . . . . . . . . . . . . 266
bloqueodiagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
borrararte .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260cuadro de diálogo Configurar Arte .. . . . . . . . . . . . . . . . . 260Cuadro de diálogo Monitorizar Puerto.. . . . . . . . . . . . . 266editar diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259esquema ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205, 259imágenes de captura de pantalla .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Borrar Diseñocuadro de diálogo Cargar Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 205cuadro de diálogo editar diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
borrar mensajescuadro de diálogo Mensajes .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Borrar Vistacuadro de diálogo Cargar Vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
botónMensajes .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153ocultar/mostrar menú... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
botón añadirbarra superior designer .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
botón añadir barra superior designerdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
botón Apagardescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
botón cerrarbarra superior designer .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
botón Cerrardescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
botón cerrar barra superior designerdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
botón eliminarbarra superior designer .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
botón eliminar barra superior designerdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
botón guardarbarra superior designer .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
botón guardar barra superior designerdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
botón guardar comobarra superior designer .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
botón guardar como barra superior designerdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
botón Maximizardescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
botón Mensajesdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
botón Minimizardescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
botón Normalizardescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
botón programar sensorcuadro de diálogo PX Configurator .. . . . . . . 238,246, 251
botón Salirdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
botones redimensionarbarra superior designer .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
botones redimensionar barra superior designerdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Ccabeceo y balanceocalibrar el sensor de la puerta .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
cadencia de actualizacióncuadro de diálogo Seleccionar Sensores .. . . . . . . . . . . 255
calibraciónsensores de profundidad .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
calibrar el sensor de la puertamedida balanceo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128medida cabeceo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
calibrar PX MultiSensormedidas cabeceo y balanceo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
calibrar sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130canalCuadro de diálogo Medidas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276cuadro de diálogo Seleccionar Sensores .. . . . . . . . . . . 256PX Configurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 245, 250seleccionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 245, 250
canales
Índice
310 446164/E
resumen ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284sensores .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
canales de comunicaciónsensores de monitorización de capturas.. . . . . . . . . . . . 284
capturarestablecer los contadores.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
captura de pantallaborrar, copiar y mover imágenes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Captura de PantallaCuadro de diálogo Espectro .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132, 150
captura de pantalla espectroguardar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
capturas de pantalla de la presentaciónadministrar archivos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
capturas de pantalla espectroadministrar archivos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133guardar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
cargarvista existente .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
comentariosenvíenos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
cómo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130activar ajustes predeterminados de fábrica .. . . . . . . . . . 79actualizar el software operativo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142ajustar la resolución de la pantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35ajustar la sensibilidad del receptor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 124ajustar la sensibilidad del receptor SR15 ... . . . . . . . . 125ajustar la sensibilidad del receptor SR70 ... . . . . . . . . 125ajustar los parámetros del receptor .. . . . . . . . . . . . . . 42, 63añadir un nuevo sensor.. . . . . . . . . . . . . . . 65, 103, 105, 107apagar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30borrar un diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89borrar una tecla de función .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89borrar, copiar y mover imágenes de captura depantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133calibrar el sensor de la puerta .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128calibrar los sensores de profundidad .. . . . . . . . . . . . . . . 127cambiar la paleta de colores utilizada en lapresentación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82cambiar la ubicación del menú... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83cargar una vista existente .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99comprobar la transferencia de datos en unalínea serie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49comprobar lecturas de los sensores.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50conectar dispositivos externos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45conectar el Receptor a un puertoEthernet .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 39, 59–60conectar un sensor de navegación a un puertoserie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45configurar (resumen) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 53configurar la interfaz del GPS... . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 109configurar la interfaz del sensor denavegación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 109configurar la salida de datos Ethernet .. . . . . . . . . . . . . . . . 43configurar las alarmas de los sensores .. . . . . . . . . . . . . . . 84configurar PX TrawlEye ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117configurar salida NMEA en Ethernet .. . . . . . . . . . . 46, 48configurar un sensor PX MultiSensor Mk2 paraun receptor tipo PI.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113configurar un sensor PX MultiSensor Mk2 paraun receptor tipo SR... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111configurar varias medidas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115crear nueva vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 92, 172crear un diseño de la presentación.. . . . . . . . . . . . . . . 87–88
crear una vista de movimiento verdadero .. . . . . . . . . . . 96crear una vista TrawlEye... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 94, 174definir las preferencias del archivo y de lacarpeta para la grabación de datos .. . . . . . . . . . . . . . . . 135definir los parámetros de comunicación de lalínea serie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 62desbloquear medidas multisensor mk2 ... . . . . . . . . . . 118detener el programa de software .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76editar contenido de una vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97eliminar el ruido y los ecos falsos delecograma ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100eliminar sensores del sistema ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123eliminar temporalmente un sensor de lapresentación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122eliminar un indicador de una vista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97grabar datos del sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 137guardar los ajustes de usuario actuales.. . . . . . . . . . . . . . . 78guardar una captura de pantalla espectro .. . . . . . . . . . 133iniciar el programa de software .. . . . . . . . . . . . . . 29, 58, 75inspeccionar condiciones hidroacústicas .. . . . . . . . . . . . 71instalar el software operativo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 141instalar la licencia del software .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56introducir valores offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120modificar las propiedades de un diseñoexistente .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90modificar parámetros sensor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120obtener e instalar la licencia del software .. . . . . . . . . . . 56ocultar los menús .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159quitar el software operativo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143recuperar archivos guardados .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136restablecer los contadores del sensor decapturas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140seleccionar el diseño de la presentación .. . . . . . . . . . . . . 86seleccionar el idioma del menú ... . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 81seleccionar fuente de medida.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 175seleccionar las unidades de medición .. . . . . . . . . . . 37, 82seleccionar modo operativo normal .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51seleccionar modo operativo reproducir . . . . . . . . . . . . . 138utilizar ajustes de usuario guardadospreviamente .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
cómo abrircuadro de diálogo Navegación .. . . . . . . . . . . . . . . . 219–222menú Activo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163, 225menú Configurar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161, 209menú contextual indicador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181menú contextual Vista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232menú Extras .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 231menú Operativa .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159, 193Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158menú Visualizar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160, 202menús secundarios.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
comprobarmedidas de los sensores.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
comunicacióncomprobar en una línea serie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49definir los parámetros de línea serie.. . . . . . . . . . . . . 41, 62
condiciones hidroacústicasinspeccionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
conectardispositivos externos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45
configuración del archivopreferencias del archivo y de la carpeta para lagrabación de datos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135recuperar archivos guardados .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
configuración del sistema
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 311
inicial (resumen) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 53Configuración E/Sconectar un sensor de navegación a un puertoserie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configurador PX Multisensordescripción del cuadro de diálogo ... . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Configurador PX TrawlEyedescripción del cuadro de diálogo ... . . . . . . . . . . . . . . . . 240medidas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243medidas prioritarias.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243modo aprendizaje .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243prioridad.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
configuraralarmas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84parámetros de comunicación de la líneaserie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 62PX TrawlEye ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117resumen inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 53seleccionar el idioma del menú ... . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 81varias medidas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115vistas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 92, 172
configurar nuevo artecuadro de diálogo Configurar Arte .. . . . . . . . . . . . . . . . . 260
configurar PX MultiSensor Mk2Receptor tipo SR... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Configurar PX MultiSensor Mk2receptor tipo PI .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
configurar sensorcadencia de actualización .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255canal .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256etiqueta .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255nombre del sensor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
configurar sensores de monitorización de capturasmedidas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
contadoresrestablecer los contadores del sensor decapturas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
copiarimágenes de captura de pantalla .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
crearVista TrawlEye ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 94, 174
críticas constructivasenvíenos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
cuadro de diálogoAcerca de .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208cómo abrir el cuadro de diálogoNavegación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219–222descripción Configuración UDP ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279descripción cuadro de diálogo Ajustes deUsuario.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191descripción cuadro de diálogo CargarDiseño... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205descripción cuadro de diálogo Cargar Vista .. . . . . . . 183descripción cuadro de diálogo ConfiguraciónE/S... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213descripción cuadro de diálogo ConfigurarArchivo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196descripción cuadro de diálogo ConfigurarArte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260descripción cuadro de diálogo EditarDiseño... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259descripción cuadro de diálogo EditarIndicador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188descripción cuadro de diálogo Instalación.. . . . . . . . . 209
descripción cuadro de diálogo Límites deAlarma ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215descripción cuadro de diálogo NuevoDiseño... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258descripción cuadro de diálogo Salida NMEAConfiguración .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280descripción cuadro de diálogo SeleccionarEntrada (COM) ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264descripción de la ventana Unidades .. . . . . . . . . . . . . . . . 203descripción del cuadro Configurar ReceptorSR15/SR70... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274descripción del cuadro de diálogo AñadirNuevo Sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261descripción del cuadro de diálogoAvanzado ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254descripción del cuadro de diálogoCalibración .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163, 218descripción del cuadro de diálogoConfiguración del Puerto Serie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267descripción del cuadro de diálogo Desbloquearmedidas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252descripción del cuadro de diálogo Diseños.. . . . . . . . 206descripción del cuadro de diálogo Espectro .. . . . . . . 216descripción del cuadro de diálogo Filtrado delReceptor SR... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198descripción del cuadro de diálogoIndicadores .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186–187descripción del cuadro de diálogo Medidas .. . . . . . . 275descripción del cuadro de diálogoMensajes .. . . . . . . 277Descripción del cuadro de diálogo MonitorizarPuerto .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265descripción del cuadro de diálogoNavegación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219descripción del cuadro de diálogo Receptor .. . . . . . . 270descripción Seleccionar Sensores.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
cuadro de diálogo Acerca dedescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
cuadro de diálogo Ajustes de Usuariodescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192editar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192eliminar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Seleccionar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192usuario predeterminado ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensorañadir un nuevo sensor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 107descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
cuadro de diálogo Avanzadodescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
cuadro de diálogo Calibracióndescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163, 218
cuadro de diálogo Cargar DiseñoBorrar Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Editar Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Nuevo Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Usar Diseño... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
cuadro de diálogo Cargar VistaBorrar Vista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Índice
312 446164/E
Exportar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Importar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Nueva Vista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Utilizar Vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
cuadro de diálogo Configuración E/Sdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
cuadro de diálogo Configuración UDPdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279IP local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279puerto local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279tipo de hardware .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
cuadro de diálogo Configurador PX Multisensordescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
cuadro de diálogo Configurador PX TrawlEyedescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
cuadro de diálogo Configurar Archivoarchivo de grabación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
cuadro de diálogo Configurar Arteborrar arte .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260editar arte .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260nuevo arte .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
cuadro de diálogo Configurar Hidrófono SR15descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
cuadro de diálogo Configurar Hidrófono SR70descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
cuadro de diálogo Configurar Puerto Seriebits de datos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268definir los parámetros de comunicación de lalínea serie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 62descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267dispositivo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269formato .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269nombre .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267paridad.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268puerto COM .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267seleccionar COM .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269tasa de baudios .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
cuadro de diálogo Configurar ReceptorSR15/SR70descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274eliminar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274grabación on/off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274ruta de acceso archivo de grabación.. . . . . . . . . . . . . . . . 274tamaño archivo de grabación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
cuadro de diálogo Desbloquear medidasdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
cuadro de diálogo Diseñosdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
cuadro de diálogo Editar DiseñoBorrar Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Tecla Función .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Título .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
cuadro de diálogo Editar Indicador
descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188medida.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182título .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
cuadro de diálogo Editar Vistapropósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185, 232
cuadro de diálogo Espectrodescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Cuadro de diálogo EspectroCaptura de Pantalla .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Entrada del hidrófono ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Tamaño del salto .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Valor máx. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
cuadro de diálogo Filtrado del Receptor SRajustar la sensibilidad.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125ajustar la sensibilidad del receptor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 125descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
cuadro de diálogo Filtrado Receptor SRfiltro captura .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199filtro captura/fondo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199–200filtro interferencia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198filtro sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
cuadro de diálogo Indicadoresdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186–187
cuadro de diálogo instalacióneliminar sensores del sistema ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123modificar parámetros sensor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
cuadro de diálogo Instalacióndescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
cuadro de diálogo Límites de Alarmaactivos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215audio .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215límite máximo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215límite mínimo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215medida.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215mensaje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
cuadro de diálogo Medidasdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Cuadro de diálogo Medidascanal .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276hora .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Medidas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276reconocida .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276valor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
cuadro de diálogo Mensajesborrar mensajes .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278lista de mensajes .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278mensaje actual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Cuadro de diálogo Monitorizar Puertoactualización automática.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266bloquear .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266bloquear/desbloquear.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266borrar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266comprobar la transferencia de datos en unalínea serie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49datos rx .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 313
datos tx .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266desbloquear .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266, 276
cuadro de diálogo navegaciónposición .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
cuadro de diálogo Navegacióncómo abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219–222descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Página posición .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
cuadro de diálogo Nuevo Diseñodescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258División Pantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Tecla Función .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Título .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
cuadro de diálogo Offsetspropósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162, 214
cuadro de diálogo PX Flow Sensor Configuratordescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
cuadro de diálogo PX MultiCatch Configuratordescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
cuadro de diálogo PX Universal Configuratordescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
cuadro de diálogo receptorAGC ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272detector umbral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272filtro captura/fondo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271filtro interferencia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270filtro multipath .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272filtro sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270ganancia manual .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272nivel filtro interferencia .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270perfil del agua .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272velocidad de disparo máx. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
cuadro de diálogo Receptorajustar la sensibilidad del receptor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 124ajustar los parámetros del receptor .. . . . . . . . . . . . . . 42, 63descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
cuadro de diálogo Salida NMEA Configuracióndescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280dirección IP Remota .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280formato .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281puerto remoto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
cuadro de diálogo Seleccionar Entrada (COM)descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
cuadro de diálogo Seleccionar Sensorescadencia de actualización .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255canal .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254etiqueta .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255función .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256nombre del sensor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256receptor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
cuadro de diálogo Unidadesaltura.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203área.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204cuadro de diálogo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
dimensiones del Equipo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203longitud .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203peso .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203profundidad .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203temperatura .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203velocidad .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203volumen ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
cuadros de diálogomenú Configurar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209menú Operativa .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
cuando no está en usorecordatorio importante .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ddatagrama NMEADBS (profundidad desde la superficie) .. . . . . . . . . . . . 294DDC (atenuación y control de pantalla) . . . . . . . . . . . . 300GGA (hora, posición y punto fijo).. . . . . . . . . . . . . . . . . . 295GLL (hora, posición y punto fijo) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 296HDG (rumbo) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296HDM (rumbo) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297HDT (rumbo verdadero) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297RMC (hora, fecha, posición, rumbo).. . . . . . . . . . . . . . . 298VHW (rumbo y velocidad del barco) .. . . . . . . . . . . . . . 299VLW (distancia recorrida) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299VTG (hora, fecha, posición y rumbo).. . . . . . . . . . . . . . 300
datagrama propioDBS (profundidad del sensor de red) .. . . . . . . . . . . . . . 307PSIMP-D1 (datos del sensor de capturas) .. . . . . . . . . 305PSIMP-F (datos del sensor de capturas) .. . . . . . . . . . . 304PSIMTV80 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
datosdefinir las preferencias del archivo y de lacarpeta para la grabación de datos .. . . . . . . . . . . . . . . . 135
datos de entradaactualización automática.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266borrar cuadro de texto .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Cuadro de diálogo Monitorizar Puerto.. . . . . . . . . . . . . 266
datos de salidaactualización automática.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266borrar cuadro de texto .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Cuadro de diálogo Monitorizar Puerto.. . . . . . . . . . . . . 266
datos del sensorgrabar datos del sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 137
datos del sensor de capturaFormato de datagrama PSIMP-D1 ... . . . . . . . . . . . . . . . 305formato de datagrama Simrad PSIMP-F... . . . . . . . . . 304
datos rxCuadro de diálogo Monitorizar Puerto.. . . . . . . . . . . . . 266
datos txCuadro de diálogo Monitorizar Puerto.. . . . . . . . . . . . . 266
DBSformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 307
DDCformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
débilfunción Filtro Pulso a Pulso .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
definirparámetros de comunicación de la líneaserie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 62preferencias del archivo y de la carpeta para lagrabación de datos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
desbloquear
Índice
314 446164/E
Cuadro de diálogo Monitorizar Puerto.. . . . . . . . . . . . . 266medidas del sensor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
descargardocumentos de la página web ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11www.simrad.com ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
descripciónayuda en línea .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73barra inferior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156barra inferior designer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180barra reproducción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157barra superior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149barra superior designer .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177botón añadir barra superior designer .. . . . . . . . . . . . . . . 179botón Apagar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154botón Cerrar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154botón cerrar barra superior designer.. . . . . . . . . . . . . . . . 180botón eliminar barra superior designer.. . . . . . . . . . . . . 180botón guardar barra superior designer .. . . . . . . . . . . . . 179botón guardar como barra superior designer .. . . . . . . 180botón Maximizar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154botón Mensajes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153botón Minimizar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154botón Normalizar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154botón Salir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154botones redimensionar barra superiordesigner .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Captura de Pantalla .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132, 150Cuadro de diálogo Acerca de.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208cuadro de diálogo Ajustes de Usuario .. . . . . . . . . . . . . 191cuadro de diálogo Añadir Nuevo Sensor .. . . . . . . . . . 261cuadro de diálogo Avanzado ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254cuadro de diálogo Calibración .. . . . . . . . . . . . . . . . 163, 218cuadro de diálogo Cargar Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 205cuadro de diálogo Cargar Vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183cuadro de diálogo Configuración E/S ... . . . . . . . . . . . . 213cuadro de diálogo Configuración UDP ... . . . . . . . . . . 279cuadro de diálogo Configurador PXMultisensor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248cuadro de diálogo Configurador PXTrawlEye ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240cuadro de diálogo Configurar Archivo.. . . . . . . . . . . . . 196cuadro de diálogo Configurar Arte .. . . . . . . . . . . . . . . . . 260cuadro de diálogo Configurar HidrófonoSR15 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283cuadro de diálogo Configurar HidrófonoSR70 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie.. . . . . . . . 267cuadro de diálogo Configurar ReceptorSR15/SR70... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274cuadro de diálogo Desbloquear medidas .. . . . . . . . . . 252cuadro de diálogo Diseños.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206cuadro de diálogo Editar Diseño... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259cuadro de diálogo Editar Indicador.. . . . . . . . . . . . . . . . . 188cuadro de diálogo Espectro.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216cuadro de diálogo Filtrado del Receptor SR... . . . . . 198cuadro de diálogo Indicadores .. . . . . . . . . . . . . . . . 186–187cuadro de diálogo Instalación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209cuadro de diálogo Límites de Alarma... . . . . . . . . . . . . 215cuadro de diálogo Medidas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275cuadro de diálogo Mensajes .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277Cuadro de diálogo Monitorizar Puerto.. . . . . . . . . . . . . 265cuadro de diálogo Navegación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219cuadro de diálogo Nuevo Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 258cuadro de diálogo PX Flow SensorConfigurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
cuadro de diálogo PX MultiCatchConfigurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248cuadro de diálogo PX UniversalConfigurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248cuadro de diálogo Receptor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270cuadro de diálogo Salida NMEAConfiguración .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280cuadro de diálogo Seleccionar Entrada(COM) ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264cuadro de diálogo Seleccionar Sensores .. . . . . . . . . . . 254cuadro de diálogo Unidades .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203función Alcance.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227función Alcance Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227función Capturas de Pantalla .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217función de ganancia .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228función Eje Horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228función Filtro Pulso a Pulso .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Función grabar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195función Hidrófono ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Función Idioma ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204función Marcador Alcance .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229función Modo TrawlEye ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226función Operativa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193función Pantalla Doble .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207función Sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226función Ubicación del Menú ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208indicador grabar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151información de la temperatura .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153información de navegación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152información de ubicación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152información sobre el rumbo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152información sobre la profundidad .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 153información sobre la velocidad .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152logo en la barra superior .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150logo en la barra superior del designer .. . . . . . . . . . . . . . 178menú Activo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164menú Configurar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162menú contextual indicador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181menú contextual Vista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232menú Extras .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 231menú Operativa .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159menú Visualizar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160nombre del producto en la barra superior.. . . . . . . . . . 150nombre del producto en la barra superior deldesigner .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178nombre en la barra superior del designer .. . . . . . . . . . 178ocultar/mostrar menú... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150página Lista de Sensores.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211página Seleccionar Arte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Paleta .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202pantalla .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19PX Configurator cuadro de diálogo inicial . . . . . . . . . 234Restablecer Contadores de Captura .. . . . . . . . . . . . . . . . 201sistema ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15sistema de menús .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155vistas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
designerfamiliarizarse .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
DesignerNueva Vista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Designer TV80cómo abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
detallescuadro de diálogo Ajustes de Usuario .. . . . . . . . . . . . . 192cuadro de diálogo Cargar Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 315
cuadro de diálogo Cargar Vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184cuadro de diálogo Configuración UDP ... . . . . . . . . . . 279cuadro de diálogo Configurador PXMultisensor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249cuadro de diálogo Configurador PXTrawlEye ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241cuadro de diálogo Configurar Archivo.. . . . . . . . . . . . . 196cuadro de diálogo Configurar Arte .. . . . . . . . . . . . . . . . . 260cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie.. . . . . . . . 267cuadro de diálogo Editar Diseño... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259cuadro de diálogo Editar Indicador.. . . . . . . . . . . . . . . . . 188cuadro de diálogo Filtrado del Receptor SR... . . . . . 198cuadro de diálogo Mensajes .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Cuadro de diálogo MonitorizarPuerto .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266, 276cuadro de diálogo Nuevo Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 258cuadro de diálogo PX Flow SensorConfigurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235cuadro de diálogo PX MultiCatchConfigurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249cuadro de diálogo PX UniversalConfigurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249cuadro de diálogo Unidades .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203función Filtro Pulso a Pulso .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Función grabar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195PX Configurator cuadro de diálogo inicial . . . . . . . . . 234
detenergrabar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
detener grabaciónfunción grabar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
detener programaprocedimiento .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
dibujodiagrama del sistema ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
dimensiones del Equipocuadro de diálogo Unidades .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
direcciónPX Configurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236, 244, 249
dirección IPcuadro de diálogo Configuración UDP ... . . . . . . . . . . 279
Dirección IPadaptador de red.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
dirección IP remotacuadro de diálogo Salida NMEAConfiguración .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
dirección IP Remotacuadro de diálogo Salida NMEAConfiguración .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
diseño de las vistas del sensormodificar propiedades.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Diseñospropósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
dispositivocuadro de diálogo Configurar Puerto Serie.. . . . . . . . 269
dispositivos periféricosinterfaz mediante Ethernet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
División Pantallacuadro de diálogo editar diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
documentosdescargar de la página web ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DTcuadro de diálogo receptor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
duración del pulsoPX TrawlEye Configurator .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Eecogramaañadir a una vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 94, 174crear una vista de movimiento verdadero .. . . . . . . . . . . 96vistas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
ecosondaresolución vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
editararte .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260contenido de una vista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97cuadro de diálogo Ajustes de Usuario .. . . . . . . . . . . . . 192cuadro de diálogo Configurar Arte .. . . . . . . . . . . . . . . . . 260esquema ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206vista del sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
editar artecuadro de diálogo Configurar Arte .. . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Editar Diseñocuadro de diálogo Cargar Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 206detalles cuadro de diálogo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
editar nombrecuadro de diálogo Editar Diseño... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
elegirajustes predeterminados de fábrica .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
eliminarcuadro de diálogo Ajustes de Usuario .. . . . . . . . . . . . . 192cuadro de diálogo Configurar ReceptorSR15/SR70... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
eliminar indicadorvista del sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
eliminar sensores del sistemacuadro de diálogo instalación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
eliminar temporalmente sensor de presentaciónlista de sensores .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
en arteeliminar sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
en líneainformación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entrada del hidrófonoCuadro de diálogo Espectro .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
espectroguardar imágenes de la captura de pantalla .. . . . . . . 133
esquemaborrar un diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89borrar una tecla de función .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89crear un nuevo diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87–88modificar propiedades.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90seleccionar la presentación de las vistas .. . . . . . . . . . . . . 86
estado carga bateríaPX Configurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 246, 251
este manualpropósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11público objetivo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
estructura de la sentenciaNMEA 0183 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Ethernetconectar dispositivos externos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43configurar la salida de datos Ethernet .. . . . . . . . . . . . . . . . 43
etiquetacuadro de diálogo PX Configurator .. . . . . . . 238,245, 251cuadro de diálogo Seleccionar Sensores .. . . . . . . . . . . 255
exportarVista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Exportar
Índice
316 446164/E
cuadro de diálogo Cargar Vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Ffallossoporte en caso de que algo se rompa... . . . . . . . . . . . . . . 14
falsos ecoseliminar el ruido y los ecos falsos delecograma ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
familiarizarsedesigner .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
filtroeliminar el ruido y los ecos falsos delecograma ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
filtro capturacuadro de diálogo Filtrado Receptor SR... . . . . . . . . . 199cuadro de diálogo receptor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
filtro captura/fondocuadro de diálogo Filtrado ReceptorSR ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199–200cuadro de diálogo receptor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
filtro fondocuadro de diálogo receptor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
filtro interferenciacuadro de diálogo Filtrado Receptor SR... . . . . . . . . . 198cuadro de diálogo receptor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
filtro multipathcuadro de diálogo receptor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Filtro Pulso a Pulsoeliminar el ruido y los ecos falsos delecograma ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
filtro sensorcuadro de diálogo Filtrado Receptor SR... . . . . . . . . . 198cuadro de diálogo receptor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
fin programaprocedimiento .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
formatocuadro de diálogo Configurar Puerto Serie.. . . . . . . . 269cuadro de diálogo Salida NMEAConfiguración .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
formato de datagramaDBS (profundidad del sensor de red) .. . . . . . . . . . . . . . 307DBS (profundidad desde la superficie) .. . . . . . . . . . . . 294DDC (atenuación y control de pantalla) . . . . . . . . . . . . 300GGA (hora, posición y punto fijo).. . . . . . . . . . . . . . . . . . 295GLL (hora, posición y punto fijo) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 296HDG (rumbo) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296HDM (rumbo) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297HDT (rumbo verdadero) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297PSIMP-D1 (datos del sensor de capturas) .. . . . . . . . . 305PSIMP-F (datos del sensor de capturas) .. . . . . . . . . . . 304PSIMTV80 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302RMC (hora, fecha, posición, rumbo).. . . . . . . . . . . . . . . 298VHW (rumbo y velocidad del barco) .. . . . . . . . . . . . . . 299VLW (distancia recorrida) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299VTG (hora, fecha, posición y rumbo).. . . . . . . . . . . . . . 300
formatos de datagramaacerca de NMEA.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
frecuenciasresumen ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
fuente de medida del indicadorseleccionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 175
fuertefunción Filtro Pulso a Pulso .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
función
Alcance.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Alcance Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227cuadro de diálogo Configurar HidrófonoSR15 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283cuadro de diálogo Configurar HidrófonoSR70 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282cuadro de diálogo Seleccionar Sensores .. . . . . . . . . . . 256descripción de la función Eje Horizontal . . . . . . . . . . . 228Descripción de la función Grabar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195descripción de la función Hidrófono ... . . . . . . . . . . . . . 194descripción de la función MarcadorAlcance .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229descripción de la función Modo TrawlEye ... . . . . . . 226descripción de la función Sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226descripción de la función Ubicación delMenú ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Descripción de la función XXX ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217descripción función de ganancia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228descripción función Filtro Pulso a Pulso .. . . . . . . . . . 229descripción función Operativa .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193descripción Paleta.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202descripción Pantalla Doble .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207descripción Restablecer Contadores deCaptura.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Idioma ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204propósito de la función Eje Horizontal . . . . . . . . . . . . . 164
función Alcancedescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
función Alcance Inicialdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Función Capturas de Pantalladescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
función Copiar Formatopropósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
función de gananciadescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
función Eje Horizontaldescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
función Enviar al fondopropósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
función Filtro Pulso a Pulsodébil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229fuerte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230medio .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229off .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
función grabariniciar/detener grabación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Función grabardescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
función Hidrófonodescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Función Idiomadescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 317
función Marcador Alcancedescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
función Modo TrawlEyedescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Movimiento Verdadero.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164relinga superior fija .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
función Opacopropósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
función Operativadescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
función Paletadescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
función Pantalla Dobledescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
función Pegar Formatopropósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
función Restablecer Contadores de Capturadescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
función sensorcuadro de diálogo Seleccionar Sensores .. . . . . . . . . . . 256
función Sensordescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
función Traer al frentepropósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
función Transparentepropósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
función Ubicación del Menúdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
funcionaldiagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
funcionesmenú Configurar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209menú Operativa .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
GgananciaPX TrawlEye Configurator .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
ganancia manualcuadro de diálogo receptor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
GGAformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
GLLformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
GPSconfigurar la interfaz .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 109
grabación on/offcuadro de diálogo Configurar ReceptorSR15/SR70... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
grabardatos del sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 137
guardarajustes de usuario actuales.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78datos del sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 137
guía de inicioprocedimientos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
HHDGformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
HDMformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
HDTformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
hidrófonointroducción .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
hidrófonosresumen ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
horaCuadro de diálogo Medidas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Iidiomaseleccionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 81
idioma del menúseleccionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 81
ilustracióndiagrama del sistema ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
imagenborrar, copiar y mover imágenes de captura depantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
importanteapagar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14cuando no está en uso .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14en caso de que algo se rompa ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14recordatorio .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
importarVista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Importarcuadro de diálogo Cargar Vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
indicadorregistrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151seleccionar fuente de medida.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 175título .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
indicador grabardescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
informaciónen línea .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11NMEA 0183 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291soporte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
información de navegacióndescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
información de soporte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25inicialconfiguración (resumen) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 53
iniciargrabar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195software .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 58, 75
iniciar grabaciónfunción grabar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
iniciar programaprocedimiento .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 58, 75
inicio programaprocedimiento .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 58, 75
inspeccionarcondiciones hidroacústicas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
instalaciónsoftware .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 141
interfaz
Índice
318 446164/E
configurar interfaz GPS ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 109configurar interfaz sensor denavegación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 109configurar salida NMEA en Ethernet .. . . . . . . . . . . 46, 48
interfaz de usuariodescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 146seleccionar idioma ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 81vistas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
interfaz Ethernetadaptador de red.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Interfaz y Splitter del Hidrófonointroducción .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23resumen ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
internetseguridad de la red.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
intervalo de actualizaciónconfigurar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 245, 250PX Configurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 245, 250
intervalo de cadencia de pulsomodo aprendizaje .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
introducciónhidrófono... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Interfaz y Splitter del Hidrófono... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23ordenador .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20pantalla .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Receptor PI50/PI60... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Receptor SR15 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Receptor SR70 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Unidad Procesadora .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
introducirvalores offset: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
introducir manualmente valores decalibración.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130IP localcuadro de diálogo Configuración UDP ... . . . . . . . . . . 279
KKongsberg Maritimesoporte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Llatitudbarra superior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
lectoreste manual .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
lecturainformación de navegación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152posición .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152profundidad .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153rumbo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152temperatura .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153velocidad del barco .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
lecturas de cabeceo y balanceoPX Configurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239, 246, 251
leer sensorPX Configurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236, 244, 249
libropropósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11público objetivo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
licenciasoftware .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
licencia del software
instalar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56obtener.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
límite de alarmamáxima... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215mínimo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
límite máximocuadro de diálogo Límites de Alarma... . . . . . . . . . . . . 215
límite mínimocuadro de diálogo Límites de Alarma... . . . . . . . . . . . . 215
límites de alarmaconfigurar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
línea seriebits de datos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268comprobar la transferencia de datos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49configurar los parámetros deconfiguración.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 62paridad.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268protocolo de enlace .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268tasa de baudios .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
lista de mensajescuadro de diálogo Mensajes .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
localizaciónbarra superior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
logobarra superior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150barra superior designer .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178marca registrada.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
longitudbarra superior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152cuadro de diálogo Unidades .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Mmanualpropósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11público objetivo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
marcasregistradas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
marcas registradas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Máscara de subredadaptador de red.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
medidacuadro de diálogo Editar Indicador.. . . . . . . . . . . . . . . . . 188cuadro de diálogo Límites de Alarma... . . . . . . . . . . . . 215indicador .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
medida del indicadorseleccionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 175, 188
medidasañadir más medidas del sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118comprobar lecturas de los sensores.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Configurador PX TrawlEye ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243configurar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 244, 249configurar sensores de monitorización decapturas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287PX Flow Configurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 244, 249trawleye .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
MedidasCuadro de diálogo Medidas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
medidas de monitorización de capturas.. . . . . . . . . . . . . . . 287aplicaciones.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
medidas desbloqueadasPX Configurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239, 247, 252
mediofunción Filtro Pulso a Pulso .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 319
mensajeborrar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278corriente .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278cuadro de diálogo Límites de Alarma... . . . . . . . . . . . . 215vista tabular.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
mensaje actualcuadro de diálogo Mensajes .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
menúcambiar ubicación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83descripción del menú Activo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164descripción del menú Extras .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 231descripción del menú Visualizar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160descripción menú Configurar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162descripción menú contextual indicador .. . . . . . . . . . . . 181descripción menú contextual Vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . 232descripción menú Operativa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159funciones y cuadros de diálogo del menúConfigurar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209funciones y cuadros de diálogo del menúOperativa .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193funciones y cuadros de diálogo del menúPrincipal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191ocultar/mostrar descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
menú Activocómo abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163, 225descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
menú Configurarcómo abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161, 209descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162funciones y cuadros de diálogo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
menú contextual Indicadorcómo abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
menú contextual Vistacómo abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
menú Extrascómo abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 231descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 231
menú Operativacómo abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159, 193descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159funciones y cuadros de diálogo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
menú Principalfunciones y cuadros de diálogo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Menú principalcómo abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
menú Visualizarcómo abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160, 202descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
menús secundarioscómo abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
modificarpropiedades diseño existente .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
modificar parámetros sensorcuadro de diálogo instalación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
modonormal .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
modo aprendizajeConfigurador PX TrawlEye ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243intervalo de cadencia de pulso .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
modo aprendizaje Configurador PX TrawlEyeintervalo de cadencia de pulso .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
modo aprendizaje trawleye
off .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243on ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
modo operativonormal .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
modo operativo normalseleccionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
modo operativo reproducirseleccionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Modo TrawlEyeMovimiento Verdadero.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226relinga superior fija .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
módulodesigner .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
módulo designerfamiliarizarse .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
monitorizar comunicaciónactualización automática.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266borrar cuadro de texto .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266entrada.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266salida.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
monitorizar la comunicación de la entradaactualización automática.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266borrar cuadro de texto .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Cuadro de diálogo Monitorizar Puerto.. . . . . . . . . . . . . 266
monitorizar la comunicación de la salidaactualización automática.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266borrar cuadro de texto .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Cuadro de diálogo Monitorizar Puerto.. . . . . . . . . . . . . 266
monitorizar puerto de comunicaciónactualización automática.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266borrar cuadro de texto .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266entrada.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266salida.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
mostrarmenú... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
moverimágenes de captura de pantalla .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
movimiento verdaderoecograma... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Vista TrawlEye ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Movimiento Verdaderofunción Modo TrawlEye ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
multisensor mk2medidas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
NNational Marine Electronics Association.. . . . . . . . . . . . . 291nivel filtro interferenciacuadro de diálogo receptor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
NMEAacerca de los formatos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291baudrate estándar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267bits de datos estándar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268configurar salida en Ethernet .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46configurar salida en un puerto COM .... . . . . . . . . . . . . . . 48nombre del puerto serie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267paridad estándar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
NMEA 0183estructura de la sentencia .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292información .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
NMEA DBSformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
NMEA DDC
Índice
320 446164/E
formato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300NMEA GGAformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
NMEA GLLformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
NMEA HDGformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
NMEA HDMformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
NMEA HDTformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
NMEA RMCformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
NMEA VHWformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
NMEA VLWformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
NMEA VTGformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
nombrebarra superior designer .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie.. . . . . . . . 267cuadro de diálogo Nuevo Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 258puerto serie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
nombre de la marcabarra superior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150barra superior designer .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
nombre de la vistabarra superior designer .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
nombre del módulobarra superior designer .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
nombre del productobarra superior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150barra superior designer .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
nombre del sensorcuadro de diálogo Seleccionar Sensores .. . . . . . . . . . . 255
normalmodo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
notacuando desee apagar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14cuando no el sistema no está en uso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14recordatorio importante .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14soporte en caso de que algo se rompa... . . . . . . . . . . . . . . 14
nuevacuadro de diálogo configurar arte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Nueva Vistacuadro de diálogo Cargar Vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Nuevo Diseñocuadro de diálogo Cargar Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 205detalles cuadro de diálogo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
nuevo sensorañadir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 103, 105, 107
nuevo sensor de monitorización de capturasañadir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 103, 105, 107
Número de serie PCBPX Configurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 246, 251
Oocultarmenú... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150sistema de menús .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
offapagar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
función Filtro Pulso a Pulso .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229grabar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
offsetconfigurar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 244, 250cuadro de diálogo Seleccionar Sensores .. . . . . . . . . . . 256PX Configurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 244, 250PX TrawlEye Configurator .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242trawleye ecosonda .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
offset de la ecosondatrawleye .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
offset sensorcanal .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
offsetsdefinir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
oficinassoporte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ongrabar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
operativamodo operativo normal .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51modo operativo reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
ordenadorajustar la resolución de la pantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35introducción .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20resumen ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
organización de la pantalladescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 146
Ppáginadescripción Lista de Sensores .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211descripción Seleccionar Arte .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
página Configuración E/Spropósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
página Escala de Colorpropósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
página lista de sensoreseliminar temporalmente un sensor de lapresentación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
página lista de Sensoresdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
página Lista de Sensorespropósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
página posicióncuadro de diálogo navegación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
página Unidadespropósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
página webdescargar documentos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
páginasmenú Configurar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209menú Operativa .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
paletacambiar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
paleta de colorescambiar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
pantalladescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19introducción .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19resumen ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19seleccionar ubicación del menú... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 321
parámetrosajustar la sensibilidad del receptor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 124ajustar los parámetros del receptor .. . . . . . . . . . . . . . 42, 63
parámetros del receptorajustar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 63
paridadcomunicación serie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie.. . . . . . . . 268
perfil del aguacuadro de diálogo receptor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
pesocuadro de diálogo Unidades .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
posiciónbarra superior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
posición geográficabarra superior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
potencia de salidaconfigurar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 245, 250PX Configurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 245, 250
presentaciónborrar un diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89cambiar la paleta de colores .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82crear un nuevo diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87–88descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 146eliminar temporalmente un sensor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 122restablecer el temporizador a cero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140seleccionar el diseño... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
presentación del ecogramadescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 146
principales característicassistema ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
prioridadConfigurador PX TrawlEye ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
problemasoporte en caso de que algo se rompa... . . . . . . . . . . . . . . 14
procedimiento .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130activar ajustes predeterminados de fábrica .. . . . . . . . . . 79actualizar el software operativo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142ajustar la resolución de la pantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35ajustar la sensibilidad del receptor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 124ajustar la sensibilidad del SR15 o SR70 ... . . . . . . . . . 125ajustar los parámetros del receptor .. . . . . . . . . . . . . . 42, 63añadir medidas multisensor mk2 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 118añadir un nuevo sensor.. . . . . . . . . . . . . . . 65, 103, 105, 107apagar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30borrar un diseño de la presentación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 89borrar, copiar y mover imágenes de captura depantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133calibrar el sensor de la puerta .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128calibrar los sensores de profundidad .. . . . . . . . . . . . . . . 127cambiar la paleta de colores utilizada en lapresentación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82cargar una vista existente .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99cómo abrir el Designer del TV80... . . . . . . . . . . . . . . . . . 171comprobar la transferencia de datos en unalínea serie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49comprobar lecturas de los sensores.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50conectar el Receptor a un puertoEthernet .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 39, 59–60conectar equipos periféricos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45conectar un sensor de navegación a un puertoserie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45configurar alarmas de los sensores .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84configurar la interfaz del GPS... . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 109
configurar la interfaz del sensor denavegación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 109configurar la salida de datos Ethernet .. . . . . . . . . . . . . . . . 43configurar PX TrawlEye ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117configurar salida NMEA en Ethernet .. . . . . . . . . . . 46, 48configurar un sensor PX MultiSensor Mk2 paraun receptor tipo PI.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113configurar un sensor PX MultiSensor Mk2 paraun receptor tipo SR... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111configurar varias medidas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115crear nueva vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 92, 172crear un nuevo diseño de la presentación .. . . . . . . 87–88crear una vista de movimiento verdadero .. . . . . . . . . . . 96crear una vista TrawlEye... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 94, 174definir las preferencias del archivo y de lacarpeta para la grabación de datos .. . . . . . . . . . . . . . . . 135definir los parámetros de comunicación de lalínea serie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 62detener el programa de software .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76editar el contenido de una vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97eliminar el ruido y los ecos falsos delecograma ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100eliminar sensores del sistema ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123eliminar un indicador de una vista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97grabar datos del sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 137guardar imágenes de la captura de pantalla .. . . . . . . 133guardar los ajustes de usuario actuales.. . . . . . . . . . . . . . . 78iniciar el programa de software .. . . . . . . . . . . . . . 29, 58, 75inspeccionar condiciones hidroacústicas .. . . . . . . . . . . . 71instalar el software operativo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 141instalar la licencia del software .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56interfaz dispositivos externos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45introducir valores offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120modificar las propiedades de un diseñoexistente .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90modificar parámetros sensor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120obtener e instalar la licencia del software .. . . . . . . . . . . 56ocultar los menús .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159quitar el software operativo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143recuperar archivos guardados .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136restablecer los contadores del sensor decapturas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140resumen de la configuración.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 53seleccionar dónde situar el menú ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83seleccionar el diseño de la presentación .. . . . . . . . . . . . . 86seleccionar el idioma del menú ... . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 81seleccionar la fuente de medida.. . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 175seleccionar las unidades de medición .. . . . . . . . . . . 37, 82seleccionar modo operativo normal .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51seleccionar modo operativo reproducir . . . . . . . . . . . . . 138utilizar ajustes de usuario guardadospreviamente .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
procedimientosguía de inicio .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
procedimientos básicosguía de inicio .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
productoprincipales características.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
profundidadbarra superior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153calibrar sensores .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127cuadro de diálogo Unidades .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
profundidad del aguabarra superior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153cuadro de diálogo Unidades .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Índice
322 446164/E
profundidad del sensor de redformato de datagrama DBS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
propósitocuadro de diálogo Acerca de .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161cuadro de diálogo Ajustes de Usuario .. . . . . . . . . . . . . 158cuadro de diálogo Cargar Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 160cuadro de diálogo Cargar Vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232cuadro de diálogo Configurar Archivo.. . . . . . . . . . . . . 159cuadro de diálogo Diseños.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161cuadro de diálogo Editar Indicador.. . . . . . . . . . . . . . . . . 182cuadro de diálogo Editar Vista .. . . . . . . . . . . . . . . . 185, 232cuadro de diálogo Espectro.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163cuadro de diálogo Filtrado del Receptor SR... . . . . . 159cuadro de diálogo Instalación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162cuadro de diálogo Límites de Alarma... . . . . . . . . . . . . 162cuadro de diálogo Navegación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163cuadro de diálogo Offsets.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162, 214este manual .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11función Alcance.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164función Alcance Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Función Capturas de Pantalla .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163función Copiar Formato.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181función de ganancia .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164función Eje Horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164función Enviar al fondo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181función Filtro Pulso a Pulso .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Función grabar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159función Hidrófono ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Función Idioma ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160función Marcador Alcance .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164función Modo TrawlEye ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164función Opaco... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181función Operativa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159función Paleta .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160función Pantalla Doble .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161función Pegar Formato .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181función Restablecer Contadores de Captura .. . . . . . . 160función Sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164función Traer al frente.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181función Transparente .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181función Ubicación del Menú ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161hidrófono... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Interfaz y Splitter del Hidrófono... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23ordenador .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20página Configuración E/S... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210página Escala de Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164página Lista de Sensores.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210página Seleccionar Arte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210página Unidades .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160pantalla .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Receptor PI50/PI60... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Receptor SR15 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Receptor SR70 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Unidad Procesadora .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
propósito principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287protocolo de enlacecomunicación serie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
PSIMP-D1formato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
PSIMP-Fformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
PSIMTV80formato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
publicaciónpropósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
público objetivo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11público objetivoeste manual .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
puertoidentificación del puerto de comunicaciónEthernet .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267identificar puerto de comunicación serie .. . . . . . . . . . 267
puerto COMcuadro de diálogo Configurar Puerto Serie.. . . . . . . . 267identificación del puerto Ethernet .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 267identificar puerto serie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
puerto de comunicaciónidentificación del puerto Ethernet .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 267identificar puerto serie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
puerto Ethernetconectar el Receptor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 39, 59–60identificación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
puerto LANconectar dispositivos externos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
puerto localcuadro de diálogo Configuración UDP ... . . . . . . . . . . 279
puerto remotocuadro de diálogo Salida NMEAConfiguración .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
puerto serieconectar un sensor de navegación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45identificación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267nombre .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
PX Configuratorcanal de comunicación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 245, 250descripción cuadro de diálogo inicial . . . . . . . . . . . . . . . 234dirección .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236, 244, 249estado carga batería.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 246, 251etiqueta .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 245, 251intervalo de actualización.. . . . . . . . . . . . . . . . 237, 245, 250lecturas de cabeceo y balanceo... . . . . . . . . 239, 246, 251leer sensor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236, 244, 249medida.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 244, 249medidas desbloqueadas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 239, 247, 252offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 244, 250potencia de salida .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 245, 250programar sensor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 246, 251seleccionar receptor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236, 244, 249seleccionar ubicación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236, 244, 249temperatura de la batería.. . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 246, 251tipo de tapa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239, 246, 251Versión del software .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 246, 251Versión FPGA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 246, 251
PX Configurator cuadro de diálogo inicialdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234detalles .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
PX Flow Sensor Configuratordescripción del cuadro de diálogo ... . . . . . . . . . . . . . . . . 235
PX MultiCatch Configuratordescripción del cuadro de diálogo ... . . . . . . . . . . . . . . . . 248
PX TrawlEyecómo configurar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117configurar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
PX TrawlEye Configuratoralcance (del trawleye) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241duración del pulso .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241ganancia .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242offset (del trawleye) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242resolución vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241TVG ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 323
PX Universal Configuratordescripción del cuadro de diálogo ... . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Qquitarsoftware .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Rrangotrawleye .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
receptorAGC ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272configurar sensor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255cuadro de diálogo Seleccionar Sensores .. . . . . . . . . . . 255filtro interferencia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270filtro multipath .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272filtro sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270ganancia .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272nivel filtro interferencia .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270perfil del agua .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272seleccionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236, 244, 249umbral de detección .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272velocidad de disparo máx. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Receptor PI50definir los parámetros de comunicación de lalínea serie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Receptor PI50/PI60introducción .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20resumen ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Receptor PI60definir los parámetros de comunicación de lalínea serie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Receptor SR15introducción .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21resumen ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Receptor SR70introducción .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21resumen ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
reconocidaCuadro de diálogo Medidas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
recordatoriocuando desee apagar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14cuando no el sistema no está en uso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14importante.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14soporte en caso de que algo se rompa... . . . . . . . . . . . . . . 14
referencias .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124registrardefinir las preferencias del archivo y de lacarpeta para la grabación de datos .. . . . . . . . . . . . . . . . 135
relación señal/ruidoinspeccionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
relinga superior fijafunción Modo TrawlEye ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
reproducirmodo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
resolución de la pantallaajustar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
resolución verticalecosonda .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241PX TrawlEye Configurator .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
restablecer contadores de capturarestablecer los contadores del sensor.. . . . . . . . . . . . . . . 140
resumencanales.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284frecuencias .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284hidrófonos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Interfaz y Splitter del Hidrófono... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23ordenador .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20pantalla .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Receptor PI50/PI60... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Receptor SR15 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Receptor SR70 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Unidad Procesadora .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RMCformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
RS-232bits de datos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268nombre del puerto serie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267paridad.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268tasa de baudios .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
RS-422bits de datos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268nombre del puerto serie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267paridad.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268tasa de baudios .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
RS-424bits de datos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268nombre del puerto serie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267paridad.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268tasa de baudios .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
RS-485bits de datos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268nombre del puerto serie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267paridad.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268tasa de baudios .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
ruidoeliminar el ruido y los ecos falsos delecograma ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100inspeccionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ruido de fondoinspeccionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
rumbobarra superior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
ruta de acceso archivo de grabacióncuadro de diálogo Configurar ReceptorSR15/SR70... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Ssalidaconfigurar la salida de datos Ethernet .. . . . . . . . . . . . . . . . 43
salida NMEAconfigurar en Ethernet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46configurar en un puerto serie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
seguridadred.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
seguridad de la red.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24seleccionarconfigurar nuevo arte .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260medida del indicador .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 175, 188modo operativo normal .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51modo operativo reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138receptor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236, 244, 249ubicación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236, 244, 249unidades de medición .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 82
Índice
324 446164/E
Seleccionarcuadro de diálogo Ajustes de Usuario .. . . . . . . . . . . . . 192
Seleccionar Artedescripción de página .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210propósito de la página .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
seleccionar COMcuadro de diálogo Configurar Puerto Serie.. . . . . . . . 269
sensibilidad del receptorajustar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130añadir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 103, 105, 107añadir más medidas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118configurar vistas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 92, 172grabar datos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 137
sensor de la puertacalibrar cabeceo y balanceo ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128cómo calibrar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
sensor de monitorización de capturasañadir nuevo sensor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 103, 105, 107
sensor de navegaciónconfigurar la interfaz .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 109
sensorescomprobar medidas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50configurar alarmas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84eliminar sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123modificar parámetros .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
sensores de profundidadcalibración .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127calibrar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Simradmarca registrada.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12soporte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SIMRADmarca registrada.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Simrad DBSformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Simrad PSIMP-D1formato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Simrad PSIMP-Fformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Simrad PSIMTV80formato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
sistemadescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15diagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17principales características.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
sistema de menúsdescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155ocultar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
sistema de posicionamiento global (GPS)configurar la interfaz .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 109
sistema no en usorecordatorio importante .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
softwareactualizar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142detener.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76iniciar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 58, 75instalación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 141licencia .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12quitar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143versión.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
software del sistemaactualizar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142instalación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 141quitar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
software operativoactualizar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142instalación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 141quitar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
soporteen caso de que algo se rompa ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
soporte técnicooficinas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
sugerenciasenvíenos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
switchoff .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ttamaño archivo de grabacióncuadro de diálogo Configurar ReceptorSR15/SR70... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Tamaño del saltoCuadro de diálogo Espectro .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
tasa de baudioscomunicación serie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267cuadro de diálogo Configurar Puerto Serie.. . . . . . . . 267
tecla funciónEditar Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206esquema ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Tecla Funcióncuadro de diálogo Editar Diseño... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259cuadro de diálogo Nuevo Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 258nuevo diseño... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Nuevo Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
temperaturabarra superior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153cuadro de diálogo Unidades .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
temperatura de la bateríaPX Configurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 246, 251
temperatura del aguabarra superior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
temporizadorrestablecer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
tipo de hardwarecuadro de diálogo Configuración UDP ... . . . . . . . . . . 279
tipo de tapaPX Configurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239, 246, 251
tipo hard.cuadro de diálogo Configuración UDP ... . . . . . . . . . . 279
títulocuadro de diálogo Editar Indicador.. . . . . . . . . . . . . . . . . 188Editar Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206indicador .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Nuevo Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Títulocuadro de diálogo Editar Diseño... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259cuadro de diálogo Nuevo Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 258esquema ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258–259
transferencia de datoscomprobar en una línea serie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
trawleyealcance de la ecosonda .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
TrawlEyecrear una vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 94, 174crear una vista de movimiento verdadero .. . . . . . . . . . . 96duración del pulso .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241ganancia .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242resolución vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Simrad TV80 Manual de Referencia
446164/E 325
TVG .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242TVGPX TrawlEye Configurator .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Uubicaciónseleccionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236, 244, 249
ubicación de la carpetaacceder a archivos guardados .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136preferencias del archivo y de la carpeta para lagrabación de datos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
ubicación del archivopreferencias del archivo y de la carpeta para lagrabación de datos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135recuperar archivos guardados .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
ubicación del menúcambiar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
umbral de deteccióncuadro de diálogo receptor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
unidad de medidaaltura.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203área.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204dimensiones del Equipo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203longitud .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203peso .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203profundidad .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203profundidad del agua .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203temperatura .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203velocidad .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203velocidad del barco .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203volumen ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204volumen del agua .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Unidad de Recepciónconectar a un puerto Ethernet .. . . . . . . . . . . 37, 39, 59–60
Unidad Procesadoraajustar la resolución de la pantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35introducción .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20propósito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20resumen ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
unidadesseleccionar las unidades de medición .. . . . . . . . . . . 37, 82
unidades de mediciónseleccionar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 82
Usar Diseñocuadro de diálogo Cargar Diseño ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
usuario predeterminadocuadro de diálogo Ajustes de Usuario .. . . . . . . . . . . . . 192
utilizarajustes de usuario guardados previamente.. . . . . . . . . . . 79esquema ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184vista existente .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Utilizar Vistacuadro de diálogo Cargar Vista .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
VvalorCuadro de diálogo Medidas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Valor máx.Cuadro de diálogo Espectro .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
valores de fábricaactivar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
valores offset:
introducir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120varias medidasconfigurar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
velocidadbarra superior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152cuadro de diálogo Unidades .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
velocidad de disparo máx.cuadro de diálogo receptor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
velocidad del barcobarra superior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152cuadro de diálogo Unidades .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
versiónsoftware .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Versión FPGAPX Configurator.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 246, 251
VHWformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
vistacrear.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 92, 172editar contenido .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
vista de ecogramadescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
vista del sensorañadir indicador .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97configurar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 92, 172editar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97eliminar indicador .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
vista existentecargar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99utilizar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
vista tabularmensajes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
vistascrear una nueva combinación de vistas de lossensores .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87–89seleccionar el diseño de la presentación .. . . . . . . . . . . . . 86
vistas de la pantalladescripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 146
vistas del sensoracerca de .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
VLWformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
volumencuadro de diálogo Unidades .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
volumen del aguacuadro de diálogo Unidades .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
VTGformato de datagrama ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Wwww.simrad.comdescarga de documentos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Índice
©2020 Kongsberg Maritime