SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin...

16
*25937170_0119* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección Reductores con variador mecánico antiexplosivos VARIMOT ® y accesorios Edición 01/2019 25937170/ES

Transcript of SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin...

Page 1: SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin motor auxiliar)Rango de regulación, potencia de accion. del motor, grado de protección

*25937170_0119*Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios

Corrección

Reductores con variador mecánico antiexplosivosVARIMOT® y accesorios

Edición 01/2019 25937170/ES

Page 2: SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin motor auxiliar)Rango de regulación, potencia de accion. del motor, grado de protección

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin motor auxiliar)Rango de regulación, potencia de accion. del motor, grado de protección

1CorrecciónUso indicado

Corrección – VARIMOT® y accesorios 3

1 Corrección

NOTAEn las instrucciones de funcionamiento "Reductores con variador mecánico antiex-plosivos VARIMOT® y accesorios" se complementan o se sustituyen mediante la pre-sente corrección los siguientes contenidos:• Capítulo 2.5 "Uso indicado"• Capítulo 3.2 "Placa de características"• Capítulo 3.2.2 "Marcado EAC" se suprime• Capítulo 4.2.9 "Grado de protección" añadido• Capítulo 5.6 "Monitor de velocidad WEXA/WEX"• Capítulo 8 "Declaraciones de conformidad"

1.1 Uso indicadoLos reductores están destinados a instalaciones industriales y se deben utilizar solode conformidad con las indicaciones en la documentación técnica deSEW‑EURODRIVE y los datos en la placa de características. Cumplen las normativasy prescripciones vigentes, así como los requisitos de la directiva 2014/34/UE.En los términos de la Directiva CE sobre máquinas 2006/42/CE, los reductores soncomponentes para su instalación en máquinas y sistemas. En el ámbito de aplicaciónde la Directiva queda prohibido el inicio del funcionamiento indicado antes de habersido declarada la conformidad del producto final con la Directiva CE sobre máquinas2006/42/CE.Equipamiento opcionalDe forma adicional a las normativas de instalación vigentes, deberán tenerse encuenta las siguientes disposiciones para la conexión de aparatos adicionales eléctri-cos según BetrSichV (normativa alemana de seguridad de los equipos de trabajo) uotras normativas nacionales:• UNE-EN ISO 80079-36 Atmósferas explosivas. Parte 36: Equipos no eléctricos

destinados a atmósferas explosivas. Requisitos y metodología básica.• UNE-EN ISO 80079-37 Atmósferas explosivas. Parte 37: Equipos no eléctricos

destinados a atmósferas explosivas. Tipo no eléctrico de protección por seguridadconstructiva "c", por control de las fuentes de ignición "b", por inmersión en líquido"k".

• UNE-EN 50281-2-1 Material eléctrico destinado a ser utilizado en presencia depolvo combustible. Parte 2-1: Métodos de ensayo. Métodos para determinar latemperatura mínima de inflamación del polvo.

• UNE-EN 60079-0 Atmósferas explosivas. Parte 0: Equipo. Requisitos generales.• UNE-EN 60079-1 Atmósferas explosivas. Parte 1: Protección del equipo por en-

volvente antideflagrante "d".• UNE-EN 60079-7 Atmósferas explosivas. Parte 7: Protección del equipo por segu-

ridad aumentada "e".• UNE-EN 60079-11 Atmósferas explosivas. Parte 11: Protección del equipo por se-

guridad intrínseca "i".• UNE-EN 60079-14 Atmósferas explosivas. Parte 14: Diseño, elección y realiza-

ción de las instalaciones eléctricas.

2593

7170

/ES

– 01

/201

9

Page 4: SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin motor auxiliar)Rango de regulación, potencia de accion. del motor, grado de protección

1 CorrecciónPlaca de características

Corrección – VARIMOT® y accesorios4

• UNE-EN 60079-15 Atmósferas explosivas. Parte 15: Protección del equipo pormodo de protección "n".

• UNE-EN 60079-17 Atmósferas explosivas. Parte 17: Inspección y mantenimientode instalaciones eléctricas.

• UNE-EN 60079-31 Atmósferas explosivas. Parte 31: Protección del material con-tra la inflamación de polvo por envolvente "t".

• DIN VDE 105-9 "Funcionamiento de sistemas eléctricos" u otras normativas nacio-nales

• DIN VDE 0100 "Montaje de instalaciones de alto voltaje hasta 1000 V" u otras nor-mativas nacionales

Los datos técnicos y las notas sobre las condiciones admisibles los encontrará en laplaca de características y en la documentación.

1.2 Placa de características

76646 Bruchsal/Germany

DF26/IGEX/II2G 01.1151703702.0001.1750 Hz na r/min 372/1859

kg 7060 Hz na r/min 450/2249

II2G c T4 ......

06416160Made in Germany

R67/II2GD DF26/IGEX/II2G EDRE90L4/II2G X1...

ne max r/min 1430 Ma Nm 15/6,7

Ma Nm 15/5,5

i 17,95 IM M4

ne max r/min 1730Pe kW 1,5 IP 23R1: 5

Tu= -20...+40°C

[3]

[4]

[1]

[2]

[5][6]

[7]

[8]

[9]

[10]

[11]

[3]

[4]

[1]

[2]

[5][6]

[7]

[8]

[9]

[10]

[11]

9007212113919243

[1] Nombre de la empresa, marcado CE, indicación de la protección contra explo-siones

[2] Dirección[3] Tipo de reductor con categoría de aparatos[4] Número de serie, relación de transmisión del reductor adosado, posición de

montaje[5] Velocidad de salida máxima y mínima en

el reductor con variador mecánico a 50 Hz, par de salida a la velocidad de sali-da máxima y mínima a 50 Hz

[6] Velocidad de entrada del motor a 50 Hz[7] Velocidad de salida máxima y mínima en

el reductor con variador mecánico a 60 Hz, par de salida a la velocidad de sali-da máxima y mínima a 60 Hz

[8] Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin motor auxiliar)[9] Rango de regulación, potencia de accion. del motor, grado de protección (re-

ductor con variador mecánico)[10] II..G: Categoría de aparatos con gas o polvo II..D, temperatura ambiente permi-

tida[11] Código de modelo del accionamiento completo con las categorías de aparatos

de los componentes individuales, marcado X si es necesario

2593

7170

/ES

– 01

/201

9

Page 5: SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin motor auxiliar)Rango de regulación, potencia de accion. del motor, grado de protección

1CorrecciónCertificación Ex EAC

Corrección – VARIMOT® y accesorios 5

1.2.1 Marcado EX

NOTAEn algunos casos de aplicación, los reductores con variador mecánico deSEW‑EURODRIVE sólo deben funcionar si se observan medidas especiales. Estoscasos de aplicación están identificados en la placa de características con la marcaespecial "II..X".La necesidad de las medidas especiales puede tener la causa de que existe, porejemplo, un par de salida reducido. La información acerca de las medidas especialesque deben adoptarse le han sido comunicadas al comprador en la primera puesta encirculación del reductor con variador mecánico. El comprador se compromete a ase-gurar el cumplimiento de estas medidas especiales.

1.3 Certificación Ex EACSEW‑EURODRIVE no ofrece reductores con variador mecánico VARIMOT® con certi-ficación Ex EAC.

1.4 Índice de protecciónTodas las versiones del reductor corresponden al índice de protección IP23 segúnEN 60529.

1.5 Monitor de velocidad WEXA/WEX

NOTATodas las notas de instalación y ajuste que aparecen a continuación se refieren almonitor de velocidad o bien al generador de impulsos en la versión WEXA/WEX queestá señalado en los datos de fabricante (véase "Datos de fabricante").

NOTASi en la versión WEXA/WEX el monitor de velocidad incluido en el contenido del su-ministro difiere de este monitor de velocidad, instale y ponga en marcha éste confor-me a la documentación del fabricante. En este caso, encontrará indicaciones para ladeterminación de la velocidad límite o la frecuencia límite en el apartado "Montaje yajuste de monitor de velocidad diferente".

2593

7170

/ES

– 01

/201

9

Page 6: SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin motor auxiliar)Rango de regulación, potencia de accion. del motor, grado de protección

1 CorrecciónMonitor de velocidad WEXA/WEX

Corrección – VARIMOT® y accesorios6

1.5.1 Cara frontal del monitor de velocidadLa siguiente imagen muestra la cara frontal del monitor de velocidad:

18702219

LED IN CHK 1 (amarillo/rojo)

Impulsos de entrada (parpadea en amarillo de forma periódi-ca)Fallo de entrada (parpadea en rojo)Fallo de la unidad (luz roja permanente)

LED PWR (verde) TensiónLED OUT 1 (amarillo) Relé 1 activoLED OUT 2 (amarillo) Relé 2 activoLED OUT 3 (amarillo) Transistor activo

RS232 Interfaz serie RS232 para la conexión de un PC para para-metrización y diagnóstico del UFC con PACTware

Display Para la indicación del valor de medición y de fallo y para laindicación en el modo de parametrización

1.5.2 Montaje y ajuste del monitor de velocidad

¡ADVERTENCIA!Peligro de explosión cuando el monitor de velocidad se encuentra dentro del áreapotencialmente explosiva.Lesiones graves o fatales• Instale el monitor de velocidad fuera del área potencialmente explosiva.

2593

7170

/ES

– 01

/201

9

Page 7: SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin motor auxiliar)Rango de regulación, potencia de accion. del motor, grado de protección

1CorrecciónMonitor de velocidad WEXA/WEX

Corrección – VARIMOT® y accesorios 7

¡IMPORTANTE!Daños en el monitor de velocidad cuando el arranque se puentea durante más de3 segundos (conexiones [13] y [14]).Daño de la unidad• Duración del puenteado de arranque ≤ 3 segundos.• Realice cuidadosamente el ajuste.• Compruebe el ajuste midiendo de nuevo.

1. ¡Lea las instrucciones de servicio del fabricante del monitor de velocidad antes deempezar con el montaje!

2. Realice el ajuste básico del monitor de velocidad siguiendo las instrucciones deservicio del fabricante del monitor de velocidad.ð Si no se alcanza la frecuencia límite o la velocidad límite, el accionamiento de-

berá desconectarse automáticamente. Encontrará la frecuencia límite o la velo-cidad límite en el capítulo "Frecuencias límites de VARIMOT®" (→ 2 8).

El sensor instalado en el reductor con variador mecánico genera 2 impulsos por vuel-ta del eje del reductor con variador mecánico.Se puede utilizar el relé 2 (asignación de bornas 16 − 18) para generar una señal deaviso o para controlar la instalación.El esquema de conexiones que aparece a continuación muestra una de las posibilida-des de conexión del monitor de velocidad:

1

7 8 11 12 13 14 16 17 1810

2 3

+

++

-

-

-+ -

19 20 23 24

DC 20-90 V

AC 48-253 V0/4-20mA

3~

Marche

On

Ein

Arrêt

OFF

Aus

L1 L2 L3

0 VN

+24 VL

BU 2- BN DF16

DF26

1+ BN 1+

D16

D2

D.36

D.466

1 2 3

+ -

1

1

2

2

3

+

+

-

-

BU 2-

EX

9007212136132747

[1] Sensor + [14] Puenteado de arranque (-)[3] Sensor - [23] Tensión de alimentación de 24 V CC,

+[10] Relé 1 (conexión común) [24] Tensión de alimentación de 24 V CC,

-[11] Relé 1 (normalm. abierto) [19] Salida del escalonamiento de veloci-

dad +[12] Relé 1 (normalm. cerrado) [20] Salida del escalonamiento de veloci-

dad -[13] Puenteado de arranque (+)

2593

7170

/ES

– 01

/201

9

Page 8: SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin motor auxiliar)Rango de regulación, potencia de accion. del motor, grado de protección

1 CorrecciónMonitor de velocidad WEXA/WEX

Corrección – VARIMOT® y accesorios8

1.5.3 Frecuencias límite de VARIMOT®

¡IMPORTANTE!Daños en el motor de accionamiento si no se alcanza la velocidad límite del motor.Daños en el motor.• Parametrice el monitor de velocidad de manera que el motor de accionamiento

se desconecte inmediatamente de la tensión de alimentación si no se alcanza lavelocidad límite.

• Si la desviación de la velocidad límite se debe a un fallo en el reductor con varia-dor mecánico, solucione primero el fallo. Espere como mínimo 15 minutos an-tes de la nueva puesta en marcha.

La siguiente tabla muestra las frecuencias de conmutación del reductor con variadormecánico VARIMOT®:

Tipo de reduc-tor con varia-dor mecánico

Númerode polosdel motor

Frecuenciadel motor

Velocidad lí-mite

Frecuencialímite

Impulsospor

revoluciónHz min-1 Hz

D.16.

4

50

300 30.0

66 194 19.4

8 150 15.0

4

60

375 37.5

66 240 24.0

8 187 18.7

D.26.

4

50

329 32.9

66 211 21.1

8 159 15.9

4

60

403 40.3

66 258 25.8

8 202 20.2

D.36.

4

50

296 29.6

66 194 19.4

8 142 14.2

4

60

356 35.6

66 237 23.7

8 178 17.8

2593

7170

/ES

– 01

/201

9

Page 9: SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin motor auxiliar)Rango de regulación, potencia de accion. del motor, grado de protección

1CorrecciónMonitor de velocidad WEXA/WEX

Corrección – VARIMOT® y accesorios 9

Tipo de reduc-tor con varia-dor mecánico

Númerode polosdel motor

Frecuenciadel motor

Velocidad lí-mite

Frecuencialímite

Impulsospor

revoluciónHz min-1 Hz

D.46.

4

50

363 36.3

66 243 24.3

8 183 18.3

4

60

441 44.1

66 294 29.4

8 221 22.1

2593

7170

/ES

– 01

/201

9

Page 10: SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin motor auxiliar)Rango de regulación, potencia de accion. del motor, grado de protección

1 CorrecciónDeclaraciones de conformidad

Corrección – VARIMOT® y accesorios10

1.6 Declaraciones de conformidad

Declaración de conformidad UETraducción del texto original 900620310/ES

SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsaldeclara bajo su única responsabilidad la conformidad de los productos siguientes

Bruchsal

a) Apoderado para la expedición de la presente declaración a nombre del fabricanteb) Apoderado para la recopilación de la documentación técnica con dirección del fabricante idéntica

Lugar Fecha

18/04/2016

Gerente del Departamento TécnicoJohann Soder

a) b)

Reductores con variador mecánico de laserie

VARIMOT® D.. o DF..

en la versión II2G

Categoría 2G

Identificación II 2G c T3 oII 2G c T3 XII 2G c T4 oII 2G c T4 X

según

Directiva ATEX 94/9/CE (vigente hasta el 19 de abril de 2016) 2)2014/34/UE (vigente a partir del 20 de abril de 2016) 2)(L 96, 29.03.2014, 309-356)

Normas armonizadas aplicadas: EN 13463-1:2009EN 13463-5:2011

2) SEW-EURODRIVE deposita los documentos exigidos según 94/9/CE o 2014/34/UE, Anexo VIII en el organismo autorizado: FSAGmbH, número de identificación UE: 0588

2593

7170

/ES

– 01

/201

9

Page 11: SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin motor auxiliar)Rango de regulación, potencia de accion. del motor, grado de protección

1CorrecciónDeclaraciones de conformidad

Corrección – VARIMOT® y accesorios 11

Declaración de conformidad UETraducción del texto original 900600210/ES

SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsaldeclara bajo su única responsabilidad la conformidad de los productos siguientes

Bruchsal

a) Apoderado para la expedición de la presente declaración a nombre del fabricanteb) Apoderado para la recopilación de la documentación técnica con dirección del fabricante idéntica

Lugar Fecha

18/04/2016

Gerente del Departamento TécnicoJohann Soder

a) b)

Reductores con variador mecánico de laserie

VARIMOT® D.. o DF..

en la versión /II3G o/II3D

Categoría 3G o3D

Identificación II 3D c T200°C oII 3D c T200°C XII 3G c T3 oII 3G c T3 X

según

Directiva ATEX 94/9/CE (vigente hasta el 19 de abril de 2016)2014/34/UE (vigente a partir del 20 de abril de 2016)(L 96, 29.03.2014, 309-356)

Normas armonizadas aplicadas: EN 13463-1:2009EN 13463-5:2011

2593

7170

/ES

– 01

/201

9

Page 12: SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin motor auxiliar)Rango de regulación, potencia de accion. del motor, grado de protección
Page 13: SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin motor auxiliar)Rango de regulación, potencia de accion. del motor, grado de protección
Page 14: SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin motor auxiliar)Rango de regulación, potencia de accion. del motor, grado de protección
Page 15: SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin motor auxiliar)Rango de regulación, potencia de accion. del motor, grado de protección
Page 16: SEW-EURODRIVE—Driving the world · [8][9]Velocidad de entrada del motor a 60 Hz, peso total (sin motor auxiliar)Rango de regulación, potencia de accion. del motor, grado de protección

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Str. 4276646 BRUCHSALGERMANYTel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]