Servidor SAT>IP (Certi cado por SES ASTRA) - kathrein.de · gún la norma de medición prEN 50585...
Transcript of Servidor SAT>IP (Certi cado por SES ASTRA) - kathrein.de · gún la norma de medición prEN 50585...
1 / 9
EXIP 414 20510066
Servidor SAT>IP
Características
Compatible con el protocolo SAT>IP
Corresponde al estándar SAT > IP se-gún la norma de medición prEN 50585
Transfi ere señales DVB-S/S2(HDTV) en un fl ujo de datos IP
Alimentación posible en diferentes tipos de redes: LAN (también K-LAN, Power-line ...), integración WIFI mediante router, p. ej. FRITZ!Box posible
Cuatro sintonizadores independientes para cada fl ujo de datos
Interfaz Web para la confi guración, administración y para la instalación de actualizaciones de software
Indicación del estado mediante LED
Posibilidad de clientes diferentes 1): Tabletas, smartphones, portátiles, receptores con capacidad SAT>IP (p. ej. UFS 924)
Interruptor de conexión/desconexión
Funcionamiento posible en diferentes tipos de LNBs, conmutadores múltiples y conmutadores múltiples monocable
Compatible con las señales de conmutación habituales: 14/18 V, 22 kHz, DiSEqC™1.0, monocable según la norma EN 50494
Cuatro entradas de satélite; conexión Ethernet RJ 45
Inmune a las interferencias gracias a grandes medidas de apantallamiento
Idóneo para la instalación horizontal (como p. ej. en el caso de un receptor) o para el montaje en la pared con el soporte de montaje suministrado
Para montaje en el interior
Fuente de alimentación enchufable para el suministro de corriente
Terminal de cable para conexión a tierra
Soporte para montaje en la pared
Instrucciones de uso
1) Se requiere el software/App correspondiente en cada uno de los aparatos
Volumen de suministro
Puede obtener la versión francesa de este documento en:
Puede obtener la versión italiana de este documento en:
Puede obtener la versión española de este documento en:
ww
w.kathrein.comService - O
perating manuals
(Certifi cado por SES ASTRA)
2 / 9
• El aparato descrito sirve únicamente para la instalación en instalaciones de recepción de satélites - cualquier otra utilización o la inobservancia de estas instrucciones de uso tiene como consecuencia la pérdida de garantía.
• El equipo debe montarse únicamente en interiores secos. No debe montarse sobre o junto a materiales fácilmente infl amables.
• ¡La fuente de alimentación enchufable está prevista únicamente para el montaje mural!
• El aparato debe proveerse de un cable de compensación de potencial 4 mm (Cu, mínimo 4 mm2).
• Las conexiones F no utilizadas deberán cerrarse con un EMK 05 (libre de tensión).
• Deben tenerse en cuenta las disposiciones de seguridad de las normas respectivas actuales EN 60728-11 y EN 60065.
• Clavija de conexión para cable coaxial: Conector de HF 75 Ω (serie F) según la norma EN 61169-24.
Equipo conductor de corriente• ¡No abrir ni manipular el equipo!• ¡Al realizar trabajos en la instalación, desenchufar siempre la fuente de
alimentación de la toma de corriente!• Es necesario que haya circulación libre de aire para el enfriamiento del
aparato. ¡Peligro de recalentamiento! ¡Deje una distancia de 5 cm como mínimo hacia todos los lados!
• Temperatura ambiente admisible: De 0 a +40°C
Atención:• No se debe colocar ni sobre el aparato ni la fuente de alimentación
enchufable ningún objeto que contenga líquido.• No se debe exponer ni el aparato ni la fuente de alimentación enchufable a
gotas ni salpicaduras de agua.• Se debe poder acceder libremente a la fuente de alimentación enchufable,
y ésta debe poder utilizarse sin problemas.• El aparato sólo se puede desconectar completamente de la red eléctrica
desenchufando la fuente de alimentación enchufable de la red.
Montaje e instrucciones de seguridad
• En caso de conductores interiores de cable de diámetro superior a 1,2 mm o bien si existe rebaba, pueden resultar dañados los conectores hembra de los aparatos.
Rebase máx. 2 mm
Par de apriete máx. 3,4 Nm (peligro de sobregiro)
Diámetro 0,6-1,2 mm sin rebabas
3 / 9
Montaje mural
• Utilice para el montaje mural únicamente el soporte suministrado (los tornillos no es-tán incluidos en el volumen de suministro)
Montar el soporte de pared con dos tornillos (Ø 4 mm, diámetro del cabezal > 7 mm)
• Conecte/atornille todos los cables
• Introduzca el aparato junto con el soporte desde arriba en el soporte de pared
• Montaje en una mesa (sin necesidad de fi jación)
A B
(en la posición de montaje A se deberá sujetar el aparato para un montaje de cables posterior. Así se evita que el aparato pueda salirse del soporte)
4 / 9
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11
Arriba en la carcasa:
1. LED de Power
2. LED de Stream
Cara posterior:
3. Entrada de RF1 V low en modo Quatro; Conexión monocable (EN 50494)
4. Entrada de RF2 V high en modo Quatro
5. Entrada de RF3 H low en modo Quatro
6. Entrada de RF4 H high en modo Quatro
7. Conector USB 2.0 (enchufe USB-A) para actualizaciones de software
8. 10/100/1000-MBit-Ethernet
9. Botón Reset
10. Botón de conexión/desconexión
11. Conexión de red (12 V/3 A)
Vista posterior
Puesta en servicioPara la puesta en servicio del EXIP 414, proceda tal y como se explica a continuación:
1. Conexión de las entradas de RF:
• En el caso de un LNB Quad o un conmutador múltiple: Si lo desea puede conectar los cuatro cables de entrada. El aparato ya está preconfi gurado para este caso.
• En el caso de un LNB Quatro, distribuidor o bifurcador:
Deberá conectar correctamente los cuatro cables de entrada según la asignación de tensiones (tabla 2). En la interfaz web en «Confi guración LNB» deberá estar confi gurado «Quatro».
• En el caso de un conmutador múltiple monocable /LNB monocable:
Sólo deberá conectarse la conexión RF1 con un conmutador múltiple o un LNB. En la interfaz web en Confi guración LNB deberán estar confi gurados «OneCable» y las UB-Slots disponibles.
5 / 9
Resumen de LED
Tabla 1 LED ... Estado EXIP 414
LED de «Power»
Se ilumina en verde FuncionamientoEstá apagado Sin suministro de corriente
LED de «Stream»
Se ilumina en azul Conexión de red establecidaParpadea en azul Streaming activo (transmisión de datos)
Está apagado Red no conectada
Conexiones de RF
Tabla 2 Monocable (EN 50494) Quatro Quad/DiSEqC™RF1 (950-2150 MHz) 14/18 V; 0/22 kHz 14 V; 0 kHz 14/18 V; 0/22 kHz
RF2 (950-2150 MHz) 14 V; 22 kHz 14/18 V; 0/22 kHzRF3 (950-2150 MHz) 18 V; 0 kHz 14/18 V; 0/22 kHzRF4 (950-2150 MHz) 18 V; 22 kHz 14/18 V; 0/22 kHz
2. Conexión de red:
La conexión LAN deberá estar conectada a la red doméstica. Normalmente el router disponible (p.ej. FRITZ!Box) adjudicará automáticamente una dirección IP. En la interfaz web en «Ajustes IP» estará seleccionado el ajuste «Automático» (default).
3. Conexión «CC»:
Por último se conectará la fuente de alimentación primero al servidor y después a la tensión de alimentación.
Aplicación Especifi caciónUSB 2.0 Para actualizaciones de software 5 V/500 mAEthernet Conexión a la red 10/100/1000 MBitConector CC Conexión fuente de alimentación enchufable 12 V/3 A
Cuando el interruptor/botón se ... Se produce la siguiente acción ...Reset Mantiene pulsado durante unos
cinco segundosRestablecimiento de los
ajustes de fábricaCon./Des. Se desconecta el aparato del
suministro de corriente
Otras conexiones
Interruptores y botones
6 / 9
En la confi guración inicial de redes está confi gurado «Automático». Es decir, cuando el servidor se conecta a un router, se le adjudica automáticamente una dirección IP.El cliente correspondiente (PC, App o un receptor IP) reconoce el servidor mediante UPnP y se puede establecer una conexión.
La confi guración inicial de los satélites es «Quad/DiSEqC™». Cada conexión de RF emite una señal DiSEqC™ o una señal de conmutación analógica para conmutar el LNB o la conexión del conmutador múltiple a la banda necesaria.
El resto de ajustes pueden llevarse a cabo en la interfaz web del EXIP 414. Para ello introduzca en su navegador web la dirección IP del EXIP 414. La dirección IP de su EXIP 414 podrá encontrarla en el menú de su router. Otra alternativa es el determinar la dirección IP mediante una utilidad de software como por ejemplo «Intel® Tools for UPnP Technology».
Tras introducir la contraseña «exip» se accede a la interfaz web.
Podrá encontrar unas instrucciones detalladas para la interfaz web en «www.kathrein.de».
Confi guración inicial (interfaz web)
La corriente de datos con que suministra el EXIP 414 su red doméstica puede reproducirse con casi cualquier terminal con capacidad IP. Además de los receptores que ya cuentan con capacidad SAT>IP como por ejemplo el UFS 924 (saldrán más modelos), en el caso de muchos otros aparatos tan sólo es necesario instalar un software SAT>IP.Podrá encontrar una selección de software para PCs, portátiles, tabletas y smartphones en nuestra página web «www.kathrein.de» en la descripción de producto del EXIP 414.Consulte en la documentación del software correspondiente a la conexión del EXIP 414 con el terminal con capacidad SAT>IP. Sin embargo, debido a la interfaz UPNP normalmente esto debería suceder en gran medida automáticamente.
Aplicación
*) Se pueden transmitir hasta 20 MBit/s de datos por canal. Asegúrese de que su tecnología de redes se corresponde con esa capacidad
*)
*)
*)
7 / 9
Problema Posible causa Eliminación del fallo
El LED «Stream» no se ilumina No hay conexión de red Conectar el cable de red
El LED «Power» no se ilumina
El interruptor de Con./Des. está en la posición «off»
Compruebe el interruptor en la parte posterior del aparato y póngalo en la posición «on»
El LED «Power» no se ilumina
La fuente de alimentación no está enchufada
Enchufe la fuente de alimentación al servidor y conéctelo a la red de 230 V
Posibles causas de fallos y eliminación de los fallos
Los aparatos electrónicos no se deben tirar a la basura doméstica. Según la directiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003, relativa a aparatos eléctricos y electrónicos usados, se tienen que eliminar correctamente como residuos. Una vez termine la vida útil de este aparato, entréguelo en los puntos de recogida públicos previstos al efecto, para su gestión como residuo.
8 / 9
UAS 584
IP
IP
Sat-IF950 - 2,150 MHz
Sat-IF950 - 2,150 MHz
IP
Sat-IF950 - 2,150 MHz
Sat-IF950 - 2,150 MHz
IP
Sat-IF950 - 2,150 MHz
IP
EXIP 414
Sat-IF950 - 2,150 MHz
Ejemplos de conexión (Representaciones simbólicas)
**) Protección contra sobretensión KAZ 11/12
Sat-IF950 - 2,150 MHz
Sat-FI
Sat-FI
Sat-FI
Sat-FI
Sat-FI
Sat-FI
Sat-FI
936.4609/-/VKDT/0513/ES - Datos técnicos sujetos a modifi caciones.Internet: www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Strasse 1-3 • Apartado Postal 100 444 • 83004 Rosenheim • ALEMANIA • Teléfono +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-306
Tipo EXIP 414Ref. 20510066
Conexiones de usuario 1 x 4
Rango de frecuencia MHz 950-2150
Entrada 4 x Sat
Nivel de entrada dBμV 42-87
Impedancia Ω 75
Medida de apantallamiento dB 5-300 MHz > 85300-470 MHz > 80470-1000 MHz > 751000-2400 MHz > 55
Corriente de alimentación remota permitida en la entrada
V 12-20
Corriente de alimentación remota máx. permitida
mA 400
Tensión de salida horizontal V > 17,5 (con 400 mA)/< 19 (con 0 mA)
Tensión de salida vertical V > 12,5 (con 400 mA)/< 14 (con 0 mA)
Señales de control 14/18 V, 22 kHz 0,6 Vpp (EN 61319-1), DiSEqC™1.0 (EN 61319-1 A11), sistema monocable (EN 50494)
Consumo de energía máx. del servidor W 28
Temperatura ambiente admisible °C De 0 a + 40
ConexionesConectores F, RJ 45,
clavija jack 5,5 x 2,5-mm, USB 2.0 (5 V/500 mA)
Dimensiones (An x Pr x Al) mm 222 x 138 x 43
Unidad de embalaje/peso Un./kg 1(4)/Aprox. 0,75
Fuente de alimentaciónTensión nominal de entrada V 230
Tensión secundaria V 12
Corriente de salida máx. A 3
Cumple las directivas EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 + A12:2011
DIN EN ISO 12100-2:2004 + A1:2009 en parte
Datos técnicos