Servicio KM-4850W Español

262
MANUAL DE SERVICIO Publicado en Junio 01 842A7110

Transcript of Servicio KM-4850W Español

Page 1: Servicio KM-4850W Español

MANUAL DE SERVICIO

Publicado en Junio 01 842A7110

Page 2: Servicio KM-4850W Español

PRECAUCIÓN

En caso de reemplazar la batería en forma incorrecta existe riesgo de explosión. Reemplace únicamente con el mismo tipo o equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

PRECAUCIÓN

Polo doble/Fusión neutral.

Page 3: Servicio KM-4850W Español

Precauciones de seguridad

Este manual proporciona advertencias y precauciones de seguridad para nuestro personal de servicio a fin de asegurar la salvaguarda de sus clientes, sus máquinas, así como a sus personas durante las actividades de mantenimiento. El personal de servicio tiene la instrucción de leer este manual cuidadosamente para familiarizarse con las advertencias y precauciones descritas en él antes de realizar cualquier actividad de mantenimiento.

Page 4: Servicio KM-4850W Español

Advertencias y precauciones de seguridad

Se utilizan diversos símbolos para proteger a nuestro personal de servicio y clientes de riesgos físicos y evitar daños a su propiedad. A continuación se describen estos símbolos:

PELIGRO: Alto riesgo de lesiones serias en el cuerpo o la muerte que pueden resultar de la atención inadecuada o del cumplimiento incorrecto de los mensajes de advertencia que utilizan este símbolo.

ADVERTENCIA: Lesión seria en el cuerpo o la muerte que puede resultar de la atención inadecuada o cumplimiento incorrecto de los mensajes de advertencia que utilizan este símbolo.

PRECAUCIÓN: Lesión en el cuerpo o daño a la propiedad que pueden resultar de la atención inadecuada o del cumplimiento incorrecto de los mensajes de advertencia que utilizan este símbolo.

Símbolos El símbolo de triángulo (?) indica una advertencia que conlleva un peligro y precaución. El punto específico de atención se muestra dentro del símbolo.

Advertencia general.

Advertencia de riesgo de descarga eléctrica.

Advertencia de alta temperatura.

? Indica una acción prohibida. La prohibición específica se muestra dentro del símbolo.

Acción prohibida general.

Desensamble prohibido.

? indica que se requiere una acción. La acción específica requerida se muestra dentro del símbolo.

Acción general requerida.

Retire la clavija de energía del enchufe.

Siempre conecte a tierra la copiadora.

Page 5: Servicio KM-4850W Español

1. Precauciones de Instalación

ADVERTENCIA:

• No utilice un suministro de energía con un voltaje diferente al especificado. Evite múltiples conexiones en un solo enchufe: éstas pueden ocasionar incendio o descarga eléctrica. Al utilizar un cable de extensión, siempre verifique que sea el adecuado para la corriente nominal. ........................................

• Conecte el cable de aterrizaje en un punto de aterrizaje adecuado. El no aterrizar la copiadora puede ocasionar incendio o descarga eléctrica. Conectar el cable de aterrizaje a un objeto no aprobado para este fin puede ocasionar una explosión o descarga eléctrica. Nunca conecte el cable a tierra en ninguno de los siguientes lugares: tuberías de gas, varillas de iluminación, cables subterráneos para líneas telefónicas y tuberías de agua o llaves no aprobadas por las autoridades correspondientes. .......

PRECAUCIÓN:

• No coloque la copiadora en una superficie desnivelada o no plana: la copiadora podría caerse, ocasionando lesiones. .......................................................................................................................

• No instale la copiadora en un lugar húmedo o polvoso. Esto puede ocasionar un incendio o descarga eléctrica. ..........................................................................................................................................

• No instale la copiadora cerca de un radiador, calentador u otra fuente de calor o cerca de material flamable. Esto podría ocasionar un incendio. .....................................................................................

• Deje espacio suficiente alrededor de la copiadora a fin de permitir que las telas de ventilación mantengan la máquina tan fría como sea posible. La ventilación insuficiente puede ocasionar acumulación de calor y un rendimiento deficiente de copiado. .............................................................

• Siempre maneje la máquina por las ubicaciones correctas al moverla. .................................................

• Siempre utilice dispositivos anticaídas y de bloqueo en las copiadoras que lo tienen equipados. El no hacerlo puede ocasionar que la copiadora se mueva o caiga inesperadamente, ocasionando una lesión.

• Evite inhalar tóner o revelador en forma excesiva. Proteja la vista. Si el tóner o revelador se ingiere por accidente, beba gran cantidad de agua para diluirlo en el estómago y consiga atención médica de inmediato. En caso de entrar en contacto con los ojos, enjuague inmediatamente con grandes cantidades de agua y consiga atención médica. .................................................................................

• Advierta a sus clientes que siempre deben seguir las advertencias y precauciones de seguridad que se incluyen en el manual de instrucción de la copiadora. ..........................................................................

Page 6: Servicio KM-4850W Español

2. Precauciones para Mantenimiento

ADVERTENCIA:

• Siempre retire la clavija del enchufe antes de comenzar el desensamble de la máquina. ......................

• Siempre siga los procedimientos de mantenimiento que se describen en el manual de servicio y otros folletos relacionados. ........................................................................................................................

• Bajo ninguna circunstancia intente desviar o deshabilitar las funciones de seguridad incluyendo los mecanismos de seguridad y circuitos de protección. ...........................................................................

• Siempre utilice partes que tengan especificaciones correctas. .............................................................

• Siempre utilice el termostato o fusible térmico especificado en el manual de servicio u otro folleto relacionado al reemplazarlos. Utilizar una pieza de alambre, por ejemplo, podría originar un incendio u otro accidente serio. ..........................................................................................................................

• Cuando el manual de servicio u otro folleto serio especifica una distancia o brecha para la instalación de una parte, siempre utilice la escala correcta y mida cuidadosamente. ..............................................

• Siempre revise que la copiadora esté debidamente conectada a un enchufe con conexión a tierra. .......

• Revise que el cable de energía no esté dañado. Revise que el enchufe esté libre de polvo. Si está sucio, límpielo para eliminar el riesgo de incendio o descarga eléctrica. ...............................................

• Nunca intente desensamblar la unidad óptica en las máquinas que utilizan láser. Una fuga de láser puede dañar la vista. .........................................................................................................................

• Maneje las secciones del cargador con cuidado. Están cargadas para altos potenciales y pueden ocasionar una descarga eléctrica si se manejan en forma inadecuada. ................................................

PRECAUCIÓN:

• Utilice ropa segura. Si se portan ropas holgadas o accesorios tales como corbatas, verifique que estén asegurados de manera que no puedan quedar atorados en secciones de rotación. ..............................

• Tenga extremo cuidado al trabajar en la máquina encendida. Manténgala alejada de cadenas y bandas. ............................................................................................................................................

• Maneje la sección de sujeción con cuidado para evitar quemaduras ya que puede estar extremadamente caliente. .................................................................................................................

• Verifique que el termistor de la unidad de sujeción, rodillos de calor y presión estén limpios. La suciedad puede ocasionar temperaturas altas anormales. ...................................................................

• No retire el filtro de ozono, si lo tiene, de la copiadora excepto para reemplazo de rutina. .....................

Page 7: Servicio KM-4850W Español

• No jale el cable de energía CA o cables del conector en componentes de alto voltaje al desconectarlos; siempre sujete el enchufe mismo. ......................................................................................................

• No enrute el cable de energía donde pueda quedar atorado. De ser necesario, protéjalo con una cubierta de cable u otro artefacto adecuado. ......................................................................................

• Trate los extremos del cable cuidadosamente al instalar un cable de nuevo cargador para evitar fugas eléctricas. .........................................................................................................................................

• Retire el tóner por completo de los componentes electrónicos. ............................................................

• Jale los arneses del cable cuidadosamente de manera que no puedan quedar atrapados o ser dañados. ..........................................................................................................................................

• Después del mantenimiento, siempre verifique que se hayan vuelto a colocar correctamente todas las partes, tornillos, conectores y cables que hayan sido removidos. Se debe poner atención especial en cualquier conector olvidado, cable atrapado o tornillos faltantes. ..........................................................

• Verifique que la máquina cuente con todas las etiquetas de precaución de acuerdo con el manual de instrucción y que estén limpias y legibles. Reemplace por nuevas si es necesario. ..............................

• Maneje las grasas y solventes con cuidado tomando en cuenta las siguientes instrucciones: ................

? Utilice únicamente una pequeña cantidad de solvente a la vez, teniendo cuidado de no derramarlo. Limpie los derrames por completo.

? Ventile bien la habitación mientras utiliza grasa o solventes.

? Permita que los solventes aplicados se evaporen por completo antes de volver a colocar las cubiertas o de encender la unidad.

? Siempre lávese las manos después de maniobrar.

• Nunca deseche el tóner o botellas de tóner en el fuego. El tóner puede ocasionar chispas al exponerse directamente al fuego en una superficie, etc. ......................................................................................

• Siempre que salga humo de la copiadora, desconecte la clavija del enchufe de inmediato. ...................

3. Aspectos diversos.

ADVERTENCIA:

• Nunca intente calentar el tambor o exponerlo a solventes orgánicos tales como el alcohol u otro refinador especificado; puede generar gas tóxico. ...............................................................................

Page 8: Servicio KM-4850W Español

2A7 TABLA DE CONTENIDOS

1-1 Especificaciones 1-1-1 Especificaciones ................................................................................ 1-1-1 1-1-2 Nombre de partes y funciones ............................................................ 1-1-3 (1) Unidad principal............................................................................ 1-1-3 (2) Panel de operación ....................................................................... 1-1-5 1-1-3 Proceso de copia ............................................................................... 1-1-6 1-1-4 Vista de la sección transversal de la máquina...................................... 1-1-7 1-1-5 Sistema de transporte de la máquina .................................................. 1-1-8

(1) Sistema de transporte 1 (controlado por el motor de alimentación del papel) ..................................................................................... 1-1-8 (2) Sistema de transporte 2 (controlado por el motor del tambor y motor de fijado) ........................................................................ 1-1-10 (3) Sistema de transporte 3 (controlado por el motor principal y el motor del tóner) .................................................................................... 1-1-11 (4) Sistema de transporte 4 (controlado por el motor original) ............ 1-1-11

1-2 Precauciones de Manejo 1-2-1 Manejo y almacenamiento del tambor ................................................. 1-2-1 1-2-2 Almacenamiento del revelador y tóner ................................................ 1-2-1 1-2-3 Manejo de calentadores (únicamente para especificaciones de 120 V) . 1-2-1 1-2-4 Papel ............................................................................................. 1-2-1 1-2-5 Ambiente de instalación ..................................................................... 1-2-2 1-3 Instalación 1-3-1 Desempaque e instalación de la copiadora.......................................... 1-3-1 (1) Procedimiento de instalación......................................................... 1-3-1 1-3-2 Configuraciones iniciales del modo de copia...................................... 1-3-12 1-3-3 Configuraciones del usuario ............................................................. 1-3-13 (1) Procedimiento para la realización de configuraciones predeterminadas .............................................................................. 1-3-13 (2) Realización de configuraciones predeterminadas......................... 1-3-14 1-3-4 Instalación de la unidad de rollo superior (opcional) ........................... 1-3-17 1-3-5 Colocación de la mesa de originales ................................................. 1-3-23 1-3-6 Colocación del contador clave (opcional)........................................... 1-3-25 1-3-7 Instalación de la memoria de expansión (DIMM, opcional).................. 1-3-26 1-4 Modo de mantenimiento 1-4-1 Modo de mantenimiento..................................................................... 1-4-1 (1) Ejecución de una parte de mantenimiento ..................................... 1-4-1 (2) Lista de partes del modo de mantenimiento................................... 1-4-2 (3) Contenidos de las partes de modo de mantenimiento .................... 1-4-6 1-5 Detección de fallas 1-5-1 Detección de fallas de alimentación de papel.......................................... 1-5-1 (1) Indicación de falla de alimentación de papel ................................... 1-5-1 (2) Condiciones de detección de fallas de alimentación de papel .......... 1-5-2 (3) Fallas de alimentación de papel..................................................... 1-5-7 1-5-2 Función de autodiagnóstico................................................................. 1-5-11 (1) Pantalla de autodiagnóstico......................................................... 1-5-11 (2) Códigos de autodiagnóstico ........................................................ 1-5-12 1-5-3 Problemas de formación de imágenes (1) No aparece ninguna imagen (totalmente en blanco). ..................... 1-5-17 (2) Parte o toda la imagen es totalmente negra. ................................. 1-5-18 (3) La imagen es muy clara. ............................................................. 1-5-19 (4) El fondo es visible. ...................................................................... 1-5-20 (5) Aparece una línea blanca longitudinalmente. ................................ 1-5-20 (6) Aparece una línea negra longitudinalmente .................................. 1-5-21

Page 9: Servicio KM-4850W Español

2A7 (7) Aparece una línea negra lateralmente. ......................................... 1-5-21 (8) Un lado de la imagen de copia es más oscuro que el otro. ............ 1-5-22 (9) Puntos negros aparecen en la imagen ......................................... 1-5-22 (10) La imagen es borrosa. ............................................................... 1-5-23 (11) El borde anterior de la imagen está mal alineado constantemente con el original. ...................................................................................... 1-5-24 (12) El borde anterior de la imagen está esporádicamente mal alineado con el original. ................................................................................. 1-5-24 (13) El papel se arruga. .................................................................... 1-5-24 (14) La imagen se calca. .................................................................. 1-5-25 (15) Faltan partes de la imagen. ....................................................... 1-5-25 (16) El ajuste es pobre. .................................................................... 1-5-25 (17) La imagen está fuera de foco. .................................................... 1-5-26 (18) El centro de la imagen no se alinea con el original. ..................... 1-5-26 (19) Un cuarto del ancho A0 de la imagen está en blanco. ................. 1-5-27 (20) Un cuarto del ancho A0 de la imagen está en negro. ................... 1-5-27 1-5-4 Problemas eléctricos ........................................................................... 1-5-28 (1) La máquina no opera cuando se enciende el interruptor principal. 1-5-28 (2) El motor principal no opera ........................................................ 1-5-28 (3) El motor del tambor no opera .................................................... 1-5-28 (4) El motor de ajuste no opera. ...................................................... 1-5-28 (5) El motor de alimentación de papel no opera. .............................. 1-5-28 (6) El motor de alimentación de originales no opera. ........................ 1-5-28 (7) El motor de alimentación de tóner no opera. ............................... 1-5-29 (8) El motor del ventilador de transporte de papel no opera. ............. 1-5-29 (9) El motor del ventilador de la unidad de ajuste no opera. .............. 1-5-29 (10) El motor del ventilador de LPH no opera. ................................... 1-5-29 (11) El embrague de giro de rollo superior no opera. .......................... 1-5-29 (12) El embrague de giro de rollo medio no opera. ............................. 1-5-29 (13) El embrague de giro del rollo inferior no opera. ........................... 1-5-30 (14) El embrague superior de alimentación* no opera. ....................... 1-5-30 (15) El embrague intermedio de alimentación no opera. ..................... 1-5-30 (16) El embrague inferior de alimentación no opera. .......................... 1-5-30 (17) El embrague de alimentación de rollo no opera........................... 1-5-30 (18) El embrague de registro de rollo no opera. ................................. 1-5-30 (19) El embrague de registro multipropósito no opera. ....................... 1-5-31 (20) El embrague de alimentación multipropósito no opera. ................ 1-5-31 (21) La lámpara de xenón izquierda o derecha no enciende. .............. 1-5-31 (22) La lámpara de xenón izquierda o derecha no se apaga. .............. 1-5-31 (23) La lámpara de limpieza derecha, intermedia o izquierda no enciende. ................................................................................. 1-5-31 (24) El calentador de fijado principal no enciende. ............................. 1-5-31 (25) El calentador de fijado secundario no enciende. ......................... 1-5-32 (26) El calentador de fijado principal no se apaga. ............................. 1-5-32 (27) El calentador de fijado secundario no se apaga. ......................... 1-5-32 (28) No hay carga principal............................................................... 1-5-33 (29) No hay carga de transferencia. .................................................. 1-5-33 (30) No hay carga de separación. ..................................................... 1-5-33 (31) No hay voltaje BIAS de revelado. ............................................... 1-5-33 (32) La tecla de paro de escanéo no opera........................................ 1-5-34 (33) El calentador del tambor no opera. ............................................ 1-5-34 (34) El calentador de la unidad de rollo superior* no opera. ................ 1-5-34 (35) El calentador de la unidad de rollo intermedia no opera. .............. 1-5-34 (36) El calentador de la unidad de rollo inferior no opera. ................... 1-5-34 (37) El solenoide de las uñas de la separación no opera. ................... 1-5-34 1-5-5 Problemas mecánicos ......................................................................... 1-5-35 (1) No hay alimentación de papel primaria....................................... 1-5-35 (2) No hay alimentación de papel secundaria................................... 1-5-36 (3) No hay transporte de originales. ................................................ 1-5-36 (4) Atasco de originales.................................................................. 1-5-36 (5) Atasco de papel........................................................................ 1-5-37

Page 10: Servicio KM-4850W Español

2A7 (6) Tóner cae en la sección transportadora de papel. ....................... 1-5-37 (7) Ruido anormal. ......................................................................... 1-5-37 1-6 Ensamble y desensamble 1-6-1 Precauciones durante el desensamble y ensamble ................................. 1-6-1 (1) Precaución................................................................................... 1-6-1 (2) Ejecución de una parte de mantenimiento ..................................... 1-6-2 1-6-2 Alimentación de originales y sección óptica ............................................ 1-6-3 (1) Colocación y retiro del sensor de imágenes de contacto ................. 1-6-3 (2) Colocación y retiro del cabezal de impresión LED.......................... 1-6-5 (3) Ajuste del enfoque de imagen (ajuste de altura LPH) ..................... 1-6-7 (4) Ajuste de magnificación de escaneo ............................................. 1-6-8 (5) Ajuste del registro del borde anterior del escáner ........................... 1-6-9 (6) Ajuste del eje óptico (línea central).............................................. 1-6-11 (7) Ajuste del ancho de imagen en la dirección de exploración principal...................................................................................... 1-6-13 (8) Ajuste de la cantidad de exposición ............................................ 1-6-15 (9) Ajuste de exposición automática................................................. 1-6-16 1-6-3 Sección de revelado............................................................................ 1-6-17 (1) Reemplazo del revelador............................................................ 1-6-17 (2) Ajuste de Doctor blade: referencia .............................................. 1-6-19 (3) Ajuste de la posición del cepillo magnético: referencia ................. 1-6-20 (4) Reemplazo del alambre del cargador principal............................. 1-6-21 (5) Reemplazo del alambre del cargador transferencia/separación..... 1-6-23 (6) Reemplazo del alambre de transferencia..................................... 1-6-25 1-6-5 Sección de limpieza ............................................................................ 1-6-27 (1) Colocación y retiro de la unidad de limpieza ................................ 1-6-27 (2) Colocación y remoción de la cuchilla de limpieza. ........................ 1-6-28 (3) Colocación y remoción del sello de limpieza inferior ..................... 1-6-29 (4) Colocación y remoción del cepillo de limpieza ............................. 1-6-30 (5) Colocación y remoción de las uñas de separación ....................... 1-6-31 1-6-6 Sección de fijado................................................................................. 1-6-32

(1) Colocación y remoción del rodillo de aceite ................................. 1-6-32 (2) Colocación y remoción de los calentadores de fijado principal y secundario............................................................................. 1-6-33 (3) Colocación y remoción del rodillo de calor................................... 1-6-35 (4) Colocación y remoción del rodillo de presión ............................... 1-6-36 (5) Colocación y remoción de los termistores 1 y 2 de la unidad de fijado (para uso con el rodillo de calor) .................................................. 1-6-37 (6) Colocación y remoción del termostato de la unidad de fijado ........ 1-6-39 (7) Colocación y remoción de los termistores 3 y 4 de la unidad de fijado (para uso con el rodillo de presión ................................................ 1-6-40

1-6-7 Sección de alimentación de papel ........................................................ 1-6-41 (1) Colocación y remoción de la unidad del cortador ........................... 1-6-41 (2) Ajuste de la magnificación de impresión ....................................... 1-6-42 (3) Ajuste de la temporización de inicio de impresión .......................... 1-6-43 (4) Ajuste de longitud de corte estándar............................................. 1-6-44 (5) Ajuste de la longitud de corte sincronizado ................................... 1-6-46 (6) Ajuste de longitud de corte de copia larga. .................................... 1-6-47 (7) Ajuste del margen del borde posterior........................................... 1-6-48 1-6-8 Sección de alimentación de papel ........................................................ 1-6-49 (1) Colocación y remoción del filtro de ozono ..................................... 1-6-49 (2) Colocación y remoción del filtro de enfriamiento............................ 1-6-49 1-7 Requerimientos de reemplazo de la PCB 1-7-1 Reemplazo de la PCB principal de la máquina ........................................ 1-7-1 1-7-2 Reemplazo de la PCB del IPU ............................................................... 1-7-1 1-7-3 Reemplazo de la PCB del escáner......................................................... 1-7-2 1-7-4 Actualización de la versión de firmware ROM (PCB principal de la máquina, PCB de IPU y PCB de escáner).......................................................... 1-7-3

Page 11: Servicio KM-4850W Español

2A7 1-7-5 Resistor variable ajustado de fábrica (VR) .............................................. 1-7-5 2-1 Construcción mecánica 2-1-1 Construcción mecánica de cada sección ................................................ 2-1-1 (1) Sección de alimentación y transporte de papel................................ 2-1-1 (1-1) Alimentación multipropósito ........................................... 2-1-4 (1-2) Alimentación de papel en la unidad de rollo. ................... 2-1-5 (2) Sección del cargador principal ....................................................... 2-1-6 (3) Sección de exposición y transporte de originales............................. 2-1-9 (4) Sección CIS y LPH...................................................................... 2-1-12 (5) Sección de revelado.................................................................... 2-1-16 (6) Sección de transferencia/separación ............................................ 2-1-20 (7) Sección de limpieza .................................................................... 2-1-23 (8) Sección de eliminador de estática ................................................ 2-1-24 (9) Sección de fijado......................................................................... 2-1-25 2-2 Esquema de partes eléctricas 2-2-1 Esquema de partes eléctricas ................................................................ 2-2-1 (1) PCBs............................................................................................ 2-2-1 (2) Interruptores y sensores ................................................................ 2-2-2 (3) Motores ........................................................................................ 2-2-4 (4) Embragues y calentadores ............................................................ 2-2-5 (5) Otros ............................................................................................ 2-2-6 2-3 Operación de las PCB 2-3-1 PCB de fuente de poder ........................................................................ 2-3-1 2-3-2 PCB de la máquina ............................................................................... 2-3-4 2-3-3 PCB de IPU........................................................................................ 2-3-10 2-3-4 PCB de la unidad de operación............................................................ 2-3-15 2-3-5 PCB del escáner ................................................................................. 2-3-18 2-3-6 PCB del motor original......................................................................... 2-3-22 2-3-7 PCB del inversor izquierdo (derecho) ................................................... 2-3-25 2-4 Apéndices Diagrama de tiempos No. 1............................................................................ 2-4-1 Diagrama de tiempos No. 2............................................................................ 2-4-2 Diagrama de tiempos No. 3............................................................................ 2-4-3 Diagrama de tiempos No. 4............................................................................ 2-4-4 Diagrama de tiempos No. 5............................................................................ 2-4-5 Diagrama de tiempos No. 6............................................................................ 2-4-6 Tabla de procedimientos de ajuste de imagen ................................................. 2-4-7 Procedimiento de mantenimiento periódico ..................................................... 2-4-9 Lista de partes de mantenimiento ................................................................. 2-4-11 Diagrama de cableado general ..................................................................... 2-4-12 Diagrama de cableado de la fuente de poder................................................. 2-4-13

Page 12: Servicio KM-4850W Español
Page 13: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-1-1

1-1-1 Especificaciones Tipo.............................................................. Tipo consola Método de copiado.................................... Fotocopiado electrostático indirecto en seco Tipo de originales ...................................... Hoja Método de alimentación de originales ... Platina fija Papel ........................................................... Papel bond: 65-80 g/m 2 (alimentado desde la unidad de rollo o la alimentación

multipropósito) Papel especial: Vitela, película (alimentado desde la unidad de rollo o la alimentación multipropósito) Ancho del rollo de papel: 210 – 920 mm/17” – 36” Diámetro exterior del rollo de papel: 180 mm/63/4” o menos Diámetro interior del rollo de papel: 76 mm/3”

Tamaño original......................................... Estándar: A0 – A4R (64 – 80 g/m2) 36” x 48” – 8½”X 11” (64 – 80 g/m2) Máximo: 920 (A) x 6,000 (L) mm (64 – 80 g/m 2) 36” (A) x 237” (L) – (64 – 80 g/m2)

Tamaño de copia....................................... Estándar: A0 – A4R (64 – 80 g/m2) 36” x 48” – 8½”X 11” (64 – 80 g/m2) Máximo: 920 (A) x 6,000 (L) mm (64 – 80 g/m 2) 36” (A) x 237” (L) – (64 – 80 g/m2) Ancho de imagen efectivo: 920 mm/36” Área vacía: Borde anterior/posterior: 10 mm o menos, borde derecho/izquierdo: 3 mm o menos.

Rangos de amplificación de copiado..... Modo manual: 25 - 400%, (en intervalos de 1% ó 0.1%) Rangos fijos: Métrico: 1:1? 0.5%, 1:4.000, 1:2.829, 1:2.000, 1:1.410, 1:0.706, 1:0.500, 1:0.352, 1:0.250 Pulgadas: 1:1? 0.5%, 1:4.000, 1:2.667, 1:2.588, 1:1.545, 1:1.500, 1:1.333, 1:1.294, 1:0.772, 1:0.750, 1:0.667, 1:0.647, 1:0.500, 1:0.386, 1:0.375, 1:0.250

Velocidad de copiado............................... 4.8 m/minuto Tiempo de la primera copia ..................... Dentro de 18 segundos (copiado de tamaño estándar A1 [36” x 14”]) Tiempo de calentamiento......................... En 10 minutos ( temperatura ambiente 20°C/68°F, 65%RH) Sistema de alimentación de papel.......... Alimentación automática desde la unidad de rollo y manual desde la alimentación

multipropósito Copiado continuo....................................... 1 – 99 copias Fotoconductor............................................ OPC (diámetro de tambor: 90 mm) Sistema de carga....................................... Carga escorotrón Sistema de exposición.............................. Exploración y exposición de movimiento de original. Resolución.................................................. 600 x 600 dpi Fuente de luz............................................. Lámpara de Xenón Sistema de revelado ................................. Seco (cepillo magnético)

Revelador: componente dual (portador de ferrito y tóner negro: N26T) Control de densidad de tóner: sensor de tóner Rellenado de tóner: Suministro Desde el cartucho de cilindro

Sistema de transferencia......................... Carga de corona negativa sencilla Sistema de separación............................. Carga de corona de CA sencilla Sistema de fijado....................................... Rodillo de calor

Fuente de calor: Calentadores de halógeno (principal: 750 W, sub: 350 W) Temperatura de control: 155°C/311°F (papel bond) 150°C/302°F (película) 185°C/365°F (vitelado) Dispositivo de prevención de incremento anormal en la temperatura: Termostato (140°C/248°F) Presión de fijado: 49N

Sistema de borrado de carga.................. Exposición por lámpara de limpieza Sistema de limpieza.................................. Cuchilla de limpieza y cepillo de limpieza extrema Memoria para almacenamiento de imagen.........................................................

128 Mb como estándar (1024 MB máximo)

Dimensiones de la máquina.................... 1330 (A) x 704 (F) x 1205 (A) mm 523/8” (A) X 251/8” (F) x 477/16” (A)

Peso............................................................. Aproximadamente 252 kg/554.4 lbs . (unidad principal únicamente) Dimensiones de instalación..................... 1330 (A) x 774 (F) mm (1330 mm (A) x 1319 (F) con opciones completas)

523/8” (A) X 301/2” (F) (523/8” (A) x 5115/16” (F) con opciones completas) Funciones ................................................... AMS, zoom copy, prestablecer R/A, XY zoom, clasificación, desplazamiento de imagen,

copia de márgenes, borrado de borde, copia de reflejo, copia de presentación preliminar, copia de repetición, interrumpir, trabajo en reserva, programar, ahorrador de energía, autoapagado, autodiagnóstico.

Page 14: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-1-2

Requerimiento de energía ....................... 120 V CA, 60 Hz, 13 A

220 - 240 V CA, 50 Hz, 7 A Consumo de energía nominal................. 1560 W (especificaciones de 120 V)

1620 W (especificaciones de 220 – 240 V) Accesorios .................................................. Placa de soporte para charola de copia, guía de bucle original, guías de rodillo Opciones..................................................... Unidad de rollo, mesa de originales , contador clave, hoja de portador (A0, A1, A2, 36” x

48” y 24” x 36”), controlador de impresora/escáner, memoria de expansión (128 MB, 256 MB y 512 MB).

Page 15: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-1-3

1-1-2 Nombre de partes y funciones

(1) Unidad principal

Figura 1-1-1

Guías de original Cubierta de originales Cubierta de borde anterior original Guía de bucle original Panel de operación Cubierta de expulsión Palancas de liberación de expulsión Palancas de liberación de la unidad principal Mesa de originales

Sujetadores de original

Alimentación multipropósito Guía multipropósito Cubiertas frontales Charolas de copia Placas de soporte de charola de copia Interruptor principal Contador de escáner Contador total Ranura de inserción de contador clave* *Opcional

Page 16: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-1-4

Figura 1-1-2

Cubierta derecha Ranura de rellenado de tóner Tornillo de ranura de rellenado de tóner Vidrio de contacto Unidad de rollo superior* Unidad de rollo medio Unidad de rollo inferior

Caja de manual de instrucción

Tanque de tóner de desecho Perilla de transportador de papel Interruptores del calentador de la unidad de rollo superior, medio e inferior Guía de rollo Palancas de liberación Guías de guía de rollo

*Opcional

Page 17: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-1-5

(2) Panel de operación Pulgadas

Métrico

Figura 1-1-3

Tecla APS/AMS Tecla 100% Tecla prestablecer R/A Pantalla de mensajes Tecla de Tipo de Imagen de Original Tecla de Autoexposición (indicador) Tecla de Medios Tecla Fuente de Papel Tecla Cortar Tamaño Tecla */Idioma Tecla Edición Tecla Ajuste de Salida Tecla Rellamar Programa Teclas de cursor Tecla OK Indicador de memoria Tecla de Repetir Copia (indicador) Tecla Agregar Trabajo (indicador) Tecla Clasificar/Grupo (indicador) Tecla Interrumpir (indicador) Tecla Presentación Preliminar de Copia (indicador) Tecla Ahorrador de Energía (indicador) Tecla de Inicio Tecla Restablecer Tecla Detener/Borrar Indicadores Claro/Obscuro Indicadores de contraste de copia Teclas de contraste de copia Indicador de escáner Tecla Copiadora/Impresora/Escáner (indicador) Teclas numéricas Tecla Corte de Rollo Tecla Detener Escaneo

Page 18: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-1-6

1-1-3 Proceso de copia

Figura 1-1-4 Proceso de copia

Original

Lectura de imagen de original

Datos de imagen de original leídos por el CIS se convierten a A/D y se procesa la imagen, y los LED LPH se encienden para formar una imagen latente estática en la superficie del tambor.

Exposición

Lámpara Xenon

Formación de la imagen latente estática Revelado

Tóner

Papel

Transferencia Separación

Fijación

Carga principal

Tambor

Page 19: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-1-7

1-1-4 Vista de la sección transversal de la máquina

Ruta de transporte de original Ruta de transporte de papel

*La unidad de rollo superior es opcional

Figura 1-1-5 Vista de sección transversal de la máquina

Sección de transporte de original Sección óptica Sección de revelado Sección de formación de imagen

Sección de limpieza Sección de fijación

Sección de alimentación de papel/transporte

Page 20: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-1-8

1-1-5 Sistema de transporte de la máquina

(1) Sistema de transporte 1 (controlado por el motor de alimentación del papel)

Figura 1-1-6

1. Engrane del motor de alimentación de papel 2. Engrane 82/35 3. Polea 25/45 libre 4. Engrane de la placa de pulsación 5. Banda de transporte de sección de

alimentación de papel 6. Polea de tensión de transporte 7. Polea 36 de guía 8. Polea 32 de transporte de transferencia previa 9. Engrane 47 de alimentación 10. Engrane 30 libre 11. Embrague de alimentación del rollo 12. Engrane 30 libre 13. Engrane 30 libre 14. Embrague de registro de rollo 15. Engrane libre de transporte del cartucho 16. Engrane 40 de alimentación

17. Embrague de alimentación multipropósito 18. Embrague de registro de multipropósito 19. Polea 32 de transporte de transferencia

previa 20. Polea 36 de guía 21. Banda de transporte de sección de

limpieza* 22. Polea de tensión de conducción* 23. Polea 32/36* libre 24. Engrane 30* libre 25. Embrague de giro de rollo superior 26. Engrane 16* de transporte de rollo 27. Engrane 40* de transporte de rollo 28. Engrane 26* de transporte de rollo 29. Engrane 26* de transporte de rollo 30. Engrane 23* de rodillo espiral de

revelador* 31. Engrane 25* de transporte de la sección

de limpieza 32. Polea de la unidad del rollo*

33. Banda de la unidad del rollo * 34. Polea de tensión de tambor* 35. Polea 21* libre 36. Polea de la unidad de rollo * 37. Engrane 40* libre 38. Guía de rodillo* 39. Polea 36 de guía 40. Polea 32 de transporte de transferencia

previa 41. Engrane 30 libre 42. Embrague de alimentación superior* 43. Engrane 20 de revelador 44. Engrane 30 libre 45. Engrane 32 dúplex 46. Engrane 25 libre 47. Engrane 25 libre 48. Engrane 20T de transporte

Page 21: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-1-9

80. Polea 36 de guía 81. Banda de transporte de giro de rollo 82. Polea de tensión de transporte 83. Polea 32/36 libre 84. Engrane 30 libre 85. Embrague de giro de rollo inferior 86. Engrane 16 de transporte de rollo 87. Engrane 40 de transporte de rollo 88. Engrane 26 de transporte de rollo 89. Engrane 26 de transporte de rollo * 90. Engrane 23 de rodillo espiral del revelador 91. Engrane 25 de transporte de la sección de

limpieza 92. Polea de la unidad de rollo 93. Banda de la unidad de rollo 94. Polea de tensión de tambor 95. Polea 21 libre 96. Polea de unidad de rollo 97. Engrane 40 libre 98. Guía de rollo 99. Polea 36 100. Polea 32 de transporte de transferencia

previa 101. Engrane 30 libre 102. Embrague de alimentación inferior 103. Engrane 20 del revelador 104. Engrane 30 libre 105. Engrane 32 dúplex 106. Engrane 25 libre 107. Engrane 25 libre 108. Engrane 20T de transporte

49. Polea 32 de transporte de transferencia previa

50. Polea 36 de guía 51. Banda de transporte de giro de rollo 52. Polea de tensión de transporte 53. Polea 32/36 libre 54. Engrane 30 libre 55. Embrague de giro de rollo medio 56. Engrane 16 de transporte de rollo 57. Engrane 40 de transporte de rollo 58. Engrane 26 de transporte de rollo 59. Engrane 26 de transporte de rollo 60. Engrane 23 de rodillo espiral del revelador 61. Engrane 25 de transporte de la sección de

limpieza 62. Polea de la unidad del rollo 63. Banda de la unidad del rollo 64. Polea de tensión del tambor 65. Polea 21 libre 66. Polea de la unidad de rollo 67. Engrane 40 libre 68. Guía de rollo 69. Polea 36 de guía 70. Polea 32 de transporte de transferencia

previa 71. Engrane 30 libre 72. Embrague de alimentación medio 73. Engrane 20 del revelador 74. Engrane 30 libre 75. Engrane 32 dúplex 76. Engrane 25 libre 77. Engrane 25 libre 78. Engrane 20T de transporte 79. Polea 32 de transporte de transferencia

previa.

*21 a 39 y 42 se presentan cuando se instala la unidad de rollo superior (opcional).

Page 22: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-1-10

(2) Sistema de transporte 2 (controlado por el motor del tambor y motor de fijado)

Figura 1-1-7

Engrane 40 del motor del tambor Polea 17 de transporte del tambor Engrane 40 de transporte del tambor Banda de transporte del tambor Polea 36/22 de transporte de la sección de limpieza Polea 32 libre Polea 40 de transporte del tambor Polea 30 de transporte de la unidad de revelado Banda de transporte de la unidad de revelado Polea 32 libre Polea 24/32 principal Polea de tensión de transporte Banda de transporte de transferencia previa Polea 32 de transferencia Engrane 30 de transferencia Polea 32 de transporte de transferencia previa

Engrane 32 de transporte de transferencia Polea de tensión de transporte Banda de transporte de la sección de limpieza Engrane del motor de fijación Engrane 21/72 libre Engrane 21/63 libre Engrane 40 de transporte del tambor Engrane 35 Engrane 20 libre de expulsión Engrane 24 libre Engrane 42 del rodillo de calor Engrane 20 libre Engrane 16 del rodillo de aceite Engrane 20 libre Engrane 20 libre de expulsión Engrane 17 del rodillo de expulsión

Page 23: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-1-11

(3) Sistema de transporte 3 (controlado por el motor principal y el motor del tóner)

Figura 1-1-8

(4) Sistema de transporte 4 (controlado por el motor original)

Figura 1-1-9

Engrane 22 de transporte de transferencia previa Engrane 30 de transferencia previa Engrane 20 libre Engrane 20 libre Engrane 20 libre Engrane 25 posterior al revelado Engrane 18 Engrane 17 Unión del tambor Guía del tambor Engrane mezclado del rodillo Engrane 31 de regis tro Engrane de agitador del revelador Engrane de rodillo del revelador Engrane 25 de transporte de la unidad de revelado Engrane 34 de tóner Engrane 20 de motor de tóner

Polea del motor original Banda de transporte de alimentación de original Polea 40 de alimentación de original Polea 20 de tensión Polea 40 de alimentación de original Polea 40 de alimentación de original Polea 26 de expulsión Polea 26 de expulsión

Banda de la cubierta de originales

Page 24: Servicio KM-4850W Español
Page 25: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-2-1

1-2-1 Manejo y almacenamiento del tambor

Tome las siguientes precauciones al manejar el tambor. ? Al retirar el tambor de la unidad principal, asegúrese de no exponerlo a la luz directa del sol o a iluminación fuerte. ? Almacene el tambor donde la temperatura ambiente oscile entre -20°C/-4°F y 40°C/104°F y la humedad no

exceda 85% RH. Asimismo, también deberán evitarse los cambios repentinos en la temperatura y humedad aun cuando se encuentren dentro de los rangos permitidos.

? Evite la carga atmosférica con sustancias que pudieran dañar químicamente la superficie del tambor. ? Nunca toque la superficie del tambor con cualquier objeto. Protéjalo evitando tocarlo con las manos, ya sea con o

sin guantes; si se toca por accidente o se mancha con aceite, límpielo.

1-2-2 Almacenamiento del revelador y tóner

Almacene el revelador y el tóner en un lugar frío, obscuro, libre de la luz directa del sol o de alta humedad.

1-2-3 Manejo de calentadores (únicamente para especificaciones de 120 V)

Esta copiadora viene equipada con calentadores que evitan la condensación interna. Estos calentadores se pueden encender o apagar en forma individual con un interruptor. Si se mantiene papel bond o película en las unidades de rollo y existe un riesgo de alta humedad, mantenga los calentadores encendidos.

1-2-4 Papel

1. Papel aceptable. ? Desde la unidad de rollo superior*, unidad de rollo medio y unidad de rollo inferior.

Rollo de papel bond (64 – 80 g/m2), vitelado y película con un ancho de 20 – 920 mm, diámetro externo de 180 mm como máximo y diámetro interno de 76 mm.

? Desde la alimentación multipropósito Hoja de papel bond (64 – 80 g/m2), vitela y película de tamaño A0 – A4R (36” x 48” – 81/2 x 11”) o ancho de 210 – 920 mm y longitud de 297 – 6000 mm. Otros tipos de papel diferentes a los anteriores u hojas de papel engrapadas no se podrán utilizar. Si el papel se dobla, enrolla o tuerce, corte esa parte antes de utilizarlo. * Opcional

2. Almacenamiento de papel El papel deberá almacenarse en un lugar frío, obscuro libre de la luz directa del sol, alta temperatura o humedad. Si no se va a usar por un tiempo prolongado, mantenga el papel fuera de la unidad de rollo, coloque el papel en su envoltura original y séllelo. El vitelado deberá mantenerse en una bolsa de vinil sellada.

Page 26: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-2-2

1-2-5 Ambiente de instalación

1. Temperatura: 10°C – 35°C/50°F - 95°F 2. Humedad: 15% - 85% RH 3. Fuente de energía: 120 V de CA, 13 A/220 - 240 V de CA, 7 A 4. Estabilidad de frecuencia de fuente de poder: 50 Hz ? 0.3%/60 Hz ? 0.3% 5. Ubicación de instalación

? Evite ubicaciones con áreas iluminadas o luz directa del sol tales como cerca de ventanas o con fuerte iluminación. Asegúrese evitar la luz directa o una luz fuerte que pudiese llegar al fotoconductor al retirar el papel atascado.

? Evite ubicaciones con alta temperatura o humedad, baja temperatura o humedad y áreas con cambios repentinos de temperatura. De igual forma, evite áreas con variaciones de calor o frío.

? Evite áreas con polvo o vibración excesiva. ? Asegúrese de que la plataforma o área del piso puedan soportar el peso del equipo. ? Colóquelo en una superficie plana, horizontal (inclinación máxima de 0.3°) ? Evite la carga atmosféricas con sustancias que pudieran dañar químicamente el equipo o el fotoconductor

(mercurio, vapores alcalinos o ácidos, gases inorgánicos, gases como NOx y SOx y solventes orgánicos a base de cloro).

? Seleccione una ubicación con ventilación adecuada. 6. Deberá haber espacio suficiente para la operación y mantenimiento del equipo:

800 mm/311/2" de frente, 500 mm/1911/16" a la derecha y 300 mm/1113/16” en la parte posterior e izquierda

Figura 1-2-1 Medidas de instalación

Page 27: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-1

1-3-1 Desempaque e instalación de la copiadora

(1) Procedimiento de instalación

Inicio

Desempaque la copiadora.

Retire las cintas de retención.

Coloque la unidad de limpieza.

Establezca la presión de fijado.

Coloque los ensambles de soporte de la unidad principal.

Ajuste el nivel horizontal de la copiadora.

Ajuste la posición de las cubiertas frontales.

Coloque los activadores del interruptor de seguridad.

Coloque las charolas de copia y placas de soporte de la charola de copia.

Coloque el revelador.

Realice la configuración inicial del revelador (parte de mantenimiento U130).

Agregue tóner.

Cubra la cuchilla de limpieza con tóner (parte de mantenimiento U160)

Coloque la guía de bucle de original.

Realice una copia de prueba.

Fin

Page 28: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-2

Desempaque la copiadora

Figura 1-3-1 Empaque la copiadora

Cuerpo de la máquina

Charolas de copia

Guía del rollo Ensambles de soporte de la unidad principal

Placas de soporte de la charola de copia Guía de bucle original

Uniones de bisagras Tornillos de cromo M4 X 08 TP-A

Cojinete superior Cojinete inferior

Caja exterior

Caja superior

Panel superior Puntales Largueros Cubierta de polvo

Caja de accesorios Hoja de protección Bolsa de protección de aire

Bolsa de protección de aire Espaciadores de cubierta de originales

Bolsa de protección de aire

Bolsa de protección de aire

Etiqueta de código de barras Bolsa de vinil Bolsa de polietileno Manual de instrucciones

Bolsa de polietileno Cable de energía (230/240 V) Activadores de interruptor de seguridad

Etiquetas de retén Tornillos de cruz de ribete de bronce

BVM3 - 03

Page 29: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-3

Retire las cintas de retención.

1. Retire la bolsa de protección de aire y las cintas de retención

2. Retire las dos cintas de retención, el cable de energía y después la cinta de unión del cable. (Únicamente para especificaciones de 120 V)

3. Retire la cinta de retención de cada palanca de liberación de la unidad principal.

4. Retire las cuatro cintas que retienen las cubiertas frontales.

5. Retire la cinta que retiene la cubierta del tanque del tóner de desecho.

Figura 1-3-2

6. Retire las dos cintas que retienen la guía original.

7. Jale las palancas de liberación de la unidad principal y abra la unidad removible.

8. Retire las dos cintas que retienen la cubierta original.

9. Abra la cubierta original y retire la protección. 10. Retire los dos espaciadores de la cubierta

original. 11. Retire las dos cintas que retienen la cubierta

del borde anterior de original. 12. Cierre la unidad removible. 13. Abra las cubiertas frontales y retire las dos

cintas de cada imán. 14. Jale la unidad de rollo media y retire la cinta

que retiene la bolsa de protección de aire con la guía de bucle de original dentro.

15. Jale la unidad de rollo inferior y retire la cinta que retiene la bolsa de protección de aire con la guía de rollo dentro.

16. Cierre las cubiertas frontales.

Figura 1-3-3

Cable de energía

Bolsa de protección de aire

Palanca de liberación de la unidad principal

Cubierta de borde anterior original Cubierta original

Cable de energía

Guías de original

Espaciador de cubierta original

Imanes

Bolsas de protección de aire

Imanes

Page 30: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-4

Coloque la unidad de limpieza.

1. Jale las palancas de liberación de la unidad principal y abra la unidad removible.

2. Retire el tornillo de cada retén de la unidad de limpieza derecha e izquierda.

3. Deslice los retenes de la unidad de limpieza derecha e izquierda hacia adentro y libere la unidad de limpieza.

Figura 1-3-4

4. Mueva los seguros de retención de la unidad de limpieza derecho e izquierdo del orificio A al orificio B en cada placa lateral derecha e izquierda. * Al sostener la unidad de limpieza, tenga

cuidado de que sus dedos no vayan a quedar atrapados en los retenes de la unidad de limpieza izquierda y derecha.

5. Conecte el conector de 9 pines a la unidad de limpieza

Figura 1-3-5

6. Asegure los retenes de la unidad de limpieza derecho e izquierdo utilizando el tornillo que se retiró en el paso 2 para cada retén.

Figura 1-3-6

Tornillo Retenes de la unidad de limpieza

Tornillo

Unidad de limpieza

Conector de 9 pines

Retén de la unidad de limpieza

Retenes de la unidad de limpieza

Tornillo

Tornillo

Page 31: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-5

Establezca la presión de fijado.

1. Establezca la presión de fijado rotando las tuercas de ajuste de presión de fijado que se encuentran en la parte frontal y posterior de la unidad de fijado hacia la derecha hasta que estén firmes.

Figura 1-3-7

2. Jale las palancas de liberación de la unidad principal hasta cerrar la unidad removible.

Coloque los ensambles de soporte de la unidad principal.

1. Abra las cubiertas frontales. 2. Retire el tornillo que sujeta la cubierta de ensamble de soporte de la unidad principal 3. Coloque el ensamble de soporte de la unidad principal en la extrema inferior derecha de la unidad principal utilizando los cuatro tornillos de cromo M4 X 08 TP-A. 4. Coloque el ensamble de soporte de la unidad principal de la extrema inferior izquierda de la unidad principal de la misma forma. 5. Gire las tuercas de los ensambles de soporte de la unidad principal y ajuste el nivel horizontal. * Ajuste el nivel de las ruedas de la unidad principal sobre el piso.

Figura 1-3-8

Tuerca de ajuste de presión de fijación

Tuerca de ajuste de presión de fijación

Tornillos de cromo M4 X 08 TP-A

Tornillos de cromo M4 X 08 TP-A

Ensamble de soporte de la unidad principal

Tornillo

Cubierta

Etiqueta de retén

Page 32: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-6

Ajuste el nivel horizontal de la unidad.

1. Coloque los tres niveles ene l centro, derecha e izquierda del vidrio de contacto y verifique que la unidad esté nivelada en todas las direcciones.

2. Después de ajustes de nivelación, vuelva a colocar las cubiertas del ensamble de soporte de la unidad principal utilizando un tornillo para cada cubierta.

3. Coloque las etiquetas de retén en las cubiertas de los ensambles de soporte de la unidad principal derecha e izquierda.

Ajuste la posición de las cubiertas frontales.

1. Abra y cierre las cubiertas frontales y verifique que no haya problemas.

2. En caso de problemas, afloje los dos tornillos en cada una de las bisagras superior e inferior, ajuste la posición de la cubierta frontal y vuelva a colocar los tornillos.

Figura 1-3-9

Coloque los activadores del interruptor de seguridad.

1. Establezca temporalmente el activador del

interruptor de seguridad en las cubiertas frontales izquierda y derecha utilizando los tornillos de bronce de cabeza de cruz BVM3 X 05 para cada una.

2. Ajuste las posiciones de los activadores del interruptor de seguridad de manera que los interruptores se enciendan al cerrar las cubiertas frontales y después apriete los tornillos.

Bisagra superior Cubierta frontal

Tornillos

Bisagra inferior

Tornillos

Activador de interruptor de seguridad

Tornillo de bronce de cabeza de cruz BVM3 X 05

Cubierta frontal

Page 33: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-7

Proyección

Ranura

Placas de soporte de la charola de copia

Uniones de bisagra

Charola de copia Cubierta frontal

Figura 1-3-10

Coloque las charolas de copia y las placas de soporte de la charola de copia.

1. Coloque las placas de soporte de la charola de copia a las cubiertas frontales con las protecciones en las placas de soporte de la charola de copia ajustadas en la ranura de las cubiertas frontales.

Figura 1-3-11

2. Coloque las charolas de copia en las cubiertas frontales utilizando las dos uniones de bisagra para cada charola.

Figura 1-3-12

Page 34: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-8

Coloque el revelador.

1. Abra la ranura de rellenado de tóner 2. Retire el tornillo, la cubierta de protección del

conector y después el conector de 5 pines. * Siempre apague el interruptor principal antes de

remover y conectar el conector de 5 pines. 3. Retire los cinco tornillos y después la cubierta

posterior superior.

Figura 1-3-13

4. Retire los dos tornillos azules, los conectores derecho e izquierdo y después la unidad de revelado.

Figura 1-3-14

5. Retire los dos pines y el conector de 2 pines y después la unidad de tolva de tóner.

Figura 1-3-15

Ranura de rellenado de tóner

Tornillo Tornillos

Cubierta de protección del conector

Cubierta posterior superior

Conector de 5 pines

Tornillos

Tornillo azul

Unidad de revelado

Conector de 1 pin

Conector de 8 pines

Tornillo azul

Unidad de tolva de tóner

Pines

Conector de 2 pines

Page 35: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-9

6. Alinee la unidad de revelado con la guía e

insértela en la unidad principal. 7. Baje la palanca de aseguramiento de la unidad de

revelado hasta que se asegure, y conecte los conectores derecho e izquierdo.

Figura 1-3-16

8. Agite bien la botella del revelador para mezclarlo. 9. Conecte el cable de energía en el enchufe. 10. Encienda el interruptor principal e ingrese

“10871087” utilizando las teclas numéricas para ingresar el modo de mantenimiento.

11. Ingrese “030” utilizando las teclas numéricas y presione la tecla de inicio.

12. Seleccione “Motor Principal/Tambor” (Main/Drum motor) utilizando las teclas de cursor arriba/abajo y presione la tecla de inicio.

* El transporte de la máquina se inicia. 13. Vacíe dos botellas de revelador en la unidad de

revelado teniendo cuidado de esparcir el revelador equitativamente en la unidad.

Figura 1-3-17

14. Después de vaciar el revelador, presione la tecla detener/borrar.

* Se detiene el transporte de la máquina. 15. Apague el interruptor principal. 16. Retire los conectores izquierdo y derecho de la

unidad de revelado. 17. Levante la palanca de aseguramiento de la unidad

de revelado. Libere la unidad de revelado y retírela de la unidad principal.

18. Coloque la unidad de tolva del tóner en la unidad de revelado utilizando los dos tornillos e inserte el conector de 2 pines.

19. Vuelva a colocar la cubierta posterior superior. 20. Inserte el conector de 5 pines y coloque la cubierta

de protección del conector.

Revelador

Guía Guía Palanca de aseguramiento de la unidad de revelado

Unidad de revelado

Conector de 8 pines

Conector de 1 pin

Palanca de aseguramiento de la unidad de revelado

Page 36: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-10

Realice la configuración inicial del revelador (parte de mantenimiento U130). 1. Jale las palancas de liberación de la unidad principal. Encienda el interruptor principal al tiempo que se abre

la unidad removible e ingrese “10871087” para ingresar el modo de mantenimiento. 2. Presione las palancas de liberación de la unidad principal hasta cerrar la unidad removible. 3. Ingrese “130” utilizando las teclas numéricas y presione la tecla de inicio. 4. Presione la tecla de inicio * La unidad de transporte se detendrá 3 minutos. Se mostrarán en pantalla la salida del sensor de tóner y la

referencia de voltaje de control de tóner. Ejemplo: Tóner C: 95 Destino: 118 Confirmar: 118 Rango de configuración: 105 a 135 (referencia) 5. Presione la tecla detener/borrar Agregue tóner.

1. Agite bien la botella de tóner para mezclarlo.

Figura 1-3-18

2. Abra la botella de tóner. Abra la ranura de

rellenado de tóner y coloque la botella hacia abajo en la ranura del cartucho. Posteriormente, gire la botella en dirección de la flecha.

3. Asegúrese de que todo el tóner se haya vaciado de la botella y después retire la botella de tóner.

4. Cierre la ranura de rellenado de tóner.

Figura 1-3-19

Botella de tóner

Ranura de rellenado de tóner

Page 37: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-11

Cubra la cuchilla de limpieza con tóner (parte de mantenimiento U160).

1. Ingrese “160” utilizando las teclas numéricas y presione la tecla de inicio.

2. Seleccione “Acción” (Action) utilizando las teclas de cursor arriba/abajo y presione la tecla de inicio.

3. Jale las palancas de liberación de la unidad principal para abrir la unidad removible. Afloje el tornillo de sujeción del retén de la cuchilla de limpieza, deslice el retén a la izquierda y después vuelva a apretar el tornillo.

4. Jale las palancas de liberación de la unidad principal hasta que se cierre la unidad removible.

* La cuchilla de limpieza estará revestida con tóner.

5. Después de que se detiene el transporte de la máquina, presione la tecla detener/borrar. Ingrese “001” utilizando las teclas numéricas y presione la tecla de inicio para salir del modo de mantenimiento.

Figura 1-3-20

Coloque la guía de bucle de original.

1. Coloque la guía de bucle de original en la cubierta

posterior superior teniendo cuidado de fijar los dos pines en la cubierta en las ranuras de la guía.

Figura 1-3-21

Realice una copia de prueba. 1. Coloque el papel y realice una copia de prueba. La copiadora habrá sido instalada.

Tornillo

Retén de la cuchilla de limpieza

Ranura

Guía de bucle de original

Pin

Page 38: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-12

1-3-2 Configuraciones iniciales del modo de copia A continuación se muestran las configuraciones de fábrica para esta máquina. Mantenimiento No. de parte

Contenido Configuración de fábrica

U256 U258 U267 U269 U271

U273

U344

Hora de Auto-precalentamiento Intercambio de operación de copiado a la detección de tóner vacío Ajuste de longitud de corte para el borde anterior de papel Selección de tiempo para conteo total Configuración de la unidad de conteo Configuración de longitud máxima de papel Configuración de modo de precalentamiento (ahorro de energía)

ENCENDIDO Único Seleccionar temperatura Alimentación de papel Cuenta total: 1.0 Contador clave: 0.1 Longitud de papel Ltd.: 6000 Longitud L retornable: 1400 Ahorro de energía

Configuraciones del usuario

Tiempo de Auto-borrado Tiempo de Auto-apagado Ajuste de tamaño de copia Temperatura de fusión Ajuste de papel personalizado Ajuste de tamaño estándar Auto-enrollado # de Administración

1 minuto APAGADO 0.0% Bond: 155°C Vitelado: 185°C Película 150°C Personalizado: 165°C Vitelado Tamaño A/Arquitectura APAGADO 4850

Page 39: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-13

1-3-3 Configuraciones del usuario

El usuario puede realizar configuraciones prestablecidas que determinen cómo actúa la copiadora cuando se enciende el interruptor principal o después de que se presiona la tecla restablecer. Las configuraciones predeterminadas se clasifican como “Predeterminaciones de la máquina” que especifican las operaciones básicas de la copiadora y “Predeterminaciones de copia” que determinan la operabilidad. Asimismo, las configuraciones predeterminadas se dividen en predeterminaciones de “usuario” y “administrador”, estas primeras disponibles para todos los usuarios, mientras que la última queda restringida sólo a ciertos usuarios. Para hacer “predeterminaciones de administrador”, necesita ingresar un No. de administración.

(1) Procedimiento para la realización de configuraciones predeterminadas

Presione la tecla */Idioma (*/Language)

Presione la tecla OK. Presione la tecla OK.

Presione la tecla OK.

Realice la configuración predeterminada.

Seleccione "Configuración predeterminada/usuario" (Default setting/user) utilizando las teclas de cursor arriba/abajo.

Seleccione "Configuración predeterminada/administrador" (Default set/manager) utilizando las teclas de cursor arriba/abajo.

Ingrese el No. de administración

(predeterminado:4850) utilizando las teclas numéricas

Seleccione "Predeterminación de la máquina" (Machine default) utilizando las teclas de cursor arriba/abajo.

Seleccione el elemento utilizando las teclas de cursor arriba/abajo.

Seleccione "Predeterminación de copia" (Copy default) utilizando las teclas de cursor arriba/abajo.

Inicio

Fin

Sale del modo de configuración predeterminada.

Establece el modo de configuración predeterminado.

Presione la tecla OK.

Presione la tecla OK.

Presione la tecla */Idioma (*/Language)

Page 40: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-14

(2) Realización de configuraciones predeterminadas

Predeterminación de la máquina Elementos comunes para usuario/administrador

Ajuste de ancho de papel 1. Seleccione una fuente de papel y presione la tecla OK. 2. Seleccione entre “Auto” y “Ancho de entrada” (Input

width” y presione la tecla OK. 3. Si ha seleccionado “Ancho de entrada”, ingrese el

ancho presionando las teclas numéricas y presione la tecla OK.

Rango de configuración: 210 a 920 mm (8.5" a 36.2") Papel de trabajo.

1. Seleccione entre "ENCENDIDO" (ON) y "APAGADO" (OFF) y presione la tecla OK.

Ajuste de material de papel Primero "ENCIENDA" Papel de trabajo. 1. Seleccione una fuente de papel y presione la tecla OK 2. Seleccione un tipo de papel y presione la tecla OK Tipo de papel: Bond, Vitelado, Película, Personalizado.

Ajuste de rodillo y final 1. Seleccione un tipo de papel y presione la tecla OK. 2. Seleccione entre "Fijo" (Fix) y "No Fijo" (Unfix) y presione

la tecla OK. Contraste de pantalla

1. Seleccione un nivel de contraste y presione la tecla OK. Rango de configuración: 1 a 7

Expulsión directa de original 1. Seleccione entre "Descargar para atrás" (Discharge to

back) y "Descargar para el frente" (Discharge to front) y presione la tecla OK.

Elementos para los administradores únicamente.

Temporizador de Auto-borrado [Auto clear] 1. Seleccione entre “ENCENDIDO” (ON) y “APAGADO”

(OFF) y presione la tecla OK. Tiempo de Auto-apagado [Auto shut off]

1. Seleccione entre el “Modo de apagado” (Shut off mode) y “AP AGADO” (OFF) y presione la tecla OK.

Ajuste de Cronómetro Primero “ENCIENDA“ (ON) “Auto-borrado de Cronómetro” (Auto Clear Timer) y establezca “Hora de Auto-apagado” (Auto Shut off) en “Modo apagado” (Shut off mode).

Auto-borrado de Reloj 1. Seleccione “Hora de Auto-borrado” (Auto Clear Time)

y presione la tecla OK. 2. Seleccione una hora y presione la tecla OK.

Rango de configuración: 30 s, 1 min, 3 min, 5 min Tiempo de Auto-precalentamiento

1. Seleccione “Tiempo de Auto-precalentamiento” (Auto Preheat Time) y presione la tecla OK.

2. Seleccione una hora y presione la tecla OK. Rango de configuración: Cualquier marca de 5 minutos entre 5 y 45 minutos Establezca el Tiempo de Auto-precalentamiento más corto que Tiempo de Auto-apagado. Tiempo de Auto-apagado

1. Seleccione “Cronómetro de Auto-apagado” (Auto Shut-off Timer” y presione la tecla OK.

2. Seleccione una hora y presione la tecla OK. Rango de configuración: Cualquier marca de 5 minutos entre 15 y 120 min Ajuste de tamaño de copia

1. Seleccione un tipo de papel y presione la tecla OK. Tipo de papel: Bond, Vitelado, Película, Personalizado

2. Cambie el tamaño y presione la tecla OK. Rango de configuración: -3.0 a +3.0%

Temperatura de fijado [Set fixing temp.] 1. Seleccione un tipo de papel y presione la tecla OK. Tipo de papel: Bond, Vitelado, Película, Personalizado 2. Seleccione una temperatura y presione la tecla OK. Bond: 145°C, 155°C, 165°C Vitelado: 165°C, 175°C, 185°C Película: 150°C, 160°C, 170°C Personalizado: Seleccione una temperatura basada en las configuraciones del Ajuste de Papel Personalizado.

Ajuste de Material de Papel Personalizado [Custom paper material adj.]

1. Seleccione "Personalizado" (Custom) como el tipo de papel y presione la tecla OK.

2. Seleccione una temperatura de fijado y presione la tecla OK.

3. Ajuste la magnificación y presione la tecla OK Conjunto de tamaño estándar

1. Seleccione entre "Tamaños A (Arquitectura)" y "Tamaños B (Ingeniero)" y presione la tecla OK.

Auto-desplazamiento de imagen 1. Seleccione entre "ENCENDIDO" (ON) y "APAGADO"

(OFF) y presione la tecla OK. # de administración [Management code change]

1. Ingrese un nuevo No. de administración de 4 dígitos utilizando las teclas numéricas y presione la tecla OK.

Si presiona la tecla detener/borrar antes de la tecla OK, el No. de administración regresa al predeterminado (4850).

Page 41: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-15

Predeterminación de copia

Elementos comunes para usuario/administrador

Modo Auto-rotación 1. Seleccione entre "ENCENDIDO" y "APAGADO" y

presione la tecla OK. Paso de acercamiento [Zoom steps]

1. Seleccione entre “1%” y “0.1%” y presione la tecla OK.

Registro de acercamiento 1. Seleccione un No. de usuario y presione la tecla OK. 2. Seleccione entre "Acercamiento" (Zoom) y

"Acercamiento XY" (XY Zoom) y presione la tecla OK. 3. Establezca la magnificación. Acercamiento Ingrese el rango de acercamiento utilizando las teclas de cursor izquierda/derecha y las teclas numéricas y presione la tecla OK. Acercamiento XY Seleccione la dirección utilizando las teclas de cursor arriba/abajo/izquierda/derecha, ingrese el radio de acercamiento utilizando las teclas de cursor arriba/abajo/izquierda/derecha y las teclas numéricas, y presione la tecla OK.

Corte del registro de tamaño 1. Seleccione entre "Usuario 1" (User-1) y "Usuario 2"

(User-2) y presione la tecla OK. 2. Ingrese el tamaño de corte utilizando las teclas

numéricas y presione la tecla OK. Rango de configuración: 297 a 6000 mm (8.5 a 197")

Paso de exposición [Exposure steps] 1. Seleccione entre "7 pasos" (7 steps) y "13 pasos" (13

steps) y presione la tecla OK. Exposición Auto/Manual

1. Seleccione un modo de original y presione la tecla OK. Modo de original: Automático, Normal, Normal a obscuro, Normal a claro/Texto/Línea/Fotografía

Exposición predeterminada Primero establezca la exposición Auto/Manual para la configuración diferente a “Auto”. 1. Seleccione un nivel de exposición y presione la tecla OK. Rango de configuración: 1 a 7

Ajuste de exposición 1. Seleccione un modo de original y presione la tecla OK. Modo de original: Auto-exposición, Originales normales, Carácter/Línea, Fotografía. 2. Seleccione un nivel de exposición y presione la tecla OK. Rango de configuración: 1 a 7

Elementos para el administrador únicamente

Gaveta estándar 1. Seleccione una fuente de papel y presione la tecla OK. Fuente de papel: Primer gaveta de papel*, Segundo gaveta de papel, Tercer gaveta de papel, Multipropósito *Opcional

Establecer Auto-selección 1. Seleccione el modo de copia y presione la tecla OK. Modo de copia: APS, AMS, Manual

Modo AMS 1. Seleccione entre “ENCENDIDO” y “APAGADO” y

presione la tecla OK. Método de inicio de copia

1. Seleccione entre “Auto-inicio” (Auto start) y “Clave de inicio” (Start key) y presione la tecla OK.

Hora de inicio retrasado 1. Seleccione una hora y presione la tecla OK. Rango de configuración: 0.5 s, 1 s, 2 s, 3 s, 4 s, 5 s

Corte de papel [Select cut. Method] 1. Seleccione un modo de corte y presione la tecla OK. Rango de configuración Cuando se establecen los "tamaños A" (métrico): Corte sincronizado, 1189 mm, 841 mm, 594 mm, 420 mm, 297 mm, Usuario 1, Usuario 2 Cuando se establecen los "tamaños B" (métrico): Corte sincronizado, 1030 mm, 728 mm, 515 mm, 364 mm, Usuario 1, Usuario 2. Cuando se establece "Arquitectura" (pulgadas): Corte sincronizado, 9.0", 12.0", 18.0", 22.0", 34.0", Usuario 1, Usuario 2 Cuando se establece "Ingeniero" (pulgadas): Corte sincronizado, 8.5", 11.0", 17.0", 24.0", 36.0", Usuario 1, Usuario 2

Longitud de corte sincronizado 1. Seleccione entre "ENCENDIDO" o "APAGADO" y

presione la tecla OK. Borrar memoria

1. Seleccione entre "Borrar" (Delete) y "Revisar datos de copia de repetición" (Check data of repeat copy) y presione la tecla OK.

Autorizar repetición 1. Seleccione el modo y presione la tecla OK. Rango de configuración: Permitido, Número de código, No permitido

Page 42: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-16

Cambio de # de repeticiones [Repeat code change]

Primero establezca las repeticiones Permitidas para el “Número de código” (Code number)

1. Ingrese un nuevo No. de código de 4 dígitos utilizando las teclas numéricas y presione la tecla OK.

Si presiona la tecla detener/borrar antes de la tecla OK, el No. de código regresa a la predeterminación (4850).

Compresión de memoria 1. Seleccione el modo de compresión y presione la tecla

OK. Rango de configuración: Sin compresión, Compresión estándar, Alta compresión.

Trabajos máximos 1. Seleccione un número máximo de trabajos y presione

la tecla OK. Rango de configuración: 5 Trabajos, 10 Trabajos, 20 trabajos

Predeterminación de la función de edición

Desplazamiento de imagen arriba/abajo 1. Seleccione "Desplazamiento de imagen arriba/abajo"

(Image shift up/down) y presione la tecla OK. 2. Intercambie entre la dirección arriba y abajo utilizando

las teclas de cursor arriba/abajo. 3. Seleccione un rango de desplazamiento utilizando las

teclas numéricas y presione la tecla OK. Rango de configuración 1 a 200 mm (0.1 a 8.0")

Desplazamiento de imagen I/D 1. Seleccione “Desplazamiento de imagen arriba I/D”

(Image shift up L/R) y presione la tecla OK. 2. Cambie entre la dirección izquierda y derecha

utilizando las teclas de cursor izquierda/derecha. 3. Ingrese el rango de desplazamiento utilizando las

teclas numéricas y presione la tecla OK. Rango de configuración 1 a 200 mm (0.1 a 8.0")

Borde anterior 1. Seleccione "Borde anterior" (Leading edge) y

presione la tecla OK. 2. Cambie entre "+" y "-" utilizando las teclas de cursor

arriba/abajo, ingrese un tamaño utilizando las teclas numéricas y presione la tecla OK.

Rango de configuración -1 a -200 mm (-0.1 a -8.0"), +1 a +200 mm (+0.1 a +8.0")

Borde posterior 1. Seleccione "Borde posterior" (Trailing edge) y

presione la tecla OK. 2. Cambie entre "+" y "-" utilizando las teclas de cursor

arriba/abajo, ingrese un tamaño utilizando las teclas numéricas y presione la tecla OK.

Rango de configuración -1 a -200 mm (-0.1 a -8.0"), +1 a +200 mm (+0.1 a +8.0")

Borrado de borde 1. Seleccione "Borrado de borde" (Border erase) y

presione la tecla OK. 2. Ingrese un tamaño utilizando las teclas numéricas y

presione la tecla OK. Rango de configuración 0 a 200 mm (0.1 a 8.0")

Ajuste de copia de presentación preliminar 1. Seleccione entre "Contraste de presentación

preliminar" (Preview contrast) e "Imagen de presentación preliminar" (Preview image) y presione la tecla OK.

Page 43: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-17

1-3-4 Instalación de la unidad de rollo superior (opcional) Procedimiento

1. Abra las cubiertas frontales y levante los retenes de la cubierta frontal derecha e izquierda para retirarlos de las cubiertas frontales.

Figura 1-3-22 2. Deslice los retenes de la cubierta frontal derecha e

izquierda para retirarlos del cuerpo principal de la máquina.

3. Levante las cubiertas frontales para retirarlas

Figura 1-3-23 4. Jale las palancas de liberación de la unidad principal

para abrir la unidad removible y retire los seis tornillos para sacar la cubierta posterior izquierda.

Figura 1-3-24

Retén de la cubierta frontal

Cubiertas frontales

Retén de la cubierta frontal

Tornillo

Tornillo

Tornillos

Cubierta posterior izquierda Unidad

removible

Palanca de liberación de la unidad principal

Page 44: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-18

5. Retire los cinco tornillos para quitar la cubierta del

lado izquierdo. 6. Cierre la unidad removible.

Figura 1-3-25

7. Retire los dos tornillos para sacar la cubierta de transporte de rodillo.

Figura 1-3-26

8. Coloque el ensamble superior de giro de transporte en la ubicación donde se ha colocado la cubierta de transporte de rodillo utilizando los dos tornillos que se retiraron en el paso 7 al tiempo que se cuelga la banda en la polea. * Colóquela presionándola hacia abajo.

Figura 1-3-27

Tornillo

Tornillos Tornillos

Unidad removible

Cubierta del lado izquierdo

Tornillos

Cubierta de conducción de rodillo

Polea

Banda

Ensamble de conducción de giro superior

Tornillo

Page 45: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-19

9. Coloque el ensamble de alimentación de papel de la

placa de tensión utilizando el pin de elevación de tambor.

10. Coloque el resorte de la cuchilla en el ensamble de alimentación de papel de la placa de tensión y el ensamble del motor del tambor.

Figura 1-3-28

11. Coloque el embrague de alimentación y asegúrelo utilizando el retén.

12. Inserte el conector de 2 pines del embrague de alimentación.

Figura 1-3-29

13. Inserte el conector de 3 pines y el conector de 2 pines del ensamble superior de giro de transporte.

Figura 1-3-30

Ensamble del motor del tambor

Resorte de cuchilla

Pin de elevación del tambor

Ensamble de alimentación de papel de la placa de tensión

Embrague de alimentación

Retén

Conector de 2 pines

Conector de 3 pines

Ensamble de conducción de giro superior

Conector de 2 pines

Page 46: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-20

Modelos 100V/200V únicamente. 14. Jale la unidad de rollo del cuerpo principal, ajuste el

calentador de la unidad de rollo superior a la placa de la guía de rodillo desde el frente de la máquina utilizando dos tornillos de sujeción de bronce M4 X 06, inserte los dos extremos del cable en los orificios de la placa guía de rodillo y asegúrelos al arnés.

Figura 1-3-31 15. Inserte el conector del calentador de la unidad de

rollo superior al conector del cuerpo principal de la máquina y coloque la cubierta del conector del calentador utilizando un tornillo de sujeción de bronce M4 X 06.

16. Pegue la etiqueta de precaución de alta temperatura.

Figura 1-3-32

17. Manteniendo el ensamble del deslizador derecho y el ensamble del deslizador izquierdo extraídos, colóquelos en las placas en la ubicación inferior utilizando los dos tornillos de sujeción de bronce M4 X 06 respectivamente.

Figura 1-3-33

Extremos del cable

Placa guía del rodillo

Tornillos de sujeción de bronce M4 X 06

Calentador de la unidad de rodillo superior

Calentador de la unidad de rodillo superior

Conector del cuerpo principal

Conector del calentador

Cubierta del conector del calentador

Etiqueta de precaución de alta temperatura

Tornillo de sujeción de bronce M4 X 06

Placa lateral

Ensamble del deslizador derecho

Tornillos de sujeción de bronce M4 X 06

Page 47: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-21

18. Enganche el ensamble de detección de tamaño

superior en las dos secciones de exploración de la guía de rodillo y asegúrelo utilizando los dos tornillos de sujeción de bronce M4 X 06.

19. Inserte el conector del ensamble de detección de tamaño superior.

Figura 1-3-34 20. Coloque el engrane 40 de transporte de rodillo en el

perno ubicado dentro de la placa lateral izquierda y asegúrelo utilizando el anillo E.

Figura 1-3-35 21. Jale el ensamble del deslizador derecho y el

ensamble del deslizador izquierdo que han sido colocados, coloque la unidad de rollo superior en los ensambles y asegúrela encima utilizando los dos tornillos de sujeción de bronce M4 X 06 respectivamente. * Al trasladar la unidad de rollo superior, asegúrese

de sujetar las partes inferiores de las placas laterales derecha e izquierda. Sujetar de la placa guía para transportar puede ocasionar una deformación de la placa guía, resultando en malos funcionamientos.

Figura 1-3-36

Ensamble de detección de tamaño superior

Tornillos de sujeción de bronce M4 X 06

Secciones de exploración

Conector

Engrane 40 de conducción de rodillo

Pin

Anillo E

Unidad de rodillo superior

Tornillos de sujeción de bronce M4 X 06

Ensamble del deslizador izquierdo

Tornillos de sujeción de bronce M4 X 06

Ensamble del deslizador derecho

Page 48: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-22

22. Inserte las guías de rodillo en las partes derecha e

izquierda del papel y voltee las palancas de las guías de rodillo en la dirección indicada por la flecha para asegurarlas.

23. Coloque el papel en la unidad de rollo superior e inserte la unidad de rollo superior de manera segura en el cuerpo principal de la máquina.

24. Vuelva a colocar las cubiertas que habían sido retiradas a sus posiciones originales.

Figura 1-3-37

25. Encienda el interruptor principal e ingrese al modo de mantenimiento.

26. Ejecute la parte de mantenimiento U272 y establezca la configuración de la unidad de rollo opcional en "ENCENDIDO" (ON)

27. Salga del modo de mantenimiento. 28. Realice una copia de prueba para verificar la

operación.

Papel

Guías de rodillo

Page 49: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-23

1-3-5 Colocación de la mesa de originales

Procedimiento 1. Retire la guía de bucle original. 2. Coloque los cuatro pines de elevación de tambor y

los dos tornillos de sujeción de bronce M4 X 06 en la cubierta posterior superior.

Figura 1-3-38 3. Enganche los soportes en los pines y tornillos

instalados en el paso 2.

Figura 1-3-39 4. Coloque las bisagras de la charola de original en la

cubierta posterior inferior utilizando los pines fulcrum de fijado.

5. Inserte la barra de soporte en los orificios en las bisagras de la mesa de originales.

Figura 1-3-40

Pin de elevación del tambor

Pin de elevación del tambor Pin de elevación

del tambor

Pin de elev ación del tambor

Tornillo de sujeción de bronce M4 X 06

Tornillo de sujeción de bronce M4 X 06

Soportes

Bisagra de charola de original

Pin fulcrum de fijación

Barra de soporte Bisagra de charola de original

Pin fulcrum de fijación

Page 50: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-24

6. Inserte la barra fulcrum de la mesa de originales en

los orificios superiores de los soportes y después coloque el tornillo de sujeción de bronce M3 X 05 en cada extremo de la barra.

Figura 1-3-41 7. Enganche el retén de original en la charola de

original.

Figura 1-3-42

Charola de original Tornillo de sujeción de bronce M3 x 05

Tornillo de sujeción de bronce M3 x 05

Charola de original

Retén de original

Page 51: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-25

1-3-6 Colocación del contador clave (opcional)

Procedimiento 1. Abra las cubiertas frontales. 2. Jale las palancas de liberación de la unidad

principal y abra la unidad removible. Posteriormente, abra la cubierta derecha inferior y retire los tres tornillos del lado de la cubierta derecha frontal. Después de eso, retire los dos tornillos del frente de la cubierta derecha frontal y retire la cubierta.

3. Retire los dos tornillos de la cubierta del ensamble del interruptor principal y después la cubierta.

4. Retire los dos tornillos de la cubierta del contador clave y después la cubierta.

Figura 1-3-43

5. Retire la clavija cortocircuiteadora del conector de 4 pines en el cuerpo principal.

6. Inserte el conector de 4 pines del enchufe del contador clave en el conector de 4 pines del cuerpo principal.

7. Coloque el enchufe del contador clave en el ensamble del interruptor principal utilizando los dos tornillos que aseguran la cubierta del contador clave.

Figura 1-3-44

8. Vuelva a colocar la cubierta del ensamble del interruptor principal utilizando los dos tornillos.

9. Reajuste la cubierta derecha frontal y cierre la cubierta derecha inferior.

10. Reajuste la cubierta derecha frontal y presione las palancas de liberación de la unidad principal hasta que cierre la unidad removible.

11. Coloque el contador clave en el enchufe de contador clave.

12. Encienda el interruptor principal e ingrese al modo de mantenimiento.

13. Ejecute la parte de mantenimiento U204 y establezca "Contador clave" (Key counter).

14. Salga del modo de mantenimiento. 15. Retire el contador clave y verifique que se

muestre en pantalla el mensaje "Insertar contador clave" (Insert key counter).

16. Verifique los conteos del contador clave uno por uno cada vez que se realice una copia.

"

Tornillo Tornillos

Tornillo

Cubierta del contador clave

Cubierta del ensamble del interruptor principal

Conector de 4 pines

Enchufe del contador clave

Conector de 4 pines

Tornillos

Clavija cortocircuiteadora

Page 52: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-3-26

1-3-7 Instalación de la memoria de expansión (DIMM, opcional)

Las siguientes partes se requieren para instalar la tarjeta de memoria de expansión en la PCB IPU. Tarjeta de memoria de expansión (DIMM 168 pines, 128 MB, 256 MB ó 512 MB)

1. Retire los seis tornillos que se encuentran en la cubierta posterior inferior y afloje los tres tornillos del fondo de la cubierta. Posteriormente, retire la cubierta.

2. Instale la tarjeta de memoria de expansión en los conectores de memoria de expansión CN8 y CN9 en el PCB IPU. * Sujete la tarjeta de memoria de expansión por los lados, oriéntela de manera que quede alineada con las

entradas de la tarjeta y el conector, y presiónela en el enchufe como se muestra.

Figura 1-3-45

3. Vuelva a colocar la cubierta posterior inferior.

Tarjeta de memoria de expansión

Cortes de los conectores de memoria de expansión CN8 y CN9

Cortes

PCB IPU

Page 53: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-1

1-4-1 Modo de mantenimiento

La copiadora viene equipada con un modo de mantenimiento que se puede utilizar para mantener y dar servicio a la máquina.

(1) Ejecución de una parte de mantenimiento Inicio

Ingrese "10871087" Ingresando el modo de mantenimiento

Utilice las teclas numéricas o las teclas de cursor arriba/abajo para ingresar el

número de parte de mantenimiento que se va a realizar.

Presione la tecla de inicio. Seleccionando la parte de mantenimiento

Se comenzará a ejecutar esa parte de mantenimiento.

Presione la tecla detener/borrar.

Sí ¿Ejecutar esa parte nuevamente?

No

Sí ¿Ejecutar otra parte

de mantenimiento?

No

Utilice las teclas numéricas o las teclas de cursor arriba/abajo para ingresar "001" y después presione la tecla de inicio.

Saliendo del modo de mantenimiento

Fin

Page 54: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-2

(2) Lista de partes del modo de mantenimiento

Sección No. de Parte Contenido de la parte de mantenimiento Configuración

Inicial* U000 Impresión de un reporte de estado propio — U001 Salir del modo de mantenimiento — U003 Configuración del número telefónico de servicio — U004 Configuración del número de modelo de máquina — U005 Copiado sin papel —

General

U019 Despliegue en pantalla de la versión ROM — Inicialización U020 Inicialización de todos los datos —

U030 Verificación de operación de los motores — U031 Verificación de los interruptores para transporte de papel — U032 Verificación de operación de los embragues — U033 Verificación de operación de los solenoides — U034 Ajuste de temporización de inicio de impresión Roll: 0

Bypass: 0 U037 Verificación de operación de los motores del ventilador — U038 Verificación de los interruptores de seguridad — U039 Ajuste de magnificación de impresión Normal/MAIN SCAN: 0

Normal/SUB SCAN: 0 Avitelado/MAIN SCAN: 0 Avitelado/SUB SCAN: 0 Película/MAIN SCAN: 0 Película/SUB SCAN: 0

U040 Ajuste de longitud de corte sincronizada 0

Sistemas de alimentación, tracción y transporte de papel, y de enfriamiento

U041 Ajuste de longitud de corte estándar Normal/1/S: 0 Normal/1/M: 0 Normal/1/L: 0 Normal/2/S: 0 Normal/2/M: 0 Normal/2/L: 0 Normal/3/S: 0 Normal/3/M: 0 Normal/3/L: 0 Vellum/1/S: 0 Vellum/1/M: 0 Vellum/1/L: 0 Vellum/2/S: 0 Vellum/2/M: 0 Vellum/2/L: 0 Vellum/3/S: 0 Vellum/3/M: 0 Vellum/3/L: 0

* Configuración inicial cuando se ejecuta la parte de mantenimiento U020

Page 55: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-3

Sección No. de Parte Contenido de la parte de mantenimiento Configuración

Inicial* U041 Ajuste de longitud de corte estándar. Film/1/S: 0

Film/1/M: 0 Film/1/L: 0 Film/2/S: 0 Film/2/M: 0 Film/2/L: 0 Film/3/S: 0 Film/3/M: 0 Film/3/L: 0

U044 Ajuste de longitud de corte de copia larga PLAIN PAPER: 0 VELLUM: 0

FILM: 0

Sistemas de alimentación, tracción y transporte de papel, y de enfriamiento

U045 Verificación de interruptores de tamaño de papel — U060 Ajuste de gama de entrada Copier: 0

Scanner: 0 U061 Verificación de operación de las lámparas de xenón — U065 Ajuste de la magnificación de exploración Main scan (%): 0

Sub scan (%): 0 U066 Ajuste de registro del borde anterior del escáner 0 U067 Ajuste del eje óptico (línea central) 0 U073 Verificación de operación del motor original — U077 Verificación de los interruptores de transporte de original — U079 Verificación de operación de sombreado —

Óptica

U090 Verificación de operación de procesamiento AGC — U100 Configuración del potencial de superficie del tambor Grid data: 158

Target Level: 200 LPH: 7

U101 Encendido del cargador de transferencia/separación — U105 Presión para el encendido de las lámparas de limpieza — U111 Verificación/Borrado de tiempo de conducción del tambor 0

Alto voltaje

U129 Encendido/apagado de corrección de potencial ON U130 Configuración inicial para el revelador — U131 Cambio de la configuración inicial para el revelador Control: 120 U132 Presión para que el tóner sea rellenado — U135 Verificación de operación del motor de alimentación de tóner — U139 Muestra de las temperaturas del termistor — U155 Muestra de la salida del sensor de tóner — U156 Cambio de los datos de control de densidad de tóner Adjust: 0 U157 Verificación/borrado del tiempo de conducción de la sección de

revelado 0

Revelado

U158 Verificación/borrado del conteo de revelado 0 U160 Revestimiento de la cuchilla de limpieza con tóner — U162 Estabilización forzada — U163 Liberación del estado de error de la sección de fijado — U196 Verificación de operación del calentador de fijado —

Fijado y limpieza

U199 Muestra de las temperaturas del termistor de la unidad de fijado —

* Configuración inicial cuando se ejecuta la parte de mantenimiento U020

Page 56: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-4

Sección No. de Parte Contenido de la parte de mantenimiento Configuración

Inicial* U200 Encendido de todos los LED — U204 Encendido/apagado de la opción del contador clave/tarjeta clave OFF U213 Verificación de operación de los contadores — U214 Verificación de la unidad de rollo superior —

Operación de las unidades de panel/Opcional

U245 Verificación de mensajes — U250 Configuración del ciclo de mantenimiento 3000 m U251 Verificación/Borrado del conteo de mantenimiento 0 U252 Configuración de la región de uso JAPAN U256 Encendido/apagado de la función de auto-precalentamiento ON U258 Intercambio de la operación de copiado a la detección de tóner

vacío Single

U262 Ignorar una detección de llamada de servicio — U267 Ajuste de longitud de corte para el borde anterior de papel Select temperature U269 Selección el tiempo de conteo total Paper feeding U271 Configuración de la unidad de conteo Total count: 1.0

Key counter: 0.1 U272 Encendido/apagado de la opción de unidad de rollo superior OFF U273 Configuración de la longitud de papel máxima Paper length Ltd.

6000 Returnable Len. L:

1400

Configuración de modo

U344 Configuración del modo de precalentamiento (ahorro de energía) Energy save U400 Ajuste del ancho de imagen en la dirección de exploración

principal 0

U406 Ajuste del margen del borde posterior Trailing edge: 0 U450 Selección del modo PG — U451 Impresión de grises PG — U452 Impresión de escala de grises PG de 16 niveles — U454 Ajuste de la cantidad de exposición Normal original: 0

Character/Line: 0 Photo: 0

U455 Ajuste de la exposición automática Base: 3 U457 Ajuste de la ganancia de filtro Original normal: 10

Carácter/Línea: 10 Foto: 10

U459 Ajuste de gamma de salida 0 U461 Ajuste del enfoque y medición de la densidad de negro sólido — U462 Impresión PG para verificar la operación LPH U470 Configuración del rango de compresión de datos 80 U475 Configuración del modo de compensación de tinte MODE1

Procesamiento de imagen

U476 Configuración del ancho de exploración del modo de fotografía MODE1

* Configuración inicial cuando se ejecuta la parte de mantenimiento U020

Page 57: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-5

Sección No. de Parte Contenido de la parte de mantenimiento Configuración

Inicial* U901 Verificación/Borrado de los conteos de copia totales por ubicación

de alimentación de papel 0

U903 Verificación/Borrado de conteos de atasco de papel 0 U904 Verificación/Borrado de conteos de llamada de servicio 0 U908 Verificación/Borrado de conteo total 0 U916 Borrado de todos los conteos — U991 Verificación/Borrado de conteo de exploración 0 U993 Impresión de todos los PG —

Otros

U999 Verificación de memoria —

* Configuración inicial para ejecutar la parte de mantenimiento U020

Page 58: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-6

(3) Contenidos de las partes de modo de mantenimiento No. de Parte Descripción y Procedimiento

U000 Impresión de un reporte de estado propio Descripción Imprime una lista de las configuraciones actuales de las partes de mantenimiento y ocurrencias de atascos de papel y llamadas de servicio. Objetivo Verificar la configuración actual de las partes de mantenimiento, o las ocurrencias de atascos de papel o llamadas de servicio. Antes de inicializar o reemplazar el RAM de respaldo, imprime una lista de las configuraciones actuales de las partes de mantenimiento de manera que pueda reingresar las mismas configuraciones después de la inicialización o reemplazo.

Método 1. Presione la tecla de inicio. La pantalla le permite seleccionar la parte deseada que se va a mostrar. 2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar la parte que desee imprimir.

Pantalla Lista a imprimirse Maintenance JAM Service Call User default

Lista de las configuraciones actuales de todas las partes de mantenimiento Lista de atascos de papel Lista de llamadas de servicio Lista de configuraciones de usuario actuales

3. Presione la tecla de inicio. Se mostrará la pantalla de copia de prueba. 4. Presione la tecla de inicio. Se imprimirá la lista seleccionada.

Mantenimiento

Figura 1-4-1 Reporte de estado propio Terminación Presione la tecla detener/borrar.

ATASCO

Llamadas de servicio

Predeterminaciones del usuario

Page 59: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-7

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U001 Salir del modo de mantenimiento

Descripción Sale del modo de mantenimiento y regresa al modo de copia normal. Objetivo Salir del modo de mantenimiento. Método Presione la tecla de inicio. ? La máquina ingresará el modo de copia normal.

U003 Configuración del número telefónico de servicio Descripción Establece el número telefónico que se mostrará en pantalla cuando se detecta un código de llamada de servicio. Objetivo Establecer el número telefónico (durante la configuración inicial de la máquina) para contactar a servicio. Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará el número telefónico establecido actualmente. Configuración

1. Utilice las teclas numéricas y las teclas que se muestran a continuación para ingresar un número telefónico (hasta 16 dígitos) ? Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para mover el cursor y las teclas de cursor arriba/abajo para

seleccionar el número o símbolo deseado. ? La pantalla en la posición del cursor se desplazará a través de los números y símbolos que se muestran a

continuación cada vez que se presionen las teclas de cursor arriba/abajo. Tecla Números/Símbolos Teclas numéricas Tecla APS/AMS Tecla 100% Tecla prestablecer R/E Tecla medios Tecla de fuente de papel Tecla de tamaño de corte

0 a 9 * # [ ] - (espacio)

2. Presione la tecla de inicio y establezca el número telefónico. Si desea cancelar la configuración de número telefónico, presione la tecla detener/borrar.

U004 Configuración del número de modelo de máquina

Descripción Muestra y cambia el número de modelo de la máquina.

Objetivo Verificar, así como establecer, el número de modelo de la máquina.

Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará el número de la máquina actual.

Configuración 1. Utilice las teclas numéricas para ingresar los 6 dígitos más bajos del número de modelo de la máquina. (Si

desea borrar el número de modelo de máquina actual, presione la tecla restablecer). ? No es necesario ingresar los 2 dígitos ("37") del número de modelo de la máquina.

2. Presione la tecla de inicio y establezca el número de modelo de la máquina.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 60: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-8

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U005 Copiado sin papel

Descripción Inicia la operación de copiado sin alimentación de papel. Objetivo Verificar la operación global de la máquina.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Presione la tecla de interrupción. Se mostrará la pantalla de copia de prueba. 3. Retire todo el papel de la fuente de papel. 4. Seleccione las condiciones de operación en la pantalla de copia de prueba.

? Establezca el número de copias que se van a realizar a 99 para operación continua. 5. Presione la tecla de inicio. Se iniciará la copia de prueba.

? Se iniciará la operación de la copia sin papel bajo las condiciones establecidas y la sección de transporte de original alimentará original como corresponde.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U019 Despliegue en pantalla de la versión ROM

Descripción Muestra el número de parte y la versión para la ROM colocada a cada PCB. Objetivo Verificar el número de parte o decidir, con base en el último dígito del número, si se ha instalado la versión más reciente de ROM.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para intercambiar entre las pantallas y seleccione el ROM que desea

verificar. 3. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para intercambiar la información mostrada.

? Se mostrará el número de parte y la versión para el ROM.

Pantalla Descripción

Engine Main Scaner/MMI

Número de parte y versión para ROM de la máquina. Número de parte y versión para el ROM principal. Número de parte y versión para escáner/MMI

HDC Font Engine boot

Número de parte y versión para HDC Número de parte y versión para fuente ROM Número de parte y versión para el arranque de la máquina

Main boot Scanner/MMI boot Option font

Número de parte y versión para el arranque principal Número de parte y versión para el escáner/arranque MMI Número de parte y versión para el ROM de fuente opcional

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U020 Inicialización de todos los datos Descripción Inicializa el ROM de respaldo en la PCB principal de la máquina a fin de regresar a las configuraciones predeterminadas de fábrica. Objetivo Utilizar al reemplazar la PCB principal de la máquina.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar "Acción" (Action).

a. Si desea cancelar la inicialización, seleccione "Cancelar" (Cancel) 3. Presione la tecla de inicio.

? Todos los datos en el ROM de respaldo se inicializarán y la pantalla para la selección de un No. de parte de mantenimiento s e mostrará nuevamente.

Page 61: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-9

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U030 Verificación de operación de los motores

Descripción Mueve cada motor. Objetivo Verificar la operación de cada motor.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar el motor que desea verificar.

Pantalla Operación Main/Drum motor Fixing motors Feed motors

El motor principal (MM), motor de tambor (DM) y la polarización de revelado se encienden. El motor de fijado (FM) se enciende. El motor de alimentación de papel (PFM) se enciende.

3. Presione la tecla de inicio. a. El motor seleccionado se enciende.

4. Cuando desee detener el motor, presione la tecla detener/borrar.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U031 Verificación de interruptores para transporte de papel

Descripción Muestra el estado encendido/apagado de cada interruptor de detección de papel en la ruta del papel. Objetivo Verificar la operación de los interruptores para transporte de papel.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para intercambiar entre las pantallas y seleccionar el interruptor que

desea verificar. 3. Encienda y apague cada interruptor manualmente para verificar su estado.

a. Cuando se detecta un interruptor que estará en la posición de encendido, se encenderá la pantalla para ese interruptor.

Pantalla Nombre de interruptor Pulse se. 1 Pulse se. 2 Pulse se. 3 Lead 1 Lead 2 Lead 3 Resist Output

Interruptor superior de ausencia de papel* (PESW-U) Interruptor medio de ausencia de papel (PESW-M) Interruptor inferior de ausencia de papel (PESW-L) Interruptor superior de alimentación de papel (PFSW-U) Interruptor medio de alimentación de papel (PFSW-M) Interruptor inferior de alimentación de papel (PFSW-L) Interruptor de registro (RSW) Interruptor de expulsión (ESW)

Lead Bp BPResi.

Interruptor de tiempo de multipropósito (BTSW) Interruptor de registro de multipropósito (BRSW)

* Opcional Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 62: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-10

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U032 Verificación de operación de los embragues

Descripción Enciende cada embrague. Objetivo Verificar la operación de cada embrague.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Retire todo el papel de la fuente. 3. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para intercambiar entre las pantallas y seleccionar el embrague

que desea verificar. 4. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar el embrague que desea verificar.

a. Se encenderá la pantalla para el embrague seleccionado. 5. Presione la tecla de inicio.

a. Se encenderá el embrague seleccionado durante un segundo y el motor de alimentación de papel (PFM) se encenderá también.

Pantalla Nombre del embrague feed 1 feed 2 feed 3 CL1 CL2 CL3 Roll feed Roll resi.

Embrague de alimentación superior* (FCL-U) Embrague de alimentación medio (FCL-M) Embrague de alimentación inferior (FCL-L) Embrague de giro del rollo superior* (RWCL-U) Embrague de giro del rollo medio (RWCL-M) Embrague de giro del rollo inferior (RWCL-L) Embrague de alimentación de rollo (RFCL) Embrague de registro de rollo (RRCL)

BPFeed BPResist

Embrague de alimentación multipropósito (BFCL) Embrague de registro de multipropósito (BRCL)

* Opcional

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U033 Verificación de la operación los selenoides

Descripción Aplica corriente a cada selenoide a fin de verificar su estado. Objetivo Verificar la operación de cada selenoide.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar el selenoide que desea verificar.

? Se encenderá la pantalla para el selenoide seleccionado. 3. Presione la tecla de inicio.

? Se encenderá el selenoide seleccionado durante 1 segundo.

Pantalla Nombre de solenoide Separa. of solenoids Main switch solenoid

Selenoide de uñas de separación (SSOL) (Apaga la energía)

? Seleccione "Selenoide de interruptor principal" (Main switch solenoid) a fin de verificar la operación del interruptor principal cuando se activa la función de auto-apagado.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 63: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-11

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U034 Ajuste de temporización de inicio de impresión

Ajuste Consulte la página 1-6-44.

U037 Verificación de operación de los motores del ventilador Descripción Controla cada motor del ventilador. Objetivo Verificar la operación de cada motor.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar el motor de ventilador que desea verificar.

Pantalla Operación LPH Fixing Fixing Low Convey

El motor del ventilador LPH (LFM) se enciende. El motor del ventilador de fijado (FFM) se enciende a velocidad total. El motor del ventilador de fijado (FFM) se enciende a la mitad de velocidad. El motor del ventilador de la sección de transporte de papel (PCFM) se enciende.

3. Presione la tecla de inicio. ? Se enciende el motor de ventilador seleccionado.

4. Cuando desee detener el motor, presione la tecla detener/borrar. Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U038 Verificación de los interruptores de seguridad

Descripción Muestra el estado de encendido/apagado de cada interruptor de seguridad.

Objetivo Verificar la operación de los interruptores de seguridad.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Abra las cubiertas respectivas para encender y apagar cada interruptor a fin de verificar su estado.

? Cuando se detecta un interruptor que está en la posición de encendido, se encenderá la pantalla para ese interruptor.

Pantalla Nombre del interruptor Cubierta de abertura Original table Fixing Dis. tank F cover Hooper Original 1 Original 2

Interruptores 1 y 2 de seguridad (SSW1&2) Interruptor 3 de seguridad (SSW3) Interruptor 4 de seguridad (SSW4) Interruptores 5 y 6 de seguridad (SSW5&6) Interruptor de la cubierta de abertura de ranura de rellenado de tóner (OCSW) Interruptores 7 de seguridad (SSW7) Interruptores 8 de seguridad (SSW8)

Unidad removible Cubierta de expulsión Cubierta derecha Cubiertas frontales Ranura para rellenado de tóner Cubierta original Cubierta de borde anterior de original

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 64: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-12

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U039 Ajuste de magnificación de impresión

Método Consulte la página 1-6-43.

U040 Ajuste de longitud de corte sincronizada Método Consulte la página 1-6-46.

U041 Ajuste de longitud de corte estándar

Método Consulte la página 1-6-45.

U044 Ajuste de longitud de corte de copia larga

Método Consulte la página 1-6-47.

U045 Verificación de los interruptores de tamaño de papel

Descripción Muestra el estado de encendido/apagado de cada interruptor de detección de papel en la unidad de rollo superior (opcional) o unidad de rollo media/inferior. Objetivo Verificar la operación de los interruptores de tamaño de papel.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Encienda y apague cada interruptor manualmente para verificar su estado.

? Cuando se detecta que un interruptor está en la posición de encendido, se encenderá la pantalla para ese interruptor.

Pantalla Descripción P.SIZE11 P.SIZE12 P.SIZE13 P.SIZE14 P.SIZE21 P.SIZE22 P.SIZE23 P.SIZE24 P.SIZE25

Interruptor 1 de tamaño de papel superior* (PSSW1-U) Interruptor 2 de tamaño de papel superior* (PSSW2-U) Interruptor 3 de tamaño de papel superior* (PSSW3-U) Interruptor 4 de tamaño de papel superior* (PSSW4-U) Interruptor 1 de tamaño de papel (PSSW1) Interruptor 2 de tamaño de papel (PSSW2) Interruptor 3 de tamaño de papel (PSSW3) Interruptor 4 de tamaño de papel (PSSW4) Interruptor 5 de tamaño de papel (PSSW5)

* Opcional

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 65: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-13

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U060 Ajuste de gamma de entrada

Descripción Ajusta la densidad en la que se explorarán las imágenes en el modo de operación de copia o en el modo de operación de escáner. Objetivo Se utiliza cuando la imagen global es demasiado clara o demasiado obscura.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar la parte que desea ajustar.

Pantalla Parte de configuración Rango de configuración Copier Scanner

Ajuste de gamma de entrada en el modo de operación de copia Ajuste de gamma de entrada en el modo de operación de escáner

-15 a +15 -15 a +15

3. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para cambiar la configuración según se desee. a. Elevar el valor de configuración aumentará la densidad, al tiempo que al bajarlo, disminuirá la densidad.

4. Presione la tecla de inicio para establecer los valores seleccionados. 5. Presione la tecla de interrupción. Se mostrará la pantalla de copia de prueba. 6. Coloque el original y realice una copia de prueba.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U061 Verificación de operación de las lámparas de xenón

Descripción Enciende las lámparas derecha e izquierda de xenón una a la vez. Objetivo Verificar si las lámparas de xenón derecha e izquierda están encendidas.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Presione la tecla de inicio nuevamente.

? Se encenderá la lámpara de xenón derecha (XL-R) y la lámpara de xenón izquierda (XL-L). 3. Para apagar las lámparas de xenón derecha e izquierda, presione la tecla detener/borrar.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U065 Ajuste de la magnificación de exploración

Método Consulte la página 1-6-8.

U066 Ajuste del registro del borde anterior del escáner

Método Consulte la página 1-6-9.

U067 Ajuste del eje óptico (línea central)

Método Consulte la página 1-6-10.

Page 66: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-14

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U073 Verificación de la operación del motor original

Descripción Opera el motor original (OM). Objetivo Verificar la operación del sistema de transporte de original.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Presione la tecla de inicio nuevamente.

a. Se llevarán a cabo las siguientes operaciones cada 4 segundos. El motor original funcionará normalmente. El motor original se operará en reversa. El motor original se apagará.

3. Para apagar el motor original, presione la tecla detener/borrar. Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U077 Verificación de los interruptores para transporte de original

Descripción Muestra el estado de encendido/apagado de cada interruptor en la ruta de transporte de original. Objetivo Verificar la operación de los interruptores cuando no se detecta el tamaño original correctamente o cuando ocurre un atasco del original.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Encienda y apague cada interruptor manualmente para verificar su estado.

a. Cuando se detecta un interruptor en la posición de encendido, se encenderá la luz para ese interruptor. Pantalla Operación Size SW4 Size SW3 Size SW2 Size SW1 Back SW Front SW

Interruptor 4 de tamaño de original (OSSW4) Interruptor 3 de tamaño de original (OSSW3) Interruptor 2 de tamaño de original (OSSW2) Interruptor 1 de tamaño de original (OSSW1) Interruptor de borde anterior de original (OTSW) Interruptor de borde posterior de (OLSW)

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 67: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-15

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U079 Verificación de la operación de sombreado

Descripción Realiza la operación de sombreado y muestra los datos del canal CIS. Objetivo Verificar los datos del canal respectivo cuando las áreas en negro sólido son demasiado claras o tienen líneas blancas en la imagen de copia. También se utiliza al instalar el portador de libros opcional. Nota Siempre instale la cubierta de originales al ejecutar la parte de mantenimiento U079.

Método 1. Presione la tecla de inicio.

a. Después de terminar la corrección de sombreado, se mostrarán los datos para cada canal CIS. 2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para acceder a la siguiente pantalla de datos. Pantalla muestra

Figura 1-4-2

? Cuando los datos de la lámpara de xenón apagada son de 0 y con la lámpara encendida de 100 o más, se asume que la operación de sombreado es normal.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 68: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-16

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U090 Verificación de la operación de procesamiento AGC

Descripción Realiza el procesamiento AGC y muestra los datos del canal CIS. Objetivo Verificar un error AGC durante la conversión A-D.

Método 1. Presione la tecla de inicio.

a. Después de haber completado el procesamiento AGC, se muestran los datos para cada canal CIS. 2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para acceder a la siguiente pantalla de datos

Pantalla de muestra

Figura 1-4-3

? Cuando los datos con la lámpara de xenón apagada son de 100 o menos y con la lámpara encendida son de 250 o más, se presume que la operación de procesamiento AGC es normal.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U100 Configuración del potencial de la superficie del tambor

Método Consulte la página 1-6-21.

Page 69: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-17

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U101 Encendido del cargador de transferencia/separación

Descripción Realiza la carga de transferencia y separación. Objetivo Verificar, cuando se presenta un problema de transferencia o separación, si la carga se realiza de forma correcta o incorrecta.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar la operación que desea realizar.

Pantalla Operación TC: OFF (ON) AC: OFF (ON) Transcript: OFF (ON)

Carga de transferencia Carga de separación Intercambiar entre el voltaje de transferencia alto y bajo

3. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para intercambiar entre la pantalla apagado y encendido, o entre encendido y apagado para "Transcripción" (Transcript).

4. Presione la tecla de inicio. a. Se realizará la operación de carga seleccionada

5. Cuando desee detener la operación de carga, presione la tecla detener/borrar.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U105 Forzamiento a que las lámparas de limpieza se enciendan Descripción Enciende las lámparas de limpieza derecha, media e izquierda. Objetivo Verificar, cuando aparece offset en la imagen, la operación de las lámparas de limpieza.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Presione la tecla de inicio nuevamente.

? Se encenderán la lámpara de limpieza derecha (CL-R), lámpara de limpieza media (CL-M) y la lámpara de limpieza izquierda (CL-L).

3. Para apagar las lámparas de limpieza derecha, media e izquierda, presione la tecla detener/borrar. Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U111 Verificación/Borrado del tiempo de conducción del tambor

Descripción Muestra y borra el tiempo de conducción del tambor. Objetivo Verificar las condiciones de uso del tambor, así como borrar el tiempo de conducción del tambor después de reemplazarlo durante el servicio de mantenimiento periódico.

Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará el tiempo de conducción del tambor actual (minutos).

Borrado del tiempo de conducción 1. Utilice las teclas numéricas para ingresar "0" o presione la tecla restablecer. 2. Presione la tecla de inicio para borrar el tiempo de conducción del tambor.

? Si desea cancelar la operación para borrar el tiempo de conducción del tambor, presione la tecla detener/borrar.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 70: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-18

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U129 Encendido/apagado de corrección de potencial

Descripción Seleccione si se va a realizar o no la corrección de potencial. Objetivo Para apagar la corrección de potencial cuando se ha retirado el sensor de potencial de superficie del tambor (DPS) para reemplazo, y habilitar la operación de copia al tiempo que se ignora la detección C5500 (error del sensor de potencial de superficie del tambor)

Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará la configuración actual.

Configuración 1. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para seleccionar "ENCENDIDO" o "APAGADO" según se desee.

Pantalla Configuración ON OFF

Corrección de potencial Sin corrección de potencial

? La configuración predeterminada de fábrica es "ENCENDIDO" 2. Presione la tecla de inicio y verifique la configuración.

Nota Seleccione "APAGADO" (OFF) antes de retirar el sensor de potencial de superficie del tambor para reemplazo, y seleccione "ENCENDIDO" (ON) nuevamente después de instalar el nuevo sensor. Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U130 Configuración inicial para el revelador

Descripción Establece automáticamente el voltaje de control de sensor de tóner para el revelador instalado. Objetivo Establecer el valor deseado durante la configuración inicial de la máquina o al reemplazar el revelador.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Presione la tecla de inicio nuevamente.

? La maduración se realizará en 3 minutos y el valor de la salida del sensor de tóner se mostrará en pantalla. Durante este tiempo, ni el rellenado de tóner ni la detección de vacío de tóner serán realizados. Después de completar la maduración el voltaje de control del sensor de tóner para el revelador instalado se establecerá automáticamente y se mostrará el valor.

Pantalla Descripción Toner C Target Confirm

Valor de salida del sensor de tóner Voltaje de control del sensor de tóner Configuración automática del voltaje de control del sensor de tóner

? Si desea detener la máquina y regresar la configuración a su valor anterior sin tener que establecer automáticamente el voltaje de control del sensor de tóner, presione la tecla detener/borrar.

Suplemento Los siguientes datos también se cambian o borran (se establecen a cero) cuando se realiza el mantenimiento: ? Cambio de voltaje de control del sensor de tóner (U131) ? Borrado de la configuración de datos de control de densidad de tóner (U156) ? Borrado del tiempo de conducción de la sección de revelado (U157) ? Borrado del conteo de revelado (U158)

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 71: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-19

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U131 Cambio de configuración inicial para el revelador

Descripción Muestra y cambia el voltaje de control del sensor de tóner que se estableció automáticamente en la parte de mantenimiento U130. Objetivo Verificar el voltaje de control del sensor de tóner así como cambiar la densidad de tóner si la imagen es demasiado obscura o demasiado clara.

Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará el voltaje de control del sensor de tóner actual.

Configuración 1. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar la parte que desee establecer.

Pantalla Parte de configuración Rango de configuración Control Voltaje de control del sensor de tóner 0 a 255

2. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para cambiar la configuración como se desee. ? Elevar el voltaje de control del sensor de tóner aumentará la densidad del tóner al tiempo que al bajar el

voltaje se disminuirá la densidad. Elevar el voltaje de control del sensor de tóner demasiado alto puede ocasionar dispersión del tóner.

3. Presione la tecla de inicio para establecer los valores seleccionados. Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U132 Forzamiento a que el tóner sea rellenado Descripción Rellena de manera forzada el tóner hasta que la salida de sensor de tóner alcance el nivel de control de tóner. Objetivo Se utiliza cuando se detecta un estado de tóner vacío frecuentemente.

Método 1. Presione la tecla de inicio.

? Se mostrarán los siguientes datos Pantalla Descripción Toner sensor outp Toner sensor leve Ton. Sen. cont. d

Valor de salida del sensor de tóner Nivel de control de tóner Voltaje de control de sensor de tóner

2. Presione la tecla de inicio. ? El tóner se va a rellenar hasta que la salida del sensor alcance el nivel de control de tóner.

3. Cuando desee detener la operación, presione la tecla detener/borrar. Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 72: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-20

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U135 Verificación de operación del motor de alimentación de tóner

Descripción Controla el motor de alimentación de tóner. Objetivo Verificar la operación del motor de alimentación de tóner cuando éste no se rellena adecuadamente. Nota Asegúrese de operar el motor de alimentación de tóner durante únicamente algunos segundos ya que manejarlo por demasiado tiempo puede hacer que el tóner se atasco lo que puede resultar en un bloque de la máquina.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Presione la tecla de inicio nuevamente.

? Se encenderá el motor de alimentación de tóner durante 5 segundos. Si desea detener el motor al tiempo que está en funcionamiento, presione la tecla detener/borrar.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U139 Despliegue de las temperaturas del termistor

Descripción Muestra las temperaturas detectadas de los termistores. Objetivo Verificar la temperatura del tambor así como la temperatura exterior de la máquina.

Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará la temperatura detectada (°C) de los termistores que se muestran a continuación.

Pantalla Termistor correspondiente Drum (°C) Atmosphere (°C)|

Termistor de revelado (temperatura alrededor de la sección de revelado) Termistor de temperatura externa (temperatura exterior de la máquina).

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U155 Despliegue de la salida de sensor de tóner

Descripción Muestra el valor de salida del sensor de tóner y los datos relacionados.

Objetivo Verificar la salida del sensor de tóner.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Presione la tecla de inicio nuevamente.

? La máquina comenzará la operación sin controlar el rellenado de tóner, y se mostrarán los datos actuales.

Pantalla Descripción Toner C Target Control Temp

Valor de salida del sensor de tóner después de que se presiona la tecla de inicio. Nivel de control de tóner actual. Voltaje de control del sensor de tóner actual (valores corregidos para el conteo de temperatura y revelado) Temperatura de detección de termistor de revelado actual (°C)

3. Cuando desee detener la operación, presione la tecla detener/borrar

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 73: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-21

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U156 Cambio de los datos de control de densidad de tóner

Descripción Muestra y cambia los datos utilizados para controlar la densidad del tóner. Objetivo Realizar durante el reemplazo de la PCB principal de la máquina.

Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrarán los datos de control de densidad de tóner actuales

Pantalla Parte de configuración Rango de configuración Tmot. ON Tmo. OFF Empty Forbid Adjust

Nivel de motor encendido de alimentación de tóner Nivel de motor apagado de alimentación de tóner Nivel vacío de tóner Nivel de inhabilitación de copia Desplazamiento de todos los datos

— — — — -30 a +30

Configuración para desplazamiento de todos los datos 1. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar "Ajustar" (Adjust). 2. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para cambiar la configuración según se desee. 3. Presione la tecla de inicio para establecer el valor seleccionado.

? Los valores para las cuatro partes se cambiarán según la cantidad seleccionada aquí.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U157 Verificación/borrado del tiempo de conducción de la sección de revelado Descripción Muestra y borra el tiempo de conducción de la sección de revelado. Objetivo Verificar el tiempo de conducción de la sección de revelado después de reemplazar el revelador.

Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará el tiem po de conducción de la sección de revelado actual.

Borrado del tiempo de conducción 1. Utilice las teclas numéricas para ingresar "0" o presione la tecla restablecer. 2. Presione la tecla de inicio para borrar el tiempo de conducción de revelado.

? Si desea cancelar la operación de borrado del tiempo de conducción de revelado, presione la tecla detener/borrar.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U158 Verificación/borrado del conteo de revelado

Descripción Muestra y borra el conteo de revelado.

Objetivo Verificar el conteo de revelado después de reemplazar el revelador.

Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará el conteo de revelado actual.

Borrado de tiempo 1. Utilice las teclas numéricas para ingresar "0" 2. Presione la tecla de inicio para borrar el conteo de revelado.

? Si desea cancelar la operación de borrado de conteo de revelado, presione la tecla detener/borrar.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 74: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-22

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U160 Revestimiento de la cuchilla de limpieza con tóner

Descripción Aplica tóner a la cuchilla de limpieza mediante el revestimiento del tambor con tóner. Esta parte de mantenimiento se puede ejecutar después de la estabilización de la máquina. Si desea ejecutar esta parte de mantenimiento ANTES de la estabilización de la máquina, asegúrese de primero llevar a cabo la parte U162 de mantenimiento.

Objetivo Se utiliza al reemplazar la cuchilla de limpieza o el tambor, o durante la configuración inicial de la máquina.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Retire la cuchilla de limpieza del tambor. 3. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar "Acción" (Action).

? Si desea cancelar la operación, seleccione "Cancelar" (Cancel). 4. Presione la tecla de inicio.

? La operación del tambor comenzará y, después de aplicar tóner al tambor en un intervalo predeterminado, el tambor se detendrá.

5. Una vez que se ha detenido el tambor, abra la unidad removible, regrese la cuchilla de limpieza nuevamente al tambor y estabilícela ahí.

6. Cierre la unidad removible ? El tambor girará a un intervalo predeterminado y después se detendrá.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U162 Estabilización forzada

Descripción Cancela la conducción de estabilización de la sección de fijado a pesar de la temperatura de fijado. Objetivo Forzar la máquina en un estado estable antes de que la sección de fijado alcance su temperatura de estabilización.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Presione la tecla de inicio nuevamente. Se ingresará un modo de estabilización forzada, la conducción de

estabilización de la sección de fijado se cancelará a pesar de la temperatura de fijado, y la pantalla para la selección de un número de parte de mantenimiento se mostrará nuevamente.

Terminación Apague el interruptor principal y vuelva a encenderlo nuevamente.

U163 Liberación del estado de error de la sección de fijado

Descripción Libera el estado de llamada de servicio que se generó en la sección de fijado. Objetivo Liberar el estado de llamada de servicio después de una reparación requerida, servicio o reemplazo de partes relacionadas cuando se detecta un código de llamada de servicio en la sección de fijado.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Presione la tecla de inicio nuevamente y se liberará el estado de llamada de servicio.

a. Si desea cancelar la operación para liberar el estado de llamada de servicio, presione la tecla detener/borrar. Terminación Apague el interruptor principal y vuelva a encenderlo nuevamente.

Page 75: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-23

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U196 Verificación de la operación del calentador de fijado

Descripción Enciende los calentadores de fijado principal o secundarios . Objetivo Verificar los calentadores de fijado

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar el calentador que desea encender.

Pantalla Descripción HEAT1 HEAT2

Calentador de fijado principal Calentador de fijado secundario

3. Presione la tecla de inicio. ? El calentador seleccionado se encenderá durante 3 segundos.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U199 Despliegue de las temperaturas del termistor de la unidad de fijado. Descripción Muestra las temperaturas detectadas de los termistores 1 a 3 de la unidad de fijado y el termistor de temperatura externa. Objetivo Verificar la temperatura de fijado cuando se pres enta un problema de fijado.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Se mostrará en pantalla la temperatura detectada (°C) de los termistores que se muestran a continuación.

Pantalla Descripción Termistor correspondiente H rol-M H rol-E P rol-M P rol-E Atmosphere

Temperatura de superficie en el centro del rodillo de calor Temperatura de superficie en los bordes del rodillo de calor Temperatura de superficie en el centro del rodillo de presión Temperatura de superficie en los bordes del rodillo de presión Temperatura externa de la máquina

Termistor 1 de la unidad de fijado Termistor 2 de la unidad de fijado Termistor 3 de la unidad de fijado Termistor 4 de la unidad de fijado Termistor de temperatura externa

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U200 Encendido de todos los LED Descripción Enciende todos los LED del panel de operación. Objetivo Verificar la operación de todos los LED del panel de operación.

Método Presione la tecla de inicio. ? Se encenderán todos los LED del panel de operación. Terminación Presione la tecla detener/borrar para apagar los LED.

Page 76: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-24

No. de Parte Descripción

U204 Encendido/apagado de la tarjeta clave/contador clave opcionales

Descripción Enciende/apaga la configuración de instalación para la tarjeta clave o contador clave opcional. Objetivo No es necesario ejecutar esta parte de mantenimiento si se instala una tarjeta clave en una máquina de especificación 120 V. Una tarjeta clave no está disponible para especificaciones 220 - 240 V.

Método Presione la tecla de inicio. Configuración 1. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar el tipo de contador opcional que está instalado.

Pantalla Descripción OFF Key counter Key card Key card 2

No se instaló ningún contador El contador clave está instalado La Tarjeta Clave MK-1 está instalada La Tarjeta Clave DC I está instalada

2. Presione la tecla de inicio para activar la configuración seleccionada. Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U213 Verificación de operación de los contadores Descripción Aumenta el conteo para cada contador sin hacer realmente una copia. Objetivo Verificar la operación de los contadores.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar el contador para el que desea verificar su operación.

Pantalla Descripción

Print counter Scan counter Key counter Key card

Contador total Contador de exploración Contador clave* Tarjeta clave*

*Opcional 3. Presione la tecla de inicio.

? El conteo para el contador seleccionado aumentará cada vez que presione la tecla de inicio. Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 77: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-25

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U214 Verificación de la unidad de rollo superior

Descripción Verifica la operación de la unidad de rollo superior opcional. Objetivo Se utiliza para verificar la operación del embrague de giro de rodillo superior cuando hay problemas con la alimentación de papel desde la unidad de rollo superior.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Gire manualmente la placa de pulso para el interruptor superior de ausencia de papel (PESW-U) y verifique la

operación del embrague de giro del rodillo superior (RWCL-U). ? Si el embrague de giro de rodillo superior está encendido cuando el interruptor superior de ausencia de papel

está encendido y el embrague de giro de rodillo superior está apagado, la operación del embrague de giro de rodillo superior se considera normal.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U245 Verificación de mensajes

Descripción Muestra todos los mensajes que aparecen en la pantalla de mensajes. Objetivo Verificar los mensajes mostrados.

Método 1. Presione la tecla de inicio.

a. Se mostrará un mensaje. 2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para intercambiar entre los mensajes.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U250 Configuración del ciclo de mantenimiento

Descripción Muestra y cambia el ciclo de mantenimiento. Objetivo Verificar el ciclo de mantenimiento.

Método Presione la tecla de inicio. ? Se encenderá el ciclo de mantenimiento establecido actualmente.

Configuración 1. Utilice las teclas numéricas para ingresar el ciclo de mantenimiento deseado.

? Rango de configuración: 0 - 999999 (m) Ejemplo de configuración Si establece el ciclo de mantenimiento a 1500, se mostrará en pantalla un mensaje que le informa que es momento de realizar un mantenimiento periódico una vez que el conteo de mantenimiento llega a 1500. Si establece el ciclo de mantenimiento en 0, no se mostrará el mensaje de indicación de mantenimiento.

2. Presione la tecla de inicio para registrar la configuración seleccionada. Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 78: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-26

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U251 Verificación/borrado del conteo de mantenimiento

Descripción Muestra y borra o cambia el conteo de mantenimiento. Objetivo Verificar, así como borrar, el conteo de mantenimiento durante el servicio de mantenimiento periódico.

Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará el conteo de mantenimiento actual.

Borrar el conteo 1. Utilice las teclas numéricas para ingresar "0" 2. Presione la tecla de inicio para borrar el conteo de mantenimiento.

? Si desea cancelar la operación para borrar el conteo de mantenimiento, presione la tecla detener/borrar.

Borrar el conteo 1. Utilice las teclas numéricas para ingresar el valor de conteo deseado. 2. Presione la tecla de inicio para establecer el valor seleccionado.

? Si desea cancelar la operación para cambiar el conteo de mantenimiento, presione la tecla detener/borrar.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U252 Configuración de la región de uso

Descripción Establece los procedimientos de operación y las pantallas mostradas de acuerdo con la región en que será utilizada la máquina. Objetivo Regresa la configuración de la región de uso al valor antes del reemplazo o inicialización cuando se ha reemplazado el ROM de respaldo en la PCB principal de la máquina, o cuando el ROM de respaldo se ha iniciado ejecutando la parte de mantenimiento U020.

Método Presione la tecla de inicio. ? Se encenderá la configuración actual

Configuración 1. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar la región de uso.

Pantalla Descripción JAPAN METRIC INCH EUROPE METRIC ASIA PACIFIC

Especificaciones métricas (Japón) Especificaciones por pulgadas (Norteamérica) Especificaciones métricas (Europa) Especificaciones métricas (Asia/Oceanía)

2. Presione la tecla de inicio para activar la configuración seleccionada.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 79: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-27

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U256 Encendido/apagado de la función de auto-precalentamiento

Descripción Enciende o apaga la función de auto-precalentamiento. Objetivo Establecer según la preferencia del usuario.

Método Presione la tecla de inicio. ? Se encenderá la configuración actual.

Configuración 1. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para selecciona ya sea encendido o apagado según se desee.

Pantalla Configuración

ON OFF

Enciende la función de auto-precalentamiento Apaga la función de auto-precalentamiento

a. La configuración predeterminada de fábrica ese "ENCENDIDO". b. Cualquier cambio que haga a la configuración de "APAGADO" a "ENCENDIDO", la hora para que se active la

función de auto-precalentamiento se establecerá en su valor predeterminado (15 min). 2. Presione la tecla de inicio para activar la configuración seleccionada.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U258 Intercambio de operación de copia al detectar tóner vacío

Descripción Selecciona el modo que ingresará la máquina (copiado continuo o una sola copia) cada vez que se detecta un estado de vacío de tóner. Objetivo Establecer según la preferencia del usuario. Método Presione la tecla de inicio. ? Se encenderá la configuración actual.

Configuración 1. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar ya sea "Única" (Single) o "Continua" (Continue) según

se desee.

Pantalla Configuración Single Continue

Sólo es posible en copias independientes. Habilita el copiado continuo.

a. La configuración predeterminada de fábrica es "Única". 2. Presione la tecla de inicio para registrar la configuración seleccionada.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 80: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-28

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U262 Ignorar una llamada de detección de servicio Descripción Le permite controlar la máquina ignorando cualquier llamada de detección de servicio. Objetivo Ignorar cualquier llamada de detección de servicio en aquellos casos en los que la llamada de servicio puede ser detectada y la operación detenida, como puede ser durante el ajuste de la máquina.

Método Presione la tecla de inicio.

Configuración a.Cuando desee ignorar únicamente un tipo específico de llamada para la detección de servicio.

1. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para acceder a la siguiente pantalla.

Figura 1-4-4

2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar el código para el tipo de llamada de detección de

servicio que desee ignorar. 3. Utilice las teclas numéricas para ingresar el valor que corresponda a la configuración deseada.

a. Si desea regresar la configuración a su valor original, presione la tecla detener/borrar.

Pantalla Configuración 0 1

NO ignora una llamada para detección de servicio Ignora una llamada para detección de servicio.

4. Presione la tecla de inicio para registrar la configuración seleccionada.

? Cuando desee ignorar todos los tipos de llamada para detección de servicio. 1. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar "TODAS" (ALL) 2. Utilice las teclas numéricas para ingresar el valor que corresponda a la configuración deseada.

? Si desea regresar la configuración a su valor original, presione detener/borrar. 3. Presione la tecla de inicio para registrar la configuración seleccionada.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 81: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-29

Mantenimiento

No. de Parte Descripción

U267 Ajuste de la longitud de corte para el borde anterior de papel

Descripción Elija si la longitud de corte para el borde anterior de papel cambiará de acuerdo con la temperatura externa de la máquina cuando se utiliza vitelado y cuando se presiona la tecla de corte de rodillo. También es posible ajustar la temperatura a la que se cambiará la longitud de corte. Objetivo Si la preferencia del usuario es para que el borde anterior de papel sea cortado a 279 mm a pesar de la temperatura externa de la máquina, ajuste esta configuración en "Ignorar" (Ignore). Método Presione la tecla de inicio.

Configuración 1. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar ya sea "Seleccionar temperatura" (Select temperature)

o "Ignorar" (Ignore) según se desee. Pantalla Configuración

Select temperature Ignore

La longitud de corte para el borde anterior de papel se cambiará de 279 mm a 800 mm cuando se utilice vitelado, la tecla de corte de rodillo se presiona y la temperatura externa de la máquina cae por debajo de 15°C. A pesar de la temperatura externa de la máquina, la longitud de corte para el borde anterior de papel se establecerá en 279 mm.

? La configuración predeterminada de fábrica es "Seleccionar temperatura" 2. Presione la tecla de inicio para activar la configuración seleccionada.

? Si seleccionó "Seleccionar temperatura" (Select temperature) también necesitará realizar el paso 3 siguiente. 3. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para cambiar la temperatura activada, según se desea.

Parte de configuración Rango de configuración Configuración predeterminada Incremento de configuración permisible

Temperature -5 a +5 0 (15°C) 1°C

Ejemplo: Si selecciona -5°C como esta configuración, la longitud de corte para el borde anterior de papel cambiará de 279 mm a 800 mm cuando la temperatura externa de la máquina cae por debajo de los 10°C.

4. Presione la tecla de inicio para registrar la configuración seleccionada. Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U269 Selección de tiempo para conteo total

Descripción Establece el tiempo en el que se agregará el tiempo total al contador total. Objetivo Establecer según la preferencia del usuario. Si se presenta un atasco de papel en una ubicación determinada y el tiempo de conteo se establece en un punto antes del atasco, el conteo de copia (y el costo relacionado) aumentará sin que se haga la copia correspondiente. En casos como estos, es posible retrasar el tiempo de conteo.

Método Presione la tecla de inicio. ? Se encenderá la configuración actual.

Configuración 1. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar ya sea "Alimentación de papel" (Paper feeding) o

"Salida de posterior" (Output the back) según se desee.

Pantalla Configuración Paper feeding Output the back

Se agregará un conteo durante la alimentación de papel. Se agregará un conteo después de expulsar el papel.

? La configuración predeterminada de fábrica es "Alimentación de papel" (Paper feeding) 2. Presione la tecla de inicio para registrar la configuración seleccionada.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 82: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-30

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U271 Configuración de la unidad de conteo

Descripción Establece la unidad de conteo para el contador total y el contador clave opcional. Objetivo Cambiar la unidad de conteo para ajustar el uso de papel

Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará la configuración actual.

Configuración 1. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar la parte a la que desea cambiarle la configuración.

Pantalla Parte de configuración Configuración predeterminada Total count (m) Key counter (m)

Contador total Contador clave

1.0 0.1

2. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para seleccionar un valor ya sea de 0.1 ó 1.0, según se desee. a. Si establece un valor de conteo a 0.1, se agregará un conteo al contador seleccionado por cada 0.1 metros.

Si establece un valor de conteo a 1.0 se agregará un conteo por cada metro. b. Si desea regresar a la configuración a su valor original, presione la tecla detener/borrar.

3. Presione la tecla de inicio para registrar la configuración seleccionada. Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U272 Encendido/apagado de la unidad de rollo superior opcional

Descripción Enciende o apaga la configuración de instalación para la unidad de rollo superior opcional. Objetivo Se utiliza cuando se instala la unidad de rollo superior opcional.

Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará la configuración actual.

Configuración 1. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para seleccionar ya sea "ENCENDIDO" (ON) o "APAGADO" (OFF)

según se desee. Pantalla Configuración OFF ON

NO está instalada la unidad de rollo superior Está instalada unidad de rollo superior

? La configuración predeterminada de fábrica es "APAGADO" (OFF) ? Si desea regresar la configuración a su valor original, presione la tecla detener/borrar.

2. Presione la tecla de inicio para activar la configuración seleccionada. Terminación Para salir de esta parte de mantenimiento sin cambiar la configuración actual, Presione la tecla detener/borrar.

Page 83: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-31

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U273 Configuración de longitud máxima de papel Descripción Establece la longitud a la que se cortará el papel de copia cuando se hacen largas copias y la longitud de original máxima permisible. Objetivo Establecer según la preferencia del usuario. Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará la configuración actual

Configuración 0. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar la parte a la que desea cambiarle la configuración.

Pantalla Configuración de parte Rango de configuración Configuración predeterminada Paper length Ltd. Returnable Len. L

Longitud a la que se cortará el papel copia cuando se hacen copias largas Longitud de original máxima permisible para devolución

6000 - 9999 (mm) 1400 - 2500 (mm)

6000 1400

1. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para seleccionar el valor deseado para esa configuración. ? La configuración se puede cambiar a cualquier incremento de 100 mm con el rango de configuración

permisible. ? Si desea regresar la configuración a su valor original, presione la tecla detener/borrar.

2. Presione la tecla de inicio para registrar la configuración seleccionada. Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U344 Configuración del modo de precalentamiento (ahorro de energía) Descripción Cambia el modo de control para la función de precalentamiento (ahorro de energía) Objetivo Establecer de acuerdo con la preferencia del usuario, y dar prioridad ya sea al tiempo requerido para recuperación del estado de precalentamiento o a ahorrar más energía Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará la configuración actual

Configuración 0. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar ya sea "Ahorrar energía" (Energy save) o "Ahorrar

tiempo" (Time save) según se desee. Pantalla Configuración Energy save Time save

Controla la temperatura de fijado a 105°C/221°F y estabiliza la máquina 210 segundos después de liberar el estado de precalentamiento. Controla la temperatura de fijado a 140°C/284°F y estabiliza la máquina 120 segundos después de liberar el estado de precalentamiento.

? La configuración predeterminada de fábrica "Ahorrar energía" (Energy save) 1. Presione la tecla de inicio para activar la configuración seleccionada.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 84: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-32

U400 Ajuste del ancho de imagen en la dirección de exploración principal.

Método Consulte la página 1-6-11.

U406 Ajuste del margen del borde posterior

Método Consulte la página 1-6-48.

U450 Selección del modo PG

Descripción Selecciona e imprime el patrón PG que se va a generar en la copiadora.

Objetivo Se utiliza al realizar ajustes relacionados con la impresión de imágenes a fin de verificar el estado de las demás partes de la máquina, además de la sección de exploración, utilizando un patrón PG que se generó sin necesidad de explorar un original. Método

1. Presione la tecla de inicio. Pantalla Parte de configuración Rango de configuración Pattern Exposure

Tipo de patrón PG Densidad de impresión

0 a 30 0 a 60

2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar "Patrón" (Pattern). 3. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para cambiar la configuración, y, por lo tanto, seleccionar el patrón

PG deseado. 4. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar "Exposición" (Exposure). 5. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para cambiar la configuración, y, por lo tanto, seleccionar la

densidad PG desead. ? Elevar la configuración aumentará el contraste de la imagen al tiempo que disminuirla disminuirá el contraste.

6. Presione la tecla de interrupción. Se mostrará la pantalla de copia de prueba. 7. Presione la tecla de inicio. Se imprimirá el patrón PG seleccionado.

Terminación Presione la tecla detener/borrar..

U451 Impresión de grises PG

Descripción Imprime un patrón de prueba de grises. Objetivo Se utiliza cuando se verifican problemas con PCB IPU de LPH o el tambor, y si el cable del cargador principal, alojamiento del cargador principal o tela principal están sucios. Método

1. Presione la tecla de inicio. 2. Presione la tecla de inicio nuevamente y se mostrará la pantalla de copia de prueba. 3. Presione la tecla de inicio una vez más y se imprimirá el patrón de prueba

Figura 1-4-5 Impresión de grises PG

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 85: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-33

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U452 Impresión en escala de grises de 16 niveles PG

Descripción Inicia la corrección actual al LPH e imprime una escala de grises de 16 niveles PG Objetivo Se utiliza cuando se verifican problemas con LPH ya sea que el cable del cargador principal, alojamiento del cargador principal o tela principal estén sucios, o para verificar el potencial obscuro después de reemplazar el tambor. Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Presione la tecla de inicio nuevamente y se mostrará la pantalla de copia de prueba. 3. Presione la tecla de inicio una vez más y se imprimirá el patrón de prueba

? El patrón de prueba se imprimirá con una degradación de 16 niveles.

Figura 1-4-6 Impresión en escala de grises de 16 niveles PG

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U454 Ajuste de la cantidad de exposición Método Consulte la página 1-6-12.

U455 Ajuste de exposición automática

Método Consulte la página 1-6-13.

Page 86: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-34

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U457 Ajuste de rendimiento de filtro

Descripción Establece el rendimiento del filtro para cada modo de original. Objetivo Ajustar el rendimiento del filtro de manera que el texto aparezca más claramente en las imágenes de copia. Método Presione la tecla de inicio. Configuración

1. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar el tipo de original al que desea cambiar la configuración.

Pantalla Tipo de original Normal original Character/Line Photo

Ilustraciones y periódicos Mapas y originales con texto y fotografías Originales que se han cortado y pegado juntos. Sombras de áreas alrededor de secciones pegadas que se reducirán.

2. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para seleccionar la configuración deseada.

Parte de configuración Rango de configuración Configuración predeterminada Filter gain 0 - 31 Original normal: 10, Carácter/Línea: 10, Foto: 10

? Elevar la configuración incrementará el contraste de la imagen mientras que al bajarlo, disminuirá el contraste. Disminuirla reducirá además los casos donde se pueden ver suciedades del vidrio de contacto en las copias, pero el texto será difícil de leer también.

3. Presione la tecla de inicio para registrar la configuración deseada.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U459 Ajuste de gamma de salida Descripción Ajusta la densidad en la que se imprimirán las imágenes. Objetivo Se utiliza cuando la imagen global es demasiado clara o demasiado obscura.

Método Presione la tecla de inicio. Configuración

1. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para cambiar la configuración según se desee.

Parte de configuración Rango de configuración Configuración predeterminada

Valor gamma que será utilizado al imprimir imágenes -5 a +5 0

? Elevar el valor de configuración incrementará la densidad al tiempo que al bajarlo, disminuirá la densidad. 2. Presione a tecla de inicio para establecer los valores seleccionados.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 87: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-35

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U461 Ajuste del enfoque y medición de la densidad de negro sólido

Descripción Imprime un patrón de prueba para ajustar el enfoque, así como la medición de la densidad de una imagen de negro sólido. Objetivo Se utiliza para ajustar el enfoque.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar el patrón de prueba PG que desee imprimir.

Pantalla Contenido del patrón de prueba PG Adjust Focus Measure Black Density

Patrón de prueba para ajustar el enfoque Imagen para ajustar negro sólido.

3. Presione la tecla de inicio. Se mostrará la pantalla de copia de prueba. 4. Presione la tecla de inicio nuevamente y se imprimirá el patrón de prueba seleccionado.

Patrón de prueba para ajustar el enfoque Imagen para ajustar negro sólido

Figura 1-4-7

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U462 Impresión PG para verificar la operación LPH Descripción Imprime un patrón de prueba para la verificación de operación de LPH. Objetivo Se utiliza cuando se verifican problemas con LPH.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar el patrón de prueba PG.

Pantalla Patrón de prueba PG PATTERN1 PATTERN2

Impresión continua de PG para HDC Impresión en grises (medio tono) de PG para MIP

3. Presione la tecla de inicio. Se mostrará la pantalla de copia de prueba. 4. Presione la tecla de inicio. Se imprimirá el patrón de prueba.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 88: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-36

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U470 Configuración del rango de compresión de datos

Descripción Establece el rango de compresión de datos cuando se establece la configuración predeterminada por el usuario para la compresión de datos de memoria en "Compresión estándar" (Standard compression). Objetivo Fundamentalmente, el rango de compresión de datos se selecciona en la configuración predeterminada por el usuario correspondiente, así que por lo regular no hay necesidad de cambiar esta configuración aquí. Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará la configuración actual.

Configuración 1. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para seleccionar el rango de compresión deseado.

Parte de configuración Rango de configuración Configuración predeterminada

Compression ratio 1 a 99 80 ? Incrementar esta configuración aumentará el rango de compresión al tiempo que al bajarla se disminuirá el

rango. ? Si desea regresar esta configuración a su valor original, presione la tecla detener/borrar.

2. Presione la tecla de inicio para establecer el valor seleccionado. Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U475 Configuración del modo de compensación de tinte

Descripción Establece el modo de compensación de tinte. Objetivo Seleccionar el "MODE2" cuando el tinte o polvo en el vidrio de contacto o rodillo de sombreado (rodillo original superior medio) aparece en la imagen de copia. Método Presione la tecla de inicio. Configuración

1. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar "MODE1" o "MODE2" Pantalla Configuración MODE1 MODE2

No hay compensación de tinte Compensación de tinte

? La configuración predeterminada de fábrica es "MODE1" 2. Si selecciona "MODE2", utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para cambiar la configuración.

Parte de configuración Rango de configuración Configuración predeterminada Capacidad de reproducción de densidad baja

-128 a + 128 -100

? Incrementar esta configuración aumentará la reproducibilidad de densidad baja de la imagen y el tinte y el polvo serán menos visibles en la imagen de copia. Al bajarla, disminuirá la reproducibilidad de densidad baja, haciendo que el tinte y el polvo sean más visibles en la imagen de copia.

3. Presione la tecla de inicio para activar la configuración. Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 89: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-37

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U476 Configuración del ancho de exploración del modo fotografía

Descripción Establece el ancho de exploración de imagen al copiar en el modo fotografía. Objetivo Seleccionar "MODE2" si la imagen del rodillo de sombreado (rodillo original superior medio) se funde en ambos bordes de la imagen de copia en el modo fotografía. Método Presione la tecla de inicio.

Configuración 1. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar "MODE1" o "MODE2"

Pantalla Configuración MODE1 MODE2

Explora a un ancho (interruptor de tamaño de original) que es un tamaño mayor que el tamaño detectado del original. Explora a un ancho asignado al tamaño detectado del original

? La configuración predeterminada de fábrica es "MODE1" 2. Presione la tecla de inicio para activar la configuración.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 90: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-38

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U901 Verificación/borrado de conteos de copia totales por ubicación de alimentación de papel

Descripción Verifica el conteo de copia total de cada ubicación de alimentación de papel y restablece todos los conteos a cero. Objetivo Se utiliza para verificar el tiempo de reemplazo estándar de partes de mantenimiento o borrar todos los conteos de copia después de reemplazar esas partes.

Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará el conteo de copia para cada ubicación de alimentación de papel

Pantalla de muestra

Figura 1-4-8

Pantalla Fuente de papel Bypass drawer 1 drawer 2 drawer 3 ALL

Multipropósito Unidad de rollo superior Unidad de rollo media Unidad de rollo inferior Borrar conteos para todas las ubicaciones

* Opcional

Borrar el conteo 1. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar "TODO" (ALL). 2. Presione la tecla de inicio.

? Los conteos de copia para todas las ubicaciones de alimentación de papel regresarán a cero.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 91: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-39

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U903 Verificación/borrado de conteos de atasco de papel Descripción Verifica el número total de atascos de papel que han ocurrido según la ubicación y el tipo, o restablece todos los conteos a cero. Objetivo Se utiliza para verificar la ocurrencia de atascos de papel, o borrar todos los conteos después de reemplazar las partes de mantenimiento. Método

1. Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará el conteo de atasco de papel para cada ubicación de alimentación de papel.

2. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para intercambiar entre las pantallas. Pantalla de muestra

Figura 1-4-9

Pantalla Ubicación de atasco de papel o tipo Código de atasco 1st dr 2nd dr 3rd dr Bypass B-Resi R-Resi Convey Eject Origin ALL

Unidad de rollo s uperior*; No hay alimentación de papel Unidad de rollo medio; No hay alimentación de papel Unidad de rollo inferior; No hay alimentación de papel Multipropósito; No hay alimentación de papel Registro de multipropósito Registro de unidad de rollo Transporte de papel Expulsión de papel Originales Borrar todos los conteos de atasco

J-11 J-12 J-13 J-10 J-30 J-31 J-40 J-50 J-70 —

* Opcional Borrar el conteo

1. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar "TODO" (ALL). 2. Presione la tecla de inicio.

? Los conteos de atasco de papel para todas las ubicaciones y tipos regresarán a cero. Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 92: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-40

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U904 Verificación/borrado de todos los conteos de llamada de servicio

Descripción Verifica el número total de detecciones de llamada de servicio, restablece el conteo a cero. Objetivo Se utiliza para verificar la ocurrencia de detecciones de llamadas de servicio o borrar el conteo después del reemplazo de partes de mantenimiento.

Método Presione la tecla de inicio. ? Para cada código se mostrará el conteo de detección de llamadas de servicio.

Borrar el conteo ? Cuando desee borrar el conteo únicamente para un código de llamada de servicio específico

1. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para intercambiar entre las pantallas.

Pantalla de muestra

Figura 1-4-10

2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar el código de llamada de servicio al que desea borrar el conteo.

3. Presione la tecla de inicio ? El conteo para el código de llamada de servicio seleccionado regresará a cero.

? Cuando desee borrar el conteo para todos los códigos de llamada de servicio. 1. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar "ALL" (TODOS) 2. Presione la tecla de inicio.

? El conteo para todos los códigos de llamada de servicio regresará a cero.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 93: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-41

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U908 Verificación/borrado del conteo total

Descripción Muestra y borra el valor de conteo total. Objetivo Se utiliza para verificar el tiempo de reemplazo estándar de partes de mantenimiento.

Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará el conteo total actual.

Borrar el conteo 1. Utilice las teclas numéricas para ingresar "0". 2. Presione la tecla de inicio para borrar el conteo total.

? Si desea cancelar la operación para borrar el conteo total, presione la tecla detener/borrar.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U916 Borrar todos los conteos

Descripción Borra todos los conteos relacionados. Objetivo Se utiliza durante la operación de mantenimiento total.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar "Acción" (Action). Si desea cancelar la operación para

borrar todos los conteos, seleccione "Cancelar" (Cancel). 3. Presione la tecla de inicio.

? Se borrarán todos los valores para los conteos que se muestran a continuación y se mostrará nuevamente la pantalla de selección de No. de parte de mantenimiento.

No. de parte de mantenimiento Tipo de conteo

U251 U901 U903 U904 U908 U991

Conteo de mantenimiento Conteo total por fuente de papel Conteo de atasco de papel Conteo de llamadas de servicio Conteo total Conteo de exploración

U991 Verificación/borrado del conteo de exploración Descripción Muestra y borra el valor de conteo de exploración. Objetivo Se utiliza para verificar el tiempo de reemplazo estándar de las partes de mantenimiento.

Método Presione la tecla de inicio. ? Se mostrará el conteo de exploración actual.

Borrar el conteo 1. Utilice las teclas numéricas para ingresar "0" 2. Presione la tecla de inicio para borrar el conteo de exploración.

? Si desea cancelar la operación para borrar el conteo de exploración, presione la tecla detener/borrar.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 94: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-4-42

No. de Parte Descripción y Procedimiento

U993 Impresión de todos los PG

Descripción Selecciona e imprime todos los patrones PG generados en la máquina. Objetivo Se utiliza al realizar ajustes relacionados con la impresión de imágenes a fin de verificar el estado de ASIC en la PCB IPU, utilizando un patrón PG que se genera sin necesidad de explorar un original.

Método 1. Presione la tecla de inicio.

Pantalla Parte de configuración Rango de configuración 1: HDC 2: MCP 3: MIP Pattern Exposure

Tipo de ASIC Tipo de patrón PG Densidad de impresión

1 (Verificar problemas LPH) 2 (Verificar problemas DIMM) 3 (Verificar problemas PCB IPU) 0 a 30 0 a 60

2. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar "1: HDC 2: MCP 3: MIP" 3. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para cambiar la configuración y, por lo tanto, seleccionar el modo

deseado. 4. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar el "Patrón" (Pattern) 5. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para cambiar la configuración y, por lo tanto, seleccionar el patrón

PG deseado. 6. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para seleccionar "Exposición" (Exposure) 7. Utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para cambiar la configuración y, por lo tanto, seleccionar la

densidad PG deseada. ? Elevar la configuración aumentará el contraste de la imagen mientras que bajarla, disminuirá el contraste.

8. Presione la tecla de interrupción. Se mostrará la pantalla de copia de prueba. 9. Presione la tecla de inicio. Se imprimirá el patrón PG seleccionado.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

U999 Verificación de memoria

Descripción Verifica la capacidad de memoria de los chips DIMM en la PCB IPU. Objetivo Se utiliza para verificar la capacidad de memoria de los chips DIMM que se instalan en la PCB IPU así como verificar si están funcionando correctamente.

Método 1. Presione la tecla de inicio. 2. Presione la tecla de inicio nuevamente.

? Se verificarán los chips DIMM y después la capacidad de memoria total de esos chips mostrados . Si se muestra "0", no hay chips DIMM instalados o no están funcionando adecuadamente.

Terminación Presione la tecla detener/borrar.

Page 95: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-1

1-5-1 Detección de fallas de alimentación de papel.

(1) Indicación de falla de alimentación de papel Cuando ocurre una falla de alimentación de papel, la copiadora detiene inmediatamente el copiado y el panel de operación muestra un mensaje de falla en la alimentación de papel. Los conteos de atasco de papel clasificados por las condiciones de detección se pueden revisar a través de la parte de mantenimiento U903. Para retirar el papel, abra las cubiertas frontales y retire las unidades de rollo, o abra la unidad separable o cubierta del original. Para restablecer la detección de fallas de alimentación de papel, abra y cierre las cubiertas frontales, unidad removible, cubierta inferior derecha, cubierta de expulsión o cubierta del original para apagar y encender los interruptores de seguridad 5 y 6, 1 y 2, 4, 3 ó 7 y 8, respectivamente. Código de ATASCO

Descripción Mensajes

J-10 No hay alimentación de papel desde la alimentación multipropósito.

J-11 No hay alimentación de papel desde la unidad de

rollo superior*

J-12 No hay alimentación de papel desde la unidad de

rollo intermedia

J-13 No hay alimentación de papel desde la unidad de

rollo inferior

J-30 Atasco de registro de alimentación multipropósito

J-31 Atasco de registro de unidad de rollo

J-40 Atasco de papel en la sección transportadora de

papel

J-50 Atasco de papel en la sección de expulsión

J-70 Atasco de papel en la sección de alimentación de

originales

* Opcional

Page 96: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-2

(2) Condiciones de detección de fallas de alimentación de papel

Figura 1-5-1 Detección de falla de alimentación de papel

Page 97: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-3

1. No hay alimentación de papel desde la alimentación multipropósito: J-10 Cuando el interruptor de temporización de multipropósito (BTSW) no enciende dentro de 1600 ms después de que el interruptor de registro de multipropósito se ha encendido.

Diagrama de temporización 1-5-1 Cuando el interruptor de registro de multipropósito (BRSW) está encendido al encender el interruptor principal o abrir/cerrar la unidad removible. 2. No hay alimentación de papel desde la unidad de rollo superior: J-11 Cuando el copiado inicia, el interruptor de registro (RSW) no se enciende dentro de 4500 ms después de que el embrague superior de alimentación (FCL-U) se ha encendido (alimentación de papel primaria).

Diagrama de temporización 1-5-2 Cuando el interruptor superior de alimentación de papel (PFSW-U) no se apaga dentro de 6 s después de que el embrague de giro del rollo superior (RWCL-U) se ha encendido.

Diagrama de temporización 1-5-3 3. No hay alimentación de papel desde la unidad de rollo media: J-12 Cuando comienza el copiado, los interruptores de tamaño de papel (PSSW 1 a 5) no se encienden dentro de 4200 ms después de que el embrague intermedio de alimentación (FCL-M) se ha encendido (alimentación de papel primaria).

Diagrama de temporización 1-5-4 Cuando el interruptor de registro (RSW) no enciende dentro de 4700 ms después de que los interruptores de tamaño de papel (PSSW del 1 al 5) se han encendido.

Diagrama de temporización 1-5-5

Page 98: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-4

Cuando el interruptor medio de alimentación de papel (PFSW-M) no se apaga dentro de 13 s después de que el embrague de giro del rollo medio (RWCL-M) se ha encendido.

Diagrama de temporización 1-5-6 4. No hay alimentación de papel desde la unidad de rollo de papel inferior: J-13 Cuando el copiado inicia, los interruptores de tamaño de papel (PSSW del 1 al 5) no encienden dentro de 6600 ms después de que el embrague inferior de alimentación (FCL-U) se ha encendido (alimentación de papel primaria).

Diagrama de temporización 1-5-7 Cuando el interruptor de registro (RSW) no enciende dentro de 4700 ms después de que los interruptores de tamaño de papel (PSSW del 1 al 5) se han encendido.

Diagrama de temporización 1-5-8 Cuando el interruptor inferior de alimentación de papel (PFSW-L) no se apaga dentro de 21 s después de que el embrague de giro del rollo inferior (RWCL-L) se ha encendido.

Diagrama de temporización 1-5-9 5. Atasco de registro de la alimentación multipropósito: J-30 Cuando el papel se alimenta desde la alimentación multipropósito, el interruptor de temporización de multipropósito (BTSW) no se apaga cuando el papel ha sido alimentado traspasando la longitud máxima de copiado* por 300 mm. * La longitud máxima permitida para el copiado es de 6000 mm cuando se monta el tamaño estándar de memoria. 6. Atasco de registro de unidad de rollo: J-31 Cuando el embrague de registro de rodillo (RRCL) no enciende dentro de 15 s después de que comienza la alimentación de papel secundaria.

Page 99: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-5

7. Atasco de papel en la sección transportadora de papel: J-40 Cuando el interruptor de expulsión (ESW) no enciende dentro de 6100 ms después de que el embrague de registro del rollo (RRCL) se ha encendido (alimentación de papel secundaria).

Diagrama de temporización 1-5-10 Cuando el interruptor de registro (RSW) no se apaga dentro de 2300 ms después de que el motor del cortador (CM) se ha apagado.

Diagrama de temporización 1-5-11 Cuando el cortador se detiene durante la operación de cortado y ésta no se ha completado exitosamente. 8. Atasco de papel en la sección de expulsión: J-50 Después de que el papel ha sido cortado, el interruptor de expulsión (ESW) no se apaga dentro de 6200 ms después de que el interruptor de registro (RSW) se ha apagado.

Diagrama de temporización 1-5-12 Cuando el interruptor de expulsión (ESW) no se apaga dentro de 6500 ms después de que el interruptor de temporización de multipropósito (BTSW) se ha apagado.

Diagrama de temporización 1-5-13 Cuando el interruptor de expulsión (ESW) está encendido al encender el interruptor principal o abrir/cerrar la unidad removible.

Page 100: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-6

9. Atasco de papel en la sección de alimentación de originales: J-70 Cuando el interruptor de borde posterior de original (OTSW) no se enciende dentro de 3 s después de que el motor de originales (OM) se ha encendido (alimentación de originales primaria).

Inicio de la alimentación original primaria

Diagrama de temporización 1-5-14 Cuando el interruptor de borde posterior de original (OTSW) está pagado al encender el motor de originales (OM) (alimentación de originales secundaria). Cuando el interruptor de borde posterior de original (OTSW) no se apaga dentro de 3500 ms después de que el interruptor de borde anterior de original (OLSW) se ha apagado.

Inicio de la alimentación de originales secundaria

Diagrama de temporización 1-5-15 Cuando el interruptor de borde posterior de original (OTSW) está encendido al oprimir la tecla de detención de escaneo. Cuando el interruptor de borde anterior de original (OLSW) no se apaga si el original ha sido alimentado traspasando la longitud máxima permitida para copias largas. En el modo de retorno de original, el interruptor de borde posterior de original (OTSW) no se apaga si el tiempo requerido para alimentar ese original se agota.

Page 101: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-7

(3) Fallas de alimentación de papel

Problema Causas/procedimientos de revisión

Medidas correctivas

Un pedazo roto del papel de copiado ha quedado atrapado alrededor del rodillo de alimentación multipropósito o del rodillo inferior o superior multipropósito .

Revise y retírelo, si es que hay alguno.

Interruptor de temporización de multipropósito defectuoso.

Si CN3-11 en la PCB principal del motor permanece igual cuando el interruptor de temporización de multipropósito se enciende y apaga, reemplace este interruptor.

(J-10) No hay alimentación de papel desde la alimentación multipropósito

Interruptor de registro de multipropósito defectuoso.

Si CN3-12 en la PCB principal del motor permanece igual cuando el interruptor de registro de multipropósito se enciende y apaga, reemplace este interruptor.

Papel erróneo. Revise y si el papel está extremadamente arrugado o es inadecuado para copiado, cámbielo.

Un pedazo roto del papel de copiado se ha dejado a lo largo de la ruta de transportación entre la unidad de rollo superior y el rodillo de registro de rollo.

Revise y retírelo, si es que hay alguno.

Placas guía u otros componentes a lo largo de la ruta transportadora de papel entre la unidad de rollo superior y el rodillo de registro de rollo.

Revise y remedie, o reemplace cualquier parte deformada.

El rodillo superior de alimentación de papel de rollo de la unidad de rollo superior está sucio con papel polvoso.

Revise el rodillo superior de alimentación de papel de rollo y, si está sucio, límpielo con alcohol isopropilo.

El rodillo superior de alimentación de papel de rollo de la unidad de rollo superior está deformado o desgastado.

Revise y reemplace el rodillo superior de alimentación de papel de rollo si es necesario.

Actuador de interruptor de registro roto.

Revise y, si el actuador está roto, reemplace el interruptor de registro.

Interruptor de registro defectuoso.

Si CN3-7 en el PCB principal del motor permanece igual cuando el interruptor de registro se enciende y apaga, reemplace este interruptor.

Interruptor de alimentación de papel superior defectuoso*

Si CN16-1 en el PCB principal del motor permanece igual cuando el interruptor de alimentación de papel superior se enciende y apaga, reemplace este interruptor.

Problema eléctrico con el embrague de giro del rollo superior*.

Consulte la página 1-5-29.

Problema eléctrico con el embrague superior de alimentación *.

Consulte la página 1-5-30.

(J-11) No hay alimentación de papel desde la unidad de rollo superior *

Problema eléctrico con el embrague de registro de rollo*.

Consulte la página 1-5-31.

Papel erróneo. Revise y si el papel está extremadamente arrugado o es inadecuado para copiado, cámbielo.

(J-12) No hay alimentación de papel desde la unidad de rollo intermedia.

Un pedazo roto del papel de copiado se ha dejado a lo largo de la ruta transportadora de papel entre la unidad de rollo intermedia y el rodillo de registro de rollo.

Revise y retírelo, si es que hay alguno.

Page 102: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-8

Problema Causas/procedimiento de

revisión Medidas correctivas

Placas guía u otros componentes a lo largo de la ruta transportadora de papel entre la unidad intermedia de rollo y el rodillo de registro de rollo.

Revise y remedie, o reemplace cualquier parte deformada.

El rodillo superior de alimentación de papel de rollo de la unidad de rollo intermedia está sucio con papel polvoso.

Revise el rodillo superior de alimentación de papel de rollo y, si está sucio, límpielo con alcohol isopropilo.

El rodillo superior de alimentación de papel de rollo de la unidad de rollo intermedia está deformado o desgastado.

Revise y reemplácelo si es necesario.

Actuador de interruptor de registro roto.

Revise y, si el actuador está roto, reemplace el interruptor de registro.

Interruptor de registro defectuoso.

Si CN3-7 en la PCB principal del motor permanece igual cuando el interruptor de registro se enciende y apaga, reemplace este interruptor.

Interruptor intermedio de alimentación de papel defectuoso.

Si CN16-1 en la PCB principal del motor permanece igual cuando el interruptor intermedio de alimentación de papel se enciende y apaga, reemplace este interruptor.

Problema eléctrico con el embrague de giro del rollo medio.

Consulte la página 1-5-30.

Problema eléctrico con el embrague intermedio de alimentación.

Consulte la página 1-5-30.

(J-12) No hay alimentación de papel desde la unidad de rollo intermedia.

Problema eléctrico con el embrague de registro de rollo.

Consulte la página 1-5-31.

Papel erróneo. Revise y si el papel está extremadamente arrugado o es inadecuado para copiado, cámbielo.

Un pedazo roto del papel de copiado se ha dejado a lo largo de la ruta transportadora de papel entre la unidad de rollo inferior y el rodillo de registro de rollo.

Revise y retírelo, si es que hay alguno.

Placas guía u otros componentes a lo largo de la ruta transportadora de papel entre la unidad de rollo inferior y el rodillo de registro de rollo.

Revise y remedie, o reemplace cualquier parte deformada.

El rodillo superior de alimentación de papel de rollo de la unidad de rollo inferior está sucio con papel polvoso.

Revise el rodillo superior de alimentación de papel de rollo y, si está sucio, límpielo con alcohol isopropilo.

El rodillo superior de alimentación de papel de rollo de la unidad de rollo inferior está deformado o desgastado.

Revise y reemplace el rodillo superior de alimentación de papel de rollo si es necesario.

Actuador de interruptor de registro roto.

Revise y, si el actuador está roto, reemplace el interruptor de registro.

Interruptor de registro defectuoso.

Si CN3-7 en el PCB principal del motor permanece igual cuando el interruptor de registro se enciende y apaga, reemplace este interruptor.

Interruptor de alimentación de papel inferior defectuoso.

Si CN16-3 en el PCB principal del motor permanece igual cuando el interruptor de alimentación de papel inferior se enciende y apaga, reemplace este interruptor.

(J-13) No hay alimentación de papel desde la unidad de rollo inferior

Problema eléctrico con el embrague de giro del rollo inferior.

Consulte la página 1-5-30.

Page 103: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-9

Problema Causas/procedimiento de

revisión Medidas correctivas

Problema eléctrico con el embrague inferior de alimentación.

Consulte la página 1-5-30. (J-13) No hay alimentación de papel desde la unidad de rollo inferior Problema eléctrico con el

embrague de registro de rollo.

Consulte la página 1-5-31.

Un pedazo roto del papel de copiado está atrapado alrededor del interruptor de registro de multipropósito.

Revise y retírelo, si es que hay alguno. (J-30) Atasco de registro de la alimentación multipropósito

Interruptor de temporización de multipropósito defectuoso.

Si CN3-11 en la PCB principal del motor permanece igual cuando el interruptor de temporización de multipropósito se enciende y apaga, reemplace este interruptor.

Un pedazo roto del papel de copiado está atrapado alrededor del interruptor de registro.

Revise y retírelo, si es que hay alguno. (J-31) Atasco de registro de unidad de rollo

Interruptor de registro defectuoso.

Si CN3-7 en la PCB principal del motor permanece igual cuando el interruptor de registro se enciende y apaga, reemplace este interruptor.

Un pedazo roto del papel de copiado se ha dejado a lo largo de la ruta transportadora de papel entre el rodillo de registro de rollo y el rodillo de expulsión.

Revise y retírelo, si es que hay alguno.

Placas guía u otros componentes a lo largo de la ruta transportadora de papel entre el rodillo de registro de rollo y el rodillo de expulsión.

Revise y remedie, o reemplace cualquier parte deformada.

Rodillos de registro de rollo, pretransferencia o expulsión sucios.

Revise los rodillos y, si están sucios, límpielos con alcohol isopropilo.

Rodillos de registro de rollo, pretransferencia o expulsión deformes o desgastados.

Revise y reemplace los rodillos si es necesario

Uñas de separación del rodillo de presión o rodillo de calor extremadamente sucias.

Revise y limpie, si es necesario.

Uñas de separación del rodillo de presión o rodillo de calor deformadas.

Revise y reemplace cualquier parte deformada. Consulte la página 1-6-37.

Alambre del cargador de separación roto.

Revise y reemplácelo si es que está roto. Consulte la página 24.

Problema eléctrico con el embrague de registro de rollo.

Consulte la página 1-5-31.

Interruptor de expulsión defectuoso.

Si CN3-13 en el PCB principal del motor permanece igual cuando el interruptor de expulsión se enciende y apaga, reemplace este interruptor.

Actuador de interruptor de expulsión roto.

Revise y, si el actuador está roto, reemplácelo.

(J40) Atasco de papel en la sección transportadora de papel.

Solenoide de uñas de separación defectuoso.

Consulte la página 1-5-34.

Page 104: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-10

Problema Causas/procedimiento de

revisión Medidas correctivas

El papel del rollo se queda sin cortar.

Presione la tecla de corte de rollo para cortar el papel restante y retirarlo.

Un pedazo de papel está atrapado alrededor del interruptor de expulsión.

Revise y retírelo, si es que hay alguno.

(J-50) Atasco de papel en la sección de expulsión

Interruptor de expulsión defectuoso

Si CN3-13 en el PCB del escáner permanece igual cuando el interruptor de borde posterior de original se enciende y apaga, reemplace este interruptor.

Un pedazo de papel está atrapado alrededor del interruptor de borde trasero de original.

Revise y retírelo, si es que hay alguno.

Interruptor de borde posterior de original defectuoso

Si CN7-1 en la PCB del escáner permanece igual cuando el interruptor de borde posterior de original se enciende y apaga, reemplace este interruptor.

El original está extremadamente arrugado.

Revise y corrija, si es necesario

El original es más largo que la longitud máxima.

Utilice el original cuya longitud cumpla con las especificaciones.

La superficie de los rodillos de originales frontal superior, intermedio superior, trasero superior, frontal inferior o trasero inferior está sucia con papel polvoso.

Revise los rodillos y, si están sucios, límpielos con alcohol isopropilo.

Los rodillos de originales frontal superior, intermedio superior, trasero superior, frontal inferior o trasero inferior están deformes o desgastados.

Revise y reemplace los rodillos, si es necesario.

La cubierta del original no está completamente cerrada.

Ciérrela completamente.

Problema eléctrico con el motor de originales o el PBC de este motor.

Consulte la página 1-5-29

(J-70) Atasco de papel en la sección de alimentación de originales

Interruptor de borde anterior de original defectuoso.

Si CN7-2 en la PCB del escáner permanece igual cuando el interruptor de borde anterior de original se enciende y apaga, reemplace este interruptor.

Page 105: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-11

1-5-2 Función de autodiagnóstico

(1) Pantalla de autodiagnóstico Esta unidad está equipada con una función de autodiagnóstico. Cuando detecta un problema, inhabilita el copiado y muestra un código de auto-diagnóstico de 4 dígitos (0110 a 7200) precedido por una "C" indicando la naturaleza del problema, junto con un mensaje en pantalla que solicita llamar a servicio. Después de eliminar el problema, la función de autodiagnóstico puede ser restablecida abriendo y cerrando la unidad despegable (SSW1 y 2 encendiendo y apagando) o encendiendo y apagando el interruptor principal.

Figura 1-5-2 Pantalla de código de llamada a servicio.

Page 106: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-12

(2) Códigos de autodiagnóstico Comentarios

Código

Contenido Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas Problema con un dato de memoria de respaldo.

Abra y cierre la unidad despegable y ejecute la parte de mantenimiento U020 para formatear el dato de memoria de respaldo.

C0110

Error de respaldo de RAM ?El área de respaldo ha sido alterada.

La PCB principal del motor está defectuosa.

Si “C011” aparece en pantalla después de formatear el dato de memoria de respaldo, reemplace la PCB principal del motor.

C0210 Error de comunicación MMI ?La comunicación inicial entre la PCB de lPU y la PCB principal del motor no terminaba después de 50 segundos.

?Se reintentó 20 veces después de enviar los datos pero todavía no había respuesta.

La PCB principal del motor o la PCB de IPU está defectuosa.

Reemplácelas, y revise su correcta operación.

C0220 Error de comunicación del motor

?La comunicación inicial entre la PCB de lPU y la PCB principal del motor no termina después de cierto tiempo.

La PCB principal del motor o la PCB de IPU está defectuosa.

Reemplácelas, y revise su correcta operación.

C0310 Error de comunicación HDC ?Se reintentó 50 veces después de enviar los datos pero todavía no había respuesta.

La PCB principal del motor o la PCB de IPU está defectuosa.

Reemplácelas, y revise su correcta operación.

El DIMM no está instalado correctamente.

Reinstálelo en CN7, CN8 y CN9 en la PCB de IPU. (Asegúrese de instalar el DIMM en CN7 primero.)

C0620 Problema de memoria ?No se detecta DIMM en la ranura de memoria.

La PCB de IPU está defectuosa

Reemplácela y revise su correcta operación.

C0800 Error de procesamiento de imagen

?No hay cambio en el estado ASIC de procesamiento de imagen.

La PCB de IPU está defectuosa

Reemplácela y revise su correcta operación.

C0850 Error de memoria de respaldo ?No se pueden escribir datos normalmente en la memoria de respaldo.

La PCB de IPU está defectuosa

Reemplácela y revise su correcta operación.

Las terminales del conector del motor del cortador no están firmemente conectadas o hacen contacto pobre.

Reinserte el conector. También revise la continuidad en el alambre de la terminal y si no hay, remedie o reemplace la unidad del cortador (consulte la página 1-6-42).

El motor no opera correctamente.

Reemplace la unidad del cortador (consulte la página 1-6-42)

El interruptor izquierdo o derecho de posición original del cortador está defectuoso.

Reemplace la unidad del cortador (consulte la página 1-6-42)

C1300 Error del motor del cortador ?El cortador no ha regresado a su posición original después de cierto tiempo (900 ms) cuando el interruptor principal es encendido o cuando la unidad despegable, cubierta de expulsión o cubierta inferior derecha se abre/cierra.

La PCB principal del motor está defectuosa.

Reemplácela y revise su correcta operación.

Page 107: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-13

Comentarios

Código

Contenido Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas Las terminales del conector del motor del tambor no están bien conectadas o hacen contacto pobre.

Reinserte el conector. También revise la continuidad en el alambre de la terminal y si no hay, remedie o reemplace el alambre.

El motor del tambor no opera correctamente.

Reemplace el motor del tambor y revise su correcta operación.

C2201 Error de bloqueo de motor del tambor

?La señal de detección de bloqueo de motor del tambor a CN7-11 en la PCB principal del motor permanece encendida después de 1 s de que la señal REM del motor del tambor está encendida.

La PCB principal del motor esta defectuosa.

Reemplácela y revise su correcta operación.

El alambre del cargador principal está roto.

Reemplácelo (consulte la página 1-6-22).

La tela del cargador principal está rota.

Reemplácela.

Las terminales del conector del transformador de alto voltaje principal no están bien conectadas o hacen contacto pobre.

Reinserte el conector. También revise la continuidad en el alambre de la terminal y si no hay, remedie o reemplace el alambre.

C5100 Error de alto voltaje principal La señal de detección de corto de tela principal fue introducida para CN6-18 en la PCB principal del motor cuando la señal REM de alto voltaje principal estaba encendida.

El transformador de alto voltaje principal está defectuoso.

Reemplácelo y revise su correcta operación.

El alambre del cargador de transferencia o el alambre del cargador de separación está roto.

Reemplácelos (consulte la página 1-6-24).

Una materia extraña está adherida al alambre del cargador de transferencia o alambre del cargador de separación.

Limpie cualquiera de estos alambres.

Las terminales del conector del transformador de alto voltaje ST no están bien conectadas o hacen contacto pobre.

Reinserte el conector. También revise la continuidad en el alambre de la terminal y si no hay, remedie o reemplace el alambre.

C5110 Error de alto voltaje de transferencia La señal de detección de corto de trasferencia fue introducida para CN3-3 en la PCB principal del motor cuando la señal REM de alto voltaje de transferencia estaba encendida.

El transformador de alto voltaje ST está defectuoso.

Reemplácelo y revise su correcta operación.

Las terminales del conector del sensor de potencial de superficie del tambor no están bien conectadas o hacen contacto pobre.

Revise la continuidad entre las terminales del conector y remedie si es necesario.

El sensor de potencial de superficie de tambor está defectuoso.

Reemplácelo junto con la PCB de potencial de superficie de tambor, y revise su correcta operación.

La PCB de potencial de superficie de tambor está defectuosa.

Reemplácela junto con el sensor de potencial de superficie de tambor, y revise su correcta operación.

El alambre del cargador principal está roto.

Reemplácelo (consulte la página 1-6-22)

C5500 Error de sensor de potencial de superficie del tambor

?La salida del sensor de potencial a CN2-5 en la PCB principal del motor era menor a 500 V (3.1 V) (promedio de 15 entradas) durante la corrección de potencial de superficie ejecutada cuando inicia el copiado o se abre/cierra la unidad despegable, cubierta de expulsión o cubierta inferior derecha.

La tela del cargador principal está rota.

Reemplácela.

Page 108: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-14

Comentarios

Código

Contenido Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas Las terminales del conector del transformador de alto voltaje principal no están bien conectadas o hacen contacto pobre.

Reinserte el conector. También revise la continuidad en el alambre de la terminal y si no hay, remedie o reemplace el alambre.

El transformador de alto voltaje principal está defectuoso.

Reemplácelo y revise su correcta operación.

C5500 Error de sensor de potencial de superficie del tambor

?La salida del sensor de potencial a CN2-5 en la PCB principal del motor era menor a 500 V (3.1 V) (promedio de 15 entradas) durante la corrección de potencial de superficie ejecutada cuando inicia el copiado o se abre/cierra la unidad despegable, cubierta de expulsión o cubierta inferior derecha. La PCB principal del

motor esta defectuosa.

Reemplácela y revise su correcta operación.

Las terminales del conector del sensor de potencial de superficie del tambor no están bien conectadas o hacen contacto pobre.

Revise la continuidad entre las terminales del conector y remedie si es necesario.

El sensor de potencial de superficie de tambor está defectuoso.

Reemplácelo junto con la PCB de potencial de superficie de tambor, y revise su correcta operación.

La PCB de potencial de superficie de tambor está defectuosa.

Reemplácela junto con el sensor de potencial de superficie de tambor, y revise su correcta operación.

El alambre del cargador principal está roto.

Reemplácelo (consulte la página 1-6-22)

La tela del cargador principal está rota.

Reemplácela.

Las terminales del conector del transformador de alto voltaje principal no están bien conectadas o hacen contacto pobre.

Reinserte el conector. También revise la continuidad en el alambre de la terminal y si no hay, remedie o reemplace el alambre.

El transformador de alto voltaje principal está defectuoso.

Reemplácelo y revise su correcta operación.

C5650 Error de potencial oscuro El potencial de superficie todavía no está dentro del rango efectivo del potencial objetivo despues de que la corrección de potencial de superficie es ejecutada 10 veces.

La PCB principal del motor esta defectuosa.

Reemplácela y revise su correcta operación.

El calentador de fijado principal no está instalado correctamente.

Revise y reinstale si es necesario.

El calentador de fijado principal tiene una descompostura.

Revise la continuidad y si no hay, reemplácelo (consulte la página 1-6-34).

El termistor de unidad de fijado 1 no está instalado correctamente.

Revise y reinstale si es necesario.

Las terminales del conector del termistor de unidad de fijado 1 no están bien conectadas.

Revise la conexión de CN2-15 en la PCB principal del motor y la continuidad entre las terminales. Si existe una anormalidad, remedie o reemplace (consulte la página 1-6-38).

El termistor de unidad de fijado 1 tiene una descompostura.

Mida la resistencia. Si la resistencia es ? ? , reemplace el termistor de unidad de ajuste 1 (consulte la página 1-6-38).

C6000 Conexión de calentador de fijado principal rota

?La operación de la máquina no se estabilizó después de 20 minutos en temperatura ambiente de 15°C o más.

?La operación de la máquina no se estabilizó después de 30 minutos en temperatura ambiente menor a 15°C.

?La temperatura detectada por el termistor de unidad de fijado 1 fue menor a 100°C después de que se estabilizó el fijado.

El termostato de la unidad de fijado opera.

Revise la continuidad. Si no hay, reemplácelo (consulte la página 1-6-40).

Page 109: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-15

Comentarios

Código

Contenido Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas El circuito de control del calentador de fijado en la PCB de la fuente de poder está roto.

Ejecute la parte de mantenimiento U196 seleccionado “HEAT1”. Si el voltaje entre TB3 y CN2-1 en la PCB de la fuente de poder no se convierte en 100 v CA, reemplace la PCB.

C6000

Conexión de calentador de fijado principal rota

?La operación de la máquina no se estabilizó después de 20 minutos en temperatura ambiente de 15°C o más.

?La operación de la máquina no se estabilizó después de 30 minutos en temperatura ambiente menor a 15°C.

?La temperatura detectada por el termistor de unidad de fijado 1 fue menor a 100°C después de que se estabilizó el fijado.

La PCB principal del motor o la PCB de la fuente de poder está defectuosa.

Ejecute la parte de mantenimiento U196 seleccionado “HEAT1”. Si CN4-8 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace esta PCB o la PCB de la fuente de poder, y revise su correcta operación.

El termistor de unidad de fijado 1 tiene un corto.

Mida la resistencia. Si la resistencia es ? ? , reemplace este termistor. (Consulte la página 1-6-38).

U6020 Error de alta temperatura del calentador de fijado principal

?La temperatura detectada por el termistor de unidad de fijado 1 fue de 195°C o más.

El circuito de control del calentador de fijado en la PCB de la fuente de poder está roto.

Reemplace la PCB de la fuente de poder.

El calentador de fijado secundario no está instalado correctamente.

Revise y reinstale si es necesario.

El calentador de fijado secundario tiene una descompostura.

Revise la continuidad y si no hay, reemplácelo (consulte la página 1-6-34).

El termistor de unidad de fijado 2 no está instalado correctamente.

Revise y reinstale si es necesario.

Las terminales del conector del termistor de unidad de fijado 2 no están bien conectadas.

Revise la conexión de CN2-14 en la PCB principal del motor y la continuidad entre las terminales. Si existe una anormalidad, remedie o reemplace (consulte la página 1-6-38).

El termistor de unidad de fijado 2 tiene una descompostura.

Mida la resistencia. Si la resistencia es ? ? , reemplace el termistor de unidad de ajuste 2 (consulte la página 1-6-38).

El termostato de la unidad de fijado opera.

Revise la continuidad. Si no hay, reemplácelo (consulte la página 1-6-40).

El circuito de control del calentador de fijado en la PCB de la fuente de poder está roto.

Ejecute la parte de mantenimiento U196 seleccionado “HEAT2”. Si el voltaje entre TB3 y CN2-2 en la PCB de la fuente de poder no se convierte en 100 v CA, reemplace la PCB.

C6200 Conexión de calentador de fijado secundario rota

?La temperatura detectada por el termistor de la unidad de fijado 2 fue menor a 100°C después de que se estabilizó el fijado.

La PCB principal del motor o la PCB de la fuente de poder está defectuosa.

Ejecute la parte de mantenimiento U196 seleccionado “HEAT2”. Si CN4-9 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace esta PCB o la PCB de la fuente de poder, y revise su correcta operación.

El termistor de unidad de fijado 2 tiene un corto.

Mida la resistencia. Si la resistencia es ? ? , reemplace este termistor (consulte la página 1-6-38).

C6220 Error de alta temperatura del calentador de fijado secundario

?La temperatura detectada por el termistor de unidad de fijado 2 fue de 200°C o más.

El circuito de control del calentador de fijado en la PCB de la fuente de poder está roto.

Reemplace la PCB de la fuente de poder.

Page 110: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-16

Comentarios

Código

Contenido Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas Las terminales del conector no están bien conectadas o hacen contacto pobre.

Revise la conexión de CN4-7 en la PCB principal del motor y de CN9-1 en la PCB de la fuente de poder, y la continuidad entre las terminales. Si existe una anormalidad, remedie o reemplace.

La PCB de la fuente de poder está defectuosa.

Revise si la señal zero-cross sale de CN9-1 en la PCB de la fuente de poder. Si no, reemplace la PCB.

C6400 Error de interrupción de señal zero-cross

?La señal zero-cross no fue introducida en CN3-1B en la PCB principal del motor por más de 5 s durante el control de fase de ajuste.

La PCB principal del motor está defectuosa.

Revise si la señal zero-cross es introducida para CN4-7 en la PCB principal del motor. Si no, reemplace la PCB.

El sensor de tóner está defectuoso

Reemplácelo.

Las terminales del conector del sensor de tóner no están bien conectadas o hacen contacto pobre.

Reinserte el conector. También revise la continuidad en el alambre de la terminal y si no hay, remedie o reemplace el alambre.

C7101 Error de sensor de tóner. ?La entrada del sensor de tóner para CN2-9 en la PCB principal del motor fue de 4.6 V o más.

?La entrada del sensor de tóner para CN2-9 en la PCB principal del motor fue de 0.8 V o menos.

El revelador está defectuoso.

Reemplace el revelador (consulte la página 1-6-14).

El termistor de revelado no está instalado correctamente

Revise y reinstale si es neces ario.

Las terminales del termistor de revelado no están bien conectadas.

Revise la conexión de CN2-1 en la PCB principal del motor y la continuidad entre las terminales. Si existe una anormalidad, remedie o reemplace.

El termistor de revelado tiene una descompostura.

Mida la resistencia. Si la resistencia es ? ? , reemplácelo.

C7200- Conexión del termistor de revelado rota

?La temperatura detectada por el termistor de revelado fue de 0°C o menos por 100 ms.

?La temperatura detectada por el termistor de revelado fue de 56°C o más por 100 ms.

El termistor de revelado tiene un corto.

Mida la resistencia. Si la resistencia es 0? , reemplácelo.

Page 111: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-17

1-5-3 Problemas de formación de imágenes

(1) No aparece ninguna imagen (totalmente en blanco).

(2) Parte o toda la imagen es totalmente negra.

(3) La imagen es muy clara.

(4) El fondo es visible.

(5) Aparece una línea blanca longitudinalmente.

Vea la página 1-5-18. Vea la página 1-5-19. Vea la página 1-5-20. Vea la página 1-5-20. Vea la página 1-5-21.

(6) Aparece una línea negra longitudinalmente

(7) Aparece una línea negra lateralmente.

(8) Un lado de la imagen de copia es más oscuro que el otro.

(9) Puntos negros aparecen en la imagen

(10) La imagen es borrosa.

Vea la página 1-5-21. Vea la página 1-5-22. Vea la página 1-5-22. Vea la página 1-5-23 Vea la página 1-5-23.

(11) El borde anterior de la imagen está mal alineado constantemente con el original.

(12) El borde anterior de la imagen está esporádicamente mal alineado con el original.

(13) El papel se arruga.

(14) La imagen se calca.

(15) Faltan partes de la imagen.

Vea la página 1-5-24. Vea la página 1-5-24. Vea la página 1-5-24. Vea la página 1-5-25. Vea la página 1-5-25.

(16) El ajuste es pobre.

(17) La imagen está fuera de foco.

(18) El centro de la imagen no se alinea con el original.

(19) Un cuarto del ancho A0 de la imagen está en blanco.

(20) Un cuarto del ancho A0 de la imagen está en negro.

Vea la página 1-5-25. Vea la página 1-5-26. Vea la página 1-5-26. Vea la página 1-5-27. Vea la página 1-5-27.

Page 112: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-18

No aparece ninguna imagen (totalmente en blanco)

Causa 1. No hay carga de transferencia. 2. LPH no enciende.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. No hay carga de transferencia.

PCB principal del motor defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U101 seleccionando “TC:ON” y revise si CN4-3 en la PCB principal del motor disminuye, si no, reemplace la PCB.

Transformador de alto voltaje ST defectuoso.

Si la carga de transferencia no toma lugar durante la ejecución de la parte de mantenimiento U101 al seleccionar “TC:ON” mientras que CN1-2 en el transformador de alto voltaje ST o CN4-3 en la PCB principal del motor disminuye, reemplace el transformador de alto voltaje ST.

2. LPH no enciende.

PCB de fuente de poder defectuosa. Mida el voltaje de las terminales en la PCB de puente de poder que suministra alimentación a LPH. Si no hay, reemplace la PCB.

Contacto pobre en el alambre de datos de LPH o conectores de alambre de alimentación.

Revise si hay conectores sueltos y contacto pobre entre ellos, y remedie si es necesario. Revise la continuidad entre las terminales de los conectores de cada alambre, y si no hay, reemplácelas.

PCB de IPU o LPH defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U451 y si no hay salida de patrón gris, reemplace la PCB de IPU o LPH (consulte la página 1-6-3).

Page 113: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-19

No aparece ninguna imagen (totalmente en negro)

Causas 1. La lámpara de xenón izquierda o derecha no ilumina. 2. No carga principal. 3. Conectores de alambre de datos de LPH sueltos. 4. LPH defectuoso. 5. Conectores de alambre de datos IPU sueltos. 6. PCB de IPU defectuosa.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. La lámpara de xenón izquierda o derecha no ilumina.

PCB del inversor derecho o izquierdo está defectuosa.

Ejecute la parte de mantenimiento U061 y si la lámpara de xenón izquierda o derecha no ilumina mientras que CN1-2 en la PCB del inversor izquierdo o derecho disminuye, reemplace la PCB.

PCB de escáner defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U061 y revise si CN8-5 o CN8-6 en la PCB del escáner disminuye. Si no, reemplace la PCB.

2. No carga principal

PCB principal del motor defectuosa. Si CN6-12 en la PCB principal del motor no disminuye durante el copiado, reemplace la PCB.

3. Conectores de alambre de datos de LPH sueltos.

Ejecute la parte de mantenimiento U461 seleccionando “Measure Black Density”. Si no sale una imagen para ajustar el negro sólido, revise la conexión de los conectores de alambre de datos de LPH, y remedie si es necesario.

4. LPH defectuoso. Ejecute la parte de mantenimiento U461 seleccionando “Measure Black Density”. Si no sale una imagen para ajustar el negro sólido después de que se ha confirmado que la conexión de alambre de datos de LPH y PCB de IPU están bien, reemplace la LPH (consulte la página 1-6-6).

5. Conectores de alambre de datos IPU sueltos.

Ejecute la parte de mantenimiento U461 seleccionando “Measure Black Density”. Si sale una imagen para ajustar el negro sólido, ejecute la parte de mantenimiento U062. Si el valor de cada canal es 255, revise la conexión de los conectores de alambre de datos IPU y remedie si es necesario.

6. PCB de IPU defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U461 seleccionando “Measure Black Density”. Si sale una imagen para ajustar el negro sólido, ejecute la parte de mantenimiento U062. Si el valor de cada canal es cercano a 0, reemplace la PCB de IPU (revise que la lámpara de xenón esté encendida).

Page 114: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-20

La imagen es muy clara.

Causas 1. Tóner insuficiente. 2. Revelador deteriorado. 3. Tambor deteriorado. 4. Intensidad de lámpara de xenón mal ajustada. 5. Sección de revelado mal ajustada. 6. Potencial de superficie de tambor mal ajustado. 7. LPH sucio. 8. Transformador de alto voltaje ST defectuoso.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. Tóner insuficiente. Si el mensaje solicitando tóner aparece en pantalla en el panel de operación, rellene el tóner.

2. Revelador deteriorado. Revise el número de copias hechas con el revelador actual. Si ha llegado al límite especificado, reemplace el revelador (consulte la página 1-6-14).

3. Tambor deteriorado. Reemplace el tambor (consulte la página 1-6-18). 4. Intensidad de lámpara de xenón mal

ajustada.

Ejecute la parte de mantenimiento U454 y ajuste el volumen de exposición (consulte la página 12).

5. Sección de revelado mal ajustada.

Reajuste la posición del cepillo magnético o de la doctor blade (consulte las páginas 1-6-16 y 17).

6. Potencial de superficie de tambor mal ajustado

Ejecute la parte de mantenimiento U100 y reajuste el potencial de superficie del tambor (consulte la página 1-6-21).

7. LPH sucio. Limpie el LPH (consulte la página 1-6-3).

8. Transformador de alto voltaje ST defectuoso.

Si la carga de transferencia no toma lugar durante la ejecución de la parte de mantenimiento U101 al seleccionar “TC:ON” mientras que CN1-2 en el transformador de alto voltaje ST o CN4-3 en la PCB principal del motor disminuye, reemplace el transformador de alto voltaje ST.

El fondo es visible.

Causa 1. Matriz de lentes sucia en CIS. 2. Revelador deteriorado. 3. Intensidad de lámpara de xenón mal ajustada. 4. Sección de revelado mal ajustada. 5. Potencial de superficie de tambor mal ajustado. 6. LPH sucio.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. Matriz de lentes sucia en CIS. Limpie la matriz de lentes en el CIS.

2. Revelador deteriorado. Revise el número de copias hechas con el revelador actual. Si ha llegado al límite especificado, reemplace el revelador (consulte la página 1-6-14).

3. Intensidad de lámpara de xenón mal ajustada.

Ejecute la parte de mantenimiento U454 y ajuste el volumen de exposición (consulte la página 1-6-12).

4. Sección de revelado mal ajustada. Reajuste la posición de la doctor blade (consulte la página 1-6-16).

5. Potencial de superficie de tambor mal ajustado.

Ejecute la parte de mantenimiento U100 y reajuste el potencial de superficie del tambor (consulte la página 1-6-21).

6. LPH sucio Limpie el LPH (consulte la página 1-6-3).

Page 115: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-21

Aparece una línea blanca longitudinalmente.

Causas 1. Alambre de cargador principal defectuoso o sucio. 2. Materia extraña en la sección de revelado. 3. Tambor defectuoso. 4. Vidrio de contacto sucio. 5. Rodillo superior de original sucio. 6. LPH sucio. 7. LPH defectuoso.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. Alambre de cargador principal defectuoso o sucio.

Limpie el alambre de cargador principal. Si el alambre está defectuoso, reemplácelo (consulte la página 1-6-22)

2. Materia extraña en la sección de revelado.

Verifique si el cepillo magnético está formado de manera uniforme. Si hay material extraño, reemplace el revelador (consulte la página 1-6-14)

3. Tambor defectuoso. Reemplácelo (consulte la página 1-6-18)

4. Vidrio de contacto sucio. Límpielo.

5. Rodillo superior de original sucio Límpielo.

6. LPH sucio. Límpielo (consulte la página 1-6-3).

7. LPH defectuoso. Ejecute la parte de mantenimiento U451. Si no hay salida de patrón gris, reemplace el LPH (consulte la página 6)

Aparece una línea negra longitudinalmente.

Causas 1. Vidrio de contacto sucio. 2. Matriz de lentes sucia en CIS. 3. Tambor defectuoso. 4. Cuchilla de limpieza deformada o gastada. 5. Rodillo intermedio superior de original sucio. 6. Alambre de cargador principal defectuoso o sucio. 7. LPH defectuoso. 8. PCB de IPU defectuosa.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. Vidrio de contacto sucio. Límpielo.

2. Matriz de lentes sucia en CIS. Limpie esta matriz en el CIS.

3. Tambor defectuoso. Reemplácelo.

4. Cuchilla de limpieza deformada o gastada.

Reemplácela (consulte la página 1-6-29).

5. Rodillo intermedio superior de original sucio. Límpielo.

6. Alambre de cargador principal defectuoso o sucio.

Límpielo. Si el alambre está defectuoso, reemplácelo (consulte la página 1-6-22).

7. LPH defectuoso. Ejecute la parte de mantenimiento U461 seleccionando “Measure Black Density”. Si no sale una imagen para ajustar el negro sólido después de que se ha confirmado que la conexión de alambre de datos de LPH y PCB de IPU están bien, reemplace el LPH (consulte la página 1-6-6).

8. PCB de IPU defectuosa Ejecute la parte de mantenimiento U461 seleccionando “Measure Black Density”. Si sale una imagen para ajustar el negro sólido, ejecute la parte de mantenimiento U062. Si el valor de cada canal es cercano a cero, reemplace la PCB de IPU (revise que la lámpara de xenón esté encendida).

Page 116: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-22

Aparece una línea negra lateralmente.

Causas 1. Tambor defectuoso. 2. No hay salida de voltaje BIAS de revelado. 3. Sección de revelado sucia.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. Tambor defectuoso. Si la distancia entre líneas es de 283 mm, reemplace el tambor (consulte la página 1-6-18).

2. No hay salida de voltaje BIAS de revelado.

Conexión suelta o contacto pobre de los conectores del transformador de alto voltaje principal.

Revise si los conectores de este transformador están bien conectados. Si no, remedie. Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplácelos.

Transformador de alto voltaje principal defectuoso.

Durante el copiado, si CN-16 en el transformador de alto voltaje principal disminuye pero no hay salida de voltaje BIAS de revelado, reemplace el transformador.

PCB principal del motor defectuosa. Si CN6-13 en la PCB principal del motor no disminuye durante el copiado, reemplace la PCB.

3. Sección de revelado sucia. Límpiela.

Un lado de la imagen de copia es más oscuro que el otro.

Causas 1. Alambre de cargador principal sucio. 2. Matriz de lentes sucia en CIS. 3. Lámpara de xenón izquierda o derecha está defectuosa.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. Alambre de cargador principal sucio. Límpielo. Si está extremadamente sucio, reemplácelo (consulte la página 1-6-22).

2. Matriz de lentes sucia en CIS. Límpiela.

3. Lámpara de xenón izquierda o derecha está defectuosa.

Ejecute la parte de mantenimiento U061 y revise la lámpara de xenón izquierda o derecha. Si no hay ningún problema, reemplace el CIS (consulte la página 1-6-3).

Page 117: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-23

Aparecen puntos negros en la imagen.

Causas 1. Tambor defectuoso. 2. Cuchilla de limpieza deformada o gastada. 3. Cepillo de limpieza de pelusa sucio o defectuoso.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. Tambor defectuoso. Si la distancia entre los puntos es de 283 mm, reemplace el tambor (consulte la página 1-6-18).

2. Cuchilla de limpieza deformada o gastada.

Reemplácela (consulte la página 1-6-29).

3. Cepillo de limpieza de pelusa sucio o defectuoso.

Límpielo. Si está defectuoso, reemplácelo (consulte la página 1-6-31).

La imagen es borrosa

Causas 1. Original es transportado en forma errática. 2. Rodillo de presión deformado. 3. Problema con el sistema de accionamiento de transporte de papel.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. Original es transportado en forma errática.

Rodillos frontal superior, intermedio superior, trasero superior, frontal inferior o trasero inferior de original sucios o deformes.

Limpie o reemplace cualquiera de estos rodillos si es necesario.

Problema con el sistema de accionamiento de la sección de alimentación de papel

Revise los engranes y bandas. Engrase los engranes o reajuste la tensión de la banda si es necesario.

Cubierta de originales instalada incorrectamente.

Reinstale.

2. Rodillo de presión deformado. Reemplácelo (consulte la página 1-6-37).

3. Problema con el sistema de accionamiento de transporte de papel

Revise los engranes y bandas. Engrase los engranes o reajuste la tensión de la banda si es necesario.

Page 118: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-24

El borde anterior de la imagen está mal

alineado constantemente con el original.

Causas 1. Registro de borde anterior mal ajustado.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. Registro de borde anterior mal ajustado.

Ejecute la parte de mantenimiento U066 y reajuste el registro del borde anterior (consulte la página 1-6-44).

El borde anterior de la imagen está

esporádicamente mal alineado con el original.

Causas 1. Embrague de registro de rollo o embrague de registro de multipropósito instalado u

operando en forma incorrecta.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. Embrague de registro de rollo o embrague de registro de multipropósito instalado u operando en forma incorrecta.

Revise la posición de instalación y operación de cada embrague; si existe cualquier problema de operación, reemplácelos.

El papel se arruga

Causas 1. Papel torcido. 2. Papel húmedo. 3. Presión de ajuste mal ajustada.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. Papel torcido. Revise las condiciones de almacenamiento de papel.

2. Papel húmedo. Revise las condiciones de almacenamiento de papel.

3. Presión de ajuste mal ajustada. Revise si las tuercas de ajuste de la presión de ajuste están apretadas correctamente y si no, remedie.

Page 119: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-25

El papel se calca.

Causas 1. Cuchilla de limpieza defectuosa. 2. Lámpara de limpieza derecha, intermedia o izquierda no ilumina.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. Cuchilla de limpieza defectuosa. Reemplácela (consulte la página 1-6-29).

2. Lámpara de limpieza derecha, intermedia o izquierda no ilumina.

Ejecute la parte de mantenimiento U105. Si la lámpara de limpieza derecha, intermedia o izquierda no se enciende con los conectores bien conectados, reemplácela.

Faltan partes de la imagen.

Causas 1. Papel húmedo. 2. Papel arrugado. 3. Tambor defectuoso. 4. Guía superior interna de pretransferencia deformada.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. Papel húmedo. Revise las condiciones de almacenamiento de papel.

2. Papel arrugado. Cambie el papel.

3. Tambor defectuoso. Reemplácelo (consulte la página 1-6-18).

4. Guía superior interna de pretransferencia deformada.

Remedie o reemplace.

El ajuste es pobre.

Causas 1. Papel equivocado. 2. Presión de ajuste mal ajustada. 3. Temperatura de ajuste mal ajustada. 4. Rodillo de presión defectuoso.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. Papel equivocado. Revise si el papel cumple con las especificaciones.

2. Presión de ajuste mal ajustada. Revise si las tuercas de ajuste de la presión de ajuste están apretadas correctamente y si no, remedie.

3. Temperatura de ajuste mal ajustada. Reajuste la temperatura de ajuste en el valor predeterminado del usuario.

4. Rodillo de presión defectuoso. Reemplácelo (consulte la página 1-6-37).

Page 120: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-26

La imagen está fuera de foco.

Causas 1. LPH instalado incorrectamente. 2. LPH defectuoso. 3. CIS defectuoso.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. LPH instalado incorrectamente. Ejecute la parte de mantenimiento U461 seleccionando “Adjust Focus” y dé salida al patrón de prueba para ajustar el enfoque de la imagen. Si la imagen no es correcta, ajuste la posición del LPH (consulte la página 1-6-7).

2. LPH defectuoso. Después de ajustar la posición del LPH, ejecute la parte de mantenimiento U461 seleccionando “Adjust Focus”. Si el patrón de prueba todavía no es correcto, reemplace el LPH.

3. CIS defectuoso. Si la imagen todavía está fuera de foco durante el copiado normal después de que el patrón correcto ha sido obtenido entre la parte de mantenimiento U461 seleccionando “Adjust Focus”, reemplace el CIS.

El centro de la imagen no se alinea

con el original.

Causas 1. Rollo de papel instalado incorrectamente en el eje del rollo. 2. Papel colocado incorrectamente en la alimentación multipropósito. 3. Original colocado incorrectamente.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. Rollo de papel instalado incorrectamente en el eje del rollo.

Corrija.

2. Papel colocado incorrectamente en la alimentación multipropósito.

Corrija.

3. Original colocado incorrectamente. Corrija.

Page 121: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-27

Un cuarto del ancho A0 de la

imagen está en blanco.

Causas 1. CIS o PCB de ISU defectuoso. 2. LPH defectuoso.

Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

1. CIS o PCB de IPU defectuoso. Cambie las conexiones del CIS y PCB de IPU como se muestra en el siguiente ejemplo para localizar el problema.

2. LPH defectuoso. Ejecute la parte de mantenimiento U451. Si no hay salida de patrón gris, reemplace el LPH (consulte la página 1-6-6).

Ejemplo Si hay algún problema con CN3 (CN1) pero CN4 (CN2) a CN6 (CN4) está normal, revise cambiando las conexiones de CN1 – CN3 y CN2 – CN4 del CIS y PCB de ISU. Cuando la conexión entre CN2 del CIS con CN3 de la PCB de ISU es normal.

Conecte CN1 del CIS a CN4 de la PCB de ISU. Si hay algún problema, el CIS está defectuoso. Reemplácelo.

Cuando la conexión entre CN1 del CIS con CN4 de la PCB de ISU es normal.

Conecte CN2 del CIS a CN3 de la PCB de ISU. Si hay algún problema, la PCB de ISU está defectuosa. Reemplácela.

Un cuarto del ancho A0 de la

imagen está en negro.

Causas 1. CIS o PCB de ISU defectuoso. 2. LPH defectuoso. 0 Ver “(19) Un cuarto del ancho A0 de la imagen está en blanco” para verificar los procedimiento y medidas correctivas.

Page 122: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-28

1-5-4 Problemas eléctricos Problema Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

No hay electricidad en la salida de pared.

Mida el voltaje de entrada.

Cordón de alimentación no está conectado correctamente.

Revise que el cordón de alimentación esté conectado firmemente a la salida.

Cordón de alimentación tiene una descompostura.

Revise la continuidad. Si no hay, reemplace este cordón.

Filtro de ruido en la PCB de fuente de poder defectuoso.

Revise la continuidad entre las terminales de entrada y de salida. Si no hay, reemplace el filtro.

Interruptor principal defectuoso. Revise la continuidad entre los contactos. Si no hay, reemplace el interruptor principal.

Fusible quemado en la PCB de la fuente de poder.

Revise la continuidad en el fusible. Si no hay, encuentre la causa del problema y reemplace el fusible.

(1) La máquina no opera cuando se enciende el interruptor principal.

PCB de fuente de poder defectuosa.

Revise si hay salida de 24 V, 5 V, 3 V, -5V y 12 V CD cuando se suministra CA. Si no hay, reemplace la PCB.

PCB principal del motor defectuosa.

Ejecute la parte de mantenimiento U030 seleccionando “Main/Drum Motor”. Si CN7-7 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

(2) El motor principal no opera

Motor principal defectuoso. Ejecute la parte de mantenimiento U030 seleccionando “Main/Drum Motor”. Si CN7-7 en la PCB principal del motor disminuye pero el motor principal no gira, reemplace el motor.

Motor del tambor defectuoso. Ejecute la parte de mantenimiento U030 seleccionando “Main/Drum Motor”. Si CN7-3 en la PCB principal del motor disminuye pero el motor del tambor no gira, reemplace el motor.

(3) El motor del tambor no opera.

PCB principal del motor defectuosa.

Ejecute la parte de mantenimiento U030 seleccionando “Main/Drum Motor”. Si CN7-3 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

Motor de ajuste defectuoso. Ejecute la parte de mantenimiento U030 seleccionando “Fixing Motors”. Si CN7-5 en la PCB principal del motor disminuye pero el motor de ajuste no gira, reemplace el motor.

(4) El motor de ajuste no opera. PCB principal del motor

defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U030 seleccionando “Fixing Motors”. Si CN7-5 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

Motor de alimentación de papel defectuoso.

Ejecute la parte de mantenimiento U030 seleccionando “Feed Motors”. Si CN7-1 en la PCB principal del motor disminuye pero el motor de alimentación de papel no gira, reemplace el motor.

(5) El motor de alimentación de papel no opera. PCB principal del motor

defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U030 seleccionando “Feed Motors”. Si CN7-1 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

Page 123: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-29

Problema Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

Bobina del motor de alimentación de originales rota.

Revise la continuidad en la bobina. Si no hay, reemplace el motor de alimentación de originales.

PCB del motor de originales defectuosa.

Ejecute la parte de mantenimiento U073. Si CN71-4 en la PCB del motor de originales disminuye pero el motor de originales no gira, reemplace la PCB.

(6) El motor de alimentación de originales no opera.

PCB de escáner defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U073. Si CN8-1 en la PCB del escáner no disminuye, reemplace la PCB.

Bobina del motor de alimentación de tóner rota.

Revise la continuidad en la bobina. Si no hay, reemplace el motor de alimentación de tóner. (7) El motor de

alimentación de tóner no opera.

PCB principal del motor defectuosa.

Ejecute la parte de mantenimiento U135. Si no hay salida de 24 V CD entre CN4-1 y CN4-2 en la PCB principal del motor, reemplace la PCB.

Motor del ventilador de transporte de papel defectuoso.

Ejecute la parte de mantenimiento U037 seleccionando “Convey”. Si CN4-14 en la PCB principal del motor disminuye pero el motor del ventilador de transporte de papel no gira, reemplace el motor.

(8) El motor del ventilador de transporte de papel no opera.

PCB principal del motor defectuosa.

Ejecute la parte de mantenimiento U037 seleccionando “Convey”. Si CN4-14 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

Motor del ventilador de la unidad de ajuste defectuoso.

Ejecute la parte de mantenimiento U037 seleccionando “Fixing”. Si CN4-10 en la PCB principal del motor disminuye pero el motor del ventilador de la unidad de ajuste no gira, reemplace el motor.

(9) El motor del ventilador de la unidad de ajuste no opera.

PCB principal del motor defectuosa.

Ejecute la parte de mantenimiento U037 seleccionando “Fixing”. Si CN4-10 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

Bobina del motor del ventilador de LPH rota.

Revise la continuidad en la bobina. Si no hay, reemplace el motor del ventilador de LPH.

Motor del ventilador de LPH defectuoso.

Ejecute la parte de mantenimiento U037 seleccionando “LPH”. Si CN16-9 en la PCB principal del motor disminuye pero el motor del ventilador de LPH no gira, reemplace el motor.

PCB principal del motor defectuosa.

Ejecute la parte de mantenimiento U037 seleccionando “LPH”. Si CN16-9 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

(10) El motor del ventilador de LPH no opera.

Motor del ventilador de LPH defectuoso.

Si el motor del ventilador de LPH no gira con el relé de alimentación 1, reemplace el motor.

Bobina del embrague de giro del rollo superior rota.

Revise la continuidad en la bobina. Si no hay, reemplace el embrague de giro del rollo superior.

Terminales del conector del embrague de giro del rollo superior hacen contacto pobre.

Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplácelas.

(11) El embrague de giro del rollo superior* no opera. PCB principal del motor

defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U032 seleccionando “CL1”. Si CN6-9 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

*Opcional

Page 124: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-30

Problema Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

Bobina del embrague intermedio de giro de rollo rota.

Revise la continuidad en la bobina. Si no hay, reemplace el embrague intermedio de giro de rollo.

Terminales del conector del embrague intermedio de giro de rollo hacen contacto pobre.

Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplácelas.

(12) El embrague de giro del rollo medio no opera.

PCB principal del motor defectuosa.

Ejecute la parte de mantenimiento U032 seleccionando “CL2”. Si CN6-10 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

Bobina del embrague inferior de giro de rollo rota.

Revise la continuidad en la bobina. Si no hay, reemplace el embrague inferior de giro de rollo.

Terminales del conector del embrague inferior de giro de rollo hacen contacto pobre.

Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplácelas.

(13) El embrague de giro del rollo inferior no opera.

PCB principal del motor defectuosa.

Ejecute la parte de mantenimiento U032 seleccionando “CL3”. Si CN6-11 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

Bobina del embrague superior de alimentación rota.

Revise la continuidad en la bobina. Si no hay, reemplace el embrague superior de alimentación.

Terminales del conector del embrague superior de alimentación hacen contacto pobre.

Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplácelas.

(14) El embrague superior de alimentación* no opera.

PCB principal del motor defectuosa.

Ejecute la parte de mantenimiento U032 seleccionando “Feed 1”. Si CN6-6 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

Bobina del embrague intermedio de alimentación rota.

Revise la continuidad en la bobina. Si no hay, reemplace el embrague intermedio de alimentación.

Terminales del conector del embrague intermedio de alimentación hacen contacto pobre.

Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplácelas.

(15) El embrague intermedio de alimentación no opera.

PCB principal del motor defectuosa.

Ejecute la parte de mantenimiento U032 seleccionando “Feed 2”. Si CN6-7 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

Bobina del embrague inferior de alimentación rota.

Revise la continuidad en la bobina. Si no hay, reemplace el embrague inferior de alimentación.

Terminales del conector del embrague inferior de alimentación hacen contacto pobre.

Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplácelas.

(16) El embrague inferior de alimentación no opera.

PCB principal del motor defectuosa.

Ejecute la parte de mantenimiento U032 seleccionando “Feed 3”. Si CN6-8 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

Bobina del embrague de alimentación de rollo rota.

Revise la continuidad en la bobina. Si no hay, reemplace el embrague de alimentación de rollo.

Terminales del conector del embrague de alimentación de rollo hacen contacto pobre.

Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplácelas.

(17) El embrague de alimentación de rollo no opera.

PCB principal del motor defectuosa.

Ejecute la parte de mantenimiento U032 seleccionando “Roll Feed”. Si CN6-5 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

* Opcional

Page 125: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-31

Problema Causas/procedimientos de revisión Medidas correctivas

Bobina del embrague de registro de rollo rota.

Revise la continuidad en la bobina. Si no hay, reemplace el embrague de registro de rollo.

Terminales del conector del embrague de registro de rollo hacen contacto pobre.

Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplácelas.

(18) El embrague de registro de rollo no opera.

PCB principal del motor defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U032 seleccionando “Roll resi.”. Si CN6-4 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

Bobina del embrague de registro de multipropósito rota.

Revise la continuidad en la bobina. Si no hay, reemplace el embrague de registro de multipropósito.

Terminales del conector del embrague de registro de multipropósito hacen contacto pobre.

Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplácelas.

(19) El embrague de registro de multipropósito no opera.

PCB principal del motor defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U032 seleccionando “BPResist”. Si CN6-1 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

Bobina del embrague de alimentación multipropósito rota.

Revise la continuidad en la bobina. Si no hay, reemplace el embrague de alimentación multipropósito.

Terminales del conector del embrague de alimentación multipropósito hacen contacto pobre.

Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplácelas.

(20) El embrague de alimentación multipropósito no opera.

PCB principal del motor defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U032 seleccionando “BPFeed”. Si CN6-2 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

PCB de inversor izquierdo o derecho defectuoso.

Ejecute la parte de mantenimiento U061. Si CN1-2 en la PCB del inversor izquierdo o derecho disminuye pero la lámpara de xenón izquierda o derecha no enciende, reemplace la PCB.

PCB del escáner defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U061. Si CN8-5 o CN8-6 en la PCB del escáner no disminuye, reemplace la PCB.

(21) La lámpara de xenón izquierda o derecha no enciende.

CIS defectuoso. Ejecute la parte de mantenimiento U061. Si CN8-5 o CN8-6 en la PCB del escáner disminuye pero la lámpara de xenón izquierda o derecha no enciende, reemplace el CIS.

PCB de inversor izquierdo o derecho defectuoso.

Revise si la lámpara de xenón izquierda o derecha se apaga cuando CN1-2 en la PCB del inversor izquierdo o derecho es alto. Si no, reemplace la PCB.

(22) La lámpara de xenón izquierda o derecha no se apaga.

PCB del escáner defectuosa. Revise si CN8-5 o CN8-6 en la PCB del escáner permanece bajo constantemente. Si así es, reemplace la PCB.

Lámpara de limpieza derecha, intermedia o izquierda tiene una descompostura.

Revise la continuidad en la bobina. Si no hay, reemplace la lámpara de limpieza derecha, intermedia o izquierda. (23) La lámpara de

limpieza derecha, intermedia o izquierda no enciende.

PCB principal del motor defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U105. Si CN6-16 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

Page 126: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-32

Problema Causas/procedimientos de revisión Medidas correctivas

Calentador de fijado principal tiene una descompostura.

Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplace el calentador de fijado principal (consulte la página 1-6-34).

Termistor de unidad de fijado 1 tiene una descompostura.

Mida la resistencia. Si es 0? , reemplace el termistor de unidad de fijado 1 (consulte la página 1-6-38).

Termostato de unidad de fijado opera. Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplace el termostato de unidad de fijado (consulte la página 1-6-40).

PCB de fuente de poder defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U196 seleccionando “HEAT1”. Si CN9-3 en la PCB de fuente de poder disminuye pero el calentador de fijado principal no enciende, reemplace la PCB.

(24) El calentador de fijado principal no enciende.

PCB principal del motor defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U196 seleccionando “HEAT1”. Si CN4-8 en la PCB de motor principal no disminuye, reemplace la PCB

Calentador de fijado secundario tiene una descompostura.

Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplace el calentador de fijado secundario (consulte la página 1-6-34).

Termistor de unidad de fijado 2 tiene una descompostura.

Mida la resistencia. Si es 0? , reemplace el termistor de unidad de fijado 2 (consulte la página 1-6-38).

Termostato de unidad de fijado opera. Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplace el termostato de unidad de fijado (consulte la página 1-6-40).

PCB de fuente de poder defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U196 seleccionando “HEAT2”. Si CN9-4 en la PCB de fuente de poder disminuye pero el calentador de fijado secundario no enciende, reemplace la PCB.

(25) El calentador de fijado secundario no enciende.

PCB principal del motor defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U196 seleccionando “HEAT2”. Si CN4-9 en la PCB de motor principal no disminuye, reemplace la PCB

Sección de sensor térmico del termistor de unidad de fijado 1 está sucia.

Inspeccione visualmente y limpie si es necesario.

Termistor de unidad de fijado 1 tiene corto.

Mida la resistencia. Si es ? ? , reemplace el termistor de unidad de fijado 1 (consulte la página 1-6-38).

PCB de fuente de poder defectuosa. Revise si CN9-3 en la PCB de fuente de poder permanece bajo constantemente. Si así es, reemplace la PCB.

(26) El calentador de fijado principal no se apaga.

PCB principal del motor defectuosa. Revise si CN4-8 en la PCB de motor principal permanece bajo constantemente. Si así es, reemplace la PCB.

Sección de sensor térmico del termistor de unidad de fijado 2 está sucia.

Inspeccione visualmente y limpie si es necesario.

Termistor de unidad de fijado 2 tiene corto.

Mida la resistencia. Si es ? ? , reemplace el termistor de unidad de fijado 2 (consulte la página 1-6-38).

PCB de fuente de poder defectuosa. Revise si CN9-4 en la PCB de fuente de poder permanece bajo constantemente. Si así es, reemplace la PCB.

(27) El calentador de fijado secundario no se apaga.

PCB principal del motor defectuosa. Revise si CN4-9 en la PCB de motor principal permanece bajo constantemente. Si así es, reemplace la PCB.

Page 127: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-33

Problema Causas/procedimientos de revisión Medidas correctivas

Alambre del cargador principal roto. Reemplácelo (consulte la página 1-6-22).

Unidad de cargador principal polvosa. Límpiela.

Conectores del transformador de alto voltaje principal hacen contacto pobre.

Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplácelas.

Transformador de alto voltaje principal defectuoso.

Durante el copiado, si CN1-3 en el transformador de alto voltaje principal disminuye pero no se lleva a cabo la carga principal, reemplace el transformador.

(28) No hay carga principal.

PCB principal del motor defectuosa. Si CN6-12 en la PCB de motor principal permanece bajo durante el copiado, reemplace la PCB.

Alambre del cargador de transferencia roto.

Reem plácelo (consulte la página 1-6-24).

Unidad de cargador de transferencia polvosa.

Límpiela.

Conectores del transformador de alto voltaje ST hacen contacto pobre.

Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplácelas.

Transformador de alto voltaje ST defectuoso.

Ejecute la parte de mantenimiento U101 seleccionando “TC:ON”. Si CN1-1 en el transformador de alto voltaje ST o CN4-3 en la PCB principal del motor disminuye pero no se lleva a cabo la carga de transferencia, reemplace el transformador.

(29) No hay carga de transferencia.

PCB principal del motor defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U101 seleccionando “TC:ON”. Si CN4-3 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

Alambre del cargador de separación roto.

Inspeccione visualmente. Reemplace el alambre si es necesario (consulte la página 1-6-24).

Conectores del transformador de alto voltaje ST hacen contacto pobre.

Revise si los conectores están bien conectados. Si no, remedie. Revise también la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplácelas.

Transformador de alto voltaje ST defectuoso.

Ejecute la parte de mantenimiento U101 seleccionando “AC:ON”. Si CN1-2 en el transformador de alto voltaje ST o CN4-4 en la PCB principal del motor disminuye pero no se lleva a cabo la carga de separación, reemplace la PCB.

(30) No hay carga de separación.

PCB principal del motor defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U101 seleccionando “AC:ON”. Si CN4-4 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

Conectores del transformador de alto voltaje principal hacen contacto pobre.

Revise si los conectores están bien conectados. Si no, remedie. Revise también la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplácelas.

Transformador de alto voltaje principal defectuoso.

Ejecute la parte de mantenimiento U140. Si CN1-6 en el transformador de alto voltaje principal disminuye pero no hay salida de voltaje BIAS de revelado, reemplace el transformador.

(31) No hay voltaje de polarización de revelado.

PCB principal del motor defectuosa. Ejecute la parte de mantenimiento U140. Si CN6-13 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

Page 128: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-34

Problema Causas/procedimientos de revisión Medidas correctivas

(32) La tecla de paro de escaneo no opera.

PCB de unidad de operación defectuosa. Si CN2-3 en la PCB de unidad de operación no disminuye cuando se oprime la tecla de detención de escaneo, reemplace la PCB.

(33) El calentador del tambor no opera.

El alambre del calentador del tambor está roto.

Mida la resistencia entre las terminales. Si es ? ? , reemplace el calentador del tambor.

Calentador de la unidad de rollo superior tiene una descompostura.

Mida la resistencia entre las terminales. Si es ? ? , reemplace el calentador de la unidad de rollo superior.

Interruptor del calentador de la unidad de rollo superior defectuoso.

Revise la continuidad en el interruptor del calentador de la unidad de rollo superior. Si no hay con el interruptor establecido en encendido, reemplácelo.

PCB de fuente de poder defectuosa. Si el calentador de la unidad de rollo superior no opera con CN9-5 en la PCB de fuente de poder en bajo, reemplace la PCB.

(34) El calentador de la unidad de rollo superior* no opera.

PCB principal del motor defectuosa. Si el calentador de la unidad de rollo superior no opera con CN4-11 en la PCB principal del motor en bajo, reemplace la PCB.

Calentador de la unidad de rollo intermedia tiene una descompostura.

Mida la resistencia entre las terminales. Si es ? ? , reemplace el calentador de la unidad de rollo intermedia.

Interruptor del calentador de la unidad de rollo intermedia defectuoso.

Revise la continuidad en el interruptor del calentador de la unidad de rollo intermedia. Si no hay con el interruptor establecido en encendido, reemplácelo.

PCB de fuente de poder defectuosa. Si el calentador de la unidad de rollo intermedia no opera con CN9-5 en la PCB de fuente de poder en bajo, reemplace la PCB.

(35) El calentador de la unidad de rollo intermedia no opera.

PCB principal del motor defectuosa. Si el calentador de la unidad de rollo intermedia no opera con CN4-11 en la PCB principal del motor en bajo, reemplace la PCB.

Calentador de la unidad de rollo inferior tiene una descompostura.

Mida la resistencia entre las terminales. Si es ? ? , reemplace el calentador de la unidad de rollo inferior.

Interruptor del calentador de la unidad de rollo inferior defectuoso.

Revise la continuidad en el interruptor del calentador de la unidad de rollo inferior. Si no hay con el interruptor establecido en encendido, reemplácelo.

PCB de fuente de poder defectuosa. Si el calentador de la unidad de rollo inferior no opera con CN9-5 en la PCB de fuente de poder en bajo, reemplace la PCB.

(36) El calentador de la unidad de rollo inferior no opera.

PCB principal del motor defectuosa. Si el calentador de la unidad de rollo inferior no opera con CN4-11 en la PCB principal del motor en bajo, reemplace la PCB.

Conectores del solenoide de las uñas de separación hacen contacto pobre.

Revise la continuidad entre las terminales. Si no hay, reemplace el solenoide de las uñas de separación.

(37) El solenoide de las uñas de separación no opera.

PCB principal del motor defectuosa. Ejecute al parte de mantenimiento U033 seleccionando “Separa. of solenoids”. Si CN6-15 en la PCB principal del motor no disminuye, reemplace la PCB.

Page 129: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-35

1-5-5 Problemas mecánicos Problema Causas Procedimientos de revisión/medidas correctivas

Revise si la superficie de los rodillos superior e inferior de alimentación de papel de rollo de la unidad de rollo superior* está sucia con papel polvoso.

Si así es, limpie con alcohol isopropilo.

Revise si los rodillos superior e inferior de alimentación de papel de rollo de la unidad de rollo superior* están deformes o desgastados.

Si así es, reemplace.

Revise si la superficie de los rodillos superior e inferior de alimentación de papel de rollo de la unidad de rollo media está sucia con papel polvoso.

Si así es, limpie con alcohol isopropilo.

Revise si los rodillos superior e inferior de alimentación de papel de rollo de la unidad de rollo media están deform es o desgastados.

Si así es, reemplace.

Revise si la superficie de los rodillos superior e inferior de alimentación de papel de rollo de la unidad de rollo inferior está sucia con papel polvoso.

Si así es, limpie con alcohol isopropilo.

Revise si los rodillos superior e inferior de alimentación de papel de rollo de la unidad de rollo inferior están deform es o desgastados.

Si así es, reemplace.

Después de insertar el cortador, revise su la superficie de los rodillos está sucia con papel polvoso.

Si así es, limpie con alcohol isopropilo.

Después de insertar el cortador, revise si los rodillos están deformes o desgastados.

Si así es, reemplace.

Revise si el interruptor de registro de multipropósito opera correctamente.

Si CN3-12 en la PCB principal del motor no cambia niveles cuando se enciende y apaga el interruptor de registro de multipropósito, reemplace este interruptor.

Revise si el actuador del interruptor de registro de m ultipropósito está roto.

Si así es, reemplace el interruptor.

Revise si la superficie del rodillo multipropósito de alimentación de papel, rodillo multipropósito superior y rodillo multipropósito inferior está sucia con papel polvoso.

Si así es, limpie con alcohol isopropilo.

Revise si el rodillo multipropósito de alimentación de papel, rodillo multipropósito superior y rodillo multipropósito inferior están deform es o desgastados.

Si así es, reemplace.

Revise si los embragues superior*, intermedio e inferior de alimentación, embrague de registro de rollo, embrague de alimentación multipropósito, embrague de registro de multipropósito y embrague de alimentación de rollo están instalados correctamente.

Si no, reinstale.

Revise si los embragues superior*, intermedio e inferior de alimentación, embrague de registro de rollo, embrague de alimentación multipropósito, embrague de registro de multipropósito y embrague de alimentación de rollo operan correctamente.

Si no, reemplace el componente.

(1) No hay alimentación de papel primaria.

Revise si las bandas de accionamiento de la sección de alimentación de papel 1 y 2 están instaladas correctamente.

Si no, reinstale.

* Opcional

Page 130: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-36

Problema Causas/procedimientos de revisión Medidas correctivas

Revise si las superficies del rodillo de registro de rollo y la polea de registro de rollo están sucias con papel polvoso.

Si así es, limpie con alcohol isopropilo.

Revise si las superficies del rodillo multipropósito superior, rodillo multipropósito inferior, polea de pretransferencia y rodillo de pretransferencia están sucias con papel polvoso.

Si así es, limpie con alcohol isopropilo.

Revise si el embrague de registro de rollo y embrague de registro de multipropósito están instalados correctamente.

Si no, reinstale.

(2) No hay alimentación de papel secundaria.

Revise si el embrague de registro de rodillo y embrague de registro de multipropósito operan correctamente.

Si no, reemplace.

Revise si las superficies de los rodillos de originales frontal superior, intermedio superior, trasero superior, frontal inferior y trasero inferior están sucias con papel polvoso.

Si así es, limpie con alcohol isopropilo.

Revise si los rodillos de originales frontal superior y trasero superior están deformes o desgastados.

Si así es, reemplace.

Revise si el interruptor de borde anterior del original opera correctamente.

Si CN7-1 en la PCB del escáner no cambia niveles cuando se enciende y apaga el interruptor de borde anterior del original, reemplace este interruptor.

Revise si el actuador del interruptor de borde anterior del original está roto.

Si así es, reemplace.

Revise si el interruptor de borde posterior del original opera correctamente.

Si CN7-2 en la PCB del escáner no cambia niveles cuando se enciende y apaga el interruptor de borde posterior del original, reemplace este interruptor.

Revise si el actuador del interruptor de borde posterior del original está roto.

Si así es, reemplace.

(3) No hay transporte de originales.

Revise si las corres de accionamiento de la sección de alimentación de originales 1 y 2 están instaladas correctamente.

Si no, reinstale.

Revise si la cubierta de originales es está instalada correctamente.

Si no, reinstale. (4) Atasco de

originales. Revise si la placa guía u otro componente a lo largo de la ruta transportadora está deformado.

Si así es, corrija o reemplace.

Page 131: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-5-37

Problema Causas/procedimientos de revisión Medidas correctivas

Revise el papel. Si el papel está extremadamente arrugado o tiene otros problemas, reemplace.

Revise si el alambre del cargador de separación en la unidad de cargador de transferencia está roto.

Si así es, reemplace (consulte la página 1-6-24).

Revise si el motor del ventilador de transporte de papel gira correctamente.

Si no, reemplace.

Revise si la placa guía u otro componente a lo largo de la ruta transportadora está deformado.

Si así es, corrija o reemplace.

Revise si las uñas de separación del rodillo de presión o el rodillo de calor están extremadamente sucias.

Si así es, limpie.

Revise si las uñas de separación del rodillo de presión o el rodillo de calor está deformada.

Si así es, reemplace (consulte la página 1-6-37).

Revise si el rodillo de aceite está extremadamente sucio.

Si así es, reemplace (consulte la página 1-6-33).

(5) Atasco de papel.

Revise si el solenoide de las uñas de separación está defectuoso.

Consulte la página 1-5-34.

Revise si la sección de revelado está extremadamente sucia.

Si así es, limpie la sección de revelado y alrededor de la misma. (6) Tóner cae en

la sección transportadora de papel.

Revise si el sello de limpieza inferior está deformado.

Si así es, reemplace (consulte la página 1-6-30).

Revise si todos los rodillo y engranes giran sin problemas.

Si hay algún problema, engrase los cojinetes y engranes. (7) Ruido

anormal. Revise si las bandas de accionamiento están tensadas correctamente.

Si no, ajuste.

Page 132: Servicio KM-4850W Español
Page 133: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -1

1-6-1 Precauciones durante el desensamble y ensamble

(1) Precaución ? Al llevar a cabo el desensamble, asegúrese de apagar el interruptor principal y desconectar el cable de energía

antes de comenzar. ? Al manejar las PCB, evite tocar los conectores PCB con las manos sin protección o rayar el equipo. ? Cuando se utilizan los IC en las PCB, no toque la tarjeta con las manos sin protección o con objetos cargados con

electricidad estática. ? Al reemplazar los interruptores térmicos de la unidad de fijado (termostatos), asegúrese de utilizar la parte

especificada. Si se utiliza en su lugar un simple alambre, se puede presentar un daño a la máquina. ? Utilice uno de los siguientes probadores que se muestran a continuación al medir el voltaje:

? HIOKI 3200 ? SANWA MD-180C ? SANWA YX-360TR ? BECKMAN TECH300 ? BECKMAN 3030: Posible para medir valores RMS ? BECKMAN 330: Posible para medir valores RMS ? BECKMAN DM45 ? BECKMAN DM850: Posible para medir valores RMS ? FLUKE 8060A: Posible para medir valores RMS ? ARLEC DMM1050 ? ARLEC YF1030C

* Originales utilizados 1. NTC (nuevo diagrama de prueba) 2. NPTC (diagrama de prueba de periódico)

Page 134: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-2

(2) Ejecución de una parte de mantenimiento Inicio

Ingrese "10871087" Ingresando el modo de mantenimiento

Utilice las teclas numéricas o las teclas de cursor arriba/abajo para

ingresar el número de parte de mantenimiento que se va a realizar.

Seleccionando la parte de mantenimiento

Presione la tecla de inicio.

Se ejecutará esa parte de mantenimiento.

Presione la tecla detener/borrar.

Sí ¿Ejecutar esa parte nuevamente?

No

Sí ¿Ejecutar otra parte

de mantenimiento?

No

Utilice las teclas numéricas o las teclas de cursor arriba/abajo para ingresar "001" y después presione la tecla de inicio.

Saliendo del modo de mantenimiento

Fin

Page 135: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -3

1-6-2 Alimentación de originales y sección óptica

(1) Colocación y retiro del sensor de imagen de contacto Realice el siguiente procedimiento al reemplazar el sensor de imagen de contacto. Procedimiento 1. Abra la unidad removible. 2. Retire la cubierta superior izquierda, cubierta

central izquierda, cubierta superior derecha y cubierta central derecha.

3. Abra la cubierta de originales. 4. Retire el tornillo que sujeta la cubierta ISU. Deslice

la cubierta ISU hacia la derecha y después retírela.

Figura 1-6-1

5. Retire los cuatro conectores del sensor de imagen

de contacto que está conectado a la PCB de su ISU.

Figura 1-6-2

Cubierta ISU

Conectores

Page 136: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-4

6. Retire los tres tornillos y gire la rueda hacia la

izquierda para retirarla.

Figura 1-6-3 7. Retire los conectores de 4 pines de las lámparas de

xenón izquierda y derecha, que están conectados, respectivamente, a las PCB de inversor izquierda y derecha.

Figura 1-6-4 8. Retire los cuatro tornillos que sujetan el sensor de

imagen de contacto y después quite el sensor de imagen de contacto de la unidad principal.

Figura 1-6-5 9. Después de reemplazar el sensor de imagen de

contacto, vuelva a colocar todas las partes retiradas anteriormente.

* Vuelva a colocar los 4 conectores de los sensores de imagen de contacto a la PCB de ISU de manera que sus número CN1 a CN4 indicados en los conectores coincidan con los números de conector CN1 a CN4 de la PCB de ISU (consulte Figura 1-6-2).

Rueda

Conector de 4 pines Conector de 4 pines

PCB de inversor izquierda

PCB de inversor derecha

Sensor de imagen de contacto

Page 137: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -5

(2) Colocación y retiro del cabezal de impresión LED Realice el siguiente procedimiento al limpiar o reemplazar el cabezal de impresión LED. Procedimiento 1. Retire la unidad de revelado (consulte página 1-6-14),

la unidad de limpieza (consulte la página 1-6-28) y el tambor (consulte página 1-6-18).

2. Retire los cuatro tornillos que sujetan la partición LPH. Después quite el conector de 4 pines insertado en la PCB del sensor de potencial de superficie de tambor, y jale hacia arriba para retirar la partición LPH.

Figura 1-6-6

3. Retire el conector de 4 pines, el conector de 9 pines y los tres conectores de 4 pines de los alambres principales y el conector negro para la conducción de datos LPH, todos conectados a la PCB de LPH.

4. Afloje los dos tornillos para cada retén LPH izquierdo y derecho, levante los retenes y apriete los pernos dentro para ajustar los retenes.

* Al instalar el cabezal de impresión LED, baje los retenes LPH izquierdo y derecho para apretar el cabezal de impresión.

5. Retire el cabezal de impresión LED de la unidad principal.

Figura 1-6-7 6. Retire los dos tornillos y deslice el montaje del

circuito LPH hacia la izquierda para sacarlo. 7. Retire los seis conectores del lado frontal del cabezal

de impresión LED. * Al instalar el cabezal de impresión LED, inserte los

conectores de los alambres negros al frente del cabezal de impresión LED como se muestra en la figura.

Figura 1-6-8

Partición LPH

Conector de 4 pines

Retén LPH izquierdo Retén LPH derecho Pernos

Cabezal de impresión LED

Pernos

Conector de 4 pines Conector de

9 pines PCB LPH

Conectores de 4 pines Conductor de datos LPH

Montaje de circuito LPH

Alambres eléctricos (negro) Alambres eléctricos

(negro)

Alambres eléctricos (negro)

Cabezal de impresión LED

Tornillos

Page 138: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-6

8. Aparte el cabezal de impresión LED y retire los seis

conectores del lado posterior. * Al instalar el cabezal de impresión LED, inserte los

conectores para los alambres rosas al lado derecho del cabezal de impresión LED y los conectores para los alambres blancos al lado izquierdo del cabezal de impresión LED.

9. Si se ha reemplazado el cabezal de impresión LED,

reemplace LPHROM (U12) en la PCB de LPH con el LPH ROM que se incluye en el nuevo cabezal de impresión LED.

* Siempre utilice una herramienta de remoción PLCC al retirar la LPHROM de la PCB de LPH. Siempre verifique si el número de serie de LPHROM coincide con el número de serie del cabezal de impresión LED que se va a instalar.

Al reemplazar la PCB LPH, siga los pasos 10 al 12.

Figura 1-6-9

Figura 1-6-10

Reemplazo de la PCB principal LPH 10. Retire los seis conectores de la PCB principal LPH. 11. Retire los ocho tornillos y después retire la PCB LPH

del montaje de circuito principal LPH. 12. Coloque el LPHROM (U12) que fue montado en la

PCB LPH anterior en la nueva PCB LPH. Si se ha reemplazado el cabezal de impresión LED, instale el LPHROM que se incluye con el nuevo cabezal de impresión LED.

Figura 1-6-11 13. Vuelva a colocar todas las partes retiradas. 14. Realice el ajuste del procedimiento de enfoque de

imagen (ajuste de altura LPH). (Consulte página 1-6-7).

Cabezal de impresión LED

Alambres eléctricos (blanco) Alambres eléctricos (rosa)

Montaje de circuito LPH

Conectores

Conectores PCB LPH Montaje de circuito LPH

Page 139: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -7

(3) Ajuste del enfoque de imagen (ajuste de altura LPH) Realizar después de reemplazar el cabezal de impresión LED. Procedimiento 1. Realice el ajuste del enfoque de imagen (parte de

mantenimiento U461) e imprima un patrón de prueba. 2. Utilizando un vidrio de magnificación, verifique si las

líneas del patrón más pequeño están impresas claramente o no.

Si el patrón de prueba que se obtiene no es correcto, siga el procedimiento del paso 3.

Figura 1-6-12 3. Retire la cubierta superior izquierda, cubierta superior

derecha, cubierta inferior izquierda y cubierta central derecha.

* Con el conector para el panel de operación aún conectado, mueva la cubierta superior derecha a la derecha y asegúrela con los tornillos para esa cubierta.

Figura 1-6-13 4. -Afloje los dos tornillos que sujetan cada una de las

placas de ajuste LPH en los lados izquierdo y derecho de la unidad principal.

5. Ajuste la altura de LPH girando los pernos de ajuste a la izquierda y derecha con un desarmador de cabeza plana.

* Gire los pernos de ajuste hacia la derecha para que lleguen al LPH. Después gírelos a la izquierda para bajar el LPH.

6. Si se obtiene un patrón de prueba correcto, vuelva a ajustar todas las partes retiradas.

Figura 1-6-14

Cubierta superior derecha

Tornillos Pernos de ajuste de altura LPH Tornillos

Placa de ajuste de altura LPH

Page 140: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-8

(4) Ajuste de magnificación de escaneo Realice el siguiente procedimiento cuando haya un error de magnificación entre el original y la imagen de copia. Precaución: Antes de realizar el siguiente ajuste, asegúrese de que sea realizado en el modo de mantenimiento.

U034 (P. 1-6-43)

U065

Procedimiento

Rango de configuración Exploración principal: -10.0 a +10.0 Exploración secundaria: -10.0 a +10. 0 Configuraciones iniciales: Exploración principal: 0 Exploración secundaria: 0 Cambiar el valor por 1 cambia la magnificación 0.1% en la dirección de exploración principal (1.00 mm para un original de 1000 mm) y 0.5 mm en la dirección de exploración secundaria.

Seleccione la dirección que desea ajustar utilizando las teclas de cursor arriba/abajo. ? Escaneo principal

? Escaneo secundario

Inicio

Ingrese el modo de mantenimiento.

Ingrese "065" utilizando las teclas numéricas.

Presione la tecla de inicio para mostrar la pantalla inicial

Presione la tecla de interrupción para ingresar el modo de copia de prueba.

Coloque un original y realice una copia de prueba

¿La magnificación en la dirección de exploración

principal/secundaria es correcta?

No

Salga del modo de mantenimiento.

Fin

Dirección de exploración principal

Presione la tecla detener/borrar

Presione la tecla de inicio para guardar la configuración.

Cambie el valor de configuración utilizando las teclas de cursor izquierda/derecha.

? Entre mayor sea el valor, mayor será la imagen

? Entre menor sea el valor, menor será la imagen.

Dirección de exploración secundaria

Figura 1-6-15

Page 141: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -9

(5) Ajuste del registro del borde anterior del escáner Realice el siguiente procedimiento cuando exista un error regular entre los bordes anteriores del original y de la imagen de copia. Precaución: Antes de realizar el siguiente ajuste, asegúrese de que los siguientes ajustes han sido realizados en el modo de mantenimiento.

U039 (P. 1-6-43)

U034 (P. 1-6-44)

U065 (P. 1-6-8) U066

Procedimiento

Page 142: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-10

Rango de configuración: -15 a +15 Configuración inicial: 0 Cambiar el valor por 1 mueve el borde anterior 1.0 mm

Inicio

Ingrese el modo de mantenimiento.

Ingrese "066" utilizando las teclas numéricas.

Presione la tecla de inicio para mostrar la pantalla inicial

Presione la tecla de interrupción para ingresar el modo de copia de prueba.

Coloque un original* y realice una copia de prueba

¿La longitud A entre la línea de referencia y el borde anterior es menor a 10 mm?

(Muestra 1)

No

Salga del modo de mantenimiento.

Fin

Presione la tecla detener/borrar

Presione la tecla de inicio para guardar la configuración

Aumente el valor de configuración utilizando la tecla de cursor derecha.

? Entre mayor sea el valor, más tarde se iniciará el escaneo.

Original Muestra 1 Muestra 2

Figura 1-6-16

La longitud A entre la línea de referencia y el borde anterior es mayor a 10 mm?

(Muestra 2)

Disminuya el valor de configuración utilizando la tecla de cursor izquierda.

? Entre menor sea el valor, más pronto comenzará el escaneo

No

*Utilice un original con línea de referencia de 10 mm desde el borde anterior

Línea de referencia

Page 143: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -11

(6) Ajuste del eje óptico (línea central) Realice el siguiente procedimiento cuando exista un error regular entre las líneas centrales del original y la imagen de copia. Precaución: Antes de realizar el siguiente ajuste, asegúrese de que los siguientes ajustes han sido realizados en el modo de mantenimiento.

U039 (P. 1-6-43) U067

Procedimiento

Page 144: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-12

Rango de configuración: -5 a +1 Configuración inicial: 0 Cambiar el valor por 1 mueve la línea cent ral 0.1 mm.

Inicio

Ingrese el modo de mantenimiento.

Ingrese "067" utilizando las teclas numéricas.

Presione la tecla de inicio para mostrar la pantalla inicial

Presione la tecla de interrupción para ingresar el modo de copia de prueba.

Coloque un original y realice una copia de prueba

¿La imagen de copia aparece demasiado lejos a la derecha?

(Muestra 1)

No

Salga del modo de mantenimiento.

Fin

Presione la tecla detener/borrar

Presione la tecla de inicio para guardar la configuración

Aumente el valor de configuración utilizando la tecla de cursor derecha.

? Entre mayor sea el valor, más pronto inicia la impresión.

Muestra 1 Muestra 2 Figura 1-6-17

¿La imagen de copia aparece demasiado lejos a la izquierda?

(Muestra 2)

Disminuya el valor de configuración utilizando la tecla de cursor izquierda.

? Entre menor sea el valor, más rápido comenzará la impresión

No

Original

Page 145: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -13

(7) Ajuste del ancho de imagen en la dirección de exploración principal Realice el siguiente procedimiento a fin de ampliar el ancho de impresión LPH al máximo cuando faltan los bordes de la dirección de exploración principal de la imagen de copia. Precaución: Antes de realizar el siguiente ajuste, asegúrese de que los siguientes ajustes han sido realizados en el modo de mantenimiento.

U039 (P. 1-6-43)

U065 (P. 1-6-8)

U067 (P. 1-6-10) U400

Procedimiento

Page 146: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-14

Rango de configuración: -20 a +20 Configuración inicial: 0 Cambiar el valor por 1 mueve los bordes 1.0 mm

Inicio

Ingrese el modo de mantenimiento.

Ingrese "400" utilizando las teclas numéricas.

Presione la tecla de inicio para mostrar la pantalla inicial

Presione la tecla de interrupción para ingresar el modo de copia de prueba.

Presione la tecla de inicio para emitir un patrón de prueba*

¿Faltan los bordes de la dirección de exploración principal

de la imagen de copia? (Muestra)

No

Salga del modo de mantenimiento.

Fin

Presione la tecla detener/borrar

Presione la tecla de inicio para guardar la configuración

Cambie el valor de configuración utilizando las teclas de cursor izquierda/derecha.

? Entre mayor sea el valor, más ancha será la imagen.

? Entre menor sea el valor, más angosta será la imagen.

*Utilice un papel con ancho de A1/36”

Ancho de imagen en la dirección de exploración principal

Ancho de imagen en la dirección de exploración principal

Patrón de prueba Muestra

Figura 1-6-18

Page 147: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -15

(8) Ajuste de la cantidad de exposición Realice el siguiente procedimiento para ajustar la densidad de salida LPH cuando la densidad de copia de prueba no es correcta después de limpiar o reemplazar la CIS o el vidrio de contacto. Asimismo, realice el ajuste si no se puede obtener una densidad de copia correcta cuando el modo de copia se selecciona correctamente para el original. Procedimiento

Rango de configuración: -20 a +20 Original normal: -6 a +6 Carácter/línea: -4 a +4 Foto: -4 a + 4

Configuraciones iniciales: 0 Original normal: 0 Carácter/línea: 0 Foto: 0

Inicio

Ingrese el modo de mantenimiento.

Ingrese "454" utilizando las teclas numéricas.

Presione la tecla de inicio para mostrar la pantalla inicial

Seleccione un tipo de original que desee ajustar utilizando las teclas de cursor arriba/abajo.

? Original normal

? Carácter/línea

? Foto

¿La densidad de la copia es correcta?

No

Salga del modo de mantenimiento.

Fin

Presione dos veces la tecla detener/borrar.

Cambiar el valor de configuración (entrada) mueve la curva gamma a lo largo del eje Y.

Figura 1-6-19

Cambie el valor de configuración utilizando las teclas de cursor izquierda/derecha.

? Entre mayor sea el valor, más obscura será la imagen

Presione la tecla de interrupción para ingresar el modo de copia de prueba.

Entrada: Densidad de exploración CIS

Sal

ida:

Den

sida

d de

sal

ida

LPH

Coloque un original y realice una copia de prueba.

Curva gamma

Más oscuro

Más claro

Presione la tecla de inicio para guardar la configuración.

Page 148: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-16

(9) Ajuste de exposición automática Realice el siguiente procedimiento cuando la densidad de copia de prueba en el modo de exposición automática no sea correcta después de limpiar o reemplazar la CIS o el vidrio de contacto. Procedimiento

Rango de configuración: 0 a 6 Configuraciones iniciales: 3

Inicio

Ingrese el modo de mantenimiento.

Ingrese "455" utilizando las teclas numéricas.

Presione la tecla de inicio para mostrar la pantalla inicial

Presione la tecla de interrupción para ingresar el modo de copia de prueba.

Coloque un original y realice una copia de prueba

¿ La densidad de la copia es correcta?

No

Salga del modo de mantenimiento.

Fin

Presione dos veces la tec la detener/borrar

Presione la tecla de inicio para guardar la configuración

Cambie el valor de configuración utilizando las teclas de cursor izquierda/derecha.

? Entre mayor sea el valor, más clara será la imagen

? Entre menor sea el valor, más obscura será la imagen

Page 149: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -17

1-6-3 Sección de revelado

(1) Reemplazo del revelador Realice el siguiente procedimiento al reemplazar el revelador. Procedimiento 1. Abra la ranura de rellenado de tóner. 2. Retire el tornillo a fin de quitar la placa de protección

del conector y después retire el conector de 5 pines. * Siempre apague el interruptor principal antes de

retirar e insertar el conector de 5 pines. 3. Retire los cinco tornillos y después aparte la cubierta

superior posterior.

Figura 1-6-20 4. Libere las palancas de retención de la unidad de

revelado izquierda y derecha, retire el conector en cada lado, izquierdo y derecho, y después aparte la unidad de revelado de la unidad principal.

Figura 1-6-21

Tornillo

Placa de protección de conector

Tornillos Ranura de rellenado de tóner

Cubierta superior posterior

Conector de 5 pines

Tornillos

Palanca de retención de la unidad de revelado

Guía

Guía

Palanca de retención de la unidad de revelado

Conector de 1 pin

Unidad de revelado

Conector de 8 pines

Page 150: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-18

5. Retire los dos pernos y el conector de la unidad de

tolva de tóner y después vuelva a colocar la unidad de tolva de tóner desde la unidad de revelado.

Figura 1-6-22 6. Retire el tornillo de cada tapa de revelado izquierda y

derecha y deslícelas hacia adentro para retirarlas.

Figura 1-6-23 7. Voltee la unidad de revelado y vacíe la salida de revelador. 8. Gire el engrane del rodillo de revelado a fin de retirar

cualquier revelador que quede en el rodillo de revelado, y después voltee la unidad de revelado cara abajo para vaciar el revelador. (Repítalo varias veces).

9. Retire cualquier revelador restante en el rodillo de revelado utilizando un desarmador magnético o aspiradora.

10. Vacíe el nuevo revelador en la unidad de revelado y realice las configuraciones iniciales para el revelador (consulte página 1-3-8).

11. Vuelva a colocar todas las partes retiradas.

Figura 1-6-24

Unidad de tolva de tóner

Pernos

Conector de 2 pines

Tapa de revelado izquierda

Tapa de revelado derecha

Unidad de revelado

Unidad de revelado

Engrane

Page 151: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -19

(2) Ajuste de la doctor blade: referencia Realice el siguiente procedimiento cuando aparezca el portador o se muestre un fondo oscuro en las copias. Procedimiento 1. Retire la unidad de revelado y la unidad de

tolva de tóner, y remueva el revelador de la unidad de revelado (consulte página 1-6-14).

2. Retire los dos tornillos que sujetan el sello de revelado superior y después quite el sello de revelado superior de la unidad de revelado.

Figura 1-6-25 3. Ajuste la abertura entre la doctor blade y el

rodillo de revelado de acuerdo con las distancias especificadas individualmente, aflojando los tornillos en los cinco puntos indicados en la figura.

4. Apriete los tornillos y . 5. Apriete el tornillo . 6. Apriete los tornillos y .

Figura 1-6-26 7. Vacíe el revelador en la unidad de revelado

y realice las configuraciones iniciales para el revelador (consulte página 1-3-8).

8. Vuelva a colocar las partes retiradas y realice una copia de prueba para verificar la imagen de copia.

Sello de revelado superior

Unidad de revelado

Doctor blade

Manguito de revelado

Tornillo de ajuste

Abertura entre la doctor blade y el rodillo de revelado

Se deberá ingresar un calibre de 0.68 mm de grosor suavemente pero no un calibre 0.76 mm.

Se deberá ingresar un calibre de 0.58 mm de grosor suavemente pero no un calibre 0.66 mm.

Page 152: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-20

(3) Ajuste de la posición del cepillo magnético: referencia Realice el siguiente procedimiento cuando aparezca el portador o se muestre un fondo oscuro en las copias. Procedimiento 1. Retire la unidad de revelado y la unidad de tolva

de tóner (consulte página 1-6-14) 2. Afloje los tornillos que sujetan la terminal BIAS de

revelado y lleve a cabo el ajuste basado en las marcas inscritas en la terminal BIAS de revelado.

* Ajuste dentro de una marca antes o después de la marca central.

3. Vuelva a colocar todas las partes retiradas y realice una copia de prueba a fin de verificar la imagen de copia.

Figura 1-6-27

Terminal de polarización de revelado

Posición para el cepillo magnético

Tornillo

Page 153: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -21

(4) Reemplazo del alambre del cargador principal Realice el siguiente procedimiento cuando el alambre del cargador se rompa o cuando se realice el mantenimiento. Precaución ? Utilice el alambre de óxido de tungsteno dorado especificado para el alambre de cargador. (No. de parte

2A768020) ? La sección alrededor del resorte del cargador no deberá sobresalir del alojamiento del cargador principal. ? El extremo del alambre del cargador no deberá sobresalir por debajo del tornillo. ? Asegúrese de utilizar alambre de tungsteno que esté libre de suciedad o daño. ? Mantenga firme el cargador restirando el resorte del mismo. ? Al reemplazar el alambre del cargador, asegúrese de limpiar las secciones individuales de la unidad del cargador

principal (tela principal, alojamiento del cargador, etc.). * No utilice solventes orgánicos tales como el alcohol y tíner para limpiar la capa del cargador principal y límpielo

con un paño seco que esté remojado en agua. Procedimiento 1. Abra la unidad removible. 2. Retire el tornillo y deslice el retén del cargador

principal hacia la derecha. * Al instalar la unidad del cargador principal, mueva

el retén del cargador principal hacia la izquierda y después apriételo.

3. Mueva la unidad del cargador principal a la derecha y gírela en la dirección que se muestra en la flecha a fin de retirar la unidad del cargador principal de la unidad de limpieza.

Figura 1-6-34 4. Retire las tapas del cargador izquierda y derecha. 5. Afloje los tornillos que sujetan el alambre del

cargador, retire el resorte del cargador de la terminal del cargador principal y retire el alambre del cargador.

Figura 1-6-35

Retén del cargador principal

Tornillo

Unidad de cargador principal

Terminal del cargador principal

Tapa izquierda

Resorte del cargador

Alambre del cargador

Tapa derecha

Tornillo

Rondana

Page 154: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-22

6. Tuerza el nuevo alambre de tungsteno cinco veces

alrededor del extremo del resorte del cargador y asegure el extremo del alambre.

* La longitud de corte del alambre debe ser menos de 1 mm.

Figura 1-6-36 7. Enganche un extremo del resorte del cargador en la

terminal del cargador principal, pase el otro extremo del resorte del cargador a través de la varilla de metal delgada, inserte la varilla dentro de la tuerca del alojamiento.

* La longitud del resorte del cargador deberá ser de aproximadamente 16 mm.

8. Pase el otro extremo del alambre del cargador debajo de la rondana, apriete el tornillo y corte el alambre sobrante debajo de la rondana.

* El extremo del alambre no deberá sobresalir más de 2 mm.

* El alambre del cargador deberá establecerse tan firme como el ángulo de alojamiento.

9. Retire la varilla de metal del resorte del cargador.

Figura 1-6-37

10. Gire el tornillo de ajuste de la placa de ajuste de

alambre hasta que 1.0 ? 0.5 mm de su punta sobresalga a fin de ajustar la altura de la placa de ajuste de alambre.

11. Vuelva a colocar todas las partes que había removido.

Figura 1-6-38

1. Cruce el extremo 2. Pase el extremo del alambre doblado a través de tungsteno. del extremo del resorte del cargador. 3. Gire 5 veces.

Resorte del cargador

Alambres del cargador

Placa de ajuste de alambre Tornillo Rondana

Terminal de cargador principal

Varilla de metal

Tuerca Corte

2 mm o menos

Placa de ajuste de alambre

Tornillo de ajuste

Page 155: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -23

(5) Reemplazo del alambre del cargador transferencia/separación Realice el siguiente procedimiento cuando se rompa el alambre del cargador. Precaución ? Utilice el alambre de óxido de tungsteno especificado para el alambre del cargador. (No. de parte 74716280) ? La sección alrededor del resorte del cargador no deberá sobresalir del alojamiento del cargador de transferencia. ? El extremo del alambre del cargador no deberá sobresalir por debajo del tornillo. ? Asegúrese de utilizar alambre de tungsteno que esté libre de suciedad o daño. ? Mantenga firme el cargador estirando el resorte del cargador. ? Al reemplazar el alambre del cargador, asegúrese de limpiar las secciones individuales de la unidad de la unidad

del cargador de transferencia (alojamiento del cargador, etc.). Procedimiento 1. Abra la unidad removible. 2. Retire el tornillo que sujeta el retén y después el

retén. Retire el tornillo en el lado derecho de la unidad del cargador de transferencia. Retire la unidad del cargador de transferencia de la unidad principal, levantándola hacia la derecha de la unidad del cargador de transferencia y deslizando las salientes que se encuentran en el lado izquierdo.

Figura 1-6-39 3. Jale el revestimiento interno de transferencia desde

el revestimiento externo de transferencia. * Al jalar el revestimiento interno de transferencia,

tenga cuidado de que el revestimiento no haga contacto con el alambre de transferencia y córtelo.

Figura 1-6-40

Retén Tornillo

Unidad de cargador de transferencia

Salientes

Tornillo

Alambre de transferencia

Revestimiento externo de transferencia

Revestimiento interno de transferencia

Page 156: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-24

4. Retire las tapas del cargador izquierda y derecha de

la unidad del cargador de transferencia. 5. Afloje los tornillos que sujetan el alambre del

cargador, retire el resorte del cargador de la terminal de cargador de transferencia y retire el alambre del cargador.

Figura 1-6-41 6. Gire el alambre de tungsteno nuevo cinco veces

alrededor del extremo del resorte del cargador y asegure el extremo del alambre.

* La longitud del corte de alambre no deberá ser menor de 1 mm.

Figura 1-6-42 7. Enganche el extremo del resorte del cargador en la

terminal del cargador de transferencia, pase el otro extremo del resorte del cargador a través de la varilla de metal delgado, e inserte la varilla en la tuerca de alojamiento.

* La longitud del resorte del cargador deberá ser de aproximadamente 16 mm.

8. Pase el otro extremo del alambre del cargador debajo de la rondana, asegure el tornillo, y corte el tornillo sobrante debajo de la rondana.

* El extremo del alambre no deberá sobresalir más de 2 mm.

9. Retire la varilla de metal del resorte del cargador. 10. Siga el mismo procedimiento para reemplazar el

alambre del cargador de separación. 11. Vuelva a colocar todas las partes retiradas anteriormente.

Figura 1-6-43

1. Cruce el extremo 2. Pase el extremo del alambre doblado a través de tungsteno. del extremo del resorte del cargador. 3. Gire 5 veces.

Tapa izquierda

Tapa derecha Resorte de cargador

Terminal de cargador de transferencia

Alambre de cargador

Tornillo Rondana

Tornillo

Alambre del cargador

Menos de 2 mm

Resorte del cargador

Varilla de metal

Alambre del cargador Terminal del cargador de transferencia

Tuerca

Page 157: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -25

(6) Reemplazo del alambre de transferencia Realice este procedimiento cuando se rompa el alambre de transferencia. Precaución Utilice el alambre especificado para el alambre de transferencia (Parte No. 2A716220) Procedimiento 1. Retire la unidad del cargador de transferencia

(consulte página 1-6-24). 2. Afloje los dos tornillos de la parte inferior del

revestimiento externo de transferencia y retire el alambre de transferencia.

Figura 1-6-44 3. Enrosque un extremo del nuevo alambre de

transferencia una vez alrededor del tornillo en la extrema derecha de la parte inferior del revestimiento externo de transferencia, y después apriete el tornillo.

* El alambre de transferencia deberá pasar debajo de la rondana y el extremo no deberá sobresalir más de 5 mm de la misma.

Figura 1-6-45 4. Enganche el alambre de transferencia en el

gancho y páselo a través de las ranuras del revestimiento externo de transferencia como se muestra en la figura. Cruce el alambre en el gancho 16 y siga colocando el alambre.

Figura 1-6-46

Alambre de transferencia

Tornillo

Rondana

Cruce el alambre

Page 158: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-26

5. Apriete el alambre de transferencia a fin de retirar

cualquier parte floja, enrosque el extremo del alambre de transferencia una vez alrededor del tornillo en la extrema izquierda de la parte inferior del revestimiento externo de transferencia, y después apriete el tornillo.

* El alambre de transferencia deberá pasar debajo de la rondana y su extremo no deberá sobresalir más de 5 mm de la misma.

6. Vuelva a colocar todas las partes removidas anteriormente.

Figura 1-6-47

Menos de 5 mm

Asegúrese de enroscar en la dirección de la flecha

Tornillo Rondana

Page 159: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -27

1-6-5 Sección de limpieza

(1) Colocación y retiro de la unidad de limpieza Realice el siguiente procedimiento al llevar a cabo el mantenimiento de la unidad de limpieza, la unidad del cargador principal y el tambor, y al reemplazar el cabezal de impresión LED. Procedimiento ? Remoción 1. Abra la unidad removible. 2. Cubra la sección de alimentación con papel de

manera que el tóner no caiga dentro de la unidad principal.

3. Retire el conector de 9 pines del lado izquierdo de la máquina.

4. Retire los tornillos izquierdo y derecho que sujetan el retén de la unidad de limpieza, presione las palancas de retención una hacia la otra y baje la unidad de limpieza hacia usted.

5. Retire la unidad de limpieza de la unidad principal.

Figura 1-6-48 ? Colocación 1. Asegúrese de que las salientes de la tobera del tóner

de desecho toquen la guía del ducto de tóner de desecho en el lado derecho de la unidad principal, vuelva a colocar la unidad de limpieza en la unidad principal.

* La saliente girará y la apertura de la tobera abrirá. 2. Instale la unidad de limpieza dentro de la unidad

principal, siguiendo el procedimiento para retirarla en el orden inverso.

* Al retener la unidad de limpieza, tenga cuidado de que sus dedos no queden atrapados por los retenes de la unidad de limpieza izquierdo y derecho.

Figura 1-6-49

Unidad de limpieza

Conector de 9 pines

Palanca de retención

Tornillo

Palanca de retención

Tornillo

Tobera de tóner de desecho

Saliente

Guía

Ducto de tóner de desecho

Page 160: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-28

(2) Colocación y remoción de la cuchilla de limpieza. Realice el siguiente procedimiento al llevar a cabo el mantenimiento de la cuchilla de limpieza. Precaución Después de reemplazar la cuchilla de limpieza, siempre realice la parte de mantenimiento U160 a fin de revestir la cuchilla de limpieza con tóner (consulte página 1-4-22). Procedimiento 1. Retire la unidad de limpieza (consulte página 1-6-28). 2. Retire la unidad del cargador principal (consulte

página 1-6-22).

3. Retire el conector de 2 pines y después el tornillo a tierra.

4. Retire el conector de 4 pines de la unidad de limpieza y los cuatro tornillos que sujetan la tela principal, y después retire la tela principal.

Figura 1-6-50 5. Retire los cuatro tornillos que sujetan la cuchilla de

limpieza y después retire la cuchilla. 6. Reemplace la cuchilla de limpieza y vuelva a colocar

todas las piezas retiradas anteriormente.

Figura 1-6-51

Tornillo

Tornillo

Tornillo

Tela principal

Conector de 9 pines

Conector de 2 pines

Tornillo a tierra

Cuchilla de limpieza

Tornillos

Tornillos

Page 161: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -29

(3) Colocación y remoción del sello de limpieza inferior Realice el siguiente procedimiento al llevar a cabo el mantenimiento del sello de limpieza inferior. Procedimiento 1. Retire la unidad de limpieza (consulte página 1-6-28). 2. Retire la unidad del cargador principal y la tela

principal (consulte páginas 1-6-22 y 1-6-29). 3. Afloje los cuatro tornillos que sujetan el sello de

limpieza inferior.

Figura 1-6-52 4. Limpie o reemplace el sello de limpieza inferior y

vuelva a colocar las partes retiradas. * Al instalar el sello de limpieza inferior colóquelo al

lado del sello derecho (rojo) para la unidad de limpieza.

Figura 1-6-53

Sello de limpieza inferior

Tornillos

Tornillos

Sello de limpieza inferior

Sello derecho (rojo)

Page 162: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-30

(4) Colocación y remoción del cepillo de limpieza Realice el siguiente procedimiento al llevar a cabo el mantenimiento del cepillo de limpieza. Procedimiento 1. Retire la unidad de limpieza (consulte página 1-6-28). 2. Retire la unidad de cargador principal (consulte

página 1-6-22).

3. Retire la cuchilla de limpieza y el sello de limpieza inferior (consulte páginas 1-6-29 y 1-6-30).

4. Retire el seguro de retención, el engrane, perno de resorte y rodamiento del cepillo de limpieza y después retire el tornillo a fin de quitar el retén del cepillo de limpieza.

(Lado derecho de la máquina) (Lado izquierdo de la máquina)

Figura 1-6-54 5. Jale en dirección de la flecha a fin de retirar el cepillo

de limpieza.

Figura 1-6-55 6. Vuelva a colocar el cepillo de limpieza y reajuste

todas las partes retiradas anteriormente. * Al instalar el cepillo de limpieza, primero inserte el

eje del cepillo de limpieza dentro del orificio del lado izquierdo de la máquina y después coloque el cepillo de limpieza en su lugar.

Cepillo de limpieza Perno de resorte

Retén del cepillo para limpieza

Tornillo

Seguro de retención

Seguro de retención

Engrane Rodamiento

Cepillo de limpieza

Cepillo de limpieza

Page 163: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -31

(5) Colocación y remoción de las uñas de separación Realice el siguiente procedimiento al llevar a cabo el mantenimiento de las uñas de separación. Procedimiento 1. Retire la unidad de limpieza (consulte página 1-6-28). 2. Retire el seguro de retención de la unidad principal

alineándolo junto con la sección de corte D.

Figura 1-6-56 3. Limpie o reemplace las uñas de separación del

tambor y vuelva a colocar todas las partes retiradas.

Uñas de separación del tambor

Seguro de retención

Unidad de limpieza

Page 164: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-32

1-6-6 Sección de fijado

(1) Colocación y remoción del rodillo de aceite Realice el siguiente procedimiento al llevar a cabo el mantenimiento en el rodillo de aceite. Procedimiento 1. Abra la unidad removible y jale la cubierta de

expulsión. 2. Afloje los dos tornillos para expulsar la cubierta y

abra la cubierta hacia abajo. 3. Retire los dos tornillos que sujetan la guía de

expulsión y después retire la guía.

Figura 1-6-57 4. Retire los tornillos que sujetan cada uno de los

resortes de montaje del rodillo de aceite, izquierdo y derecho, y después retire los resortes de la unidad principal.

Resortes de montaje del Resortes del montaje del rodillo de aceite (izquierdo) rodillo de aceite (derecho)

Figura 1-6-58 5. Retire el rodillo de aceite de la unidad principal. 6. Retire el anillo E, el engrane del rodillo de aceite y

los rodamientos izquierdo y derecho del rodillo de aceite.

7. Reemplace el rodillo de aceite y vuelva a colocar las partes retiradas.

Figura 1-6-59

Guía de expulsión

Cubierta de expulsión

Tornillo

Tornillo

Tornillos

Anillo E Guía del rodillo de aceite

Rodamiento

Rodamiento

Rodillo de aceite

Page 165: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -33

(2) Colocación y remoción de los calentadores de fijado principal y secundario Realice el siguiente procedimiento al inspeccionar o reemplazar los calentadores de fijado principal y secundario. Procedimiento 1. Abra la unidad removible y abra por completo la

cubierta de expulsión hacia abajo (consulte página 1-6-33).

2. Retire los dos tornillos que sujetan la unidad de la mesa de originales así como el conector de 8 pines, y después retire la unidad.

3. Retire las cubiertas de la unidad removible superior e inferior, izquierda y derecha.

Figura 1-6-60 4. Retire los tornillos izquierdo y derecho que sujetan la

unidad de fijado y ábrala en dirección de la flecha.

Figura 1-6-61

Tornillo Tornillo Conector de 8 pines

Unidad de mesa de originales

Unidad de fijación

Tornillo

Tornillo

Page 166: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-34

5. Desconecte los conectores de 1 pin de ambos

extremos de los calentadores de fijado principal y secundario.

6. Retire los dos tornillos que sujetan cada uno de los montajes, izquierdo y derecho, del calentador de fijado y después retire los montajes del calentador de fijado.

7. Retire los calentadores de fijado principal y secundario jalándolos al mismo tiempo fuera del rodillo de calor.

Montaje de calentador Montaje de calentador de fijado (izquierdo) de fijado (derecho)

Figura 1-6-62 8. Inspeccione o reemplace los calentadores de fijado

principal y secundario, según se requiera, y vuelva a colocar todas las partes retiradas anteriormente.

* Al instalar los calentadores de fijado principal y secundario, asegúrese de que el conector de 1 pin azul (del calentador de fijado secundario) quede hacia el frente de la máquina y que el blanco (del calentador de fijado principal) quede hacia la parte posterior como se indica en los montajes correspondientes.

* Al instar los calentadores de fijado principal y secundario, siempre tenga cuidado de la protuberancia de la parte central de los calentadores de fijado.

Figura 1-6-63

Conectores de 1 pin

Tornillos Tornillos

Conector de 1 pin

Calentador de fijación secundario (azul)

Calentador de fijación principal (blanco)

Page 167: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -35

(3) Colocación y remoción del rodillo de calor Realice el siguiente procedimiento al llevar a cabo el mantenimiento en el rodillo de calor. Procedimiento 1. Retire el rodillo de aceite (consulte página 1-6-33). 2. Retire los calentadores de fijado principal y

secundario (consulte página 1-6-34). 3. Retire el seguro de retención, el engrane del rodillo

de calor, el retenedor de rodamiento (dos tornillos) y el rodamiento del rodillo de calor del lado izquierdo del rodillo de calor.

4. Deslice el rodillo de calor en dirección de la flecha y retire el rodillo de calor de la unidad principal.

5. Aplique grasa conductora (GE334) en ambos extremos del rodillo de calor.

6. Reemplace el rodillo de calor y vuelva a colocar las partes retiradas anteriormente.

Figura 1-6-64

Aplique grasa conductora Rodillo de calor (GE334) a un área de 7 a 8 mm desde el extremo del rodillo de calor 7 a 8 mm Aplique grasa conductora (GE334) a un área de 7 a 8 mm desde el seguro de retención.

Rodillo de calor

Seguro de retención

Rodamiento del rodillo de calor

Retén del rodamiento

Engrane del rodillo de calor

Page 168: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-36

(4) Colocación y remoción del rodillo de presión Realice el siguiente procedimiento al llevar a cabo el mantenimiento en el rodillo de presión. Procedimiento 1. Abra la unidad de fijado (consulte página 1-6-34). 2. Retire el conector de 2 pines y los dos tornillos y

después retire la partición de la unidad de fijado. 3. Abra la guía de fijado frontal y retire el rodillo de

presión de la unidad principal.

Figura 1-6-65 4. Jale el eje del rodillo de presión fuera del rodillo de

presión. 5. Reemplace el rodillo de presión y vuelva a colocar

todas las partes retiras anteriormente. * Aplique grasa a los rodamientos del eje de rodillo

de presión antes de volver a colocar el eje en su posición original.

* Aplique grasa resistente al calor a los cortes en forma de U en la placa lateral que sostiene el eje del rodillo de presión.

* Cierre la unidad de fijado después de reemplazar la guía de fijado frontal.

Figura 1-6-66

Rodillo de presión

Rodamientos

Aplique grasa resistente al calor.

Eje del rodillo de presión

Guía de fijación frontal

Rodillo de presión

Partición de la unidad de fijación

Page 169: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -37

(5) Colocación y remoción de los termistores 1 y 2 de la unidad de fijado (para uso con el rodillo de calor)

Realice el siguiente procedimiento al inspeccionar o reemplazar los termistores 1 y 2 de la unidad de fijado. Procedimiento 1. Abra la unidad removible y abra completamente la

cubierta de expulsión hacia abajo (consulte página 1-6-33).

2. Retire los dos tornillos que sujetan la mesa de originales así como el conector de 8 pines, y después abra la mesa de originales en la dirección que indica la flecha.

Figura 1-6-67 3. Retire los cuatro tornillos que sujetan la cubierta de la

unidad de fijado y aparte la cubierta de la unidad de fijado.

Figura 1-6-68

Unida de mesa de originales

Tornillo Tornillo Conector de 8 pines

Cubierta de la unidad de fijación

Page 170: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-38

4. Retire el conector de 2 pines de cada uno de los

termistores 1 y 2 de la unidad de fijado y los tornillos que sujetan cada retén del termistor de la unidad de fijado, y después retire los retenes.

5. Los tornillos de cada uno de los termistores 1 y 2 de la unidad de fijado a fin de apartarlos de sus respectivos retenes.

Figura 1-6-69 6. Inspeccione o reemplace los termistores 1 y 2 de la

unidad de fijado según se requiera, y vuelva a colocar todas las partes removidas anteriormente.

* Al instalar los termistores 1 y 2 de la unidad de fijado, asegúrese de que la superficie de los termistores haga contacto con el rodillo de calor.

Figura 1-6-70

Termistor 1 de la unidad de fijación

Conector de 2 pines

Termistor 2 de la unidad de fijación

Conector de 2 pines

Termistor de la unidad de fijación

Retén del termistor de la unidad de fijación

Page 171: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -39

(6) Colocación y remoción del termostato de la unidad de fijado Realice el siguiente procedimiento al inspeccionar o reemplazar el termostato de la unidad de fijado. Procedimiento 1. Abra la unidad removible y abra por completo la

cubierta de expulsión hacia abajo (consulte página 1-6-33).

2. Abra la mesa de originales y retire la cubierta de la unidad de fijado (consulte página 1-6-38).

3. Retire los dos tornillos que sujetan el termostato de la unidad de fijado así como los dos conectores de 1 pin, y después aparte el termostato.

4. Inspeccione o reemplace el termostato de la unidad de fijado, según se requiera, y vuelva a colocar todas las partes removidas anteriormente.

Figura 1-6-71

Termostato de la unidad de fijación

Tornillo

Tornillo

Conectores de 1 pin

Page 172: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-40

(7) Colocación y remoción de los termistores 3 y 4 de la unidad de fijado (para uso con el rodillo de presión

Realice el siguiente procedimiento al inspeccionar o reemplazar los termistores 3 y 4 de la unidad de fijado. Procedimiento 1. Abra la unidad removible y abra completamente la

cubierta de expulsión hacia abajo (consulte página 1-6-33).

Figura 1-6-72 2. Retire el conector de 2 pines de cada uno de los

termistores 3 y 4 de la unidad de fijado y los tornillos que sujetan cada termistor, después aparte los termistores 3 y 4 de la unida de fijado.

3. Inspeccione o reemplace los termistores 3 y 4 de la unidad de fijado según se requiera, y vuelva a colocar todas las partes retiradas anteriormente.

* Al instalar los termistores 3 y 4 de la unidad de fijado, asegúrese de que la superficie de los termistores esté en contacto con el rodillo de presión.

Termistor 3 de la unidad de fijación Termistor 4 de la unidad de fijación

Page 173: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -41

1-6-7 Sección de alimentación de papel

(1) Colocación y remoción de la unidad del cortador Realice el siguiente procedimiento al reemplazar la unida del cortador. Procedimiento 1. Retire la cubierta posterior inferior. 2. Retire los tres tornillos y después quite la partición de

datos jalándola en dirección de la flecha.

Figura 1-6-73 3. Retire los conectores de 2 pines y 4 pines de la

unidad del cortador. 4. Retire los dos tornillos que sujetan la unidad del

cortador y quite la unidad del cortador de la unidad principal, deslizándola en dirección de la flecha.

5. Reemplace la unidad del cortador y vuelva a colocar todas las partes removidas anteriormente.

Figura 1-6-74

Partición de datos

Conector de 4 pines

Conector de 2 pines Unidad del cortador

Unidad del cortador

Page 174: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-42

(2) Ajuste de la magnificación de impresión Realizar el siguiente procedimiento durante la magnificación de impresión no es correcto. Precaución Utilice papel con ancho de 841 mm o más. Procedimiento

Rango de configuración: -3.0 a +3.0 Configuraciones iniciales: 0 Cambiar el valor por 1 cambia la magnificación 0.1%

Seleccione el tipo de papel que desee ajustar utilizando las teclas de cursor arriba/abajo y después presione la tecla de inicio. * Prepare por anticipado el papel del tipo que desee ajustar. • Papel normal • Vitelado • Película

Inicio

Ingrese el modo de mantenimiento.

Ingrese “039” utilizando las teclas numéricas

Presione la tecla de inicio para mostrar la pantalla inicial

Presione la tecla de interrupción para ingresar el modo de copia de prueba.

Presione la tecla de inicio para emitir un patrón de prueba

¿Las longitudes de imagen en las direcciones de

exploración principal/secundaria cumplen con la referencia?

No

Salga del modo de mantenimiento.

Fin

Presione dos veces la tecla detener/borrar

Presione la tecla de inicio para guardar la configuración

Cambie el valor de configuración utilizando las teclas de cursor izquierda/derecha.

? Entre mayor sea el valor, más larga será la imagen.

? Entre menor sea el valor, más corta será la imagen.

Patrón de prueba

Figura 1-6-75

Seleccione la dirección que desea ajus tar utilizando las teclas de cursor arriba/abajo. • MAIN SCAN • SUB SCAN

Dirección de exploración principal Referencia: 762 ? 1 mm (12 telas)

Dirección de exploración secundaria Referencia: 762 ? 1 mm (12 telas)

Page 175: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -43

(3) Ajuste de temporización de inicio de impresión Realice el siguiente procedimiento cuando exista un error regular entre los bordes anteriores de la imagen de copia y el original. Precaución: Antes de realizar el siguiente ajuste, asegúrese de que el siguiente ajuste ha sido realizado en el modo de mantenimiento.

U039 (P. 1-6-43) U034

Procedimiento

Rango de configuración: -30 a +30 Configuración inicial: 0 Cambiar el valor por 1 cambia el borde anterior 1.0 mm.

Seleccione la fuente de papel que desea ajustar utilizando las teclas de cursor arriba/abajo • Rollo (mm) • Multipropósito (mm)

Inicio

Ingrese el modo de mantenimiento.

Ingrese “034” utilizando las teclas numéricas

Presione la tecla de inicio para

mostrar la pantalla inicial

Presione la tecla de interrupción para ingresar el modo de copia de prueba.

Presione la tecla de inicio para emitir un patrón de prueba

¿El margen del

borde anterior es de 5 ? 1 mm?

No

Salga del modo de mantenimiento.

Fin

Presione la tecla detener/borrar

Presione la tecla de inicio para guardar la configuración

Cambie el valor de configuración utilizando las teclas de cursor izquierda/derecha.

? Entre mayor sea el valor, más amplio será el margen del borde anterior.

? Entre menor sea el valor, más angosto será el margen del borde anterior.

Patrón de prueba

Figura 1-6-76

Page 176: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-44

(4) Ajuste de longitud de corte estándar Realice el procedimiento siguiente si el papel no corta correctamente en copia de copia de corte estándar. Asimismo, realice este ajuste cuando el papel se establezca en longitudes distintas de acuerdo con el tipo de papel (papel estándar, vitelado e película) Precaución: Siempre realice estos ajustes para longitudes S, M y L Antes de realizar el siguiente ajuste, asegúrese de que los ajustes siguientes hayan sido realizados en el modo de mantenimiento.

U039 (P. 1-6-43)

U034 (P. 1-6-44) U041

Procedimiento

Page 177: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -45

Rango de configuración: -30 a +30 Configuración inicial: 0 Cambiar el valor por 1 cambia la longitud 1.0 mm.

Seleccione el tipo y la fuente de papel que desea ajustar utilizando las teclas de cursor arriba/abajo y después presione la tecla de inicio. • Nor./2° cas. • Vel./2° cas. • Film/2° cas. • Nor./3° cas. • Vel./3° cas. • Film/3° cas. • Nor./1° cas. • Vel./1° cas. • Film/1° cas.

Inicio

Ingrese el modo de mantenimiento.

Ingrese “041” utilizando las teclas numéricas

Presione la tecla de inicio para mostrar la pantalla inicial.

Presione la tecla de interrupción para ingresar el modo de copia de prueba.

Presione la tecla de inicio para emitir un patrón de prueba

¿El corte de papel se encuentra dentro de la longitud A de referencia?

No

Salga del modo de mantenimiento.

Fin

Presione dos veces la tecla detener/borrar

Presione la tecla de inicio para guardar la configuración

Cambie el valor de configuración utilizando las teclas de cursor izquierda/derecha. ? Entre mayor sea el valor, más larga

será la longitud de corte. ? Entre menor sea el valor, más corta

será la longitud de corte.

Longitud de corte de papel: A A: referencia S: 297 ? 1mm M: 802 ? 1 mm L: 1200 ? 1 mm

Figura 1-6-77

¿Realizar ajuste

para otra longitud?

No

Seleccione la longitud que desea ajustar utilizando las teclas de cursor arriba/abajo • S (297 mm) • M (802 mm) • L (1200 mm)

Page 178: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-46

(5) Ajuste de la longitud de corte sincronizado Realice el siguiente procedimiento si las longitudes del papel de copia de corte y el original son diferentes en la copia de corte sincronizado. Precaución: Antes de realizar el siguiente ajuste, asegúrese de que los ajustes siguientes han sido realizados en el modo de mantenimiento.

U039 (P. 1-6-43)

U034 (P. 1-6-44)

U065 (P. 1-6-8)

U066 (P. 1-6-9) U040

Procedimiento

Rango de configuración : –90.0 a +90.0 Configuración inicial: 0 Cambiar el valor en 1 cambia la longitud 0.5 mm.

Aumente el valor de configuración utilizando la tecla de cursor derecha.

? Entre mayor sea el valor, más larga será la longitud de corte.

Inicio

Ingrese el modo de mantenimiento.

Ingrese "040" utilizando las teclas numéricas.

Presione la tecla de inicio para mostrar la pantalla inicial.

Presione la tecla de interrupción para ingresar el modo de copia de prueba.

Coloque un original y realice una copia de prueba

¿El corte del papel copia es más corto que

el original?

Salga del modo de mantenimiento.

Fin

Presione la tecla detener/borrar

Presione la tecla de inicio para guardar la configuración

¿El corte del papel copia es más largo que

el original?

Disminuya el valor de configuración utilizando la tecla de cursor izquierda.

? Entre menor sea el valor, más corta será la longitud de corte.

Page 179: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -47

(6) Ajuste de longitud de corte de copia larga. Realice el siguiente procedimiento si la longitud del papel de corte es demasiado corta cuando se realiza la copia de corte sincronizado utilizando el papel con la longitud de 2000 mm o mayor. Precaución: Antes de realizar el siguiente ajuste, asegúrese de que los ajustes siguientes han sido realizados en el modo de mantenimiento.

U0390 (P. 1-6-

43)

U034

(P. 1-6-44)

U065

(P. 1-6-8) U066

(P. 1-6-9) U040

(P. 1-6-46)

U044

Procedimiento

Rango de configuración: –1.0 a +1.0 Configuración inicial: 0 Cambiar el valor en 1 cambia la longitud 0.1%.

Inicio

Ingrese el modo de mantenimiento.

Ingrese "044" utilizando las teclas numéricas.

Presione la tecla de inicio para mostrar la pantalla inicial

Presione la tecla de interrupción para ingresar el modo de copia de prueba.

Coloque un original* y realice una copia de prueba

¿El corte del papel copia es más corto que

el original?

Salga del modo de mantenimiento.

Fin

Presione la tecla detener/borrar

Presione la tecla de inicio para guardar la configuración

¿El corte del papel copia es más largo que

el original?

Aumente el valor de configuración utilizando la tecla de cursor derecha

? Entre mayor sea el valor, más larga será la longitud de corte.

Seleccione el tipo de papel que desee ajustar utilizando las teclas de cursor arriba/abajo. • PLAIN PAPER • VELLUM • FILM

Disminuya el valor de configuración utilizando la tecla de cursor izquierda. ? Entre menor sea el valor, más

corta será la longitud de corte.

*Utilice papel con la longitud de 2000 mm o mayor.

Page 180: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6-48

(7) Ajuste del margen del borde posterior Realice el siguiente procedimiento cuando el margen del borde posterior no sea el correcto (no 0 mm) Precaución: Antes de realizar el siguiente ajuste, asegúrese de que los ajustes siguientes han sido realizados en el modo de mantenimiento.

U039 (P. 1-6-43)

U034 (P. 1-6-44)

U041 (P. 1-6-45)

U065 (P. 1-6-8)

U066 (P. 1-6-9) U406

Procedimiento

Rango de configuración: -30 a +30 Configuración inicial: 0 Cambiar el valor por 1 mueve el borde posterior 1.0 mm

Inicio

Ingrese el modo de mantenimiento.

Ingrese "406" utilizando las teclas numéricas.

Presione la tecla de inicio para mostrar la pantalla inicial

Presione la tecla de interrupción para ingresar el modo de copia de prueba.

Coloque un original y realice una copia de prueba

¿El margen del borde anterior es de 0 mm?

Salga del modo de mantenimiento.

Fin

Presione la tecla detener/borrar

Presione la tecla de inicio para guardar la configuración

Cambie el valor de configuración utilizando las teclas de cursor izquierda/derecha.

? Entre mayor sea el valor, más amplio será el margen del borde posterior

? Entre menor sea el valor, más angosto será el margen del borde posterior.

Margen de borde posterior Original Muestra 1

Figura 1-6-78

Page 181: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-6 -49

1-6-8 Sección de alimentación de papel

(1) Colocación y remoción del filtro de ozono Realice el siguiente procedimiento al reemplazar el filtro de ozono. Procedimiento 1. Abra la unidad removible. 2. Retire el tornillo que sujeta el retén del filtro de ozono

y después retire el retén. 3. Retire y reemplace el filtro de ozono. 4. Vuelva a colocar las partes retiradas anteriormente.

Figura 1-6-79

(2) Colocación y remoción del filtro de enfriamiento Realice el siguiente procedimiento al reemplazar el filtro de enfriamiento. Procedimiento 1. Abra la unidad removible y abra completamente la

cubierta de expulsión hacia abajo (consulte página 1-6-33).

2. Retire la mesa de originales (consulte página 1-6-34). 3. Retire la cubierta superior derecha y la cubierta

superior izquierda. 4. Retire y reemplace el filtro de enfriamiento. 5. Vuelva a colocar todas las partes removidas

anteriormente.

Figura 1-6-80

Retén del filtro

Filtro de ozono

Filtro de enfriamiento

Filtro de enfriamiento

Page 182: Servicio KM-4850W Español
Page 183: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-7-1

1-7-1 Reemplazo de la PCB principal de la máquina Procedimiento

1. Ingrese el modo de mantenimiento. 2. Ejecute la parte de mantenimiento U000 para emitir una lista de las configuraciones actuales para el modo de

mantenimiento. 3. Salga del modo de mantenimiento. 4. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de energía 5. Utilizando la herramienta de remoción PLCC, retire el ROM de respaldo de la PCB principal de la máquina. 6. Monte el ROM de respaldo en la PCB principal de la máquina de reemplazo. 7. Vuelva a colocar la PCB principal de la máquina. 8. Inserte la memoria CompactFlash en CN17 en la PCB principal de la máquina. 9. Enchufe el cable de energía, encienda el interruptor principal y cargue el software.

10. Al terminar de cargar el software, apague el interruptor principal y retire la memoria CompactFlash. 11. Encienda el interruptor principal e ingrese el modo de mantenimiento. 12. Ejecute la parte de mantenimiento U019 para asegurarse que el software ha sido cargado adecuadamente. 13. Ejecute la parte de mantenimiento U000 para emitir una lista de las configuraciones actuales para el modo de

mantenimiento. 14. Compare las listas emitidas en el paso 2 y paso 13. Restablezca los datos de ajustes que sean diferentes a la

configuración inicial. 15. Salga del modo de mantenimiento.

1-7-2 Reemplazo de la PCB de IPU Procedimiento

1. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de energía. 2. Retire la DIMM de la PCB de IPU. 3. Monte la DIMM en la PCB de IPU de reemplazo. 4. Vuelva a colocar la PCB de IPU. 5. Inserte la memoria CompactFlash en CN13 en la PCB de IPU. 6. Vuelva a enchufar el cable de energía, encienda el interruptor principal y cargue el software. 7. Cuando se haya cargado el software, apague el interruptor principal y retire la memoria CompactFlash. 8. Encienda el interruptor principal e ingrese al modo de mantenimiento. 9. Ejecute la parte de mantenimiento U019 para asegurarse que el software ha sido cargado adecuadamente.

10. Salga del modo de mantenimiento.

Page 184: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-7-2

1-7-3 Reemplazo de la PCB del escáner Procedimiento

1. Apague el interruptor y desconecte el cable de energía. 2. Vuelva a colocar la PCB del escáner. 3. Inserte la memoria CompactFlash en CN13 en la PCB de IPU. 4. Enchufe nuevamente el alambre, encienda el interruptor principal y cargue el software. 5. Al terminar de cargar el software, apague el interruptor principal y retire la memoria CompactFlash. 6. Encienda el interruptor principal e ingrese el modo de mantenimiento. 7. Ejecute la parte de mantenimiento U019 para asegurarse que el software ha sido cargado adecuadamente. 8. Salga del modo de mantenimiento.

Page 185: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-7-3

1-7-4 Actualización de la versión de firmware ROM (PCB principal de la máquina, PCB de IPU y PCB de escáner)

La actualización del firmware requiere las siguientes herramientas: CompactFlash (Se recomiendan productos fabricados por SANDISK) Precauciones ? Al escribir los datos en una nueva CompactFlash de una computadora, asegúrese de formatearlo con anticipación.

(Para formatear, inserte CompactFlash y seleccione una unidad). Para una computadora de escritorio, conecte el lector/escritor de tarjeta CompactFlash. Para una computadora notebook, utilice el adaptador de la tarjeta PC o una parte de conexión únicamente para CompactFlash.

? Siempre apague el interruptor principal antes de retirar e insertar los conectores. Procedimiento 1. Ingrese el modo de mantenimiento. 2. Ejecute la parte de mantenimiento U000 para emitir

una lista de las configuraciones actuales para el modo de mantenimiento.

3. Salga del modo de mantenimiento. 4. Apague el interruptor principal y desconecte el

alambre. 5. Retire la cubierta posterior inferior y la cubierta de la

PCB principal. 6. Inserte la memoria CompactFlash en CN17 en la

PCB principal de la máquina. 7. Vuelva a enchufar el alambre, encienda el interruptor

principal y cargue el software.

Figura 1-7-1 ? La actualización de la versión comienza y se

muestra un mensaje en la pantalla LCD (durante 2 minutos aproximadamente).

? Cuando la actualización de la versión se completa se muestra “OK” en la pantalla LCD.

8. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de energía.

Figura 1-7-2

Memoria CompactFlash

PCB principal de la máquina

PCB de IPU

Memoria CompactFlash

Page 186: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-7-4

9. Retire la memoria CompactFlash.

10. Inserte la memoria CompactFlash en CN13 en la PCB IPU. ? Cargue el firmware de la versión de actualización en la

memoria CompactFlash con anticipación (el firmware actualizado para la PCB del escáner se transmite desde el PCB IPU).

11. Conecte el alambre nuevamente en el enchufe y encienda el interruptor principal. ? La actualización de la versión comienza y se muestra un

mensaje en la pantalla LCD. ? Cuando se completa la actualización de la versión, se

muestra "OK" en la pantalla LCD. 12. Apague el interruptor principal. 13. Retire la memoria CompactFlash

Page 187: Servicio KM-4850W Español

2A7

1-7-5

14. Encienda nuevamente el interruptor principal. 15. Ingrese el modo de mantenimiento. 16. Ejecute la parte de mantenimiento U000 para emitir una lista de las configuraciones actuales para el modo de mantenimiento. 17. Compare las listas emitidas en los pasos 2 y 16. Restablezca los datos de ajuste que no coincidan con la

configuración original. 13. Salga del modo de mantenimiento. 1-7-5 Resistor variable ajustado de fábrica (VR) A algunos de los resistores variables ajustados de fábrica no se pueden reajustar. Los siguientes resistores variables no se pueden ajustar después de ser enviados de fábrica. No intente ajustarlos. ? Transformador de alto voltaje principal VRF, VRMC, VRG, VRB ? Transformador de alto voltaje ST: VR101, VR102, VR201, VR202, VR203 ? PCB de potencial de superficie de tambor: VR1, VR3 ? PCB de inversor derecho e izquierdo: VR1

Page 188: Servicio KM-4850W Español
Page 189: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-1

2-1-1 Construcción mecánica de cada sección

(1) Sección de alimentación y transporte de papel La sección de alimentación y transporte de papel se conforma de dos partes que se muestran en la Figura 2-1-1. El papel se puede alimentar ya sea manualmente o en forma automática desde un rollo de papel. En la sección de alimentación y transporte de papel, el papel que se alimenta desde la unidad del rollo o se coloca en la alimentación multipropósito se transporta a la sección de transferencia en sincronía con el LED al tiempo de la sección LPH.

Figura 2-1-1 Sección de alimentación y transporte de papel

* Las partes a se presentan cuando se instala la unidad de rollo superior (opcional)

Rodillo de alimentación multipropósito

Guía superior multipropósito

Rodillo superior multipropósito

Guía inferior multipropósito

Alimentación multipropósito

Rodillo inferior multipropósito

Rodillo de registro de rollo

Guía posterior de expulsión del cortador

Polea de registro del rollo

Unidad del cortador

Guía frontal de inserción del cortador

Rodillo frontal de inserción del cortador

Rodillo posterior de inserción del cortador

Base del rollo*

Guia del rollo

Guía superior de alimentación de papel de rollo*

Rodillo superior de alimentación de papel de rollo*

Rodillo inferior de alimentación de papel de rollo*

Guía frontal de rollo de papel*

Base del rollo

Guía del rollo

Guía superior de alimentación de papel del rollo

Rodillo superior de alimentación de papel del rollo

Rodillo inferior de alimentación de papel del rollo

Guía frontal del rollo de papel

Guía frontal de transporte de papel del rollo

Guía posterior de transporte de papel del rollo

Base del rollo

Guía de rollo

Guía superior de alimentación de papel del rollo

Rodillo superior de alimentación de papel del rollo

Rodillo inferior de alimentación de papel del rollo

Guía frontal del rollo de papel

Guía frontal de transporte de papel del rollo

Page 190: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-2

* Opcional

Figura 2-1-2 Diagrama de bloque de la sección de alimentación y transporte de papel Operación de giro del rollo de papel El borde anterior del papel en la unidad del rollo se alimenta primero a la posición local (posición listo para copiar) mediante la operación de giro, donde está listo para el copiado. A. Después de realizar las siguientes operaciones, si el borde anterior del papel no está en la posición local, se llevará

a cabo la operación de giro para esa unidad de rollo. 1) Después de presionar la tecla restablecer. 2) Después de llevar a cabo la función de auto-borrado. 3) Después de cambiar la posición de alimentación de papel con la tecla de fuente de papel. 4) Un minuto después de que termine el ciclo de copiado y se encienda la lámpara lista (indicador de listo para

copiar). (Si se presiona alguna tecla después de que se enciende la lámpara de listo, se contará otro minuto después de presionar la tecla).

5) Después de abrir/cerrar la unidad removible (interruptores 1 y 2 de seguridad de ciclo), la cubierta de expulsión (interruptor 3 de seguridad de ciclo), la cubierta inferior derecha (interruptor 4 de seguridad de ciclo) o las cubiertas frontales (interruptores 5 y 6 de seguridad de ciclo).

B. Después de la siguiente operación, se realizará la operación de giro de las unidades de rollo. (El giro comienza

con la unidad de rollo más baja). 1) Después de abrir/cerrar las cubiertas frontales (interruptores 5 y 6 de seguridad de ciclo).

Page 191: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-3

? Con el interruptor de alimentación de papel apagado

Diagrama de tiempos 2-1-1 Operación de giro para la unidad de rollo medio (1) a: El motor de alimentación de papel (PFM) y el embrague de alimentación medio (FCL-M) se encienden, y el papel

se transporta en la dirección de alimentación. b: 100 ms después de que se enciende el interruptor medio de alimentación de papel (PFSW-M), se apaga el

embrague de alimentación medio (FCL-M) y el motor de alimentación de papel (PFM) y el borde anterior del papel se detiene en la posición local (la posición listo para copiar). ? La operación de giro para las unidades de rollo superior e inferior se realiza de manera semejante.

? Con el interruptor de alimentación de papel encendido

Diagrama de tiempos 2-1-2 Operación de giro para la unidad de rollo medio (2) a: El motor de alimentación de papel (PFM) y el embrague de giro del rodillo medio (RWCL-M) se encienden y el

papel se comienza a devanar. b: Después de que se apaga el interruptor medio de alimentación de papel (PFSW-M), se apaga el embrague de giro

del rodillo medio (RWCL-M) y se enciende el embrague de alimentación medio (FCL-M), y el papel se transporta en la dirección de alimentación de papel.

c: 100 ms después de que se enciende el interruptor medio de alimentación de papel (PFSW-M), el embrague de alimentación medio (FCL-M) y el motor de alimentación de papel (PFM) se apagan, y el borde anterior del papel se detiene en la posición local (posición lista para copiar).

? La operación de giro para las unidades de rollo superior e inferior se realiza de manera semejante.

Page 192: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-4

(1-1) Alimentación multipropósito

Corrección de potencial terminada Alimentación de papel primaria terminada Salida de imagen lista

Diagrama de tiempos 2-1-3 Alimentación multipropósito a: 1.5 s después de que se enciende el interruptor de registro de multipropósito (BRSW) mediante la inserción de

papel en la alimentación multipropósito, el motor de alimentación de papel (PFM) se enciende y el embrague de alimentación multipropósito (BFCL) se enciende durante 750 ms, e inicia el direccionamiento del papel insertado.

b: 500 ms después de que se apaga el embrague de alimentación multipropósito (BFCL), el embrague de alimentación multipropósito (BFCL) y el embrague de registro de multipropósito (BRCL) se encienden para iniciar la alimentación de papel primaria.

c: 950 ms después de que se enciende el interruptor de tiempo de multipropósito (BTSW), el embrague de alimentación multiproósito (BFCL) y el embrague de registro de multipropósito (BRCL) se apagan, y el papel se detiene en la posición lista para copiado.

d: Se completan la corrección potencial y la alimentación de papel primaria y la salida de imagen está lista. Después de que estas condiciones de inicio de alimentación de papel secundario se satisfacen, se enciente la señal VSYNC.

e: El embrague de alimentación multipropósito (BFCL) y el embrague de registro de multipropósito (BRCL) se encienden para transportar el papel a la sección de transferencia.

f: 1.0 s después de que se apaga el interruptor de registro de multipropósito (BRSW), se apaga el embrague de alimentación multipropósito (BFCL).

g: 500 ms después de que se apaga el embrague de alimentación multipropósito (BFCL), el embrague de registro de multipropósito (BRCL), y se completa la operación de alimentación de papel.

Page 193: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-5

(1-2) Alimentación de papel en la unidad de rollo.

Corrección de potencial terminado Alimentación de papel primaria completada Salida de imagen lista

Diagrama de tiempos 2-1-4 Alimentación de papel de unidad de rollo a: 1980 ms después de que se inserta el original y se enciende el interruptor de borde posterior de original (OTSW), el

motor de alimentación de papel (PFM), el embrague de alimentación para la unidad de rollo seleccionada actualmente [embrague de alimentación superior/medio/inferior (FCL-U/M/L)], el embrague de alimentación de rollo (RFCL) y el embrague de registro de rollo (RRCL) se encienden para iniciar la alimentación de papel en la unidad de rollo seleccionado.

b: El papel enciende el interruptor de registro (RSW). Después de 600 ms, el embrague de registro de rollo (RRCL) se apaga y el papel se detiene (la alimentación de papel primaria se habrá completado).

c: 50 ms después de que se apaga el embrague de registro de rollo (RRCL), los embragues de alimentación superior/medio/ inferior (FLC-U/M/L) se apagan para hacer que el papel caiga a la parte inferior de la sección de corte de papel.

d: La corrección de potencial y la alimentación de papel primaria se completan y la emisión de imagen está lista. Después de que se cumplen estas condiciones de inicio de alimentación de papel secundaria, se enciende la señal PSYNC.

e: El embrague de alimentación de rollo (RFCL) y el embrague de registro de rollo (RRCL) se encienden, y los embragues de alimentación superior/medio/inferior (FCL-U/M/L)se encienden durante 700 ms para iniciar la alimentación de papel secundaria.

f: Cuando la longitud del papel alcanza un valor de conteo de memoria, el embrague de alimentación de rollo (RFCL) y el embrague de registro de rollo (RRCL) se apagan.

g: 55 ms después de que la longitud del papel alcanza el valor de conteo de memoria, el motor del cortador (CM) se enciende y se corta el papel.

h: 10 ms después de que se apaga el interruptor de posición local del cortador derecho (CHPSW-R), se apaga el motor del cortador (CM) y el cortador se detiene en la posición local. Al mismo tiempo, se apaga el embrague de registro de rollo y se transporta el papel cortado.

i: 10 ms después de que se apaga el interruptor de registro (RSW), se apaga el embrague de registro de rollo (RRCL) par completar la alimentación de papel secundaria.

Page 194: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-6

(2) Sección del cargador principal La sección del cargador principal consiste en el tambor, el sensor de potencial de superficie del tambor (DPS), la unidad del cargador principal y la tela principal como se muestra en la Figura 2-1-3. El tambor se carga de manera eléctrica uniformemente mediante la tela principal para formar una imagen latente estática en la superficie. El sensor de potencial de la superficie del tambor mide el potencial de oscuridad de la superficie del tambor.

Figura 2-1-3 Sección del cargador principal

Tambor

Sensor de potencial de superficie de tambor (DPS)

Alambre del cargador (alambre de óxido de tungsteno dorado)

Unidad de cargador principal

Tela principal

Page 195: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-7

Figura 2-1-4 Unidad de cargador principal

Figura 2-1-5 Diagrama de bloque de la sección del cargador principal

Tapa del cargador principal derecha

Tornillo Rondana

Alambre del cargador (alambre de óxido de tungsteno dorado)

Tapa del cargador principal izquierda Terminal del cargador principal

Resorte del cargador Revestimiento del cargador principal

Page 196: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-8

2-1-5 Operación del transformador de alto voltaje principal a: 980 ms después de que se insertó el original y se enciende el interruptor de borde posterior de original (OTSW), el

motor principal (MM) y el motor del tambor (DM) se encienden. b: 1 s después de que se encienden el motor principal (MM) y el motor del tambor (DM), se inicia la carga principal

(MC REM). El voltaje de la tela (GRID CONT) y el voltaje BIAS de revelado (DB CONT) se controlan un paso a la vez a fin de aumentar el potencial del tambor gradualmente.

c: Cuando el potencial del tambor alcanza los 780 V de CD, la corrección de potencial se habrá completado. d: 1070 ms después de completar el copiado y que se apague el interruptor de expulsión (ESW), el voltaje de la tela

(GRID CONT) y el voltaje BIAS de revelado (DB CONT) se controlan un paso a la vez para disminuir el potencial del tambor gradualmente. ? Cuando no hay solicitud de rellenado de tóner, los voltajes se controlan un paso a la vez tan pronto como el

interruptor de expulsión se apaga. Si existe una solicitud de rellenado de tóner, los voltajes serán controlados por pasos después de rellenar el tóner.

e: Cuando el control descendente del voltaje de tela (GRID CONT) finaliza, también termina la carga principal (MC REM).

Page 197: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-9

(3) Sección de exposición y transporte de originales La exposición es llevada a cabo mediante un método de exposición de escaneo con un movimiento de original. Las lámparas de xenón izquierda y derecha (XL-R/L) se utilizan como la fuente de luz. Al tiempo que se transporta a través del vidrio de contacto por los rodillos, el original queda expuesto por las lámparas de xenón y la imagen expuesta es leída por el CIS (sensor de imagen de contacto). El CIS lee la reflexión de la luz de la lámpara de xenón en el rodillo original medio superior (referencia blanca) a fin de mantener la constante en la intensidad. El original se alimenta mediante la rotación de los rodillos de original superiores/frontales/medio/posterior y los rodillos de original inferiores/frontal/posterior. Estos rodillos son controlados por el interruptor de borde anterior de original (OLSW) y el interruptor de borde posterior de original (OTSW). El motor de original (OM) controla la sección de alimentación de originales.

Figura 2-1-6 Sección de exposición y transporte de originales

Cubierta de originales Rodillo de originales superior frontal

Rodillo de originales superior medio Vidrio de contacto Rodillo de originales superior posterior Guía posterior de alimentación de original Rodillo de originales inferior posterior

Lámpara de xenón derecha (XL-R) Lámpara de xenón izquierda (XL-L)

Rodillo de originales inferior frontal Guía frontal de alimentación de original SLA (disposición del lente SELFOC) CIS (sensor de imagen de contacto)

Page 198: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-10

Figura 2-1-7 Diagrama de bloque de la sección de exposición y transporte de originales

Page 199: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-11

Diagrama de tiempos 2-1-6 Operación de la sección de exposición y transporte de originales a: 500 ms después de insertar el original y el interruptor del borde anterior de original (OLSW) se enciende, el motor

de original (OM) comienza a rotar hacia el inicio de transporte de originales. b: 200 ms después de que se transporta el original y se enciende el interruptor de borde posterior de original (OTSW),

el embrague de alimentación de originales (OFCL) se apaga y el original se detiene en la posición lista para copiado. Al mismo tiempo, la corrección de sombreado de CIS (sensor de imagen de contacto) se inicia.

c: 700 ms después de que se apaga el motor de original (OM), se encienden las lámparas de xenón derecha e izquierda (XL-R/L).

d: Cuando se completa la corrección de sombreado, el motor de original (OM) se enciende nuevamente. La alimentación de originales secundaria se inicia y el original se transporta a través del vidrio de contacto para exposición.

e: La exposición de original se completa. 430 ms después de que se apaga el interruptor de borde posterior de original (OTSW), se apagan las lámparas de xenón derecha e izquierda (XL-R/L).

f: 1.4 s después de que se apaga el interruptor de borde posterior de original (OTSW), se apaga el motor de original (OM) para completar la transporte de originales.

Page 200: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-12

(4) Sección CIS y LPH En la sección CIS y LPH, CIS lee la imagen de original expuesta por las lámparas de xenón derecha e izquierda (XL-R/L) y la superficie del tambor es irradiada por el LPH a fin de formar una imagen latente estática en él.

Figura 2-1-8 Sección CIS y LPH

SLA (disposición de lente SELFOC)

LPH (cabezal de impresión LED) Lámpara de xenón derecha (XL-R)

Lámpara de xenón izquierda (XL-L) CIS (sensor de imagen de contacto)

Contiene y .

Page 201: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-13

Figura 2-1-9 Diagrama de bloque de la sección CIS y LPH

Page 202: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-14

Lectura de imagen de original

El CIS (sensor de imagen de contacto) consta de cuatro canales de 3712 fototransistores. La imagen original es leída por 14592 fototransistores a lo largo de la línea de ancho de A0 (934 mm) y sus datos análogos se envían a la PCB ISU (ISUPCB).

Figura 2-1-10 Lectura de imagen de original Formación de imagen latente estática

El LPH (cabezal de impresión de LED) consta de 14592 LEDs que se encienden y apagan con base en los datos de imagen leídos por el CIS para formar una imagen latente estática en la superficie del tambor línea por línea. El tóner se adhiere únicamente a aquellas áreas irradiadas por los LEDs de iluminación, con lo que se forma la imagen.

Figura 2-1-11 Formación de imagen latente estática

Imagen de original

1 línea

Canal 4 Canal 3 Canal 2 Canal 1

CIS (sensor de imagen de contacto) Fototransistores

SLA (disposición de lente SELFOC)

LPH (cabezal de impresión de LED)

SLA (disposición de lente SELFOC) Tambor

Línea 1

Page 203: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-15

Diagrama de tiempos 2-1-7 Lectura y formación de imagen a: 200 ms después de que el original es transportado y de que se enciende el interruptor del borde posterior de

original (OTSW), el CIS (sensor de imagen de contacto) comienza la corrección de sombreado. b: 700 ms después de que se apaga el motor de original (OM), se encienden las lámpara de xenón derecha e

izquierda (XL-R/L). c: Cuando se completa la corrección de sombreado, el motor original se vuelve a encender para iniciar la

alimentación de originales secundaria. d: 340 ms después de que se enciende el motor de original (OM), la señal OVSYNC se enciende y CIS comienza a

leer la imagen original. OVSYNC: señal de sincronización de borde anterior de original.

e: Cuando se completa la corrección de potencial y la alimentación de papel primaria y la formación de imagen está lista, la señal VSYNC se enciende y LPH forma una imagen latente estática. VSYNC: señal de sincronización de formación de imagen.

f: 430 ms después de que se apaga el interruptor de borde posterior de original (OTSW), la señal OVSYNC se apaga para completar la lectura de imagen. Al mismo tiempo, las lámparas de xenón derecha e izquierda (XL-R/L) se apagan y después se apaga el motor de original (OM).

g: 1430 ms después de que la longitud de papel alcanza el valor de conteo de memoria, la señal VSYNC se apaga para completar la formación de imagen.

Page 204: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-16

(5) Sección de revelado La sección de revelado se conforma del ensamble de la unidad de revelado y del ensamble de la tolva de tóner. El ensamble de la unidad de revelado se conforma del rodillo de revelado, doctor blade la cual forma un cepillo magnético, y el agitador del revelador y rodillo espiral del revelador el cual mezcla el revelador. El ensamble de la tolva de tóner se instala en la parte superior del ensamble de la unidad de revelado para suministrar tóner al ensamble de la unidad de revelado y está compuesta del rodillo de alimentación de tóner y de la varilla de agitación de tóner.

Figura 2-1-12 Sección de revelado

Figura 2-1-13 Diagrama de bloque de la sección de revelado

Rodillo de revelado Doctor blade Termistor de la unidad de revelado (DTH) Sensor de tóner (TNS) Partición de la unidad de revelado

Varilla de agitación de tóner Alojamiento de la unidad de revelado Rodillo espiral del revelador Agitador del revelador

Placa de soporte de revelado

Page 205: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-17

Formación del cepillo magnético

El revelador fluye mediante la rotación del rodillo de revelado y el cepillo magnético se forma en los polos N1a, N1b y N1c. La altura del cepillo magnético la establece la doctor blade. El voltaje BIAS de revelado (650 V de CD) que es la salida desde el transformador de alto voltaje principal (MHVT) se aplica al rodillo de revelado a fin de mejorar el contraste de la imagen. Cuando el potencial de la superficie del tambor alcanza 0 V después de terminar el copiado, el voltaje BIAS de revelado se intercambia a 100 V de CD a fin de evitar que el tóner y el portador se adhieran al tambor.

Figura 2-1-14 Formación del cepillo magnético y agitación del revelador

Rodillo de revelado Doctor blade Partición de la unidad de revelado Rodillo de alimentación de tóner

Varilla de agitación de tóner Rodillo espiral del revelador Agitador del revelador Placa de soporte de revelado

A (abertura entre la doctor blade y el rodillo de revelado) 0.58 a 0.66 mm alrededor del centro 0.68 a 0.786 mm en ambos extremos

Page 206: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-18

Control de densidad de tóner

Figura 2-1-15 Control de densidad de tóner A: Al tiempo que se realiza la parte de mantenimiento U130 (configuración inicial para el revelador), el voltaje de

control de sensor de tóner (TNS CONT) se establece de manera que el voltaje de salida del sensor de tóner tenga el valor de referencia de 1.9 V (nivel de control de tóner).

B: Si la temperatura y el voltaje de salida del sensor de tóner corregido y el conteo de revelado alcanza el nivel ENCENDIDO del motor de alimentación de tóner, el motor de alimentación de tóner (TM) se enciende durante 0.5 s) y se apaga (durante 1.0 s) repetidamente sólo mientras se enciende el motor principal (MM), y suministra tóner desde la tolva de tóner para el ensamble de la unidad de revelado. Cuando el original oscuro se copia y el voltaje de salida del sensor de tóner excede los 2.16 V, el motor de alimentación de tóner (TM) se enciende (durante 1.0 s) y se apaga (durante 1.5 s) repetidamente y suministra tóner. Cuando el voltaje de salida del sensor de tóner cae hasta por debajo del nivel de APAGADO del motor de alimentación de tóner, se apaga el motor de alimentación de tóner (TM).

C: Si el voltaje de salida del sensor de tóner aumenta aún más y permanece en 0.3 V o más por encima del nivel de control de tóner durante 15 s, el nivel de vacío de tóner se detecta y se muestra el mensaje que solicita que el tóner sea rellenado.

D: Si el voltaje de salida del sensor de tóner alcanza 0.3 V o más por encima del nivel de control de tóner, se detecta el nivel de desecho de copia. Se muestra en pantalla el mensaje que solicita que el tóner sea rellenado y se inhabilita la operación de copiado.

E: Cuando se rellena el tóner en la tolva de tóner y se cierra la ranura de rellenado de tóner (ciclo del interruptor de la cubierta de abertura de ranura de rellenado de tóner) o la unidad removible y la cubierta inferior derecha se abre/cierra (interruptores 1, 2 y 4 de seguridad de ciclo), el motor de alimentación de tóner (TM) se enciende (durante 1.0 s) y se apaga (durante 1.0 s) repetidamente y el tóner será rellenado por 6 minutos máximo. Mientras se rellena el tóner, se muestra un mensaje que indica que el tóner está siendo rellenado. Cuando el voltaje de salida del sensor de tóner cae por debajo del nivel de restablecimiento de vacío de tóner, la maduración se realiza en 2 minutos sin que el tóner haya sido rellenado y se habilita la operación de copia.

Voltaje de salida del sensor de tóner (V)

Nivel de desecho de copia (2.6 V)

Nivel de vaciado de tóner (2.3 V) 2.16 V

Nivel de restablecimiento de vaciado de tóner (2.12 V)

Nivel ENCENDIDO del motor de alimentación de tóner

(2.0 V)

Nivel APAGADO del motor de alimentación de tóner (1.98 V)

Nivel de control de tóner (1.9 V)

Page 207: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-19

Corrección del voltaje de control del sensor de tóner

El voltaje de control del sensor de tóner (TNS CONT) se establece al tiempo que la parte de mantenimiento U130 se lleva a cabo (configuración inicial para el revelador). Se corrige con base en el cambio de temperatura de la sección de revelado y conteo de revelado. Voltaje de control del sensor de tóner corregido = voltaje de control del sensor de tóner establecido por la parte de mantenimiento U130 + el valor de corrección basado en la temperatura + el valor de corrección basado en el conteo de revelado.

? Voltaje de control de sensor de tóner corregido con base en la temperatura El voltaje de control de sensor de tóner se corrige como se muestra a continuación, con base en la temperatura de la sección de revelado detectada por el termistor de la unidad de revelado (DTH)

Figura 2-1-16 Corrección del nivel de control de tóner con base en la temperatura A: Cuando la temperatura detectada por el termistor de la unidad de revelado es menor a 15°C/59°F, se agrega un valor constante

de +0.9 V al voltaje de control del sensor de tóner. B: Cuando la temperatura detectada por el termistor de la unidad de revelado oscila entre 15 y 28°C/59 a 82.4°F, el valor de

corrección se reduce de acuerdo al aumento de temperatura. C: Cuando la temperatura detectada por el termistor de la unidad de revelado es de 28°C/82.4°F, el valor de corrección es de 0 y

no se corrige el voltaje de control de sensor de tóner. D: Cuando la temperatura detectada por el termistor de la unidad de revelado oscila entre 28 a 40°C/82.4 a 104°F, el valor de

corrección es por debajo de 0 y disminuye el voltaje de control de sensor de tóner de acuerdo al aumento de temperatura. E: Cuando la temperatura detectada por el termistor de la unidad de revelado es por encima de 40°C/104°F, el valor de corrección

es un valor constante de -0.3 V, disminuyendo el voltaje de control de sensor de tóner. ? Corrección del voltaje de control de sensor de tóner con base en el tiempo de conducción total de la sección de

revelado El voltaje de control de sensor de tóner se corrige como se muestra a continuación, con base en el tiempo de conducción total de la sección de revelado (tiempo de conducción total del motor principal).

Figura 2-1-17 Corrección del nivel de control de tóner con base en el tiempo de conducción total de la sección

de revelado A: Durante la configuración inicial para el revelador (parte de mantenimiento U130 realizada), el conteo de revelado se establece

en 0. B: Cuando el tiempo de conducción total de la sección de revelado está entre 0 a 100 min, el valor de corrección se aumenta de

acuerda con el cambio del conteo de revelado, aumentando el voltaje de control del sensor de tóner para aumentar la densidad del mismo.

C: Cuando el tiempo de conducción total de la sección de revelado está entre 100 a 200 min, un valor constante de +0.12 V se agrega al voltaje de control del sensor de tóner.

D: Cuando el tiempo de conducción total de la sección de revelado está entre 200 a 6000 min, el valor de corrección se disminuye de acuerdo al cambio del conteo de revelado, disminuyendo el voltaje de control del sensor de tóner para bajar la densidad del tóner.

E: Cuando el tiempo de conducción total de la sección de revelado excede los 6000 min, el valor de corrección se vuelve un valor constante de -0.6 V, disminuyendo el voltaje de control del sensor de tóner.

Valor (V) de corrección del voltaje de control del sensor de tóner

(V)

Temperatura detectada por el termistor de la unidad de revelado (°C/°F)

Valor (V) de corrección de voltaje de control del sensor de tóner

Tiempo de conducción total de la sección de revelado (min)

Page 208: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-20

(6) Sección de transferencia/separación La sección de transferencia/separación comprende la unidad del cargador de transferencia, el rodillo de transferencia previa, y las uñas de separación del tambor como se muestra en la Figura 2-1-18.

Figura 2-1-18 Sección de transferencia/separación

Figura 2-1-19 Diagrama de bloque de la sección de transferencia

Alambres de óxido de tungsteno Polea de transferencia previa

Guía externa de transferencia previa

Rodillo de transferencia previa

Cargador de transferencia Cargador de separación

Unidad del cargador de transferencia

Uñas de separación del tambor

Page 209: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-21

La unidad del cargador de transferencia se divide en el cargador de transferencia el cual transfiere la imagen de tóner formada en el tambor al papel, y el cargador de separación el cual retira el papel del tambor. La carga de transferencia y la carga de separación son realizadas mediante la aplicación de alto voltaje el cual se emite desde el transformador de alto voltaje ST (STHVT) a ambos extremos de los alambres del cargador de transferencia de óxido de tungsteno y cargador de separación. Las uñas de separación del tambor se instalan a fin de asegurar la separación del papel.

Figura 2-1-20 Ensamble del cargador de transferencia

Tapa del cargador de transferencia izquierdo Resorte del cargador

Alojamiento izquierdo del cargador de transferencia Alambre de óxido de tungsteno (para el cargador de transferencia

Alambre de óxido de tungsteno (para el cargador de separación) Tapa del cargador de transferencia derecho

Tornillo Rondana

Alojamiento derecho del cargador de transferencia Revestimiento interno de transferencia

Terminal del cargador de transferencia Terminal del cargador de separación

Page 210: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-22

Diagrama de tiempos 2-1-8 Operación de la sección de transferencia/separación a: 980 ms después de que se inserta el original y se enciende el interruptor de borde posterior de original (OTSW), el

motor principal (MM) y, al mismo tiempo, se inicia la carga de separación (SC REM). b: 1.43 s después de que se enciende la señal VSYNC, se inicia la carga de transferencia (TC REM). c: 1.87 s después de que se apaga la señal VSYNC, se termina la carga de transferencia (TC REM). d: 180 ms después de que se completa el control por pasos bias de revelado, se termina la carga de separación

(SC REM).

Page 211: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-23

(7) Sección de limpieza La limpieza se realiza mediante el método de limpieza de cuchillas y cepillado de limpieza. La sección de limpieza comprende la cuchilla de limpieza y del cepillo de limpieza el cual elimina el tóner residual que se adhiere al tambor después de la transferencia, y el espiral de la unidad de limpieza el cual recopila y envía el tóner al tanque de tóner de desecho. El cepillo de limpieza gira siempre en contacto con la superficie del tambor y evita que el tóner removido del tambor mediante la cuchilla de limpieza caiga dentro de la máquina. Otra materia extraña, como fragmentos de papel que se adhieren a la superficie del tambor, también son removidos por el cepillo. Cuando se llena el tanque de tóner de desecho, se enciende un sensor de sobreflujo (OFS) y se muestra un mensaje solicitando que se verifique el tanque de tóner de desecho en el panel de operación, y se deshabilita la copia.

Figura 2-1-21 Sección de limpieza

Cuchilla de limpieza Alojamiento de limpieza Cepillo de limpieza

Espiral de la unidad de limpieza

Sello de limpieza inferior

Peso de limpieza.

Page 212: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-24

(8) Sección de eliminador de estática La sección de eliminador de estática comprende las lámparas de limpieza derecha, media e izquierda (CL-R/M/L) como se muestra en la Figura 2-1-22 y elimina la carga residual después de la transferencia.

Figura 2-1-22 Sección de eliminador de estática

Figura 2-1-23 Diagrama de bloque de la sección de eliminador de estática

Diagrama de tiempos 2-1-9 Operación de la sección de eliminador de estática a: Tan pronto como se enciende el motor principal (MM), se encienden las lámparas de limpieza derecha, media e

izquierda (CL-R/M/L). b: 1250 ms después de que la operación de copiado se completa y el motor principal (MM) se apaga, se apagan las

lámparas de limpieza derecha, media e izquierda (CL-R/M/L).

Lámpara de limpieza derecha (CL:R) Lámpara de limpieza media (CL-M) Lámpara de limpieza izquierda (CL-L)

Page 213: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-25

(9) Sección de fijado La sección de fijado comprende las partes que se muestran en la Figura 2-1-24. Después de la operación de transferencia, el papel es transportado a la sección de fijado y pasa entre el rodillo de calor y el rodillo de presión. Se aplica una presión constante entre el rodillo de calor y el rodillo de presión mediante el resorte de presión de fijado y el tóner transferido se fija en el papel mediante el calor y la presión aplicados desde cada rodillo. El calentador de fijado principal (FH-M) calienta el centro del rodillo de calor y el calentador de fijado secundario (FH-S) calienta los extremos del rodillo de calor. El rodillo de aceite limpia la superficie del rodillo de calor a fin de evitar que el papel se atore alrededor del rodillo de calor debido al tóner mezclado. Después del fijado, el papel se separa desde el rodillo de calor mediante las uñas de separación y se expulsa al exterior de la máquina a través del rodillo expulsor y de la polea de expulsión.

Figura 2-1-24 Sección de fijado

Calentador de fijado principal (FH-M) Calentador de fijado secundario (FH-S) Rodillo de aceite Rodillo de calor Termostato de la unidad de fijado (FTS) Termistor 1 de la unidad de fijado (FTH1: cerca del centro del rodillo de calor) Termistor 2 de la unidad de fijado (FTH2: extremo derecho del rodillo de calor)

Termistor 3 de la unidad de fijado (FTH3: cerca del centro del rodillo de presión)

Termistor 4 de la unidad de fijado (FTH4: extremo derecho del rodillo de presión)

Guía de transporte de papel Cubierta de la unidad de fijado

Guía frontal de la unidad de fijado Guía de inserción de la unidad de fijado

Rodillo de presión Uñas de separación del rodillo de calor

Rodillo de expulsión

Polea de expulsión Guía de expulsión superior

Guía de expulsión inferior

Page 214: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-26

Figura 2-1-25 Diagrama de bloque de la sección de fijado

Page 215: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-27

Control de calentamiento y temperatura del rodillo de calor y rodillo de presión

? Control 1 de temperatura del rodillo de calor El termistor 1 de la unidad de fijado (FTH1) detecta la temperatura de superficie alrededor del centro del rodillo de calor y el termistor 2 de la unidad de fijado (FTH2) detecta la temperatura de la superficie en el extremo derecho del rodillo de calor. Si la temperatura detectada por los termistores 1 y 2 de la unidad de fijado (FTH1 y FTH2) es menos que T (temperatura de control), los calentadores de fijado principal y secundario (FH-M/S) se encienden para calentar el rodillo de calor. La temperatura de control T está controlada por la siguiente fórmula T Temperatura de control = THCON + k (TPTH – TPRD) Cuando el valor máximo obtenido de k (TPTH - TPRD) es THMAX.

THCON: temperatura de control del rodillo de calor k: coeficiente de compensación de temperatura (varía entre la pausa y el copiado) TPTH: valor del umbral de temperatura del rodillo de presión TPRD: temperatura del termistor 3 de la unidad de fijado (FTH3) (temperatura de superficie alrededor

del centro del rodillo de presión). THMAX: El valor máximo para la temperatura de control del rodillo de calor

? Control 2 de temperatura del rodillo de calor Cuando la temperatura ambiente TETTH detectada por el termistor de temperatura externo (ETTH) es como se muestra en la tabla, las temperaturas de control se cambian dependiendo del papel utilizado para evitar el fijado deficiente. Si la temperatura ambiente es menor de 15°C/59°F, el fijado no se realiza de manera suficiente, y si es mayor de 30°C/86°F la imagen puede ser borrosa. ? Papel bond

Temperatura de detección del termistor de temperatura externo

Temperatura de estabilización primaria

Temperatura de estabilización secundaria

Temperatura de control del rodillo de calor

Temperatura de control del rodillo de presión

TETTH ? 15°C/59°F 180°C/356°F 165°C/329°F 160°C/320°F 85°C/185°F

15°C/59°F < TETTH < 30°C/86°F 180°C/356°F 170°C/338°F 155°C/311°F 85°C/185°F

30°C/86°F ? TETTH 180°C/356°F 170°C/338°F 150°C/302°F 85°C/185°F

? Vitelado

Temperatura de detección del termistor de temperatura externa

Temperatura de estabilización primaria

Temperatura de estabilización secundaria

Temperatura de control del rodillo de calor

Temperatura de control del rodillo de presión

TETTH ? 15°C/59°F 180°C/356°F 185°C/365°F 185°C/365°F 130°C/266°F

15°C/59°F < TETTH < 30°C/86°F 180°C/356°F 185°C/365°F 185°C/365°F 130°C/266°F

30°C/86°F ? TETTH 180°C/356°F 185°C/365°F 185°C/365°F 130°C/266°F

? Película

Temperatura de detección del termistor de temperatura externa

Temperatura de estabilización primaria

Temperatura de estabilización secundaria

Temperatura de control del rodillo de calor

Temperatura de control del rodillo de presión

TETTH ? 15°C/59°F 140°C/284°F 155°C/311°F 155°C/311°F 80°C/176°F

15°C/59°F < TETTH < 30°C/86°F 165°C/329°F 150°C/302°F 150°C/302°F 80°C/176°F

30°C/86°F ? TETTH 165°C/329°F 145°C/293°F 145°C/293°F 80°C/176°F

Page 216: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-1-28

? Control de temperatura del rodillo de presión Si la temperatura de la superficie del rodillo de presión es menor que su valor mínimo o la temperatura de superficie entre el lado del rodillo de calor y el lado opuesto es diferente, pueden presentarse problemas de fijado. Por lo tanto, el siguiente control se realiza para mantener constante la temperatura de superficie del rodillo de presión. En el estado listo, si la temperatura de detección del termistor 3 de la unidad de fijado (FTH3) (temperatura alrededor del centro del rodillo de presión) es menor de 85°C/185°F (130°C/266°F para vitelado), el motor de fijado (FM) se enciende a una velocidad baja para aumentar la temperatura de la superficie del rodillo de presión. Cuando la temperatura de detección del termistor 3 de la unidad de fijado (FTH3) alcanza 95°C/203°F (140°C/284°F para vitelado) el motor de fijado (FM) se apaga. Repitiendo estas operaciones, la temperatura de superficie del rodillo de presión se mantiene entre 85°C/185°F y 95°C/203°F Termistor 1 de la unidad de fijado Termistor 2 de la unidad de fijado (FTH1) (FTH2) Rodillo de calor

Calentador de fijado principal (FH-M)

Calentador de fijado secundaria (FH-S)

Rodillo de presión

Termistor 3 de la unidad de fijado Termistor 4 de la unidad de fijado (FTH3) (FTH4)

Figura 2-1-26 Detección de temperatura del rodillo de calor y rodillo de presión

Page 217: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-2-1

2-2-1 Esquema de partes eléctricas

(1) PCBs

Figura 2-2-1 PCBs 1. PCB principal de la máquina (EMPCB) .............................Controla otras PCBs y componentes eléctricos. 2. PCB IPU..................................................................................Controla el procesamiento de imagen. 3. PCB de fuente de poder (PSPCB).....................................Enciende el suministro de 24 V de CD, –12 V de CD, ? 5 V de CD y

3.4 V de DC. 4. PBC LPH (LPHPCB).............................................................Control de salida para LPH (cabezal de impresión LED). 5. PCB ISU (ISUPCB)...............................................................Conversión digital de los datos análogos desde el sensor de imagen de

contacto. 6. PCB de potencial de superficie del tambor (DPPBC).....Detección de entrada para el sensor de potencial de superficie del

tambor. 7. Transformador de alto voltaje ST (STHVT) ......................Genera un alto voltaje para la carga de transferencia y separación. 8. PCB de unidad de operación (OPCB)...............................Consiste de claves de operación y LEDs de pantalla. 9. PCB LCD (LCDPCB)............................................................Enciende la luz de fondo y muestra mensajes. 10. PBC de escáner (SCPCB) ..................................................Controla el motor original y las lámparas de xenón, detecta la entrada

de un interruptor original y controla la pantalla de mensajes LCD. 11. PCB de motor original (OMPCB) ........................................Control de conducción del motor original. 12. PCB de inversor derecho (INPCB-R).................................Suministra energía de CA a la lámpara de xenón derecha. 13. PCB de inversor izquierdo (INPCB-L)................................Suministra energía de CA a la lámpara de xenón izquierda. 14. Transformador de alto voltaje principal (MHVT) ..............Genera alto voltaje para el voltaje de polarización de carga y revelado

principal. 15. PCB de fuente de poder de escáner (SPSPCB)..............Enciende el suministro de 12 V de CD, 5 V de CD y 3.4 V de CD, y

depende de –5 V de CD.

Izquierda de la máquina

Dentro de la máquina

Derecha de la máquina

Page 218: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-2-2

(2) Interruptores y sensores

Figura 2-2-2 Interruptores y sensores _

1. Interruptor principal (MSW)..........................Enciende y apaga el suministro de energía de CA. 2. Interruptor 1 de seguridad (SSW1) ............Forma un circuito de seguridad cuando se abre y cierra la unidad removible. 3. Interruptor 2 de seguridad (SSW2) ............Forma un circuito de seguridad cuando se abre y cierra la unidad removible. 4. Interruptor 3 de seguridad (SSW3) ...........Forma un circuito de seguridad cuando se abre y cierra la unidad de expulsión. 5. Interruptor 4 de seguridad (SSW4) ............Forma un circuito de seguridad cuando se abre y cierra la cubierta derecha. 6. Interruptor 5 de seguridad (SSW5) ............Forma un circuito de seguridad cuando se abren y cierran las cubiertas frontales. 7. Interruptor 6 de seguridad (SSW6) ............Forma un circuito de seguridad cuando se abren y cierran las cubiertas frontales. 8. Interruptor 7 de seguridad (SSW7) ............Forma un circuito de seguridad cuando se abre y cierra la cubierta de originales . 9. Interruptor 8 de seguridad (SSW8) ............Forma un circuito de seguridad cuando se abre y cierra la cubierta del borde anterior

de original. 10. Interruptor de cubierta de abertura de ranura de rellenado de tóner(OCSW)........Detección de ranura de rellenado de tóner abierta/cerrada. 11. Interruptor superior de ausencia de papel* (PESW-U).....................................Detección de falta de papel en la unidad de rollo superior. 12. Interruptor medio de ausencia de papel (PESW-M) ......................................Detección de falta de papel en la unidad de rollo medio. 13. Interruptor inferior de ausencia de papel (PESW-L).......................................Detección de falta de papel en la unidad de rollo inferior. 14. Interruptor superior de alimentación de papel* (PFSW-U).....................................Detección de la posición local del borde anterior de papel en la unidad de rollo

superior y control del embrague de alimentación superior y embrague de giro de rollo superior.

* Opcional

Visto desde la parte superior de la máquina

Visto desde el frente de la máquina

Visto desde la parte posterior de la máquina

Izquierda de la máquina

Dentro de la máquina

Derecha de la máquina

Page 219: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-2-3

15. Interruptor medio de alimentación de papel (PFSW-M).....Detección de la posición local del borde anterior de papel en la unidad de rollo medio y control del embrague de alimentación medio y embrague de giro de rollo medio.

16. Interruptor inferior de alimentación de papel (PFSW-L) ....Detección de la posición local del borde anterior de papel en la unidad de rollo inferior y control del embrague de alimentación inferior y embrague de giro de rollo inferior.

17. Interruptor de registro de multipropósito (BRSW)...............Detección del borde anterior de papel en la alimentación multipropósito, control del embrague de alimentación multipropósito y embrague de registro de multipropósito, detección de atascos de papel en la sección de alimentación multipropósito.

18. Interruptor de tiempo de multipropósito (BTSW).................Controla el embrague de alimentación multipropósito y el embrague de registro de multipropósito, detección de atascos de papel en la sección de alimentación multipropósito.

19. Interruptor de registro (RSW).................................................Controla el embrague de alimentación, embrague de alimentación de rollo y embrague de registro de rollo, control del cambio de velocidad de rotación del motor principal y motor de fijado, y detección de atascos de papel.

20. Interruptor de expulsión (ESW)..............................................Control del cambio de velocidad de rotación del motor principal y motor de fijado, control del motor del ventilador de fijado y detección de atas co de papel.

21. Interruptor de borde anterior de original (OLSW) ...............Control del control del motor original y detección de inserción de original y atascos de papel.

22. Interruptor de borde posterior de original (OTSW) .............Control de los motores y detección de tiempo de paso de documento y atascos de papel.

23. Interruptor 1 de tamaño de original (OSSW1).....................Detección de tamaño de original. (297 mm) 24. Interruptor 2 de tamaño de original (OSSW2).....................Detección de tamaño de original. (420 mm) 25. Interruptor 3 de tamaño de original (OSSW3).....................Detección de tamaño de original. (594 mm) 26. Interruptor 4 de tamaño de original (OSSW4).....................Detección de tamaño de original. (841 mm) 27. Interruptor 1 de tamaño de papel superior* (PSSW1-U)...Detección de tamaño de papel en la unidad de rollo. (297 mm) 28. Interruptor 2 de tamaño de papel superior* (PSSW2-U)...Detección de tamaño de papel en la unidad de rollo. (420 mm) 29. Interruptor 3 de tamaño de papel superior* (PSSW3-U)...Detección de tamaño de papel en la unidad de rollo. (594 mm) 30. Interruptor 4 de tamaño de papel superior* (PSSW4-U)...Detección de tamaño de papel en la unidad de rollo. (841 mm) 31. Interruptor 1 de tamaño de papel (PSSW1).........................Detección de tamaño de papel en la unidad de rollo. (210 mm) 32. Interruptor 2 de tamaño de papel (PSSW2).........................Detección de tamaño de papel en la unidad de rollo. (297 mm) 33. Interruptor 3 de tamaño de papel (PSSW3).........................Detección de tamaño de papel en la unidad de rollo. (420 mm) 34. Interruptor 4 de tamaño de papel (PSSW4).........................Detección de tamaño de papel en la unidad de rollo. (594 mm) 35. Interruptor 5 de tamaño de papel (PSSW5) .......................Detección de tamaño de papel en la unidad de rollo. (841 mm) 36. Interruptor de posición local del cortador derecho (CHPSW-R)................................................Detección de posición local del cortador. 37. Interruptor de posición local del cortador izquierdo (CHPSW-L)..............................................Detección de posición local del cortador. 38. Interruptor de la unidad de rollo superior* (RUSW-U)........Detección de la unidad de rollo superior instalada o no. 39. Interruptor de la unidad de rollo medio (RUSW-M) ............Detección de la unidad de rollo medio instalada o no 40. Interruptor de la unidad de rollo inferior (RUSW-L)............Detección de la unidad de rollo inferior instalada o no. 41. Interruptor de calentador de la unidad de rollo superior* (RHSW-U)..................................................Calentador de la unidad de rollo superior en uso/no en uso. 42. Interruptor de calentador la unidad de rollo medio (RHSW-M).......................................................Calentador de la unidad de rollo medio en uso/no en uso. 43. Interruptor de calentador de la unidad de rollo inferior (RHSW-L).......................................................Calentador de la unidad de rollo inferior en uso/no en uso. 44. Sensor de potencial de superficie de tambor (DPS)..........Detección del potencial de superficie de tambor. 45. Sensor de tóner (TNS) ............................................................Detección de la densidad de tóner en la sección de revelado. 46. Sensor de sobreflujo (OFS)....................................................Detección del sobreflujo de tóner recopilado en el tanque de tóner de

desecho. 47. Termistor 1 de la unidad de fijado (FTH1) ...........................Detección de la temperatura del rodillo de calor en el centro. 48. Termistor 2 de la unidad de fijado (FTH2) ...........................Detección de la temperatura del rodillo de calor en la extrema

derecha. 49. Termistor 3 de la unidad de fijado (FTH3) ...........................Detección de la temperatura del rodillo de calor en el centro. 50. Termistor 4 de la unidad de fijado (FTH4) ...........................Detección de la temperatura del rodillo de calor en la extrema

derecha. 51. Termostato de la unidad de fijado (FTS).............................. Forma un circuito de seguridad desde los calentadores de la unidad

de fijado principal y secundaria. 52. Termistor de revelado (DTH)..................................................Detección de la temperatura en los alrededores de la sección de

revelado. 53. Termistor de temperatura externa (ETTH)...........................Detección de temperatura externa (ambiente). 54. Sensor de pulso FG del motor principal (MMFGPS) ..........Detección de la velocidad de rotación del motor principal.

*Opcional

Page 220: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-2-4

(3) Motores

Figura 2-2-3 Motores 1. Motor principal (MM) ......................................................... Controla la sección de revelado, sección de

transferencia y sección de limpieza 2. Motor de tambor (DM)....................................................... Controla la sección del tambor. 3. Motor de fijado (FM) ......................................................... Controla la sección de fijado. 4. Motor de alimentación de papel (PFM) .............................. Controla la sección de alimentación de papel. 5. Motor de alimentación de tóner (TM)................................. Suministra tóner. 6. Motor original (OM)........................................................... Controla la sección de alimentación de originales. 7. Motor del cortador (CM).................................................... Controla el cortador. 8. Motor del ventilador derecho LPH (LFM-R) ........................ Enfría el cabezal de impresión LED. 9. Motor del ventilador izquierdo LPH (LFM-L) ....................... Enfría el cabezal de impresión LED. 10. Motor del ventilador derecho de la unidad de fijado (FFM-R)Expulsa calor en la sección de fijado. 11. Motor del ventilador izquierdo de la unidad de fijado (FFM-L) Expulsa calor en la sección de fijado. 12. Motor del ventilador de la sección de transporte de papel (PCFM)................................................................... Expulsa ozono en la sección transportadora de papel.

Page 221: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-2-5

(4) Embragues y calentadores

Figura 2-2-4 Embragues y calentadores 1. Embrague de alimentación superior*1 (FCL-U).............................Alimentación de rollo de papel primaria desde la unidad de rollo

superior. 2. Embrague de alimentación medio (FCL-M)...................................Alimentación de rollo de papel primaria desde la unidad de rollo

medio. 3. Embrague de alimentación inferior (FCL-L)...................................Alimentación de rollo de papel primaria desde la unidad de rollo

inferior. 4. Embrague de giro del rodillo superior*1 (RWCL-U) .....................Giro de rollo de papel en la unidad del rodillo superior. 5. Embrague de giro del rodillo medio (RWCL-M) ............................Giro del rollo de papel en la unidad de rodillo medio. 6. Embrague de giro del rodillo inferior (RWCL-L)............................Giro del rollo de papel en la unidad de rodillo inferior. 7. Embrague de alimentación de rollo (RFCL)................................... Transporta papel desde la unidad de rollo. 8. Embrague de registro de rollo (RRCL)...........................................Alimentación de rollo de papel secundaria desde la unidad de

rollo. 9. Embrague de registro de multipropósito (BRCL)..........................Alimentación de papel primaria y secundaria desde la

alimentación multipropósito. 10. Calentador de fijado principal (FH-M).............................................Calienta el rodillo de calor en el centro. 11. Calentador de fijado secundario (FH-S).........................................Calienta el rodillo de calor en ambos extremos. 12. Calentador de tambor (DH)..............................................................Evita la condensación en el tambor. 13. Calentador de la unidad de rollo superior*2 (RH-U)......................Dehumidifica el papel en la unidad de rollo superior. 14. Calentador de la unidad de rollo media*2 (RH-M).........................Dehumidifica el papel en la unidad de rollo media. 15. Calentador de la unidad de rollo inferior*2 (RH-L)........................Dehumidifica el papel en la unidad de rollo inferior. 16. Selenoide de uñas de separación (SSOL).....................................Opera las uñas de separación. 17. Embrague de alimentación multipropósito (BFCL).......................Alimentación de papel primaria desde la alimentación

multipropósito. *1 Opcional *2 Para especificaciones de 120 V únicamente.

Page 222: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-2-6

(5) Otros

Figura 2-2-5 Otros 1. Sensor de imagen de contacto (CIS)................................. Explora los originales y emite datos análogos 2. Lámpara de xenón derecha (XL-R) .................................... Exposición de originales. 3. Lámpara de xenón izquierda (XL-L) ................................... Exposición de originales. 4. Cabezal de impresión LED (LPH) ..................................... Forma una imagen utilizando los datos desde los

originales en la superficie del tambor a través de la iluminación LED.

5. Lámpara de limpieza derecha (CL-R)................................. Retira la carga residual de la superficie del tambor. 6. Lámpara de limpieza media (CL-M) ................................... Retira la carga residual de la superficie del tambor. 7. Lámpara de limpieza izquierda (CL-L)................................ Retira la carga residual de la superficie del tambor. 8. Relé 1 de energía (PRY1) ................................................. Enciende y apaga el suministro de energía para los

calentadores de fijado principal y secundario. 9. Relé 2 de energía (PRY2) ................................................. Enciende y apaga el suministro de 24 V de CD para el

sistema de conducción de la sección de alimentación de papel.

10. Relé 3 de energía (PRY3) ................................................. Enciende y apaga el suministro de 24 V de CD. 11. Contador total (TC) ........................................................... Muestra el número de copias. 12. Contador del escáner (SC)................................................ Muestra el número de originales escaneados.

Page 223: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-1

2-3-1 PCB de fuente de poder

Figura 2-3-1 Diagrama de bloque de la PCB de fuente de poder La PCB de fuente de poder (PSPCB) es un regulador de intercambio que convierte la alimentación de CA para generar 24 V de CD, ?5 V de CD, 3.4 V de CD y -12 V de CD. Consta de un circuito de filtro de ruido, circuito rectificador, circuito de control de intercambio, circuito de salida de salida de CD de 24 V, circuito de salida de CD de 5 V, circuito de salida de CD de 3.4 V y circuito de salida de CD de -12 V. El circuito de filtro de ruido, el cual centra los filtros L1 y L2* e incluye capacitores, aminora el ruido externo y evita el ruido generado en la PCB de fuente de poder al dejar la máquina a través de la línea de CA. El circuito rectificador de onda completa, rectifica la alimentación de CA que ha pasado a través del circuito de filtro de ruido utilizando el D1 de puente de diodo. El capacitor de disminución, suaviza el voltaje pulsado desde el puente de diodo. El circuito de control de intercambio enciende/apaga Q1 y Q2 de FET mediante el controlado IC1 para cambiar la corriente inducida en la bobina secundaria del transformador. El circuito de salida de CD de 24 V, los circuitos de salida de CD de ? 5 V, circuito de salida de CD de 3 V y circuito de salida de CD de -12 V, suaviza los voltajes de las corrientes inducidas en la bobina secundaria del transformador a través del capacitor de disminución y diodo, y emite voltajes estables utilizando un IC regulador. *Para especificaciones de 200 V únicamente.

Page 224: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-2

Figura 2-3-2 Imagen serigrafiada de la PCB de fuente de poder

Page 225: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-3

Terminales (CN) Voltaje Especificaciones

TB-1 TB-3 TB-5 TB-6

TB-2 TB-4 TB-2 TB-2

1-1 1-3

TB-2 TB-2

2-1 2-2

TB-2 TB-2

3-1 3-2 3-3 3-4 3-5

3-6 3-7 3-8 3-9 3-9

4-1 4-2 4-3 4-4 4-5

4-6 4-7 4-8 4-9 4-9

5-1 5-2 5-3 5-4 5-5

5-6 5-7 5-8 5-9 5-10

6-1 6-2 6-3 6-4

6-5 6-6 6-7 6-8

7-1 7-2 7-3

7-4 7-5 7-6

8-1 8-2 8-3 8-4

8-5 8-6 8-7 8-7

9-1 9-3 9-4 9-5 9-6

9-2 9-2 9-2 9-2 9-2

120 V CA 220 – 240 V CA 120 V CA 220 – 240 V CA 120/0 V CA 220 – 240/0 V 120/0 V CA 220 – 240/0 V 120/0 V CA 220 – 240/0 V 120/0 V CA 220 – 240/0 V 120 V CA 220 – 240 V CA 120 V CA 220 – 240 V CA 24 V CD 24 V CD 24 V CD 24 V CD 24 V CD 24 V CD 24 V CD 24 V CD 24 V CD 24 V CD 5 V CD 5 V CD 5 V CD 5 V CD 5 V CD 5 V CD 5 V CD 5 V CD 5 V CD 3.4 V CD 3.4 V CD –5 V CD 5 V CD –5 V CD –12 V CD –12 V CD 0/5 V CD (pulso) 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 5 V CD

Suministro de CA, entrada Suministro de CA para MSW, salida Encendido/apagado PRY1, entrada Encendido/apagado MSW, entrada Encendido/apagado MSW, entrada Encendido/apagado MSW, entrada Suministro de CA para FH-M, salida Suministro de CA para FH-S, salida Suministro de CD de 24 V, salida Suministro de CD de 24 V, salida Suministro de CD de 24 V, salida Suministro de CD de 24 V, salida Suministro de CD de 24 V, salida Suministro de CD de 24 V, salida Suministro de CD de 24 V, salida Suministro de CD de 24 V, salida Suministro de CD de 24 V, salida Suministro de CD de 24 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 3.4 V, salida Suministro de CD de 3.4 V, salida Suministro de CD de -5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de -5 V, salida Suministro de CD de -12 V, salida Suministro de CD de -12 V, salida Señal de zero-cross PSPCB , entrada Encendido/apagado FH-M, entrada Encendido/apagado FH-S, entrada Encendido/apagado DH, entrada Suministro de CD de 5 V, entrada

Page 226: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-4

2-3-2 PCB de la máquina

Figura 2-3-3 Diagrama de bloque de la PCB principal de la máquina

La PCB principal de la máquina (EMPCB) se centra en CPU U8 e incluye el circuito ROM y RAM, circuito de control I/O, circuito de entrada/salida de señal análoga y circuito de control de comunicación. CPU U8 controla todo el sistema basado en los datos escritos en la RAM U11 de acuerdo con el programa de control en ROM U5. Asimismo, CPU U8 se comunica con la PCB IPU y otras PCBs a través de un circuito de comunicación serial al igual que controla los motores y embragues a través de U20 y U21 de ASIC.

Page 227: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-5

Figura 2-3-4 Imagen serigrafiada de la PCB principal de la máquina.

Page 228: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-6

Terminales (CN) Voltaje Especificaciones

1-1 1-3 1-4

1-2 1-5 1-6

24 V CD 5 V CD 5 V CD

Suministro de CD de 24 V, entrada Suministro de CD de 5 V, entrada Suministro de CD de 5 V, entrada

2-1 2-3 2-5 2-7 2-9 2-12 2-13 2-14 2-15

2-2 2-4 2-6 2-8 2-8 2-16 2-16 2-17 2-17

0 – 5 V CD 0/24 V CD 0/5 V CD 7.2 – 15 V CD 0 – 5 V CD 0 – 5 V CD 0 – 5 V CD 0 – 5 V CD

Voltaje de detección DTH, entrada Encendido/apagado ETTH, salida Señal DPS DPPCB, salida Voltaje de detección TNS, entrada Voltaje de control TNS, salida Encendido/apagado FTH4, entrada Encendido/apagado FTH3, entrada Encendido/apagado FTH2, entrada Encendido/apagado FTH1, entrada

3-1 3-2 3-3 3-4 3-5 3-6 3-7 3-8 3-9 3-10 3-11 3-12 3-13 3-15 3-16

3-14 3-14 3-14 3-14 3-14 3-14 3-14 3-14 3-14 3-14 3-14 3-14 3-14 3-14 3-14

0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 5/0 V CD 5/0 V CD 5/0 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 5/0 V CD 5 V CD

Señal conectada del contador clave, entrada* Señal conectada de tarjeta clave, entrada* Señal STHVT ST ALARM, entrada Encendido/apagado RUSW-U, entrada* Encendido/apagado RUSW-M, entrada Encendido/apagado RUSW-L, entrada Encendido/apagado RSW, entrada Encendido/apagado CHPSW-R, entrada Encendido/apagado CHPSW-L, entrada Encendido/apagado OFS, entrada Encendido/apagado BTSW, entrada Encendido/apagado BRSW, entrada Encendido/apagado ESW, entrada Suministro de CD de 5 V para ESW y BTSW, salida Señal EPI, entrada

4-1 4-3 4-4 4-5 4-6 4-7 4-8 4-9 4-10 4-11 4-12 4-13 4-14 4-15 4-16 4-17 4-18 4-19 4-21 4-22 4-23 4-24 4-25 4-26 4-27 4-30 4-31

4-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2

24/0 V CD 0 – 15 V CD 0/24 V CD 0/14 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD (pulso) 0/5 V CD 0/5 V CD 0/24 V CD 0/5 V CD 0/24 V CD 0/5 V CD 0/24 V CD 0/5 V CD 5/0 V CD 0/5 V CD 5/0 V CD 0/24 V CD 0/24 V CD 0/24 V CD 0/24 V CD 0/24 V CD 0/24 V CD 24 V CD 24/0 V CD 24/0 V CD 24/0 V CD

Encendido/apagado TM, salida Encendido/apagado STHVT (TC), salida Encendido/apagado STHVT (SC), salida Señal TC H/L CHANGE, salida Señal SC H/L CHANGE, salida Señal zero-cross PSPCB, entrada Encendido/apagado FH-M, salida Encendido/apagado FH-S, salida Encendido/apagado FFM-R, salida Encendido/apagado DH, entrada Encendido/apagado FFM-L, salida Velocidad total/media FFM-R, salida Encendido/apagado PCFM, salida Velocidad total/media FFM-L, salida Señal CM (–), salida Velocidad total/media PCFM, salida Señal CM (+), salida MSW apagado, salida Señal de conteo de contador clave, salida* Señal de conteo de tarjeta de clave, salida* TC de señal de conteo de contador total, salida SC de señal de conteo de contador de escáner, salida Encendido/apagado PRY1, salida Suministro de CD de 24 V para PRY1, salida Encendido/apagado SSW3, entrada Encendido/apagado SSW4, entrada Encendido/apagado SSW1, entrada

5-1 5-3

5-2 5-4

0/5 V CD (pulso) 0/5 V CD (pulso)

señal en serie para HDCPCB, salida señal en serie desde HDCPCB, entrada

? Opcional

Page 229: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-7

? Terminales (CN) Voltaje Especificaciones

5-5 5-6 5-7

5-4 5-4 5-4

0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD

Seña HDCPCB VSYNC, salida Señal HDCPCB RESET, salida Señal HDCPCB ENGN WRITING, salida

6-1 6-2 6-4 6-5 6-6 6-7 6-8 6-9 6-10 6-11 6-12 6-13 6-15 6-16 6-18 6-19

1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2

0/24 V CD 0/24 V CD 0/24 V CD 0/24 V CD 0/24 V CD 0/24 V CD 0/24 V CD 0/24 V CD 0/24 V CD 0/24 V CD 0/17 V CD 0/24 V CD 0/24 V CD 0/16 V CD 0/5 V CD 0/24 V CD

Encendido/apagado BRCL, salida Encendido/apagado BFCL, salida Encendido/apagado RRCL, salida Encendido/apagado RFCL, salida Encendido/apagado FCL-U, salida* Encendido/apagado FCL-M, salida Encendido/apagado FCL-L, salida Encendido/apagado RWCL-U, salida* Encendido/apagado RWCL-M, salida Encendido/apagado RWCL-L, salida Encendido/apagado del cargador principal MHVTPCB, salida Encendido/apagado BIAS de revelado MHVTPCB, salida Encendido/apagado SSOL, salida Encendido/apagado CL-R, CL-M, CL-L, salida Señal MHVT ALARM, entrada Encendido/apagado PRY2, salida

7-1 7-2 7-3 7-4 7-5 7-6 7-7 7-8 7-9 7-11 7-12 7-13 7-14 7-15 7-16 7-17

1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2

0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0 - 5 V CD 0 - 3.5 V CD

Encendido/apagado PFM, salida Señal PFM CLOCK, salida Encendido/apagado DM, salida Señal DM CLOCK, salida Encendido/apagado FM, salida Señal FM CLOCK, salida Encendido/apagado MM, salida Señal MM CLOCK, salida Encendido/apagado MMFGPS, entrada Señal DM ALARM, entrada Señal FM ALARM, salida Encendido/apagado PESW-U, entrada* Encendido/apagado PESW-M, entrada Encendido/apagado PESW-L, entrada Voltaje de control DB, salida Voltaje de control GRID, salida

9-A1 9-A2 9-A3 9-A4 9-A5 9-A6 9-A7 9-A8 9-A9 9-A10 9-B1 9-B2 9-B3 9-B4 9-B5 9-B6 9-B7 9-B8 9-B10

9-B9 9-B9 9-B9 9-B9 9-B9 9-B9 9-B9 9-B9 9-B9 9-B9 9-B9 9-B9 9-B9 9-B9 9-B9 9-B9 9-B9 9-B9 9-B9

5 V CD 5 V CD 5 V CD 5 V CD 5 V CD 5 V CD 5 V CD 5 V CD 0/5 V CD 24 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD

Suministro de CD de 5 V para tarjeta clave (MK-1), salida* Suministro de CD de 5 V para tarjeta clave (MK-1), salida* Suministro de CD de 5 V para tarjeta clave (MK-1), salida* Suministro de CD de 5 V para tarjeta clave (MK-1), salida* Suministro de CD de 5 V para tarjeta clave (MK-1), salida* Suministro de CD de 5 V para tarjeta clave (MK-1), salida* Suministro de CD de 5 V para tarjeta clave (MK-1), salida* Suministro de CD de 5 V para tarjeta clave (MK-1), salida* Encendido/apagado de tarjeta clave (MK-1), salida* Suministro de CD de 24 V para tarjeta clave (MK-1), salida* Señal de control S0 de tarjeta clave (MK-1), salida* Señal de control S1 de tarjeta clave (MK-1), salida* Señal de control S2 de tarjeta clave (MK-1), salida* Señal de control S3 de tarjeta clave (MK-1), salida* Señal de control S4 de tarjeta clave (MK-1), salida* Señal de control S5 de tarjeta clave (MK-1), salida* Señal de control S6 de tarjeta clave (MK-1), salida* Señal de control S7 de tarjeta clave (MK-1), salida* Señal de conteo de tarjeta clave (MK-1), salida*

10-1 10-2

1-5 1-5

0/5 V CD 0/5 V CD

Encendido/apagado PSSW2-U, entrada* Encendido/apagado PSSW3-U, entrada*

*Opcional

Page 230: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-8

Terminales (CN) Voltaje Especificaciones

10-3 10-4 10-5 10-6 10-7 10-8 10-9

1-5 1-5 1-5 1-5 1-5 1-5 1-2

0/5 V CD 0/5 V CD 5/0 V CD 5/0 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD

Señal CLM (–), salida Encendido/apagado LICSW, entrada* Encendido/apagado PLSW, entrada* Encendido/apagado PWSW, entrada Señal en serie para IPUPCB, salida Señal en serie desde IPUPCB, entrada Señal IPUPCB ACK, entrada

11-1 11-3 11-5 11-6 11-7 11-8 11-9 11-10

11-2 11-2 11-4 11-4 11-4 11-4 11-4 11-4

0/5 V CD (pulso) 0/5 V CD (pulso) 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD

Encendido/apagado PSSW4-U, entrada* Encendido/apagado PSSW5-U, entrada* Señal CLM (+), salida Señal IPUPCB ERROR, entrada Señal IPUPCB ACK, salida Señal IPUPCB ERROR, salida Señal IPUPCB ENGN WRITING, salida Señal IPUPCB JIGSEL, entrada

13-A1 13-A3 13-A5 13-A7 13-A9 13-A11 13-A13 13-A14 13-B1 13-B3 13-B5 13-B6 13-B7 13-B8 13-B9 13-B11 13-B13

13-A2 13-A4 13-A6 13-A8 13-A10 13-A12 13-A15 13-A16 13-B2 13-B4 13-B10 13-B10 13-B10 13-B10 13-B10 13-B12 13-B14

0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD (pulso) 0/5 V CD (pulso)

Señal IPUPCB SCAN0, entrada Señal IPUPCB SRDY0, salida Señal IPUPCB EPRDY0, salida Señal IPUPCB CPRDY0, entrada Señal IPUPCB SBSY0, salida Señal IPUPCB CBSY0, entrada Señal IPUPCB STS0, entrada Señal IPUPCB /STS0, entrada Señal IPUPCB PRINT0, entrada Señal IPUPCB PRDY0, salida Señal IPUPCB CMD0, entrada Señal IPUPCB /CMD0, entrada Señal IPUPCB CCLK0, entrada Señal IPUPCB /CCLK0, entrada Señal IPUPCB COPY0, entrada Señal en serie para IPUPCB, salida Señal en serie desde IPUPCB, entrada

14-A2 14-A3 14-A4 14-A5 14-A6 14-A7 14-A8 14-A9 14-A10 14-A19 14-A20 14-A22 14-A23 14-A24 14-A25 14-B2 14-B3 14-B4 14-B5 14-B6 14-B7 14-B8 14-B9 14-B10

14-A1 14-A1 14-A1 14-A1 14-A1 14-A1 14-A1 14-A1 14-A1 14-A1 14-A1 14-A1 14-A1 14-A1 14-A1 14-B1 14-B1 14-B1 14-B1 14-B1 14-B1 14-B1 14-B1 14-B1

5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 5 V CD 5 V CD 0/5 V CD 5 V CD 5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD

Suministro de CD de 5 V, salida Datos 0, entrada Datos 1, entrada Datos 2, entrada Datos 3, entrada Datos 4, entrada Datos 5, entrada Datos 6, entrada Datos 7, entrada Señal _CSSEL, entrada Señal _END, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Señal _JICROM, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Dirección A0, salida Dirección A1, salida Dirección A2, salida Dirección A3, salida Dirección A4, salida Dirección A5, salida Dirección A6, salida Dirección A7, salida

* Opcional

Page 231: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-9

Terminales (CN) Voltaje Especificaciones

14-B11 14-B12 14-B13 14-B14 14-B15 14-B16 14-B17 14-B18 14-B19 14-B20 14-B21 14-B22 14-B25

14-B1 14-B1 14-B1 14-B1 14-B1 14-B1 14-B1 14-B1 14-B1 14-B1 14-B1 14-B1 14-B1

15-1 15-2 15-5 15-6 15-7 15-8 15-9 15-10 15-11 15-12 15-13 15-14 15-15 15-16 15-17 15-18 15-19 15-20 15-21 15-22 15-23 15-24 15-25

15-3 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4 15-4

16-1 16-2 16-3 16-4 16-5 16-6 16-7 16-8 16-9 16-10

1-5 1-5 1-5 1-5 1-5 1-5 1-5 1-5 1-5 1-5

0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 5 V CD 5 V CD 5 V CD 5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/24 V CD 0/5 V CD

Dirección A8, salida Dirección A9, salida Dirección A10, salida Dirección A11, salida Dirección A12, salida Dirección A13, salida Dirección A14, salida Dirección A15, salida Dirección A16, salida Dirección A17, salida Dirección A18, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V para LCDPCB, salida Suministro de CD de 5 V para LCDPCB, salida Señal LCDPCB LCD RS, salida Señal LCDPCB LCD R/W, salida Señal LCDPCB LCD E, salida Datos LCDPCB LCD D0, salida Datos LCDPCB LCD D1, salida Datos LCDPCB LCD D2, salida Datos LCDPCB LCD D3, salida Datos LCDPCB LCD D4, salida Datos LCDPCB LCD D5, salida Datos LCDPCB LCD D6, salida Datos LCDPCB LCD D7, salida Señal LCDPCB KEY0, salida Señal LCDPCB KEY1, salida Señal LCDPCB KEY2, salida Señal LCDPCB KEY3, salida SCAN0 de señal de escáner LCDPCB, salida SCAN1 de señal de escáner LCDPCB, salida SCAN2 de señal de escáner LCDPCB, salida Señal LCDPCB LED0, salida Señal LCDPCB LED1, salida Señal LCDPCB LED2, salida Encendido/apagado PFSW-U, entrada* Encendido/apagado PFSW-M, entrada Encendido/apagado PFSW-L, entrada Encendido/apagado PSSW1, entrada Encendido/apagado PSSW2, entrada Encendido/apagado PSSW3, entrada Encendido/apagado PSSW4, entrada Encendido/apagado PSSW5, entrada Encendido/apagado LFM-R/L, salida Encendido/apagado OFS, entrada

Page 232: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-10

2-3-3 PCB de IPU

Figura 2-3-5 Diagrama de bloque PCB IPU La PCB IPU mantiene los datos de la imagen original leídos por el sensor de imagen de contacto (CIS) para el muestreo a través de la PCB ISU, y consiste el circuito MIP (procesamiento de escaneo e imagen), circuito de copia de memoria e IC de procesamiento de imagen (JPEG). Los datos de imagen desde CIS se envían a la PCB ISU en sincronía con la señal de inicio. Después de ser procesados ahí, los datos se envían al circuito MIP. La PCB IPU se comunica en serie con la PCB principal de la máquina (EMPCB). La PCB principal de la máquina (EMPCB) recibe los comandos desde PCB IPU a través de la línea TXD y lee el valor de registro de la CPU de la PCB principal de la máquina (EMPCB). La CPU de la PCB principal de la máquina (EMPCB) envía el estado de los comandos recibidos a la PCB IPU a través de la línea RXD. La copia de memoria PCB sirve principalmente para leer imágenes desde el circuito MIP (escaneo) con base en las señales de control desde la PCB principal de la máquina (EMPCB) y emite la imagen al circuito MIP (procesamiento de imagen)

Page 233: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-11

Figura 2-3-6 Imagen serigrafiada de la PCB IPU

Page 234: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-12

Terminales (CN) Voltaje Especificaciones

1-1 1-2 1-5 1-6

1-3 1-4 1-7 1-8

2-1 2-3 2-5 2-6 2-7 2-8 2-9 2-10

2-2 2-2 2-4 2-4 2-4 2-4 2-4 2-4

3-A1 3-A2 3-A3 3-A4 3-A5 3-A6 3-A7 3-A8 3-A9 3-A10 3-A11 3-A12 3-A13 3-A14 3-A17 3-A18 3-A19 3-A20 3-A21 3-A22 3-A25 3-A26 3-B1 3-B2 3-B3 3-B4 3-B5 3-B6 3-B9 3-B10 3-B11 3-B12 3-B13 3-B14 3-B15 3-B16 3-B19 3-B20 3-B21 3-B22 3-B23 3-B24 3-B25 3-B26

3-A15, 16 3-A15, 16 3-A15, 16 3-A15, 16 3-A15, 16 3-A15, 16 3-A15, 16 3-A15, 16 3-A15, 16 3-A15, 16 3-A15, 16 3-A15, 16 3-A15, 16 3-A15, 16 3-A23, 24 3-A23, 24 3-A23, 24 3-A23, 24 3-A23, 24 3-A23, 24 3-A23, 24 3-A23, 24 3-B7, 8 3-B7, 8 3-B7, 8 3-B7, 8 3-B7, 8 3-B7, 8 3-B17, 18 3-B17, 18 3-B17, 18 3-B17, 18 3-B17, 18 3-B17, 18 3-B17, 18 3-B17, 18 3-B17, 18 3-B17, 18 3-B17, 18 3-B17, 18 3-B17, 18 3-B17, 18 3-B17, 18 3-B17, 18

5 V CD 5 V CD 3.4 V CD 3.4 V CD 0/5 V CD (pulso) 0/5 V CD (pulso) 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD

Suministro de CD de 5 V, entrada Suministro de CD de 5 V, entrada Suministro de CD de 3.4 V, entrada Suministro de CD de 3.4 V, entrada Señal en serie desde EMPCB, entrada Señal en serie para EMPCB, salida Señal EMPCB ACK, salida Señal EMPCB ERROR, salida Señal EMPCB ACK, entrada Señal EMPCB ERROR, entrada Señal EMPCB ENGN WRITING, entrada Señal EMPCB JIGSEL, salida Señal SVSYNCSeñal /SVSYNC Señal PVSYNC Señal /PVSYNC Señal SHSYNC0 Señal /SHSYNC0 Señal PHSYNC0 Señal /PHSYNC0 Señal SVCLK1 Señal /SVCLK1 Señal SVCLK2 Señal /SVCLK2 Señal SVCLK3 Señal /SVCLK3 Señal SSPGT1 Señal /SSPGT1 Señal SSPGT2 Señal /SSPGT2 Señal SSPGT3 Señal /SSPGT3 Señal SVD10 Señal /SVD10 Señal SVD11 Señal /SVD11 Señal SVD12 Señal /SVD12 Señal SVD13 Señal /SVD13 Señal SVD20 Señal /SVD20 Señal SVD21 Señal /SVD21 Señal SVD22 Señal /SVD22 Señal SVD23 Señal /SVD23 Señal SVD30 Señal /SVD30 Señal SVD31 Señal /SVD31 Señal SVD32 Señal /SVD32 Señal SVD33 Señal /SVD33

Page 235: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-13

Terminales (CN) Voltaje Especificaciones

5-1 5-3 5-5 5-6 5-7 5-8 5-9 5-10 5-11 5-12

3-2 3-2 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4

6-A2 6-A3 6-A4 6-A5 6-A6 6-A7 6-A8 6-A9 6-A10 6-A19 6-A20 6-A22 6-A23 6-A24 6-A25 6-B2 6-B3 6-B4 6-B5 6-B6 6-B7 6-B8 6-B9 6-B10 6-B11 6-B12 6-B13 6-B14 6-B15 6-B16 6-B17 6-B18 6-B19 6-B20 6-B21 6-B22 6-B25

6-A1 6-A1 6-A1 6-A1 6-A1 6-A1 6-A1 6-A1 6-A1 6-A1 6-A1 6-A1 6-A1 6-A1 6-A1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1 6-B1

13-A2 13-A4 13-A6 13-A8 13-A10 13-A12 13-B2 13-B4 13-B6

13-A1 13-A3 13-A5 13-A7 13-A9 13-A11 13-B1 13-B3 13-B5

0/5 V CD (pulso) 0/5 V CD (pulso) 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 5 V CD 5 V CD 0/5 V CD 5 V CD 5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 5 V CD 5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD

Señal en serie desde SCPCB, entrada Señal en serie para SCPCB, salida Señal SCPCB ACK, entrada Señal SCPCB ERROR, entrada Señal SCPCB ACK, salida Señal SCPCB ERROR, salida Señal SCPCB OVSYNC, entrada Señal SCPCB PVSYNC, entrada Señal SCPCB IPUWRITING, entrada Señal SCPCB SCANJIGSEL, salida Suministro de CD de 5 V, salida Datos 0, entrada Datos 1, entrada Datos 2, entrada Datos 3, entrada Datos 4, entrada Datos 5, entrada Datos 6, entrada Datos 7, entrada Señal _CSSEL, entrada Señal _END, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Señal _JICROM, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Dirección A0, salida Dirección A1, salida Dirección A2, salida Dirección A3, salida Dirección A4, salida Dirección A5, salida Dirección A6, salida Dirección A7, salida Dirección A8, salida Dirección A9, salida Dirección A10, salida Dirección A11, salida Dirección A12, salida Dirección A13, salida Dirección A14, salida Dirección A15, salida Dirección A16, salida Dirección A17, salida Dirección A18, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Señal IDE0 Señal IDE2 Señal IDE4 Señal IDE6 Señal _IDEWR Señal IDEWREQ Señal IDE1 Señal IDE3 Señal IDE5

Page 236: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-14

Terminales (CN) Voltaje Especificaciones

13-B8 13-B10 13-B12

13-B7 13-B9 13-B11

0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD

Señal IDE7 Señal _IDERD Señal IDEREEQ

Page 237: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-15

2-3-4 PCB de la unidad de operación

Figura 2-3-7 Diagrama de bloque de la PCB de la unidad de operación La selección de interruptores clave y la iluminación de los LED de la PCB de la unidad de operación (OPCB) se determinan mediante señales de escaneo (SCAN[0] a SCAN[5]) desde la PCB del escáner (SCPCB) y las señales de selección de iluminación de LED (LED[0] a LED[3]). El interruptor clave (SW1 a SW36) operado se identifica mediante señales de escaneo (SCAN[0] a SCAN[5]) y regresa la señal (KEY[0] a KEY[6)]. Como ejemplo, para encender el LED 1, la señal LED[0] de selección de iluminación de LED deberá ser controlada baja en sincronía con el nivel bajo de la señal de escaneo SCAN[5]. Los LED se pueden iluminar dinámicamente repitiendo dichas operaciones. Como un ejemplo, si se presiona SW1, el interruptor clave correspondiente se enciende alimentando nivel bajo de la señal de escaneo SCAN[5] nuevamente a la PCB del escáner (SCPCB) a través de la señal de retorno KEY[0]. La PCB del escáner (SCPCB) localiza la posición donde la línea emite la señal de escaneo y la línea ingresa el cruce de señal de retorno, y con esto determina qué interruptor clave fue operado.

Page 238: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-16

Figura 2-3-8 Imagen serigrafiada de la PCB de la unidad de operación

Page 239: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-17

Terminales (CN) Voltaje Especificaciones

1-1 1-3

1-2 1-4

2-1 2-2 2-3

1-2 1-2 1-2

3-1 3-5 4-1 4-2 4-3 4-4 4-5 4-6 4-7

1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2

5-1 5-2 5-3 5-4 5-5 5-6

1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2

6-1 6-2 6-3 6-4 6-5

1-2 1-2 1-2 1-2 1-2

24 V CD 5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD

Suministro de CD de 24 V, entrada Suministro de CD de 5 V, entrada Señal OPCB P.HEAT LED, entrada Señal OPCB P.HEAT KEY, salida Señal OPCB STOP KEY, salida Encendido/apagado CFL, salida Señal OPCB KEY0, salida Señal OPCB KEY1, salida Señal OPCB KEY2, salida Señal OPCB KEY3, salida Señal OPCB KEY4, salida Señal OPCB KEY5, salida Señal OPCB KEY6, salida SCAN0 de señal de escáner OPCB, entrada SCAN1 de señal de escáner OPCB, entrada SCAN2 de señal de escáner OPCB, entrada SCAN3 señal de escáner OPCB, entrada SCAN4 señal de escáner OPCB, entrada SCAN5 señal de escáner OPCB, entrada Señal OPCB LED0, entrada Señal OPCB LED1, entrada Señal OPCB LED2, entrada Señal OPCB LED3, entrada Señal OPCB LED4, entrada

Page 240: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-18

2-3-5 PCB del escáner

Figura 2-3-9 Diagrama de bloque de la PCB del escáner La PCB del escáner (SCPBC) se centra en CPU U5 e incluye el circuito ROM y RAM, el circuito de control LCD, el circuito de entrada/salida de la señal análoga y el circuito de control de comunicación. CPU U5 controla todo el sistema con base en los datos escritos en la RAM U18 de acuerdo con el programa de control en ROM U11. Asimismo, CPU U5 se comunica con la PCB IPU y otras PCBs a través de un circuito de comunicación en serie al igual que controla la iluminación del LCD del panel de operación a través de ASIC U15.

Page 241: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-19

Figura 2-3-10 Imagen serigrafiada de la PCB del escáner

Page 242: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-20

Terminales (CN) Voltaje Especificaciones

1-1 1-3

1-2 1-4

2-1 2-3

2-2 2-4

3-1 3-2 3-3 3-4 3-5 3-6 3-7 3-8 3-9 3-10

1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2

4-1 4-2 4-3 4-4 4-5 4-6

1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2

5-1 5-2 5-3 5-4 5-5

1-2 1-2 1-2 1-2 1-2

6-1 6-2 6-3 6-4 6-5 6-6 6-7 6-8 6-9 6-10 6-11

6-12 6-12 6-12 6-12 6-12 6-12 6-12 6-12 6-12 6-12 6-12

7-1 7-2 7-3 7-4 7-5 7-6 7-7 7-8

1-5 1-5 1-5 1-5 1-5 1-5 1-5 1-5

8-1 8-2 8-3 8-4 8-5 8-6

1-5 1-5 1-5 1-5 1-5 1-5

9-1 9-3 9-5 9-6 9-7 9-8

1-5 1-5 1-5 1-5 1-5 1-5

24 V CD 5 V CD 24 V CD 5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0 – 22 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/24 V CD 0/24 V CD 0/5 V CD (pulso) 0/5 V CD (pulso) 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD

Suministro de CD de 24 V, entrada Suministro de CD de 5 V, entrada Suministro de CD de 24 V DC para OPCB, salida Suministro de CD de 5 V para OPCB, salida Señal OPCB KEY6, entrada Señal OPCB KEY5, entrada Señal OPCB KEY4, entrada Señal OPCB KEY3, entrada Señal OPCB KEY2, entrada Señal OPCB KEY1, entrada Señal OPCB KEY0, entrada Señal OPCB STOP KEY, entrada Señal OPCB P.HEAT KEY, entrada Señal OPCB P.HEAT LED, salida SCAN5 señal de escáner OPCB, salida SCAN4 señal de escáner OPCB, salida SCAN3 señal de escáner OPCB, salida SCAN2 señal de escáner OPCB, salida SCAN1 señal de escáner OPCB, salida SCAN0 señal de escáner OPCB, salida Señal OPCB LED4, salida Señal OPCB LED3, salida Señal OPCB LED2, salida Señal OPCB LED1, salida Señal OPCB LED0, salida Señal LCDPCB LCD VDD, salida Señal LCDPCB LCD VEE, salida Señal LCDPCB LCD D3, salida Señal LCDPCB LCD D2, salida Señal LCDPCB LCD D1, salida Señal LCDPCB LCD D0, salida Señal LCDPCB LCD CP, salida Señal LCDPCB LPD FLM, salida Señal LCDPCB LCD D. apagado, salida Señal LCDPCB LCD LP, salida Señal LCDPCB LCD VO, salida Encendido/apagado OLSW, entrada Encendido/apagado OTSW, entrada Encendido/apagado OSSW1, entrada Encendido/apagado OSSW2, entrada Encendido/apagado OSSW3, entrada Encendido/apagado OSSW4, entrada Encendido/apagado SSW7, entrada Encendido/apagado SSW8, entrada Encendido/apagado OM, salida Señal OMPCB OM CW/CCW, salida Señal OMPCB OM CLOCK, salida Señal OMPCB OM Vref, salida Encendido/apagado FL-R, salida Encendido/apagado FL-L, salida Señal en serie para IPUPCB, salida Señal en serie desde IPUPCB, entrada Señal IPUPCB ACK, salida Señal IPUPCB ERROR, salida Señal IPUPCB ACK, entrada Señal IPUPCB ERROR, entrada

Page 243: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-21

Terminales (CN) Voltaje Especificaciones

9-9 9-10 9-11 9-12

1-5 1-5 1-5 1-5

10-A2 10-A3 10-A4 10-A5 10-A6 10-A7 10-A8 10-A9 10-A10 10-A19 10-A20 10-A22 10-A23 10-A24 10-A25 10-B2 10-B3 10-B4 10-B5 10-B6 10-B7 10-B8 10-B9 10-B10 10-B11 10-B12 10-B13 10-B14 10-B15 10-B16 10-B17 10-B18 10-B19 10-B20 10-B21 10-B22 10-B25

10-A1 10-A1 10-A1 10-A1 10-A1 10-A1 10-A1 10-A1 10-A1 10-A1 10-A1 10-A1 10-A1 10-A1 10-A1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1 10-B1

0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 5 V CD 5 V CD 0/5 V CD 5 V CD 5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 0/5 V CD 5 V CD 5 V CD

Señal IPUPCB OVSYNC, salida Señal IPUPCB PVSYNC, salida Señal IPUPCB IPUWRITING, salida Señal SMPCB SCANJIGSEL, salida Suministro de CD de 5 V, salida Datos 0, entrada Datos 1, entrada Datos 2, entrada Datos 3, entrada Datos 4, entrada Datos 5, entrada Datos 6, entrada Datos 7, entrada Señal _CSSEL, entrada Señal _END, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Señal _JICROM, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida Dirección A0, salida Dirección A1, salida Dirección A2, salida Dirección A3, salida Dirección A4, salida Dirección A5, salida Dirección A6, salida Dirección A7, salida Dirección A8, salida Dirección A9, salida Dirección A10, salida Dirección A11, salida Dirección A12, salida Dirección A13, salida Dirección A14, salida Dirección A15, salida Dirección A16, salida Dirección A17, salida Dirección A18, salida Suministro de CD de 5 V, salida Suministro de CD de 5 V, salida

Page 244: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-22

2-3-6 PCB del motor original

Figura 2-3-11 Diagrama de bloque de la PCB del motor original La PCB del motor original (OMPCB) se centra en el IC1 del controlador por pasos e incluye el transistor DT1 digital. El motor de original (OM) es controlado por un voltaje de control de corriente (OM Vref), señales de reloj de intercambio de fases (OM CLK), señales de modo (OM CW/CCW) y señales de conducción/paro (OM REM) desde la PCB de control del escáner (SCPCB).

Page 245: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-23

Figura 2-3-12 Imagen serigrafiada de la PCB del motor de original

Page 246: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-24

Terminales (CN) Voltaje Especificaciones

1-4 1-6 1-7 1-13

1-12 1-12 1-12 1-12

2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-6

1-12 1-12 1-12 1-12 1-12 1-12

6-2 6-4

6-1 6-3

O/5 V CD O/5 V CD O/5 V CD O/5 V CD 0/24 V CD (pulso) 0/24 V CD 0/24 V CD (pulso) 0/24 V CD (pulso) 0/24 V CD 0/24 V CD (pulso) 24 V CD 5 V CD

Encendido/apagado OM, entrada Señal OMPCB OM CW/CCW, entrada Señal OMPCB OM CLOCK, entrada Señal OMPCB OM Vref, entrada Pulso de energización de bobina OM (_B), salida Señal OM SMOT, salida Pulso de energización de bobina OM (B), salida Pulso de energización de bobina OM (A), salida Señal OM SMOT, salida Pulso de energización de bobina OM (_A), salida Suministro de CD de 24 V, entrada Suministro de CD de 5 V, entrada

Page 247: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-25

2-3-7 PCB del inversor izquierdo (derecho)

Figura 2-3-13 Diagrama de bloque de la PCB del inversor izquierdo (derecho) La PCB del inversor izquierdo (derecho) consiste de un circuito de generación de pulsos de alta frecuencia desde el cual se emite un pulso de alta frecuencia hacia las lámparas de xenón y el circuito de precalentamiento hacia los filamentos de la lámpara de xenón. Al recibir la señal de iluminación (LAMP REM) desde la PCB del escáner (SCPCB), se genera el pulso de alta frecuencia desde el circuito de generación de pulso de alta frecuencia y se envía a la lámpara de xenón para encenderla.

Page 248: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-3-26

Figura 2-3-14 Imagen serigrafiada de la PCB del inversor izquierdo (derecho) Terminales (CN) Voltaje Especificaciones

1-1 1-2

1-3 1-3

2-1 2-4

1-3 1-3

0/24 V CD 24 V CD

Encendido/apagado FL-L (FL-R), entrada Suministro de CD de 24 V, entrada Iluminación FL-L (FL-R), salida Iluminación FL-L (FL-R), salida

Page 249: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-4-1

Dia

gram

a de

Tie

mpo

s N

o. 1

D

esde

el E

NC

EN

DID

O d

el in

terr

upto

r prin

cipa

l has

ta la

est

abili

zaci

ón

Page 250: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-4-2

Dia

gram

a de

Tie

mpo

s N

o. 2

O

pera

ción

de

expl

orac

ión

de o

rigin

al

Page 251: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-4-3

Dia

gram

a de

Tie

mpo

s N

o. 3

A

l ins

erta

r el o

rigin

al p

rimer

o du

rant

e la

alim

enta

ción

man

ual d

e pa

pel

Page 252: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-4-4

Dia

gram

a de

Tie

mpo

s N

o. 4

A

l ins

erta

r el p

apel

cop

ia p

rimer

o en

la a

limen

taci

ón m

anua

l de

pape

l

Page 253: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-4-5

Dia

gram

a de

Tie

mpo

s N

o.5

Alim

enta

ción

de

pape

l de

rollo

, una

cop

ia

Page 254: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-4-6

Dia

gram

a de

Tie

mpo

s N

o. 6

A

limen

taci

ón d

e pa

pel d

e ro

llo, c

opia

con

tinua

Page 255: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-4-7

Tabla de procedimientos de ajuste de imagen

Modo de ajuste Orden de

Ajuste Parte Imagen Detalles de ajuste

No. Modo

Original de Ajuste

Página de referencia Especificaciones

?

Ajuste de la magnificación en la dirección de escaneo principal (lado de impresión)

Ajuste de la magnificación de impresión

U039 Escaneo principal (%) Patrón de prueba P. 1-6-43 Ajustar para obtener la longitud de tela de 63.5 mm 12 telas (762 mm)

?

Ajuste de la magnificación en la dirección de escaneo secundario (lado de impresión)

Ajuste de la magnificación de impresión

U039 Escaneo secundario (%) Patrón de prueba P. 1-6-43 Ajustar para obtener la longitud de tela de 63.5 mm 12 telas (762 mm)

?

Ajuste del registro del borde anterior (lado de impresión

Ajuste de la magnificación de impresión

U034 — Patrón de prueba P. 1-6-44 Ajustar para que la posición de la línea anterior sea de 5 mm desde el borde del papel.

?

Ajuste de la longitud de corte estándar (lado de impresión)

Ajuste de la longitud de corte estándar

U041 — Patrón de prueba P. 1-6-45 S: 297 mm M: 802 mm L: 1200 mm

?

Ajuste del ancho de imagen en la dirección de exploración principal (lado de impresión)

Ajuste del ancho de impresión LPH

U400 — Patrón de prueba P. 1-6-11 Elimina el espacio en blanco en ambos bordes de la imagen.

?

Ajuste del margen del borde posterior (lado de impresión)

Ajusta el tiempo de impresión LPH

U406 — Patrón de prueba P. 1-6-48 Se ajusta cuando el espacio en blanco en el borde posterior no es adecuado en el modo de borrar borde.

?

Ajuste de la magnificación en la dirección de escaneo principal (lado de escaneo)

Ajusta la magnificación de escaneo

U065 Escaneo principal (%) Diagrama de prueba

P. 1-6-8 ?0.5%

?

Ajuste de magnificación en la dirección de escaneo secundario (lado de escaneo)

Ajusta la velocidad del motor de original

U065 Escaneo secundario (%) Diagrama de prueba

P. 1-6-8 ?0.5%

Page 256: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-4-8

Modo de ajuste Orden

de Ajuste

Parte Imagen Detalles de ajuste No. Modo

Original de Ajuste

Página de referencia Especificaciones

?

Ajuste del registro del borde anterior (lado de escaneo)

Ajusta el tiempo para escaneo de original

U066 — Diagrama de prueba P. 1-6-9 ?3.5 mm

?

Ajuste de longitud de corte sincronizada (lado de escaneo)

Ajusta la longitud de escaneo de original

U049 — Diagrama de prueba P. 1-6-46 Todos los ajustes en el lado de impresión de imagen deberán completarse primero.

Ajuste de la línea central (lado de escaneo)

Ajusta el área de iluminación LPH

U067 — Diagrama de prueba P. 1-6-10 ?1 mm

Page 257: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-4-9

Procedimiento de mantenimiento periódico

Área de

Procesamiento Parte(s) de mantenimiento

y ubicación Contenido Ciclo de mantenimiento Puntos esenciales y notas Página

Prueba copias y prueba impresiones

Se realiza en el tamaño de copia máximo

Copia de prueba Siempre

Área de

Procesamiento Parte(s) de mantenimiento

y ubicación Contenido Ciclo de mantenimiento Puntos esenciales

y notas Página

Sección de alimentación de papel y transporte

Guía de transporte de papel Limpieza Cada 30 km Se limpia con paño seco

Área de

Procesamiento Parte(s) de mantenimiento

y ubicación Contenido Ciclo de mantenimiento Puntos esenciales y notas Página

Sección óptica Vidrio de contacto Cabezal de impresión de LED

Limpieza Limpieza

Cuando sea necesario Cada 6 km

Se limpia con un paño húmedo y después con un paño seco

Área de Procesamiento

Parte(s) de mantenimiento y ubicación Contenido Ciclo de mantenimiento Puntos esenciales

y notas Página

Sección de transporte de original

Rodillo de originales superior frontal

Rodillo de originales superior medio Rodillo de originales superior posterior Rodillo de originales inferior frontal Rodillo de originales inferior posterior

Limpieza

Limpieza Limpieza Limpieza Limpieza

Cada 30 km

Cuando sea necesario Cada 30 km Cada 30 km Cada 30 km

Se limpia con un paño seco

Se limpia con un paño húmero y después con un paño seco Se limpia con Limpiador de Rodillo de Goma y Recuperador Suave Se limpia con Limpiador de Rodillo de Goma y Recuperador Suave Se limpia con Limpiador de Rodillo de Goma y Recuperador Suave

Área de Procesamiento

Parte(s) de mantenimiento y ubicación

Contenido Ciclo de mantenimiento Puntos esenciales y notas

Página

Sección de revelado Revelador

Película de revelado derecha Película de revelado izquierda Sello de revelado lateral

Sello de revelado superior Sello de revelado inferior

Ensamble de la película de la placa de agitación Sensor de tóner

Reemplazar

Limpiar Limpiar Limpiar

Limpiar Limpiar

Verificar y reemplazar Limpiar

Cada 30 km

Cada 9 km Cada 9 km Cada 9 km

Cada 9 km Cada 9 km

Cada 30 km Cada 30 dm

Se limpia con un paño seco Se limpia con un paño seco Se limpia con un paño seco

Se limpia con un paño seco Se limpia con un paño seco

Cuando el tóner se pega al sensor de tóner Limpie la sección del tambor con un paño seco

1-6-14

Page 258: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-4-10

Área de

Procesamiento Parte(s) de mantenimiento

y ubicación Contenido Ciclo de mantenimiento Puntos esenciales y notas Página

Sección de limpieza Cuchilla de limpieza Sello de limpieza inferior

Cepillo de limpieza Tanque de tóner de desecho Uñas de separación del tambor

Reemplazar Limpiar

Reemplazar Reemplazar Limpiar

Cada 18 km Cada 6 km

Cada 18 km Cada 12 km Cada 30 km

Se limpia con un paño seco

Se limpia con un paño seco

1-6-29 1-6-30

1-6-31 1-6-32

Área de

Procesamiento Parte(s) de mantenimiento

y ubicación Contenido Ciclo de mantenimiento Puntos esenciales

y notas Página

Sección de fijado Rodillo de aceite Rodillo de calor Rodamiento del rodillo de calor Rodillo de presión

Uñas de separación del rodillo de calor Uñas de separación del rodillo de presión Termistor del rodillo de calor Termistor del rodillo de presión Ratchet de separación Polea de retroalimentación

Reemplazar Reemplazar Reemplazar Reemplazar

Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar

Cada 9 km Cada 18 km Cada 18 km Cada 18 km

Cada 9 km Cada 9 km Cada 18 km Cada 9 km Cada 18 km Cada 18 km

Al reemplazar los rodillos, aplique grasa GE334 en las partes que tienen contacto con los rodamientos de ambos extremos.

Se limpia con un paño humedecido con alcohol Se limpia con un paño humedecido con alcohol Se limpia con un paño humedecido con alcohol Se limpia con un paño humedecido con alcohol Se limpia con un paño humedecido con alcohol Se limpia con un paño humedecido con alcohol

1-6-33 1-6-36 1-6-36 1-6-37 1-6-38

1-6-41

Área de Procesamiento

Parte(s) de mantenimiento y ubicación Contenido Ciclo de mantenimiento Puntos esenciales

y notas Página

Sección de formación de imagen

Tambor

Revestimiento del cargador principal Tela principal Revestimiento externo de transferencia Revestimiento interno de transferencia Alambre del cargador principal Alambre del cargador de transferencia/separación

Reemplazar

Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar Reemplazar Limpiar Reemplazar

Cada 30 km

Cada 6 km Cada 6 km Cada 6 km Cada 6 km Cada 3 km Cada 12 km Cada 6 km Cada 24 km

Se limpia con un paño húmedo y después con uno seco Se limpia con un paño húmedo y después con uno seco Se limpia con un paño húmedo y después con uno seco Se limpia con un paño húmedo y después con uno seco

1-6-18

1-6-22 1-6-24

Área de Procesamiento

Parte(s) de mantenimiento y ubicación

Contenido Ciclo de mantenimiento Puntos esenciales y notas

Página

Otros Filtro de ozono Filtro de enfriamiento

Reemplazar Reemplazar

Cada 12 km Cada 12 km

1-6-49 1-6-49

Page 259: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-4-11

Lista de partes de mantenimiento

Nombres de las partes

Nombre utilizado en el manual de servicio Nombre utilizado en la lista de partes Número de parte No. de Fig No. de Ref.

Vidrio de contacto Cabezal de impresión LED

————— LPH ASS’Y

————— 2A701180

————— 10

————— 2

Rodillo de originales superior frontal Rodillo de originales superior medio

Rodillo de originales superior posterior Rodillo de originales inferior frontal Rodillo de originales inferior posterior

FRONT ROLLER, ORIGINAL HOLDER INNER ROLLER, ORIGINAL HOLDER

REAR ROLLER, ORIGINAL HOLDER LOWER ROLLER, ORIGINAL LOWER ROLLER, ORIGINAL

2A713230 2A713430

2A713440 2A713370 2A713370

9 9

9 9 9

35 39

40 72 72

Película de revelado derecha

Película de revelado izquierda Sello de revelado lateral Sello de revelado superior

Sello de revelado inferior Ensamble de la película de la placa de agitación

Sensor de tóner

RIGHT FILM, DEVELOPING

LEFT FILM, DEVELOPING SEAL, DEVELOPING LEFT RIGHT FRONT COVER, DEVELOPING

FILM, TONER RECEIVING AGITATION PLATE FILM ASS’Y (S P)

SENSOR, TONER

2A714210

2A714220 2A714230 2A714150

2A714160 2A768090

35914830

11

11 11 11

11 11

11

18

24 38 39

12 19

21

Cuchilla de limpieza Sello de limpieza inferior Cepillo de limpieza Tanque de tóner de desecho

Uñas de separación de tambor

BLADE, CLEANING LOWER BLADE, CLEANING FUR BRUSH, CLEANING DISPOSAL TANK ASS’Y

SEPARATION CLAW DRUM

2A718040 2A718070 2A718060 2A700430

78618240

13 13 13 14

13

33 42 18 30

22

Rodillo de aceite Rodillo de calor Rodamiento del rodillo de calor

Rodillo de presión Uñas de separación del rodillo calor

Uñas de separación del rodillo de presión Termistor del rodillo de calor Termistor del rodillo de presión

Ratchet de separación Polea de retroalimentación

ROLLER, FIXING OIL HEAT ROLLER BEARING, HEAT ROLLER 6806ZZNR

ROLLER, PRESSURE FIXING SEPARATION CLAW, HEAT ROLLER

CLAW, PRESS ROLLER THERMISTOR, FIXING THERMISTOR, FIXING

RATCHET, SEPARATION FEEDBACK PULLEY

2A720300 2A720010 45529400

2A720020 2AZ20430

36720493 2A720520 2A720520

71818200 66321430

15 15 15

16 15

16 15 16

6 15

26 27 22

70 12

60 21 58

10 28

Tambor Revestimiento de cargador principal

Tela principal Revestimiento externo de transferencia Revestimiento interno de transferencia

Alambre del cargador principal Alambre del cargador de transferencia/separación

SET, DRUM SHIELD, MAIN

GRID ASS’Y OUTER SHIELD, TRANSFER INNER SHIELD, TRANSFER

WIRE, CHARGER ST CHARGER WIRE

2A782010 2A710010

2A700460 2A716100 34016091

2A768020 74716280

8 7

7 8 8

7 8

17 45

30 18 1

48 12

Filtro de ozono Filtro de enfriamiento

FILTER, CONVEYING FILTER, COOLING

67823080 34023130

19 15

47 19

Page 260: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-4-12

Diagrama de cableado general

Page 261: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-4-13

Diagrama de cableado de la fuente de poder

Page 262: Servicio KM-4850W Español

2A7

2-4-14

KYOCERA MITA EUROPE B.V. Hoeksteen 40, 2132 MS Hoofddorp, The Netherlands Phone: (020) 6540000 Página: http://www.kyoceramita-europe.com Email: [email protected]

KYOCERA MITA NEDERLAND B.V. Hoeksteen 40, 2132 MS Hoofddorp, The Netherlands Phone: (020) 5877200

KYOCERA MITA (UK) LIMITED 8 Beacontree Plaza Gillette Way, Reading RG2 0BS UK Phone: (0118) 931 1500

KYOCERA MITA ITALIA S.P.A. Via Verdi 89/91 20063 Cernusco sul Naviglio (Milano) Italy Phone: 02-92179 1

S.A. KYOCERA MITA BELGIUM N.V. Hermesstraat 8A, 1930 Zaventem, Belgium Phone: (02) 7209270

KYOCERA MITA FRANCE S.A. Parc les Algorithmes SAINT AUBIN 91194 GIF-SUR-YVETTE France Phone: (01) 69852600

KYOCERA MITA ESPAÑA S.A. Edificio Mita, Avda. De Manacor Nº2, Urb. Parque Rozas, Apartado de Correos 76, 28230 Las Rozas, Madrid, Spain Phone: (91) 631-8392

KYOCERA MITA FINLAND OY Kirvesmiehenkatu 4, 00810 Helsinki, Finland Phone: (09) 478-05200

KYOCERA MITA (SCHWEIZ) AG Hölzliwisen, Industriestrasse 28, 8604 Volketswil, Switzerland Phone: (01) 908 4949

KYOCERA MITA DEUTSCHLAND GMBH Mollsfeld 12 40670 Meerbusch, Germany Phone: 02159-918120

KYOCERA MITA GMBH AUSTRIA Eduard-Kittenberger-Gasse 95, 1230, Wien, Austria Phone: (01) 86338-0

KYOCERA MITA SVENSKA AB Siktgatan 2, 162 50 Vällingby, Sweden Phone: (08) 4719999

KYOCERA MITA DANMARK A/S Industrivej 11, DK-4632 Bjæverskov, Denmark Phone: 56871100

KYOCERA MITA PORTUGAL LDA. CASCAISTOCK-Armazem nº8, Rua das Fisgas, Alcoitão, 2765 Estoril, Portugal Phone: (21) 4602221

KYOCERA MITA SOUTH AFRICA (PTY) LTD. UNIT 3, "Kyalami Crescent," Kyalami Business Park, 1685 Midrand, South Africa Phone: (11) 466-3290

KYOCERA MITA AMERICA, INC. Headquarters: 225 Sand Road, P.O. Box 40008, Fairfield, New Jersey 07004-0008, U.S.A. Phone: (973) 808-8444

KYOCERA MITA AUSTRALIA PTY. LTD. Level 3, 6-10 Talavera Road, North Ryde, N.S.W. 2113 Australia Phone: (02) 9888-9999

KYOCERA MITA NEW ZEALAND LTD. 1-3 Parkhead Place, Albany, Auckland, New Zealand Phone: (09) 415-4517

KYOCERA MITA (THAILAND) CORP., LTD. 9/209 Ratchada-Prachachem Road, Bang Sue, Bangkok 10800, Thailand Phone: (02) 586-0320

KYOCERA MITA SINGAPORE PTE LTD. 121 Genting Lane, 3rd Level, Singapore 349572 Phone: (65) 7418733

KYOCERA MITA HONG KONG LIMITED 11/F., Mita Centre, 552-566, Castle Peak Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong Phone: (852) 24297422

KYOCERA MITA CORPORATION 2-28, 1-chome, Tamatsukuri, Chuo-ku Osaka 540-8585, Japan Phone: (06) 6764-3555

KYOCERA MITA MÉXICO ? 2001 KYOCERA MITA CORPORATION

es una marga registrada de Kyocera Corporation

es una marca comercial registrada de KYOCERA MITA CORPORATION