September 2011

48
SEPTIEMBRE 2011 SIRvIEndo El cEnTRo dE nuEva JERSEy GRATIS de Nueva Jersey TEl: 732.534.5959 www.lunj.net Miembros de Ahorre con nuestros La iglesia Canaan Christian Church organizó recientemente su escuela de verano “Vacation Bible School” a la que asistieron más de 30 niños entre 4 a 12 años. Las clases, que se impartieron del 7 al 11 de agosto, de 6 de la tarde a 8:30 de la noche, tuvieron como objetivo enseñarles a los pequeñines la relación que existe entre la fe y la vida. En la foto: como parte de sus actividades de oración, un grupo de niños cantan una canción en la que incorporan el lenguaje de signos. La iglesia Canaan Christian Church, que ofrece servicios religiosos bilingües, está ubicada en 88 Frank Applegate Dr., en Jackson. Para más información visite su sitio web: www.canaanchristianchurch.org. Los esperamos ¡No falten! Lo quE uStED DEBE SABEr Sección especial Cómo elegir los mejores servicios y negocios ¡Búsquela adentro! rEgrESo A LA ESCuELA Ahorre y ayude a sus hijos en este regreso a clases Págs. 14-19 Mes de la Herencia Hispana Conozca más de la historia Págs. 4-10 Sábado 17 de septiembre 11 am - 6 pm Plaza Central de Clifton Avenue, Lakewood • Rt. 9 Farmers Market, Pág. 6 • Dunk-N-Wash, Lavanderia Pág. 8 • Always Home Care, Pág. 8 • The Bubble Factory, Pág 113 • Atlantic Dental, Pág. 18 • Family Union Dental, Pág. 35 • Beatriz Treviño, Dentista, Pág. 39 • Shin Brothers, Joyería, Pág. 43 • DCH Academy Honda, Pág. 46 • DCH Brunswick Toyota, Pág. 47 • Lakewood Family Dental, Pág. 48

description

Latinos Unidos de NJ Spanish Newspaper. Periodico Hispano de Nueva Jersey

Transcript of September 2011

Page 1: September 2011

SEPTIEMBRE 2011 SIRvIEndo El cEnTRo dE nuEva JERSEy

GRATIS

de Nueva JerseyTEl: 732.534.5959

www.lunj.net Miembros de

Ahorre con nuestros

La iglesia Canaan Christian Church organizó recientemente su escuela de verano “Vacation Bible School” a la que asistieron más de 30 niños entre 4 a 12 años. Las clases, que se impartieron del 7 al 11 de agosto, de 6 de la tarde a 8:30 de la noche, tuvieron como objetivo enseñarles a los pequeñines la relación que existe entre la fe y la vida. En la foto: como parte de sus actividades de oración, un grupo de niños cantan una canción en la que incorporan el lenguaje de signos. La iglesia Canaan Christian Church, que ofrece servicios religiosos bilingües, está ubicada en 88 Frank Applegate Dr., en Jackson. Para más información visite su sitio web: www.canaanchristianchurch.org.

Los esperamos¡No falten!

Lo quE uStED DEBE SABErSección especialCómo elegir los mejores servicios y negocios

¡Búsquela adentro!

rEgrESo A LA ESCuELAAhorre y ayude a sus hijosen este regreso a clasesPágs. 14-19

Mes de la Herencia HispanaConozca más de la historiaPágs. 4-10

Sábado 17 de septiembre

11 am - 6 pm

Plaza Central

de Clifton Avenue,

Lakewood

• Rt. 9 Farmers Market, Pág. 6• Dunk-N-Wash, Lavanderia Pág. 8• Always Home Care, Pág. 8• The Bubble Factory, Pág 113• Atlantic Dental, Pág. 18• Family Union Dental, Pág. 35• Beatriz Treviño, Dentista, Pág. 39• Shin Brothers, Joyería, Pág. 43• DCH Academy Honda, Pág. 46• DCH Brunswick Toyota, Pág. 47• Lakewood Family Dental, Pág. 48

Page 2: September 2011

2 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

732-675-1130

CONSULTA GRATIS

EAST BRUNSWICK, NJ 1076 Highway 18

East Brunswick, NJ 08816

Ahora atendiendo casos de:• Accidentes de Trabajo y Personal

• Lesiones por Negligencia

• Compensación Médica Laboral

• Representación en Corte Municipal, Criminal y Civil

• Casos de Drogas

• Casos de DWI

• Casos de Inmigración

Ex Fiscal de Nueva York. Actualmente Fiscal Municipal de Newark, NJ

Para ayuda legal en su idioma consúltenos hoy.

Somos hispanos y entendemos sus problemas.

FREEHOLD96 W. Main St

Freehold, Nj 07728

09/11

Page 3: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 3 www.lunj.net

• Zapatosparatodaocasión,vestidosdenovia,paraquinceañera,bautismoyconfirmación

• Nightgown/FormalWear/Accesorios/Favors/• Recuerdos• VestidosexclusivosdelasmarcasreconocidasMori Lee y Mary’s Bridal.Nin-gunaotraboutiquedeláreaofreceestosdiseños.

También podemos ayudarle con:• Rentadesillas•Rentademesas•Decoraciones•FoodCatering

Venga y permítanos hacer de su celebración un día inolvidable.

CELEBRATIONS BOUTIQUE200 Clifton Avenue, Lakewood, NJ 08701

732-363-0032 09/11

CL

El 11 de septiembre del 2011 marca el décimo aniversario de los ataques

terroristas que fueron perpetra-dos por extremistas en la ciudad de Nueva York, Pensilvania y Washington, D.C. Como casi todos conocen, ese día los terro-ristas secuestraron varios aviones que estrellaron deliberadamente sobre áreas designadas. La des-trucción más extensa se llevó a cabo en las “Torres Gemelas” del World Trade Center y en el edi-ficio del Pentágono en Washing-ton, D.C.Cerca de 3,500 personas perdie-ron la vida el 11 de septiembre, incluyendo cientos de bomberos que entraron a las torres para auxiliar a las víctimas del ataque. Desde entonces, otros socorristas han enfermado o fallecido a cau-

sa de enfermedades respiratorias provocadas por la inhalación de vapores tóxicos y humo en la Zona Cero.En los últimos años se han rea-lizado iniciativas de reconstruc-ción en la ciudad de Nueva York. En la medida que la nación se prepara para conmemorar el dé-cimo aniversario de los ataques, la Plaza Memorial de la Zona Cero está a punto de terminarse a tiempo para los eventos de recor-dación. Dos estanques con casca-das están listos en el umbral de las torres originales. Además, se han sembrado cerca de 200 árbo-les en la Plaza Memorial, donde también se ha erigido una facha-da de cristal que sirve de entrada al museo subterráneo.El plan completo consiste en sie-te torres, un centro para visitan-tes, un centro de transportación y

un centro de artes escénicas. La Torre de la Libertad, a la cual se le cambió el nombre por 1 World Trade Center, estará terminada en el 2013. Los urbanizadores prometen que la torre será el edi-ficio más alto de Nueva York, elevándose hasta 1,776 pies (541 metros) hasta el extremo de la antena.Entre algunos de los eventos pla-nificados para conmemorar el 9/11 están: � Servicio de Recordación

del Décimo Aniversario con el FDNY (Departamento de Bom-beros). � Gala de Luces del Décimo

Aniversario. � “Tunnel to Towers” en la Ciu-

dad de Nueva York y la nación

Conmemoración del décimo aniversario del 9/11

Page 4: September 2011

4 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

Calendario de Eventos ...........38Inmigración .............................11Mes de la Herencia Hispana ... 4

Regreso a la Escuela ..............14

DIRECTORIOJorge A rodPublisher

Vilma FirceManaging Editor

gil CruzGraphic Designer

Larry BelkinMarketing Director

de Nueva Jersey

nuESTRa MISIonInformar y orientar

a nuestra comunidad latina.Latinos Unidos de Nueva Jersey

es una publicación mensual con una tirada de 36,000 copias

distribuidas gratuitamenteen los Condados de Ocean, Monmouth

y Middlesex

P.o. Box 1082Jackson, nJ 08527

P: (732) 534-5959F: (732) 987-4677email: [email protected]

“ Latinos Unidos de Nueva Jersey no asume responsabilidad alguna por las publicaciones,comentarios , fotos, escritos, propagandas o colaboraciones impresas en nuestro periódico”.

CL

La historia hispana se re-monta a siglos y cuenta con numerosos momen-

tos importantes y memorables. Aunque gran parte de la misma tiene poco que ver con los Esta-dos Unidos, buena parte de esos acontecimientos relevantes se llevó a cabo en territorio estado-unidense. � 1903: trabajadores mexica-

nos y japoneses en California se unen para luchar contra los bajos salarios impuestos por American Beet Sugar Company. La huelga, que duró un mes, terminó cuando los empleadores accedieron a las demandas de los trabajadores. � 1910: miles de mexicanos se

desplazan al norte de los Estados Unidos al inicio de la Revolución Mexicana. � 1921: los granjeros depen-

dientes de la mano de obra mexi-cana bloquean la inclusión de mexicanos en la Ley de Inmigra-ción de 1921, que estableció un sistema de cuotas para los inmi-grantes que entraban a los Esta-dos Unidos. � 1928: Octaviano Larrazolo

se convierte en el primer sena-dor hispano al sustituir a Andieus A. Jones, demócrata por Nuevo México, quien falleció mientras ocupaba ese cargo. � 1929: varias organizaciones

de servicios a hispanos se unen

para formar la Liga de Ciudada-nos Latinoamericanos Unidos (League of United Latin Ameri-can Citizens), la cual se convirtió en el grupo defensor de los dere-chos civiles de los hispanos más antiguo de la nación. � 1932: Benjamin Nathan Car-

dozo se convierte en el primer hispano en la Corte Suprema de los Estados Unidos. � 1942: se inicia el Programa

Bracero, convenio entre los go-biernos estadounidense y mexi-cano que trajo trabajadores mexi-canos como alivio a la carencia de fuerza laboral agrícola durante la Segunda Guerra Mundial. � 1945: en el caso judicial

Méndez vs. Westminster, el No-veno Circuito de la Corte de Ape-laciones de los Estados Unidos decreta que la separación de las escuelas mexicanas no es consti-tucional. � 1954: la Corte Suprema de-

creta que los hispanos tienen igual protección bajo la 14ta Enmienda, facilitando que los hispanos puedan combatir legal-mente la discriminación. � 1965: César Chávez y Dolo-

res Huerta fundan United Farm Workers of America. La forma-ción del grupo contribuyó a reve-lar las tribulaciones de los traba-jadores agrícolas mal pagados. � 1968: estudiantes hispanos

de enseñanza secundaria abando-

nan sus aulas en Los Ánge-les como protesta contra el tratamiento injusto al que eran sometidos. Al cabo de varias semanas, se aten-dieron las peticiones de los estudiantes. � 1975: se promulga la

Ley de Derechos de Vota-ción de los Estados Uni-dos, que exige ayuda en diferentes idiomas en los colegios electorales. � 1988: Lauro Cavazos

se convierte en el primer hispano en el gabinete pre-sidencial de los Estados Unidos, al ser nombrado Secretario de Educación por Ronald Reagan. � 2003: cifras de la Ofi-

cina del Censo de los Es-tados Unidos revelan que los hispanos son el princi-pal grupo minoritario de la nación.

Momentos importantes de la historia hispana

Mes de la Herencia Hispana

CL

En los EE.UU., los términos “hispano” y “latino” se usan muchas veces de forma intercambiable cuan-do se habla de una persona de origen latinoameri-

cano. Sin embargo, la palabra “hispano” (la cual provie-ne del latín y significa España) se refiere a la historia de España y su cultura, específicamente de la cultura que nace del mestizaje de la cultura española con la indígena y la africana.

En la América hispanoparlante la mayoría de la pobla-ción o bien es de origen indio o es fruto de la mezcla de precolombinos con europeos y africanos. Para aspirar al citado registro de los EE.UU. basta con tener una cuarta parte de sangre india o africana. Pero el hispano no es una raza, como nos consideran muchos de los ciudadanos de Estados Unidos. El hispano es una cultura mestiza.

También se equivocan al pensar que los hispanos son una sola comunidad con la misma cultura, religión, idea-les políticos y forma de pensar. Erróneamente, los políti-cos solicitan y se apoderan del voto hispano, sin conocer a fondo todas las diversificaciones de esta comunidad. Es sumamente difVícil liderar a una comunidad tan hetero-génea, individualista y rebelde como la hispana. Desgra-ciadamente, la falta de cultura, educación y capital entre muchos grupos de hispanos que residen en los EE.UU. permite que fácilmente se manipule el voto hispano.

Los hispanos conforman varias comunidades con di-ferentes intereses, sin identificación alguna como grupo homogéneo, sin liderazgos ni metas comunes. Por ejem-plo, la mayoría de los hispanos de los EE.UU. pertene-cen al Partido Demócrata, pero en otras partes como el sur de la Florida, existe una gran porción de la población cubano-americana que es republicana. Inclusive, poco tienen en común un chicano o un tejano con un nuyori-can o un dominican york.

Y aunque en algunos casos hay rivalidades entre los propios hispanos, con frecuencia la mayoría de hispanos sienten que tienen que estar siempre luchando contra los prejuicios de otras nacionalidades.

Hispano no es una raza

Page 5: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 5 www.lunj.net

oficinas legales de inmigracion y ley criminal

Especializados

en leyes de

inmigración

y ciudadanía.

• DefensasdeDeportación• Permisosparatrabajo• TodotipodeVisas• EntrevistasMatrimoniales• AsiloPolítico• Ciudadanía• TribunalesCriminalSuperioryMunicipal

Hablamos Español

Daniel L. Weiss, LLC.

Lo representamos en las cortes

de inmigración en los estados

unidos y en el consulado

americano en su país.

17BroadStreet,Freehold,NJ07728

732.780.7100

[email protected]

Law Offices of

Page 6: September 2011

6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

RT. 9 FARMERS MARKET

¡De Primera Calidad!¡Precios Bajos!

¡Servicio Amable!

RT. 9 FARMERS MARKET3681 Ruta 9 Norte

(junto a Burlington Coat Factory)Freehold, NJ

732-780-9090

Aceptamos Food Stamps, Family Card y Tarjetas de Crédito

Lunes - Sabado 8:00 am - 8:00 pm

Domingo 8:00 am - 6:00 pm

Docena de Huevos Extra GrandesCon compra mínima de $10.00

1 cupón por familiaNo puede combinarse con otros cupones. 10/07/11

Cupón para celebrar elMes de la Herencia Hispana

GRATIS

Cupón para celebrar elMes de la Herencia Hispana

Lata de 1 lb. 13 oz (29 oz.)de Frijoles Negros o Habichuelas Rosadas

Con compra mínima de $20.00

1 cupón por familiaNo puede combinarse con otros cupones. 10/07/11

GRATIS

¡Productos Siempre Frescos!

Excluyendo Deli, leche, pan, flores, pescado y huevos.

Excluyendo Deli, leche, pan, flores, pescado y huevos.

Page 7: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 7 www.lunj.net

Mes de la Herencia Hispana

CL

En una oportunidad, a la actriz Raquel Welch le preguntaron por qué no

hablaba español. En realidad, pocos conocen su origen hispa-no, ya que ella es más conocida como “la bomba sexy americana de los sesenta”. Raquel Welch na-ció como Raquel Tejada; su padre Armando Tejada era boliviano (su madre era estadounidense). En 1959 se casó con James Welch, de quien tomó el apellido Welch.

Resulta que su padre, un hombre de buen corazón, sólo le hablaba inglés en casa para protegerla contra los prejuicios sociales, por lo que ella nunca aprendió el idioma español.

Hoy en cambio, actrices como Jennifer López mantienen su apellido latino y toman clases intensivas de esta lengua. Como ella, muchos van dándose cuen-ta de que hablar español dejó de ser sólo una herramienta útil para comunicarnos con nuestras abuelitas y se ha convertido en una obligación si queremos tener mayores oportunidades laborales.

Sin embargo, aún perduran algunos prejuicios respecto al idioma de Cervantes, de tal for-ma que los padres hispanos con-tribuyen a la pérdida de la lengua materna con erróneas decisiones como, por ejemplo, no matricular a sus hijos en los programas de español de las escuelas. De igual modo, los niños, presionados por su entorno social, se niegan a co-municarse en este idioma, a pesar que sus padres lo hablan en casa.

Numerosos especialistas insis-ten en la importancia de incul-carles a nuestros hijos el orgullo por la cultura hispana, trasmitién-doles de una manera natural la importancia que tiene el idioma

español en el estilo de vida nor-teamericano, por ejemplo, dicién-doles que hasta el Presidente de los Estados Unidos se preocupa por comunicarse en este idioma.

De acuerdo con la Oficina del Censo, en los Estados Unidos vi-ven actualmente poco más de 50 millones de hispanos, que se han convertido en la primera minoría étnica por encima de la comuni-dad afroamericana. Un estudio del Selig Center para el Creci-miento Económico de la Univer-sidad de Georgia, indica que el poder adquisitivo de esta crecien-te comunidad iguala o supera la economía de una nación desarro-llada de medianas proporciones.

Debido a ello, las corporacio-nes anglosajonas invierten más de 3,000 millones de dólares al año en publicidad en español. También existe una poderosa comunidad empresarial latina de más de dos millones de empresas, las cuales emplean a cerca de dos millones y medio de trabajadores, y facturan más de 300 mil millo-nes de dólares, según recientes estimados del Departamento de Comercio.

Al respecto, los expertos ad-vierten acerca de la enorme fuen-te de posibilidades que se han abierto para las personas bilin-gües, sustentando sus afirmacio-nes en el hecho de que antes, las empresas de bienes y servicios se dirigían básicamente a dos secto-res: la comunidad anglo y en me-nor medida a la comunidad afro-americana; aunque también, por la propia diversidad de la nación, estaban acostumbradas a tratar con otras comunidades étnicas, pero sólo por medio del inglés.

Sin embargo, el extraordinario crecimiento de la comunidad la-tina que tiene muy arraigada su

cultura y su idioma, ha obligado a diversos cambios en diferentes aspectos. Por ejemplo, las enti-dades del gobierno se han visto obligadas a contar con servicios en español. De igual modo, las anglocorporaciones están varian-do sus estrategias, con el propó-sito de llegar de la forma más efectiva a este valioso nicho de mercado.

Es así que se ha revalorado sus-tancialmente el aporte del traba-jador que domine tanto el inglés como el español, más aún si éste es hispano, por la importancia psicológica que para todo efecto tiene la comunicación entre dos personas de cultura e idioma se-mejante; pero que a su vez, debe comunicarse con sus jefes y con las demás personas en el idioma oficial de la gran nación ameri-cana.

En este sentido, en los próxi-mos años la educación será cru-cial para que los jóvenes latinos alcancen la excelencia en el mer-cado laboral estadounidense. Los expertos coinciden en la impor-tancia “de hacer que el sistema de educación pública, desde el kindergarten hasta los niveles universitarios, sea más sensible a las necesidades bilingües de ni-ños y jóvenes”.

Ya estamos avisados. El mer-cado laboral tiene necesidad de reclutar trabajadores y profesio-nales hábiles en los dos idiomas. Por tanto, existe también la ne-cesidad de más profesores que enseñen español en las escuelas. Al reto que implicaba que los in-migrantes hispanos aprendieran el idioma inglés, se le ha suma-do, paradójicamente, hacer que los hijos no olviden o, mejor aún, aprendan el idioma español.

Más trabajo para quien sea bilingüeMás oportunidades en el mercado laboral para quienes dominan el español

METRO

Nacido en 1928 en Aracataca, un pequeño pueblo de la zona tropical del norte de Colombia, Gabriel García Márquez es ampliamente considerado uno de los más

importantes escritores del sigloXX.Aunque García Márquez empezó su carrera –que incluye

obras de narrativa- como periodista, es más reconocido por sus novelas, incluyendo “Cien años de soledad” y “El amor en tiempos del cólera”.

“Cien años de soledad” es considerada como su obra maes-tra y ha sido traducida a 37 idiomas y vendido más de 20 millones de copias. García Márquez tardó 18 meses en es-cribirla, lo que provocó que su esposa se viera obligada a comprar comida a crédito y a que la familia se retrasara en pagar la renta por casi un año. Al final, sus esfuerzos rindie-ron frutos y el libro se convirtió en su novela más exitosa comercialmente.

El reconocimiento que García Márquez ganó con “Cien años de soledad” le permitió actuar como mediador en las conversaciones de paz adelantadas entre el gobierno colom-biano y la organización guerrillera Ejército de Liberación Nacional (ELN) que tuvieron lugar en Cuba y entre el go-bierno de Belisario Betancourt y el grupo guerrillero M-19; igualmente participó en el proceso de paz entre el gobierno de Andrés Pastrana y la guerrilla de las FARC que sin em-bargo fracasó.

Entre sus logros, García Márquez se ha destacado por po-pularizar el realismo mágico, género literario que combina elementos fantásticos con el mundo real. Este estilo lo ayudó a convertirse en uno de los personajes más influyentes del Boom latinoamericano, el movimiento literario de la década de los años 1960 y 1970 que desafió las convenciones esta-blecidas de la literatura latinoamericana al mismo tiempo que propugnaba cambios políticos y sociales.

Otro de los logros de García Márquez fue ganar el Premio Nobel de Literatura en 1982 por sus novelas y cuentos. Al momento de recibir el premio, García Márquez se convirtió en el primer colombiano y en tan sólo el cuarto latinoameri-cano en ganar un Premio Nobel de Literatura.

A pesar de los falsos reportes que surgieron hace más de una década de su muerte inminente, García Márquez conti-núa escribiendo en este siglo XXI.

Hispanos distinguidos: Gabriel García Marquez

“Cien años de soledad” es considerada como su obra maestra y ha sido traducida a 37 idiomas y vendido más de 20 millones de copias.

Page 8: September 2011

8 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

Teléfono: 732-263-0996Celular: 732-688-0537

Lo llevamos a:Cualquier aeropuerto en NJ, NY y PA

Todas sus citas, médicas, de trabajo o personales

CAROLINA’S TRANSPORTATION

Servicio de Transporte Local y Larga Distancia

¡Llámenos y pregunte por nuestros

precios competitivos!

Todo tipo de viajes,Incluyendo de un

estado a otro…

73 Mains St. South RiverNew Jersey

20% de DESCUENTOLAVADO EN SECO PROFESIONALNo puede combinarse con otras ofertas.

Expira 11/30/11

Dunk-N-Wash

732-698-7229

Se habla español

Servicio de Lavado, Secado

y Doblado .95¢ /libra

Abierto Los 7 días

de la semana 7 am-10pm

Nueva Lavandería junto a Dunkin’ Donuts

con estacionamiento al lado

50% de DESCUENTOLAVADO, SECADO Y DOBLADO DE 1ras 10 lbs.

No puede combinarse con otras ofertas.Expira 11/30/11

GRATISTE REGALAMOS LAVADOY JABÓN HASTA 20 lbs.

No puede combinarse con otras ofertas.Expira 11/30/11

Camisas $1.50Lavadas

en Ganchos

Para inscribirte llama al:

732-826-6300

• Seguro Médico

• Muchos Beneficios

• Paquete de Bonos

• Horario Flexible

• Trabajo disponible en

todo el estado de NJ

• Puedes trabajar con

niños y/o adultos

•Contratandohomemakers• ¡Trabajodisponibledeinmediato!•Vengaysoliciteenpersona•Puedesganarhasta$15.00porhora

¡Recibe un Descuento

Especial!Presentando Este Cupón

Exp. Sept. 30, 2011.

www.alwayshomecare.org

Page 9: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 9 www.lunj.net

Anúnciese en;Latinos unidos de NJ

732-534-5959

www.lunj.net

Mes de la Herencia Hispana

METRO

En los últimos tiempos se ha desper-tado gran interés en la cocina me-diterránea y sus posibles beneficios

médicos. Sin embargo, las personas que prefieren el sabor y la genialidad de la co-mida hispana también pueden beneficiarse con la misma en lo tocante a su salud.Hay ciertos componentes de la cocina lati-na que pueden ser provechosos para quie-nes desean bajar de peso o hacer cambios dietéticos por otra razón. Los ingredientes principales de la cocina hispana cuentan con múltiples beneficios. A continuación, algunos ingredientes que debe considerar:Quinua: la quinua o quínoa es un grano que ofrece proteínas sustanciales y ami-noácidos esenciales. Debido a la proteí-na que contiene, es una opción magnífica

para los vegetarianos.Chile: la capsaicina existente en el chile, que le otorga el sabor picante a los pimien-tos contribuye a reducir la inflamación en el organismo. Además, los pimientos pi-cantes también son una buena fuente de vitamina C.Papaya: esta fruta es una adición saluda-ble a cualquier ensalada de fruta, o como plato acompañante de la carne y el pesca-do. La papaya contiene potasio, ácido fóli-co o folato, y más vitamina C que algunas frutas asociadas comúnmente con esta vi-tamina, como la naranja.Aguacate: el aguacate sirve para dips y condimento en numerosos platos de ins-piración hispana. Aunque muchos la evi-tan debido a su alto contenido de grasa, el aguacate es una fuente excelente de grasas

La cocina hispana también es vital para mejorar la salud

monoinsaturadas que ayudan a reducir el colesterol. Si se consume con moderación, puede ser un buen componente para propi-ciar un nivel adecuado de colesterol.Semillas de calabaza: estas semillas contienen fitosteroles que contribuyen a la salud del sistema inmunológico, así como proteínas. En vez de consumir meriendas abundantes en grasa, es mejor comer estas semillas de calabaza, bajas en grasa y en calorías.Frijoles: los frijoles, líderes insuperables en fibras y proteínas, tienen tres veces la fibra soluble de la avena. Además, reducen el colesterol y producen una sensación de llenura sin consumir demasiada carne gra-sienta u otros ingredientes. Los frijoles son también un buen componente de la comida vegetariana.Cilantro: ese toque picante en las salsas y otros platos latinos no procede de los pi-mientos picantes o chiles, sino del cilantro. Con frecuencia se confunde a esta hierba con el perejil, pero en cuanto se prueba nos damos cuenta de lo contrario. El cilantro está compuesto por las hojas de esa plan-ta, y es una buena fuente de antioxidantes, y puede ser un sabroso componente de las comidas en vez de añadir calorías con otros ingredientes.Plátanos de freír: similares en aparien-cia a las bananas, los plátanos de freír los igualan en contenido nutritivo, pues tienen abundancia de vitamina A, potasio y fibra.

Pero se deben consumir con moderación pues pueden tener alto contenido de grasa.Pescados y mariscos: numerosos platos hispanos contienen pescados y mariscos que contienen ácidos grasos esenciales, como el salmón, el atún y el pargo.Agua de coco: el agua de coco posee múl-tiples beneficios como ser una buena fuen-te de manganeso, que ayuda a personas in-tolerantes a la glucosa. Además, es rica en calcio y fósforo, nutrientes esenciales para el fortalecimiento de los huesos. El coco también contribuye a la reducción de la anemia pues le proporciona al organismo hierro sustancial.El disfrute de una comida de inspiración hispana no sólo es una deliciosa experien-cia, sino que también contribuye a una buena salud.

GOLDEN BELLTel: 732-462-7259 Fax: 732-462-7194

Ruta 9 & Adelphia Rd. Freehold NJ

Con amplio espacio para Disco, Banda & Baile

Hermoso salón con entrada privadaIdeal para:

BodasAniversariosComunionesEventos

CumpleañosConfirmacionesQuinceañeras

www.goldenbelldinerbanquet.com

Sin obligación de ordenar la comida

RENTA UN SALÓN DE BANQUETES

BYOB (Trae tu propio licor)Capacidad para 25-150

09/11

Page 10: September 2011

10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

Evite:ff Ejecuciónfhipotecariaf(Foreclosure)

ff Embargos

ff Litigios

ff Llamadasfamenazadoras

Elimine:ff Deudasfdeftarjetasfdefcréditoff Deudasfporfembargosff Deudasfporfretenciónfdefsufvehículoff Deudasfporfpréstamosff Cuentasfmédicasf¡yfmás!

BancarrotaDesdef$999

AbogAdos

732-993-3634

Chapter 7, Chapter 13

Planes de pago disponibles

223fRutaf18fSur,fSuitef108EastfBrunswick,fNJf08816

Consulta gratisHablamos español

¡SomosfunafAgenciafdefCancelaciónfdefDeudas!fAyudamosfafpersonasfconfsufdeclaraciónfdefquiebra/bancarrotafbajofelfCódigofdefBancarrotafdeflosfEstadosfUnidos.

Mes de la Herencia Hispana

Aunque los hispanos reco-nocen que el festejo de la herencia hispana va

más allá de estatutos y discursos, donde lo fundamental es enseñar a aquellos a su alrededor a preser-var los valores culturales origina-rios de todos los países de Améri-ca Latina y la Península Ibérica, es importante saber, aunque sea un poco, la historia detrás de di-cho festejo.

En el año 1968, a través de la ley pública número 90-498, el presidente Lyndon Johnson apro-bó la celebración de la herencia y cultura hispana durante la Se-mana de la Herencia Hispana, en reconocimiento a las aportaciones hechas por los hispanoamerica-nos a los Estados Unidos. Veinte

Historia detrás del festejoaños después, en 1988, el presi-dente Ronald Reagan expandió la celebración a un período de treinta días (cambiando la palabra week por month en la proclama original) con el fin de que las fe-chas seleccionadas coincidieran con los festejos de la indepen-dencia en países como: México, Guatemala, Belice, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Chile.

Hoy día, el Mes de la Herencia Hispana es una celebración auto-rizada por la ley pública número 100-402, la cual declara que el presidente de Estados Unidos debe emitir, año tras año, una alocución designando a los días entre el quince de septiembre y el quince de octubre como el Mes

de la Herencia Hispana. Debido a esto, y al entusiasmo que se pro-duce en todos los vecindarios his-panos alrededor del país, en estos días se rinde tributo -mediante ceremonias, talleres, festivales y manifestaciones públicas- a los logros, contribuciones y tradicio-nes que poseen los millones de hispanoamericanos que residen en los Estados Unidos.

La decisión tomada por Reagan en el año 1988 no podía ser más acertada: la comunidad hispana en los Estados Unidos ha crecido más del cincuenta por ciento en los últimos diez años, y se espera que siga modificando los rasgos culturales del país en las décadas restantes del siglo XXI.

Page 11: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 11 www.lunj.net

Inmigración

Por Daniel WeissAbogado de inmigración

Finalmente vemos una luz al final del túnel. Un nue-vo comité de alto nivel

establecido por el Departamento de Seguridad Nacional (DHS) revisará más de 300,000 casos actualmente pendientes ante las Cortes de Inmigración. Este co-mité le dará prioridad a los casos de personas que representen un algo riesgo criminal o para la se-guridad nacional de los Estados Unidos. A la inversa, aquellos casos de personas de bajo riesgo que estén en medio de los trámi-tes de una orden de deportación en la Corte de Inmigración serán sometidos, uno a la vez, al crite-rio/discreción del fiscal. Este im-portante cambio de posición en materia de inmigración anuncia-do por la Administración Obama podría permitir que muchos de esos 300,000 inmigrantes indo-cumentados que actualmente en-frentan una orden de deportación permanezcan en los EE.UU., así como muchos otros que no están en proceso de deportación.En resumen, el Presidente ha ordenado que se revise caso por caso y se dicte una sentencia poco severa a muchos de los inmigrantes para evitar su de-portación. Este poder, que antes sólo era conferido a los jueces de inmigración, ahora podrá ser utilizado por los agentes del ICE (Inmigración y Aduanas).Ahora más que nunca es impor-tante conocer qué es lo que el gobierno analizará en los indi-viduos que busquen recibir una

sentencia menos severa (discre-tion) de parte del gobierno para poder recibir ciertos beneficios y permanecer en los EE.UU. La Administración acaba de empe-zar a publicar algunas normas de orientación, aunque hasta el mo-mento de escribir este artículo no existen normas oficiales. Lo que resulta de enorme importancia es la rescisión de algunas de las severas normas publicadas en el 2002 y 2003.La declaración completa de la Casa Blanca puede leerse en In-ternet en el sitio web:http://www.ice.gov/doclib/secu-re-communities/pdf/prosecuto-rial-discretion-memo.pdfEn parte, la declaración dice que:Al momento de decidir si se en-juicia o no a un individuo, los agentes de inmigración deben considerar factores tales como:• Tiempo que la persona ha

permanecido en los Estados Unidos;

• Circunstancias de llegada, específicamente si el extranje-ro llegó a los EE.UU. siendo niño;

• Educación, si la persona ha procurado una educación en los EE.UU, considerando en especial a quienes se han gra-duado de high school o han obtenido un título universi-tario o grado de posgrado de una institución legítima - o están actualmente estudiando para obtener uno;

• Si la persona o un familiar di-recto ha servido en las Fuer-zas Armadas, la Reserva o la Guardia Nacional de los EE.UU.;

• Antecedentes criminales, si la persona ha sido arrestada, condenada o tiene alguna or-den de arresto pendiente;

• Lazos y contribuciones a la comunidad, incluyendo rela-ciones de familia;

• Edad, considerando especial-mente a menores de edad y ancianos;

• Si está casado(a), tiene un hijo o padre ciudadano o residente permanente de los EE.UU.;

• Si está a cargo de una persona con discapacidad mental o fí-sica, menor de edad, o parien-te seriamente enfermo;

• Si la persona o su esposa está embarazada o lactando.

La presidente de AILA (Asocia-ción Americana de Abogados de Inmigración) respondió rápida-mente a esta declaración expre-sando que:“Este es un anuncio alentador. Por meses, AILA ha estado hablando de la necesidad de aplicar leyes más inteligentes y objetivas. El

Reforma

DHS debe enfocar sus limitados recursos a enjuiciar a aquellos que son un peligro para nuestras comunidades o una amenaza para el país, y no malgastar el dinero de los contribuyentes persiguien-do a residentes de toda la vida, esposas de veteranos norteame-ricanos, estudiantes, ancianos y otras personas con fuertes lazos con nuestras comunidades”.La lista de los puntos arriba men-cionados no está en absoluto completa. No será un solo factor el que decidirá si una persona puede permanecer en los EE.UU. o debe ser deportada.Este es el momento para empezar a prepararse para las próximas solicitudes. Renueve su pasapor-te si ya expiró, asegúrese de con-tar con documentos originales (acta de nacimiento, de matrimo-nio, sentencia de divorcio, etc.), archivos médicos pertinentes, así como documentos de tránsito y antecedentes criminales si tiene.Además, discuta con un aboga-do de inmigración temas como su educación, pago atrasado de impuestos –incluyendo enmien-das si son necesarias-, participa-ción comunitaria y otros temas que puedan ser relevantes para su caso en un futuro, pero tenga cuidado con quienes dicen ser “consultores de inmigración” o “notarios”.

Obamade inmigración de

Si usted tiene alguna pregunta sobre la reforma migratoria o cualquier otra pregunta de inmigración, por favor no dude en ponerse en contacto conmigo llamando al teléfo-no: 732-780-7100. Hablamos español. Nuestra oficina está ubicada en 17 Broad Street, en Freehold.

Tenga cuidado

con quienes

dicen ser

“consultores de

inmigración” o

“notarios”.

Finalmente

vemos una luz al

final del túnel".

La declaración completa de la Casa Blanca puede leerse en Internet en el sitio web:http://www.ice.gov/doclib/secure-communities/pdf/prosecutorial-discretion-memo.pdf

Page 12: September 2011

12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.netInmigración

732-677-6300

Llámenos HOY – Obtenga cash por su carro ¡ya!

¡Pagamos hasta

$20,000 en cash!

Compramos cualquier tipo:usado en buenas condiciones, de lujo, antiguos, chatarra o en pedazos.

Sin intermediarios – ¡Usted obtiene más dinero por su carro que ya no sirve!

Precios inmejorablesPagamos rápido y en efectivo.

Carros inservibles: no necesitamos llave ni título.

Pagamos rápido y en efectivo el precio más alto por su vehículo.¡Garantizado!

Vamos hasta usted - Recogemos carros el mismo día¡remolque gratis!

09/11

Por Rubén Scolavino

Conducir ebrio (en inglés DWI y DUI) puede tener consecuencias graves, tanto legales como emocio-

nales. Debido al aumento del número de muertes y lesiones relacionadas con DWI y DUI, hoy en día muchos jueces imponen severos castigos y altas multas a los acu-sados para enviar un claro mensaje de que tales actos de irresponsabilidad no serán tolerados.Por ello, es imprescindible contar con un abogado que conozca las leyes de DWI y DUI y pueda obtener una sentencia menor y, en ciertos casos, evitar que el acusado sea encarcelado.En los últimos veinte años se han apro-bado numerosas leyes relacionadas con el abuso de alcohol por menores de edad. Como resultado, en muchas naciones la

Consecuencias de conducir ebrio o alcoholizado

edad mínima para beber alcohol es de 21 años. Sin embargo, en los EE.UU. el nú-mero de accidentes causados por menores de edad ebrios ha aumentado de forma tan alarmante que muchos estados están res-pondiendo imponiendo cargos más graves y sentencias más largas.

¿qué le sucede a tu cuerpo cuando bebes alcohol que hace que conducir sea tan peligroso?El alcohol retarda los reflejos del cerebro ya que actúa como un depresivo. Cuando se bebe, algunos de los mensajes que los sentidos envían a tu cerebro se reprimen. Esto significa que si el coche delante de ti frena o para, puede ser que tu cerebro no lo registre o que lo haga demasiado tarde y no puedas evitar un accidente. El alcohol en tu sistema también distorsiona tu senti-do de movimiento, por ejemplo, tú puedes

pensar que estás manejando en línea rec-ta cuando en realidad estás manejando en zigzag. Es casi imposible manejar siguien-do el camino cuando se está embriagado.Según el Centro para el Control y Preven-ción de Enfermedades, en los Estados Uni-dos los accidentes automovilísticos son la causa principal de muerte entre personas menores de 24 años, y alrededor del 40 por ciento de las mismas están en cierta forma relacionadas con el abuso de alcohol.

¿qué tan peligroso es conducir ebrio?Con un contenido de alcohol en la sangre de sólo 0.10 (ligeramente por encima del límite legal), el riesgo de tener un acci-dente automovilístico y matar a alguien es 7 veces mayor que si no se ha bebido. Si el nivel de alcohol en la sangre se eleva a sólo 0.15, el riesgo se multiplica 25 veces.Así es que, antes de subirte al coche des-pués de un partido de fútbol, de una fiesta o de simplemente haber bebido con los ami-gos, detente y piensa en el riesgo. ¿Estás preparado para vivir con la conciencia de

que tus acciones ocasionaron la muerte de otra persona? ¿Estás dispuesto a poner en riesgo tu propia vida y la vida de tus pasajeros? ¿Ya pensas-te en el arresto y castigos que te impondrían?

¿Es necesario contratar a un abogado cuando se te declara culpable de condu-cir ebrio?Antes de que siquiera te des cuenta, tus cargas financiera y mental se incrementarán dramáticamente.Una condena por DWI podría ser un momento crucial en tu vida, que podría arruinar tu libertad de muchas maneras. Si se te declara culpable de DUI o DWI, estarás obligado por un tiempo determinado a comprar un tipo de póliza de seguro de automóvil espe-cial, que no es fácil de conse-guir y cuya la prima es muy alta. Si es tu primera ofensa de DWI, tendrás que asistir a cursos obligatorios donde se te ofrecerá un tratamiento para el alcoholismo y para la

prevención de accidentes.Una condena por conducir bajo la influen-cia permanecerá en tu expediente indefini-damente, a menos que presentes una peti-ción de eliminación (expungement).En conclusión: si vas a beber alcohol no conduzcas y ¡si vas a conducir por favor no bebas!Si ha recibido una multa por manejar en estado de ebriedad o ha provocado un ac-cidente, la contratación de un abogado con vasta experiencia en casos de DWI es lo único que lo puede salvar de la cárcel. El abogado Rubén M. Scolavino habla espa-ñol y está dispuesto a defenderlo frente a los tribunales. Favor de comunicarse al: 732 675-1130 para hacer una cita; recuer-de que la primera consulta es gratis.Esta información sólo tiene el propósito de darle una idea general sobre los casos de DWI y no debe de ser considerada como un aviso legal. Si ha recibido una multa o se ha visto involucrado en un accidente por manejar ebrio, consulte con un abogado li-cenciado para asesoramiento jurídico.

Page 13: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 13 www.lunj.net

Venga a esta feria familiar donde habrá:mariachis, música en vivo, grupos musicales, cantantes, grupos folclóricos mexicanos, comida, antojitos, juegos y manualidades infantiles, ¡y mucho más!

Los esperamos¡No falten!

Plaza Central de Clifton AvenueLakewood

La Asociación Cívica Mexicana

Los invita a celebrar juntosLa Asociación Cívica Mexicana

Los invita a celebrar juntos

Sábado 17 de septiembre

11 am - 6 pm

ESCUELAS PÚBLICAS DE LAKEWOOD

Anuncia que ya abrió susINSCRIPCIÓNES

PARA LOS GRUPOSPRE-K HASTA 12º GRADO

NUEVA UBICACIÓN:100 Linden Avenue

Lakewood

LUNES A VIERNES8:30 AM – 12:30 PM

Para más infor-mación llame al:732-905-3593

Evite colas, ¡inscriba a su hijo

cuanto antes!

09/11

ABIERTO LOS 7 DÍAS LUN-VIE 7:00 AM – 9:30 PMSÁB-DOM 5:00 AM – 9:00 PM

• Lavadoras desde 18 lb hasta 80 lb• servicio disponible de lavado-secado-doblado• aire acondicionado• Televisión de pantalla plana y alta defi nición • (Con películas populares)• Máquinas de videojuegos• ayudamos a las damas a cargar sus bolsas de ropa

186 New Hampshire Ave. Lakewood, NJCvs / Quickchek Plaza

732-370-7770

09/11

$1.00 de descuento

en 1 lavado - lavadora grande

$0.50 de descuento

en 1 lavado - lavadora pequeña o mediana

Expira 10/06/11.

$1.00 de descuento

en 1 lavado - lavadora grande

$0.50 de descuento

en 1 lavado - lavadora pequeña o mediana

$1.00 de descuento

en 1 lavado - lavadora grande

$0.50 de descuento

en 1 lavado - lavadora pequeña o mediana

Hablamos español

Expira 10/06/11. Expira 10/06/11.

Page 14: September 2011

14 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

REGRESO A LA ESCUELA

Por Marilyn Quintana, MA

Aproveche las actividades del diario vivir y ense-ñe a los niños matemáticas en situaciones reales. Además de contar, los niños de tres a cinco años

pueden aprender muchos conceptos matemáticos de ma-nera divertida. El secreto para dominar una destreza es practicarla frecuentemente. Inclúyalos en sus activida-des. Un par de minutos al día hará una gran diferencia en el aprendizaje de sus niños.

y su niñO pReesCOLaRLas matemáticas

Para entrenamientos profesionales envíe un e-mail a nuestra dirección de correo electró-nico: [email protected] o llame al 201-776-5490.

1. Durante las comidas pida a los niños que agru-pen los alimentos de una misma clase. ¿Cuán-tos panes hay? ¿Cuántas frutas hay? ¿Cuál gru-po tiene más?

2. Use los juguetes de sus hijos para comparar ta-maños. ¿Cuál carro es más grande? ¿Cuál carro es más pequeño? ¿Cuáles carros son del mismo tamaño?

3. Cuenten juntos todo lo que puedan tanto aden-tro de la casa como en la calle.

4. Clasifiquen botones o fideos por atributos (co-mience con un atributo a la vez). ¿Cuántas pas-tas tienen el mismo diseño? ¿Cuántos botones tienen dos ojales?

5. Estimen distancias usando términos como: ¿Está lejos o cerca?

6. Con materiales no-tradicionales, como tu-bos vacíos de papel, los niños pueden medir. ¿Cuántos tubos de largo tiene la mesa? ¿Cuán-tos tubos más mide la mesa que la silla?

7. Identifiquen los números en calendarios, com-putadora, relojes y teléfonos.

8. Canten canciones donde los niños usen los nú-meros para contar o restar. “Un elefante se co-lumpiaba sobre la tela de una araña, como veía que resistía fue a llamar a otro elefante. Dos elefantes se columpiaban…”.

9. Comparen el peso de los objetos. ¿Cuál libro es más pesado? ¿Cuál es más liviano?

10. Busquen patrones de colores o dise-ños, como cuadrado-estrella-cuadrado-estrella, o una raya blanca y otra roja, una blanca y otra roja, en telas, cojines y corbatas.

11. Hablen de lo que hicieron ayer, lo que van hacer hoy y lo que harán mañana. Refiéranse a las horas y minutos que fal-tan para hacer algo. “En cinco minutos llegamos”.

12. Provea crayones o lápices para que los niños escriban los números que cono-cen.

13. Corten los emparedados en figuras geométricas, rectángulos, triángulos, o cuadrados.

14. Midan los ingredientes, usando tazas y cucharas de medir, cuando su niño lo ayude a cocinar recetas sencillas.

15. Visiten la biblioteca juntos y soliciten li-bros con temas matemáticos como “Los Números 1 2 3” de Gladys Rosa Men-doza, ganador de varios premios por su excelencia.

METRO

Aunque algunos educadores profesionales critican el uso de los exámenes estandarizados, los alum-nos de todas las edades pueden esperar que los

mismos sigan desempeñando un papel importante en su educación. Los alumnos más pequeños pudieran hacer pruebas estandarizadas para determinar el nivel escolar que mejor se corresponde con sus destrezas, mientras que los estudiantes de enseñanza secundaria necesitarán rea-lizar ciertas pruebas estandarizadas para ser admitidos en un college o universidad.

Como los exámenes estandarizados no van a desapare-cer por ahora, los alumnos pueden tomar varias medidas para mejorar sus calificaciones. Aunque un servicio pro-fesional de tutoría podría ser una inversión adecuada para los alumnos interesados en su matrícula universitaria, se pueden dar otros pasos útiles independientemente de los exámenes para los que se estén preparando.

Mantener patrones de sueño saludables. Un sue-ño saludable recupera y renueva el cuerpo, tanto mental como físicamente. Cuando una persona sufre de falta de sueño, los efectos colaterales negativos son numerosos, como problemas cognitivos y de memoria, dificultad para pensar y procesar información. Dicho esto, un alumno que esté preparándose para un examen estandarizado y tiene problemas de sueño, será mucho menos propenso al éxito que quien ha dormido adecuadamente. Los padres y alumnos deben analizar los patrones de sueño con va-rios meses de anticipación a la prueba, y solucionar los problemas lo antes posible. Mientras más rápido se re-suelvan, más pronto mejorará la memoria del estudiante y esto contribuirá a mejores calificaciones.

Practicar. Los exámenes de práctica pueden ser herra-mientas muy valiosas para mejorar las calificaciones en las pruebas estandarizadas. Hay muestras de exámenes disponibles en varios sitios web. Los tutores contratados para ayudar a los estudiantes, tienen a mano exámenes de práctica que con frecuencia son muy similares a los rea-les. Esto hará que los alumnos se sientan más cómodos a la hora de enfrentarse a la prueba verdadera y disminuirá la posibilidad de que sienta que está luchando contra el tiempo en la prueba real.

Conocer el examen. El conocimiento del examen consiste en saber cómo se determinan las calificaciones. Algunos exámenes estandarizados ponen gran énfasis en ciertas preguntas y tabulan las calificaciones en base a este sistema de evaluación. Hay que conocer el siste-

para mejorar las calificaciones en los exámenes estandarizados

COnsejOs

Continúa en pág. 34

Page 15: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 15 www.lunj.net

NO pierda su dinero llevando su computadora a BestBuy o Staples. Nuestra consulta es GRATIS y nuestros precios 50% menos.

Resolvemos sus problemas con:• VirusonoconexiónalInternet

• Computadoralentaomuerta

• InstalamosWindows(XP,Vista,Windows7)yMSOfficeenEspañoloenIngles.

• Recuperamosdocumentos,fotos,discosdurosborradosomuertos

• Partesdañadas(pantallas,teclados,bateria,motherboard,etc.)

• ¿Susistemaserecalienta?Ofrecemosmantenimientopreventivoque

incluye:ReinstalacióndeWindowssinperdersusdocumentosylimpieza

interna

www.NJComputerGuy.comTel: 732-967-5757

09/11

ReparacióndecomputadorasyLaptops

$40a sólo

Instalación de Antivirus

GRATIS con cada reparación

Servicioadomicilioyreparaciónelmismodiadisponible

REGRESO A LA ESCUELA

CL

Cuando un niño comienza a asistir a la escuela, la esperanza de sus pa-dres es que tenga todas las oportu-

nidades de triunfar y aprovechar a plenitud su potencial académico. Sin embargo, al-gunos estudiantes pudieran iniciar su tra-yectoria escolar en desventaja.

Según el Centro de Datos de Responsa-bilidad (Data Accountability Center), el 43 por ciento de los casi 2.5 millones de estu-diantes que reciben actualmente servicios de educación especial, han sido identifi-cados como alumnos con discapacidades de aprendizaje. Los padres deben tener en cuenta de que esta cifra se limita a aque-llos niños a quienes se les han detectado

Cómo detectar una discapacidad de aprendizaje en el niño

problemas, pues muchos otros confron-tan dificultades diariamente en la escuela, y éstas podrían dar como resultado una discapacidad de aprendizaje que no se ha diagnosticado.

Parte del problema en la detección de discapacidades de aprendizaje es que no se puede generalizar. Los niños con difi-cultades de aprendizaje no tienen caracte-rísticas similares. Al igual que ocurre con la gran diferencia en los tipos de discapa-cidad, hay muchas formas en las que el niño puede reaccionar a una de ellas. Sin embargo, el Centro Nacional de Discapa-cidades del Aprendizaje (National Center for Learning Disabilities) destaca las se-ñales siguientes que pudieran indicar un

problema. Los padres de niños que mues-tren algunas de éstas deben buscar ayuda inmediatamente.• Deficiencia en destrezas de organiza-

ción• Escribir la misma palabra de forma di-

ferente en un mismo documento• Deficiencia en destrezas de memori-

zación• Reticencia a realizar tareas de lectura

o escritura• Dificultad para responder preguntas

abiertas en exámenes• Lentitud para trabajar• Dificultad para rellenar solicitudes o

formularios• Fácil confusión para seguir instruccio-

nesCon gran frecuencia, mostrar uno de los

síntomas mencionados no indica necesa-riamente una discapacidad de aprendizaje. Sin embargo, cuando los síntomas ocurren repetidamente, los padres deben preocu-parse. Si los mismos sospechan que su hijo podría tener alguna discapacidad de apren-dizaje, deben consultar con un profesional. Aunque una discapacidad de aprendizaje debe ser causa de preocupación, a muchas personas exitosas se les ha diagnosticado

dificultades al respecto, pero aprendieron a vivir con ellas y a triunfar en el aula y en la vida.

Si la discapacidad de aprendizaje no re-cibe el tratamiento adecuado, o los alum-nos y padres no se esfuerzan al máximo para eliminarla, las posibilidades de que afecte negativamente en la adultez son mayores. El Departamento de Educación de los Estados Unidos indica que el 25 por ciento de los alumnos con discapacidades de aprendizaje abandonaron la enseñanza secundaria. Comparativamente, sólo el 9.4 por ciento de los alumnos que componen la población general abandonan sus estu-dios de secundaria. Incluso los alumnos que se proponen carreras vocacionales podrían afectarse si no aprenden a con-trolar su discapacidad de aprendizaje. La deficiencia en las destrezas organizativas y la limitación de aptitudes de alfabetismo pudieran dar como resultado poca satisfac-ción laboral, lo cual puede ser un obstáculo para que los adultos con discapacidades de aprendizaje puedan conservar su empleo.

Los padres preocupados de que sus hijos pudieran padecer de deficiencias de apren-dizaje pueden obtener más información visitando el sitio web del Centro Nacional de Discapacidades del Aprendizaje: www.ncld.org.

Con un diagnóstico oportuno, los alumnos con discapacidades de aprendizaje pueden vencerlas y lograr carreras académicas altamente exitosas.

Page 16: September 2011

16 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

La linea del futuro llegó

Paquete de 15 FraganciasTridimensional y con Efecto Inmediato, ¡Pruebalo!

Llame a Elsa732-541-8013 732-379-1067www.myjafra.com/elvi

09/11

$10

Gane más dinero $$$$

Por solo

c/u

PRO

REGRESO A LA ESCUELA

CL

Los graduados universitarios actuales enfrentan numerosos retos. Como la economía global sigue en crisis, el

mercado laboral para los recién graduados es menos que idóneo. La competencia por los empleos es más ardua, pues los altos niveles de desempleo han creado un mer-cado laboral en el que profesionales exper-tos sin trabajo compiten por empleos de principiante con los recién graduados, mu-chos de los cuales tienen poca o ninguna experiencia en los campos de especialidad que eligieron.

Pero el difícil mercado laboral es sólo parte de los problemas a los que están ex-puestos los recién graduados. La deuda de

colegiatura es un problema importante para muchos de ellos. Por ejemplo, en Canadá la deuda promedio de un graduado univer-sitario ha superado el doble entre 1990 y el 2000. En el 2009, la deuda colectiva de los estudiantes canadienses participantes en el Programa de Préstamos Estudiantiles de Canadá (Canada Student Loan Program) superó los $13 mil millones por primera vez en la historia. En los Estados Unidos, los graduados del curso 2011 se ganaron la distinción de ser los más endeudados en la historia de la nación. Según estima-dos de los sitios web de ayuda estudiantil, Fastweb.com y FinAid.org, el graduado promedio del 2011 tenía una deuda de $22,900 al término de sus estudios.

Cómo manejar la deuda de colegiatura al terminar los estudios universitarios

Además de buscar trabajo en un merca-do saturado de solicitantes, los recién gra-duados también deben buscar una manera de asumir su deuda histórica. Aquellos que deben pagar el préstamo recibido mientras tratan de encontrar empleo deben conside-rar los consejos siguientes:

No demore la solicitud de ayuda. La holgazanería no es un buen método para lidiar con una deuda, independientemente que la misma sea un préstamo estudiantil, tarjetas de crédito o préstamos personales. Los recién graduados que no hayan encon-trado empleo o que lo perdieron, deben ponerse en contacto con los prestamistas inmediatamente y averiguar cómo pueden reducir o posponer las mensualidades. No es aconsejable dejar de pagar, lo cual ejer-cería un impacto negativo en el historial de crédito y seguramente acarrearía una penalidad financiera. Si hay problemas en el horizonte, consulte con el prestamista lo antes posible, pues este último podría con-ceder una posposición o período de gracia, ninguno de los cuales empañaría el crédito del prestatario.

en los estados unidos, los graduados del curso 2011 se ganaron la distinción de ser los más endeudados en la historia de la nación.

No lo ignore. El simple hecho de igno-rar un préstamo estudiantil y no pagarlo no es un buen método. El préstamo seguirá en pie, e incluso la corte de bancarrotas no lo eliminará. En otras palabras, hay que pagar los préstamos de colegiatura; ignorarlos no solucionará nada. Si una persona deja de pagar su préstamo sin que se le haya con-cedido una posposición o un período de gracia, se aplicarán penalidades y los pres-tamistas privados pueden llegar a presen-tar una demanda a sus prestatarios.

No se aterrorice. La economía actual podría parecerles sobrecogedora a los recién graduados, y algunos podrían pre-guntarse si alguna vez podrán encontrar empleo en su campo de especialidad, o si podrán pagar sus préstamos. Pero atemo-rizarse no conduce a ninguna parte. Los prestamistas están dispuestos a colaborar con los prestatarios honestos y francos. Eludir a los prestamistas y dejar de pagar mensualidades sólo empeorará la situa-ción.

$ $$$ $

$$

$

Page 17: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 17 www.lunj.net

REGRESO A LA ESCUELA

METRO

Según el Departamento de Educación de los Estados Unidos, cada día millones

de niños se quedan en sus ho-gares sin supervisión al término de su horario escolar. Aunque es difícil determinar la cifra exacta, los estimados oscilan entre 7 y 15 millones de niños que diariamen-te salen de la escuela y llegan a un hogar vacío.

Gran parte de esta situación se debe al aumento de núcleos familiares donde los dos padres trabajan. A pesar de una tasa de desempleo que aún rondaba el 9 por ciento en el primer mes del 2011, muchos hogares siguen subsistiendo de dos fuentes de ingreso, lo cual implica que no

haya un adulto responsable con los niños al regreso de la escuela.

La cifra creciente de niños que llegan a un hogar vacío después de la jornada escolar ha dado como resultado una gran popu-laridad de los programas extra-curriculares. Los mismos, que tienen como objetivo mantener ocupados a los niños después de clases, pueden variar entre sí, y los padres deben considerar con detenimiento un programa antes de seleccionar uno para sus hijos. A la hora de optar por un progra-ma extracurricular, es preciso te-ner en cuenta varios factores:

Condiciones de la instala-ción. Una instalación deteriora-da que no aparenta limpieza no es el sitio ideal para que el niño

permanezca después de termina-das las clases. Una buena insta-lación debe tener ventilación e iluminación adecuadas. Además, el personal debe tener a los niños visibles todo el tiempo. Evite las instalaciones de las que pudiera escaparse un niño con facilidad.

Interacción con el personal. La forma en que el personal inte-ractúa con los niños es la priori-dad fundamental. Una atmósfera cordial debe estar entre los obje-tivos del programa, y el personal debe ponerse en función de su cumplimiento. El personal debe tener una actitud estimulante para los niños y conocer el nombre de cada uno. Muchos programas ex-tracurriculares también tienen su

Factores a considerar a la hora de escoger un programa extracurricular

filosofía con res-pecto a la conduc-

ta hacia los niños, por lo que es importante que los padres anali-cen esa filosofía antes de escoger un programa.

Además, los padres deben ave-riguar las credenciales del perso-nal. ¿Cuáles son sus antecedentes educacionales y laborales? ¿Está algún miembro del personal ca-pacitado para hacerle frente a cualquier emergencia médica?

Entorno. El entorno tanto den-tro como fuera de la instalación debe ser examinado cuidadosa-mente. ¿De cuánto espacio exte-rior disponen los niños? Como gran parte del curso escolar tiene lugar en meses invernales, el en-torno interior debe tener espacio

suficiente para que los niños pue-dan relajarse cómodamente, así como para que puedan hacer sus tareas con tranquilidad.

En lo referente a las áreas de juego al aire libre del centro, bus-que uno en las que sean amplias y tengan equipos seguros. Las instalaciones con grandes espa-cios garantizan que los niños no estén confinados a un área redu-cida y tengan algún espacio para caminar y disfrutar de las tardes cálidas.

Programación de activida-des. Un buen programa extra-curricular debe contar con una amplia gama de actividades para los niños. Con frecuencia, éstos se cansan de hacer lo mismo to-dos los días y no todas las activi-dades son ideales para cada niño. Una instalación con diversas actividades garantizará que cada niño haga algo que le guste. Las actividades también deben ser estimulantes. Por ejemplo, ver televisión no debe ser una acti-vidad estimulante. Además, las actividades deben adaptarse a la edad del niño.

Cuando vayan a escoger un programa extracurricular para los niños, los padres deben esfor-zarse al máximo para buscar un centro que sea divertido y esti-mulante.

según el Departamento de educación de los estados

unidos, cada día millones de niños se quedan en sus ho-

gares sin supervisión al término de su horario escolar.

Cuando se busque un programa extracurricular para sus hijos, los padres deben analizar la interacción del personal con los niños, y exami-nar además la instalación.

Page 18: September 2011

18 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

El Doctor Kaweblum se graduó con honores por haber figurado entre los 3 mejo-res estudiantes de medicina. Él terminó su residencia en el Centro Médico de la Universidad de Nueva York y su entrenamiento de subespecialización en Ortopedia y Medicina del Dolor en: Hospital for Joint Diseases en la Ciudad de Nueva York, Cincinnati Children’s Hospital, Comprehensive Pain Center y Advanced Pain Manage-ment Specialists en Pensilvania.

Teléfono: 732-905-4446

500 River Ave. Suite 255. Lakewood NJ

EL CENTRO PARA

EL TRATAMIENTO AVANZADO DEL

DOLOR Y ORTOPEDIA CLÍNICA

Tratamiento y alivio del dolor sin cirugía.

Doctor Moises Kaweblum, MD• Certificado en Medicina del Dolor.

• Certificado en Medicina Física y Rehabilitación.

• Ortopedista de Adultos y Niños.

• Accidentes automovilísticos.• Accidentes dentro del lugar de trabajo.• Tratamiento de fracturas sin cirugía y aplicación de yesos.• Tratamiento de lesiones del trabajo, automovilísticas y deportivas.• Bloqueo de nervios de la columna cervical y lumbar.• Rizotomía con radiofrequencia.• Estimulación eléctrica de la columna dorsal.• Inyección de las articulaciones.• Inyección del disco intervertebral con esteroides.• Plastia de la vértebra fracturada.• Inyección de las articulaciones de la columna lumbar y cervical.

Algunos de los servicios que ofrecemos:

Nos dedicamos a ayudar a nuestros pacientes a eliminar o reducir su dolor y a mejorar su calidad de vida, de una manera compasiva, totalmente SIN cirugía y con procedimientos modernos de mínima invasividad.

El doctor Kaweblum

habla perfectamente el español.

09/11

•Extraccioneselmismodía•Tratocuidadosoysuave•Emergenciassincita•Seaceptanlamayoríadesegurosmédicos

ESPECIAL PARA PACIENTES NUEVOS

$75 ExameninicialRadiografíadetodalabocaLimpiezaExamenperiodontalExamendecánceroral

ATLANTIC DENTAL171Route37East

(Esquina entre Route 37 y Hooper Ave.)TomsRiver,NJ08753

732-557-5500Fátima Tavares, D.M.D.Thomas Bench, D.M.D.

Reg. $350

09/11

Page 19: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 19 www.lunj.net

Nosotros le ayudaremos a encontrar la casa de sus sueños,y le contestaremos todas las preguntas y dudas que usted tenga.

¡No se tarde más!, llame ya a la “Oficina Latina” y pregunte por: “MADELINE”

Soy “Madeline Hernández”su agente de bienes raíces

Si tiene algún problema con el pago de su hipoteca,por favor, LLÁMEME; YO PUEDO AYUDARLO.

La experiencia hace la diferencia

Madeline201-563-8559Re/Max337 Drumpoint RoadBrick, NJ 08723

09/11

REGRESO A LA ESCUELA

METRO

Cuando se habla de escuelas, los costos aumentan sin parar. Aunque el costo de matrícula acapara gran

parte de la publicidad, los gastos adiciona-les asociados con los estudios se acumulan también, y los efectos de uso escolar no son excepción.

Aunque antes era fácil enviar a los niños a la escuela con una caja de lápices, un par de cuadernos y otros accesorios, los estu-diantes de la actualidad viven en un mundo digital, y sus maestros dependen con fre-cuencia de la tecnología como suplemento de los planes de sus lecciones. Como re-sultado, el costo de los efectos escolares es más alto que nunca antes, y los padres deben buscar maneras de proporcionarles las herramientas a sus hijos sin arruinar-se. Para lograrlo, considere los consejos siguientes:

Inscríbase para obtener cupones en los sitios web de las tiendas minoris-tas. Cuando los consumidores compran un producto por Internet, antes de finalizar la transacción muchos vendedores les piden que marquen una casilla para determinar si quieren recibir boletines electrónicos y cupones. Los padres que se inscriben para recibir esos boletines y cupones pueden ahorrar cantidades sustanciales de dinero e incluso tener acceso a compras especiales que no están disponibles para el público en general. En algunos casos, ni siquiera es necesario comprar para recibir boletines y cupones. Los compradores sólo tienen que visitar el sitio web de sus tiendas favori-tas e inscribirse para que les notifiquen de cualquier oportunidad o rebaja.

Coordine con los maestros anticipa-damente. Los padres deben consultar con el maestro de su hijo antes de comenzar el curso y durante el mismo, para determinar si hay algún proyecto o reporte especial que requiere determinados efectos escola-res. Por ejemplo, los niños pudieran nece-sitar costosas calculadoras gráficas para el próximo semestre. Si los padres lo saben con antelación, podrán buscar el mejor pre-cio. Hable con los funcionarios escolares locales para determinar si es posible hacer una lista de efectos escolares disponibles al final del curso en vez de al comienzo del

mismo. Si existe, los padres podrán tener varios meses a favor para buscar las mejo-res oportunidades de compra.

Haga su propia investigación. Los padres con hijos que van realizar estudios universitarios podrían pensar que un lec-tor electrónico podría ser el mejor regalo, ahorrándole a sus hijos el trabajo de llevar demasiados libros por todo el plantel. Sin embargo, hay que investigar antes de hacer ese tipo de compras porque no todos los li-bros de texto están disponibles en esos dis-positivos, y al final habría que comprar los libros impresos de todas formas. Antes de comenzar el curso, examine el calendario del primer semestre, y busque en Internet el currículo correspondiente a cada mate-ria. Si la mayoría necesita libros de texto disponibles en versión electrónica, enton-ces el lector sería el mejor regalo. Si no es así, piense en otra cosa útil.

No permita que el precio sea el factor determinante. Independientemente de que su hijo estudie en la enseñanza prima-ria, secundaria o universitaria, sus efectos de uso escolar tienden a sufrir el esperado desgaste. Por tanto, los padres que deseen ahorrar en efectos escolares deben consi-derar esa situación a la hora de comprar. Aunque la mochila más económica pudie-ra parecer más asequible, asegúrese de que pueda soportar la prueba del tiempo y el uso. Si no es así, entonces habrá que reem-plazarla antes de que termine el curso, y gastar más dinero a la larga.

recicle los efectos de uso escolar. Casi todos los efectos escolares se pueden reciclar. Al final de cada semestre o curso, realice un inventario de los efectos exis-tentes. Si apenas se usaron los cuadernos el semestre anterior, no hay necesidad de comprar nuevos para el próximo semestre. Asimismo, los padres que tienen más de un estudiante en la familia pueden pasar los efectos escolares de uno a otro, como se hace con la ropa. Si uno de ellos terminó el curso pero no ha usado todos sus efectos escolares, ahórrelos para cuando los hijos más pequeños lleguen a ese mismo nivel escolar.

Formas originales de ahorrar en efectos de uso escolar

Los estudiantes de hoy, pequeños y jóvenes, necesitan diversos efectos de uso escolar para tener éxito. Los padres deben consultar con los maestros anticipadamente, en un esfuerzo por ahorrar dinero en suministros costosos.

Page 20: September 2011

20 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

Incluye: 2 Sofás (3 y 2 personas), 3 Mesas imitación mármol, 2 Lámparas, 2 Marcos, 3 Candeleros y Frazada.

Incluye: Cama, Tocador, Espejo, Mesa de Noche, Lámpara, Marco y Juego de Colchón. GRATIS

Juego Completo de Recámara de 10 piezas a Sólo $999

Juego Completo de Sala de 13 piezas a Sólo

$1489

4461 Route 9 North, HowellOpposite Kmart/Staples

LIvINGSToN MALLOpposite Food Court

The look of today, the deal of a lifetime

732-901-5522www.homelivingfurniture.com

HoMe LIvING FuRNITuRe

Visite tienda para detalles. Financiamiento por 120 días. Ofertas pueden terminar sin previo aviso. Clientes deben tener Cuenta Bancaria en EE.UU., Licencia de Conducir y presentar comprobante de domicilio.

¡Llévese los muebles hoy mismo,

pague despues!¡No checamos

su credito!

Page 21: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 21 www.lunj.net

Dedicados al bienestar de su Familia

• Dolordecuello• Dolorenlapartebajadelaespalda

• Dolordecabeza• Stress• Adormecimiento• Dolorenlosbrazosypiernas• Heridasdelatigazo• Fibromyalgia

• Compensaciónparatraba-jadores

• Accidentesdecarro• Insomnio• Migrañas• Dolordehombros• Heridaspordeportes• Mareos• Sinusitis

Borough Plaza - Broad St. Space 10A

(Paul McGuire Medical Unit) Freehold, NJ 07728

1594 Route 130North Brunswick, NJ(908)753-5454

732.409.7774

Kosin Family Chiropractic Center

HABLAMOSESPAÑOL

Aceptamos NJ horizon y NJ Health • Aplican restricciones

NeilI.Kosin,D.C.-IvanB.Kosin,D.C.

09/11

Asólo2cuadrasdelaFreeholdBusTerminalBus Routes: 139(Nueva York-Lakewood), 836 (Red Bank-Freehold Mall),

832 (Asbury Park-Freehold Mall)

NuevaOficina

Una encuesta estatal de la Universidad de Rutgers encontró que un tercio de los niños inmigrantes y más del 70 por ciento de los adul-tos nacidos en el extranjero no-ancianos que viven en Nueva Jersey

hace menos de cinco años carecen de seguro médico.

El reporte titulado “Health, Coverage and Access to Care of New Jersey Im-migrants” (Salud, cobertura y acceso a cuidado médico de los inmigrantes de Nueva Jersey), realizado por el Center for State Health Policy (CSHP), también concluye que los inmigrantes enfrentan grandes barreras de acceso a atención médica y que su falta de seguro médico es un problema mucho mayor comparado con los neojerseyanos nacidos en los Estados Unidos.

La investigación describe el perfil de salud, el estatus de seguro médico y los indicadores del uso de atención médica de la diversa población inmi-grante de Nueva Jersey. La encuesta 2009 New Jersey Family Health Sur-vey, una muestra representativa de 2,500 hogares diseñada y dirigida por el CSHP, describe las características demográficas y socioeconómicas de los aproximadamente 1.7 millones de inmigrantes del estado cuya mayoría es de origen asiático o hispano y en edad activa.

Dentro del reporte sobresale: � Los inmigrantes adultos de raza negra no-hispanos e hispanos no tienen

seguro desproporcionadamente. � Los inmigrantes adultos de raza blanca asiáticos y no-hispanos carecen

de seguro médico en iguales proporciones, aunque más de tres cuartos de hispanos no-ciudadanos carecen de seguro médico. � Más de uno en cinco niños nacidos en el extranjero y uno de cada tres

adultos no-ciudadanos no tienen una fuente habitual para recibir atención médica. � Es menos probable que en el último año inmigrantes adultos y ancianos

con problemas de salud hayan acudido al médico que aquellos nacidos en los EE.UU. � A pesar de las barreras de acceso y seguro médico, los inmigrantes de

Nueva Jersey no utilizan las salas de emergencia para atención médica no-urgente más que los residentes del estado nacidos en los EE.UU. � Es más probable que los inmigrantes del estado consideren como acepta-

ble el acceso a atención médica en las clínicas públicas o gratuitas.

“Los inmigrantes de Nueva Jersey abarcan todo el espectro socioeconó-mico. Nuestra información muestra que, de hecho, una mayor proporción de ciudadanos adultos nacidos en el extranjero cuentan con una educación superior y trabajan tiempo completo que de adultos nacidos en los EE.UU”, dijo Kristen Lloyd, analista de información del CSHP y autora principal del reporte. “Por el otro lado, los adultos no-ciudadanos y niños que viven con ellos sí tienen un ingreso familiar menor que el de niños dentro de familias enteramente nacidas en los EE.UU.”.

encuentra que:uno de cada tres niños inmigrantes y casi tres cuartos de adultos inmigrantes carecen de seguro médico.

EstudioREALIzAdO POR RUtGERS

Continúa en pág. 29

Page 22: September 2011

22 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

Page 23: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 23 www.lunj.net

Page 24: September 2011

24 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

Aquí te atendemos como familia ¡visitanos hoy!

220 Third St, LakewoodTel: 732-886-0035Fax: 732-886-3112

LAkewood

red bAnk

86A bridge Ave. red bankTel: 732-212-0526Fax: 732-212-0527

brAdLey beAch

411 Main St. bradley beachTel: 732-869-1882Fax: 732-869-1883

FreehoLd

19 South St, FreeholdTel: 732-333-0085Fax: 732-333-0111

nuestros horarios son: Lunes a Viernes de 9:00 am a 7:00 pm

Sábados de 9:00 am a 4:00 pm

domingos en nuestras oficinas de Lakewood y red bank de 10:00 am a 4:00 pm

Visítanos en nuestras 4 localidades

notario PúblicoApostillamientosTraduccionesenvíos de dinero

Income TaxTrámite de ITInInmigraciónAutorización de viaje

Pago de utilidadesPayroll - nóminacontabilidadregistro de empresas

09/11

PROXIMAMENTEGRAN APERTURA

EN BAYVILLE NJ

146 Maple Avenue2nd FloorRed Bank, NJ 07701

502 Amboy Ave.Perth Amboy, NJ 08861

09/11

CITIZENSHIP DAY

experienced lawyers and immigration professionals will help you evaluate your citizenship application.

FREE Citizenship Application Assistance

Sunday, September 18, 2011 from 11am to 3pm

You must meet the following requirements:

• Reside in the united states as a perma-nent resident for fi ve years (three years if living and married to the same u.s. Citizen).

• Live in the united states for half of the fi ve or three year period

• are at least 18 years old me

What to bring:

• Green card and all passports since obtain-ing green card

• Home addresses for the last fi ve or three years

• Children’s information (date of birth, a#, addresses)*et

• employment history for the last three or fi ve years*

• Marital/criminal history*

*(if applicable)

Rutgers Student Center – Second Floor

126 College Avenue

New Brunswick, NJ 08901

For more information or to register please call732-777-1940

Citizenship Day is sponsored by jewish Family and Vocational service of Middlesex County and Citizenship Rutgers.

This event is provided by DHs agreement no. 2010-Cs-010-000034 awarded to jFVs by the u.s. Department of Homeland security

Hace tanto tiempo que no te veo.Qué impresión me has causadoy creo que esto es un milagroporque no esperaba verte de nuevo.

Durante todos estos años que no has estado conmigo he vivido un laberinto.Dejaste un vacío en mi corazón.

Cuando te marchaste no me diste ni una explicación.se te olvidó decir adiós, qué mortificación.no tuviste consideración y ahora tu intención es venir a pedir perdón.

Enviada por María Félix Aguilar

Regresaste

Notapoética

Page 25: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 25 www.lunj.net

FROM DIFFERENT WALKS OF LIFE, OUR STUDENTS SUCCEED IN DIFFERENT WAYS;YET THEIR FIRST STEP IS EXACTLY THE SAME.

BERKELEY COLLEGE.

Berkeley College reserves the right to add, discontinue, or modify its programs and policies at any time. Modifications subsequent to the original publication of this information may not be reflected here. For the most up-to-date information, please visit BerkeleyCollege.edu. For more information about Berkeley College graduation rates, the median debt of students who completed programs, and other important disclosures, please visit BerkeleyCollege.edu/disclosures.

SCAN ME!

Facebook YouTubeTwitter

John Campbell (‘98)Managing Partner

Tilem & Campbell Law Firm

Busingye Matsiko-Andan (‘04)President / Founder

Pont Global

Simmy Pappachen (‘01)Vice President / Co-founder

Nying Zemo Tibetan Rug Company

Melvin Montalvo (‘91)Vice President My IT Provider

Take Your First Step. Classes Are Forming Now.• Flexible scheduling: day, evening/weekend, and online classes

• More than $37 million in Berkeley College grants and scholarships for qualified students provided in the past award year

• Valuable, real-world experience through program-related, faculty-monitored internships or job-related assignments

Call: 800-446-5400, ext. GLC or Visit: BerkeleyCollege.edu

9920 - 8.2011

NY: Midtown and Lower Manhattan • Brooklyn • White Plains NJ: Newark • Paramus • Woodbridge • Woodland Park (formerly West Paterson)

ONLINE: BerkeleyCollege.edu/Online

Page 26: September 2011

26 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

Por más de 35 años Bayada Nurses ha estado brindando seguridad en su propio hogarcon comodidad, independencia y dignidad.

Proporcionando cuidado de salud a domicilio con compasión, excelencia y confiabilidad

Nuestros servicios de cuidado incluyen:

BañoTinas, baño en la cama, y ducha.

SupervisiónEn hospitales, hogares de ancianos, u otras residencias.

Caminar y ambulaciónSubir y bajar escaleras. Asistencia con caminadoras y sillas de ruedas.

EjerciciosEjercicios activos, pasivos y rango de movimiento.

Preparación de alimentosAsistencia en la preparación y en la alimentación de comidas nutritivas; limpieza del área de la cocina.

Cuidado personal e higieneAsistencia con la higiene personal.

RecordatoriosAsistencia para recordar citas y medicinas.

NUESTRA MISIÓNBayada Nurses tiene un propósito especial – ayudar a las personas a tener una vida segura en su hogar con comodidad, independencia y dignidad. Bayada Nurses provee servicios especializados, de rehabilitación, terapéuticos, y de cuidado personal de salud en el hogar para niños, adultos, y ancianos, en toda la nación. Cuidamos de nuestros clientes las 24 horas del día, los siete días de la semana.

Las familias que hacen frente a enfermedades o incapacidades significativas necesitan ayuda y apoyo mientras cuidan por un miembro de la familia. Nuestra meta en Bayada Nurses es proveer el mejor cuidado de salud en el hogar posible. Creemos que nuestros clientes y sus familias merecen un cuidado en el hogar ofrecido con compasión, excelencia y confiabilidad, los cuales son los valores esenciales de Bayada Nurses.

Llame al 732-442-3370 o visite: www.bayada.com

La oficina de Perth Amboy

sirviendo los condados de Middlesex, Monmouth,

and Somerset. Llame al 732-442-3370

o visite www. Bayada.com

Page 27: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 27 www.lunj.net

Alex Escobar, Agente740 Route 18 NorthEast Brunswick, NJ 08816Bus: 732-238-3331www.eastbrunswicksf.com9-6 L- V10 -1 SábadosCitas disponibles a cualquier Hora.

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® estan escritos en Inglés. State Farm Mutual Automobile Company, State Farm Indemnity Company, Bloomington, IL.

09/11

Déjame explicarte cómo y cuánto puedes ahorrar al combinar tus diferentes pólizas de seguro con State Farm®.MEJORA TU ESTADO.LLÁMAME HOY.

Hablamos Español

Page 28: September 2011

28 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

¿Qué es la Imagen por Ultrasonido del Sistema Musculoesquelético?

La imagen por ultrasonido o ecografía, requiere poner al descubierto una par-te del cuerpo y exponerla a ondas de sonido de alta frecuencia para producir imágines internas del cuerpo. Debido a que las imágenes captadas por ultra-sonido son capturadas en tiempo real, permiten ver la estructura y el mov-imiento de los órganos internos, así como la sangre que corre por los vasos sanguíneos.

¿Cuáles son los usos más comunes de dicho procedimiento en la ra-diología musculoesquelética?

Las imágenes por ultrasonido por lo regular se usan para diagnosticar: des-garres de tendón, como el del man-guito rotador del hombro o del tendón de Aquiles; anormalidades muscula-res, como desgarres y masas de tejido blando; hemorragia o acumulación de fluidos en músculos y articulaciones; tumores de tejido blando benignos y malignos; cambios tempranos de ar-tritis reumatoide; dislocación de la ca-dera; dolorosa acumulación de fluido en articulaciones; y bultos en el cuello.

¿Cómo es el procedimiento?

La imagen por ultrasonido se basa en los mismos principios que rigen el sistema de ecolocación que utilizan los murciélagos y el sónar de los bar-cos. Cuando una onda de sonido choca contra un cuerpo duro, se refleja y hace eco. Si medimos estas ondas de eco podemos determinar qué tan lejos está el cuerpo y cuál es su tamaño, forma y consistencia (si es sólido, está lleno de fluido, o ambos).

En medicina, el ultrasonido se utiliza para detectar cambios en la aparien-cia de órganos, tejidos y vasos, o para detectar masas anormales como tu-mores. Un transductor envía las ondas de sonido y registra las ondas de eco. Estas ondas son medidas inmediata-mente y enviadas a una computadora, la cual las transforma en una imagen que muestra en la pantalla.

¿Cómo se realiza el procedimiento?

Los exámenes con ultrasonido son in-doloros, rápidos y sencillos. Durante la mayoría de exámenes con ultrasonido del sistema musculoesquelético, el pa-ciente permanece sentado o acostado.Se aplica un gel a base de agua en el área del cuerpo a examinar para ayu-dar al transductor a hacer un contacto

seguro con el cuerpo y eliminar las bolsas de aire entre el transductor y

la piel. El técnico en ultrasonido pre-siona firmemente el transductor contra la piel en varios puntos, masajeando el área de interés o buscando un mejor ángulo en otro punto para poder ver mejor el área en cuestión.

Un examen con ultrasonido por lo general se realiza en 15-30 minu-tos, aunque a veces puede tomar más tiempo. Una vez terminado, la persona puede regresar a sus actividades nor-males.

El radiólogo analizará las imágenes y enviará un reporte a su médico de

atención primaria o especialista, quien discutirá los resultados con el paci-ente. En algunos casos, es posible que el radiólogo discuta los resultados di-rectamente con el paciente.

¿Cuáles son los riesgos y benefi-cios?

Riesgos: No se conocen efectos da-ñinos producidos por los ultrasonidos estándar.

Beneficios: El ultrasonido como her-ramienta de diagnóstico no es invasivo (no utiliza agujas ni inyecciones) y no duele. Está ampliamente disponible, es fácil de usar y es menos costoso que otros métodos de imagen. La imagen por ultrasonido no utiliza ningún tipo de radiación ionizante. Produce una imagen clara del tejido blando difícil de leer en las imágenes de rayos X. El ultrasonido produce una imagen

en tiempo real, lo que lo convierte en una excelente herramienta de guía para proced-imientos mínimamente invasivos tales como biopsias y aspiración

con aguja fina. Debido a que no usa un fuerte campo magnético como la Ima-gen por Resonancia Magnética (IRM), el ultrasonido es seguro para utilizar en individuos con piezas de metal que han sido colocadas en su cuerpo. El ultrasonido también es una excelente alternativa, en algunos casos, para pa-ciente con claustrofobia a la IRM.

¿Dónde puedo hacerme este pro-cedimiento?

Como la mayoría de estudios de diag-nóstico por imagen, su seguro médico

necesitará una orden médica de su médico de atención primaria o espe-cialista. Esta orden o carta de referen-cia puede llevarla a cualquier centro de radiología de su elección. Debido a que el ultrasonido musculoesquelético sólo puede ser realizado por técnicos o radiólogos que hayan recibido entre-namiento avanzado, probablemente no todos los centros médicos lo ofrecen.

Shore Imaging se enorgullece en anunciar la contratación del Radiólogo especializado en ultrasonido muscu-loesquelético (MSK), el Dr. Vikash Panghaal. El Dr. Panghaal es experto en la obtención de imágenes de las articulaciones, ya sea por ultrasoni-do, IRM o rayos X. Él ha publicado muchos artículos sobre el ultrasonido MSK, incluyendo su uso para monito-rear a pacientes con Artritis Juvenil Id-iopática para determinar si la enferme-dad está activa o inactiva. Además, él ha sido pionero en el uso de ultrasoni-do para medir el grosor del cartílago de las rodillas en pacientes de pediatrías con condiciones reumatológicas.Vikash Panghaal, MDRadiólogo especializado en ultrasoni-do musculoesquelético

Shore Imaging es un completo centro de servicios de imagen que ofrece: IRM, TAC, Ultrasonido 3D/4D, Densitometría Ósea, Rayos X Digital, Biopsias y Mamografía.

Para más información o para hacer una cita, favor de llamar al: 732-364-9564.

Shore Imaging – 1166 River Avenue, Suite 102 – LAKEWOOD, NJ 08701.

La nueva y avanzada forma de diagnóstico médico es el Ultrasonido Musculoesquelético. Esta modalidad en desarrollo ha ganado recientemente popularidad debido a que produce una imagen de superior calidad sin necesidad de someterse a radiaciones.

Vikash Panghaal, MD

Radiólogo especializado en ultrasonido muscu-loesquelético

Entre sus numerosas ventajas está su capacidad distintiva de crear una imagen instantánea de los músculos, tendones, articulaciones, bursas y nervios periféricos”.

09/11

Page 29: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 29 www.lunj.net

¿Está usted cuidando de un ser querido que sufre de Alzheimer o demencia? Quizá es tiempo de que nos dé una llamada. Visite nuestra hermosa residencia para pacientes Memory Sup-port Residence. Hable con nuestro personal de profesionales y adquiera un mayor entendimiento de la progresión de la enfermedad y la ayuda disponible para usted. Haga preguntas. Obtenga respuestas. Hágalo por usted y por su familia.

Para un recorrido personalizado de la Memory Support Residence de Francis Asbury Manor, por favor llame a Pat Darcey al: 732-774-1316.

A veces, el Alzheimer es más difícil para el cuidador

cariñosocompasivo

RESIDENCIAL. CUIDADO ASISTIDO. CUIDADO TEMPORAL. AYUDA CON ENFERMEDADES DE LA MEMORIA.

09/11

Al igual que otros estudios sobre ex-tranjeros, el reporte también revela una complejidad a la hora de medir el esta-tus de salud. Inmigrantes de todas las edades, pero en particular los adultos no-ciudadanos, reportan tener menos problemas crónicos, tales como dia-betes y asma, que sus homólogos es-tadounidenses. Sin embargo, un tercio de los no-ciudadanos que viven en los Estados Unidos hace menos de cinco años consideran que tienen una pasable o mala salud general, y casi la mitad (el 47 por ciento) de los inmigrantes adul-tos no-ciudadanos recién llegados dicen que su salud dental es pasable o mala.

El profesor Joel Cantor, director del CSHP y coautor del reporte, observa que: “La nueva ley de reforma de sa-lud nacional, la llamada Affordable Care Act, debería aumentar el número de inmigrantes de Nueva Jersey con se-guro médico, mejorando así su acceso a la necesitada atención médica. Pero aquí no acaba la historia. Muchos in-migrantes permanecerán sin seguro, y continuará la alta demanda de clínicas y hospitales base que provean atención médica apropiada cultural y lingüística-mente hablando”.

EstudioViene de la pág. 21

PROOF O.K. BY: _____________________________ O.K. WITH CORRECTIONS BY:___________________________

PLEASE READ CAREFULLY • SUBMIT CORRECTIONS ONLINE

ADVERTISER: ACELERO LEARNING CENTER PROOF CREATEDAT: 9/23/2010 2:30 AMSALES PERSON: Mike Desmond PROOF DUE: -PUBLICATION: AP-ASB DAILY NEXT RUN DATE: 09/26/10SIZE: 5 col X 68 in

AP-5000361740.INDD

It’s Not Just a Job.It’s a Chance to Make a

Difference!Acelero Learning Monmouth / Middlesex County is now looking for dedicatedindividuals who want to make a difference in the lives of Head Start childrenand families. Bilingual candidates are strongly encouraged to apply!

Immediate Openings:

Acelero Learning provides:• Highly Competitive Salaries• Comprehensive HealthInsurance Benefits

• Paid Time Off• 401(k)

• Tuition Reimbursement• Incentive Awards for ExceptionalPerformance

• Outstanding Career Growth Potential

Make a Difference!Apply Today at www.acelero.net/jobs

No Phone Calls, Emails or Faxes

Director of EducationDirector of FinanceMental Health/Disabilities CoordinatorBookkeeper/Payroll AdministratorHome-Based Visitor (Bilingual)Teachers (Bilingual)Infant/Toddler Teacher (Bilingual)Family Advocate (Bilingual)

Assistant Teachers (Bilingual)ExtendedDayAssistant Teacher (Part time)Certified Substitute TeachersClerks (Bilingual)Cook (Part time)Floaters (Part time)

AP-5000361740

PROOF O.K. BY: _____________________________ O.K. WITH CORRECTIONS BY:___________________________

PLEASE READ CAREFULLY • SUBMIT CORRECTIONS ONLINE

ADVERTISER: ACELERO LEARNING CENTER PROOF CREATEDAT: 9/23/2010 2:30 AMSALES PERSON: Mike Desmond PROOF DUE: -PUBLICATION: AP-ASB DAILY NEXT RUN DATE: 09/26/10SIZE: 5 col X 68 in

AP-5000361740.INDD

It’s Not Just a Job.It’s a Chance to Make a

Difference!Acelero Learning Monmouth / Middlesex County is now looking for dedicatedindividuals who want to make a difference in the lives of Head Start childrenand families. Bilingual candidates are strongly encouraged to apply!

Immediate Openings:

Acelero Learning provides:• Highly Competitive Salaries• Comprehensive HealthInsurance Benefits

• Paid Time Off• 401(k)

• Tuition Reimbursement• Incentive Awards for ExceptionalPerformance

• Outstanding Career Growth Potential

Make a Difference!Apply Today at www.acelero.net/jobs

No Phone Calls, Emails or Faxes

Director of EducationDirector of FinanceMental Health/Disabilities CoordinatorBookkeeper/Payroll AdministratorHome-Based Visitor (Bilingual)Teachers (Bilingual)Infant/Toddler Teacher (Bilingual)Family Advocate (Bilingual)

Assistant Teachers (Bilingual)ExtendedDayAssistant Teacher (Part time)Certified Substitute TeachersClerks (Bilingual)Cook (Part time)Floaters (Part time)

AP-5000361740

Acelero learning Monmouth / Middlesex County is now looking for dedicated individuals who want to make a difference in the lives of Head Start Children and families. Bilingual candidates are strongly

encouraged to apply!

• Highly Competitive Salaries• Comprehensive Health Insurance Benefits• Paid Time Off• 401 (K)

• Tuition Reimbursement• Incentive Awards for Exceptional Performance• Outstanding Career Growth Potential

Acelero Learning Provides

Apply Today At www.Acelero.Net/Jobs No Phone Calls, Emails or Faxes

09/11

Monmouth/Middlesex County Program :Deputy DirectorDirector of OperationsFinance ManagerPayroll SupervisorParent RecruitersCook SubstitutesCertified Substitute Teachers Monmouth County Program :Teacher (Bilingual)Assistant Teacher (Bilingual)

Middlesex County Program :Teacher (Bilingual)Family Advocate (Bilingual)Assistant Teacher (Bilingual)Floater Assistant Teacher (P/T)Perth AmboyExtended Day Teacher (Part time) Early Head Start Program :Infant Teachers (Bilingual)- Red Bank

www.lunj.net

Usted puede leer el reporte completo “Health, Coverage and Access to Care of New Jersey Immigrants” en el sitio web: www.cshp.rutgers.edu/Down-loads/8880.pdf.

Los fondos para el diseño e implemen-tación de la encuesta New Jersey Fa-mily Health Survey, y para el análisis y publicación de sus resultados, fueron provistos por la Robert Wood Johnson Foundation. Ayuda extra fue provista por el New Jersey Consumer Voices for Coverage, un proyecto también res-paldado por la Robert Wood Johnson Foundation.

El Center for State Health Policy (CSHP) de Rutgers es un centro de investigación de políticas dedicado a ayudar a los líderes y a quienes toman decisiones a examinar los complejos problemas estatales sobre política sa-nitaria y sus soluciones. El centro, es-tablecido en 1999, es una iniciativa del Institute for Health, Health Care Policy and Aging Research, de Rutgers, cuya misión es informar, apoyar y fomentar una sólida y creativa política sanitaria tanto en Nueva Jersey como en todo el país. Para más información visite: www.cshp.rutgers.edu.

Área de Toms River

Interesados llamar:732-276-8109

Se Necesita:Ayudante de Cocina

Requisitos:Ser bilingüeTener su propia transportación

Disponible Turno por la Tarde/NocheMedio Tiempo / Tiempo Completo

Anúnciese en;Latinos unidos de NJ

732-534-5959

Page 30: September 2011

30 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

¡NOS MUDAMOS A OTRO LOCAL MÁS GRANDE Y MEJOR!

The Furniture Source“Atrévase a Comparar”

¡Todos los precios de todos los modelos en exhibición en todos los departamentos han sido rebajados!

848 New Jersey 70, Brick NJ732-836-1000

710 Route 37 W, Toms River NJ732-286-9756

¡NOS MUDAMOS!

¡PREFERIMOS VENDERLOS QUE CARGARLOS!

¡TODO DEBE VENDERSE!¡NO NOS QUEDAMOS CON NADA!

¡NOS MUDAMOS!

¡QUIZÁ NUNCA TENGA OTRA OPORTUNIDAD DE COMPRAR ESTOS MUEBLES A ESTOS PRECIOS!

¡ULTIMOS

DIAS!¡ULTIMOS

DIAS!Horario especial de oferta: Lun – vie 10-9 Sab 10-8, Dom 11-5

6788 Ruta 9 S. Howell, NJ 07731732-886-6669

¡VENTA MASIVA POR MUDANZA!

Todas las tiendas participan en el evento de liquidación de muebles.

¡ACEPTAMOS LAS PRINCIPALES

TARJETAS DE CRÉDITO!

Page 31: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 31 www.lunj.net

Dejenos ayudarle con todas sus necesidades legales:

• Casos de Heridas Personales• Casos Criminales• Litigios/ Corte Municipal

LAW OFFICES OF

732.370.3000

NJ • PA • NY205 E. KENNEDY BLVD. LAKEWOOD, NJ

SAMUEL Z. BROWN ¡Llame ya para hacer una cita!1771 MADISON AVENUE, LAKEWOOD, NJ 08701

CHEMED acepta todos los planes de ayuda médica comerciales y del gobierno, así como NJ Family Care.Para individuos sin seguro médico se utilizará una escala variable de costos según el tamaño y salario de

la familia del paciente.

732-364-6666llamada!

¡Estamos a sólo una

• ¡Queremos atender su llamada!

• Contamoscon5empleadasquehablanespañol.

• ¡Queremoslomejorparasusalud!

• ContansólounallamadaaCHEMED usted podrá mejorar su salud.

Medicina para adolescentes

UNA SOLA LLAMADA AL: 732-364-6666LE OFRECERÁ:

Medicina interna:Lun a Jue: 9am – 8pmVie: 9am – 3:30pmDom: 10am – 5:30pm

pediatrÍaLun a Jue: 9am – 9pmVie: 9am – 3:30pmDom: 10am – 5:30pm

08/11

cinco señoritas están disponibles para tomar sus llamadas: Krista Hutcherson, Mary ann Vázquez, esther García, ruth tolleson o elaine pérez

Page 32: September 2011

32 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

• Personal aprobado (verificación de antecedentes) y totalmenteasegurado

• Evaluacionesgratis,contodos loscuidadossupervisadosporunaRN(enfermeraregistrada).

• Ayuda con cuidado personalizado, incluyendo ayuda para ba-ñarse,vestirseyarreglarse.

• Cuidadobásico,comolavadoderopaypreparacióndealimentos• Ayudaconyrecordatoriodecitas• Disponibleserviciodeayudantesquevivanencasadelpaciente• ReconocidoporelCHAPyconlicenciaestatal

Llame al 732-818-9898 o visite: www.bayada.com

Pormásde35añosBayadaNurseshaestadobrindandoseguridadensupropiohogarconcomodidad,independenciaydignidad.

La importancia de un buen cuidadoLlaméaBayadaNursesporquenecesitabadealguienquecuidaraamimadreunpardehorasentresemana.EncuestióndehoraslagerentedeservicioalclienteKathyencontróaunaayudantedisponible.AldíasiguienterecibílavisitadelagerenteclínicaKarenylaayudantedecuidadoado-micilioAshley.Juntas,conversaronconmimadreyevaluaronsucapacidaddedesplazarseportodalacasa.Inmediatamentemedicuentadelaexcelenteparejaquesehabíaformadoymesentíse-guradehaberelegidoBayadaNurses.Ellasfueronmuyprofesionalesycariñosas,yresultaronserunainvaluablefuentedeayudaparamimadreyparamíenelmomentoquemáslanecesitábamos.

MaryAnnF.,hijadecliente.

Page 33: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 33 www.lunj.net

Define tu futuro.Orgullosos de ser Ocean County’s Community College.

www.ocean.edu732.255.0400

un mensaje del Dr. jon H. Larson

09/11

ESL y Habilidades para el Desarrollo

si tu lengua materna no es el inglés y necesitas mejorar tus habilidades para hablar, escuchar, leer y leer en este idioma, Ocean County College te puede ayudar. ya sea si tu lengua materna es el español, chino, o ruso, los estudiantes que ingresan a Ocean County College sin hablar muy

bien el inglés encuentran ayuda en el programa english as a second Language, mejor conocido por sus iniciales esL (inglés como segunda Lengua). aunque no tengas planes de obtener un título universitario, el programa de esL puede ayudarte de muchas maneras.

¿Cómo? Los cursos de esL buscan: mejorar las habilidades de conversación ne-cesarias para una comunicación verbal efectiva; ofrecer práctica y desarrollo de las principales bases de la gramática del inglés necesarias para una efectiva co-municación escrita; y mejorar las habilidades auditivas necesarias para enten-der el lenguaje coloquial y cumplir con el trabajo académico en caso necesario. sin importar en qué nivel estés, con las clases de esL podrás concentrarte en mejorar las habilidades y el vocabulario necesarios para una lectura con mayor rapidez y comprensión.

el amplio programa de esL de OCC te permite obtener créditos académicos al mismo tiempo que mejoras tu comunicación tanto verbal como escrita.

el programa de esL incluye tres niveles: Bajo intermedio, cuyas clases se enfocan en practicar conversaciones en inglés así como en escuchar y hablar; intermedio, el cual ofrece clases enfocadas en la gramática y en leer y escribir; y avanzado, con clases más rigurosas de gramática, lectura y escritura para ayudar a estudiantes a perfeccionar su idioma hasta un nivel universitario.

También hay disponibles para los estudiantes de OCC, clases para el Desarrollo de Habilidades. estas clases han sido diseñadas para elevar las habilidades hasta un nivel universitario. Los cursos de Desarrollo no pueden utilizarse como créditos para obtener un título universitario, pero pudieran ser prerrequisito para cursos avan-zados. Las clases de Desarrollo de Habilidades incluyen: inglés, matemáticas, éxito estudiantil, lectura y escritura, e introducción al álgebra.

si te gustaría mejorar tu inglés llama a Ocean County College al: 732-255-0400 o visita su sitio web: www.ocean.edu.

Page 34: September 2011

34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

Mejore Su Salud Através Del Cuidado Quiropráctico No hay efectos secundarios, siéntase bien naturalmente!

Consúltenos Si Tiene Síntomas De: • Dolor De Cuello y Espalda • Dolores Musculares • Artritis • Dolor De Cabeza • Nervio Siático/Carpal Tunnel • Problemas Vertebrales y de Disco

La Atención Quiropráctica Es Para Toda La Familia Infantes, Niños, Mujeres Embarazadas, Adolescentes y Adultos

Dra. Carolina Prados, D.C. Quiropráctica

25 South Shore Drive, Primer Piso Toms River, NJ 732-864-2200

2663

23

La Doctora Habla Su Idioma

• Aceptamos casi todos los seguros de enfermedad

• Aceptamos Medicare

• Disponible los 7 Días a la Semana

Ahora ofrecemos Terápia de Laser Ha Tenido Accidente de Auto?

Su consulta es siempre GRATIS y lo ayudaremos con la

documentación necesaria.

09/11

¿Sabía usted que según el Censo del 2010 el 27.2% de la población del Condado de Ocean tiene 60 años o más, y que entre di-cho grupo hay un total de 19,610 personas que tienen 85 años o más?Hoy en día las personas alcanzan una edad más avanzada. En los Estados Unidos la esperanza de vida de una persona es de 78.3 años. Por esto, el Condado de Ocean ofrece muchos servicios y programas de salud para su población envejeciente.

La mayoría de las personas de la tercera edad son capaces de continuar viviendo en sus casas de manera independiente y sin pedir ayuda. Sin embargo, muchas veces por cuestiones de salud los ancianos no deben ni pueden seguir conducir un auto y por tanto empiezan a depender de otros. Estas personas necesitan de nuestra ayuda.Es cierto que vivimos en una sociedad caracterizada por el individualismo. Mu-chas personas ni siquiera saben el nombre de quienes han sido sus vecinos por años. Aunque la familia, el hogar y el trabajo abarquen todo nuestro tiempo, debemos hacer un tiempo para brindarle una mano a quien lo necesita. Un par de horas al mes

Las personas de la tercera edad necesitan de nuestra ayuda

Hágase voluntario

podrían significar una gran ayuda para una persona de la tercera edad que no tiene fa-miliares ni amigos cercanos. Ir a visitarla, hacerle la compra del mercado, llevarla a una cita médica y escucharla, son actos que pueden parecer pequeños pero hacen la diferencia.Si usted vive en el Condado de Ocean y desea hace una diferencia positiva en la vida de otra persona, comuníquese con Ca-regiver Volunteers of Central Jersey. Lla-me a Beatriz Patiño al: 732-505-2273 ext. 208, o visite su sitio web: www.caregiver-volunteers.org para conocer más sobre esta maravillosa organización de ayuda para las personas de la tercera edad.

ma de evaluación si el mismo existe y en los meses previos al examen los alumnos deben concentrarse en esas secciones que influyen más que las otras. Otro factor que debe dominar-se es saber si en el examen se consideran más las respuestas erróneas que las preguntas sin responder. En esos exámenes, sería mejor dejar en blanco una pregunta que tratar de adivinar y responder incorrectamente. Muchos tutores se especializan en un examen en particular y podrían ayudar a los estudiantes a conocer la prueba que van a realizar, mejorando así sus cali-ficaciones.

COnsejOsViene de la pág. 14

Page 35: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 35 www.lunj.net

Family union dental P.a.

Confíe su salud dental y la de su familia a nuestro

equipo profesional.

Milagros Gaton-Muñoz, D.D.S.Juan Muñoz, D.D.S.1925 US Highway 88 East, Brick, NJTel: 732-840-8822 - Fax: 732-840-8863

Practicamos todos los servicios dentales

24 Horas de emergencia

Ruta 88 East

Walgreens KMART

FAMILY UNION DENTAL

$50CONSULTA • LIMPIEZA

EXAMEN • RADIOGRAFIAS

Reg. $230

Exp. 09/30/11

Ruta

70

Dentistas Hispanos para la familia Hispana

01/10

Page 36: September 2011

36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

¿Cuándo podré regresar al trabajo y a mis actividades normales?¿Podré volver a hacer ejercicio o jugar deportes?¿Necesitaré cirugía?Nuestro equipo médico cuenta con miembros que hablan español

Para más información por favor visite nuestro sitio Web: www.footdoctorsnj.com

Podología · Cirugía · Podología Deportiva

Howell4645 Rt. 9

732-905-1110

Monroe300 Overlook Dr.

732-662-3050

Carteret32 Tenneyson St.

732-662-3050

Dr. Hal Ornstein Dr. Jasen Langley Dr. Varun (Ben) GujralDr. Alison DeWaters

Edison2163 Oak Tree Rd, Suite #108,

(Inside the Chase Bank Building)

732-662-3050

“Curando a Toda la Familia desde Niños hasta Adultos”En el interés del individuo aceptamos casi todos los seguros

principales, incluso Medicare, Medicaid y los HMO’S.Aceptamos la mayoria de tarjetas de crédito. Desarrollamos proyectos de pago para reducir la tension

09/11

Guarde su chequera y mejor ahorre el dine-ro que gasta en gas y electricidad.

Ofrecemos ayuda gratis a negocios para que reduzcan sus cuentas de energía, en electrici-dad y gas natural. Ya hemos ayudado a negocios locales, ayuntamientos, escuelas, hospitales, igle-sias, etc., en los mercados donde la electricidad y el gas han sido desregularizados por el gobierno (eliminando algunas regulaciones específicas).

Con frecuencia encontramos ahorros desde un 5% hasta un 30%. Algunas veces hemos encontra-do un ahorro ¡de más del 50%!

Lo ayudaremos a asegurar que su negocio no gaste ni un centavo más de lo necesario.

Usted no nos paga nada. Nosotros negociamos una cuota como intermediario (broker fee) direc-tamente con el proveedor de energía. Tenemos re-laciones con muchos de los mejores proveedores aprobados y con licencia de Nueva Jersey.

Ayuda gratis a negocios para reducir sus cuentas de gas y electricidad

¡Llámenos ya!avion energy

Bina Roffman

www.avionenergy.com/bina

Tel: 732-851-7078

email: [email protected]

¡Llame ya!732-216-7652

SE VENDE:COMEDOR

Mesa y 4 sillas

En perfecto estadoMesa se extiende

$600

Page 37: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 37 www.lunj.net

InmIgracIónDr. Stephen a. Traylor, abogado de Inmigración

Llame gratis al (800) 273-8036

DD ResidenciasDD PeticionesDD DeportacionesDD Naturalización

DD ReformaDMigratoriaDD ExtensionesDD AsiloDPolíticoDD VisasDdeDTrabajo

DD InversionesDD PermisosDdeDTrabajo

El abogado que habla español con más de 26 años de experiencia.

Clases gratis de conversación en in-glés empezarán de nuevo este mes de septiembre en tres de las biblio-

tecas públicas del sistema de bibliotecas de la Monmouth County Library: la Library Headquarters en Manalapan, la Eastern Branch Library en Shrewsbury y la Ocean Township Library.Las clases están abiertas para todo adul-to interesado en aprender a hablar inglés y que desee practicar sus habilidades del idioma. Se pondrá énfasis en el inglés con-versacional, y no tanto en gramática ni es-critura. Todas las clases son gratuitas.La Monmouth County Library empezó a ofrecer clases de conversación en inglés en septiembre del 2008. La bibliotecaria Judith Wolt empezó las clases tras notar la necesidad de saber conversas en inglés de la diversa comunidad del condado.Las clases que se ofrecen son:

PrincipianteBeginner Level English Conversation Class4 p.m. Martes, comenzando Sept. 13Library Headquarters, 125 Symmes Drive, Manalapan732-431-7220Esta clase está diseñada para adultos que deseen aprender inglés como segundo idioma. Aprende a escuchar y practicar el inglés. Aprende lenguaje que te ayudará en tu lugar de trabajo, en casa y dentro de la comunidad. Conoce y conversa con otros estudiantes de inglés. Las clases son gra-tuitas y no se necesita inscripción.

CLASES grAtIS DE INgLéSSe ofrecen desde septiembre en la Monmouth County Library

el periódico

Latinos Unidos de Nueva Jersey

Busca personal de ventas.

Debe poseer automóvil,

licencia de conducir válida y seguro.

excelente commission e incentivos.

Llame a:

Larry Belkin - (908) 534-5959

Vendedor

SE SOLICITA

Clases Gratis de Inglés para AdultosFree English Classes for Adults6:30 p.m. Miércoles, comenzando Sept. 7Ocean Township Library 501 Deal Road, Ocean Township732-531-5092La organización Literacy Volunteers of Monmouth County (www.lvmonmouthnj.org) ofrece clases gratis de ESL (inglés como Segundo idioma) para adultos mayores de 18 años. Favor de traer cuaderno de notas y lápiz en cada clase.Para más información sobre la programación visite el sitio web de Monmouth Coun-ty Library: www.monmouthcountylib.org.

Conversación en InglésEnglish Conversation7 p.m. Miércoles, comenzando Sept. 14Eastern Branch Library, 1001 Route 35, Shrewsbury1-866-941-8188Clases de conversación para adultos mayores de 18 años que hablan inglés como segundo idioma de cualquier nivel. Favor de inscribirse la primera clase el 14 de septiembre o en la segunda, el 21 de septiembre. Las clases son impartidas cada miércoles por la noche hasta el 16 de noviembre. La clase es presentada gracias a la ayuda de la organización Literacy Volunteers of Monmouth County (www.lvmonmouthnj.org).

IntermedioIntermediate English Conversation Class7 p.m. Martes, comenzando Sept. 13Library Headquarters, 125 Symmes Drive, Manalapan732-431-7220Estas clases de nivel intermedio son para adultos que ya hablan algo de inglés como segundo idioma. Aprende lenguaje que te ayudará en tu lugar de trabajo, en casa y dentro de la comunidad. Las clases son gratuitas y no se necesita ins-cripción.

Page 38: September 2011

38 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

Calendario de Eventos

Brighton Optical & Eye Care112 Brighton Ave.Long Branch (West End) NJ

732.870.1088

SE HABLA ESPAÑOL

Examen completo la vistaLentes de contacto - Glaucoma - Enfermedades del ojo - Cataratas Cirugía Láser - Gafas

225 Gordons Corner Road(Exit Rt. 9) Manalapan, NJ(Atendemos de Lunes a Sábado. Mañana, Tarde, Noche)

Advanced Eye Professionals, LLC

732.792.9800

Optometric PhysicianOA # 5676 #OM316

Servicio de emergencia las 24 horas

Pal

mer

Ave

.

Oce

an A

ve.

2nd

Ave

Kos

sick

Way

Brighton Ave.

West End Ct.

Ahora con 2

consultorios

(Dr. habla Español)Dr. Sergio H. Peneiras

09/11

taller de CiudadaníaTodos los servicios son gratis y confidenciales. Si necesita ayuda con su solicitud de ciudadanía, venga a este taller donde: le ayudaremos a llenar su formu-lario de solicitud N-400, un abogado especialista en inmigración revisará su solicitud, se le dará informa-ción sobre clases gratis de inglés y de preparación para el examen de ciudadanía.

Sábado 17 de septiembre2 – 5 pmBiblioteca Pública de PrincetonSe necesita inscripciónLlame al: 1-877-452-5333(deje su nombre y tel. y lo llamaremos)www.laldef.org

Ministerio Hispano Lakewood outreachServicios de ayuda y grupo de alabanza. Música, co-mida y actividades infantiles.

Sábados 10 y 24 de septiembre2pm – 6pmLakewood SquareToms RiverInformación: 908-770-0775www.graceandpeace.org

Conoce al Equipo de Bayada NursesVen a conocernos, disfruta de una taza gratis de café, y descubre por qué cada vez más HHAs (ayudantes de salud a domicilio) quieren trabajar con nosotros: horario flexible, pago semanal y beneficios, creci-miento profesional con entrenamientos y becas. Para más información llama al: 732-797-2993 o visita: www.bayada.com.

MiddletownJueves 8 y 22 de SeptiembreJueves 6 de OctubreStarbucks de Middletown2011 Ruta 35

oakhurstJueves 15 y 29 de Septiembre

9 am – 3 pmStarbucks de Oakhurst2100 Ruta 35

FreeholdTodos los jueves de Septiembre¡Visita nuestra oficina de Freehold!303 West Main St., 1er Piso

Perth AmboyBúsqueda de Talento / Open HouseJueves 22 de septiembre y 13 de octubre9 am – 3 pm285 McClellan St.Tel: 732-442-3370

El Fortalecimiento FamiliarPrograma educativo gratuito para padres, abuelos, tutores e hijos entre 6 y 9 años. Durante el programa las familias mejorarán sus habilidades de comunica-ción, desarrollarán técnicas afectivas para resolución de conflictos y aprenderán cómo mejor expresar sus sentimientos. Organizado por Saint Barnabas. Ins-cripciones antes del 7 de septiembre.

Cada Miércolesdel 14 de sep. al 14 de dic.5:30 – 7:30 pmSpruce Street School90 Spruce StreetLakewoodInformación: 732-236-1866e-mail: [email protected]

taller para Maestro SubstitutoAsista a este taller de 2 días para convertirse en maestro substituto. Debe inscribirse antes del 16 de septiembre. Requisitos: mínimo de 60 créditos uni-versitarios; revisión de historial criminal y examen Mantoux (tuberculosis) con resultado negativo.

Viernes 23 de septiembre, 3:30 - 9 pmSábado 24 de septiembre, 8 am - 5 pmCosto: $200 (+$10 libro de texto)Salón 17, Biblioteca (Edificio #3)OCC Main Campus, College DriveToms River

Tel: 732-255-0477www.ocean.edu

Entrenamiento para Convertirse en Maestro¿Le gustaría ser maestro? Ocean County College y New Pathways to Teaching de Nueva Jersey están ofreciendo el curso “Introduction to the Teaching Profession”. Al terminar el programa de 24 horas los estudiantes recibirán la documentación para solicitar su Certificado de Elegibilidad. Necesita inscribirse por lo menos una semana antes de la clase.

23, 24 y 25 de septiembre5 – 10 pm viernes8 am – 5 pm sábado y domingoCosto: $200OCC Main Campus, College DriveToms RiverTel: 732-255-0477www.ocean.edu

Club de Apoyo y talleres para quie-nes Buscan trabajoSi usted no tiene empleo o quiere cambiar de trabajo, el departamento de Servicios para Carreras, Empleo y Orientación del Ocean County College está patro-cinando un Club de Apoyo y una serie de Talleres.

Club de ApoyoMejore sus estrategias de búsqueda de empleo, esta-blezca nexos con otros buscadores de empleo, reciba asistencia y orientación.Se reúne el 1er y 3er lunes de cada mesdel 19 de septiembre al 19 de diciembre9 – 10 amEntrada gratuita y abierta al públicoBiblioteca (Edificio #3; salón 101D)OCC Main Campus, College DriveToms RiverTel: 732-255-0400 ext. 2945www.ocean.edu/career.htm

talleresAprenda cómo navegar el sitio web de ayuda de búsqueda de empleo NJ Career Assistance Navi-

gator (NJCAN), el cual es una excelente y gratuita herramienta para reconocer sus intereses, identificar sus habilidades y aprender qué es lo que le satisface realmente. Aprenda a utilizar toda esta información en su búsqueda de trabajo y cómo elaborar su currí-culum vitae.Se necesita inscripción; cupo limitado.Cada miércolesSeptiembre 14; octubre 12; noviembre 9; diciembre 141- 2 pmEntrada gratuitaBartlett Hall (Edificio #5; salon 115)OCC Main Campus, College DriveToms RiverTel: 732-255-0400 ext. 2945www.ocean.edu/career.htm

Clases gratuitas de inglésEn la Biblioteca Pública de Long BranchPara todos los niveles:Inglés Básico y Lectura Avanzada: lun. y jue. 6-7:30pmNiveles Intermedio y Avanzado: mar. y mié. 6-7:30pm328 BroadwayLong BranchTel: 732-222-3900

La Biblioteca Pública de Long Branch además ofre-ce libros, periódicos, revistas y películas en español. Cada mes se ofrecen diferentes programas y even-tos para niños, adolescentes y adultos, incluyendo servicios gratuitos tales como: Notario Público, uso de computadoras, y más. Las tarjetas para hacerse miembro de la biblioteca son gratis – solamente ne-cesita presentar una tarjeta de identificación con foto.

Día Nacional para la Obtención de PasaporteEl Servicio de Pasaporte del Departamento de Estado de los Estados Unidos organizará un evento a nivel nacional para ofrecer información sobre obtención de pasaporte a ciudadanos estadounidenses y para acep-

Continúa en pág.42

Page 39: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 39 www.lunj.net

Dra.BeatrizTreviño

Graduada de laUniversidad

de New York• Endodoncia (Tratamiento de conducto)• Limpiezas Dentales• Emergencias• Extracciones (sacar la muela)• Puentes• Atendemos a toda la Familia• Costos reducidos• Plan de pagos• Emergencias SIN CITA

Abrimos toda la semana. Incluyendo Domingos.LLame para una cita

Aceptamos la mayoria de los seguros dentales incluyendo Horizon, BC/BS of NJ, Health NJ Family care

9

9

Hill Dr.

2 Smallwood Lane

Symmes Rd.

Ryan Rd.

Galleria

Galleria Value City

1/2 Milla delValue City

Sun National Bank

09/11

Page 40: September 2011

40 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

ELECCIÓN GENERAL OFICIAL8 DE NOVIEMBRE DEL 2011

VOTO POR CORREOAVISO PARA LAS PERSONAS QUE DESEEN RECIBIR

UN VOTO POR CORREOSi usted es un elector que está inscrito y cumple los requisitos del

Estado y desea votar por correo en la Elección General que tendrá lugarel 8 de noviembre del 2011, complete el formulario de solicitud acontinuación y envíelo al suscrito, o escriba o aplique personalmente alsuscrito pidiéndole que le envíe un voto para votar por correo. Susolicitud debe indicar la dirección de su domicilio y la dirección a la cualdesea que se le envíe el voto. La solicitud debe estar fechada y firmadapor usted.

Si alguna persona lo ayudó a completar la solicitud de voto porcorreo, en el mismo formulario debe señalar su nombre, dirección yfirma y usted deberá firmar y fechar la solicitud para que ésta seaválida y pueda ser procesada. Ninguna persona puede servir derepresentante autorizado para más de 10 electores calificados enuna elección. Ninguna persona que sea candidato en la elección parala cual el elector está solicitando un voto por correo puede ayudar allenar el voto o servir de representante autorizado o portador deéste.

No se entregará ningún voto por correo a la persona quepresente una solicitud por correo, a no ser que ésta se reciba almenos siete días antes de la elección e incluya toda la informaciónsolicitada. Un elector, sin embargo, puede solicitar un formulariopersonalmente al funcionario del condado hasta las 3 p.m. del díaanterior a la elección.

A los electores que deseen votar únicamente por correo en todaslas elecciones generales futuras en las que les corresponda votar yque así lo estipulen en su solicitud, luego de su solicitud inicial y sinacción ulterior de su parte, el funcionario del condado les enviará unvoto por correo hasta cuando los propios electores manifiesten queya no desean que les sigan enviando dichos votos. Al elector que no vote en la cuarta elección general siguiente a la últimaelección general en la que haya votado, se le podrá suspender suderecho a recibir un voto por correo para todas las eleccionesgenerales futuras, a menos que complete una nueva solicitud y lahaga llegar al funcionario del condado.

Los electores también tienen la opción de indicar en la solicitudde voto por correo que prefieren recibir los votos por correo paracada elección que tenga lugar durante el resto de este añocalendario. Los electores que ejerzan esta opción recibirán sus votospor correo para cada elección que tenga lugar durante el resto deeste año calendario, sin que deban ejercer acción adicional alguna.

Los formularios pueden obtenerse solicitándolos al suscrito yasea por escrito o por teléfono o bien se puede completar la solicitudque se acompaña más abajo y enviarla al suscrito. Asimismo puedebajar el formulario de solicitud en nuestra página en Internetwww.oceancountyclerk.com.

Fechado el: 7 de setiembre del 2011

SCOTT M. COLABELLAFUNCIONARIO DEL CONDADO CONDADO DE OCEANP.O. Box 2191, Room 107, Court HouseToms River, New Jersey 08754-2191(732) 929-2153 www.oceancountyclerk.com

Correo electrónico: [email protected]

Keyport celebró Festival Hispano-Americano

El Club Hispano-Americano de Keyport organizó el pasado sá-bado 13 de agosto su 13ro Festival Hispano-Americano (Spa-nish American Festival).

El Festival, que inició al mediodía y terminó a las 8 de la noche, se realizó en la zona costera de Keyport, a lo largo de las calles Broad y First St.El Festival ofreció a los cientos de asistentes comida típica, juegos in-fantiles, música de DJ, así como música en vivo a manos de La Comai Buena, x-plosion musical y Atomic Band.La misión del Club es fomentar y apoyar el rol de la comunidad his-pana en las actividades de la zona de la bahía, y celebrar los logros y éxitos de sus miembros, benefactores y beneficiarios.

Page 41: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 41 www.lunj.net

X11 / 8 / 2011

Page 42: September 2011

42 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

Calendario de Eventos

Horizon NJ Health Plan - Americhoice y la mayoría de seguros PPO y seguros de unión

también son aceptados.

09/11

tar solicitudes de pasaporte. No se necesita hacer cita.

Sábado 17 de septiembrePara información sobre sitios participantes y su ho-rario:Llame al 1-877-487-2778Visite www.travel.state.gov

Clases para recibirse como Minis-tro CristianoLa escuela de ministerio/ordenación Jesus’ Harvest Time School of Ministry ofrece Associate Degree y Bachelor’s Degree en “Ministry”, así como certifica-dos y programas.

Semestre Sep-EneClases dos veces a la semanaJesus’ Harvest Time School of Ministry404 Freehold RoadJacksonInformación: 732-928-9540www.jesusharvesttime.orgadmissions@jesusharvesttime.org

Escuela de Fútbol VacacionalPara niños de todas las edades, hasta 14 añosTel: 732-363-1247Cel: 732-533-9674

Juegos Pirotécnicos en LakewoodVen a celebrar el fin del verano este fin de semana feriado.

Domingo 4 de septiembre9 pmCerca del Lago Carasaljo, cerca de la Ruta 9

7º Festival Cultural ruso y EslavoDisfrute de la calidez y belleza de la cultura eslava. Habrá comida, bebidas, música y bailes típicos. Tam-bién habrá presentaciones en vivo, artes y manualida-des, juegos y premios infantiles. ¡Será un día lleno de diversión para toda la familia!

Domingo 2 de octubre12 – 7 pm200 Alexander Ave.HowellEntrada: $5Estacionamiento gratisInformación: 848-459-2426http://russianfest.org

Musical: South PacificNo se pierda uno de los mejores musicales de todos los tiempos. Con música de Rodgers y Hammerstein. Una inolvidables historia de amor, romance, guerra e intolerancia racial. Presentado por Phoenix Produc-tions. Música en vivo.

Sábado 1 de octubre2 pm y 8 pmThe Strand Center for the Arts400 Clifton Ave.LakewoodBoletos: $20-$29Tel: 732-367-7789www.strand.org

Viene de la pág. 38

Fábulas de EsopoEl león y el ratón, La zorra y las uvas, La liebre y la tortuga… Traiga a toda la familia a ver las famosas fábulas de Esopo, presentadas por el famoso titiritero Jim West y su socio. Títeres de gran escala; con música de Scarlatti, Bee-thoven y Chopin.

Domingo 9 de octubre2 pmThe Strand Center for the Arts400 Clifton Ave.LakewoodBoletos: $9.50Tel: 732-367-7789www.strand.orgwww.jimwestpuppets.com

EVENtoS

Page 43: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 43 www.lunj.net

en efectivo al instante

$20Obtenga además

Por cada 20gm o más de su oro vendido

LUNJ

Shin Brothers JewelersWick Plaza – 561 Ruta 1 SurEdison – 732-819-8090

Con este cupón. No válido con otras ofertas o previas compras.

LUNJ

Shin Brothers JewelersWick Plaza – 561 Ruta 1 SurEdison – 732-819-8090

Con este cupón. No válido con otras ofertas o previas compras.

LUNJ

Shin Brothers JewelersWick Plaza – 561 Ruta 1 SurEdison – 732-819-8090

Con este cupón. No válido con otras ofertas o previas compras.

20% de descuento

En cualquier reparación de joyería

Excluye Baterías de Diseñador y Litio. 1 por cliente.

$299 Batería de Reloj

¡PAGAMOS LOS PRECIOS MÁS ALTOS!

WICK PLAZA – 561 RUTA 1 SUR – EDISON – 732-819-8090www.ShinJewelers.com E-Mail: [email protected]

SHIN BROTHERS JEWELERS, INC DESDE 1983

09/11

Page 44: September 2011

44 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

visitewww.lunj.netUMH owns and operates modern manufactured-home communities

offering the highest-possible value per dollar for home ownership.

UMHhomesales.com

435 E. Veterans Highway • Jackson (732) 928-0952

265 Route 35 • Eatontown (732) 542-3234

Enamórese de los mejores residenciales de Nueva Jersey de arrendamiento de terreno (land leased)

A Signature of Quality Homes & Communities

Excelentes precios de casas nuevas y usadas!

Dealer de Hispanos para Hispanos

Hablamos Español

Domestic & Foreign • All Budgets • Huge Inventory • Financing Available

WAYS TO BUY!Ask about our4

FREEfilter & oil changes

with the purchase of a car

4

08/11

Page 45: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 45 www.lunj.net

Una carrera en el cuidado del paciente

La ventaja de la asistencia médica en el hogar• Cuidado individualizado de los clientes• Equipos de trabajo• Flexibilidad de horarios, ubicación geográfica

y asignaciones de clientes• Apoyo clínico profesional

Grandes beneficios• Tiempo libre pagado• Plan de retino 401(k)• Seguro médico y dental• Seguro de vida

El Programa de Becas Presidenciales de Bayada me está ayu-dando en el camino a alcanzar mi sueño de ser enfermera”.

María Rodríguez, HHA, pertenece a Bayada Nurses desde 2004.

“Lo que hago aquí repercute positivamente en el campo de la enfermería”.Margit Moran, RN, pertenece a Bayada Nurses desde 1996.

Comuníquese al: 732-442-3370 – www.bayada.com

La oficina de Perth Amboy

sirviendo los condados de Middlesex, Monmouth, y

Somerset. Llame al 732-442-3370

o visite www. Bayada.com

desde $1,200en Lakewood

Llame al:732-684-4375

SE REnTandepartamentos

y casasde 3 recámaras

Delicatessen / Carnicería

Ideal para utilizarla como:Deli, Venta de Abarrotes o Restaurante

Pequeño

Transitado Vecindario HispanoNew Brunswick

¡Precio Reducido!

Llame en inglés al:732-406-6860

SE VENDETIENDA

Departamentoy

Tienda

LakewoodZona Centro

llame al:917-547-6515732-995-7448

Se Renta:

• Conexperiencia• bilingüe• debetenercarropropio

ÁreadeTomsRiver

Llame al:732-543-2474pregunteporRosaMarie

Se Necesita:

Pizzaman

Solicita:Estilista de Cabello

RecepcionistaTécnico de Uñas

Cosmetóloga (Esthetician)

Posiciones de Medio Tiempo / Tiempo Completo

Favor de llamar a Sonya:732-978-2107

nuevo Salón de Bellezaen Belmar

SE NECESITAN:

CocineroPizzamanMeseros(as)Ayudante de Barra

Interesados favor de llamar a Fran al: 732-580-0782

Debe tener experienciaDebe ser bilingüe

en la comodidad de su hogar con una ses-ión de 90 minutos para usted y amistades.Para ganar un SPA que incluye cara,

manos y pies llame al 201-776-5490.

Consiéntasey relájese

Empanaditas ColombianasPedidos a Domicilio

Ordene al:908- 278-6358732-364-3196

Page 46: September 2011

46 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

EL EVENTO DE LIQUIDACIÓN DE VERANO¡INTERCAMBIO

DE RUEDAS!OBTÉN UN NUEVO CARRO

DURANTE EL INTERCAMBIO

DE AUTOS DE ACADEMY.

TERMINAMOS DE PAGAR TU CARRO USADO

¡SIN IMPORTAR CUÁNTO DEBAS! †

†Igualdad negativa se aplica a saldo del nuevo préstamo.

DCH cuenta con uno de los inventarios más grandes de NUEVOS Hondas en Nueva Jersey

DISPONIBLE CONTRATOS de ¡CERO ANTICIPO y CERO PRIMERA MENSUALIDAD!

Cientos de Carros Usados con Bajo Millaje… ¡véalos EN-LÍNEA!

FINANCIAMIENTO hasta por 36 MESES con 0.9% APR*

Arriende por Arriende por

O Financie

con

O Financie

con

disponible hasta por 36 meses* disponible hasta por 36 meses*

Con Cada Compra de un Auto, Usted RecibiráEl Academy Honda Value Care Plan

24 meses o 25,000 millas cualesquiera que ocurra primero:

• 5 cambios de aceite y filtro (cada 5000 millas)• 5 inspecciones multi-puntos• 2 años de roadside assistance

¡SÓLO en DCH Academy Honda!Sólo Presente Este Cupón.

¡SÓLO en DCH Academy Honda!

Oferta válida con la compra de un vehículo usado.

Nuestro Objetivo Es100% APROBACIÓN DE CRÉDITO

¡Buen Crédito – ¡Mal Crédito – ¡Sin Crédito!¡No Rechazamos Ninguna Solicitud!

¡Tasas Competitivas! - ¡Bajas APRs!¡Nuestros Especialistas de Crédito

Están Aquí Para Ayudarlo!

LLAME: 1-877-865-8899

SHOWROOM: Lun-Vie 9am-9pm, Sáb 9am-6pm – PARTES & SERVICIO: Lun-Vie 7:30am-8pm, Sáb 8am-4:30pm

Precios incluyen todos los costos a pagar por el cliente excepto impuestos y cuotas de MV. *0.9% APR disponible hasta por 36 meses (1.9% APR disponible hasta por 36 meses sólo en el Civic 2012) en modelos selectos a compradores calificados por tiempo limitado, excluyendo los modelos Civic IMA y NGA. †Arrendamiento incluye 12 mil millas/año, tras lo cual hay un cargo de .20c por milla. Arrendatario es responsable por el mal uso, desgaste & mantenimiento. No

puede combinarse con otras ofertas. Fotos tienen el único propósito de ilustrar. Todos los autos se venden tal cual. No somos responsables por errores de imprenta. Ofertas/reembolsos no pueden combinarse. Oferta expira 9/30/11.

09/11

Page 47: September 2011

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 - 47 www.lunj.net

Stock #: bt11894a. 1,205 millas. Stock #: bt12012a. 65,920 millas. Stock #:bt12149a. 43,003 millas. Stock #: bt12136a. 33,662 millas.

1504 US ROUTE 1, NORTH BRUNSWICK NJ 08902 www.dchbrunswicktoyota.com

0%de Financiamiento

APR

Desde Sienna, Highlander, Avalon, Tundra, Camry, Corolla Venza

¡RECIBIMOS AUTOS USADOS!¿Quiere comprar un carro nuevo pero no sabe qué hacer con el que ya tiene? ¡Tráiganoslo!

Quizá no se ha dado cuenta, pero los precios por vehículos canjeados (trade-in) están más altos que nunca antes y nosotros estamos pagando más que el precio de mercado por la mayoría de carros y camionetas.

Necesitamos ampliar nuestro inventario de carros usados, de cualquier año, marca y modelo, por lo que ofrecemos un alto precio por vehículos comprados/recibido-servicio en esta área.

2010 Toyota Corolla 2006 Mercedez-Benz C Class 2009 Toyota Camry Le 2009 Lincoln Mks

$17,991

Stock #: bt12085t. 36,878 millas. Stock #: kh11557t. 24,137millas. Stock #: ftp4624. 19,549 millas. Stock #: bt11671a. 90,992 millas.

2009 Toyota Camry Le 2008 Toyota Highlander 2010 Toyota Venza 2007 Honda Civic

$17,061 $23,091 $27,461 $9,992

$15,991 $17,031 $28,291

GRATIS: VALORACIÓN Y OFERTA POR SU VEHÍCULO

Luis Mejia Sales Manager

732-867-5129

David AlarconSpecial Finance Manager

732-418-8888

CERTIFICADOS DISPONIBLESMÁS DE 150 VEHÍCULOS

DESDE TAN SÓLO $3995

Page 48: September 2011

48 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Septiembre 2011 www.lunj.net

LAKEWOOD FAMILY DENTAL

Cuide la Salud Dental

de su Familia.Somos un grupo de profesionales

califi cados brindando la mejor atención a la comunidad hispana

Sirviendo a la comunidad hispana

www.allieddental.com

Todd Plaza 1091 River Ave (Ruta 9) Lakewood, NJ 08701 A 1/2 Milla De La Ruta 70

732-905-5043

HABLAMOS ESPAÑOL ESPECIAL PARA PACIENTES NUEVOS• Examen Inicial• Radiografía de toda la boca• Limpieza• Examen Periodontal• Examen de Cáncer Oral

ElouiseSirviendo a la comunidad

Reg. $230

01/11