Sensores Legand

44
LIGHTING SENSORES AUTÓNOMOS CONTROLADORES SISTEMA DE BUS GESTIÓN DE ILUMINACIÓN MANAGEMENT www.legrand.cl

Transcript of Sensores Legand

Page 1: Sensores Legand

LIGHTING

SENSORES AUTóNOMOS cONTROlAdORES

SiSTEMA dE BUS

GESTIÓN DE ILUMINACIÓNmaNaGemeNT

www.legrand.cl

Page 2: Sensores Legand
Page 3: Sensores Legand

introducción

El Grupo Legrand siempre ha tenido como uno de sus valores esenciales la innovación

tecnológica, con la voluntad de anticiparse mediante soluciones especializadas a los

requerimientos de un mercado que evoluciona para satisfacer las nuevas exigencias de

usuarios y proyectos.

Como resultado de éste trabajo constante de investigación y desarrollo, hoy el Grupo

Legrand refuerza y consolida una solución completa para la iluminación, orientada

especialmente al sector terciario, mediante las nuevas luminarias de emergencia y un

avanzado sistema para la gestión y control de la iluminación.

Las soluciones de eficiencia energética de las nuevas propuestas Legrand permiten,

además del consiguiente y significativo ahorro de energía, una optimización del

funcionamiento y, por lo tanto, una reducción del costo económico en mantenimiento.

Muchas, de hecho, son las posibles soluciones y aplicaciones de ahorro propuestas al

mercado y presentadas a continuación: desde las soluciones para el contexto oficina

abierta hasta la sala de exposiciones, desde las soluciones para el aula a la sala de

juntas, todas con el único objetivo de conseguir edificios más eficientes en un desarrollo

sostenible.

Este fuerte compromiso hacia la innovación, posiciona sin duda al Grupo Legrand a la

vanguardia en el ofrecer al proyecto importantes beneficios:

•Soluciones para un mejor control del consumo en los edificios, dando acceso a una

mejor calidad de energía y favorecer el uso de fuentes renovables.

•Responsabilidad en la comunicación basada en normas claras de indicación y una

eco-etiqueta que muestre específicamente los beneficios.

•Productos estéticamente invisibles capaces de integrarse con armonía en cualquier

contexto arquitectónico y respectar en consecuencia cada estilo y necesidad de proyecto.

Desde siempre la ambición del Grupo Legrand ha sido dar respuesta con mejoras

tecnológicas y valor añadido a las nuevas exigencias del sector de la construcción y

renovación.

Conseguir una mejor eficiencia energética sin duda es la dirección donde se centran hoy

los principales nuevos desafíos en términos de infraestructura eléctrica.

Los nuevos productos y sistemas presentados en este catálogo constituyen una muestra

clara de la voluntad y del compromiso del Grupo Legrand en el apoyo a los diferentes

profesionales del sector en los retos y oportunidades que emergen de este nuevo e

importante mercado.

Page 4: Sensores Legand

2

POSICIÓN DEL GRUPO:

El GRUPO LEGRAND es un miembro activo de varias organisaciones dedicadas

al desarrollo y la promoción de la eficiencia energética.

LEGRAND reconoce la necesidad de cuidar al medio ambiente y la importancia

de preservar los recursos naturales.

El GRUPO LEGRAND trabaja para la implementación de prácticas más

sostenibles al nivel de nuestros clientes y cada día trabajamos para desarrollar

nuevas soluciones más respetuosas de nuestro medio ambiente.

Menor impacto ambiental y menor

despilfarro de energía. En su vida

profesional diaria usted tiene la

posibilidad de contribuir al ahorro

energético si elige nuestras

soluciones identificadas por el

símbolo . De este modo también

puede ayudar a sus clientes a ahorrar

energía y reducir al mismo tiempo

el impacto ambiental. El ahorro

energético nos afecta a todos y todos

debemos comprometernos.

GESTIÓN DE ILUMINACIÓN

Page 5: Sensores Legand

GES

TIÓ

N D

E IL

UM

INA

CIÓ

N

3

CONTROLADORES DE ZONA - NIVEL 2

SENSORES AUTÓNOMOS - NIVEL 1

SISTEMA DE BUS - NIVEL 3

Legrand propone

3 niveles de soluciones para garantizar que su proyecto

de gestión de iluminación

ahorre energía y ayude al medio

ambiente.

Nuestra visión en Legrand es

desarrollar y comercializar

productos y servicios para que los

edificios sean más eficientes desde

el punto de vista energético.

Nuestra misión es reducir el

derroche de energía.

Los sistemas de gestión de

iluminación son energéticamente

eficientes y garantizan la cantidad

de luz requerida en el momento

preciso y en el lugar necesario.

Estos sistemas son fiables y fáciles

de usar, seguros, reducen el

consumo y los costos de gestión.

Además son sostenibles y respetan

las normativas y el medio ambiente.

HASTA EL

55% DE AHORROsegún EN 15193

HASTA EL

60% DE AHORROsegún EN 15193

HASTA EL

60% DE AHORROsegún EN 15193

Nuestra visión

EN 15193: Norma Europea de Performanza Energetica de edificios

- requerimientos energéticos para iluminación.

Page 6: Sensores Legand

4

3 – GESTIÓN DE ESCENARIOS

En determinados contextos, el

objetivo fundamental de un sistema

de gestión de iluminación puede no

ser la eficiencia energética sino la

creación de efectos de luz especiales

para destacar la arquitectura del

lugar o satisfacer determinadas

exigencias mediante un automatismo

sencillo.

4 – FLEXIBILIDAD

El sistema es muy flexible y, por

tanto, puede adecuarse a las

frecuentes variaciones que son

características de los ambientes de

oficinas sin necesidad de modificar el

cableado de la instalación.

1 – EFICIENCIA ENERGÉTICA

El sistema evita el derroche de

energía mediante la activación

inteligente de las luminarias:

la gestión de iluminación garantiza

la cantidad de luz necesaria en

el momento preciso y en el lugar

necesario.

2 – CONFORT Y BIENESTAR

El sistema incrementa el confort y

bienestar del usuario en el puesto de

trabajo y reduce la fatiga visual.

El sistema de gestión

de iluminación de

Legrand es capaz de

satisfacer y adecuarse a

las necesidades de cada

entorno aprovechando

al máximo el aporte de luz

natural.

GESTIÓN DE ILUMINACIÓNLa solución completa para un control eficiente de la iluminación

A

A+

B

C

D

E

F

G

5 – MANTENIMIENTO EFICIENTE

El sistema prolonga la vida útil de

las lámparas utilizando niveles

de encendido inferiores al 100%

y aprovechando de forma más

homogénea todas las fuentes

luminosas. Además permite

monitorizar las horas de vida útil

de las lámparas y programar las

intervenciones de mantenimiento

usuales.

El nuevo sistema de gestión de iluminación de Legrand permite, con sus diferentes soluciones, satisfacer los requisitos de

iluminación de las pequeñas, medianas y grandes estructuras al tiempo que garantiza:

Page 7: Sensores Legand

GES

TIÓ

N D

E IL

UM

INA

CIÓ

N

5

Page 8: Sensores Legand

6

Al reducir el consumo, el sistema de

gestión reduce sustancialmente los

costos operativos de la iluminación

artificial: no sólo los costos asociados

a la energía, sino también los costos

de mantenimiento de la instalación.

El sistema de gestión de iluminación

de Legrand se convierte en una

de las fórmulas de inversión más

ventajosas del mercado: se paga sola

y representa una opción de ganancia

considerable para organizaciones

públicas y privadas.

Al reducir el consumo, el sistema

de gestión de iluminación reduce

sustancialmente las emisiones de

gases contaminantes a la atmósfera.

Las fuentes de energía renovables no

son el único medio para alcanzar los

objetivos de sostenibilidad ambiental:

el punto de partida obvio es reducir

el consumo actual, y con el sistema

de gestión de iluminación de Legrand

ésto es posible.

2 3REDUCCIÓN DE LOS

COSTOS OPERATIVOS

SUSTENTABILIDAD

AMBIENTAL

¿POR QUÉ GESTIONAR LA ILUMINACIÓN?

El sistema de gestión permite reducir

drásticamente el consumo energético

dedicado a la iluminación artificial:

hasta un 60% según UNE-EN 15193.

El objetivo es evitar el derroche

de energía mediante la activación

inteligente de las luminarias:

la gestión de iluminación garantiza

la cantidad de luz necesaria en

el momento preciso y en el lugar

necesario.

En el sector terciario entre 30 y 40%*

de la energía total del edificio se

consume en iluminación. En el caso

de un edificio de retail puede subir

hasta un 50%. El consumo excesivo

de energía y los elevados costos

de gestión pueden racionalizarse

implementando un sistema de gestión

eficiente de la iluminación.

Pero ¿cuáles son los beneficios

reales?

1REDUCCIÓN DEL CONSUMO

ENERGÉTICO

Las soluciones del sistema de gestión de iluminación

de Legrand permiten obtener importantes ahorros y

contribuye a reducir las emisiones de CO2.

* Segun “Estudio de mercado de eficiencia energética en Chile” Gobierno de Chile, Septiembre 2010.

Page 9: Sensores Legand

GES

TIÓ

N D

E IL

UM

INA

CIÓ

N

7

LA SOLUCIÓN IDEAL PARA CUALQUIER AMBIENTEEl nuevo sistema de gestión de iluminación de Legrand se adapta a cualquier ambiente del sector terciario, desde un local

a un edificio completo, sin límites de dimensiones.

OFICINAS

El encendido se puede gestionar en

función de la presencia de personas

y la regulación de los niveles de

iluminación garantizan no sólo una

mayor eficiencia energética, sino

también un elevado confort visual

para el usuario.

CENTROS COMERCIALES

La gestión de determinados

escenarios de luz y la regulación de

los niveles de iluminación permiten

crear un ambiente ideal para las

compras y resaltar los productos

expuestos aumentando al mismo

tiempo la eficiencia energética de la

instalación.

PASILLOS

La gestión automática del

encendido y apagado determina una

excelente relación entre eficiencia

y confort en zonas de paso

frecuente, como estacionamientos

subterráneos, pasillos, aseos,

locales técnicos, cajas de escalera,

etc., donde el usuario suele estar

poco predispuesto a ocuparse de

encender la luz y, mucho menos,

de apagarla.

ESCUELAS Y UNIVERSIDADES

La gestión de los niveles de

iluminación óptimos garantiza el

máximo confort visual y un mayor

nivel de atención por parte de los

alumnos y la programación horaria

evita gastos inútiles de energía.

Page 10: Sensores Legand

8

MODOS DE FUNCIONAMIENTO Y TECNOLOGÍASEl sistema de gestión de iluminación utiliza estrategias de control que permiten incrementar

el confort de trabajo y reducir el consumo energético de la instalación de iluminación.

PROGRAMADO

El encendido del circuito se gestiona

de acuerdo al perfil horario que se

define de forma automática o manual,

teniendo en cuenta cuando el edificio

está abierto y ocupado o cuando está

cerrado y vacío.

ESCENARIOS

El encendido, el apagado y la

regulación de grupos heterogéneos

de cargas se gestionan de forma

automática o manual.

GESTIÓN LOCAL

La gestión del sistema para cada

sala se realiza desde puntos de

mando que van desde lo más sencillo

a lo más avanzado.

GESTIÓN CENTRALIZADA

El sistema se gestiona desde

uno o varios puntos de

supervisión con uno o varios

computadores y por medio de

la red Ethernet.

REGULADOR

El encendido, el apagado y la

regulación de las cargas se

gestionan de forma automática o

manual de acuerdo con el nivel de

iluminación deseado.

MODO AUTO

El encendido y el apagado de

las cargas se gestionan de

forma automática mediante

un dispositivo que detecta la

presencia de personas y el nivel

de iluminación deseado.

MODO ECO

El encendido del circuito es

manual y el apagado se gestiona

de forma automática con un

dispositivo que detecta la

presencia de personas y el nivel

de iluminación deseado.

ON/OFF

El circuito es gestionado

de forma automática o

manual para el encendido

y el apagado.

GESTIÓN REMOTA

El sistema se gestiona desde uno

o varios puntos de supervisión

remotos con uno o varios

computadores, y por medio de

Internet.

LUZ NATURAL

El circuito se gestiona de forma

automática para ajustar el

encendido, el apagado y la regulación

al nivel de iluminación deseado en

función del aporte de luz natural.

Page 11: Sensores Legand

GES

TIÓ

N D

E IL

UM

INA

CIÓ

N

9

Tecnologías del sistema

INFRARROJOS PASIVOS (PIR)

Los detectores infrarrojos pasivos se

activan ante la presencia de fuentes

de energía en la banda del infrarrojo,

como el cuerpo humano, en

movimiento. Analizando la diferencia

entre la energía emitida por estas

fuentes y la energía emitida por el

entorno circundante, los dispositivos

detectan la presencia de personas

y activan en caso necesario el

encendido de las cargas. Para

funcionar de modo correcto y eficaz,

los detectores PIR necesitan tener

un campo libre de obstáculos en el

área de cobertura.

ULTRASONIDOS (US)

Los detectores de ultrasonido

emiten ondas sonoras que chocan

contra los objetos del espacio

donde operan y miden el tiempo que

tardan en volver (efecto Doppler).

Cuando hay movimiento dentro de

este espacio, las ondas sonoras

vuelven con diferentes longitudes

de onda y los dispositivos detectan

así la presencia de personas

y activan en caso necesario el

encendido de las cargas. Los

detectores de ultrasonido son

ideales en lugares con obstáculos

o en los que el nivel de actividad

de personas es extremadamente

reducido.

TECNOLOGÍA DUAL (PIR+US)

Los detectores de doble tecnología

utilizan las dos tecnologías descritas

anteriormente. Las cargas se

encienden cuando una o ambas

tecnologías detectan la ocupación y

permanecen encendidas mientras

alguna de las tecnologías siga

detectando ocupación. Aportan

la máxima flexibilidad de uso en

lugares donde las exigencias de

detección de personas varían a lo

largo del tiempo.

Page 12: Sensores Legand

10

GESTIÓN DE ILUMINACIÓNUna solución completa y ampliable

Desde la gestión de una sala

ON/OFF

LUZ NATURALAUTO

ECO

NIVEL 1SENSORES AUTÓNOMOS

Ahorro energético de hasta el 55%, según EN 15193.

Solución inmediata incluso en salas ya construidas.

Sensores de presencia e iluminación.

Aplicación para baños, pasillos, escaleras, almacenes,

bodegas, oficinas pequeñas, entradas.

MODOS DE FUNCIONAMIENTO MODOS DE FUNCIONAMIENTO

NIVEL 2CONTROLADORES DE ZONA

Ahorro energético de hasta el 60%, según EN 15193.

Solución ideal para la gestión local.

Ideal para oficinas, grandes piezas, salas de conferancia,

salas de clase.

230 V ca LuminariasSensor

ON/OFF

LUZ NATURALAUTO

ECO

REGULADOR

GESTIÓN LOCAL

Interruptor

Sensor

Luminarias230 V ca

BUS 1Salida 1

Salida 2BUS 2

Interruptor

Sensor

Controlador de zona

HVAC

Page 13: Sensores Legand

GES

TIÓ

N D

E IL

UM

INA

CIÓ

N

11

Hasta la gestión centralizada de un edificio

MODOS DE FUNCIONAMIENTO

NIVEL 3 SISTEMA DE BUS

Ahorro energético de hasta el 60%, según EN 15193.

Solución ideal para la gestión centralizada.

Integrable con sensores de BUS de presencia e iluminación.

Integrable con otras soluciones domóticas.

Solución ideal para edificios SUPERVISIÓN DESDE PC

BUS

230 V ca

Interruptor Sensor Luminaria

Pantalla táctil

Controlador

ON/OFF

LUZ NATURALAUTO

ECO

REGULADOR

GESTIÓN LOCAL

PROGRAMADO

ESCENARIOS

GESTIÓN CENTRALIZADA

Unidad de control

GESTIÓN REMOTAGESTIÓN REMOTA

Page 14: Sensores Legand

12

Sensores de cielo

Sensor de esquina

Control remoto

NIVEL 1 - SENSORES AUTÓNOMOSLa solución sencilla y económica

Page 15: Sensores Legand

GES

TIÓ

N D

E IL

UM

INA

CIÓ

N

13

Detectores de superficie

La solución adecuada para cualquier

sala del sector terciario, desde la

más reducida hasta la de mayor

tamaño, y puede incluso aplicarse

de forma inmediata en salas ya

construidas. Un ahorro energético

potencial de hasta el 55% (según

EN 15193) hacen que ésta sea

la inversión ideal en cualquier

estructura.

Sensores combinados de

presencia e iluminación que

gestionan el circuito en modo

ON/OFF. Alimentados a 230 V,

controlan los principales tipos de

lámparas del mercado.

La regulación previa en fábrica

asegura un funcionamiento

inmediato desde el primer momento.

INSTALACIÓN SENCILLA

Sensores muy sencillos de instalar

que se comercializan en versiones

instaladas en cielo o pared.

TRES TECNOLOGÍAS

Hay dispositivos de tres tecnologías:

infrarrojo pasivo (PIR), ultrasonido (US)

y tecnología dual de infrarrojo pasivo

y ultrasonido (PIR+US).

ADAPTABILIDAD AL AMBIENTE

Hay sensores para instalaciones

tanto en interiores como en

exteriores con índice de protección

desde IP20 a IP50 .

REGULACIÓN FÁCIL

Cada dispositivo puede regularse en

función del nivel de iluminación y del

tiempo de retardo de apagado con

una herramienta de configuración.

La posibilidad

de regulación

permite personalizar

el funcionamiento de los

dispositivos para satisfacer

las exigencias de cada tipo de

ambiente.

HASTA EL

55% DE AHORROsegún EN 15193

Page 16: Sensores Legand

14

ILUMINACIÓN ESCASA Si hay ocupantes y el nivel de iluminación es inferior al deseado, el sensor enciende la luz.

ILUMINACIÓN ESCASA Si hay ocupantes y el nivel de iluminación es inferior al deseado, cuando el usuario pulsa el interruptor el sensor enciende la luz.

ILUMINACIÓN SUFICIENTE Si hay ocupantes y el nivel de iluminación es el deseado, el sensor no enciende la luz.

ILUMINACIÓN SUFICIENTE Si hay ocupantes y el nivel de iluminación es el deseado, cuando el usuario pulsa el interruptor el sensor enciende la luz y pasados unos minutos la apaga.

MODO AUTO

El sensor gestiona el encendido y

el apagado de la carga de forma

automática en función de la

MODO ECO

El encendido del circuito es manual

y el apagado lo gestionan, de forma

automática, los sensores en función

de la presencia de personas y del

nivel de iluminación deseado.

presencia de personas y del nivel de

iluminación deseado.

FUNCIÓN DE PASO

La función de paso contribuye a incrementar el ahorro energético:

si el dispositivo detecta la presencia de personas dentro de su área

de cobertura durante un tiempo inferior a 20 segundos, el dispositivo reduce

el tiempo de retardo de apagado a 3 minutos.

SENSORESModo de funcionamiento

HASTA EL

55% DE AHORROsegún EN 15193

HASTA EL

40% DE AHORROsegún EN 15193

Page 17: Sensores Legand

GES

TIÓ

N D

E IL

UM

INA

CIÓ

N

15

REGULACIÓN CON CONFIGURADORES MÓVILES

ART. 0882 35

ART. 0882 30

Mando a distancia unidireccional

Envía al sensor la siguiente

información:

Nivel de iluminación (ajustes

predefinidos).

Tiempo de retardo de apagado

(ajustes predefinidos).

Modo AUTO/ECO/DE PASO.

Sensibilidad PIR/US.

Mando a distancia bidireccional

Recibe desde el sensor o envía a éste

la siguiente información:

Nivel de iluminación.

Tiempo de retardo de apagado.

Modo AUTO/ECO/DE PASO.

Sensibilidad PIR/US.

Captura de parámetros

memorizados en el detector.

Memorización de la configuración

para copiarla en otros dispositivos.

Programación y configuración

Page 18: Sensores Legand

Ref.

0 488 03 0 488 05 0 488 06 0 488 07 0 488 17 0 488 10 0 488 13 0 488 11 0 697 80

Tipo de instalación cielo cielo cielo cielo muro cielo o muro

Aplicación recomendada movimiento interior

- baños- pasillos cerrados- escaleras

- oficinas- sala de conferencia-sala de clase

- oficinas- pasillos- lobbies

-pasillos - entrada de edIficios- almacen- exteriores

- pasillos- alturas- techos altos

- entradas de edificios - pasillos

- almacenes- exteriores

Funcionamiento ON/OFF

Tipo de funcionamiento modo auto modo auto/eco modo auto

Regulación manual control remoto

control remoto

control remoto

control remoto

control remoto

manual manual manual

Tecnología del detector PIR US PIR/US PIR PIR PIR PIR PIR PIR

Alimentación 100 V /240V - 50/60 Hz

Temperatura de funcionamiento -5 ˚C a +45 ˚C

IP 20 20 20 20 20 55 42 42 55

Campo de detección (largo x ancho) 45 m2 45 m2 90 m2 45 m2 90 m2 180 m2 hasta 27 m 45 m2 45 m2

Alcance a 2,5 m Ø 8 m Ø 8 m Ø 14 m Ø 11 m Ø 8 m Ø 15 m lineal Ø 8 m angulo de cobertura regulable

Luminosidad De 1a 1.275 lux

Tiempo (min) De 20 sa 30 min. De 20 s a 60 min. De 20 s

a 30 min.De 10 s

a 16 min.

Alertas sonoras - Si Si Si Si Si Si - -

Modo de paso - Si Si Si Si Si Si - -

Punto de referencia de la luz natural - Si Si Si Si Si Si - -

Configuración de fábrica Tiempo min. lux

máx.15 minutos / 500 lux 15 minutos / 300 lux Tiempo mín

lux máx.

Potenciómetro de ajuste Si - - - - - - Si Si

Herramienta- 0 882 35

0 882 30 - -

Peso (g) 114,5 159,1 162,2 114,2 205 280 266,6 266,6

Tipo de conexión Bornes automáticos

Profundidad (mm) sin auxiliar 52,3 58,97 58,97 52,3

50 165,83 115 115,86 115,86con auxiliar 55,6 62,27 62,27 55,6

Lámpara halógena 240 V - 2.000 W 2.000 W 2.000 W 2.000 W 2.000 W 2.000 W 2.000 W 2.000 W

Halógena de muy baja tensión con transformador ferromagnético o electromagnético separados

240 V 1.000 VA

Tubo fluorescente 240 V 70 x (2x 36W)

Lámpara fluorescente con reactancia ferromagnética o electrónica separadas

240 V 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W

Led 240 V 500 VA 500 VA 500 VA 500 VA 500 VA 500 VA 500 VA 500 VA 500 VA

Lámpara fluocompacta con reactancias de 1-10V

240 V 500 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W

Contactores 240 V l máx. ≤ 2A

CA

RA

CT

ER

ÍST

ICA

S P

RIN

CIP

AL

ES

FU

NC

ION

ES

AJU

ST

ED

IME

NS

ION

ES

CO

MP

AT

IBIL

IDA

D C

ON

EL

TIP

O D

E L

ÁM

PA

RA

HASTA EL

55% DE AHORROsegún EN 1519316

nivel 1 sensores autonómos - 1 salida tabla de selección rápida

Page 19: Sensores Legand

17

Emb. Ref. Sensores de esquina

Sensor de esquina de 180°

1 488 13

PIR – rango máximo 30 m - IP 42Consumo 0.4W en reposoEspecialmente adaptado para áreas largas y estrechas ej. pasillos o áreas extensas ej. bodegasConexionado por borne automáticoTodas las cargas 2.5 A-240V

Sensor de esquina de 270° - Campo de detección 180 m2 para entradas a edificios, detector para exterior, estacionamientos PIR - rango máximo 15 - Detección frontal 10 mDetección lateral 30 m ( 2 x 15)- IP 55

Consumo 0.4W en reposo 1 0 488 10 Conexionado por borne automático

Todas las cargas 8.5 A-240V.

Detectores de movimiento sin fotosensor incorporadoControl automático de la iluminación en áreas de poco uso (por ejemplo : Garages, bodegas, etc.)Modo : conmutación on/off automática al momento de la detección.Ajuste manual de umbral del nivel de iluminación y tiempo de retraso de encendido.Sensor de cielo en 360° - Campo de detección 45 m2

PIR – Ø8 m Distancia óptima entre 2 sensores: 6 mConsumo 0.4W en reposo

1 0 488 03 Conexionado por borne automáticoTodas las cargas 8.5 A-240V.Sensor de esquina de 180° - Campo de detección 45 m2

Suministrada con base de fijación PIR – rango máximo 8 m

Distancia óptima entre 2 sensores: 6 m 1 0 488 11 Consumo 0.4W en reposo

Todas las cargas 8.5A–240 VSensores de cielo en 360° Campo de detección 45 m2

PIR – rango máximo 8 m – IP 55Patrones de cobertura ajustable durante la instalación

11

0 697 400 697 80

Conexionado por borne automáticoTodas las cargas 8.5 A-240V, detector para exterior.

Cajas para instalación sobrepuesta

Usadas para sensores en cielo de montaje en superficie

5 0 488 74 Para sensores ref. 0 488 03, 0 488 07 y 0 488 20 5 0 488 75 Para sensores en cielo falso ref. 0 488 03,

0 488 05/06, 0 488 17, 0 488 21/22 y 0 488 25

0 488 07 0 488 17 0 488 13 0 697 40/80

Fotosensor incorporado: Control automático de la iluminación en áreas que se benefician de la luz natural (por ejemplo, oficinas individuales y abiertas, salas de reuniones)Modo auto: conmutación on/off automática al momento de la detección.Modo eco: conmutación manual con tecla pulsadora, desconexión automática.Prefijado de fábrica: retraso de tiempo de 15 minutos, umbral del nivel de iluminación 500 lux para sensores de cielo falso, 300 lux para sensores de montaje empotrado. Ajuste preciso a través de configuradotes móviles.

Emb. Ref. Sensores de cielo en 360°Se fijan directamente a cielo falso con mordazas de montaje (vienen incluidas) o instaladas en una caja de montaje empotrado de 50 mm de profundidad o en una caja de montaje en superficie ref. 0 488 74/75.regulación mediante configurador móvilCampo de detección 45 m2 para oficinas individuales

PIR - Ø 8 m.Distancia óptima entre 2 sensores: 6 mConsumo 0.4W en reposo.

1 0 488 07 Conexionado por borne automáticoTodas las cargas 8.5 A-240V.Campo de detección 90 m2 - para salas de reuniones u oficinas grandes

Dual - Ø 11 m.Distancia óptima entre 2 sensores: 10 mConsumo 0.8W en reposo

1 0 488 06 Conexionado por borne automáticoTodas las cargas 8.5 A-240V.Campo de detección 45 m2 - para espacios cerrados con obstáculos

1 0 488 05 US – Ø8 m

Distancia óptima entre 2 sensores: 6 mConsumo 0.8W en reposoConexionado por borne automáticoTodas las cargas 8.5 A-240V.Campo de detección 90 m2 - para pasillos y oficinas grandes

PIR– 90 m²1 0 488 17 Distancia óptima entre 2 sensores: 20 m

Consumo 0.4W en reposoConexionado por borne automáticoTodas las cargas 8.5 A-240V.

Configuradores móvilesTodos los detectores se suministran configurados:- Umbral de luminosidad: 500 lux en falso techo, 300 lux para salientes.- Temporización: 15 minutos.Los configuradores móviles permiten modificar esta configuración previa, así como la sensibilidad de la detección

1 0 882 35 Mando de distancia unidireccional. Programación mediante botones pregrabados.

1 0 882 30 Mando de distancia bidireccional. Programación digital con decimales, presentada en pantalla.Control inmediato de programación.Permite visualizar los parámetros de cada detector. Posibilidad de grabar la configuración y aplicarla en otros detectores.

NUEVO

Referencias en rojo: Productos nuevos

nivel 1 sensores autónomos - 1 salida

Page 20: Sensores Legand

PW-100-W

NOTA: interruptores requieren conexión a tierra para su correcto funcionamiento.

UW-100-W DW-200-W

Emb. Ref. Interruptores con sensores depresencia PIR/ultrasónicos/duales

Sus características permiten la activación automática de 1 ó 2 cargas, en las tecno-logías infrarroja, ultrasónica y dual.

Se instalan directamente sobre cajas 503 de 5/8 de 3 módulos.La instalación requiere de conexión de neutro y de tierra.

Se recomienda instalar en: - bodegas pequeñas- oficinas de poca superficie - baños individuales - salas de copiado- cafeterías- dependencias que requieran de tiempos prefijados de iluminación.

Interruptores a pared PIRPotencia máxima 1200 VA

1 PW-100-W Cobertura aproximada 36m2/180˚ 1 carga1 PW-200-W Cobertura aproximada 36m2/180˚ 2 cargas

Interruptores a pared ultrasónicos Potencia máxima: 1200 VA

1 UW-100-W Cobertura aproximada 36m2/180˚ 1 carga1 UW-200-W Cobertura aproximada 36m2/180˚ 2 cargas

Interruptores a pared dual Potencia máxima: 1200 VA

1 DW-100-W Cobertura aproximada 36m2/180˚ 1 carga1 DW-200-W Cobertura aproximada 36m2/180˚ 2 cargas

Interruptor temporizado Potencia máxima: 1200 VA

1 TS-400 Programable de 5 min. a 12 hrs.

Emb. Ref. Sensor infrarrojo PIR, requiere power pack

Para bajas temperaturasCobertura 111,5m2/90°, rango temperatu-ra +/-40° Ccon envoltura hermética y empaqueta-dura que impide ingreso de humedad o polvo al detector que afecte la detección de presenciaRele aislado 1A/24 Vcc para control car-gas externas con brazo de montaje para cielo o pared

1 CB-100

Sensor ultrasónico, requiere power packInstalación sobrepuesta a cielo

1 W-2000H Cobertura 27m lineales/360˚

Power packCompuesto por un transformador y un relé dentro de un contenedor de reduci-das dimensiones- instalar en una caja de conexiones, se recomienda uso embutido de la caja multibox BTicino ref. 16202 - entrada: 220 - 240 Vca 50/60 Hz- salida de 24 Vcc/150mA (115mA con relé activado)

1 BZ-50 Salida 24 Vcc.

HASTA EL

55% DE AHORROsegún EN 15193

BZ-50W-2000H

nivel1 sensores autónomos hasta 55% de ahorro

18

Page 21: Sensores Legand

GES

TIÓ

N D

E IL

UM

INA

CIÓ

N

19

LEGRAND SERVICE

Asistencia profesional en cada etapa de su

proyecto de control de iluminación

Diagnóstico del funcionamiento de su sistema de iluminación

Propuestas de ahorro de energía en proyectos de iluminación

Puesta en Servicio: desde la recepción hasta el funcionamiento

Servicio Post - venta

>>>

departamentoL e g r a n d S e r v i c e(056-2) 2550 52 17lunes a viernes de 8:30h a 18h.

www.legrand.cl

Page 22: Sensores Legand

20

NIVEL 2 - CONTROLADORES DE ZONALa solución ideal para la gestión local

Alimentación de 230 V ca

Salida de potencia 1

Salida de potencia 1

Interruptor 1

Interruptor 2

Controlador de zona

Control remoto

Sensores de cielo

Page 23: Sensores Legand

GES

TIÓ

N D

E IL

UM

INA

CIÓ

N

21

SENSORESMANDOCONTROLADOR DE ZONA, GESTIÓN ON/OFF, 1-10 V y DALI

COMPONENTES PRINCIPALES DEL SISTEMA

CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA

Gama de dispositivos que configuran

automáticamente los mandos y

los sensores de bus conectados

a diferentes entradas en el modo

Plug&Go. El funcionamiento de la

instalación es, por tanto, inmediato

y no requiere otros instrumentos de

configuración.

La solución que se adapta a todos

los ambientes del sector terciario,

desde el más reducido al de mayor

tamaño, y pueden utilizarse de

forma inmediata para el control

independiente de salas aisladas,

pero con la opción de integrarlas. Un

ahorro energético de hasta el 60%

hace que eso sea una inversión ideal

en cualquier estructura.

La gama de controladores de zona

está compuesta de actuadores

ON/OFF y reguladores 1/10 V o DALI

que no sólo gestionan diferentes

salidas de carga (1/2/4), sino también

un número similar de entradas

de sensores de bus, donde se

encuentran los dispositivos de mando

y medición (mandos y sensores de

bus).

El controlador de zona funciona a

230 V ca, alimenta sensores

conectados a él y configura

automáticamente los dispositivos

conectados. Otra entrada de

bus permite conectar varios

controladores de zona a un bus

superior para integrar todas las salas

controladas. La regulación previa

en fábrica de los sensores de bus

asegura un funcionamiento inmediato

de los controladores de zona desde

el primer momento, y la posibilidad

de regulación le permite personalizar

el funcionamiento de los dispositivos

para satisfacer las exigencias de

cualquier tipo de sala.

APRENDIZAJE AUTOMÁTICO

Cuando se quiere modificar la

configuración automática grabada,

los controladores de zona disponen

de botones que activan el modo

Push&Learn, una lógica de

aprendizaje automático que funciona

con sólo pulsar determinados

botones de los dispositivos.

HASTA EL

60% DE AHORROsegún EN 15193

Page 24: Sensores Legand

22

ART. 0882 35

ART. 0882 30

Modo de programación y configuración de los sensores de BUS

Los sensores que pueden

integrarse en las entradas de

bus de los controladores de zona

salen de fábrica regulados para

su funcionamiento inmediato.

Para modificar la regulación de

los sensores de bus se utilizan los

mismos configuradores móviles

descritos en la página siguiente.

Capacidad de ampliación

del sistema

La solución que nace en forma

de dispositivos independientes.

Pueden gestionarse uno o más

ambientes con un único controlador

de zona: en las salidas de potencia

se conectan las cargas, en modo

ON/OFF/REGULADOR, y en las

entradas de bus los detectores

y los mandos. El controlador de

zona alimenta las entradas de

bus (máx. 200 mA) y configura

automáticamente la instalación

(Plug&Go) para un funcionamiento

inmediato. El procedimiento de

aprendizaje automático (Push&Learn)

permite variar de forma sencilla la

configuración definida inicialmente.

Con otra entrada de bus se conecta

a otros controladores de zona o a

un bus superior para permitir la

interacción entre los diferentes

subsistemas o integrar otras

soluciones domóticas. La capacidad

de ampliación del sistema satisface

también los requisitos de estructuras

medianas y grandes.

Page 25: Sensores Legand

GES

TIÓ

N D

E IL

UM

INA

CIÓ

N

23

CONTROLADORES DE ZONA

NECESIDADES DE CONTROL

Control de encendido y apagado

de gran sensibilidad, ya que los

ocupantes permanecen sentados

durante largos períodos de tiempo.

Se puede dividir la habitación en

2 zonas. La zona 1 (adyacente a la

puerta) no tiene en cuenta el nivel de

iluminación. En la zona 2 (adyacente

a la ventana) se controla la

iluminación ya que recibe luz natural.

SOLUCIÓN

Controlador de zona de 2 salidas.

El detector y el controlador estándar

para habitación controlan las dos

zonas.

CONFIGURACIÓN

Utilice los configuradores móviles,

Ref. 882 30 u 882 35, para modificar

esta configuración si es necesario.

FUNCIONAMIENTO

- Encendido manual con pulsador

o automático por detección de

presencia según la configuración.

- Apagado progresivo desde el

momento en que el nivel de luz

natural es suficiente.

- Apagado automático por detección

de ausencia.

- Apagado manual mediante

pulsador.

- Regulación luminosa:

El sistema adapta la cantidad de luz

artificial en función del aporte de luz

natural.

En cualquier momento el usuario

puede adaptar el nivel luminoso

según sus requerimientos

presionando el botón pulsador

Los controladores de zona

funcionan en modo AUTO

sólo cuando las entradas

de bus no están provistas

de interruptores:

Los controladores de zona

funcionan en modo ECO

sólo cuando las entradas

de bus están conectadas de

interruptores:

Ejemplos de aplicación: Sala de reuniones

Page 26: Sensores Legand

Ref.

0 488 20 0 488 21 0 488 22 0 488 23 0 488 24 0 488 25 0 488 30

Tipo de instalación cielo/ techo falso muro

Aplicación recomendada - oficinas-pasillos

- baños- pasillos - escaleras

- oficinas- sala de conferencia-sala de clase

- oficinas- salas deconferencia- sala declase

-oficinas- pasillos

- pasillos- entradas- almacenes

- pasillos- alturas- techos altos

Funcionamiento ON/OFF - DIMMER

Tipo de funcionamiento modo auto/eco

Regulación Control remoto por infrarrojos + software

Tecnología del detector PIR US PIR/US PIR/US PIR PIR PIR

Alimentación 27 V alimentados por BUS/SCS o controladores zona

Temperatura de funcionamiento -5 ˚C a +45 ˚C

IP 20 20 20 42 42 42 55

Campo de detección (largo x ancho) 45 m2 150 m2 90 m2 90 m2 45 m2 hasta 27 m 180 m2

Alcance a 2,5 m Ø 8 m Ø 14 m Ø 11 m Ø 11 m Ø 8 m lineal Ø 15 m

Luminosidad De 1a 1.275 lux

Tiempo (min) De 0 a 255 min.

Alertas sonoras Si Si Si Si Si Si Si

Modo de paso Si Si Si Si Si Si Si

Punto de referencia de la luz natural Si Si Si Si Si Si Si

Configuración de fábrica 15 minutos / 500 lux 15 minutos / 300 lux

Herramienta 0 882 30 y 0 822 35 y software

Peso (g) 95,5 143,1 147,8 241,7 235,5 249 205

Dimensiones(largo x ancho x alto) (mm) 55 x Ø 102 55 x Ø 102 55 x Ø 102 105x70x70 105x70x70 105x70x70 166x 81x 104

Tipo de conexión RJ 45 RJ 45 RJ 45 RJ 45 RJ 45 RJ 45 RJ 45

Profundidad (mm) 50 50 50 50 50 50 50

CA

RA

CT

ER

ÍST

ICA

S P

RIN

CIP

AL

ES

FU

NC

ION

ES

AJU

ST

ED

IME

NS

ION

ES

Nota: Los sensores con nivel 2 (controladores) son los mismos a utilizar en el nivel 3 (sistema de BUS)

Nota: Los sensores con nivel 2 (controladores) son los mismos a utilizar en el nivel 3 (sistema de BUS)

24

Ref. Alimen-tación

TIPO DE COMPATIBILIDAD DE LUZ ON/OFF Dimmer

ContactoresLámpara

220 V

Halógena c/ transformadorferromagnético

separado

Tubofluorescente

Luz fluorescente con ballast

ferromagnética o electrónico

LED

Luz fluorescente compacta con

ballast 1-10DALI

CO

NT

RO

LA

DO

RE

S N

IVE

L 2

0 488 50(1) 240 V 3600 W 1800 VA 1800 VA 500 W5 00 W1 800 VA -

0 488 51 240 V -- -- -- 2 x 16

0 488 52 240 V- -- -- 1000 VA --

máx. 2 A

máx. 2 A

Ballasthalógena

Referencias en rojo: Productos nuevos

nivel 2 sensores de BUStabla de selección rápida

Page 27: Sensores Legand

25

I P 20 45 m

Ref. Salidas Operación Tipo deinstalación

Tecnologíadel sensor IP Campo de

detecciónDiametro

2.5 mAplicación

recomendada

2 Ø 8 m

+

0 488 21+ 0 488 50/51/52 2

2Ø 11 m

+

0 488 22+ 0 488 50/51/52 2

PIRI P 20 45 m 2Ø 8 m

+

0 488 20+ 0 488 50/51/52

2

PIRI P 42

+ 0 488 25+ 0 488 50/51/52 2

+ 0 488 23+ 0 488 50/51/52

2 2

+ 0 488 24+ 0 488 50/51/52 P2I RI P 42 45 m2

2PIRI P 55 180 m Ø 15 m+ 0 488 30+ 0 488 50/51/52 2

• baños• pasillos cerrados• escaleras

• oficinas• salas de conferencia• salas de clase

• oficinas pequeñas• pasillos• lobbies

• almacenes• cielos altos

• oficinas • salas de conferencia• salas de clase

• oficinas pequeñas• pasillos• lobbies

• entrada de edificios• almacenes

rango 30 mlargo 30 m

rango 7 m

rango 5 m

ON/OFFdimmer

ON/OFFdimmer

ON/OFFdimmer

ON/OFFdimmer

ON/OFFdimmer

ON/OFFdimmer

ON/OFFdimmer

muro

muro

muro

cielo

muro exterior

cielo

cielo

ultrasónico

DUAL IP 20

IP 20DUAL

90 m

m90

Referencias en rojo: Productos nuevos

nivel 2 sensores y controladorestabla de selección rápida

Page 28: Sensores Legand

26

nivel 2sensores de BUS

• Conexión: – Con controladores de zona mediante cable RJ 45 o cable BUS/SCS al que debe colocarse un conector RJ 45 con ref. 0 488 72. – Directamente en el BUS/SCS mediante cable al que debe colocarse un conector RJ 45-BUS/SCS con ref. 0 488 72. • Umbral de luminosidad preconfigurado en fábrica en 500 lux para los detectores de cielo y en 300 lux para los detectores de superficie.• Temporización preconfigurada en fábrica en 15 minutos y función de paso activada (temporización corta de 3 minutos para 1 paso).• Ajuste preciso mediante configuradores móviles con ref. 0 882 30 o 0 882 35.

Emb. Ref. Sensores de cielo en 360ºFijación directa en techo falso mediante enganches empotrables (suministrados) o instalación en cajas con una profundidad de 50 mm.Campo de detección: 45 m² PIR

Ø 8 m.Distancia óptima entre 2 detectores: 6 m.Consumo: 0,2 W en modo de espera.Plena carga: 10 A, 240 V.

1 0 488 20 Sensor SCS PIR de 360° montado en el techo,con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.Campo de detección: 90 m² Dual

Ø 11 m.Distancia óptima entre 2 detectores: 10 m.Consumo: 0,5 W en modo de espera.Plena carga: 10 A, 240 V.

1 0 488 22 Sensor SCS doble tecnología de 360° montado en el techo, con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.Campo de detección: 150 m² Ultrasónico

Ø 14 m.Distancia óptima entre 2 detectores: 12 m.Consumo: 0,5 W en modo de espera.Plena carga: 10 A, 240 V.

1 0 488 21 Sensor SCS ultrasónico de 360° montado en el techo, con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.

Especial para pasillos y áreas muy largas

PIR - rango frontal 30 m - IP 42Con cabezal direccional.

1 0 488 25 Especialmente desarrollado para áreas largas y estrechas.Ejemplo corredores, áreas de cielo raso muy altas y depósitos

Emb. Ref. Sensores SCS de superficie sobrepuestosSuministrados con enganche de fijación.Campo de detección: 45 m² PIR

Alcance máx.: 8 m, IP 42.Distancia óptima entre 2 detectores: 6 m.Consumo: 0,2 W en modo de espera.Plena carga: 10 A, 240 V.

1 0 488 24 Sensor SCS PIR de 180° montado en esquina,con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.Campo de detección: 90 m² Dual

Alcance máx.: 11 m, IP 42.Con cabezal orientable. Distancia óptima entre 2 detectores: 10 m. Consumo: 0,2 W en modo de espera. Plena carga: 10 A, 240 V.

1 0 488 23 Sensor SCS doble tecnología de 270° montado en esquina, con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.Campo de detección: 180 m² PIR

Alcance máx.: 15 m, IP 55.Consumo: 0,5 W en modo de espera. Plena carga: 10 A, 240 V.

1 0 488 30 Sensor SCS PIR de 270° montado en esquina, con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.

Fotosensor1 0 488 28 2 posibilidades de uso:

– Junto con detectores, de manera que se pueda sincronizar la medición de la luminosidad.– Gestión de la luminosidad para 1 zona sin detectorPara configurar la célula de luminosidad es necesario utilizar el configurador móvil con ref. 0 882 30. Se conecta al cable BUS/SCS mediante un conector con ref. 0 488 72.

0 488 20 0 488 22 0 488 24 0 488 28

Referencias en rojo: Nuevos productos.

NUEVO

Page 29: Sensores Legand

27

0 488 720 488 50 0 882 300 882 350 488 68

NUEVO

Control automático de la iluminación en áreas que se benefician de la luz natural (por ejemplo, oficinas individuales y abiertas, salas de reuniones) + control de un circuito adicional (iluminación / aire acondicionado / ventilación, etc.)

Modo de ocupación: conmutación on/off automática al momento de la detecciónModo vacante: conmutación manual con tecla pulsadora, desconexión automáticaPrefijado de fábrica: retraso de tiempo de 15 minutos, umbral del nivel de luces 500 lux para sensores de cielo falso, 300 lux para sensores de montaje empotradoAjuste preciso a través de configuradotes móviles.

Emb. Ref. Controladores de zonaCapacidad de conectar el o los sensores y la o las teclas pulsadorasSe fijan a cielo falso a través de ductos de cablesConexión de salida para controlador/sensor (hasta 10 sensores ref. 0 488 20/21/22/23/24/30) a través de cordón, cable RJ 45 o cable BUS/SCS equipado con conector RJ 45 ref. 0 488 72 (no suministrado)Fuente de alimentación 100/240 VControlador de zona 2 salidas 16 A

1 0 488 50 Permite el control de 2 circuitos de iluminación en 2 fases diferentes o 1 circuito de iluminación y 1 circuito A/C.

Controlador de zona 1 entrada, 2 salidas DALI/DSI

1 0 488 51 Controlador para atenuación DALI y DSIPermite que el lado de una habitación que da a una ventana (que se beneficia de la luz natural) y el corredor (que tiene menos luz natural) sean regulados por separado con un solo sensor1 entrada de sensor, 2 entradas para auxiliares2 salidas DALI y 1 salida de ventilador (contacto libre de voltaje)Para controlar las fuentes de iluminación con sensores (hasta con 5 sensores):- 2 balastos x 16 DALI/DSIConexión por terminales con tornillosControlador de zona 1 entrada, 2 salidas 1-10 V

1 0 488 52 Controlador para atenuación de iluminación 1-10 VPermite que el lado de una habitación que da a una ventana (que se beneficia de la luz natural) y el corredor (que tiene menos luz natural) sean regulados por separado con un solo sensor1 entrada de sensor, 2 entradas para auxiliares 2 salidas de iluminación Conexión por terminales con tornillos

Emb. Ref. Conector BUS/SCS RJ 45

Permite la conexión el controlador y su sensor respectivo, realizando la conversión BUS/RJ45

1 0 488 72 Conector macho1 0 488 73 Conector hembra

RJ 45 doble 10 0 488 68 Permite que se duplique el número de

entradas del controlador

Configuraciones móvilesTodos los sensores vienen configurados de fábrica:- umbral de iluminación: 500 lux en cielo falso, 300 lux en montaje en superficie- tiempo de retardo: 15 minutos activadaLos configuradores móviles permiten las regulaciones pre-ajustadas y la sensibilidad de detección que debe ser reajustada

1 0 882 35 Programación paso a paso a través de teclas prefijadas

1 0 882 30 Programación digitalControl de programación instantáneoPermite que la regulación de cada sensor sea presentada en visorOpción de incorporar las regulaciones de ajuste en la memoria y usarlas para otros sensoresControl remoto IR - control de atenuación ON/OFF

1 0 882 31 Permite controlar 2 direcciones y la desconexión generalIncluye dos baterías alcalinas LR 03 de 1.5 V

Para el control remoto de los sensores ref.0 488 05/06/07/08/09/10/13/20/21/22/23/24/25

Cajas para instalación sobrepuesta

5 0 488 74 Usadas para sensores en cielo de montaje en superficiePara sensores en cielo falso ref. 0 488 03, 0 488 07 y 0 488 20

5 0 488 75 Para sensores en cielo falso ref. 0 488 03, 0 488 05/06, 0 488 17, 0 488 21/22 y 0 488 25

nivel 2controladores de zona

Page 30: Sensores Legand

28

NIVEL 3 - SISTEMA BUSLa solución ideal para la gestión centralizada

El sistema de bus es una solución

indicada para cualquier ambiente

del sector terciario, desde el más

pequeño al más grande, y puede

aplicarse de forma inmediata

para control integrado de edificios

completos.

Un ahorro energético potencial

de hasta el 60% según EN 15193.

El sistema de bus es una gama

completa de dispositivos

- actuadores, reguladores,

detectores, mandos, unidades de

control, software - que permite la

centralización de la instalación y su

supervisión desde un computador.

Detectores

Software de supervisiónPantalla táctil

Sensor de esquina

Page 31: Sensores Legand

GES

TIÓ

N D

E IL

UM

INA

CIÓ

N

29

CONFIGURACIÓN Y APRENDIZAJE

AUTOMÁTICOS

El sistema de bus es una solución de

configuración inmediata y automática

—Plug&Go— cuyo principal objetivo

es disponer de iluminación en obras

nada más concluir su instalación.

En el caso de instalaciones sencillas

y no centralizadas, la lógica de

aprendizaje automático Push&Learn

permite modificar la configuración

automática definida pulsando

determinados botones de los

dispositivos.

CONFIGURACIÓN Y PROGRAMACIÓN

FUERA DE LÍNEA

En el caso de instalaciones

centralizadas, el sistema de bus

permite configurar y programar

la instalación, guarda toda

la información esencial de la

instalación se guarda en un

archivo que representa la base

de trabajo (guarda configuración,

programación, supervisión).

El trabajo puede realizarse

cómodamente en la oficina; basta

conectarse a la instalación en la obra

y descargar la información.

FUNCIONES AVANZADAS

El sistema de bus es la solución

ideal para ambientes donde es

necesario disponer de las funciones

más avanzadas: planificación,

programación horaria, gestión

de escenarios y gestión

centralizada o a distancia.

FLEXIBILIDAD DE

RECONFIGURACIÓN

Por su propia naturaleza, el sistema

de bus permite modificar de forma

rápida y eficaz desde un computador

la configuración y programación

de la instalación sin modificar el

cableado, para adaptarse a las

modificaciones estructurales.

SUPERVISIÓN

El sistema de bus permite realizar

instalaciones centralizadas para

monitorizar la instalación desde uno

o varios puntos de control con un

computador a través del software de

gestión.

DETECTORES

REGULADORES y ACTUADORES SOFTwARE

MANDOS

COMPONENTES PRINCIPALES DEL SISTEMA

HASTA EL

60% DE AHORROsegún EN 15193

Page 32: Sensores Legand

30

Cable de red de datos

RED ETHERNET

Unidad de control N

12 V

12 V

AlimentadorMódulo de direccionamiento

AlimentadorMódulo de direccionamiento

PISO N

PISO 1

SUPERVISIÓN

PC para la gestión y

supervisión de toda la

instalación.

Cada unidad de control

hace de interfaz entre su

sección de bus y la red de

datos del edificio.

SISTEMA DE BUSArquitectura general del sistema

CAPACIDAD DE AMPLIACIÓN

DEL SISTEMA

La arquitectura general del sistema

de bus consta de una serie de

secciones de bus cada una de las

cuales está gestionada por una

unidad de control. La integración de

las diferentes unidades de control se

realiza por medio de la red de datos

presente en el edificio.

En cada sección de bus pueden

residir:

175 direcciones.

255 grupos, 30 de los cuales están

controlados por la unidad de

control.

La ampliación lógica del sistema se

realiza incorporando otras unidades

de control; por tanto, el sistema de

gestión de iluminación de Legrand

prácticamente no tiene límites.

230 V ca

230 V ca

Unidad de control 1

SWITCH

Page 33: Sensores Legand

GES

TIÓ

N D

E IL

UM

INA

CIÓ

N

31

BUS hacia otros dispositivos

BUS hacia otros dispositivos

Controlador de zona

Controlador de zona

Interruptor

Interruptor

Interruptor

Interruptor

Interruptor

Detector Detector

Detector

Detector

Detector

Detector

Actuador

Actuador

Regulador

Regulador

BUS BUS

Aparatos de iluminación

Aparatos de iluminación

Aparatos de iluminación

Aparatos de iluminación

Aparatos de iluminación

Aparatos de iluminaciónL

NLN

230 V ca 230 V ca

LN

230 V ca

Page 34: Sensores Legand

Ref.

0 488 20 0 488 21 0 488 22 0 488 23 0 488 24 0 488 25 0 488 30

Tipo de instalación cielo/ techo falso muro

Aplicación recomendada - oficinas-pasillos

- baños- pasillos - escaleras

- oficinas- sala de conferencia-sala de clase

- oficinas- salas deconferencia- sala declase

-oficinas- pasillos

- pasillos- entradas- almacenes

- pasillos- alturas- techos altos

Funcionamiento ON/OFF

Tipo de funcionamiento modo auto/eco

Regulación Control SCS + control remoto por infrarrojos + software

Tecnología del detector PIR US PIR/US PIR/US PIR PIR PIR

Alimentación 27 V alimentados por BUS/SCS o controladores zona

Temperatura de funcionamiento -5 ˚C a +45 ˚C

IP 20 20 20 42 42 42 55

Campo de detección (largo x ancho) 45 m2 150 m2 90 m2 90 m2 45 m2 30 m2 180 m2

Alcance a 2,5 m Ø 8 m Ø 14 m Ø 11 m Ø 11 m Ø 8 m lineal Ø 15 m

Luminosidad De 1a 1.275 lux

Tiempo (min) De 0 a 255 min.

Alertas sonoras Si Si Si Si Si Si Si

Modo de paso Si Si Si Si Si Si Si

Punto de referencia de la luz natural Si Si Si Si Si Si Si

Configuración de fábrica 15 minutos / 500 lux 15 minutos / 300 lux

Herramienta 0 882 30 y 0 822 35 y software

Peso (g) 95,5 143,1 147,8 241,7 235,5 249 205

Dimensiones(largo x ancho x alto) (mm) 55 x Ø 102 55 x Ø 102 55 x Ø 102 105x70x70 105x70x70 105x70x70 166x 81x 104

Tipo de conexión RJ 45 RJ 45 RJ 45 RJ 45 RJ 45 RJ 45 RJ 45

Profundidad (mm) 50 50 50 50 50 50 50

CA

RA

CT

ER

ÍST

ICA

S P

RIN

CIP

AL

ES

FU

NC

ION

ES

AJU

ST

ED

IME

NS

ION

ES

Nota: Los sensores del nivel 3 (BUS) son los mismos a utilizar en el nivel 2 (controladores de zona)

32

nivel 3sensores de BUStabla de selección rápida

Page 35: Sensores Legand

• Conexión: – Con controladores de zona mediante cable RJ 45 o cable BUS/SCS al que debe colocarse un conector RJ 45 con ref. 0 488 72. – Directamente en el BUS/SCS mediante cable al que debe colocarse un conector RJ 45-BUS/SCS con ref. 0 488 72. • Umbral de luminosidad preconfigurado en fábrica en 500 lux para los detectores de empotrar y en 300 lux para los detectores de superficie.• Temporización preconfigurada en fábrica en 15 minutos y función de paso activada (temporización corta de 3 minutos para 1 paso).• Ajuste preciso mediante configuradores móviles con ref. 0 882 30 o 0 882 35.

Emb. Ref. Sensores de cielo 360ºFijación directa en falso techo mediante enganches empotrables (suministrados) o instalación en cajas con una profundidad de 50 mm.Campo de detección: 45 m² PIR

Ø 8 m.Distancia óptima entre 2 detectores: 6 m.Consumo: 0,2 W en modo de espera.Plena carga: 10 A, 240 V.

1 0 488 20 Sensor SCS PIR de 360° montado en el techo,con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.Campo de detección: 90 m² Dual

Ø 11 m.Distancia óptima entre 2 detectores: 10 m.Consumo: 0,5 W en modo de espera.Plena carga: 10 A, 240 V.

1 0 488 22 Sensor SCS doble tecnología de 360° montado en el techo, con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.Campo de detección: 150 m² Ultrasónico

Ø 14 m.Distancia óptima entre 2 detectores: 12 m.Consumo: 0,5 W en modo de espera.Plena carga: 10 A, 240 V.

1 0 488 21 Sensor SCS ultrasónico de 360° montado en el techo, con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.

Cajas para instalación sobrepuestaSe utiliza para instalación en superfície de sensores para cielo.

5 0 488 74 Para sensores de cielo ref.0 488 03, 0 488 07 y 0 488 20

5 0 488 75 Para sensores de cielo ref.0 488 05/06, 0 488 17, 0 488 21/22 y 0 488 25

Especial para pasillos y áreas muy largas

PIR - rango frontal 30 m - IP 42Con cabezal direccional.

1 0 488 25 Especialmente desarrollado para áreas largas y estrechas.Ejemplo corredores, áreas de cielo raso muy altas y depósitos

Emb. Ref. Sensores SCS sobrepuestosSuministrados con enganche de fijación.Campo de detección: 45 m² PIR

Alcance máx.: 8 m, IP 42.Distancia óptima entre 2 detectores: 6 m.Consumo: 0,2 W en modo de espera.Plena carga: 10 A, 240 V.

1 0 488 24 Sensor SCS PIR de 180° montado en esquina,con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.Campo de detección: 90 m² Dual

Alcance máx.: 11 m, IP 42.Con cabezal orientable. Distancia óptima entre 2 detectores: 10 m. Consumo: 0,2 W en modo de espera. Plena carga: 10 A, 240 V.

1 0 488 23 Sensor SCS doble tecnología de 270° montado en esquina, con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.Campo de detección: 180 m² PIR

Alcance máx.: 15 m, IP 55.Consumo: 0,5 W en modo de espera. Plena carga: 10 A, 240 V.

1 0 488 30 Sensor SCS PIR de 270° montado en esquina, con modos auto/eco (regulación mediante botón pulsador, configurador móvil o software) y conexión mediante RJ 45.

Medidor de iluminación1 0 488 28 2 posibilidades de uso:

– Junto con detectores, de manera que se pueda sincronizar la medición de la luminosidad.– Gestión de la luminosidad para 1 zona sin detectorPara configurar la célula de luminosidad es necesario utilizar el configurador móvil con ref. 0 882 30. Se conecta al cable BUS/SCS mediante un conector con ref. 0 488 72.

Conectores RJ 45-BUS/SCSPara conectar los controladores y los detectores directamente con el cable BUS/SCS

10 0 488 72 Conector macho.10 0 488 73 Conector hembra.

0 488 20 0 488 720 488 22 0 488 24 0 488 28

Conector RJ 45

Referencias en rojo: Nuevos productos. 33

nivel 3 sistema de BUS sensores SCS

NUEVO

Page 36: Sensores Legand

34

nivel 3controladores de zona para sistema de BUS

Ref.

0 488 41 0 488 42 0 488 43 0 488 44 0 488 45 0 488 47

Tipo de instalación Falso techo/ bandeja de cables fija

Funcionamiento

ON/OFF RegulaciónON/OFF+

regulación +automatización

Número de salidas2 2 4 4 2 2 iluminación +

2 automatización

Alimentación 100 V / 240V

Temperatura de funcionamiento -5 ˚C a + 45 ˚C

IP 20

Peso (g) 265 337 380 424 458 430

Dimensiones (lago x ancho x alto) (mm) 207 x 71 x 48 207 x 97 x 48 257 x 148 x 51 257 x 148 x 51 257 x 148 x 51 257 x 148 x 51

Tipo de conexión Bornes de tornillo

Lámpara halógena 240 V 3.600 W 3.600 W 3.600 W - 2.000 W 3.600 W

Halógena de muy baja tensión con transformador ferromagnético oelectromagnético separados

240 V 3.600 W 3.600 W 3.600 W - 2.000 VA 3.600 VA

Tubo fluorescente 240 V 2 x 1.000 VA 2 x 1.000 VA 4 x 1.000 VA - - 2 x 1.000 W

Fluorescente compacto 240 V 2 x 1.000 VA 2 x 1.000 VA 4 x 1.000 VA - - 2 x 1.000 VA

Led 240 V 2 x 500 W - 4 x 500 W - - 2 x 500 W

Lámpara fluorescente con ballast de 1 - 10 V

240 V 2 x 1.000 VA 2 x 1.000 VA 4 X 1.000 VA - - 2 x 1.000 VA

Ballast DALI - - - 4 x 16 ballast - -

Motores - - - - - 500 VA

Contactores Salida de relé

(1) La instalación realizada con controladores de zona se deben completar con mandos y detectores disponibles en la sección sistema BUS

Regulación

CA

RA

CT

ER

ÍST

ICA

S P

RIN

CIP

AL

ES

DIM

EN

SIO

NE

SC

OM

PA

TIB

ILID

AD

CO

N E

L T

IPO

DE

MP

AR

A

tabla de selección rápida

34

Page 37: Sensores Legand

GES

TIÓ

N D

E IL

UM

INA

CIÓ

N

35

nivel 3sistema de BUS reguladores y actuadores

Ref.

0 026 33 0 026 11 0 026 12 0 026 21 0 026 22

CA

RA

CT

ER

ÍST

ICA

S Tipo de funcionamiento Regulación

Número de salidas 8 1 4 1 2

Alimentación 100 / 240 V

Número de módulos 10 6 10 6 6

CO

MP

AT

IBIL

IDA

D C

ON

EL

TIP

O D

E L

ÁM

PA

RA Lámpara halógena – – – 1 × 1.000 W 2 × 400 W

Halógena de muybaja tensión con transformador ferromagnético o electromagnético separados

– – – 1 × 1.000 VA 2 × 400 VA

Tubo fluorescente – – – – –

Lámpara fluorescentecon ballast ferromag-nética o electrónica separadas

– – – – –

Lámparafluocompacta con ballast de 1-10 V

– 1 × 1.000 VA 4 × 1.000 VA – –

Ballast DALI 8 × 16 ballast

Ref.

0 026 01 0 026 02 0 026 04 0 038 41 0 038 42 0 038 44

CA

RA

CT

ER

ÍST

ICA

S Tipo de funcionamiento ON/OFF ON/OFF ON/OFF Multiaplicación

Número de salidas 2 4 8 1 2 4

Alimentación 100 / 240 V

Número de módulos 4 6 10 2 2 2

CO

MP

AT

IBIL

IDA

D C

ON

EL

TIP

O

DE

MP

AR

A

Lámpara halógena 2 x 3.600 W 4 x 3.600 W 4 x 3.600 W – – –

Halógena de muybaja tensión con transformador ferromagnético o electromagnético separados

2 x 3.600 W 4 x 3.600 W 4 x 3.600 W – – –

Tubo fluorescente 2 x 1.000 VA 4 x 1.000 VA 4 x 1.000 VA – – –

Lámpara fluorescentecon ballast ferromag-nética o electrónica separadas

2 x 1.000 VA 4 x 1.000 VA 4 x 1.000 VA – – –

Motor – – 4 A x 1 salida 2 A x 2 salidas 2 A x 4 salidas

240 V

240 V

240 V

240 V

240 V

240 V

240 V

240 V

240 V

Regulación

tabla de selección rápida

35

Page 38: Sensores Legand

36

Controladores e interfases DIN conectados a BUS/SCS a través de cable BUS/SCSCada salida es independiente y se puede usar en conjunto con un controlConfiguración con controles y sensores:- intuitiva con Cat. N° 0 035 70 (módulo de direccionamiento)- adaptación del producto por soporte táctil

0 026 33 0 038 42

Emb. Ref. Controladores de iluminación ON/OFF1 0 026 01 2 salidas de 16 A.

4 módulos DIN de 17,5 mm.1 0 026 02 4 salidas de 16 A.

6 módulos DIN de 17,5 mm.1 0 026 04 8 salidas de 16 A.

10 módulos DIN de 17,5 mm..

Controladores de atenuaciónPara ballats de 1-10 V

1 0 026 12 4 salidas (1.000 VA como máximo por salida).10 módulos DIN de 17,5 mm.Para halógenos de baja tensión y muy baja tensión6 módulos DIN de 17,5 mm.

1 0 026 21 1 salida (1.000 W como máximo).1 0 026 22 2 salidas (1.000 W cada una).

Controladores de aplicación múltipleContacto NO.Para persianas enrollables y motores.2 módulos DIN de 17,5 mm.

1 0 038 41 1 salida de 16 A.1 0 038 42 2 salidas de 6 A.1 0 038 44 4 salidas de 6 A.

Para protocolo DALI1 0 026 33 8 salidas.

16 ballats máx. por salida, bastidor artículado gestión por tramo.

Módulo de direccionamientoSerá usado con controladores de atenuación DIN y controladores de iluminación ON/OFF para configuración automática o adaptada

1 0 035 70 2 módulos DIN de 17,5 mm.

Emb. Ref. Controladores de iluminación ON/OFF1 0488 41 16 A en 2 salidas

Controladores de atenuaciónPara protocolo DALI

1 0488 44 4 salidas. 16 reactancias como máximo por salida.Para ballats de 1-10 V

1 0488 42 2 salidas. 1.000 VA como máximo por salida.

1 0488 43 4 salidas. 1.000 VA como máximo por salida.Para halógenos de baja tensión y muy baja tensión

1 0488 45 2 salidas. 1.000 W como máximo por salida.

Conexión:- al sensor a través de cordón o cable RJ 45 o cable BUS/SCS, el que viene equipado con conector RJ 45 Cat. N° 0 488 72 (p. xxx)- al BUS/SCS directamente a través de cordón o cable que debe estar equipado con conector RJ 45 / BUS / SCS ref. 0 488 72 (p. xxx)

Configuración con controles y sensores:- intuitiva por defecto - modo “Plug n’ go”- adaptación del producto por soporte táctil o por configurador móvil ref. 0 882 30 (p. xxx) (a través de los sensores) - Modo “push n’learn”Instalación en cielo falso a través de ductos de cables

Controladores de aplicación múltiple

1 0488 47 2 salidas o 1-10V de iluminación de atenuación1 salida de persianas1 salida de ventilador

Duplicador RJ 4510 0488 68 Permite que se duplique el número de

entradas de controladores

0 488 470 488 42

Referencias en rojo: Productos nuevos

nivel 3controladores de habitación sistema BUS/SCS

nivel 3controladores DIN sistema BUS/SCS

Page 39: Sensores Legand

37

0 035 62 0 882 300 882 35

Emb. Ref. Software pack1 0 488 80 - configuración de soluciones en un diagrama

de instalación en Autocad- configuración del sistema (interconexión de productos y direccionamiento)- uso (monitoreo y mantenimiento de la instalación con consumo de energía optimizado en el recinto)Opción de instalación de control en forma remota PC- supervisión (vigilancia y control remoto de la instalación)

Cables BUS/SCSSuministrado en carrete

1 0 492 31 100 m1 0 492 32 500 m1 0 492 33 200 m libre de halógeno

Configuradores móvilesTodos los sensores vienen preajustados de fábrica- umbral de iluminación: 500 lux en cielo falso, 300 lux en montaje en superficie- retardo de tiempo: 15 minutosLos configuradores móviles permiten regulaciones preajustadas y que se vuelva a reajustar la sensibilidad de detección

1 0 882 35 Programación paso a paso a través de teclas prefijadas

1 0 882 30 Programación digitalControl de programación instantáneaPermite la visualización de los ajustes de cada sensorOpción de colocar los valores de ajuste en la memoria y usarlos para otros sensores

1 0 882 31 Control remoto de escenarios

Conector BUS/SCS10 0 492 22 Permite que el BUS/SCS sea conectado a una

unidad de control BUS/SCSTerminales con tornillos

0 488 82

Emb. Ref. Administrador de área1 0 026 45 Incluye 2 funciones:

- controla la programación del ambiente (por ejemplo: control del tiempo, iluminación, presencia)- la interfaz IP vincula la infraestructura BUS/SCS y la red IPRequiere unidad de fuente de alimentación ref. 0 634 42Para funcionar, requiere pack de programas ref. 0 488 81 o para supervisión requiere ref.0 488 82 (vea al frente)6 módulos DIN de 17.5 mm

Controles de pantalla táctil - manejo de escenarios

Mosaic

Ambientes múltiples BUS/SCSPermite el control manual o programado de la iluminación, ventiladores y equipos multimedios. Opción de control temporizado.Instalación en caja empotrada ref. 0 892 79 ó 0 893 79 (p.xxx)

1 0 784 74 En conjunto con ref. 0 035 51 permite crear ambientes sin software. Equipado con placas Mosaic ref. 0 784 70 (blanco) con soporte incluido

Puertas de extensiónPermite al BUS/SCS comunicarse con otros sistemas.Módulo de ambiente

1 0 035 51 Permite la creación de escenarios a través de un enlace con Mosaic ref. 0 784 74 sin una herramienta de programaSistema de cableado - BUS/SCS

1 0 035 53 Se utiliza para conectar accesorios de cableado tradicional (por ejemplo: conmutador, temporizador, sensor externo)2 contactos independientes2 módulos DIN de 17.5 mmExtensión BUS/SCS

1 0 035 62 Se utiliza para extender una línea más allá de 175 productos y/o 300 m lo que permite la identificación de productos en la misma líneaRequiere fuente de alimentación ref. 0 035 60/672 módulos DIN de 17.5 mm

Fuentes de alimentación modularesPara BUS/SCS

1 0 035 60 230 VA – 27 V = –1,2 A.8 módulos DIN de 17,5 mm.

1 0 035 67 230 VA – 27 V = –0,6 A.8 módulos DIN de 17,5 mm.Para ref. 0 026 45

1 0 634 42 220-240 VA – 50/60 Hz - 12 V = –1.2 A.2 módulos DIN de 17,5 mm.

Referencias en rojo: Productos nuevos

nivel 3equipo DIN y controladores con pantalla táctil sistema BUS/SCS

nivel 3 accesorios y programa del sistema BUS/SCS

Page 40: Sensores Legand

38

0 784 73

Mandos individuales o centralizados para la gestión de la iluminación.Suministrados con conector de BUS/SCS con ref. 0 492 22 para conexión con el cable BUS/SCS mediante un cableado suplementario.• Conexión: – Al controlador montado en falso techo mediante cable BUS/SCS dotado de conector con ref. 0 488 72.– Directamente al cable BUS/SCS en el caso de los reguladores y actuadores modulares.– Añadir marcos Mosaic y cajas de empotrar.

Emb. Ref. Controladores de iluminación “tipo pulsador”Permiten controlar un controlador.Controladores ON/OFF unidireccionalesPermiten controlar 1 circuito de iluminación.

1 0 784 75 Blanco.

Controladores ON/OFF bidireccionalesPermiten controlar 2 circuitos de iluminación.

1 0 784 72 Blanco.

Controladores multifunción “tipo conmutador”Permiten controlar un grupo de controladores: ON/OFF, regulación de la iluminación, ventilación, persianas enrollables.Unidireccionales

1 0 784 71 Blanco.

Bidireccionales1 0 784 73 Blanco.

Emb. Ref. Controladores de escenarios

Permiten activar varios controladores.4 ambientesCada uno de los 4 botones permite gestionar un escenario.Ejemplo: regulación del nivel de iluminación, dirección de la iluminación mediante las aperturas, etc.

1 0 784 78 Blanco.

Pantalla táctil. Permite el control manual o programado de los aparatos de iluminación.Posibilidad de gestión horaria.

1 0 784 79 Se asocia a la ref. 0 035 51 para crear ambientes sin software.Debe equiparse con la placa con ref. 0 784 70 (suministrada con soporte).

Placas para pantalla táctil1 0 784 70 Blanco.

Placas para controladores10 0 788 02 Blanco.

nivel 3controladores de sistemas BUS/SCS

NUEVO

Referencias en rojo: Productos nuevos.Referencia en negro: Productos de venta normal, habitualmente con stock en nuestros distribuidores.

Page 41: Sensores Legand

Emb. Ref. Visualizador Building manager Software que proporciona la visualización, el análisis y las alarmas para edificios terciarios:-visualización del estado de los sistemas conectados-programación de escenarios-Visualización de alertas-programación horariaAsistente de configuración integrado que facilita la programación de las soluciones Legrand (control de iluminación, alumbrado de emergencia, medición de energía, alarmas de incendio)En asociación con el Building Manager Decideur ref. 0 035 44 permite una gestión entera del edificio

1 0 490 00 hasta 100 puntos1 0 490 04 hasta 2.000 puntos

39

nivel 3gestión dinámica de edificios

0 490 04

Legrand cabling system cable de comunicacióncables, patch cords y User cords

Emb. Ref. Cables de comunicación entre sensor y contolador de tipo cat 5eCables de 4 pares torcidos de 100 ohms

U/UTP – 4 pares305(1) 0 327 50 Chaqueta LSOH: sin halógeno

Longitud 305 mEntregado en caja de cartón. Peso: 10 Kg.

U/UTP – 4 pares

Chaqueta PVC305(1) 0 327 51 Longitud 305 m

Entregado en caja de cartón. Peso: 10 Kg.

0 516 40

0 327 50

Patch cords y User cords RJ 45 cat. 5eRJ 45 – RJ 45 derechoU/UTP impedancia 100W PVC

5 0 517 45 Longitud 0,6 m5 0 516 36 Longitud 1 m5 0 516 37 Longitud 2 m5 0 516 38 Longitud 3 m5 0 516 39 Longitud 5 m

ACCESORIOS

La comunicación entre el sensor y el controlador se puede hacer a través de un cable estructurado igual a loscables usados para internet.

Page 42: Sensores Legand

40

Lighting Managementinformación técnica

n Conección de detectores autónomos con 1 circuito

Alimentación 220 V

Hacia otros detectores Pulsador o interruptor

Hacia carga luminosa2000 W / 1000 VA

n Controladores de zona con sensores adecuados

Ref.Lámpara halogena

Halogena muy baja tensión con transformador

magnético

Halogena muy baja tensión con transformador

electrónicoTubo

fluorescenteLámpara

fluocompacta LED

Ampolletaflorescente con ballast 1-10 V DALI

0 488 20/22/210 488 24/30/23/25+ 0 488 50

3600 W 1800 VA 1800 VA 1800 VA 500 W 500 VA - -

0 488 20/22/210 488 24/30/23/25+ 0 488 51

- - - - - - - 32 ballasts

0 488 20/22/210 488 24/30/23/25+ 0 488 52

3600 W 1800 VA 1800 VA 1800 VA 500 W 500 VA 1000 VA -

Nivel 2

Nivel 1

Controlador 2 entradas y 2 salidas 16A: se instala en cielo falso.

0 488 20

0 770 40/33 0 770 40/33

0 488 22

0 488 21

Ref.Lámpara halogena

Halogena muy baja tensión con transformador

magnético

Halogena muy baja tensión con transformador

electrónicoTubo

fluorescenteLámpara

fluocompacta LED

Ampolletaflorescente con ballast 1-10 V DALI

0 488 03

2000 W 1000 VA 1000 VA 1000 VA 500 W 500 VA - -

0 488 05 / 06 / 070 488 100 488 11 / 130 488 170 690 80

Page 43: Sensores Legand

41

Ref. Salidas

Lámpara halogena Halogena muy baja tensión con transformador magnético y electrónico

Tubo fluorescente

LED y lámpara fluocompacta

Ampolleta fluorescente con

ballast 1-10 V

DALI Motores

Controladores cielo falso0 488 40 1 3600 W 3600 VA 1 x 1000 VA 1 x 1000 VA -0 488 41 2 3600 W 3600 VA 2 x 1000 VA 2 x 1000 VA -0 488 42 2 3600 W 3600 VA 2 x 1000 VA 2 x 1000 VA 2 x 1000 VA0 488 43 4 3600 W 3600 VA 4 x 1000 VA 4 x 1000 VA 4 x 1000 VA0 488 44 4 - - - - - 4 x 32 ballasts0 488 45 2 2000 W 2000 VA - - -0 488 47 4 3600 W 3600 VA 2 x 1000 VA 2 x 1000 VA 2 x 1000 VA 1 x 2 AControladores modulares0 026 00 1 1 x 3600 W 1 x 3600 W 1 x 1000 VA 1 x 1000 VA - - -0 026 01 2 2 x 3600 W 2 x 3600 W 2 x 1000 VA 2 x 1000 VA - - -0 026 02 4 4 x 3600 W 4 x 3600 W 4 x 1000 VA 4 x 1000 VA - - -0 026 04 8 8 x 3600 W 8 x 3600 W 8 x 1000 VA 8 x 1000 VA - - -0 026 33 8 - - - - - 8 x 16 ballasts -0 026 12 4 - - - - 4 x 1000 VA - -0 026 21 1 1 x 1000 W 1 x 1000 VA - - - - -0 026 22 2 2 x 400 W 2 x 400 VA - - - - -0 038 41 1 - - - - - - 4 A x 1 salida0 038 42 2 - - - - - - 2 A x 2 salidas0 038 44 4 - - - - - - 2 A x 4 salidas

n Controladores sistema BUS

ON/OFFDimmerCortinas, ON/OFF, dimmerMotores

n Ejemplo de la arquitectura BUS SCS para edificio terciario

Alimentación BUS/SCS ref. 0 035 60/67

Para pasillos, bodegas,baños...controlador ON/OFF ref. 0 026 02

Detector ref. 0 488 20/ 21/22

El tablero, alimentación Detectores + controladores Mandos individuales Control local

BUS/SCS Programme Mosaic réf. 0 492 31

redLAN

Módulo de dirección ref. 0 035 70

Alimentación para controlador de zona ref. 0 634 42

Para salles, cuisine : contrôleur DALi réf. 0 026 33

Para cortinas, motores automáticos ref. 0 038 44

Fotocelda ref. 0 488 28

Mando dimmer ref. 0 784 71

Mando multifunción 1 dirección ref. 0 784 71

Mando de escenariosmúltiples ref. 0 784 74

Controlador dezona interfaz iP ref. 0 026 45

Nivel 3

Page 44: Sensores Legand

siguenosen:

website: www.legrand.cl

www.twitter.com/legrand_news

www.youtube.com/legrandchile

Casa MatrizAvda. Vicuña Mackenna 1292Santiago - Chile% : + 56 (2) 2550.52.00Fax: + 56 (2) 2550.53.09

www. legrand.clwww.legrandgroup.cl

ofiCinAS regionAleS

ConCePCiÓn san MARTÍn 1280 Fono: (41) 223 71 69 Fono: (41) 223 77 32 Fax: (41) 225 35 39