Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE...

40
WWW.FIFA.COM/THEWEEKLY N o 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association – Desde 1904 COMPETENCIA PARA LOS GRANDES Selecciones sudamericanas TAILANDIA LOS SORDOS SE LUCEN EN SU MUNDIAL “LIVE YOUR GOALS” UN EQUIPO DE ESCOCESAS ECHA UNA MANO EN GAMBIA PORTUGAL ÍKER CASILLAS RECUPERA EL APLAUSO

Transcript of Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE...

Page 1: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

WWW.FIFA.COM/THEWEEKLY

No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL

Fédération Internationale de Football Association – Desde 1904

COMPETENCIA PARA LOS GRANDESSelecciones sudamericanas

TAILANDIA LOS SORDOS SE LUCEN EN SU MUNDIAL

“LIVE YOUR GOALS” UN EQUIPO DE ESCOCESAS ECHA UNA MANO EN GAMBIA

PORTUGAL ÍKER CASILLAS RECUPERA EL APLAUSO

Page 2: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

L A S E M A N A E N E L M U N D O D E L F Ú T B O L

Norteamérica y Centroamérica 35 miembros www.concacaf.com

Sudamérica 10 miembros www.conmebol.com

La App de “The FIFA Weekly”

“The FIFA Weekly”, la revista de la FIFA, se publica cada viernes en cuatro idiomas y está disponible también para tu móvil y tableta de manera gratuita. http://es.fifa.com/mobile

Copa Mundial de Clubes de la FIFA

10. - 20.12.2015, Japón

Copa Mundial de Futsal de la FIFA

10.9. - 1.10.2016, Colombia

6 La nueva Sudamérica

Chile, Uruguay, Ecuador y Colombia plantan cara a las selecciones de Brasil y Argentina, y encabezan así el cambio en el orden establecido del fútbol sudamericano. Nuestro colaborador Sven Goldmann analiza las razones del auge de unos, el difícil resurgir de otros y el espera-dísimo regreso de Luis Suárez.

15 Dinamarca El FC Midtjylland apuesta por la razón y la pasión a partes iguales. El vigente campeón aspira a revalidar el título por medio de análisis estadísticos y asesoramiento personal.

28 Live Your Goals El Glasgow Girls FC viajó a Gambia para fomentar el fútbol femenino. El club escocés respaldó de este modo la campaña Live Your Goals de la FIFA.

37 Mandy Islacker Dos partidos con la selección absoluta, dos goles: la internacional alemana no podría haber imaginado un debut mejor con la camiseta de su país.

16 México El delantero francés André -Pierre Gignac metió a Tigres en las semifinales del Apertura.

18 Suecia El guardameta internacional Andreas Isaksson habla sobre la Liga turca, la competencia en la portería y su futuro.

Competencia para los grandesJames Rodríguez, el as colombiano del Real Madrid, te mira desde nuestra portada. La fotografía se tomó en mayo de 2015 en España.

Carles CarabíG

etty

Imag

es, i

mag

o, R

eute

rs, T

hana

nuw

at S

rira

sant

2 T H E F I FA W E E K LY

Page 3: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

L A S E M A N A E N E L M U N D O D E L F Ú T B O L

Europa 54 miembros www.uefa.com

África 54 miembros www.cafonline.com

Asia 46 miembros www.the-afc.com

Oceanía 11 miembros www.oceaniafootball.com

22 Tailandia Los sordos demostraron su habilidad en el Mundial de fútbol sala celebrado en Bangkok (en la imagen: el tailandés Nares Numpakdee).

17 Portugal El FC Porto celebró en Tondela su triunfo 1.500 en Liga (en la imagen: Yacine Brahimi).

Get

ty Im

ages

, im

ago,

Reu

ters

, Tha

nanu

wat

Sri

rasa

nt

3T H E F I FA W E E K LY

Page 4: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

Co

ca-C

ola

and

the c

onto

ur

bo

ttle

are

reg

iste

red

tra

dem

ark

s o

f th

e C

oca-C

ola

Co

mp

any.

sharecocacola.com#shareacocacola

Share a

with

Page 5: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

D E S M A R Q U E

¡ Sudamérica! Para los aficionados al deporte rey, el no va más. Un fútbol inspirado, hinchas enfervorizados, estadios llenos de tradición. Todo ello acompañado, cómo no, de grandes nombres: Pelé, Diego Armando

Maradona, Enzo Francescoli, Elías Figueroa ... Y también de los astros actuales, con Messi y Neymar a la cabeza.

Pero parece que los tiempos están cambiando. Argentina y Brasil, las grandes potencias históricas del subcontinente americano, se topan ahora con rivales de mayor enjundia. Enfundados en las camisetas de Chile, Colombia, Ecuador y Uruguay, un nutrido grupo de jugadores ambiciosos y sobrados de talento está dispuesto a romper la hegemonía de la Seleção y la Albiceleste.

Su objetivo no es otro que viajar Rusia. La fase de clasificación de la CONMEBOL para la Copa Mundial de la FIFA 2018 está al rojo vivo, y nuestro colaborador Sven Goldmann advierte a partir de la página 6 sobre el posible cambio de guardia en el fútbol sudamericano. Å

Sarah Steiner

Tiempo de cambio

Mar

io W

agne

r / 2

Age

nten

5T H E F I FA W E E K LY

Page 6: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

Todos con Suárez La afición uruguaya espera con impaciencia el inminente regreso de su goleador.

S U D A M É R I C A

LA MUTACIÓN DE UN CONTINENTEEn un momento futbolístico caracterizado por el auge de Uruguay, Colombia y Chile, los tiempos en que Argentina y Brasil eran los únicos equipos capaces de dominar Sudamérica parecen haber quedado definitivamente atrás. Sven Goldmann nos lo cuenta.

6 T H E F I FA W E E K LY

Page 7: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

S U D A M É R I C A

Matthias Hangst / Getty Images

7T H E F I FA W E E K LY

Page 8: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

Lionel Messi El cerebro de Argentina camina por el césped tras la derrota del conjunto albiceleste en la final de la Copa América a manos de Chile (4 de julio de 2015).

El destino ha querido que el futuro comience allí donde se interrumpió el pasado. Será en el norte de Brasil, un lugar donde el verano puede resultar agotadoramente húmedo y cálido, pero eso no le importa a Luis Suárez. Y es que el delantero uru-guayo no ha dejado nunca de contar los meses, las semanas e incluso los días que le faltan para poder volver a hacer lo que más le gusta: marcar goles con la elástica celeste de su selección, y no en par-tidos amistosos contra Omán o Arabia Saudí, sino en los duelos que de verdad cuentan. Como los de la fase de clasificación de la Copa Mundial de la

FIFA, una competición que convierte a la CONMEBOL en una especie de liga sudamericana en miniatura, con un formato a dos vueltas en el que las diez selecciones de esta confede-ración se enfrentan entre sí. Tras verse obligado a seguir el inicio de las eliminatorias desde la distancia, Luis Suárez ha cumplido por fin la sanción de nueve partidos oficiales que se le impuso por morder al italiano Giorgio Chiellini en el Mundial 2014. El castigo le habrá mantenido apartado del combinado nacional uruguayo durante un período de casi dos años, desde junio de 2014 hasta marzo de 2016. “La peor condena ha sido no poder estar con este equipo fantástico”, se lamenta Suárez.

S U D A M É R I C A

Impaciente por regresar Luis Suárez, que fue sancionado con nueve partidos por morder a un rival, volverá a enfundarse la elástica de Uruguay el 26 de marzo de 2016.

Hec

tor

Viv

as /

Get

ty Im

ages

,Jua

n M

abro

mat

a / A

FP, B

uda

Men

des /

Get

ty Im

ages

Die

go A

zube

l/K

eyst

one,

Ric

ardo

Moa

res /

Reu

ters

8 T H E F I FA W E E K LY

Page 9: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

El calendario le ha deparado la oportunidad de celebrar su regreso en uno de los partidos más espectaculares dentro de lo posible, ya que, el 26 de marzo, Suárez y el resto de los integran-tes del combinado uruguayo viajarán a la vecina Brasil para en-frentarse a la selección canarinha en el Arena Pernambuco de Recife, sólo 300 kilómetros al sur de Natal, la ciudad donde tuvo lugar el fatídico incidente con Chiellini. Uruguay ha protagoni-zado un extraordinario arranque en la fase de clasificación mun-dialista, con tres victorias en cuatro partidos y sólo una ajustada derrota cedida frente a Ecuador en las alturas de Quito. Además, el retorno de Luis Suárez, al que muchos consideran el mejor nueve del mundo en este momento, supondrá un refuerzo de altos vuelos para la selección celeste.

Este nuevo comienzo simboliza estupendamente el cambio que está experimentando el fútbol sudamericano en lo que res-pecta a las dinámicas de poder. Los tiempos en los que Argenti-na y Brasil imponían su dominio en el continente ya han pasado a la historia. Los brasileños todavía no han superado el trauma del doloroso 1-7 que les infligió Alemania en Belo Horizonte. Ade-más, con la excepción del superastro Neymar, la selección no dispone actualmente del rebosante talento al que los torcedores desde Fortaleza hasta Porto Alegre se habían acostumbrado en décadas anteriores. En la Copa América que se disputó el pasado mes de junio en Chile, la Seleção fracasó con estrépito y no res-pondió a las expectativas suscitadas por la nueva era iniciada con la llegada de Carlos Dunga al puesto de seleccionador. Entre-tanto, los orgullosos argentinos tienen cada año más dudas sobre si su selección, que ganó por última vez un Mundial en 1986 y una Copa América en 1993, está capacitada para volver a conquis-tar la gloria de la que una vez disfrutó. Incluso el mismísimo Messi, que semana tras semana brilla con luz propia en el Bar-celona, parece a menudo apagarse hasta cierto punto cuando se enfunda la elástica albiceleste.

Ecuador sorprende con cuatro victoriasEl panorama futbolístico del continente sudamericano experi-menta actualmente una mutación claramente perceptible. Ecua-dor, que no pasó de la fase de grupos tanto en el Mundial 2014 como en la Copa América 2015, se está mostrando intratable en una competición preliminar en la que hasta la fecha ha sumado cuatro victorias en cuatro partidos, aunque el tiempo dirá si esta extraordinaria racha es flor de un día o no. En cualquier caso, la auténtica amenaza que acecha a las tradicionales potencias ba-lompédicas del continente parece más bien estar tomando forma en Colombia, Chile y Uruguay, donde se vive un ambiente de euforia y optimismo de cara al futuro.

Colombia fue la gran revelación del Mundial 2014, mien-tras que Chile conquistó el pasado junio su primera Copa América en los 99 años de historia que tiene la competición. Por su parte, la calidad de Uruguay ha quedado demostrada por la suficiencia con la que este diminuto país ha gestiona-do el caso Suárez y la retirada de Diego Forlán, un auténtico héroe nacional para los uruguayos. El veterano Óscar Wa-shington Tabárez, un histórico en el gremio de los entrenado-res sudamericanos, está construyendo un equipo altamente

S U D A M É R I C A

“La peor condena ha sido no poder estar con este equipo fantástico”.

Luis Suárez

Brasil Tras la temprane-ra eliminación sufrida ante Paraguay en la Copa América (arriba), el seleccionador Dunga (centro) afronta el reto de reconstruir el combinado brasileño. El pasado 17 de noviembre de 2015, en partido correspondiente a la fase de clasificación mundialista, Neymar (abajo) y sus compañeros vencieron a Perú por 3-0.

Hec

tor

Viv

as /

Get

ty Im

ages

,Jua

n M

abro

mat

a / A

FP, B

uda

Men

des /

Get

ty Im

ages

Die

go A

zube

l/K

eyst

one,

Ric

ardo

Moa

res /

Reu

ters

9T H E F I FA W E E K LY

Page 10: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

S U D A M É R I C A

Ahí estaban, en la f inal contra Alemania. Y por tercera vez. El hermoso trofeo de la Copa Mundial de la FIFA™, creado por el escultor italiano Silvio Gazzaniga en 1971,

también esperaba en el histórico estadio de Maracaná para irse con su legítimo dueño. En 2014, todo estaba preparado para que se cumpliera el sueño de Argentina y, dado que Lionel Messi se encontraba en el punto álgido de su carrera, se hacían comparaciones con el especta-cular tr iunfo de 1986, cuando la Albiceleste se enfrentó en la f inal de México al mismo r ival. Ganó 3-2 gracias a

otro hombre cuya carrera estaba en pleno apogeo: Diego Armando Maradona.

No es que Messi fracasara en la f inal del año pasado.

Fue el mejor de todos, pero no bastó para conseguir el título 28 años después. El trepidante choque, en el que venció Alemania por 1-0 en la prórroga, se decidió por cier tos detalles. Una sustitución en el momento adecua-do por acá, una jugada precipitada ante el arco por allá.

Los italianos frenaron en seco a MaradonaDespués de que Argent ina ganara en 1978 su pr imer Mundial , en su propio país , apenas necesitó ocho años para repet ir. No en vano, e l t r iunfo de 1986 venía precedido por una his tor ia. En 1982, Maradona fue convocado a su pr imer Mundial . Contaba 21 años. En aquella época ya era fundamental para el equipo, pero le fal taba fuer za f ís ica. Hasta entonces, sólo había ju -gado al fútbol en Argent ina, en Argent inos Juniors y en Boca, pero no pudo imponerse a los europeos. Los i ta -l ianos fueron su r ival más duro: implacables en el uno contra uno e inquebrantables sobre el ter reno. Tardell i y Cabr ini f irmaron los goles del par t ido de la segunda fase que ganaron los transalpinos por 2-1.

En 1986, e l mundo se encontró con un Maradona muy diferente. Venía de jugar dos años en el FC Barcelona y ejerc ía de l íder nato en el Nápoles. Ningún otro Mundial se ha v is to tan marcado por un solo jugador como el de México 1986. Hubo par t idos en que todo giraba alrede -

dor del P ibe de Oro. El tan recordado choque decisivo de cuar tos de f inal contra Inglater ra fue sentenciado por El 10 en cuatro minutos. Pr imero, anotó de forma ant ir re -glamentar ia con la mano el 1- 0 y, después, se recorr ió en sol i tar io el campo contrar io para marcar el segundo.

En 2002, es te tanto fue elegido como "el gol del s iglo" en una votación organizada por la FIFA en internet .

La última oportunidad de MessiAlgunos exper tos aseguran que la cal idad de Messi es super ior a la de su predecesor. Es tas comparaciones no t ienen demasiado sent ido, porque los jugadores per tene -cen a épocas totalmente dis t intas . ¿Era mejor Gar y L ineker que Geof f Hurst? ¿Y Z inédine Z idane, mejor que Michel P lat ini? A l f inal , la respuesta suele dar la el éx i to en el Mundial . En todo caso, en Argent ina Messi todavía

no ha alcanzado el nivel de Maradona. En la próx ima c ita mundial is ta en Rusia, la Pulga tendrá 31 años. Será quizá su últ ima opor tunidad de ser campeón mundial .

Alan Schweingruber

NO LLORES POR MÍ¿Cuándo aprovechará la Albiceleste la oportunidad? El país sudamericano recuerda melancólico una y otra vez el año 1986, cuando el genio Diego Armando Maradona hizo que ganar el Mundial con Argentina pareciera fácil.

El punto culminante de su carrera Maradona, en México 1986.

Julia

n Fi

nney

/ G

etty

Imag

es, Q

uinn

Roo

ney /

Get

ty Im

ages

, im

ago

imag

o

10 T H E F I FA W E E K LY

Page 11: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

prometedor que el 26 de marzo tendrá en Recife la oportu-nidad de demostrar hasta dónde puede llegar.

Las razones que han desencadenado el auge de este nuevo triunvirato sudamericano son variadas. La selección chilena tie-ne la suerte de contar con un grupo de grandes jugadores a los que en su país ya veneran como una generación de oro y que representan un objeto de deseo para clubes de todo el mundo. También Uruguay y Colombia disponen de excelentes futbolistas que semana tras semana brillan en ligas del más alto nivel. Los clubes más ricos de Europa invierten desde hace tiempo en Sud-américa y ya no se limitan a buscar jugadores en Brasil y Argen-tina exclusivamente. Futbolistas como los chilenos Arturo Vidal (Bayern de Múnich), Gary Medel (Inter de Milán), Alexis Sánchez (Arsenal) o Claudio Bravo (Barcelona); los uruguayos Luis Suárez (Barcelona), Martín Cáceres (Juventus de Turín), Edinson Cava-ni (París St. Germain) o Diego Godín (Atlético de Madrid); y los colombianos James Rodríguez (Real Madrid), Jackson Martínez (Atlético Madrid) o Carlos Bacca (AC Milán) se han convertido en grandes y respetadas estrellas en sus respectivos clubes. El éxito de estos jugadores los convierte además en modelos a se-guir para las canteras de sus países, lo que, junto con el pronun-ciado orgullo nacional característico de Sudamérica, garantiza un flujo continuo de talentos.

En Sudamérica, el fútbol representa para muchos una opor-tunidad de ascender socialmente, e incluso, como ocurre en el caso de Colombia, de mejorar el estatus de todo un país. La se-lección cafetera constituye la encarnación de una nueva Colom-bia que ha dejado atrás una época marcada principalmente por la violencia y la delincuencia relacionada con el tráfico de drogas. James Rodríguez personifica el rostro de esta renacida Colombia que, en una suerte de coincidencia poética, alcanzó por primera vez los cuartos de final de un Mundial el día en que se cumplían 20 años de la muerte de Andrés Escobar, el internacional que fue cobardemente asesinado a tiros en un aparcamiento de Medellín días después de marcar un gol en propia meta durante el certa-men mundialista de Estados Unidos 1994.

Las ventajas de exportar futbolistasEl ascenso de James Rodríguez al estrellato mundial es también una historia de éxito del FC Porto, cuya estrategia se basa en importar jóvenes talentos de Sudamérica, acabar de formarlos y luego venderlos a algunos de los clubes más pudientes del mun-do. A lo largo de la última década, este modelo de negocio ha permitido al club portugués generar en materia de fichajes un balance positivo de 376 millones de euros. James tenía 19 años cuando firmó por el Oporto, mientras que su paisano Radamel Falcao recaló en la entidad blanquiazul con 23 primaveras. Ro-dríguez juega actualmente en el Real Madrid, y Falcao, que vio su progresión interrumpida por una lesión en el ligamento cru-zado anterior de la rodilla izquierda, milita en el Chelsea.

El fútbol colombiano basa su recién adquirido poderío en los jugadores emigrados más que en los que compiten en la liga del país cafetero. Hubo una época, durante las décadas de 1940 y 1950, en la que el campeonato colombiano atraía a estrellas mun-diales como Alfredo Di Stéfano, aunque esos tiempos ya han

El ascenso de James Rodr íguez al estrellato mundial es también una

historia de éxito del FC Por to.

S U D A M É R I C A

Gol de ensueño en el Mundial El joven James Rodríguez, al que vemos ejecutando la volea que subió el 1-0 al marcador en el duelo mundia-lista contra Uruguay (arriba), simboliza el auge actual del fútbol colombiano.

Julia

n Fi

nney

/ G

etty

Imag

es, Q

uinn

Roo

ney /

Get

ty Im

ages

, im

ago

imag

o

11T H E F I FA W E E K LY

Page 12: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

quedado muy atrás. Sólo uno de los 23 futbolistas que formaron parte del combinado que representó a Colombia en el Mundial de 2014 se gana la vida en su país. Algo similar ocurrió con Chile, mientras que el plantel mundialista de Uruguay estuvo integrado exclusivamente por futbolistas que jugaban en otros países.

En el caso de Uruguay, cuyo campeonato nacional gozó en su día de un gran prestigio más allá de sus fronteras, la pérdida de importancia de su Primera División supuso un problema no-torio en un tiempo pasado. El Peñarol y el Nacional, los dos clu-bes más grandes de Montevideo, han ganado la Copa Libertado-res en un total de ocho ocasiones entre ambos, pero el último de esos triunfos llegó hace ya 30 años. El declive de la liga del país que ganó la primera edición de la Copa Mundial de la FIFA ha sido una consecuencia directa del éxodo de sus talentos a Euro-pa. Uruguay necesitó un tiempo para entender esta pérdida como una oportunidad, pero hoy en día se ha convertido en un país que exporta futbolistas perfectamente formados a Europa y cuya selección nacional se beneficia del hecho de que dichos ju-gadores compitan cada semana al máximo nivel en las mejores ligas del mundo.

S U D A M É R I C A

Chile El 4 de julio de 2015, la selección chilena alzó la Copa América por primera vez en su historia.

Ecuador La selección nacional derrotó a Argentina en el primer duelo clasificatorio para el Mundial (0-2).

Los clubes y la Federación de Uruguay han convenido que los nuevos valores del país entrenen juntos en el Complejo Celeste tres veces por semana.

Sand

ro P

erey

ra /

Get

ty Im

ages

, Vla

dim

ir R

odas

/ A

FP, i

mag

o

Hec

tor

Viv

as /

Get

ty Im

ages

, Dan

iel J

ayo

/ Get

ty Im

ages

12 T H E F I FA W E E K LY

Page 13: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

Sudamér i c aConfederación: CONMEBOL

Países:

Argentina, Bolivia, Brasil,

Chile, Colombia, Ecuador,

Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela

Fundación: 1916

Sede de la Confederación: Luque, Paraguay

Campeones del mundo sudamericanos:

Brasil (1958, 1962, 1970, 1994 y 2002)

Uruguay (1930 y 1950)

Argentina (1978 y 1986)

Participantes mundialistas:

A excepción de Venezuela, todas las selecciones nacio-

nales se han clasificado alguna vez para un Mundial.

Habitantes:

Alrededor de 400 millones

El compromiso de TabárezAdemás de buscar el acoplamiento y la compenetración de sus estrellas radicadas en el extranjero, el trabajo del seleccionador Óscar Washington Tabárez se centra principalmente en la cante-ra y en la formación de los jóvenes. Quien quiera tener más infor-mación al respecto no tiene más que acercarse al Complejo Celes-te, las instalaciones de las que dispone la Federación Uruguaya de Fútbol a sólo unos minutos en coche del aeropuerto internacional de Carrasco, en Montevideo. Tabárez acude casi todas las semanas a este centro de entrenamiento y participa en las actividades co-tidianas del Complejo.

Dado el tamaño del país y su población, Uruguay no cuenta con una base de jugadores amplia, por lo que tiene que centrarse en formar con la máxima eficiencia y premura posibles al número re-lativamente escaso de talentos de los que dispone. No obstante, trabajar con un grupo reducido y fácilmente gestionable en lugar de con miles de jóvenes futbolistas puede resultar una ventaja a la hora de desarrollar un sistema de cantera eficaz y bien estructura-do. En este sentido, el hecho de que lo más relevante del panorama futbolístico uruguayo se concentre en una única ciudad también sirve de ayuda. Y es que 12 de los 16 clubes que juegan en la Prime-ra División uruguaya están radicados en Montevideo. Así, los clubes y la Federación han convenido que los nuevos valores del país en-trenen juntos en el Complejo Celeste tres veces por semana.

Las promesas que llegan hasta aquí suelen dar el salto a Eu-ropa en un futuro no muy lejano y regresan posteriormente al Complejo con mayor ilusión y orgullo nacional si cabe para pre-parar las competiciones preliminares o las fases finales de los grandes certámenes internacionales. En marzo, Luis Suárez vol-verá a entrar por fin en una convocatoria del combinado urugua-yo. Todavía faltan tres meses, pero el delantero del Barcelona sigue contando los días que le faltan para volver a ser algo más que el hincha número uno de la selección celeste, un papel que le ha tocado desempeñar a lo largo de casi dos años. Quien se atreva a dudar del compromiso del goleador charrúa sólo tiene que echar un vistazo a su actividad en Twitter, donde, antes de todos y cada uno de los partidos de sus compañeros internacio-nales, Suárez no ha perdido ocasión de elogiar “esta maravillosa camiseta”, unas manifestaciones que han venido siempre segui-das, como no podía ser de otro modo, del consabido grito de batalla: “¡¡¡Vamos Uruguay, vamos!!!”. Å

S U D A M É R I C A

Uruguay Antes de los partidos, el seleccionador Óscar Washington Tabárez (en el centro conversan-do con Maxi Pereira) reúne al combinado nacional en el Complejo Celeste (arriba), como ocurrió con motivo de la segunda jornada de la fase de clasificación mundialista, en la que Uruguay venció a Colombia por 3-0 el 13 de octubre de 2015 (abajo).

Sand

ro P

erey

ra /

Get

ty Im

ages

, Vla

dim

ir R

odas

/ A

FP, i

mag

o

Hec

tor

Viv

as /

Get

ty Im

ages

, Dan

iel J

ayo

/ Get

ty Im

ages

13T H E F I FA W E E K LY

Page 14: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

CLIENT: Visa International GlobalPRODUCT: FIFA Print Ads - Spanish VersionJOB#: P55736_2SPACE: Full Page 4/CBLEED: 221 mm x 295 mmTRIM: 215 mm x 289 mmSAFETY: 195 mm x 268 mmGUTTER: NonePUBS: NoneISSUE: n/aTRAFFIC: Mary CookART BUYER: n/aACCOUNT: Julie TrieschmannRETOUCH: n/aPRODUCTION: Michael MusanoART DIRECTOR: n/aCOPYWRITER: n/a

This advertisement was prepared by BBDO New York

FontsMyriad Pro (Light, Semibold), Arial (Bold)Graphic Name Color Space Eff. Res.visa_logo_gradient.eps, Carli_70.psd (CMYK; 458 ppi, 460 ppi)

Filename: P55736_2_VNA_FIF_V2.inddProof #: 2 Path: Studio:Volumes:Studio:MECHANIC...chani-cals:P55736_2_VNA_FIF_V2.indd Operators: Perian, Angelique / Casanova, Joe

Ink Names Cyan Magenta Yellow Black

Created: 9-30-2015 5:45 PM Saved: 9-30-2015 5:45 PMPrinted: 9-30-2015 5:45 PMPrint Scale: None

©2015 Visa Inc. All rights reserved.

FIFA PRINT AD - SPANISH

¿Dónde quieres estar?

Con tres campeonatos mundiales, tres goles en la fi nal de la Copa Mundial Femenina de la FIFATM y un boleto a Brasil, ella apenas está empezando. Visa, orgulloso patrocinador de Carli Lloyd y sus sueños.

Estar en la cima del mundo.

©2015 Visa. All rights reserved.

Donde Quieras Estar

S:195 mmS:268 m

m

T:215 mmT:289 m

m

B:221 mmB:295 m

m

Page 15: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

I N T E R I O R E SU N A M I R A D A A L A S L I G A S

esperanzas de mejora. El ejemplo más claro es el Midtjylland. El sorprendente campeón de liga de la temporada pasada se basa en una doble estrategia: por un lado, confía sin dudarlo en las cifras ponderadas de las numerosas estadísticas elaboradas por el club sobre los partidos y los jugadores (no sólo del propio equipo). Por otro, en la entidad tratan de compensar dichos números mimando el aspecto social, ofreciendo a cada deportista una asesoría individual a largo plazo en cuanto ficha por el club. Poniendo el alma y mostrándose comprensivos, los responsables del Midtjylland han demostrado a los grandes de la capital, el FC Copenhague y el Bröndby IF, cómo se gana la liga hoy en día.

Tras 17 jornadas, el Midtjylland sólo es tercero en la Superliga, empatado a puntos con el segundo, el Aalborg BK. Pero el FCM tiene un partido menos, al igual que el líder Copen­hague (32 puntos), porque el encuentro del 29 de noviembre entre ambos se canceló. La tormenta Gorm provocó algunos daños en el país escandinavo; el clásico entre estos rivales se disputará la próxima primavera europea, ya que el Midtjylland todavía lucha por seguir

D i n a m a r c a : S u p e r l i g a

Se decidirá en primavera

Perikles Monioudis es redactor jefe de “The FIFA Weekly”.

El campeón europeo de 1992 no ha conseguido el billete para la Eurocopa de 2016.

Hace pocas fechas, los daneses cayeron ante los suecos en la repesca. El encargado de que los de Olsen no puedan jugar en el gran escenario continental fue Zlatan Ibrahimović, aunque hace tiempo que los rojiblancos parecen alejados de ese objetivo. Desde 2004, los otrora llamados Dinamita Roja sólo han logrado clasificarse para la Eurocopa en una ocasión. Desde 2002, han llegado a la fase final del Mundial una única vez.

No obstante, el nivel del fútbol danés no es ni mucho menos bajo. Allí donde se valora enormemente el progreso en la técnica del deporte y existe voluntad de éxito, hay

en la Europa League y apenas le queda margen de tiempo. Al Copenhague no le hizo gracia que el FCM esperase a que llegara el autocar del equipo capitalino a Herning para suspender el encuentro.

Ambos rivales comparten una cosa: han perfeccionado hasta tal punto el arte del fútbol, que marcan goles incluso sin delan­teros. Entre los 19 máximos goleadores de la competición, sólo figura un jugador de estos dos clubes: el centrocampista Kasper Kusk, del Copenhague (5 tantos). Es una buena noticia porque, cuando en la próxima temporada se amplíe de 12 a 14 el número de equipos, los atacantes de los ascendidos podrán soñar con coronarse como máximos artilleros. Å

Mal tiempo William Kvist (del Copenhague) abandona impotente el impracticable terreno de juego del Midtjylland.

El Midt jylland y el Copenhague también

marcan sin delanteros.

Lars

Ron

borg

/ Fr

ontZ

oneS

port

via

Get

ty Im

ages

15T H E F I FA W E E K LY

Page 16: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

M éx i c o : L i g a M X

Gignac mete a Tigres en semifinales

Annette Braun es redactora de “The FIFA Weekly”.

Reza un proverbio alemán que una mala reputación te permite vivir con más des-

preocupación. ¿Pero qué pasa cuando lo que te preocupa precisamente es cómo reconvertir tu mala imagen en buena fama?

Al delantero francés André-Pierre Gignac le endilgaron durante largo tiempo el atributo de “poco profesional”, mayormente por los kilos extra que acumulaba en torno a las costillas. “Un Big Mac para Gignac”, tituló un rotativo durante su estancia como cazagoles de 2010 a 2015 en el Olympique de Marsella de la liga francesa. Su entrenador a la sazón, el argentino Marcelo Bielsa, también quería cebarle con goles. De hecho le prometió que, si bajaba dos kilos en la balanza, metería 25 goles en la temporada siguiente. Gignac adelgazó. Incluso más de dos kilos. Y llegó a cosechar 21 tantos, cifra que satisfizo de sobra tanto al técnico como al propio jugador.

¿Había logrado Gignac sepultar su fama de consumidor compulsivo de comida rápida y de hombre mal avenido con la disciplina? No del todo. Cuando el ariete se mudó el pasado verano a casa del Tigres en la Liga mexicana, no pocos se preguntaron si sería capaz de mantener su riguroso plan dietético lejos de la inspiración de Bielsa, y de resistirse ante la tentación de tortillas y nachos en su nuevo país de residencia. Pues sí señor, resistió. Y marcó. También en el partido de cuartos de final del torneo Apertura contra el Chiapas. Anotó un gol en el triunfo por 2-1 en el encuentro de ida, y volvió a repetir la hazaña en la victoria por 0-1 de la vuelta.

Desde su llegada a México, Gignac ha estado entusiasmando a los seguidores de Tigres con su olfato de gol y su visión de juego. Gracias a sus cualidades, su equipo se ha clasificado para las semifinales de la Liga, donde ya le aguarda el Toluca para disputar una de las dos plazas finalistas.

Club León, por el contrario, tuvo que abando-nar sus esperanzas de pasar a la siguiente ronda pese a su triunfo por 2-1 en el choque

de vuelta contra Club América, que se había impuesto en la ida por 4-1. El conjunto leonés, que en 2011 logró por fin ascender a la divi-sión de honor tras un decenio de calvario en la segunda categoría, ha causado sensación

en los últimos años al metamorfosearse en uno de los pesos pesados del principal cam-peonato mexicano. En la temporada 2013-14, incluso conquistó el título de los dos torneos, el Apertura y el Clausura. Este año, en cam-bio, ha tenido que decir adiós en cuartos de final. Su verdugo ha sido el Club América, que en semifinales se batirá con el Pumas de la UNAM.

Que el club capitalino sea uno de los cuatro aspirantes al título se lo tiene que agradecer sobre todo a su guardameta. En el partido de cuartos de final contra el Veracruz, Alejandro Palacios cuidó de que su equipo afrontara con una desventaja de apenas 1-0 el choque de vuelta. El Pumas de la UNAM se impuso por idéntico resultado en esa segunda manga, lo que le valió el salvoconducto a semifinales por haber quedado en primera posición de la tabla durante la liga preliminar, es decir, por delante del Veracruz.

Ahora los cuatro equipos lucharán por las dos plazas para el encuentro cumbre, y los cuatro lo harán con un mismo objetivo. Si André- Pierre Gignac logra mantener su promedio goleador hasta la final, seguro que ni sus compañeros de equipo ni los hinchas de Tigres tendrán ningún reparo en que el romperredes de 29 años se zampe una hamburguesa para celebrarlo. O incluso dos. Y hasta estarían encantados de hacerle compañía en el restaurante. Å

Ligereza André-Pierre Gignac llegó a Tigres a mediados de año procedente de Marsella.

A menos comida, más goles: Gignac encandila a los seguidores de T igres.

Mig

uel V

idal

/ Re

uter

s

Hec

tor

Viv

as /

Get

ty Im

ages

16 T H E F I FA W E E K LY

Page 17: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

P o r t u g a l : P r i m e i r a L i g a

Casillas se resarceSarah Steiner es redactora de “The FIFA Weekly”.

El fútbol portugués no sabe de alternancias. Al menos no en cuanto a sus campeones

se refiere. Y es que en las 81 temporadas de la Primeira Liga disputadas hasta la fecha, solamente cinco equipos han sido capaces de conquistar el título. De esos cinco, dos se han ceñido la corona en una única ocasión: el Os Belenenses, de Lisboa (1946), y el Boavista, de Porto (2001). El resto de entorchados se los han repartido los tres grandes del fútbol luso: el Benfica de Lisboa, el FC Porto y el Sporting de Portugal. Y todo apunta a que esta tempo-rada tampoco habrá un campeón inesperado: al cabo de 11 jornadas, el Sporting lidera la clasificación con 29 puntos, seguido del Porto, con 24 puntos y un partido menos, y del Benfica, que suma 21.

El Porto se las prometía muy felices en su duelo con el CD Tondela de la pasada jornada.

Al fin y al cabo, este equipo recién ascendido y originario de una pequeña población del interior del país es el actual farolillo rojo del campeonato, con apenas cinco puntos en su casillero y 15 goles encajados en 11 partidos. Pero el hecho de que los favoritos acabaran llevándose los tres puntos se lo deben princi-palmente a su guardameta. Iker Casillas, que recaló en el Porto a mediados de este año procedente del Real Madrid, no estaba pasan-do por sus mejores horas en la entidad. En el choque de Liga de Campeones contra el Dinamo de Kiev, el arquero español cometió un error clamoroso y fue uno de los responsa-bles de la derrota de los suyos. De haber puntuado, el cuadro portugués habría garan-tizado su presencia en la siguiente fase de la máxima competición continental. Ahora tendrá que esperar hasta la última jornada de la liguilla para confirmar su continuidad.

Sin embargo, Casillas se convirtió en el héroe del encuentro disputado en Tondela. Corría el minuto 82 de partido cuando Maicon, defen-sor del Porto, derribó a John Murillo dentro del área. El árbitro decretó penalti. El delan-tero español Salva Chamorro ejecutó la pena máxima, pero su compatriota le adivinó las

intenciones. De este modo, Casillas no sólo salvó tres puntos muy importantes para su equipo, sino que además inscribió su nombre en la historia del club, que alcanzó los 1.500 triunfos en Liga.

Otros porteros, en cambio, no tuvieron la misma suerte en la decimoprimera jornada de la Primeira Liga. Mika, arquero del Boavista, encajó un tanto de Cafú en el minuto 89 que supuso la derrota de su equipo, el cual se había marchado al descanso con un 1-0 favorable sobre el Vitória Guimarães. Asimismo, André Moreira tuvo que sacar el balón de entre las redes en el último minuto de partido, después de que Arnold Issoko le superase por segunda vez. Con todo, el Vitória Setúbal no pudo pasar del empate a dos contra el União Madeira.

La jornada también terminó de manera desafortunada para Hugo Ventura, del Os Belenenses. El cancerbero recibió un gol de penalti, ejecutado por William Carvalho, del Sporting de Portugal, en el tiempo de descuen-to. ¿El resultado final? 1-0 a favor del líder del campeonato. Å

Altibajos Iker Casillas, campeón del mundo y de Europa con la selección española, defiende la meta del FC Porto.M

igue

l Vid

al /

Reut

ers

Hec

tor

Viv

as /

Get

ty Im

ages

17T H E F I FA W E E K LY

Page 18: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

NombreAndreas IsakssonFecha y lugar de nacimiento3 de octubre de 1981, Smygehamn, SueciaPosiciónPorteroTrayectoria como jugador1999 Trelleborg1999–2001 Juventus de Turín2001–2004 Djurgårdens IF2004–2006 Stade Rennais FC2006–2008 Manchester City2008–2012 PSV EindhovenDesde 2012 KasımpaşaSelección sueca127 partidos

Ludv

ig T

hunm

an /

BILD

BYR

ÅN

/ im

ago

18 T H E F I FA W E E K LY

Page 19: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

L A E N T R E V I S T A

Andreas Isaksson, suele decirse que los guardametas alcanzan la madurez después de los 30 años. ¿En su caso ha sido así?

Andreas Isaksson: Creo que sí. Ahora tengo 34, y la última temporada fue muy buena. Siento que voy a más en cada partido, así que no es un tópico. Es la edad ideal para un portero, no estoy lejos de mi mejor nivel. No sé si les ocurre a todos, únicamente puedo hablar por mí, pero me siento en un estado de forma magnífico.

La prueba es que su equipo, el Kasımpaşa, presenta actualmente la mejor defensa de la liga turca, igualado con el Fenerbahçe (nueve goles en contra en once partidos).

Claro, una parte del mérito es del portero, pero ni siquiera el mejor guardameta del mun-do puede hacer algo si los jugadores que tiene por delante no defienden bien. Todo el equipo está rindiendo a un gran nivel en defensa, y para un portero esa es la mejor situación. Estoy muy contento de que hayamos recibido tan pocos goles hasta ahora.

Fuera de Turquía no suele hablarse más que de los tres grandes clubes de Estambul. ¿Cómo describiría al Kasımpaşa para un público que no esté familiarizado con el fútbol turco?

El Kasımpaşa es un equipo joven. El club ya tiene muchos años, pero todo el entorno es prácticamente nuevo. Hay nuevas instalacio-nes, el estadio es moderno. El club tiene grandes ambiciones, aspira a desempeñar un papel importante en el fútbol turco, tenemos un buen equipo para lograrlo. Se dan todas las condiciones. El fútbol turco no deja de mejo-rar, y no se limita a los tres grandes. Hay otros buenos equipos y grandes futbolistas que llegan cada año a la liga, no sólo al Fener-bahçe, el Galatasaray y el Beşiktaş. Samuel Eto’o, que está en el Antalya, es un buen ejemplo.

A los 34 años, uno ya puede repasar su carre-ra con perspectiva. ¿Habría tomado otras decisiones? Por ejemplo, fichó por el Juventus en 1999, al mismo tiempo que Edwin van der Sar, así que pasó dos años allí sin jugar ni un solo partido.

Volvería a hacer lo mismo, no lamento nada. Fue una gran experiencia, yo venía de un club pequeño de Suecia y llegaba a un grande de Europa. En aquella época, el Juven-tus era uno de los clubes más importantes del mundo. Había una enorme diferencia entre lo que había vivido yo antes y el nivel de la Juve, pero allí aprendí mucho. Es cierto que fue un periodo difícil en el plano personal, porque estaba yo solo, con 18 años, lejos de mis padres, en un país nuevo. Pero eso me ayudó mucho a crecer como futbolista y como persona. Entrenarme delante de Alessandro Del Piero, Zinedine Zidane o David Trezeguet fue algo excepcional. ¿Qué mejor forma de progresar que entrenarse todos los días ante jugadores de categoría mundial?

Otra experiencia complicada fue militar en el Manchester City de 2006 a 2008, justo antes de que el club entrase en su época dorada, y tuvo que competir con Joe Hart. ¿Con qué se queda de aquella etapa en Inglaterra?

Tuve mi oportunidad, pero también sufrí lesiones en malos momentos, justo antes de que empezase la temporada en los dos años que pasé allí. Perdí el ritmo y al mismo tiempo Joe Hart jugaba muy bien, así que no era nada ilógico. Fue mala suerte, pero no se trató de ninguna injusticia. Sencillamente es el fútbol, que a veces determina eso. La decisión de Sven-Göran Eriksson de elegir a Hart como titular estuvo totalmente justifica-da. Él fue sincero y yo acepté su decisión.

A pesar de todo, siempre conservó la titulari-dad bajo palos con Suecia. ¿Nunca temió perder el puesto?

Siempre me he entregado al máximo y los seleccionadores han creído en mí, a pesar de mis problemas en los clubes. Fue importante contar con ese apoyo en la selección nacional, sobre todo por parte de Lars Lagerbäck, que ha sido un entrenador importante en mi carrera. Le estoy muy agradecido por darme siempre la oportunidad de jugar con la selec-ción, incluso cuando las cosas no me iban bien en mi club.

Ronnie Hellström defendió la meta de Suecia durante más de diez años y luego tomó el

relevo Thomas Ravelli, que estuvo 16. Usted, a su vez, es internacional desde 2002. ¿Cómo se explica esta longevidad de los guardametas suecos?

El puesto de guardameta se lleva de una manera especial. No creo que sea una demar-cación en la que haya que hacer cambios demasiado a menudo. En este puesto la confianza es muy importante. Evidentemente, siempre hay momentos en los que el portero puede cometer errores y atraviesa una fase menos buena. Cualquiera puede hacer un mal partido, pero en la portería se necesita conti-nuidad. Es importante para el resto del equipo. Y esto siempre lo han entendido los seleccionadores de Suecia.

Suecia se perdió los dos últimos Mundiales. ¿Lograr la clasificación para Rusia 2018 sería el final de carrera ideal?

En los clasificatorios de Brasil tuvimos a Alemania en nuestra liguilla, y acabó procla-mándose campeona del mundo. Fue primera de grupo con merecimiento, y nosotros tuvimos que jugar la repesca contra Portugal. Fueron unos partidos muy difíciles, y al final ellos acabaron siendo una pizca mejores que nosotros. En la fase previa anterior, Dinamar-ca había terminado en primera posición y Portugal en segunda, pero nosotros no había-mos jugado bien. No fue una buena campaña. Y 2018 queda lejos... De momento, me centraré en la Eurocopa 2016, que podría ser mi último torneo con la selección. Å

Entrevista realizada por Julien Sebbah

A sus 34 años, el guardameta internacional sueco Andreas Isaksson se encuentra en su plenitud. En esta entrevista habla de su carrera, del desarrollo del fútbol turco

y de la longevidad de los arqueros suecos.

“El portero necesita continuidad”

Ludv

ig T

hunm

an /

BILD

BYR

ÅN

/ im

ago

19T H E F I FA W E E K LY

Page 20: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

Lu g a r : Q o o q q u t , G r o e n l a n d i a

Fe c h a : 2 1 d e j u n i o d e 2 0 1 4

Ho r a : 1 8 : 3 0

Fo t ó g r a f o : M a d s P i h l

Primer amor

Page 21: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

Visit Greenland A / S 21T H E F I FA W E E K LY

Page 22: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

Salvatore Terranova alzó los brazos al cielo tras subir al mar-cador el 6-4 para su equipo. El Mundial no podía empezar mejor para la selección del sur de Europa. El rival que le había deparado el sorteo en el estreno no era ningún pan comido: nunca es fácil jugar contra el combinado anfitrión en un cer-tamen de estas características. Nadie sospechaba en ese mo-

mento lo crucial que acabaría siendo ese encuentro para el destino de los azzurri en el campeonato.

En la cálida Bangkok, que del 20 al 28 de noviembre de 2015 al-bergó el cuarto Mundial de Futsal para Sordos, la cita atrajo a mucha gente a las canchas. Los aficionados locales, como es natural, no dejaron escapar la oportunidad de ir a animar a su selección nacional

F U T S A L

La magia del fútbol para sordosSe acaba de organizar en Bangkok el cuarto Mundial de Futsal para Sordos. El torneo ha sido de altos vuelos en términos de calidad, y muy emocionante hasta el último día, escribe Reto Thurnherr desde Tailandia. Las fotos son obra de Thananuwat Srirasant.

en su propio territorio. Siempre que el equipo de Tailandia jugaba, se llenaba el recinto, donde la gente podía refugiarse del calor mien-tras seguía las peripecias de sus héroes.

Buenas vibracionesCuando el encuentro inaugural se acercaba a su fin con un marcador de 6-4 favorable a Italia, los seguidores domésticos redoblaron sus decibelios de ánimo. Ondearon banderas, entonaron cánticos, y ba-tieron a fondo sus tambores. Faltaba menos de un minuto para que se cumpliera el tiempo reglamentario cuando el tailandés Nares Numpakdee logró endosar dos goles y subir el 6-6 al electrónico. Ese oportuno doblete fue posible gracias a que el reloj para de correr

Fieles El equipo tailandés pudo contar con el infatigable apoyo de su hinchada.Mejor jugador del torneo El tailandés Nares Numpakdee (centro).

22 T H E F I FA W E E K LY

Page 23: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

Alegría naranja La selección holandesa ocupó la cuarta posición de la prueba por detrás de Rusia, Tailandia e Irán, ulterior campeón.

23

Page 24: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

Ado Pelito, en el pasado ha jugado usted en equipos con futbolistas que no tenían problemas de audición. ¿Cómo se las arreglaba para comunicarse con ellos?

Ado Pelito: La verdad es que al princi-pio no resultó fácil. Cuando los compañe-ros se hablaban sobre el campo, la conver-sación resultaba demasiado rápida para mí. Me perdía muchas cosas y eso me colocaba en una situación de desventaja. Lógicamente, los demás también se tenían que acostumbrar a mí. Más tarde empeza-mos a utilizar a una persona que se ponía cerca de mí y me traducía las cosas complicadas.

¿Qué tipo de cosas?Indicaciones tácticas o explicaciones

del entrenador, por ejemplo. En ese sentido, los detalles son importantes. Una vez que entendí bien los conceptos, mi rendimiento también se vio afectado de forma positiva y mejoré.

F U T S A L

El holandés Ado Pelito ha creado una escuela de fútbol para personas sordas con el objetivo de fomentar la integración.

“Nadie debería sentirse en una posición de desventaja”

Usted es un jugador con mucha experien-cia en el futsal, ya que ha disputado todos los Mundiales para personas sordas que se han celebrado desde 2002. ¿Será esta la última cita mundialista de su trayectoria?

No lo sé todavía. Si la cantera holan-desa sigue funcionando tan bien, dejaré paso a los jóvenes. En cualquier caso, de una forma u otra, me gustaría poder trasmitir todo lo que he aprendido a los que vienen detrás.

Por ahora ya ha creado usted una escue-la de fútbol para personas sordas, ¿no es así?

Efectivamente. Para mí es importan-te apoyar a los jóvenes futbolistas sordos, que merecen la oportunidad de prepararse para jugar con personas sin problemas de audición. Yo puedo ayu-darles, porque sé lo que falla cuando la comunicación no funciona. La mayoría

de los entrenadores no tienen experien-cia en tratar con futbolistas sordos. Yo busco facilitarles la integración. El objetivo es que los jugadores con proble-mas de audición se integren en sus equipos de tal manera que nadie vuelva a sentirse en una posición desventajosa.

¿Qué tal estuvo el Mundial de futsal para personas sordas que se acaba de dispu-tar en Tailandia?

Estupendo. El certamen mejora cada año, tanto en lo que se refiere a la calidad como en el aspecto organizativo.

Con Ado Pelito habló Reto Thurnherr

cuando el balón deja de rodar (véase el cuadro de texto de la página 25). Así las cosas, los italianos dejaron escapar dos puntos que luego echaron en falta para superar la fase de grupos.

Para Tailandia, en cambio, fue el comienzo de una marcha triun-fal, que no se detuvo hasta la final y que fue jaleada sin interrupción por los incansables hinchas en las gradas. Para los jugadores sordos, el tambor es una herramienta fundamental en la metodología de apo-yo de sus seguidores. Los futbolistas no pueden oír los bajos a través de sus oídos, pero sí pueden percibir las vibraciones a través de la piel.

El Mundial de Futsal para Personas Sordas se celebra cada cua-tro años, a semejanza de la Copa Mundial de Futsal de la FIFA. Esta edición se ha organizado en cuatro recintos distintos de Tailandia, situados todos ellos a menos de 20 minutos en coche del centro de

Bangkok. Paralelamente al torneo masculino, se celebra la cita de los mejores equipos femeninos del planeta. Este año, sin embargo, algunas naciones no pudieron enviar a sus representantes a la com-petición por razones financieras o políticas, y en total participaron 11 equipos masculinos y 13 femeninos.

Prohibido el uso de audífonosCuando dos equipos de futbolistas miden sus fuerzas sobre una can-cha de fútbol, la comunicación es crucial. En el fútbol sala para per-sonas sordas ocurre otro tanto, pero como el entendimiento verbal no es posible, sus protagonistas recurren a la mímica y al intercambio de señas. En el fútbol sala también hay cada vez más árbitros en torno al rectángulo de juego, lo que facilita la tarea de interrumpir

Los italianos Fabio Amas (izda.) atiende a las señas de Salvatore Di Fazio. Entendimiento gestual La comunicación es tan importante.

Ado Pelito Un fijo en la selección holandesa.

24 T H E F I FA W E E K LY

Page 25: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

¿QUÉ ES EL FÚTBOL SALA?Es una variante del fútbol en la que dos equipos, compuestos por cuatro jugadores de campo y un portero, se enfrentan en una pista cubierta de 38 a 42 metros de longitud por 20 a 25 metros de anchu-ra (medidas internacionales). Los partidos constan de dos tiempos de 20 minutos, y los equipos pueden hacer cambios ilimitados y sin parar el partido. El cronómetro se detiene cada vez que se interrumpe el juego. Las jugadas a balón parado deben ejecutarse en menos de cuatro segundos.

Hasta la fecha se han organizado cuatro Mundiales de fútbol sala para sordos. Después de Maastricht (Holanda, 1996), Sofía (Bulgaria, 2007), Örebro (Suecia, 2011) y Bangkok (Tailandia, 2015) todavía no se ha dado a conocer qué país organizará el certamen en 2019.

F U T S A L

Se pueden consultar todos los resultados en http://info2015dfwc.sat.or.th Otros enlaces relacionados con el tema en http://deafsocceracademy.com

de inmediato la circulación del balón mediante una señal perceptible. Entre los futbolistas sordos hay algunos que tienen su capacidad auditiva seriamente mermada y utilizan audífonos en su vida diaria. Sin embargo, tales aparatos están prohibidos en los partidos oficia-les de futsal por motivos de juego limpio.

Recinto a rebosar en la última jornadaEl holandés Vic Hermans, toda una celebridad en el mundo del fút-bol sala, también asistió a muchos partidos. Es el entrenador de la selección nacional de futsal de Tailandia y vive en Bangkok. Sus impresiones fueron halagadoras: “Aquí se han jugado partidos muy emocionantes y a un nivel muy alto”. El punto álgido del torneo fue la trepidante final masculina entre Tailandia e Irán (3-7), y la no

menos apasionante final femenina entre Brasil y Rusia (2-3). El ambiente en el estadio Nimiburtr en la última jornada fue fantásti-co, y contó, como no podía ser de otro modo, con la presencia de los resonantes tambores de los grupos de aficionados locales, que no pudieron celebrar la victoria de su equipo en el torneo, pero sí la distinción de su compatriota Nares Numpakdee, elegido mejor juga-dor del certamen. Å

El escritor Reto Thurnherr es sordo y colabora con la FIFA.

Selección femenina de Tailandia Las jugadoras locales de fútbol sala, que aparecen en la imagen en su partido contra Suecia, quedaron octavas.

Estadio Nimiburtr Aquí se escenificaron las dos finales.

25T H E F I FA W E E K LY

Page 26: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

Football builds bridges. It has a unique power to inspire friendship, respect and equality. FIFA’s Say No To Racism campaign is part of our commitment to tackle all forms of discrimination in football. Everyone should have the right to play and enjoy football without fear of discrimination. Say no to racism. For more information visit FIFA.com

Football breaks down barriers

Page 27: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

N O TA P R E S I D E N C I A L

Suyo, Issa Hayatou

Los nombres de los finalistas a los premios FIFA Ballon d’Or al mejor jugador de 2015 y a la Jugadora Mundial de la FIFA de 2015 se han hecho públicos en FIFA.com, francefootball.fr y en el canal

de la FIFA de YouTube en un acto presentado por Kate Abdo (Sky Sports), y que también ha contado con los análisis de Nadine Kessler (ganadora del premio a la Jugadora Mundial de la FIFA de 2014) y de Edgar Davis (exinternacional holandés).

Por orden alfabético, estos son los nominados al Balón de Oro de la FIFA 2015: Cristiano Ronaldo (Portugal/Real Madrid CF), Lionel Messi (Argentina/FC Barcelona) y Neymar (Brasil/FC Barcelona). Por parte del fútbol femenino, estas son las candidatas al máximo galar-dón individual: Carli Lloyd (Estados Unidos/Houston Dash), Aya Miyama (Japón/Okayama Yunogo Belle) y Célia Šašić (Alemania/1. FFC Frankfurt).

Asimismo, se han dado a conocer los candidatos a los premios al Mejor Entrenador de la FIFA tanto de fútbol masculino como de fút-bol femenino. Por orden alfabético, estos son los nominados: Pep Guardiola (España/Bayern de Múnich), Luis Enrique Martínez (Es-paña/FC Barcelona) y Jorge Sampaoli (Argentina/selección nacional de Chile) al Entrenador Mundial de la FIFA de Fútbol Masculino. Por lo que respecta al galardón al Entrenador de la FIFA de Fútbol Feme-nino: Jill Ellis (Estados Unidos/selección nacional de Estados Unidos), Mark Sampson (Gales/selección nacional de Inglaterra) y Norio Sasa-ki (Japón/selección nacional de Japón).

En este acto se anunciaron igualmente los tres tantos nominados al premio Puskás de la FIFA al mejor gol del año, que son los siguien-tes: Alessandro Florenzi (16 de septiembre de 2015, AS Roma - FC Barcelona, Liga de Campeones de la UEFA), Wendell Lira (11 de marzo de 2015, Atlético-GO - Goianésia, Campeonato Goianol), Lionel Messi (30 de mayo de 2015, Athletic de Bilbao - FC Barcelona, Copa del Rey).

El proceso de votación de todos los premios fue supervisado y con-trolado por observadores independientes de PricewaterhouseCoopers.

Se hará entrega de todos estos premios durante la Gala del FIFA Ballon d’Or que tendrá lugar el 11 de enero en el Palacio de Congresos de Zúrich. La ceremonia se televisará en directo y se transmitirá igual-mente por internet en FIFA.com y en el canal de YouTube de la FIFA. Å

tfw

F I F A B A L L O N D ’O R 2 015

Ya se conocen los finalistas

Más información en http://es.fifa.com/ballondor

Una vez al año, la FIFA celebra a los mejores jugadores y entrena-dores en la ceremonia del FIFA Ballon d’Or. Para el mundo del fútbol, es la ocasión de rendir homenaje a quienes aportan tanta

alegría e inspiración a los aficionados y a los jugadores jóvenes del mundo entero.

Esta semana hemos anunciado los nominados a cada uno de los principales galardones. Carli Lloyd, Aya Miyama y Célia Šašić, que jugaron un papel preponderante en la Copa Mundial Femenina 2015, compiten por el premio a la Jugadora Mundial de la FIFA. En cuanto a los hombres, Cristiano Ronaldo y Lionel Messi estarán acompa-ñados en esta edición de la entrega del Balón de Oro por Neymar. El título de Entrenador del Año de fútbol masculino será para Pep Guardiola, Luis Enrique Martínez o Jorge Sampaoli, mientras que Jill Ellis, Mark Sampson y Norio Sasaki se disputarán el de Entre-nador del Año de fútbol femenino.

Reunir al mismo tiempo a tantos rutilantes embajadores del esférico es una oportunidad excepcional y una prueba del éxito y la buena salud de nuestro deporte.

Esos grandes nombres son referencias para todos los demás. Por-que son capaces de hacer fácil lo difícil. Pero por encima de todos esos momentos de magia técnica y táctica destaca una enseñanza importante: para alcanzar tal nivel, no basta el talento. Son necesa-rios montones de dedicación, sacrificios y años de duro trabajo, igual que, por otra parte, es necesario disponer de buenas infraestructuras para atraer y formar a los mejores entrenadores y jugadores desde la más tierna edad.

La FIFA y sus federaciones miembros trabajan para proveer este tipo de infraestructuras, y estamos aumentando nuestras inversio-nes en el desarrollo del fútbol para hacer frente a este desafío.

Estamos ansiosos por que llegue enero para celebrar a la flor y nata del fútbol. Que esa velada sirva también como un recordatorio de nuestro deber hacia el conjunto de la comunidad futbolística —desde su base, donde nacen las futuras estrellas de nuestro de-porte, hasta el más alto nivel.

Celebrar lo mejor del

fútbol

FIFA

27T H E F I FA W E E K LY

Page 28: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

F Ú T B O L F E M E N I N O

Duelos intensos Katie Hay (izda.), del Glasgow Girls FC, controla el balón con la oposición de Isatou Jallow, del Interior FC.

Potenciar el fútbol femenino Las jugadoras escocesas y gambianas posan en el marco de la campaña Live Your Goals de la FIFA.

FIFA

28 T H E F I FA W E E K LY

Page 29: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

Un total de 2.500 espectadores se congre-garon en el East Mini Stadium de Sere-kunda para presenciar el encuentro entre la selección femenina de Gambia y el Glasgow Girls escocés. Fue un partido histórico, no sólo por ser el primero del

combinado gambiano en los últimos tres años, sino también porque fue el primero de su historia contra un rival de fuera de África occidental.

Tender puentesEl sol brillaba con fuerza en un cielo totalmen-te despejado, y el estadio estaba abarrotado de hinchas entusiasmados. El choque, vibrante de principio a fin, terminó con empate 1-1 en el marcador. El resultado no pudo ser más justo. Todas las jugadoras se abrazaron y confirmaron así la valoración de la internacional gambiana Veronica Malack: “El fútbol es más que un deporte: significa familia”.

Y es que las futbolistas del Glasgow Girls y sus compañeras gambianas, que ejercieron de anfitrionas, se hicieron muy buenas amigas. Al fin y al cabo, el club escocés pasó una semana entera en este país africano a fin de respaldar el desarrollo del fútbol femenino. El viaje lo organizó Martin Myers, de Adventure Kicks, que dirige varios proyectos en Gambia y busca estrechar los vínculos entre las federaciones escocesa y gambiana. “Queremos dar al fútbol femenino la atención que merece, así como animar a más niñas a que practiquen este deporte”, declara. Por eso no es ninguna casua-lidad que tanto la federación escocesa como la gambiana hayan participado este año en la campaña Live Your Goals de la FIFA. De este modo, se han puesto manos a la obra con el objetivo de fortalecer la imagen del fútbol

Unidas por un futuro brillante

femenino, facilitar el acceso al fútbol a todas aquellas mujeres interesadas en practicarlo y dirigir la atención hacia este deporte. “El fútbol tiende puentes, une países, combate la pobreza y amplía horizontes”, afirma Sainey Sissohore, responsable del fútbol femenino en Gambia y embajadora de Live Your Goals.

No cabe duda de que el puente entre Esco-cia y Gambia se yergue sobre sólidos cimientos. La expedición del Glasgow Girls fue recibida cálidamente a su llegada con tambores y músi-ca. Las jugadoras escocesas no pudieron resis-tirse y comenzaron a bailar al son de los pega-dizos ritmos africanos en respuesta. Además de descubrir el extremo calor gambiano, las europeas también conocieron una cultura completamente nueva para ellas, y disfrutaron de la compañía de monos y cocodrilos... Una experiencia inolvidable. Al igual que el entre-namiento que dirigieron las escocesas en la Gilkock Football Academy. “Participaron más

de 150 niños”, manifiesta visiblemente contento Jim Strathdee, presidente del Glasgow Girls FC.

Énfasis en el desarrolloEn la agenda había programados cuatro parti-dos amistosos: contra el Red Scorpions FC, el Jeshwang United FC, el Interior FC y la selec-ción femenina de Gambia. El balance de las Glasgow Girls fue de una victoria, dos empates y una derrota. En cualquier caso, lo de menos fueron los resultados. La atención estuvo centrada en todo momento en el fútbol y en las posibilidades que ofrece; los seminarios orga-nizados sirvieron para que las chicas escocesas y gambianas intercambiaran impresiones. Ada-ma Tamba, artillera del Red Scorpions y del combinado nacional, se quedó especialmente maravillada por la estrategia de juego de sus

invitadas escocesas. “Han jugado con una orga-nización y una disciplina fantásticas”, recono-ció. “Ha sido un placer enfrentarnos a ellas”.

Martin Myers, por su parte, estaba encan-tado con el talento y el nivel demostrado por las africanas: “Todas las jugadoras son ágiles y buenas técnicamente”. Y no es de extrañar, por-que, al fin y al cabo, las jóvenes gambianas se han propuesto grandes metas. Fatou Fatty, in-ternacional y capitana del Red Scorpions, avisa: “No colgaré las botas hasta que Gambia haya participado en un gran torneo en categoría ab-soluta”. La jugadora está convencida de que no tendrá que esperar demasiado para vivirlo. “La semana que hemos pasado con el Glasgow Girls nos ha servido para reforzar la moral. Ojalá haya animado a otras chicas a empezar a jugar al fútbol”. Tanto ella como sus compañeras tie-nen intención de continuar ligadas al fútbol una vez concluyan sus carreras en activo, y seguir fomentándolo ya sea como entrenadoras o como funcionarias de la federación. “Quiero transmitir mis conocimientos a las próximas generaciones”, anuncia Adama Tamba.

Martin Myers también tiene planes de fu-turo, y entre ellos está el de brindar a más equi-pos británicos la posibilidad de viajar a otros países y popularizar el fútbol femenino. “A los partidos disputados en Gambia han acudido un total de 8.000 espectadores. La atención que han recibido tanto el fútbol femenino como nuestra visita nos ha dejado boquiabiertos”. Desde luego, es un balance alentador que deja además una huella indeleble en todas las parti-cipantes. Å

Annette Braun

F Ú T B O L F E M E N I N O

Las jugadoras del Glasgow Girls FC viajaron a Gambia para fomentar allí el fútbol femenino y ayudar en su desarrollo. Ambos países se han beneficiado

este año de la campaña Live Your Goals de la FIFA.

La semana estuvo marcada por partidos de alto nivel, hinchas entusiasmados y un inter-cambio de impresiones de lo más animado.

La FIFA en GambiaDesde el año 2002, y en el marco del programa Goal, la FIFA ha respaldado a Gambia con una cantidad de 1.699.763 USD. Esta ayuda econó-mica se ha aprovechado en el país africano para construir, entre otros, un campo de fútbol nuevo. De esta manera pueden organizarse más tor-neos femeninos y se garantizan más entrena-mientos para los jóvenes. Además, se ha levan-tado en Banjul un centro de tecnificación en el que se fomenta el desarrollo del fútbol juvenil a través de seminarios.

FIFA

29T H E F I FA W E E K LY

Page 30: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

© 2

015

adid

as A

G. a

dida

s, th

e 3-

Bar

s lo

go a

nd th

e 3-

Stri

pes

mar

k ar

e re

gist

ered

trad

emar

ks o

f the

adi

das

Gro

up.

# B E T H E D I F F E R E N C E

+140200_FIFA_Beach_Soccer_World_Cup_2015_Ad_BTD_Bale_Oezil_215x289.indd 1 10.06.15 14:59

Page 31: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

L a columna semanal de la redacción de “ The F IFA Week ly ”

T I R O L I B R E E N E L F O C O

INFORMACIÓN GENERAL

País:Nigeria

Abreviatura FIFA:NGA

Confederación:CAF

Continente:ÁfricaCapital:Abuja

INFORMACIÓN GEOGRÁFICA

Superficie:923.768 km²Punto más alto:

Chappal Wadi 2.419 mSalidas al mar:

Océano Atlántico

FÚTBOL MASCULINOClasificación Mundial de la FIFA:

59ª posición Copa Mundial:

5 participacionesPalmarés:

Octavos de final, 1994, 1998, 2014

FÚTBOL FEMENINOClasificación Mundial de la FIFA:

38ª posiciónCopa Mundial:

7 participacionesPalmarés:

Cuartos de final, 1999

ÚLTIMOS RESULTADOSFÚtbol masculino:

Nigeria - Suazilandia 2-0 17 de noviembre de 2015

FÚtbol femenino:Costa de Marfil - Nigeria 2-1

17 de septiembre de 2015

INVERSIÓN DE LA FIFADesde 2003:

4.610.000 USD

La suerte está echada: el ganador del Balón de Oro 2015 ya ha sido elegido. ¿De quién se tratará esta vez? ¡Ni idea! Aunque es la FIFA

quien otorga el galardón, lo cierto es que ni siquiera el órgano rector del fútbol mundial conocerá el nombre del vencedor hasta el últi­mo momento. ¿Cómo es esto posible?

Como sabemos, el ganador y los otros dos candidatos que ocupan el podio final no son nombrados por la FIFA, sino que se eligen a tra­vés de un proceso de votación en el que parti­cipan los capitanes y los entrenadores de las selecciones nacionales de cada una de las 209 federaciones que integran la FIFA, así como los periodistas invitados por la revista France Foot-ball para estos efectos. El plazo de votación con­cluyó el 20 de noviembre y en él participaron un 79,71 por ciento de las federaciones con derecho a voto. No obstante, el nombre del vencedor final se mantendrá en secreto hasta el día de la Gala del Balón de Oro.

La empresa de auditoría Pricewaterhouse­Coopers (PwC, Suiza) es la encargada de custo­diar bajo llave el secreto. En nombre de la FIFA y de France Football, la compañía se ocupa ade­más de supervisar y controlar el proceso de vo­tación de todos los premios del Balón de Oro.

Como ocurre cada año, las especulaciones sobre quién se llevará el codiciado galardón se disparan en estas fechas. Los aficionados disfru­tan sopesando factores a favor y en contra de cada candidato y valorando las diferentes cir­cunstancias que pueden inclinar la balanza del lado de uno u otro. Sin embargo, al final sólo puede ganar uno, y lo cierto es que ese vencedor ya ha sido elegido.

¿Y quiénes son entonces los candidatos que aspiran a conquistar el Balón de Oro 2015? El actual ganador del galardón es el portugués Cristiano Ronaldo, que se adjudicó las dos últi­mas ediciones del premio y acumula un total de tres Balones de Oro en sus vitrinas.

Por su parte, Lionel Messi, que vuelve a estar nominado un año más, se ha proclamado mejor jugador del mundo nada menos que en cuatro ocasiones. Es la quinta vez consecutiva que Ronaldo y Messi están entre los tres nominados finales al Balón de Oro.

Este año, los dos grandes de los últimos tiempos estarán acompañados en el podio por otro superastro que se ha colado entre los tres mejores por primera vez: el brasileño Neymar. ¿Nos encontramos quizá ante el inicio de una nueva era? ¿Se convertirá también Neymar en un habitual en el podio en el futuro? ¿Qué lugar ocupará el brasileño en el año de su bautismo de fuego entre lo más granado del fútbol mundial?

Además de su endiablada velocidad y de la inteligencia que demuestran sobre el terreno de juego, los nominados tienen en común que jue­gan en España, un país cuya Liga reúne así a los tres mejores futbolistas del mundo en este mo­mento. Messi y Neymar encandilan con su magia en el Barcelona, mientras que Ronaldo hace lo propio en el Real Madrid.

El nombre del candidato que ha conseguido conquistar el corazón del planeta fútbol este año se anunciará el 11 de enero de 2016 en Zúrich. Å

Perikles Monioudis

Bautismo de fuego para Neymar

Mar

io W

agne

r / 2

Age

nten

31T H E F I FA W E E K LY

Page 32: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

E L E S P E J O D E L T I E M P O

A Y E R

Old Trafford, Manchester, Inglaterra

2000

El astro inglés David Beckham luce el uniforme del Manchester United junto con su hijo Brooklyn.

Cliv

e Br

unsk

ill /

Alls

port

Ale

x Li

vese

y / G

etty

Imag

es

32 T H E F I FA W E E K LY

Page 33: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

E L E S P E J O D E L T I E M P O

H O Y

2015

Brooklyn Beckham sustituye a su padre David en un partido de beneficencia para UNICEF.

Old Trafford, Manchester, Inglaterra

Cliv

e Br

unsk

ill /

Alls

port

Ale

x Li

vese

y / G

etty

Imag

es

33T H E F I FA W E E K LY

Page 34: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

0731 �� �� 1P 215x289.indd 2 15. 8. 6. �� 8:49

Page 35: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

¡ N E T Z E R L O S A B E ! D E C L A R A C I O N E S D E L A S E M A N A

Es todo cuestión de interpretación. El tér-mino de delantero centro se acuñó en una época en la que el atacante se posicionaba

en esa zona de la cancha. Y ahí es donde los puntas siguen desenvolviéndose en la actua-lidad, con la diferencia, eso sí, de que ahora también bajan a recibir el balón al centro del campo y contribuyen en la creación del juego. En este sentido, podría decirse que el clásico delantero centro se ha extinguido. Al menos en el fútbol de élite.

Otro ejemplo: hubo un tiempo en que la labor de un defensa consistía en frenar al rival y, acto seguido, pasar el balón a un compañe-ro mucho más dotado técnicamente; un fut-bolista que supiera construir el juego. Esto es impensable hoy día, porque un defensor debe aportar su granito de arena también en la construcción. O incluso ser capaz de iniciar un ataque.

Lo mismo ocurre con los centrocampistas o con los ya mencionados delanteros centros. Antes, bastaba con que un ariete tuviera una especialidad. Los buenos cabeceadores se si-tuaban en el área rival para tratar de rematar

un centro. Actualmente, a los artilleros se les exige que centren bien, que tengan buen dis-paro e incluso que ejecuten el famoso último pase de la misma manera que lo hacían los dieces clásicos.

Uno de los grandes desafíos del entrena-dor moderno es saber rotar con ponderación y otorgar a sus jugadores la libertad de inter-cambiar posiciones a lo largo de un partido. En estos momentos, el máximo exponente de esta capacidad es sin duda Pep Guardiola, entrenador del Bayern de Múnich. Å

¿Sobrevivirá la figura del delantero centro?

Con la zurda Günter Netzer, de 23 años, en un partido con el Borussia Mönchengladbach.

¿Hay algo que siempre hayas querido saber sobre fútbol? Pregúntale a Günter Net zer : feedback-theweekly@f ifa.org

“Ya dije que quedar cuartos no me parece misión imposible. Si me

preguntas por el título, le pondría ese mismo, ‘Misión imposible’. A lo mejor

Tom Cruise puede conseguirlo”.José Mourinho, entrenador del Chelsea

“Sólo dábamos patadas a un viejo balón. No había liga, ni goles, ni nada organizado.

El campo estaba donde nosotros lo decidiéramos. Simplemente nos diver-

tíamos, y jugábamos hasta que se ponía el sol o empezaban los disparos”.

Kei Kamara, delantero del Columbus Crew y de Sierra Leona, en una entrevista sobre cómo fue

crecer y jugar al fútbol en plena guerra civil.

“Me encantan las gangas. ¿A quién no? No conozco a mucha gente a la que no

le gusten las gangas”.Arsène Wenger, entrenador del Arsenal, insinúa que tal vez compre algo en las rebajas de enero.

“Una cosa que tiene el Reino Unido es el acceso al fútbol las 24 horas del día, lo cual para la gente es como un patio de recreo

en cuanto a aprendizaje y desarrollo”.John Herdman, seleccionador de Canadá, uno de

los cinco preseleccionados británicos al premio de Entrenador Mundial de la FIFA de

Fútbol Femenino 2015.

“Sinceramente, para mí el fútbol es muy serio durante 90 minutos pero luego la

función se acaba. El circo que se monta a su alrededor, que si los protagonistas están llamados a ser esto, lo otro o lo

de más allá … Es una locura. Por suerte, soy lo suficientemente inteligente como para verlo tal como es. Así que prefiero

tomarme el asunto con más humor”.Jürgen Klopp, entrenador del Liverpool

“Para ser sincero, reconozco que realmente me gusta el mío”.

Philippe Mexes sobre el disparo que lo ha hecho merecedor de la nominación al

premio Puskás de la FIFA.imag

o

35T H E F I FA W E E K LY

Page 36: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

FIFA PARTNER

Page 37: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

Grandes f iguras del mundo del fútbol nos relat an momentos t rascendent ales en sus v idas .

P U N T O D E I N F L E X I Ó N

NombreMandy IslackerFecha y lugar de nacimiento8 de agosto de 1988, Essen, AlemaniaPosiciónDelanteraTrayectoria como futbolista2004–2006 FCR Duisburgo2006–2007 SG Essen Schönebeck2007–2010 Bayern de Múnich2010–2013 FCR Duisburgo2013–2014 BV CloppenburgDesde 2014 1. FFC FrankfurtPalmarés1 Liga de Campeones (2015)Subcampeona de Alemania (2009)Selección alemana2 partidos, 2 goles

Nunca olvidaré el 22 de octubre de 2015, fecha de mi debut con la selección ale-mana. Yo no había contado con que ju-garía de titular en el clasificatorio para la Eurocopa contra Rusia, que ganamos 2-0. Me sentí muy sorprendida al ver mi

nombre en la alineación inicial, pero al mismo tiempo muy dispuesta a darlo todo. No habían pasado nueve minutos cuando marqué el 1-0. Me llegó un centro de Leonie Maier, pero mi primer remate pegó contra el travesaño; Sara Däbritz continuó la jugada cabeceando el balón al poste; el rebote me volvió a caer a mí, y esta vez la pelota acabó en el fondo de las mallas. Así fue mi primer gol internacional.

Tres días después, contra Turquía, anoté mi segundo tanto para Alemania, de nuevo el del 1-0, y esta vez en el minuto 6 de juego. Me sen-tí en el séptimo cielo. A los 27 años había dejado de creer que algún día llegaría a defender los colores de mi país. La última vez que había in-tegrado una selección de la Federación Alema-na había sido en la sub-17. Pero mis dianas re-cientes con el 1. FFC Frankfurt habían surtido efecto y habían dado que hablar. El tanto de la victoria por 2-1 en la final de la Liga de Campeo-nes contra el París Saint-Germain el pasado verano me dio la reputación de ser una especia-lista en marcar goles decisivos.

Esa etiqueta me gustaba tan poco como la luz de los focos. Para mí lo importante seguía siendo dar lo mejor de mí misma en los entre-namientos y ganarme el puesto para el siguien-te partido. Tal actitud me resultaba muy útil, porque alimentaba mi ambición sin generarme demasiada presión al respecto. Con ese enfoque

había conseguido regresar a la selección al cabo de diez años desde mi último partido con la ca-miseta de Alemania y hacer realidad mi sueño.

También el de mi familia. Mi padre, Frank, fue futbolista profesional en el VfL Bochum de la división de honor, y de él he heredado los genes futbolísticos. Al principio él pensó que el fútbol dejaría de parecerme divertido en cuan-to me topara con las primeras dificultades. Pero se equivocó. Hace tiempo que he rebasado su número de encuentros en la Bundesliga.

A mi abuelo Franz también le apasionaba el fútbol. En 1954 disputó un partido internacio-nal a las órdenes de Sepp Herberger. Seguro que estaría muy orgulloso de mí. Con el Rot-Weiss Essen se proclamó campeón de Copa en 1953, y campeón de Liga en 1955. Yo eso todavía no lo he logrado, pero estoy trabajando en ello. Å

Redactado por Rainer Hennies

Mandy Islacker coronó con un gol su estreno como internacional a los 27 años.

“He hecho realidad un sueño”

Get

ty Im

ages

37T H E F I FA W E E K LY

Page 38: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

1 Bélgica 0 1494

2 Argentina 1 1455

3 España 3 1370

4 Alemania -2 1347

5 Chile 0 1273

6 Brasil 2 1251

7 Portugal -3 1219

8 Colombia -1 1211

9 Inglaterra 0 1106

10 Austria 0 1091

11 Uruguay 1 1074

12 Suiza -1 1050

13 Ecuador 8 1040

14 Países Bajos 2 994

15 Italia -2 991

16 Rumanía -2 980

17 Gales -2 974

18 Croacia 1 958

19 Costa de Marfil 3 950

20 Hungría 13 945

21 Turquía -3 933

22 Bosnia y Herzegovina -2 898

22 México 2 898

24 Rusia -1 895

25 Francia -1 868

26 Eslovaquia 1 860

26 República Checa -9 860

28 Argelia -2 845

29 Ucrania -1 842

30 Irlanda del Norte -1 825

31 República de Irlanda 11 810

32 EE. UU. 1 784

33 Ghana -3 778

34 Polonia 4 776

35 Suecia 10 771

36 Islandia -5 761

37 Costa Rica 3 759

38 Albania -2 746

39 Cabo Verde -7 745

40 Túnez 1 711

41 Grecia -4 706

42 Dinamarca -7 685

43 Finlandia 13 663

44 Senegal -5 661

45 Irán -2 653

46 Paraguay 1 647

47 Perú 10 644

48 Congo 4 638

49 Trinidad y Tobago 5 628

50 Guinea 3 621

51 República de Corea -3 617

52 Escocia -8 609

53 Japón -3 607

54 Noruega -8 591

54 Jamaica 7 591

56 Serbia -7 590

57 Australia 3 585

57 Egipto 0 585

59 Camerún -8 583

60 RD del Congo -5 580

61 Eslovenia 3 565

62 Mali 1 552

63 Uganda 5 550

64 Panamá 1 544

65 Emiratos Árabes Unidos 2 543

66 Nigeria -7 541

67 Bielorrusia 3 514

68 Bolivia 9 500

69 Israel -8 498

69 Guinea Ecuatorial 0 498

71 Bulgaria -5 494

72 Sudáfrica 3 487

73 Zambia -2 481

74 Uzbekistán -3 470

75 Marruecos 4 469

76 Gabón -3 468

77 Haití -4 467

78 Benín 25 461

79 Chipre -3 441

80 Arabia Saudí 0 432

81 Libia 32 427

82 Antigua y Barbuda -2 409

83 Venezuela 0 408

84 RP China 0 405

85 Montenegro -7 403

86 Catar -1 401

87 Jordania -5 399

88 Canadá 14 388

89 Burkina Faso 4 381

89 Irak -2 381

91 Cuba 17 377

92 Nicaragua 8 370

93 Estonia -3 369

94 Guatemala -3 368

95 Botsuana 10 364

96 Togo -8 363

97 Islas Feroe -8 357

98 Kenia 27 345

99 El Salvador -5 344

100 Níger 5 339

101 Ruanda -5 338

101 Letonia -2 338

101 Honduras -6 338

104 Omán -12 333

105 RDP de Corea 15 330

105 Angola -7 330

107 Liberia -21 329

108 Kirguistán 16 324

109 Malaui -12 322

110 Zimbabue -1 318

111 Mozambique 14 317

112 Burundi -5 307

113 República Centroafricana -3 302

114 Chad 22 301

115 Aruba -3 298

116 Mauritania -12 297

117 Azerbaiyán -2 296

118 Sierra Leona 3 295

119 Turkmenistán 2 294

120 Etiopía -6 293

121 San Cristóbal y Nieves -20 289

122 Georgia -11 286

123 Armenia 4 285

124 Baréin -9 278

125 Siria 7 276

126 Lituania -3 274

127 Belice -10 273

128 Madagascar -10 272

129 Kazajistán 2 266

129 Namibia -11 266

131 Suazilandia -1 265

132 Tanzania 3 264

133 Tailandia 11 263

134 Sudán -6 259

134 Palestina 4 259

136 ARY de Macedonia 3 257

137 Hong Kong 8 252

138 Sudán del Sur -4 246

139 Kuwait -6 239

139 Filipinas -2 239

139 Líbano 1 239

142 Luxemburgo 4 237

143 San Vicente y las Granadinas -14 221

144 Santa Lucía -1 216

145 Barbados -3 214

146 Guinea-Bisáu -5 207

147 Vietnam 0 200

148 Tayikistán 12 196

149 Singapur 3 195

150 Afganistán 6 194

151 Curasao -1 192

151 Nueva Zelanda 8 192

153 Lesoto -6 185

154 República Dominicana -5 180

155 Moldavia -1 172

156 Santo Tomé y Príncipe 1 170

157 Guam -2 162

158 Myanmar 3 155

159 Bermudas -8 154

160 Maldivas 6 150

161 Guyana -9 144

162 Malta -4 143

C L A S I F I C A C I Ó N M U N D I A L M A S C U L I N A

Nivel Selección +/- Puntos

163 Granada 4 139

164 Gambia 4 135

164 Liechtenstein -1 135

166 India 6 132

167 Samoa Estadounidense -2 128

167 Islas Cook 2 128

167 Samoa -3 128

170 Malasia 1 127

170 Timor Oriental -8 127

172 Comoras 5 120

172 Puerto Rico -2 120

174 Yemen 5 119

174 Mauricio -1 119

176 Dominica -1 107

177 Islas Vírgenes Estadounidenses 1 88

177 Laos -1 88

179 Indonesia -5 84

180 Camboya 3 83

181 Nueva Caledonia -1 80

182 Bangladés -2 78

182 China Taipéi 5 78

184 Pakistán 1 76

185 Brunéi Darusalam 1 74

186 Fiyi 4 68

187 Montserrat 1 67

188 Bután -8 64

189 Seychelles 0 56

189 Tahití 2 56

191 Surinam -7 55

192 Nepal 0 49

193 Vanuatu 8 47

194 Sri Lanka 0 45

195 Macao 0 44

196 Islas Caimán -3 43

197 Islas Turcas y Caicos 0 33

198 San Marino -2 28

199 Islas Vírgenes Británicas -1 27

200 Islas Salomón -1 26

201 Mongolia 2 6

201 Andorra 4 6

203 Papúa Nueva Guinea 3 4

204 Anguila 3 0

204 Bahamas 3 0

204 Yibuti 3 0

204 Eritrea -2 0

204 Somalia -1 0

204 Tonga -4 0

http://es.fifa.com/worldranking/index.html

Nivel Selección +/- Puntos Nivel Selección +/- Puntos Nivel Selección +/- Puntos

LíderEntran en el grupo de las diez mejoresSalen del grupo de las diez mejoresTotal de partidos disputadosSelecciones que disputó más partidosSelección que ganó más puntosSelección que ascendió más puestosSelección que perdió más puntosSelección que perdió más puestos

Bélgica (sin cambios)ningunaninguna137Angola, Namibia, RD del Congo, Zambia (4 partidos c/u)Hungría (+ 186)Libia (+ 32)Portugal (– 145)Liberia (– 21)

Última actualización:3 de diciembre de 2015

38 T H E F I FA W E E K LY

Page 39: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

P U Z L E

2 4 9

3 4 8

8 1 4 7

6 3 5 7 8

8 1 2 6 3

7 9 4 2

5 1 7

8 2 9

4 3 8 7

6

3 9 6 1 4

6 7 1 8 9

9 1 4 2 3

7 1 9 2 4

5

9 8 4 7

8 2 4 1 7

5 1 3 2

2 6 1 4 3

6 7

7 3 9 5 6

4 7 3 9

6 3 7 4 8

1

2

3

FÁCIL

NORMAL

DIFÍCIL

El objetivo del sudoku es completar una cuadrícula de 9x9 casillas de manera que los dígitos del 1 al 9 no se repitan por fila, columna o región de 3x3.

Una publicación semanal de la Fédération Internationale de Football Association (FIFA)

EditorialFIFA, FIFA-Strasse 20, Apartado de correos, CH-8044 Zúrich

Teléfono +41-(0)43-222 7777, Fax +41-(0)43-222 7878

Presidente interinoIssa Hayatou

Secretario General interinoMarkus Kattner

Director de Comunicación y Relaciones Públicas

Nicolas Maingot (en el momento de la impresión)

Redactor JefePerikles Monioudis

RedacciónAlan Schweingruber (ayudante del redactor jefe),

Annette Braun, Sarah Steiner

Directora ArtísticaCatharina Clajus

Diseño GráficoPeggy Knotz, Christiane Ludena (en representación de 13 Photo)

MaquetaciónRichie Krönert (director), Tobias Benz, Susanne Egli

CorrecciónNena Morf (directora), Martin Beran, Kristina Rotach

Colaboradores habitualesRonald Düker, Matt Falloon, Luigi Garlando, Sven Goldmann,

Andreas Jaros, Jordi PuntÍ, David Winner, Roland Zorn

Colaboradores de este númeroRainer Hennies, Julien Sebbah, Thananuwat Srirasant,

Reto Thurnherr

Ayudante de redacciónAlissa Rosskopf

ProducciónHans-Peter Frei

Gestión de ProyectosBernd Fisa, Christian Schaub

Traducciónwww.sportstranslations.com

ImpresiónZofinger Tagblatt AG

[email protected]

Internetwww.fifa.com/theweekly

La reprodución de fotos y artículos, incluso parcialmente, está permitida sólo con la autorización previa de la redacción, y cuando se cite la fuente (“The FIFA Weekly”, © FIFA 2015).

La redacción no está obligada a publicar los textos o las fotografías no solicitados que se le envíen.

FIFA y el logotipo de la FIFA son marcas registradas de la FIFA. Este semanario ha sido producido e imprimido en Suiza.

Las opiniones expresadas en “The FIFA Weekly” no representan necesariamente las de la FIFA. Pu

zzle

s co

urte

sy: o

pens

ky.c

a/su

doku

39T H E F I FA W E E K LY

Page 40: Selecciones sudamericanas COMPETENCIA PARA LOS GRANDES · 2015-12-04 · No 48/2015, 4 DE DICIEMBRE DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association

GRASSROOTS

FIFA’s Grassroots programme is the core foundation of our development mission, aimed at encouraging girls and boys around the world to play and enjoy football without restrictions. Grassroots focuses on the enjoyment of the game through small-sided team games, and teaching basic football technique, exercise and fair play.

For more information visit FIFA.com

FIFA inspiring girls and boys to play football