SeferhaYashar..pdf

download SeferhaYashar..pdf

of 13

Transcript of SeferhaYashar..pdf

  • 7/27/2019 SeferhaYashar..pdf

    1/13

    Sefer haYashar

    De Wikipedia, la enciclopedia libre(Redirigido desde el Sefer ha-Yashar)Saltar a navegacin ,bsqueda

    haYashar Sefer,hebreo (tambin transcrito haYshr Sefer), "Libro de lavertical", a menudo slo la mitad-traducida al Ingls comoLibro de JaseroLibro de Jaser.

    Hay una serie de obras con este nombre:

    y Sefer haYashar (referencias bblicas) : Un libro se menciona en Josu 10:13 y 2Samuel 1:18.

    y Una de las primeras nombre hebreo del libro del Gnesis .y Rabnica Tratados:

    o Sefer haYashar (Amoraim): Una coleccin de dichos de los sabios de lapoca Amoraim (y 2 siglos primero) mencionado porSeymour J. Cohen enla introduccin de Zeraas de SeferrabinoHayasher. No se le conocetodava en existencia.

    o haYashar Sefer (Ibn Ezra) : Un comentario sobre el Pentateuco en el siglo12 Rab Abraham Ibn Ezra .

    o Sefer haYashar (Abraham Abulafia) por el cabalista y filsofo RabinoAbraham Abulafia .

    o haYashar Sefer (Rabenu Tam) : Un tratado del siglo 12 en el famosoritual judo y la tica de Rabeinu Tam .

    o haYashar Sefer (Rabino Levita): El ttulo de un tratado de moral escritopor el Rabino Shabbatai Carmuz Levita en 1391 y conservado en unmanuscrito del Vaticano de acuerdo con Edgar J. Goodspeed (en la EdadModerna apcrifos, famosa Biblia Bromas [The Beacon Press, Boston,1956] )

    o haYashar Sefer (Rabino Zeraas-ha Yevani ): Un tratado de moral del siglo13 publicado comoHa-Yewani Zeraas, Sefer Hayashar, El Libro de los, edJusto. y trad. porSeymour J. Cohen (Nueva York, 1973).

    o haYashar Sefer (Jons ben Rab Abraham): Una obra del siglo 14 por elrabino Abraham ben Jons de Gerona mencionado porSeymour J. Cohen ensu Sefer Hayashar. No se le conoce todava en existencia.

    y haYashar Sefer (Midrash) : Un libro de leyendas judas que abarca el perododesde la creacin del hombre a la primera ola de la conquista de Canan , no esseguro que haya existido antes de 1625.

    y Libro de Jaser (Pseudo-Jaser) : una falsificacin del siglo dcimo octavo quealega ser una traduccin del libro perdido de Jaser porAlcuino .

    y Libro de Jaser porBenjamn Rosenbaum . Una traduccin de ficcin del Libro deJaser supone menciona en 2 Samuel.

  • 7/27/2019 SeferhaYashar..pdf

    2/13

    Cmo Hayasher Sefer ha llegado hasta nosotros

    Por Wayne Simpson

    El Libro de Jaser parece ser una crnica de los acontecimientos que asolaron a los

    descendientes de Jacob en el perodo antes de que entr en Eretz Israel. Estos hechos seregistraron, sin duda, a lo largo de la historia de esa familia por varios escribas sucesivas. Estosregistros parecen ser aadidas a un trabajo anterior llamado el Libro de las Generaciones de Adn... que dio una sinopsis de la historia de la raza humana hasta el momento en que estas seiniciaron los registros que deben recopilarse para Israel. No est claro que la obra original deja deser y de funcionamiento de la historia de Israel comienza el. El libro se cierra poco despus ganael control de la tierra Josu e Israel se convierte en una nocin de su propio rito, en lugar de ungrupo de nmadas tribales. Despus de que otros libros de los registros de tiempo se mantuvieron,muchos de ellos mencionados en la Biblia. Excepcin de esta libro y la Biblia, ninguno de esoslibros se sabe que han sobrevivido. Jaser parece haber existido en todo el reino primero ysegundo en todo el estado.

    No hay mencin de ella sin embargo, hasta el momento de Ptolomeo, rey de Egipto. Hay

    un artculo relacionado en el Prefacio hebreo de No edicin MM de Jaser que se refiereesta historia. Ptolemues tratado de construir una gran biblioteca y enviar a sus hombres entodo el mundo para recoger los libros de las leyes y la historia de todas las naciones. Enltima instancia, haba ms de mil libros. Se llamaba a su atencin por los detractores deIsrael que debe enviar a los Judios para conseguir su Tor. Las autoridades judas, sinembargo, se opusieron porque pensaban que no era apropiado para dar la Tor a losgentiles. Entonces enviaron el Hayashar Sefer lugar. Cuando el rey leerlo que estabaencantado, y se centr toda su atencin en l, descuidando el resto. Pero los detractoressealaron que los Judios haba engaado al rey y no haba enviado la Tor como l pidi.Enojarse, pero permaneciendo astuto, mand llamar a setenta (algunos relatos dicen setentay dos) los ancianos de la nacin y confinado hasta que cada uno haba creado de forma

    independiente una copia de la Tor en el idioma griego para l. Se dijo que todas las copiasfueran idnticas. Este fue el comienzo de la Septuaginta-la primera traduccin de la Tor aotro idioma. Tambin es la nica mencin del Libro de Jaser en ese perodo. Esta historiatambin est relacionado en la Carta de Aristeo, excepto que si se centran nicamente en laSeptuaginta y no menciona el Sefer Hayashar.

    Este mismo prefacio hebreo tambin se relaciona con la siguiente historia: Jerusaln fuedestruido en 68 dC por los ejrcitos romanos. Un oficial romano, mientras que la destruccin deuna gran casa, irrumpieron en una habitacin oculta.All encontr a un hombre escondido de edadcon una gran biblioteca de libros en hebreo que estaba protegiendo. El oficial se hace amigo delanciano y se lo lleva y sus libros de forma segura fuera de peligro. Ellos viajaron finalmente aSevilla, Espaa, donde construyen una casa grande y depsito de todos los libros que hay para su

    custodia.

    Estos libros parecen haber permanecido almacenado en esta misma casa por casi 1500 aosesperando el momento y condiciones en que puedan volver a ser copiado y distribuido.Mientras tanto, en los siglos de persecucin, el hambre y la calamidad se libran de losJudios por Europa, en un primer momento a manos de los romanos, y ms tarde losespaoles, y los musulmanes, en menor medida. Sin embargo, la gran potencia en el centrode la persecucin era la Iglesia Catlica. Esta persecucin culmin en la Inquisicin

  • 7/27/2019 SeferhaYashar..pdf

    3/13

    espaola de la poca medieval. Miles de Judios perdieron sus casas, sus libros y sus vidasdurante este tiempo. No haba manera que podra haber publicado ningn libro de suhistoria durante ese perodo. Todo lo que podan hacer es tratar de preservar los restosliterarios de su cultura para un tiempo futuro.

    En 1492, en la vspera de Tish Tisah, los Judios fueron expulsados de Espaa. Al dasiguiente, Cristbal Coln (l mismo un Judio) se le permiti llevar una tripulacin deetiquetas de trapo entre las prisiones de Espaa (probablemente tambin Judios) y quefiguran en ese fatdico viaje de descubrimiento. Judios fueron obligados a emigrar acualquier otro lugar que les permitira. Muchos se establecieron en Italia. All, a pesar dela continua opresin, la vida se volvi ms estable de lo que haba en los siglos que leprecedieron. las comunidades judas comenzaron a unirse y experimentar una medida de lanormalidad.

    Mientras tanto, Gutenberg haba inventado un mtodo de impresin de masas utilizandotipos mviles en 1450. Los primeros trabajos a imprimir Biblias fueron. As que ahora unmedio de impresin en masa estaba disponible, pero el clima poltico era todava demasiadopeligroso para la comunidad juda para comenzar a publicar sus tesoros. En 1478 laInquisicin espaola comenz. Fue dirigido primero hacia los marranos, Judios que fueronforzados por el Estado para convertir, pero que en secreto practicaban su propia fe. Unavez ms, los Judios se vieron obligados a retrasar sus esperanzas de comenzar a publicarsus libros. En 1502 el foco de la Inquisicin fue desviado hacia los musulmanes y luego en1520 fue dirigida hacia los protestantes.

    Con la gran parte de la presin de los Judios, impresin establecimientos judoscomenzaron a surgir en toda Europa. Npoles y Miln fueron protegidos en cierta medidade control de las iglesias. El hebreo Bomberg Biblia fue impresa en 1517. Otras obrasjuda, libros de oraciones, etc comenz con cautela en aparecer. Acerca de este tiempo, elPrefacio Hebrea de Jaser dice que 12 copias antiguas del Libro de Jaser fueron encontradosy llevados a Npoles. Se resolvi que recopile para producir una nueva copia con el fin dela impresin. No se dice que ha sido una tirada de 50 copias de Jaser en Npoles en estemomento. El prefacio hebreo era sin duda imprime con ella en ese momento. En 1600 elclima ha seguido mejorando para los Judios.

    En Venecia, en 1613, un Judio por el nombre de Jacob ben Atiyah, o Jacob el Escriba,obtuvo una copia muy antigua de Sefer Hayashar de Marruecos. Decidi tener su propiacopia hecha a mano. Al enterarse de la existencia de esta nueva copia, Samuel HaQatan,accedi a patrocinar los esfuerzos de Jacobs para producir una nueva copia adicional para laeducacin de su hijo Jos. Pero la persecucin y la calamidad causada Jos para serexpulsados de su propia ciudad por un perodo de aos. Cuando pudo volver, se enter deque la mayor parte de lo que l haba conocido, las personas y la propiedad y preciososlibros, fueron destruidos todos. Pero l fue impulsado por una pasin por la Hayashar Seferque nunca haba tenido el privilegio de ver. Diligentemente tratado de encontrar si hubierasobrevivido a la agitacin poltica de los tiempos. Por fin lo encontr en la custodia de unMoiss Chasan, que rpidamente se dio a Jos cuando se enter de su ardiente deseo deimprimirlo y distribuirlo. As, la edicin de Venecia 1625 del Sefer Hayashar hebreo naci.Es la fuente de todas las copias posteriores del libro. Fue al parecer de un ejemplar

  • 7/27/2019 SeferhaYashar..pdf

    4/13

    diferente de los 12 ejemplares que produjo la edicin de Npoles. Se public, agrupadoscon el prefacio de hebreo de la edicin anterior, y un nuevo prefacio de la impresora, Josben Samuel HaQatan. Tambin hubo una dedicatoria breve poema titulado "Una cancinpreciosa sobre el Libro". Recientemente he descubierto con la ayuda del rabino AbrahamSutton que el hebreo de impresin 1625 de la impresora el prefacio (escrito por el mismo

    Jos) contiene en realidad una diferencia de alrededor de 3 pginas de material que no hasido traducida al Ingls para el da de hoy. Para mi disgusto est escrito en caracteres Rashique no puedo leer, y de que he encontrado a nadie todava que no poda traducir. Tambines una copia de mala calidad y no es fcil transcrita en el guin comn cuadrados Ashuritic.

    Hay otro documento de gran agitacin en esta edicin que es una sola pgina escrita enitaliano antiguo. Es la licencia para publicar este "Libre Ritto", otorgado por la "Reformasde la Universidad de Padua" y el "Reverendo Padre Inquisidor", y certificar que contiene"nada contrario a la Fe Catlica Santo." Me parece un documento muy emocional porquerevela claramente cun tenue era la correcta para este grupo de Judios para publicar ste yotros libros, incluso en ese momento. Eran todava muy en riesgo de ser puesta en duda porla Inquisicin.

    No se sabe cuntos fueron producidos, pero la demanda aparentemente era bueno. Otraedicin de Venecia se produjo, y uno en Cracovia en 1628, as como uno en Praga en 1668.Tambin es conocido por haber sido reimpresa en Francfort, Constantinopla, Amsterdam yCalcuta. Ha sido traducido al ladino, latn y espaol. Algunas pocas de estas ediciones hansobrevivido a los siglos desde aquellos tiempos. Sin duda, hubo una oleada de inters ymuchos estaban leyendo la historia de sus comienzos en el Libro de Jaser por primera vezen 1500 aos.

    Cuando los escpticos cuestionan cmo este libro podra ser genuina, que no tienen unconcepto justo lo imposible que hubiera sido para el pueblo judo a lo publicar a lo largode su historia desde la destruccin de Jerusaln. Fueron perseguidos y reprimidos, impidela proliferacin de cualquier parte de su cultura hasta el 16 al 18 siglos . Adems, latecnologa de impresin en masa no existi hasta 1450.

    Ahora que estaba en una mejor circulacin de lo que nunca haba sido antes la gentecomenz a dar por sentado. Atencin al libro finalmente se calm, aunque no est muyclaro que muchos ejemplares se fabricaron. En Inglaterra, una copia de este libro lleg alas manos de un Samuel Sr. Moses de Liverpool. Empez a producir una traduccin deIngls en la dcada de 1820. Despus de varios aos de trabajo que estaba a punto depublicar su trabajo, cuando las noticias emocionantes estall en Inglaterra, que una copiadel Libro de Jaser haba sido encontrado en Gazna, Persia por un Ilive en 1750. Se dice quehan sido traducidos al Ingls por un hombre llamado Albinus Alcuinus Flaco en el siglonoveno. Sr. Samuel se resign al hecho de que haba sido sacado con pala, y que su propiatraduccin sera redundante. No se dio cuenta de que la competencia Jaser era unafalsificacin miserable. Los eruditos y la prensa Ingls rpidamente descubri el engao.Jaser - El nico que el pblico hubiera sabido Ingls-cay en desgracia ahora. Debido a lacoincidencia temporal, no haba esperanza de que la verdadera Ingls Jaser Sr. Samuelseran aceptados en Inglaterra ahora.

  • 7/27/2019 SeferhaYashar..pdf

    5/13

    En este punto, Mordejai M. No, un editor judo prominente se interes y negoci la ventade los derechos para publicar la nueva traduccin en los Estados Unidos, donde lasposibilidades de aceptacin fue mucho mejor. Samuel es el nombre del seor se mantuvofuera de la nueva publicacin, a peticin propia, y en 1840 la traduccin en Ingls primerofue publicado en Nueva York. No se sabe cmo se distribuy ampliamente. En 1878, un

    grupo de Santos de los ltimos Das compr los derechos de autor de la herencia de M. MNo y produjo la reimpresin de la edicin 1840. Algunos documentos complementariosclave fueron eliminados de las publicaciones por alguna razn desconocida. Se trata dereimpresiones de esta edicin 1878 que se siguen distribuyendo hoy en la cubierta naranjadel libro de ventas de Artesanos de Muskegon, Michigan. Sin embargo, hace algunos aosuna de Ventas Artesanal distribuido copias de la anterior edicin de 1840 que contena losdocumentos adicionales mencionado anteriormente. Era una reproduccin de calidadinferior en una edicin espiral de plstico que fcilmente se desintegr. As que opt porproducir el libro de mejor calidad a pesar de que algunas partes que faltaban.

    En la dcada de 1970 los editores KTAV producido una edicin de Jaser para unaorganizacin juda llamada Yosher, pretende ser un libro de cuentos para jvenes lectores.Era una atractiva y fcil de leer libro, escrito en Ingls moderno. Es ms bien unaparfrasis que una traduccin. KTAV no la impresin por mucho tiempo, y parecen haberolvidado que alguna vez lo impreso. Hoy, sin embargo, Yosher que se publica bajo el ttuloCuentos nuevos Antiguo - Amazing historias de la Tor de seguro Hayasher.

    Recuerdo, hace aos, la lectura de la Biblia sobre el Libro de Jaser en Josu 10:13 y IISamuel 01:18, "No est escrito en el Libro de Jaser?" Me pregunt qu era este misteriosolibro? Qu fue de l y qu otras cosas maravillosas que podra contener? Consult a miscomentarios y diccionarios bblicos y enciclopedias. Todos ellos bsicamente dijo lomismo - que el libro no es ms que perdido. Lo tom como la respuesta oficial para unlargo tiempo. Pero me di cuenta que todos estaban equivocados. El Libro de Jaser existerealmente.

    Un da en 1985 durante la navegacin en la paz de la mente de libros usados y nuevostienda, mir arriba y vi el Libro de Jaser derecha delante de m. La fecha de la edicin fue1840. Mi barbilla casi cay al suelo por la sorpresa. Rpidamente tom el libro de laestantera y empez a buscar a travs de l. Por qu hay un libro delante de m que noexiste, pens? Sin duda es una falsificacin, yo crea. Este libro fue publicadorecientemente y el editor fue, obviamente, la venta de muchos de estos libros. Yo estabaall porque era un lugar bastante bueno para encontrar libros de segunda mano sobre eljudasmo y la historia oscura. Y dado que esta librera especializada en librosespecialmente promocionando todo tipo de ismo oscuros de la existencia como elocultismo, la brujera y libros sobre el uso de drogas, yo tena mi guardia. Yo estaba en unmarco de sospecha y crtica de la mente. Mi primer pensamiento fue que este libro fue lacreacin de algn autor moderno fraudulentas tratando de avanzar su agenda religiosa. Sieste libro era verdadero, por qu era tan poco conocido? Yo era escptico por cierto, peroyo tena que saber ms sobre l. Compr el libro y lo llev a casa. Yo lo le con avidez atravs.

  • 7/27/2019 SeferhaYashar..pdf

    6/13

    Result ser la fuente de fascinacin sin fin para m y que estaba destinado a ser el tema deaos de investigacin para m. Contena las cuentas familiares de episodios bblicos, perorepleta de detalles ricos. Tambin hubo otras cuentas que parecan en la superficie norelacionados con la Biblia. Y todo el libro se caracteriz cuidadosamentecronolgicamente. Cuando termin de leerlo, he ledo todo el libro de nuevo. Y durante

    las semanas que siguieron a lo le ms despacio y con cuidado otra vez, prestando especialatencin a los pasajes ms oscuros y los importantes pasos ms. Estaba empezando a ver elpotencial del libro como un recurso para aquellos que estudian la Biblia. Mi escepticismofue desapareciendo, a pesar del hecho de que algo de lo que se relata en el libro contradicela sabidura convencional de los historiadores antiguos.

    Si ste era el libro original de Jaser o no, es absolutamente fascinante, y es la historiaestaba llena de informacin que pueda forjar un nuevo entendimiento de la historia antigua.Algunos de los episodios ms oscuros sonaba tan familiar, pero no poda precisar en unprimer momento en el que los haba escuchado antes. Yo haba sido durante mucho tiempoun estudiante de la historia antigua. Me haba llenado mi biblioteca personal con librosescritos en la antigedad - escritores como Herodoto, Diodoro Sicilus, Plinio, Estrabn, etcFinalmente me di cuenta de que las historias que suena familiar tambin se encuentran enlas pginas de otros escritores clsicos de la antigedad. Los nombres fueron ligeramentevariante, pero las historias eran bsicamente las mismas. Empec a escribir tratados paraexplorar y explicar lo que encontraba. Los tratados aparecen ahora en forma de apndicesen el libro que pronto publicar.

    Pero en mi mente siempre tuve la pregunta: "Si este libro es el Libro de Jaser real, cmoas que mucha gente no sabe de ella? Por qu muchas de las autoridades para creer queJaser simplemente se pierde?" Tena que saber tambin cmo el libro haba sobrevivido.Cmo ha llegado hasta nosotros hoy? Afortunadamente, el volumen que haba compradohaba varios prlogos que dijo en gran medida de cmo haba sucedido esto. Al poner esainformacin en su contexto histrico adecuado, y mediante el suministro de algunosdetalles adicionales que pudo documentar datos de la supervivencia de la hasta 1840,cuando la traduccin en Ingls primero se public.

    Me preguntaba "por qu no es alguien la promocin y difusin de este libro y por qunadie se explica el conocimiento maravilloso que contiene?" A medida que miinvestigacin y una mayor comprensin, me puse a pensar "que probablemente podrapublicar una nueva edicin de este libro". Me di cuenta de que tal vez podra ser laautoridad nmero uno en el Libro de Jaser. No me senta al pensar que jactancioso. Eraslo que pareca no ser otra alma con el inters o la motivacin para hacer el trabajo. Conel tiempo mi confianza creci hasta el punto que yo estaba diciendo "voy a hacer esto". Ylo hice. Yo siempre esperaba a la libre publicar el libro, pero fue persuadido por unconocido que escribi los libros de texto para enviarlo a los editores para su consideracin.Me lo envi a veinte editores y tiene 20 amable (y en algunos casos muy alentadores)rechazos. No me siento mal al respecto. De hecho, me di cuenta de que haba tomado ladecisin correcta para empezar. Y el tiempo ha demostrado que tambin. Casimilagrosamente, los fondos estuvieron disponibles para impresin, y yo podra asegurarque el libro acaba de no ser una llamarada de petate. Yo podra promover durante el tiempoque me importa. Decid vender el libro en Internet. Pronto me hicieron unos amigos que

  • 7/27/2019 SeferhaYashar..pdf

    7/13

    tambin fueron clave entusiastas Jaser que operaba una pequea editorial especializadaoperacin. Se han abierto algunas oportunidades para vender los libros y Amazon.com yotros establecimientos similares. Las ventas han sido tan slo un goteo constante, peroahora estoy vendiendo la impresin 3 , y se estn vendiendo en todo el mundo.

    Golpeado por la relativa oscuridad o el libro, que se comprometi a producir una nuevaedicin a diferencia de cualquiera de los otros. He utilizado el mismo 1840 TraduccinIngls por el Sr. Samuel, pero incluye una gran cantidad de informacin de apoyo, talescomo 40 pginas de anexos que explican secciones oscuras del libro, y extensas notascronolgicas.

    Mi propsito en esto era simplemente para dar a conocer el libro. Yo estaba totalmentepreparado para muchas personas que rechazan y critican. Pero esto no ha sido el caso. Lacontroversia sobre su autenticidad pueden continuar por aos, pero mucha gente estleyendo y apreciando que por primera vez. Ciertamente, no es un best seller y que nuncahubiera esperado que sera. - Es probable que sea de slo lectura de un especial tipo depersona que aprecia la historia de la Biblia y hebreo y el que persigue con avidez deconocimientos. He quedado gratamente sorprendido de estar en contacto con cientos depersonas como todo el mundo. Y, tambin, para mi sorpresa, no ha habido casi nadie quese muestra escptico de la misma. La mayora de la gente est muy emocionada deaprender de l, y muchos comprar varias copias para regalar a sus amigos y familiares. Mehe dado cuenta que incluso los pocos que lo dudo todava parece que les encanta y soncautivados por ella.

    (C) 2006 por Wayne SimpsonDistribuido por la Fundacin para la Investigacin Bblica629 Lexington Road, Sapulpa, OK 74066

    La reproduccin y distribucin est permitida siempre que elloaviso de copyright permanece intacta en cada copia

    How Sefer Hayasher has Come Down to Us

    By Wayne Simpson

    The Book of Jasher appears to be a chronicle of the events that befell the descendants ofJacob in the period before they entered into Eretz Israel. These events were undoubtedlyrecorded throughout the history of that family by a number of successive scribes. These recordsappear to be appended to an earlier work called the Book of the Generations of Adam... that gavea synopsis of the history of the human race up until the time that these records began to becollected for Israel. It is not clear where the original work leaves off and the running history of Israelbegins. The book closes shortly after Joshua gains control of the land and Israel becomes a notionin its own rite, rather than a group of tribal wanderers. After that time other books of records werekept, many of them mentioned in the Bible. Except for this book and the Bible, none of those booksare known to have survived. Jasher seems to have existed throughout the first kingdom andthroughout the second commonwealth.

  • 7/27/2019 SeferhaYashar..pdf

    8/13

    There is no mention of it however, until the time of Ptolemeus, king of Egypt. There is astory related in the Hebrew Preface of MM Noah's edition of Jasher that relates this story.Ptolemues sought to build a great library and send his men throughout the world to gatherthe books of the laws and the history of all nations. Ultimately, he had over a thousandsuch books. It was called to his attention by detractors of Israel that he should send to the

    Jews to get their Torah. The Jewish authorities, however, balked because they thought itinappropriate to give the Torah to gentiles. So they sent the Sefer Hayashar instead. Whenthe king read it he was delighted, and focused all his attention on it, neglecting the rest. Butdetractors pointed out that the Jews had deceived the king and had not sent the Torah as heasked. Becoming angry, but remaining shrewd, he sent for seventy (some accounts sayseventy-two) elders of the nation and confined them until each one had independentlycreated a copy of the Torah in the Greek language for him. It was said that all copies wereidentical. This was the beginning of the Septuagint- the first translation of the Torah intoanother language. It is also the only mention of the Book of Jasher in that period. Thisstory is also related in theLetter of Aristaeus, except that if focused soley on the Septuagintand does not mention Sefer Hayashar.

    This same Hebrew Preface also relates the following story: Jerusalem was destroyed in 68AD by Roman armies.A Roman officer, while destroying a large house, broke into a hidden room.There he found an old man hiding with a large library of Hebrew books which he was protecting.The officer befriends the old man and takes him and his books safely out of danger. They traveledeventually to Seville, Spain, where they build a large house and deposit all the books there forsafekeeping.

    These books seemed to have remained stored in this very house for almost 1500 yearsawaiting the time and conditions in which they can once again be copied and circulated. Inthe meantime centuries of persecution, famine and calamity are waged on the Jews throughEurope, at first at the hands of the Romans, and later the Spanish, and the Muslims to a

    lesser extent. But the big power at the center of the persecution was the Catholic Church.This persecution climaxed in the Spanish Inquisition of the medieval period. Thousands ofJews lost their homes, their books and their lives during this time. There was no way theycould have published any book of their history during that period. All they could do is tryto preserve the literary remnants of their culture for a future time.

    In 1492, on the eve of Tisah b'Av, the Jews were expelled from Spain. On the followingday, Christopher Columbus (himself a Jew) was allowed to take a rag tag crew from amongthe prisons of Spain (probably also Jews) and set out on that fateful journey of discovery.Jews were forced to migrate to any other place that would allow them. Many settled inItaly. There, in spite of continued oppression, life became more stable than it had in the

    centuries that went before. Jewish communities began to coalesce and experience ameasure of normalcy.

    In the meantime, Gutenberg had invented a method of mass printing using moveable typein about 1450. The first works to be printed were Bibles. So now a means of mass printingwas available, but the political climate was still too dangerous for the Jewish community tobegin to publish it's treasures. In 1478 the Spanish Inquisition began. It was first directedtoward the Marranos, Jews who were forced by the state to convert, but who secretly

  • 7/27/2019 SeferhaYashar..pdf

    9/13

    practiced their own faith. Once again the Jews were obliged to delay their hopes ofbeginning to publish their books. By 1502 the focus of the Inquisition was diverted towardMuslims and then in 1520 it was directed toward protestants.

    With the much of the pressure off the Jews, Jewish printing establishments began to spring

    up all over Europe. Naples and Milan were somewhat protected from the churches control.The Hebrew Bomberg Bible was printed in 1517. Other Jewish works, prayerbooks, etcbegan cautiously to appear. About this time, the Hebrew Preface of Jasher says that 12ancient copies of the Book of Jasher were found and brought to Naples. It was resolved tocompile them to produce a new copy for the purpose of printing. There is said to have beena printing of 50 copies of Jasher in Naples at this time. The Hebrew preface was no doubtprinted with it at that time. By 1600 the climate had continued to improve for the Jews.

    In Venice, in 1613, a Jew by the name of Jacob ben Atiyah, or Jacob the Scribe, obtained avery ancient copy of Sefer Hayashar from Morocco. He resolved to have his own copymade by hand. Upon hearing of the existence of this new copy, Samuel HaQatan, agreed tosponsor Jacobs efforts to produce an additional new copy for the education of his sonJoseph. But persecution and calamity caused Joseph to be driven out of his own city for aperiod of years. When he was able to return, he learned that most of what he had known,people and property and precious books, were all destroyed. But he was driven by apassion for the Sefer Hayashar he had never been priveleged to see. He diligently sought tofind if it had survived the political upheaval of the times. At last he found it in thesafekeeping of one Moses Chasan, who readily gave it to Joseph when he learned of hisburning desire to print it and distribute it. Thus the 1625 Venice edition of the HebrewSefer Hayashar was born. It is the source for all subsequent copies of the book. It wasapparently from a different original than the 12 copies which produced the Naples edition.It was published, grouped with the Hebrew preface from the earlier edition, and a newpreface by the printer, Joseph ben Samuel HaQatan. Also there was a short dedicatorypoem entitled " A Lovely song about the Book". I recently discovered with the help ofRabbi Avraham Sutton that the 1625 Hebrew printing of the Printer's preface (written bythis same Joseph) actually contains a gap of about 3 pages of material that has not beentranslated into English to this day. To my chagrin it is written in Rashi script which Icannot read, and as of yet I have not found anyone who could translate it. It is also a poorquality copy and it is not readily transcribed in the common Ashuritic square script.

    There is another very stirring document in this edition that is a single page written in OldItalian. It is license to publish this "Libre Ritto", granted by the "Reformers of theUniversity of Padua" and the "Most Reverend Father Inquisitor", and certifying that itcontains "nothing contrary to the Holy Catholic Faith." I find this document to be veryemotional because it reveals clearly how tenuous was the right for this group of Jews topublish this and other such books even at that time. They were still very much at risk forbeing called into question by the Inquisition.

    It is not known how many were produced, but the demand apparently was good. AnotherVenice edition was produced, and one in Cracow in 1628, as well as one in Prague in 1668.It is also known to have been reprinted in Frankfurt, Constantinople, Amsterdam andCalcutta. It has been translated into Ladino, Latin, and Spanish. Some few of these

  • 7/27/2019 SeferhaYashar..pdf

    10/13

    editions have survived the centuries since those times. Undoubtedly, there was a surge ininterest and many were reading the history of their beginnings from the Book of Jasher forthe first time in 1500 years.

    When skeptics question how this book could possibly be genuine, they have no concept

    just how impossible it would have been for the Jewish people to publish it all through theirhistory since the destruction of Jerusalem. They were persecuted and suppressed,prevented from proliferating any part of their culture until the 16 th to 18 th centuries.Further, the technology for mass printing did not exist until 1450.

    Now that it was in better circulation than it ever had been before people began to take it forgranted. Attention to the book eventually died down, although it is not clear that very manycopies were ever produced. In England, a copy of this book came into the hands of a Mr.Moses Samuel of Liverpool. He began to produce an English translation in the 1820s.After several years of work he was about ready to publish his work, when exciting newsbroke out in England that a copy of the Book of Jasher had been found in Gazna,Persia byone Ilive in 1750. It was said to have been translated into English by a man named FlaccusAlbinus Alcuinus in the 9th century. Mr. Samuel resigned himself to the fact that he hadbeen scooped, and that his own translation would be redundant. He did not realize that thecompetitive Jasher was a miserable forgery. Scholars and the English press quicklydiscovered the deception. Jasher - The only one that the English public had known- wasnow disgraced. Because of the unfortunate timing, there was no hope that Mr. Samuel'sgenuine English Jasher would be accepted in England now.

    At this point, Mordechai M. Noah, a prominent Jewish publisher became interested andnegotiated the sale of the rights to publish the new translation in America, where thechances of acceptance were much better. Mr. Samuel's name was kept out of the newpublication at his own request, and in 1840 the first English translation was published inNew York. It is not known how widely it was distributed. In 1878, a group of Latter DaySaints bought the copyright from the estate of M. M Noah and produced the reprint of the1840 edition. Some key supplementary documents were deleted from the publications forsome unknown reason. It is reprints from this 1878 edition that are still being distributedtoday in the orange cover book by Artisan Sales of Muskogee, Oklahoma. However, a fewyears ago, Artisan Sales distributed reprints of the earlier 1840 edition which contained theextra documents alluded to earlier. It was an inferior quality reproduction in a plastic spiraledition that easily disintegrated. So they opted to produce the better quality book eventhough some parts were missing.

    In the 1970's KTAV publishers produced an edition of Jasher for a Jewish organizationcalled Yosher, intended as a story book for young readers. It was a very attractive andreadable book, written in modern English. It is more of a paraphrase than a translation.KTAV did not print it for long, and they seem to have forgotten that they ever printed it.Today, however, Yosher publishes it themselves under the new title Ancient Tales Amazing Torah Stories from Safer Hayasher.

    I remember, years ago, reading in the Bible about the Book of Jasher in Joshua 10:13 & IISamuel 1:18, "is it not written in the Book of Jasher?" I wondered what was this

  • 7/27/2019 SeferhaYashar..pdf

    11/13

    mysterious book? Whatever became of it and what other wonderful things might itcontain? I consulted my Commentaries and Bible dictionaries & encyclopedias. All ofthem basically said the same thing that the book is simply lost. I took that as theauthoritative answer for a long time. But I found out that they were all wrong. The Bookof Jasher does indeed exist.

    One day in 1985 while browsing in the Peace of Mind new & used book store, I looked upand saw the Book of Jasher right in front of me. The date of the edition was 1840. Mychin nearly hit the floor in surprise. I quickly took the book off the shelf and began lookingthrough it. Why is there a book in front of me that doesn't exist, I thought? It is surely afake, I believed. This book was recently printed and the publisher was obviously sellingmany of these books. I was there because it was a pretty good place to find used booksabout Judaism and obscure history. And given that this particular bookstore specialized inbooks touting every kind of obscure ism in existence including occultism, witchcraft andbooks on drugs use, I had my guard up. I was in a suspicious & critical frame of mind. Myfirst thoughts were that this book was the creation of some modern fraudulent author tryingto advance his own religious agenda. If this book was genuine, why was it so relativelyunknown? I was skeptical to be sure, but I had to know more about it. I bought the bookand took it home. I eagerly read it through.

    It proved to be the source of endless fascination to me and it was destined to be the subjectof years of research for me. It contained familiar accounts of biblical episodes, yet repletewith rich details. There were also other accounts that seemed on the surface unrelated tothe Bible. And the whole book was carefully marked chronologically. When I finishedreading it, I read the whole book again. And during the weeks that followed I read it moreslowly and carefully yet another time, paying special attention to the darker passages and tothe more significant passages. I was beginning to see the potential of the book as aresource for those who study the Bible. My skepticism was disappearing in spite of the factthat some of what is related in the book contradicted the conventional wisdom of ancienthistorians.

    Whether this was the original book of Jasher or not, it was absolutely captivating, and it'sstory was full of information that could forge a new understanding of ancient history.Some of the darker episodes sounded so familiar, yet I could not at first pin down where Ihad heard them before. I had long been a student of ancient history. I had filled mypersonal library with books written in ancient times writers like Herodotus, DiodorusSicilus, Pliny, Strabo, etc. I eventually realized that those familiar sounding stories werealso to be found in the pages of other classical writers of ancient times. The names wereslightly variant, but the stories were basically the same. I began to write treatises to exploreand explain what I was finding. Those treatises appear now as appendices in the book Iwas soon to publish.

    But in my mind I always had the question, "If this book is the real Book of Jasher, how canso many people not know of it? Why do so many authorities believe that Jasher is simplylost? " I had to know also how the book had survived. How has it come down to us today?Fortunately, the volume that I had purchased had several prefaces that told to a great extenthow this had happened. By placing that information in its proper historical setting, and by

  • 7/27/2019 SeferhaYashar..pdf

    12/13

    supplying some additional details I was able to document the book's survival up to 1840,when the first English translation was published.

    I kept asking myself " why isn't someone promoting and distributing this book and whydoes nobody explain the wondrous knowledge it contains?" As my research and

    understanding increased, I began to think " I could probably publish a new edition of thisbook". I realized that I could perhaps be the number one authority on the Book of Jasher. Iwasn't feeling boastful in thinking that. It was just that there seemed not to be another soulwith the interest or motivation to do the Job. Eventually my confidence rose to the pointthat I was saying "I will do this". And I did. I always expected to self publish the book, butI was persuaded by an acquaintance who wrote school textbooks to submit it to publishersfor consideration. I sent it to twenty publishers and got 20 polite (and in some cases veryencouraging) rejections. I did not feel down about this. In fact I realized I had made theright decision to start with. And time has proven that as well. Almost miraculously thefunds became available to print it, and I could ensure that the book would not just be a flashin the pan. I could promote it for as long as I care to. I chose to sell the book on theInternet. I soon made some key friends who also were Jasher enthusiasts who operated asmall specialized publishing operation. They have opened some opportunities to sell thebooks and Amazon.com and other similar outlets. Sales have just been a constant trickle,but I am now selling the 3 rd printing, and they are selling all around the world.

    Struck by the relative obscurity or the book, I undertook to produce a new edition unlikeany of the others. I used the same 1840 English translation by Mr. Samuel, but I included agreat deal of supporting information such as 40 pages of appendixes explaining obscuresections of the book, and extensive chronological notes.

    My purpose in this was simply to raise awareness of the book. I was fully prepared formany people to reject and criticize it. But this has not been the case. Controversy about itsauthenticity may continue for years, but many people are now reading and appreciating itfor the first time. It is certainly not a best seller and I never expected it would be. It islikely to be read only by a special kind of person one who appreciates the Bible andHebrew history and one who eagerly pursues knowledge. I have been pleasantly surprisedto be contacted by hundreds of such people all over the world. And, also to my surprise,there has been almost no one who is skeptical of it. Most people are very excited to learnof it, and many buy multiple copies to give to their friends and family. I have noticed thateven the few who doubt it still seem to love it and are captivated by it.

    (c) Copyright 2006 by Wayne SimpsonDistributed by the Biblical Research Foundation

    629 Lexington Road, Sapulpa, OK 74066

    Reproduction and distribution is permissible provided thiscopyright notice remains intact in each copy

  • 7/27/2019 SeferhaYashar..pdf

    13/13