SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de...

19
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2113-08/08-V1 SECADOR PROFESIONAL Instrucciones de uso ASCIUGACAPELLI PROFESSIONALE Istruzioni per l'uso PROFESSIONAL HAIRDRYER Operating instructions 5 SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI PROFESSIONALE PROFI-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung KH 2113

Transcript of SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de...

Page 1: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.com

ID-Nr.: KH2113-08/08-V1

SECADOR PROFESIONALInstrucciones de uso

ASCIUGACAPELLI PROFESSIONALEIstruzioni per l'uso

PROFESSIONAL HAIRDRYEROperating instructions

5 SECADOR PROFESIONAL

ASCIUGACAPELLI PROFESSIONALE

PROFI-HAARTROCKNERBedienungsanleitung

KH 2113

CV_KH2113_E40981_LB5.qxd 10.09.2008 13:41 Uhr Seite 1

Page 2: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

KH 2113

q

e

w

t

y

u

i

r

CV_KH2113_E40981_LB5.qxd 10.09.2008 13:41 Uhr Seite 4

Page 3: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

- 1 -

SECADOR PROFESIONAL 2¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas!

ASCIUGACAPELLI PROFESSIONALE 6Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni!

PROFESSIONAL HAIRDRYER 10Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.

PROFI-HAARTROCKNER 14Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

IB_KH2113_E40981_LB5 10.09.2008 14:00 Uhr Seite 1

Page 4: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

- 2 -

SECADOR PROFESIO-NAL KH2113

Indicaciones de seguridad

¡Peligro de descarga eléctrica!• Conecte el secador profesional de pelo únicamen-

te a una base de enchufe instalada conforme ala normativa para una tensión de red de 230-240 V y 50 Hz.

• En ningún caso puede sumergir el secador pro-fesional de pelo en líquidos, de igual modo debeevitar que penetren líquidos en la carcasa delsecador profesional de pelo. El aparato nodebe estar expuesto a humedad ni utilizarlo tam-poco a la intemperie. Si por cualquier motivo pe-netrase líquido en la carcasa del aparato, extra-iga la clavija de red de la base de enchufe yentrégueselo a personal especialista cualificadopara su reparación.

• Nunca utilice el aparato cerca del agua, especi-almente en la proximidad de de lavabos, bañe-ras o recipientes similares . Las proximidades del agua suponen un riesgoaunque este desconectado el aparato. Por ello,extraiga la clavija de red después de cada uso.Como protección adicional, se recomienda la in-stalación en el cuarto de baño de un interruptordiferencial para corrientes de fuga con una cor-riente de disparo menor 30 mA. Pida consejo asu instalador eléctrico.

• Extraíga en caso de fallos de funcionamiento yantes de limpiar el secador de pelo profesional laclavija de red de la base de enchufe.

• Extraíga la clavija de red de la base de enchu-fe, no tire del cable.

• No enrolle el cable de la red alrededor del se-cador profesional de pelo y protéjalo ante posibles daños.

• Para evitar riesgos permita que el técnico especi-alista cualizado cambie e cable de red dañado.

• No doble o aplaste el cable de red y coloquelode modo que nadie lo pueda pisar o tropiece con él.

• No debe usar ningún prolongador de cable.• Nunca coja el secador de pelo profesional, el

cable de red o la clavija con las manos mojadas.

• Desconecte el secador de pelo profesional in-mediatamente después de su uso. Sólo si extraela clavija de red de la base de enchufe, estará totalmente libre de corriente.

• No debe abrir la carcasa o intentar reparar elsecador de pelo profesional. En este caso noestará protegido y perderá el derecho a la gar-antía. El secador de pelo profesional sólo debeser reparado por técnicos especialistas cualificados.

peligro de lesiones y de incendio• No permita utilizar el aparato a personas (inclui-

dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoria-les o mentales, así como su falta de conocimien-tos o de experiencia, les impida hacer un usoseguro del mismo si no están bajo vigilancia ohan sido instruidos correctamente. Explique elaparato y los peligros derivados del mismo a losniños para que no jueguen con él.

• Nunca deje el secador de pelo profesional en-cendido y nunca deje desatendido el aparatocuando esté encendido.

• Nunca deje el secador de pelo profesional cer-ca de fuentes de calor y proteja el cable de redcontra posibles daños.

• En caso de que el secador de pelo profesionalse caiga o se dañe no vuelva a ponerlo en fun-cionamiento. Permita que el técnico especialistacualificados lo examine y dado el caso, lo repare.

• No debe abrir la carcasa o intentar reparar delsecador de pelo profesional. En este caso noestará protegido y perderá el derecho a la gar-antía. El secador de pelo profesional defectuososólo debe ser reparado por especialistasautorizados.

IB_KH2113_E40981_LB5 10.09.2008 14:00 Uhr Seite 2

Page 5: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

- 3 -

• No cubra las rejillas de aspiración de aire durante el funcionamiento. Límpielo periódicamente.

• El secador de pelo profesional se calienta en durante el funcionamiento. Si está caliente, sujételo únicamente por el mango.

Uso conforme al previsto

El secador de pelo profesional sirve para secar ypeinar cabello humano, no debe utilizarse con pe-lucas o partes del pelo de material sintético. El se-cador de pelo profesional es de uso exclusivo parael hogar. Tenga en cuenta toda la información con-tenida en estas instrucciones de uso, en especial,las indicaciones de seguridad.

Volumen de suministro

• Secador de pelo profesional KH 2113• Boquilla de moldeado• Difusor de dedos,• Manual de instrucciones

Descripción de aparatos

q Boquilla de moldeado

w Cartucho filtrante

e Rejilla de aspiración

r Ojal para colgar

t Interruptor de niveles de ventilador (2 niveles)

y Interruptor de niveles de calor (3 niveles)

u Botón de nivel frío (“Cool-Shot”)

i Difusor de dedos

Manejo

➪ Inserte la clavija de red en la base de enchufe.➪ Encienda el secador de pelo profesional con el

nivel de ventilador t elegido

El secador de pelo profesional está equipado condos interruptores de función. Con estos podrá selec-cionar por separado la intensidad del caudal de aire(interruptor de nivel de ventilador t) y el nivel de calor (interruptor de nivel de calor y):

Nivel de ventilador0 El secador de pelo profesional está apagado1 Flujo de aire reducido2 Flujo de aire alto

Nivel de calor1 Flujo de aire frío2 Nivel de calor reducido3 Nivel de calor alto

Con el interruptor de nivel de frío “Cool-Shot” upodrá generar una corriente de aire frío en cual-quier combinación de niveles de ventilador y de ca-lor.➪ Después de su uso apague el aparato, ponga el

interruptor de nivel de ventilador t en la posici-ón “0”. Después extraiga la clavija de la basedel enchufe.

Secar y moldear el cabello

➪ Para un secado de pelo rápido recomendamosencender al principio el secador a una temperatu-ra y velocidad de ventilador altas durante unbreve tiempo. Reduzca a continuación la potenciaa un nivel más bajo para moldear el peinado.

Con la boquilla de moldeado q incluida, que pue-de girarse en cualquier posición, podrá dirigirá elflujo de aire para poder moldear el peinado.

IB_KH2113_E40981_LB5 10.09.2008 14:00 Uhr Seite 3

Page 6: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

- 4 -

Si desea que su pelo esté especialmente seco, oquiere crear un efecto de "permanente secado alaire" utilice el difusor de dedos i.

➪ Retire la boquilla de moldeado q y coloque eldifusor de dedos.

➪ Antes de peinar el cabello, déjelo refrescar unrato para que el peinado mantenga la forma.

➪ Para refrescar el cabello puede utilizar la funci-ón del interruptor “Cool-Shot” u o colocar elinterruptor de nivel de calor en el nivel 1 y.

¡Atención! Sólo se debe embalar y transportar el secadorde pelo profesional una vez se haya enfriado.De otro modo podría dañar otros objetos.

Limpieza

¡Peligro por descarga eléctrica! Extraíga siempre la clavija de red de la base deenchufe antes de limpiar el secador profesionalde pelo.

Limpiar la carcasa➪ Utilice un paño ligeramente humedecido con so-

lución jabonosa suave para limpiar la carcasa.

Limpiar la rejilla de aspiración y los filtros

¡Peligro de incendio! Limpie la rejilla de aspiración e y los filtros wregularmente con ayuda de un cepillo blando.

➪ Pliegue la rejilla de aspiración e hacia atrás.➪ Limpie el cartucho de filtro w y las aperturas de

las aperturas de la rejilla de aspiración e conun cepillo blando.

➪ Introduzca de nuevo el cartucho de filtro w yvuelva a cerrar la rejilla de aspiración de aire

e.

¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de volver a utilizar el secador de pelo pro-fesional después de limpiarlo debe estar completamente seco.

Eliminación de fallos

Si el secador de pelo profesional no funciona comoes debido, extraiga la clavija de red de la base deenchufe y déjelo enfriar durante unos minutos. Elaparato está equipado con una protección contrasobrecalentamiento.Si el aparato sigue sin funcio-nar contacte con el centro de servicio técnico.

Datos técnicos

Tensión de red: 230-240V ~ 50HzPotencia nominal: 2000 WClase de protección: II/

Evacuación

En ningún caso deberá tirar el aparatoa la basura doméstica. Este productoestá sometido a la directiva europea2002/96/EC.

Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio delcentro de evacuación de basuras municipal.Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.

El material de embalaje debe desecharsede forma respetuosa con el medio ambiente.

IB_KH2113_E40981_LB5 10.09.2008 14:00 Uhr Seite 4

Page 7: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

- 5 -

Garantía y servicio

Con este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-cado cuidadosamente y ha sido probado antes desu entrega. Guarde el comprobante de caja comojustificante de compra. Si necesitara hacer uso dela garantía, póngase en contacto por teléfono consu punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.

La garantía cubre los defectos de fabricación o delmaterial, pero no las piezas sujetas a desgaste ylos daños sufridos por las piezas frágiles. Este pro-ducto ha sido diseñado exclusivamente para el usoparticular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, usode la fuerza y en caso de abrir el aparato personasextrañas a nuestros centros de asistencia técnicaautorizados, la garantía pierde su validez. Esta ga-rantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.

Kompernass Service EspañaC/Invención 7Polígono Industrial Los Olivos28906 Getafe – MadridTel.: 902/430758 Fax: 91/6652551e-mail: [email protected]

Importador

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH2113_E40981_LB5 10.09.2008 14:00 Uhr Seite 5

Page 8: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

- 6 -

ASCIUGACAPELLI PRO-FESSIONALE KH2113

Avvertenze di sicurezza

Pericolo di scosse elettriche!• Collegare l'asciugacapelli professionale solo a

una presa di rete installata conformemente con tensione di rete di 230-240 V, 50 Hz.

• Non immergere assolutamente l'asciugacapelliprofessionale in liquidi e non fare penetrare liquidi nell'alloggiamento dell'asciugacapelliprofessionale. Non esporre l'apparecchio a fontidi umidità e non utilizzarlo all' aperto. In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'appa-recchio, disinserire subito la spina dalla presa direte e farlo riparare da personale specializzatoqualificato.

• Non utilizzare mai l'apparecchio in prossimitàdell'acqua, soprattutto di lavandini, vasche dabagno o simili .La vicinanza all'acqua rappresenta un pericoloanche ad apparecchio spento. Staccare semprela spina dopo ogni utilizzo. Come protezioneaggiuntiva si consiglia l'installazione di un dispo-sitivo di protezione per correnti di disper-sione conuna corrente di apertura di misurazione di nonoltre 30 mA nel circuito della stanza da bagno.Consultarsi con il proprio elettricista.

• In caso di guasti e prima di pulire l'asciugacapelli professionale, staccare sempre laspina dalla presa di corrente.

• Tirare sempre dalla spina, mai dal cavo.• Non avvolgere il cavo attorno all'asciu-gacapelli

professionale e proteggerlo dai danni.• Fare sostituire il cavo danneggiato da personale

specializzato qualificato, per evitare rischi.• Non piegare o schiacciare il cavo e collocarlo in

modo tale che non costituisca intralcio o inciampo. • Non usare cavi di prolunga.• Non afferrare mai l'asciugacapelli professionale, il

cavo e la spina di rete con le mani umide.

• Staccare l'asciugacapelli professionale dallapresa di corrente subito dopo l'uso. Solo quan-do la spina viene disinserita dalla presa, l'appa-recchio è completamente privo di alimentazioneelettrica.

• Non aprire o riparare personalmente l'alloggia-mento dell'asciugacapelli professionale.Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanziadecade Fare riparare l'asciu-gacapelli guasto soloda personale qualificato specializzato.

Rischio di incendio e lesioni• Impedire l'uso dell'apparecchio a persone (inclu-

si bambini) che per motivi di natura fisica, sensoriale o mentale, o a causa della scarsaesperienza e conoscenza non possono utilizzarel'apparecchio in sicurezza senza controllo o senza essere stati prima istruiti in merito.

• Spiegare ai bambini il funzionamento dell'appa-recchio e i suoi pericoli per impedire che lo usi-no come un giocattolo.

• Non poggiare mai l'asciugacapelli professio-nale quando è acceso e non lasciare mai incustodito l'apparecchio acceso.

• Non collocare mai l'asciugacapelli professionale inprossimità di fonti di calore e proteggere il cavo direte dai danni.

• Se l'asciugacapelli professionale fosse caduto oavesse riportato danni, non rimetterlo in funzio-ne. Farlo controllare ed eventualmente ripara-re da personale specializzato qualificato.

• Non aprire o riparare personalmente l'alloggia-mento dell'asciugacapelli professionale. Apren-dolo ci si espone a pericoli e la garanzia deca-de. Fare riparare l'asciugacapelli guasto solo dapersonale specializzato autorizzato.

• Non coprire la griglia di aspirazione duranteil funzionamento. Pulire regolarmente l'apparecchio.

• L'asciugacapelli professionale si surriscalda du-rante l'uso. Quando è surriscaldato, afferrarlosolo dall'impugnatura.

IB_KH2113_E40981_LB5 10.09.2008 14:00 Uhr Seite 6

Page 9: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

- 7 -

Uso conforme

L'asciugacapelli professionale serve per asciugaree mettere in piega solo capelli umani, e non parruc-che e toupet di materiale sintetico. Utilizzare l'asciu-gacapelli professionale esclusivamente in ambienteprivato domestico.Attenersi a tutte le informazioni contenute nel presente manuale di istruzioni, in particolare per quanto riguarda le avvertenze di sicurezza.

Fornitura

• Asciugacapelli professionale KH 2113• Bocchetta per messa in piega• Diffusore a dita Finger Diffusor• Istruzioni per l'uso

Descrizione dell'apparecchio

q Bocchetta di ondulazione

w Inserto filtro

e Griglia di aspirazione dell'aria

r Occhiello di sospensione

t Interruttore per i livelli di ventilazione (2 livelli)

y Interruttore per i livelli di calore (3 livelli)

u Tasto livelli di raffreddamento (“Cool-Shot”)

i Diffusore a dita Finger Diffusor

Funzionamento

➪ Inserire la spina nella presa di corrente.➪ Accendere l'asciugacapelli professionale con l'-

interruttore per i livelli di ventilazione t.

L'asciugacapelli professionale è provvisto di dueinterruttori di funzione. Con essi è possibile scegliereseparatamente la potenza della corrente d'aria (inter-ruttore per i livelli di ventilazione t) e il livello di calo-re (interruttore per i livelli di calore y):

Livello di ventilazione0 L'asciugacapelli professionale è spento1 Corrente d'aria bassa2 Corrente d'aria alta

Livello di calore1 corrente d'aria fredda2 livello di calore basso3 livello di calore alto

Con il tasto per i livelli di raffreddamento “Cool-Shot”

u si può creare una corrente di aria fredda per ognicombinazione fra livello di ventilazione e livello dicalore.➪ Dopo l'uso, spegnere l'apparecchio, posizion-

ando l'interruttore per i livelli di ventilazione t su“0”. Staccare quindi la spina dalla presa.

Asciugatura e messa in piega

➪ Per un'asciugatura rapida dei capelli, consiglia-mo di impostare prima un alto livello di ventilazio-ne e di calore per breve tempo. Passare quindi aun livello più basso, per ottenere la messa in piega.

Con l'acclusa bocchetta di ondulazione q, orientabile in qualsiasi posizione, è possibile utiliz-zare la corrente d'aria in modo mirato per ottenerela messa in piega.

Se si desidera asciugare i capelli in modo da proteggerli, oppure per la cosiddetta “permanenteasciugata all'aria”, utilizzare il Finger Diffusor i. ➪ Staccare la bocchetta di ondulazione q, e

inserire il Finger Diffusor. ➪ Prima di pettinare i capelli, farli brevemente

raffreddare, perché l'acconciatura rimanga inpiega.

➪ Per raffreddare i capelli, si può utilizzare il tasto“Cool-Shot” u o utilizzare il livello 1 dell'interrutto-re per i livelli di calore y.

IB_KH2113_E40981_LB5 10.09.2008 14:00 Uhr Seite 7

Page 10: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

- 8 -

Attenzione! Imballare e trasportare l'asciugacapelli professio-nale solo quando si è completamente raffredda-to. In caso contrario, il calore potrebbe danneg-giare altri oggetti.

Pulizia

Pericolo di scossa elettrica! Prima di pulire l'asciugacapelli professionale,staccare sempre la spina dalla presa di corrente.

Pulizia dell'alloggiamento➪ Utilizzare un panno leggermente imbevuto di so-

luzione detergente per ripulire l'alloggiamento.

Pulire la griglia di aspirazione e il filtro

Pericolo d'incendio! Pulire a intervalli regolari la griglia di aspirazio-ne e e il filtro w con una spazzola morbida.

➪ Ripiegare la griglia di aspirazione e posterior-mente.

➪ Pulire il filtro w e le aperture della griglia diaspirazione e con una spazzola morbida.

➪ Inserire nuovamente il filtro w e ri-chiudere la griglia di aspirazione e.

Pericolo di scossa elettrica! Prima di riutilizzare l'asciugacapelli professionaledopo la pulizia, assicurarsi che sia completamen-te asciutto.

Soluzioni in caso di malfunzionamenti

Se l'asciugacapelli professionale non funzionas-se come desiderato, staccare la spina dalla presadi corrente e lasciare raffreddare l'apparecchio perqualche minuto. L'apparecchio è dotato di protezio-ne dal surriscaldamento! Se l'apparecchio continu-asse a non funzionare, rivolgersi al centro di assi-stenza.

Dati tecnici

Tensione di rete: 230-240 V ~ 50 HzPotenza nominale: 2000 WClasse di protezione: II/

Smaltimento

Non gettare per alcun motivo l’appa-recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostàalla direttiva europea 2002/96/EC.

Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto-rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento.Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso didubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.

Smaltire tutti i materiali d’imballo in confor-mità alle norme per il rispetto dell’ambiente.

IB_KH2113_E40981_LB5 10.09.2008 14:00 Uhr Seite 8

Page 11: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

- 9 -

Garanzia & assistenza

Questo apparecchio è garantito per tre anni a par-tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è statoprodotto con cura e debitamente collaudato primadella consegna. Conservare lo scontrino come pro-va d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia,mettersi in comunicazione telefonicamente con ilcentro di assis-tenza più vicino. Solo in questomodo è possibile garantire una spedizione gratuitadella merce.La prestazione della garanzia vale solo per difettidel materiale o di fabbricazione. Il prodotto è desti-nato esclusivamente all'uso domestico e non a quel-lo commerciale.La garanzia decade in caso di impiego improprio omanomissione, uso della forza e interventi non ese-guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.

Kompernass Service ItaliaCorso Lino Zanussi 1133080 Porcia (PN)Tel.: 0434/1851001Fax: 0434/1851001e-mail: [email protected]

Importatore

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH2113_E40981_LB5 10.09.2008 14:00 Uhr Seite 9

Page 12: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

- 10 -

PROFESSIONALHAIRDRYER KH2113

Safety instructions

Danger of electrocution!• Connect the Professional Hair Dryer only to cor-

rectly installed and earthed power sockets with amains voltage of 230-240V at ~50 Hz.

• Under no circumstances may the ProfessionalHair Dryer be submerged in fluids, or fluids bepermitted to enter the housing of the ProfessionalHair Dryer. Do not expose the appliance to hu-midity and do not use it outdoors. Should liquids enter the housing, unplug the appliancefrom the power socket immediately and arrange for it to be repaired by a qualified tech-nician.

• Never use the appliance near water, particularlynot near sinks, baths or other vessels . Theproximity of moisture presents a danger, evenwhen the appliance is switched off. After use, al-ways remove the plug from the power socket. Asadditional protection, the installation of a faulty-current protection unit with an activation powerrating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit inthe bathroom. Ask your electrician for advice.

• Remove the plug of the Professional Hair Dryerfrom the power socket in the event of functionalirregularity and before cleaning the appliance.

• To disconnect, pull only on the plug itself, not onthe cable.

• Do not wrap the power cable around the Profes-sional Hair Dryer and protect it from damage.

• To avoid injury, arrange for damaged power ca-bles to be exchanged by specialists before re-using the appliance.

• Do not pinch or squeeze the power cord and layit in such a way that no one can tread on or tripover it.

• Do not use extension cables.• Never touch or handle the Professional Hair

Dryer, the power cable or plug with wet hands.• Immediately separate the Professional Hair

Dryer from the power source after use. The appliance is completely free of electrical power only when unplugged.

• You are not permitted to open the housing of theProfessional Hair Dryer or carry out repairs to it.Should you do so, the safety of the device may becompromised and the warranty becomes void.The Professional Hair Dryer is to be serviced andrepaired by authorised specialists only.

Danger of fire and burns • Do not allow individuals (including children) to

use the appliance whose physical, sensorial ormental abilities or lack of experience and know-ledge hinder their safe usage of it if they havenot previously been supervised or instructed in itscorrect usage.

• Tell children about the appliance and its potenti-al dangers so that they do not play with it.

• When it is switched on, never lay the Professio-nal Hair Dryer down or leave it unsupervised.

• Never place the Professional Hair Dryer close tosources of heat and protect the power cableagainst potential damage.

• Should the Professional Hair Dryer be droppedor sustain any damage, it may no longer be used.Arrange for the appliance to be checked andpossibly repaired by qualified technicians.

• You are not permitted to open the housing of theProfessional Hair Dryer or carry out repairs to it.Should you do so, the safety of the device maybe compromised and the warranty becomes void. The Professional Hair Dryer is tobe serviced and repaired by authorised specia-lists only.

• Do not cover the air suction grill while operating theappliance. Clean it at regular intervals.

• The Professional Hair Dryer becomes hot duringuse. Hold it only by the grip when it is hot.

IB_KH2113_E40981_LB5 10.09.2008 14:00 Uhr Seite 10

Page 13: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

- 11 -

Intended Use

The Professional Hair Dryer is intended only for thedrying and shaping of human hair, under no circum-stances is it to be used for wigs and hairpiecesmade of synthetic material. You may use it exclusivelyin domestic households. Pay heed to all of the infor-mation in this operating manual, especially the safetyinstructions.

Delivery Contents

• Professional Hair Dryer KH 2113• Styling Jet• Finger Diffusor• Operating manual

Description of the appliance

q Styling Jet

w Filter element

e Air suction grill

r Suspension lug

t Blower level switch (2 levels)

y Heat level switch (3 levels)

u Cool level switch (“Cool-Shot”)

i Finger Diffusor

Operation

➪ Insert the plug into the wall socket.➪ Switch the Professional Hair Dryer on with the

blower level switch t.

The Professional Hair Dryer is fitted with two function switches. With these you can separately select the strength of the air flow (Blower switch t)and the amount of heat (Heat level switch y):

Blower levels 0 The Professional Hair Dryer is

switched off 1 reduced air flow 2 full power air flow

Heat levels 1 Cold air flow 2 Low heating level 3 High heating level

With the cool level switch “Cool-Shot” u you canproduce a cooler air flow with every combination ofblower and heat levels.

➪ Switch the appliance off after use, in that youplace the blower switch t into position “0”.Then remove the plug from the wall socket.

Drying and styling hair

➪ To quickly dry hair, we recommend first of allusing a high blower and heater setting for ashort period. Afterwards, place the settings at alower level to shape and form the hair.

With the enclosed styling jet q, which can be turned into all positions, you can use the air flow di-rectly for styling.

If you wish to dry your hair particulary gently, or for the so-called “air-dryed permanentwave”, use the finger diffusor i. ➪ For this, first of all remove the styling jet q, then

replace it with the finger diffusor. ➪ Before you comb your hair out allow it to cool,

so that the styling retains its form. ➪ For cooling the hair you can use the switch

“Cool-Shot” u or level 1 of the blower switch

y settings.

IB_KH2113_E40981_LB5 10.09.2008 14:00 Uhr Seite 11

Page 14: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

- 12 -

Attention! First pack and transport the Professional HairDryer when it has completely cooled down.Otherwise, it could damage other items.

Cleaning

Danger of electrical shock Before cleaning the Professional Hair Dryer, always remove the plug from the mains wall socket.

Cleaning the housing➪ To clean the housing, use a soft cloth moistened

with a mild soapy solution.

Cleaning the air suction grill and the filter element

Fire hazard! Clean the air suction grill e and the filter ele-ment w at regular intervals with a soft brush.

➪ Fold out the air suction grill e to the rear.➪ Clean the filter element w and the openings of

the air suction grill e with a soft brush. ➪ Replace the filter element w and close the air

suction grill e.

Danger of electrical shock Before using the Professional Hair Dryer againafter cleaning, it must be completely dry.

Troubleshooting

Should your Professional Hair Dryer not function asexpected, first remove the plug from the wall socketand allow the appliance to cool down for a few minu-tes. The appliance is fitted with an overheating protec-tor! Should the appliance still not function whencooled down, consult the service.

Technical data

Mains voltage: 230-240V ~ 50HzRated output: 2000 WProtection class: II/

Disposal

Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European guideline2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposalcentre.

Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.

IB_KH2113_E40981_LB5 10.09.2008 14:00 Uhr Seite 12

Page 15: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

- 13 -

Warranty & Service

The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examinedbefore delivery. Please retain your receipt as proofof purchase date. Should a claim need to be madeunder the warranty, please make contact by tele-phone with our service department. Only in thisway can a post-free despatch for your goods be as-sured. The warranty covers ONLY claims for material andmaufacturing defects, not for wearing or consuma-ble or for damage to fragile components. This pro-duct is for private use only and is not intended forcommercial applications. The warranty will become void in the event of abusi-ve and improper handling, use of force and internaltampering not carried or approved by our authori-zed service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.

DES LtdUnits 14-15Bilston Industrial EstateOxford StreetBilstonWV14 7EGTel.: 0870/787-6177Fax: 0870/787-6168e-mail: [email protected]

Irish ConnectionHarbour viewHowth Co. DublinTel: 00353 (0) 87 99 62 077Fax: 00353 18398056e-mail: [email protected]

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH2113_E40981_LB5 10.09.2008 14:00 Uhr Seite 13

Page 16: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

- 14 -

PROFI-HAARTROCKNER KH 2113

Sicherheitshinweise

Gefahr eines Stromschlags!• Schließen Sie den Profi-Haartrockner nur an eine

vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 230-240 V, mit 50 Hzan.

• Sie dürfen den Profi-Haartrockner keinesfalls ineine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeitenin das Gerätegehäuse des Profi-Haartrockners gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keinerFeuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benut-zen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräte-gehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netz-steckdose und lassen Sie es von qualifiziertemFachpersonal reparieren.

• Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähevon Wasser, insbesondere nicht in der Nähe vonWaschbecken, Badewannen oder ähnlichen Ge-fäßen .Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar,auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. ZiehenSie daher nach jedem Gebrauch den Netz-stecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die In-stallation einer Fehler-strom-Schutzeinrichtung miteinem Bemessungsauslösestrom von nicht mehrals 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfoh-len. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.

• Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sieden Profi-Haartrockner reinigen den Netzsteckeraus der Netzsteckdose.

• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,ziehen Sie nicht am Kabel selbst.

• Wickeln Sie das Netzkabel nicht um den Profi-Haartrockner und schützen Sie es vor Beschädi-gungen.

• Lassen Sie beschädigte Netzkabel von qualifi-ziertem Fachpersonal austauschen, um Gefähr-dungen zu vermeiden.

• Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nichtund verlegen Sie es so, dass niemand darauf tre-ten oder darüber stolpern kann.

• Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwen-den.

• Fassen Sie den Profi-Haartrockner, Netzkabelund -Stecker nie mit nassen Händen an.

• Trennen Sie Ihren Profi-Haartrockner sofort nachdem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sieden Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen,ist er vollständig stromfrei.

• Sie dürfen das Gerätegehäuse des Profi-Haartrockners nicht öffnen oder reparieren. Indiesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben unddie Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den de-fekten Profi-Haartrockner nur von qualifiziertemFachpersonal reparieren.

Brand- und Verletzungsgefahren• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch

Personen (einschließlich Kinder) mit einge-schränkten physischen, sensorischen oder geisti-gen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungund/oder mangels Wissen benutzt zu werden,es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt odererhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zubenutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerätspielen.

• Legen Sie den Profi-Haartrockner niemals im eingeschalteten Zustand ab und lassen Sie daseingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.

• Legen Sie den Profi-Haartrockner nie in dieNähe von Wärmequellen, und schützen Sie dasNetzkabel vor Beschädigungen.

• Falls der Profi-Haartrockner heruntergefallenoder beschädigt ist, dürfen Sie ihn nicht mehr inBetrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von quali-fiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebe-nenfalls reparieren.

IB_KH2113_E40981_LB5 10.09.2008 14:00 Uhr Seite 14

Page 17: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

- 15 -

• Decken Sie das Luftansauggitter während desBetriebs nicht ab. Reinigen Sie es in regelmäßi-gen Abständen.

• Der Profi-Haartrockner erhitzt sich im Betrieb.Fassen Sie ihn im heißen Zustand nur am Griffan.

BestimmungsgemäßerGebrauch

Der Profi-Haartrockner dient zum Trocknen und Frisieren von menschlichen Haaren, keinesfalls fürPerücken und Haarteile aus synthetischem Material.Sie dürfen den Profi-Haartrockner ausschließlich imprivaten Haushalt verwenden. Beachten Sie alleInformationen in dieser Bedienungsanleitung, insbe-sondere die Sicherheitshinweise.

Lieferumfang

• Profi-Haartrockner KH 2113• Konzentrator• Finger Diffusor• Bedienungsanleitung

Gerätebeschreibung

q Konzentrator

w Filtereinsatz

e Luftansauggitter

r Aufhängeöse

t Lüfterstufen-Schalter (2 Stufen)

y Heizstufen-Schalter (3 Stufen)

u Kühlstufen-Taste (“Cool-Shot”)

i Finger Diffusor

Bedienen

➪ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteck-dose.

➪ Schalten Sie den Profi-Haartrockner mit dem Lüfterstufen-Schalter t ein.

Der Profi-Haartrockner ist mit zwei Funktionsschal-tern ausgestattet. Mit diesen können Sie Stärke desLuftstroms (Lüfterstufen-Schalter t) und die Heiz-stufe (Heizstufen-Schalter y) separat wählen:

Lüfterstufe0 Profi-Haartrockner ist aus1 niedriger Luftstrom2 starker Luftstrom

Heizstufe1 kalter Luftstrom2 niedrige Heizstufe3 hohe Heizstufe

Mit der Kühlstufen-Taste “Cool-Shot” u können Siebei jeder Lüfterstufen- und Heizstufenkombination einen kalten Luftstrom erzeugen.➪ Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät

aus, indem Sie den Lüfterstufen-Schalter t auf“0” stellen. Ziehen Sie danach den Stecker ausder Steckdose.

Haare trocknen und stylen

➪ Zum schnellen Trocknen der Haare empfehlenwir zunächst für kurze Zeit auf eine hohe Lüfter-und Heizstufe zu schalten. Schalten Sie danachauf eine niedrigere Stufe herunter, um die Frisurzu formen.

Mit dem beiligenden Konzentrator q, die in jedePosition gedreht werden kann, können Sie den Luft-strom gezielt zum Stylen einsetzen.

IB_KH2113_E40981_LB5 10.09.2008 14:00 Uhr Seite 15

Page 18: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

- 16 -

Wenn Sie Ihre Haare besonders schonend trocknenmöchten, oder bei sogenannten “luftgetrocknetenDauerwellen”, verwenden Sie den Finger Diffusor i.

➪ Nehmen Sie hierzu erst den Konzentrator q ab,und setzen den Finger Diffusor auf.

➪ Bevor Sie die Haare auskämmen, lassen Sie diese kurz abkühlen, damit die Frisur in Formbleibt.

➪ Zum Auskühlen der Haare können Sie die Taste“Cool-Shot” u oder die Stufe 1 des Heizstufen-Schalters y benutzen.

Achtung! Verpacken und transportieren Sie den Profi-Haartrockner erst, wenn er abgekühlt ist. Andernfalls könnten Sie andere Gegenständebeschädigen.

Reinigen

Gefahr eines elektrischen Schlags! Bevor Sie den Profi-Haartrockner reinigen, ziehenSie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Gehäuse reinigen➪ Verwenden Sie ein leicht mit milder Seifenlauge

befeuchtetes Tuch, um das Gehäuse zu säubern.

Luftansauggitter und Filtereinsatzreinigen

Brandgefahr! Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luft-ansauggitter e und den Filtereinsatz w mit einerweichen Bürste.

➪ Klappen Sie das Luftansauggitter e nach hinten.

➪ Reinigen Sie den Filtereinsatz w und die Öffnun-gen des Luftansauggitters e mit einer weichenBürste.

➪ Legen Sie den Filtereinsatz w wieder ein undklappen Sie das Luftansauggitter e wieder zu.

Gefahr eines elektrischen Schlags! Bevor Sie den Profi-Haartrockner nach der Reini-gung wieder benutzen, muss er vollständig trocken sein.

Fehlfunktionen beseitigen

Sollte Ihr Profi-Haartrockner nicht wie erwartet funktionieren, ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose und lassen Sie das Gerät einige Minuten abkühlen. Das Gerät ist mit einem Über-hitzungsschutz ausgestattet! Sollte das Gerät weiter-hin nicht funktionieren, wenden Sie sich an die unter“Garantie und Service” genannte Servicestelle.

Technische Daten

Netzspannung: 230-240 V ~ 50 HzNennleistung: 2000 WSchutzklasse: II/

IB_KH2113_E40981_LB5 10.09.2008 14:00 Uhr Seite 16

Page 19: SECADOR PROFESIONAL ASCIUGACAPELLI …€¦ · - 2 - SECADOR PROFESIO-NAL KH2113 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el secador profesional de

- 17 -

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EG.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Garantie und Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für denKauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur sokann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oderfür Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich fürden privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga-rantie nicht eingeschränkt.

Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH

Gewerbering 1447623 Kevelaer, GermanyTel.: +49 (0) 180 5 008107

(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise

aus dem Mobilfunknetz)

Fax: +49 (0) 2832 3532e-mail: [email protected]

Kompernaß Service ÖsterreichRittenschober KGGmundner Strasse 10A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056e-mail: [email protected]

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH2113_E40981_LB5 10.09.2008 14:00 Uhr Seite 17