Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

81
Turisme cinematogràfic La xarxa film commission i film office. Els casos de Catalunya, Barcelona i Girona Alumna: Sara Escaño Daza Tutor. Dr. Lluís Mundet Treball final de Màster Màster en Turisme Cultural 2015-2016

Transcript of Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

Page 1: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

Turismecinematogràfic

Laxarxafilmcommissionifilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaiGirona

Alumna:SaraEscañoDazaTutor.Dr.LluísMundetTreballfinaldeMàster

MàsterenTurismeCultural2015-2016

Page 2: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-20161

“If the gaze is directed at objects or features which are extraordinary and thus distinguish the “site/sight” of the gaze from others, then the properties for movie

location – whether scenic, historical, or literary – qualify as icon for tourist tot gaze upon. That is, in the sense that people are seeking sight/sites seen on the silver screen,

they become movie-induced tourists.”

Bakeretal.1998,pàg.920Movieinducedtourism.

Page 3: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

2 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

TauladeContinguts

1.-INTRODUCCIÓ......................................................................................31.1.-El«Perquè»deltreball...................................................................41.2.-Objectiusdeltreball.......................................................................41.3.-Metodologiaifontsconsultades..................................................51.4.-Estructuradeltreball.....................................................................61.5.-Agraïments.....................................................................................7

2.-MARCTEÒRIC......................................................................................82.1.-Turismeicinema............................................................................82.2.-Turismecinematogràfic:origeniterminologia...........................112.3.-Laimatgedeldestíturísticielsagentsimplicatsenlasevaformació..............................................................................................222.4.-Motivacionsperadesplaçar-se..................................................292.5.-FilmCommissioniFilmOffice.....................................................322.6.-ElFenomende<<Sèriedetelevisió>>.......................................36

3.-Casd’Estudi:CatalunyaFilmCommission,BarcelonaFilmCommissioniGironaFilmOffice............................................................38CATALUNYAFILMCOMMISSION.......................................................39BARCELONAFILMCOMMISSION......................................................44GIRONAFILMOFFICE.........................................................................52

4.-Propostesdemillora.........................................................................63

5.-Conclusions.........................................................................................71

6.-Bibliografia........................................................................................76

Page 4: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-20163

1.-INTRODUCCIÓ

Aquest treball de final de màster tracta del que es podria denominar turisme

cinematogràfic,queespodriadefinircomelviatgeodesplaçamentd’ociquerealitzenels

turistes interessats en el cinema, les sèries de televisió, festivals de cinema, etc., ja que

comOsácaresmenta(2009,pàg.19)aquestesproduccions“generenmilersd’imatgesque

provoquen reacciones d’estímul fins a condicionar conductes, crear hàbits i canalitzar

consums”.Enaquestescritperò,noesfocalitzal’atencióenaquestturistaquefaúsd’una

ciutatons’harodatunaproducciócinematogràficaosecelebraunfestivaldecinemasinó

que se centraen lagestióde lesFilmCommissions i de les FilmOffices.Aquestes sóno

poden ser departaments, àrees o organitzacions de l’Administració Pública. Són les

encarregadesd’estimularelsrodatgesenlocalitzacionsdeterminadesenlesciutatsones

troben.Elseutreballnoes limitaagestionar latramitaciódepermisosperfilmara lavia

pública,tambéproporcionenassessoramentrespectealeslocalitzacionsqueelproductor

o localitzadornecessiti, informaciódels serveisqueeldestípotoferir a lesproductores,

d’entrealtresserveis.

LesFilmOffice(FO)oFilmCommission(FC)són,actualment,undelselementsclau

perl’impacteturísticd’unazona,jaques’havistqueunaraóperdesplaçar-seaunterritori

per motius personals per a molts turistes és precisament perquè el destí triat ha estat

escenaricinematogràficdepel·lículesosèriesdetelevisió.Unaltremotiuésdegutal fet

que hi ha ciutats que celebren festivals dedicats al cinema, on es projecten pel·lícules i

assisteixenpersonatgescèlebres,nonoméselsdirectorsoactorsquehiparticipen,jaque

enmoltscasosassisteixenaltres treballadorsdelgremi,aquestsaspectes sónun reclam

turístic.

Es tracta el terme d’indústria audiovisual perquè aquesta no només produeix

llargmetratges o curtmetratges, també crea sèries de televisió, anuncis, o fins i tot

sessions fotogràfiques. Si aquests productes han estat filmats en zones a l’aire lliure en

localitzacionsconcretesielresultatésespectacular,aquestsindretspodenarribaraserun

motiudepesperquèturistesd’arreudelmónesdesplacinaaquestsllocsdurantlesseves

vacancesperpoderrecórrerelsespaisquehanvisualitzatprèviamentendiferentsformats

audiovisuals.

Page 5: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

4 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

Ésenaquesttreballdefinaldemàsteronellectorpodràacostar-sealahistòriadel

naixementdelesFOiFC,l’aproximaciódelfuncionamentd’aquestes, iveurelagestióde

casosconcretscomsón:CatalunyaFilmCommission,BarcelonaFilmCommission iGirona

FilmOffice.

1.1.-El«Perquè»deltreball

El treball que està llegint és l’evolució del que Inicialment es pretenia realitzar;

l’estudidel’impacteturísticd’unazonaconcretaons’haviafilmatl’últimatemporadadela

sèriedetelevisiónord-americanaHannibal(BryanFuller,2012-2015)ubicadaa laFlorència

actual.GràciesalesclassesdelmàsterilespràctiquesrealitzadesalaGironaFilmOffice,la

configuracióievoluciódeltreballhananatadquirintformafinsaarribaraaquesttextfinal.

Elsmotius pels quals s’ha decidit realitzar el tema del turisme cinematogràfic i la

gestióde lesFO iFCenaquesttreballdefinaldemàsterésperquès’hapogutcombinar

l’aficiópersonaldel’autoraperlessèriesdetelevisióielcinema,ambelsestudisdeMàster

enTurismeCulturalperlaUniversitatdeGirona.L’autoravafinalitzarelgrauenHistòriade

l’Artperlamateixauniversitativarealitzareltreballdefinaldegrautitulat“Delagranala

petitapantalla.Adaptacionscinematogràfiquesiseriades.BatesMotel,Hannibal&Fargo”,

tutelatperÀngelQuintana,onesfeiaunrecorregutdesdelnaixementdelaserialitatenla

literaturaalatelevisió,estudianttrescasos.

En el present treball es podrà veure que la combinació entre cinema o sèries de

televisióiturismenoésexclusivadel’autora,sinóqueéscompartidaperamoltsaficionats

delessèriesielcinemaiapassionatsdelturisme.

1.2.-Objectiusdeltreball

L’objectiu principal d’aquest treball es divideix en dos: el primer és estudiar com

sorgeixienquèconsisteixelconceptedeturismecinematogràficiaixícontextualitzar-ho

alpresent,mentrequeelsegonesbasaaconèixerelfuncionamentd’undelsagentsque

fomentaaquest tipusde turisme: lesFO iFC.Peracotar,undelsobjectiussecundarisés

estudiariconèixercasosconcretsdefuncionamentdeFOiFC,posantelfocusd’atencióa

l’EstatespanyoliespecialmentaCatalunyaambl’anàlisisatravésdedades(veurel’apartat

1.3.- Metodologia i fonts consultades) de Catalunya Film Commission, Barcelona Film

CommissioniGironaFilmOffice.Conèixerenprofunditatlagestiódelesfilmofficesifilm

commission, especialment Catalunya, Barcelona i Girona. Es vol veure de quinamanera

Page 6: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-20165

s’actuaperimpulsarelterritoricatalà(nonomésespaislliuressinótambétancats)coma

platócinematogràfic.

Ambel dobleobjectiuprincipal es vol crear el cosdel treball tant a escala teòrica

com pràctica. Es vol estudiar com, des de la teoria proporcionada per entendre el

concepte de film-induced tourism neixen agents que ajuden a potenciar que es filmin

pel·lícules, espots publicitaris, sessions fotogràfiques, etc., i com a conseqüència del

resultat,esprodueixiunaugmentdelturismeenaquestazona.

A escala personal s’ha establert el següent objectiu secundari: millorar els

coneixements adquirits a les classesmàsterdeTurismeCultural el curs 2015-16; és adir,

posarenpràcticaalgunsdelsconeixementsques’handutatermeaclasse,coméselcas

desaberrealitzarunaentrevistaenprofunditat.

1.3.-Metodologiaifontsconsultades

Com s’ha esmentat, l’objectiu principal és aprofundir en el concepte de turisme

cinematogràfic i el funcionament de les FO i FC i Catalunya concretament. Per poder

realitzaraquestasegonaparts’havolgutestudiarquatreFOiFCdel’estatespanyol:Spain

Film Commission, Catalunya Film Commission, Barcelona Film Commission i Girona Film

Office.Comespotintuirperl’ordreenquès’hihacol·locatlesFOiFC,l’estudidescendeix

de nivell nacional, per centrar-se en la comunitat autònoma de Catalunya, continuar en

l’estudid’unafilmofficederenomcomésladeBarcelona,ifinalment,veurecomfunciona

l’emergentGironaFilmOffice,queactualmentgaudeixdegranèxitgràciesdelrodatgede

lasèried’HBO,GameOfThrones.Totiaixí,acausadelamancad’interèsiladificultaten

contestar per part d’Spain FilmCommission, l’autora d’aquest escrit s’ha vist obligada a

estudiar només la gestió i dades de Catalunya Film Commission, Barcelona Film

CommissioniGironaFilmOffice.

Per poder realitzar aquest treball s’ha d’aclarir que consta de tres parts: teòrica,

pràctica i propostes de millora. La primera és la que nodreix el marc teòric, i la

metodologia que s’ha emprat és la cerca d’informació tant en articles especialitzats

extretsd’internetcomenbibliografiaclàssica.LapartpràcticadeltreballéselCasd’Estudi

deCatalunyaFilmCommission,BarcelonaFilmCommissioniGironaFilmOffice.Perpoder-

ho realitzar s’ha decidit fer una anàlisi de contingut de diferents fonts: informació

Page 7: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

6 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

publicadaenmemòriesobalançosdelaFilmCommissioniFilmOfficei lessevespàgines

web.Tambés’haoptatper latècnicad’investigacióqualitativaconegudacomamètodes

mixtesd’investigació, jaque s’han realitzat entrevistes i s’hanemprat les respostesmés

significatives a manera de comentaris, per ampliar la informació de les dades. Les

entrevistes s’han fet a Carlota Guerrero, cap de Catalunya film commission i a Laura

Merino,capdeGironaFilmoffice.Lacombinaciódetotesaquestestècniquespermetque

lesfontsd’informaciósiguinvariadesicompletes.

1.4.-Estructuradeltreball

El present treball, com ja s’ha esmentat, està estructurat en tres parts: la part

teòrica,partpràctica ipropostesdemillora.Dinsde la teòrica s’ha fet recercade temes

queesconsideren importantsperemmarcar lapartpràctica,queésuncasd’estudi.Les

propostesdemillorasónunseguitdemesures iapuntspermillorar lagestióde lesFilm

OfficeiFilmCommissions.

El primer punt del treball és la introducció, dividida en cinc apartats que fan

referenciadesdelsmotiuspelsquals s’haescollit el turisme cinematogràfic coma tema

central del treball, els objectius d’aquest, la metodologia i les fonts consultades,

l’estructura del treball i es finalitza amb els agraïments a totes aquelles persones i

institucionsquehanfetpossiblequeaquesttreballdefinaldemàsters’hagirealitzat.

El segon punt és el marc teòric. Aquest és la part teòrica del treball on es

desenvolupendiferentsaspectesqueajudenaentendreelcasd’estudi,iposenencontext

allector.Perpoderposarencontextallectors’hacregutoportúparlardelarelacióentre

les dues grans indústries que tracta aquest treball: el Turisme i el Cinema, veient el

naixement d’ambdues i la relació entre elles, es pot entendre el naixement del Turisme

Cinematogràficcomaconcepte,perònoseràfinsal’apartat2.2.-FilmInducedTourismon

esveuràlarelaciódirectaentreaquestesduesgranspotènciescomabinomidelturisme

cultural.Perentendreelturismecinematogràfics’havolguttractar la imatgeturísticadel

destí i lesmotivacionsquepot teniro sentir el turistaperdesplaçar-se. Comapenúltim

punt del marc teòric es parlarà del naixement i funcions de les Film Office i Film

Commissions,iesfinalitzarà,ambunabreuaproximaciódel’actualmodadelessèriesde

televisió, factorclauper tald’entendre la importànciadelsproductesaudiovisualscoma

motorpeldesplaçamentdurantlesvacancesenelpresent.

Page 8: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-20167

El cas d’estudi és el tercer punt d’aquest escrit. En aquest apartat, considerat el

pràctic,s’analitzentresFC/FOperpoderveureelfuncionamentd’aquestes.Peròalhora,es

farà una lectura decreixent començant per l’àmbit autonòmic amb Catalunya Film

Commission,seguidamentdeBarcelonaFilmCommissioncomaorganitzaciójaassentada

en la indústria audiovisual i es finalitzarà amb Girona Film Office com a ciutat que està

despuntantenl’àmbitiactivitataudiovisual.

Elquartpuntdeltreballestàformatperlespropostesdemilloraqueesplantejaran

uncops’haanalitzatlainformaciódelesFC/FOesmentadesalpuntanterior.

Eltreballfinalitzaràamblesconclusionsilabibliografiapertinents.

1.5.-Agraïments

Noesvolacabaraquestapartat introductori senseagraira totes lespersonesque

han format part tant en la recerca de documentació com en el procés d’escriptura del

treball.AgrairprofundamentlatutoritzaciódeltreballalDr.LluísMundet,quehaorientati

assessorat en tot moment. També es voldria donar les gràcies a la Laura Merino,

responsabledelaGironaFilmOfficeperl’estadadepràctiques,pelsseusconsellsilaseva

dedicació. I l’Equip de l’Àrea de Cultura de l’Ajuntament de Girona, gràcies. A Carlota

Guerrero,capdeCatalunyaFilmCommission,perl’atenciórebuda.

Aescalapersonal,donarlesgràciesalsmeusparesperser-hisempre,alaGeorgina

GüelliFerranNadalpertotelsuportrebut.

Per últim, però no per això menys important, a l’Amanda Bolívar i la Gemma

Descamps,companyesdemàsteriamigues,pelsuportincondicionalielsànimsmutus.

Atots,gràcies.

Page 9: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

8 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

2.-MARCTEÒRIC

Enaquestmarcteòricestractarandiferentsaspectesrelacionatsambelturismeila

indústria cinematogràfica perquè es vol entendre com neix la relació entre aquestes

activitats icoms’uneixenpercrearproductesoatractiusturísticsoriginals i interessants,

adaptant-sealsnoustempsiinteressosdelasocietat.Tambéestractend’altrespuntscom

són: els agents implicats en la creació de la imatge del destí, les motivacions dels

teleespectadors, el naixement i breu història de les Film Office i Film Commission i el

fenomenactualdelessèriesdetelevisió.Esvolinsistirenquèambaquestainformacióes

pretén crear una contextualització pel lector i per a entendre el fenomen del turisme

cinematogràficenl’actualitat.

2.1.-Turismeicinema

Elprimertemaqueesvoltractaréslarelaciódelturismeielcinema.Potserasimple

vista pot semblar que el vincle entre aquestes dues potències econòmiques és recent,

peròelcertésqueesremuntaafinalsdelsegleXIXiprincipisdelXX.Lavoluntatdeviatjar

com es coneix avui en dia ha evolucionat des de la seva forma més primigènia, per

exemple, en l’època grega amb personatges com Alexandre el Gran, que com apunta

Antonio Martínez (2008, pàg. 3) “era una activitat pròpia d’un heroi”, per conquerir i

ampliar les fronteres. Aquesta visió del viatge evoluciona en viatges d’intercanvi de

mercaderia, és a dir, eren viatges comercials on l’oci no tenia cabuda. Només viatjaven

emperadorso reis ambels seusexèrcits,per tant, eraunaactivitat limitada, i noentesa

comaactivitatd’ocioplaent,eravistacomunafeina.Laconcepcióqueestéactualment

del viatge prové de l’època del Romanticisme. En aquesta nova etapa no només es va

produiruncanvienl’artilasevaconcepció,sinótambéenl’actituddavantdelavidacom

apunta Honour Hugh (1981, pàg. 13). Aquest canvi és el que interessa per tal de

desenvoluparaquest treballperquèéselque impulsaràelsviatges turístics.A travésdel

Romanticisme,elsartistescomencenaadmirarelsfenòmensmésviolentsde lanaturaa

mésdesentir-seatretsperl’arquitecturamedieval, l’exotismeorientalqueenmoltscops

es veu reflectit en la sevaobrapictòrica. Perònova ser l’únic col·lectiu social: els grans

intel·lectuals van realitzar llargs viatges cap a Grècia i Roma per conèixer els llocs més

inhòspits, més exòtics i interessants per a descobrir l’origen de la humanitat. Aquesta

menadeviatges,conegutscomelGranTour,“seranconcebutscomamarcadeprestigide

Page 10: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-20169

tota una classe social” (Martínez, 2008, pàg. 3). Alguns d’aquests viatges van ser

organitzatsperThomasCookqueapartir del 1841 va començar a coordinar “viatgesde

plaer”peralesclassesbenestants(Korstaje,2007,pàg.31).

Paral·lelament,els inventorsdelcinematògraf,elsgermansLumière,vancomençara

realitzarlesprimeresprojeccionsdelsseusenregistraments(delRey-Reguillo,2007,pàg.

9).Aixídoncs,mentreels intel·lectualso l’altaburgesia realitzavenviatgesperdiferents

indrets,laclassemitjanatambéhofeiaperòsensegransdespesesnigransdesplaçaments

gràciesalaprojecciódediferentsanimacions(delRey–Reguillo,2007,pàg.9),d’aquesta

manera el cinema es converteix en “proveïdor de viatges virtuals pel gaudi de tots els

públics”(delRey–Reguillo,2007,pàg.9).Comindicalamateixaautora,finsalsegleXIXla

configuració de l’imaginari tant individual com col·lectiu corresponia a la literatura, això

canviarà a mitjans del segle XX, gràcies a les produccions audiovisuals, on l’autora

anomenaràelcinemacom“elméspoderósfabricantdemodernesmitologies”.

Ambels canviseconòmics i tècnicses vaaconseguir realitzar viatges tant físics com

virtuals:elsprimersgràciesamecanismesperdesplaçamentsterrestresitransoceànicsper

a laclasseburgesanascudaamb larevolució industrial (MartínezPuche,2008,pàg. 145),

mentre que el segon tipus de “desplaçament”, es va produir gràcies a mecanismes

empratsenatraccionsdefiracomelsdel’ExposicióUniversaldeParísdel1900onesfeien

servir dispositius per a simular diferents tipus de viatge, tot això en un context on el

cinemas’estavadesenvolupantfinsalqueavuiendiaesconeix.Amésamés,s’empraven

tècniques cinematogràfiques per poder crear simulacions les més verídiques possibles.

S’ha de ressaltar que a l’època, abans del cinematògraf, la gent viatjava a través de les

imatges que es repetien contínuament, Quintana (2004) recupera les paraules de Gian

PieroBrunettapertransmetrelapocaquantitatd’imatgesquehihaviaal’èpocacomparat

amblaqueavuidiaesdisposaatravésdediferentsdispositiuselectrònicsiinternet;

“Totelmónpodiaestarresumitenvint,trentaoquarantaimatges.Elsfirairesconvidavenalpúblicapoderreconstruirlesdiferentsetapesd’unviatge”.GianPieroBrunetta,recuperatdeQuintana(2004,pàg.15)1.

1 QUINTANA,ÀNGEL. Introducció dins de Imatge i viatge.De les vistes òptiques al cinema: la configuracióndel’imaginariturístic.Paraulesextretesde:GianPieroBrunetta, ilviaggiodell’inconauta.DallacameraoscuradiLeonardoallalucedeilumiere.Venecia:Marsilio,1997,p.258.

2CiudaddelaLuz,informaciónextretadelweb«www.ciudaddelaluz.com/ES/conocenos/presentacion»3SpainFilmCommission.(2016).Recuperatde«www.shootinginspain.info»4AjuntamentdeGirona.(2016).GironaFilmOfficeRecuperadode«www.girona.cat/filmoffice»

Page 11: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

10 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

Referentaaquestaspecte,AntoniadelRey–Reguilloafegeixquel’imaginarisocial,a

més de ser la suma de llocs “comuns repetits durant segles”, aquests no estaven en

consonànciaamblarealitatdelmóndel’època,ontantelspaïsoscomlesculturesesveien

afectatspelscanvisd’ordre(2007,pàg.12).

Del Rey – Reguillo (2007, pàg. 13 – 15) i Àngel Quintana (2004, pàg. 13-14) indiquen

algunesdelestècniquesques’empravenpercrearlasensaciódemovimentiveracitatde

viatge.Perexemple,atravésd’unaimatgeestàticaod’unaescenaquesimulavalarealitat

es desplaçava aquesta als ulls de l’espectador gràcies a un mecanisme simple de dos

cilindresenmovimentacadaextrem,això fouconegutcomapanorama.Persimularun

viatge en vaixell es va crear el mareorama; a través de llenços de gran dimensió amb

paisatgespintats,aunlateralunasimulaciód’interiordevaixell,amésamésdelrealisme

proporcionatpelmovimentgeneratpermecanismeshidràulicsqueimitavenelmoviment

de les onades. L’experiènciamés sofisticada va ser aconseguida a través del cineorama

queenaquestamateixaexposicióuniversalaParís,vaserubicatenunpavellóqueimitava

elcistelld’unglobusaeri(delRey–Reguillo,2007,pàg.14).Primerdetot,peraconseguir

un efecte panoràmic en les imatges, aquestes van ser gravades a través d’un aparell

compostperunes 10càmerescol·locadesencercle.Tot i així, elmecanismequemésva

prosperar iquemésèxitvaaconseguirvaserelsviatgesqueimitavenelsdesplaçaments

en ferrocarril. Com indica Antonia del Rey – Reguillo (2007, pàg. 14) no va ser casual:

aquestmitjà de transport era elmecanismemés emprat per realitzar desplaçaments. A

travésd’unaescenografiaambtotselsdetallstípicsd’unferrocarril,essituavaunapantalla

a lapart frontalonesprojectaven les imatgespresesdesd’untrenenmarxa.Quintana

(2004,pàg.13)explicacomesvacrearunsofisticatmecanismedeventilacióivibracióque

imitava els corrents d’aire i els moviments característics del tren, efectes que donaven

sensaciódeveracitateneltransport.

Comapuntfinald’aquestprimerapartat,s’hadereflexionarenl’acciódeviatjarque

proporcionaAntoniadelRey–Reguillo(2007,pàg.10):

“[viatjar] remetdirectamental fetdemirar,d’observar idescobrirrealitatsperpartd’un subjecteque sent, comamínim interessatenelqual veu i dedica a això una part del seu temps. I el fet de viatjar ésinseparable a l’acte de mirar, pel que el procés cinematogràfic esrefereix,aquesttéaveureambl’acciód’exhibiralgunacosadestinadaasermirada.”

S’hadetenirencomptequeviatjarimplicadesplaçar-seeneltempsiobservar/mirar.

A l’horademirarunapel·lículatambés’observa iesdesplaçaeneltempsqueeldirector

transmetatravésdelagranopetitapantalla.Sónconceptesireflexionsques’handetenir

Page 12: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201611

encompteperentendrequeelnaixementdelcinemavinculatamblapràcticaturísticaés

indiscutible“perquèlaprojecciód’unapel·lícula,siguienunasaladecinemaodelmateix

cinematògrafdelsgermansLumière,ésel suportdel turisme” (delRey–Reguillo 2007,

pàg.10).

2.2.-Turismecinematogràfic:origeniterminologia

El següent concepte que es vol tractar en aquest marc teòric és el turisme

cinematogràfic, un concepte teòric creat pels experts Rogers W. Riley, Carlont S. Van

Doren(1992)conegutcomaFilmInducedtourism,ésadir,turismeinduïtpelcinema,ique

posteriormentvandesenvolupar juntamentambDwayneBaker(1998).Ambl’estudidels

articlesd’aquestsespecialistesespreténarribaral’arreldelqueavuidiaesconeixcoma

turismecinematogràfic,aquestconcepteésclauperentendrel’evoluciódelcinemacoma

motiudeviatge.

Pel que s’ha vist fins ara, s’han de tenir clar certs aspectes per entendre que els

motiuspelsqualsesviatginacertsespaissiguinelsdereconèixerescenesilocalitzacions

d’unapel·lículaosèriedetelevisió,ésperaixòques’hadetenirclarqueturismeicinema

sónindústriesqueneixeniesdesenvolupenenparal·lel,quesónactivitatsonambdueses

requereix “viatjar” i “observar” (del Rey – Reguillo, 2007) com s’ha anat esmentat en

l’apartat anterior. Així mateix, la modernitat, l’evolució del cinematògraf i els avenços

tecnològicsquepermetenacollirlesprojeccionsnonomésalcinema,sinótambéalesllars

delsespectadorsésmotiusuficientperaquèindividusquehaginvisualitzatunapel·lícula

osèriedetelevisiósentintcuriositatpelsparatgesolocalitzacionsquehagisigutvisionat

enpantalles.

Aquesta activitat és coneguda amb el concepte de film induced tourism; turisme

induït per una pel·lícula. Aquest terme, com s’ha esmentat prèviament, neix primer

mitjançant l’estudidelsanys90realitzatperRogerW.Riley iCarltonS.VanDorentitulat

Movieastourismpromotion.A“pull”factor ina“push” location.Aquestvaserrealitzat

perdemostrarlainfluènciaqueexerciaelcinemasobrediferentslocalitzacionsil’impacte

turístic d’aquestes després de relacionar-les amb les filmacions. Aquesta investigació va

ser posteriorment desenvolupada amb un altre article titulat Movie induced tourism

produïtpelsmateixosautorsjuntamentambDwayneBaker(1998).

Page 13: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

12 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

Enelprimerarticle,Rileyetal.(1992,pàg.267)afirmenquelapromocióturísticaés

unrepteicomparenelcinemaamblapublicitat,aquestaúltimatéuncostelevatamésa

mésdeserdecurtaduració,d’aquestamaneraprovocaquel’espectadorestiguiexposat

poc temps davant l’anunci. Els autors, en la primera part de l’article, destaquen alguns

aspectespelsqualslespel·lículessónunabonaeinaperpromouredestins:

o Elperíoded’exposiciódelturistapotencialdavantd’unapel·lículaésmajor,

pertant,elsespectadorssesentenmésidentificatsambaquesttipusdeproducció.

Incideixenenladuradadelsllargmetratgesifinsitot,lessèriesdetelevisióquesón

de duradesmés elevades que els anuncis publicitaris i per tant tenenmés poder

d’impacteenl’espectador.

o Unpuntinteressantésquel’argumentdelapel·lículaensiésunaatracciói

aporta un missatge amb el qual l’espectador se sentirà més vinculat. Segons els

autors, el fet de viatjar a una localització perquè s’ha vist una pel·lícula és “per

necessitat [...]deconfirmarelsmissatgesqueesprojecten”(Rileyetal.,1992,pàg.

269).

o Les localitzacions com a complement de la història. Les ubicacions,

escenarisiindretsqueapareixenalespel·lículessónelementsquecomplementenla

narració, com es veurà, són elements comunicatius que enriqueixen la producció

audiovisual.RodrigueziFraiz(2011)creuenqueelsexteriorssónnecessarisperquè

és“onlapel·lículaoproduccióaudiovisualsucceeix”(2011,pàg.39).

o Unaltrepuntpelqualapostenaquestsautorsquefaquelaidentificacióiel

sentiment d’atracció per una pel·lícula estimuli a l’espectador és a través de la

repeticiódelvisionatd’aquesta.Elsautorsapuntenalavoluntatogustpersonalde

l’espectadorenrepetirelscopsquecalguilapel·lícula.Noésunfactorquedepengui

exclusivamentdel’usuari,sinóquecanalsdetelevisióinternacionals,nacionalsifins

i tot local tenenun fort paperperquè a travésde la sevaprogramació repeteixen

pel·lículesendeterminatsperíodesdel’any.Elsautorsexpliquenqueaquestfactor

es traduirà en reforçar el continu interès turístic (Riley et al., 1992, pàg. 269). A

diferènciadelapublicitat,lespel·lículesesrepeteixenpervoluntatielsespectadors

noestansotmesosaun“bombardeig”continunitenen lasensaciódequè li“està

venentalgunacosa”(Rileyetal.1992,pàg.,269)

o Unúltimfactorserial’èxitdelapel·lícula.Aquestfactorseràclausi,segons

elsautors,lapel·lículacompleixambtresqualitats(Rileyetal.,1992,pàg.296):

Page 14: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201613

§ Singularitat: serveix per a què sigui fàcil recordar-la i

reconèixer-la.

§ Estatus:faràatraureelsespectadorspotencials.

§ Significat oportú: elimina el desinterès associat amb

produccionsanacròniques.

Perentendrel’articleelsautorsparlendelateoriadePullandPushFactors,quemés

endavant, en l’2.4.- Motivacions per desplaçar-se es tractarà des de la perspectiva del

màrqueting.Rileyetal.(1992),considerenqueveureunapel·lículanoimplicaferungran

desplaçamentcompodriaserelcasd’unviatge.Pelsautors,lespel·lículesesconverteixen

enunfactord’atracció(pull factor)situatsen llocsgeneradorsdedestinsturístics(1992,

pàg.270).Rileyetal.(1992)diuenqueelsatractiusd’unadestinacióestransfereixenpels

potencialsdelllocd’interèsturístic.Defineixenelsfactors“pull”comaquells“peratraure

elsturistesaundeterminatdestíielvaloresveuenresidirenl’objectedeviatge.”Alhora,

aquests són considerats com a “atraccions turístiques clàssiques” com el sol i platja, o

activitatsd’origen cultural o social. En canvi, es refereixenals factors “pull” sónelsque

responenamotivacionsfisiològiquesipsicològiques.

L’estudi de Riley i Van Doren comprèn pel·lícules tant d’origen nord-americà com

australianes. De les primeres destaquen l’augment de visitants de les diferents

localitzacionsdelespel·lícules.Perpoderferl’estudiescullenpel·lículesquehansigutèxit

en taquilla, és a dir, que han recaptatmés del que ha costat produir-les. Les pel·lícules

americanesileslocalitzacionsestudiadessónlessegüents:

o Deliverance, 1972. Es va rodar a Rayburn County, GA. Els autors apunten

quetotqueésunapel·lículaquerelataladesastrosaexperiènciadetreshomespelriu,

elturismed’aquestazonahaexperimentatunaugmentsignificatiudesdel’estrenade

la pel·lícula. Segons els autors s’estima que els ingressos bruts anuals són de 2 i 3

milionsdedòlarsamericans(Rileyetal.1992,pàg.271).

o Danceswithwolves, 1990.FilmadaaHistoricFortHays,KS.L’augmentde

visitesvaserdel25% l’anyd l’estrenade lapel·lícula.Defet,elsanyselscomptende

novembreennovembrepercoincidirambladatad’estrenadelapel·lícula(Rileyetal.

1992,pàg.271).

o Close encounters of the third kind, 1978. Segons els autors, aquesta

pel·lículaéslaquemésevidencialademostraciódelfactor“pull”.Elsexpertsapunten

Page 15: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

14 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

alfetquelesescenesclaus,filmadesaDevilsTowerNationalMonument,aWyioming,

sónatractivesperlarocabasàlticaquecaracteritzalazona.Aixímateix,destaquenque

la localització d’aquest monument és relativament aïllat i l’espectacularitat de les

vistes. Els autors afegeixen que a causa d’aquestes raons, el fet de triar aquest lloc

com a viatge turístic requereix planificació prèvia (Riley et al. 1992, pàg. 271). Els

investigadorstambéparlendelsincrementsdevisitantsalmonument,sis’observenles

dadesdelataulanº1,s’apreciacomladatadel’estrena,1978,hihaunaugmentdel74%

respecte a l’any anterior, però els anys següents no aconsegueixen pujar aquestes

xifres.L’augmentmésnotoriéseldel1981amb39%més,peròelsanysposteriorshiha

“pèrdua”devisitants:

Els autors apunten al fet que el reconeixement de pel·lícula són elsmotius pels

qualshihaaquestcontrastenxifresd’assistència(Rileyetal,1992,pàg.272).

o ThelmaandLouise,1991.Elcasd’aquestapel·lículaéssimilaral’anterioren

la utilització de recursos naturals i el seu impacte en la recaptació de taquilla. Les

escenes clau de la pel·lícula van ser rodades a Arces Nacional Monument in Morb,

UAH.Elsautorssenyalenqueestàa250millesdeDenver i aunes300millesdeSalt

Lake City, dues de les poblacions més grans de Moab. Després que el film fos

estrenada a principis d’estiu, els visitants nacionals al monument van millorar

l’augmentprevidelsanysanteriorsperlesmateixesdates.Elsautorsremarquenquela

datad’estrena–principisd’estiu–vaserunfactor“negatiu”perquènovapermetre

Taulanº1.–VisitantsdeDevil’sTowerNationalMonument1970-1990.InformacióextretadeMoviesastourismpromotion,Rileyetal.1992,pàg.271

Any nºdevisitants%canvirespectel’any

anteriorAny nºdevisitants

%canvirespectel’any

anterior

1970 147.444 ? 1981 300.308 +39.0

1971 138372 -0.6 1982 270.951 -10.0

1972 150810 +9.0 1983 274.265 -1.0

1973 153200 +1,5 1984 228.095 -17.0

1974 125592 -18.0 1985 224.994 -1

1975 151564 +21.0 1986 298148 -32.0

1976 169754 +12.0 1987 334.502 +12

1977 156.293 8 1988 347.5151 +4

1978 272.617 +74,0 1989 358.853 +3

1979 227.560 –16,0 1990 433.303 20

1980 215402 -5.0

Page 16: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201615

unagranplanificaciódeviatge.Alhora, tot iestar localitzatallà, l’argumentesdevéa

NouMèxic:ésadir, lapel·lículaempra imatgesd’una localitzacióperevocarunaltre

paratge.L’augmentdel19.1%al’estiudel1991,segonselsautors,éssignificantperquè

nohi vahavercapesdevenimentespecial aquellestiu,per tant, la raóper laquales

produeixl’incrementéslapel·lícula.

o FieldofDreams,1989.Lapel·lículasucceeixalscampsd’Iowa,ilagranjaon

vaserfilmadaharebutauns60.000visitants(1992)

o Steel Magnolias, 1985. Un augment del 39.7% va ser reportat per la

NatchitochesParish TourismCommission.Aquestapel·lícula, filmada aNatchitoches,

LA,tractadelsproblemesdelesdonesqueviuenenunapetitaipintorescacomunitat

delsud.Elsestrangerscontinuen insistintavisitar lazonatot iel limitatespai, jaque

lesvisitesaSouthrokvalidenelsomniamericà,onqualsevolpotserric.

Pelque faa lespel·lículesd’origenaustraliàdestaquen la influenciad’aquestesals

EstatsUnits,posantperexemplequepercadadòlard’inversióse’nvanguanyar50(Riley,

et al. 1992, 273). Els autors apunten a diversos factors pels quals la població nord-

americanaestavainteressadaaviatjaralcontinentaustralià.

o Úsd’entornsnaturalscomatelódefonsperal’acció.

o Retratd’estilsdevidaindígenanocomplicat.

o Interaccióilluitadel’homeambelmediambient.

Aquestespel·lículesvanserlesméstaquilleresalsEstatsUnitsdurantladècadadels

80,ésadir,vanser lespel·lículesquemésdinersvanguanyardurant lesprojeccionsals

cinemes:

o Mad Max, 1980, i Mad Max, beyond the thunderdome, 1985. Les dues

filmades al desert australià, van suposar uns 32 milions en cases de lloguer de

pel·lículesteatrals.

o Theroadwarrior,1982.

o Themanfromsnowyriver,1982.TheblueMountainsofNewSouthWales

(10millionsdollars).

o Crocodile dundee, 1986 i Crocodile dundee II, 1988, filmat a Kakadu

National Forest of the Northern Territory (70 milions i 57 milions de dòlars

respectivament).

Page 17: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

16 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

Elsautorsconsiderenque“lanecessitatdeprestaratenciópercrearunaconstrucció

integral de la imatge de destí” (Riley et al. 1992, pàg. 267–269), per tant, la durada

d’aquestaésun factor clau, coms’ha vist, per talqueel turistapotencial “s’acostumi” i

desenvolupi la necessitat de viatjar. Amb aquest escrit els autors reforcen les pel·lícules

com amètode de comunicació (1992, pàg. 267) que poden servir com amotivador del

desplaçament,jaqueajudenacrearunaimatgededestíatravésd’unahistòriaodiscurs.

En el segon estudi, titulat Movie Induced Tourisme, analitzen 10 pel·lícules,

d’aquestesesrepeteixen:Danceswithwolves,Thelrma&Loutise,ClouseEncountersfotthe

Thirdkind,FieldofDreams iSteelMagnolies.Amplien l’estudiambGettysbour, JFK,Lastof

the Mohicans, The Fugitive i Little Women. Resumidament, en aquest estudi analitzen

algunes de les localitzacions més conegudes que apareixen en aquestes pel·lícules i

identifiquen les icones susceptibles a voler ser visitades. Van establir quatre criteris per

escollirlespel·lícules:

1. Lespel·lículesescollidesvanserunèxitdetaquilla,vanfermésdinersque

elquevacostarproduir-lesivantenirèxitd’assistència.

2. Les pel·lícules escollides tenien una icona que era clarament associada a

unadestinacióaccessible.Elsautors,assegurenqueemprarlaparaula“icona”implica

en si el contingut simbòlic, un esdeveniment concret, una actuació preferida,

localització física o un tema que representa tot el que és popular. A més a més,

expliquenquetantpodenexistiriconestangiblescomabstractes.Encaralespel·lícules

siguinvisuals,lesiconesnotenenperquèser-ho,jaquepodenserhistòriesques’han

transformatenlocalitzacionsassociades.(Bakeretal.1998,pàg.923-924).

3. Tambéesvatenirencomptesi la informaciódelesvisitespodriaserfàcil

derecollirid’analitzar.Elsautorsesvantrobarquemoltesdestinacionsnocomptaven

ambelrecomptedelsvisitants,jaqueelsmateixosadministradorsdelmonumentode

lalocalització,noel/laconsideravencomunaatraccióollocd’interès.

4. Esvatenirencomptequelarecopilaciódelesdadesdelsvisitantss’havia

fet també abans que la pel·lícula fos estrenada. És necessari saber la informació

d’abansdel’estrenadelapel·lículaperpoderrealitzarlacomparació.

Comencen l’articleparlantd’Urry idel seu famós llibreTheTouristGaze jaqueels

autorsdel’articletambédonenimportànciaalamiradaial’observació.Segonselsautors,

Urrysuggereixqueelsturistesbusquenambients iexperiènciesquecontrastinambel la

quotidianitat.Totseguitelsautorsexposenlasegüentidead’Urry:

Page 18: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201617

“[...] Places are chosen to be gazed upon because there is ananticipation, especially through daydreaming and fantasy, or intensepleasures,eitheronadiferentsensefromthosecustomarilyencoutered.Suchanticipation is constructedandsustained throuhavarietyofnon-tourist practices such as film, tv, literatures, magaines, records, andvídeoswhichconstructandreinforcethegaze”ExtractedeTheTouristGaze, de JohnUrry, 1990, pàg. 3, recuperat deBaker et al., 1998, pàg.919.

Delaqueextreuenlasegüentconclusió:

“If the gaze is directed at objects or features which areextraordinary and thus distinguish the “site/sight” of the gaze fromothers, then the properties for movie location – whether scenic,historical,orliterary–qualifyasiconfortouristtotgazeupon.Thatis,inthesense thatpeopleare seekingsight/sites seenon thesilver screen,theybecomemovie-inducedtourists.”Bakeretal.1998,pàg.920.

Ambaquestfragmentquedaperdefinitl’efectemovie–inducedtourismpersisol.

Elpoderdelamiradaendirigir-seenobjectesquepodenser llocsd’interèsper lesseves

propietats físiques, arquitectòniques o mediambientals, poden fer més atractiva una

pel·lícula, lipodendonarmésversemblançaal relatnarratiude lahistòria, iendefinitiva,

serunllocquevulguiservisitat.

Fanunbreuanàlisidelsuportqueharebutelfenomenmovieinducedtourismperò

tot iaixí,sóncríticsamb laquantitatd’informacióques’harecopilatrespecteal tema, ja

queconsiderenquehihamoltmaterialquesustentaaquest“fenomen”.L’aportacióque

fan en aquest estudi és proporcionar informació addicional per a futures investigacions

(Bakeretal.1998,pàg.920).Elsautorsapuntenqueelfenomenmovie-inducedturismeha

estatadmèsperlacomunitatdefilmcommisioners,elsturistespromotorsielsescriptors

delsmitjans.S’hadetenirencomptequeeltextoriginaldatadel1998ielprimerarticlede

RileyiVanDoren,del1992,pertant,ésdelsprimersarticlesqueparlendeltemaivanamb

prudència. També expliquen que per les companyies d’entreteniments ha sigut admès

aquest terme i de fet, l’han anat perseguint durantmolts anys. Empreseso companyies

comUniversalStudiosoDisneyworldhanampliatlasevaofertad’atraccionsperaquèels

visitants es trobin experiències relacionades amb les pel·lícules (Baker et al. 1998,

pàg.920).

Elsautors comentenels“hallmarkevents”oesdevenimentsespecialsdeRitchie, i

comentenqueperunaexcepció ladefiniciódeRitchieperaquestsesdevenimentsestan

relacionatsamblade“motionpictures”;

Page 19: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

18 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

“Movies were not produced with the primer intent on

inducing people to visit locations. However, itwas thought thatmajor motion pictures “enhanced the awareness, appeal, andprofiabilityoflocationsandtheywereoflimiteddurationintermsof viewing time and days at cinemàtic venues. Further, motionpictureswerelikenedtorecurrenteventsthroughtheirre-releaseonmèdiums such as cinemes, vídeos, laser disk, and relevisionsand cabel networks. Successful film also relied on theiruniqueness, status and time signigicace to distinguis themselvesfromcounterpartproductions”,Baketetal.1998,pàg.922.

Elsautorsmencionencasosd’estudiperòdelRegneUnitonlatelevisióhainduïtel

turisme. Aquest estudi és de Tooke i Baker, datat del 1996, on van estudiar 4 drames i

l’efecteenellaubicació,encadacashihaunincrementelevat:

o To themanor bron, filmada a Cricket St. Thomas Estate in Somerset. Va

rebreunincrementdevisitantsde37%,enunperíodededosanys.

o By the Sword divided, la principal localització fou el Rocking Castle a

Northamptonshire.Tambéenunperíodededosanysl’incrementdevisitantsvaserde

93%.

o Middlemarch,aStamford,lesvisiteselprimeranyvansuposarunaugment

de27%.D’aquestcasdestaquenquetotiques’esperavaunaugmentdevisites,vaser

elevat tenint en compte que la ciutat no es va promoure a si mateixa com a

localització.

o Heartbeat,ubicataGoathlandaNorthYork.Tambéva incrementarenun

27%peròlesàreesdelvoltantesmantenienigual.

Les dades de l’estudi de Riley, Van Doren i Baker, on s’analitzen aquestes 12

pel·lícules,vansertriadesambmargede10anysabansdelespel·lículesi5anysdesprésde

lesestrenesd’aquestes.Totiaixò,enelscasosonlespel·lículess’estrenessinel1993i1994

novaserpossibleextreurelesdadesde5anysposteriors,jaquel’estudiesvapublicarel

1998. En aquest estudi també fan una comparació entre els espais privats i els espais

públics per veure l’increment de les visites per veure les diferències: s’estima un

creixementde54%devisitantsdurantels5anysdesprésde l’estrenade lapel·lícula:els

parcspúblicsaugmentenel40%,mentreque lesatraccionsprivadesun67%desprésde3

anys. Els autors tenen en compte que les atraccions privades tenenmés inversió en els

pressupostospromocionalsipertant,tenenmésrecursosperpromocionareldestí.Enla

taulasegüentestrobenlespel·lículesd’aquestsegonestudiamblesdadesdecadascuna

deleslocalitzacions:

Page 20: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201619

Taulanº2.Estudid’impactedeleslocalitzacions,informacióextretadeMovie–InducedTourismde

Riley,VanDoreniBaker(1998).Elaboraciópròpia.

Pel·lícula Localització Dadesicuriositats

Gettysburg,RonaldF.

Maxwell,1993

GettysbourgNationalBattlefield

◊ El primer any de l’estrena de la pel·lícula:lesvisitesvandisminuir.

◊ Augmenten les visites dràsticament elsanysposteriors.

Danceswithwolves,KevinCostner,1990

1.-BadlandsNationalPark2.-NatuveamericanCulture

◊ Les visites a Badlands van augmentar un14,5% durant els anys anteriors a la datad’estrenaelnovembrede1990.

◊ Lacalordel1992ilainundaciódel1993sónfactorsquevanferdisminuirlesvisites.

Thelma&Louise,RidleyScott,1991

1.-Canyonlands2.- Arches National park,Utah

◊ Trencar els llaços de les relacionsdominades pels homes = Icona particularde la pel·lícula =>La capbussada suïcidadelesprotagonistesalcanó.

◊ Després de l’estrena al maig de 1991, lesvisites van augmentar a Canyolands un 22,6%iaArchersNationalParkun3.7%.

CloseencountersoftheThirdkind,StevenSpielberg,

1978

DevilstowerNationalMonument,Wyioming

◊ El primer any després de l’estrena de lapel·lícula:augmentdel74%respecteal’anyanterior.

◊ Lesvisitesposteriorsvandisminuir:maialsmateixosnivellsd’abansdelapel·lícula.

◊ Incrementsobservats: quan la pel·lícula vasortir en vídeo i quan va ser programadapertelevisió.

Fieldofdreams,PhilAlden

Robinson,1990CornfieldsofIowa

◊ Ambzerovisitantsabansdel'estrenadelapel·lículaalsincrementsseqüencialsvanserde8.000,26.000,65.000.

◊ El camp de Baseball s'ha convertit en unllocpopularaIowa.

SteelMagnolies,HerbertRoss,

1989

NatchitochesParishTourismCommission,

Luoiisiana

◊ Els visitants van augmentar en un 48,1%l'anydesprésdel’estrena.

◊ Enelsanyssegüents,incrementsdel13,1%i19,2%.

JFK,OliverStone,1992

SixthfloorBookDepository/Museum

◊ Increment del 45% de les visites, on elpistolervadispararlesbales.

◊ El1993esvareduirl’assistència.◊ Elsvisitantsentre1994i1995vansuperarel

totaldelsvisitantsde1992.

Lastofthemohicans,Michael

Man,1992

ChimneyRockPark,CarolinadelNord

◊ Lamajoriade lesescenesonapareixenelsmohicanséspropietatprivada.

◊ Les visites van incrementar un 25% l’anyabans,iun3%l’anysegüent.

◊ El propietari va comentar que moltsvisitants preguntaven pels llocs específicsderodatge.

TheFugitive,AdrewDavis,1993

GreatSmokyMontainRailrooad(Dillsboro,

◊ Ferrocarrildepropietatprivada.◊ El nombre de passatgers del tren va

Page 21: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

20 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

Carolinadelnord) augmentarun11%.

◊ El propietari va comentar que l’incrementhauria estat superior si hagués paregut elGreatSmokyMountainilasevaubicacióalsfinals dels crèdits (com, segons ell, vaprometrelaproductora).

LittleWomen,GillianArmstrong,

1994

OrchardHouse(Concord,Massachusetts)

◊ Basadaenlanovel·ladeLouisaMayAlcott.◊ Augmentdel65%elprimeranyd’estrenade

lapel·lícula.

Elsautorsapuntenalfetqueenmoltsllocss’haproduïtunxocentreaquesttipusde

turismeilacomunitatperquèl’administraciód’aquestanotenial’estructuraadequadaper

rebre lacuriosamiradadelsvisitants,compassaambelcasde lapel·lículaForrestGump

(Robert Zemeckis, 1994), els visitants van assetjar la Cambra de Comerç de Savannah

perquèelfamósbancdelapel·lículanohiera(Bakeretal.1998,pàg.930).Amésamés,a

l’estudiesplantegenproblemàtiquespròpiesdemovie-inducedtourism(Baketetal.1998,

pàg.931):

1. Infraestructures iserveisper l’equiptècnic icreatiudurantelrodatge.Un

rodatge suposa un gran desplegament tècnic i personal, l’equip té necessitats

d’alimentació, d’allotjament, etc., que les localitats haurien de suplir per facilitar i

estimularelsrodatges.

2. Quan l’escenapassaaun llocperòestàfilmadaenunaltre.Aquestésun

greuproblemadepromoció:elsnombredevisitantsesproduiràenunaltredestíiels

visitantssortirandecebutspernotrobarlalocalització.

3. Noaprofitar“elboom”delaproducció.Leslocalitzacionsnosabenveure

opercebrel’èxitdelapel·lículapelseuinterèspropi.

4. Quan la peli triomfa, la localització ha d’estar preparada. L’administració

localhad’estarpreparadaperl’afluentturísticquepuguisorgircomaconseqüènciade

laproducció.

Per finalitzarambaquestsdosestudispioners, s’had’aclarirqueaquestssónde la

dècadadels90ipertant,avuidiapodensemblardesactualitzatsidesfasatsrespecteales

dadesanalitzades.Totiaixò,vadonarllocaaltresinvestigacionsquevananarmodificant

el concepte inicial amb sinònims com: film tourismo screen tourism entre d’altres. Així

mateix,comaconseqüènciad’aquestestudipioner,esvanrealitzard’altresinvestigacions

ones focalitzava l’interèsenciutats concretes, reconeixiblesgràciesapel·lículesque les

vanemprar comaplató. Els casosmés coneguts sóneldelbarri anglèsdeNothingHill,

amb la pel·lícula homònima, Escòcia ambBraveheart oNova Zelanda amb la trilogia del

SenyordelsAnellsilesdelHobbit.

Page 22: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201621

Talcoms’havist,eltemahaestatmoltestudiat,inoesvaquedarnomésaladècada

dels 90. Amb l’evolució del cinema i de les qualitats tecnològiques van sorgir d’altres

experts com Joanne Connell i més contemporanis, que parlen de les noves formes de

visualitzar sèries i pel·lícules. En el seu article Film Tourism – Evolution, pogress and

prospects(2012),Connelldefensaqueelterme“filmtourism”ésrelativamentsimpletoti

els processos i interaccions que el configuren sónmés complexos. Defineix el concepte

com“l’activitatturísticainduïdaperlavisualitzaciód’unaimatgeenmoviment,is’accepta

queabasteixielcinema,latelevisió,produccionspregravadesmencionantelBlue-Rayiel

DVD”(2012,pàg.1009).Tanmateix,ofereixlavisióques’hadedistingirentreformaimitjà

atravésdelsqualsestransmetlaimatge.LavisiódeConnellexploralesnovestecnologies

cominternet,DVDoBlue-Rayentred’altres, i lanovamaneradeveurepel·lícules, laqual

cosahafetquelesproduccionscinematogràfiques(isèriesdetelevisió)estiguinal’abast

demoltamésgentalmateix temps.MentrequeexpertscomFlores, Barroso iSánchez

(s.d.) apunten a dues tipologies de turista cinematogràfic: el primer, el motiu del

desplaçamentésassistirafestivalsdecinema,elsegon,elmotiuésveureleslocalitzacions

quesurtenenlesproduccionsaudiovisuals(s.d.,pàg.8).AltresautorscomStefanRoesch

s’hadedistingirentreFilmTourismiFilmLocationTourism.Elprimerdescriuelfenomen

enelquallagentpotserinspiradaperunaproduccióaudiovisualenvisitarunadestinació

engeneral (Roesch, 2012, pàg. 134), en canvi, el segon, esprodueixquanalgúbuscaels

llocsde rodatge i fins i tot,podriautilitzarunaguiade localitzacions (Roesch,2012,pàg.

135).PeròConnellapostaper10tipologiesd’aquesttipusdeturista(2012,pàg.1010):

1. Visitarlocalitzacionsretratadesdinsd'unaproducciódecinemaoTVespecífica.

Sónllocsrealsquehanestatutilitzatsperfilmar.

2. Visitarsetsd’estudis.

3. Visitarunparctemàticespecíficd’unaproducció.

4. Visitaratraccionslematitzadesamblatematitzaciód’unapel·lícula.

5. Visitarlocalitzacionsons’estàfilmant.

6. Visitar localitzacions marcades com a localitzacions cinematogràfiques que el

turistano tenia interès,peròacausadelmàrquetings’indueixcoma imaginari

d’interès

7. Participacióenl’organitzaciódetoursdelocalitzacions.

8. Participacióenorganitzaciódetoursdecasesd’estrellescinematogràfiques.

Page 23: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

22 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

9. Visitarfestivalsdecinema.

10. Visitardestinacionsper lespremières (estrenes)oveure/observar l’arribadade

lesestrellesdelapel·lícula.

José Ramón Valero Escadell parlamés de l’impacte de les pel·lícules al seu estudi

“Una identidaddecine.La imagenturísticad’ItàliaatravésdeBajoelsolde laToscana”

(2012),oncomparantlesguiesturístiquesoelsdocumentalscontraposacom:

“Les pel·lícules indueixen en l’imaginari d’unamateixamanera i

sobretot, l’efectivitatd’aquestes:[…],quan la imatged’aquests llocses

presentadeformasecudàriaaunatramanarrativaonl’argumentcentral

s’allunyatotalmentdelesmotivacionsturístiques,“cala”d’unamanera

més imperceptible en l’espectador i s’incorpora de forma eficaç en la

seva imatgepersonal, yper tant, subjectivadelmónenelqualhi viu.”

2012,pàg.247–248.

Bertran M. Gordon (2002, pàg. 155) comenta que “el cinema ofereix un gran

potencialpercomprendrelahistòriaculturalengeneralil’imaginariturísticenparticular”.

PerJoséAntonioDonaireésdifícilestimarquinésl’efectedelespel·lículesenelsescenaris

enquèsónfilmades.Explicaquehompodria“estartemptatdepensarquetotselsfilms–

almenys tots els que tenen una audiència notable- alteren la imatge dels llocs, però

Donaireapuntaalfetquenomésescreenimatgesefímeres,ipertant,nomodifiquenels

atributsuniversals(Donaire,2012,pàg.147).

2.3.- La imatge del destí turístic i els agents implicats en la seva

formació

Per entendre com funcionen els agents implicats en la imatge del destí turístic

primers’had’entendrequeéslaImatgedeldestíturísticiquèeldestíturístic.Aquestúltim

odestinaciósónelsllocsque“atrauenelsvisitantsperaunaestadatemporal,enunrang

decontinentsapaïsos,d’estatsaprovíncies,deciutatsapobles”(Pike,2004,pàg.11).

Laimatgedeldestíturísticensiinflueixenelcomportamentdelconsumidorturístic,

amésamés,ajudaadiferenciareldestíde lasevacompetència igràciesa tècniquesde

màrquetingpotadquirirunbonposicionament(RodrígueziFraiz,2011,pàg.39-40).Kimi

Richardson assenyalen que la imatge ha "emergit" com un concepte crucial del

màrqueting en la industria del turisme (2003, pàg. 216). En el camp del turisme, la

Page 24: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201623

investigació de les imatges ha reflectit diferents perspectives, segons les mateixes

autores:

o Relaciódelesimatgesambladecisiódeldestí,

o Elprocésdelaformaciódelaimatge.

o Modificacionsicanvisdelaimatge.

o Mesuramentdelaimatge.

De l'articledeRichardson iKim(2003)s'hadedestacarqueperelles lespel·lícules

sónunelementmoltimportantdelaculturapopular,icomRileyetal.(1992)coincideixen

en el fet que l'impacte d'una pel·lícula és d'un període curt perquè la visualització és

determinadapelquedura,ieltempsenquèestàalscinemes.Tambéparlend’autorscom

BrowniSinghalquediuenquelespel·lículesielsprogramesdetelevisióimpactentanten

creencesindividualscomsocials,encomportamentsquecontinuaranaugmentanttande

pressacomelcabledetelevisió.

Els autors apunten al fet que l’interès d’investigadors en aquesta matèria “ha

contribuït en la major comprensió del comportament dels turistes” (2011, pàg. 45).

Camprubí et al. (2009) empren la definició d’imatge turística deChoi, Chan iWu (1999):

Crompton (1979); Fakeye i Crompton (1991); Galí i Donaire (2005); Kotler, Heider i Rein

(1994);Lawson iBond-bovy(1977);Sonmez iSirakaya(2002);Tapachai iEaryszak(2000),

els quals diuen que és una construcciómental on la representació visual se situa en un

segon pla davant factors relacionats amb coneixement, impressions i creences que el

turistatésobreundestí turísticdeterminat.Elsmateixosautorsexpliquenque la imatge

turística està constituïda per un component cognitiu/percepció, vinculat a elements

tangibles del destí, i un component afectiu, relacionat amb els sentiments que evoca el

destí, d’aquesta manera els dos components contribueixen a la formació de la imatge

turísticatotal(2009,pàg.258).

Hi ha tres components jeràrquics i interrelacionats que formen les imatges de les

destinacions turístiques: component cognitiu, component afectiu i component conatiu

(Gartner, 1994, pàg. 193 – 197). Gartner explica que la interrelació entre aquests

componentsdeterminaràlapredisposiciódelproducte.

o Elcomponentcognitiu,ésdescritperGartneratravésdeladefiniciód'Scot

l'any 1965: “avaluació dels atributs coneguts del producte o la comprensió del

producted’unamanera intel·lectual”.Encanvi,Gartner contraposaaquestadefinició

Page 25: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

24 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

amb la de Boulding (1956), que ho defineix com a imatges derivades dels fets el

componentcognitiupotservistcom“lasumadecreencesiactitudsd’unobjecteque

condueix a unes imatges acceptades internament amb els seus atributs” (Gartner,

1994, pàg. 193). Gartner incideix en què les imatges turístiques es basen en la

percepció més que en la realitat. "El procés de formació d'imatges cognitives

determinarà quines destinacions esmouen en els conjunts d'oportunitats, realistes i

assoliblespercebudes"(Gartner,1994,pàg.196).

o Elcomponentafectiude la imatgeestàrelacionatambelsmotiuspelses

seleccionaladestinacióenconcret.Sónlesraonselquedeterminaquèéselqueesvol

obtenir de l'objecte que sigui considerat, per tant, afectaa la valoració de l'objecte

(Gartner,1994,pàg.196).

o Elcomponentconatiu"ésanàlogaalcomportamentperquèésl'acciódel

component".Garnetexplicaquedesprésdetotelprocessamentd’informaciópertriar

tant externa com interna és assolit. La relació del component conatiu a l'altre

component és directa. Depèn de les imatges desenvolupades a l'etapa cognitiva i

avaluatsdurantl'etapaafectiva.

Hihadiferents tipusd’imatges turístiques segon: Imatges turístiquespercebudes i

Imatges turístiquesemeses.Les imatgespercebudessón imatgescreadesen lamentde

l’individu,aixòfaquesiguimoltsubjectiu.Pelquefaalesimatgesemeses,hihatrestipus:

o Imatges universals: imatges que han evolucionat al llarg de la historia i

habitualment han sigut modelades amb forts arquetips que s’han acceptat en

l’imaginaricol·lectiu.

o Imatges efímeres: són el resultat d’una reinterpretació de la realitat pels

mitjans de comunicació, la literatura, l’art, la música, el cinema, etc., generalment,

aquestes imatges són oblidades però algunes vegades acaben formant part de

l’imaginaricol·lectiuadherint-sealesimatgesuniversals.

o Imatges induïdes: són aquelles que han estat promogudes a través

d’accionsdemàrquetingambl’objectiud’influirsobreelprocésdedecisiódelturista

enlaselecciódeldestí.

Camprubí et al.(2009, pàg. 258)mencionen l’estudi del 2005 de Galí i Donaire on

distingeixenentreimatgespercebudesapriori,insituiaposteriori.Aquestesimatgesfan

referènciaalapercepcióquetéelvisitantd’undestíabans,durantidesprésdelviatge,és

a dir, les imatges a priori són aquelles idees o construccionsmentals que l’individu s'ha

creatabansd'arribaraldestíturístic,jasiguiatravésdepublicitat,pel·lícules,experiències

Page 26: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201625

d'amics,etc.Encanvi, les imatges in situesprodueixenuncopel turistaes trobaal seu

destí i avalua la realitat de l'entorn, mentre que les imatges a posteriori són la

reinterpretaciódelques'haviscuteneldestíuncopelturistahatornatacasa(Camprubí

etal,2009,pàg.258).

També hi ha divisió d'imatges depenent de la procedència de la informació

(Camprubíetal.,2009,pàg.260);

o Les imatges orgàniques es formen a partir de fonts d'informació que no

persegueixenintencionalmentlapromociódeldestí.Enaquestgrupd'imatgess'inclou

lainformaciódeconsellsd'amics,famíliesoconeguts,ésadir,boca-oïda,peròtambé

abasta la informació apareguda en els mitjans de comunicació com el cinema i la

televisióentrealtres,amésamés,delainfluènciadelsistemaeducatiu.

o Les imatges induïdes sónel resultat la informacióexercida a travésde la

comunicació,delmàrquetingde lesentitats turístiques,públiquesoprivades,ambel

clarobjectiudepromocionareldestíiinfluiraixíalturistapotencial.

Pelquefaalsagentsqueformenlaimatgededestí,Gartnervaferladistincióentre

vuit:

1. OvertInducedI.Consisteixenlaformatradicionaldepublicitatemprantla

televisió,ràdio,cartells,fulletons,ésadir,elsmitjansdecomunicaciópelspromotors

del'àreadedestí.Sónintentsdirectesalaformaparticulardelaimatgeenperspectiva

delvisitant(Gartner,1993,pàg.197).Lespersonesquerebenelmissatgenoelreben

de manera confusa, saben qui l'envia. Depèn del tipus del mitjà de comunicació

escollit,el costd’assolirun individuambmissatgepot sermoltbaix tot iqueel cost

totalpotsermoltcar.

2. Overt Induced II. Consisteix en la informació rebuda o requerida des de

touroperadors,Wholesalersiorganitzacionsquetenenunampli interèsendedicions

de viatge, aixòprovaqueno estàdirectament associat ambundestí en concret. En

moltscasos,laimatgedelpaísésinfluenciadaperlesimatgesqueelstour-operadores

projectenenelsseusclients.

3. Covert Inducted I. L'ús d'un portaveu (spokesperson) és un intent de

superar el problema de credibilitat inherent en la formació de la imatge de l’agent

overt induced I. Les formes tradicionals de l'àrea de publicitat encara utilitzen per

desenvoluparlesimatgesdelsdestinsperòlesimatgessónrecolzadesirecomanades

Page 27: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

26 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

per coneguts, almenys al públicobjectiu. Enun sentit, elspromotorsdel destí noes

recolzen amb la credibilitat projectada a través de la seva oferta, depenen de la

credibilitatd'unportaveucelebritatperferaixòperells.Gartnerfaservirl'exemplede

l'actor protagonista de CrocodrileDundee (Peter Faiman, 1987), PaulHogan, que va

ser vist en la publicitat d'Austràlia després que la pel·lícula esdevingués un èxit de

taquilla, i com a conseqüència, l'actor, l'estrella. Els portaveus reconeguts atrauen

l'atenció sobre el producte, l'ús de les seves qualitats atractives i agradables per

diferenciar l'anunci del desordre d'un altre missatge publicitari (Gartner, 1993, pàg.

199).

4. CoverInducedII.Unapersonaa laqual les influènciesd'aquest agentno

ésconscientqueelspromotorsdedestinacióestaninvolucratseneldesenvolupament

dela imatgeprojectada.Articles, informesohistòriessobreunaunllocenparticular,

d'unafontimparcialsenseinteressoscreatsenl'augmentdelsviatgesaladestinació,

constitueixCovertInducedII.Sónviatgesdefamiliarització(Famtrips),etc.(Gartner,

1993,pàg.200-201).

5. Autonomus. Consta dels informes produïts de forma independent,

documentals, pel·lícules o articles de notícies. hi ha dos subcomponents en aquesta

categoria: Nóticies i cultura popular. El paper dels agents de formació de la imatge

Autonomsemblatenirefectespodersosossobrelaformacióparticulardelaimatgedel

destí segons Richardson i Kim (2003, pàg. 217). Els autors afirmen que la cultura

popular de com les pel·lícules, als programes de Televisió i la literatura poden

"proporcionarinformacióimportantsobreunllocenelcurtperíodedetemps".Amés

amés,podenhaverd'avaluarlainformacióencomparacióamblapublicitattradicional

(2003,pàg.217).

6. UnsolicitedOrganic. La informació no sol·licitada rebuda de les persones

quehanestataunaàrea,ocreuenquesabenelquehihaallà(Gartner,1993,pàg.203).

L’autor assegura que aquest tipus d’informació no és requerida, i es produeix amb

sopars d’amics, discussions en reunions de negoci, etc. Els nivells de credibilitat

depenendelafontqueproporcionalainformació,peròengeneralseransuperiorque

pelsagentsOvertInducedI(Gartner,1993,pàg.204).

7. SolicitedOrganic.Quanunadestinacióéspartdelaconsideracióestablerta

en una recerca activa d’informació pot incloure la sol·licitud, a partir de fonts ben

informades,sobreelquehihaen ladestinació.Elsamicsofamiliarssolenseraquest

tipusd’agentinductiu(Gartner,1993,pàg.204).

Page 28: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201627

8. Organic.Consisteixenlainformacióadquiridasobreunadestinacióbasada

enviatgesanteriorsa lazona.Laformacióde la imatgeatravésd’aquestagentté la

mésaltacredibilitat,jaqueesbasaenl’experiènciapersonal(Gartner,1993,pàg.204–

205)

L’agentqueinteressaperaquesttreballdefinaldemàsterésInductiuEncovert,iun

exempled’aquesttipusd’agentsónlesDMO.

LesDMOoDestinationMarketingOrganisation tenenaveure, segonsPike (2004)

amb la venda de llocs. Segons l’autor és un camp d’estudi que va atraure l’atenció fa

relativament poc (2004, pàg. 1). Aquestes organitzacions treballen el màrqueting d’un

espai per tal de promocionar-lo i establir-lo en un bon posicionament respecte a la

competència. Segons el mateix autor, és qualsevol organització a qualsevol nivell, i és

responsable del màrqueting de la destinació identificable, per això exclou els

departaments governamentals independents responsables de la planificació i la política.

(Pike,2004,pàg.14).

SegonsPikehihadoscaminsquepodenseguirlesDMO(2004,pàg.39):

1. Fer canvis en l’estructura existent per permetre una nova direcció

estratègica.

2. Assegurar que l’estratègia encaixa de manera realista en l’estructura

existent.

LaDMOtédiversosobjectius,elprincipalnoéscapaltrequelacomercialitzaciódel

destí. Les DMO treballen per potenciar la imatge del destí. El segon podria ser el de

fomentar la competitivitat de la destinació. Aquesta competitivitat s’ha convertit en un

repte molt important en els últims anys(Pike, 2004, pàg. 40). Han d’augmentar la

rendibilitatdelsectorireduiraixíl’estacionalitat,amésamés,d’assegurarelfinançament

allargtermini.

AltresaspectesimportantsquecerquenlesDMOcomaobjectiussónlacoordinació

delaIndústria(Pike,2004,pàg.46-49).EldesafiamentquetenenencomúlesDMO,jaque

téaveureambelnombredeproveïdorsquecomponenelproductededestí.Unadeles

principals funcions és crear un enfocament coherent entre les parts interessades per

millorar lacompetitivitatde ladestinació.Ésperaixòquesolserdifícilqueladireccióde

lesDMOidentifiquinlesimatgesdedestíqueambdósinteressats,commésproveïdorshi

hagi,mésofertahihaurà.Totiaixò,aquestaésdifícilquetinguielsmateixosobjectius,per

Page 29: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

28 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

això, lesDMOhande treballarambelsproveïdorsdiferentsaspectescomels serveisde

vigilància i estàndards de qualitat, o la millora de relacions amb la comunitat. Roesch

explicaelcasd’unaDMOaustríaca,WilderKaiser,situadaalTirol,queatravésdelasèrie

Themountain Doctor, ha promogut aquesta regió a través de German TV des del 2008

(Roesch,2012,pàg.135).AquestaDMOvacrearuntouron l’actorprincipal,HansSigl,és

l’ambaixadorturísticdelazona.UnaltretipusdeDMOéselcasd’estudid’aquestamàster

tesi:lesFilmCommissionsolesFilmOffices.

S'hadetenirenconsideracióelsaspectesnegatiusquepodeninfluirnegativament

en la imatge que es percep del destí. Aquests aspectes els pot il·lustrar clarament el

cinema.S'hadetenirencomptequinesimatgesesprojectenatravésdelesproduccions

audiovisuals perquè no sempre són positives. Rodríguez i Fraiz (2011, pàg. 42) estan

d'acord en la classificació de tres tipus bàsics d'imatges que Sue Beeton considera no

desitjablesperalaComunitat:

o Imatges que es creen mitjançant una trama o guió negatiu a través de

casosoactivitatscriminalsoextravagants.

o La segona imatge té a veureamb l'impactede l'incrementde turistesen

una zona "gràcies" a l'èxit de la pel·lícula. L'increment de turistes en la zona és un

impactenegatiuperquèambl'augmentdevisitantsesperdlaprivacitatdellocal.Per

exemplificar-ho la pel·lícula Witness (Peter Weir, 1985) on una comunitat Amish de

Pennsylvania va veure com les visites a la seva zona augmentaven, s'ha de tenir en

comptequeaquestacomunitatviuambunescondicionscompletamentdiferentsales

d'altresciutatsmodernesacausadelessevescreences.

o Les expectatives que s'hagi pogut fer el visitant és el tercer tipus

d'imatges. El turista pot haver creat expectatives irreals i sol anar relacionada a

aspectesdel'autenticitat.

MidnightExpress (AlanParker, 1978)ésunclarexempledepel·lículad'èxitqueva

influirnegativamentenelturismeenunazonaconcretaperunpúblicconcret:elturisme

dels Estats Units a Turquia. En aquesta pel·lícula, basada en fets reals, un jove nord-

americàésdetingutal’aeroportd’Estambulambhaixixenganxatalseupit.Ésempresonat

5anysperòaconsegueixescapar.Lapel·lículacomptaambescenesbrutals.SegonsAlan

Parker,directorde lapel·lícula,aquestfilmesvaconvertirenunagranpartde lacultura

pop i també tenia ramificacions polítiques. Els guardes de la presó són retratats com

sàdics, mandrosos i corruptes (Geoffrey Macnab, 2016). El sistema jurídic turc així surt

representat amb molt mala imatge. Un cop estrenada la pel·lícula, es considera que

Page 30: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201629

aquesta, va destruir la indústria turística de Turquia, i la seva relació amb Occident

(GeoffreyMacnab,2016).

Del Rey – Reguillo apunta la nova problemàtica amb la manera en que

s’instrumentalitza el cinema, ja que s’assumeix en l’actualitat per la gran indústria

turística(DelRey–Reguillo,2007,pàg.26).Enaquestsentit,l’autora,esmostracríticaper

larelacióentre indústriaturística i indústriacinematogràfica jaqueaquestasegonatéun

granpoderpercontribuiral’imaginaricol·lectiuiplasmarl’imaginarisocial,altractar-sede

realitatssocialstantdecarrer.Elcinematéelpoderdecaptarelquesucceeixalscarrers,

aquella cara que molts cops els turistes no volen veure, per això és difícil dissenyar

estratègiesenl’àmbitinstitucionalperaquèelcinemasiguiunaeinaculturalpermoureel

dinamismeturístic.

2.4.-Motivacionsperadesplaçar-se

Elquart aspectequees voldria tractar són lesmotivacionsquepot tenir el turista

per a desplaçar-se a una localització. Si es remunta a la història mundial, els canvis en

l’economiailasocietatdesprésdelaIIGuerraMundialésundelsgransfactorspelsquals

lapoblacióvaadquirir l’afició i les“ganes”dedesplaçar-secomindicaCavlek(2005,pàg.

119), ja que després d’aquest traumàtic fet es van donar les condicions oportunes per

viatjar per plaer. Cavlek assenyala que a mesura que l’economia mundial s’anava

recuperantlentamentielsnivellsdevidadelapoblaciómilloraven,eldesiginecessitatde

passar les vacances fora de casa augmentaven. Els mitjans de transports que es van

desenvolupardurantlaguerraerenmésràpidsicòmodes,iconvertienelsviatgesenuna

activitatmenysesgotadora(Cavlek,2005,pàg.119).PerEugeniOsácar,elmónaudiovisual

(des de llargmetratges, anuncis publicitaris a videojocs i videoclips) genera milers

d’imatgesqueprovoquenreaccionsd’estímulsfinsacondicionarconductes,crearhàbitsi

canalitzarconsumsElsespaisrealstransformatsenlocalitzacionsaudiovisualsprodueixen

en els espectadors una influència conscient o no que els indueix a incorporar al seu

imaginari personal els llocs n es desenvolupa les seves produccions preferides (Osácar,

2005,pàg.19).

Hi ha diverses teories sobre el procés de triar un destí concret per un període de

temps.GartnermencionalateoriadeDann(1977)depushandpullfactors,quetérelació

Page 31: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

30 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

amb l’estudideRiley,Baker i VanDoren. Segonsaquesta teoria,hi ha factorsdedesig i

atributs de la destinació que són les principals raons pel desplaçament. Resumidament,

aquestateoriaparteixdequèelturistapotencialrepunsimpulsos,internsoexterns,que

elmotivenaviatjarperquèatravésdelsmateixosimpulsos,descobreixunamancaouna

necessitatqueambelviatgeespotsuplir.Elsestímulsinterns,ésadir,elfactorpush,són

lesnecessitatsquenoescobreixena la llar, imitjançantelsestímulsexterns,factorpull,

com la publicitat o la informació del destí (atributs de la destinació), aquesta manca o

necessitatesfaméspresentitéunmotiuperomplir-laatravésdelviatge.SegonsGartner

KtleridentificatresestatsqueanomenaNeedArousal(Gartner,1994,pag192):

1. La primera etapa implica alguns estímuls interns o externs que

desencadenaunapredisposiciócapalsproductes.

2. La segona etapa és la consideració de les necessitats que poden ser

satisfetesatravésdelacomprad'unproducteenparticular

3. La tercera etapa és les necessitats que s'activen per les necessitats

reconegudes.

S’haesmentatquecomaconseqüènciadel’estudideRiley,VanDoreniBaker(1998)

s’handesenvolupatdiversesanàlisiscentratsenl’interèsdeciutat,tambés’hanesmentat

casosconegutscomeldeNottingHill,EscòciaoNovaZelanda.Aquesteslocalitzacionsvan

rebre un increment en el nombre de visitants, és a dir, els turistes tenien l’objectiu de

viatjaraunemplaçamentquehavienconegutatravésdelespel·lícules,peraixòmoltses

pregunten: què és el que fa atractiu una ciutat què s’ha vist a la pantalla per a fer-te

desplaçar?UnarespostalapodriaoferirelmàrquetingturísticonAntoniSerra(2002,pàg.

111-136)explicaqueelcomportamentdelconsumidorésmoltimportant,esrefereixaell

com:

“Elconjuntd’activitatsqueportaatermeunapersonadesdequeexperimenta la necessitat de viatjar fins el moment en que efectua lacompraiempraelsdiferentsserveisturístics”

A més a més, hi ha diferents condicionals interns i psicològics del consumidor a

l’hora de plantejar-se el viatge, aquests condicionants internes són: les motivacions, la

percepció,l’experiència,l’aprenentatge,i lescaracterístiquespersonals(Serra,2002,pàg.

115). El que interessa en aquest treball és el paper de la motivació, que en el context

d’aquestescritsónelsrodatgedeproduccionsaudiovisuals.

Lamotivació per viatjar pot ser lamés important d’aquests condicionants interns

degutal’elementdinàmicomotorqueiniciaelprocés(Serra,2002,pàg.115).Elqueprimer

Page 32: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201631

motivael viatgeésel reconeixementd’unanecessitatésadir“estatdemancad’alguna

cosa”.SerrafaservirlaPiràmidedeMaslowcomaexempledeclassificaciómésconeguda

d lesnecessitatshumanes.Maslowconclouque tothomténecessitats fisiològiquescom

psicològiquesqueactuencomamotivacionsquanunapersonanoestàsatisfeta.Aquesta

classificacióés jeràrquica, amesuraque lanecessitat inferior es satisfeta,deixad’actuar

comamotivadori lasegüentnecessitatemergeixcomafactormotivador. Alapiràmide

deMalsowespot apreciar comdesde lesnecessitats fisiològiques, és adir, necessitats

bàsiquescomlagana,s’ascendeixalaseguretat(tenirconfiançaoviureenunmónsegur,

Serra,2002pag.116),atravésdel’amoresvolaconseguirrelacionsafectives,ambl’estima

oapreciaciós’aconsegueixsaberquel’ésserhumàpertanyaungrupsocial, ipertant,és

útil a la societat. L’última etapade la piràmide és laRealitzaciópersonal, que és l’etapa

finalondepèndecadascúidelsobjectiuspersonalsques’hagiestablert.

SegonsSerra(2002,pàg.117)elsviatgesturísticssatisfantotelventalldenecessitats

humanesdescrit perMaslow. Els viatges vocacionals satisfannecessitats superiorsde la

jerarquiadeMaslow,ésadir,perrealitzacióPersonal, jaquepodencontribuira renovar

físicament i mentalment l’usuari, alleugerir tensions de la vida diària i contribuir al

desenvolupamentirealitzaciópersonal.

Serratambéexplica4possiblesmotivacionsperaviatjar:

1. Permotiusdefeinaonegoci.

2. Motiusreligiosos(peregrinacions).

3. Visitesfamiliarsoamics.

4. PerOci.

Aquestesúltimestrenquenamblarutinadiàriail’avorriment,solensermotivacions

culturals per visitar espectacles, monuments o simplement per aprendre quelcom nou.

També són necessitats per a relaxar-se i buscar contacte amb la natura, per practicar

esports,gaudirdelclima,comprarcoses,perfernovesamistats,etc.(pàg.118-119).

Ladecisiód’emprendreunviatge i l’elecciód’undestí raramentestan influïdesper

unúnicmotiusinóquesónmotivacionscombinades.

Pel que fa al món del cinema, hi ha d’altres experts que suggereixen altres

motivacions. Aersten, parla de Kim i Richardson (2003) que tracten duesmotivacions o

componentsconcretsenl’àmbitdelcinema,jaqueaquestactuasobredoscomponentsde

lesimatgesdelsdestinsturístics.Aquestscomponentssónelcognitiuil’afectiu.Mentrela

Page 33: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

32 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

motivació cognitiva està dividida en quatre aspectes: familiaritat, folklorisme, curiositat

històricaiinvestigació

Lamotivacióafectivanomésestàcompostaperdos: identificacióiexperimentació.

Això porta a un altre element important: els diferents tipus de patrons dels “fans” que

responenaaquestesmotivacions.Els jaesmentatsFlores,BarrosoiSánchez(s.d.)parlen

de dues grans motivacions dels turistes per a viatjar, desenvolupats per Torres Bernier

(Flores,Barroso,Sánchez,s.d.,pàg.5).Aquestesmotivacionssónlagenèricail’específica.

Laprimeramotivaciócorrespon:“aaquellesqueimpulsenalturistaavisitarundeterminat

espai […]per a descansar, divertir-se i gaudir de l’ambient queproporciona el turisme”

mentre que la segona motivació són “aquelles que impulsen al turista a visitar un

determinat lloc per tal de satisfer unes necessitats molt concretes”. S’ha de tenir en

compte les definicions d’explorador, viatger i turista, ja que els fans, que són aquells

usuarisquesolendefinir-secomaseguidorsdepel·lícules,còmics,sèries,etc.,entenentla

categoriadeturistacomaquellque;

“Viatja entre dues imatges: la primera, imatges que li han estatpresentadeslianticipenelsespaisalsqueestraslladarà, i lasegona, lesimatges què el mateix turista farà per explicar el lloc amb ell com aespectador”(Soto,2004,pàg.108)

Estarien dins de la categoria de turista perquè són aquells que tenen molts

coneixements previs abans d’apropar-se al destí i el que volen és xafardejar i viure una

experiènciaqueelsfaciserúnics.Elsfanssónlademanada,peraixòésoportúemprarla

definiciódeGordon(2002)sobreelturismeielqueésaquestperaell“[...]ésl’expressió

pràcticadelacuriositat”,comtambédeserunaactivitatconsideradaperalesmassespel

granafluentdepersonesqueaportaalsdestins.PeraGordon“elsinteressosdelsturistes

reflecteixennecessàriamentl’estèticadelaculturaonestroben”inoespotobviarpensar

queelcinematambéésestètica,unnouimaginariplederelatsquepodenonoafavorirel

destí.

2.5.-FilmCommissioniFilmOffice

En aquest apartat es tractarà què és una film office i film commission, i com

funcionen.Primerdetots’haderemarcariinsistirenelques’haanatexplicantenl’apartat

anterior: hi ha hagut, hi ha i hi haurà turistes que gaudeixen de les seves vacances en

indretsons’hancelebratfestivalsdecinemaobéhanestatescenarisderodatges.

Page 34: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201633

L’administraciópúblicaesfaressòd’aquestsnousinteressosidecideixcrearentitats

perpoderpromocionar la sevaciutat comaescenari onespuguin filmar, jaqueespot

emprarcomareclamturístic.Lesentitatsencarregadesdedonaraconèixerlaciutatcom

a plató cinematogràfic es denominen Film Commission (FC) o Film Office (FO). Eugeni

Osácar defineix en el seumonogràfic “Del turismo y el cine al turismo cinematográfico

(2009,pàg.20)quelesFCsón“organismespúblicsd’àmbitestatal,regionalolocal,sense

ànim de lucre encarregats d’aconseguir que la seva àrea geogràfica d’influència sigui

l’escenari del major nombre de rodatges possibles” mentre que el terme FO s’empra

“quaneltitulardel’oficinaésunaciutat”.GuerreroiVilàdefineixenunafilmcommission

com"unserveipúblicigratuït,dependentdel’administraciólocal,regionalonacional,que

dónasuportatottipusdeproduccionsaudiovisualsenlacercadelocalitzacions,accésals

recursoslocals,siguinequipamentsoprofessionalsdelsector,enlasol·licituditramitació

depermisosderodatge ienels incentiuseconòmics,tantdirectescomindirectes"(2012,

pàg. 120). Lesmateixesexpertesexpliquenque lahistòriade les FilmCommission i Film

Officescomençael1940,alsEstatsUnitsarranderodatgedededuespel·lículesdeJohn

FordStagecoach(1939)iWagonMaster(1949).LaprimerafilmcommissionfouaUtah,a

Moab, com a extensió de la Cambra de Comerç (Guerrero i Vilà, 2012, pàg. 120).Neixen

precisament perquè la indústria audiovisual i l’administració pública es van adonar de la

necessitat de coordinar diferents serveis locals com policia, bombers, hotels o fins i tot

restauracions. Segons la European Film CommissionNetwork (EUFCN), associació sense

ànim de lucre, proposa la següent definició “són organitzacions finançades per les

institucionslocalsquetreballenapartirdel’interèsdeseupaísis’haninstauratperajudar

alespersonesquetreballenenl’àmbitaudiovisual”.Enaquestadefiniciótambéparlende

l’objectiuprincipaldelesFCiFO,queésatraureproduccionsalspaïsosiproporcionar-los

ajudaiassistència.Ambaixò,elqueesvolaconseguiréspromocionarelspaïsosiserveis

locals. EUFCN afirma que la principal missió “i comuna entre totes les FC i FO és la

promoció i comercialització de la seva regió” d’aquesta manera es beneficia l’indret

escollitpersertransformatenplatóatravésde l’augmentdetreballadors locals i l’úsde

serveis,conseqüentment,allargtermini,aixòestradueixenunaugmententurismelocal.

Elnostremónglobalitzat, les institucionsdegestiónonomésoperenen l’àmbitnacional

sinó que actuen emmarcades en un context més ampli, articulades en xarxes d’acció i

influènciesafectiveson lesdiferentsregionsdelmónrivalitzenentresien lagestacióde

Page 35: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

34 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

tàctiquesdiversespertalderendibilitzartotaquestpotencialfílmic.PelquefaaEuropa,

és a partir de la dècada dels 80 es posen en marxa les Film Commission gràcies a

organismeseuropeusquevancomençaracreariimpulsarmesurespeldesenvolupament

delaindústriacinematogràficaperlaidentitatculturaleuropea(delRey–Requillo,2007,

pàg.27).LesFC intenten fervisibleelsescenarisnaturals localsmésatractiusde lazona

geogràfica en la qual operen, amb l’objectiu d’atraure l’interès de les empreses

productores, que en elmillor dels casos, una vegada comprovada la seva idoneïtat per

futureslocalitzacions,podenacabarconstruintallíestudiscinematogràficsd’envergadura

(delRey–Reguillo,2007,pàg.27-28).

AEspanyahihalaCiudaddelaLuz,unestudidecinema,uncomplexeindustrialque

compta amb diferents serveis de producció audiovisual. Aquí es pot rodar/filmar en

exteriors, en plató en medi aquàtic a més a més, ofereixen serveis d’edició i

postproducció2mentre que a Catalunya hi ha el Parc Audiovisual de Catalunya, situat a

Terrassa (www.parcaudiovisual.cat).Amb la creaciód’aquestsespais, amb l’interèsde la

Administració i lesactuacionspolítiques, AntoniadelRey–Reguilloapuntaque lesfilm

commissionacabariaaconseguinteldobleefectedesenvolupador:

o Eldelaindústriacinematogràficalocal.

o Induirelturismecinematogràfic.

Totatravésdel’augmentdelnombredeturistesal’àreadedestí.L’autoraapunta

queaixòespotaconseguiruncophihagisuficientsimatgesespectacularsdelespel·lícules

ques’hanfilmatallà(delRey–Reguillo,2007,pàg.27-28).

Entotelmónhihamésdetres-centesFCiFOenuntotaldequarantapaïsos.Només

alterritoriespanyoljaexisteixunaxarxaonaquestesentitatstreballenpertaldefomentar

el turisme al país. La FC encarregades de posar en contacte les FO i FC és l’Spain Film

Commission, que “treballa en col·laboració amb institucions espanyoles audiovisuals,

comercials i turístiques”3. Aquesta organització treballa amb un total de 25 FO i FC,

algunes d’aquestes són Andalucía film Commission, Monegros film Commission, Murcia

filmoffice,GranCanariafilmCommissionoValladolidfilmofficeentred’altres.

En tot el món hi ha més de 300 FO/FC en més de 40 països. Només al territori

espanyolexisteixunaxarxaonaquestesentitatstreballenperfomentaraquestaactivitat

econòmica.LaFCencarregadadeposarencontactelesFCoFOésSpainFilmCommission,

tot i que no depèn de l'administració pública. Segons la seva pàgina web “treballa en

2CiudaddelaLuz,informaciónextretadelweb«www.ciudaddelaluz.com/ES/conocenos/presentacion»3SpainFilmCommission.(2016).Recuperatde«www.shootinginspain.info»

Page 36: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201635

col·laboracióamb institucionsespanyolesaudiovisuals,comercials i turístiques”.Aquesta

organitzaciótreballacomuntotalde25FOentotelterritoriespanyoldelesquepodem

destacar:Andaluciafilmcommission,MonegrosfilmCommission,Murciafilmoffice,Gran

CanariafilmCommissionoValladolidfilmoffice,entred’altres.

Pelquefaal’àmbitdeComunitatAutònoma,s’hadedestacarquelaCatalunyaFilm

Commission (CFC) va ser creada l’any 2007, i pretén coordinar les diferents FO i FC del

territori català. Una de les primeres FO que va néixer aquí va ser Barcelona Film

Commission(BFC)el1996sotaelnomBarcelonaPlató.Alserdelesprimeresicomqueno

existia CFC, el nom de Barcelona Plató va transformar-se a Barcelona Film Commission.

Encara que tingui aquesta categoria, és una film office com qualsevol altre. Depèn de

l’administraciópúblicaatravésdel’AjuntamentdeBarcelona.PelquefaalaCFCdepènde

la Generalitat de Catalunya i forma part de l’Institut Català de les Empreses Culturals

(ICEC). Com a curiositat s’ha d’esmentar que tant BFC com CFC comparteixen web i

memòries.

ACatalunyahihaal voltantd’una trentenadeFO,aixòensmostraelgran interès

que es téper a quèCatalunya sigui transformada coma escenari, i sobretot, quehi ha

interèsafilmaraquí.

En el cas concret de Girona, la seva FO té per objectiu “estimular i consolidar

l’eleccióde laciutatdeGironacomaplatócinematogràfic iper sessions fotogràfiques”.

Peraixòlafuncióprincipalés“centralitzarlesconsultesipeticionsderodatgeosessions

fotogràfiquesques’ha realitzata laciutat i facilitarels seus tràmits igestió, sobretoten

temeslogísticsid’ocupaciódelaviapública”.D’aquestamaneraestreballaconjuntament

amb altres àrees de l’Ajuntament comMobilitat, Promoció oMediAmbient. Treballa en

xarxaamblaCFCdesdel2008.

Pelquefaalterritoricatalà,el1996vanéixerBarcelonaPlató,ialllargdelsanysha

anatmodificantelseunomfinsacomelconeixemavuidia:Barcelonafilmcommission.Va

ser de les primeres film commission de Catalunya, i recentment ha nascut , que pretén

coordinar les diferents FO i FC del territori català, on hi ha una trentena d’aquestes

organitzacions. Això ens mostra el gran interès que hi ha al territori català per a ser

explotatcomaplatóialhora,l’extensademandaperapoderfilmar-hi.

EnelcasconcretdeGirona,hihalaGironaFilmCommissiondesdel2008,quetéper

objectiu“estimulariconsolidarl’elecciódelaciutatdeGironacomaplatócinematogràfici

Page 37: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

36 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

per a sessions fotogràfiques”4. Per això, la funció principal és la de “centralitzar les

consultes i peticions de rodatge o sessions fotogràfiques que es vulguin realitzar a la

ciutat,ifacilitarelsseustràmitsilagestió,sobretotentemeslogísticsid’ocupaciódelavia

pública.

2.6.-ElFenomende<<Sèriedetelevisió>>

S’han esmentat les sèries de televisió com a producte de la indústria audiovisual

però és important aprofundir en alguns elements històrics per tal de poder entendre la

novaimportànciaqueaquestmecanismetéperatransmetrerelatsenl’actualitat.

Quan s'ha parlat de la influència dels destins turístics a través de productes

audiovisuals s'ha fet referència bàsicament a diferents pel·lícules, i fins i tot, els estudis

delsqualss'haparlat,tambéescentravenenaquestproducte,peròelfetésquelessèries

detelevisióhanformatiformenpartdelaculturapopular,possiblementaquestfetésmés

notorienlasocietatactual:elcinemahaestatsempreenunamillorposiciósocial,mésben

valoratquelessèriesiaixòéssabutnomésambelspressupostosolestecnologiesques'hi

destinen,l’StarSystemialtresavantatgesqueelmóndelessèriesnohapogutgaudirfins

farelativamentpoc.

Ésinnegablequehihaunabansiundesprésenlanovaedatdauradadelatelevisió

(delaTorre,2015,pàg.14)sèriescomLosSopranos(TheSopranos)oPerdidos(Losts)són

alguns d’aquests exemples que contribueixen a la consolidació d’aquesta nova forma

d’autoritatatravésdelsseusproductors,DavidChaseiJ.J.Abrams.Elcanvidelafiguradel

productor de televisió el 2005 mitjançant el productor nord-americà J.J.Abrans, que

segonsTonidelaTorre(2015,pàg15)vasabercrearfortaexpectaciói“vendre’sasimateix

comamagdarreredeltrucquevaatraparamilionsd’espectadorsdetotelmóndurantles

sis temporades que va durar Lost “(J.J. Abrams, 2004 – 2010). Aquest professional, en

algunscasos,canviaelnompershowrunner,termequenotémésde2o3anysgràciesa

personatges com J.J. Abrams. Al nou productor de televisió se li oferirà més pes en la

realitzaciódelasèrie,combésenyalaTonidelaTorre(2015),elsguionistesdelsanys50i

60 reivindicaven el seu treball i com a conseqüència s’auto-denominaven com a

dramaturgs.No és res exclusiu d’aquella època, ja que el 2008 es va produir una de les

vaguesmés difoses on els sindicats d’escriptors i guionistes exigia igualtat en el tracte

entreguionistescinematogràficsidesèriesdetelevisió.Ésimportantdestacarelpaperde

4AjuntamentdeGirona.(2016).GironaFilmOfficeRecuperadode«www.girona.cat/filmoffice»

Page 38: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201637

lessèriesdetelevisióperquèesprodueixmésquantitatisóndequalitat,amésl’usuarité

moltmésfàcill’accés,elquecomportanolimitar-sepercapmenaderestricció.

Page 39: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

38 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

3.- Cas d’Estudi: Catalunya Film Commission,BarcelonaFilmCommissioniGironaFilmOffice

Elcasd’estudid’aquestTreballdefinaldeMàsterésl’anàlisidelcontingutweb,de

les memòries publicades de Barcelona Film Commission, Catalunya Film Commission, i

GironaFilmOffice,amésamés,d’aquestesduesúltimesesvanrealitzarentrevistesales

sevesresponsables:CarlotaGuerreroiLauraMerino,respectivament,ielsseuscomentaris

sónmoltútilspersaberdeprimeramàcomfuncionenlesfilmofficesifilmcommissions.

S’havolgutrealitzarunalecturaenescalacomençantpelnivellnacionalambl’Spain

Film Commission però a cauda de la manca de resposta i compromís d'aquesta

organització s'ha optat per analitzar primer la Catalunya Film Commission i d'aquesta

manera fer una anàlisi autonòmic. La segona oficina d'atenció al turisme analitzada és

Barcelona Film Commission perquè està assentada en la indústria cinematogràfica i

turística.Esfinalitzaambl’estudidelesdadesdeGironaFilmOffice,desprésdesetanys

delasevacreacióel2008estrobaactualmentenelseupuntàlgidgràciesalaconeguda

sèriedetelevisiód’HBOGameofThrones(DavidBenioff&D.B.Weiss,2011-).

Com ja s’ha explicat anteriorment, les Film Office i Film Commission han de ser

públiques perquè depenen de l'Administració local perquè aquesta és l'encarregada de

concedirpermisospelsrodatgesosessionsfotogràfiquesilagestiódelsespaispúblicsque

es vulguin ocupar, entre altres exemples de les tasques que fan. Tot i així, hi pot haver

excepcionscomenelcasdeSpainFilmCommission(SFC)queésunaorganitzaciósense

ànimdelucre,onelsmembreshandepagarunaquotaperrebreelsseusserveis.Aquesta

organitzaciónodepèndecapadministraciópública,pertant,elsserveisqueofereixsón

exclusivamentd'assessorament.Enserunaorganitzaciósenseànimdelucretéunajunta

directiva, presidida per Carlos Rosado Cobián, que també és president d’Andalusia Film

Commission,el secretariésEmilioAlhambra,el coordinadorde laFilmCommissionen la

CiudaddelaLuz,València.Hihadosvicepresidents,KoldoLasaiRubénGudín.Eltresorer

ésPereClaveria, icomptenamb6vocals.EnelcasdelesFO/FCcreadesdirectamentper

l’Administració pública no és necessari crear cap junta directiva perquè és el mateix

Ajuntament. En el cas de Catalunya Film Commission (CFC), Barcelona Film Commission

(BFC)iGironaFilmCommission(GFC),sónserveispúblicsigratuïts,jaqueentenenquela

feinaquerealitzenhad’estaralserveidetothom.

Page 40: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201639

Per fer l'anàlisi de les dades i explicar com funciona cada film commission o film

office s’analitzarà cada organització individualment, s'ha d'aclarir primer que Catalunya

filmCommissioniBarcelonaFilmCommissiontotisergestionadesperpersonesdiferents

eraunaúnicaorganització, ipertant, lesmemòriesd'ambduesfinsal2013–2014poden

figurar com compartides a través del web

www.barcelonacatalunyafilmcommission.cat/descarregues. Aquesta anècdota, com es

veurà més endavant, impossibilita tenir una visió separada d'ambdues entitats. De

Catalunya FilmCommissionmanquendades del 2015 perquè encara no s’han publicat al

webdel’ICEC.

CATALUNYAFILMCOMMISSION

Dadesgenerals

PerparlardelaCatalunyaFilmCommissions'hademencionarprimerl'ICEC,l'Institut

Català de les Empreses Culturals, fins al 2011 conegut com a ICIC, Instut Català de les

IndústriesCulturals.VasercreatpelDepartamentdeCulturadelaGeneralitatdeCatalunya

amb l’objectiu d’impulsar la creativitat artística i donar suport integral al sector

audiovisualcatalàincidintentoteslesfasesdelacadenadevalor:

o Concepciódeproductes.

o Assessoramentenlacercadelíniesdefinançament.

o Elfomentdelaproducció.

o Ladistribució.

o L’exhibició.

o La comercialització estatal i internacional dels productes audiovisuals

propis.

o El suport de les activitats de difusió i animació de la cultura

cinematogràfica.

o ConservaciódelpatrimonifílmicatravésdelaFilmotecadeCatalunya.

Catalunya FilmCommission (a partir d'ara CFC), formapart d'aquestsmecanismes

per impulsar el territori. Aquesta organització és defineix a la seva pàgina web, que

comparteixen ambBcn Film Commission (d'ara endavant BFC), com “un servei públic i

Page 41: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

40 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

gratuït de la Generalitat de Catalunya [...] [que] està a disposició del sector audiovisual

amblavoluntatdepromoure ifacilitarelsrodatgesatotCatalunya” ialhora“estimular i

consolidarlaindústriacinematogràficaiaudiovisualcatalanaielsserveisquese’nderivena

totelterritori”5.ComaFilmCommission,laCFCajudaalsprofessionalsenlapreparaciódel

seu rodatge al territori, oferint servei d’assessorament a l’hora de cercar localitzacions,

informació sobre les condicions de filmació i gestió de permisos pels diferents llocs del

territori,amésamés,intentendonarajudasobrealtresnecessitatsquepuguinsorgirenla

preparaciódelrodatgeaCatalunya.

LaCFC construeix icoordinaunaxarxad’oficinesd’atencióals rodatgesper totel

territori català que es posen al servei de les produccions audiovisuals per facilitar els

rodatgesals seusespais. CFCésunaxarxaqueagrupa totes lesoficinesque treballena

Catalunyafentd’emissoraireceptorad’informació,amésamés,donantvisibilitatatotesa

travésdelweb(aquestainformaciótambéestrobaalaMemòriadelaGironaFilmOffice,

2011)

Els membres de la xarxa de Catalunya Film Commission solen ser els municipis,

aquestspodenonotenirrepresentacióatravésd’unaFilmOffice.ElcertésqueCatalunya

téunariquesageogràficaiarquitectònicaimpressionant,faquesiguiunindretinteressant

iprivilegiatdepoder-hifilmar.ComindicaMòniaPrietoTurróenelseutreballdefinalde

grautitulatLaXarxadeMunicipisdelaBarcelona-CatalunyaFilmCommission:Contribuïdor

enlaconsolidaciódelaindústriacinematogràficaiaudiovisualaCatalunya(2012)Catalunya

témésde30.000km2,amb580kmdecosta,platja,ambdiversosportsilocalitatsmarítimes

230demuntanya,pirineusilocalitatsmuntanyenquesi25parcsnaturals,ambuntotalde947

municipis repartits en 41 comarques, ambgran riquesa arquitectònica tant tradicional com

moderna,ambunamplipatrimonihistòria(2012,pàg.33).Ambaquestadescripciós’aprecia

tot el que pot oferir Catalunya i els seus municipis, només amb patrimoni natural i

arquitectònic.Més enllà d’aquestes qualitats, també es troben altres aspectes com una

industria audiovisuals consolidada amb més de 150 productores de llargmetratge

establerts i actives com s’explica a la Guia de producció Audiviaual de la Barcelona –

CatalunyaFilmCommissionenlasevaterceraedició(2011,pàg.22).

L’interès a filmar a Catalunya i en la mateixa administració per ser plató

cinematogràfic es pot comprovar a través de la taula i el gràfic següent, on apareix el

nombre de membres ha anat creixent progressivament any rere any a la xarxa de

5CatalunyafilmCommission.Recuperatel3maig2016«www.bcncatfilmcommission.bcn.cat/qui-som»

Page 42: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201641

municipis adscrits a la Catalunya Film Commission. Com es pot apreciar, no han estat

incorporacionsdegranssalts,mésaviatuncreixementpaulatíperòconstant.Ésunamolt

bonanotíciaperquèreafirmal’interèsdelterritoricatalà,tangransciutatscomBarcelona

finsadestinacionscomCerdanya, enserempratcomaplatócinematogràfic,sobretota

quès’obrealmónperaservistatravésdepantallesgransopetites.

Taulanº3.–EvoluciódelsmebresdelaxarxaCatalunyaFilmCommission(CFC)

2010 2011 2012 2013 2014

159 166 172 181 200

Anàlisisdememòries

LesmemòriesutilitzadesperestudiarCatalunyaFilmCommissionsónlesdel'Institut

CatalàdelesIndustriesCulturals(ICIC)iInstitutd'empresesCulturals(ICEC),amésamés,

delescompartidesambBarcelonaFilmCommission.

Primer de tot, es voldria destacar el nombre de produccions que hi ha hagut a

Catalunyadesdel2010finsal2014.Seguidament,amb la taula ielgràfic,espotapreciar

quel’evoluciódeproduccionshasigutconstant,paulatina,peròsempreal’alça.

0

50

100

150

200

250

2010 2011 2012 2013 2014 2015

EvoluciódelnºdemembresdelaxaxaCFC

Gràficnº1.–EvoluciódelnombredemembresdelaxarxaCatalunyafilmCommission2010-2014.InformaciónextretadememòriesdeBarcelona-CatalunyafilmCommission(2010-2013)i

ICEC(2013-20141).Elaboraciópròpia.

Page 43: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

42 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

Comesveuenelgràfic,espassademenysde2.000produccionsel2010asuperar

les3.500el2014.LesproduccionsaudiovisualsaCatalunyavandesdelafotografia,l'espot

publicitarialscurtmetratges,elsexercicisacadèmics,elsreportatgesillargmetratges.Tant

hihaproduccionsnacionalscominternacionals.Alesmemòriesdel’ICECiICICnohihauna

extensaanàlisicomespodràobservarenladeBarcelonaFilmCommission.Mésaviat,se

segueixl’estildeGironaFilmCommission,ambbreusdescripcions.

Pelquefaaelpressupostdel'ICICperalaBarcelona-CatalunyaFilmCommissionés

de120.000€elsperíodesanualsdel2011i2012,ésadir,enèpocadecrisieconòmical’estat

espanyol i a Catalunya, s’apostava per la indústria audiovisual i l’assessorament,mentre

que el 2013, cinc anys després de l’esclat de la crisi del 2008, el pressupost es veu

fortamentreduïta70.000euros,ésadir,50.000€menys.SegonsCarlotaGuerrero,durant

l'entrevista,vaassegurarqueelpressupostdel2015rondalamateixaxifra.Ambaquestes

xifresespodenferelstallersformatiusqueorganitzenCatalunyaFilmCommission,amés

depublicacionsenpapercomla jaesmentadaGuiadeProduccióAudiovisual. Informació

insitucional i manual de rodatge (2011) o ara el 2016, Shoot & Coproduce. Catalonia, A

countryforfilms,edicionsenpaperoonline,visualmentmoltatractives,ambinformació

endiferentsidiomessobrecomfilmaraCatalunyaiquinsavantatges.Tambérealitzenfam

trips a localitzadors estrangers, és a dir, viatges de familiarització per potencials

localitzadorsquetinguininterèsarodaraCatalunya.

05001000150020002500300035004000

2010 2011 2012 2013 2014

EvoluciódelesproduccionsaCatalunya2010-2014

Taulanº4.NúmerodeproduccionsaCatalunya

2010 2011 2012 2013 2014 2015

1.948 2.298 2.573 3.101 3.796 X

Gràficnº2EvoluciódelesproduccionsaCatalunyadurantelperíodede2010a2014.Dadesextretesdel'ICEC(2010-2014).Elaboraciópròpia.

Page 44: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201643

CatalunyaFilmCommissionorganitzaunesjornadesformativesperalsmembresde

laxarxademunicipisadscrits com les filmofficedel territori català.Enaquests cicleses

fomentaelconeixementatravésdel’experiènciadecadascundelsmembresensituacions

diverses,perquècomcomententantCarlotaGuerrerocomLauraMerinoalesrespectives

entrevistes, cada film office és unmón, i aquestes estan reglamentades a través de les

Ordenances Municipal, que són les normes jurídiques amb reglaments que es dicta un

ajuntament,perexemple,perlagestiódelmunicipi,s’hanfetjornadescomlad’Atencióals

rodatges: alguns conceptes claus (Olot, 2010), Una mirada al panorama audiovisual

(Tarragona,2012)oDonaraconèixerespaisdesconegutsdeldistricteipotenciar-loscoma

localitzacionscinematogràfiques(Barcelona,barriHorta-Guinardó,2013)entrealtres.

Alesmemòriesd’ICEC,al’apartatdeCatalunyaFilmCommission,noesfaconstància

de la participació de festivals internacional i nacionals en la que CFC (i BFC) ha assistit,

físicament o a través d’informació en paper en altres estands, com el de Spain Film

Commission. Aquesta informació és fàcil de trobar a les memòries de Barcelona –

CatalunyafilmCommssion.

Anàlisisdelcontingutweb

L’anàlisi del contingutweb de Catalunya Film Commission és també elmateix per

BarcelonaFilmCommissionenelsentitenquècomquecomparteixenpàginawebésdifícil

estudiar-ho per separat. Tot i així, s’observen clares diferències: BFC té un pes més

importantalwebqueCFC.PelquefaaCatalunya, lapàginaweb,ofereixundirectoride

localitzacions,empreses iprofessionalsacreditatsdelsectoraudiovisualaCatalunyaamb

mésde6.000entradesdeconsultapúblicaperaorganitzardeformaeficaçunrodatgeal

territori.El2014elDepartamentdeCulturail'AjuntamentdeBarcelonavanposarunportal

web"a ladisposició delsprofessionalsaudiovisualstota la informaciód'interèssobre la

normativa i logística necessàries per al desenvolupament d'un rodatge a Catalunya". El

portal web inclou un directori demés de 900 empreses del sector audiovisual i serveis

relacionatsambseuaCatalunya,classificatspercategoriesimunicipis.Ofereixundirectori

delocalitzacions,quecomptaambmésde1.100espaisfilm-friendly6.

6Informació consultada el 20 de Juliol del 2016, extreta de«www.premsa.gencat.cat/pres_fsvp/AppJava/notapremsavw/274027/ca/el-departament-de-cultura-

Page 45: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

44 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

RespecteaBFC,hihainformaciódelprocésperasol·licitarelspermisospertinents

pera rodatge, sessió fotogràfica,etc., a la capitalCatalana.Aquest factoréselprincipal

inconvenientdelapàginaweb,jaqueestàmoltdecantatcapalaciutatdeBarcelona,seria

moltnecessaridesvincular lesduesorganitzacionsambpàgineswebdiferents, commés

endavant s'explicarà a l'apartat Propostes de millora. La part dels directoris de

localitzacionsiempreses,totiserdetotelterritoricatalà,alestarenunaúnicapàginano

esdiferencia ipodriacausarerrorsenels interessatsenfilmaraCatalunya, jaquelavisió

barcelonista aclapara tota l'atenció, i es tracta de mostrar que Catalunya és més que

Barcelonaitémoltaoferir.

BARCELONAFILMCOMMISSION

Dadesgenerals

Barcelona Film Commission (BFC) és l’oficina d’atenció al rodatge de la capital

catalana, icoms'haanatrepetint,ésunserveipúblic igratuït.Vacomençar lasevafeina

l’any1996,idesdellavorshapatitdiversoscanvisdenoms:

o BarcelonaPlató1996-2000

o BarcelonaPlatóFilmCommission2001-2006

o Barcelona-CatalunyaFilmcommission2007-2013

o BarcelonaFilmCommission(2013-actualitat).

Comenelseuwebindicasón“intermediarisentreproductorsquedesitgenfilmara

la ciutat i els departaments municipals que gestionen els espais de titularitat de

l’Ajuntament” (Barcelona - Cataluna Film Commission, 2016, pàgina web), és a dir, com

CFC,BFCnodónaelspermisosperrodarsinóqueassessoraels interessatsenfilmara la

ciutatenelquenecessitin,jasiguintemesd’espaispúblicscomprivats.

Treballenapartirde:

o Reunions de producció per a la preparació de rodatges de format gran i

mitjà.

o Assisteixen a les productores en la gestió per a obtenir els permisos de

rodatge i ocupació, principalment: a la via pública, parcs, jardins i platgespúbliques,

museusiedificismunicipals.

lajuntament-barcelona-creen-un-nou-web-amb-tota-la-informacio-necessaria-per-fer-rodatge-catalunya.do?idio=»

Page 46: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201645

o Ofereixintermediacióperasol·licitarl’exempcióolareducciódelestaxes

públiquesd’ocupaciód’espaisenelscasosdefilmaciódecaràcterculturalocomercial.

Aquestserveiincloueldirectoridelocalitzacions,d’empresesiprofessionalsacreditats

delsectoraudiovisualaBarcelona.

Alseuwebposenlacondicióperacol·laborarambells:“toteslesproduccionshan

d’incloureenelstítolsdecrèditelnomdelaBarcelonaFilmCommission,comtambéelde

lesentitatspúbliquesoprivadesquehihagincol·laboratenelrodatge”.Amésamés,en

aquestmateixapartat,facilitenladescàrregagratuïtadelsseuslogos.

Anàlisisdememòries

A diferència de les memòries de CFC i GFO, les de BFC són molt més amplies i

detallades,noésestranyqueincorporiinformaciódelaCatalunyaFilmCommissionperquè

finsel2013encaraerenconsideradeslamateixaorganització.

La majoria de memòries està estructurada en cinc o sis capítols però pot variar

depenentde la informaicóqueconté.S'haresumitde lasegüentmaneraelcontingutde

lesmemòries:

1. Titulars.Hi solenposar la informaciódestacadaen format titulardediari. Ésuna

manera original de cridar l'atenció al lector/interessat i donar dades importants

sensedonarexcessiusdetalls.

2. Les filmacions a Barcelona.En aquest apartat donen totes les dades de rodatges

executatsiplansderodatgealacapitalcatalana.

3. Les filmacions a Catalunya. Informació dels diferents rodatges que s’han dut a

terme a la comunitat autònoma i l’evolució dels membres que participen en la

xarxaBarcelona/Catalunyafilmcommission

4. L’operativa de rodatges a Barcelona. En aquest apartat tracten els serveis i els

diferentsproductesques’handutatermealaciutatdeBarcelona

5. Promociódelterritoriilaindústria.Emprenaquestaseccióperparlardeleseinesi

mesures que fan servir per promoure el territori català i barceloní com a plató

cinematogràfic,idonarveualaindústriacatalana.

Elprimeraspectequeesvoldriaressaltaréselvisual,eldissenydelesmemòries,ja

queéselprimercontactequeestéamblainformació.Adiferènciadelesmemòriesamb

Page 47: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

46 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

Catalunya Film Commission, aquestes tenen un disseny més o menys atractiu que fa

referènciaalmónaudiovisualisobretotarodatgesalaciutatdeBarcelona.Hihauncanvi

notorieneldissenydelsbalanços,sónmésatractiusapartirdel2011iajudenaintroduirel

lectoralmóndelcinemailaproduccióaudiovisual:

Imatge1 i2.Capturesdepantalladelesportadesdelesmemoriesibalançosdel2010i2011,respectivament

Imatge3i4.Capturesdepantalladelesportadesdelesmemòriesibalançosdel2012i2013,respectivament.

Page 48: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201647

Comesveuenlesimatgesdelesportades,apartirdel’anyesmentat,2011,canviael

format de presentació, el disseny és més atractiu, convida a filmar a Catalunya però

sobretotaBarcelona.Totiaixò,elbalançdel2012téreferentsaldissenydel2011icontinua

amblamateixaestilonel"makingoff"éselprotagonistaencomptesdelproductefinal.

Elsbalançosdel 2013 i 2014 incorporen l'skylinedeBarcelona,mentrequeeldel 2015és

molt auster. Amés amés, és en el balançdel 2011 on esmarca clarament la diferència

entre rodar a Barcelona i a Catalunya perquè la diferència de les xifres i la separació a

l’hora d’exposar-les al balanç. I el balanç del 2014 és íntegrament de Barcelona Film

Commission. En aquesta memòria es nota l’anàlisi exhaustiva de l’activitat fílmica a

Barcelonadesdelsorígensdelacreaciódel’organització,BarcelonaPlató,elprimernom

quevarebreaquestaoficinad’atencióalrodatgeel1996.

La informació que recopilen en els balanços tant fa referència a Barcelona com a

Catalunya.S'hadetenirencompteque laseparaciódefinitivade lesduesorganitzacions

va ser el 2013, i per tant, fins aquell any els balanços són "compartits" en tant que hi

col·loquenelmateixnom.Totiaixí,coms'havist,CatalunyaFilmCommissiontélesseves

memòriesapart.

L'evolució del les produccions a Barcelona en el període del 2010 al 2015 són les

següents:

Taulanº5.–EvoluciódelnºderodatgesalaciutatdeBarcelona

2010 2011 2012 2013 2014 2015

1.948 2.300 2.573 2.494 3.073 3.311

Imatge5i6.Capturesdepantalladelesportadesdelesmemòriesibalançosdel2014i2015,respectivament.

Page 49: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

48 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

L'evoluciódelnombrederodatgesa lacapitalcatalanaésquasiconstantsinofos

perquèel2013vadescendiren79rodatges.Tot iaixí,és indiscutiblequeanyrereany la

ciutatdeBarcelonacreixennombredeproduccionsilafasituarenunbonlloc.

S'hadedestacarperò,queelnombredeproduccionsrodadesa lacapitalcatalana

notenenperquèhaverrequeritelsserveisdelaFilmCommissionperquèespodenposar

directament amb els administradors públics que atorguen els permisos: l'Àrea deMedi

Ambient i la Guardia Civil. No s'ha d'oblidar que la funció bàsica de la Barcelona Film

Commissionésl'assessoramentiquenodónapermisosderodatge.

Per poder rodar a la ciutat de Barcelona s'ha d'anar a diferents departaments de

l'Administració Pública per tramitar els permisos de rodatge. A més, també es pot

sol·licitarl'exempcióoreducciódetaxesperproduccions"detipusnopublicitari"7.Alseu

webtenenlasegüentinformaciórespectealspermisosiondemanar-los:

7Informacióextretade«www.bcncatfilmcommission.bcn.cat/ca/rodar-barcelona»

0

500

1.000

1.500

2.000

2.500

3.000

3.500

2010 2011 2012 2013 2014 2015

EvoluciódelnºderodatgesalaciutatdeBarcelona

Gràficnº3.–EvoluciódelnombrederodatgesalaciutatdeBarcelona2010-2015.Informacióextretadebalanços.Elaboraciópròpia.

Page 50: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201649

Taulanº6.EsquemadelagestiódepermisositaxesperrodaralaCiutatdeBarcelona.InformacióextretadeBarcelonaFilmCommission,www.barcelonacatalunyafilmcommission.cat/rodar-barcelona.Elaboraciópròpia.

TipusdeLocalització

Gestió Tipusdepermís Observacions

ViaPública(carrersiplaces)

Oficinad’InformacióiTràmitsdelaGuàridiaUrbana(OIT)

Assebentato“permísgeneral”

◊ Equipreduïtdemàx.10pers.1Càmerai1trípode.◊ Horaride8ha22h.◊ Espotferdiversosdiesseguits(màx.30).◊ Auto–tramitacióèTràmitsdel’AjuntamentdeBarcelona,

24hd’antelacióperresidentdel’estatespanyol.◊ TramitaciódesdelaBFCamb48hd’antelaciósinoés

residentdel’estatespanyol.◊ Gratuït.

NoAssebentato“Permísconcret”

◊ Sol·licituds+de10persones,1càmera,1trípode,i/oreservaespaiperestacionarvehiclestècnics.

◊ 5dieshàbilspertramitar.◊ ProducciócomercialèOIT◊ ProducciónocomercialèBFC◊ Diversitatdepreus:

o Taxatramitació:86.31€/Sol·licitud.o ProduccióComercial:

§ Filmacions593.78€xdiailocalització.§ Sessionsfotogràfiques332.72€xdiailocalització.

o Exempciódepagaments:produccionsacadèmiques(Sol·licidut+cartadelcentred’ensenyament)

PermísGeneraldeCàmera-Car

◊ CircularlliurementpelscarrersdeBarcelona–Excepte:RondadeDalt,delMigiLitoral.

◊ Utilitzaciódedispositiuhomologatinosobrepassarampladadecarrirdelcirculació(2.55m).

◊ Comamàximpodencircular2furgonsdesuport.o Handecircularpelmateixcarril.

◊ Espodensol·licitar2dieshàbilsd’atencióiespodenferdiversosdies,màxim30.

◊ PerproduccionscomercialsèOIT.◊ PerproduccionsculturalsèBFC◊ Gratuïtpertottipusdeproducció.

FilmaraParcsiJardins

InstitutMunicipaldeParcsiJardinsdeBarcelona

◊ 15diesd’antel·lacióperundiaiparc/platjaconcret.◊ ParcGüell,delaCiutadellaodeLaberintd’Horta:tenen

restriccionsespecials,s’hadeconsultarcadacas.◊ Platges:restriccionsdeJunyaSetembre:dill–Divè7ha10

h//19ha22h.◊ Taxes:

o Produccionspublicitàries-Rodatges:593.78€dia/localització.

o Sessionsfotogràfiques:332.72€.

MercatsMunicipals

Gestió:◊ ProduccionscomercialsèBFC◊ Produccionscomercialsè

IMMB(Filmacionsalsmercatsmunicipals

◊ 1setmanad’antel·lació.◊ Gratuït.◊ Ordenançafiscalnº3.6:

Lesactivitatscorresponentsafilmacionsigravacionsiperaimpressiódefotografiesdecaràcterpublicitariocomercialambfinalitatlucrativaenelsmercatsdezonaiespecials,sinoprodueixenalteraciódelafinalitatnormal

Page 51: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

50 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

Lainformacióenlataulaanteriormostralagranvarietatd’espaisquehihaalaciutat

ilesdiferentsentitatsquehogestionen.Aquestfetpotsemblarcomplicatsinoestéclara

ons’hadedirigir,ésperaixòquelesfuncionsdelaBarcelonaFilmCommission,enaquest

cas, sónútils i necessàriesperassessorar.A travésde la informacióde la taula s’aprecia

l’interès a estimular els treballs acadèmics a través de l’exempció dels preus. Alhora,

també s’estimulen els rodatges a través d’exempcions de taxes o preus especials tot el

contrari que per les produccions comercials publicitàries: s’entén que les filmacions

professionalstrauranunrendimenteconòmicuncops’hafinalitzatlaproduccióperònoté

del’activitathabitualiambautoritzaciómunicipalprèvia,haurandepagar:

o Gravacionsperavídeospromocionals176,97€:Aquellesfilmacionsquepuguindur-seatermeambelmercatobertiambequipsreduïts,ésadirmàxim5personesamb1càmerasensetrípode.

o Filmacionspublicitàriesocinematogràfiques,perdiaofraccióimercat707,85€.

o Fotografies,perdiaofraccióimercat118,37€.

Cementiris BarcelonaFilmCommission

◊ Gratuïtnomésperestudiants(acreditació+cartaescola).◊ LarestadeproduccionsèContracteambinformació

següent:o Sis’haregistratproduccióèSol·licitudd’espaisamb

dadesderodatge(1setmanad’antel·lació.o Dadesfiscalsdel’empresa+Nom+DNIdequiho

signarà.o Còpiadepòlissad’assegurançadeResponsabilitatCivil.

o Hadecobrirreclamacionsperdesperfectes.o Còpiadepagamentdelaúltimaquotadelaprima

corresponent,importfinsa600.000€.o 1.000€defiança/garantia.

◊ OrdenançadeCementiris:o Taxa:591,16+20€/hora,+IVAdelpersonaldeseguretat,

mínim4h(elsacompanyaràdurantelrodatge).o L’agentdeseguretat:tothomhohadecontractar

(inclososelsestudiants)

Instal·lacionsMunicipals

BarcelonaFilmCommission

◊ Preusitaxespúblicssegonstipusd’espaiiquihogestiona.◊ Edificismunicipals:taxesfixadesipreuspúblics.◊ BFCèfilmacionsdepel·lícules,vídeosienregistraments

televisiusdecaràcterpersonalNOpublicitarièReducciótotaloparcialdelestaxes(escoles,museus,instal·lacions,esportives,etc.).

◊ Tipologiadiferentsd’espaisès’hadeferanàlisisindividualitzardecadasol·licitud,lesresolucionsnosempresónidèntiques.

Anuncispublicitariscomercialsèabonartaxescorresponents.Laproductoras’encarregadedespesesderivadadelafilmacióiocupaciódelsespais:neteja,vigilància,opossiblesreparacions.

Page 52: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201651

elmateix tracte que els anuncis publicitaris per exemple, ja que amb aquests es té una

claravoluntatdefer“negoci”iguanyardinersemprantleslocalitzacionsdelaciutat.

Acontinuacióesmostra lataulaambla informacióde lesproduccionsaudiovisuals

ques’hanfilmataBarcelonadurantelperíode2010finsa2015:

Taulanº7.–ProduccionsaudiovisualsaBarcelona.

Font:BalançosBCFC2010–2015.Elaboraciópròpia.2010 2011 2012 2013 2014 2015

1682 1905 2104 2494 3073 3311

Seguidament, es mostren les produccions que han demanat els serveis de la

BarcelonaFilmCommission,durantelperíodede5anysanterior:

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

2010 2011 2012 2013 2014 2015

ProduccionsAudiovisualsaBarcelona

ProduccionsquehandemanatserveisaBFC

Taulanº8–ProduccionsquehandemanatelsserveisdelaBarcelonaFilmCommission.Font:BalançosBCFC2010–2015.Elaboraciópròpia.

2010 2011 2012 2013 2014 2015

X 596 1537 666 882 945

Gràficnº4.ComparaciódelesproduccionsaudiovisualsaBarcelonailesproduccionsquehanrequeritelsserveisdelaBFC.Informacióextretadelesmemòries2010-2015.ElaboracióPròpia

Page 53: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

52 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

Enaquestgràficespotveure la relacióentre lesproduccionsques’han filmata la

ciutat de Barcelona i les produccions que han demanat els serveis de la Barcelona Film

Office. És el 2012 el picmés alt, on la diferència de produccions queda en 567. A causa

d’aquestaanomalia,semblaquel’anysegüentcauperòladiferènciaentrelesproductores

que van sol·licitar el servei de la BFC entre el 2012 i 2013 és de 871. Tot i això, no s’ha

aconseguitarribaralmateixnúmerodesol·licituds.S’apreciaqueelsinteressatsenfilmar

alaciutattenenclaraonhand’anar,jaquelesdiferènciesentreelsanyssegüentsésmolt

elevada: el 2014 de 3073produccionsnomés882, és adir, el 28’70%de lesproduccions

totals demanen assessorament o serveis durant el 2014, mentre que el 2015 de 3311

produccions,només945vanrequerirelsserveisdelafilmcommission,ésadirun28,54%.

El balanç també estudia quins districtes de la ciutat de Barcelona han tingutmés

activitatfílmicacomCiutatVella,SantMartí i l'Eixample.Aquesttipusdedadessónmolt

útilspersaberquinsbarrissónméspopular,quinspresentenelementssignificatiusperser

clausperaunaproducció,ialallarga,estudiarquinsbarrisnosónexplotatscomarecurs

cinematogràfic, analitzar el perquè i potenciar-ho com a plató cinematogràfic, a llarg

termini.

Tambéen lesmemòriesmencionenperany lespersonalitats cèlebresdelmóndel

cinema, tan directors com actors tant nacionals com internacionals; StevenSoderberg,

Jaume Balagueró, actors com Antonio Banderas, Ewan McGregor, Luís Tosar o Daniel

Bhrül, entre altres. Els actors i directorsmencionats a lesmemòries el que fan és afegir

renom i prestigi a la capital catalana amb la seva presència degut al seu reconeixement

internacionalonacional.Ésunamaneradepromoureelterritori.

Elpaperdelesxarxessocials,quedapresentapartirdelbalanç2011,ondestaquen

l’oberturadediferentsperfilsalesxarxescomFacebookiTwitter(balanç2011,pàg.4).

GIRONAFILMOFFICE

Dadesgenerals

Girona Film Office va ser creada el 2008 amb la clara voluntat de gestionar la

producció audiovisual a la ciutat: pel·lícules, curtmetratges, anuncis publicitaris, sessions

fotogràfiquesitreballsacadèmics.Ésel2008queesdecideixlacreació,desdeGironaFilm

Page 54: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201653

Officecomentenatravésdel’entrevistaquepossiblementl’origend’aquestdepartament

a l’Ajuntament de Girona fos gràcies al coneixement de l’existència de Catalunya Film

Commission, possiblement, a través del rodatge del Perfum, es va establir un nexe per

emprarlaciutatdeGironacomaplatóderodatge.Aquestasuposicióésdegudaalfetque

és el 2008quan laGirona FilmOffice entra a la xarxa deMunicipis de la Catalunya Film

Commission.

Actualment,el2016,totiquelaciutatestàgaudintdegranèxitacausadelrodatge

desèriede televisiónord-americanaGameofThrones (DavidBenioff iD.B.Weiss,HBO,

2011)atravésdediferentsesdeveniments,coml’estrenaalteatreMunicipaldeGironael

25d’abril,onesvanrealitzardospassisdelcapítoldelasisenatemporadaivanassistirmés

de1.100usuaris8,elcertésqueaquestaciutathaestatescenarisdenombrosesfilmacions,

taninternacionalmentcomPandorail’holandèserrant(PandoraandtheFlyingDutchman,

AlbertLewin,1950)protagonitzadaperJamesMasoniAvaGardner,oelPerfum,Història

d’unassassí(Perfum,TomTykwer,2005),protagonitzadaperBenWhishaw,AlanRickman

oDustinHoffman. També gaudeix de produccions nacionals amb Soldados de Salamina

(David Trueba, 2002), protagonitzada per Ariadna Gil i Diego Luna. S’ha de destacar el

paper de cineastes gironins com Isaki Lacuesta9 (Girona, 1975) o Pere Vilà Barceló10

(Girona,1975)que,interessatsperlafisonomiadelaciutat,apostenperlaciutatpelsseus

projectes.

Iésquealesmemòriesesconstata,anyrereany,quelaciutat“ésescenaridemolts

rodatgesquealseutornhanpromogutidonatvisibilitatalaciutatperdiferentsfestivals

internacionals i sales de cinema. Els motius pels quals s’escull Girona com a plató

cinematogràficsónclars:lasevariquesapatrimonialihistòrica,elsseusespaisatmosfèrics

iambencant,isobretot,elsserveisquedesdelaFOesproporcionenigestionen.

8Notadeprensa.(5.05.2016).Mésde1.7milionsd’impressionsalesxaressocialsdel’estrenade“jocdeTrons”.AjuntamentdeGirona.Recuperatel5d’agostde2016de«www.girona.cat/ca/noticies?p_p_auth=vTrL7hmP&p_p_id=56_INSTANCE_9oNf&p_p_lifecycle=0&p_p_state=normal&p_p_mode=view&p_p_col_id=column-3&p_p_col_count=1&_56_INSTANCE_9oNf_articleId=5725364&_56_INSTANCE_9oNf_groupId=11622&_56_INSTANCE_9oNf_templateId=PLANTILLA_DETALL_NOTICIA&_56_INSTANCE_9oNf_redirect=http%3A%2F%2Fwww2.girona.cat%2Fca%2Fjocdetrons%3Fp_p_id%3D101_INSTANCE_LMi3%26p_p_lifecycle%3D0%26p_p_state%3Dnormal%26p_p_mode%3Dview%26p_p_col_id%3Dcolumn-3%26p_p_col_count%3D1&_56_INSTANCE_9oNf_redirect_to_asset=true»9IsakiLacuestaIMDb«www.imdb.com/name/nm1050097»10PereVilàBarcelóIMDb«www.imdb.com/name/nm1984645»

Page 55: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

54 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

Anàlisisdelesmemòries

Lesmemòriesde laFilmOfficeestrobendinsde lesmemòriesde l’àread’Alcaldia,

això voldirqueésun serveiquedepènd’aquestdepartament, amésamés, es trobaa

l’àreadeCultura.DesdeGironaFilmOfficecomentenquelesfilmofficepodendependre

dediferentsdepartamentsde l’administraciópública, com turismeomobilitat, elprimer

s’encarregadelapromociódeldestíielsegondefacilitarelspermisosperal’ocupacióde

la via pública, però en el cas de la ciutat gironina, s’apunta al fet que elmotiu pel qual

estigui al departament de cultura sigui perquè llavors hi havia certa sensibilitat que els

projectesquevenienerend’interèscultural.Peraquestmotiu,aquestfetfapensarqueles

tasques que es realitzen des de la FO són considerades com a cultural i no turístiques,

encaraquelasevafeinaacabitenintunimpacteturísticibeneficiseconòmicsperlaciutat

allargtermini.

Alamemòriadel2011esreconeixelpaperdelafilmofficepercontribuiralfetque

Gironasigui“unaautènticaciutatplatóderodatges”11.Tambéesdestacalaimportànciade

laculturadelcinemaalaciutatdeGirona,iésquehihatrescinemescomercials(Ocines,

CinemesAlbenizCentreiCinemesAlbenizPlaça),amésamésdelCinemaTruffaut,dedicat

alesversionsoriginals,alcinemad’autorcatalàigironí,ambcaràcterespecíficdeprojecte

únic a Catalunya, on s’explica que gaudeix d’un públic fidel. També es compta amb el

Museu del Cinema – Col·lecció TomàsMallol, que desenvolupa una important tasca de

conservació del patrimoni cinematogràfic, amés amés de ser reconegut comelmuseu

dedicatalcinemamésimportantdeCatalunya,iundelstresmillorsd’aquestaespecialitat

d’Europa. També se’n parla de l’etiqueta “ciutat amiga del cinema”, conegut

internacionalmentcomaFilmFriendly,ésadir,ciutatamigadelsrodatges.

Girona Film Office s’encarrega de la gestió de registres, de permisos per poder

filmar, però també s’ocupa de facilitar a les productores la utilització d’espais públics i

altres localitzacions, per a realitzar qualsevol tipus de projecte cinematogràfic, ja sigui

comercial com de caire experimental, “destacant sobretot en l’acollida de rodatges

d’òperesprimesdejovesdirectorscatalans”12.AdiferènciadeBarcelonaFilmCommission

ésqueGironatélaclaravoluntatdeserfinestretaúnica:ésunaciutatmenudacomparada

ambBarcelona,téunaltretipusd’equipamentinoassoleixelmateixnúmerodeturistes,

11Memòriad’Alcaldia,ÀreadeCultura,2011,pàg6.12Memòriad’Alcaldia,ÀreadeCultura,2011,pàg16.

Page 56: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201655

lesdimensionsdelaciutatilasevaadministraciópúblicapermetencompliraquestobjectiu

alaperfecció.

En lamemòria, a l’apartatpròpiamentde la FilmOffice, s’explicaque l’objectiués

“estimular i consolidar l’elecció de la ciutat de Girona com a Plató cinematogràfic i per

sessions fotogràfiques”13.Tanta lapàginawebcoma lesmemòries, s’insisteixenquè la

funciódelaGFOés:

“[...] actuar com a finestreta única, centralitzant les consultes Ipeticions de rodatge o sessions fotogràfiques que es fan a la ciutat Ifacilitar-neels tràmits Igestions,sobretotpelquefaatemes logístics Id’ocupació de la via pública, per aquest motiu, la FO treballaconjuntamentambaltresàreesdel’AjuntamentdeGironacoml’àreadeMobilitatoMediAmbient.”

És a dir, GFO, a més d’oferir espais públics de gran riquesa arquitectònica i

considerat patrimoni de la ciutat per a rodatges tambéofereix facilitats pel que fa a la

tramitaciódepermisosamésdepresentar-lacomaciutatambbonsserveishotelerside

restauració, ja que no es pot oblidar que un rodatge cinematogràfic, per exemple,

comportagransdespesesdepenendelperíodedetempsques’hiestiguin.Queunaàrea

del’Ajuntamenttreballienxarxaambaltresàreesdelamateixaadministraciópúblicade

manera àgil i efectiva, dóna imatge de professionalitat i facilita la feina a productors i

directorsqueestiguininteressatsatreballaralaciutatdeGirona.

El 2011 es van gestionar 30 produccions, 28% van ser documentals (lamajoria dels

qualssóndetemàticapromocionaldeGirona)iun22%corresponenaprogramesdeTV, i

13% sessions fotogràfiques i curtmetratges d’estudiants d’audiovisuals. Destaquen

d’aquestsanysRodatgescom:d’algunesescenesdelsllargmetratgesLosPelayod’Eduard

Cortés, laLapidationdeSaintÉtiennedelgironíPereVilàBarceló i Tengoganasde tide

FernandoGonzálezMolina.Mentrequel’estimaciód’inversióenelmunicipiésde222.339

€.

L’any 2012 es van portar a terme amb un total de 37 produccions. En aquest

documents’especifiquenalgunsdelsserveisqueofereixGFO:basededadesd’imatgesde

localitzacions, càterings, productores i professionals locals de l’audiovisuals (memòria

2012,pàg.23).Deles37produccions,expliquen,el31%representencurtmetratgesoestudis

acadèmics, el 19% a sessions fotogràfiques comercials, i 19% rodatges de reportatges

promocionals o divulgatius de la ciutat de Girona. S’ha de destacar que de les 37

13Memòriad’Alcaldia,ÀreadeCultura,2011,pàg17.

Page 57: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

56 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

produccions, 7 van ser internacionals. És en aquest any quan Isaki Lacuesta roda la

pel·lícula Murieron por encima de sus posibilidades. L’estimació de la inversió en el

municipi de totes aquestes produccions audiovisuals va ser de 62.833 € (memòria 2012,

pàg.22).

L’any 2013 augmenta el número de produccions audiovisuals a 45, 8 produccions

més i l’estimació de la inversió al municipi ascendeix a 333.210. Només es van filmar 5

llargmetratgesdeciènciaficció,esvanportaraterme14reportatgesidocumentals,esvan

fer7espotspublicitaris,5sessionsfotogràfiques,5videoclips,i4curtmetratgesoexercicis

acadèmics.DurantaquestanylamajoriadeproduccionsprocediendeCatalunya(untotal

de 33), mentre que de l’estat espanyol només 1, i d’Europa 6, curiosament, 5 de les

produccions que es van dur a terme provenien d’altres racons delmón (Memòria 2013,

pàg.22).

El2014disminueixenlesproduccionsa29,ésadir,16produccionsmenys,totiaixí,

l’estimació de la inversió en el municipi és de 201.850 €. A la memòria destaquen els

llargmetratgesderealitzadorsgironins:DarrerelaPorta(deDavidGimbernatiPereSolès)i

l’ArtèriaInvisible(PereVilà).Nomésesvanrealitzaraquestesduesfilmacions,mentreque

esvanrealitzar7reportatges/documentalsi7espotspublicitaris,pelquefaafotografiaes

van realitzar 4 sessions, es va filmar un videoclip i es van realitzar 7 curtmetratges i

exercicisacadèmics.Adiferènciadel’anyanterior,hiha4produccionsdel’estatespanyol,

mentrequeaCatalunya24,iproduccionseuropeesnoesvanfercap.

A nivell econòmic, el 2015 ha estat un any molt pròsper ja que s’ha estimat una

inversióde3.762.170€ iesdestaquenun totalde55produccionsaudiovisualsdelsquals

mereixdestacar8apellidoscatalanes,ipartdelaVItemporadadelasèriedetelevisiódels

canals nord-americà HBO Game of Thrones. Durant aquest any es destaquen 25

reportatges/documentals (44%) 14 exercicis acadèmics, que suposa el 25% de les

produccions.

Coms’haesmentat,alesmemòriesestrobal’estimaciódelainversióqueaquestes

produccionsrealitzenaGirona,aquestaxifrasurtdelasumadetoteslesinversionsqueles

productoresfanarribaraGironaFilmOffice,ellscalculenlasumadetoteslesproduccionsi

així fan una esimtació de la inversió en el territori. En el següent gràfic es pot veure

l’evoluciód’aquestaestimaciódelesdadespublicadesentre2011i2015:

Page 58: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201657

Gràficnº5.Elaboraciópròpia.2016.Informacióextretadelesmemòriesdel’Àread’alcaldiadeGirona2011-2015

Gràficnº6-Elaboraciópròpia2016.

Informacióextretade

lesMemòriesdel’àread’AlcaldiadeGirona2011-2015

La inversió estimada, observa que al 2011 s’ha de tenir relació amb el número de

rodatgesoproduccionsaudiovisualsques’haginrealitzatalaciutatdeGirona.Elquecrida

l’atencióésquenoésatravésdelsllargmetratgesqueesgeneramésbeneficijaquecom

s’ha vist, el 2014 disminueix considerablement el nombre de produccions en general. És

destacablequeel 2015esprodueixunaugment tantennombredeproduccionscomen

estimacióde la inversióenelmunicipi.Noespotnegarquehaestatunanyclauper les

filmacions esmentades: 8 apellidos catalanes (Emilio Martínez-Lázaro, 2015) i Game of

Thrones(DavidBenioffiD.B.Weiss,HBO,2011).

En el següent gràfic es pot comprovar la evolució del nombre de produccions

audiovisualsaGironadesdel2011finsel2015,comparatambelnúmeroderodatgesque

s’hanproduïtdurantelmateixperíodedetemps:

Page 59: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

58 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

El2013ésl’anyonesvanproduirméspel·lículesaGirona,peròtotiaixí,noésl’any

onesprodueixinmésingressos,sinóqueessituariaensegonaposició.Amésamés,s’ha

dedestacarqueésel2013queselidedicaunapartidade10.000€alaGironaFilmOffice.El

2015éscuriósperquèesprodueixuncreixementmoltelevatpelquefaal’estimaciódela

inversió peròno en el númerodeproduccions audiovisuals. Això fa pensar que aquesta

inversió en el municipi no depèn de la quantitat de rodatges sinó en el valor de la

producció audiovisual. La sèrie Game of thrones, coneguda mundialment ha estat un

factorclau,peròtambéhohaestatlaseqüelade8apellidosbascos,ilarecent8apellidos

catalanes, jaquehaestatunaproducciónacional ambuna recaptacióde24.596.470€ 14

comapunta la revistaFotogramas.Lesproduccionscatalanescom lesd’Isaki Lacuestao

Pere Vilà no aportaran a la ciutat un valor econòmic semblant però aporten creació,

dinamització del sector audiovisual català i prestigi a la ciutat perquè són cineastes

independentsambrecursoslimitatsperòambgranpodercreatiu.

Anàlisisdelcontingutweb

En aquest apartat es vol analitzar el contingut web de Girona Film Office

www.girona.cat/filmofficeperquèésconsideraunaeinaquepotserútilperconèixerlaciutat

isovintpotserelprimercontactequetinguil’interessatenportaratermeelseuprojecte

audiovisualalaciutatdeGirona.

LapresentacióvisualdelapàginawebdelaGironaFilmOfficecridal'atencióperla

imatgequepresentendeGirona;lesfaçanesdelescasesdelriuOnyarambelscampanars

deSantFeliu i laCatedraldeSantaMaría.Almig,ambundissenyclàssic ihoritzontales

presentaelcontingutdelaciutat.Alacapçalerapresentaalgunesimatesderodatgesdela

ciutat, en aquest cas, de la pel·lícula espanyola Tengo ganas de ti (Fernando González

Molina,2012).

14Fotogramas.es.(10.12.2015).OchoapellidosCatalanes”yaeslapel·lículamástaquillerade2015.Sinembargosuritmoederecaudaciónyelestronenoinminentede“Starwars:eldespertardelafuerza”evitaranqueigualelascifrasdesupredecessora.RevistaFOTOGRAMAS.Recuperat29juny2016de«http://www.fotogramas.es/Noticias-cine/Ocho-apellidos-catalanes-ya-es-la-pelicula-mas-taquillera-de-2015»

Page 60: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201659

El menú principal per accedir a la inofrmació està ubicat a l'esquerra, la primera

pestanyaquetrobemés lad'Inici -Notícies,onespubliquen lesnotíciesmés importants

respecteal'audiovisualaGironaiCatalunya.Alasegonapestanya,"Gironaplató",donen

motiuspels quals la ciutat és unamolt bonaopcióper filmar.Algunesd'aquestes raons

són:

o LescaracterístiquesurbanístiquesipatrimonialsdelaciutatambBarriVellunespai

excepcionalquedisposad'unllegatderestesromanes,medievalsijueves.

o Varietat de barris moderns a la ciutat de Girona amb diferents arquitectures,

estructuressocialsiurbanístiques.

o Gironacomaespaiestratègicserveixcomacentrelogistic,jaqueestrobaaprop

delmar i lamuntanya.Amésamésd'estaraunahorade la ciutatdeBarcelona

tambéestàcomunicadaambl'aeroportinternacionaliaunahoradeFrança.

o Tanmateix, la ciutatofereix serveis "quepotoferir una ciutatmitjana", i disposa

delParcCientíficiTecnològicquedisposad'unimportantClústerTIC-MEDIA.

Aquesta informacióaescalageneralésmoltútil acompanyadad'imatges, comésel cas,

perquèil·lustraiguiaalproductorinteressatendesplaçar-seaGironaperlasevaproducció

audiovisual.Totiaixò,nohihaunallistadecarrersdetallatstotiquehihaelmapadeles

localitzacions creat expressament per l’exposició titulada Girona Plató, que apareix a la

segonapestanyad'aquestmenú.

CapturadepantalladelapàginainicialdeGronaFilmOffice,Juliol2016.

Page 61: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

60 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

A la imatgeanteriorespodenveure les localitzacionsdeGirona iquinespel·lícules

hanestatfilmadesenaquestsespais.Hihauntotalde94localitzacions,onmínim64són

delBarriVelldeGirona.Aquest fetmostra l'interès internacionald'aquestespai turístic i

cultural. L'exposició Girona Plató mostra el recorregut cinematogràfic de la ciutat de

Girona.Aquestamostrapresentalaciutatgironinaenquatrefacetes:laciutatrevelada,la

MapadelocalitzacionsdelaciutatdeGironaambmotiudelaexposicióGironaPlató,2016.Informacióextretade«www.girona.cat/documents/11622/451804/Planol-GironaPlato-web.pdfhttp://www2.girona.cat/documents/11622/451804/Planol-GironaPlato-web.pdf»«

Page 62: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201661

ciutatdisfressada,laciutatenconstrucció,plujad'ideesipausapublicitaria.L'exposicióes

trobaaCasaPastorsfinsalnovembredel2016.

La quarta pestanya, Serveis, tracta els objectius de la Girona Film Office,

anteriormentexplicats,ieltreballenxarxaambCatalunyaFilmcommissiondesdel2008,i

finsitotcomparteixenellinkdel'apartatdirectorisdeLocalitzacionsdelapàginawebde

CFC («www.bcncatfilmcommission.bcn.cat/locations/Girona»). La següent pestanya en el

menú és la de Tràmits, on figuren les diferents sol·licituds de rodatge o sessions

fotogràfiquesperaGirona.A lapestanya filmografiahi figurenalgunesde lespel·lícules

ques'hanrodataGironaperònoestàactualitzada:hi figuren21fitxesdepel·lícula(amb

informaciódeldirector,elsactors, laproductora,anydeproduccionles localitzacions i la

sinòpsi) i es té constància de mínim 45 a causa de la recerca i tasca informativa per a

l’exposició Girona Plató. En aquesta pestanya també hi ha un mapa de localitzacions,

aquestméssimple.

ApareixenlesxarxessocialscomFacebook,Twitter,YoutubeiIssuu,peròelsperfils

que hi figuren es el de l'Àrea de Cultura de l'Ajuntament de Girona, on es pengen els

diferentsesdevenimentsculturalsqueesfanalaciutat,amésamésd'informaciógeneral.

FuncionamentGFO

Per poder realitzar un rodatge a Girona, sigui sessió fotogràfica, curtmetratge,

llargmetratgeovideoclip (entrealtres formats), l’usuarihade tenirencompte les taxes

quehauràd’abonar.AquestesestanestablertesalesOrdenancesFiscalsdel’Ajuntament

deGirona. L’AdministracióPúblicaa travésde la sevapàginaweb facilitaunpetit espai

informatiusobrelaGironaFilmOffice(«www.girona.cat/filmoffic»),onhihalainformació

necessàriaquepermetiaunaproductoraaudiovisualsol·licitarpermisos i informacióper

filmar o fotografia a espais públics com els carrers. Les ordenancesMunicipals són els

escritsonesregulenelsdeures,obligacionsidretsdelsciutadansielsempresarisoserveis

delaciutat.L’objectiud’aquestescritéselderegularelbonúsdelaviapúblicaifacilitar

unabona convivència ciutadana (OrdenançaMunicipal, 2015, pàg. 5). En el capítol 2 “ús

comúespecialdelaviapúblicaquerevesteixlaintensitatoquanlaocupacióéstemporal.

Pelquefaa lesOrdenancesfiscals:Elspreus itarifesperocupar laviapúblicaamb

motiud'unrodatgeestrobenenlaDivisió1:Ocupacionstemporalsiambmotiudefesta.

Page 63: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

62 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

S'explicaque s'aplicaràelpreuprevistper cadamesdeduradade l'ocupació. En casde

duració inferior es farà pagar per dies. A la taula següent es podenobservar els criteris

establerts percobrar l’ocupacióde laviapúblicasegonstempsd’ocupació i lacategoria

delcarrer:

Taulanº9–Tarifesocupacióviapública.ExtretadeOrdenanaFiscaldel’AjuntamentdeGirona,2015

Categoriadelcarrer

Duració 1ºi2º 3ºi4º 5º/Únic

Finsa6hores €/hora 395,30 296,45 197,65

Apartirde6horesdiàries €/dia 790,60 592,95 395,30

En aquestes tarifes s’inclouen els següents serveis: estudi d’ocupació de la via

pública i expedició de la llicència, coordinació de serveis municipals, senyalització dels

espaisreservatsiinformacióalsbarrisdeveïnsafectats.Totiaixí,hihaaltresserveisque

queden exclosos d’aquestes tarifes com el servei de regulació del trànsit de la policia

municipal,els serveisde retirada’d’elementsestructuralsodemobiliariurbà,els serveis

d’encesa i apagada d’il·luminació pública urbana i serveis d’altres naturaleses similars

realitzats pel personalmunicipal. Com en el cas de les FilmOffices de Girona depèn de

l’Àrea d’Alcaldia, hi ha preus públics concrets depenent del tipus de producció. En la

següenttaulas’estipulaqueúnicamentlesproduccionsprofessionals icomercialssónles

úniquesquehandepagar100€enconceptedepreuspúblics.

Taulanº10.ExtretadelesOrdenancesFiscalsdel’AjuntamentdeGirona,2015.Tipusdeproducció PreuProduccióprofessionalicomercial 100€Producciód’estudiants GratuïtProduccióambobjectiupromocionalidivulgatiudelaciutatdeGirona GratuïtLesobresdecreaciódegironins,quenotinguinànimdeLucre Gratuït

Aquestesdadessónsorprenentsperquèsóncostosmoltsbaixoselsqueproposen,

ambaixòelqueespotinterpretarésqueésunmecanismeperfomentarelsrodatgesila

participació tant a nivell promocional de Girona com estudiantil. S’ha de destacar la

gratuïtatdelesproduccionslocalssenseànimdelucre.

Page 64: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201663

4.-Propostesdemillora

Aspecteslegislatius

Abans de començar amb les propostes de millora, s'ha de mencionar en l’àmbit

jurídicquinsavantatgesidificultatsofereixl'Estatespanyolalaindústriaaudiovisual,tant

nacional comestrangera, jaqueés l'AdministracióGeneral i coma tal, téunpapermolt

important en la promoció turística i cinematogràfica del país. El suport de l'estat a la

industriacinematogràficaesveureflectitenlaLlei55/2007del38dedesembre,coneguda

com la Llei del Cinema.Aquesta té per objectius fomentar la industria cinematogràfica i

audiovisual a l’Estat español a través defacilitats econòmiques com subvencions. Per a

aquesta tasca s’encarrega l'Instituto de Cinematografia y de las Artes Audiovisuales

(ICAA)15.AquestésunorganismeautònomadscritalaSecretariadel'EstatdeCulturaque

planifica les polítiques de suport al sector cinematogràfic i a la producció audiovisual16.

L'ICCAtélamissiódefomentardiferentsaspectesibeneficisperimpulsarlesproduccions

de rodatges. L’article 21 titulat “Incentivos fiscales”, expressa que aquests incentius

s’estableixenatravésdelanormativatributariaamblesespecialitatsquepreveulallei.

Ladeduccióperinversionsenproduccionscinematogràfiquesestàrecollitenl'article

36delaLleisobrel'ImpostdeSocietatsenProduccionsespanyolescom"llartgmetratges

cinematogràficsidesèriesaudiovisualsdeficció,anuimacióodocumental,quepermeten

laconfecciód'unsuportfísicprevialasevaproduccióindustrialseriada,donarandretala

produccióaunadeducció"17,onproposen:

o Deducciódel20%respectedelprimermiliódebasedeladeducció.

o Deducciódel18%sobrel'excesdeditimport.

Peròperpoderaplicaraquestadedducció"s'hadetenirencompteelcosttotaldela

producció, això vol dir, les despeses de les còpies, de la publicitat i de la promoció que

15ÉsunorganismeautonomadscritalaSecreatiadel’EstatdeCulturaqueplanificalespolítiquesdesuportalsectorcinematogràficilaproducciónaudiovisual.ICAA.(2016).Recuperatel30d’abrilde2016de«www.mecd.gob.es/cultura-mecd/areas-cultura/cine/el-icaa/organizacion.html»16ICAA.(2016).Recuperatel30d’abrilde2016de«www.mecd.gob.es/cultura-mecd/areas-cultura/cine/el-icaa/organizacion.html»17PÉREZ–BUSTAMANTE,D.YVIANA,V.(2010).CineyfiscalidadenEspaña.Guíaprácticasobrelosincentivosfiscalesaplicablesalasinversionescinematográficas.Pág.15.Recuperatde«bcncatfilmcommission.bcn.cat/sites/default/files/Cineyfiscalidad.pdf»

Page 65: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

64 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

estiguiacarregdelproductorsensesuperarel40%delcosttotaldelaproducció".Amés

amés, ha de figurar un importmàxim de 3milions d'euros per poder realitzar aquesta

deducció.

o Tambéestableixunsrequisitsperpoderoptaralaaplicaciód'aquestadeducció

com:

o Haverobtingutlaqualificaciódeproductorperal'ICAA.

o Quelaproduccióhagiobtingutuncertificatqueacreditielcaràcterculturalpel

contingutdelaobra.

o Laproductorahadedonarunacopianovaienperfecteestatdelaproduccióala

FilmotecaEspanyolaenelstermesestablertsperlaOrdreCUL/2834/200918.

Aquestadeducciótambécontemplaeltemps/períodeenques'aplicarà:apartirdle

període impositiu en el que finalitza la producció de la obra. També contempla el

porcentatge de les despeses realitzades en el teritori espanyol per una producció

estrantgera:15%,peròhadecomplircondicionscom:

o Laproduccióhad'obteniruncertificatdecaràctercultural.

o Lesdespesesrealitzadesenterritoriespanyolsiguinalmenysd'1miliód'euros.

Labasede la deducció estarà constituidape les següents despeses realitzades en

territoriespanyoldirectamentrelacionadesamblaproducció:

o Lesdespesesdepersonal creatiu, sempreque tinguinnacionalitatespanyolao

algunpertanyinaalgunEstatmembredel'EspaiEconòmicEuropeu.

o Lesdespesesdedesplaçament,manutencióiestada.

o Lesdespesesderivadesdelautilitzaciód'indústriestècniquesialtresproveïdors.

L'aplicació dels incentius fiscals és compatible amb un altre tipus d'ajuda com les

subvencionsperlanormativareguladoradelaactivitatcinematogràfica,totiaixí,l'import

deladeducciónopodràsersuperiora2.5milionsd'euros,percadaproducciórealitzada19.

S'hauriadefomentarméslacreacióiproduccióaudiovisualalpaís,jasiguid'origen

nacional o internacional aquesta producció. Les despeses, limits i màxims que posen a

travésdelalleiobligaalaproductoraatenirungranpressupost,aixòfomentaquenomés

vinguin produccions de gran embergadura, però això no implica que sigui de qualitat

aquestaproducció.S'hauriadesermésflexibleiposaraltrescriterisméssocialsicreatius.

18PÉREZ–BUSTAMANTE,D.YVIANA,V.(2010).CineyfiscalidadenEspaña.Guíaprácticasobrelosincentivosfiscalesaplicablesalasinversionescinematográficas.Pág.15.Recuperatde«bcncatfilmcommission.bcn.cat/sites/default/files/Cineyfiscalidad.pdf»19Ídem.

Page 66: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201665

Tot i així, també és un punt postiu que afavoreixin la contractació de personal d'origen

espanyol,fomentantaixílaindustriaaudiovisualespanyola.

RespecteaCatalunya,hihalalleidelCinema,perònotractaelspuntsdepromociói

subvencions, sinó que promou pel·lícules en versió catalana, quelcom que no impulsa i

estimulaelsrodatgessinóquepromoulallenguacatalanaalterritori.

Respecte el turisme, ja que el discurs d'aquest treball girava entorn el binomi

Turisme iCinema.Tambés'hademencionar laLlei13/2002,del21deJuny,deturismede

Catalunya. En aquesta llei no parlen de les film office/commission, però hi ha aspectes

interessantsadestacar.Aquestalleitéperobjectiuregularlaordenaciói lapromociódel

turismeaCatalunya.AlpuntBdel'Article3,titulatFinalitatsesfaèmfasien"potenciarla

creació,desenvolupament,milloraipromociódelsrecursosturístics"20,queseriaquelcom

que les Film Office i Film Commission plantejaria en els seus objectius. En el punt E

expliquen"impulsareldesenvolupamentdenousproductes, activitats i àmbitsd'interès

turístic i potenciar la qualitat i la vitalitat de les destinacions, les denominaicons i les

marques turístiques"21. Amb aquests dos punts es veu que les funcions de les FO/FC

coincideixen en la seva actitiat diaria com a entitat turística, tambié és d'interès la

classificacióquerealitzaaquestalleisobreelsrecursosturístics22 jaqueunalocalitatamb

una film office pot, a llarg termini, pretendre obtenir el títol d'una d'aquestes

classificacionscomavalorafegitaunalocalitat.

Anivellgeneral

Anivell general des de l'Administració han de ser conscients que han de treballar

entreelsdiferentsdepartamentsdelsajuntaments,perexemple,entreeldepartamentde

comunicacióoturisme, ifomentareltreballenxarxa.Facilitar l'intercanvid'informació,a

més a més, es podria fer un estudi en conjunt amb aquests departaments per tal

d'analitzar quin impacte turístic es produeix degut al desplegament dels rodatges, i

proposar objectius comuns per oferir productes interessants: rutes o itineraris,

merxandatge dels rodatges, o llibres dels rodatges, enfocat tant per turistes com pels

ciutadans.D'aquestamaneraespodriaaprofitarperafomentarlapromocióilainformació

20LeydeCinedeCataluña.Ley20/2010,de7dejulio.LCAT2010\487.BOE7Agost2010,núm.191.21Ídem.22Ídem.

Page 67: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

66 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

delsterritoridelsdestinsatravésdeleslocalitzafcions:atravésdelafeinadelaFC,centrar

elpaperde la FOengestionarpermisos i assessorarelproductoraudiovisual.d'aquesta

manera es treurien feina de més i permetria centrar-se en els projectes, indirectament

s'aconseguiriatreballarmésenxarxa.

Per tal de poder millorar el funcionament de les FO/FC potser caldria primer

fomentarels rodatges tanta l’estatespanyolcomaCatalunya,perexemple,a travésde

lleisdesubvencionsiincentiusmésinteressantsqueabarquessintottipusdeproduccions,

més per estimular la producció audiovisual al país que no pas per treure'n rendiment

econòmic.

L'administraciópública loca,posaunestaxesatravésde lesOrdenancesFiscalson

esregulenelsimportsquelesproductoreshand'abonarperpoderferúsdelaviapública.

Fins ara s'ha vist com a Girona hi ha taxes que no es cobren perquè consideren la

produccióaudiovisualunelementqueajudaràapromourelaciutat(amésamésdeserun

producte que no generarà ingressos), s’ha vist també que les taxes, establertes per les

ordenancesfiscalsdel’AjuntamentdeGirona,sónmeramentsimbòliques.Ésperaixòque

lesproductoresapostenpervenirafilmarallocscomGirona,nonoméspelbontractedel

servei, sinó també perquè els costos que comporta són baixos. Per això, s'insisteix des

d'aquesttreballdefinaldemasterquehadeserl'AdministracióCentralquepromoguiels

incentiusfiscalsilessubvencionsperaserundestíatractiupervenirafilmar.Ambaixòes

pensa que els diners invertits en la producció no seran excessius, però s'ha de tenir en

comptequeaixí s'estimula la industria audiovisual, i indirectament a travésdedespeses

d'allotjament i restauració, ia llargterminiatravésdel turisme,elsdinersensubvenció i

incentiusespodenrecuperar.

L'anàlisis de les dades i funcionament de les FO/FC de Barcelona i de Girona ha

permèsentendrediferentsmaneresdefer,iatravésdelstallersformatiusquefomentala

Catalunya Film commission per compartir coneixements entre aquestes organitzacions.

S'hadecontinuarapostantpeltreballenxarxaonl'experiènciadelsfilmcommissionerso

filmofficers sigui la base i d'ajuda entre ells. Fomenta d'aquesta manera la diversitat a

l'horad'operar,peròpot serútil i degranajuda jaqueesnodreixenentreellsgràciesa

l'experiènciaindividualicol·lectiva.

Seguidamentespotveureatravésdelatualalesdadesdeproduccionsregistrades

entreCatalunya,BarcelonaiGirona.

Page 68: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201667

Taulanº11.ProduccionsregistradesaCatalunya,BarcelonaiGirona2010–2015.Elaboraciópròpia.FontsBalançBCFC,GironaFilmOffice

2010 2011 2012 2013 2014 2015

Catalunya 1.948 2.298 2.573 3.101 3.796 X

Barcelona 1682 1905 2104 2494 3073 3311

Girona X 30 37 45 29 55

Contingutweb

Lespàgineswebsónunamoltbonaeinaperdonaraconèixerelsmunicipisialhora

com a eina que recull informació necessària per a aquell qui vulgui filmar en un espai

determinat. Per això, el seu contingut ha de ser verídic amb la realitat i, sobretot, ha

d’estar contínuament actualitzat. D'aquesta manera la informació flueix i és certera.

Durant l'estudi i la investigaciód'aquest treballde finaldemàster, s'ha trobata faltar la

facilitatdetrobarcertscontingutsoaspectesquehauriend’estardinsunapàginawebper

tal de facilitar l’accés al visitant. A nivell d'estudi, el quemanca són els pressupostos.A

través de la taula següent es pot observar quins aspectes es consideren necessaris de

trobar a la pàgina web, i alhora, quins es troben a les webs de Girona Film Office,

Barcelona-CatalunyaFilmCommission:

Peraferlapropostademilloradelcontingutweb,s’hautilitzatunmètodesemblant

alqueDíazRodriguez,RodriguezDariasiSantanaTalaveravanrealitzarenElanàlisisdela

imagen proyectada: una propuesta para la normalitzación de folletos y web turísticas

(2010). On estudien diferents variables que ‘han de tenir en compte a l’hora d’analitzar

fulletons i pàgines webs turístiques. En aquest estudi s’han agafat variables i s’ha

comprovatsilestresptàgineswebshocompleixen.

Taula nº12.- Informació que hauria d’haver a la pàgina web d’una FO/FC. Elaboraciópròpia.

Informacióquehauriadefiguraralespàginesweb Quècompleixen

GFC CFC BFC

Quisóniquèfan x x

Comespottreballarambells x x x

Quinsespaisofereixentantprivatscompúblics x x

Page 69: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

68 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

Cercador x x

Projectesonhanparticipat x x x

Informaciódetransparència:pressupostos,plansdecomunicació,

etc.

Dadesdecontacte x x x

Perfilsenxarxessocials x x

Elsidiomesenquetreballen x x x

Facilitatd’ús

Enelcad'SpainFilmCommission,quenos'hapogutportaratermel'estudidetallat

del’organitzaciónidelfuncionaments’hatrobatqueelprincipalinconvenient,engeneral,

és la manca d’informació d’accés per poder tenir un contacte per això es proposa la

següenttaulaambelementsquehauriendetenirtantFOcomFC.

S'hade fomentar el captar al turista potencial interessat en els rodatges, peròno

nomésaquest,sinóoferirunampliventalld'ofertesperalprofessionalqueesdesplaçaper

treballar en els rodatges: actors, treballadors tècnics, maquillatge, etc. Ja que aquest

personalfaràvidaenaquestdestíduranteltempsquedurielrodatge,igeneradespeses

a la ciutat. Per això està bé que hi hagi incentius fiscals i facilitats per part de

l’Administraciópública: indirectamentcreixelturismea lazonagràciesa lesproduccions

audiovisuals.Alhora,l'estimulacióifomentdelaproduccióaudiovisualhad'anarvinculatal

creixementdequalitatdelaproducció,lesproduccionscatalanesqueaportenalacultura

audiovisualtècnica,històriesicreativitat.

Contacteamb“elclient”

TantlesFCcomlesFOhandetenirbontracteambtotsaquellsinteressatsenrodar

enelsseusespais.Potsemblarunapropostanaïf,peròuntractebo,cordialiprofessional

permetran crear bones relacions i d’aquesta manera es crearan bones relacions per

possiblestreballsfuturs.Degutalacomplexitatburocràticaiadministrativadelaciutatde

Barcelonaespercepamblessevesdadesduespossibilitats:

1.-Elsproductorstenenconeixementd’onanarademanarpermisos,ipertantlaBFC

ésútilperestudiants,primeresproductoresquevolenfilmaralacapitalcatalana,etc.Però

nocomaprimeraopciódegransproductores.

Page 70: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201669

2.-NopotoferirunserveitantpersonalitzatcomeldeGironaFilmOffice.Aquesta

últimagaudeixd’unasituaciódeprivilegiperquètotselsrodatgeshandepassarperallà,i

lacomptabilitzacióiassessoramentdelsrodatgeséspersonaliindividualitzada.

Barcelona–CatalunyaFilmOffice

Anivell autonòmic, s'hade ferèmfasienquèésunpunt febleque tantCatalunya

Film Commission com Barcelona Film Commission comparteixin pàginaweb. Aquest fet

potsuposarquelaimatgedeCatalunyaquedimassavinculadaaladeBarcelona,quejaté

imatgepròpia.ACFCliinteressaqueesvinguiarodaratotaCatalunyaperigual,nonomés

aBarcelona.Ésperaixòqueesproposadesd’aquesttreballladesvinculaciód’aquestsdos

organismesatravésdelapàginaweb.

També es consideraria oportú que el rang en què Barcelona s’ha autoproclamat

“filmCommission”estransformiperaser“filmOffice” iestar,d’aquestamanera,en les

mateixescondicionsquelesaltresfilmofficedelterritoricatalà. Aquestaspecteésmolt

important perquè Barcelona “juga” amb avantatge, ja que és una ciutat amb gran

projecció internacional i un reconegutdestí turístic. La categoria de FilmCommission és

emprada, habitualment, només per grans zones que abracen territori, per tant, és

necessariperposarenelmateixrangalesaltresFilmOfficedeCatalunya,iqued'aquesta

manera Barcelona no aclapari protagonisme. Però tot i això, no és l’únic cas amb una

denominació així, la Cerdanya film Commission també s’autoimposa aquest rang

(www.filmcerdanya.cat).

Catalunya Film Commission ha d’impulsar una marca com “Catalunya plató

cinematogràfic",perexemple,pertaldequetoteslesFOtinguinlesmateixesoportunitats

olamateixavisibilitatdesdel'AdministracióPública.

GironaFilmOffice

Que GFC pertanyi a l’Àrea d’Alcaldia fa pensar que la feina que es realitza és

necessàriaiimportant.Allargtermini,sielnombrederodatgesiproduccionsaudiovisuals

va augmentant, s’haurien de plantejar crear una àrea o departament on es dediquin

completamentaaquestatasca:nonomésperagilitzarelstràmitssinótambéperdedicar-

Page 71: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

70 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

se a tasques commillorar l’etiqueta de Film Friendly, treballs de localització exhaustius

ambbonadocumentació.Desd'aquesttreballnoessuggereixques'externalitzielservei

enunfutur,jaquecompassaambBarcelonaFilmCommission,lafeinadeGFOsecentraria

exclusivament a assessorar a les productores i el tracte personal - professional que fins

avuiestéespodriaperdreal'horadelagestiódepermisos.

UnasegonapropostaperalaGironaFilmOfficeéslacreaciód'unanovapàginaweb

amb independència a la de l’Ajuntament deGirona. En aquesta novaweb s’hi hauria de

trobar més informació detallada de la FGO, a més a més de comptar amb un disseny

atractiu,mésdinàmiciintuïtiu.Respecteaquestaproposta,tambéespodriencrearperfils

alesxarxessocialsdelaGironaFilmOffice,is'independitzésdelperfildel'ÀreadeCultura,

onespengésinformacióonotíciesrelacionadesdelsrodatges,sessionsfotogràfiques,etc.

Amb aquestes dues eines es podria donar a conèixermés la ciutat, i que el públic i els

productorslaredescobreixinatravésla informaciódelsrodatges,quenomésperaixò, ja

ésmésatractiu.

Productesturístics

Lesfilmofficeifilmcommissionhauriendesercapaces,ajudant-sedelesdades,de

crear productes turístics immersius per a què el visitant tingui una bona experiència

turística, i pugui recomanar-ho a turistes potencials. Eugeni Osácar exemplifica casos

d’altres països on hi ha hagut inversió per part de les empreses privades per finançar

productesturístics.Lesentitatsprivadessónunbonrecursperadquirirmésinversióitenir

més llibertat econòmicaper crear productes turístics per amants del cinemao curiosos,

pertaldeproposarunaalternativaoriginalal’ofertaturísticadelazona.

Page 72: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201671

5.-Conclusions

MarcTeòric

El cinema i el turisme són dues indústries que permeten als seus usuaris viatjar ja

siguideformafísicacomvirtual.Sónindústriesquepermetenferrealitatelssomnisdeles

persones,elseuvinclepermetsatisferunturistainteressatenelcinemaperòtambéenels

viatges,tantenllocsfísicsrealscomelsescenarisimaginarisqueespodenconstruirenuna

pel·lículaounasèriedetelevisió. D’aquí larellevànciadelcinemacomamecanismeque

crea i fomenta imaginaris individuals i sobretot, col·lectius. És una eina fonamental per

crear imatges,potenciar les jaexistents, ialhora,téelpoderd’empitjorar-les.Comindica

AntoniadelRey–Reguillo“finsal segleXIX la configuracióde l’imaginari tant individual

comcol·lectiucorresponiaalaliteratura,aixòcanviaràel1985,quanelcinemaseràelmés

poderósfabricantdemodernesmitologies”.Lesnovestecnologiesajudenacrearimatges

méspotentsielsargumentsoguionsdelespel·lículesreforcenlaidea.Leslocalitzacions

ajudenareforçarlesideestambé,ialhora,sónmotiusuficientperservisitadesienteses

comadestinsturístics.

RespectealsestudisdeRiley,VanDoreniBaker,quesónelspioners,s'hadeteniren

comptequeaquestsdosestudissóndeladècadadels90ipertant,noestanactualitzats,

sinóquecorresponenaunferd'unaèpocaenconcret.Peraixò,ésuntemad'interèsque

s'had'anarestudiantperiòdicamentiquelesAdministracionsPúbliquespertinentshaurien

defomentar-losperestudiarquinessónlessevespossibilitats.

Les motivacions per desplaçar-se a un destí turístic pel fet que s’ha filmat és un

turisme en creixement, però no emergent, ja que els estudis analitzat han tractat

pel·lículesdelsanys80delseglepassat.Totiaixò,l’interèsquedespertasaberperquèes

tria un lloc o l’altre, quins impulsos i quins estímuls rep el viatger potencial, són estudis

necessarisperòtambémoltbasatsen lapsicologiahumana.Enaquestestudis’hapogut

identificar el paper delmàrqueting, aquest és clau per “vendre” un destí a través de la

creaciód’unanecessitat. Lespel·lícules, comhemvist, tenenunaduracióperfectepera

impactaren l’espectador,sónelementsquepodenserempratscomaestrispublicitaris i

s’had’anarambcompte,igualqueamblapublicitat.Onestàellímit?

Page 73: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

72 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

L'administració, i concretament les Film Offices i les Film Commissions també

hauriendetenirencomptelaimatgeprojectadadelesproduccionsaudiovisuals.Sitenen

undiscurspublicitarihauriendeferseleccióoapostarperlesproduccionsquetenensentit

amb els missatges del destí. Com s'ha vist, s'ha de tenir molt de compte amb les

produccionsqueesrealitzenjaquepodendanyarla imatgedeldestí iaixòpotafectaral

turisme.

CasPràctic

Com s'ha anat explicant al llarg d'aquest escrit, la intenció inicial del treball era

realitzarunaanàlisisanivellnacional,anaranivellautonòmic i incidiranivelldecapital i

ciutatdespuntantenelturismederodatgecomenelcasdeGirona.Comqualsevoltreball

derecerca ladificultatsovintrauen lacercad’informació iéselquehapassaten lapart

“nacional”ambelcasd’SpainFilmCommission.Ésperaquestmotiuqueeltreballhaestat

reduïtalaanàlisisdeCatalunyaFilmCommission,BarcelonaFilmcommissioniGironaFilm

Office.Lesentrevistesrealitzadeshansiguteinesquehanajudatenlaanàlisisd’informació

isobretotenl’apartatdepropostesdemillora.Totiaixí,tambés’hatrobatinconvenientsa

l’hora de realitzar l’entrevista a Barcelona Film Commission precisament perquè és un

servei extern que proporciona l’Ajuntament de Barcelona però, això implica que cada X

tempsesprodueixuncanvienl’empresaoproductoraquegestionalaoficinad’atencióal

rodatge de la capital catalana i aquest fet dificulta el coneixement o informació de

l'activitatd'altresanys.

EsvoldestacarlacreaciódelesfilmOfficeenunmarccronològic:aquestensmostra

elpuntenque l'estatespanyolvaconsiderarelsrodatgesenelterritoricomunelement

claupelturismeilaindustriaaudiovisual.

Tambéespotveurel’augedelesFOiFCnonomésal’estatespanyolsinóenl’àmbit

català: la creació de Barcelona Film Commission, l'evolució dels seus noms indica la

confusió en com enfocar la oficina d'atenció als rodatges. Amés amés, Catalunya Film

Commission,encarregadadedonarnomalesoficinesd'atencióalsrodadesdelterritories

va crear a posteriori. Seguint la tònica, Girona neix al 2008, no se sap si gràcies a la

producciódelPerfum(TomTykwer,2006)comapuntdepartida.

S'han trobatdiferènciesentre lagestióde laGironaFilmOffice i laBarcelonaFllm

Commission: Girona al ser una ciutat petita d’uns 98.000 habitants es pot permetre “el

luxe” d’oferir una finestreta única a tots els interessats en rodar o realitzar una sessió

Page 74: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201673

fotogràficaalaciutat.AquestnoéselcasdeBarcelona,quenomésofereixassessorament

i els permisos els porten altres àmbits de l’Ajuntament de Barcelona com el de Medi

Ambient i laGuardiaurbana.Hihad’altresaspectesquecaldestacar respecte laanàlisis

delsbalançosimemòries:

o El primer, encara que sembli banal, és el del disseny de les memòries.

Mentre que el de la Girona FilmOffices i Catalunya FilmCommission són austers en

atractiu, i concisos en les dades, els de Barcelona Film Commission són atractius i

conviden a filmar i tafanejar en la industria audiovisual a través, d'elements tant

simplescomfotografiesoelementsgràficsquerecordenals rodatgescom lescintes

groguesons'hipotllegir"".D'aquestaspectetambés'hadedestacarqueenelcasde

GironaFilmOffice,lasevamemòriadepèndel'àread'alcaldia,ésundissenyausterque

segueix les líniesdeldissenydelapromociódeGirona.Lesmemòriesobalançosque

trobemdeBarcelonaFilmCommission(ifinsel2013eldeCatalunyaFilmcommission

també), té un disseny atractiu que recorda al món del cinema, tot i que acaba

"evolucionant"aundissenymésausteriminimalista.Eldissenyésunaspecteatenir

encompteperquèconfiguralaimatgedelainstitució.

o Tambéespotapreciargransdiferènciesen lagestió i laconcepcióde les

filmoffices,sobretotentreBarcelonaFC iGironaFO.Mentre lasegonapresentauna

breumemòriadinsdelamemòriad'alcaldia,onnosuperalesduespàgines,Barcelona

realitza exhaustius anàlisis de la seva activitat. Passa el mateix amb les memòries

independents de Catalunya Film Commission, on s'opta per posar informació sense

decoracions.

o Atravésdel’estudiianàlisisdelesmemòriesesveuquelacapitalcatalana,

és indiscutiblement el lloc preferit per a l’activitat fílmica. És un tret que s’ha de

destacarperquèpotsuposarunaugmentturísticconsiderableperlaciutatperòalhora

pot fomentar que només es tingui en consideració anar allà a filmar. Alhora, la

massificació turística de Barcelona també pot suposar un deteriorament o factor

negatiuperainteressatsenferproduccionsaudiovisualsalaciutat.Ésunaspecteque

laciutathadesabergestionar.

o LadiferènciaentrelagestiódeGironaiBarcelonatambéespalpaambles

quantitats d’inversió estimades. Aquestes dades solen ser facilitades pels mateixos

productors,aixòvoldirquenos’extreuendadesdeformadirecta.

Page 75: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

74 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

o El bon treball de la xarxa de Catalunya film commission remarca que a

totes els municipis (inscrits o no) puguin ser aptes per a tot tipus d’escenaris

cinematogràfic, publicitari o fotogràfic (entre altres). S’ha de potenciar tots els

municipis per igual. La tasca de Catalunya Film Commission per crear jornades i

reunionsanualsperposarencomúexperiències i saber-ferésun indicatiud’aquesta

voluntat(ladepotenciarelsmunicipisperigual).

o Gràcies al seguiment que fa Catalunya Film Commission es pot

analitzar/estudiar,ifinsitotafirmar,queCatalunyaésunindretatractiuperfilmar,no

nomésperlasevariquesapatrimonial,històrica,sinótambépelsserveisqueofereixen

al’horadelagestiódepermisosiassessoramenttècnic.Esvolremarcarquelesdades

extretesdeCatalunyanomésconstatenl’augmentdeproduccionsinternacionals,ésa

dir, ésun territori interessantper venir a filmar,hi habonaposadaenescenaper la

tramitació de permisos i bons serveis. Les dades mostren un gran número de

produccions-nonomésaBarcelona,peraixòs’hauriadepromocionarmésimillortots

els municipis no només assistint a mercats, fires i festivals internacionals, sinó

potencian els fam trips i festivals cinematogràfics a terres catalanes, per tal de

conscienciar i mostrar la riquesa i eficiència del territori català i la seva gestió en

l’activitatfílmica).

Les FO i FC nonoméspromocionen el seudestí, sinóque ajuden a l’agilització de

tràmitsperaqueproductorestreballinenelseuterritori.Ésadir,eltreballd’unaFO/FCes

produeixabans,durant idesprésd’unaproducció.Ésperaixòqueaquestesentitatshan

decrearunplaestratègicdepromociódeldestíque funcionidurant totaquestperíode.

S’havistque lapromociód’aquestesorganitzacionsrauen laparticipaciódefestivalsde

cinema, és la manera més freqüent i efectiva per donar a conèixer un territori. Alhora

tambécreenpublicacionsperaquela informacióenescritarribiméslluny,d’aquíquees

faci en diversos idiomes. El cas de Girona Film Office, al ser un petit departament de

l’Ajuntament de Girona, i degut a que no disposen d’un pressupost elevat, la seva

promociórauenelcontactedirecteambelproductor,ambeltracteprofessional.Noésun

puntnegatiuquenofacinpublicacionsoparticipinenfestivals,espodriafomentarmés,sí,

peròdonenmésvaloraltracteambl’especialista/professional,d’aquestamaneraempren

mésel“boca-orella”ilesrecomanacionsqueespuguindonarelsprofessionalsentreells.

Amésamés,s’hadedestacarquelafacetadepromociódelterritorielportad’excel·lent

manera la Catalunya Film commission, que tot i que faci una promoció equitativa del

territori,éssuficientperdonaraconèixertotselsindretsdelpaís.

Page 76: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201675

Dificultatseneldesenvolupamentdeltreball

Un dels principals problemes que s’ha trobat per a realitzar aquest treball és la

mancad’informació,sobretotpelquefaalainformacióreferentalspressupostos.Aquests

havien ser molt útils per guiar a l’autora per la realització del treball, ja que fent una

comparacióespodriaveuresi labonapromoció igestióde lesorganitzacionsdependria

delaquantitatderecursosdelaquedisposen.Defet,depenentdelpressupost,espodria

haver vist en quins aspectes s’inverteixmés i d’aquestamanera observar què estàmés

potenciatisiestàbeninvertit.

Perfinalitzar,s’had’aclarirquehaestatuntreballques’hahagutderealitzarenun

períodedetempsrelativamentbreuiqueeltemaproposatéstaninteressantiactualque

s’hauriad’ampliarnoveslíniesd’investigaciófutures.

Page 77: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

76 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

6.-Bibliografia

AERTSEN, VÍCTOR U. (2011). El cine como inductor del turismo. La experiencia turística enVicky, Cristina, Barcelona.Razón y Palabra. Primera revista electrónica en Américalatina especializada en comunicación. 77. Recuperat 10 de novembre 2015 dehttp://www.razonypalabra.org.mx/varia/77%204a%20parte/54_Aersten_V77.pdf

CAMPRUBÍ,RAQUEL.,GUIA,JAUME.,COMAS,JORDI.(2009).Laformacióndelaimagenturísticainducida:unmodeloconceptual.Pasos,Revistadeturismoypatrimonycultural.Vol7nº2,pàgs255-270.Recuperatel20dejulioldehttp://www.redalyc.org/articulo.oa?id=88111635008

CAVLEK, NEVENKA. (2005). “El papel de los turoperadores en el desarrollo del turismointernacional. Una evaluación. An assessment of the role of tour operators inInternational tourism development” Traducció de Carlos de Castro. Recibido18.11.04, aprovad 23.03.05. Política y Sociedad, Vol.42, Número 1. Pàgs 117-133.Recuperat 19 juny 2016 dehttp://revistas.ucm.es/index.php/POSO/article/view/POSO0505130117A/23022

DE LA TORRE, TONI. (2015). Series de culto. ed. Timunmas. Primera edición, mayo 2015.Barcelona.

DELREY-REGUILLO,ANTONIA.(2007).Cine,ImaginarioyTurismo.Valencia,TirantloBlanch.

FLOREZRUÍZ,D.,BARROSOGONZÁLEZ,M.O.,SÁNCHEZLÓPEZ,C.(s.d.)Turismo,cineydesarrollolocal. El festival de cinedeHuelva.UniversidaddeHuelva. Recuperadoel 30denoviembre2015dehttp://www.uhu.es/IICIED/pdf/14_15_festi.pdf

GARTNER, WILLIAM C.(1994). Image Formation Process, Journal of Travel & TourismMarketing, 2: 2, pàgs. 191 — 216. Recuperat 25 juliol 2016 dehttp://dx.doi.org/10.1300/J073v02n02_12

GONZÁLEZ BENNET, DIMAS., NIETO MALPIC, JORGE. (23 septiembre 2011). Acción de lascomisiones fílmicas, la experiencia de Santiago de Compostela Film Commission.Razón y Palabra. Primera revista electrónica en iberoamerica especializada encomunicación. Nº 85. Recuperat el 18 d’Octubre de 2015 dehttp://www.razonypalabra.org.mx/N/N85/E85/01_GonzalezNieto_E85.pdf

GORDON,BERTRAMM.(2002).Elturismodemasas:unconceptoproblemáticoenlahistoriadel sigloXIX.Historias contemporáneas, 25, 125-156.Recuperatel 5dedecembredehttp://www.ehu.eus/ojs/index.php/HC/article/view/5928/5608

HONOUR,HUGH.(1981).ElRomanticismo.AlianzaForma.Quintaedición,1994.

Page 78: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201677

KIM, HYOUNGGON., RICHARDSON, SARA L. (2003).Motion Picture impacts on destinationimages. Annals of Tourism Research, Vol.30 nº1, pp 216-237. doi:10.1016/S0160-7383(02)00062-2

KORSTANJE, MAXIMILIANO. (2007). Aporte de los viajes a las ciencias sociales: Unrelevamientobibliográficoparaunanálisis teórico. Gest. tur. (Valdivia), dic. 2007,no.8, p.25-46. ISSN 0718-6428. Recuperat 19 juny 2016 dehttp://mingaonline.uach.cl/pdf/gestur/n8/art03.pdfhttp://mingaonline.uach.cl/pdf/gestur/n8/art03.pdf

MARTÍNEZPUCHE,ANTONIO.(2008).Elcinecomosoportedidácticoparaexplicarlaevolucióndelviajeylaactividadturística.CuaernosdeTurismonº22,pp.145-163.Universidadde Murcia. Recuperat 14 Juny 2016 dehttp://revistas.um.es/turismo/article/view/48131/46111

OSÁCAR,EUGENI. (2009).Delturismoyelcineal turismocinematográfico. Her&Mus,nº2.pp18-25.Recuperatel5d’abril2016dehttp://www.trea.es/books/hermus-heritage-museography-2

PÉREZ–BUSTAMANTE,D.,VIANA,V.(2010).CineyfiscalidadenEspaña.Guíaprácticasobrelosincentivos fiscales aplicables a las inversiones cinematográficas. Recuperat 23 deMarç 2016 de dehttp://bcncatfilmcommission.bcn.cat/sites/default/files/Cineyfiscalidad.pdf

PIKE, STEVEN. (2004). Destination Marketing Organisaion. University of Sterling. Elsevier.Pàgs.238.

PONSIBUSQUET,JORDI.(2002).ElCinema.Històriad’unafascinació.EdiciófundacióMuseudel Cinema – Col·lecció Tomàs Mallol, Ajuntament de Girona, Àmbit ServeisEditorials.

PRIETO TURRÓ, MÒNICA. (2012). La Xarxa de Municipis de la Barcelona-Catalunya FilmCommission: Contribuïdor en la consolidació de la indústria cinematogràfica iaudiovisual a Catalunya. Recuperat 14 d’agost 2016 dehttp://hdl.handle.net/10256/10148

QUINTANA, ÀNGEL. (2004). Del coneixement al reconeixement del món: imatge, viatge Iturisme.DentroA.Quintana(coordinadorcientífic),FundacióMuseodelCinema–Col·lecció Tomàs Mallol /AJuntament de Girona Imatge I viatge. De les visitesòptiquesalcinema:laconfiguraciódel’imaginaritouristic.(1aEd.,13-20).Girona.

RILEY, R., VAN DOREN, C. S. (1992). Movies as tourism promotion: a push factor in a pulllocation. TourismManagement, 13, 265-274.Recuperat el 29denovembre 2015.doi:10.1016/0261-5177(92)90098-R

Page 79: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

78 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

RILEY R., VAN DOREN, C,S., BAKER, D. (1998). Movie induced Tourism. Annals od tourism

Research, 24 (4), 919-935.Recuperat el 29denoviembre 2015. doi:10.1016/S0160-7383(98)00045-0

RODRÍGUEZCAMPO,Mª LORENA., FRAIZBREA, JOSÉANTONIO. (2011). La Imagen turística en elcine.Evaluacióndelimpactodeunlargometrajeenlaimagenpercibidadeldestinoen el que se emplaza. IntereseXiones 2, pàg 39-53 Recuperat el 18/07/2016 dehttp://intersexiones.es/Numero2/03RodriguezCampo.pdf

SERRA CANTALLOPS, ANTONI. (2002). Marqueting turístico. Madrid : Pirámide : ESIC, cop.2002.396pàgs.

SOTO,BEGOÑA.(2004).Ustedestáaquí.Unareflexiónsobrelarelaciónentrelasformasdeviajarylasimaginesdelviaje.DentroA.Quintana(coordinadorcientífic),FundacióMuseodelCinema–Col·leccióTomàsMallol/AJuntamentdeGironaImatgeIviatge.Delesvisitesòptiquesalcinema:laconfiguraciódel’imaginaritouristic. (1aEd.,105-113).Girona.

VALEROESCADELL,JOSÉRAMÓN.(2012).Unaidentidaddecine.LaimagenturísticadeItaliaatravésdeBajoelsoldelatoscana.DentrodeMartinezPuche,A.,MartinezPuche,S. Y Prieto Cerdán, Antonio (ed.). Territorios de Cine. Desarrollo Local, tipologíasturísticas y promoción. (243 - 260) Publicaciones de la Universidad de Alicante.Recuperat de https://books.google.es/books?id=Md-8X5hAxjoC&pg=PA302&lpg=PA302&dq=Una+identidad+de+cine.+La+imagen+tur%C3%ADstica+de+Italia+a+través+de+Bajo+el+sol+de+la+toscana.&source=bl&ots=eq4jQ7IjOm&sig=IaiFHuUYUHefxpn8hpVcKCqZOts&hl=ca&sa=X&ved=0ahUKEwjTnq-dpOHOAhXDOBoKHUZpC9oQ6AEIHTAA#v=onepage&q=Una%20identidad%20de%20cine.%20La%20imagen%20tur%C3%ADstica%20de%20Italia%20a%20través%20de%20Bajo%20el%20sol%20de%20la%20toscana.&f=false

Guia de producció audiovisual. Infomació institucional i manual de rodatge. (2011).

Ajuntament de Barcelona, Catalunya Film Commission, ICEC. Generalitat de

Catalunya. Recuperat 14 Agost 2016 de

http://culturamataro.cat/assets/documents/Guia-de-Produccio-%20Audiovisual.pdf

Webgrafia

AFCI.Associationoffilmcommissionersinternational.(2016).Recuperat2demaig2016de

www.afci.org/

Ajuntament de Girona. (2016). Girona Film Office. Recuperat 22 de gener 2016 de

www.girona.cat/filmoffice

Page 80: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

TurismeCinematogràfic.FilmCommissioniFilmOffice.SaraEscañoDaza

UdG2015-201679

Barcelona Film Commission. (2016). Recuperat 22 de gener 2016 de

www.bcncatfilmcommission.bcn.cat

European film commission network. (2016). Recuperat 30 de gener 2016 de

www.eufcn.net

SpainFilmCommission.(2016).Recuperat30degener2016dewww.shootinginspain.info

Shot & Coproduce. Catalonia, A country for films. (2016). Recuperat 30 Juny 2016 de

http://www.parcaudiovisual.cat/xxx/wp-

content/uploads/2016/05/shootcoproduce_online.pdf,

Legislació

AjuntamentdeGirona. (2016).Ordenança fiscalgeneraldeGestió iRecaptaciódels Ingresos

Municipals de Dret públic. Recuperat de

https://seu.girona.cat/portal/girona_ca/normativa/ordenances/

Ajuntament de Girona. (2016). OrdenançaMunicipal: Ocupació de la via pública. Aprovació

definitiva: 23/05/1996. Publicació al BOP núm. 120 Data: 27/08/1996 Recuperat de

https://seu.girona.cat/portal/girona_ca/normativa/ordenances/

LeydeCinedeCataluña.Ley20/2010,de7dejulio.LCAT2010\487.BOE7agosto2010,núm.

191,[pág.69172].

Ley55/2007,de28dediciembre,delCine.LeydelCine.BOE29diciembre2007.Recuperatde

https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2007-22439

Notícies

(10.12.2015).OchoapellidosCatalanes”yaeslapel·lículamástaquillerade2015.Sinembargosuritmoederecaudaciónyelestronenoinminentede“Starwars:eldespertardelafuerza”evitaranqueigualelascifrasdesupredecessora.RevistaFOTOGRAMAS.Recuperat29juny2016dehttp://www.fotogramas.es/Noticias-cine/Ocho-apellidos-catalanes-ya-es-la-pelicula-mas-taquillera-de-2015

Nota de Premsa. (18.04.2014). El departament de Cultura i l’Ajuntament d eBarcelonacreen un nou web amb tota la informació necessària per fer un rodatge aCatalunya. Recuperat 29 de juny 2016 dehttp://premsa.gencat.cat/pres_fsvp/AppJava/notapremsavw/274027/ca/el-departament-de-cultura-lajuntament-barcelona-creen-un-nou-web-amb-tota-la-informacio-necessaria-per-fer-rodatge-catalunya.do?idio=

Page 81: Sara Escaño TFM MTC Turisme Cinematogràfic

80 TurismeCinematogràfic.LaxarxafilmcommissionIfilmoffice.ElscasosdeCatalunya,BarcelonaIGirona.SaraEscañoDazaUdG2015-2016

Nota de prensa. (5.05.2016). Més de 1.7 milions d’impressions a les xares socials de

l’estrenade“jocdeTrons”.AjuntamentdeGirona.Recuperatel5d’agostde2016dehttp://www2.girona.cat/ca/noticies?p_p_auth=vTrL7hmP&p_p_id=56_INSTANCE_9oNf&p_p_lifecycle=0&p_p_state=normal&p_p_mode=view&p_p_col_id=column-3&p_p_col_count=1&_56_INSTANCE_9oNf_articleId=5725364&_56_INSTANCE_9oNf_groupId=11622&_56_INSTANCE_9oNf_templateId=PLANTILLA_DETALL_NOTICIA&_56_INSTANCE_9oNf_redirect=http%3A%2F%2Fwww2.girona.cat%2Fca%2Fjocdetrons%3Fp_p_id%3D101_INSTANCE_LMi3%26p_p_lifecycle%3D0%26p_p_state%3Dnormal%26p_p_mode%3Dview%26p_p_col_id%3Dcolumn-3%26p_p_col_count%3D1&_56_INSTANCE_9oNf_redirect_to_asset=true

(15.05.2015).Creixelnombrederodatges.L’incrementalterritoriocatalàarribaal61%sinoes comtabilitza Barcelona. Recuperat 29 de juny 2016 dehttp://web.gencat.cat/ca/actualitat/detall/Creix-el-nombre-de-rodatges

(15.05.2015). El bomber de rodatges a Catalunya creix un 47% en els darrers 7 anys.Recuperat el 29 de juny 2016 dehttp://premsa.gencat.cat/pres_fsvp/AppJava/cultura/notapremsavw/283262/ca/nombre-rodatges-catalunya-creix-47-darrers-7-anys.do

Macnab, Geoffrey. (16.04.2016). Midnight Express: The cult film that had disastrouisconsequences for the Turkish tourism industry. Independent. Recuperat 12 agostdel 2016 de http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/films/midnight-express-the-cult-film-that-had-disastrous-consequences-for-the-turkish-film-industry-a7032161.html

Martin Rodrigo, Inés. (20.08.2015). España, un gran plató cinematográfico.ABC. Abc.es.Recuperat3dejuliol2016dehttp://www.abc.es/20121006/cultura-cine/abci-rodajes-peliculas-espana-201210031653.html

Smith,Helena.(16.12.2004).StonesorryforMidnightExpress.Recuperat29de juny2016dehttps://www.theguardian.com/world/2004/dec/16/turkey.film